Olympus TG-4 Instructions for use [pl]

Page 1
CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY
TG-4
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotograficznego firmy Olympus.
Aby optymalnie wykorzystać funkcje swojego nowego aparatu i zapewnić jego jak najdłuższe bezbłędne działanie, przed rozpoczęciem używania zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi. Zachowaj tę instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu jako źródło informacji w przyszłości.
Przed przystąpieniem do wykonywania ważnych zdjęć zalecamy wykonanie
serii zdjęć próbnych w celu lepszego poznania aparatu i jego funkcji.
Ilustracje pokazujące ekran i aparat, zawarte w niniejszej instrukcji obsługi,
Zarejestruj swój produkt na www.olympus.eu/register-product
i otrzymaj dodatkowe korzyści od Olympusa!
Page 2

Rozpakowywanie zawartości opakowania

Do aparatu dołączone są wymienione poniżej akcesoria. Jeżeli brakuje jakiegoś elementu lub jest on uszkodzony, skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego został zakupiony aparat.
Aparat cyfrowy Pasek
Zasilacz sieciowy ze złączem
Inne niepokazane akcesoria: karta gwarancyjna Zawartość opakowania może być inna, w zależności od miejsca, w którym dokonano zakupu.
Bateria litowo-
jonowa
(LI-92B)
lub
USB-AC (F-2AC)
Płyta CD-ROM
OLYMPUS Setup
Kabel USB (CB-USB8)
Mocowanie paska do aparatu
• Zaciągnij mocno pasek, aby się nie obluzował.
2
PL
Page 3

Nazwy części

1 Pokrywa złącza 2 Blokada pokrywy złącza 3 Zatrzask LOCK 4 Głośnik 5 Oczko paska do noszenia aparatu 6 Obiektyw 7 Lampa samowyzwalacza /
oświetlenie LED / lampka wspomagania AF
8 Lampa błyskowa 9 Mikrofon stereofoniczny 0 Antena GPS a Przycisk n b Lampka wskaźnika c Spust migawki d Dźwignia zoomu e Monitor f Przycisk INFO
(wyświetlanie informacji)
• Symbole FGHI oznaczają, że należy nacisnąć odpowiedni klawisz strzałki: w górę/w dół/w lewo/w prawo.
g Przycisk R (sekwencja wideo) h Pokrętło wyboru trybu i Przycisk q (odtwarzanie) j Przycisk A k Przycisk /Wi-Fi l Złącze wielofunkcyjne m Złącze mikro HDMI n Gniazdo statywu o Pokrywa komory baterii/karty p Blokada pokrywy komory
baterii/karty
q Klawisze strzałek r Przycisk F (w górę
(kompensacja ekspozycji)
s Przycisk I (w prawo) / #
(lampa błyskowa)
t Przycisk G (w dół) / jY
(fotografowanie sekwencyjne / samowyzwalacz) /  (kasowanie)
u Przycisk H (w lewo)
) / F
PL
3
Page 4

Przygotowania do fotografowania

Wkładanie i wyjmowanie baterii oraz karty

Wykonaj kroki 1, 2 i 3, aby otworzyć komorę baterii/karty.
1
• Przed otwarciem pokrywy komory baterii/karty należy wyłączyć aparat.
Blokada pokrywy komory baterii/karty
3
1
2
Pokrywa komory baterii/karty
Włóż baterię, przesuwając zatrzask zamknięcia baterii
2
w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Włóż baterię, tak jak to pokazano na rysunku: koniec oznaczony znakiem C powinien być skierowany w stronę zatrzasku blokującego baterię.
W przypadku odwrotnego włożenia baterii aparat nie włączy się. Włóż baterie, zwracając uwagę na właściwe ułożenie biegunów.
Przesuń rygiel blokujący baterię w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aby go odblokować, a następnie wyjmij baterię.
4
PL
Zatrzask blokujący
Zatrzask blokujący baterię
Page 5
Wsuń kartę prosto, tak aby kliknęła i zablokowała się we
3
właściwej pozycji.
• Nie dotykaj bezpośrednio części metalowych karty.
• Zawsze używaj kart przeznaczonych dla tego aparatu. Nie należy wkładać innych typów kart pamięci.
Przełącznik
ochrony przed
zapisem
Karty obsługiwane przez ten aparat
Karty SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (wyposażone w funkcję bezprzewodowej sieci LAN) (dostępne w sprzedaży) (szczegóły dotyczące zgodności kart można znaleźć w witrynie firmy Olympus).
• Tego aparatu można używać bez karty, zapisując zdjęcia w pamięci
wewnętrznej. g„Sprawdzanie lokalizacji zapisywania zdjęć” (str. 98)
Aby wyjąć kartę
Naciskaj kartę, aż kliknie i lekko się wysunie, a następnie wyjmij ją.
Wykonaj kroki 1, 2 i 3, aby zamknąć komorę baterii/karty.
4
• Podczas korzystania z aparatu pokrywa komory akumulatora/karty musi być zamknięta.
21
11
2
3
5
PL
Page 6

Ładowanie baterii

Sprawdź, czy w aparacie jest bateria i podłącz kabel USB
1
i adapter USB-AC.
• W momencie dostawy bateria nie jest całkowicie naładowana. Przed użyciem należy naładować baterię, dopóki wskaźnik ładowania nie zgaśnie (maksymalnie 5 godziny).
Podłączanie aparatu
2
1
3
Gniazdo sieciowe
Lampka wskaźnika Świeci: ładowanie Nie świeci: bateria naładowana
Złącze wielofunkcyjne
Pokrywa złącza
lub
Kabel USB
(w zestawie)
6
PL
Page 7
Informacje na temat ładowania baterii za granicą znajdują się w sekcji „Korzystanie z ładowarki i zasilacza sieciowego USB-AC za granicą” (str. 97).
Nie wolno stosować przewodów USB innych niż dołączony w zestawie lub
rekomendowany przez fi rmę Olympus. Może to spowodować pojawienie się dymu lub ognia.
Dołączony rodzaj zasilacza sieciowego USB-AC F-2AC (nazywanego dalej
zasilaczem sieciowym USB-AC) zależy od regionu, w którym zakupiono aparat. Jeśli jest to zasilacz sieciowy USB-AC typu wtyczka, podłącz go bezpośrednio do gniazda sieciowego.
Po zakończeniu ładowania lub odtwarzania należy odłączyć wtyczkę kabla
zasilacza sieciowego USB-AC od gniazda zasilania.
Więcej informacji na temat baterii znajduje się w sekcji „Postępowanie z
baterią” (str. 110). Więcej informacji na temat zasilacza sieciowego USB-AC znajduje się w sekcji „Zasilacz sieciowy USB-AC” (str. 113).
• Jeśli lampka wskaźnika się nie świeci, ponownie podłącz do aparatu kabel USB i zasilacz sieciowy USB-AC.
• Jeśli na monitorze został wyświetlony komunikat „Brak Połączenia”, odłącz kabel USB i ustaw opcję [Zapis] w menu [Połączenie USB] (str. 59) przed ponownym podłączeniem kabla.
Kiedy należy ładować baterie
Baterię należy naładować
Komunikat o błędzie
po wyświetleniu komunikatu o błędzie przedstawionego po prawej stronie.
Miga na czerwono
%DWHULD5R]áDGRZDQD
PL
7
Page 8

Włączanie aparatu i wprowadzanie ustawień początkowych

Po pierwszym włączeniu aparatu pojawia się ekran umożliwiający ustawienie języka menu i komunikatów wyświetlanych na monitorze oraz daty i godziny. Opis sposobu zmiany ustawionej daty i godziny znajduje się w sekcji „Ustawianie daty i godziny d [X]” (str. 62).
Naciśnij przycisk n, aby włączyć aparat, za pomocą
1
przycisków strzałek FGHI wybierz język i naciśnij przycisk A.
• Jeśli zasilanie się nie włączy po naciśnięciu przycisku n, sprawdź
kierunek włożenia baterii. g „Wkładanie i wyjmowanie baterii oraz karty” (str. 4)
Za pomocą klawiszy
2
strzałek FG wybierz rok w opcji [R].
X
R M D Godzina
2015
-- --
MENU
7\á
:..
R/M/D
--
--
Naciśnij przycisk
3
strzałki I, aby zapisać ustawienie opcji [R].
Podobnie jak w krokach 2 i 3, za pomocą przycisków strzałek
4
X
R M D Godzina
2015
-- --
FGHI ustaw wartości opcji [M] (miesiąc), [D] (dzień), [Godzina] (godziny i minuty) oraz [R/M/D] (kolejność daty), a następnie naciśnij przycisk A.
• Aby uzyskać precyzyjne ustawienie godziny, naciśnij przycisk A
w chwili, gdy wskaźnik czasu przyjmie wartość 00 sekund.
Użyj przycisków HI
5
’15.02. 26 12:30
(klawisze strzałek), aby ustawić strefę czasową, a następnie naciśnij przycisk A.
Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby włączyć lub wyłączyć zmianę
8
czasu na letni ([Letni]).
PL
MENU
7\á
:..
R/M/D
--
--
Letni
Page 9

Korzystanie z podstawowych funkcji

Robienie zdjęć (tryb P)

