Tack för att du har köpt en Olympus digitalkamera. Innan du börjar
använda din nya kamera bör du läsa igenom den här bruksanvisningen
noga för att få det mesta möjliga ut av din kamera under så lång tid
som möjligt. Förvara den här bruksanvisningen på en säker plats för
framtida bruk.
Vi rekommenderar att du tar några provbilder för att lära känna kameran
innan du börjar ta viktiga bilder.
Bilderna på displayen och kameran i den här bruksanvisningen gjordes
under utvecklingsstadiet och kan variera något från den färdiga produkten.
Registrera din produkt på www.olympus.eu/register-product
och få extra fördelar från Olympus!
Page 2
Packa upp lådans innehåll
Följande artiklar hör till kameran.
Kontakta återförsäljaren om något saknas eller är skadat.
DigitalkameraRem
USB-AC-adapter (F-2AC)USB-kabel (CB-USB8)
Andra tillbehör som inte visas: Garantikort
Innehållet kan variera beroende på var produkten har köpts.
Litiumjonbatteri
(LI-92B)
eller
Fästa kameraremmen
• Dra åt remmen ordentligt så att den inte lossnar.
8 Blixt
9 Stereomikrofon
0 GPS-antenn
a n-knapp
b Indikatorlampa
c Avtryckare
d Zoomspak
e Skärm
f INFO-knapp (Informationsdisplay)
g R (Videosekvens)-knapp
• FGHI anger att du ska trycka pilknapparna uppåt/nedåt/åt vänster/åt höger.
h Funktionsratt
i q-knapp (Bildvisning)
j A-knapp
k /Wi-Fi-knapp
l Multikontakt
m HDMI-mikrokontakt
n Stativfäste
o Batteri-/kortfacklucka
p Batteri-/kortluckslås
q Pilknappar
r F (upp)/F-knapp
Följ steg 1, 2 och 3 för att öppna batteri-/kortluckan.
1
• Stäng av kameran
innan du öppnar
batteri-/kortluckan.
Lås för batteri-/kortlucka
3
1
2
Batteri-/kortlucka
Sätt i batteriet samtidigt som du för låsknappen i pilens riktning.
2
• Sätt i batteriet så
som visas med
C-markeringen
mot
batterilåsvredet.
• Om du sätter i
batteriet åt fel håll
sätts inte kameran
på. Se till att det
sätts i åt rätt håll.
• Skjut
batterilåsknappen
i pilens riktning
för att låsa upp
och ta sedan bort
batteriet.
4
SV
LOCK-vred
Batterilåsknapp
Page 5
För in kortet rakt tills det klickar på plats.
3
• Rör inte vid kortets metalldelar.
• Använd alltid den angivna typen
av kort med den här kameran. Sätt
aldrig i andra typer av minneskort.
Skrivskyddsom-
kopplare
Kort som kan användas med denna kamera
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi-kort (med trådlös nätverksfunktion) (finns i handeln)
(mer information om kompatibla kort finns på Olympus webbplats.)
• Den här kameran kan användas utan kort. Då lagrar man bilderna i
internminnet. g»Kontrollera vart bilden sparas» (s. 98)
Så här tar du bort kortet
Tryck på kortet tills det
klickar och skjuts ut
lite grann, dra därefter
ut kortet.
Följ steg 1, 2 och 3 för att stänga batteri-/kortluckan.
4
• Se till att stänga batteri-/
kortluckan när du
använder kameran.
21
11
2
3
5
SV
Page 6
Ladda batteriet
Kontrollera att batteriet sitter i kameran och anslut därefter
1
USB-kabeln och USB-AC-adaptern.
• Batteriet är inte helt laddat när kameran levereras. Innan du använder
batteriet ska du ladda det tills indikatorlampan släcks (upp till 5 timmar).
Ansluta kameran
Eluttag
2
1
3
Indikatorlampa
Lyser: laddar
Släckt: laddat
Kontaktskydd
Multikontakt
eller
USB-kabel
(medföljer)
Information om hur du laddar batteriet utomlands finns i »Använda laddaren
och USB-nätadaptern utomlands» (s. 97).
Använd aldrig någon annan kabel än den medföljande eller Olympus-
godkända USB-kabeln. Det kan leda till rökutveckling eller brand.
Den medföljande F-2AC USB-nätadaptern (hädanefter kallad USB-
nätadapter) skiljer sig åt beroende på vilken region som du köpte kameran i.
Om du har en USB-nätadapter av inkopplingstyp ska du ansluta den direkt till
eluttaget.
Se till att koppla bort USB-nätadapterns kontakt från eluttaget när laddningen
är klar eller uppspelningen har avslutats.
För information om batteriet, se »Hantera batteriet» (s. 110). För information om
USB-nätadaptern, se »USB-nätadapter» (s. 112).
6
SV
Page 7
• Om indikatorlampan inte lyser, anslut USB-kabeln och USB-nätadaptern till
kameran igen.
• Om »Ej Kontakt» visas på bakskärmen, koppla ifrån USB-kabeln och ställ in
[Spara] i [USB Anslutning] (s. 60) innan du ansluter kabeln igen.
När ska batterierna laddas?
Ladda batteriet när
Felmeddelande
felmeddelande till
höger visas.
Blinkar
rött
Batteri Tomt
SV
7
Page 8
Slå på kameran och göra de slutliga
inställningarna
När du startar igång kameran för första gången visas en skärmbild där du
kan ange språket för menyer och meddelanden som visas på skärmen och
datumet och klockslaget.
Om du vill ändra det valda datumet och tiden, se »Ställa in datumet och
tiden d [X]» (s. 62).
Tryck på n-knappen för att slå på kameran, tryck på
1
FGHI på pilknapparna för att välja språk och tryck på
A-knappen.
• Kontrollera åt vilket håll batteriet sitter om strömmen inte slås på när
du trycker på n-knappen. g »Sätta i och ta bort batteriet och
kortet» (s. 4)
Tryck på FG på
2
pilknapparna för att
välja årtalet för [Å].
X
Å M D Tid
2015
-- --
MENY
Bak
:..
Å/M/D
--
--
Tryck på I på
3
pilknapparna för att spara
inställningen för [Å].
Gör som i stegen 2 och 3, tryck på FGHI på piltangenterna
4
X
Å M D Tid
2015
-- --
för att ange [M] (månad), [D] (dag), [Tid] (timmar och minuter)
samt [Å/M/D] (datumordning) och tryck sedan på A-knappen.
• Tryck på A-knappen när tidssignalen når 00 sekunder för en exakt
inställning.
Använd HI
5
’15.02. 26 12:30
(pilknapparna) för att
välja tidszon och tryck
därefter på A-knappen.
•
Använd FG (pilknapparna)
för att slå på eller stänga av
sommartid ([Sommar]).
8
SV
MENY
Bak
:..
Å/M/D
--
--
Sommar
Page 9
Använda grundläggande funktioner
Ta stillbilder (P-läge)
Tryck på n-knappen för att slå på kameran.
1
När kameran startas tänds skärmen.
Ställ in lägesratten på P.
2
I P-läget justerar kameran automatiskt
slutartiden och bländaren baserat på
motivets ljusstyrka.
Komponera bilden.
3
• När du håller i kameran måste du
vara noga med att inte täcka över
blixten, mikrofonen eller andra
viktiga delar med dina fingrar eller
liknande.
Tryck ned avtryckaren
4
halvvägs för att fokusera.
Kameran kan inte fokusera om
AF-markeringen blinkar röd.
Försök att fokusera igen.
• Slutartiden och bländarvärdet
visas med röd färg
om kameran inte kan
åstadkomma optimal
exponering.
För att ta bilden trycker du
5
mjukt ner avtryckaren hela
vägen samtidigt som du är
försiktig så att du inte skakar
kameran.
Tryck ner
halvvägs
Tryck ner
halvvägs
AF-markering
PP
Slutartid
Tryck ner helt
F6.9F6.91/4001/400
Bländarvärde
SV
9
Page 10
Visa fotografier (Spela upp bilder)
Sätt på kameran.
Tryck på q-knappen.
• Ditt senaste fotografi visas.
• Tryck på HI (pilknappar) för att välja en bild.
Visar nästa
bild
Pilknappar
q-knapp
Visar föregå-
ende bild
Småbildsvisning
• Tryck zoomspaken mot W under visning av enskilda
bildrutor för att växla till småbildsvisning.
• Flytta markören med FGHI (pilknappar).
• Tryck zoomspaken till T-sidan eller tryck på A-knappen
för visning av enskilda bildrutor.
Närbildsvisning
• Tryck zoomspaken mot T under helskärmsvisning av en
bild för att zooma in upp till 10×; tryck sedan på W-sidan
för att zooma ut. Tryck på A-knappen för att återgå till
enbildsvisning.
• Tryck på FGHI (pilknappar) för att rulla en bild i samma
riktning som den knapp du tryckte på.
Stillbild
’15/02/26
12:30
’15/02/26’15/02/26 12:30
4/30
4/30
12:30’15/02/26’15/02/26 12:30
4/30
4/30
10
SV
Page 11
Spela in videosekvenser
Tryck på R-knappen (film) för
1
att börja spela in.
• Filmen spelas in med det
valda fotograferingsläget.
Lägg märke till att
fotograferingslägeseffekterna
kanske inte är tillgängliga i vissa
fotograferingslägen.
• Ljud spelas också in.
• När du använder en kamera
med en CMOS-bildsensor kan
det hända att rörliga föremål
uppträder förvrängda p.g.a.
fenomenet med rullande slutare.
Detta är ett fysiskt fenomen där
distorsion uppstår i bilden när
du avbildar snabbrörliga föremål
eller p.g.a. kameraskakningar.
I synnerhet blir detta fenomen
mer märkbart när du använder
en lång brännvidd.
Tryck på R-knappen (film) igen för att avsluta inspelningen.
2
Lyser röd
under
inspelning
SPELA INSPELA IN
SPELA INSPELA IN
Inspelningstid
Inspelningslängd
00:00
00:00 00:3400:34
0:000:00
00:3400:34
(s. 99)
SV
11
Page 12
Videouppspelning
Välj en videosekvens i
uppspelningsläge och tryck på
A-knappen.
Visa filmVisa film
4/30
4/30
OK
’15/02/26
’15/02/26
12:3012:30
00:12/00:3400:12/00:34
Under bildvisningVideosekvens
Pausa och återstarta
uppspelning
Tryck på A-knappen för att pausa uppspelning.
Under paus, snabbspolning framåt eller bakåt,
trycker du på A-knappen för att starta om
uppspelningen.
Snabbspolning framåt
Tryck på I (pilknappar) för att snabbspola framåt.
Tryck på I (pilknappar) igen för att öka hastigheten
för snabbspolning framåt.
Snabbspola tillbaka
Tryck på H (pilknappar) för att snabbspola
tillbaka. Tryck på H (pilknappar) igen för att öka
snabbspolningshastigheten.
Ställa in volymen
Använd FG (pilknappar) för att justera volymen.
Funktioner medan uppspelning är pausad
Uppspelad tid/total inspelningstid
Gå till början eller slutet
Mata fram och spola
tillbaka en bildruta åt
gången
Återuppta uppspelning
Använd F (pilknappar) för att visa den första
bildrutan och tryck på G för att visa den sista
bildrutan.
Tryck på I eller H (pilknappar) för att stega en
bildruta åt gången framåt eller bakåt. Håll I eller H
(pilknappar) intryckt för att spola framåt eller bakåt
kontinuerligt.
Tryck på A-knappen för att återuppta uppspelning.
00:14/00:3400:14/00:34
Under paus
12
SV
Page 13
Stoppa uppspelning av en film
Tryck på -knappen.
• Om du vill spela upp filmer på datorn rekommenderas det medföljande
datorprogrammet. Första gången du använder datorprogramvaran ska du
ansluta kameran till datorn och därefter starta programvaran.
Radera bilder under visning
Visa bilden du vill radera och tryck på .
1
• Om du vill radera en video
markerar du videon och
trycker på .
Tryck på FG (pilknappar) för att välja [Radera] och tryck
2
sedan på A-knappen.
• Grupperade bilder raderas som en grupp (s. 56).
• Flera bilder eller alla bilder kan raderas samtidigt (s. 56).
Radera
Radera
Avbryt
Bak
100-0004100-0004
4/304/30
MENY
SV
13
Page 14
Visa panoramabilder och grupperade bilder
Visa panoramabilder
Panoramabilder som har kombinerats med hjälp av [Auto] eller [Manuell]
kan rullas för visning.
Välj en panoramabild under bildvisning.
1
Tryck på A-knappen.
2
OK
Spela om
Styra visning av panoramabilder
Avbryta bildvisning: Tryck på -knappen.
Paus: Tryck på A-knappen.
Kontroll vid paus
Tryck på FGHI (pilknappar) för att rulla bilden i
den tryckta knappens riktning.
Tryck på zoomspaken för att förstora/förminska
bilden.
Tryck på A-knappen för att återuppta bläddring.
’15/02/26 12:30
Visningsområde
4/304/30
14
SV
Page 15
Visa grupperade bilder
Med sekvensfotografering (j/c/d) (s. 34) och [p Fokusgaffling] (s. 25) i
k (Mikroskopläge) visas de tagna bilderna som en grupp under
uppspelning.
Expanderar.
4/30
• Expandera för att visa bildrutorna i
T-sida
en grupp i småbildsformat.
• Om du vill radera bilder från
de grupperade bilderna kan du
expandera gruppen och ta bort
bilderna individuellt.
UtökaUtöka
PlayPlay
T
OK
Bildserier
’15/02/26’15/02/26
12:30
12:30
• Välj bilden och tryck på A-knappen för att visa respektive
bilder.
• Använd HI (pilknappar) för att visa föregående/efterföljande
bild.
-knapp
A
-knapp
Visar de grupperade bilderna i sekvens automatiskt eller pausar
bildvisning.
Uppspelningen stoppas.
SV
15
Page 16
Skärmvisning
Fotograferingsskärmen visas
1 2
34
SCNSCN
34
33
32
31
30
29
880 hPa 1200 m880 hPa 1200 m
28
27
26
44
zz
n
n
Datum
ORM
N
G
212324252215192018
F6.9F6.91/1001/100
35
3637
När avtryckaren trycks ned halvvägs
Läsa ett histogram
Om toppen fyller ut för
stor del av ramen, visas
bilden mestadels svart.
Den gröna delen visar luminansfördelning
inom skärmens mitt.
Växla skärmarna
Displayerna ändras i ordningen Normal → Detaljerad → Ingen info. →
Information om mätningsposition visas varje gång du trycker på
INFO-knappen. g [GPS inställningar] (s. 66)
56
7
0.00.0
8
0.00.0
9
Vitbalans
Vitbalans
AUTO
AUTO
10
ISO
ISO
AUTO
AUTO
11
12
16
M
13
4:3
00:00:3400:00:34
16
17
Om toppen fyller ut för stor
del av ramen, visas bilden
mestadels vit.
14
16
SV
Page 17
Nr.NamnNormal
1 Fotograferingsläge
2 Anslutning till Smartphone
3 Latitud
4 Longitud
5 Underläge
6 Bildläge
7 Blixt
8 Blixtkompensation
9 Exponeringskompensation
10 Vitbalans
11 ISO-känslighet
12
o/Y
13 Bildstorlek (stillbilder)
14 Förhållande
Inspelning med reducering av ljud/
15
vindbrus
16 Bildstorlek (filmer)
17 Filminspelningslängd
18 Filminspelningsikon
19 GPS-ikon
20 Riktningsinformation
21 Konversionslins
22 Datumstämpel
23 Komprimering
24 Antal stillbilder som går att lagra
25 Aktuellt minne
26 Batterikontroll
27 Histogram–
28 Mätning–
• »Lista över inställningar tillgängliga i varje fotograferingsläge» (s. 105),
»Lista på ^-inställningar» (s. 106), »Lista på O-inställningar» (s. 107)
• I vissa fotograferingslägen kan det ta några ögonblick att bearbeta bilden
när den tagits.
