Olympus TG-4 Instructions for use [sv]

Page 1
DIGITALKAMERA
TG-4
Bruksanvisning
Tack för att du har köpt en Olympus digitalkamera. Innan du börjar
använda din nya kamera bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga för att få det mesta möjliga ut av din kamera under så lång tid som möjligt. Förvara den här bruksanvisningen på en säker plats för framtida bruk.
Vi rekommenderar att du tar några provbilder för att lära känna kameran
innan du börjar ta viktiga bilder.
Bilderna på displayen och kameran i den här bruksanvisningen gjordes
Registrera din produkt på www.olympus.eu/register-product
och få extra fördelar från Olympus!
Page 2

Packa upp lådans innehåll

Följande artiklar hör till kameran. Kontakta återförsäljaren om något saknas eller är skadat.
Digitalkamera Rem
USB-AC-adapter (F-2AC) USB-kabel (CB-USB8)
Andra tillbehör som inte visas: Garantikort Innehållet kan variera beroende på var produkten har köpts.
Litiumjonbatteri
(LI-92B)
eller
Fästa kameraremmen
• Dra åt remmen ordentligt så att den inte lossnar.
OLYMPUS
installations-CD
2
SV
Page 3

Kameradelar

1 Kontaktskydd 2 Kontaktluckans lock 3 Låsvred 4 Högtalare 5 Fäste för kamerarem 6 Objektiv 7 Självutlösarlampa/LED-lampa/
AF-Belysning
8 Blixt 9 Stereomikrofon 0 GPS-antenn a n-knapp b Indikatorlampa c Avtryckare d Zoomspak e Skärm f INFO-knapp (Informationsdisplay) g R (Videosekvens)-knapp
FGHI anger att du ska trycka pilknapparna uppåt/nedåt/åt vänster/åt höger.
h Funktionsratt i q-knapp (Bildvisning) j A-knapp k /Wi-Fi-knapp l Multikontakt m HDMI-mikrokontakt n Stativfäste o Batteri-/kortfacklucka p Batteri-/kortluckslås q Pilknappar r F (upp)/F-knapp
(exponeringskompensation)
s I (höger)/#-knapp (blixt) t G-knapp (ned)/jY-
knapp (sekvensfotografering/ självutlösare)/-knapp (radera)
u H-knapp (vänster)
SV
3
Page 4

Förberedelser inför fotografering

Sätta i och ta bort batteriet och kortet

Följ steg 1, 2 och 3 för att öppna batteri-/kortluckan.
1
• Stäng av kameran innan du öppnar batteri-/kortluckan.
Lås för batteri-/kortlucka
3
1
2
Batteri-/kortlucka
Sätt i batteriet samtidigt som du för låsknappen i pilens riktning.
2
• Sätt i batteriet så som visas med C-markeringen mot batterilåsvredet.
• Om du sätter i batteriet åt fel håll sätts inte kameran på. Se till att det sätts i åt rätt håll.
• Skjut batterilåsknappen i pilens riktning för att låsa upp och ta sedan bort batteriet.
4
SV
LOCK-vred
Batteri­låsknapp
Page 5
För in kortet rakt tills det klickar på plats.
3
• Rör inte vid kortets metalldelar.
• Använd alltid den angivna typen av kort med den här kameran. Sätt aldrig i andra typer av minneskort.
Skrivskyddsom-
kopplare
Kort som kan användas med denna kamera
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi-kort (med trådlös nätverksfunktion) (finns i handeln) (mer information om kompatibla kort finns på Olympus webbplats.)
• Den här kameran kan användas utan kort. Då lagrar man bilderna i
internminnet. g»Kontrollera vart bilden sparas» (s. 98)
Så här tar du bort kortet
Tryck på kortet tills det klickar och skjuts ut lite grann, dra därefter ut kortet.
Följ steg 1, 2 och 3 för att stänga batteri-/kortluckan.
4
• Se till att stänga batteri-/ kortluckan när du använder kameran.
21
11
2
3
5
SV
Page 6

Ladda batteriet

Kontrollera att batteriet sitter i kameran och anslut därefter
1
USB-kabeln och USB-AC-adaptern.
• Batteriet är inte helt laddat när kameran levereras. Innan du använder batteriet ska du ladda det tills indikatorlampan släcks (upp till 5 timmar).
Ansluta kameran
Eluttag
2
1
3
Indikatorlampa Lyser: laddar Släckt: laddat
Kontaktskydd
Multikontakt
eller
USB-kabel (medföljer)
Information om hur du laddar batteriet utomlands finns i »Använda laddaren och USB-nätadaptern utomlands» (s. 97).
Använd aldrig någon annan kabel än den medföljande eller Olympus-
godkända USB-kabeln. Det kan leda till rökutveckling eller brand.
Den medföljande F-2AC USB-nätadaptern (hädanefter kallad USB-
nätadapter) skiljer sig åt beroende på vilken region som du köpte kameran i. Om du har en USB-nätadapter av inkopplingstyp ska du ansluta den direkt till eluttaget.
Se till att koppla bort USB-nätadapterns kontakt från eluttaget när laddningen
är klar eller uppspelningen har avslutats.
För information om batteriet, se »Hantera batteriet» (s. 110). För information om
USB-nätadaptern, se »USB-nätadapter» (s. 112).
6
SV
Page 7
• Om indikatorlampan inte lyser, anslut USB-kabeln och USB-nätadaptern till kameran igen.
• Om »Ej Kontakt» visas på bakskärmen, koppla ifrån USB-kabeln och ställ in [Spara] i [USB Anslutning] (s. 60) innan du ansluter kabeln igen.
När ska batterierna laddas?
Ladda batteriet när
Felmeddelande
felmeddelande till höger visas.
Blinkar rött
Batteri Tomt
SV
7
Page 8

Slå på kameran och göra de slutliga inställningarna

När du startar igång kameran för första gången visas en skärmbild där du kan ange språket för menyer och meddelanden som visas på skärmen och datumet och klockslaget. Om du vill ändra det valda datumet och tiden, se »Ställa in datumet och tiden d [X]» (s. 62).
Tryck på n-knappen för att slå på kameran, tryck på
1
FGHI på pilknapparna för att välja språk och tryck på
A-knappen.
• Kontrollera åt vilket håll batteriet sitter om strömmen inte slås på när
du trycker på n-knappen. g »Sätta i och ta bort batteriet och kortet» (s. 4)
Tryck på FG
2
pilknapparna för att välja årtalet för [Å].
X
Å M D Tid
2015
-- --
MENY
Bak
:..
Å/M/D
--
--
Tryck på I
3
pilknapparna för att spara inställningen för [Å].
Gör som i stegen 2 och 3, tryck på FGHI på piltangenterna
4
X
Å M D Tid
2015
-- --
för att ange [M] (månad), [D] (dag), [Tid] (timmar och minuter) samt [Å/M/D] (datumordning) och tryck sedan på A-knappen.
• Tryck på A-knappen när tidssignalen når 00 sekunder för en exakt
inställning.
Använd HI
5
’15.02. 26 12:30
(pilknapparna) för att välja tidszon och tryck därefter på A-knappen.
Använd FG (pilknapparna) för att slå på eller stänga av sommartid ([Sommar]).
8
SV
MENY
Bak
:..
Å/M/D
--
--
Sommar
Page 9

Använda grundläggande funktioner

Ta stillbilder (P-läge)

Tryck på n-knappen för att slå på kameran.
1
När kameran startas tänds skärmen.
Ställ in lägesratten på P.
2
I P-läget justerar kameran automatiskt slutartiden och bländaren baserat på motivets ljusstyrka.
Komponera bilden.
3
• När du håller i kameran måste du vara noga med att inte täcka över blixten, mikrofonen eller andra viktiga delar med dina fingrar eller liknande.
Tryck ned avtryckaren
4
halvvägs för att fokusera.
Kameran kan inte fokusera om AF-markeringen blinkar röd. Försök att fokusera igen.
• Slutartiden och bländarvärdet visas med röd färg om kameran inte kan åstadkomma optimal exponering.
För att ta bilden trycker du
5
mjukt ner avtryckaren hela vägen samtidigt som du är försiktig så att du inte skakar kameran.
Tryck ner halvvägs
Tryck ner halvvägs
AF-markering
PP
Slutartid
Tryck ner helt
F6.9F6.91/4001/400
Bländar­värde
SV
9
Page 10

Visa fotografier (Spela upp bilder)

Sätt på kameran. Tryck på q-knappen.
• Ditt senaste fotografi visas.
• Tryck på HI (pilknappar) för att välja en bild.
Visar nästa bild
Pilknappar
q-knapp
Visar föregå-
ende bild
Småbildsvisning
• Tryck zoomspaken mot W under visning av enskilda bildrutor för att växla till småbildsvisning.
• Flytta markören med FGHI (pilknappar).
• Tryck zoomspaken till T-sidan eller tryck på A-knappen för visning av enskilda bildrutor.
Närbildsvisning
• Tryck zoomspaken mot T under helskärmsvisning av en bild för att zooma in upp till 10×; tryck sedan på W-sidan för att zooma ut. Tryck på A-knappen för att återgå till enbildsvisning.
• Tryck på FGHI (pilknappar) för att rulla en bild i samma riktning som den knapp du tryckte på.
Stillbild
’15/02/26
12:30
’15/02/26’15/02/26 12:30
4/30
4/30
12:30’15/02/26’15/02/26 12:30
4/30
4/30
10
SV
Page 11

Spela in videosekvenser

Tryck på R-knappen (film) för
1
att börja spela in.
• Filmen spelas in med det valda fotograferingsläget. Lägg märke till att fotograferingslägeseffekterna kanske inte är tillgängliga i vissa fotograferingslägen.
• Ljud spelas också in.
• När du använder en kamera med en CMOS-bildsensor kan det hända att rörliga föremål uppträder förvrängda p.g.a. fenomenet med rullande slutare. Detta är ett fysiskt fenomen där distorsion uppstår i bilden när du avbildar snabbrörliga föremål eller p.g.a. kameraskakningar. I synnerhet blir detta fenomen mer märkbart när du använder en lång brännvidd.
Tryck på R-knappen (film) igen för att avsluta inspelningen.
2
Lyser röd
under
inspelning
SPELA INSPELA IN
SPELA INSPELA IN
Inspelningstid
Inspelningslängd
00:00
00:00 00:3400:34
0:000:00
00:3400:34
(s. 99)
SV
11
Page 12

Videouppspelning

Välj en videosekvens i uppspelningsläge och tryck på A-knappen.
Visa filmVisa film
4/30
4/30
OK
’15/02/26
’15/02/26
12:3012:30
00:12/00:3400:12/00:34
Under bildvisningVideosekvens
Pausa och återstarta
uppspelning
Tryck på A-knappen för att pausa uppspelning. Under paus, snabbspolning framåt eller bakåt, trycker du på A-knappen för att starta om uppspelningen.
Snabbspolning framåt
Tryck på I (pilknappar) för att snabbspola framåt. Tryck på I (pilknappar) igen för att öka hastigheten för snabbspolning framåt.
Snabbspola tillbaka
Tryck på H (pilknappar) för att snabbspola tillbaka. Tryck på H (pilknappar) igen för att öka snabbspolningshastigheten.
Ställa in volymen
Använd FG (pilknappar) för att justera volymen.
Funktioner medan uppspelning är pausad
Uppspelad tid/total inspelningstid
Gå till början eller slutet
Mata fram och spola
tillbaka en bildruta åt
gången
Återuppta uppspelning
Använd F (pilknappar) för att visa den första bildrutan och tryck på G för att visa den sista bildrutan.
Tryck på I eller H (pilknappar) för att stega en bildruta åt gången framåt eller bakåt. Håll I eller H (pilknappar) intryckt för att spola framåt eller bakåt kontinuerligt.
Tryck på A-knappen för att återuppta uppspelning.
00:14/00:3400:14/00:34
Under paus
12
SV
Page 13
Stoppa uppspelning av en film
Tryck på -knappen.
• Om du vill spela upp filmer på datorn rekommenderas det medföljande datorprogrammet. Första gången du använder datorprogramvaran ska du ansluta kameran till datorn och därefter starta programvaran.

Radera bilder under visning

Visa bilden du vill radera och tryck på .
1
• Om du vill radera en video markerar du videon och trycker på .
Tryck på FG (pilknappar) för att välja [Radera] och tryck
2
sedan på A-knappen.
• Grupperade bilder raderas som en grupp (s. 56).
• Flera bilder eller alla bilder kan raderas samtidigt (s. 56).
Radera
Radera
Avbryt
Bak
100-0004100-0004
4/304/30
MENY
SV
13
Page 14

Visa panoramabilder och grupperade bilder

Visa panoramabilder
Panoramabilder som har kombinerats med hjälp av [Auto] eller [Manuell] kan rullas för visning.
Välj en panoramabild under bildvisning.
1
Tryck på A-knappen.
2
OK
Spela om
Styra visning av panoramabilder
Avbryta bildvisning: Tryck på -knappen. Paus: Tryck på A-knappen. Kontroll vid paus
Tryck på FGHI (pilknappar) för att rulla bilden i den tryckta knappens riktning. Tryck på zoomspaken för att förstora/förminska bilden. Tryck på A-knappen för att återuppta bläddring.
’15/02/26 12:30
Visningsområde
4/304/30
14
SV
Page 15
Visa grupperade bilder
Med sekvensfotografering (j/c/d) (s. 34) och [p Fokusgaffling] (s. 25) i k (Mikroskopläge) visas de tagna bilderna som en grupp under
uppspelning.
Expanderar.
4/30
• Expandera för att visa bildrutorna i
T-sida
en grupp i småbildsformat.
• Om du vill radera bilder från de grupperade bilderna kan du expandera gruppen och ta bort bilderna individuellt.
UtökaUtöka PlayPlay
T
OK
Bildserier
’15/02/26’15/02/26
12:30
12:30
• Välj bilden och tryck på A-knappen för att visa respektive bilder.
• Använd HI (pilknappar) för att visa föregående/efterföljande bild.
-knapp
A
-knapp
Visar de grupperade bilderna i sekvens automatiskt eller pausar bildvisning.
Uppspelningen stoppas.
SV
15
Page 16

Skärmvisning

Fotograferingsskärmen visas
1 2
3 4
SCNSCN
34 33 32 31 30 29
880 hPa 1200 m880 hPa 1200 m
28 27 26
44
zz
n
n
Datum
ORM
N
G
2123242522 151920 18
F6.9F6.91/1001/100
35
3637
När avtryckaren trycks ned halvvägs
Läsa ett histogram
Om toppen fyller ut för stor del av ramen, visas bilden mestadels svart.
Den gröna delen visar luminansfördelning inom skärmens mitt.
Växla skärmarna
Displayerna ändras i ordningen Normal Detaljerad Ingen info. Information om mätningsposition visas varje gång du trycker på INFO-knappen. g [GPS inställningar] (s. 66)
56
7
0.00.0
8
0.00.0
9
Vitbalans
Vitbalans
AUTO
AUTO
10
ISO
ISO
AUTO
AUTO
11 12
16
M
13
4:3
00:00:3400:00:34
16
17
Om toppen fyller ut för stor del av ramen, visas bilden mestadels vit.
14
16
SV
Page 17
Nr. Namn Normal
1 Fotograferingsläge 2 Anslutning till Smartphone 3 Latitud 4 Longitud 5 Underläge 6 Bildläge 7 Blixt 8 Blixtkompensation 9 Exponeringskompensation
10 Vitbalans
11 ISO-känslighet
12
o/Y
13 Bildstorlek (stillbilder) 14 Förhållande
Inspelning med reducering av ljud/
15
vindbrus 16 Bildstorlek (filmer) 17 Filminspelningslängd 18 Filminspelningsikon 19 GPS-ikon 20 Riktningsinformation 21 Konversionslins 22 Datumstämpel 23 Komprimering 24 Antal stillbilder som går att lagra 25 Aktuellt minne 26 Batterikontroll 27 Histogram – 28 Mätning
RR
RRR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RRR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
Detalje-
rad
R
R
Ingen
informa-
tion
– – – – – – – – –
– –
– – – – – – – – – – – – –
SV
17
Page 18
29 Tryckmätare – 30 Altitud/Vattendjup – 31 Bildstabilisering – 32 Världstid – 33 AF-markering 34 Rutnätsguide – 35 Bländarvärde 36 Slutartid 37 Kameraskakvarning
R
R
R
R
RRR
R
RRR
RRR
RRR
– – – –
18
SV
Page 19
Skärm för bildvisningsläge
7
5
• Normal
5
23 764
98
• Detaljerad
12
11
1 23 54
1010
RAWRAW
Stillbild
6 7
RAW
1010
880 hpa
P
ORM
N
4608 3456 100-0004
’15/02/26 12:30
1615 171413
18 19 20
880 hpa
P
1/1000
F3.9
Vitbalans
ISO
AUTO
100
ORM
N
4608 3456 100-0004
’15/02/26 12:30
F3.9
Vitbalans
ISO
AUTO
100
1200 m
2.0
4/304/30
12:30’15/02/26’15/02/26 12:30
9108
4/304/30
1200 m
2.01/1000
2 26
21 22
23 24
2 2627
SV
19
Page 20
• Ingen information
7
Växla skärmarna
Skärmarna ändras i ordningen Normal Detaljerad Ingen information varje gång INFO-knappen trycks ned.
2
Nr. Namn Normal
1 Batterikontroll – 2 Eye-Fi-överföringsdata/Wi-Fi 3 Skydda 4 Lägga till ljud 5 Delningsorder 6 RAW-fil 7 Utskriftsreservation/antal utskrifter 8 Aktuellt minne 9 Bildnummer/totalt antal bilder
10 Riktningsinformation
11 Longitud
12 Latitud
Komprimering/Bildstorlek
13
(videosekvenser) 14 Slutartid – 15 Fotograferingsläge – 16 Tryckmätare – 17 ISO-känslighet – 18 Bländarvärde – 19 Altitud/Vattendjup
20
SV
Detalje-
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
rad
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
informa-
Ingen
tion
– – – – – – – – – – – –
– – – – – –
Page 21
20 Histogram – 21 Exponeringskompensation – 22 Bildfunktioner – 23 Vitbalans – 24 Bildstorlek (stillbilder) – 25 Filnamn – 26 Inspelningsdatum och tid 27 Grupperade bilder
R
R
R
R
R
R
RR
RRR
– – – – – – –
SV
21
Page 22

