Ďakujeme vám za zakúpenie digitálneho fotoaparátu Olympus. Pred
prvým použitím fotoaparátu si, prosím, pozorne prečítajte tento návod,
umožní vám prístroj optimálne využiť a predĺžiť jeho životnosť. Návod si
starostlivo uschovajte pre ďalšie použitie.
Pred vytváraním dôležitých snímok sa oboznámte s fotoaparátom a
vytvorte niekoľko skúšobných snímok.
Obrázky displeja a fotoaparátu použité v tomto návode na používanie
vznikli počas vý vojovej fázy a môžu sa líšiť od finálneho výrobku.
Zaregistrujte svoj produkt na stránke www.olympus.eu/register-product
a získajte ďalšie výhody od firmy Olympus!
Page 2
Vybalenie fotoaparátu
Súčasťou fotoaparátu sú nasledujúce položky.
Ak niektorá z položiek chýba alebo je poškodená, obráťte sa na predajcu,
u ktorého ste fotoaparát zakúpili.
Digitálny
fotoaparát
Ďalšie nevyobrazené príslušenstvo: Záručný list
Obsah sa môže líšiť v závislosti od miesta zakúpenia.
Remienok
USB sieťový adaptér (F-2AC)USB kábel (CB-USB8)
Lítiovo-iónová
batéria
(LI-92B)
alebo
Pripevnenie remienka
• Remienok ťahom dotiahnite, aby sa neuvoľnil.
Disk Olympus
CD-ROM s nastavením
2
SK
Page 3
Názvy súčastí
1 Kryt konektora
2 Zámok krytu konektora
3 Poistka
4 Reproduktor
5 Pútko na remienok
6 Objektív
7 Indikátor samospúšte/pomocné
svetlo LED/pomocné svetlo AF
8 Blesk
9 Stereofónny mikrofón
0 Anténa GPS
a Tlačidlo n
b Kontrolka
c Tlačidlo spúšte
d Páčka priblíženia
e Displej
f Tlačidlo INFO (zobrazenie
informácií)
• FGHI znamená stlačiť šípku nahor/nadol/doľava/doprava.
g Tlačidlo R (Videosekvencia)
h Prepínač režimov
i Tlačidlo q (prehrávanie)
j Tlačidlo A
k Tlačidlo /Wi-Fi
l Multikonektor
m Konektor HDMI mikro
n Závit pre statív
o Kryt priestoru pre batériu/kartu
p Poistka krytu priestoru pre batériu/
kartu
q Krížový ovládač
r Tlačidlo F (nahor)/
F (kompenzácia expozície)
s Tlačidlo I (vpravo)/#
t Tlačidlo G (nadol)/
jY (sekvenčné snímanie/
samospúšť)/ (Vymazať)
u Tlačidlo H (vľavo)
(blesk)
SK
3
Page 4
Príprava na fotografovanie
Vkladanie a vyberanie batérie a karty
Podľa krokov 1, 2 a 3 otvorte kryt priestoru pre batériu/
1
kartu.
• Pred otváraním
krytu priestoru
pre batériu/kartu
vypnite fotoaparát.
Poistka krytu priestoru pre batériu/kartu
3
2
1
Kryt priestoru pre batériu/kartu
Pri vkladaní batérie odsuňte poistku batérie v smere šípky.
2
• Batériu vložte
značkou C
smerom k poistke
batérie tak, ako je
to znázornené na
obrázku.
• Ak vložíte batériu
nesprávnym
smerom,
fotoaparát sa
nezapne. Dávajte
pozor, aby ste ju
vložili správnym
smerom.
• Posunutím
poistného tlačidla
batérie v smere
šípky sa batéria
uvoľní a následne
je možné ju vybrať
von.
4
SK
Poistka LOCK
Poistné
tlačidlo
batérie
Page 5
Zasúvajte kartu dovnútra v priamom smere, až s cvaknutím
3
zaskočí na svoje miesto.
• Nedotýkajte sa priamo kovových
častí karty.
• Vo fotoaparáte používajte len
pamäťové karty s uvedenými
technickými špecifikáciami.
Nevkladajte žiadne iné typy
pamäťových kariet.
Prepínač
ochrany proti
zápisu
Karty, ktoré môžete používať v tomto fotoaparáte
Karty SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (s funkciou bezdrôtovej siete LAN)
(komerčne dostupné) (informácie o kompatibilných kartách nájdete na
webovej stránke spoločnosti Olympus.)
• Tento fotoaparát možno používať bez karty ukladaním snímok do jeho
internej pamäte. g„Indikácia miesta ukladania snímok“ (Str. 100)
Vybratie karty
Zatlačte kartu, aby
sa ozvalo cvaknutie
a karta sa mierne
vysunula, potom kartu
vytiahnite.
Podľa krokov 1, 2 a 3 zatvorte kryt priestoru pre batériu/kartu.
4
• Pri používaní fotoaparátu
musí byť kryt priestoru pre
batériu/kartu zatvorený.
21
11
2
3
5
SK
Page 6
Nabíjanie batérie
Skontrolujte, či je vo fotoaparáte batéria, a pripojte kábel USB
1
a USB sieťový adaptér.
• Batéria nie je pri dodaní úplne nabitá. Pred používaním fotoaparátu
nechajte batériu nabíjať až do zhasnutia indikátora nabíjania (max. 5
hod.).
Zapojenie fotoaparátu
Sieťová
zásuvka
2
1
3
Kontrolka
Zapnutá: prebieha
nabíjanie
Vypnutá: batéria
nabitá
Multikonektor
Kryt konektora
alebo
Kábel USB
(štandard-
né príslu-
šenstvo)
Informácie o nabíjaní batérie v zahraničí nájdete v časti „Používanie
nabíjačky a sieťového adaptéra USB v zahraničí“ (Str. 99).
Nikdy nepoužívajte iný kábel, než kábel dodaný s fotoaparátom alebo
originálny USB kábel Olympus. Mohlo by dôjsť k vzniku dymu alebo
vznieteniu kábla.
Dodaný adaptér F-2AC USB-AC (ďalej len „adaptér USB-AC“) je rôzny v
závislosti od regiónu, v ktorom ste fotoaparát zakúpili. Ak je vo vašom balení
zásuvný USB sieťový adaptér, zasuňte ho priamo do sieťovej zásuvky.
Dbajte na to, aby ste po ukončení nabíjania batérie alebo prehrávania snímok
vytiahli sieťovú zástrčku adaptéra USB-AC zo sieťovej zásuvky.
Informácie o batérii nájdete v časti „Manipulácia s batériou“ (Str. 112). Informácie
o USB sieťovom adaptéri nájdete v časti „USB sieťový adaptér“ (Str. 114).
6
SK
Page 7
• Ak svetelný indikátor nesvieti, znovu pripojte USB kábel a USB sieťový
adaptér k fotoaparátu.
• Ak sa na zadnom displeji zobrazí nápis „Nie je spojenie“, odpojte kábel USB
a pred opätovným pripojením kábla nastavte možnosť [Pamäť] v ponuke
[USB pripojenie] (Str. 61).
Kedy nabíjať batérie
Batériu nabite, keď sa
Chybové hlásenie
zobrazí chybové hlásenie
uvedené na obrázku
vpravo.
Bliká
načerveno
Batéria vybitá
SK
7
Page 8
Zapnutie fotoaparátu a počiatočné nastavenia
Po prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka s možnosťou
nastavenia jazyka pre menu a správy, ako aj dátumu a času.
Postup nastavenia dátumu a času nájdete v časti „Nastavenie dátumu a
času d [X]“ (Str. 63).
Stlačením tlačidla n zapnite fotoaparát a pomocou tlačidiel
1
FGHI krížového ovládača zvoľte jazyk. Potom stlačte tlačidlo A.
• Ak sa fotoaparát nezapne, keď stlačíte tlačidlo n, skontrolujte smer
vloženia batérie. g „Vkladanie a vyberanie batérie a karty“ (Str. 4)
Pomocou tlačidiel FG
2
krížového ovládača
zvoľte rok pre položku
[R].
X
RMDýDV
2015
-- --
6SlĢ
:..
R/M/D
--
--
MENU
Stlačením tlačidla I
3
krížového ovládača
uložte nastavenie pre
X
RMDýDV
2015
-- --
položku [R].
Podobne ako v kroku 2 a 3 nastavte pomocou ovládacích
4
prvkov FGHI krížového ovládača mesiac [M], deň [D], čas
[Čas] (hodiny a minúty) a poradie položiek dátumu [R/M/D].
Potom stlačte tlačidlo A.
• Ak chcete dosiahnuť presné nastavenie času, tlačidlo A stlačte vtedy,
keďčasové znamenie oznamuje 00 sekúnd.
Použite tlačidlá HI
5
’15.02. 26 12:30
(krížový ovládač) na
výber časového pásma a
potom stlačte tlačidlo A.
• Použite tlačidlá FG
(krížový ovládač) na
zapnutie alebo vypnutie
letného času ([Leto]).
8
SK
MENU
6SlĢ
:..
R/M/D
--
--
Leto
Page 9
Používanie základných funkcií
Vytváranie snímok (režim P)
Stlačením tlačidla n zapnite fotoaparát.
1
Keď zapnete fotoaparát, zapne sa monitor.
Nastavte volič režimov do
2
polohy P.
V režime P fotoaparát automaticky
nastavuje expozičný čas a hodnotu
clony v závislosti od jasu snímaného
objektu.
Vytvorte kompozíciu záberu.
3
• Fotoaparát držte tak, aby ste
prstami ani iným spôsobom
nezakrývali blesk, mikrofón a ani
iné dôležité súčasti fotoaparátu.
Stlačením tlačidla spúšte
4
do polovice sa vykoná
zaostrenie.
Ak rámik AF bliká načerveno,
znamená to, že fotoaparát nebol
schopný zaostriť. Skúste zaostriť
znova.
• Ak nie je možné dosiahnuť
optimálnu expozíciu,
zobrazenie expozičného času
a clony sa zobrazí červenou
farbou.
Ak chcete nasnímať záber,
5
zľahka stlačte spúšť na doraz,
pričom dbajte na to, aby ste
fotoaparátom nepohli.
Stlačenie
spúšte do
polovice
Stlačenie
spúšte do
polovice
Oblasť AF
PP
Expozičný
čas
Dotlačte až
úplne dolu
F6.9F6.91/4001/400
Hodnota
clony
SK
9
Page 10
Prezeranie fotografií (Prehrávanie snímok)
Zapnite fotoaparát.
Stlačte tlačidlo q.
• Zobrazí sa vaša posledná fotografia.
• Tlačidlami HI (krížový ovládač) vyberte požadovanú snímku.
Tlačidlo q
Zobrazí pred-
chádzajúcu
snímku
Zobrazí
nasledujúcu
snímku
Krížový ovládač
Indexové zobrazenie
• Ak v režime prehrávania jednotlivých snímok
posuniete páčku priblíženia na stranu W, vyvolá sa
tým indexové zobrazenie.
• Pomocou tlačidiel FGHI (krížový ovládač)
posúvajte kurzor.
• Ak chcete nastaviť režim prehrávania jednotlivých
snímok, posuňte páčku priblíženia na stranu T alebo
stlačte tlačidlo A.
Prehrávanie zväčšeného obrazu
• V režime prehrávania jednotlivých snímok posunutím
páčky priblíženia na stranu T obraz priblížite až
10×, posunutím páčky na stranu W obraz oddialite.
Stlačením tlačidla A sa vrátite do režimu prehrávania
jednej snímky.
• Tlačidlami FGHI (krížový ovládač) sa posúvajte
v smere stlačeného tlačidla.
• Videosekvencia sa sníma v
nastavenom režime snímania.
Uvedomte si, že efekty režimu
snímania nemožno pre niektoré
režimy snímania dosiahnuť.
• Zvuk sa taktiež nahráva.
• Ak sa používa fotoaparát s
obrazovým snímačom CMOS,
pohybujúce sa objekty môžu
vyzerať skreslene kvôli
fenoménu čítania riadkov v čase
(rolling shutter). Ide o fyzikálny
jav, kedy dochádza k skresleniu
filmovaného obrazu pri snímaní
rýchlo sa pohybujúceho objektu,
alebo kvôli chveniu fotoaparátu.
Tento jav je omnoho zreteľnejší
pri používaní dlhej ohniskovej
vzdialenosti.
Opätovným stlačením tlačidla R (video) zastavte záznam
2
Počas
nahrávania
svieti
načerveno
videosekvencie.
NAHR.NAHR.
Čas nahrávania
0:00
0:00 0:340:34
NAHR.NAHR.
0:340:34
0:000:00
Dĺžka záznamu
(Str. 101)
SK
11
Page 12
Prehrávanie videozáznamov
Zvoľte videosekvenciu v režime
prehrávania a stlačte tlačidlo A.
4/30
4/30
OK
3UHKUDĢYLGHR3UHKUDĢYLGHR
Pozastavenie a
opätovné spustenie
prehrávania
Stlačením tlačidla A pozastavíte prehrávanie.
V režime pozastavenia, rýchleho posunu dopredu
alebo prehrávania dozadu sa prehrávanie obnoví
stlačením tlačidla A.
Na nastavenie hlasitosti používajte tlačidlá FG
(krížový ovládač).
Činnosti počas pozastavenia prehrávania
Uplynutý/celkový čas snímania
Vyhľadávanie snímok
Posun po jednej snímke
smerom dopredu alebo
dozadu
Obnovenie prehrávania
Stlačením F (krížový ovládač) prejdete na prvú
snímku a stlačením G na poslednú snímku.
Každým stlačením tlačidla I alebo H (krížový
ovládač) sa posuniete o jednu snímku dopredu resp.
dozadu. Podržaním tlačidla I alebo H (krížový
ovládač) spustíte plynulé posúvanie obrazu dopredu
alebo dozadu.
Stlačením tlačidla A obnovíte prehrávanie.
12:3012:30
’15/02/26
’15/02/26
Počas pauzy
0:12/00:340:12/00:34
Počas prehrávaniaVideosekvencia
00:14/00:3400:14/00:34
12
SK
Page 13
Zastavenie prehrávania videosekvencie
Stlačte tlačidlo .
• Na prehrávanie videosekvencií na počítači vám odporúčame použiť dodaný
počítačový softvér. Pred prvým použitím počítačového softvéru pripojte
fotoaparát k počítaču a spustite softvér.
Vymazávanie snímok pri prehliadaní
Zobrazte snímku, ktorú chcete vymazať a stlačte .
1
• Ak chcete vymazať
videosekvenciu,
zvoľte požadovanú
videosekvenciu a stlačte
tlačidlo .
Pomocou tlačidiel FG (krížový ovládač) vyberte možnosť
2
[Vymazať] a stlačte tlačidlo A.
• Snímka, ktorá je súčasťou skupiny, sa vymaže spolu s celou skupinou
(Str. 57).
• Môžete vymazať aj viacero snímok alebo všetky snímky naraz (Str. 57).
9\PD]DĢ
9\PD]DĢ
=UXãLĢ
6SlĢ
100-0004100-0004
4/304/30
MENU
SK
13
Page 14
Prehliadanie panoramatických a skupinových
snímok
Prehliadanie panoramatických snímok
Panoramatické snímky spojené s použitím funkcie [Auto] alebo [Manual]
môžete pri prehliadaní posúvať.
Počas prehliadania zvoľte
1
panoramatickú snímku.
Stlačte tlačidlo A.
2
OK
2SDNRYDĢ
Obsluha prehliadania panoramatických
snímok
Zastavenie prehliadania: Stlačte tlačidlo .
Pozastavenie: Stlačte tlačidlo A.
Ovládanie pri pozastavení
Stláčaním tlačidiel FGHI (krížový ovládač)
posuňte zobrazenie v smere stlačeného tlačidla.
Stlačením páčky zoomu priblížte/vzdiaľte snímku.
Stlačte tlačidlo A, čím znova spustíte posúvanie.
’15/02/26 12:30
Zobrazený výrez
4/304/30
14
SK
Page 15
Prehliadanie snímok v skupine
Pri sekvenčnom snímaní (j/c/d) (Str. 34) a [p Zaostrenie BKT] (Str. 25)
v k (režim Mikroskop) sa zhotovené snímky počas prehliadania zobrazujú
ako skupina.
Slúži na rozšírenie.
4/30
• Ak chcete vidieť snímky v skupine
v režime zobrazenia ukážok,
Strana T
rozbaľte skupinu.
• Ak chcete odstrániť snímky
zo snímok v skupine, môžete
skupinu rozšíriť a môžete odstrániť
samostatne jednotlivé snímky.
T
5R]ãtULĢ5R]ãtULĢ
OK
3UHKUDĢ3UHKUDĢ
Rámček so sekvenčnými
snímkami
’15/02/26’15/02/26
12:30
12:30
• Ak si chcete prezrieť jednotlivé snímky, zvoľte konkrétnu
snímku a stlačte tlačidlo A.
• Pomocou tlačidiel HI (krížový ovládač) zobrazte
predchádzajúcu/nasledujúcu snímku.
Tlačidlo
Tlačidlo
Automaticky prehrá snímky skupiny v rade za sebou alebo
A
pozastaví prehrávanie.
Zastaví prehrávanie.
SK
15
Page 16
Zobrazenia na displeji
Zobrazenia na obrazovke snímania
1 2
34
SCNSCN
34
33
32
31
30
29
880 hPa 1200 m880 hPa 1200 m
28
27
26
44
zz
n
n
Dátum
ORM
N
G
212324252215192018
F6.9F6.91/1001/100
35
3637
Keď spúšť stlačíte do polovice
Vysvetlivky k histogramu
Ak vysoké hodnoty tvoria
veľkú časť snímky, záber
bude príliš tmavý.
Zelená oblasť znázorňuje rozloženie
svetla v strede zobrazenia.
Prepínanie zobrazení
Zobrazenie sa zmení v poradí Normálny → Podrobné → Žiadne
informácie → Informácie o meraní polohy pri každom stlačení tlačidla INFO.
g [Nastavenia GPS] (Str. 68)
56
7
0.00.0
8
0.00.0
9
WB
AUTOWBAUTO
10
ISO
ISO
AUTO
AUTO
11
12
16
M
13
4:3
0:00:340:00:34
16
17
Ak vysoké hodnoty tvoria
veľkú časť snímky, záber
bude príliš svetlý.