22
SV
] Z Snabb Bild/\ Z Vidvinkel1/
[ Z Vidvinkel2/w Z Makro/_ Z HDR
m Mikroskop/o Fokusstapling/
p Fokus BKT/n Mikroskopkontroll
B Porträtt/e e-Portrait/F Landskap/
Intervallfotografering/# Live-komposit/
1
Handhåll. Stjärnljus/G Nattbild/
H
Natt + Porträtt/C Sport/2 Inomhus/
U
Självporträtt/` Solnedgång/
3
Fyrverkeri/_ Matlagning/
X
Dokument/g Strand & Snö/]/
^
Snö/s Panorama/E Backlight HDR
s
–
–
–
s. 23
s. 9
s. 23
s. 24
s. 25
s. 26
Page 23
A (iAUTO-läge)
Ett helautomatiskt läge i vilket kameran automatiskt optimerar
inställningarna för det aktuella motivet. Kameran gör allt arbete, vilket är
praktiskt för nybörjare.
Vrid lägesratten till A.
1
Tryck ned avtryckaren halvvägs för att fokusera.
2
Kameran kan inte fokusera om AF-markeringen blinkar röd. Försök att
fokusera igen.
Tryck ner avtryckaren hela vägen för att fotografera.
3
A (A-läge)
När ett bländarvärde ställts in ställer kameran automatiskt in en lämplig
slutartid. När du har tryckt på H kan du ändra bländarvärdet med FG.
C1/C2 (anpassat läge)
Om du lagrar fotograferingsinställningar i [Custom Mode Setup] (s. 59) kan
du ta fram och fotografera med hjälp av lagrade fotograferingsinställningar.
• Du kan registrera olika inställningar i C1 och C2.
SV
23
Page 24
^ (Undervattensläge)
Endast genom att välja ett underläge baserat på motivet eller scenen kan
du ta undervattensbilder med rätt inställning.
UnderlägeTillämpning
]
Z Snabb bild
\
Z Vidvinkel1
[
Z Vidvinkel2
w
Z Makro
Z HDR
_
Lämpligt för fotografering av porträtt vid havet och
pooler.
Lämpligt för fotografering under vattnet.
Lämpligt för fotografering under vattnet.
Fokusavståndet fixeras till cirka 5 m.
Lämpligt för närbildsfotografering under vattnet.
Lämpligt för kontrastrika undervattensmotiv.
Det här läget fångar in flera bilder och slår ihop dem till
en, korrekt exponerad bild.
Detta läge fungerar kanske inte bra vid fotografering av
motiv som är i snabb rörelse.
Vrid lägesratten till ^.
1
Använd HI (pilknapp) för att välja
2
ett underläge och tryck till slut på
A-knappen.
• Tryck på H (pilknappar) en gång till för att visa
skärmen för val av underläge.
• Du kan fotografera med en fast fokusposition. gAFL (s. 36)
Blixtkompensation
I []], [\], [[] och [w] kan du ställa in blixtens ljusstyrka.
g »Blixtkompensation» (s. 40)
24
SV
Z Snabb Bild
0.00.0
0.00.0
16
M
4:3
MENYMENY
Page 25
k (Mikroskop)
Bilder kan tas på avstånd upp till 1 cm från motivet. I detta läge kan du ta
bilder med stort fältdjup och utföra seriefotografering av ett inställt antal bilder.
Rotera lägesratten till k.
1
Använd HI (pilknapp) för att välja ett underläge och tryck
2
därefter på A-knappen.
UnderlägeTillämpning
MikroskopBilder kan tas på avstånd upp till 1 cm från motivet.
m
Fokusstap-
o
ling*
Fokus BKT
p
Mikroskop-
n
kontroll
*1 Det kan finnas situationer där det inte är möjligt att skapa en komposit bild på
grund av kameraskakning.
*2 Endast tillgängligt när bildläget är [Vivid], [Natural] eller [Muted].
Tryck ner avtryckaren hela vägen för att fotografera.
3
• Du kan fotografera med en fast fokusposition. gAFL (s. 36)
• I AF läge (s. 46) är endast [Punkt] och [Område ] tillgängliga.
• Du kan välja [#SAKTA] i blixtfunktionen för att fotografera.
g »Blixt» (s. 32)
Kameran tar ett antal bilder och byter automatiskt fokus i varje
bild. Dessa kan sedan kombineras i en sammansatt bild med
1
stort fältdjup. Två bilder registreras, första ramen och den
komposita bilden.
I detta läge tar kameran ett antal bilder och byter fokus
i varje bild. Antalet bilder och fotograferingssteg ställs in
i [Focus BKT inställningar] (s. 67).
Ändra förstoringsnivån för motivet på skärmen. Förstoringsnivån
när fotograferingsavståndet är 1 cm visas på skärmen. Du kan
ändra förstoringsnivån genom att trycka på I-knappen.*
höga förstoringsnivåer kan bilden bli grovkorning.
2
Vid
SV
25
Page 26
O (motivprogram)
Endast genom att välja ett underläge baserat på motivet kan du fotografera
med rätt inställning.
UnderlägeTillämpning
PorträttLämpligt för porträttfotografering.
B
e-Portrait
e
LandskapLämpligt för landskapsfotografering.
F
Intervallfotogra-
1
fering
Sammansatt
#
livebild
Handhåll Stjärnljus
H
NattbildLämpligt för stativfotografering av nattmotiv.
G
Natt +Porträtt
U
SportLämpligt för fotografering av snabba rörelser.
C
Inomhus
2
Självporträtt
3
SolnedgångLämpligt för fotografering av solnedgången.
`
FyrverkeriLämpligt för fotografering av fyrverkerier på natten.
X
MatlagningLämpligt för fotografering av mat.
_
Dokument
^
Strand & Snö
g
Snö
s
Jämnar ut hudtoner och ytor. Det här läget är lämpligt
vid visning av bilder på en HD-TV.
Ta automatiskt bilder i följd enligt inställda [Starta
Väntetid], [Bildruta] och [Intervalltid]. De bilder som tas
kan även spelas in som en videosekvens.
Kameran är fäst på ett stativ och tar automatiskt flera
bilder, endast nya ljusa områden, och sätter ihop dem
till en enda bild.
Med normal lång exponering tenderar en bild av
ljusspår, t.ex. från stjärnor, som är tagen tillsammans
med ljusa byggnader att bli för ljus. Du kan ta sådana
bilder utan överexponering medan du kontrollerar
framåtskridandet.
Lämpligt för fotografering av nattmotiv utan stativ.
Reducerar oskärpa vid fotografering i svag belysning.
Lämpligt för porträttfotografering mot en nattlig
bakgrund.
Lämpligt för fotografering av porträtt inomhus, t.ex.
festmotiv.
Lämpligt för fotografering av dig själv medan du håller
i kameran.
Lämpligt för fotografering av pappersdokument eller
tidtabeller.
Lämpligt för fotografering av snötäckta berg,
havsmiljöer i solljus och andra vitaktiga motiv.
Lämpligt för fotografering av snömotiv. Detta läge
medger fotografering med slagkontroll (s. 64).
26
SV
Page 27
UnderlägeTillämpning
s
Panorama
Du kan ta och kombinera flera bilder för att skapa en
bild med en bredare synvinkel (panoramabild).
Lämpligt för kontrastrika motiv. Det här läget fångar
Backlight HDR
E
in flera bilder och slår ihop dem till en, korrekt
exponerad bild.
Vrid menyratten till O.
1
Använd HI (pilknapp) för att välja
2
Porträtt
ett underläge och tryck till slut på
A-knappen.
• Tryck på A-knappen en gång till för att visa
skärmen för val av underläge.
• I [e-Porträtt]-läget sparas två bilder, en oförändrad bild och en andra bild som
[e-Porträtt]-effekterna har använts på.
1 Intervallfotografering
Justera intervallinställningarna i inställningsmenyn innan du väljer
Intervallfotografering i O-läge (Motivläge).
Använd FG (pilknapp) för att välja [Intervallinställningar] och
3
tryck på A. Tryck sedan på FG (pilknapp) för att välja ett
alternativ och tryck på A.
MENY
GPS-inställningar
Wi-Fi-inställningar
Intervallinställningar
Fokusgaffling Inställning
Certifiering
BakInställningsmeny 3
Bildruta
Starta Väntetid
A
Intervalltid
Fördröjning film
BakIntervallinställningar
00:05:00
00:00:30
MENY
MENY
16
M
4:3
MENYMENY
99
Av
SV
27
Page 28
Använd FG (pilknapp) för att markera ett alternativ och tryck
4
på A för att välja.
Bildruta
Starta Väntetid
Intervalltid
Fördröjning Film
• Tryck på -knappen flera gånger för att gå ur menyn.
• Intervallet kan bli längre än det inställda intervallet, t.ex. när kameran tar en
liten stund på sig för bildbearbetning.
• Om du fotograferar en tidsfördröjd videosekvens under en längre tid, använd
USB-nätadaptern F-3AC (säljs separat).
• P.g.a. det lediga utrymmet på ett kort kan du inte ta det inställda antalet bilder.
• Kameran kan stängas av under intervallfotografering, men fotograferingen
utförs ändå enligt inställningen.
Avbryta intervallfotograferingen
Tryck på -knappen.
Ställer in antalet bildrutor som ska tas mellan 1 och 99.
Ställer in tiden från att trycka ned avtryckaren tills
bilden har tagits mellan 00:00:00 och 24:00:00.
Ställer in fotograferingsintervallet för den andra och
efterföljande bildrutor mellan 00:00:01 och 24:00:00.
Välj [På] för att spela in, förutom de stillbilder som
spelas in för varje bildruta, en videosekvens som
genereras från sekvensen med bildrutor.
#Sammansatt livebild
1 Tryck ned avtryckaren halvvägs för att fokusera.
• Kameran kan inte fokusera om AF-markeringen blinkar röd.
Medan AF-markeringen blinkar trycker du ned avtryckaren halvvägs, och
utan att släppa den trycker du sedan på A-knappen. Kameran fokuserar
mot det oändliga.
2 För att ta bilden trycker du mjukt ner avtryckaren hela vägen samtidigt som
du är försiktig så att du inte skakar kameran.
• Kameran konfigurerar automatiskt de rätta inställningarna och börjar
fotografera.
• Det är en liten tidsfördröjning mellan det att avtryckaren trycks ner och
fotograferingen startar.
• En kombinerad panoramabild visas per en viss tidsperiod.
3 Tryck på slutarknappen igen för att stoppa fotograferingen.
• Inspelningslängden för en fotografering är upp till tre timmar.
28
SV
Page 29
s Panorama
När du fotograferar ett panorma kan du välja metoden för att kombinera
bilder med hjälp av undermenyn.
1 Välj [s Panorama].
2 Tryck på G (pilknapp) för att gå till undermenyn.
3 Använd HI (pilknapp) för att välja en undermeny och tryck på A-knappen
för att ställa in.
UndermenyTillämpning
Auto
Panoramabilder kombineras automatiskt genom att
svänga kameran i fotograferingsriktningen.
Tre bilder tas och kombineras av kameran. Användaren
Manuell
komponerar bilderna med hjälp av guideramen och
utlöser slutaren manuellt.
PC
Bilderna som togs kombineras till en panoramabild med
hjälp av PC-programvaran.
• Flytta kameran som du skulle vrida den längs en vertikal axel genom
objektivets mitt för att ta bättre panoramabilder.
Ta bilder med [Auto]
1 Tryck på avtryckaren för att ta den första bilden.
2 Flytta kameran en aning i riktning
mot den andra ramen.
3 Flytta kameran långsamt så
att pekaren och markeringen
överlappar. Kameran utlöser
slutaren automatiskt när pekaren
och målet överlappar.
• Om du bara vill slå ihop
två bildrutor trycker du på
A-knappen.
Målmarke-
Pekare
SCNSCN
ring
Skärm vid kombinering
av bilder från vänster
MENYOK
SparaAvbryt
till höger
4 Upprepa steg 3 för att ta en tredje bild. Kameran slår automatiskt ihop
bildrutorna till en enda panoramabild.
• Om du vill avbryta panoramafunktionen trycker du på -knappen.
• Om slutaren inte utlöses automatiskt, prova [Manuell] eller [PC].
s
AUTOAUTO
SV
29
Page 30
Ta bilder med [Manuell]
1 Använd FGHI (pilknapp) för
att ange vid vilken kant nästa bild
ska anslutas och tryck därefter på
A-knappen.
Riktning för kombinering av bildrutor
SCNSCN
s
MANUELLMANUELL
2 Tryck på avtryckaren för att ta den
första bildrutan. Kanten på den
första bildrutan visas svagt på
skärmen.
3 Komponera nästa bild så att kanten på den första bildrutan som visas blekt på
skärmen överlappar motivet i den andra bildrutan och tryck ned avtryckaren.
• Om du bara vill slå ihop två bildrutor trycker du på A-knappen.
4 Upprepa steg 3 för att ta en tredje bild. Kameran slår automatiskt ihop
bildrutorna till en enda panoramabild.
Ta bilder med [PC]
1 Använd FGHI (pilknapp) för att ange vid vilken kant nästa bild ska
anslutas och tryck därefter på A-knappen.
2 Tryck på avtryckaren för att ta den första bilden. Kanten på den första
bildrutan visas svagt på skärmen.
3 Komponera nästa bild så att kanten på den första bildrutan som visas blekt på
skärmen överlappar motivet i den andra bildrutan och tryck ned avtryckaren.
4 Upprepa steg 3 tills önskat antal bildrutor har tagits och tryck sedan på
A-knappen eller -knappen när du är klar.
• Det går att använda panoramafotografering för upp till 10 bilder.
• Bilderna som togs kombineras till en panoramabild av PC-programvaran.
• Mer information om hur du installerar datorprogrammet finns i s. 87. Se även
hjälpguiden i PC-programvaran för mer information om hur du skapar
panoramabilder.
30
SV
Page 31
Använda zoomen
Genom att trycka på zoomspakarna ställer du in fotograferingsavståndet.
Zoomindikator
PP
ORM
N
W-sida T-sida
44
BildstorlekZoomindikator
3.43.4
0.00.0
Vitbalans
Vitbalans
AUTO
AUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
00:3400:34
16M
Optisk zoom
Högupplösningszoom*1
Övrigt
*2
*1 För Högupplösningszoom och detaljerna, se s. 51.
*2 På grund av ökad bearbetning av pixelberäkningarna försämras inte
bildkvaliteten. Förstoringsgraden ändras beroende på inställningen för
bildstorlek.
SV
31
Page 32
Använda fotograferingsalternativ
(Ställ in med direktknapp)
Funktioner som används ofta anknyts till IFG (pilknapp). Du kan välja de
anknutna funktionerna direkt genom att trycka på knappen.
En del funktioner är inte tillgängliga i vissa fotograferingslägen. g »Lista över
inställningar tillgängliga i varje fotograferingsläge» (s. 105)
Blixt
Du kan använda en blixt vid fotografering.
Tryck på #-knappen för att visa alternativen.
1
Använd HI (pilknapp) till att välja ett blixtläge och tryck sedan
2
på A.
Automatisk blixt
AUTO
#
Blixt för
reducering av
!
röda ögon
Upplättnadsblixt
#
Avstängd blixt
$
Fjärr Styrning
RC
#
Slavfunkt.
SLV
#
Synkronisering
SAK-
#
• I [!] (blixt med reducering av röda ögon) tar det cirka 1 sekund
med långa
TA
slutartider
LED På
q
innan slutaren utlöses efter förblixtarna. Flytta inte kameran innan
fotograferingen är klar.
Blixten utlöses automatiskt vid svagt ljus
eller motljus.
Med denna funktion kan du reducera
fenomenet med röda ögon.
Blixten löses ut oberoende av hur ljust det är.
Blixten utlöses inte.
Det specifika undervattensstroboskopet
eller Olympus trådlösa RC Blixt används
för att ta bilder. För detaljerad information,
se »Ta bilder med OLYMPUS trådlösa RCblixtsystem» (s. 100).