Fotografera med grundfunktioner

Använda fotograferingslägena

Välja fotograferingsläge
Vrid på lägesratten för att ställa in fotograferingsläget till indikatorn.
• När du har valt ^, O, eller k, väljer du
underläget.
Lista över fotograferingslägen
• Standardinställningarna för funktionerna är markerade med .
Fotograferingsläge Underläge
(iAUTO-läge)
A
P (Programläge)
(A-läge)
A
C1 (anpassat läge 1) s. 23 C2 (anpassat läge 2) s. 23
^
(Undervattensläge)
(Mikroskopläge)
k
O (Motivläge)
• »Lista över inställningar tillgängliga i varje fotograferingsläge» (s. 105),
»Lista på ^-inställningar» (s. 106), »Lista på O-inställningar» (s. 107)
• I vissa fotograferingslägen kan det ta några ögonblick att bearbeta bilden
när den tagits.
22
SV
] Z Snabb Bild/\ Z Vidvinkel1/ [ Z Vidvinkel2/w Z Makro/_ Z HDR
m Mikroskop/o Fokusstapling/ p Fokus BKT/n Mikroskopkontroll
B Porträtt/e e-Portrait/F Landskap/
Intervallfotografering/# Live-komposit/
1
Handhåll. Stjärnljus/G Nattbild/
H
Natt + Porträtt/C Sport/2 Inomhus/
U
Självporträtt/` Solnedgång/
3
Fyrverkeri/_ Matlagning/
X
Dokument/g Strand & Snö/]/
^
Snö/s Panorama/E Backlight HDR
s
– – –
s. 23 s. 9 s. 23
s. 24
s. 25
s. 26
Page 23
A (iAUTO-läge)
Ett helautomatiskt läge i vilket kameran automatiskt optimerar inställningarna för det aktuella motivet. Kameran gör allt arbete, vilket är praktiskt för nybörjare.
Vrid lägesratten till A.
1
Tryck ned avtryckaren halvvägs för att fokusera.
2
Kameran kan inte fokusera om AF-markeringen blinkar röd. Försök att fokusera igen.
Tryck ner avtryckaren hela vägen för att fotografera.
3
A (A-läge)
När ett bländarvärde ställts in ställer kameran automatiskt in en lämplig slutartid. När du har tryckt på H kan du ändra bländarvärdet med FG.
C1/C2 (anpassat läge)
Om du lagrar fotograferingsinställningar i [Custom Mode Setup] (s. 59) kan du ta fram och fotografera med hjälp av lagrade fotograferingsinställningar.
• Du kan registrera olika inställningar i C1 och C2.
SV
23
Page 24
^ (Undervattensläge)
Endast genom att välja ett underläge baserat på motivet eller scenen kan du ta undervattensbilder med rätt inställning.
Underläge Tillämpning
]
Z Snabb bild
\
Z Vidvinkel1
[
Z Vidvinkel2
w
Z Makro
Z HDR
_
Lämpligt för fotografering av porträtt vid havet och pooler.
Lämpligt för fotografering under vattnet. Lämpligt för fotografering under vattnet.
Fokusavståndet fixeras till cirka 5 m. Lämpligt för närbildsfotografering under vattnet. Lämpligt för kontrastrika undervattensmotiv.
Det här läget fångar in flera bilder och slår ihop dem till en, korrekt exponerad bild. Detta läge fungerar kanske inte bra vid fotografering av motiv som är i snabb rörelse.
Vrid lägesratten till ^.
1
Använd HI (pilknapp) för att välja
2
ett underläge och tryck till slut på A-knappen.
• Tryck på H (pilknappar) en gång till för att visa
skärmen för val av underläge.
• Du kan fotografera med en fast fokusposition. gAFL (s. 36)
Blixtkompensation
I []], [\], [[] och [w] kan du ställa in blixtens ljusstyrka. g »Blixtkompensation» (s. 40)
24
SV
Z Snabb Bild
0.00.0
0.00.0
16
M
4:3
MENYMENY
Page 25
k (Mikroskop)
Bilder kan tas på avstånd upp till 1 cm från motivet. I detta läge kan du ta bilder med stort fältdjup och utföra seriefotografering av ett inställt antal bilder.
Rotera lägesratten till k.
1
Använd HI (pilknapp) för att välja ett underläge och tryck
2
därefter på A-knappen.
Underläge Tillämpning
Mikroskop Bilder kan tas på avstånd upp till 1 cm från motivet.
m
Fokusstap-
o
ling*
Fokus BKT
p
Mikroskop-
n
kontroll
*1 Det kan finnas situationer där det inte är möjligt att skapa en komposit bild på
grund av kameraskakning.
*2 Endast tillgängligt när bildläget är [Vivid], [Natural] eller [Muted].
Tryck ner avtryckaren hela vägen för att fotografera.
3
• Du kan fotografera med en fast fokusposition. gAFL (s. 36)
• I AF läge (s. 46) är endast [Punkt] och [Område ] tillgängliga.
• Du kan välja [#SAKTA] i blixtfunktionen för att fotografera. g »Blixt» (s. 32)
Kameran tar ett antal bilder och byter automatiskt fokus i varje bild. Dessa kan sedan kombineras i en sammansatt bild med
1
stort fältdjup. Två bilder registreras, första ramen och den komposita bilden.
I detta läge tar kameran ett antal bilder och byter fokus i varje bild. Antalet bilder och fotograferingssteg ställs in i [Focus BKT inställningar] (s. 67).
Ändra förstoringsnivån för motivet på skärmen. Förstoringsnivån när fotograferingsavståndet är 1 cm visas på skärmen. Du kan ändra förstoringsnivån genom att trycka på I-knappen.* höga förstoringsnivåer kan bilden bli grovkorning.
2
Vid
SV
25
Page 26
O (motivprogram)
Endast genom att välja ett underläge baserat på motivet kan du fotografera med rätt inställning.
Underläge Tillämpning
Porträtt Lämpligt för porträttfotografering.
B
e-Portrait
e
Landskap Lämpligt för landskapsfotografering.
F
Intervallfotogra-
1
fering
Sammansatt
#
livebild
Handhåll Stjärnljus
H
Nattbild Lämpligt för stativfotografering av nattmotiv.
G
Natt +Porträtt
U
Sport Lämpligt för fotografering av snabba rörelser.
C
Inomhus
2
Självporträtt
3
Solnedgång Lämpligt för fotografering av solnedgången.
`
Fyrverkeri Lämpligt för fotografering av fyrverkerier på natten.
X
Matlagning Lämpligt för fotografering av mat.
_
Dokument
^
Strand & Snö
g
Snö
s
Jämnar ut hudtoner och ytor. Det här läget är lämpligt vid visning av bilder på en HD-TV.
Ta automatiskt bilder i följd enligt inställda [Starta Väntetid], [Bildruta] och [Intervalltid]. De bilder som tas kan även spelas in som en videosekvens.
Kameran är fäst på ett stativ och tar automatiskt flera bilder, endast nya ljusa områden, och sätter ihop dem till en enda bild. Med normal lång exponering tenderar en bild av ljusspår, t.ex. från stjärnor, som är tagen tillsammans med ljusa byggnader att bli för ljus. Du kan ta sådana bilder utan överexponering medan du kontrollerar framåtskridandet.
Lämpligt för fotografering av nattmotiv utan stativ. Reducerar oskärpa vid fotografering i svag belysning.
Lämpligt för porträttfotografering mot en nattlig bakgrund.
Lämpligt för fotografering av porträtt inomhus, t.ex. festmotiv.
Lämpligt för fotografering av dig själv medan du håller i kameran.
Lämpligt för fotografering av pappersdokument eller tidtabeller.
Lämpligt för fotografering av snötäckta berg, havsmiljöer i solljus och andra vitaktiga motiv.
Lämpligt för fotografering av snömotiv. Detta läge medger fotografering med slagkontroll (s. 64).
26
SV
Page 27
Underläge Tillämpning
s
Panorama
Du kan ta och kombinera flera bilder för att skapa en bild med en bredare synvinkel (panoramabild).
Lämpligt för kontrastrika motiv. Det här läget fångar
Backlight HDR
E
in flera bilder och slår ihop dem till en, korrekt exponerad bild.
Vrid menyratten till O.
1
Använd HI (pilknapp) för att välja
2
Porträtt
ett underläge och tryck till slut på A-knappen.
• Tryck på A-knappen en gång till för att visa skärmen för val av underläge.
• I [e-Porträtt]-läget sparas två bilder, en oförändrad bild och en andra bild som [e-Porträtt]-effekterna har använts på.
1 Intervallfotografering
Justera intervallinställningarna i inställningsmenyn innan du väljer Intervallfotografering i O-läge (Motivläge).
Anpassa inställningen
Tryck på -knappen för att visa
1
menyerna. Använd H (pilknapp) för att flytta
2
till sidfliken och använd FG för att
Flik
GPS-inställningar Wi-Fi-inställningar Intervallinställningar Fokusgaffling Inställning Certifiering
BakInställningsmeny 3
välja Inställningsmeny 3 och tryck sedan på A.
Använd FG (pilknapp) för att välja [Intervallinställningar] och
3
tryck på A. Tryck sedan på FG (pilknapp) för att välja ett alternativ och tryck på A.
MENY
GPS-inställningar
Wi-Fi-inställningar
Intervallinställningar
Fokusgaffling Inställning Certifiering
BakInställningsmeny 3
Bildruta
Starta Väntetid
A
Intervalltid Fördröjning film
BakIntervallinställningar
00:05:00 00:00:30
MENY
MENY
16
M
4:3
MENYMENY
99
Av
SV
27
Page 28
Använd FG (pilknapp) för att markera ett alternativ och tryck
4
A för att välja.
Bildruta
Starta Väntetid
Intervalltid
Fördröjning Film
• Tryck på -knappen flera gånger för att gå ur menyn.
• Intervallet kan bli längre än det inställda intervallet, t.ex. när kameran tar en liten stund på sig för bildbearbetning.
• Om du fotograferar en tidsfördröjd videosekvens under en längre tid, använd USB-nätadaptern F-3AC (säljs separat).
• P.g.a. det lediga utrymmet på ett kort kan du inte ta det inställda antalet bilder.
• Kameran kan stängas av under intervallfotografering, men fotograferingen utförs ändå enligt inställningen.
Avbryta intervallfotograferingen
Tryck på -knappen.
Ställer in antalet bildrutor som ska tas mellan 1 och 99. Ställer in tiden från att trycka ned avtryckaren tills
bilden har tagits mellan 00:00:00 och 24:00:00. Ställer in fotograferingsintervallet för den andra och
efterföljande bildrutor mellan 00:00:01 och 24:00:00. Välj [På] för att spela in, förutom de stillbilder som
spelas in för varje bildruta, en videosekvens som genereras från sekvensen med bildrutor.
#Sammansatt livebild
1 Tryck ned avtryckaren halvvägs för att fokusera.
• Kameran kan inte fokusera om AF-markeringen blinkar röd. Medan AF-markeringen blinkar trycker du ned avtryckaren halvvägs, och utan att släppa den trycker du sedan på A-knappen. Kameran fokuserar mot det oändliga.
2 För att ta bilden trycker du mjukt ner avtryckaren hela vägen samtidigt som
du är försiktig så att du inte skakar kameran.
• Kameran konfigurerar automatiskt de rätta inställningarna och börjar fotografera.
• Det är en liten tidsfördröjning mellan det att avtryckaren trycks ner och fotograferingen startar.
• En kombinerad panoramabild visas per en viss tidsperiod.
3 Tryck på slutarknappen igen för att stoppa fotograferingen.
• Inspelningslängden för en fotografering är upp till tre timmar.
28
SV
Page 29
s Panorama
När du fotograferar ett panorma kan du välja metoden för att kombinera bilder med hjälp av undermenyn.
1 Välj [s Panorama]. 2 Tryck på G (pilknapp) för att gå till undermenyn. 3 Använd HI (pilknapp) för att välja en undermeny och tryck på A-knappen
för att ställa in.
Undermeny Tillämpning
Auto
Panoramabilder kombineras automatiskt genom att svänga kameran i fotograferingsriktningen.
Tre bilder tas och kombineras av kameran. Användaren
Manuell
komponerar bilderna med hjälp av guideramen och utlöser slutaren manuellt.
PC
Bilderna som togs kombineras till en panoramabild med hjälp av PC-programvaran.
• Flytta kameran som du skulle vrida den längs en vertikal axel genom objektivets mitt för att ta bättre panoramabilder.
Ta bilder med [Auto]
1 Tryck på avtryckaren för att ta den första bilden. 2 Flytta kameran en aning i riktning
mot den andra ramen.
3 Flytta kameran långsamt så
att pekaren och markeringen överlappar. Kameran utlöser slutaren automatiskt när pekaren och målet överlappar.
• Om du bara vill slå ihop två bildrutor trycker du på A-knappen.
Målmarke-
Pekare
SCNSCN
ring
Skärm vid kombinering
av bilder från vänster
MENY OK
SparaAvbryt
till höger
4 Upprepa steg 3 för att ta en tredje bild. Kameran slår automatiskt ihop
bildrutorna till en enda panoramabild.
• Om du vill avbryta panoramafunktionen trycker du på -knappen.
• Om slutaren inte utlöses automatiskt, prova [Manuell] eller [PC].
s
AUTOAUTO
SV
29
Page 30
Ta bilder med [Manuell]
1 Använd FGHI (pilknapp) för
att ange vid vilken kant nästa bild ska anslutas och tryck därefter på A-knappen.
Riktning för kombinering av bildrutor
SCNSCN
s
MANUELLMANUELL
2 Tryck på avtryckaren för att ta den
första bildrutan. Kanten på den första bildrutan visas svagt på skärmen.
3 Komponera nästa bild så att kanten på den första bildrutan som visas blekt på
skärmen överlappar motivet i den andra bildrutan och tryck ned avtryckaren.
• Om du bara vill slå ihop två bildrutor trycker du på A-knappen.
4 Upprepa steg 3 för att ta en tredje bild. Kameran slår automatiskt ihop
bildrutorna till en enda panoramabild.
Ta bilder med [PC]
1 Använd FGHI (pilknapp) för att ange vid vilken kant nästa bild ska
anslutas och tryck därefter på A-knappen.
2 Tryck på avtryckaren för att ta den första bilden. Kanten på den första
bildrutan visas svagt på skärmen.
3 Komponera nästa bild så att kanten på den första bildrutan som visas blekt på
skärmen överlappar motivet i den andra bildrutan och tryck ned avtryckaren.
4 Upprepa steg 3 tills önskat antal bildrutor har tagits och tryck sedan på
A-knappen eller -knappen när du är klar.
• Det går att använda panoramafotografering för upp till 10 bilder.
• Bilderna som togs kombineras till en panoramabild av PC-programvaran.
• Mer information om hur du installerar datorprogrammet finns i s. 87. Se även hjälpguiden i PC-programvaran för mer information om hur du skapar panoramabilder.
30
SV
Page 31