14
16
SK
Page 17
Č.MenoNormál Podrobné
1 Režim snímania
2 Pripojenie k Smartphonu
3 Zemepisná šírka
4 Zemepisná dĺžka
5 Vnorený režim
6 Režim sním.
7 Blesk
8 Kompenzácia blesku
9 Kompenzácia expozície
10 Vyváženie bielej
11 Citlivosť ISO
12
o/Y
13 Veľkosť snímky (statické snímky)
14 Pomer
Snímanie so zvukom/redukcia šumu
15
vetra
16 Veľkosť snímky (videosekvencie)
17 Dĺžka záznamu videosekvencie
18 Ikona záznamu videosekvencie
19 Ikona GPS
20 Informácia o smere
21 Predsádky
22 Dátumovka
23 Kompresia
Počet statických snímok, ktoré je
24
možné uložiť
25 Používaná pamäť
26 Stav batérie
27 Histogram–
28 Meranie–
RR
RRR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RRR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
R
R
Žiadne in-
formácie
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
SK
17
Page 18
29 Atmosférický/hydraulický tlak–
30 Nadmorská výška/hĺbka pod vodou–
31 Stab. obrazu–
32 Svetový čas–
33 Rámček AF
34 Vodiaca mriežka–
35 Hodnota clony
36 Expozičný čas
37 Upozornenie na chvenie fotoaparátu
R
R
R
R
RRR
R
RRR
RRR
RRR
–
–
–
–
–
18
SK
Page 19
Displej v režime prehliadania
7
5
• Normál
5
23764
98
• Podrobné
12
11
1 23 54
1010
RAWRAW
Statická snímka
67
RAW
1010
880 hpa
P
ORM
N
4608 3456
100-0004
’15/02/26 12:30
1615171413
18 1920
880 hpa
P
1/1000
F3.9
WB
ISO
AUTO
100
ORM
N
4608 3456
100-0004
’15/02/26 12:30
F3.9
WB
ISO
AUTO
100
1200 m
2.0
4/304/30
12:30’15/02/26’15/02/26 12:30
9108
4/304/30
1200 m
2.01/1000
2
26
21
22
23
24
2
2627
SK
19
Page 20
• Žiadne informácie
7
Prepínanie zobrazení
Zobrazenie sa zmení
v poradí Normálny →
Podrobné → Žiadne
informácie pri každom
stlačení tlačidla INFO.
2
Č.MenoNormál Podrobné
1 Stav batérie–
2 Prenos dát cez kartu Eye-Fi/Wi-Fi
3 Ochrana
4 Pridávanie zvuku
5 Poradie zdieľania
6 Súbor RAW
7 Objednávka tlače/počet výtlačkov
8 Používaná pamäť
9 Číslo snímky/celkový počet snímok
20 Histogram–
21 Kompenzácia expozície–
22 Obrazový režim–
23 Vyváženie bielej–
24 Veľkosť snímky (statické snímky)–
25 Názov súboru–
26 Dátum a čas snímania
27 Snímky zo skupiny
R
R
R
R
R
R
RR
RRR
–
–
–
–
–
–
–
SK
21
Page 22
Snímanie s použitím základných
funkcií
Používanie režimov snímania
Vo ľba režimu snímania
Otočením ovládača režimov nastavte
požadovaný režim na značku.
• „Zoznam nastavení pre každý režim snímania“ (Str. 107), „Zoznam nastavení
^“ (Str. 108), „Zoznam nastavení O“ (Str. 109)
• V niektorých režimoch snímania môže spracovanie záberu po nasnímaní trvať
nejakú dobu.
A (Režim iAUTO)
Plne automatický režim, v ktorom fotoaparát automaticky zvolí optimálne
nastavenia pre aktuálnu scénu. Fotoaparát vykonáva všetky činnosti, čo je
praktické pre začiatočníkov.
Otočte prepínač režimov do polohy A.
1
Stlačením tlačidla spúšte do polovice sa vykoná zaostrenie.
2
Ak rámik AF bliká načerveno, znamená to, že fotoaparát nebol schopný
zaostriť. Skúste zaostriť znova.
Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol, čím nasnímate fotografiu.
3
A (Režim A)
Keď je nastavená hodnota clony, fotoaparát automaticky nastaví vhodný
expozičný čas. Po stlačení H (krížový ovládač) môžete hodnotu clony
zmeniť pomocou FG.
C1/C2 (Vlastný režim)
Ak uložíte nastavenia snímania v [Nast. užív. módu] (Str. 60), môžete uložené
nastavenia snímania vyvolať a snímať pomocou nich.
• V režimoch C1 a C2 môžete zaregistrovať rozličné nastavenia.
SK
23
Page 24
^ (Režim Podvodné)
Správne nastavenie fotografií pod vodou dosiahnete len výberom režimu,
ktorý zodpovedá fotografovanému objektu alebo scéne.
Vnorený režimAplikácia
]
Z
\
Z
[
Z
w
Z
_Z
Momentka
Široký1
Široký2
Makro
HDR
Vhodné na fotografovanie portrétov osôb pri mori a pri
bazéne.
Vhodné na fotografovanie pod vodou.
Vhodné na fotografovanie pod vodou.
Vzdialenosť zaostrenia je pevne nastavená na cca 5 m.
Vhodné na fotografovanie detailných záberov pod
vodou.
Vhodný pri kontrastných scénach pod vodou.
Tento režim nasníma viacero snímok a spojí ich do
jednej snímky so správnou expozíciou.
Tento režim nemusí dobre fungovať pri snímaní rýchlo
sa pohybujúceho objektu.
Otočte volič režimov do polohy ^.
1
Pomocou tlačidiel HI (krížový ovládač)
2
Z Momentka
zvoľte vnorený režim a a na konci stlačte
tlačidlo A.
• Môžete snímať s pevnou pozíciou zaostrenia. gAFL (Str. 36)
Kompenzácia blesku
V režimoch []], [\], [[] a [w] môžete nastaviť jas blesku.
g „Kompenzácia blesku“ (Str. 40)
24
SK
0.00.0
0.00.0
16
M
4:3
MENUMENU
Page 25
k (Režim Mikroskop)
Zábery možno nasnímať zo vzdialenosti až 1 cm od objektu. V tomto režime
môžete zhotovovať snímky s veľkou hĺbkou ostrosti a vykonávať snímanie s
kumulovaním zaostrenia pomocou nastaveného počtu snímok.
Otočte prepínač režimov do polohy k.
1
Pomocou tlačidiel HI (krížový ovládač) zvoľte vnorený režim
2
a a na konci stlačte tlačidlo A.
Vnorený režimAplikácia
MikroskopZábery možno nasnímať zo vzdialenosti až 1 cm od objektu.
m
Fotoaparát nasníma niekoľko záberov, pričom pri každom
Kumul.
o
zaostrenie*
Zaostrenie
p
BKT
Ovládanie
n
mikroskopu
*1 Môžu sa vyskytnúť situácie, keď nebude možné vytvoriť zloženú snímku
z dôvodu otrasov fotoaparátu.
*2 Dostupné iba v režime snímky [Vivid], [Natural] alebo [Muted].
Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol, čím nasnímate fotografiu.
3
• Môžete snímať s pevnou pozíciou zaostrenia. gAFL (Str. 36)
• V „AF Mode“ (Str. 46) je k dispozícii iba možnosť [Bod] alebo [Area].
• Môžete zvoliť [#POM.] v režime blesku na snímanie. g „Blesk“ (Str. 32)
zábere automaticky posunie zaostrenie. Tieto zábery sa
potom dajú spojiť do zloženého záberu s veľkou hĺbkou
1
ostrosti. Zaznamenajú sa dva obrázky, prvá snímka a zložený
záber.
V tomto režime fotoaparát nasníma niekoľko záberov, pričom
pri každom zábere automaticky posunie zaostrenie. Počet
záberov a kroky snímania sa nastavujú v ponuke [Nastavenia
Zaostrenie BKT] (Str. 69).
Zmení úroveň zväčšenia objektu na displeji. Na displeji sa
zobrazí úroveň zväčšenia, keď je vzdialenosť snímania
1 cm. Stlačením I (krížový ovládač) môžete zmeniť úroveň
zväčšenia.*
obraz zrnitý.
2
Pri vysokých úrovniach zväčšenia môže byť
SK
25
Page 26
O (Režim Scény)
Správne nastavenie dosiahnete len výberom režimu, ktorý zodpovedá
fotografovanému objektu alebo scéne.
Vnorený režimAplikácia
PortrétVhodný na snímanie portrétov.
B
e-Portrét
e
KrajinaVhodný na snímanie krajiny.
F
Fotogr. v rámci
1
interv.
Živé kompozitné
#
Drž. záblesk svetla
H
Nočná scénaVhodný na snímanie nočných scén pomocou statívu.
G
Noc+Potrét
U
ŠportVhodný na snímanie rýchlej akcie.
C
Interiér
2
Autoportét
3
Západ slnkaVhodný na snímanie západu slnka.
`
OhňostrojVhodný na snímanie ohňostroja v noci.
X
KuchyňaVhodný na snímanie kuchárskych motívov.
_
Dokumenty
^
Pláž & Sneh
g
Zjemní tóny a štruktúru pleti. Tento režim je vhodný
pri prezeraní snímok na obrazovke TV prijímača s
vysokým rozlíšením.
Automaticky nasníma za sebou nasledujúce snímky
podľa nastavených hodnôt [Nast. oneskor. spúšte],
[Snímka] a [Interval]. Nasnímané zábery možno tiež
zaznamenať ako jednu videosekvenciu.
Fotoaparát zaistený na statíve automaticky nasníma
niekoľko záberov, vezme iba nové jasné oblasti a zloží
ich do jednej snímky.
Pri normálnej dlhej expozícii zvyknú byť snímky
svetelných stôp, napríklad dráhy hviezd s jasnými
budovami, príliš svetlé. Môžete ich zachytiť bez
preexponovania a zároveň sledovať priebeh.
Vhodný na snímanie nočných scén bez statívu.
Znižuje rozmazanie pri slabom osvetlení/osvetlení
scény.
Vhodný na snímanie portrétov na pozadí nočnej
scenérie.
Vhodný na snímanie portrétov v interiéri, napríklad na
oslavách.
Vhodný na snímanie autoportrétov pri držaní
fotoaparátu v ruke.
Vhodný na snímanie papierových dokumentov alebo
časových rozpisov.
Vhodný na fotografovanie v prostredí zasnežených hôr,
piesočných pláží a iných veľmi svetlých scenérií.
26
SK
Page 27
Vnorený režimAplikácia
s
s
Sneh
Panoráma
Vhodný na snímanie zasnežených scén. Tento režim
umožňuje snímať pomocou ovládania poklepom (Str. 66).
Môžete nasnímať a skombinovať viac snímok a vytvoriť
snímku so širokým uhlom (panoramatický záber).
Vhodný pri kontrastných scénach. Tento režim nasníma
Podsvietenie HDR
E
viacero snímok a spojí ich do jednej snímky so
správnou expozíciou.
Otočte prepínač režimov do polohy O.
1
Pomocou tlačidiel HI (krížový ovládač)
2
Portrét
zvoľte vnorený režim a a na konci stlačte
tlačidlo A.
• Ďalším stlačením tlačidla A zobrazíte
obrazovku výberu vnoreného režimu.
• V režime [e-Portrét] sa nasnímajú dve snímky: neupravená a druhá, na ktorú
sa aplikujú efekty režimu [e-Portrét].
1 Fotogr. v rámci interv.
Upravuje nastavenia intervalu v ponuke nastavení pred zvolením funkcie
Fotogr. v rámci interv. v režime O (Režim Scény).
• V prípade, že fotoaparátu chvíľu trvá, kým snímky spracuje, skutočný interval
môže byť dlhší než nastavený interval.
• Ak snímate časozberné video v dlhom časovom rozmedzí, použite USB
sieťový adaptér F-3AC (predávaný samostatne).
• Ak sa na pamäťovej karte nenachádza dostatok voľného miesta, nebude
možné nasnímať nastavený počet záberov.
• Počas fotografovania v rámci intervalu sa napájanie môže vypnúť, ale
snímanie sa aj napriek tomu vykoná podľa nastavenia.
Zrušenie fotogr. v rámci interv.
Stlačte tlačidlo .
Nastavuje počet snímok, ktoré sa majú nasnímať,
v rozsahu od 1 do 99.
Slúži na nastavenie času od stlačenia tlačidla spúšte
po nasnímanie záberu. Je možné vybrať hodnotu
00:00:00 až 24:00:00.
Umožňuje nastaviť interval snímania pre druhú a
ďalšie snímky od 00:00:01 do 24:00:00.
Zvoľte možnosť [Zapnuté] na záznam videosekvencie
vygenerovanej zo sekvencie snímok, okrem
statických fotografií zaznamenaných pre každú
snímku.
MENU
99
Vyp.
28
SK
Page 29
# Živé kompozitné
1 Stlačením tlačidla spúšte do polovice sa vykoná zaostrenie.
• Ak rámik AF bliká načerveno, znamená to, že fotoaparát nebol schopný
zaostriť.
Kým rámik AF bliká, stlačte tlačidlo spúšte do polovice a bez pustenia
tohto tlačidla následne stlačte tlačidlo A. Fotoaparát zaostrí na
nekonečno.
2 Ak chcete nasnímať záber, zľahka stlačte tlačidlo spúšte na doraz, pričom
dbajte na to, aby ste fotoaparátom nepohli.
• Fotoaparát automaticky nastaví správne nastavenia a začne fotografovať.
• Po stlačení tlačidla uzávierky bude chvíľu trvať, kým sa začne
fotografovanie.
• Na určité časové obdobie sa zobrazí kombinovaný panoramatický záber.
• Dĺžka záznamu počas jedného fotografovania je maximálne tri hodiny.
s Panoráma
Pri snímaní panorámy môžete pomocou vnorenej ponuky zvoliť metódu
kombinovania záberov.
1 Zvoľte [s Panoráma].
2 Stlačením tlačidla G (krížový ovládač) prejdite do vnorenej ponuky.
3 Pomocou tlačidiel HI (krížový ovládač) zvoľte vnorenú ponuku a na
nastavenie stlačte tlačidlo A.
Vnorená ponukaAplikácia
Auto
Ručne
PC
• Pohybujte fotoaparátom tak, aby sa otáčal okolo vertikálnej osi
prechádzajúcej stredom objektívu, čím nasnímate lepšie panoramatické
zábery.
Zábery sa automaticky spájajú do panoramatickej
snímky, keď používateľ pohybuje fotoaparátom vo
zvolenom smere snímania.
Fotoaparát nasníma a spojí tri snímky. Používateľ s
pomocou vodiaceho rámika vytvorí kompozíciu záberov
a manuálne uvoľní uzávierku.
Nasnímané zábery sa spoja do panoramatickej snímky
pomocou počítačového softvéru.
SK
29
Page 30
Snímanie s nastavením [Auto]
1 Stlačením tlačidla spúšte nasnímajte prvý záber.
2 Fotoaparát mierne posuňte v
smere nasledujúceho záberu.
3 Pohybujte fotoaparátom pomaly
tak, aby sa ukazovateľ a rámik
prekrývali. Pri prekrytí ukazovateľa
a rámika fotoaparát automaticky
uvoľní uzávierku.
• Na skombinovanie len dvoch
záberov stlačte tlačidlo A.
Cieľová
značka
Ukazovateľ
SCNSCN
MENUOK
Ukážka spojenia
záberov zľava doprava
s
AUTOAUTO
8ORåLĢ=UXãLĢ
4 Zopakovaním kroku 3 nasnímajte tretí záber. Fotoaparát automaticky spojí
zábery do jednej panoramatickej snímky.
• Na zrušenie funkcie panoramatického záberu stlačte tlačidlo .
• Ak sa uzávierka automaticky neuvoľní, vyskúšajte použiť možnosti
[Manual] alebo [PC].
Snímanie pomocou funkcie [Manual]
1 Pomocou tlačidiel FGHI
(krížový ovládač) určite, na ktorom
okraji sa má pripojiťďalšia snímka, a
potom stlačte tlačidlo A.
Smer spájania záberov
SCNSCN
s
MANUÁLMANUÁL
2 Stlačením tlačidla spúšte nasnímajte
prvú snímku. Na displeji sa slabo
zobrazí okraj prvej snímky.
3 Skomponujte ďalší záber tak, aby okraj prvej snímky čiastočne zobrazenej na
displeji prekrýval objekt druhej snímky a stlačte tlačidlo spúšte.
• Na skombinovanie len dvoch záberov stlačte tlačidlo A.
4 Zopakovaním kroku 3 nasnímajte tretí záber. Fotoaparát automaticky spojí
zábery do jednej panoramatickej snímky.
30
SK
Page 31
Snímanie s nastavením [PC]
1 Pomocou tlačidiel FGHI (krížový ovládač) určite, na ktorom okraji sa má
pripojiťďalšia snímka, a potom stlačte tlačidlo A.
2 Stlačením tlačidla spúšte nasnímajte prvý záber. Okraj prvej snímky je
čiastočne zobrazený na displeji.
3 Skomponujte ďalší záber tak, aby okraj prvej snímky čiastočne zobrazenej na
displeji prekrýval objekt druhej snímky a stlačte tlačidlo spúšte.
4 Opakujte krok 3, kým nenasnímate požadovaný počet snímok a po
dokončení stlačte tlačidlo A alebo .
• Panoramatický záber sa môže skladať maximálne z 10 snímok.
• Nasnímané zábery sa skombinujú do jednej panoramatickej snímky
pomocou počítačového softvéru.
• Podrobnosti o inštalácii počítačového softvéru nájdete v časti Str. 89.
Okrem toho, podrobný postup pri vytváraní panoramatických snímok nájdete v
pomocníkovi pre počítačový softvér.
*1 Informácie týkajúce sa zoomu pri super rozlíšení nájdete v časti Str. 51.
*2 Vďaka zvýšenému spracovaniu pixlov sa kvalita obrazu nezníži. Zväčšenie
závisí od nastavenej veľkosti snímky.
SK
31
Page 32
Používanie možností snímania
(nastavených vyhradenými tlačidlami)
Často používané funkcie sú priradené tlačidlám IFG (krížový ovládač).
Jednoduchým stlačením tlačidla môžete priamo zvoliť priradenú funkciu.
Niektoré položky nie sú v niektorých režimoch snímania dostupné.
g „Zoznam nastavení pre každý režim snímania“ (Str. 107)
Blesk
Pri fotografovaní môžete použiť blesk.
Stlačením tlačidla # zobrazte možnosti.
1
Tlačidlami HI (krížový ovládač) zvoľte požadovaný režim
2
blesku a stlačte tlačidlo A.
#
#
#
#
AUTO
!
#
$
RC
SLV
POM.
q
Automatický
blesk
Blesk s
redukciou
červených očí
Vyrovnávací
blesk
Blesk vypnutý
Diaľkový
ovládač
Podriadený
Synchronizácia
s dlhou
uzávierkou
LED Zap.
Blesk pracuje automaticky pri nízkom
osvetlení alebo pri protisvetle.
Táto funkcia umožňuje minimalizovať efekt
červených očí.
Blesk pracuje nezávisle od svetelných
podmienok.
Blesk nepracuje.
Na fotografovanie sa použije samostatný
podvodný blesk alebo bezdrôtový RC
blesk Olympus. Podrobnosti nájdete v časti
„Fotografovanie s bleskom kompatibilným
so systémom Olympus Wireless RC Flash
System“ (Str. 102).
Pri fotografovaní sa používa bežne
predávaný podriadený blesk
synchronizovaný s bleskom fotoaparátu.
Intenzitu záblesku je možné nastaviť.
Dlhý expozičný čas sa používa na
zjasnenie slabo osvetlených pozadí.
K dispozícii len v režime k (Mikroskop).
LED sa rozsvieti pri nasnímaní záberu.
Je to účinné pri snímaní záberov zblízka.
32
SK
Page 33
• V režime [!] (Blesk s redukciou červených očí) sa odpália
predzáblesky a potom, približne po 1 sekunde, sa uvoľní uzávierka.
Nepohybujte fotoaparátom, kým sa snímanie nedokončí.
• [!] (Blesk s redukciou červených očí) nemusí byť za určitých
podmienok snímania účinný.
• Expozičný čas sa predĺži v režime [#POM.]. Použite statív a zaistite
fotoaparát.
• Keď je funkcia [Diaľkový blesk] (Str. 48) nastavená na [Vypnuté], možnosti
[#RC] a [#SLV] sa nedajú zvoliť.