Den slavblixt som säljs i handeln som
synkroniseras med kamerans blixt används
för att ta bilder. Blixtintensitetsinställningen
kan justeras.
Långa slutartider används för att göra dåligt
belysta bakgrunder ljusare.
Endast tillgängligt i k (Mikroskop).
LED-lampan tänds när en bild tas. Detta är
effektivt när du tar närbilder.
32
SV
Page 33
• [!] (blixt med reducering av röda ögon) kanske inte fungerar effektivt
under vissa fotograferingsförhållanden.
• Slutartiden blir längre i [#SAKTA]. Använd ett stativ för att säkra
kameran.
• Om [Fjärr Blixt] (s. 48) är inställd på [Av], kan inte [#RC] och [#SLV]
väljas.
• En del funktioner är inte tillgängliga i vissa fotograferingslägen.
Exponeringskompensation
Kompenserar ljusstyrkan (lämplig exponering) justerad av kameran.
Tryck på knappen +/-, och tryck sedan på HI (pilknapp) för
1
exponeringskompensationen.
• Välj positiva värden (»+») för att göra bilderna ljusare och negativa
värden (»–») för att göra bilderna mörkare.
Negativ (–)Ingen kompensation (0)Positiv (+)
SV
33
Page 34
Singel/Sekvens
Tryck på jY-knappen för att visa direktmenyn.
1
Välj ett alternativ med hjälp av HI (pilknapp) och tryck på A.
2
Tagning av enstaka
o
bild
Sekventiell *
j
High-Speed1 *
c
High-Speed2 *
d
*1 Tagna bilder visas som en grupp.
*2 Antalet inspelningspixlar är begränsat.
• Under sekvensfotografering låses skärpan, exponeringen och vitbalansen
låses vid den första bilden.
• Om batterisymbolen blinkar p.g.a. att batterinivån är låg under
sekvensfotografering slutar kameran att fotografera och sparar bilderna som
har tagits på kortet. Kameran kan eventuellt inte spara alla bilderna beroende
på hur mycket batteri som finns kvar.
1
1, 2
1, 2
Tar en bild i taget när avtryckaren trycks
ner (normalt fotograferingsläge).
Bilderna tas sekventiellt med 100 bilder
i en hastighet på upp till ca. 5 bilder
per sekund (bps) medan du håller ned
avtryckaren helt.
Bilderna tas sekventiellt med upp till
100 bildrutor med en hastighet på upp
till ca. 15 bildrutor per sekund (bps)
medan du håller ned avtryckaren helt.
Bilderna tas sekventiellt med upp till
100 bildrutor med en hastighet på upp
till ca. 60 bildrutor per sekund (bps)
medan du håller ned avtryckaren helt.
34
SV
Page 35
Självutlösare
Ställer in hur lång tid efter att avtryckaren trycks ned som bilden tas.
Tryck på jY-knappen för att visa direktmenyn.
1
Välj [Y12], [Y2] eller [YC] med HI (pilknapp) och tryck på
2
A-knappen.
Självutlösare
12
Y
12 SEK.
Självutlösare
2
Y
2 SEK.
Anpassad
självutlö-
C
Y
sare
• Tryck på -knappen för att avbryta självutlösaren.
• Självutlösaren stängs inte av automatiskt efter en bild.
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in
skärpan och tryck ner den resten av vägen för att
starta självutlösaren. Först tänds självutlösarlampan
i ca 10 sekunder, därefter blinkar den i ca
2 sekunder och därefter tas bilden.
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in
skärpan och tryck ner den resten av vägen för att
starta självutlösaren. Självutlösarlampan blinkar i ca
2 sekunder och därefter tas bilden.
När du har valt det här läget trycker du på
-knappen för att ställa in »antalet bildrutor,
tiden från att du trycker på avtryckaren tills bilden tas
och intervalltiden». Bilder tas med denna inställning.
SV
35
Page 36
AFL (Skärpelås)
Du kan låsa fokusläget.
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att
1
AF-låsmarkering
ställa in skärpan.
Håll kameran stilla och tryck på
2
FocusFocus
A-knappen.
ORM
N
Kameran fokuserar och låser positionen.
I k (Mikroskåp)-läge och []], [\], [w] och
[_] för ^-läge, tryck på A-knappen utan att trycka på avtryckaren för att
fokusera och låsa positionen.
• Finjustera framåt/bakåt på den låsta fokusen med hjälp av FG-knappen
(pilknapp).
• Tryck på A-knappen, zoomfunktion, tryck på -knappen så släpper även de
andra funktionerna fokuslåset.
• När O-läge är inställt på [# Live Komposit] (s. 28), tryck halvvägs på
avtryckarknappen och tryck sedan på A-knappen medan AF-målmarkering
blinkar röd. Kameran är inställd på oändligt fokus.
• AFL är inte tillgängligt i A-läget och vissa O-lägen.
44
00:3400:34
Område
Du kan välja position för AF-markeringen manuellt.
Välj [Område] i avancerat i [AF Läge] (s. 46) i fotograferingsmenyn.
Tryck och håll A-knappen
1
Använd FGHI (pilknapp) för att välja position för
2
AF-markeringen och tryck därefter på A-knappen
• Tryck på och håll nere A-knappen innan positionen ställs in återställa
positionen för AF-målmarkeringen till mitten.
• Tryck på och håll nere A-knappen när positionen återgår till valskärmen.
0.00.0
0.00.0
16
M
4:3
36
SV
Page 37
AF-tracking
Kameran spårar motivets rörelse automatiskt för att automatiskt fokusera
på det.
Välj [AF Spårning] i avancerat i [AF Läge] (s. 46) i fotograferingsmenyn.
Håll kameran för att rikta in AF-markeringen mot motivet och
1
tryck på A-knappen.
När kameran känner av motivet, spårar AF-markeringen
2
automatiskt motivets rörelse för att kontinuerligt fokusera
på det.
• För att avbryta spårningen, trycker du på A-knappen.
• Beroende på motiven eller fotograferingsförhållandena, kanske kameran inte
kan låsa fokus eller misslyckas att spåra motivets rörelse.
• När kameran misslyckas att spåra motivets rörelse, ändras AF-markeringen
till rött.
SV
37
Page 38
Använda fotograferingsalternativ
(Ställs in med funktionsmenyn)
En del funktioner är inte tillgängliga i vissa fotograferingslägen. g »Lista över
inställningar tillgängliga i varje fotograferingsläge» (s. 105)
Funktionsmeny
PP
Funktionsmeny
1 Bildinst. .................................. s. 39
Tryck på H (pilknapp) för att visa funktionsmenyn.
1
• Tryck på A för att dölja funktionsmenyn.
Använd FG (pilknapp) för att välja inställningar, använd HI för
2
att ändra den valda inställningen och tryck på A.
Visar det valda funktionsnamnet
1
2
0.00.0
3
0.00.0
4
Vitbalans
Vitbalans
AUTO
AUTO
5
ISO
ISO
AUTO
AUTO
6
7
16
M
8
4:3
9
MENYMENY
Inställningsmeny (s. 43)
6 ISO-känslighet ....................... s. 41
Y .....................................
7 o/
8 Bildstorlek (stillbilder) ............. s. 42
9 Förhållande ............................ s. 42
Pilknappar
(HI)
Auto Blixt
Val
Funktion
0.00.0
Vitbalans
Vitbalans
AUTO
AUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
4:3
MENYMENY
M
s. 41
Pilknappar
(FG)
38
SV
Page 39
• Standardinställningarna för funktionerna är markerade med .
Bildinst. Ställer in bearbetningsalternativen.
VividProducerar levande färger.
h
NaturalProducerar naturliga färger.
i
MutedProducerar färgtoner med låg kontrast.
j
Fish Eye
8
Stjärnfilter
7
Reflektion
6
Mosaik
5
Färgstark
Soft Fokus
Blek&Ljus Färg
Grovkornig Film Uttrycker styrkan och grovheten i svartvitt.
Hålkamera
Diorama
Dramatiska
Färger
BlixtStäller in blixtutlösningsmetoden.
Auto Blixt
_
Röda Ögon
!
UpplättnadBlixten utlöses, oberoende av hur ljust det är.
#
Ej BlixtBlixten utlöses inte.
$
Producerar förvrängning med effekten av att
fotografera med ett fisheye-objektiv.
Producerar gnistrande effekter med effekten av att
fotografera med ett korsfilter.
Skapar en bild med effekten av att spegla i en
spegel.
Gör bilden till ett kollage med plattor. Detta läge
framkallar effekten av mosaikkonst.
Framhäver färgen och atmosfären i en bild mer
levande.
Uttrycker en eterisk atmosfär med en mjuk ton och
gör en bild mer drömlik.
Uttrycker en bekväm flytande känsla genom att göra
en bild mer blek och ljus.
Uttrycker tunneleffekten som erhålls från en
gammaldags kamera eller en leksakskamera genom
att minska omgivningsljusstyrkan.
Uttrycker en bild av en surrealistisk miniatyrvärld
genom att utöka mättnaden och kontrasten och göra
en del av bilden oskarp.
Utökar den lokala kontrasten i en bild och ger en bild
där skillnaden mellan ljus och mörker förstärks.
Blixten utlöses automatiskt vid svagt ljus eller
motljus.
Förblixtar utlöses för att reducera förekomsten av
röda ögon på bilderna.
SV
39
Page 40
Det specifika undervattensstroboskopet eller
RC
#
Fjärr Styrning
Olympus trådlösa RC Blixt används för att ta bilder.
För detaljerad information, se »Ta bilder med
OLYMPUS trådlösa RC-blixtsystem» (s. 100).
Den slavblixt som säljs i handeln som synkroniseras
SLV Slav
SLV
#
Synkronisering
med långa
SAKTA
#
slutartider
LED På
q
Blixtkompensation*
med kamerans blixt används för att ta bilder.
Blixtintensitetsinställningen kan justeras.
Långa slutartider används för att göra dåligt belysta
bakgrunder ljusare.
Endast tillgängligt i k.
LED-lampan tänds när en bild tas. Detta är effektivt
när du tar närbilder.
Kompenserar blixtstyrkan (blixtmängd) justerad
1
av kameran.
Justera blixtmängden vid undervattensfotografering.
–2,0 till #+2,0 Värde
#
Ställ in ett större negativt värde (–) för att justera
mörkare eller ett större positivt (+) värde för att
justera ljusare.
Exponeringskompensation
Kompenserar ljusstyrkan (lämplig exponering)
justerad av kameran.
Ställ in ett större negativt värde (–) för att justera
Varde –2.0 till +2.0
mörkare eller ett större positivt (+) värde för att
justera ljusare.
Vitbalans
WB AutoKameran justerar automatiskt vitbalansen.
e
Soligt
f
Molnigt
g
TungstenLämpligt för fotografering i konstljus.
h
LysrörLämpligt för fotografering i lysrörsbelysning.
UndervattenLämpligt för undervattenfotografering.
Z
Ett tryck 1
Ställer in ett passande färgschema för motivets
belysning.
Lämpligt för fotografering utomhus, under en klar
himmel.
Lämpligt för fotografering utomhus, under en molnig
himmel.
För manuell justering av vitbalansen utifrån ljuset
vid fotografering. Håll ett vitt pappersark eller
annat vitt föremål så det fyller hela bilden och tryck
på -knappen för att ställa in vitbalansen.
Ett tryck 2
Information om hur du registrerar vitbalans med en
tryckning, se »Registrera vitbalanssnabbval» (s. 42).
*1 Detta läge är endast tillgängligt om []], [\], [[] eller [w] har valts i ^.
40
SV
Page 41
ISO-känslighetStäller in ISO-känsligheten.
ISO Auto
l
Hög ISO Auto
m
till # Värde
Q
o/Y
SingelEn bild tas varje gång avtryckaren trycks ner.
o
Sekvens
j
Höghastighet1
c
Höghastighet2
d
12Y 12 sek
Y
Y
2
Anpassad
C
självutlösare
2 sek
Y
Y
Kameran ställer automatiskt in känsligheten med
prioritet på bildkvalitet.
Kameran ställer automatiskt in känsligheten med
prioritet på att minimera oskärpa orsakad av rörliga
motiv eller kameraskakningar.
Ställ in ett mindre värde för att minska brus i bilden
eller ett större värde för att minska oskärpa.
Ställer in den sekventiella
fotograferingsfunktionen och hur lång tid efter
att avtryckaren trycks ned som bilden tas.
Bilderna tas sekventiellt med 100 bilder i en
hastighet på upp till ca. 5 bilder per sekund (bps)
medan du håller ned avtryckaren helt.
Bilderna tas sekventiellt med upp till 100 bildrutor
med en hastighet på upp till ca. 15 bildrutor per
sekund (bps) medan du håller ned avtryckaren helt.
Bilderna tas sekventiellt med upp till 100 bildrutor
med en hastighet på upp till ca. 60 bildrutor per
sekund (bps) medan du håller ned avtryckaren helt.
Självutlösarlampan tänds i cirka 10 sekunder, sedan
blinkar den i cirka 2 sekunder och därefter tas
bilden.
Självutlösarlampan blinkar i cirka 2 sekunder och
därefter tas bilden.
Bilderna tas med det antal bildrutor, den tid det tar
från att avtryckaren trycks ned tills bilden tas och
den intervalltid du ställer in.
SV
41
Page 42
Bildstorlek (stillbilder)Ställer in antalet inspelningspixlar.
4608×3456
!
RAW+JPEG
(
4608×3456Lämpligt för utskrift av bilder större än A3-format.
3200×2400Lämpligt för utskrift av bilder upp till A3-format.
4
1920×1440Lämpligt för utskrift av bilder upp till A4-format.
3
640×480Lämpligt för användning av bilder i e-post.
7
FörhållandeStäller in bilderna bredd-/höjdförhållande.
4:3
u
16:9
v
3:2
w
1:1
x
*2 RAW: Detta format (utökad ».ORF») lagrar obehandlade bilddata för senare
bearbetning. Använd den medföljande mjukvaran för att t.ex. ställa in bilddata
genom att byta exponeringskompensation och vitbalans samt använda
konstfilter. Spela upp, visa, redigera och skriv ut reservationer av RAW-bilder
kan inte utföras av kameran med en generell mjukvara.
*3 Du kan inte radera endast en JPEG- eller en RAW-fil innehållande en bild som
togs med [!]. Raderas en av filerna så raderas båda två (om du t.ex. bara
raderar JPEG-filen på din dator och lägger tillbaka RAW-filen till kameran, så
är funktionerna för uppspelning, visning, redigering och beställning av utskrift
av bilden otillgängliga).
!] är inte tillgängligt i [_], [
*4 [
• I vissa fotograferingslägen kan vissa funktioner inte ställas in. g »Lista över
inställningar tillgängliga i varje fotograferingsläge» (s. 105).
• Exempel på bildstorlek när förhållandet är 4:3.
Sparar både en JPEG-fil och en RAW*2-fil med []
3, 4
)*
per fotografering.
Ändra det horisontella/vertikala förhållandet när du
tar bilder.
p
], [o], [n], [e], [#], [H], och [E].
Registrera vitbalanssnabbval
Välj [ Ett tryck 1] eller [ Ett tryck 2], rikta kameran mot ett vitt
pappersark eller annat vitt föremål och tryck på -knappen.
• Kameran utlöser slutaren och vitbalansen registreras. När vitbalansen har
registrerats tidigare uppdateras de registrerade data.
• De registrerade vitbalansdata tas inte bort när du stänger av kameran.
• Utför denna procedur i det ljus där bilderna ska tas.
• När kamerainställningarna ändras måste vitbalansen registreras igen.
• När vitbalansen inte kan registreras kontrollerar du att det vita pappersarket
fyller hela bilden och utför sedan proceduren igen.
42
SV
Page 43
Använda funktionerna på
inställningsmenyn
Inställningsmenyn
Bildvisningsmeny
4
Normal
Auto
Ansikts/iESP
ESPESP/
MENY
q
Kamera Meny 1Bak
1
Starta Wi-FiStarta Wi-Fi
2
ÅterstÅterst
Komprimering
3
Skuggjust.