Använda zoomen

Genom att trycka på zoomspakarna ställer du in fotograferingsavståndet.
Zoomindikator
PP
ORM
N
W-sida T-sida
44
Bildstorlek Zoomindikator
3.43.4
0.00.0
Vitbalans
Vitbalans
AUTO
AUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
00:3400:34
16M
Optisk zoom
Högupplösningszoom*1
Övrigt
*2
*1 För Högupplösningszoom och detaljerna, se s. 51. *2 På grund av ökad bearbetning av pixelberäkningarna försämras inte
bildkvaliteten. Förstoringsgraden ändras beroende på inställningen för bildstorlek.
SV
31
Page 32

Använda fotograferingsalternativ (Ställ in med direktknapp)

Funktioner som används ofta anknyts till IFG (pilknapp). Du kan välja de anknutna funktionerna direkt genom att trycka på knappen. En del funktioner är inte tillgängliga i vissa fotograferingslägen. g »Lista över inställningar tillgängliga i varje fotograferingsläge» (s. 105)
Blixt
Du kan använda en blixt vid fotografering.
Tryck på #-knappen för att visa alternativen.
1
Använd HI (pilknapp) till att välja ett blixtläge och tryck sedan
2
A.
Automatisk blixt
AUTO
#
Blixt för reducering av
!
röda ögon Upplättnadsblixt
#
Avstängd blixt
$
Fjärr Styrning
RC
#
Slavfunkt.
SLV
#
Synkronisering
SAK-
#
• I [!] (blixt med reducering av röda ögon) tar det cirka 1 sekund
med långa
TA
slutartider
LED På
q
innan slutaren utlöses efter förblixtarna. Flytta inte kameran innan fotograferingen är klar.
Blixten utlöses automatiskt vid svagt ljus eller motljus.
Med denna funktion kan du reducera fenomenet med röda ögon.
Blixten löses ut oberoende av hur ljust det är.
Blixten utlöses inte.
Det specifika undervattensstroboskopet eller Olympus trådlösa RC Blixt används för att ta bilder. För detaljerad information, se »Ta bilder med OLYMPUS trådlösa RC­blixtsystem» (s. 100).
Den slavblixt som säljs i handeln som synkroniseras med kamerans blixt används för att ta bilder. Blixtintensitetsinställningen kan justeras.
Långa slutartider används för att göra dåligt belysta bakgrunder ljusare. Endast tillgängligt i k (Mikroskop).
LED-lampan tänds när en bild tas. Detta är effektivt när du tar närbilder.
32
SV
Page 33
• [!] (blixt med reducering av röda ögon) kanske inte fungerar effektivt
under vissa fotograferingsförhållanden.
• Slutartiden blir längre i [#SAKTA]. Använd ett stativ för att säkra
kameran.
• Om [Fjärr Blixt] (s. 48) är inställd på [Av], kan inte [#RC] och [#SLV]
väljas.
• En del funktioner är inte tillgängliga i vissa fotograferingslägen.
Exponeringskompensation
Kompenserar ljusstyrkan (lämplig exponering) justerad av kameran.
Tryck på knappen +/-, och tryck sedan på HI (pilknapp) för
1
exponeringskompensationen.
• Välj positiva värden (»+») för att göra bilderna ljusare och negativa värden (»–») för att göra bilderna mörkare.
Negativ (–) Ingen kompensation (0) Positiv (+)
SV
33
Page 34
Singel/Sekvens
Tryck på jY-knappen för att visa direktmenyn.
1
Välj ett alternativ med hjälp av HI (pilknapp) och tryck på A.
2
Tagning av enstaka
o
bild
Sekventiell *
j
High-Speed1 *
c
High-Speed2 *
d
*1 Tagna bilder visas som en grupp. *2 Antalet inspelningspixlar är begränsat.
• Under sekvensfotografering låses skärpan, exponeringen och vitbalansen låses vid den första bilden.
• Om batterisymbolen blinkar p.g.a. att batterinivån är låg under sekvensfotografering slutar kameran att fotografera och sparar bilderna som har tagits på kortet. Kameran kan eventuellt inte spara alla bilderna beroende på hur mycket batteri som finns kvar.
1
1, 2
1, 2
Tar en bild i taget när avtryckaren trycks ner (normalt fotograferingsläge).
Bilderna tas sekventiellt med 100 bilder i en hastighet på upp till ca. 5 bilder per sekund (bps) medan du håller ned avtryckaren helt.
Bilderna tas sekventiellt med upp till 100 bildrutor med en hastighet på upp till ca. 15 bildrutor per sekund (bps) medan du håller ned avtryckaren helt.
Bilderna tas sekventiellt med upp till 100 bildrutor med en hastighet på upp till ca. 60 bildrutor per sekund (bps) medan du håller ned avtryckaren helt.
34
SV
Page 35
Självutlösare
Ställer in hur lång tid efter att avtryckaren trycks ned som bilden tas.
Tryck på jY-knappen för att visa direktmenyn.
1
Välj [Y12], [Y2] eller [YC] med HI (pilknapp) och tryck på
2
A-knappen.
Självutlö­sare
12
Y
12 SEK.
Självutlö­sare
2
Y
2 SEK.
Anpassad självutlö-
C
Y
sare
• Tryck på -knappen för att avbryta självutlösaren.
• Självutlösaren stängs inte av automatiskt efter en bild.
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan och tryck ner den resten av vägen för att starta självutlösaren. Först tänds självutlösarlampan i ca 10 sekunder, därefter blinkar den i ca 2 sekunder och därefter tas bilden.
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan och tryck ner den resten av vägen för att starta självutlösaren. Självutlösarlampan blinkar i ca 2 sekunder och därefter tas bilden.
När du har valt det här läget trycker du på
-knappen för att ställa in »antalet bildrutor,
tiden från att du trycker på avtryckaren tills bilden tas och intervalltiden». Bilder tas med denna inställning.
SV
35
Page 36
AFL (Skärpelås)
Du kan låsa fokusläget.
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att
1
AF-låsmarkering
ställa in skärpan. Håll kameran stilla och tryck på
2
FocusFocus
A-knappen.
ORM
N
Kameran fokuserar och låser positionen. I k (Mikroskåp)-läge och []], [\], [w] och [_] för ^-läge, tryck på A-knappen utan att trycka på avtryckaren för att fokusera och låsa positionen.
• Finjustera framåt/bakåt på den låsta fokusen med hjälp av FG-knappen (pilknapp).
• Tryck på A-knappen, zoomfunktion, tryck på -knappen så släpper även de andra funktionerna fokuslåset.
• När O-läge är inställt på [# Live Komposit] (s. 28), tryck halvvägs på avtryckarknappen och tryck sedan på A-knappen medan AF-målmarkering blinkar röd. Kameran är inställd på oändligt fokus.
• AFL är inte tillgängligt i A-läget och vissa O-lägen.
44
00:3400:34
Område
Du kan välja position för AF-markeringen manuellt. Välj [Område] i avancerat i [AF Läge] (s. 46) i fotograferingsmenyn.
Tryck och håll A-knappen
1
Använd FGHI (pilknapp) för att välja position för
2
AF-markeringen och tryck därefter på A-knappen
• Tryck på och håll nere A-knappen innan positionen ställs in återställa
positionen för AF-målmarkeringen till mitten.
• Tryck på och håll nere A-knappen när positionen återgår till valskärmen.
0.00.0
0.00.0
16
M
4:3
36
SV
Page 37
AF-tracking
Kameran spårar motivets rörelse automatiskt för att automatiskt fokusera på det. Välj [AF Spårning] i avancerat i [AF Läge] (s. 46) i fotograferingsmenyn.
Håll kameran för att rikta in AF-markeringen mot motivet och
1
tryck på A-knappen. När kameran känner av motivet, spårar AF-markeringen
2
automatiskt motivets rörelse för att kontinuerligt fokusera på det.
• För att avbryta spårningen, trycker du på A-knappen.
• Beroende på motiven eller fotograferingsförhållandena, kanske kameran inte kan låsa fokus eller misslyckas att spåra motivets rörelse.
• När kameran misslyckas att spåra motivets rörelse, ändras AF-markeringen till rött.
SV
37
Page 38

Använda fotograferingsalternativ (Ställs in med funktionsmenyn)

En del funktioner är inte tillgängliga i vissa fotograferingslägen. g »Lista över inställningar tillgängliga i varje fotograferingsläge» (s. 105)
Funktionsmeny
PP
Funktionsmeny
1 Bildinst. .................................. s. 39
2 Blixt ........................................s. 39
3 Blixtkompensation..................s. 40
4 Exponeringskompensation ....s. 40
5 Vitbalans ................................s. 40
Tryck på H (pilknapp) för att visa funktionsmenyn.
1
• Tryck på A för att dölja funktionsmenyn.
Använd FG (pilknapp) för att välja inställningar, använd HI för
2
att ändra den valda inställningen och tryck på A.
Visar det valda funktionsnamnet
1 2
0.00.0
3
0.00.0
4
Vitbalans
Vitbalans
AUTO
AUTO
5
ISO
ISO
AUTO
AUTO
6 7
16
M
8
4:3
9
MENYMENY
Inställningsmeny (s. 43)
6 ISO-känslighet ....................... s. 41
Y .....................................
7 o/
8 Bildstorlek (stillbilder) ............. s. 42
9 Förhållande ............................ s. 42
Pilknappar
(HI)
Auto Blixt
Val
Funktion
0.00.0
Vitbalans
Vitbalans
AUTO
AUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
4:3
MENYMENY
M
s. 41
Pilknappar (FG)
38
SV
Page 39
• Standardinställningarna för funktionerna är markerade med .
Bildinst. Ställer in bearbetningsalternativen.
Vivid Producerar levande färger.
h
Natural Producerar naturliga färger.
i
Muted Producerar färgtoner med låg kontrast.
j
Fish Eye
8
Stjärnfilter
7
Reflektion
6
Mosaik
5
Färgstark
Soft Fokus
Blek&Ljus Färg
Grovkornig Film Uttrycker styrkan och grovheten i svartvitt.
Hålkamera
Diorama
Dramatiska
Färger
Blixt Ställer in blixtutlösningsmetoden.
Auto Blixt
_
Röda Ögon
!
Upplättnad Blixten utlöses, oberoende av hur ljust det är.
#
Ej Blixt Blixten utlöses inte.
$
Producerar förvrängning med effekten av att fotografera med ett fisheye-objektiv.
Producerar gnistrande effekter med effekten av att fotografera med ett korsfilter.
Skapar en bild med effekten av att spegla i en spegel.
Gör bilden till ett kollage med plattor. Detta läge framkallar effekten av mosaikkonst.
Framhäver färgen och atmosfären i en bild mer levande.
Uttrycker en eterisk atmosfär med en mjuk ton och gör en bild mer drömlik.
Uttrycker en bekväm flytande känsla genom att göra en bild mer blek och ljus.
Uttrycker tunneleffekten som erhålls från en gammaldags kamera eller en leksakskamera genom att minska omgivningsljusstyrkan.
Uttrycker en bild av en surrealistisk miniatyrvärld genom att utöka mättnaden och kontrasten och göra en del av bilden oskarp.
Utökar den lokala kontrasten i en bild och ger en bild där skillnaden mellan ljus och mörker förstärks.
Blixten utlöses automatiskt vid svagt ljus eller motljus.
Förblixtar utlöses för att reducera förekomsten av röda ögon på bilderna.
SV
39
Page 40
Det specifika undervattensstroboskopet eller
RC
#
Fjärr Styrning
Olympus trådlösa RC Blixt används för att ta bilder. För detaljerad information, se »Ta bilder med OLYMPUS trådlösa RC-blixtsystem» (s. 100).
Den slavblixt som säljs i handeln som synkroniseras
SLV Slav
SLV
#
Synkronisering med långa
SAKTA
#
slutartider
LED På
q
Blixtkompensation*
med kamerans blixt används för att ta bilder. Blixtintensitetsinställningen kan justeras.
Långa slutartider används för att göra dåligt belysta bakgrunder ljusare. Endast tillgängligt i k.
LED-lampan tänds när en bild tas. Detta är effektivt när du tar närbilder.
Kompenserar blixtstyrkan (blixtmängd) justerad
1
av kameran.
Justera blixtmängden vid undervattensfotografering.
–2,0 till #+2,0 Värde
#
Ställ in ett större negativt värde (–) för att justera mörkare eller ett större positivt (+) värde för att justera ljusare.
Exponeringskompen­sation
Kompenserar ljusstyrkan (lämplig exponering) justerad av kameran.
Ställ in ett större negativt värde (–) för att justera
Varde –2.0 till +2.0
mörkare eller ett större positivt (+) värde för att justera ljusare.
Vitbalans
WB Auto Kameran justerar automatiskt vitbalansen.
e
Soligt
f
Molnigt
g
Tungsten Lämpligt för fotografering i konstljus.
h
Lysrör Lämpligt för fotografering i lysrörsbelysning.
Undervatten Lämpligt för undervattenfotografering.
Z
Ett tryck 1
Ställer in ett passande färgschema för motivets belysning.
Lämpligt för fotografering utomhus, under en klar himmel.
Lämpligt för fotografering utomhus, under en molnig himmel.
För manuell justering av vitbalansen utifrån ljuset vid fotografering. Håll ett vitt pappersark eller annat vitt föremål så det fyller hela bilden och tryck på -knappen för att ställa in vitbalansen.
Ett tryck 2
Information om hur du registrerar vitbalans med en tryckning, se »Registrera vitbalanssnabbval» (s. 42).
*1 Detta läge är endast tillgängligt om []], [\], [[] eller [w] har valts i ^.
40
SV
Page 41
ISO-känslighet Ställer in ISO-känsligheten.
ISO Auto
l
Hög ISO Auto
m
till # Värde
Q
o/Y
Singel En bild tas varje gång avtryckaren trycks ner.
o
Sekvens
j
Höghastighet1
c
Höghastighet2
d
12Y 12 sek
Y
Y
2
Anpassad
C
självutlösare
2 sek
Y
Y
Kameran ställer automatiskt in känsligheten med prioritet på bildkvalitet.
Kameran ställer automatiskt in känsligheten med prioritet på att minimera oskärpa orsakad av rörliga motiv eller kameraskakningar.
Ställ in ett mindre värde för att minska brus i bilden eller ett större värde för att minska oskärpa.
Ställer in den sekventiella fotograferingsfunktionen och hur lång tid efter att avtryckaren trycks ned som bilden tas.
Bilderna tas sekventiellt med 100 bilder i en hastighet på upp till ca. 5 bilder per sekund (bps) medan du håller ned avtryckaren helt.
Bilderna tas sekventiellt med upp till 100 bildrutor med en hastighet på upp till ca. 15 bildrutor per sekund (bps) medan du håller ned avtryckaren helt.
Bilderna tas sekventiellt med upp till 100 bildrutor med en hastighet på upp till ca. 60 bildrutor per sekund (bps) medan du håller ned avtryckaren helt.
Självutlösarlampan tänds i cirka 10 sekunder, sedan blinkar den i cirka 2 sekunder och därefter tas bilden.
Självutlösarlampan blinkar i cirka 2 sekunder och därefter tas bilden.
Bilderna tas med det antal bildrutor, den tid det tar från att avtryckaren trycks ned tills bilden tas och den intervalltid du ställer in.
SV
41
Page 42
Bildstorlek (stillbilder) Ställer in antalet inspelningspixlar.
4608×3456
!
RAW+JPEG
( 4608×3456 Lämpligt för utskrift av bilder större än A3-format.
3200×2400 Lämpligt för utskrift av bilder upp till A3-format.
4
1920×1440 Lämpligt för utskrift av bilder upp till A4-format.
3
640×480 Lämpligt för användning av bilder i e-post.
7
Förhållande Ställer in bilderna bredd-/höjdförhållande.
4:3
u
16:9
v
3:2
w
1:1
x
*2 RAW: Detta format (utökad ».ORF») lagrar obehandlade bilddata för senare
bearbetning. Använd den medföljande mjukvaran för att t.ex. ställa in bilddata genom att byta exponeringskompensation och vitbalans samt använda konstfilter. Spela upp, visa, redigera och skriv ut reservationer av RAW-bilder kan inte utföras av kameran med en generell mjukvara.
*3 Du kan inte radera endast en JPEG- eller en RAW-fil innehållande en bild som
togs med [!]. Raderas en av filerna så raderas båda två (om du t.ex. bara raderar JPEG-filen på din dator och lägger tillbaka RAW-filen till kameran, så är funktionerna för uppspelning, visning, redigering och beställning av utskrift av bilden otillgängliga).
!] är inte tillgängligt i [_], [
*4 [
• I vissa fotograferingslägen kan vissa funktioner inte ställas in. g »Lista över
inställningar tillgängliga i varje fotograferingsläge» (s. 105).
• Exempel på bildstorlek när förhållandet är 4:3.
Sparar både en JPEG-fil och en RAW*2-fil med []
3, 4
)*
per fotografering.
Ändra det horisontella/vertikala förhållandet när du tar bilder.
p
], [o], [n], [e], [#], [H], och [E].
Registrera vitbalanssnabbval
Välj [ Ett tryck 1] eller [ Ett tryck 2], rikta kameran mot ett vitt pappersark eller annat vitt föremål och tryck på -knappen.
• Kameran utlöser slutaren och vitbalansen registreras. När vitbalansen har registrerats tidigare uppdateras de registrerade data.
• De registrerade vitbalansdata tas inte bort när du stänger av kameran.
• Utför denna procedur i det ljus där bilderna ska tas.
• När kamerainställningarna ändras måste vitbalansen registreras igen.
• När vitbalansen inte kan registreras kontrollerar du att det vita pappersarket fyller hela bilden och utför sedan proceduren igen.
42
SV
Page 43