• Niektoré položky nie sú v niektorých režimoch snímania dostupné.
Kompenzácia expozície
Slúži na kompenzáciu jasu (správna expozícia) nastaveného fotoaparátom.
Stlačte tlačidlo +/- a potom tlačidlami HI (krížový ovládač)
1
nastavte kompenzáciu expozície.
• Ak chcete, aby snímky boli jasnejšie, zvoľte kladné („+“) hodnoty; ak
chcete, aby snímky boli tmavšie, zvoľte záporné („–“) hodnoty.
Záporné hodnoty (–)Bez kompenzácie (0)Kladné hodnoty (+)
SK
33
Page 34
Samostatné snímky/Sekvenčné fotografovanie
Stlačením tlačidla jY zobrazte priamu ponuku.
1
Pomocou tlačidiel HI (krížový ovládač) zvoľte požadovanú
2
možnosť a stlačte tlačidlo A.
Nasnímanie jednej
o
snímky
1
Sekvenčné
j
Vysokorých. 1
c
Vysokorých. 2
d
*1 Nasnímané fotografie sa zobrazia ako skupina.
*2 Počet zaznamenaných pixlov je obmedzený.
• Pri sekvenčnom snímaní sa zaostrenie, expozícia a vyváženie bielej aretujú
pri prvej snímke.
• Ak počas sekvenčného snímania začne blikať indikátor vybitia batérie,
prestane fotoaparát snímať a začne ukladať na kartu snímky, ktoré ste
vytvorili. Ak v batérii nezostáva dostatok energie, môže sa stať, že fotoaparát
neuloží všetky snímky.
*
1, 2
*
1, 2
*
Pri každom stlačení tlačidla spúšte
(normálny režim snímania) sa vytvorí
1 snímka.
Počas držania tlačidla spúšte
stlačeného až nadol sa zhotoví až
100 snímok rýchlosťou 5 snímky za
sekundu (fps).
Počas držania tlačidla spúšte
stlačeného až nadol sa sekvenčne
zhotoví až 100 snímok rýchlosťou
15 snímok za sekundu (fps).
Počas držania tlačidla spúšte
stlačeného až nadol sa sekvenčne
zhotoví až 100 snímok rýchlosťou
60 snímok za sekundu (fps).
34
SK
Page 35
Samospúšť
Slúži na nastavenie času od stlačenia tlačidla spúšte po nasnímanie záberu.
Stlačením tlačidla jY vyvolajte priamu ponuku.
1
Zvoľte [Y12], [Y2] alebo [YC] pomocou tlačidiel HI
2
(krížový ovládač) a stlačte tlačidlo A.
Samospúšť
12
Y
12 SEC
Samospúšť
2
Y
2 SEC
Vlastná sa-
C
Y
mospúšť
• Na zrušenie aktivovanej samospúšte stlačte tlačidlo .
• Snímanie so samospúšťou sa po snímaní automaticky nezruší.
Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite
a úplným stlačením spúšte aktivujte samospúšť.
Najprv sa indikátor samospúšte rozsvieti približne na
10 sekúnd, potom bliká asi 2 sekundy a potom sa
vytvorí snímka.
Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite
a úplným stlačením spúšte aktivujte samospúšť.
Indikátor samospúšte bliká asi 2 sekundy a potom
sa vytvorí snímka.
Po zvolení tohto režimu stlačte tlačidlo a
nastavte „počet snímok, čas od stlačenia spúšte po
zhotovenie snímky a čas intervalu“. Fotografie sa
budú zhotovovať na základe týchto parametrov.
SK
35
Page 36
AFL (Aretácia zaostrenia)
Umožňuje aretovať pozíciu zaostrenia.
Stlačením tlačidla spúšte do polovice
1
Značka aretácie AF
zaostrite.
Držte fotoaparát v nezmenenej polohe
2
FocusFocus
a stlačte tlačidlo A.
ORM
N
Fotoaparát zaostrí a zaaretuje pozíciu zaostrenia.
V režime k (Mikroskop) a []], [\], [w] a [_]
režimu ^ stlačením tlačidla A bez stlačenia tlačidla uzávierky zaostríte a
zaistíte polohu zaostrenia.
• Aretácia zaostrenia sa zruší aj stlačením tlačidla A, použitím priblíženia,
stlačením tlačidla a použitím iných funkcií.
• Keď je režim O nastavený na [# Živé kompozitné] (Str. 29), stlačte tlačidlo
uzávierky do polovice a potom stlačte tlačidlo A, kým rámček AF bliká
načerveno. Zaostrenie fotoaparátu je nastavené na nekonečno.
• Možnosť AFL nie je dostupná v režime A a niektorých režimoch O.
44
0:340:34
Area
Pozíciu cieľovej značky AF môžete zvoliť manuálne.
Zvoľte vopred možnosť [Area] v ponuke [AF Mode] (Str. 46) v ponuke
snímania.
Stlačte a podržte tlačidlo A.
1
Pomocou tlačidiel FGHI (krížový ovládač) vyberte pozíciu
2
cieľovej značky AF a stlačte tlačidlo A.
• Stlačením a podržaním tlačidla A pred nastavením polohy sa rámček AF
vráti do stredu.
• Stlačením a podržaním tlačidla A po nastavení polohy sa vrátite na
obrazovku výberu.
0.00.0
0.00.0
16
M
4:3
36
SK
Page 37
AF Tracking
Fotoaparát automaticky sleduje pohyb objektu a nepretržite ho zaostruje.
Zvoľte vopred možnosť [AF Tracking] v režime [AF Mode] (Str. 46) v ponuke
snímania.
Držte fotoaparát tak, aby rámček AF spočíval na objekte,
1
a stlačte tlačidlo A.
Keď fotoaparát rozpozná objekt, rámček AF automaticky
2
sleduje pohyb objektu a neustále naň zaostruje.
• Ak chcete zrušiť sledovanie, stlačte tlačidlo A.
• V závislosti od podmienok snímania sa nemusí fotoaparátu podariť zaostriť
alebo sledovať zvolený objekt.
• Keď sa fotoaparátu nepodarí sledovať pohyb objektu, farba AF rámčeka sa
zmení na červenú.
SK
37
Page 38
Používanie možností snímania
(nastavených ponukou funkcií)
Niektoré položky nie sú v niektorých režimoch snímania dostupné. g „Zoznam
nastavení pre každý režim snímania“ (Str. 107)
Menu funkcií
PP
Menu funkcií
1 Režim sním. ........................ Str. 39
2 Blesk ................................... Str. 39
3 Kompenzácia blesku........... Str. 40
4 Kompenzácia expozície ...... Str. 40
5 Vyváženie bielej .................. Str. 40
Na zobrazenie menu funkcií stlačte tlačidlo H (krížový ovládač).
1
• Stlačením tlačidla A zrušíte menu funkcií.
Tlačidlami FG (krížový ovládač) na krížovom ovládači zvoľte
2
nastavenia. Na zmenu zvolených nastavení použite HI a
stlačte tlačidlo A.
Zobrazenie názvu zvolenej funkcie
Voľba
38
SK
1
2
0.00.0
3
0.00.0
4
WB
AUTOWBAUTO
5
ISO
ISO
AUTO
AUTO
6
7
16
M
8
4:3
9
MENUMENU
Menu Nastavenia (Str. 43)
6 Citlivosť ISO ........................ Str. 41
7 o/Y .................................. Str. 41
8 Veľkosť snímky
(statické snímky) ................. Str. 42
9 Pomer ................................. Str. 42
Krížový
ovládač
(HI)
Auto blesk
AUTOWBAUTO
AUTO
AUTO
MENUMENU
Funkcia
0.00.0
WB
ISO
ISO
16
M
4:3
Krížový
ovládač
(FG)
Page 39
• Pôvodné nastavenie funkcie je zvýraznené v .
Režim sním Nastavuje možnosti spracovania obrazu.
VividSnímky so živými farbami.
h
NaturalSnímky s prirodzenými farbami.
i
MutedSnímky s nevýraznými farbami.
j
Rybie oko
8
Iskrivý
7
OdrazVytvorí snímku s efektom odrazu v zrkadle.
6
Roztrieštený
5
Pop Art
Zjemnenie
Vyblednuté farby
Zrnitý filmVyjadruje silu a drsnosťčiernobielej snímky.
Dierková
komora
Diorama
Dramatický tón
BleskNastavuje spôsob použitia blesku.
Auto blesk
_
Červené oči
!
VyplnenieBlesk pracuje nezávisle od okolitého osvetlenia.
#
Blesk vyp.Blesk nepracuje.
$
Vytvorí efekt skreslenia obrazu pri snímaní pomocou
objektívu typu rybie oko.
Vytvorí efekt svetelných lúčov ako pri snímaní
pomocou krížového filtra.
Vytvorí snímku zloženú z koláže dlaždíc. Tento efekt
produkuje efekt umeleckej mozaiky.
Rozširuje farby a atmosféru snímky, aby pôsobila
jasnejšie a živšie.
Vďaka jemným tónom vytvára éterickú atmosféru a
snímka pôsobí zasnene.
Vyjadruje pohodlie a povznesenosť, pričom využíva
bledšie a svetlejšie farby.
Znížením jasu po obvode snímky vytvára tunelový
efekt ako pri fotografiách zo starodávnych alebo
hračkárskych fotoaparátov.
Zvýšením sýtosti a kontrastu a rozmazaním oblastí
mimo roviny zaostrenia vytvára surrealistický efekt
miniatúrneho sveta.
Zvyšuje lokálny kontrast snímky a vytvára tak
snímky so zvýraznenými rozdielmi medzi svetlými a
tmavými časťami.
Blesk pracuje automaticky pri nízkom osvetlení
alebo pri protisvetle.
Pred nasnímaním záberu sa vyšle séria predbleskov
na potlačenie efektu červených očí.
SK
39
Page 40
Na fotografovanie sa použije samostatný podvodný
Diaľkový
RC
#
ovládač
blesk alebo bezdrôtový RC blesk Olympus.
Podrobnosti nájdete v časti „Fotografovanie s
bleskom kompatibilným so systémom Olympus
Wireless RC Flash System“ (Str. 102).
Pri fotografovaní sa používa bežne predávaný
SLV Slave
SLV
#
Synchronizácia
s dlhou
POM.
#
uzávierkou
LED Zap.
q
Kompenzácia blesku*
podriadený blesk synchronizovaný s bleskom
fotoaparátu. Intenzitu záblesku je možné nastaviť.
Dlhý expozičný čas sa používa na zjasnenie slabo
osvetlených pozadí.
K dispozícii len v režime k.
LED sa rozsvieti pri nasnímaní záberu. Je to účinné
pri snímaní záberov zblízka.
Slúži na kompenzáciu jasu blesku (množstva
1
blesku) nastaveného fotoaparátom.
Nastavuje výkon blesku počas snímania pod vodou.
Hodnota
-2,0 až #+2,0
#
Nastavte väčšiu zápornú (-) hodnotu pre tmavšie
snímky alebo väčšiu kladnú (+) hodnotu pre
jasnejšie snímky.
Kompenzácia expozície
Slúži na kompenzáciu jasu (správna expozícia)
nastaveného fotoaparátom.
Nastavte väčšiu zápornú (-) hodnotu pre tmavšie
Hodnota -2,0 až +2,0
snímky alebo väčšiu kladnú (+) hodnotu pre
jasnejšie snímky.
Vyváženie bielej
WB AutoFotoaparát automaticky upravuje vyváženie bielej.
e
Slnečno
f
Zamračené
g
ŽiarovkaVhodné na fotografovanie pri svetle žiarovky.
h
Žiarivka
PodvodnéVhodné na fotografovanie pod vodou.
Z
Nastavuje správnu schému farieb pre svetlo
snímanej scény.
Vhodné nastavenie na snímanie vonku pod jasnou
oblohou.
Vhodné nastavenie na snímanie vonku pod
zamračenou oblohou.
Vhodné na fotografovanie pri bielom žiarivkovom
svetle.
*1 Tento režim je dostupný iba vtedy, keď je možnosť []], [\], [[] alebo
[w] zvolená v režime ^.
40
SK
Page 41
Manuálne WB 1
Manuálne WB 2
Citlivosť ISONastavuje citlivosť ISO.
ISO Auto
l
High ISO Auto
m
Hodnota Q až
o/Y
o
j
c
d
12Y 12 s
Y
2Y 2 s
Y
C
Y
#
Samostatne
Sekvenčné
Vysokorých. 1
Vysokorých. 2
Vlastná
samospúšť
Na manuálne nastavenie vyváženia bielej pri
snímaní, v závislosti na svetle. Nastavte biely
papier alebo iný biely predmet tak, aby vyplnil celú
obrazovku, a stlačením tlačidla nastavte
vyváženie bielej. Informácie o zaregistrovaní
vyváženia bielej jedným dotykom nájdete na strane
„Zaregistrovanie vyváženia bielej jedným stlačením“
(Str. 42).
Fotoaparát automaticky nastavuje citlivosť s
prioritou na kvalitu snímky.
Fotoaparát automaticky nastavuje citlivosť
s prioritou na minimalizovanie rozmazania
spôsobeného pohybujúcim sa objektom alebo
chvením fotoaparátu.
Nastavte menšiu hodnotu na redukciu šumu v
rámci záberu, alebo vyššiu hodnotu na redukciu
rozmazania.
Slúži na nastavenie funkcie sekvenčného
snímania a času od stlačenia tlačidla spúšte
do zhotovenia snímky.
Pri každom stlačení tlačidla spúšte sa nasníma
jedna snímka.
Počas držania tlačidla spúšte stlačeného až nadol
sa zhotoví až 100 snímok rýchlosťou 5 snímky za
sekundu (fps).
Počas držania tlačidla spúšte stlačeného až nadol
sa sekvenčne zhotoví až 100 snímok rýchlosťou
15 snímok za sekundu (fps).
Počas držania tlačidla spúšte stlačeného až nadol
sa sekvenčne zhotoví až 100 snímok rýchlosťou
60 snímok za sekundu (fps).
Najprv sa rozsvieti indikátor samospúšte na približne
10 sekúnd, potom bude blikať približne 2 sekundy a
potom sa nasníma záber.
Indikátor samospúšte bliká približne 2 sekundy a
potom sa zhotoví snímka.
Fotografie sa zhotovia na základe nastavených
parametrov „počet snímok, čas od stlačenia spúšte
po zhotovenie snímky a čas intervalu“.
SK
41
Page 42
Veľkosť snímky
(statické snímky)
4608×3456
!
RAW+JPEG
(
4608×3456Vhodné na tlač snímok väčších než A3.
3200×2400Vhodné na tlač snímok do veľkosti A3.
4
1920×1440Vhodné pre tlač snímok do veľkosti A4.
3
640×480Vhodné na používanie fotografií v e-mailoch.
7
Pomer
4:3
u
16:9
v
3:2
w
1:1
x
*2 RAW: Tento formát (prípona „.ORF“) ukladá nespracované obrazové údaje
určené na neskoršie spracovanie. Pomocou dodaného softvéru môžete nastaviť
obrazové údaje, napríklad zmenou kompenzácie expozície a vyváženia bielej
a aplikovaním umeleckého filtra. Prehrávanie, zobrazovanie, úpravy a tlačové
objednávky snímok RAW sú nedostupné vo fotoaparáte a všeobecnom softvéri.
*3 Nemôžete vymazať iba súbor JPEG alebo RAW pre snímku zhotovenú
v režime [!]. Vymazaním ktoréhokoľvek súboru sa vymažú oba súbory
(napríklad ak vymažete iba súbor JPEG v počítači a súbor RAW vrátite do
fotoaparátu, prehrávanie, zobrazovanie, upravovanie a tlačové objednávky
danej snímky budú nedostupné).
!] nie je dostupné v [_], [
*4 [
• Niektoré funkcie nemožno v určitých režimoch snímania nastaviť.
g „Zoznam nastavení pre každý režim snímania“ (Str. 107).
• Príklad veľkosti snímky pri nastavenom pomere strán 4:3.
Nastavuje počet pixlov záznamu.
Uloží súbor JPEG aj súbor RAW*2 so [] na
3, 4
)*
snímku.
Nastavuje pomer vodorovnej a zvislej strany
snímok.
Zmena pomeru horizontálneho rozmeru snímok k
ich vertikálnemu rozmeru.
p
], [o], [n], [e], [#], [H] a [E].
Zaregistrovanie vyváženia bielej jedným stlačením
Zvoľte [ Manuálne WB 1] alebo [ Manuálne WB 2], nasmerujte
fotoaparát na kus bieleho papiera alebo iného bieleho predmetu a stlačte
tlačidlo .
• Fotoaparát uvoľní uzávierku a vyváženie bielej sa zaregistruje. Ak bolo
vyváženie bielej predtým zaregistrované, zaregistrované údaje sa zaktualizujú.
• Zaregistrované údaje o vyvážení bielej sa vypnutím prístroja nevymažú.
• Tento postup vykonajte pri osvetlení, pri ktorom budete skutočne snímať.
• Pri zmene nastavení fotoaparátu je nutné vyváženie bielej zaregistrovať znova.
• Ak nemožno vyváženie bielej zaregistrovať, skontrolujte, či biely papier vypĺňa
obrazovku, a potom postup zopakujte znova.
Stlačením tlačidla v režime snímania alebo prehrávania zobrazíte menu
Nastavenia.
Menu Nastavenia ponúka prístup k rôznym nastaveniam fotoaparátu, ako
sú funkcie snímania a prehliadania, nastavenia dátumu a času a možnosti
zobrazenia. Niektoré položky nie sú v niektorých režimoch snímania
dostupné. g „Zoznam nastavení pre každý režim snímania“ (Str. 107)
Normálny
Tvár/iESP
MENU
Auto
ESPESP/
Stlačte tlačidlo .
1
• Zobrazí sa menu Nastavenia.
Stlačením tlačidla H (krížový ovládač) vyberte záložky strán.
2
Menu záznam 16SlĢ
6SXVWLĢ:L)L6SXVWLĢ:L)L
9\PD]DĢ9\PD]DĢ
Kompresia sn.
=YêUWLHĖ
5HåLP$)
Digitálny zoomVyp.
Tlačidlami FG (krížový ovládač) vyberte požadovanú záložku
strany a stlačte I.
Záložka strany
Menu záznam 16SlĢ
6SXVWLĢ:L)L6SXVWLĢ:L)L
9\PD]DĢ9\PD]DĢ
Kompresia sn.
=YêUWLHĖ
5HåLP$)
Digitálny zoomVyp.
3
Pomocou tlačidiel FG (krížový ovládač) vyberte požadovanú
Normálny
Tvár/iESP
MENU
$XWR
ESPESP/
Vnorená ponuka 1
Menu záznam 16SlĢ
6SXVWLĢ:L)L6SXVWLĢ:L)L
9\PD]DĢ9\PD]DĢ
Kompresia sn.
=YêUWLHĖ
5HåLP$)
Digitálny zoomVyp.
Normálny
Tvár/iESP
MENU
Auto
ESPESP/
vnorenú ponuku 1 a stlačte tlačidlo A.
Vnorená ponuka 2
Menu záznam 16SlĢ
6SXVWLĢ:L)L6SXVWLĢ:L)L
9\PD]DĢ9\PD]DĢ
Kompresia sn.