4
AF Läge
5
6
Digital zoomAv
7
Bildspel
Bearb.
Radera !
Utskr ordn (s. 83)
(Skydda)
R
Delningsorder
s. 53
Kamerameny 1
1
Starta Wi-Fi/Stoppa Wi-Fi
(s. 69)
Återställ
Komprimering
GPS inställningar
Wi-Fi-inställningar
Intervallinställningar
Inställning av fokusgaffling
d
Certifiering
s. 58
s. 61
s. 66
SV
43
Page 44
Använda inställningsmenyn
Tryck på -knappen under fotografering eller bildvisning för att visa
inställningsmenyn.
Inställningsmenyn ger tillgång till flera olika kamerainställningar, t.ex.
fotograferings- och bildvisningsfunktioner, inställningar för datum och
tid och visningsalternativ. En del funktioner är inte tillgängliga i vissa
fotograferingslägen. g »Lista över inställningar tillgängliga i varje
fotograferingsläge» (s. 105)
Tryck på -knappen.
1
• Inställningsmenyn visas.
Tryck på H (pilknapp) för att välja sidflikarna. Använd FG
2
Kamera Meny 1Bak
Starta Wi-FiStarta Wi-Fi
ÅterstÅterst
Komprimering
Skuggjust.
AF Läge
Ansikts/iESP
Digital zoomAv
(pilknapp) för att välja önskad sidflik och tryck på I.
Flik för sida
Normal
Ansikts/iESP
MENY
Auto
ESPESP/
Kamera Meny 1Bak
Starta Wi-FiStarta Wi-Fi
ÅterstÅterst
Komprimering
Skuggjust.
AF Läge
Digital zoomAv
3
Använd FG (pilknapp) för att välja önskad undermeny 1 och
Undermeny 1
Kamera Meny 1Bak
Starta Wi-FiStarta Wi-Fi
ÅterstÅterst
Komprimering
Skuggjust.
AF Läge
Ansikts/iESP
Digital zoomAv
tryck sedan på A-knappen.
Undermeny 2
Normal
Ansikts/iESP
MENY
Kamera Meny 1Bak
Starta Wi-FiStarta Wi-Fi
ÅterstÅterst
Auto
ESPESP/
Av
Komprimering
Skuggjust.
AF Läge
ESP/
Digital zoom
Kamera Meny 1Bak
Starta Wi-FiStarta Wi-Fi
ÅterstÅterst
Komprimering
Skuggjust.
AF Läge
Digital zoom
Normal
Normal
Av
På
MENY
Auto
ESPESP/
MENY
Auto
ESPESP/
MENY
Använd FG (pilknapp) för att välja önskad
4
undermeny 2 och tryck sedan på A-knappen.
• När en inställning är vald återgår visningen till
Undermeny 1.
• Det kan finnas ytterligare funktioner.
5
Tryck på -knappen för att slutföra inställningen.
44
SV
Kamera Meny 1Bak
Starta Wi-FiStarta Wi-Fi
ÅterstÅterst
Komprimering
Skuggjust.
AF Läge
Ansikts/iESP
Digital zoom
Normal
MENY
Auto
ESPESP/
På
Page 45
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
• Standardinställningarna för funktionerna är markerade med .
z
Kamerameny 1
Återställa fotograferingsfunktionerna till
standardinställningarna z [Återställ]
Undermeny 2Tillämpning
Återställer följande menyfunktioner till standardinställningarna.
• Underläge för ^
• Bildläge
• Blixt
• Blixtkompensation
• Exponeringskompensation
Ja
NejInställningarna ändras inte.
• Vitbalans
• ISO-känslighet
• o/Y
• Bildstorlek (stillbilder)
• Förhållande
• Funktioner i Kamerameny 1, Kamerameny 2 och
Videosekvensmeny
• Bländarvärde
• AF-målmarkeringsposition
, O
, och k
Välja bildkvalitet för stillbilder z [Komprimering]
Undermeny 2Tillämpning
FinFotografering med hög kvalitet.
NormalFotografering med normal kvalitet.
• »Antal bilder som kan lagras (stillbilder)/inspelningslängd (videosekvenser)
i internminnet och på kort» (s. 99)
SV
45SV45
Page 46
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Göra motivet ljusare vid motljus z [Skuggjust.]
Undermeny 2Tillämpning
AutoAktiveras automatiskt när ett kompatibelt fokuseringsläge väljs.
AvEffekten tillämpas inte.
På
• När [ESP/n] är inställt på [n], ställs [Skuggjust.] automatiskt in på [Av].
Fotografera med automatisk justering för att göra ett mörkt
område ljusare.
Välja inställningsområde för skärpan z [AF Läge]
Undermeny 2Tillämpning
Kameran fokuserar automatiskt. (Om ett ansikte detekteras,
Ansikts/iESP
Spot
OmrådeStäll in önskat AF-mål från de 25 fokusmålen.
AF-tracking
*1 För en del motiv visas inte ramen eller så tar det lite tid innan den visas.
*2 Om ramen blinkar rött, kan kameran inte fokusera. Försök ställa in skärpan
på motivet på nytt.
visas det med en vit ram
och kameran fokuserar, blir ramen grön
detekteras, väljer kameran ett motiv i ramen och fokuserar
automatiskt.)
Kameran fokuserar på den delen av motivet som finns inom
AF-markeringen.
Kameran spårar motivets rörelse automatiskt för att automatiskt
fokusera på det.
*1
; när avtryckaren trycks ner halvvägs
*2
. Om inget ansikte
46SV46
SV
Page 47
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Välja metoden för att mäta ljusstyrkan z [ESP/n]
Undermeny 2Tillämpning
ESP
(spot)
5
• Vid inställningen [ESP], kan mitten förefalla mörk när man fotograferar vid
starkt motljus.
Filmar för att erhålla en balanserad ljusstyrka över hela skärmen
(mäter ljusstyrkan i mitten och omgivande områden på skärmen
separat).
Filmar motivet i mitten under motljus (mäter ljusstyrkan i mitten
av skärmen).
Fotografera med större förstoringar än optisk zoom
z
[Digital Zoom]
Undermeny 2Tillämpning
AvInaktiverar digital zoom.
PåAktiverar digital zoom.
• Alternativet som är valt för [Digital Zoom] påverkar hur zoomindikatorn ser
ut (s. 51).
Denna inställning är inte tillgänglig när drivinställningarna är [c] och [d].
•
•
Denna inställning är inte tillgänglig när bildläget är [Vivid], [Natural] eller [Muted].
SV
47SV47
Page 48
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
z Kamerameny 2
Reducera oskärpan orsakad av kameraskakningar vid
fotografering z [Stabilisator]
Undermeny 2Tillämpning
Av
PåBildstabiliseringen är aktiverad.
• Det kan höras ljud från kamerans inre vid reducering av kameraskakningar.
• Bilder kan eventuellt inte stabiliseras om kameraskakningen är för stor.
• När slutartiden är extremt lång, t.ex. när man tar bilder på natten, kanske
[Stablisator] inte är lika effektiv.
Bildstabiliseringen är inaktiverad. Detta alternativ rekommenderas
för fotografering när kameran låses på plats på ett stativ eller
annan stabil yta.
Använda separat sålda tillbehör z [Tillbehör]
Undermeny 2 Undermeny 3Tillämpning
AvDen externa blixten kan inte användas.
RC
Fjärrblixt
Slavfunkt.
Av
Konversionslins
• »Ta bilder med OLYMPUS trådlösa RC-blixtsystem» (s. 100)
• »Använda konversionslins/lysdiodguide» (s. 101)
PTWC-01
FCON-T01
TCON-T01
Det specifika undervattensstroboskopet eller
Olympus trådlösa RC Blixt används för att ta
bilder. (Kanal: CH1, Grupp: A)
Den slavblixt som säljs i handeln som
synkroniseras med kamerans blixt används
för att ta bilder. Blixtintensitetsinställningen
kan justeras.
Välj det här alternativet när du tar bilder utan en
konverterlins.
Välj beroende på tilldelade konverterlinser
(tillval).
48SV48
SV
Page 49
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Använda hjälplampan för att fotografera mörka motiv
z
[AF-Belysning]
Undermeny 2Tillämpning
AvAF-lampan används inte.
På
När avtryckaren trycks ned halvvägs tänds AF-lampan som hjälp
för fokusering.
AF-lampa
Visa bilden direkt efter tagning z [Snabbgranska]
Undermeny 2Tillämpning
Av
0.5/1/2/3 (sec)
Bilden som registreras visas inte. Detta låter användaren
förbereda nästa bild medan hen följer motivet på skärmen efter
fotografering.
Bilden som registreras visas i det angivna antalet sekunder. Detta
låter användaren göra en kort kontroll av bilden som just togs.
SV
49SV49
Page 50
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Automatiskt rotera bilder som tagits med kameran i vertikal
position under visning z [Bildorientering]
• Under fotografering ställs inställningen [y] (s. 56) på uppspelningsmenyn q
in automatiskt.
• Denna funktion kanske inte fungerar som den ska om kameran riktas uppåt
eller neråt under fotografering.
Undermeny 2Tillämpning
Av
På
Information om kamerans vertikala/horisontella orientering under
fotografering spelas inte in med bilderna. Bilder som tagits med
kameran i vertikal orientering roteras inte under visning.
Information om kamerans vertikala/horisontella orientering under
fotografering spelas in med bilderna. Bilder roteras automatiskt
under bildvisning.
Skriva ut inspelningsdatumet z [Märk med datum]
Undermeny 2Tillämpning
AvSkriver inte ut datumet.
PåSkriver ut inspelningsdatumet på nya fotografier.
• När datumet och tiden inte har ställts in kan [Märk med datum] inte väljas.
g [X] (s. 62)
• Datumstämpeln kan inte raderas.
• Du kan inte ställa in [Märk med datum] när drivinställningarna är [j], [c] eller
[d] och ett annat bildläge än [Vivid], [Natural] eller [Muted] har valts.
50SV50
SV
Page 51
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Fotografera större bilder än vid användning av optisk zoom
med liten försämring av bildkvaliteten z [Hög-upplös. Zoom]
NormalStäll in mikrofonnivån på Normal för allmän användning.
Låg
q
Bildvisningsmeny
Ställ in mikrofonnivån på Low för att inte ge klippande ljud när
mikrofonnivån är hög.
Automatisk visning av bilder q [Bildspel]
Undermeny 2 Undermeny 3Tillämpning
Av/
BGM
Start―Startar bildspelet.
• Under ett bildspel, tryck på I (pilknapp) för att gå framåt en bild, H för att gå
bakåt en bild.
• Tryck på -knappen eller A-knappen för att stoppa bildspelet.
Kosmisk/
Bris/Mjuk/
Drömmande/
Urban
Väljer alternativ för bakgrundsmusiken.
SV
53SV53
Page 54
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Redigera stillbilder q [Bearb.]
Undermeny 1Undermeny 2
Q
P
R
Bearb. (stillbilder)
Skuggjust.
Röda Ögon
y
e-Portrait
Ändra bildstorleken q [Q]
Detta sparar en högupplöst bild som en separat bild i en mindre storlek för
bifogande i ett e-postmeddelande och andra program.
Undermeny 1Undermeny 2Undermeny 3
Bearb.
1 Tryck på HI (pilknappar) för att välja en bild.
2 Använd FG (pilknapp) för att välja en bildstorlek och tryck på A-knappen.
• Bilden med ny storlek sparas som en separat bild.
Q
3 (1920×1440)
7 (640×480)
Bildbeskärning q [P]
Undermeny 1Undermeny 2
Bearb.
1 Använd HI (pilknapp) för att välja en bild och
tryck på A-knappen.
2 Använd zoomspakarna för att välja storleken
för beskärningsramen och använd FGHI
(pilknapp) för att flytta ramen.
3 Tryck på A-knappen efter att du har valt området
att beskära.
• Den bearbetade bilden sparas som en
separat bild.
54SV54
SV
P
Beskärningsram
MENY
Bak
s. 54
s. 54
s. 55
s. 55
s. 55
s. 56
s. 56
Page 55
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Lägga till ljud till stillbilder q [R]
Undermeny 1Undermeny 2
Bearb.
1 Tryck på HI (pilknappar) för att välja en bild.
2 Rikta mikrofonen mot ljudkällan.
3 Tryck på A-knappen.
• Inspelningen startar.
• Kameran börjar spela in ljud under ca. 4 sekunder
medan bilden visas.
R
Mikrofon
Spela upp ljudinspelningar
Om du vill spela upp ljud som spelats in med en bild väljer du bilden och trycker
på A-knappen.
• Tryck på FG (pilknapp) för att justera volymen.
Göra områden som är mörka på grund av motljus eller andra
anledningar, ljusare q [Skuggjust.]
Undermeny 1Undermeny 2
Bearb.Skuggjust.
1 Använd HI (pilknapp) för att välja en bild och tryck på A-knappen.
• Den bearbetade bilden sparas som en separat bild.
• Beroende på bilden, kanske bearbetningen inte är effektiv.
• Retuscheringsprocessen kan sänka bildupplösningen.
Retuschera röda ögon vid blixtfotografering q [Röda Ögon]
Undermeny 1Undermeny 2
Bearb.Röda Ögon
1 Använd HI (pilknapp) för att välja en bild och tryck på A-knappen.
• Den bearbetade bilden sparas som en separat bild.
• Beroende på bilden, kanske bearbetningen inte är effektiv.
• Retuscheringsprocessen kan sänka bildupplösningen.
SV
55SV55
Page 56
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Rotera bilder q [y]
Undermeny 1Undermeny 2
Bearb.
1 Tryck på HI (pilknappar) för att välja en bild.
2 Tryck på A-knappen för att rotera bilden.
3 Vid behov, upprepa stegen 1 och 2 för att göra inställningar för andra bilder
och tryck på -knappen.
• Bilden behåller sin nya riktning även när kameran stängts av.
y
Lätta upp hudtoner q [e-Portrait]
Undermeny 1Undermeny 2
Bearb.e-Portrait
1 Använd HI (pilknapp) för att välja en bild och tryck på A-knappen.
• Vissa bilder kan inte justeras, t.ex. när när ansikten inte kan identifieras.
• Den bearbetade bilden sparas som en separat bild.
Radera bilder q [Radera]
Undermeny 2Tillämpning
Radera AlltAlla bilder i internminnet eller på kortet raderas.
Sel. BildBilder väljs individuellt och raderas.
Radera !Raderar den visade bilden.
Radera grupp
• När du raderar bilder i interminnet ska du inte sätta in ett kort i kameran.
• Skyddade bilder kan inte raderas.
Alla bilder i gruppen raderas.
Information om hur du raderar varje bild i gruppen finns i »Visa
grupperade bilder» (s. 15).
56SV56
SV
Page 57
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Individuellt välja och radera bilder [Välj bild]
1 Använd FG för att välja [Välj bild]
och tryck på A-knappen.
2 Använd FGHI (pilknapp) för att
välja bilden som ska raderas och tryck
på A-knappen för att lägga till en
R-markering på bilden.
• Vrid zoomspaken mot T för att
R-marke-
ring
Välj Bild (1)
Radera/Avbryt
4/304/30
MENY
återgå till helskärmsvisning.
3 Upprepa steg 2 för att välja bilderna som ska raderas och tryck därefter på
-knappen för att radera de valda bilderna.
4 Använd FG (pilknapp) för att välja [Ja] och tryck på A-knappen.
• Bilder markerade med R raderas.
Radera alla bilder [Radera Allt]
1 Använd FG (pilknapp)för att välja [Radera Allt] och tryck på A-knappen.
2 Använd FG (pilknapp) för att välja [Ja] och tryck på A-knappen.
Skydda bilder q [R]
• Skyddade bilder kan inte raderas med [Radera] (s. 13, 56), [Välj. Bild],
[Radera grupp] eller [Radera Allt] (s. 56), men alla bilder raderas med
[Formatera minne]/[Formatera] (s. 58).
1 Tryck på HI (pilknappar) för att välja en bild.
2 Tryck på A-knappen.
• Tryck på A-knappen för att slutföra inställningen.