Naciśnij przycisk n, aby włączyć aparat.
1
Włączenie aparatu powoduje włączenie monitora.
Ustaw pokrętło trybu na P.
2
W trybie P aparat automatycznie dostosowuje czas otwarcia migawki i wartość przysłony w reakcji na jasność obiektu.
Wykadruj zdjęcie.
3
• Trzymając aparat, należy uważać, aby nie zasłonić lampy błyskowej, mikrofonu lub innych istotnych części palcami ani w inny sposób.
Naciśnij spust migawki
4
do połowy, aby ustawić ostrość.
Jeżeli pole celownika automatycznego ustawiania ostrości miga na czerwono, ustawienie ostrości było niemożliwe. Spróbuj ponownie ustawić ostrość.
• Jeżeli aparat nie może nastawić optymalnej ekspozycji, czas otwarcia migawki i wartość przysłony są wyświetlane na czerwono.
Aby zrobić zdjęcie, delikatnie
5
naciśnij spust migawki do końca, uważając, aby nie poruszyć aparatem.
Naciśnij spust
migawki do
połowy
Naciśnij spust
migawki do połowy
Pole AF
PP
Czas
otwarcia
migawki
Naciśnij spust
F6.9F6.91/4001/400
Wartość przysłony
do końca
PL
9
Page 10

Wyświetlanie zdjęć (odtwarzanie obrazów)

Włącz aparat. Naciśnij przycisk q.
• Zostanie wyświetlone ostatnie zdjęcie.
• Naciśnij przycisk HI (klawisze strzałek), aby wybrać zdjęcie.
Wyświetla
poprzednią
Przycisk q
Wyświetlanie indeksu
• Podczas odtwarzania pojedynczych zdjęć naciśnij dźwignię zoomu w stronę W, aby wyświetlić widok indeksu.
• Użyj przycisków FGHI (klawisze strzałek), aby przesunąć kursor.
• Naciśnij dźwignię zoomu w stronę T lub naciśnij przycisk A, aby włączyć odtwarzanie pojedynczych zdjęć.
Odtwarzanie w zbliżeniu
Wyświetla następną
klatkę
klatkę
Klawisze strzałek
Zdjęcie
’15/02/26
12:30
’15/02/26’15/02/26 12:30
4/30
4/30
• Podczas odtwarzania pojedynczych zdjęć naciśnij dźwignię zoomu w stronę T, aby powiększyć zdjęcie do 10×; naciśnij dźwignię w stronę W, aby pomniejszyć zdjęcie. Naciśnij przycisk A, aby powrócić do odtwarzania pojedynczych zdjęć.
• Naciskaj przyciski FGHI (klawisze strzałek), aby przewijać zdjęcie w kierunku naciśniętego przycisku.
10
PL
12:30’15/02/26’15/02/26 12:30
4/30
4/30
Page 11

Nagrywanie sekwencji wideo

Naciśnij przycisk R
1
(sekwencja wideo), aby rozpocząć nagrywanie.
• Sekwencja wideo jest nagrywana w trybie fotografowania. Należy pamiętać, że w niektórych trybach fotografowania nie można uzyskać efektów trybu fotografowania.
• Dźwięk jest także nagrywany.
• Przy stosowaniu aparatu wyposażonego w przetwornik obrazu CMOS poruszające się obiekty mogą wydawać się zniekształcone w wyniku zjawiska „rolling shutter”. Jest to zjawisko fizyczne, które powoduje zniekształcenie rejestrowanego obrazu podczas fotografowania szybko poruszających się obiektów lub w wyniku drgań aparatu. Zjawisko to jest szczególnie widoczne przy stosowaniu długich ogniskowych.
Naciśnij ponownie przycisk R (sekwencja wideo),
2
aby zatrzymać nagrywanie.
Świeci na
czerwono
podczas
nagrywania
00:00
00:00 00:3400:34
RECREC
RECREC
00:0000:00
Czas nagrywania
Długość nagrania
00:3400:34
(str. 99)
PL
11
Page 12

Odtwarzanie sekwencji wideo

4/30
’15/02/26
’15/02/26
4/30
12:3012:30
Wybierz sekwencję wideo w menu odtwarzania i naciśnij przycisk A.
OK
Odtwórz FilmOdtwórz Film
Film
Wstrzymywanie
i wznawianie
odtwarzania
Naciśnij przycisk A, aby wstrzymać odtwarzanie. Podczas wstrzymania, przewijania do przodu lub odtwarzania od tyłu naciśnij przycisk A, aby wznowić odtwarzanie.
Naciśnij przycisk I (klawisze strzałek), aby
Przewijanie do przodu
rozpocząć przewijanie do przodu. Naciśnij przycisk
(klawisze strzałek) ponownie, aby zwiększyć
I
szybkość przewijania do przodu. Naciśnij przycisk H (klawisze strzałek), aby
Przewijanie
Regulacja poziomu
głośności
przewinąć do tyłu. Naciśnij ponownie przycisk
(klawisze strzałek), aby zwiększyć szybkość
H
przewijania do tyłu.
Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wyregulować głośność.
Operacje dostępne podczas wstrzymania odtwarzania
00:12/00:3400:12/00:34
W trakcie
odtwarzania
Zapętlenie
Przewijanie i cofanie
po jednej klatce
Wznawianie odtwarzania
12
PL
Czas odtwarzania/
całkowity czas nagrywania
Użyj przycisku F (klawisze strzałek), aby wyświetlić pierwszą klatkę i przycisku G, aby wyświetlić ostatnią klatkę.
Naciśnij przycisk I lub H (klawisze strzałek), aby przewinąć do przodu lub do tyłu o jedną klatkę. Przytrzymaj przycisk I lub H (klawisze strzałek), aby kontynuować przewijanie do przodu lub do tyłu.
Naciśnij przycisk A, aby wznowić odtwarzanie.
00:14/00:3400:14/00:34
Po wstrzymaniu odtwarzania
Page 13
Zatrzymywanie odtwarzania sekwencji wideo
Naciśnij przycisk .
• Do odtwarzania sekwencji wideo na komputerze zalecane jest użycie dołączonego oprogramowania komputerowego. Podczas pierwszego użycia oprogramowania komputerowego należy podłączyć aparat do komputera, a następnie uruchomić oprogramowanie.

Kasowanie zdjęć podczas odtwarzania

Wyświetl zdjęcie, które chcesz skasować, i naciśnij przycisk .
1
• Aby usunąć sekwencję wideo, wybierz ją i naciśnij przycisk .
Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać opcję
2
[Kasowanie], a następnie naciśnij przycisk A.
• Zgrupowane zdjęcia są kasowane jako grupa (str. 56).
• Możliwe jest jednoczesne skasowanie wielu lub wszystkich zdjęć (str. 56).
Kasowanie
Kasowanie
Anuluj
7\á
100-0004100-0004
4/304/30
MENU
PL
13
Page 14

Odtwarzanie zdjęć panoramicznych i zgrupowanych

Odtwarzanie zdjęć panoramicznych
Zdjęcia panoramiczne połączone przy użyciu funkcji [Auto] lub [Ręcznie] można przewijać w trakcie wyświetlania.
Podczas odtwarzania wybierz zdjęcie
1
panoramiczne. Naciśnij przycisk A.
2
OK
Sterowanie odtwarzaniem zdjęć panoramicznych
Zatrzymanie odtwarzania:
Naciśnij przycisk .
Pauza: Naciśnij przycisk A. Operacje dostępne podczas wstrzymania
Za pomocą przycisków FGHI (klawisze strzałek) można przewijać zdjęcie w kierunku naciśniętego przycisku. Przesuń dźwignię zoom, aby powiększyć/ pomniejszyć obraz. Naciśnij przycisk A, aby wznowić przewijanie.
Powtórz
Wyświetlany fragment
’15/02/26 12:30
4/304/30
14
PL
Page 15
Odtwarzanie zgrupowanych zdjęć
W przypadku fotografowania sekwencyjnego (j/c/d) (str. 33) i [p BKT ostr.] (str. 23) w trybie k (Mikroskop), wykonane zdjęcia są wyświetlane podczas odtwarzania jako grupa.
Rozwija.
• Rozwiń, aby przeglądać klatki w grupie w widoku indeksu.
Strona T
• Jeśli chcesz usunąć obrazy w ramach grupy, możesz rozwinąć grupę i skasować poszczególne obrazy.
T
5R]ZLĔ5R]ZLĔ
OK
PlayPlay
Ramka zdjęć
sekwencyjnych
• Wybierz zdjęcie i naciśnij przycisk A, aby wyświetlać kolejne zdjęcia.
• Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby wyświetlić poprzednie/następne ujęcie.
Przycisk
Przycisk
Automatycznie odtwarza po kolei zgrupowane zdjęcia lub
A
wstrzymuje odtwarzanie.
Zatrzymuje odtwarzanie.
’15/02/26’15/02/26
12:30
12:30
4/30
PL
15
Page 16