=YêUWLHĖ
5HåLP$)
Digitálny zoom
Normálny
Tvár/iESP
MENU
Menu záznam 16SlĢ
6SXVWLĢ:L)L6SXVWLĢ:L)L
9\PD]DĢ9\PD]DĢ
$XWR
ESPESP/
Vyp.
Kompresia sn.
=YêUWLHĖ
5HåLP$)
ESP/
Digitálny zoom
MENU
Vyp.
Zap.
Pomocou tlačidiel FG (krížový ovládač)
4
vyberte požadovanú vnorenú ponuku 2 a
stlačte tlačidlo A.
• Po zvolení nastavenia sa na displeji zobrazí
vnorená ponuka 1.
• V niektorých ponukách môžete používať aj iné
postupy.
5
Stlačením tlačidla dokončite nastavenie.
44
SK
Menu záznam 16SlĢ
6SXVWLĢ:L)L6SXVWLĢ:L)L
9\PD]DĢ9\PD]DĢ
Kompresia sn.
=YêUWLHĖ
5HåLP$)
Digitálny zoom
Normálny
Tvár/iESP
MENU
$XWR
ESPESP/
Zap.
Page 45
Informácie o spôsobe používania nájdete v časti (Str. 44).
• Pôvodné nastavenie funkcie je zvýraznené v .
z
Menu záznam 1
Obnovenie funkcií snímania na pôvodné nastavenia
z
[Vymazať]
Vnorená
ponuka 2
Obnoví sa pôvodné nastavenie nasledujúcich funkcií v menu.
• Vnorený režim ^
• Režim sním.
• Blesk
• Kompenzácia blesku
• Kompenzácia expozície
Áno
NieNastavenia sa nezmenia.
• Vyváženie bielej
• Citlivosť ISO
• o/Y
• Veľkosť snímky (statické snímky)
• Pomer
• Funkcie Ponuka Fotoaparát 1, Ponuka Fotoaparát 2 a Video
menu
• Hodnota clony
• Poloha rámčeka AF
, O
Aplikácia
a k
Výber kvality obrazu pre statické snímky z [Kompresia sn.]
Vnorená
ponuka 2
VysokáNatáčanie vo vysokej kvalite
NormálNatáčanie v štandardnej kvalite.
• „Počet uložiteľných záberov (statické snímky)/dĺžka záznamu
(videosekvencie) vo vnútornej pamäti a na kartách“ (Str. 101)
Aplikácia
SK
45SK45
Page 46
Informácie o spôsobe používania nájdete v časti (Str. 44).
Zosvetlenie objektu v protisvetle z [Zvýr. tieň]
Vnorená
ponuka 2
Auto
VypnutéEfekt sa nepoužije.
Zapnuté
• Ak je položka [ESP/n] nastavená na [n], položka [Zvýr. tieň] sa automaticky
pevne nastaví na [Vypnuté].
Funkcia sa automaticky zapína, keď je zvolený kompatibilný
režim snímania.
Snímanie s automatickým nastavením umožňujúcim zvýšiť jas
oblastí, ktoré by v protisvetle boli tmavšie.
Aplikácia
Vo ľba oblasti zaostrenia z [AF režim]
Vnorená
ponuka 2
Fotoaparát automaticky zaostrí. (Ak sa rozpozná tvár, zobrazí ju
Tvár/iESP
BodovéFotoaparát zaostrí na objekt, ktorý sa nachádza v rámiku AF.
AreaNastavte požadovaný rámček AF z 25 rámčekov zaostrenia.
AF Tracking
*1 Pri snímaní niektorých objektov sa rámček nemusí objaviť, alebo sa môže
objaviť až po určitom čase.
*2 Ak rámček bliká načerveno, fotoaparát nedokáže zaostriť. Vyskúšajte znova
zaostriť na objekt.
v bielom rámčeku
fotoaparát zaostrí, rámček sa zmení na zelený
nerozpozná žiadnu tvár, fotoaparát automaticky zaostrí na objekt
v rámčeku.)
Fotoaparát automaticky sleduje pohyb objektu a nepretržite ho
zaostruje.
Aplikácia
*1
; keď sa tlačidlo spúšte stlačí do polovice a
*2
. Ak fotoaparát
46SK46
SK
Page 47
Informácie o spôsobe používania nájdete v časti (Str. 44).
Vo ľba spôsobu merania jasu z [ESP/n]
Vnorená
ponuka 2
ESP
(bodové)
5
• Ak je zvolená možnosť [ESP] a snímate v silnom protisvetle, môže sa stať,
že stred záberu bude tmavý.
Pri snímaní sa dosiahne vyvážený jas na celej ploche záberu
(nezávislé meranie jasu v strede záberu a okolitých oblastiach).
Pri snímaní v protisvetle sa nasníma objekt v strede záberu
(meranie jasu v strede záberu).
Aplikácia
Snímanie s vyšším priblížením, než je hodnota optického
zoomu z [Digitálny zoom]
• Možnosť vybraná pre funkciu [Digitálny zoom] ovplyvní vzhľad lišty zoomu
(Str. 51).
• Toto nastavenie nie je dostupné, keď je nastavenie snímania [c] a [d].
• Toto nastavenie nie je dostupné, keď je nastavený iný režim snímky ako
[Vivid], [Natural] a [Muted].
Aplikácia
SK
47SK47
Page 48
Informácie o spôsobe používania nájdete v časti (Str. 44).
z
Menu záznam 2
Minimalizácia rozmazania snímok spôsobeného chvením
fotoaparátu pri snímaní z [Stab. obrazu]
Vnorená
ponuka 2
Vypnuté
ZapnutéStabilizácia obrazu je aktivovaná.
• Počas stabilizácie obrazu možno počuť zvnútra fotoaparátu mierny šum.
• Pri veľmi silnom chvení fotoaparátu nemusí byť stabilizácia obrazu účinná.
• Ak je expozičný čas veľmi dlhý, napríklad pri snímaní v noci, funkcia [Stab.
obrazu] nemusí byť účinná.
Stabilizácia obrazu je deaktivovaná. Túto možnosť odporúčame,
keď je fotoaparát upevnený na statíve alebo je položený na inom
stabilnom podklade.
Aplikácia
Používanie samostatne predávaného príslušenstva
z
[Príslušenstvo]
Vnorená
ponuka 2
Diaľkový blesk
Predsádky
• „Fotografovanie s bleskom kompatibilným so systémom Olympus Wireless
RC Flash System“ (Str. 102)
• „Používanie predsádok/pomocného svetla LED“ (Str. 103)
48SK48
SK
Vnorená
ponuka 3
VypnutéExterný blesk nie je k dispozícii.
RC
Podriadený
Vypnuté
PTWC-01
FCON-T01
TCON-T01
Na fotografovanie sa použije samostatný
podvodný blesk alebo bezdrôtový RC blesk
Olympus. (Kanál: CH1, skupina: A)
Pri fotografovaní sa používa bežne predávaný
podriadený blesk synchronizovaný s bleskom
fotoaparátu. Intenzitu záblesku je možné
nastaviť.
Zvoľte, keď pri snímaní nepoužívate konverzný
objektív.
Zvoľte v závislosti na označení voliteľného
konverzného objektívu.
Aplikácia
Page 49
Informácie o spôsobe používania nájdete v časti (Str. 44).
Použitie pomocného osvetlenia pri snímaní tmavého objektu
z
[AF Iluminátor]
Vnorená
ponuka 2
VypnutéPomocné osvetlenie AF sa nepoužije.
Zapnuté
Pri stlačení tlačidla spúšte do polovice zdvihu sa aktivuje
pomocné osvetlenie AF, vďaka ktorému sa bude daťľahšie
zaostriť.
Aplikácia
Pomocné osvetlenie AF
Prezeranie snímok ihneď po nasnímaní z [Náhľad]
Vnorená
ponuka 2
Vypnuté
0,5/1/2/3 (s)
Nasnímaný záber sa nezobrazí. Používateľ tak po nasnímaní
jedného záberu môže sledovať snímaný objekt na displeji a
pripraviť sa tak na ďalší záber.
Nasnímaný záber sa zobrazí na zvolený počet sekúnd.
Používateľ tak môže skontrolovať záber ihneď po nasnímaní.
Aplikácia
SK
49SK49
Page 50
Informácie o spôsobe používania nájdete v časti (Str. 44).
Automatické otáčanie snímok vytvorených pomocou
fotoaparátu vo zvislej polohe počas prezerania
z
[Orientácia sním.]
• Počas snímania je funkcia [y] (Str. 56) v menu prezerania q nastavená
automaticky.
• Táto funkcia nemusí fungovať správne, ak je fotoaparát počas snímania
namierený dohora alebo nadol.
Vnorená
ponuka 2
Vypnuté
Zapnuté
Pri snímaní sa spolu so snímkami neukladá informácia o
zvislej alebo vodorovnej polohe fotoaparátu. Snímky vytvorené
fotoaparátom vo zvislej polohe sa pri prehliadaní nebudú otáčať.
Pri snímaní sa spolu so snímkami ukladá informácia o zvislej
alebo vodorovnej polohe fotoaparátu. Počas prehliadania sa
snímky budú automaticky otáčať.
Aplikácia
Pridanie dátumu snímania na fotografie z [Dátumovka]
Vnorená
ponuka 2
VypnutéNa snímky sa nebude pridávať dátum.
ZapnutéNa nové fotografie sa bude pridávať dátum snímania.
• Keď nie je nastavený dátum a čas, funkciu [Dátumovka] nie je možné nastaviť. g [X] (Str. 63)
• Dátum pridaný na snímku nie je možné vymazať.
• Funkciu [Dátumovka] nemožno použiť, keď je funkcia sekvenčného snímania
nastavená na [j], [c] a [d], a je zvolený iný režim snímky než [Vivid],
[Natural] a [Muted].
Aplikácia
50SK50
SK
Page 51
Informácie o spôsobe používania nájdete v časti (Str. 44).
Snímanie väčších snímok ako pri používaní optického zoomu
s malým zhoršením kvality snímky z [Super-Res Zoom]
Vnorená ponuka 2Aplikácia
VypnutéVypnutie zoomu so super rozlíšením.
ZapnutéZapnutie zoomu so super rozlíšením.
• Funkcia [Super-Res Zoom] je dostupná, len ak je položka [Veľkosť snímky]
nastavená na [].
• Toto nastavenie nie je dostupné, keď je nastavenie snímania [c] a [d].
• Toto nastavenie nie je dostupné, keď je nastavený iný režim snímky ako
[Vivid], [Natural] a [Muted].
Zoom so super
rozlíšením
ZapnutéVypnuté16M
VypnutéZapnuté
ZapnutéZapnuté16M
*1 Vďaka zvýšenému spracovaniu pixlov sa kvalita obrazu nezníži. Zväčšenie
závisí od nastavenej veľkosti snímky.
• Fotografie zhotovené, keď je lišta zoomu zobrazená červenou farbou, sa
môžu javiť „zrnité“.
Digitálny
zoom
Veľkosť
snímky
16M
Iné
Lišta zoomu
Zoom so super
rozlíšením
Digitálny zoom
*1
Zoom so super rozlíšením
Digitálny zoom
SK
51SK51
Page 52
Informácie o spôsobe používania nájdete v časti (Str. 44).
A Video menu
Výber veľkosti snímky pre videosekvencie A [Image Size]
Vnorená ponuka 2Aplikácia
1080p
720p
VGA (640×480)
HS 120fps*
HS 240fps*
*1 HS: Umožňuje filmovať rýchlo sa pohybujúce objekty, ktorých pohyb sa pri
prehrávaní zobrazí spomalene.
Toto nastavenie je dostupné, keď je nastavený režim snímky [Vivid], [Natural]
alebo [Muted].
(videosekvencie) vo vnútornej pamäti a na kartách“ (Str. 101)
Zvoľte si vhodnú kvalitu obrazu danú rozlíšením
a snímkovou frekvenciou.
Minimalizácia rozostrenia spôsobeného chvením fotoaparátu
pri snímaní A [IS Video]
Vnorená
ponuka 2
Vypnuté
ZapnutéStabilizácia obrazu je aktivovaná.
• Pri veľmi silnom chvení fotoaparátu nemusí byť stabilizácia obrazu účinná.
Stabilizácia obrazu je deaktivovaná. Túto možnosť odporúčame,
keď je fotoaparát upevnený na statíve alebo je položený na inom
stabilnom podklade.
Aplikácia
Nahrávanie zvuku pri snímaní videosekvencií A [R]
Vnorená
ponuka 2
VypnutéZvuk sa nenahráva.
ZapnutéZvuk sa nahráva.
• V režime [Diorama] obrazového režimu alebo režimu videosekvencie HS sa
nenahrá žiadny zvuk.
Aplikácia
52SK52
SK
Page 53
Informácie o spôsobe používania nájdete v časti (Str. 44).
Redukcia šumu vetra v zaznamenanom zvuku pri zázname
videosekvencie A [Nast. šumu vetra]
Vnorená
ponuka 2
VypnutéSlúži na vypnutie redukcie šumu vetra.
ZapnutéPoužíva redukciu šumu vetra.
Aplikácia
Nastavenie hlasitosti mikrofónu A [Hlasitosť záznamu]
Vnorená
ponuka 2
Normál
Nízka
q
Menu Prehrávanie
Na všeobecné použitie nastavte úroveň hlasitosti mikrofónu na
Normal.
Úroveň hlasitosti mikrofónu nastavte na Low, aby nedochádzalo
k strihanému zvuku v prípade nastavenia vysokej úrovne
hlasitosti zvuku.
Aplikácia
Automatické prehliadanie snímok q [Slideshow]
Vnorená
ponuka 2
BGM
Start―Spustenie prezentácie.
• Počas prezentácie stlačením tlačidla I (krížový ovládač) posuniete prezentáciu
o snímku dopredu, stlačením tlačidla H o jednu snímku dozadu.
• Na zastavenie prezentácie stlačte tlačidlo alebo tlačidlo A.
Vnorená
ponuka 3
Vypnuté/
Kozmické/
Vánok/Mäkké/
Zasnené/
Mestské
Aplikácia
Voľba možností pre hudbu v pozadí.
SK
53SK53
Page 54
Informácie o spôsobe používania nájdete v časti (Str. 44).
Úprava statických snímok q [Edit]
Vnorená ponuka 1Vnorená ponuka 2
Str. 54
Str. 54
Str. 55
Str. 55
Str. 56
Str. 56
Str. 56
Úprava (statické snímky)
Q
P
R
Zvýr. tieň
Red. červ. očí
y
e-Portrét
Zmena veľkosti snímky q [Q]
Zo snímky s vysokým rozlíšením sa vytvorí samostatná snímka s nižším
rozlíšením vhodná na odoslanie e-mailom alebo na iné účely.
Vnorená ponuka 1Vnorená ponuka 2Vnorená ponuka 3
Upraviť
1 Tlačidlami HI (krížový ovládač) vyberte požadovanú snímku.
2 Pomocou tlačidiel FG (krížový ovládač) zvoľte veľkosť snímky a stlačte
tlačidlo A.
• Snímka so zmenenou veľkosťou sa uloží ako samostatná snímka.
Q
3 (1920×1440)
7 (640×480)
Orezávanie snímky q [P]
Vnorená ponuka 1Vnorená ponuka 2
Upraviť
P
54SK54
SK
Page 55
Informácie o spôsobe používania nájdete v časti (Str. 44).
1 Pomocou tlačidiel HI (krížový ovládač) zvoľte
požadovanú snímku a stlačte tlačidlo A.
2 Pomocou páčky zoomu vyberte veľkosť orezanej
oblasti a pomocou tlačidiel FGHI (krížový
ovládač) presuňte rámček výrezu.
3 Po zvolení oblasti, ktorú chcete orezať, stlačte
tlačidlo A.
• Upravená snímka sa uloží ako samostatná
snímka.
6SlĢ
MENU
Výrez
Pridávanie zvuku k statickým snímkam q [R]
Vnorená ponuka 1Vnorená ponuka 2
Upraviť
1 Tlačidlami HI (krížový ovládač) vyberte požadovanú
snímku.
2 Namierte mikrofón na zdroj zvuku.
3 Stlačte tlačidlo A.
• Spustí sa nahrávanie.
• K prehliadanej snímke môžete pridať (nahrať) zvukový
záznam s dĺžkou približne 4 sekundy.
R
Mikrofón
Prehrávanie zvukových nahrávok
Ak chcete prehrať zvuk nahraný k snímke, zvoľte požadovanú snímku a stlačte
tlačidlo A.
• Pomocou tlačidiel FG (krížový ovládač) nastavte hlasitosť.
Zosvetlenie oblastí, ktoré sú tmavé v dôsledku protisvetla
alebo z iných príčin q [Zvýr. tieň]
Vnorená ponuka 1Vnorená ponuka 2
UpraviťZvýr. tieň
1 Pomocou tlačidiel HI (krížový ovládač) zvoľte požadovanú snímku a stlačte
tlačidlo A.
• Upravená snímka sa uloží ako samostatná snímka.
• Editácia nemusí mať žiadny vplyv na snímku v závislosti od
charakteristiky obrazu.
• Proces retušovania môže znížiť rozlíšenie snímky.
SK
55SK55
Page 56
Informácie o spôsobe používania nájdete v časti (Str. 44).
Retušovanie efektu červených očí pri snímaní s bleskom
q [Red. červ. očí]
Vnorená ponuka 1Vnorená ponuka 2
UpraviťRed. červ. očí
1 Pomocou tlačidiel HI (krížový ovládač) zvoľte požadovanú snímku a stlačte
tlačidlo A.
• Upravená snímka sa uloží ako samostatná snímka.
• Editácia nemusí mať žiadny vplyv na snímku v závislosti od
charakteristiky obrazu.
• Proces retušovania môže znížiť rozlíšenie snímky.
Otáčanie snímok q [y]
Vnorená ponuka 1Vnorená ponuka 2
Upraviť
1 Tlačidlami HI (krížový ovládač) vyberte požadovanú snímku.
2 Stlačením tlačidla A otočte snímku.
3 V prípade potreby opakovaním krokov 1 a 2 nastavte ďalšie snímky
a stlačte tlačidlo .
• Nová orientácia snímok sa zachová aj po vypnutí fotoaparátu.
y
Vyhladenie pleťových tónov q [e-Portrét]
Vnorená ponuka 1Vnorená ponuka 2
Upraviťe-Portrét
1 Pomocou tlačidiel HI (krížový ovládač) zvoľte požadovanú snímku a stlačte
tlačidlo A.
• Niektoré snímky sa nemusia dať upraviť, napríklad keď na nich nie je
možné rozpoznať tváre.
• Upravená snímka sa uloží ako samostatná snímka.
56SK56
SK
Page 57
Informácie o spôsobe používania nájdete v časti (Str. 44).
Vymazávanie snímok q [Vymazať]
Vnorená
ponuka 2
Vymazať
všetko
Vymazanie všetkých snímok vo vnútornej pamäti alebo na karte.
Vybrať snímku Umožňuje vybrať jednotlivé snímky a vymazať ich.
VymazaťVymazanie zobrazenej snímky.
Vymazať
skupinu
Dôjde k vymazaniu všetkých snímok v skupine.
Postup vymazania všetkých snímok v skupine nájdete v časti
„Prehliadanie snímok v skupine“ (Str. 15).
• Ak chcete vymazať snímky z vnútornej pamäte, vo fotoaparáte nesmie byť
vložená pamäťová karta.
• Chránené snímky nie je možné vymazať.