3 Vid behov, upprepa stegen 1 och 2 för att skydda andra bilder och tryck på
-knappen.
• Om du skyddar de grupperade bilderna, skyddas alla bilder i gruppen
samtidigt. Om du vill skydda varje bild i gruppen expanderar du bilderna.
g »Visa grupperade bilder» (s. 15)
OK
SV
57SV57
Page 58
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Ställa in en överföringsorder på bilder q [Delningsorder]
Genom att ställa in beställningar för delning kan du överföra alla de beställda
bilderna tillsammans när kameran ansluts till en smartphone med [Privat] (s. 72).
Med smartphone i [Engångs] (s. 72), kan du bara se de beställda bilderna att dela.
1 Använd HI (pilknapp) för att välja en bild för delning och tryck på A för
att visa h.
2 Upprepa 1 för att välja alla bilder för delning och tryck sedan på
-knappen för att avsluta [Delningsorder].
• h visas på de bilder som valts för delning.
• När bildstorleken är inställd till [!] innefattar inte beställningen RAW-filer.
Du kan ställa in en delningsorder på max ca. 200 bildrutor.
d Inställningsmeny 1
Radera data helt d [Formatera minne]/d [Formatera]
• Före formatering kontrollerar du att ingen viktig data finns kvar i internminnet
eller kortet.
• Korten måste formateras med den här kameran före första användningen eller
efter att den har använts med andra kameror eller datorer.
• Se till att ta bort kortet innan du formaterar internminnet.
Undermeny 2Tillämpning
Ja
NejAvbryter formatering.
Raderar fullständigt bilddata i internminnet eller kortet (inklusive
skyddade bilder).
Kopiera bilder i internminnet till kortet d [Säkerhetskopiera]
Undermeny 2Tillämpning
JaSäkerhetskopierar bilddata i internminnet till kortet.
Nej Avbryter säkerhetskopieringen.
58SV58
SV
Page 59
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Använda ett Eye-Fi-kort d [Eye-Fi]
Undermeny 2Tillämpning
AllaÖverför alla bilder.
Sel. BildÖverför bara vald bild.
Av Inaktivera Eye-Fi-kommunikation.
• När du använder ett Eye-Fi-kort ska du läsa bruksanvisningen för Eye-Fi-kortet
ordentligt och följa anvisningarna.
• Använd Eye-Fi-kortet i enlighet med lagar och föreskrifter i landet där
kameran används.
• På platser som flygplan där Eye-Fi-kommunikation är förbjuden ska du ta ur
Eye-Fi-kortet från kameran eller ställa in [Eye-Fi] på [Av].
• Denna kamera stödjer inte Oändligt-läget för Eye-Fi-kort.
Spara anpassade inställningar d [Anpassade inst.]
Undermeny 2 Undermeny 3Tillämpning
Egna
inställningar 1
Egna
inställningar 2
DefinieraSpara aktuella inställningar.
ÅterställÅtergå till standardinställningen.
Definiera
Återställ
Samma som Egna inställningar 1
SV
59SV59
Page 60
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Välja metod för att ansluta kameran till andra enheter
d [USB Anslutning]
Undermeny 2Tillämpning
Auto
SparaAnslut kameran som en kortläsare.
MTP
Skriv Ut
• När du använder den medföljande programvaran väljer du [Spara].
• Se »Anslutning av kameran till en dator» (s. 85) för anslutningsmetod till dator.
Ställ in för att välja anslutningsmetoden varje gång kameran
ansluts till en annan enhet.
För Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1, anslut
kameran som en bärbar enhet.
Välj detta alternativ när du ansluter till en PictBridge-kompatibel
skrivare.
Slå på kameran med q-knappen d [q Ström på]
Undermeny 2Tillämpning
Nej
Ja
Kameran slås inte på. Tryck på
kameran.
Tryck på och håll q-knappen för att slå på kameran i
bildvisningsläge.
-knappen för att slå på
n
Välja kameraljudet och dess volym d [Ljudinställning]
Undermeny 2 Undermeny 3Tillämpning
Ljud
Volym
q
Volym
1/2/3
0/1/2/3/4/5Väljer volymen för kamerans knappljud.
0/1/2/3/4/5Väljer bilduppspelningsvolymen.
Väljer ljud för kameran (funktionsljud, slutarljud,
och varningsljud).
60SV60
SV
Page 61
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
d Inställningsmeny 2
Justera bildbearbetningsfunktionen d [Pixelmapping]
• Denna funktion har redan justerats före leverans på fabriken och ingen
justering krävs direkt efter inköp. Ungefär en gång om året rekommenderas
att du gör en justering.
• För bästa resultat väntar du minst en minut efter att bilder tagits eller visats
innan du utför pixelmapping. Om kameran stängs av under pixelmapping,
se till att utföra den igen.
Justera bildbearbetningsfunktionen
Tryck på A-knappen när [Start] (Undermeny 2) visas.
• Kontroll och justering av bildbehandlingsfunktionen startar.
Justering av skärmens ljusstyrka d [s]
1 Använd FG (pilknapp) för att justera ljusstyrkan
medan du tittar på skärmen och tryck på
A-knappen.
s
Bak
Visa bilder på en TV d [TV-utgång]
TV-videosignalsystemet varierar beroende på länder och regioner. Innan du
visar kamerabilder på TV:n, väljer du videoutgången enligt TV:ns videosignal.
Undermeny 2 Undermeny 3Tillämpning
NTSC/PAL
HDMI Kontakt
HDMI Kontroll
• Information om anslutningsmetod finns i »Visa kamerabilder på en TV» (s. 78).
NTSC
PAL
480p/576p
720p
1080i
AvStyra med kameran.
PåStyra med TV:ns fjärrkontroll.
Ansluta kameran till en TV i Nordamerika,
Taiwan, Korea, Japan osv.
Ansluta kameran till en TV i europeiska länder,
Kina osv.
Ställ in signalformatet som ska ges prioritet.
Om TV-inställningen inte matchar ändras den
automatiskt.
SV
MENY
61SV61
Page 62
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Byta displayspråket d [l]
Undermeny 2Tillämpning
Språk
Det går att välja språk för menyer och felmeddelanden som
visas på skärmen.
Ställa in datum och tid d [X]
1 Tryck på FG på pilknapparna för att välja årtalet för [Å].
2 Tryck på I på pilknapparna för att spara inställningen för [Å].
3 Gör som i stegen 1 och 2, tryck på FGHI på piltangenterna för att ange [M]
(månad), [D] (dag), [Tid] (timmar och minuter) samt [Å/M/D] (datumordning)
och tryck sedan på A-knappen.
• Tryck på A-knappen när tidssignalen når 00 sekunder för en exakt inställning.
Kontrollera datum och tid
Håll ned INFO-knappen medan kameran är avstängd. Den aktuella tiden
visas i ca. 30 sekunder.
Välja hemmatidszon och alternativa tidszoner d [Världstid]
• Du kommer inte kunna använda en tidszon med hjälp av [Världstid] om
kameraklockan inte först har ställts in med hjälp av [X].
Undermeny 2 Undermeny 3Tillämpning
Hem/
Alternativ
*1
x
*1, 2
z
*1 I områden där sommartid gäller, använd FG (pilknapp) för att aktivera
sommartid ([Sommar]).
*2 När du väljer en tidszon, beräknar kameran automatiskt tidsskillnaden mellan
den valda zonen och hemmatidszonen (x) för att visa tiden i tidszonen på
resedestinationen (z).
x
z
—Välj hemmatidszonen (x).
—
Tiden i hemmatidszonen (tidszon som är vald för
x i undermeny 2).
Tiden i tidszonen för resedestinationen
(tidszonen som är vald för z i undermeny 2).
Välj tidszon för resedestinationen (z).
62SV62
SV
Page 63
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Inställningsfunktion specifikt för tuffa villkor
d [Tough inställning]
Visa aktuell altitud/vattendjup (atmosfäriskt tryck/vattentryck)
(Manometer)
• Värdena kan ha en felmarginal beroende på metrologiska förhållanden.
Värdena ska endast användas som referens.
Undermeny 1
Under-
meny 2
Under-
meny 3
Tillämpning
AvAvbryter manometervisningen.
Visar den aktuella altituden/
Tough
inställning
Manometer
På
Kalibrera
vattendjupet (atmosfäriskt tryck/
vattentryck) i standbyläge för
fotografering. (–20 m till 5 000 m)
Fortsätt till inställningsfönstret.
Se nedan.
• Vid inställningen [På] visas ett varningsmeddelande när vattendjupet når 12 m
följt av en ytterligare varning när djupet når 15 m.
Justera visningen av altitud/vattendjup
1 Använd FG (pilknapp) för att välja [Kalibrera]
Kalibrera
Bak
och tryck på A-knappen.
2 Använd FG till att välja aktuell altitud/vattendjup
och tryck på A-knappen för att bekräfta.
1200 m1200 m
Ställa in enheter för höjd, djup etc. m/ft
Undermeny 1
Tough
inställning
m/ft
Under-
meny 2
Under-
meny 3
Tillämpning
mVärdet visas i meter.
ftVärdet visas i fot.
MENY
SV
63SV63
Page 64
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Styra kameran genom att knacka på kamerahusets [Slagkontroll]
intervall mellan flera knackningar på
varje sida av kamerahuset. (överst,
underst, vänster, höger och bakåt)
Använda i fotograferingsläge (Exempel: Bildinst.)
1 Knacka en gång på kamerahusets högra eller
vänstra sida.
Natural
• Skärmen för val av bildinställning visas.
2 Knacka en gång på kamerahuset för att välja en
funktion.
3 Knacka på kamerahuset två gånger för att bekräfta
ditt val.
Ta en bild: Knacka på kamerans baksida två gånger (Endast för
[s Snö]-läget).
• Knacka bestämt på kameran med fingertoppen.
• När kameran är stabiliserad på t ex ett stativ, kan det hända att
knackningsstyrningen inte fungerar som den ska.
• Förhindra att du tappar kameran när du använder knackningsstyrning, genom
att fästa kameran till handleden med remmen.
jh8
Vitbalans
Vitbalans
MENYMENY
0.00.0
AUTO
AUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
64SV64
SV
Page 65
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Styrning i bildvisningsläget
När du växlar kameran till bildvisningsläge genom att
knacka på kamerahusets ovansida två gånger kan
följande funktioner användas.
Visa nästa bild: Knacka en gång på kamerans
högra sida.
Visa föregående bild: Knacka en gång på kamerans
vänstra sida.
Snabbt framåt och bakåt: Vinkla kameran åt höger
eller vänster.
Återgå till fotograferingsläge: Knacka två gånger på
Knacka på
kamerans ovansida
kamerans ovansida.
Justera knackningsstyrningen
1 Välj [Kalibrera] i undermeny 3 och tryck på
A-knappen.
2 Välj delen som ska justeras med FG (pilknapp)
och tryck på A-knappen.
Sträng
Avg
BakTopp
Intvl
Norm
3 Välj [Styrk]-inställningen med FG och tryck
på I.
4 Välj [Intvl]-inställningen med FG och tryck på
A-knappen.
• Kontrollera kamerans funktion genom att knacka på kameran efter att du har
gjort inställningarna.
Använda LED-lampan som en hjälplampa (LED Belysning)
Undermeny 1
Tough
inställning
Under-
meny 2
LED
Belysning
Under-
meny 3
Tillämpning
AvAvaktiverar LED Belysning.
PåAktiverar LED Belysning.
MENY
SV
65SV65
Page 66
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Så här använder du LED-lampan
Tryck på och håll ned INFO-knappen tills LED-
LED Belysning
lampan tänds.
• Om du utför en funktion medan LED-lampan
är tänd kommer den att lysa under cirka 90
sekunder. (Upp till 30 sekunder när kameran
stängs av.)
Släcka LED-lampan
Tryck på och håll ned INFO-knappen tills LED-belysningen släcks.
d Inställningsmeny 3
Registrera fotograferingsplats och tidsinformation på tagna
bilder d [GPS Inställningar]
Undermeny 2 Undermeny 3Tillämpning
GPS
Aut.
tidsjustering
Spåra
A-GPS-data–Möjliggör kontroll av datans giltighetstid.
• [Aut. tidsjustering] visas endast när x (hemmatidszon) är valt för [Världstid].
• För GPS- och spårningsfunktion, se »Använda GPS-funktionen (GPS
inställningar)» (s. 76).
AvNär GPS-funktionen inte ska användas.
PåNär GPS-funktionen ska användas.
AvJustera inte klockan.
PåJustera klockan med hjälp av GPS UTC-data.
AvStäng av GPS-spårning.
PåKameran spelar in loggen automatiskt.
SparaSparar en spårningslogg till minneskortet.
66SV66
SV
Page 67
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Ställa in Wi-Fi d [Wi-Fi-inställningar]
Undermeny 2Tillämpning
Anslutningsinställningar
Privat lösenordGenerera ett nytt lösenord.
Återställ h
Återställ Wi-Fi-inställningar
• Mer information om användningsmetod finns i »Ändra anslutningsmetod» (s. 72).
Definiera anslutningsläget. g »Ansluta kameran
till en smartphone» (s. 68)
Avbryt alla bilder valda för delning.
Återställ Wi-Fi-inställningarna till
standardinställningarna.
Justera intervallinställningarna d [Intervallinställningar]
Undermeny 2
Bildruta
Starta
Väntetid
Intervalltid
Fördröjning
Film
Undermeny 3
1 till 99 (bildrutor)Definierar antalet bildrutor som ska tas.
00:00:00 till 24:00:00
(minuter)
00:00:01 till 24:00:00
(minuter)
AvLagra alla bildrutor som en bild.
På
Definierar väntetiden innan fotografering
påbörjas.
Definierar intervallet mellan bilder när du
har börjat fotografera.
I tillägg till att lagra stillbilder, skapa en
videosekvens från sekvensen av bildrutor
och lagra den.
Tillämpning
Definiera fotografering med fokusgaffling
d [Fokusgaffling Inställning]
Undermeny 2
Antal bilder
Fokusområde
Undermeny 3
10/20/30
Smalt/Normal/Brett
Definierar antalet bildrutor som ska tas
vid fotografering med fokusgaffling.
Definierar intervallet mellan ändrade
fokuspositioner.
Tillämpning
Kontrollera certifieringsmärken d [Certifiering]
Del av certifieringsmärke (för säkerhetsstandarder, etc.) visas.
SV
67SV67
Page 68
Ansluta kameran till en smartphone
Genom att ansluta till en smartphone via kamerans trådlösa
nätverksfunktion och genom att använda den angivna appen kan du
använda ännu fler funktioner under och efter fotograferingen.
Vad du kan göra med den angivna appen, OLYMPUS Bilddelning
(Ol.Share)
• Överföring av bilder från kamera till en smartphone
Du kan läsa in bilder i från kameran till en smartphone.
• Fjärrfotografering från en smartphone
Du kan fjärrmanövrera kameran och fotografera med en smartphone.
• Fantastisk bildbehandling
Du kan tillämpa konstfilter och lägga till stämplar på bilder inlästa till en
smartphone.
• Tillägg av GPS-taggar till kamerabilder
Du kan lägga till GPS-taggar till bilder genom att överföra GPS-loggen du
sparade på din smartphone över till kameran.
För detaljer, besök adressen nedan:
http://oishare.olympus-imaging.com/
Innan du använder funktionen för trådlöst nätverk, läs »Använda det trådlösa
nätverket» (s. 111).
Om du använder den trådlösa nätverksfunktionen i ett land utanför regionen
där kameran köptes fi nns det risk för att kameran inte efterlever det landets
bestämmelser för trådlös kommunikation. Olympus tar inte något ansvar för
att inte efterleva sådana bestämmelser.
Som med all trådlös kommunikation fi nns det alltid risk för avlyssning av
tredje part.
Den trådlösa nätverksfunktionen på kameran kan inte användas för att
ansluta till en privat eller offentlig åtkomstpunkt.
Den trådlösa nätverksantennen sitter under kameran. Se till att hålla
antennen borta från metallföremål när så är möjligt.