Ekran monitora

Informacje wyświetlane na ekranie fotografowania
1 2
3 4
SCNSCN
34 33 32 31 30 29
880 hPa 1200 m880 hPa 1200 m
28 27 26
44
zz
n
n
Data
ORM
N
G
2123242522 151920 18
F6.9F6.91/1001/100
35
3637
Po naciśnięciu spustu migawki do połowy
Odczytywanie histogramu
Jeżeli krzywa wypełnia zbyt duży obszar ramki, zdjęcie będzie prawie czarne.
Zielony obszar pokazuje rozkład luminancji w obrębie środka ekranu.
Przełączanie trybu wyświetlania informacji
Zmiana trybu wyświetlania informacji jest wykonywana w kolejności Normalny Widok szczegółowy Brak informacji Pomiar po każdorazowym naciśnięciu przycisku INFO. g [Ustawienia GPS] (str. 66)
56
7
0.00.0
8
0.00.0
9
WB
AUTOWBAUTO
10
ISO
ISO
AUTO
AUTO
11 12
16
M
13
4:3
00:00:3400:00:34
16
17
Jeżeli krzywa wypełnia zbyt duży obszar ramki, zdjęcie będzie prawie białe.
14
16
PL
Page 17
Nr Nazwa Normalny
1 Tryb fotografowania 2Połączenie ze smartfonem 3 Szerokość geograficzna 4Długość geograficzna 5 Tryb pomocniczy 6 Tryb obrazu 7 Natężenie 8 Kompensacja błysku
9 Kompensacja ekspozycji 10 Balans bieli 11 Czułość ISO 12
o/Y
13 Wielkość Obrazu (zdjęcia) 14 Proporcje 15 Nagrywanie z dźwiękiem/redukcją szumu 16 Wielkość Obrazu (sekwencje wideo) 17 Długość nagrania sekwencji wideo 18 Ikona nagrywania sekwencji wideo 19 Ikona GPS 20 Informacje o kierunku 21 Konwerter obiektywu 22 Datownik 23 Kompresja 24 Liczba zdjęć, które można zapisać 25 Wykorzystywana pamięć 26 Wskaźnik stanu baterii 27 Histogram 28 Pomiar 29 Ciśnienie atmosferyczne/hydrauliczne 30 Wysokość/głębokość wody 31 Stabilizacja obrazu 32 Czas na świecie
Pole celownika automatycznego ustawiania
33
ostrości 34 Siatka 35 Wartość przysłony 36 Czas otwarcia migawki 37 Ostrzeżenie o poruszeniu aparatu
RR RRR RR RR RR RR RR RR RR RR RR RRR RR RR RR RR RR RR RR RR RR RR RR RR RR RR
– – – – – –
RRR
RRR RRR RRR
Widok
szczegółowy
R R R R R R
R
Brak
info.
– – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
PL
17
Page 18
Ekran trybu odtwarzania
7
5
• Normalny
5
23 764
98
• Widok szczegółowy
1 23 54
12
11
1010
RAWRAW
Zdjęcie
6 7
RAW
1010
880 hPa
P
ORM
N
4608 3456 100-0004
’15/02/26 12:30
1615 171413
18 19 20
880 hPa
P
1/1000
F3.9
WB
ISO
AUTO
100
ORM
N
4608 3456 100-0004
’15/02/26 12:30
12:30’15/02/26’15/02/26 12:30
1200 m
F3.9
WB
ISO
AUTO
100
1200 m
2.0
4/304/30
2 26
9108
4/304/30
2.01/1000
21 22
23 24
2 2627
18
PL
Page 19
• Brak informacji
7
Przełączanie trybu wyświetlania informacji
Każdorazowe naciśnięcie przycisku INFO powoduje przełączenie ekranów w następującej kolejności: normalny szczegółowy brak info.
2
Nr Nazwa Normalny
1 Wskaźnik stanu baterii 2 Transfer danych Eye-Fi/Wi-Fi 3 Ochrona 4 Dodawanie dźwięku 5 Kolejność udostępniania 6 Plik RAW 7 Zaznaczanie do wydruku/liczba wydruków 8 Wykorzystywana pamięć
9 Numer klatki/całkowita liczba zdjęć 10 Informacje o kierunku 11 D ługość geograficzna 12 Szerokość geograficzna 13 Kompresja/Rozmiar obrazu (sekwencje wideo) 14 Czas otwarcia migawki 15 Tryb fotografowania 16 Ciśnienie atmosferyczne/hydrauliczne 17 Czułość ISO 18 Wartość przysłony 19 Wysokość/głębokość wody 20 Histogram 21 Kompensacja ekspozycji 22 Tryb obrazu 23 Balans bieli 24 Wielkość Obrazu (zdjęcia) 25 Nazwa pliku 26 Data i godzina nagrania 27 Zgrupowane zdjęcia
RR RR RR RR RR RR RR RR
– – – – – – – – – – – – – – – –
RR RRR
Widok
szczegółowy
R
R R R R R R R R R R R R R R R R
Brak info.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
PL
19
Page 20