Använda funktionerna på inställningsmenyn

Inställningsmenyn
Bildvisningsmeny
4
Normal
Auto
Ansikts/iESP
ESPESP/
MENY
q
Kamera Meny 1 Bak
1
Starta Wi-FiStarta Wi-Fi
2
ÅterstÅterst Komprimering
3
Skuggjust.
4
AF Läge
5 6
Digital zoom Av
7
Bildspel Bearb. Radera ! Utskr ordn (s. 83)
(Skydda)
R
Delningsorder
s. 53
Kamerameny 1
1
Starta Wi-Fi/Stoppa Wi-Fi (s. 69) Återställ Komprimering
z
Skuggjust. AF-läge ESP/
n
Digital Zoom
Kamerameny 2
2
Bildstabilisator (Stillbilder) Tillbehör AF-belysning Snabbgranska
z
Bildorientering Märk med datum Hög-upplös. Zoom
Videosekvensmeny
3
Bildstorlek IS-filmläge
(Videoljudinspelning)
R
Reducering av brus
A
Inspelningsnivå
s. 45
s. 48
s. 52
Inställningsmeny 1
5
Formatera minne/Formatera Säkerhetskopiera Eye-Fi Anpassade inst.
d
USB-anslutning q Ström på Ljudinställning
Inställningsmeny 2
6
Pixelmapping
(Skärm)
s
TV-utgång
(Språk)
l
d
(Datum/tid)
X
Världstid Tough inställning
Inställningsmeny 3
7
GPS inställningar Wi-Fi-inställningar Intervallinställningar Inställning av fokusgaffling
d
Certifiering
s. 58
s. 61
s. 66
SV
43
Page 44
Använda inställningsmenyn
Tryck på -knappen under fotografering eller bildvisning för att visa inställningsmenyn. Inställningsmenyn ger tillgång till flera olika kamerainställningar, t.ex. fotograferings- och bildvisningsfunktioner, inställningar för datum och tid och visningsalternativ. En del funktioner är inte tillgängliga i vissa fotograferingslägen. g »Lista över inställningar tillgängliga i varje fotograferingsläge» (s. 105)
Tryck på -knappen.
1
• Inställningsmenyn visas.
Tryck på H (pilknapp) för att välja sidflikarna. Använd FG
2
Kamera Meny 1 Bak
Starta Wi-FiStarta Wi-Fi
ÅterstÅterst Komprimering Skuggjust. AF Läge
Ansikts/iESP
Digital zoom Av
(pilknapp) för att välja önskad sidflik och tryck på I.
Flik för sida
Normal
Ansikts/iESP
MENY
Auto
ESPESP/
Kamera Meny 1 Bak
Starta Wi-FiStarta Wi-Fi ÅterstÅterst Komprimering Skuggjust. AF Läge
Digital zoom Av
3
Använd FG (pilknapp) för att välja önskad undermeny 1 och
Undermeny 1
Kamera Meny 1 Bak
Starta Wi-FiStarta Wi-Fi
ÅterstÅterst Komprimering Skuggjust. AF Läge
Ansikts/iESP
Digital zoom Av
tryck sedan på A-knappen.
Undermeny 2
Normal
Ansikts/iESP
MENY
Kamera Meny 1 Bak
Starta Wi-FiStarta Wi-Fi ÅterstÅterst
Auto
ESPESP/
Av
Komprimering Skuggjust. AF Läge ESP/
Digital zoom
Kamera Meny 1 Bak
Starta Wi-FiStarta Wi-Fi ÅterstÅterst Komprimering Skuggjust. AF Läge
Digital zoom
Normal
Normal
Av
MENY
Auto
ESPESP/
MENY
Auto
ESPESP/
MENY
Använd FG (pilknapp) för att välja önskad
4
undermeny 2 och tryck sedan på A-knappen.
• När en inställning är vald återgår visningen till Undermeny 1.
• Det kan finnas ytterligare funktioner.
5
Tryck på -knappen för att slutföra inställningen.
44
SV
Kamera Meny 1 Bak
Starta Wi-FiStarta Wi-Fi ÅterstÅterst Komprimering Skuggjust. AF Läge
Ansikts/iESP
Digital zoom
Normal
MENY
Auto
ESPESP/
Page 45
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
• Standardinställningarna för funktionerna är markerade med .
z
Kamerameny 1
Återställa fotograferingsfunktionerna till standardinställningarna z [Återställ]
Undermeny 2 Tillämpning
Återställer följande menyfunktioner till standardinställningarna.
• Underläge för ^
• Bildläge
• Blixt
• Blixtkompensation
• Exponeringskompensation
Ja
Nej Inställningarna ändras inte.
• Vitbalans
• ISO-känslighet
o/Y
• Bildstorlek (stillbilder)
• Förhållande
• Funktioner i Kamerameny 1, Kamerameny 2 och Videosekvensmeny
• Bländarvärde
• AF-målmarkeringsposition
, O
, och k
Välja bildkvalitet för stillbilder z [Komprimering]
Undermeny 2 Tillämpning
Fin Fotografering med hög kvalitet. Normal Fotografering med normal kvalitet.
• »Antal bilder som kan lagras (stillbilder)/inspelningslängd (videosekvenser) i internminnet och på kort» (s. 99)
SV
45SV45
Page 46
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Göra motivet ljusare vid motljus z [Skuggjust.]
Undermeny 2 Tillämpning
Auto Aktiveras automatiskt när ett kompatibelt fokuseringsläge väljs. Av Effekten tillämpas inte.
• När [ESP/n] är inställt på [n], ställs [Skuggjust.] automatiskt in på [Av].
Fotografera med automatisk justering för att göra ett mörkt område ljusare.
Välja inställningsområde för skärpan z [AF Läge]
Undermeny 2 Tillämpning
Kameran fokuserar automatiskt. (Om ett ansikte detekteras,
Ansikts/iESP
Spot
Område Ställ in önskat AF-mål från de 25 fokusmålen.
AF-tracking
*1 För en del motiv visas inte ramen eller så tar det lite tid innan den visas. *2 Om ramen blinkar rött, kan kameran inte fokusera. Försök ställa in skärpan
på motivet på nytt.
visas det med en vit ram och kameran fokuserar, blir ramen grön detekteras, väljer kameran ett motiv i ramen och fokuserar automatiskt.)
Kameran fokuserar på den delen av motivet som finns inom AF-markeringen.
Kameran spårar motivets rörelse automatiskt för att automatiskt fokusera på det.
*1
; när avtryckaren trycks ner halvvägs
*2
. Om inget ansikte
46SV46
SV
Page 47
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Välja metoden för att mäta ljusstyrkan z [ESP/n]
Undermeny 2 Tillämpning
ESP
(spot)
5
• Vid inställningen [ESP], kan mitten förefalla mörk när man fotograferar vid starkt motljus.
Filmar för att erhålla en balanserad ljusstyrka över hela skärmen (mäter ljusstyrkan i mitten och omgivande områden på skärmen separat).
Filmar motivet i mitten under motljus (mäter ljusstyrkan i mitten av skärmen).
Fotografera med större förstoringar än optisk zoom
z
[Digital Zoom]
Undermeny 2 Tillämpning
Av Inaktiverar digital zoom. På Aktiverar digital zoom.
• Alternativet som är valt för [Digital Zoom] påverkar hur zoomindikatorn ser ut (s. 51). Denna inställning är inte tillgänglig när drivinställningarna är [c] och [d].
Denna inställning är inte tillgänglig när bildläget är [Vivid], [Natural] eller [Muted].
SV
47SV47
Page 48
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
z Kamerameny 2
Reducera oskärpan orsakad av kameraskakningar vid fotografering z [Stabilisator]
Undermeny 2 Tillämpning
Av
Bildstabiliseringen är aktiverad.
• Det kan höras ljud från kamerans inre vid reducering av kameraskakningar.
• Bilder kan eventuellt inte stabiliseras om kameraskakningen är för stor.
• När slutartiden är extremt lång, t.ex. när man tar bilder på natten, kanske [Stablisator] inte är lika effektiv.
Bildstabiliseringen är inaktiverad. Detta alternativ rekommenderas för fotografering när kameran låses på plats på ett stativ eller annan stabil yta.
Använda separat sålda tillbehör z [Tillbehör]
Undermeny 2 Undermeny 3 Tillämpning
Av Den externa blixten kan inte användas.
RC
Fjärrblixt
Slavfunkt.
Av
Konversions­lins
• »Ta bilder med OLYMPUS trådlösa RC-blixtsystem» (s. 100)
• »Använda konversionslins/lysdiodguide» (s. 101)
PTWC-01 FCON-T01 TCON-T01
Det specifika undervattensstroboskopet eller Olympus trådlösa RC Blixt används för att ta bilder. (Kanal: CH1, Grupp: A)
Den slavblixt som säljs i handeln som synkroniseras med kamerans blixt används för att ta bilder. Blixtintensitetsinställningen kan justeras.
Välj det här alternativet när du tar bilder utan en konverterlins.
Välj beroende på tilldelade konverterlinser (tillval).
48SV48
SV
Page 49
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Använda hjälplampan för att fotografera mörka motiv
z
[AF-Belysning]
Undermeny 2 Tillämpning
Av AF-lampan används inte.
När avtryckaren trycks ned halvvägs tänds AF-lampan som hjälp för fokusering.
AF-lampa
Visa bilden direkt efter tagning z [Snabbgranska]
Undermeny 2 Tillämpning
Av
0.5/1/2/3 (sec)
Bilden som registreras visas inte. Detta låter användaren förbereda nästa bild medan hen följer motivet på skärmen efter fotografering.
Bilden som registreras visas i det angivna antalet sekunder. Detta låter användaren göra en kort kontroll av bilden som just togs.
SV
49SV49
Page 50
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Automatiskt rotera bilder som tagits med kameran i vertikal position under visning z [Bildorientering]
• Under fotografering ställs inställningen [y] (s. 56) på uppspelningsmenyn q in automatiskt.
• Denna funktion kanske inte fungerar som den ska om kameran riktas uppåt eller neråt under fotografering.
Undermeny 2 Tillämpning
Av
Information om kamerans vertikala/horisontella orientering under fotografering spelas inte in med bilderna. Bilder som tagits med kameran i vertikal orientering roteras inte under visning.
Information om kamerans vertikala/horisontella orientering under fotografering spelas in med bilderna. Bilder roteras automatiskt under bildvisning.
Skriva ut inspelningsdatumet z [Märk med datum]
Undermeny 2 Tillämpning
Av Skriver inte ut datumet. På Skriver ut inspelningsdatumet på nya fotografier.
• När datumet och tiden inte har ställts in kan [Märk med datum] inte väljas. g [X] (s. 62)
• Datumstämpeln kan inte raderas.
• Du kan inte ställa in [Märk med datum] när drivinställningarna är [j], [c] eller [d] och ett annat bildläge än [Vivid], [Natural] eller [Muted] har valts.
50SV50
SV
Page 51
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Fotografera större bilder än vid användning av optisk zoom med liten försämring av bildkvaliteten z [Hög-upplös. Zoom]
Undermeny 2 Tillämpning
Av Avaktivera högupplösningszoom. På Aktivera högupplösningszoom.
• [Hög-upplös. Zoom] är bara tillgängligt när [Bildstorlek] är inställd på [].
• Denna inställning är inte tillgänglig när drivinställningarna är [c] och [d].
• Denna inställning är inte tillgänglig när bildläget är [Vivid], [Natural] eller [Muted].
Högupplös-
ningszoom
Av 16M
Av
16M
*1 På grund av ökad bearbetning av pixelberäkningarna försämras inte
bildkvaliteten. Förstoringsgraden ändras beroende på inställningen för bildstorlek.
• Fotografier som tagits när zoomindikator visas röda och kan bli »korniga».
Digital zoom Bildstorlek Zoomindikator
Högupplösningszoom
16M
Digital zoom
Övrigt
*1
Högupplösningszoom
Digital zoom
SV
51SV51
Page 52
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
A Videosekvensmeny
Välja bildstorlek för videosekvenser A [Bildstorlek]
Undermeny 2 Tillämpning
1080p 720p VGA (640×480) HS 120fps HS 240fps
*1 HS: Spela in motiv som rör sig snabbt för uppspelning i slow-motion.
• »Antal bilder som kan lagras (stillbilder)/inspelningslängd (videosekvenser)
*1
(640×480)
*1
(320×240)
Denna inställning är endast tillgängligt när bildläget är [Vivid], [Natural] eller [Muted].
i internminnet och på kort» (s. 99)
Välj bildkvalitet baserat på bildens storlek och bildfrekvens.
Reducera suddighet som orsakas av kameraskakning vid videoinspelning A [IS Filmläge]
Undermeny 2 Tillämpning
Av
Bildstabiliseringen är aktiverad.
• Bilder kan eventuellt inte stabiliseras om kameraskakningen är för stor.
Bildstabiliseringen är inaktiverad. Detta alternativ rekommenderas för fotografering när kameran låses på plats på ett stativ eller annan stabil yta.
Spela in ljud när man spelar in videosekvenser A [R]
Undermeny 2 Tillämpning
Av Inget ljud spelas in. På Ljud spelas in.
• Ljud spelas inte in i lägen [Diorama] i Bildinst. eller HS Videosekvensläget.
52SV52
SV
Page 53
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Minska vindbrus i det inspelade ljudet vid inspelning av videosekvensen A [Reducering av brus]
Undermeny 2 Tillämpning
Av Avaktivera Vindbrusreducering. På Använder Vindbrusreducering.
Justera mikrofonvolymen A [Inspelningsvolym]
Undermeny 2 Tillämpning
Normal Ställ in mikrofonnivån på Normal för allmän användning.
Låg
q
Bildvisningsmeny
Ställ in mikrofonnivån på Low för att inte ge klippande ljud när mikrofonnivån är hög.
Automatisk visning av bilder q [Bildspel]
Undermeny 2 Undermeny 3 Tillämpning
Av/
BGM
Start Startar bildspelet.
• Under ett bildspel, tryck på I (pilknapp) för att gå framåt en bild, H för att gå bakåt en bild.
• Tryck på -knappen eller A-knappen för att stoppa bildspelet.
Kosmisk/ Bris/Mjuk/ Drömmande/ Urban
Väljer alternativ för bakgrundsmusiken.
SV
53SV53
Page 54
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Redigera stillbilder q [Bearb.]
Undermeny 1 Undermeny 2
Q P
R
Bearb. (stillbilder)
Skuggjust. Röda Ögon
y
e-Portrait
Ändra bildstorleken q [Q]
Detta sparar en högupplöst bild som en separat bild i en mindre storlek för bifogande i ett e-postmeddelande och andra program.
Undermeny 1 Undermeny 2 Undermeny 3
Bearb.
1 Tryck på HI (pilknappar) för att välja en bild. 2 Använd FG (pilknapp) för att välja en bildstorlek och tryck på A-knappen.
• Bilden med ny storlek sparas som en separat bild.
Q
3 (1920×1440) 7 (640×480)
Bildbeskärning q [P]
Undermeny 1 Undermeny 2
Bearb.
1 Använd HI (pilknapp) för att välja en bild och
tryck på A-knappen.
2 Använd zoomspakarna för att välja storleken
för beskärningsramen och använd FGHI (pilknapp) för att flytta ramen.
3 Tryck på A-knappen efter att du har valt området
att beskära.
• Den bearbetade bilden sparas som en separat bild.
54SV54
SV
P
Beskärningsram
MENY
Bak
s. 54 s. 54 s. 55 s. 55 s. 55 s. 56 s. 56
Page 55
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Lägga till ljud till stillbilder q [R]
Undermeny 1 Undermeny 2
Bearb.
1 Tryck på HI (pilknappar) för att välja en bild. 2 Rikta mikrofonen mot ljudkällan. 3 Tryck på A-knappen.
• Inspelningen startar.
• Kameran börjar spela in ljud under ca. 4 sekunder medan bilden visas.
R
Mikrofon
Spela upp ljudinspelningar
Om du vill spela upp ljud som spelats in med en bild väljer du bilden och trycker på A-knappen.
• Tryck på FG (pilknapp) för att justera volymen.
Göra områden som är mörka på grund av motljus eller andra anledningar, ljusare q [Skuggjust.]
Undermeny 1 Undermeny 2
Bearb. Skuggjust.
1 Använd HI (pilknapp) för att välja en bild och tryck på A-knappen.
• Den bearbetade bilden sparas som en separat bild.
• Beroende på bilden, kanske bearbetningen inte är effektiv.
• Retuscheringsprocessen kan sänka bildupplösningen.
Retuschera röda ögon vid blixtfotografering q [Röda Ögon]
Undermeny 1 Undermeny 2
Bearb. Röda Ögon
1 Använd HI (pilknapp) för att välja en bild och tryck på A-knappen.
• Den bearbetade bilden sparas som en separat bild.
• Beroende på bilden, kanske bearbetningen inte är effektiv.
• Retuscheringsprocessen kan sänka bildupplösningen.
SV
55SV55
Page 56
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Rotera bilder q [y]
Undermeny 1 Undermeny 2
Bearb.
1 Tryck på HI (pilknappar) för att välja en bild. 2 Tryck på A-knappen för att rotera bilden. 3 Vid behov, upprepa stegen 1 och 2 för att göra inställningar för andra bilder
och tryck på -knappen.
• Bilden behåller sin nya riktning även när kameran stängts av.
y
Lätta upp hudtoner q [e-Portrait]
Undermeny 1 Undermeny 2