Batteriet laddas ur snabbare vid trådlös nätverksanslutning. Om batteriet
börjar laddas ur kan anslutningen brytas under en överföring.
Anslutningen kan bli svår att upprätta eller långsam i närheten av enheter
som alstrar magnetiska fält, statisk elektricitet eller radiovågor, som t.ex. i
närheten av mikrovågor eller trådlösa telefoner.
68
SV
Page 69
Ansluta till en smartphone
Starta OI.Share-appen som är installerad på din smartphone.
1
Välj [Wi-Fi Start] i d Kamera Meny 1 och tryck på A.
2
• Om du trycker på och håller ned -knappen startar även [Wi-Fi Start].
Följ användarguiden som visas på kamerans skärm för att
3
förbereda för Wi-Fi-anslutning.
Använd den smartphone som har OI.Share aktiverad för att
4
avläsa QR-koden som visas på kameraskärmen. Anslutningen
startar automatiskt.
Det gick inte att avläsa QR-koden
Ange SSID och ett lösenord i Wi-Fiinställningarna i din smartphone innan
anslutning (SSID och lösenord visas längst
ner till vänster på QR-kodskärmen).
Du hittar information om Wi-Fi-inställningarna
SSID
Förbereder Wi-Fi-anslutning
Anslut til l din
smartphone.
Läs QR-kod med
OLYMPUS Image share.
SSID
: X-XX-X-XXXXXXXXX
Lösenord
: 00000000
för din smartphone i bruksanvisningen för din
smartphone.
• Tryck på -knappen på kameran för att koppla från anslutningen.
Lösenord
Felmeddelande vid Wi-Fi-anslutning
Ansluta kameran till din smartphone igen.
1 Stäng av Wi-Fi-funktionen på din smartphone.
2 Sätt på Wi-Fi-funktionen igen. Välj SSID för TG-4 innan en annan anslutning
upprättas.
QR-kod
Avsluta Wi-Fi
3/3
MENY
SV
69
Page 70
Överföra bilder till en smartphone
Du kan välja bilder i kameran och läsa in dem i en smartphone. Du kan
också använda kameran för att välja bilder du vill dela i förväg.
g[Delningsorder] (s. 58)
Ansluta kameran till en smartphone. (s. 69)
1
Tryck på knappen Överföring i Ol.Share.
2
• Bilderna i kameran visas i en lista.
• Om ett felmeddelande visas: g »Felmeddelande vid Wi-Fi-anslutning»
(s. 69)
Välj bilderna du vill överföra och tryck på Spara-knappen.
3
• När de har sparats kan du stänga av kameran från din smartphone.
Fjärrfotografera med en smartphone
Du kan fjärrfotografera genom att använda kameran med din smartphone.
Funktionen finns endast tillgänglig i [Privat].
Ansluta kameran till en smartphone. (s. 69)
1
Tryck på Fjärr-knappen i OI.Share.
2
• Om ett felmeddelande visas: g »Felmeddelande vid Wi-Fi-anslutning»
(s. 69)
Tryck på avtryckaren för att fotografera.
3
• Tagna bilder sparas till internminnet eller på minneskortet i kameran.
Tillgängliga fotograferingsalternativ är delvis begränsade.
70
SV
Page 71
Lägga till platsinformation i bilder
Du kan lägga till GPS-taggar till bilderna som togs medan GPS-loggen
sparade genom att överföra GPS-loggen som ligger på din smartphone
till kameran.
Funktionen finns endast tillgänglig i [Privat].
Innan du börjar fotografera ska du starta Ol.Share och slå
1
på brytaren på knappen Lägg till plats för att börja spara
GPS-loggen.
• Innan du börjar spara GPS-loggen måste kameran vara ansluten till
Ol.Share en gång för att synkronisera tiden.
• Du kan använda telefonen eller andra appar medan GPS-loggen sparas.
Avsluta inte Ol.Share.
När du har fotograferat färdigt ska du stänga av brytaren på
2
knappen Lägg till Plats. GPS-loggen har nu sparats.
GPS-loggen har nu sparats.
Ansluta kameran till en smartphone. (s. 69)
3
Överför den sparade GPS-loggen på kameran med hjälp av
4
OI.Share.
• GPS-taggar läggs till bilderna i internminnet eller på minneskortet baserat
på den överförda GPS-loggen.
• Vid detaljerad bildvisning, visas latitud och longitud i bilder som har
platsinformation tillagt.
• Om ett felmeddelande visas: g »Felmeddelande vid Wi-Fi-anslutning»
(s. 69)
Tillförelse av platsinformation kan endast användas med en smartphone som
har GPS-funktion.
Platsinformation kan inte tillföras till videosekvenser.
SV
71
Page 72
Ändra anslutningsmetod
Det finns två sätt att ansluta kameran till en smartphone: [Privat], med
vilken du använder samma inställning varje gång, och [En gång], med
vilken du använder olika inställningar varje gång.
Använd [Privat] när du ansluter till din smartphone, och [En gång] när du
överför bilder till en annan smartphone.
• Fabriksinställningen är [Privat].
Välj [Wi-Fi-inställningar] i d Inställningsmeny 3 och tryck på A.
1
Välj [Anslutningsinställningar] och tryck på I (pilknapp).
2
Välj metod för anslutning till trådlöst nätverk och tryck på A.
3
• [Privat]: Ansluta till en smartphone (ansluter automatiskt med inställningarna
efter den första anslutningen). Alla OI.Share-funktioner är tillgängliga.
• [Engångs]:Ansluta till flera smartphones (ansluter med olika
anslutningsinställningar varje gång). Ol.Shares bildöverföringsfunktion är
tillgänglig. Du kan endast se bilder som är inställda till delningsorder när
du använder kameran.
• [Välj]: Välj vilken metod som ska användas varje gång.
• [Av]: Wi-Fi-funktionen stängs av.
Ändra lösenord
Ändra lösenord som används för [Privat].
Välj [Wi-Fi-inställningar] i d Inställningsmeny 3 och tryck på A.
1
Välj [Privat lösenord] och tryck på I (pilknapp).
2
Följ guidefunktionen och tryck på F (pilknapp).
3
• Ett nytt lösenord ställs in.
72
SV
Page 73
Avbryta en delningsorder
Avbryta delningsordrar som är definierade på bilder.
Välj [Wi-Fi-inställningar] i d Inställningsmeny 3 och tryck på A.
1
Välj [Återställ h] och tryck på I (pilknapp).
2
Välj [Ja] och tryck på A.
3
Återställa inställningar för trådlöst nätverk
Initierar innehåll för [Wi-Fi-inställningar].
Välj [Wi-Fi-inställningar] i d Inställningsmeny 3 och tryck på A.
1
Välj [Återställ Wi-Fi-inställningar] och tryck på I (pilknapp).
2
Välj [Ja] och tryck på A.
3
SV
73
Page 74
Använda GPS-funktion
Använd kamerans GPS-funktion för att spela in platsinformation i bilder eller
spela in spårning av rörelse.
• Latitud och longitud visas i bilder som har platsinformation tillagd.
• Kameran har inte funktioner för GPS-navigering.
Innan du använder GPS-funktionen ska du läsa »GPS-funktion, Elektronisk
kompass» (s. 113).
I vissa länder kan det vara olagligt att erhålla platsinformation utan tillstånd
från myndighet. Pga. detta är det möjligt att kameran i vissa regioner är
inställd så att den inte visar platsinformation.
När du reser utomlands med din kamera skall du vara uppmärksam på
att vissa regioner eller länder kan ha lagstiftning som berör bruk av denna
funktion. Följ alltid alla lokala lagar.
Stäng av GPS-funktionen när du stiger ombord på fl ygplan och på andra
platser där GPS-enheter är förbjudna. g [GPS-inställningar] (s. 66)
Denna kamera stöder även Quasi-Zenith Satellites System samt GLONASS.
74
SV
Page 75
Innan du använder GPS-funktionen
(A-GPS-data)
Beroende på kamerans status och kommunikation kan det ta tid att hämta
platsinformation. När A-GPS används kan tiden för fastställande av position
kortas ner från några sekunder till några tiondels sekunder. A-GPS-data kan
uppdateras med hjälp av smartphone-appen »OLYMPUS Image Track»
(OI.Track) eller dataprogrammet »OLYMPUS A-GPS Utility».
• Se till att kamerans datum är korrekt inställt.
• Ställ in kameran på privat anslutning (s. 72).
• A-GPS-data måste uppdateras var 4:e vecka.
Platsinformationen kan ha ändrats om en längre tid har gått sedan datan
uppdaterades. Använd så ny A-GPS-data som möjligt.
• Tillhandahållandet av A-GPS-data kan avbrytas utan att det meddelas i
förväg.
Uppdatera A-GPS-data med hjälp av en smartphone
Innan uppdateringen skall du installera smartphone-appen »OLYMPUS
Image Track» (OI.Track) på din smartphone. Gå till nedan angivna
webbadress för detaljerad information om hur du uppdaterar A-GPS-data.
http://oitrack.olympus-imaging.com/
Anslut kameran och din smartphone genom att följa de instruktioner som
anges i »Ansluta till en smartphone» (s. 69).
Uppdatera A-GPS-data med hjälp av en dator
Installera OLYMPUS A-GPS-hjälpprogram från nedan angivna webbadress
och installera det på din dator.
http://sdl.olympus-imaging.com/agps/
Se »OLYMPUS A-GPS Hjälpprogram bruksanvisning» på ovan angivna
webbadress för detaljerad information om hur du uppdaterar datan.
Felmeddelande vid Wi-Fi-anslutning
Anslut kameran till din smartphone igen. g s. 69
SV
75
Page 76
Använda GPS-funktionen (GPS inställningar)
Välj [GPS-inställningar] i d Inställningsmeny 3 (s. 66) och tryck
1
på A.
Välj [GPS] och tryck på A.
2
Välj [På] och tryck på A.
3
• G blinkar vid mätning. När
positionsmätningen avslutats, visas G
och platsinformationen visas.
• När positionsmätningen avslutats, läggs
platsinformation till bilderna när de
fotograferas.
• Täck inte över GPS-antennen med dina händer eller metallföremål.
• Om det är första gången du använder GPS-funktionen och A-GPS inte har
uppdaterats, eller om funktionen inte har använts på länge kan det ta några
minuter innan positionsmätningen avslutas.
• Latitud och longitud visas på fotograferingsskärmen. Om du inte vill lägga till
platsinformation ställer du in [GPS] på [Av].
• Platsinformation tillförs nu till videosekvenser.
• När [GPS] är inställt på [På], tar batteriet slut fortare.
Använda den elektroniska kompassen (informationskärmen
Mätningsposition)
1 Håll ned INFO-knappen medan kameran är avstängd.
• Informationskärmen mätningsposition visas.
Bak
MENY
3
1 Elektronisk kompass
4
2 Uppdateringsstatus
5
3 GPS-spårning aktiv
6
4 Latitud
7
5 Longitud
8
6 Tryckmätare(s. 63)
1
2
Updated 1 min ago
Latitude/Longitude
N123°56' 78''
Ö123°56' 78''
Barometer
880 hpa
Altitude/Water Depth
1200 m
2015/02/26
12:30
Uppdatera GPS
LOG
OK
7 Altitud/Vattendjup(s. 63)
8 Aktuellt datum och tid
• Displayerna ändras i ordningen Normal → Detaljerad → Ingen info.
Information om mätningsposition visas varje gång du trycker på INFO-knappen.
PP
GPS
44
N
ORM
00:3400:34
i
Vitbalans
Vitbalans
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
16
0.00.0
ISO
ISO
M
4:3
76
SV
Page 77
• Tryck på A-knappen på informationsskärmen för mätningsposition för att
uppdatera positionsinformationen.
• Du kan kontrollera informationen om mätningspositionen genom att trycka på
INFO-knappen när kameran är avstängd.
Använda en informationsanskaffningsfunktion för att visa spårning av
rörelse (Spåra)
1 Välj [GPS-inställningar] i d Inställningsmeny 3 (s. 66) och tryck på A.
2 Välj [Spåra] och tryck på A.
• Det går inte att välja detta om kamerakortet inte är infört.
3 Tryck på A-knappen för att välja inspelningsmetod av sekvensen av
positionsinformation (loggdata).
Undermeny 2
Spåra
• Spårningsloggar sparas i GPSLOG-mappen på minneskortet.
• Spårningen avbryts automatiskt när:
• Batteriet är urladdat.
• Kameran lämnas avstängd i mer än 24 timmar.
• Medan [Spåra] är [På] fortsätter GPS-mottagaren att dra ström från batteriet
även när kameran är avstängd.
Undermeny 3
AvSpela inte in.
På
Spara
Kameran spelar automatiskt in
platsinformation med regelbundna
intervaller.
Spela in varje gång [Spara] väljs och
-knappen trycks in. Vid kontinuerlig
A
användning ska detta utföras en gång
om dagen.
Tillämpning
Visar spårade rörelser hos GPS-loggar
När GPS-spårningsloggarna har spelats in, kan loggarnas spårade rörelse
visas med hjälp av OLYMPUS Viewer 3 eller OI.Track.
• Spårad rörelse kan inte visas på kameran.
SV
77
Page 78
Ansluta kameran till en annan enhet
Visa kamerabilder på en TV
Använd AV-kabeln (säljs separat) för att visa bilder på en TV. Du kan visa
HD-bilder på en HD-TV genom att ansluta den till kameran med HDMIkabeln.
Multikontakt
AV-kabel (säljs separat: CB-AVC3)
(Anslut till TV:ns videoingång (gul)
och ljudingång (vit).)
HDMI-kabel
(Anslut till HDMIkontakten på TV:n.)
HDMI-mikrokontakt
Använd kabeln för att ansluta kameran till TV:n.
1
• Välj kameravideoläge innan du ansluter kameran via en AV-kabel.
g [TV-utgång] (s. 61)
Välj TV:ns ingångskanal.
2
• Kameramonitorn stängs av när kabeln ansluts.
• Tryck på q-knappen när du ansluter via en AV-kabel.
• Mer information om att ändra ingångskällan för TV:n finns i TV:ns
bruksanvisning.
• Beroende på TV:ns inställningar kan de visade bilderna och informationen
beskäras.
78
SV
(typ D)
Page 79
• Om kameran ansluts med både en A/V- och HDMI-kabel får HDMI-kabeln
prioritet.
• Anslut inte USB-kabeln och HDMI-kabeln samtidigt.
• Om kameran ansluts via en HDMI-kabel kan du välja typ av digital
videosignal. Välj ett format som matchar ingångsformatet som valts på TV:n.
1080i
720p
480p/576p
Prioritet ges till 1080i HDMI-utmatning.
Prioritet ges till 720p HDMI-utmatning.
480p/576p HDMI-utmatning. 576p används när [PAL] väljs
för
[TV-utgång] (s. 61)
.
Använda TV:ns fjärrkontroll
Kameran kan styras med TV:s fjärrkontroll om den är ansluten till en TV
som stöder HDMI-styrning.
Välj [TV-utgång] i d Inställningsmeny 2.(s. 44)
1
Välj [HDMI Kontr] och sedan [På].
2
Styr kameran med hjälp av TV:ns fjärrkontroll.
3
• Du kan styra kameran genom att följa anvisningsguiden som visas
på TV:n.
• En del TV-apparater stöder eventuellt inte alla funktioner.
• Det går inte att ta bilder eller spela in videosekvenser när HDMI-kabeln är
ansluten.
• Anslut inte kameran till andra HDMI-utenheter. Om du gör det kan kameran
skadas.
• HDMI-utmatning utförs inte medan kameran är ansluten via USB till en dator
eller skrivare.
SV
79
Page 80
Skriva ut bilder
Direktutskrift (PictBridge)
Genom att ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare med
USB-kabeln, kan du skriva ut lagrade bilder direkt.
Innan du ansluter, välj [Skriv Ut] för [USB Anslutning] (s. 60) i inställningsmenyn.
Ansluta kameran
Multikontakt
Liten kontakt
• Använd ett fulladdat batteri för utskrift.
• Filmer kan inte skrivas ut.