Korzystanie z podstawowych funkcji fotografowania

Korzystanie z trybów fotografowania

Wybieranie trybu fotografowania
Obróć pokrętło trybu i ustaw tryb
fotografowania na odpowiedni wskaźnik.
• Po wybraniu trybu ^, O, lub k wybierz tryb
pomocniczy.
Lista trybów fotografowania
• Ustawienie domyślne funkcji jest wyróżnione kolorem .
Tryb fotografowania Tryb pomocniczy
Tryb Tryb P (Programowy) Tryb A (A) Tryb C1 (Tryb własny 1) str. 21 Tryb C2 (Tryb własny 2) str. 21
Tryb ^ (Podwodny)
Tryb k (Mikroskop)
Tryb O (Sceny)
• „Lista ustawień dostępnych w poszczególnych trybach fotografowania” (str. 105),
• W niektórych trybach fotografowania po wykonaniu zdjęcia upłynąć może
20
PL
(iAUTO)
A
Z Migawka/\ Z Szer1/
]
Szer2/w Z Makro/_ Z HDR
[ Z
m Mikroskop/o Focus stacking/
BKT ostr./n Ster. mikrosk.
p
B Portret/e e-Portret/F Krajobraz/
Zdjęcia w czasie/# Fotomontaż na żywo/
1
Św. gwiazd z ręki/G Sceny Nocne/
H
Scena Nocna+Portret/C Sport/
U
Pomieszczenie/3 Autoportret/
2
Zachód Słońca/X Sztuczne Ognie/
`
Potrawy/^ Dokumenty/g Plaża i Śnieg/
_
Śnieg/ s Panorama/E HDR pod światło
s
„Lista ustawień trybu ^” (str. 106), „Lista ustawień trybu O” (str. 107)
kilka chwil potrzebnych do przetworzenia obrazu.
– – –
str. 21 str. 9 str. 21
str. 22
str. 23
str. 24
Page 21
Tryb A (iAUTO)
Tryb w pełni automatyczny, w którym aparat automatycznie optymalizuje ustawienia do bieżącego programu tematycznego. Wszystkie zadania zostaną wykonane przez aparat, co jest wygodne dla początkujących użytkowników.
Obróć pokrętło trybu do pozycji A.
1
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość.
2
Jeżeli pole celownika automatycznego ustawiania ostrości miga na czerwono, ustawienie ostrości było niemożliwe. Spróbuj ponownie ustawić ostrość.
Naciśnij spust migawki do końca, aby zrobić zdjęcie.
3
Tryb A (A)
Po ustawieniu wartości przysłony aparat automatycznie ustawia odpowiedni czas otwarcia migawki. Po naciśnięciu przycisku H (klawisze strzałek) wartość przysłony można zmienić za pomocą przycisków FG.
Tryby C1/C2 (Tryb własny)
W przypadku zapisania ustawień fotografowania za pomocą opcji [Ust. trybu własnego] (str. 59) można wywoływać wcześniej zapisane ustawienia fotografowania i robić zdjęcia z ich użyciem.
• W trybach C1 i C2 można zapisaćżne ustawienia.
PL
21
Page 22
Tryb ^ (Podwodny)
Aby robić zdjęcia podwodne z właściwymi ustawieniami, należy wybrać tryb
pomocniczy odpowiedni do obiektu lub sceny.
Tryb pomocniczy Zastosowanie
]
Z
\
Z
[
Z
w
Z
_Z
Migawka
Szer1
Szer2
Makro
HDR
Odpowiedni do wykonywania portretów w scenerii nadmorskiej lub na basenie.
Odpowiedni do wykonywania zdjęć podwodnych. Odpowiedni do wykonywania zdjęć podwodnych.
Odległość ostrości jest ustawiana na około 5 m. Odpowiedni do zdjęć podwodnych obiektów z bliska. Odpowiedni do fotografowania kontrastowych scen
podwodnych. W tym trybie jest wykonywanych kilka zdjęć, które następnie są łączone w jedno o odpowiedniej ekspozycji. Ten tryb może być nieodpowiedni do fotografowania szybko poruszających się obiektów.
Obróć pokrętło trybu do pozycji ^.
1
Użyj przycisków HI (klawisze strzałek),
2
Z ZdjĊcie
aby wybrać tryb pomocniczy, a na zakończenie naciśnij przycisk A.
• Ponownie naciśnij przycisk H (klawisze strzałek), aby wyświetlić ekran wyboru trybu pomocniczego.
• Można robić zdjęcia z zablokowanym punktem ostrości. g AFL (str. 35)
Kompensacja błysku
W trybach []], [\], [[] i [w] można dostosować jasność błysku. g „Kompensacja błysku” (str. 39)
22
PL
0.00.0
0.00.0
16
M
4:3
MENUMENU
Page 23
Tryb k (Mikroskop)
Zdjęcia można wykonywać z nawet 1 cm od obiektu. W tym trybie można fotografować z dużą głębią pola, a także wykorzystać bracketing ostrości ustalonej liczby zdjęć.
Obróć pokrętło trybu do pozycji k.
1
Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby wybrać tryb
2
pomocniczy, a na zakończenie naciśnij przycisk A.
Tryb
pomocniczy
Mikroskop Zdjęcia można wykonywać z nawet 1 cm od obiektu.
m
Aparat wykonuje określoną liczbę zdjęć, za każdym razem
Focus
o
stacking
BKT ostr.
p
Ster.
n
mikrosk.
*1 W niektórych sytuacjach utworzenie połączonego zdjęcia może być
niemożliwe ze względu na drgania aparatu.
*2 Tylko jeśli Tryb Obrazu jest ustawiony na [Vivid], [Natural] lub [Muted].
Naciśnij spust migawki do końca, aby zrobić zdjęcie.
3
• Można robić zdjęcia z zablokowanym punktem ostrości. g AFL (str. 35)
• W trybie Tryb AF (str. 46) dostępne są tylko opcje [Punktowy] i [Obszar].
• Podczas fotografowania w trybie flesza można wybrać opcję [#WOLNO]. g „Natężenie” (str. 31)
automatycznie zmieniając ostrość. Takie zdjęcia można następnie połączyć w celu uzyskania zdjęcia o dużej głębi
*1
pola. Zapisywane są dwa zdjęcia — pierwsza klatka i zdjęcie połączone.
W tym trybie aparat wykonuje określoną liczbę zdjęć, za każdym razem automatycznie zmieniając ostrość. Liczbę zdjęć i wykonywane operacje można ustawić za pomocą opcji [Ustawienia BKT ostr.] (str. 67).
Opcja zmienia stopień powiększenia obiektu na monitorze. Jeśli odległość fotografowania wynosi 1 cm, stopień powiększenia wyświetla się na monitorze. Stopień
kszenia można zmienić za pomocą przycisku I
powię (klawisze strzałek). obraz może być ziarnisty.
Zastosowanie
*2
Przy dużym stopniu powiększenia
PL
23
Page 24
Tryb O (sceny)
Aby robić zdjęcia obiektu lub sceny z poprawnymi ustawieniami, przedtem należy wybrać odpowiedni tryb pomocniczy.
Tryb pomocniczy Zastosowanie
Portret Odpowiedni do wykonywania portretów.
B
e-Portret
e
Krajobraz Odpowiedni do fotografowania krajobrazu.
F
Zdjęcia w czasie
1
Fotomontaż na
#
żywo
Św. gwiazd z ręki
H
Sceny Nocne
G
Scena
U
Nocna+Portret
Sport
C
Pomieszczenie
2
Autoportret
3
Zachód Słońca Odpowiedni do fotografowania zachodu słońca.
`
Sztuczne Ognie
X
Potrawy Odpowiedni do fotografowania potraw.
_
Wygładza odcienie i fakturę skóry. Ten tryb jest odpowiedni, jeśli zdjęcia mają być oglądane na ekranie TV o wysokiej rozdzielczości.
Służy do automatycznego wykonywania zdjęć zgodnie z następującymi ustawieniami: [Start czasu czekania], [Klatki] i [Czas interwału]. Zdjęcia można również połączyć w jedną sekwencję wideo.
Aparat umieszczony na statywie automatycznie robi wiele zdjęć; wykonuje zdjęcia wyłącznie nowych jasnych obszarów i składa je w pojedyncze zdjęcie. W przypadku zwykłej długiej ekspozycji obraz śladu światła, np. toru spadającej gwiazdy z jasnymi budynkami jest zwykle zbyt jasny. Można te obiekty uchwycić bez nadmiernej ekspozycji, jednocześnie sprawdzaj
Odpowiedni do wykonywania scen nocnych bez wykorzystania statywu. Zmniejsza rozmycie podczas fotografowania w słabym świetle/oświetleniu scenicznym.
Odpowiedni do wykonywania scen nocnych z wykorzystaniem statywu.
Odpowiedni do wykonywania portretów na tle nocnych widoków.
Odpowiedni do fotografowania szybko poruszających się obiektów.
Odpowiedni do wykonywania portretów w pomieszczeniach, na przykład na spotkaniach towarzyskich.
Odpowiedni do wykonywania autoportretów aparatem trzymanym w ręce.
Odpowiedni do fotografowania pokazów sztucznych ogni nocą.
ąc postęp fotografowania.
24
PL
Page 25
Tryb pomocniczy Zastosowanie
Dokumenty
^
Plaża i Śnieg
g
Odpowiedni do fotografowania papierowych dokumentów i tarcz zegarów.