Bearb. e-Portrait
1 Använd HI (pilknapp) för att välja en bild och tryck på A-knappen.
• Vissa bilder kan inte justeras, t.ex. när när ansikten inte kan identifieras.
• Den bearbetade bilden sparas som en separat bild.
Radera bilder q [Radera]
Undermeny 2 Tillämpning
Radera Allt Alla bilder i internminnet eller på kortet raderas. Sel. Bild Bilder väljs individuellt och raderas. Radera ! Raderar den visade bilden.
Radera grupp
• När du raderar bilder i interminnet ska du inte sätta in ett kort i kameran.
• Skyddade bilder kan inte raderas.
Alla bilder i gruppen raderas. Information om hur du raderar varje bild i gruppen finns i »Visa grupperade bilder» (s. 15).
56SV56
SV
Page 57
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Individuellt välja och radera bilder [Välj bild]
1 Använd FG för att välja [Välj bild]
och tryck på A-knappen.
2 Använd FGHI (pilknapp) för att
välja bilden som ska raderas och tryck på A-knappen för att lägga till en R-markering på bilden.
• Vrid zoomspaken mot T för att
R-marke-
ring
Välj Bild (1)
Radera/Avbryt
4/304/30
MENY
återgå till helskärmsvisning.
3 Upprepa steg 2 för att välja bilderna som ska raderas och tryck därefter på
-knappen för att radera de valda bilderna.
4 Använd FG (pilknapp) för att välja [Ja] och tryck på A-knappen.
• Bilder markerade med R raderas.
Radera alla bilder [Radera Allt]
1 Använd FG (pilknapp) för att välja [Radera Allt] och tryck på A-knappen. 2 Använd FG (pilknapp) för att välja [Ja] och tryck på A-knappen.
Skydda bilder q [R]
• Skyddade bilder kan inte raderas med [Radera] (s. 13, 56), [Välj. Bild], [Radera grupp] eller [Radera Allt] (s. 56), men alla bilder raderas med [Formatera minne]/[Formatera] (s. 58).
1 Tryck på HI (pilknappar) för att välja en bild. 2 Tryck på A-knappen.
• Tryck på A-knappen för att slutföra inställningen.
3 Vid behov, upprepa stegen 1 och 2 för att skydda andra bilder och tryck på
-knappen.
• Om du skyddar de grupperade bilderna, skyddas alla bilder i gruppen samtidigt. Om du vill skydda varje bild i gruppen expanderar du bilderna. g »Visa grupperade bilder» (s. 15)
OK
SV
57SV57
Page 58
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Ställa in en överföringsorder på bilder q [Delningsorder]
Genom att ställa in beställningar för delning kan du överföra alla de beställda bilderna tillsammans när kameran ansluts till en smartphone med [Privat] (s. 72). Med smartphone i [Engångs] (s. 72), kan du bara se de beställda bilderna att dela.
1 Använd HI (pilknapp) för att välja en bild för delning och tryck på A för
att visa h.
2 Upprepa 1 för att välja alla bilder för delning och tryck sedan på
-knappen för att avsluta [Delningsorder].
h visas på de bilder som valts för delning.
• När bildstorleken är inställd till [!] innefattar inte beställningen RAW-filer.
Du kan ställa in en delningsorder på max ca. 200 bildrutor.
d Inställningsmeny 1
Radera data helt d [Formatera minne]/d [Formatera]
• Före formatering kontrollerar du att ingen viktig data finns kvar i internminnet eller kortet.
• Korten måste formateras med den här kameran före första användningen eller efter att den har använts med andra kameror eller datorer.
• Se till att ta bort kortet innan du formaterar internminnet.
Undermeny 2 Tillämpning
Ja
Nej Avbryter formatering.
Raderar fullständigt bilddata i internminnet eller kortet (inklusive skyddade bilder).
Kopiera bilder i internminnet till kortet d [Säkerhetskopiera]
Undermeny 2 Tillämpning
Ja Säkerhetskopierar bilddata i internminnet till kortet. Nej Avbryter säkerhetskopieringen.
58SV58
SV
Page 59
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Använda ett Eye-Fi-kort d [Eye-Fi]
Undermeny 2 Tillämpning
Alla Överför alla bilder. Sel. Bild Överför bara vald bild. Av Inaktivera Eye-Fi-kommunikation.
• När du använder ett Eye-Fi-kort ska du läsa bruksanvisningen för Eye-Fi-kortet ordentligt och följa anvisningarna.
• Använd Eye-Fi-kortet i enlighet med lagar och föreskrifter i landet där kameran används.
• På platser som flygplan där Eye-Fi-kommunikation är förbjuden ska du ta ur Eye-Fi-kortet från kameran eller ställa in [Eye-Fi] på [Av].
• Denna kamera stödjer inte Oändligt-läget för Eye-Fi-kort.
Spara anpassade inställningar d [Anpassade inst.]
Undermeny 2 Undermeny 3 Tillämpning
Egna inställningar 1
Egna inställningar 2
Definiera Spara aktuella inställningar. Återställ Återgå till standardinställningen. Definiera Återställ
Samma som Egna inställningar 1
SV
59SV59
Page 60
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Välja metod för att ansluta kameran till andra enheter d [USB Anslutning]
Undermeny 2 Tillämpning
Auto
Spara Anslut kameran som en kortläsare.
MTP
Skriv Ut
• När du använder den medföljande programvaran väljer du [Spara].
• Se »Anslutning av kameran till en dator» (s. 85) för anslutningsmetod till dator.
Ställ in för att välja anslutningsmetoden varje gång kameran ansluts till en annan enhet.
För Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1, anslut kameran som en bärbar enhet.
Välj detta alternativ när du ansluter till en PictBridge-kompatibel skrivare.
Slå på kameran med q-knappen d [q Ström på]
Undermeny 2 Tillämpning
Nej
Ja
Kameran slås inte på. Tryck på kameran.
Tryck på och håll q-knappen för att slå på kameran i bildvisningsläge.
-knappen för att slå på
n
Välja kameraljudet och dess volym d [Ljudinställning]
Undermeny 2 Undermeny 3 Tillämpning
Ljud
Volym
q
Volym
1/2/3
0/1/2/3/4/5 Väljer volymen för kamerans knappljud. 0/1/2/3/4/5 Väljer bilduppspelningsvolymen.
Väljer ljud för kameran (funktionsljud, slutarljud, och varningsljud).
60SV60
SV
Page 61
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
d Inställningsmeny 2
Justera bildbearbetningsfunktionen d [Pixelmapping]
• Denna funktion har redan justerats före leverans på fabriken och ingen justering krävs direkt efter inköp. Ungefär en gång om året rekommenderas att du gör en justering.
• För bästa resultat väntar du minst en minut efter att bilder tagits eller visats innan du utför pixelmapping. Om kameran stängs av under pixelmapping, se till att utföra den igen.
Justera bildbearbetningsfunktionen
Tryck på A-knappen när [Start] (Undermeny 2) visas.
• Kontroll och justering av bildbehandlingsfunktionen startar.
Justering av skärmens ljusstyrka d [s]
1 Använd FG (pilknapp) för att justera ljusstyrkan
medan du tittar på skärmen och tryck på A-knappen.
s
Bak
Visa bilder på en TV d [TV-utgång]
TV-videosignalsystemet varierar beroende på länder och regioner. Innan du
visar kamerabilder på TV:n, väljer du videoutgången enligt TV:ns videosignal.
Undermeny 2 Undermeny 3 Tillämpning
NTSC/PAL
HDMI Kontakt
HDMI Kontroll
• Information om anslutningsmetod finns i »Visa kamerabilder på en TV» (s. 78).
NTSC
PAL
480p/576p 720p 1080i
Av Styra med kameran. På Styra med TV:ns fjärrkontroll.
Ansluta kameran till en TV i Nordamerika, Taiwan, Korea, Japan osv.
Ansluta kameran till en TV i europeiska länder, Kina osv.
Ställ in signalformatet som ska ges prioritet. Om TV-inställningen inte matchar ändras den automatiskt.
SV
MENY
61SV61
Page 62
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Byta displayspråket d [l]
Undermeny 2 Tillämpning
Språk
Det går att välja språk för menyer och felmeddelanden som visas på skärmen.
Ställa in datum och tid d [X]
1 Tryck på FG på pilknapparna för att välja årtalet för [Å]. 2 Tryck på I på pilknapparna för att spara inställningen för [Å]. 3 Gör som i stegen 1 och 2, tryck på FGHI på piltangenterna för att ange [M]
(månad), [D] (dag), [Tid] (timmar och minuter) samt [Å/M/D] (datumordning) och tryck sedan på A-knappen.
• Tryck på A-knappen när tidssignalen når 00 sekunder för en exakt inställning.
Kontrollera datum och tid
Håll ned INFO-knappen medan kameran är avstängd. Den aktuella tiden visas i ca. 30 sekunder.
Välja hemmatidszon och alternativa tidszoner d [Världstid]
• Du kommer inte kunna använda en tidszon med hjälp av [Världstid] om
kameraklockan inte först har ställts in med hjälp av [X].
Undermeny 2 Undermeny 3 Tillämpning
Hem/ Alternativ
*1
x
*1, 2
z
*1 I områden där sommartid gäller, använd FG (pilknapp) för att aktivera
sommartid ([Sommar]).
*2 När du väljer en tidszon, beräknar kameran automatiskt tidsskillnaden mellan
den valda zonen och hemmatidszonen (x) för att visa tiden i tidszonen på resedestinationen (z).
x
z
Välj hemmatidszonen (x). —
Tiden i hemmatidszonen (tidszon som är vald för x i undermeny 2).
Tiden i tidszonen för resedestinationen (tidszonen som är vald för z i undermeny 2).
Välj tidszon för resedestinationen (z).
62SV62
SV
Page 63
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Inställningsfunktion specifikt för tuffa villkor d [Tough inställning]
Visa aktuell altitud/vattendjup (atmosfäriskt tryck/vattentryck) (Manometer)
• Värdena kan ha en felmarginal beroende på metrologiska förhållanden. Värdena ska endast användas som referens.
Under­meny 1
Under-
meny 2
Under-
meny 3
Tillämpning
Av Avbryter manometervisningen.
Visar den aktuella altituden/
Tough inställning
Manometer
Kalibrera
vattendjupet (atmosfäriskt tryck/ vattentryck) i standbyläge för fotografering. (–20 m till 5 000 m)
Fortsätt till inställningsfönstret. Se nedan.
• Vid inställningen [På] visas ett varningsmeddelande när vattendjupet når 12 m följt av en ytterligare varning när djupet når 15 m.
Justera visningen av altitud/vattendjup
1 Använd FG (pilknapp) för att välja [Kalibrera]
Kalibrera
Bak
och tryck på A-knappen.
2 Använd FG till att välja aktuell altitud/vattendjup
och tryck på A-knappen för att bekräfta.
1200 m1200 m
Ställa in enheter för höjd, djup etc. m/ft
Under­meny 1
Tough inställning
m/ft
Under-
meny 2
Under-
meny 3
Tillämpning
m Värdet visas i meter. ft Värdet visas i fot.
MENY
SV
63SV63
Page 64
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Styra kameran genom att knacka på kamerahusets [Slagkontroll]
Under-
meny 1
Tough inställning
Under-
meny 2
Slagkontroll
Under-
meny 3
Tillämpning
Av Avbryter [Slagkontroll]. På [Slagkontroll] aktiveras.
Justerar knackningarnas styrka och
Kalibrera
intervall mellan flera knackningar på varje sida av kamerahuset. (överst, underst, vänster, höger och bakåt)
Använda i fotograferingsläge (Exempel: Bildinst.)
1 Knacka en gång på kamerahusets högra eller
vänstra sida.
Natural
• Skärmen för val av bildinställning visas.
2 Knacka en gång på kamerahuset för att välja en
funktion.
3 Knacka på kamerahuset två gånger för att bekräfta
ditt val.
Ta en bild: Knacka på kamerans baksida två gånger (Endast för [s Snö]-läget).
• Knacka bestämt på kameran med fingertoppen.
• När kameran är stabiliserad på t ex ett stativ, kan det hända att knackningsstyrningen inte fungerar som den ska.
• Förhindra att du tappar kameran när du använder knackningsstyrning, genom att fästa kameran till handleden med remmen.
jh8
Vitbalans
Vitbalans
MENYMENY
0.00.0
AUTO
AUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
64SV64
SV
Page 65
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Styrning i bildvisningsläget
När du växlar kameran till bildvisningsläge genom att knacka på kamerahusets ovansida två gånger kan följande funktioner användas. Visa nästa bild: Knacka en gång på kamerans högra sida. Visa föregående bild: Knacka en gång på kamerans vänstra sida. Snabbt framåt och bakåt: Vinkla kameran åt höger eller vänster. Återgå till fotograferingsläge: Knacka två gånger på
Knacka på kamerans ovansida
kamerans ovansida.
Justera knackningsstyrningen
1 Välj [Kalibrera] i undermeny 3 och tryck på
A-knappen.
2 Välj delen som ska justeras med FG (pilknapp)
och tryck på A-knappen.
Sträng
Avg
BakTopp
Intvl
Norm
3 Välj [Styrk]-inställningen med FG och tryck
I.
4 Välj [Intvl]-inställningen med FG och tryck på
A-knappen.
• Kontrollera kamerans funktion genom att knacka på kameran efter att du har gjort inställningarna.
Använda LED-lampan som en hjälplampa (LED Belysning)
Under­meny 1
Tough inställning
Under-
meny 2
LED Belysning
Under-
meny 3
Tillämpning
Av Avaktiverar LED Belysning. På Aktiverar LED Belysning.
MENY
SV
65SV65
Page 66
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Så här använder du LED-lampan
Tryck på och håll ned INFO-knappen tills LED-
LED Belysning
lampan tänds.
• Om du utför en funktion medan LED-lampan är tänd kommer den att lysa under cirka 90 sekunder. (Upp till 30 sekunder när kameran stängs av.)
Släcka LED-lampan
Tryck på och håll ned INFO-knappen tills LED-belysningen släcks.
d Inställningsmeny 3
Registrera fotograferingsplats och tidsinformation på tagna bilder d [GPS Inställningar]
Undermeny 2 Undermeny 3 Tillämpning
GPS
Aut. tidsjustering
Spåra
A-GPS-data Möjliggör kontroll av datans giltighetstid.
• [Aut. tidsjustering] visas endast när x (hemmatidszon) är valt för [Världstid].
• För GPS- och spårningsfunktion, se »Använda GPS-funktionen (GPS inställningar)» (s. 76).
Av När GPS-funktionen inte ska användas. På När GPS-funktionen ska användas. Av Justera inte klockan. På Justera klockan med hjälp av GPS UTC-data. Av Stäng av GPS-spårning. På Kameran spelar in loggen automatiskt. Spara Sparar en spårningslogg till minneskortet.
66SV66
SV
Page 67
Mer information om användningsmetod finns i (s. 44).
Ställa in Wi-Fi d [Wi-Fi-inställningar]
Undermeny 2 Tillämpning
Anslutningsinställningar
Privat lösenord Generera ett nytt lösenord. Återställ h
Återställ Wi-Fi-inställningar
• Mer information om användningsmetod finns i »Ändra anslutningsmetod» (s. 72).
Definiera anslutningsläget. g »Ansluta kameran till en smartphone» (s. 68)
Avbryt alla bilder valda för delning. Återställ Wi-Fi-inställningarna till
standardinställningarna.
Justera intervallinställningarna d [Intervallinställningar]
Undermeny 2
Bildruta Starta
Väntetid
Intervalltid
Fördröjning Film
Undermeny 3
1 till 99 (bildrutor) Definierar antalet bildrutor som ska tas. 00:00:00 till 24:00:00
(minuter) 00:00:01 till 24:00:00
(minuter) Av Lagra alla bildrutor som en bild.
Definierar väntetiden innan fotografering påbörjas.
Definierar intervallet mellan bilder när du har börjat fotografera.
I tillägg till att lagra stillbilder, skapa en videosekvens från sekvensen av bildrutor och lagra den.
Tillämpning
Definiera fotografering med fokusgaffling d [Fokusgaffling Inställning]
Undermeny 2
Antal bilder
Fokusområde
Undermeny 3
10/20/30
Smalt/Normal/Brett
Definierar antalet bildrutor som ska tas vid fotografering med fokusgaffling.
Definierar intervallet mellan ändrade fokuspositioner.
Tillämpning
Kontrollera certifieringsmärken d [Certifiering]
Del av certifieringsmärke (för säkerhetsstandarder, etc.) visas.
SV
67SV67
Page 68