Enkel utskrift
Använd HI (pilknapp) för att visa bilderna du vill skriva ut på
1
USB-kabel
kameran.
Anslut kameran till skrivaren med
2
den medföljande USB-kabeln.
• Om startskärmen för enkel utskrift inte
visas, välj [Skriv Ut] för [USB Anslutning]
(s. 60) i inställningsmenyn innan du
ansluter skrivaren igen.
Tryck på I (pilknapp).
3
• Fönstret för val av bild visas när utskriften är klar. För att skriva ut en bild
till trycker du på HI (pilknapp) för att välja bilden och därefter på A.
• Dra ut USB-kabeln från kameran medan fönstret för val av bild visas för
att avsluta.
80
SV
Enkel Utskrift Start
Utskrift
USB-port
Page 81
Anpassade utskrifter
Anslut kameran till skrivaren med den medföljande USB-kabeln
1
och sätt på kameran.
• När kameran sätts på ska en dialogruta visas
på skärmen som uppmanar dig att välja en
värd. Om den inte visas väljer du [Skriv Ut] för
[USB Anslutning] (s. 60) i inställningsmenyn.
Följ guidefunktionen för att göra de olika
2
Skriv Ut
Skriv ut Allt
Multiutskr.
Kontaktkarta
Best. Utskrift
utskriftsinställningarna.
Val av utskriftsfunktion
Välj typ av utskrift (utskriftsfunktion). Utskriftsfunktionerna beskrivs nedan.
Skriv UtSkriver ut valda bilder.
Skriv ut Allt
Multiutskr.
Kontaktkarta
Utskr. Ordn.
Inställning av alternativen för utskriftspapper
Denna inställning varierar beroende på skrivare. Det går inte att ändra
inställningen om endast skrivarens STANDARD-inställning finns.
Storlek
Kantlös
Bilder/Sida
Skriver ut alla bilder som är lagrade på kortet med en
utskrift per bild.
Skriver ut flera kopior av en bild i separata ramar på ett
enda ark.
Skriver ut index för alla bilder som lagrats på kortet.
Skriver ut enligt dina utskriftsreservationer (s. 83). Om
det inte finns några bilder med utskriftsreservation kan
funktionen inte användas.
Ställer in den pappersstorlek som skrivaren stödjer.
Bestämmer om bilden ska skrivas ut på hela sidan
eller inuti en tom ram.
Väljer antalet bilder per ark. Visas när du har valt
[Multiutskr.].
MENY
BakSkrivarinst.
SV
81
Page 82
Val av de bilder som ska skrivas ut
Skriv Ut
Skriv ut en
Välj de bilder som ska skrivas ut. De valda
bilderna kan skrivas ut senare (reservation av
enkelbild) eller också kan bilden som visas
skrivas ut med en gång.
’15/02/26’15/02/26
Skriver ut den för tillfället visade bilden. Om det finns
Skriv ut (f)
Singelutskrift
(t)
en bild med reservationen [Singelutskrift] kommer
endast denna bild att skrivas ut.
Ställer in en utskriftsreservation för den för tillfället
visade bilden. Om du vill använda reservationen för
andra bilder när [Skriv ut en] har gjorts, använder du
(pilknapp) för att välja dessa.
HI
Ställer in antalet utskrifter och andra funktioner för
Mer (u)
den aktuella bilden samt om den ska skrivas ut eller
inte. Mer information om funktionerna finns under
»Inställning av utskriftsdata» i nästa avsnitt.
Inställning av utskriftsdata
Välj om utskriftsdata som datum och tid eller filnamn ska skrivas ut på bilden
när den skrivs ut.
×
<
Ställer in antalet utskrifter.
DatumSkriver ut datum och tid då bilden togs.
Filnamn
Skriver ut bildens filnamn.
Beskär bilden som ska skrivas ut. Ställ in
P
När du har valt vilka bilder som ska skrivas ut väljer du [Skriv
3
beskärningens storlek med zoomspaken (T/W)
och ställ in beskärningens position med
(pilknapp).
FGHI
Ut] och trycker på A.
• För att stoppa och avbryta utskriften, trycker du på A. Välj [Fortsätt] för att
återuppta utskriften.
Avbryta utskrift
Markera [Avbryt] och tryck på A för att avbryta utskriften. Observera att alla
eventuella ändringar i utskriftsbeställningen förloras. Tryck på för att
avbryta utskriften och återgå till föregående steg där du kan göra ändringar
i den aktuella utskriftsbeställningen.
4/30
4/30
34564608 34564608
100-0004
100-0004
12:3012:30
Mer
ORMNORM
N
82
SV
Page 83
Utskriftsreservation (DPOF)
I utskriftsreservationer sparas antalet utskrifter och alternativet för
datumstämpel i bilden på kortet. Det gör det enkelt att skriva ut på
en skrivare eller affär som stöder DPOF genom att använda endast
utskriftsreservationer på kortet utan en dator eller en kamera.
• Utskriftsreservationer kan endast ställas in för bilderna som lagrades på kortet.
• DPOF-reservationer som är gjorda med en annan DPOF-enhet kan inte
ändras med denna kamera. Gör ändringarna med hjälp av originalenheten.
Om du gör nya DPOF-reservationer med denna kamera raderas reservationer
som gjorts av andra enheter.
• DPOF-utskriftsreservationer kan göras för upp till 999 bilder per kort.
Utskriftsreservationer av enstaka bilder [<]
Visa inställningsmenyn.
1
• »Använda inställningsmenyn» (s. 44)
Från uppspelningsmenyn q väljer du [Best. Utskrift] och trycker
2
därefter på A-knappen.
Använd FG (pilknapp) för att välja [<],
3
Best. Utskrift
och tryck på A-knappen.
Använd HI (pilknapp) för att välja bilden som ska få en
4
Skriv Ut
0
’15/02/26’15/02/26
utskriftsreservation. Använd FG (pilknapp) för att välja antalet.
Tryck på A-knappen.
Använd FG (pilknapp) för att välja skärmalternativet [X]
5
(datumutskrift) och tryck på A-knappen.
Undermeny 2Tillämpning
NejDetta skriver endast ut bilden.
DatumDetta skriver ut bilden med fotograferingsdatumet.
TidDetta skriver ut bilden med fotograferingstiden.
• Vid utskrift av bilder kan inställningen inte ändras mellan bilderna.
Använd FG (pilknapp) för att välja [Definiera] och tryck på
6
A-knappen.
4/30
4/30
34564608 34564608
100-0004
100-0004
12:3012:30
OK
ORMNORM
N
SV
83
Page 84
Reservera en utskrift för var och en av alla bilder på
kortet [U]
Följ stegen 1 och 2 i [<] (s. 83).
1
Använd FG (pilknapp) för att välja [U] och tryck på A-knappen.
2
Följ stegen 5 och 6 i [<].
3
Borttagning av all utskriftsreservationsdata
Följ stegen 1 och 2 i [<] (s. 83).
1
Välj antingen [<] eller [U] och tryck på A-knappen.
2
Använd FG (pilknapp) för att välja [Återställ] och tryck på
3
A-knappen.
Återställa utskriftsreser vationsdata för valda bilder
Följ stegen 1 och 2 i [<] (s. 83).
1
Använd FG (pilknapp) för att välja [<] och tryck på A-knappen.
2
Tryck på FG (pilknapp) för att välja [Behåll] och tryck sedan
3
på A-knappen.
Använd HI (pilknapp) för att välja bilden med
4
utskriftsreservationen som du vill ta bort. Använd FG (pilknapp)
för att ställa in utskriftskvantiteten till »0».
Vid behov, upprepa steg 4 och tryck sedan på A-knappen när
5
du är klar.
Använd FG (pilknapp) för att välja skärmalternativet [X]
6
(datumutskrift) och tryck på A-knappen.
• Inställningarna tillämpas på återstående bilder med
utskriftsreservationsdata.
Använd FG (pilknapp) för att välja [Definiera] och tryck på
7
A-knappen.
84
SV
Page 85
Anslutning av kameran till en dator
Ansluta kameran
Multikontakt
Liten kontakt
USB-kabel
Om ingenting visas på kameraskärmen när du har anslutit kameran till datorn
kanske batteriet är urladdat. Använd ett fulladdat batteri.
Om kameran inte kan ansluta till datorn kopplar du bort USB-kabeln och
kontrollerar inställningen för [USB Anslutning] (s. 60) innan du ansluter till
datorn igen.
• Kamerabatteriet kan laddas medan kameran är ansluten till en dator via USB.
Laddningstiden varierar beroende på datorns prestanda. (Ibland kan det ta
runt 10 timmar.)
USB-port
SV
85
Page 86
Kopiera bilder till en dator
Din kamera stödjer USB-masslagring. Du kan överföra bilder till en dator
genom att ansluta kameran till datorn med den medföljande USB-kabeln.
Följande operativsystem är kompatibla med USB-anslutningen:
Windows
Macintosh
Windows XP stöds inte längre av Microsoft. Eftersom ett säkerhetsproblem
kan uppstå, kommer du att vara ansvarig för alla åtgärder.
Stäng av kameran och anslut den till datorn.
1
• USB-portens placering varierar beroende på dator. Se datorns
bruksanvisning för närmare information.
Datorn identifierar kameran som en ny enhet.
2
Om Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1 är installerat på
datorn, välj [MTP] i [USB Anslutning] i inställningsmenyn för att använda
Windows Fotogalleri.
Dataöverföringen kan inte garanteras i följande datormiljöer även om datorn
är försedd med en USB-port.
Datorer med en USB-port som är tillagd via utbyggnadskort o.s.v.
Datorer utan operativsystem installerat vid leverans och hemmabyggda
datorer
Kamerareglagen kan inte användas medan kameran är ansluten till en dator.
Om dialogrutan inte visas när kameran ansluts ställer du in [USB Anslutning]
(s. 60) i inställningsmenyn innan du ansluter till datorn igen.
Windows XP SP3/Windows Vista SP2/Windows 7 SP1/
Windows 8/Windows 8.1
Mac OS X v10.5-v10.9
86
SV
Page 87
Installera programvara
Windows
Sätt in den medföljande cd-skivan i cd-rom enheten.
1
Windows XP
• En »Inställning»-dialogruta visas.
Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1
• En Autorun-dialogruta visas. Klicka på
»OLYMPUS Inställning» för att visa
»Inställning»-dialogrutan.
Om »Inställning»-dialogrutan inte visas väljer du Den här datorn (Windows XP)
eller Dator (Windows Vista/Windows 7) i Start-menyn. Dubbelklicka på ikonen för
CD-ROM-enheten (OLYMPUS Inställning) för att öppna »OLYMPUS Inställning»fönstret och dubbelklicka därefter på »LAUNCHER.EXE».
Om dialogrutan »Kontroll av användarkonto» visas klickar du på »Ja» eller
»Fortsätt».
Följ instruktionerna på din dator.
2
Registrera din Olympus-produkt.
3
• Klicka på »Registrering»-knappen och följ skärmanvisningarna.
Installera OLYMPUS Viewer 3.
4
• Kontrollera systemkraven innan du påbörjar installationen.
• Klicka på »OLYMPUS Viewer 3»-knappen och följ anvisningarna på
skärmen för att installera programvaran.
Operativsystem
Processor
RAM
Ledigt
hårddisksutrymme
Skärminställningar
• Se onlinehjälpen för information om användning av programvaran.
Windows XP SP3/Windows Vista SP2/
Windows 7 SP1/Windows 8/Windows 8.1
Pentium 4 1,3 GHz eller bättre
(Core 2 Duo 2,13 GHz eller bättre krävs till filmer)
1 GB eller mer (2 GB eller mer rekommenderas)
3 GB eller mer
1024 × 768 pixlar eller mer
Minimum 65 536 färger (16 770 000 färger
rekommenderas)
SV
87
Page 88
Macintosh
Sätt in den medföljande cd-skivan i cd-rom enheten.
1
• Innehållet på skivan ska visas automatiskt
i Finder. Om innehållet inte visas
dubbelklickar du på CD-ikonen på
skrivbordet.
• Dubbelklicka på »Inställning»-ikonen för att
visa »Inställning»-dialogrutan.
Installera OLYMPUS Viewer 3.
2
• Kontrollera systemkraven innan du
påbörjar installationen.
• Klicka på »OLYMPUS Viewer 3»-knappen
och följ anvisningarna på skärmen för att
installera programvaran.
Operativsystem
Processor
RAM
Ledigt
hårddisksutrymme
Skärminställningar
• Andra språk kan väljas från listrutan för språk. Se onlinehjälpen för
information om användning av programvaran.
88
SV
Mac OS X v10.5–v10.9
Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz eller bättre
(Core 2 Duo 2 GHz eller bättre krävs till filmer)
1 GB eller mer (2 GB eller mer rekommenderas)
3 GB eller mer
1024 × 768 pixlar eller mer
Minimum 32 000 färger (16 770 000 färger
rekommenderas)
Page 89
Användartips
Om kameran inte fungerar som den ska eller om felmeddelanden visas på
skärmen och du är osäker på vad du ska göra, läser du informationen nedan för
att åtgärda problem(en).
Felsökning
Batteri
Kameran fungerar inte även om batterierna är isatta.
• Sätt i uppladdade batterier med polerna åt rätt håll. g »Sätta i och ta bort
batteriet och kortet» (s. 4)
• Batteriets prestanda kan tillfälligt ha minskats på grund av låg temperatur.
Ta ut batterierna ur kameran och värm dem genom att lägga dem i fickan en
stund.
Kor t
Ett felmeddelande visas.
• g »Felmeddelande» (s. 91)
Avtryckare
Det tas ingen bild när avtryckaren trycks ned.
• Avbryt energisparläget.
För att spara på batteriet övergår kameran automatiskt till energisparläge och
skärmen stängs av om kameran inte används under 3 minuter när kameran
är påslagen. Det tas ingen bild när avtryckaren trycks ner helt i detta läge.
Tryck på zoomknappen eller någon annan knapp för att aktivera kameran från
energisparläget innan en bild tas. Om kameran lämnas i ytterligare 5 minuter
stängs den automatiskt av. Tryck på n-knappen för att sätta på kameran.
• Tryck på q-knappen för att växla till fotograferingsläget.
• Vänta tills symbolen # (blixten laddas) slutar att blinka innan du tar bilder.
• Om kameran används under en längre tid, kan den interna temperaturen
öka, vilket leder till att kameran stänger av sig automatiskt. Om detta inträffar
väntar du tills kameran svalnat.
Kamerans yttre temperatur kan också stiga under användningen. Detta är
normalt och är inget tecken på att något är fel.
SV
89
Page 90
Skärm
Svårt att se.
• Kondens kan ha uppstått. Stäng av strömmen och vänta tills kamerahuset har
anpassat sig till omgivningstemperaturen och har torkat innan du tar bilder.
Ljuseffekter i bilden.
• Fotografering med blixt under mörka förhållanden kan ge en bild med många
blixtreflektioner från damm i luften.
Datum- och tidsfunktion
Datum- och tidsinställningar återgår till standardinställningarna.
• Om batterierna tas bort och lämnas utanför kameran i ungefär 3 dagar*1,
återgår datum- och tidsinställningarna till standardinställningen och måste
ställas in igen.
*1 Den tid det tar för datum- och tidsinställningarna att återgå till
standardinställningen varierar beroende på hur länge batterierna har
laddats.
g »Slå på kameran och göra de slutliga inställningarna» (s. 8)
Objektiv
Linsen immas över.
• Imning (kondens) kan uppstå vid snabba temperaturförändringar.
Stäng av strömmen och vänta tills kamerahuset har anpassat sig till
omgivningstemperaturen och har torkat innan du tar bilder.
Diverse
Kompassriktningen är inte korrekt eller kompassnålen blinkar.
• Kompassen fungerar inte som förväntat i närheten av starka
elektromagnetiska fält, t.ex. sådana som genereras av tv-apparater,
mikrovågsugnar, stora elektriska motorer, radiosändare eller
högspänningsledningar.
Det går ibland att återställa normal funktion genom att flytta kameran i en figur
åtta medan man vrider handleden.