Odpowiedni do fotografowania pokrytych śniegiem gór, widoków morza w słońcu i innych bardzo jasnych scen.
Odpowiedni do wykonywania scen ze śniegiem. Ten
s
s
Śnieg
Panorama
tryb umożliwia fotografowanie z użyciem kontroli stukaniem (str. 64).
Można wykonać wiele zdjęć i połączyć je ze sobą, tworząc zdjęcie szerokokątne (panoramiczne).
Odpowiedni do fotografowania scen kontrastowych.
HDR pod światło
E
W tym trybie jest wykonywanych kilka zdjęć, które następnie są łączone w jedno o odpowiedniej ekspozycji.
Obróć pokrętło trybu do pozycji O.
1
Użyj przycisków HI (klawisze strzałek),
2
Portret
aby wybrać tryb pomocniczy, a na zakończenie naciśnij przycisk A.
• Ponownie naciśnij przycisk A, aby wyświetlić ekran wyboru trybu pomocniczego.
• W trybie [e-Portret] rejestrowane są dwa zdjęcia: zdjęcie niezmienione oraz zdjęcie z użytymi efektami [e-Portret].
1 Zdjęcia w czasie
Przed wybraniem w trybie O (sceny) fotografowania w stałych odstępach czasu należy ustawić parametry odstępu czasu.
Dostosowywanie ustawienia
Naciśnij przycisk , aby wyświetlić
1
menu. Użyj przycisku H (klawisze strzałek),
2
aby przejść do odpowiedniej karty,
Karta
Ustawienia GPS
Ustawienia Wi-Fi
8VWDZLHQLDLQWHUZDáX
Ustawienia BKT ostr.
Certyfikat
MENU
7\á0HQXXVWDZLHĔ
a następnie przycisków FG, aby wybrać Menu ustawień 3, i naciśnij przycisk A.
PL
16
M
4:3
MENUMENU
25
Page 26
Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać opcję
3
[Ustawienia interwału], i naciśnij przycisk A. Następnie za pomocą przycisków FG (klawisze strzałek) wybierz pozycję i naciśnij przycisk A.
MENU
Ustawienia GPS
Ustawienia Wi-Fi
8VWDZLHQLDLQWHUZDáX
Ustawienia BKT ostr.
Certyfikat
Za pomocą przycisków FG (klawisze strzałek) podświetl
4
7\á0HQXXVWDZLHĔ
A
Klatki
6WDUWF]DVXF]HNDQLD &]DVLQWHUZDáX
Film Time Lapse
00:05:00 00:00:30
:\áąF]RQH
żądaną opcję i naciśnij przycisk A, aby ją wybrać.
Klatki
Start czasu czekania
Czas interwału
Film Time Lapse
• Naciskaj przycisk , dopóki menu nie zniknie.
• Rzeczywisty interwał może być dłuższy niż ustawiony, ponieważ przetwarzanie zdjęcia w aparacie trwa kilka chwil.
• W przypadku nagrywania filmu Time Lapse przez długi czas należy użyć zasilacza sieciowego USB-AC F-3AC (sprzedawanego oddzielnie).
• Jeśli na karcie nie ma miejsca, nie zostanie wykonana ustawiona liczba ujęć.
• Podczas wykonywania zdjęć w czasie zasilanie może się wyłączyć, ale zdjęcia zostaną wykonane zgodnie z ustawieniami.
Liczba klatek do wykonania (wartość z zakresu od 1 do 99).
Czas upływający od naciśnięcia spustu migawki do wykonania zdjęcia (wartość z zakresu od 00:00:00 do 24:00:00).
Ustawia interwał fotografowania dla drugiej i następnych klatek (wartość z zakresu od 00:00:01 do 24:00:00).
Wybranie ustawienia [Wł.] sprawi, że oprócz zapisania zdjęcia dla każdej klatki zostanie nagrana sekwencja wideo utworzona z sekwencji klatek.
MENU
7\á8VWDZLHQLDLQWHUZDáX
99
26
PL
Page 27
Aby przerwać fotografowanie w stałych odstępach czasu
Naciśnij przycisk .
# Fotomontaż na żywo
1 Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość.
• Jeżeli pole celownika automatycznego ustawiania ostrości miga na czerwono, ustawienie ostrości było niemożliwe. Kiedy pole automatycznego ustawiania ostrości miga, naciśnij spust migawki do połowy, a następnie — nie zwalniając go — naciśnij przycisk A. Aparat ustawi ostrość na nieskończoność.
2 Aby zrobić zdjęcie, delikatnie naciśnij spust migawki do końca, uważając,
aby nie poruszyć aparatem.
• Aparat automatycznie konfiguruje ustawienia i rozpoczyna fotografowanie.
• Występuje opóźnienie między naciśnięciem spustu migawki a rozpoczęciem fotografowania.
• Złożony obraz panoramiczny wyświetlany jest przez określony czas.
3 Ponownie naciśnij spust migawki, aby zakończyć fotografowanie.
• Długość jednego nagrania wynosi do trzech godzin.
s Panorama
Podczas fotografowania panoramy sposób łączenia zdjęć można wybrać za pomocą submenu.
1 Wybierz opcję [s Panorama]. 2 Naciśnij przycisk G (klawisze strzałek), aby przejść do submenu. 3 Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby wybrać submenu, a następnie
naciśnij przycisk A, aby wybrać ustawienie.
Submenu Zastosowanie
Auto
Ręcznie
PC
• W celu wykonania lepszego zdjęcia panoramicznego przesuwaj aparat tak, aby obracał się on wokół pionowej osi przechodzącej przez środek obiektywu.
Zdjęcia panoramiczne są automatycznie łączone po prostu przez przesunięcie aparatu w kierunku fotografowania.
Aparat fotografuje i łączy trzy ujęcia. Użytkownik kadruje ujęcia przy użyciu ramki i ręcznie wyzwala migawkę.
Sfotografowane ujęcia są łączone w zdjęcie panoramiczne przy użyciu oprogramowania komputerowego.
PL
27
Page 28
Fotografowanie w trybie [Auto]
1 Naciśnij spust migawki, aby sfotografować pierwsze ujęcie. 2 Przesuń nieco aparat w kierunku
kolejnego ujęcia.
3 Przesuń aparat powoli, tak aby
wskaźnik i znacznik celu się pokryły. Aparat automatycznie zwolni migawkę, gdy wskaźnik i znacznik celu się pokryją.
• Aby połączyć tylko dwa
zdjęcia, naciśnij przycisk A.
Znacznik
Wskaźnik
SCNSCN
celu
MENU OK
Ekran podczas łączenia
zdjęć od lewej do prawej
ZapiszAnuluj
4 Powtórz krok 3, aby wykonać trzecie zdjęcie. Aparat automatycznie łączy
klatki w pojedynczy obraz panoramiczny.
• Aby anulować funkcję panoramy, naciśnij przycisk .
• Jeżeli migawka nie zostanie automatycznie zwolniona, wybierz opcję [Ręcznie] lub [PC].
Fotografowanie w trybie [Ręcznie]
1 Za pomocą przycisków FGHI
(klawisze strzałek) określ krawędź, z którą zostanie połączone następne
Kierunek łączenia ujęć
SCNSCN
zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk A.
2 Naciśnij spust migawki, aby
wykonać pierwsze ujęcie. Krawędź pierwszego ujęcia jest wyświetlana na ekranie w sposób półprzezroczysty.
3 Wykadruj kolejne ujęcie w taki sposób, aby krawędź pierwszego ujęcia,
wyświetlana na ekranie w sposób półprzezroczysty, pokryła obiekt drugiego ujęcia, i naciśnij spust migawki.
• Aby połączyć tylko dwa zdjęcia, naciśnij przycisk A.
4 Powtórz krok 3, aby wykonać trzecie zdjęcie. Aparat automatycznie łączy
klatki w pojedynczy obraz panoramiczny.
s
AUTOAUTO
s
5ĉ&=1,(5ĉ&=1,(
28
PL
Page 29
Fotografowanie w trybie [PC]
1 Za pomocą przycisków FGHI (klawisze strzałek) określ krawędź, z którą
zostanie połączone następne zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk A.
2 Naciśnij spust migawki, aby sfotografować pierwsze ujęcie. Krawędź
pierwszego ujęcia jest wyświetlana na ekranie w sposób półprzezroczysty.
3 Wykadruj kolejne ujęcie w taki sposób, aby krawędź pierwszego ujęcia,
wyświetlana na ekranie w sposób półprzezroczysty, pokryła obiekt drugiego ujęcia, i naciśnij spust migawki.
4 Powtarzaj krok 3 aż do wykonania odpowiedniej liczby zdjęć, a po
zakończeniu naciśnij przycisk A lub .
• Przy wykonywaniu zdjęć panoramicznych można wykonać maksymalnie 10 klatek.
• Wykonane zdjęcia są łą za pomocą oprogramowania dla komputerów PC.
• Szczegółowe informacje na temat instalacji oprogramowania komputerowego zawarto w sekcji str. 87. Dodatkowe informacje na temat tworzenia zdjęć panoramicznych zawiera pomoc oprogramowania komputerowego.
czone w pojedyncze zdjęcie panoramiczne
PL
29
Page 30