Ansluta kameran till en smartphone

Genom att ansluta till en smartphone via kamerans trådlösa nätverksfunktion och genom att använda den angivna appen kan du använda ännu fler funktioner under och efter fotograferingen.
Vad du kan göra med den angivna appen, OLYMPUS Bilddelning (Ol.Share)
• Överföring av bilder från kamera till en smartphone Du kan läsa in bilder i från kameran till en smartphone.
• Fjärrfotografering från en smartphone Du kan fjärrmanövrera kameran och fotografera med en smartphone.
• Fantastisk bildbehandling Du kan tillämpa konstfilter och lägga till stämplar på bilder inlästa till en smartphone.
• Tillägg av GPS-taggar till kamerabilder Du kan lägga till GPS-taggar till bilder genom att överföra GPS-loggen du sparade på din smartphone över till kameran.
För detaljer, besök adressen nedan: http://oishare.olympus-imaging.com/
Innan du använder funktionen för trådlöst nätverk, läs »Använda det trådlösa
nätverket» (s. 111).
Om du använder den trådlösa nätverksfunktionen i ett land utanför regionen
där kameran köptes fi nns det risk för att kameran inte efterlever det landets bestämmelser för trådlös kommunikation. Olympus tar inte något ansvar för att inte efterleva sådana bestämmelser.
Som med all trådlös kommunikation fi nns det alltid risk för avlyssning av
tredje part.
Den trådlösa nätverksfunktionen på kameran kan inte användas för att
ansluta till en privat eller offentlig åtkomstpunkt.
Den trådlösa nätverksantennen sitter under kameran. Se till att hålla
antennen borta från metallföremål när så är möjligt.
Batteriet laddas ur snabbare vid trådlös nätverksanslutning. Om batteriet
börjar laddas ur kan anslutningen brytas under en överföring.
Anslutningen kan bli svår att upprätta eller långsam i närheten av enheter
som alstrar magnetiska fält, statisk elektricitet eller radiovågor, som t.ex. i närheten av mikrovågor eller trådlösa telefoner.
68
SV
Page 69

Ansluta till en smartphone

Starta OI.Share-appen som är installerad på din smartphone.
1
Välj [Wi-Fi Start] i d Kamera Meny 1 och tryck på A.
2
• Om du trycker på och håller ned -knappen startar även [Wi-Fi Start].
Följ användarguiden som visas på kamerans skärm för att
3
förbereda för Wi-Fi-anslutning. Använd den smartphone som har OI.Share aktiverad för att
4
avläsa QR-koden som visas på kameraskärmen. Anslutningen startar automatiskt.
Det gick inte att avläsa QR-koden
Ange SSID och ett lösenord i Wi-Fi­inställningarna i din smartphone innan anslutning (SSID och lösenord visas längst ner till vänster på QR-kodskärmen). Du hittar information om Wi-Fi-inställningarna
SSID
Förbereder Wi-Fi-anslutning
Anslut til l din smartphone. Läs QR-kod med OLYMPUS Image share.
SSID
: X-XX-X-XXXXXXXXX
Lösenord
: 00000000
för din smartphone i bruksanvisningen för din smartphone.
• Tryck på -knappen på kameran för att koppla från anslutningen.
Lösenord
Felmeddelande vid Wi-Fi-anslutning
Ansluta kameran till din smartphone igen.
1 Stäng av Wi-Fi-funktionen på din smartphone. 2 Sätt på Wi-Fi-funktionen igen. Välj SSID för TG-4 innan en annan anslutning
upprättas.
QR-kod
Avsluta Wi-Fi
3/3
MENY
SV
69
Page 70

Överföra bilder till en smartphone

Du kan välja bilder i kameran och läsa in dem i en smartphone. Du kan också använda kameran för att välja bilder du vill dela i förväg. g[Delningsorder] (s. 58)
Ansluta kameran till en smartphone. (s. 69)
1
Tryck på knappen Överföring i Ol.Share.
2
• Bilderna i kameran visas i en lista.
• Om ett felmeddelande visas: g »Felmeddelande vid Wi-Fi-anslutning»
(s. 69)
Välj bilderna du vill överföra och tryck på Spara-knappen.
3
• När de har sparats kan du stänga av kameran från din smartphone.

Fjärrfotografera med en smartphone

Du kan fjärrfotografera genom att använda kameran med din smartphone. Funktionen finns endast tillgänglig i [Privat].
Ansluta kameran till en smartphone. (s. 69)
1
Tryck på Fjärr-knappen i OI.Share.
2
• Om ett felmeddelande visas: g »Felmeddelande vid Wi-Fi-anslutning»
(s. 69)
Tryck på avtryckaren för att fotografera.
3
• Tagna bilder sparas till internminnet eller på minneskortet i kameran.
Tillgängliga fotograferingsalternativ är delvis begränsade.
70
SV
Page 71

Lägga till platsinformation i bilder

Du kan lägga till GPS-taggar till bilderna som togs medan GPS-loggen sparade genom att överföra GPS-loggen som ligger på din smartphone till kameran. Funktionen finns endast tillgänglig i [Privat].
Innan du börjar fotografera ska du starta Ol.Share och slå
1
på brytaren på knappen Lägg till plats för att börja spara GPS-loggen.
• Innan du börjar spara GPS-loggen måste kameran vara ansluten till Ol.Share en gång för att synkronisera tiden.
• Du kan använda telefonen eller andra appar medan GPS-loggen sparas. Avsluta inte Ol.Share.
När du har fotograferat färdigt ska du stänga av brytaren på
2
knappen Lägg till Plats. GPS-loggen har nu sparats.
GPS-loggen har nu sparats.
Ansluta kameran till en smartphone. (s. 69)
3
Överför den sparade GPS-loggen på kameran med hjälp av
4
OI.Share.
• GPS-taggar läggs till bilderna i internminnet eller på minneskortet baserat på den överförda GPS-loggen.
• Vid detaljerad bildvisning, visas latitud och longitud i bilder som har platsinformation tillagt.
• Om ett felmeddelande visas: g »Felmeddelande vid Wi-Fi-anslutning» (s. 69)
Tillförelse av platsinformation kan endast användas med en smartphone som
har GPS-funktion.
Platsinformation kan inte tillföras till videosekvenser.
SV
71
Page 72

Ändra anslutningsmetod

Det finns två sätt att ansluta kameran till en smartphone: [Privat], med vilken du använder samma inställning varje gång, och [En gång], med vilken du använder olika inställningar varje gång. Använd [Privat] när du ansluter till din smartphone, och [En gång] när du överför bilder till en annan smartphone.
• Fabriksinställningen är [Privat].
Välj [Wi-Fi-inställningar] i d Inställningsmeny 3 och tryck på A.
1
Välj [Anslutningsinställningar] och tryck på I (pilknapp).
2
Välj metod för anslutning till trådlöst nätverk och tryck på A.
3
• [Privat]: Ansluta till en smartphone (ansluter automatiskt med inställningarna efter den första anslutningen). Alla OI.Share-funktioner är tillgängliga.
• [Engångs]:Ansluta till flera smartphones (ansluter med olika anslutningsinställningar varje gång). Ol.Shares bildöverföringsfunktion är tillgänglig. Du kan endast se bilder som är inställda till delningsorder när du använder kameran.
• [Välj]: Välj vilken metod som ska användas varje gång.
• [Av]: Wi-Fi-funktionen stängs av.

Ändra lösenord

Ändra lösenord som används för [Privat].
Välj [Wi-Fi-inställningar] i d Inställningsmeny 3 och tryck på A.
1
Välj [Privat lösenord] och tryck på I (pilknapp).
2
Följ guidefunktionen och tryck på F (pilknapp).
3
• Ett nytt lösenord ställs in.
72
SV
Page 73

Avbryta en delningsorder

Avbryta delningsordrar som är definierade på bilder.
Välj [Wi-Fi-inställningar] i d Inställningsmeny 3 och tryck på A.
1
Välj [Återställ h] och tryck på I (pilknapp).
2
Välj [Ja] och tryck på A.
3

Återställa inställningar för trådlöst nätverk

Initierar innehåll för [Wi-Fi-inställningar].
Välj [Wi-Fi-inställningar] i d Inställningsmeny 3 och tryck på A.
1
Välj [Återställ Wi-Fi-inställningar] och tryck på I (pilknapp).
2
Välj [Ja] och tryck på A.
3
SV
73
Page 74

Använda GPS-funktion

Använd kamerans GPS-funktion för att spela in platsinformation i bilder eller spela in spårning av rörelse.
• Latitud och longitud visas i bilder som har platsinformation tillagd.
• Kameran har inte funktioner för GPS-navigering. Innan du använder GPS-funktionen ska du läsa »GPS-funktion, Elektronisk
kompass» (s. 113).
I vissa länder kan det vara olagligt att erhålla platsinformation utan tillstånd
från myndighet. Pga. detta är det möjligt att kameran i vissa regioner är inställd så att den inte visar platsinformation. När du reser utomlands med din kamera skall du vara uppmärksam på att vissa regioner eller länder kan ha lagstiftning som berör bruk av denna funktion. Följ alltid alla lokala lagar.
Stäng av GPS-funktionen när du stiger ombord på fl ygplan och på andra
platser där GPS-enheter är förbjudna. g [GPS-inställningar] (s. 66)
Denna kamera stöder även Quasi-Zenith Satellites System samt GLONASS.
74
SV
Page 75

Innan du använder GPS-funktionen (A-GPS-data)

Beroende på kamerans status och kommunikation kan det ta tid att hämta platsinformation. När A-GPS används kan tiden för fastställande av position kortas ner från några sekunder till några tiondels sekunder. A-GPS-data kan uppdateras med hjälp av smartphone-appen »OLYMPUS Image Track» (OI.Track) eller dataprogrammet »OLYMPUS A-GPS Utility».
• Se till att kamerans datum är korrekt inställt.
• Ställ in kameran på privat anslutning (s. 72).
• A-GPS-data måste uppdateras var 4:e vecka. Platsinformationen kan ha ändrats om en längre tid har gått sedan datan uppdaterades. Använd så ny A-GPS-data som möjligt.
• Tillhandahållandet av A-GPS-data kan avbrytas utan att det meddelas i förväg.
Uppdatera A-GPS-data med hjälp av en smartphone
Innan uppdateringen skall du installera smartphone-appen »OLYMPUS Image Track» (OI.Track) på din smartphone. Gå till nedan angivna webbadress för detaljerad information om hur du uppdaterar A-GPS-data. http://oitrack.olympus-imaging.com/ Anslut kameran och din smartphone genom att följa de instruktioner som anges i »Ansluta till en smartphone» (s. 69).
Uppdatera A-GPS-data med hjälp av en dator
Installera OLYMPUS A-GPS-hjälpprogram från nedan angivna webbadress och installera det på din dator. http://sdl.olympus-imaging.com/agps/ Se »OLYMPUS A-GPS Hjälpprogram bruksanvisning» på ovan angivna webbadress för detaljerad information om hur du uppdaterar datan.
Felmeddelande vid Wi-Fi-anslutning
Anslut kameran till din smartphone igen. g s. 69
SV
75
Page 76

Använda GPS-funktionen (GPS inställningar)

Välj [GPS-inställningar] i d Inställningsmeny 3 (s. 66) och tryck
1
A. Välj [GPS] och tryck på A.
2
Välj [På] och tryck på A.
3
G blinkar vid mätning. När positionsmätningen avslutats, visas G och platsinformationen visas.
• När positionsmätningen avslutats, läggs platsinformation till bilderna när de fotograferas.
• Täck inte över GPS-antennen med dina händer eller metallföremål.
• Om det är första gången du använder GPS-funktionen och A-GPS inte har uppdaterats, eller om funktionen inte har använts på länge kan det ta några minuter innan positionsmätningen avslutas.
• Latitud och longitud visas på fotograferingsskärmen. Om du inte vill lägga till platsinformation ställer du in [GPS] på [Av].
• Platsinformation tillförs nu till videosekvenser.
• När [GPS] är inställt på [På], tar batteriet slut fortare.
Använda den elektroniska kompassen (informationskärmen Mätningsposition)
1 Håll ned INFO-knappen medan kameran är avstängd.
• Informationskärmen mätningsposition visas.
Bak
MENY
3
1 Elektronisk kompass
4
2 Uppdateringsstatus
5
3 GPS-spårning aktiv
6
4 Latitud
7
5 Longitud
8
6 Tryckmätare(s. 63)
1
2
Updated 1 min ago
Latitude/Longitude
N123°56' 78'' Ö123°56' 78''
Barometer
880 hpa
Altitude/Water Depth
1200 m
2015/02/26
12:30
Uppdatera GPS
LOG
OK
7 Altitud/Vattendjup(s. 63) 8 Aktuellt datum och tid
• Displayerna ändras i ordningen Normal Detaljerad Ingen info. Information om mätningsposition visas varje gång du trycker på I NFO-knappen.
PP
GPS
44
N
ORM
00:3400:34
i
Vitbalans
Vitbalans
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
16
0.00.0
ISO
ISO
M
4:3
76
SV
Page 77
• Tryck på A-knappen på informationsskärmen för mätningsposition för att
uppdatera positionsinformationen.
• Du kan kontrollera informationen om mätningspositionen genom att trycka på
INFO-knappen när kameran är avstängd.
Använda en informationsanskaffningsfunktion för att visa spårning av rörelse (Spåra)
1 Välj [GPS-inställningar] i d Inställningsmeny 3 (s. 66) och tryck på A. 2 Välj [Spåra] och tryck på A.
• Det går inte att välja detta om kamerakortet inte är infört.
3 Tryck på A-knappen för att välja inspelningsmetod av sekvensen av
positionsinformation (loggdata).
Undermeny 2
Spåra
• Spårningsloggar sparas i GPSLOG-mappen på minneskortet.
• Spårningen avbryts automatiskt när:
• Batteriet är urladdat.
• Kameran lämnas avstängd i mer än 24 timmar.
• Medan [Spåra] är [På] fortsätter GPS-mottagaren att dra ström från batteriet även när kameran är avstängd.
Undermeny 3
Av Spela inte in.
Spara
Kameran spelar automatiskt in platsinformation med regelbundna intervaller.
Spela in varje gång [Spara] väljs och
-knappen trycks in. Vid kontinuerlig
A
användning ska detta utföras en gång om dagen.
Tillämpning
Visar spårade rörelser hos GPS-loggar
När GPS-spårningsloggarna har spelats in, kan loggarnas spårade rörelse visas med hjälp av OLYMPUS Viewer 3 eller OI.Track.
• Spårad rörelse kan inte visas på kameran.
SV
77
Page 78