Výber a vymazanie jednotlivých snímok [Sel. Image]
1 Pomocou tlačidiel FG (krížový
ovládač) zvoľte položku [Vybr. snímku]
a stlačte tlačidlo A.
2 Pomocou tlačidiel FGHI (krížový
ovládač) vyberte snímku, ktorú chcete
vymazať, a stlačením tlačidla A
označte snímku symbolom R.
• Otočením páčky zoomu do
polohy T sa vrátite na zobrazenie
jednej snímky.
3 Opakovaním kroku 2 označte snímky, ktoré chcete odstrániť, a nakoniec
stlačením tlačidla označené snímky odstráňte.
4 Pomocou tlačidiel FG (krížový ovládač) vyberte možnosť [Áno] a stlačte
tlačidlo A.
• Snímky označené symbolom R sa vymažú.
Vymazanie všetkých snímok [Vymazať všetko]
1 Pomocou tlačidiel FG (krížový ovládač) vyberte položku [Vymazať všetko]
a stlačte tlačidlo A.
2 Pomocou tlačidiel FG (krížový ovládač) vyberte možnosť [Áno] a stlačte
tlačidlo A.
Aplikácia
Vyb. Snímka (1)
Značka R
9\PD]DĢ=UXãLĢ
MENU
OK
SK
57SK57
Page 58
Informácie o spôsobe používania nájdete v časti (Str. 44).
Ochrana snímok q [R]
• Chránené snímky nie je možné vymazať pomocou funkcie [Vymazať] (Str. 13, 57),
[Vybrať snímku], [Vymazať skupinu] alebo [Vymazať všetko] (Str. 57), ale všetky
snímky možno vymazať pomocou funkcie [Pamäť formát]/[Formát] (Str. 59).
1 Tlačidlami HI (krížový ovládač) vyberte požadovanú snímku.
2 Stlačte tlačidlo A.
• Ďalším stlačením tlačidla A sa nastavenia zrušia.
3 V prípade potreby opakovaním krokov 1 a 2 nastavte ochranu pre ďalšie
snímky a stlačte tlačidlo .
• Ak zapnete ochranu snímok v skupine, naraz sa zapne ochrana všetkých
snímok v skupine. Ak chcete nastaviť ochranu všetkých snímok v
skupine, rozbaľte snímky. g „Prehliadanie snímok v skupine“ (Str. 15)
Nastavením objednávok na zdieľanie môžete preniesť objednané snímky všetky
spoločne, keď je fotoaparát pripojený k smartfónu s možnosťou [Privátne] (Str. 74).
Keď je smartfón v ponuke [Dočasné] (Str. 74), môžete prezerať iba objednané
snímky na zdieľanie.
1 Pomocou tlačidiel HI (krížový ovládač) vyberte snímku na zdieľanie a
stlačte tlačidlo A na zobrazenie h.
2 Zopakujte krok 1 a zvoľte všetky obrázky, ktoré chcete zdieľať a potom
• Na snímkach vybraných na zdieľanie sa zobrazí symbol h.
• Keď je veľkosť snímky nastavená na [!], poradie zdieľania nezahŕňa
súbory RAW.
Poradie zdieľania je možné nastaviť pre maximálne cca 200 snímok.
58SK58
SK
Page 59
Informácie o spôsobe používania nájdete v časti (Str. 44).
d Nastavenie Menu 1
Úplné vymazanie dát d [Pamäť formát]/d [Formát]
• Pred formátovaním skontrolujte, či vo vnútornej pamäti alebo na karte nie sú
žiadne dôležité dáta.
• Novú kartu alebo kartu, ktorá bola predtým používaná v inom fotoaparáte
alebo počítači, je pred prvým použitím nutné naformátovať v tomto
fotoaparáte.
• Ak chcete naformátovať vnútornú pamäť, najprv z fotoaparátu vyberte
pamäťovú kartu.
Vnorená
ponuka 2
Áno
NieFormátovanie sa nevykoná.
Úplné vymazanie celého obsahu vnútornej pamäte alebo karty
(vrátane chránených snímok).
Aplikácia
Kopírovanie snímok z vnútornej pamäte na kartu d [Zálohovať]
Vnorená
ponuka 2
ÁnoSlúži na zálohovanie dát snímok z vnútornej pamäte na kartu.
Nie Zrušenie zálohovania.
Aplikácia
SK
59SK59
Page 60
Informácie o spôsobe používania nájdete v časti (Str. 44).
Používanie karty Eye-Fi d [Eye-Fi]
Vnorená
ponuka 2
VšetkoSlúži na prenos všetkých snímok.
Vybrať snímku Slúži na prenos zvolenej snímky.
Vypnuté Vypnutie komunikácie Eye-Fi.
• Pred použitím karty Eye-Fi si pozorne prečítajte príručku ku karte Eye-Fi a
riaďte sa v nej uvedenými pokynmi.
• Kartu Eye-Fi používajte v súlade so zákonmi a predpismi platnými v krajine, v
ktorej fotoaparát používate.
• Na miestach, kde je komunikácia typu Eye-Fi zakázaná, napríklad v
lietadlách, vyberte kartu Eye-Fi z fotoaparátu, alebo položku [Eye-Fi] nastavte
na možnosť [Vypnuté].
• Tento fotoaparát nepodporuje režim Endless kariet Eye-Fi.
Aplikácia
Uloženie vlastných nastavení d [Nast. užív. módu]
Vnorená
ponuka 2
Vlastný
režim 1
Vlastný
režim 2
Vnorená
ponuka 3
SetSlúži na uloženie aktuálnych nastavení.
VymazaťNávrat na predvolené nastavenie.
Set
Vymazať
Rovnaký ako Vlastný režim 1.
Aplikácia
60SK60
SK
Page 61
Informácie o spôsobe používania nájdete v časti (Str. 44).
Výber spôsobu pripojenia fotoaparátu k iným zariadeniam
d [USB pripojenie]
Vnorená
ponuka 2
Auto
PamäťPripojte fotoaparát ako čítačku kariet.
MTP
Tlač
• Pri používaní dodávaného softvéru zvoľte [Pamäť].
• Informácie o spôsobe pripojenia k počítaču nájdete v časti „Pripojenie
fotoaparátu k počítaču“ (Str. 87).
Nastavením zvoľte spôsob pripojenia pri každom pripojení
fotoaparátu k inému zariadeniu.
Pre systém Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1
pripojte fotoaparát ako prenosné zariadenie.
Túto možnosť vyberte pri pripojení k tlačiarni kompatibilnej so
štandardom PictBridge.
Aplikácia
Zapnutie fotoaparátu tlačidlom qd [q Zapnuté]
Vnorená
ponuka 2
Nie
Áno
Fotoaparát sa nezapne. Na zapnutie stlačte tlačidlo
Dlhším stlačením tlačidla q je možné zapnúť fotoaparát v
režime prehrávania.
Aplikácia
n
.
Výber zvuku fotoaparátu a nastavenie jeho hlasitosti
d [Nastav. zvuku]
Vnorená
ponuka 2
Typ zvuku
Hlasitosť
Hlasitosť
q
Vnorená
ponuka 3
1/2/3
0/1/2/3/4/5
0/1/2/3/4/5Voľba hlasitosti zvuku prehrávania.
Voľba zvukov fotoaparátu (prevádzkových
zvukov, zvuku spúšte a výstražného zvuku).
Voľba hlasitosti zvukov pri obsluhe tlačidiel
fotoaparátu.
Aplikácia
SK
61SK61
Page 62
Informácie o spôsobe používania nájdete v časti (Str. 44).
d Nastavenie Menu 2
Nastavenie funkcie spracovania pixlov d [Mapovanie pixelov]
• Táto funkcia bola nastavená predtým, než fotoaparát opustil továreň, a preto
túto funkciu nemusíte použiť ihneď po zakúpení. Odporúča sa použiť ju
približne raz za rok.
• Aby mala funkcia čo najlepší účinok, po snímaní alebo prehliadaní snímok
počkajte pred vykonaním mapovania pixelov aspoň jednu minútu. Ak sa
fotoaparát počas mapovania pixelov vypne, spustite ho znova.
Nastavenie funkcie spracovania obrazu
Keď je zobrazená možnosť [Start] (Vnorená ponuka 2), stlačte tlačidlo A.
• Na kontrolu a nastavenie snímky sa spustí funkcia spracovania.
Úprava jasu displeja d [s]
1 Sledujte zobrazenie na displeji a pomocou tlačidiel
FG (krížový ovládač) upravte mieru jasu, potom
stlačte tlačidlo A.
s
Prezeranie obrazových záznamov na TV prijímači d [TV Výstup]
TV norma televízora sa odlišuje v závislosti od konkrétnej krajiny a regiónu.
Skôr ako začnete zobrazovať snímky z fotoaparátu na TV prijímači, nastavte
formát videosignálu vyhovujúci vášmu TV prijímaču.
Vnorená
ponuka 2
NTSC/PAL
HDMI Výstup
62SK62
SK
Vnorená
ponuka 3
NTSC
PAL
480p/576p
720p
1080i
Aplikácia
Pri pripojení fotoaparátu k TV prijímaču v
Severnej Amerike, Taiwane, Kórei, Japonsku atď.
Pri pripojení fotoaparátu k TV prijímaču v Európe,
Číne atď.
Nastavte uprednostňovaný formát signálu.
V prípade nevyhovujúceho nastavenia TV
prijímača sa formát automaticky zmení.
Dozadu
MENU
Page 63
Informácie o spôsobe používania nájdete v časti (Str. 44).
Vnorená
ponuka 2
HDMI Control
• Informácie o spôsobe pripojenia nájdete v časti „Prezeranie snímok vo
fotoaparáte na obrazovke TV prijímača“ (Str. 80).
Vnorená
ponuka 3
VypnutéObsluha prostredníctvom fotoaparátu.
Zapnuté
Obsluha prostredníctvom diaľkového ovládača
TV prijímača.
Aplikácia
Zmena jazyka textov na displeji d [l]
Vnorená
ponuka 2
Jazyky
Môžete si zvoliť jazyk používaný v položkách menu a chybových
hláseniach.
Aplikácia
Nastavenie dátumu a času d [X]
1 Pomocou tlačidiel FG krížového ovládača zvoľte rok pre položku [R].
2 Stlačením tlačidla I krížového ovládača nastavenie pre položku [R] uložte.
3 Podobne ako v kroku 1 a 2 nastavte pomocou ovládacích prvkov
FGHI krížového ovládača mesiac [M], deň [D], čas [Čas] (hodiny a
minúty) a poradie položiek dátumu [R/M/D]. Potom stlačte tlačidlo A.
• Ak chcete dosiahnuť presné nastavenie času, tlačidlo A stlačte vtedy, keďčasové znamenie oznamuje 00 sekúnd.
Kontrola dátumu a času
Pri vypnutom fotoaparáte stlačte tlačidlo INFO. Aktuálny čas sa zobrazí
približne na 30 sekúnd.
SK
63SK63
Page 64
Informácie o spôsobe používania nájdete v časti (Str. 44).
Výber domáceho a alternatívneho časového pásma
d [Svetový čas]
• Časové pásmo pomocou položky [Svetový čas] je možné nastaviť až po
nastavení času fotoaparátu pomocou položky [X].
Vnorená
ponuka 2
Domov/Iné
*1
x
*1, 2
z
*1 V oblastiach, kde platí letný čas, aktivujte pomocou FG (krížový ovládač)
nastavenie letného času ([Leto]).
*2 Keď zvolíte časové pásmo, fotoaparát automaticky prepočíta rozdiel medzi
zvoleným časovým pásmom a domovským časovým pásmom (x) a zobrazí
čas pre časové pásmo v cieli cesty (z).
Vnorená
ponuka 3
x
z
—Vyberte domáce časové pásmo (x).
—
Čas v domovskom časovom pásme (časové
pásmo zvolené pre x vo vnorenej ponuke 2).
Čas v časovom pásme v cieli cesty (časové
pásmo zvolené pre z vo vnorenej ponuke 2).
Vyberte časové pásmo v cieli cesty (z).
Aplikácia
64SK64
SK
Page 65
Informácie o spôsobe používania nájdete v časti (Str. 44).
Nastavenie funkcií špecificky pre náročné podmienky
d [Tough nastavenia]
Zobrazenie aktuálnej nadmorskej výšky/hĺbky pod vodou
(atmosférický/hydraulický tlak) (Manometer)
• Údaje môžu vykazovať miernu nepresnosť závislú od meteorologických
podmienok. Údaje považujte len za orientačné.
Vnorená
ponuka 1
Vnorená
ponuka 2
Vnorená
ponuka 3
Aplikácia
VypnutéZrušenie zobrazovania manometra.
Na displeji v režime snímania v
Tough
nastavenia
Manometer
Zapnuté
pohotovostnom stave sa zobrazuje
aktuálna nadmorská výška/hĺbka pod
vodou (atmosférický/hydraulický tlak).
(-20 m až 5 000 m)
Kalibrovať
Prejdete na obrazovku s možnosťou
nastavenia. Pozri nižšie.
• Pri nastavení na [Zapnuté] sa pri dosiahnutí hĺbky 12 m zobrazí správa s
upozornením a následne, po presiahnutí hĺbky 15 m, sa zobrazí správa s
výstrahou.
Nastavenie údaja o nadmorskej výške/hĺbke pod vodou
1 Pomocou tlačidiel FG (krížový ovládač) vyberte
.DOLEURYDĢ
položku [Kalibrovať] a stlačte tlačidlo A.
2 Pomocou tlačidiel FG (krížový ovládač) zvoľte
aktuálnu nadmorskú výšku/hĺbku pod vodou a na
1200 m1200 m
nastavenie stlačte tlačidlo A.
Nastavenie jednotiek výšky, hĺbky atď. (m/ft)
Vnorená
ponuka 1
Tough
nastavenia
Vnorená
ponuka 2
m/ft
Vnorená
ponuka 3
mÚdaje v metroch.
ftÚdaje v stopách.
Aplikácia
6SlĢ
MENU
SK
65SK65
Page 66
Informácie o spôsobe používania nájdete v časti (Str. 44).
Obsluha poklepaním na fotoaparát (Ovlád. poklepom)
Vnorená
ponuka 1
Tough
nastavenia
Vnorená
ponuka 2
Ovlád.
poklepom
Vnorená
ponuka 3
Aplikácia
VypnutéZrušenie funkcie [Ovlád. poklepom].
ZapnutéZapnutie funkcie [Ovlád. poklepom].
Umožňuje upraviť prah citlivosti na
Kalibrovať
poklepanie a časové intervaly pri
viacnásobnom poklepaní na každej
strane fotoaparátu. (hore, dole, vľavo,
vpravo a vzadu)
Obsluha v režime snímania (príklad: režim snímky)
1 Jedenkrát klepnite po pravom alebo ľavom boku
fotoaparátu.
Natural
jh8
• Zobrazí sa ponuka režimov snímky.
2 Klepaním po pravom alebo ľavom boku
fotoaparátu vyberte požadovanú funkciu.
3 Dvojitým klepnutím po zadnom paneli fotoaparátu
potvrďte svoju voľbu.
Zhotovenie snímky: Dvakrát klepnite po zadnom paneli fotoaparátu (len v
režime [s Sneh]).
• Bruškom prsta riadne poklepte na telo fotoaparátu.
• Keď je fotoaparát stabilizovaný (napr. na statíve), funkcia obsluhy fotoaparátu
poklepaním nemusí fungovať správne.
• Aby vám fotoaparát pri používaní funkcie obsluhy poklepaním nespadol,
upevnite si ho remienkom na zápästie.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
MENUMENU
66SK66
SK
Page 67
Informácie o spôsobe používania nájdete v časti (Str. 44).
Obsluha v režime prehrávania
Keď fotoaparát prepnete do režimu prehrávania dvojitým
klepnutím po vrchu fotoaparátu, môžete vykonávať
nasledujúce úkony.
Zobrazenie nasledujúcej snímky: Jedenkrát klepnite
po pravom boku fotoaparátu.
Zobrazenie predchádzajúcej snímky: Jedenkrát
klepnite po ľavom boku fotoaparátu.
Rýchly posun dopredu a dozadu: Nakloňte
fotoaparát doprava alebo doľava.
Návrat do režimu snímania: Dvakrát klepnite po vrchu
Klepnutie po vrchu
fotoaparátu
fotoaparátu.
Nastavenie funkcie [Tap Control]
1 Vo vnorenej ponuke úrovne 3 zvoľte možnosť
[Kalibrovať] a stlačte tlačidlo A.
2 Pomocou FG (krížový ovládač) zvoľte časť, ktorú
chcete nastaviť, a stlačte tlačidlo A.
Sila
Priemer
3 Zvoľte nastavenie [Sila] pomocou tlačidiel FG
(krížový ovládač) a stlačte tlačidlo I.
4 Zvoľte nastavenie [Doba] pomocou tlačidiel FG
(krížový ovládač) a stlačte tlačidlo A.
• Po úprave nastavení skontrolujte funkčnosť obsluhy poklepaním na
fotoaparát.
Používanie pomocného svetla LED na osvetlenie okolia
(LED Illuminator)
Vnorená
ponuka 1
Tough
nastavenia
Vnorená
ponuka 2
Pomocné
svetlo LED
Vnorená
ponuka 3
Vypnuté
Zapnuté
Aplikácia
Nie je možné používať pomocné svetlo
LED.
Pomocné svetlo LED je možné
používať.
Interval
Norm.
MENU
6SlĢHore
SK
67SK67
Page 68
Informácie o spôsobe používania nájdete v časti (Str. 44).
Používanie pomocného svetla LED
Podržte stlačené tlačidlo INFO, kým sa
Pomocné svetlo LED
pomocné svetlo LED nerozsvieti.
• Ak v čase, keď je zapnuté pomocné svetlo
LED, vykonáte na fotoaparáte akýkoľvek úkon,
pomocné svetlo LED bude svietiť najviac
približne 90 sekúnd. (Maximálne 30 sekúnd,
keď je fotoaparát vypnutý.)
Vypnutie pomocného svetla LED
Podržte stlačené tlačidlo INFO, kým pomocné svetlo LED nezhasne.
d Nastavenie Menu 3
Zapisovanie informácií o mieste a čase snímania pri snímaní
d [GPS nastavenia]
Vnorená
ponuka 2
GPS
Aut. prisp.
času.
Trasovač
Údaje A-GPS –Umožňuje kontrolovať obdobie platnosti údajov.
• Funkcia [Aut. prisp. času.] sa použije, len ak je pre položku [Svetový čas]
zvolená možnosťx (domovské časové pásmo).
• Informácie o funkciách GPS a Trasovač nájdete v časti „Používanie funkcie
GPS (GPS nastavenia)“ (Str. 78).
Vnorená
ponuka 3
VypnutéKeď nechcete používať funkciu GPS.
ZapnutéKeď chcete používať funkciu GPS.
VypnutéHodiny sa neupravujú.
ZapnutéUpravenie hodín s použitím údajov GPS UTC.
VypnutéVypnutie GPS sledovania.
ZapnutéFotoaparát automaticky zaznamená denník.
UložiťUloženie denníka trasovača na kartu.
Aplikácia
68SK68
SK
Page 69
Informácie o spôsobe používania nájdete v časti (Str. 44).
• Informácie o spôsobe používania nájdete v časti „Pripojenie k smartfónu“ (Str. 71).
Nastavte režim pripojenia. g „Pripojenie
fotoaparátu k smartfónu“ (Str. 70)
Zrušenie všetkých snímok vybratých na zdieľanie.