90
SV
Page 91
Felmeddelande
• När felmeddelande visas på skärmen kontrollera och åtgärda enligt tabellen.
FelmeddelandeÅtgärd
Kortproblem
Kortfel
Skrivskyddat
Minne Fullt
Kort Fullt
Kortinst.
Ström av
Formatera
Minnesinst.
Ström avStröm av
Formatera minne
Inga Bilder
Bildfel
*1 Ladda ner viktiga bilder till en dator innan du raderar dem.
*2 Alla data kommer att raderas.
Sätt i ett nytt kort.
Kortproblem
Kortets skrivskyddsknapp står på »LOCK»-sidan.
Lås upp kortet.
Problem med internminnet
• Sätt i ett kort.
• Ta bort oönskade bilder.
*1
Kortproblem
• Byt ut kortet.
• Ta bort oönskade bilder.
*1
Kortproblem
Använd FG (pilknapp) för att välja [Formatera] och
tryck på A-knappen. Använd därefter FG (pilknapp)
för att välja [Ja] och tryck på A-knappen.
*2
Problem med internminnet
Använd FG (pilknapp) för att välja [Formatera minne]
och tryck på A-knappen. Använd därefter FG
(pilknapp) för att välja [Ja] och tryck på A-knappen.
Problem med internminne/kort
Ta bilder innan du visar dem.
Problem med vald bild
Använd ett bildbehandlingsprogram el. dyl. för att visa
bilden på en dator. Om bilden fortfarande inte kan visas
är bildfilen skadad.
*2
SV
91
Page 92
FelmeddelandeÅtgärd
Problem med vald bild
Bilden kan inte
redigeras
Använd ett bildbehandlingsprogram el. dyl. för att
redigera bilden på en dator.
Batteriproblem
Batteri Tomt
Ladda batteriet.
Anslutningsproblem
Ej Kontakt
Anslut kameran och datorn eller skrivaren korrekt.
Utskriftsproblem
Papper Slut
Lägg i papper i skrivaren.
Utskriftsproblem
Bläck Slut
Byt ut skrivarens bläckpatron.
Utskriftsproblem
Pappersstopp
Inst. Ändrade
Ta bort pappret som har fastnat.
Utskriftsproblem
*3
Återgå till statusen där skrivaren kan användas.
Utskriftsproblem
Stäng av kameran och skrivaren, kontrollera om det
Skrivarfel
är något fel på skrivaren och slå därefter på strömmen
igen.
Problem med vald bild
Använd en dator för att skriva ut.
Utskr. omöjl.
*4
*3 Detta visas till exempel när pappret i skrivarens pappersfack har tagits bort.
Använd inte skrivaren medan utskriftsinställningarna görs på kameran.
*4 Kameran kan eventuellt inte skriva ut bilder som tagits med andra kameror.
92
SV
Page 93
Tips för fotografering
Om du är osäker på hur du tar en tänkt bild, här följer några tips.
Ställa in skärpan
Ställ in skärpan på motivet.
• Ta en bild på ett motiv som inte är mitt i bilden.
När du har fokuserat på ett föremål på samma avstånd som motivet,
komponerar du bilden och tar den.
Trycka ner avtryckaren halvvägs g s. 9
• Ställ in [AF Läge] på [Ansikts/iESP]. g s. 46
• Ta en bild i [AF Spårning]-läge. gs. 37
Kameran spårar motivets rörelse automatiskt för att automatiskt fokusera på
det.
• Ta en bild av ett skuggigt motiv. g s. 49
Att använda AF-belysningen underlättar fokuseringen.
• Ta en bild på motiv där autofokus är svårt att använda.
I följande fall, efter att du fokuserat på ett föremål (genom att trycka ned
avtryckaren halvvägs) med stora kontraster på samma avstånd som motivet,
komponerar du bilden och tar den.
Motiv med låg kontrastMycket starkt ljus i mitten
Motiv på olika avståndSnabbrörliga motivMotiv som inte befinner
*1 Det är även effektfullt att komponera bilden genom att hålla kameran vertikalt
för att fokusera och därefter återgå till horisontellt läge för att ta bilden.
av bilden
Motivet har inga vertikala
*1
linjer
sig inom AF-markeringen
SV
93
Page 94
Skakoskärpa
Ta bilder utan kameraskakning.
• Ta bilder med [Stabilisator]. g s. 48
Kameran känner av kamerarörelser för att minska oskärpan även om ISOkänsligheten inte ökas. Denna funktion är också effektiv när man tar bilder
med hög zoomförstoring.
• Spela in videosekvenser med [IS Filmläge]. g s. 52
• Välj [J Sport] i motivläget. g s. 26
[J Sport]-läget använder en snabb slutartid och kan minska oskärpa som
orsakas av ett rörligt motiv.
• Ta bilder med hög ISO-känslighet. g s. 41
Om en hög ISO-känslighet väljs, kan bilder tas med en hög slutartid även på
platser där en blixt inte kan användas.
Exponering (ljusstyrka)
Ta bilder med rätt ljusstyrka.
• Ta bilder av ett motiv i motljus
Ansikten eller bakgrunder blir ljusa även när de fotograferas i motljus.
[Skuggjust.] g s. 46
[E Motljus HDR] g s. 27
• Ta bilder med [Ansikts/iESP]. gs. 46
Lämplig exponering erhålles för ett ansikte i motljus och ansiktet blir ljusare.
• Ta bilder med [Punkt Mätning]. g s. 47
Ljusstyrkan matchas med ett motiv mitt på bilden och bilden påverkas inte av
bakgrundsljuset.
• Ta bilder med [Upplättnad]-blixt. g s. 32
Ett motiv i motljus blir ljusare.
• Ta bilder av en vit strand eller ett snömotiv. g s. 26
Välj [g Strand & Snö], [s Snö] i motivläget.
• Ta bilder med exponeringskompensation. g s. 33
Justera ljusstyrkan medan du tittar på skärmen för att ta bilden. Vid
fotografering av vita motiv (till exempel snö) blir bilderna normalt mörkare
än det faktiska motivet. Använd exponeringskompensation för att justera
åt det positiva hållet (+) för att få de vita delarna i bilden att blir så vita som
de visas. När du å andra sidan tar bilder av svarta motiv justerar du åt det
negativa hållet (-).
94
SV
Page 95
Färgnyans
Ta bilder med färger i samma nyans som de visas.
• Ta bilder genom att välja vitbalans. g s. 40
Du får normalt bäst resultat i de flesta omgivningar med [WB Auto]inställningen, men för en del motiv bör du försöka med olika inställningar.
(Detta gäller särskilt för skugga under en klar himmel, blandade naturliga
och artificiella ljusinställningar osv.)
Bildkvalitet
Ta skarpare bilder.
• Ta bilder med den optiska zoomen eller superupplösningszoomen.
Undvik att använda digital zoom (s. 47) när du tar bilder.
• Ta bilder med låg ISO-känslighet. gs. 41
Om bilden har tagits med hög ISO-känslighet, kan brus (små färgade
punkter och ojämnheter i färg som inte fanns i den ursprungliga bilden)
uppstå och bilden kan verka kornig.
Tips för bildvisning/redigering
Spela upp
Visa bilder från internminnet och kortet.
• Ta bort kortet och visa bilderna i internminnet. gs. 4
Visa bilder med hög kvalitet på en högupplöst TV.
• Anslut kameran till TV:n med en HDMI-kabel. g s. 78
Redigera
Ta bort ljud som spelats in till en stillbild.
• Spela över ljudet med tystnad när du visar bilden. g s. 55
SV
95
Page 96
Information
Rengöra och förvara kameran
Kameraskötsel
Utsidan:
• Torka försiktigt med en mjuk trasa. Om kameran är mycket smutsig, fukta
trasan i en mild tvållösning och vrid ur den ordentligt. Rengör kameran med
den fuktiga trasan och torka den sedan med en torr trasa. Om du har använt
kameran på stranden ska du använda en trasa som är doppad i rent vatten
och ordentligt urvriden.
• Främmande material kan fastna på kameran om den används på platser med
t ex smuts, damm eller sand. Om du fortsätter att använda kameran under
sådana förhållanden, kan det orsaka skador på kameran. För att undvika
sådana skador, ska du tvätta kameran enligt följande metod.
1 Stäng och lås batteri-/kort-/kontaktluckan
ordentligt. (s. 4)
2 Fyll en hink eller en annan behållare
med färskvatten, sänk ned kameran med
objektivet vänt nedåt och skaka kameran
grundligt. Eller skölj kameran genom
att placera den direkt under en stark
vattenstråle från en vattenkran och trycka på
knappen.
Skärm:
• Torka försiktigt med en mjuk trasa.
Objektiv:
• Blås bort dammet från objektivet med en blåsborste (finns att köpa i handeln)
och torka sedan försiktigt med en linsduk.
Använd inte starka lösningsmedel, som exempelvis bensin eller alkohol, eller
kemiskt behandlade trasor.
Det kan bildas mögel på objektivets yta om objektivet är smutsigt.
Batteri/USB-nätadapter:
• Torka försiktigt med en mjuk, torr trasa.
96
SV
Page 97
Förvara
• Om du ska förvara kameran under en längre period: Ta ur batteriet,
nätadaptern och kortet. Förvara sedan kameran på ett svalt och torrt ställe
som är ordentligt ventilerat.
• Sätt då och då i batteriet och testa kamerans funktioner.
Undvik att lämna kameran på platser där kemiska produkter hanteras
eftersom detta kan resultera i frätskador.
Använda en USB-nätadapter som säljs separat
USB-nätadaptern F-3AC (säljs separat) kan användas med den här
kameran. Använd inte någon annan nätadapter än den avsedda. Vid
användning av F-3AC, se till att använda den USB-kabel som medföljer
kameran.
Använd inte andra USB-nätadaptrar med denna kamera.
Använda en laddare som säljs separat
En laddare (UC-90: säljs separat) kan användas till att ladda batteriet.
Använda laddaren och USB-nätadaptern utomlands
• Laddaren och USB-nätadaptern kan användas i de flesta eluttag i världen
i spannet 100 V till 240 V AC (50/60 Hz). Vägguttagen kan dock variera
beroende på landet eller området du befinner dig i och det kan behövas
en adapter för att ansluta laddaren och USB-nätadaptern till vägguttaget.
Kontakta din lokala elhandel eller resebyrå för detaljer.
• Använd inte spänningsomvandlare eftersom det kan skada laddaren eller
USB-nätadaptern.
Använda kortet
Kort som kan användas med denna kamera
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi-kort (med trådlös nätverksfunktion) (finns i handeln)
(mer information om kompatibla kort finns på Olympus webbplats.)
SV
97
Page 98
Eye-Fi-kort
• Använd Eye-Fi-kortet i enlighet med lagar och föreskrifter i landet där
kameran används. Ta bort Eye-Fi-kortet ur kameran eller inaktivera kortets
funktioner i flygplan och på andra ställen där användningen är förbjuden.
• Eye-Fi-kortet kan bli varmt under användning.
• Vid användning av Eye-Fi-kort kan batteriet ta slut snabbare.
• Vid användning av Eye-Fi-kort kan kameran fungera långsammare.
Skrivskyddsomkopplare på SD/SDHC/SDXC-kort
På SD/SDHC/SDXC-kortet finns en skrivskyddsomkopplare.
Om du ställer knappen på »LÅS»-sidan kan du inte skriva till
LOCK
kortet, radera data eller formatera det. För tillbaka knappen
så att du kan skriva till kortet.
Formatera
Korten måste formateras med den här kameran före första användningen
eller efter att den har använts med andra kameror eller datorer.
Kontrollera vart bilden sparas
Minnesindikatorn visar om internminnet eller kortet används vid
fotografering eller visning.
Aktuell minnesindikator
v: Internminnet används
w: Ett kort används
Även om [Formatera minne]/[Formatera], [Radera], [Välj Bild], [Radera Allt]
eller [Radera grupp] utförs, raderas inte data på kortet helt och hållet. När du
kasserar kortet bör du förstöra det för att förhindra att personlig information
avslöjas.
Det går inte att växla mellan ett kort och internminnet.
Ta ut minneskortet innan du använder internminnet.
Kortets läsnings-/skrivningsprocess
Under fotografering tänds indikatorn för aktuellt minne i rött när kameran
skriver data. Öppna aldrig batteriluckan/kortluckan eller koppla ur USBkabeln. Detta skadar inte endast bilddata utan gör även att internminnet
eller kortet inte kan användas.
98
SV
Page 99
Antal bilder som kan lagras (stillbilder)/
inspelningslängd (videosekvenser)
i internminnet och på kort
Siffrorna för antalet stillbilder som kan lagras och inspelningslängd
är ungefärliga. Den faktiska kapaciteten varierar med
fotograferingsförhållandena och kortet som används.
Stillbilder
!
4
3
7
*1 Exempel på bildstorlek när förhållandet är 4:3.
Filmer
C
D
E 640×480
y
z
*1
*2
• Maximal filstorlek för en enda videosekvens är 4 GB oavsett kortets kapacitet.
*1
Bildstorlek
4608×3456
JPEG+RAW
(
4608×3456
3200×2400
1920×1440
640×480
Komprime-
ring
)
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
Antal bilder som går att lagra
InternminneSD/SDHC/SDXC-kort (4 GB)
―11 0
―130
6450
14990
141 020
292 030
402 770
775 300
29020 340
48030 510
Inspelningslängd
Bildstorlek
InternminneSD/SDHC/SDXC-kort (4 GB)
Med ljudUtan ljudMed ljudUtan ljud
*1
1920×1080
1280×720
17 sek.17 sek.20 min20 min
*1
32 sek.32 sek.38 min38 min
55 sek.55 sek.69 min69 min
640×480
320×240
Inspelningslängden är upp till 29 minuter i den specificerade HD-kvaliteten.
Inspelningslängden är upp till 20 sekunder i den angivna HS-kvaliteten.
*2
*2
―6 sek.―7 min
―11 sek.―13 min
SV
99
Page 100
Hur man ökar antalet bilder som kan tas
Antingen raderar du oönskade bilder eller så ansluter du kameran till en dator
eller annan enhet för att spara bilderna och därefter radera dem i internminnet
eller på kortet. [Radera] (s. 13, 56), [Välj. Bild], [Radera Allt], [Radera grupp] (s. 56),
[Formatera minne]/[Formatera] (s. 58)
Använda separat sålda tillbehör
Ta bilder med OLYMPUS trådlösa RC-blixtsystem
Du kan ta bilder och undervattensbilder med en trådlös blixt när du använder en
blixt som är kompatibel med Olympus trådlösa RC-blixtsystem.
Inställningsavståndet för trådlös blixt är mellan 1 och 2 meter, notera dock att
detta varierar beroende på omgivningen.
• Kamerans inbyggda blixt används för kommunikation mellan kameran och
blixten.
• Förbered ett undervattensfodral, en fiberoptisk kabel o.s.v. för att använda ett
specifikt undervattensstroboskop.
• Mer information om hur man använder en trådlös blixt och ett
undervattensstroboskop finns i bruksanvisningen för den specifika externa
blixten eller undervattensfodralet.
Sätt på stroboskopet.
1
Ställ in stroboskopets blixtläge på RC-läge.
2
Välj CH1 som kanal, A för grupp om du måste ställa in en kanal och en grupp.
Ställ in [Fjärr Blixt] (s. 48) på kameran på [#RC].
3
Välj blixtalternativet i funktionsmenyn och välj sedan [#RC]
4
(fjärrkontroll).
• »Blixt» (s. 32)
Ta en provbild och kontrollera att blixten fungerar och den
5
resulterade bilden.
• Kontrollera laddningsnivån för kameran och den trådlösa blixten innan du
tar bilder.
• När kamerablixten är inställd på [#RC], används den inbyggda blixten
för kommunikation med den trådlösa blixten. Den kan inte användas för
att ta bilder.
• Peka fjärrgivaren hos den specifika externa blixten mot kameran, och
peka blixten i motivets riktning för att ta bilder med en trådlös blixt.
100
SV
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.