Ansluta kameran till en annan enhet

Visa kamerabilder på en TV

Använd AV-kabeln (säljs separat) för att visa bilder på en TV. Du kan visa HD-bilder på en HD-TV genom att ansluta den till kameran med HDMI­kabeln.
Multikontakt
AV-kabel (säljs separat: CB-AVC3) (Anslut till TV:ns videoingång (gul) och ljudingång (vit).)
HDMI-kabel (Anslut till HDMI­kontakten på TV:n.)
HDMI-mikrokontakt
Använd kabeln för att ansluta kameran till TV:n.
1
• Välj kameravideoläge innan du ansluter kameran via en AV-kabel.
g [TV-utgång] (s. 61)
Välj TV:ns ingångskanal.
2
• Kameramonitorn stängs av när kabeln ansluts.
• Tryck på q-knappen när du ansluter via en AV-kabel.
• Mer information om att ändra ingångskällan för TV:n finns i TV:ns bruksanvisning.
• Beroende på TV:ns inställningar kan de visade bilderna och informationen beskäras.
78
SV
(typ D)
Page 79
• Om kameran ansluts med både en A/V- och HDMI-kabel får HDMI-kabeln prioritet.
• Anslut inte USB-kabeln och HDMI-kabeln samtidigt.
• Om kameran ansluts via en HDMI-kabel kan du välja typ av digital videosignal. Välj ett format som matchar ingångsformatet som valts på TV:n.
1080i 720p
480p/576p
Prioritet ges till 1080i HDMI-utmatning. Prioritet ges till 720p HDMI-utmatning. 480p/576p HDMI-utmatning. 576p används när [PAL] väljs
för
[TV-utgång] (s. 61)
.
Använda TV:ns fjärrkontroll
Kameran kan styras med TV:s fjärrkontroll om den är ansluten till en TV som stöder HDMI-styrning.
Välj [TV-utgång] i d Inställningsmeny 2.(s. 44)
1
Välj [HDMI Kontr] och sedan [På].
2
Styr kameran med hjälp av TV:ns fjärrkontroll.
3
• Du kan styra kameran genom att följa anvisningsguiden som visas på TV:n.
• En del TV-apparater stöder eventuellt inte alla funktioner.
• Det går inte att ta bilder eller spela in videosekvenser när HDMI-kabeln är ansluten.
• Anslut inte kameran till andra HDMI-utenheter. Om du gör det kan kameran skadas.
• HDMI-utmatning utförs inte medan kameran är ansluten via USB till en dator eller skrivare.
SV
79
Page 80

Skriva ut bilder

Direktutskrift (PictBridge)
Genom att ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare med USB-kabeln, kan du skriva ut lagrade bilder direkt. Innan du ansluter, välj [Skriv Ut] för [USB Anslutning] (s. 60) i inställningsmenyn.
Ansluta kameran
Multikontakt
Liten kontakt
• Använd ett fulladdat batteri för utskrift.
• Filmer kan inte skrivas ut.
 Enkel utskrift
Använd HI (pilknapp) för att visa bilderna du vill skriva ut på
1
USB-kabel
kameran. Anslut kameran till skrivaren med
2
den medföljande USB-kabeln.
• Om startskärmen för enkel utskrift inte visas, välj [Skriv Ut] för [USB Anslutning] (s. 60) i inställningsmenyn innan du ansluter skrivaren igen.
Tryck på I (pilknapp).
3
• Fönstret för val av bild visas när utskriften är klar. För att skriva ut en bild till trycker du på HI (pilknapp) för att välja bilden och därefter på A.
• Dra ut USB-kabeln från kameran medan fönstret för val av bild visas för att avsluta.
80
SV
Enkel Utskrift Start Utskrift
USB-port
Page 81
 Anpassade utskrifter
Anslut kameran till skrivaren med den medföljande USB-kabeln
1
och sätt på kameran.
• När kameran sätts på ska en dialogruta visas på skärmen som uppmanar dig att välja en värd. Om den inte visas väljer du [Skriv Ut] för [USB Anslutning] (s. 60) i inställningsmenyn.
Följ guidefunktionen för att göra de olika
2
Skriv Ut
Skriv ut Allt
Multiutskr. Kontaktkarta
Best. Utskrift
utskriftsinställningarna.
Val av utskriftsfunktion
Välj typ av utskrift (utskriftsfunktion). Utskriftsfunktionerna beskrivs nedan.
Skriv Ut Skriver ut valda bilder.
Skriv ut Allt
Multiutskr.
Kontaktkarta
Utskr. Ordn.
Inställning av alternativen för utskriftspapper
Denna inställning varierar beroende på skrivare. Det går inte att ändra inställningen om endast skrivarens STANDARD-inställning finns.
Storlek
Kantlös
Bilder/Sida
Skriver ut alla bilder som är lagrade på kortet med en utskrift per bild.
Skriver ut flera kopior av en bild i separata ramar på ett enda ark.
Skriver ut index för alla bilder som lagrats på kortet. Skriver ut enligt dina utskriftsreservationer (s. 83). Om
det inte finns några bilder med utskriftsreservation kan funktionen inte användas.
Ställer in den pappersstorlek som skrivaren stödjer. Bestämmer om bilden ska skrivas ut på hela sidan
eller inuti en tom ram. Väljer antalet bilder per ark. Visas när du har valt
[Multiutskr.].
MENY
BakSkrivarinst.
SV
81
Page 82
Val av de bilder som ska skrivas ut
Skriv Ut
Skriv ut en
Välj de bilder som ska skrivas ut. De valda bilderna kan skrivas ut senare (reservation av enkelbild) eller också kan bilden som visas skrivas ut med en gång.
’15/02/26’15/02/26
Skriver ut den för tillfället visade bilden. Om det finns
Skriv ut (f)
Singelutskrift
(t)
en bild med reservationen [Singelutskrift] kommer endast denna bild att skrivas ut.
Ställer in en utskriftsreservation för den för tillfället visade bilden. Om du vill använda reservationen för andra bilder när [Skriv ut en] har gjorts, använder du
(pilknapp) för att välja dessa.
HI
Ställer in antalet utskrifter och andra funktioner för
Mer (u)
den aktuella bilden samt om den ska skrivas ut eller inte. Mer information om funktionerna finns under »Inställning av utskriftsdata» i nästa avsnitt.
Inställning av utskriftsdata
Välj om utskriftsdata som datum och tid eller filnamn ska skrivas ut på bilden när den skrivs ut.
×
<
Ställer in antalet utskrifter.
Datum Skriver ut datum och tid då bilden togs. Filnamn
Skriver ut bildens filnamn. Beskär bilden som ska skrivas ut. Ställ in
P
När du har valt vilka bilder som ska skrivas ut väljer du [Skriv
3
beskärningens storlek med zoomspaken (T/W) och ställ in beskärningens position med (pilknapp).
FGHI
Ut] och trycker på A.
• För att stoppa och avbryta utskriften, trycker du på A. Välj [Fortsätt] för att
återuppta utskriften.
 Avbryta utskrift
Markera [Avbryt] och tryck på A för att avbryta utskriften. Observera att alla eventuella ändringar i utskriftsbeställningen förloras. Tryck på för att avbryta utskriften och återgå till föregående steg där du kan göra ändringar i den aktuella utskriftsbeställningen.
4/30
4/30
34564608 34564608
100-0004
100-0004
12:3012:30
Mer
ORMNORM
N
82
SV
Page 83
Utskriftsreservation (DPOF)
I utskriftsreservationer sparas antalet utskrifter och alternativet för datumstämpel i bilden på kortet. Det gör det enkelt att skriva ut på en skrivare eller affär som stöder DPOF genom att använda endast utskriftsreservationer på kortet utan en dator eller en kamera.
• Utskriftsreservationer kan endast ställas in för bilderna som lagrades på kortet.
• DPOF-reservationer som är gjorda med en annan DPOF-enhet kan inte ändras med denna kamera. Gör ändringarna med hjälp av originalenheten. Om du gör nya DPOF-reservationer med denna kamera raderas reservationer som gjorts av andra enheter.
• DPOF-utskriftsreservationer kan göras för upp till 999 bilder per kort.
 Utskriftsreservationer av enstaka bilder [<]
Visa inställningsmenyn.
1
• »Använda inställningsmenyn» (s. 44)
Från uppspelningsmenyn q väljer du [Best. Utskrift] och trycker
2
därefter på A-knappen. Använd FG (pilknapp) för att välja [<],
3
Best. Utskrift
och tryck på A-knappen.
Använd HI (pilknapp) för att välja bilden som ska få en
4
Skriv Ut
0
’15/02/26’15/02/26
utskriftsreservation. Använd FG (pilknapp) för att välja antalet. Tryck på A-knappen.
Använd FG (pilknapp) för att välja skärmalternativet [X]
5
(datumutskrift) och tryck på A-knappen.
Undermeny 2 Tillämpning
Nej Detta skriver endast ut bilden. Datum Detta skriver ut bilden med fotograferingsdatumet. Tid Detta skriver ut bilden med fotograferingstiden.
• Vid utskrift av bilder kan inställningen inte ändras mellan bilderna.
Använd FG (pilknapp) för att välja [Definiera] och tryck på
6
A-knappen.
4/30
4/30
34564608 34564608
100-0004
100-0004
12:3012:30
OK
ORMNORM
N
SV
83
Page 84
 Reservera en utskrift för var och en av alla bilder på
kortet [U]
Följ stegen 1 och 2 i [<] (s. 83).
1
Använd FG (pilknapp) för att välja [U] och tryck på A-knappen.
2
Följ stegen 5 och 6 i [<].
3
 Borttagning av all utskriftsreservationsdata
Följ stegen 1 och 2 i [<] (s. 83).
1
Välj antingen [<] eller [U] och tryck på A-knappen.
2
Använd FG (pilknapp) för att välja [Återställ] och tryck på
3
A-knappen.
 Återställa utskriftsreser vationsdata för valda bilder
Följ stegen 1 och 2 i [<] (s. 83).
1
Använd FG (pilknapp) för att välja [<] och tryck på A-knappen.
2
Tryck på FG (pilknapp) för att välja [Behåll] och tryck sedan
3
A-knappen. Använd HI (pilknapp) för att välja bilden med
4
utskriftsreservationen som du vill ta bort. Använd FG (pilknapp) för att ställa in utskriftskvantiteten till »0».
Vid behov, upprepa steg 4 och tryck sedan på A-knappen när
5
du är klar. Använd FG (pilknapp) för att välja skärmalternativet [X]
6
(datumutskrift) och tryck på A-knappen.
• Inställningarna tillämpas på återstående bilder med utskriftsreservationsdata.
Använd FG (pilknapp) för att välja [Definiera] och tryck på
7
A-knappen.
84
SV
Page 85

Anslutning av kameran till en dator

Ansluta kameran
Multikontakt
Liten kontakt
USB-kabel
Om ingenting visas på kameraskärmen när du har anslutit kameran till datorn
kanske batteriet är urladdat. Använd ett fulladdat batteri.
Om kameran inte kan ansluta till datorn kopplar du bort USB-kabeln och
kontrollerar inställningen för [USB Anslutning] (s. 60) innan du ansluter till datorn igen.
• Kamerabatteriet kan laddas medan kameran är ansluten till en dator via USB. Laddningstiden varierar beroende på datorns prestanda. (Ibland kan det ta runt 10 timmar.)
USB-port
SV
85
Page 86

Kopiera bilder till en dator

Din kamera stödjer USB-masslagring. Du kan överföra bilder till en dator genom att ansluta kameran till datorn med den medföljande USB-kabeln. Följande operativsystem är kompatibla med USB-anslutningen:
Windows
Macintosh
Windows XP stöds inte längre av Microsoft. Eftersom ett säkerhetsproblem
kan uppstå, kommer du att vara ansvarig för alla åtgärder.
Stäng av kameran och anslut den till datorn.
1
• USB-portens placering varierar beroende på dator. Se datorns bruksanvisning för närmare information.
Datorn identifierar kameran som en ny enhet.
2
Om Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1 är installerat på
datorn, välj [MTP] i [USB Anslutning] i inställningsmenyn för att använda Windows Fotogalleri.
Dataöverföringen kan inte garanteras i följande datormiljöer även om datorn
är försedd med en USB-port.
Datorer med en USB-port som är tillagd via utbyggnadskort o.s.v. Datorer utan operativsystem installerat vid leverans och hemmabyggda
datorer Kamerareglagen kan inte användas medan kameran är ansluten till en dator. Om dialogrutan inte visas när kameran ansluts ställer du in [USB Anslutning]
(s. 60) i inställningsmenyn innan du ansluter till datorn igen.
Windows XP SP3/Windows Vista SP2/Windows 7 SP1/ Windows 8/Windows 8.1
Mac OS X v10.5-v10.9
86
SV
Page 87

Installera programvara

 Windows
Sätt in den medföljande cd-skivan i cd-rom enheten.
1
Windows XP
• En »Inställning»-dialogruta visas.
Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1
• En Autorun-dialogruta visas. Klicka på »OLYMPUS Inställning» för att visa »Inställning»-dialogrutan.
Om »Inställning»-dialogrutan inte visas väljer du Den här datorn (Windows XP)
eller Dator (Windows Vista/Windows 7) i Start-menyn. Dubbelklicka på ikonen för CD-ROM-enheten (OLYMPUS Inställning) för att öppna »OLYMPUS Inställning»­fönstret och dubbelklicka därefter på »LAUNCHER.EXE».
Om dialogrutan »Kontroll av användarkonto» visas klickar du på »Ja» eller
»Fortsätt».
Följ instruktionerna på din dator.
2
Registrera din Olympus-produkt.
3
• Klicka på »Registrering»-knappen och följ skärmanvisningarna.
Installera OLYMPUS Viewer 3.
4
• Kontrollera systemkraven innan du påbörjar installationen.
• Klicka på »OLYMPUS Viewer 3»-knappen och följ anvisningarna på skärmen för att installera programvaran.
Operativsystem
Processor
RAM Ledigt
hårddisksutrymme
Skärminställningar
• Se onlinehjälpen för information om användning av programvaran.
Windows XP SP3/Windows Vista SP2/ Windows 7 SP1/Windows 8/Windows 8.1
Pentium 4 1,3 GHz eller bättre (Core 2 Duo 2,13 GHz eller bättre krävs till filmer)
1 GB eller mer (2 GB eller mer rekommenderas)
3 GB eller mer
1024 × 768 pixlar eller mer Minimum 65 536 färger (16 770 000 färger rekommenderas)
SV
87
Page 88
 Macintosh
Sätt in den medföljande cd-skivan i cd-rom enheten.
1
• Innehållet på skivan ska visas automatiskt i Finder. Om innehållet inte visas dubbelklickar du på CD-ikonen på skrivbordet.
• Dubbelklicka på »Inställning»-ikonen för att visa »Inställning»-dialogrutan.
Installera OLYMPUS Viewer 3.
2
• Kontrollera systemkraven innan du påbörjar installationen.
• Klicka på »OLYMPUS Viewer 3»-knappen och följ anvisningarna på skärmen för att installera programvaran.
Operativsystem
Processor
RAM Ledigt
hårddisksutrymme
Skärminställningar
• Andra språk kan väljas från listrutan för språk. Se onlinehjälpen för information om användning av programvaran.
88
SV
Mac OS X v10.5–v10.9 Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz eller bättre
(Core 2 Duo 2 GHz eller bättre krävs till filmer) 1 GB eller mer (2 GB eller mer rekommenderas)
3 GB eller mer
1024 × 768 pixlar eller mer Minimum 32 000 färger (16 770 000 färger rekommenderas)
Page 89