Obnovenie nastavení Wi-Fi siete na pôvodné
hodnoty.
Zmena nastavení intervalu d [Nastavenia intervalu]
Vnorená
ponuka 2
Snímka1 až 99 (snímok)
Nast. oneskor.
spúšte
Interval
Časozberné
video
Vnorená ponuka 3
00:00:00 až 24:00:00
(minúty)
00:00:01 až 24:00:00
(minúty)
VypnutéKaždá snímka sa uloží ako obrázok.
Zapnuté
Nastavuje počet snímok, ktoré sa majú
nasnímať.
Nastaví čas čakania pred začatím
snímania.
Nastaví interval po začatí snímania.
Okrem ukladania statických fotografií
sa vytvorí videosekvencia zo sekvencie
snímok a uloží sa.
Aplikácia
Nastavenie snímania s kumulovaným zaostrením
d [Nastavenie Zaostrenie BKT]
Vnorená
ponuka 2
Počet snímok 10/20/30
Rozsah
zaostrenia
Vnorená ponuka 3
Úzky/Normálny/
Široký
Nastavuje počet snímok pri snímaní s
kumulovaným zaostrením.
Nastavuje interval medzi polohami
posunutia zaostrenia.
Aplikácia
Kontrola značiek certifikácie d [Certifikácia]
Zobrazí sa časť certifikačnej značky (pre bezpečnostné normy atď.).
SK
69SK69
Page 70
Pripojenie fotoaparátu k smartfónu
Po pripojení k smartfónu cez funkciu bezdrôtovej siete LAN tohto
fotoaparátu a používaním špecifikovanej aplikácie môžete využívať ešte
viac funkcií počas snímania a po snímaní.
Možnosti ponúkané špecifikovanou aplikáciou, OLYMPUS Image
Share (OI.Share)
• Prenos snímok z fotoaparátu do smartfónu
Snímky môžete preniesť z fotoaparátu do smartfónu.
• Snímanie na diaľku zo smartfónu
Pomocou smartfónu môžete na diaľku ovládať fotoaparát a fotografovať.
• Krásne spracovanie snímok
Na snímky prenesené do smartfónu môžete aplikovať umelecké filtre a
pridávať značky.
• Pridanie značiek GPS k snímkam vo fotoaparáte
K snímkam môžete pridať značky GPS jednoducho prenesením záznamu
GPS uloženého v smartfóne do fotoaparátu.
Podrobnosti nájdete na nasledovnej adrese:
http://oishare.olympus-imaging.com/
Pred použitím funkcie bezdrôtovej siete LAN si prečítajte časť „Použitie
funkcie bezdrôtovej siete LAN“ (Str. 113).
Ak používate funkciu bezdrôtovej siete LAN v krajine mimo oblasti, v ktorej
bol fotoaparát zakúpený, hrozí, že fotoaparát nebude odpovedať predpisom
pre bezdrôtovú komunikáciu tejto krajiny. Spoločnosť Olympus nenesie
zodpovednosť za akékoľvek nedodržanie týchto predpisov.
Rovnako ako pri akejkoľvek inej bezdrôtovej komunikácii hrozí vždy riziko
odpočúvania treťou stranou.
Funkciu bezdrôtovej siete LAN vo fotoaparáte nie je možné použiť na
pripojenie k domácemu alebo verejnému prístupovému bodu.
Anténa bezdrôtovej siete LAN je v spodnej časti fotoaparátu. Vždy, keď
je to možné, udržujte dostatočnú vzdialenosť medzi anténou a kovovými
predmetmi.
Počas pripojenia k bezdrôtovej sieti LAN sa bude batéria vybíjať rýchlejšie.
Ak je batéria takmer vybitá, môže sa pripojenie počas prenosu prerušiť.
Pripojenie môže byť obtiažne alebo pomalé v blízkosti zariadení, ktoré
generujú magnetické polia, statickú elektrinu alebo rádiové vlny, napríklad v
blízkosti mikrovlnnej rúry a bezdrôtového telefónu.
70
SK
Page 71
Pripojenie k smartfónu
Spustite aplikáciu OI.Share nainštalovanú vo vašom
1
smartfóne.
Vyberte možnosť [Wi-Fi štart] v Menu záznam 1 d a stlačte
2
tlačidlo A.
• Stlačením a podržaním tlačidla tiež spustíte [Wi-Fi Štart].
Postupujte podľa pokynov zobrazených na displeji fotoaparátu,
3
aby ste pripravili Wi-Fi pripojenie.
Použite smartfón, v ktorom je aktivovaná aplikácia OI.Share,
4
na načítanie kódu QR zobrazeného na displeji fotoaparátu.
Spojenie sa nadviaže automaticky.
Porucha načítania kódu QR
Pred pripojením nastavte SSID a heslo v
nastavení Wi-Fi smartfónu (SSID a heslo sa
zobrazujú v ľavom dolnom rohu obrazovky s
kódom QR).
Čo sa týka nastavenia Wi-Fi pre váš smartfón,
SSID
Pripravuje sa pripojenie Wi-Fi
Pripojovanie k vášmu
Smartphonu.
1Dþ45NyGSRV NDSO
OLYMPUS Image Share.
SSID
Heslo
prečítajte si návod na použitie smartfónu.
Heslo
• Na ukončenie pripojenia stlačte tlačidlo na fotoaparáte.
Chybové hlásenie počas pripojenia k Wi-Fi
Znovu pripojte fotoaparát k smartfónu.
1 Vypnite funkciu Wi-Fi v smartfóne.
2 Znovu zapnite funkciu Wi-Fi. Pred vytvorením ďalšieho pripojenia zvoľte SSID
pre TG-4.
Kód QR
: X-XX-X-XXXXXXXXX
: 00000000
8NRQþLĢSULSRMHQLH:L)L
3/3
MENU
SK
71
Page 72
Prenos snímok do smartfónu
Vo fotoaparáte môžete vybrať snímky a preniesť ich do smartfónu.
Fotoaparát môžete tiež použiť na to, aby ste vopred vybrali snímky, ktoré
chcete zdieľať.
g[Poradie zdieľania] (Str. 58)
Pripojte fotoaparát k smartfónu. (Str. 71)
1
Ťuknite na tlačidlo Prenos snímok v aplikácii OI.Share.
2
• Snímky vo fotoaparáte sa zobrazia v zozname.
• Keď sa zobrazí chybové hlásenie: g „Chybové hlásenie počas
pripojenia k Wi-Fi“ (Str. 71)
Zvoľte snímky, ktoré chcete preniesť, a ťuknite na tlačidlo
3
Uložiť.
• Po dokončení ukladania môžete odpojiť fotoaparát od smartfónu.
Snímanie na diaľku pomocou smartfónu
Môžete snímať na diaľku ovládaním fotoaparátu pomocou smartfónu.
Táto funkcia je dostupná iba v režime [Privátne].
Pripojte fotoaparát k smartfónu. (Str. 71)
1
Ťuknite na tlačidlo Diaľkové v aplikácii OI.Share.
2
• Keď sa zobrazí chybové hlásenie: g „Chybové hlásenie počas
pripojenia k Wi-Fi“ (Str. 71)
Ťuknutím na tlačidlo spúšte snímajte.
3
• Zhotovené snímky sú uložené vo vnútornej pamäti alebo na pamäťovej
karte vo fotoaparáte.
Dostupné možnosti snímania sú čiastočne obmedzené.
72
SK
Page 73
Pridanie informácií o polohe do snímok
Prenosom záznamu GPS uloženého v smartfóne do fotoaparátu môžete
pridať značky GPS k snímkam, ktoré boli nasnímané počas ukladania
záznamu GPS.
Táto funkcia je dostupná iba v režime [Privátne].
Pred začatím snímania spustite aplikáciu OI.Share a zapnite
1
spínač na tlačidle Pridať lokalitu, aby sa začal ukladať
záznam GPS.
• Pred začatím ukladania záznamu GPS sa fotoaparát musí jedenkrát
pripojiť k aplikácii Ol.Share, aby sa zosynchronizoval čas.
• Počas ukladania záznamu GPS môžete používať telefón alebo iné
aplikácie. Neukončujte aplikáciu Ol.Share.
Po dokončení snímania vypnite spínač na tlačidle Pridať lokalitu.
2
Ukladanie záznamu GPS je dokončené.
Pripojte fotoaparát k smartfónu. (Str. 71)
3
Preneste uložený záznam GPS do fotoaparátu pomocou
4
aplikácie OI.Share.
• Značky GPS sa pridajú k snímkam vo vnútornej pamäti alebo na
pamäťovej karte na základe preneseného záznamu GPS.
• Pri podrobnom prehrávaní sa zemepisná šírka a zemepisná dĺžka
zobrazujú na snímkach, ku ktorým boli pridané informácie o polohe.
• Keď sa zobrazí chybové hlásenie: g „Chybové hlásenie počas
pripojenia k Wi-Fi“ (Str. 71)
Pridanie informácií o polohe sa dá použiť iba so smartfónmi, ktoré majú
funkciu GPS.
Informácie o polohe nie je možné pridať do videosekvencií.
SK
73
Page 74
Zmena spôsobu pripojenia
Existujú dva spôsoby pripojenia fotoaparátu k smartfónu: [Privátne], pri
ktorom zakaždým použijete rovnaké nastavenie, a [Dočasné], pri ktorom
zakaždým použijete odlišné nastavenie.
Pri pripojení k vášmu smartfónu sa odporúča použiť možnosť [Privátne] a
pri prenose snímok do iného smartfónu použiť možnosť [Dočasné].
• Východiskové továrenské nastavenie je [Privátne].
Vyberte [Nastavenia Wi-Fi] v d Nastavenie Menu 3 a stlačte
1
tlačidlo A.
Zvoľte [Nastavenie pripojenia] a stlačte tlačidlo I (krížový
2
ovládač).
Vyberte metódu pripojenia bezdrôtovej siete LAN a stlačte
3
tlačidlo A.
• [Privátne]: Pripojenie k jednému smartfónu (pripojí sa automaticky
pomocou nastavení po počiatočnom pripojení). Dostupné sú všetky
funkcie OI.Share.
• [Dočasné]: Pripojenie k viacerým smartfónom (pripojenie pomocou
nastavení pripojenia, ktoré sú vždy iné). K dispozícii je iba funkcia
prenosu snímok aplikácie OI.Share. Môžete si prezerať iba snímky, ktoré
sú nastavené pre poradie zdieľania pomocou fotoaparátu.
• [Zvoľte]: Zvoľte, ktorá metóda sa má zakaždým použiť.
• [Vypnuté]: Funkcia Wi-Fi je vypnutá.
Zmena hesla
Zmena hesla pre možnosť [Privátne].
Vyberte [Nastavenia Wi-Fi] v d Nastavenie Menu 3 a stlačte
1
tlačidlo A.
Zvoľte [Súkromné heslo] a stlačte tlačidlo I (krížový ovládač).
2
Postupujte podľa návodu na obsluhu a stlačte tlačidlo F
3
(krížový ovládač).
• Nové heslo bude nastavené.
74
SK
Page 75
Zrušenie poradia zdieľania
Zrušenie poradí zdieľania, ktoré sú nastavené na snímkach.
Vyberte [Nastavenia Wi-Fi] v d Nastavenie Menu 3 a stlačte
1
tlačidlo A.
Zvoľte možnosť [Vymazaťh] a stlačte tlačidlo I (krížový
2
ovládač).
Zvoľte [Áno] a stlačte A.
3
Resetovanie nastavení bezdrôtovej siete LAN
Inicializuje nastavenia [Nastavenia Wi-Fi].
Vyberte [Nastavenia Wi-Fi] v d Nastavenie Menu 3 a stlačte
1
tlačidlo A.
Zvoľte [Vymazať nastavenia Wi-Fi] a stlačte tlačidlo I
2
(krížový ovládač).
Zvoľte [Áno] a stlačte A.
3
SK
75
Page 76
Používanie funkcie GPS
Funkciu GPS vo fotoaparáte môžete použiť na zaznamenanie informácií o
polohe so snímkami alebo na zaznamenanie sledovania pohybu.
• Pri snímkach, ku ktorým boli pridané informácie o polohe, sa zobrazuje
zemepisná šírka a dĺžka.
• Fotoaparát nie je vybavený funkčnosťou pre GPS navigáciu.
Pred použitím funkcie GPS si prečítajte časť „Funkcia GPS, elektronický
kompas“ (Str. 115).
V niektorých krajinách a regiónoch môže byť nezákonné získavať informácie
o polohe bez predchádzajúceho podania žiadosti vláde. Z tohto dôvodu
môže byť v určitých oblastiach fotoaparát nastavený tak, aby nezobrazoval
informácie o polohe.
Ak si beriete fotoaparát do zahraničia, nezabudnite, že niektoré regióny
alebo krajiny môžu mať zákony regulujúce používanie tejto funkcie. Vždy
dodržiavajte všetky miestne zákony.
Funkciu GPS vypnite, keď ste na palube lietadla a na iných miestach, kde je
používanie zariadení s GPS zakázané. g [GPS nastavenia] (Str. 68)
Tento fotoaparát tiež podporuje systém satelitov Quasi-Zenith a GLONASS.
76
SK
Page 77
Pred použitím funkcie GPS (Údaje A-GPS)
V závislosti od stavu fotoaparátu a komunikácie môže získanie informácií o
polohe trvať určitý čas. Pri použití funkcie A-GPS sa čas určenia polohy môže
skrátiť z niekoľkých sekúnd na niekoľko desatín sekundy. Údaje A-GPS sa
dajú aktualizovať pomocou aplikácie pre smartfóny „OLYMPUS Image Track“
(OI.Track) alebo počítačového softvéru „OLYMPUS A-GPS Utility“.
• Ubezpečte sa, že dátum vo fotoaparáte je nastavený správne.
• Nastavte fotoaparát na privátne pripojenie (Str. 74).
• Údaje A-GPS sa musia aktualizovať každé 4 týždne.
Je možné, že informácie o polohe sa zmenili, keď uplynul čas po
aktualizovaní údajov. Používajte čo najnovšie údaje A-GPS.
• Poskytovanie údajov systému A-GPS môže byť ukončené bez
predchádzajúceho upozornenia.
Aktualizácia údajov A-GPS pomocou smartfónu
Pred aktualizáciou si do vášho smartfónu nainštalujte aplikáciu „OLYMPUS
Image Track“ (OI.Track). Podrobnosti o aktualizácii údajov A-GPS nájdete
na nižšie uvedenej URL adrese.
http://oitrack.olympus-imaging.com/
Prepojte fotoaparát a smartfón podľa postupu opísaného v časti „Pripojenie
k smartfónu“ (Str. 71).
Aktualizácia údajov A-GPS pomocou počítača
Prevezmite si softvér OLYMPUS A-GPS Utility na nižšie uvedenej URL
adrese a nainštalujte ho do vášho počítača.
http://sdl.olympus-imaging.com/agps/
Podrobnosti o aktualizácii údajov nájdete v návode „Návod na použitie
programu OLYMPUS A-GPS Utility“ na internetovej stránke s vyššie
uvedenou URL adresou.
Chybové hlásenie počas pripojenia k Wi-Fi
Znovu pripojte fotoaparát k smartfónu. g Str. 71
SK
77
Page 78
Používanie funkcie GPS (GPS nastavenia)
Zvoľte možnosť [GPS nastavenia] v Nastavenie Menu 3 d
1
(Str. 68) a stlačte tlačidlo A.
Vyberte možnosť [GPS] a stlačte tlačidlo A.
2
Vyberte možnosť [Zapnuté] a stlačte
3
tlačidlo A.
• G bliká počas merania. Keď sa meranie
polohy ukončí, zobrazí sa G a tiež
informácie o polohe.
• Po skončení merania polohy budú informácie
o polohe pridané k obrázkom v čase
snímania.
• Anténu GPS nezakrývajte rukami alebo kovovými predmetmi.
• Ak používate funkciu GPS prvýkrát a údaje A-GPS neboli aktualizované,
alebo ak funkcia nebola dlhý čas použitá, ukončenie merania polohy môže
trvať niekoľko minút.
• Na obrazovke snímania sa zobrazí zemepisná šírka a dĺžka. Ak nechcete
pridať informácie o polohe, nastavte možnosť [GPS] na [Vypnuté].
• Informácie o polohe sa nepridávajú k videosekvenciám.
• Keď je možnosť [GPS] nastavená na [Zapnuté], batéria sa vybije rýchlejšie.
Používanie elektronického kompasu (obrazovka s informáciami o
polohe merania)
1 Stlačte a podržte tlačidlo INFO, keď je zobrazená obrazovka snímania.
• Zobrazí sa obrazovka s informáciami o polohe merania.
6SlĢ
MENU
LOG
Latitude/Longitude
N 123° 56' 78''
E 123° 56' 78''
Barometer
1
2
Updated 1 min ago
880 hpa
Altitude/Water Depth
1200 m
2015/02/26
12:30
$NWXDOL]RYDĢ*36
OK
• Zobrazenie sa zmení v poradí Normálny → Podrobné → Žiadne informácie →
Informácie o polohe merania pri každom stlačení tlačidla INFO.
1 Elektronický kompas
3
2 Stav aktualizácie
4
5
3 GPS sledovanie aktívne
6
4 Zemepisná šírka
7
5 Zemepisná dĺžka
8
6 Atmosférický/hydraulický tlak (Str. 65)
7 Nadmorská výška/hĺbka pod vodou
(Str. 65)
8 Aktuálny dátum a čas
PP
GPS
44
N
ORM
0:340:34
i
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
78
SK
Page 79
• Stlačením tlačidla A na obrazovke s informáciami o polohe merania
aktualizujete informácie o polohe.
• Informácie o polohe merania môžete skontrolovať stlačením tlačidla INFO,
keď je fotoaparát vypnutý.
Použitie funkcie získavania informácií na zobrazenie sledovania
pohybu (Trasovač)
1 Zvoľte možnosť [GPS nastavenia] v Nastavenie Menu 3 d (Str. 68) a stlačte
tlačidlo A.
2 Zvoľte možnosť [Trasovač] a stlačte tlačidlo A.
• Táto možnosť sa nedá zvoliť, ak vo fotoaparáte nie je vložená karta.
3 Stlačením tlačidla A zvoľte režim záznamu sekvencie informácií o polohe
(zápis údajov).
Vnorená
ponuka 2
Trasovač
• Denníky s informáciami o polohe sú uložené v priečinku GPSLOG na
pamäťovej karte.
• Sledovanie sa automaticky ukončí:
• keď sa vybije batéria,
• keď fotoaparát ponecháte vypnutý dlhšie než 24 hodín.
• Keď je funkcia [Trasovač] nastavená na možnosť [Zapnuté], prijímač GPS
bude naďalej spotrebúvať energiu batérie, aj keď je fotoaparát vypnutý.
Vnorená ponuka 3
VypnutéZáznam sa neuskutoční.
Zapnuté
Uložiť
Fotoaparát automaticky zaznamená
informácie o polohe v pravidelných
intervaloch.
Záznam pri každom výbere možnosti
[Uložiť] a stlačení tlačidla A. Ak sa
používa nepretržite, vykonávajte to raz
za deň.
Aplikácia
Zobrazenie sledovaného pohybu z denníkov GPS
Po zaznamenaní denníkov trasovača GPS sa sledovaný pohyb z denníkov
dá zobraziť pomocou aplikácie OLYMPUS Viewer 3 alebo Ol.Track.