Korzystanie z zoomu

Naciskanie dźwigni zoomu powoduje dostosowanie kąta widzenia obiektywu.
Pasek zoomu
PP
44
Strona W Strona T
N
Wielkość Obrazu Pasek zoomu
3.43.4
0.00,0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16M
4:3
ORM
00:3400:34
16M
Zoom optyczny
Zoom o super rozdzielczości*1
Inny
*2
*1 Informacje szczegółowe o zoomie o super rozdzielczości zawiera str. 51. *2 Wydłużony czas przetwarzania pikseli nie spowoduje pogorszenia jakości
obrazu. Współczynnik powiększenia zmienia się w zależności od ustawienia wielkości obrazu.
30
PL
Page 31

Opcje fotografowania (ustawiane bezpośrednio przyciskami)

Często używane funkcje są przypisane do przycisków IFG (klawisze strzałek). Naciskając klawisz, możesz bezpośrednio wybrać przypisaną do niego funkcję. Nie wszystkie opcje są dostępne we wszystkich trybach fotografowania. g „Lista ustawień dostępnych w poszczególnych trybach fotografowania” (str. 105)
Natężenie
Podczas fotografowania można używać lampy błyskowej.
Naciśnij przycisk #, aby wyświetlić opcje.
1
Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby wybrać tryb
2
fotografowania z lampą błyskową, a następnie naciśnij przycisk A.
AUTO
#
!
#
$
RC
#
SLV
#
#
WOLNO
q
Błysk automatyczny
Błysk z redukcją efektu czerwonych oczu
Błysk dopełniający
Lampa błyskowa wyłączona
Zdalne sterowanie
Dodatkowa
Synchronizacja z długimi czasami migawki
LED Wł.
Lampa błyskowa wyzwalana jest automatycznie w warunkach słabego oświetlenia lub oświetlenia od tyłu.
Funkcja ta umożliwia usunięcie efektu czerwonych oczu.
Lampa błyskowa wyzwalana jest zawsze, niezależnie od warunków oświetlenia.
Lampa błyskowa nie będzie włączana.
Podczas fotografowania używana jest bezprzewodowa lampa błyskowa przystosowana do pracy pod wodą lub bezprzewodowa lampa błyskowa RC firmy Olympus. Więcej szczegółów na ten temat można znaleźć w rozdziale „Wykonywanie zdjęć z bezprzewodową lampą błyskowa RC firmy Olympus” (str. 100). Podczas fotografowania używana jest dostępna w sprzedaży dodatkowa lampa błyskowa zsynchronizowana z lampą błyskową aparatu. Można ustawić intensywność błysku. Długi czas otwarcia migawki umożliwia rozjaśnienie słabo oświetlonego tła. Opcja dostępna tylko w trybie k (Mikroskop). Dioda LED włącza się podczas wykonywania zdjęć. Pozwala to na wykonywanie zdjęć z bliska.
PL
31
Page 32
• W trybie [!] (błysk z redukcją efektu czerwonych oczu) migawka jest
wyzwalana 1 sekundę po błyskach wstępnych. Nie ruszaj aparatem aż do zakończenia wykonywania zdjęcia.
• Tryb [!] (błysk z redukcją efektu czerwonych oczu) może nie być
skuteczny w pewnych warunkach.
• Czas otwarcia migawki ulega wydłużeniu w przypadku ustawienia opcji
[#WOLNO]. Zamontuj aparat na statywie.
• Jeśli dla opcji [Zdalny Błysk] (str. 48) ustawiono wartość [Wył.], nie można
wybrać lampy [#RC] ani [#SLV].
• W części trybów fotografowania nie są dostępne niektóre opcje.
Kompensacja ekspozycji
Kompensuje jasność (odpowiednia ekspozycja) dostosowaną przez aparat.
Naciśnij przycisk +/-, a następnie przyciski HI
1
(klawisze strzałek) i ustaw kompensację ekspozycji.
• Wybierz wartości dodatnie („+”), aby rozjaśnić zdjęcia i ujemne („–”), aby je przyciemnić.
Ujemne (–) Bez kompensacji (0) Dodatnie (+)
32
PL
Page 33
Pojedynczy/Ciągły
Naciśnij przycisk jY, aby wyświetlić menu bezpośrednie.
1
Wybierz opcję za pomocą przycisków HI (klawisze strzałek)
2
i naciśnij przycisk A.
Wykonywanie
o
pojedynczych zdjęć
*1
Ciągły
j
*1, 2
Szybko1
c
*1, 2
Szybko2
d
*1 Wykonane zdjęcia są wyświetlane jako grupa. *2 Liczba rejestrowanych pikseli jest ograniczona.
• Podczas fotografowania ciągłego ostrość, ekspozycja i balans bieli są zablokowane na pierwszej klatce.
• Jeśli poziom naładowania baterii jest niski i wskaźnik stanu baterii miga podczas fotografowania ciągłego, fotografowanie zostanie przerwane, a wykonane zdjęcia zostaną zapisane na karcie. Mogą nie zostać zapisane wszystkie zdjęcia w zależności od stopnia naładowania baterii.
Po 1-krotnym naciśnięciu spustu migawki wykonywane są pojedyncze zdjęcia (normalny tryb fotografowania).
Po naciśnięciu i przytrzymaniu spustu migawki zdjęcia są wykonywane w sposób ciągły, od 100 klatek do około 5 klatek na sekundę (fps).
Po naciśnięciu i przytrzymaniu spustu migawki zdjęcia są wykonywane w sposób ciągły, od 100 klatek do około 15 klatek na sekundę (fps).
Po naciśnięciu i przytrzymaniu spustu migawki zdjęcia są wykonywane w sposób ciągły, od 100 klatek do około 60 klatek na sekundę (fps).
PL
33
Page 34
Samowyzwalacz
Ustawia czas upływający od naciśnięcia spustu migawki do wykonania zdjęcia.
Naciśnij przycisk jY, aby wyświetlić menu bezpośrednie.
1
Wybierz opcję [ Y12], [Y2] lub [YC] przy użyciu przycisków HI
2
(klawisze strzałek) i naciśnij przycisk A.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
Samowyzwalacz
12
Y
12 s
Samowyzwalacz
2
Y
2 s
Własny
C
Y
samowyzwalacz
• Aby wyłączyć uaktywniony samowyzwalacz, naciśnij przycisk .
• Samowyzwalacz nie zostanie automatycznie wyłączony po zakończeniu fotografowania.
ustawić ostrość, i do końca, aby uruchomić samowyzwalacz. Kontrolka samowyzwalacza zaświeci się na ok. 10 sekund, a następnie będzie migać przez ok. 2 sekundy, po czym zostanie wykonane zdjęcie.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość, i do końca, aby uruchomić samowyzwalacz. Kontrolka samowyzwalacza będzie migać przez ok. 2 sekundy, po czym zostanie wykonane zdjęcie.
Po wybraniu tego trybu naciśnij przycisk
i ustaw „liczbę klatek, czas od
naciśnięcia spustu migawki do wykonania zdjęcia i odstęp czasu między zdjęciami”. Zdjęcia będą wykonywanie zgodnie t tymi ustawieniami.
34
PL
Page 35
AFL (blokada ostrości)
Można zablokować położenie punktu ostrości.
Naciśnij spust migawki do połowy,
1
Oznaczenie blokady AF
aby ustawić ostrość. Nie zmieniając pozycji aparatu naciśnij
2
przycisk A.
Położenie punktu zostanie zapamiętane w aparacie. Aby zapamiętać położenie punktu ostrości w trybie k (Mikroskop) lub przy ustawieniach []], [\], [w] i [_] trybu ^, naciśnij przycisk A bez naciskania spustu migawki.
• Za pomocą przycisków FG (klawisze strzałek) można precyzyjnie ustawić zapisane położenie punktu ostrości.
• Blokadę zwalnia również naciśnięcie przycisku A, wykonanie zoomu, naciśnięcie przycisku i inne operacje.
• Jeśli dla trybu O użyto ustawienia [# Fotomontaż na żywo] (str. 27), naciśnij spust migawki do połowy, a następnie, gdy pole celownika automatycznego ustawiania ostrości będzie migać na czerwono, naciśnij przycisk A w aparacie jest teraz ustawiona na nieskończoność.
• Blokada ostrości AFL nie jest dostępna w trybie A oraz w niektórych trybach O.
FocusFocus
ORM
N
44
16
00:3400:34
. Ostrość
Obszar
Położenie pola automatycznego ustawiania ostrości można określić ręcznie. Jako ustawienie opcji [Tryb AF] (str. 46) w menu fotografowania wybierz wartość [Obszar].
Naciśnij i przytrzymaj przycisk A.
1
Za pomocą przycisków FGHI (klawisze strzałek) wybierz
2
położenie pola automatycznego ustawiania ostrości i naciśnij przycisk A.
• Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku A przed ustawieniem położenia
powoduje przesunięcie pola AF z powrotem do położenia centralnego.
• Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku A po ustawieniu położenia
powoduje powrót do ekranu wyboru.
0.00,0
0.00,0
M
4:3
PL
35
Page 36
Śledzenie AF
Aparat automatycznie śledzi ruch obiektu i przez cały czas utrzymuje jego ostrość. Jako ustawienie opcji [Tryb AF] (str. 46) w menu fotografowania wybierz wartość [Śledzenie AF].
Trzymając aparat, ustaw pole automatycznego ustawiania
1
ostrości na obiekcie i naciśnij przycisk A. Gdy aparat rozpozna obiekt, pole celownika automatycznego
2
ustawiania ostrości będzie automatycznie śledzić ruch obiektu i przez cały czas utrzymywać ostrość.
• Aby anulować śledzenie, naciśnij przycisk A.
• W zależności od obiektu lub warunków fotografowania ustawienie ostrości lub śledzenie ruchu obiektu przez aparat może być niemożliwe.
• Gdy aparat nie może śledzić ruchu obiektu, pole celownika automatycznego ustawiania ostrości zmienia kolor na czerwony.
36
PL
Page 37