Användartips

Om kameran inte fungerar som den ska eller om felmeddelanden visas på skärmen och du är osäker på vad du ska göra, läser du informationen nedan för att åtgärda problem(en).
Felsökning
Batteri
Kameran fungerar inte även om batterierna är isatta.
• Sätt i uppladdade batterier med polerna åt rätt håll. g »Sätta i och ta bort
batteriet och kortet» (s. 4)
• Batteriets prestanda kan tillfälligt ha minskats på grund av låg temperatur. Ta ut batterierna ur kameran och värm dem genom att lägga dem i fickan en stund.
 Kor t
Ett felmeddelande visas.
g »Felmeddelande» (s. 91)
 Avtryckare
Det tas ingen bild när avtryckaren trycks ned.
• Avbryt energisparläget. För att spara på batteriet övergår kameran automatiskt till energisparläge och skärmen stängs av om kameran inte används under 3 minuter när kameran är påslagen. Det tas ingen bild när avtryckaren trycks ner helt i detta läge. Tryck på zoomknappen eller någon annan knapp för att aktivera kameran från energisparläget innan en bild tas. Om kameran lämnas i ytterligare 5 minuter stängs den automatiskt av. Tryck på n-knappen för att sätta på kameran.
• Tryck på q-knappen för att växla till fotograferingsläget.
• Vänta tills symbolen # (blixten laddas) slutar att blinka innan du tar bilder.
• Om kameran används under en längre tid, kan den interna temperaturen öka, vilket leder till att kameran stänger av sig automatiskt. Om detta inträffar väntar du tills kameran svalnat. Kamerans yttre temperatur kan också stiga under användningen. Detta är normalt och är inget tecken på att något är fel.
SV
89
Page 90
 Skärm
Svårt att se.
• Kondens kan ha uppstått. Stäng av strömmen och vänta tills kamerahuset har anpassat sig till omgivningstemperaturen och har torkat innan du tar bilder.
Ljuseffekter i bilden.
• Fotografering med blixt under mörka förhållanden kan ge en bild med många blixtreflektioner från damm i luften.
 Datum- och tidsfunktion
Datum- och tidsinställningar återgår till standardinställningarna.
• Om batterierna tas bort och lämnas utanför kameran i ungefär 3 dagar*1, återgår datum- och tidsinställningarna till standardinställningen och måste ställas in igen. *1 Den tid det tar för datum- och tidsinställningarna att återgå till
standardinställningen varierar beroende på hur länge batterierna har laddats. g »Slå på kameran och göra de slutliga inställningarna» (s. 8)
 Objektiv
Linsen immas över.
• Imning (kondens) kan uppstå vid snabba temperaturförändringar. Stäng av strömmen och vänta tills kamerahuset har anpassat sig till omgivningstemperaturen och har torkat innan du tar bilder.
 Diverse
Kompassriktningen är inte korrekt eller kompassnålen blinkar.
• Kompassen fungerar inte som förväntat i närheten av starka elektromagnetiska fält, t.ex. sådana som genereras av tv-apparater, mikrovågsugnar, stora elektriska motorer, radiosändare eller högspänningsledningar. Det går ibland att återställa normal funktion genom att flytta kameran i en figur åtta medan man vrider handleden.
90
SV
Page 91
Felmeddelande
• När felmeddelande visas på skärmen kontrollera och åtgärda enligt tabellen.
Felmeddelande Åtgärd
Kortproblem
Kortfel
Skrivskyddat
Minne Fullt
Kort Fullt
Kortinst.
Ström av
Formatera
Minnesinst.
Ström avStröm av
Formatera minne
Inga Bilder
Bildfel
*1 Ladda ner viktiga bilder till en dator innan du raderar dem. *2 Alla data kommer att raderas.
Sätt i ett nytt kort.
Kortproblem
Kortets skrivskyddsknapp står på »LOCK»-sidan. Lås upp kortet.
Problem med internminnet
• Sätt i ett kort.
• Ta bort oönskade bilder.
*1
Kortproblem
• Byt ut kortet.
• Ta bort oönskade bilder.
*1
Kortproblem
Använd FG (pilknapp) för att välja [Formatera] och tryck på A-knappen. Använd därefter FG (pilknapp) för att välja [Ja] och tryck på A-knappen.
*2
Problem med internminnet
Använd FG (pilknapp) för att välja [Formatera minne] och tryck på A-knappen. Använd därefter FG (pilknapp) för att välja [Ja] och tryck på A-knappen.
Problem med internminne/kort
Ta bilder innan du visar dem.
Problem med vald bild
Använd ett bildbehandlingsprogram el. dyl. för att visa bilden på en dator. Om bilden fortfarande inte kan visas är bildfilen skadad.
*2
SV
91
Page 92
Felmeddelande Åtgärd
Problem med vald bild
Bilden kan inte
redigeras
Använd ett bildbehandlingsprogram el. dyl. för att redigera bilden på en dator.
Batteriproblem
Batteri Tomt
Ladda batteriet.
Anslutningsproblem
Ej Kontakt
Anslut kameran och datorn eller skrivaren korrekt.
Utskriftsproblem
Papper Slut
Lägg i papper i skrivaren.
Utskriftsproblem
Bläck Slut
Byt ut skrivarens bläckpatron.
Utskriftsproblem
Pappersstopp
Inst. Ändrade
Ta bort pappret som har fastnat.
Utskriftsproblem
*3
Återgå till statusen där skrivaren kan användas.
Utskriftsproblem
Stäng av kameran och skrivaren, kontrollera om det
Skrivarfel
är något fel på skrivaren och slå därefter på strömmen igen.
Problem med vald bild
Använd en dator för att skriva ut.
Utskr. omöjl.
*4
*3 Detta visas till exempel när pappret i skrivarens pappersfack har tagits bort.
Använd inte skrivaren medan utskriftsinställningarna görs på kameran.
*4 Kameran kan eventuellt inte skriva ut bilder som tagits med andra kameror.
92
SV
Page 93
Tips för fotografering
Om du är osäker på hur du tar en tänkt bild, här följer några tips.
 Ställa in skärpan
Ställ in skärpan på motivet.
Ta en bild på ett motiv som inte är mitt i bilden.
När du har fokuserat på ett föremål på samma avstånd som motivet, komponerar du bilden och tar den. Trycka ner avtryckaren halvvägs g s. 9
Ställ in [AF Läge] på [Ansikts/iESP]. g s. 46
Ta en bild i [AF Spårning]-läge. g s. 37
Kameran spårar motivets rörelse automatiskt för att automatiskt fokusera på det.
Ta en bild av ett skuggigt motiv. g s. 49
Att använda AF-belysningen underlättar fokuseringen.
Ta en bild på motiv där autofokus är svårt att använda.
I följande fall, efter att du fokuserat på ett föremål (genom att trycka ned avtryckaren halvvägs) med stora kontraster på samma avstånd som motivet, komponerar du bilden och tar den.
Motiv med låg kontrast Mycket starkt ljus i mitten
Motiv på olika avstånd Snabbrörliga motiv Motiv som inte befinner
*1 Det är även effektfullt att komponera bilden genom att hålla kameran vertikalt
för att fokusera och därefter återgå till horisontellt läge för att ta bilden.
av bilden
Motivet har inga vertikala
*1
linjer
sig inom AF-markeringen
SV
93
Page 94
 Skakoskärpa
Ta bilder utan kameraskakning.
Ta bilder med [Stabilisator]. g s. 48
Kameran känner av kamerarörelser för att minska oskärpan även om ISO­känsligheten inte ökas. Denna funktion är också effektiv när man tar bilder med hög zoomförstoring.
Spela in videosekvenser med [IS Filmläge]. g s. 52
Välj [J Sport] i motivläget. g s. 26
[J Sport]-läget använder en snabb slutartid och kan minska oskärpa som orsakas av ett rörligt motiv.
Ta bilder med hög ISO-känslighet. g s. 41
Om en hög ISO-känslighet väljs, kan bilder tas med en hög slutartid även på platser där en blixt inte kan användas.
 Exponering (ljusstyrka)
Ta bilder med rätt ljusstyrka.
Ta bilder av ett motiv i motljus
Ansikten eller bakgrunder blir ljusa även när de fotograferas i motljus. [Skuggjust.] g s. 46 [E Motljus HDR] g s. 27
Ta bilder med [Ansikts/iESP]. g s. 46
Lämplig exponering erhålles för ett ansikte i motljus och ansiktet blir ljusare.
Ta bilder med [Punkt Mätning]. g s. 47
Ljusstyrkan matchas med ett motiv mitt på bilden och bilden påverkas inte av bakgrundsljuset.
Ta bilder med [Upplättnad]-blixt. g s. 32
Ett motiv i motljus blir ljusare.
Ta bilder av en vit strand eller ett snömotiv. g s. 26
Välj [g Strand & Snö], [s Snö] i motivläget.
Ta bilder med exponeringskompensation. g s. 33
Justera ljusstyrkan medan du tittar på skärmen för att ta bilden. Vid fotografering av vita motiv (till exempel snö) blir bilderna normalt mörkare än det faktiska motivet. Använd exponeringskompensation för att justera åt det positiva hållet (+) för att få de vita delarna i bilden att blir så vita som de visas. När du å andra sidan tar bilder av svarta motiv justerar du åt det negativa hållet (-).
94
SV
Page 95
 Färgnyans
Ta bilder med färger i samma nyans som de visas.
Ta bilder genom att välja vitbalans. g s. 40
Du får normalt bäst resultat i de flesta omgivningar med [WB Auto]­inställningen, men för en del motiv bör du försöka med olika inställningar. (Detta gäller särskilt för skugga under en klar himmel, blandade naturliga och artificiella ljusinställningar osv.)
 Bildkvalitet
Ta skarpare bilder.
Ta bilder med den optiska zoomen eller superupplösningszoomen.
Undvik att använda digital zoom (s. 47) när du tar bilder.
Ta bilder med låg ISO-känslighet. g s. 41
Om bilden har tagits med hög ISO-känslighet, kan brus (små färgade punkter och ojämnheter i färg som inte fanns i den ursprungliga bilden) uppstå och bilden kan verka kornig.
Tips för bildvisning/redigering
 Spela upp
Visa bilder från internminnet och kortet.
Ta bort kortet och visa bilderna i internminnet. g s. 4
Visa bilder med hög kvalitet på en högupplöst TV.
Anslut kameran till TV:n med en HDMI-kabel. g s. 78
 Redigera
Ta bort ljud som spelats in till en stillbild.
Spela över ljudet med tystnad när du visar bilden. g s. 55
SV
95
Page 96

Information

Rengöra och förvara kameran

Kameraskötsel
Utsidan:
• Torka försiktigt med en mjuk trasa. Om kameran är mycket smutsig, fukta trasan i en mild tvållösning och vrid ur den ordentligt. Rengör kameran med den fuktiga trasan och torka den sedan med en torr trasa. Om du har använt kameran på stranden ska du använda en trasa som är doppad i rent vatten och ordentligt urvriden.
• Främmande material kan fastna på kameran om den används på platser med t ex smuts, damm eller sand. Om du fortsätter att använda kameran under sådana förhållanden, kan det orsaka skador på kameran. För att undvika sådana skador, ska du tvätta kameran enligt följande metod.
1 Stäng och lås batteri-/kort-/kontaktluckan
ordentligt. (s. 4)
2 Fyll en hink eller en annan behållare
med färskvatten, sänk ned kameran med objektivet vänt nedåt och skaka kameran grundligt. Eller skölj kameran genom att placera den direkt under en stark vattenstråle från en vattenkran och trycka på knappen.
Skärm:
• Torka försiktigt med en mjuk trasa.
Objektiv:
• Blås bort dammet från objektivet med en blåsborste (finns att köpa i handeln) och torka sedan försiktigt med en linsduk.
Använd inte starka lösningsmedel, som exempelvis bensin eller alkohol, eller
kemiskt behandlade trasor.
Det kan bildas mögel på objektivets yta om objektivet är smutsigt.
Batteri/USB-nätadapter:
• Torka försiktigt med en mjuk, torr trasa.
96
SV
Page 97
Förvara
• Om du ska förvara kameran under en längre period: Ta ur batteriet, nätadaptern och kortet. Förvara sedan kameran på ett svalt och torrt ställe som är ordentligt ventilerat.
• Sätt då och då i batteriet och testa kamerans funktioner. Undvik att lämna kameran på platser där kemiska produkter hanteras
eftersom detta kan resultera i frätskador.
Använda en USB-nätadapter som säljs separat
USB-nätadaptern F-3AC (säljs separat) kan användas med den här kameran. Använd inte någon annan nätadapter än den avsedda. Vid användning av F-3AC, se till att använda den USB-kabel som medföljer kameran. Använd inte andra USB-nätadaptrar med denna kamera.
Använda en laddare som säljs separat
En laddare (UC-90: säljs separat) kan användas till att ladda batteriet.
Använda laddaren och USB-nätadaptern utomlands
• Laddaren och USB-nätadaptern kan användas i de flesta eluttag i världen i spannet 100 V till 240 V AC (50/60 Hz). Vägguttagen kan dock variera beroende på landet eller området du befinner dig i och det kan behövas en adapter för att ansluta laddaren och USB-nätadaptern till vägguttaget. Kontakta din lokala elhandel eller resebyrå för detaljer.
• Använd inte spänningsomvandlare eftersom det kan skada laddaren eller USB-nätadaptern.

Använda kortet

Kort som kan användas med denna kamera
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi-kort (med trådlös nätverksfunktion) (finns i handeln) (mer information om kompatibla kort finns på Olympus webbplats.)
SV
97
Page 98
Eye-Fi-kort
• Använd Eye-Fi-kortet i enlighet med lagar och föreskrifter i landet där kameran används. Ta bort Eye-Fi-kortet ur kameran eller inaktivera kortets funktioner i flygplan och på andra ställen där användningen är förbjuden.
• Eye-Fi-kortet kan bli varmt under användning.
• Vid användning av Eye-Fi-kort kan batteriet ta slut snabbare.
• Vid användning av Eye-Fi-kort kan kameran fungera långsammare.
Skrivskyddsomkopplare på SD/SDHC/SDXC-kort
På SD/SDHC/SDXC-kortet finns en skrivskyddsomkopplare. Om du ställer knappen på »LÅS»-sidan kan du inte skriva till
LOCK
kortet, radera data eller formatera det. För tillbaka knappen så att du kan skriva till kortet.
Formatera
Korten måste formateras med den här kameran före första användningen eller efter att den har använts med andra kameror eller datorer.
Kontrollera vart bilden sparas
Minnesindikatorn visar om internminnet eller kortet används vid fotografering eller visning.
Aktuell minnesindikator
v: Internminnet används w: Ett kort används
Även om [Formatera minne]/[Formatera], [Radera], [Välj Bild], [Radera Allt]
eller [Radera grupp] utförs, raderas inte data på kortet helt och hållet. När du kasserar kortet bör du förstöra det för att förhindra att personlig information avslöjas.
Det går inte att växla mellan ett kort och internminnet.
Ta ut minneskortet innan du använder internminnet.
Kortets läsnings-/skrivningsprocess
Under fotografering tänds indikatorn för aktuellt minne i rött när kameran skriver data. Öppna aldrig batteriluckan/kortluckan eller koppla ur USB­kabeln. Detta skadar inte endast bilddata utan gör även att internminnet eller kortet inte kan användas.
98
SV
Page 99

Antal bilder som kan lagras (stillbilder)/ inspelningslängd (videosekvenser) i internminnet och på kort

Siffrorna för antalet stillbilder som kan lagras och inspelningslängd
är ungefärliga. Den faktiska kapaciteten varierar med fotograferingsförhållandena och kortet som används.
Stillbilder
!
4
3
7
*1 Exempel på bildstorlek när förhållandet är 4:3.
Filmer
C D E 640×480
y z
*1 *2
• Maximal filstorlek för en enda videosekvens är 4 GB oavsett kortets kapacitet.
*1
Bildstorlek
4608×3456
JPEG+RAW
(
4608×3456
3200×2400
1920×1440
640×480
Komprime-
ring
)
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
Antal bilder som går att lagra
Internminne SD/SDHC/SDXC-kort (4 GB)
11 0 130
6 450 14 990 14 1 020 29 2 030 40 2 770 77 5 300
290 20 340 480 30 510
Inspelningslängd
Bildstorlek
Internminne SD/SDHC/SDXC-kort (4 GB)
Med ljud Utan ljud Med ljud Utan ljud
*1
1920×1080 1280×720
17 sek. 17 sek. 20 min 20 min
*1
32 sek. 32 sek. 38 min 38 min
55 sek. 55 sek. 69 min 69 min 640×480 320×240
Inspelningslängden är upp till 29 minuter i den specificerade HD-kvaliteten. Inspelningslängden är upp till 20 sekunder i den angivna HS-kvaliteten.
*2
*2
6 sek. 7 min 11 sek. 13 min
SV
99
Page 100
Hur man ökar antalet bilder som kan tas
Antingen raderar du oönskade bilder eller så ansluter du kameran till en dator eller annan enhet för att spara bilderna och därefter radera dem i internminnet eller på kortet. [Radera] (s. 13, 56), [Välj. Bild], [Radera Allt], [Radera grupp] (s. 56), [Formatera minne]/[Formatera] (s. 58)

Använda separat sålda tillbehör

Ta bilder med OLYMPUS trådlösa RC-blixtsystem
Du kan ta bilder och undervattensbilder med en trådlös blixt när du använder en blixt som är kompatibel med Olympus trådlösa RC-blixtsystem. Inställningsavståndet för trådlös blixt är mellan 1 och 2 meter, notera dock att detta varierar beroende på omgivningen.
• Kamerans inbyggda blixt används för kommunikation mellan kameran och blixten.
• Förbered ett undervattensfodral, en fiberoptisk kabel o.s.v. för att använda ett specifikt undervattensstroboskop.
• Mer information om hur man använder en trådlös blixt och ett undervattensstroboskop finns i bruksanvisningen för den specifika externa blixten eller undervattensfodralet.
Sätt på stroboskopet.
1
Ställ in stroboskopets blixtläge på RC-läge.
2
Välj CH1 som kanal, A för grupp om du måste ställa in en kanal och en grupp.
Ställ in [Fjärr Blixt] (s. 48) på kameran på [#RC].
3
Välj blixtalternativet i funktionsmenyn och välj sedan [#RC]
4
(fjärrkontroll).
• »Blixt» (s. 32)
Ta en provbild och kontrollera att blixten fungerar och den
5
resulterade bilden.
• Kontrollera laddningsnivån för kameran och den trådlösa blixten innan du tar bilder.
• När kamerablixten är inställd på [#RC], används den inbyggda blixten för kommunikation med den trådlösa blixten. Den kan inte användas för att ta bilder.
• Peka fjärrgivaren hos den specifika externa blixten mot kameran, och peka blixten i motivets riktning för att ta bilder med en trådlös blixt.
100
SV
Loading...