• Sledovaný pohyb sa nedá zobraziť vo fotoaparáte.
SK
79
Page 80
Pripojenie fotoaparátu k inému
zariadeniu
Prezeranie snímok vo fotoaparáte na
obrazovke TV prijímača
Na prehrávanie zhotovených snímok na televízore použite kábel AV
(predávaný samostatne). Po pripojení fotoaparátu k televízoru s vysokým
rozlíšením pomocou kábla HDMI môžete na takomto televízore prehrávať
snímky s vysokým rozlíšením.
Kábel AV (predáva sa
samostatne: CB-AVC3)
(Pripojte kábel do konektora
Multikonektor
videovstupu (žltého) a konektora
zvukového vstupu (bieleho) na
televízore.)
Kábel HDMI
(Pripojte do konektora
HDMI na televízore.)
Mikro konektor HDMI
Pomocou kábla pripojte fotoaparát k televízoru.
1
• Pred pripojením fotoaparátu prostredníctvom kábla AV zvoľte vo
fotoaparáte videorežim. g [TV Výstup] (Str. 62)
Vyberte vstupný kanál televízora.
2
• Po pripojení kábla sa monitor fotoaparátu vypne.
• Keď fotoaparát pripájate prostredníctvom kábla AV, stlačte tlačidlo q.
80
SK
(typ D)
Page 81
• Podrobnosti o zmene zdroja vstupu na televízore nájdete v návode na
obsluhu televízora.
• V závislosti od nastavenia televízora sa snímky a informácie môžu zobraziť
orezané.
• Ak je fotoaparát pripojený prostredníctvom kábla A/V aj HDMI, prioritu bude
mať kábel HDMI.
• Nepripájajte súčasne káble USB a HDMI.
• Ak je fotoaparát pripojený prostredníctvom kábla HDMI, bude možné zvoliť
druh signálu digitálneho obrazového záznamu. Vyberte formát, ktorý vyhovuje
vstupnému formátu zvolenému na televízore.
1080iPrioritu má výstup HDMI 1080i.
720p
480p/576p
Prioritu má výstup HDMI 720p.
HDMI výstup 480p/576p. 576p sa použije, keď je možnosť
[PAL] zvolená ako
[TV Výstup] (Str. 62)
.
Používanie diaľkového ovládača TV prijímača
Keď je fotoaparát pripojený k televízoru, ktorý podporuje funkciu HDMI
Kontrola, môžete ho obsluhovať diaľkovým ovládačom televízora.
V ponuke d Nastavenie Menu 2 zvoľte položku [TV Výstup]
1
(Str. 44).
Zvoľte položku [HDMI Kontrola] a zvoľte možnosť [Zap.].
• Pri obsluhe fotoaparátu sa riaďte sprievodcom obsluhou, ktorý sa
zobrazuje na TV obrazovke.
• Niektoré televízory nemusia podporovať všetky funkcie.
• Počas pripojenia kábla HDMI nie je možné vytvárať snímky alebo
videozáznamy.
• Nepripájajte fotoaparát k iným zariadeniam s výstupom HDMI. Mohlo by dôjsť
k poškodeniu fotoaparátu.
• Výstup HDMI sa nevykonáva počas pripojenia prostredníctvom rozhrania USB
k počítaču alebo tlačiarni.
SK
81
Page 82
Tlač snímok
Priama tlač (PictBridge)
Po pripojení fotoaparátu káblom USB k tlačiarni kompatibilnej s PictBridge
môžete uložené snímky vytlačiť priamo.
Pred pripojením nastavte v ponuke nastavení položku [USB pripojenie]
(Str. 61) na možnosť [Tlač].
Zapojenie fotoaparátu
Multikonektor
Menší konektor
• Pri tlačení použite úplne nabitú batériu.
• Videosekvencie nemožno vytlačiť.
Jednoduchá tlač
Pomocou tlačidiel HI (krížový ovládač) zobrazte snímky, ktoré
1
Kábel USB
chcete fotoaparátom vytlačiť.
Pripojte fotoaparát k tlačiarni
2
pomocou dodaného USB kábla.
• Ak sa nezobrazí úvodná obrazovka
jednoduchej tlače, vyberte pred
opätovným pripojením tlačiarne v ponuke
nastavení a časti [USB pripojenie]
možnosť [Tlač] (Str. 61).
Stlačte I (krížový ovládač).
3
• Po dokončení tlače sa zobrazí obrazovka výberu snímky. Ak chcete
vytlačiťďalšiu snímku, vyberte ju pomocou tlačidiel HI (krížový
ovládač) a stlačte tlačidlo A.
• Ukončenie vykonáte odpojením kábla USB od fotoaparátu vo chvíli
zobrazenia výberu obrázkov.
82
SK
âWDUWMHGQRGXFKHMWODþH
3RXåtYDWHĐVNiWODþ
Port USB
Page 83
Tlač s použitím vlastných nastavení
Pripojte fotoaparát k tlačiarni pomocou dodaného USB kábla a
1
fotoaparát zapnite.
• Keď fotoaparát zapnete, na obrazovke
počítača by sa malo zobraziť dialógové okno
s výzvou na výber hostiteľského zariadenia.
Ak sa nezobrazí, nastavte v ponuke nastavení
položku [USB pripojenie] (Str. 61) na možnosť
[Tlač].
Pri nastavovaní volieb tlače postupujte
2
7ODþ
7ODþLĢYãHWNR
0XOWLWODþ
&HOê,QGH[
2EMHGQiYWODþH
podľa návodu na obsluhu.
Výber režimu tlače
Vyberte spôsob tlače (tlačový režim). Dostupné tlačové režimy sú uvedené
nižšie.
TlačTlač zvolených snímok.
Tlačiť všetko
Multi tlač
Celý Index
Objednávka
tlače
Nastavenie papiera pre tlač
Toto nastavenie sa líši podľa typu tlačiarne. Ak je k dispozícii len
ŠTANDARDNÉ nastavenie tlačiarne, nemôžete toto nastavenie zmeniť.
Veľkosť
Bez rámčeka
Obrázky/List
Vytlačia sa všetky snímky uložené na karte a pre každú
snímku sa vytvorí jeden výtlačok.
Vytlačí sa niekoľko kópií jednej snímky v samostatných
rámčekoch na jedinom liste.
Vytlačia sa ukážky všetkých snímok uložených na karte.
Tlač podľa vami vykonanej objednávky tlače (Str. 85).
Ak nie je žiadna snímka s tlačovou objednávkou, nie je
táto možnosť k dispozícii.
Nastavuje formát papiera, ktorý tlačiareň podporuje.
Zvolí, či sa snímka vytlačí na celú stránku alebo do
prázdneho rámčeka.
Zvolí počet snímok na list. Zobrazuje sa, keď zvolíte
[Multi tlač].
MENU
Dozadu=YROLĢUHåLPWODþH
SK
83
Page 84
Zvolenie snímok, ktoré chcete vytlačiť
7ODþ
-HGHQYêWODþRN
Zvoľte snímky, ktoré chcete vytlačiť. Zvolené
snímky je možné vytlačiť neskôr (rezervácia
jednej snímky) alebo je možné okamžite
vytlačiť zobrazenú snímku.
’15/02/26’15/02/26
100-0004
100-0004
Viac
Vytlačí aktuálne zobrazenú snímku. Ak existuje
Tlač (f)
Jeden výtlačok
(t)
snímka, ku ktorej už je priradená objednávka [Jeden
výtlačok], vytlačí sa len táto objednaná snímka.
Uplatní tlačovú objednávku na aktuálne zobrazenú
snímku. Ak chcete po uplatnení možnosti [Jeden
výtlačok] použiť túto rezerváciu aj na iné snímky,
vyberte ich pomocou tlačidiel HI (krížový ovládač).
Nastavuje počet snímok a ďalších položiek, ktoré majú
Viac (u)
byť vytlačené, pre aktuálne zobrazovanú snímku,
a či sa má vytlačiť alebo nie. Podrobnosti nájdete v
nasledujúcej časti „Nastavenie tlačových dát“.
Nastavenie tlačových dát
Zvoľte, či chcete na snímke vytlačiť tlačové dáta, ako je čas, dátum alebo
názov súboru.
×
<
Nastavuje počet výtlačkov.
DátumVytlačí dátum a čas uložené na snímke.
Názov súboru
Vytlačí názov súboru uložený na snímke.
Oreže snímku na tlač. Páčkou priblíženia (T/W)
P
Po zvolení všetkých snímok na tlač a tlačových dát vyberte
3
nastavte veľkosť orezania a tlačidlami
(krížový ovládač) pozíciu orezania.
FGHI
[Tlač] a potom stlačte tlačidlo A.
• Na prerušenie a zrušenie tlače stlačte tlačidlo A. Pre pokračovanie v tlači
zvoľte možnosť [Pokračovať].
Zrušenie tlače
Na zrušenie tlače zvýraznite možnosť [Zrušiť] a stlačte tlačidlo A. Majte na
pamäti, že všetky zmeny týkajúce sa tlačovej objednávky budú stratené. Ak
chcete zrušiť tlač a vrátiť sa k predchádzajúcemu kroku, kde môžete uskutočniť
zmeny v aktuálnej objednávke tlače, stlačte tlačidlo .
4/30
4/30
34564608 34564608
12:3012:30
ORMNORM
N
84
SK
Page 85
Tlačová objednávka (DPOF)
Pomocou tlačových objednávok môžete do súborov so snímkami na karte
uložiť informáciu o počte výtlačkov a zadanie tlače dátumu. To umožňuje
jednoducho tlačiť snímky na tlačiarni alebo vo fotoslužbe podporujúcej
formát DPOF iba na základe tlačových objednávok na karte bez toho, aby
ste museli použiť počítač alebo fotoaparát.
• Tlačové objednávky je možné zadať len pre snímky uložené na karte.
• Objednávky DPOF vytvorené v inom prístroji s funkciou DPOF nie je možné
v tomto fotoaparáte zmeniť. Zmeny vykonávajte v pôvodnom prístroji. Ak
vytvoríte nové objednávky DPOF vo fotoaparáte, vymažú sa objednávky
vytvorené v inom zariadení.
• Tlačovú objednávku DPOF môžete vytvoriť až pre 999 snímok na karte.
Objednávka tlače jednej snímky [<]
Zobrazte menu Nastavenia.
1
• „Používanie menu Nastavenia“ (Str. 44)
V Menu prezerania q vyberte položku [Objednávka tlače]
2
a stlačte tlačidlo A.
Pomocou tlačidiel FG (krížový ovládač)
3
2EMHGQiYWODþH
vyberte položku [<] a stlačte tlačidlo A.
Pomocou tlačidiel HI (krížový ovládač) vyberte snímku, pre
4
7ODþ
0
100-0004
100-0004
’15/02/26’15/02/26
ktorú chcete zadať tlačovú objednávku. Pomocou tlačidiel FG
(krížový ovládač) vyberte počet. Stlačte tlačidlo A.
Pomocou tlačidiel FG (krížový ovládač) vyberte na displeji
5
položku [X] (tlač dátumu) a stlačte tlačidlo A.
Vnorená
ponuka 2
NieVytlačí sa iba snímka.
DátumSnímka sa vytlačí s dátumom snímania.
ČasSnímka sa vytlačí s časom snímania.
• Pri tlači snímok nie je možné nastavenie meniť pre každú snímku zvlášť.
Aplikácia
4/30
4/30
34564608 34564608
12:3012:30
OK
ORMNORM
N
SK
85
Page 86
Pomocou tlačidiel FG (krížový ovládač) vyberte položku
6
[Nastaviť] a stlačte tlačidlo A.
Objednávka jedného výtlačku z každej snímky na karte [U]
Vykonajte 1. a 2. krok v časti [<] (Str. 85).
1
Pomocou tlačidiel FG (krížový ovládač) vyberte položku [U]
2
a stlačte tlačidlo A.
Vykonajte 5. a 6. krok v časti [<].
3
Zrušenie všetkých tlačových objednávok
Vykonajte 1. a 2. krok v časti [<] (Str. 85).
1
Zvoľte možnosť [<] alebo [U] a stlačte tlačidlo A.
2
Pomocou tlačidiel FG (krížový ovládač) vyberte položku
3
[Vymazať] a stlačte tlačidlo A.
Vymazanie dát tlačovej objednávky pre zvolené snímky
Vykonajte 1. a 2. krok v časti [<] (Str. 85).
1
Pomocou tlačidiel FG (krížový ovládač) vyberte položku [<]
2
a stlačte tlačidlo A.
Pomocou tlačidiel FG (krížový ovládač) vyberte položku [Držať]
3
a stlačte tlačidlo A.
Pomocou tlačidiel HI (krížový ovládač) vyberte snímku, pre
4
ktorú chcete zrušiť tlačovú objednávku. Pomocou tlačidiel FG
(krížový ovládač) nastavte počet výtlačkov na „0“.
Podľa potreby zopakujte krok 4 a nakoniec stlačte tlačidlo A.
5
Pomocou tlačidiel FG (krížový ovládač) vyberte na displeji
6
položku [X] (tlač dátumu) a stlačte tlačidlo A.
• Tlačové objednávky ostatných snímok zostanú naďalej platné.
Pomocou tlačidiel FG (krížový ovládač) vyberte položku
7
[Nastaviť] a stlačte tlačidlo A.
86
SK
Page 87
Pripojenie fotoaparátu k počítaču
Zapojenie fotoaparátu
Multikonektor
Menší konektor
Kábel USB
Ak sa po pripojení fotoaparátu k počítaču na displeji fotoaparátu nič
nezobrazí, zostávajúca kapacita batérie je príliš nízka. Použite úplne nabitú
batériu.
Ak sa fotoaparát nedokáže pripojiť k počítaču, odpojte kábel USB a pred
• Batéria sa môže nabíjať v čase, keď je fotoaparát pripojený k počítaču
pomocou USB rozhrania. Dĺžka nabíjania závisí od parametrov počítača.
(V niektorých prípadoch to môže trvať približne 10 hodín.)
Port USB
SK
87
Page 88
Kopírovanie snímok do počítača
Váš fotoaparát podporuje USB Mass Storage Class. Môžete teda prenášať
snímky do počítača pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou priloženého
kábla USB. S pripojením USB sú kompatibilné nasledujúce operačné systémy:
Windows
Macintosh
Spoločnosť Microsoft už nepodporuje systém Windows XP. Keďže môže
dôjsť k problému so zabezpečením, mali by ste byť úplne zodpovedný za
všetky činnosti.
Vypnite fotoaparát a pripojte ho k počítaču.
1
• Umiestnenie portu USB sa líši podľa počítača. Podrobnosti nájdete v
návode k počítaču.
Počítač rozpozná fotoaparát ako nové zariadenie.
2
Ak chcete na počítači s operačným systémom Windows Vista/Windows 7/
Windows 8/Windows 8.1 použiť program Windows Photo Gallery, vyberte
v ponuke nastavení a časti [USB pripojenie] možnosť [MTP].
Prenos dát nie je zaručený pri použití týchto OS ani v prípade, že je počítač
vybavený rozhraním USB.
Pri počítačoch s doplneným rozhraním USB, napr. na prídavnej doske a pod.
Ak počítač nemá továrensky inštalovaný operačný systém, alebo ide o
domácky zostavený počítač
Keď je fotoaparát pripojený k počítaču, nie je možné používať ovládacie prvky
na fotoaparáte.
Ak sa po pripojení fotoaparátu k počítaču dialógové okno nezobrazí, pred
opätovným pripojením k počítaču nastavte v ponuke nastavenia možnosť
[USB pripojenie] (Str. 61).
Windows XP SP3/Windows Vista SP2/Windows 7 SP1/
Windows 8/Windows 8.1
Mac OS X v10.5-v10.9
88
SK
Page 89
Inštalácia programu
Windows
Vložte dodaný disk CD do CD-ROM mechaniky počítača.
1
Windows XP
• Zobrazí sa dialógové okno „Nastavenie“.
Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1
• Zobrazí sa dialógové okno „Autorun“.
Kliknutím na položku „Nastavenie
OLYMPUS“ zobrazte dialógové okno
„Nastavenie“.
Ak sa dialógové okno „Nastavenie“ nezobrazí, zvoľte z ponuky Štart možnosť
„Tento počítač“ (Windows XP) alebo „Počítač“ (Windows Vista/Windows 7).
Dvojitým kliknutím na ikonu CD-ROM mechaniky (Nastavenie OLYMPUS)
otvorte okno „Nastavenie OLYMPUS“ a potom dvakrát kliknite na súbor
„LAUNCHER.EXE“.
Ak sa zobrazí dialógové okno „Správa používateľských kont“, kliknite na
možnosť „Áno“ alebo „Pokračovať“.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke vášho počítača.
2
Zaregistrujte si svoj produkt Olympus.
3
• Kliknite na tlačidlo „Registrácia“ a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Nainštalujte softvér OLYMPUS Viewer 3.
4
• Pred spustením inštalácie skontrolujte, či váš počítač spĺňa systémové
požiadavky.
• Kliknite na tlačidlo „OLYMPUS Viewer 3“ a podľa pokynov na obrazovke
nainštalujte softvér.
Operačný systém
Procesor
Pamäť RAM
Voľné miesto na
pevnom disku
Windows XP SP3/Windows Vista SP2/
Windows 7 SP1/Windows 8/Windows 8.1
Pentium 4 1,3 GHz alebo výkonnejší
(na prácu s videosekvenciami sa vyžaduje procesor
Core 2 Duo 2,13 GHz alebo rýchlejší)
1 GB alebo viac (odporúča sa 2 GB alebo viac)
3 GB alebo viac
SK
89
Page 90
Nastavenia monitora
• Informácie o používaní softvéru nájdete v on-line pomocníkovi.
1024 × 768 pixlov alebo viac
Minimálne 65 536 farieb (odporúča sa režim
16 770 000 farieb)
Macintosh
Vložte dodaný disk CD do CD-ROM mechaniky počítača.
1
• Obsah disku by sa mal automaticky
zobraziť v aplikácii Finder. Ak sa nezobrazí,
dvakrát kliknite na ikonu CD na pracovnej
ploche.
• Dvojitým kliknutím na ikonu „Nastavenie“
zobrazíte dialógové okno „Nastavenie“.
Nainštalujte softvér OLYMPUS
2
Viewer 3.
• Pred spustením inštalácie skontrolujte, či
váš počítač spĺňa systémové požiadavky.
• Kliknite na tlačidlo „OLYMPUS Viewer 3“
a podľa pokynov na obrazovke nainštalujte
softvér.
Operačný systém
Procesor
Pamäť RAM
Voľné miesto na
pevnom disku
Nastavenia monitora
• Z ponuky jazykov možno vybrať aj iné jazyky. Informácie o používaní softvéru
nájdete v on-line pomocníkovi.
Mac OS X v10.5–v10.9
Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz alebo rýchlejší
(na prácu s videosekvenciami sa vyžaduje procesor
Core 2 Duo 2 GHz alebo rýchlejší)
1 GB alebo viac (odporúča sa 2 GB alebo viac)
3 GB alebo viac
1024 × 768 pixlov alebo viac
Minimálne 32 000 farieb (odporúča sa režim
16 770 000 farieb)
90
SK
Page 91
Tipy pri používaní
Ak fotoaparát nefunguje v súlade s určeným spôsobom fungovania, alebo ak sa
na obrazovke objaví chybové hlásenie a vy si nie ste istí, ako postupovať, váš
problém(-y) vám pomôžu vyriešiť nižšie uvedené informácie.