Opcje fotografowania (ustawiane w menu funkcji)

Nie wszystkie opcje są dostępne we wszystkich trybach fotografowania. g „Lista ustawień dostępnych w poszczególnych trybach fotografowania” (str. 105)
Menu funkcji
PP
Menu funkcji
1 Tryb obrazu ..........................str. 38
2 Lampa błyskowa .................. str. 38
3 Kompensacja błysku ............ str. 39
4 Kompensacja ekspozycji ..... str. 39
5 Balans bieli .......................... str. 39
Naciśnij przycisk H (klawisze strzałek), aby wyświetlić
1
menu funkcji.
• Aby ukryć menu funkcji, naciśnij przycisk A.
Za pomocą przycisków FG (klawisze strzałek) wybierz
2
ustawienia, zmień wybrane ustawienie przyciskami HI i naciśnij przycisk A.
Wyświetlona nazwa wybranej funkcji
Wybór
1
2
0.00.0
3
0.00.0
4
WB
AUTOWBAUTO
5
ISO
ISO
AUTO
AUTO
6 7
16
M
8
4:3
9
MENUMENU
Menu ustawień (str. 43)
6 Czułość ISO ......................... str. 40
7 o/Y ................................... str. 40
8 Wielkość Obrazu (zdjęcia) ... str. 41
9 Proporcje .............................str. 41
Klawisze strzałek
(HI)
%á\VN$XWR
0.00.0
Klawisze
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
strzałek
AUTO
AUTO
(FG)
16
M
4:3
MENUMENU
Funkcja
PL
37
Page 38
• Ustawienie domyślne funkcji jest wyróżnione kolorem .
Tryb Obrazu Ustawia opcje przetwarzania.
Vivid Umożliwia uzyskanie intensywnych kolorów.
h i j
8
7
6
5
Natężenie
_
!
#
$
Natural Muted Umożliwia uzyskanie standardowych tonów kolorów.
Rybie Oko
Iskrzące odblaski
Odbicie
Rozdrobnienie
Pop Art
Zmiękczenie Ostrości
Jasny I Lekki Kolor
Ziarnisty Film Umożliwia uzyskanie siły i agresywności czerni i bieli.
Fotografia Otworkowa
Diorama
Dramatyczna Tonacja
Błysk Auto
Cz. oczy
Dopełn.
Wył. Błysk Lampa błyskowa nie będzie włączana.
Umożliwia uzyskanie naturalnych kolorów.
Umożliwia uzyskanie zniekształcenia, efektu soczewki w kształcie rybiego oka.
Umożliwia uzyskanie migoczących świateł z efektem fotografowania z filtrem skośnym.
Umożliwia zrobienie zdjęcia z efektem odbicia w lustrze.
Umożliwia umieszczenie zdjęcia w kolażu kafelków. W tym trybie powstaje mozaika.
Poprawia kolor i atmosferę. Sprawia, że zdjęcie jest jaskrawsze i bardziej sugestywne.
Dzięki miękkiej tonacji umożliwia uzyskanie eterycznej atmosfery i sprawia, że obraz jest nierzeczywisty.
Umożliwia uzyskanie wrażenia komfortu i swobody dzięki temu, że zdjęcie jest jasne i lekkie.
Umożliwia uzyskanie efektu tunelowego podobnego do uzyskiwanego w tradycyjnych aparatach lub zabawkach przez zmniejszenie jasności drugorzędnego tła.
Umożliwia uzyskanie surrealistycznych zdjęć miniaturowego świata dzięki wzmocnieniu nasycenia i kontrastu oraz rozmyciu drugiego planu zdjęcia.
Umożliwia uzyskanie kontrastu na wybranym fragmencie zdjęcia i uzyskanie efektu wzmocnionego rozjaśnienia i przyciemnienia.
Ustawia metodę wyzwalania błysku.
Lampa błyskowa wyzwalana jest automatycznie w warunkach słabego oświetlenia lub oświetlenia od tyłu.
Generowane są przedbłyski ograniczające występowanie efektu czerwonych oczu na zdjęciach.
Lampa błyskowa wyzwalana jest zawsze, niezależnie od warunków oświetleniowych.
*1 Ten tryb jest dostępny tylko wtedy, gdy dla opcji ^ s ą ustawione wartości []],
[\], [[] lub [w].
38
PL
Page 39
Podczas fotografowania używana jest bezprzewodowa lampa błyskowa przystosowana do
Zdalne
RC
#
sterowanie
SLV Zależny
SLV
#
Synchronizacja z
#
długimi czasami
WOLNO
migawki
LED Wł.
q
Kompensacja błysku*1
Wartość od #–2,0 do
+2,0
#
Kompensacja ekspozycji
Wartość od –2,0 do +2,0
Balans bieli
WB Auto
e
Słonecznie
f
Pochmurno
g
Żarówka
h
Świetlówka
Podwodny Odpowiednie do wykonywania zdjęć podwodnych.
Z
Jeden dotyk 1
Jeden dotyk 2
pracy pod wodą lub bezprzewodowa lampa błyskowa RC firmy Olympus. Więcej szczegółów na ten temat można znaleźć w rozdziale „Wykonywanie zdjęć z bezprzewodową lampą błyskowa RC firmy Olympus” (str. 100).
Podczas fotografowania używana jest dostępna w sprzedaży dodatkowa lampa błyskowa zsynchronizowana z lampą błyskową aparatu. Można ustawić intensywność błysku.
Długi czas otwarcia migawki umożliwia rozjaśnienie słabo oświetlonego tła. Opcja dostępna tylko w trybie k.
Dioda LED włącza się podczas wykonywania zdjęć. Pozwala to na wykonywanie zdjęć z bliska.
Kompensuje jasność błysku (siłę błysku) dostosowaną przez aparat.
Reguluje jasność błysku podczas robienia zdjęć podwodnych. Określ większą wartość ujemną (–), aby dostosować tony ciemne, lub większą wartość dodatnią (+), aby dostosować tony jasne.
Kompensuje jasność (odpowiednia ekspozycja) dostosowaną przez aparat.
Określ większą wartość ujemną (–), aby dostosować tony ciemne, lub większą wartość dodatnią (+), aby dostosować tony jasne.
Ustawianie schematu kolorów odpowiedniego do światła podczas fotografowania.
Aparat automatycznie dostosowuje balans bieli. Odpowiedni do fotografowania na zewnątrz przy
przejrzystym niebie. Odpowiedni do fotografowania na zewnątrz przy
zachmurzonym niebie. Odpowiedni do fotografowania przy sztucznym
oświetleniu. Odpowiedni do fotografowania przy lampie
fluorescencyjnej o białej barwie światła.
Służy do ręcznego regulowania balansu bieli odpowiedniego do światła podczas fotografowania. Ustaw kartkę papieru lub inny biały przedmiot tak, aby wypełniał on cały ekran i naciśnij przycisk , aby ustawić balans bieli. Informacje o sposobie rejestrowania balansu bieli jednym dotknięciem znajdują się w sekcji „Rejestrowanie funkcji balansu bieli jednym dotykiem” (str. 42).
PL
39
Page 40
Czułość ISO Ustawianie czułości ISO.
ISO Auto
l
A Wys. ISO
m
Wartość od Q do
o/Y
Pojedynczy
o
Ciągły
j
Szybko1
c
Szybko2
d
12 Y 12 s
Y
2 Y 2 s
Y
Własny
C
Y
samowyzwalacz
Aparat ustawia automatycznie czułość umożliwiającą uzyskanie wysokiej jakości zdjęcia.
Aparat ustawia automatycznie czułość umożliwiającą minimalizację rozmycia spowodowanego przez poruszający się obiekt lub poruszenie aparatu.
Ustawienie mniejszej wartości umożliwia ograniczenie szumu na zdjęciu, a większej wartości
#
— ograniczenie rozmycia.
Ustawia działanie oraz czas fotografowania sekwencyjnego od naciśnięcia spustu migawki do wykonania zdjęcia.
Po każdym naciśnięciu spustu migawki wykonywane jest jedno zdjęcie.
Po naciśnięciu i przytrzymaniu spustu migawki zdjęcia są wykonywane w sposób ciągły, od 100 klatek do około 5 klatek na sekundę (fps).
Po naciśnięciu i przytrzymaniu spustu migawki zdjęcia są wykonywane w sposób ciągły, od 100 klatek do około 15 klatek na sekundę (fps).
Po naciśnięciu i przytrzymaniu spustu migawki zdjęcia są wykonywane w sposób ciągły, od 100 klatek do około 60 klatek na sekundę (fps).
Lampa samowyzwalacza włącza się na mniej więcej 10 sekund, a następnie miga przez mniej więcej 2 sekundy, po czym jest wykonywane zdjęcie.
Lampa samowyzwalacza miga przez mniej wi sekundy, po czym jest wykonywane zdjęcie.
Po wcześniej ustawionym czasie od naciśnięcia spustu migawki jest wykonywana ustawiona wcześniej liczba zdjęć w ustalonych odstępach czasu.
ęcej 2
40
PL
Page 41
Wielkość Obrazu (zdjęcia) Ustawia liczbę rejestrowanych pikseli.
4608×3456
!
(RAW+JPEG)*
4608×3456
3200×2400
4
1920×1440
3
640×480
7
Proporcje
4:3
u
16:9
v
3:2
w
1:1
x
*2 RAW: W tym formacie (o rozszerzeniu „.ORF”) zapisywane są nieprzetworzone
dane obrazów do późniejszego przetwarzania. Za pomocą dostarczonego oprogramowania można dostosować dane obrazu, na przykład zmieniając kompensację ekspozycji i balans bieli i stosując filtr artystyczny. Zaznaczenie obrazów RAW do odtwarzania, wyświetlania, edytowania i drukowania jest niedostępne w aparacie i z zastosowaniem oprogramowania ogólnie dostępnego.
*3 Jeśli zdjęcie zostało wykonane w trybie [!], nie można usunąć jedynie
pliku JPEG lub RAW. Usunięcie jednego z tych plików spowoduje usunięcie obu (na przykład jeśli na komputerze usunięty zostanie tylko plik JPEG, a plik RAW odesłany do aparatu, zaznaczenie tego zdjęcia do odtwarzania, wyświetlania, edycji i drukowania nie będzie możliwe).
*4 Rozmiar [
[H] i [E].
• W pewnych trybach fotografowania nie można korzystać z niektórych funkcji.
g „Lista ustawień dostępnych w poszczególnych trybach fotografowania” (str. 105).
• Przykładowe rozmiary obrazu przy proporcji 4:3.
!] nie jest dostępny w trybach [_], [
Zapisuje zarówno plik JPEG, jak i plik RAW*2
3, 4
z ustawieniem [] na jedno fotografowanie. Odpowiednie do drukowania zdjęć w formacie
większym niż A3. Odpowiednie do drukowania zdjęć w formacie do
A3. Odpowiednie do drukowania zdjęć w formacie do
A4. Odpowiednie do wysyłania zdjęć w wiadomościach
e-mail.
Określa stosunek wysokości do szerokości obrazów.
Zmienia stosunek wysokości do szerokości podczas wykonywania zdjęć.
p
], [o], [n], [e], [#],
PL
41
Page 42
Rejestrowanie funkcji balansu bieli jednym dotykiem
Wybierz pozycję [ Jeden dotyk 1] lub [ Jeden dotyk 2]. Przed aparatem ustaw kartkę białego papieru lub inny biały przedmiot i naciśnij przycisk .
• Aparat zwolni migawkę i zarejestruje balans bieli. Jeśli balans bieli został wcześniej zarejestrowany, dane będą zaktualizowane.
• Zarejestrowany balans bieli nie zostanie wyczyszczony po wyłączeniu aparatu.
• Procedurę należy wykonywać w świetle, przy którym będą wykonywane zdjęcia.
• Po zmianie ustawień aparatu należy ponownie zarejestrować balans bieli.
• Jeśli nie można zarejestrować balansu bieli, sprawdź, czy biały papier wypełnia całą powierzchnię ekranu, i ponownie wykonaj procedurę.
42
PL
Page 43