Riešenie problémov
Batéria
Fotoaparát nefunguje, ani keď sú v ňom vložené batérie.
• Nabité batérie vložte do fotoaparátu správnym smerom. g „Vkladanie a
vyberanie batérie a karty“ (Str. 4)
• Výkon batérie sa mohol dočasne znížiť v dôsledku nízkej teploty. Vyberte
batérie z fotoaparátu a nechajte ich na chvíľu ohriať vo vašom vrecku.
Karta
Zobrazilo sa chybové hlásenie.
• g „Riešenie problémov“ (Str. 91)
Tlačidlo spúšte
Po stlačení spúšte sa nevytvorí žiadna snímka.
• Zrušte režim spánku.
Kvôli úspore energie prejde fotoaparát automaticky do režimu spánku a
displej sa vypne, ak zapnutý fotoaparát nie je používaný 3 minúty. V tomto
režime sa nenasníma žiaden záber, ani keď úplne stlačíte spúšť. Pred
fotografovaním použite páčku priblíženia alebo iné tlačidlá a fotoaparát sa tým
z režimu spánku prebudí. Ak sa fotoaparát nepoužíva počas ďalších 5 minút,
automaticky sa vypne. Fotoaparát zapnite stlačením tlačidla n.
• Na prechod do režimu snímania stlačte tlačidlo q.
• Pred fotografovaním počkajte, kým prestane blikať indikátor # (nabitie blesku).
• Pri dlhotrvajúcom používaní fotoaparátu sa môže zvýšiť jeho vnútorná teplota,
v dôsledku čoho sa fotoaparát automaticky vypne. Ak k tomu dôjde, počkajte,
kým fotoaparát náležite nevychladne.
Počas používania sa môže zvýšiť aj vonkajšia teplota fotoaparátu, no tento
stav je normálny a nie je známkou poruchy.
SK
91
Page 92
Displej
Zlá viditeľnosť.
• Na displeji mohla skondenzovať vlhkosť. Vypnite napájanie a pred začatím
fotografovania počkajte, kým sa fotoaparát prispôsobí okolitej teplote a vysuší
sa.
Na snímke sa zachytil odraz svetla.
• Pri fotografovaní s bleskom v tmavých podmienkach dochádza k tomu, že na
snímke sa zachytí mnoho odrazov blesku od čiastočiek prachu vo vzduchu.
Funkcia dátumu a času
Nastavenia dátumu a času sa vrátia do predvoleného stavu.
• Ak sa batérie vyberú z fotoaparátu a nevložia sa do neho späť v priebehu asi
*1
, nastavenia dátumu a času sa vtedy vrátia do predvoleného stavu a je
3 dní
nutné ich obnoviť.
*1 Čas, po uplynutí ktorého sa nastavenia dátumu a času vrátia do
predvoleného stavu je rôzny v závislosti od toho, ako dlho boli batérie
vložené vo fotoaparáte.
g „Zapnutie fotoaparátu a počiatočné nastavenia“ (Str. 8)
Objektív
Objektív sa môže zahmliť.
• Pri rýchlej zmene teploty môže dôjsť k zahmlievaniu (zaroseniu) objektívu.
Vypnite napájanie a pred začatím fotografovania počkajte, kým sa fotoaparát
prispôsobí okolitej teplote a vysuší sa.
Rôzne
Smerovanie kompasu je nesprávne alebo strelka kompasu bliká.
• Kompas v blízkosti silných elektromagnetických polí (napr. polí z televízorov,
mikrovlnných rúr, veľkých elektromotorov, rádiových vysielačov a vedení
vysokého napätia) nefunguje podľa očakávania.
Normálne fungovanie je niekedy možné obnoviť tak, že fotoaparátom v ruke
opíšete číslicu osem (pohybom zápästia).
92
SK
Page 93
Chybové hlásenie
• Keď sa na displeji zobrazí niektoré z nasledujúcich hlásení, skúste vykonať
príslušné nápravné opatrenie.
Chybové hlásenieNápravné opatrenie
Problém s kartou
Chyba karty
Ochrana proti
prepísaniu
Pamäť plná
Karta plná
Form. karty
Vypnuté
Formát
Nastav. pamäte
VypnutéVypnuté
3DPlĢIRUPiW
Žiadna snímka
Chyba snímky
*1 Pred odstránením preneste dôležité snímky do počítača.
*2 Všetky údaje budú vymazané.
Vložte inú kartu.
Problém s kartou
Prepínač karty na ochranu proti prepísaniu je v polohe
pre uzamknutie (LOCK). Uvoľnite prepínač.
Problém s vnútornou pamäťou
• Vložte kartu.
• Vymažte nepotrebné súbory.
*1
Problém s kartou
• Vymeňte kartu.
• Vymažte nepotrebné súbory.
*1
Problém s kartou
Pomocou tlačidiel FG (krížový ovládač) vyberte
položku [Formát] a stlačte tlačidlo A. Potom pomocou
tlačidiel FG (krížový ovládač) vyberte položku [Áno]
a stlačte tlačidlo A.
*2
Problém s vnútornou pamäťou
Pomocou tlačidiel FG (krížový ovládač) vyberte
položku [Pamäť formát] a stlačte tlačidlo A. Potom
pomocou tlačidiel FG (krížový ovládač) vyberte
položku [Áno] a stlačte tlačidlo A.
*2
Problém s vnútornou pamäťou/kartou
Najprv nasnímajte zábery a potom si ich môžete
prehliadať.
Problém so zvolenou snímkou
Skúste snímku zobraziť na počítači pomocou softvéru
na úpravu fotografií. Ak snímku ani tak nie je možné
zobraziť, je poškodený príslušný súbor.
SK
93
Page 94
Chybové hlásenieNápravné opatrenie
Problém so zvolenou snímkou
Snímka
needitovateľná
Skúste snímku upraviť na počítači pomocou softvéru na
úpravu fotografií.
Problém s batériou
Batéria vybitá
Nabite batériu.
Problém s pripojením
Nie je spojenie
Pripojte fotoaparát k počítaču alebo tlačiarni správnym
spôsobom.
Problém s tlačiarňou
Nie je papier
Vložte papier do tlačiarne.
Problém s tlačiarňou
Nie je farba
Doplňte atramentovú náplň v tlačiarni.
Problém s tlačiarňou
Zaseknuté
Nastavenia
zmenené
Odstráňte zaseknutý papier.
Problém s tlačiarňou
*3
Obnovte stav, pri ktorom je tlačiareň možné použiť.
Problém s tlačiarňou
Chyba tlače
Vypnite fotoaparát a tlačiareň, skontrolujte, či nie je
problém v tlačiarni, a potom prístroje opäť zapnite.
Nie je možné
tlačiť
Problém so zvolenou snímkou
Použite tlač z počítača.
*4
*3 Toto hlásenie sa zobrazí napríklad vtedy, keď z tlačiarne vyberiete zásobník
na papier. Neobsluhujte tlačiareň počas nastavovania tlače vo fotoaparáte.
*4 Môže sa stať, že v tomto fotoaparáte nebude možné tlačiť snímky vytvorené
iným fotoaparátom.
94
SK
Page 95
Tipy na vytváranie snímok
Keď si nie ste istí, ako nasnímať záber, ktorý chcete mať odfotografovaný,
prečítajte si nižšie uvedené informácie.
Zaostrenie
Zaostrenie na objekt.
• Snímanie objektu mimo stredu displeja.
Po zaostrení na určitý predmet, ktorý je v rovnakej vzdialenosti ako váš
cieľový objekt, vytvorte kompozíciu a potom zhotovte snímku.
Stlačenie spúšte do polovice g Str. 9
• Nastavte položku [AF režim] na [Tvár/iESP]. g Str. 46
• Snímanie v režime [AF Tracking]. gStr. 37
Fotoaparát automaticky sleduje pohyb objektu a nepretržite ho zaostruje.
• Fotografovanie tmavého objektu. g Str. 49
Úkon zaostrovania uľahčuje pomocné osvetlenie AF.
• Snímanie objektov, ktoré sťažujú činnosť automatického zaostrovania.
V nasledujúcich prípadoch najprv zaostrite (stlačením spúšte do polovice) na
vysoko kontrastný predmet, ktorý je v rovnakej vzdialenosti ako váš cieľový
objekt, vytvorte kompozíciu a zhotovte snímku.
Objekt s nízkym
kontrastom
Objekty v rôznych
vzdialenostiach
*1 Pomôže aj to, keď najprv zaostríte s fotoaparátom vo zvislej polohe, potom ho
otočíte späť do vodorovnej polohy a nasnímate záber.
Príliš jasné svetlo v
strede rámčeka
Rýchlo sa pohybujúce
objekty
Objekt neobsahuje
žiadne zvislé línie
Predmet nie je vo vnútri
oblasti AF
*1
SK
95
Page 96
Chvenie fotoaparátu
Fotografovanie bez chvenia fotoaparátu.
• Fotografovanie za použitia funkcie [Stab. obrazu]. g Str. 48
Fotoaparát deteguje pohyb fotoaparátu za účelom zníženia rozmazania
snímky aj v prípade, že sa nezvýši hodnota citlivosti ISO. Táto funkcia je
účinná aj keď sú zábery snímané pri veľkom priblížení.
• Záznam videosekvencií pomocou funkcie [IS Video]. g Str. 52
• Vyberte možnosť [J Šport] v režime scény. g Str. 26
Režim [J Šport] využíva kratší expozičný čas, vďaka ktorému sa zníži miera
rozmazania v prípade pohybujúcich sa objektov.
• Snímanie pri vysokej citlivosti ISO. g Str. 41
Voľbou funkcie vysokej citlivosti ISO sa dajú zábery snímať s kratším
expozičným časom aj na miestach, kde nie je možné použiť blesk.
Expozícia (jas)
Fotografovanie so správnym jasom.
• Fotografovanie objektu v protisvetle
Táto funkcia spôsobí zosvetlenie tváre osoby, prípadne pozadia, pri snímaní
v protisvetle.
[Zvýr. tieň] g Str. 46
[E Podsvietenie HDR] g Str. 27
• Snímanie záberov s funkciou [Tvár/iESP]. gStr. 46
Pri snímaní tváre so svetlom v pozadí fotoaparát nastaví správnu expozíciu
podľa tváre, a preto bude mať tvár správny jas.
• Fotografovanie za použitia funkcie [Bodové meranie]. g Str. 47
Jas sa ladí s objektom umiestneným v strede obrazovky, pričom sa na
snímke vylúči vplyv svetla v pozadí.
• Snímanie záberov v režime blesku [Vyplnenie]. g Str. 32
Objekt v protisvetle sa zosvetlí.
• Fotografovanie bielej pláže alebo zasneženej scény. g Str. 26
Zvoľte [g Pláž & Sneh], [s Sneh] v režime scenérie.
• Snímanie záberov pomocou kompenzácie expozície. g Str. 33
Upravte jas, keď pred snímaním záberu pozeráte na obrazovku. Za bežných
podmienok sa pri snímaní bielych objektov (ako je sneh) vytvoria snímky,
ktoré sú tmavšie ako samotný objekt. Na stvárnenie bielych objektov tak,
ako sa javia v skutočnosti, použite kompenzáciu expozície s nastavením
v kladnom (+) smere. Pri fotografovaní čiernych objektov je zas vhodné
použiť nastavenie v zápornom (-) smere.
96
SK
Page 97
Farebný odtieň
Fotografovanie s farbami s rovnakým odtieňom, ako sa javia
v skutočnosti.
• Fotografovanie s voľbou vyváženia bielej. g Str. 40
Za normálnych okolností je vo väčšine prostredí možné dosiahnuť najlepšie
výsledky s nastavením [WB Auto], no v prípade niektorých objektov môžete
vyskúšať aj iné nastavenia. (Platí to najmä v prípade slnečnej clony pod
jasnou oblohou, pri kombinácii prirodzeného a umelého osvetlenia a
podobne.)
Kvalita obrazu
Snímanie ostrejších obrázkov.
• Snímanie záberov s optickým zoomom alebo zoomom so super
rozlíšením.
Pri snímaní sa snažte vyhýbať použitiu digitálneho zoomu (Str. 47).
• Fotografovanie pri nízkej citlivosti ISO. gStr. 41
Ak je záber snímaný s vysokou citlivosťou ISO, môže sa vyskytnúť šum
(malé farebné bodky alebo nerovnomernosť vo farbe, ktoré sa na pôvodnej
snímke nevyskytovali) a snímka tak môže dostať zrnitý vzhľad.
Tipy na prehrávanie/úpravy
Prehliadanie
Prehrávanie snímok vo vnútornej pamäti alebo na karte.
• Vyberte kartu a zobrazte snímky z vnútornej pamäte. gStr. 4
Prezeranie snímok s vysokou kvalitou obrazu na televízore s vysokým
rozlíšením.
• Pripojte fotoaparát k televízoru pomocou kábla HDMI. g Str. 80
Úpravy
Vymazanie zvuku zaznamenaného k statickej snímke.
• Pri prehliadaní snímky prepíšte nahraný zvuk tichom.
g Str. 55
SK
97
Page 98
Informácie
Čistenie a skladovanie fotoaparátu
Starostlivosť o fotoaparát
Kryt:
• Utrite opatrne mäkkou handričkou. Ak je povrch silno znečistený, namočte
handričku v slabom roztoku mydla a starostlivo očistite. Utrite povrch vlhkou
handričkou a potom osušte. Ak ste používali prístroj na pláži, utrite ho dobre
vyžmýkanou handričkou namočenou v čistej vode.
• Ak fotoaparát používate v podmienkach, kde sa vyskytujú nečistoty, prach
alebo piesok, môžu sa zachytiť na fotoaparáte. Ak by ste za takýchto
podmienok pokračovali v používaní fotoaparátu, mohli by ste fotoaparát
poškodiť.
Aby ste takýmto poškodeniam predišli, umyte fotoaparát nasledujúcim
spôsobom.
1 Pevne zatvorte a zaistite kryt priestoru
batérie/karty a kryt konektora. (Str. 4)
2 Do vedra alebo inej nádoby napustite čistú
vodu, ponorte doň fotoaparát objektívom
nadol a fotoaparátom riadne zatrepte.
Prípadne fotoaparát vypláchnite pod silným
prúdom vody z vodovodu a stláčajte tlačidlo.
Displej:
• Utrite opatrne mäkkou handričkou.
Objektív:
• Pomocou bežne dostupného fúkacieho balónika sfúknite z objektívu prach a
potom objektív opatrne utrite obrúskom na čistenie objektívu.
Nepoužívajte silné rozpúšťadlá, ako sú benzén alebo alkohol. Nepoužívajte
chemicky ošetrené handričky.
Ak ponecháte objektív znečistený, môže dôjsť k vzniku plesne.
Batéria/adaptér USB AC:
• Utrite opatrne mäkkou a suchou handričkou.
98
SK
Page 99
Skladovanie
• Ak ukladáte fotoaparát na dlhší čas, vyberte batériu, kartu a odpojte sieťový
adaptér, a všetko uložte na chladné, suché a dobre vetrané miesto.
• Batériu občas vložte do fotoaparátu a vyskúšajte jeho funkcie.
Fotoaparát nenechávajte na miestach, kde sa manipuluje s chemickými
výrobkami, pretože by to mohlo viesť ku korózii.
Používanie samostatne predávaného adaptéra USB-AC
Tento fotoaparát je možné používať s USB sieťovým adaptérom F-3AC
(predáva sa samostatne). Nepoužívajte žiadne iné USB sieťové adaptéry
okrem predpísaného typu. Ak chcete použiť typ F-3AC, musíte použiť kábel
USB dodaný spolu s týmto fotoaparátom.
S týmto fotoaparátom nepoužívajte žiadny iný sieťový adaptér USB.
Používanie samostatne predávanej nabíjačky
Na nabíjanie batérie môžete použiť nabíjačku (UC-90: predáva sa samostatne).
Používanie nabíjačky a sieťového adaptéra USB v zahraničí
• Nabíjačku a sieťový adaptér USB môžete napájať z väčšiny domácich
elektrických sietí na celom svete s napätím od 100 V do 240 V (striedavé
napätie, 50/60 Hz). Avšak v závislosti od krajiny alebo oblasti, v ktorej sa
nachádzate, môže byť tvar elektrickej zásuvky iný a v takom prípade je pre
nabíjačku a sieťový adaptér USB potrebné použiť vhodný zásuvkový adaptér
zodpovedajúci danej elektrickej zásuvke. Podrobnosti vám poskytne personál
v obchode s elektronikou alebo cestovná kancelária.
• Nepoužívajte cestovné meniče napätia, pretože by mohli poškodiť vašu
nabíjačku a sieťový adaptér USB.
Používanie karty
Karty, ktoré môžete používať v tomto fotoaparáte
Karty SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (s funkciou bezdrôtovej siete LAN)
(komerčne dostupné)
(Informácie o kompatibilných kartách nájdete na webovej stránke
spoločnosti Olympus.)
SK
99
Page 100
Karta Eye-Fi
• Kartu Eye-Fi používajte v súlade so zákonmi a predpismi platnými v krajine, v
ktorej fotoaparát používate. V lietadle a na iných miestach, kde je používanie
zakázané, vyberte kartu Eye-Fi z fotoaparátu alebo vypnite funkcie karty.
• Karta Eye-Fi sa počas používania môže zohriať na vysokú teplotu.
• Pri používaní karty Eye-Fi sa môže rýchlejšie vybíjať batéria.
• Pri používaní karty Eye-Fi môže fotoaparát pomalšie reagovať.
Prepínač ochrany proti zápisu na karte SD/SDHC/SDXC
Na karte SD/SDHC/SDXC sa nachádza prepínač ochrany
proti zápisu.
LOCK
Ak nastavíte prepínač na stranu ochrany (LOCK), nebude
možné zapisovať na kartu, odstraňovať údaje ani formátovať
kartu. Ak chcete povoliť zápis, vráťte prepínač do pôvodnej
polohy.
Formát
Novú kartu alebo kartu, ktorá bola predtým používaná v inom fotoaparáte
alebo počítači, je pred prvým použitím nutné naformátovať v tomto
fotoaparáte.
Indikácia miesta ukladania snímok
Indikátor pamäte ukazuje, či je pri snímaní a prehrávaní používaná
vnútorná pamäť alebo karta.
Indikátor aktuálnej pamäte
v: Používa sa vnútorná pamäť.
w: Používa sa pamäťová karta.
Ani po vykonaní funkcií [Pamäť formát]/[Formát], [Vymazať], [Vyb. snímku],
[Vymazať všetko] alebo [Vymazať skupinu] sa dáta na karte nevymažú úplne.
Keď kartu likvidujete, zničte ju, aby sa tak zabránilo odhaleniu osobných
údajov.
Prepínanie medzi kartou a internou pamäťou nie je možné.
Pred použitím vnútornej pamäte najskôr vyberte kartu.
Proces čítania karty/nahrávania na kartu
Počas snímania indikátor aktuálne používanej pamäte počas zapisovania
údajov svieti načerveno. Nikdy neotvárajte kryt priestoru na batériu/kartu ani
neodpájajte USB kábel. Môže tým dôjsť nielen k poškodeniu údajov snímok,
ale aj k tomu, že sa vnútorná pamäť alebo karta stanú nepoužiteľnými.
100
SK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.