Korzystanie z funkcji menu ustawień

Menu ustawień
Menu Aparatu 1 7\á
1
Start Wi-FiStart Wi-Fi
2
ResetujResetuj
Kompresja
3
Komp.Cieni
4
Tryb AF
5 6
Cyfrowy Zoom :\áąF]RQH
7
Normalny
Auto
7ZDU]L(63
(63(63
MENU
Menu odtwarzania
4
Pokaz zdjęć Edycja Kasowanie Zamówienie Druku (str. 83)
q
(ochrona)
R
Kol. udostępniania
str. 53
Menu Aparatu 1
1
Rozpoczęcie/zakończenie komunikacji Wi-Fi (str. 69) Resetuj Kompresja
z
Komp.Cieni Tryb AF ESP/
n
Cyfrowy Zoom
Menu Aparatu 2
2
Stb. Obrazu (zdjęcia) Ustaw. akcesoriów Podśw.AF Podgląd
z
Ułożenie Zdjęcia Datownik Zoom wysok. rozdz.
Menu film
3
Wielkość Obrazu Stab. Filmowania
(nagrywanie dźwięku
R
sekwencji wideo)
A
Red. szumu wiatru Głośność nagrania
str. 45
str. 48
str. 52
Menu ustawień 1
5
Format.Pamięć/ Formatowanie Backup Eye-Fi
d
Ust. trybu własnego Połączenie USB q Włączenie zasilania Ust. Dźwięku
Menu ustawień 2
6
Map.Pikseli
(Monitor)
s
Wyjście TV
(Język)
l
d
(data/czas)
X
Czas Światowy Ustawienia Tough
Menu ustawień 3
7
Ustawienia GPS Ustawienia Wi-Fi Ustawienia interwału Ustawienia BKT ostr.
d
Certyfikat
str. 58
str. 61
str. 66
PL
43
Page 44
Korzystanie z menu ustawień
Naciśnij przycisk podczas fotografowania lub odtwarzania, aby wyświetlić menu ustawień. Menu ustawień zapewnia dostęp do wielu ustawień aparatu, takich jak funkcje fotografowania i odtwarzania, ustawienia daty i godziny oraz opcje wyświetlania. Nie wszystkie opcje są dostępne we wszystkich trybach fotografowania. g „Lista ustawień dostępnych w poszczególnych trybach fotografowania” (str. 105)
Normalny
7ZDU]L(63
MENU
Auto
(63(63
Naciśnij przycisk .
1
• Zostanie wyświetlone menu ustawień.
Naciśnij przycisk H (klawisze strzałek), aby wybrać karty stron.
2
Menu Aparatu 1 7\á
Start Wi-FiStart Wi-Fi
ResetujResetuj
Kompresja
Komp.Cieni
Tryb AF
Cyfrowy Zoom :\áąF]RQH
Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać żądaną kartę i naciśnij przycisk I.
Zakładka strony
Normalny
7ZDU]L(63
MENU
Auto
(63(63
Menu Aparatu 1 7\á
Start Wi-FiStart Wi-Fi
ResetujResetuj
Kompresja
Komp.Cieni
Tryb AF
Cyfrowy Zoom :\áąF]RQH
3
Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać
Podmenu 1
Menu Aparatu 1 7\á
Start Wi-FiStart Wi-Fi
ResetujResetuj
Kompresja
Komp.Cieni
Tryb AF
Cyfrowy Zoom :\áąF]RQH
Normalny
7ZDU]L(63
MENU
Auto
(63(63
odpowiednie podmenu 1, a następnie naciśnij przycisk A.
Podmenu 2
Menu Aparatu 1 7\á
Start Wi-FiStart Wi-Fi
ResetujResetuj
Kompresja
Komp.Cieni
Tryb AF
Cyfrowy Zoom
Normalny
7ZDU]L(63
:\áąF]RQH
MENU
Menu Aparatu 1 7\á
Start Wi-FiStart Wi-Fi
ResetujResetuj
Auto
(63(63
Kompresja
Komp.Cieni
Tryb AF ESP/
Cyfrowy Zoom
:\áąF]RQH
:á
MENU
Użyj przycisków FG (klawisze strzałek),
4
aby wybrać odpowiednie podmenu 2, a następnie naciśnij przycisk A.
• Po wybraniu ustawienia na monitorze ponownie pojawi się podmenu 1.
• Konieczne może być wykonanie dodatkowych czynności.
5
Naciśnij przycisk , aby zakończyć konfigurowanie ustawień.
44
PL
Menu Aparatu 1 7\á
Start Wi-FiStart Wi-Fi
ResetujResetuj
Kompresja
Komp.Cieni
Tryb AF
Cyfrowy Zoom
Normalny
Twarz/iESP
MENU
Auto
ESPESP/
:á
Page 45
Opis obsługi zawiera (str. 44).
• Ustawienie domyślne funkcji jest wyróżnione kolorem .
z Menu aparatu 1
Przywracanie ustawień domyślnych funkcji fotografowania z [Resetuj]
Podmenu 2 Zastosowanie
Ta k
Nie
Przywraca ustawienia domyślne następujących funkcji menu.
• Podmenu trybów ^
• Tryb obrazu
• Natężenie
• Kompensacja błysku
• Kompensacja ekspozycji
• Balans bieli
• Czułość ISO
o/Y
• Wielkość Obrazu (zdjęcia)
• Proporcje
• Funkcje Menu Aparatu 1, Menu Aparatu 2 i menu Sekwencja Wideo
• Wartość przysłony
• Pozycja pola celownika automatycznego ustawiania ostrości
Ustawienia nie zostaną zmienione.
, O
i k
Wybór jakości obrazu dla zdjęć z [Kompresja]
Podmenu 2 Zastosowanie
Mała Rejestracja w wysokiej jakości. Normalny
• „Liczba zdjęć, które można zapisać/łączny czas nagrywania (sekwencje wideo) w pamięci wewnętrznej i na kartach pamięci” (str. 99)
Rejestracja w normalnej jakości.
PL
45PL45
Page 46
Opis obsługi zawiera (str. 44).
Rozjaśnianie obiektu fotografowanego pod światło z [Komp.Cieni]
Podmenu 2 Zastosowanie
Auto
Wył. Efekt nie jest stosowany.
Wł.
• Po wybraniu dla opcji [ESP/n] ustawienia [n] opcja [Komp.Cieni] jest
automatycznie ustawiana na [Wył.].
Po wybraniu zgodnego trybu fotografowania automatycznie wybierane jest ustawienie On.
Fotografuj, korzystając z automatycznej kompensacji, aby rozjaśnić przyciemnione obszary.
Wybieranie pola ustawiania ostrości z [Tryb AF]
Podmenu 2 Zastosowanie
Aparat automatycznie ustawia ostrość. (Po wykryciu twarz jest
Twarz/iESP
Punktowy
Obszar Wybierz jedno z pól AF z zestawu 25 pól ostrości.
Śledzenie AF
*1 W przypadku niektórych obiektów ramka może nie zostać wyświetlona lub
może pojawić się po dłuższym czasie.
*2 Jeżeli ramka miga na czerwono, ustawienie ostrości nie jest możliwe.
Spróbuj ponownie ustawić ostrość na fotografowany obiekt.
oznaczana białą ramką połowy i ustawieniu ostrości przez aparat ramka zmieni kolor na zielony wybierze obiekt w kadrze i automatycznie ustawi ostrość).
Aparat ustawia ostrość na obiekcie znajdującym się w polu celownika automatycznego ustawiania ostrości.
Aparat automatycznie śledzi ruch obiektu i przez cały czas utrzymuje jego ostrość.
*2
. Jeżeli nie zostanie wykryta żadna twarz, aparat
*1
; po naciśnięciu spustu migawki do
46PL46
PL
Page 47
Opis obsługi zawiera (str. 44).
Wybór metody pomiaru jasności z [ESP/n]
Podmenu 2 Zastosowanie
ESP
(punktowy)
5
• Przy ustawieniu na [ESP] środek obrazu może wyglądać na ciemny podczas fotografowania pod silne światło.
Dyktafon rejestruje obraz, aby uzyskać zrównoważoną jasność na całym ekranie (pomiar jasności jest dokonywany oddzielnie na środku ekranu i w otaczających go obszarach).
Dyktafon rejestruje obraz w środku kadru w przypadku podświetlenia z tyłu (pomiar jasności jest dokonywany na środku ekranu).
Fotografowanie przy powiększeniu większym niż dostępne za pomocą zoomu optycznego z [Cyfrowy Zoom]
Podmenu 2 Zastosowanie
Wył. Wł.Włączenie zoomu cyfrowego.
• Wybranie ustawienia opcji [Cyfrowy Zoom] wpływa na wygląd paska zoomu (str. 51).
• To ustawienie jest niedostępne, jeśli ustawienie napędu ma wartość [ c] lub [d].
• To ustawienie jest niedostępne, jeśli ustawienie trybu obrazu ma wartość inną niż [Vivid], [Natural] lub [Muted].
Wyłączenie zoomu cyfrowego.
PL
47PL47
Page 48
Opis obsługi zawiera (str. 44).
z Menu aparatu 2
Usuwanie efektów rozmycia spowodowanych poruszeniem aparatu podczas fotografowania z [Stb. Obrazu]
Podmenu 2 Zastosowanie
Wył.
Wł.
• Podczas redukowania poruszeń aparatu może wystąpić szum pochodzący od aparatu.
• Jeśli aparat jest silnie potrząsany, zdjęcia mogą nie być stabilizowane.
• W przypadku bardzo długiego czasu otwarcia migawki, np. podczas zdjęć nocnych, skuteczność funkcji [Stb. Obrazu] może być ograniczona.
Stabilizator obrazu zostaje wyłączony. Ustawienie zalecane, gdy podczas fotografowania aparat jest umieszczony na statywie lub innej stabilnej powierzchni.
Stabilizator obrazu zostaje włączony.
Korzystanie z akcesoriów sprzedawanych oddzielnie z [Ustaw. akcesoriów]
Podmenu 2 Podmenu 3 Zastosowanie
Wył.
RC
Zdalny Błysk
Dodatkowa
Wył.
Konwerter obiektywu
• „Wykonywanie zdjęć z bezprzewodową lampą błyskowa RC firmy Olympus” (str. 100)
• „Używanie konwertera obiektywu / przystawki kierującej światło” (str. 101)
48PL48
PL
PTWC-01 FCON-T01 TCON-T01
Zewnętrzna lampa błyskowa jest niedostępna. Podczas fotografowania używana jest
bezprzewodowa lampa błyskowa przystosowana do pracy pod wodą lub bezprzewodowa lampa błyskowa RC firmy Olympus. (kanał: CH1, grupa: A)
Podczas fotografowania używana jest dostępna w sprzedaży dodatkowa lampa błyskowa zsynchronizowana z lampą błyskową aparatu. Można ustawić intensywność błysku.
Wybierz w celu wykonywania zdjęć bez konwertera.
Wybierz w zależności od określonego, opcjonalnego konwertera.
Page 49
Opis obsługi zawiera (str. 44).
Korzystanie ze wspomagania AF w celu fotografowania ciemnego obiektu z [Podśw.AF]
Podmenu 2 Zastosowanie
Wył.
Wł.
Wspomaganie AF nie jest używane. Po naciśnięciu spustu migawki do połowy wspomaganie włącza
się, aby ułatwić ustawianie ostrości.
Wspomaganie AF
Wyświetlanie zdjęcia natychmiast po wykonaniu z [Podgląd]
Podmenu 2 Zastosowanie
Wył.
0,5/1/2/3 (s)
Zapisywane zdjęcie nie jest wyświetlane. Umożliwia to użytkownikowi przygotowanie się do kolejnego ujęcia i śledzenie sfotografowanego obiektu na monitorze.
Zapisywane zdjęcie jest wyświetlane przez wybraną liczbę sekund. Umożliwia to użytkownikowi szybkie sprawdzenie właśnie wykonanego zdjęcia.
PL
49PL49
Page 50
Opis obsługi zawiera (str. 44).
Automatyczne obracanie zdjęć wykonanych aparatem w położeniu pionowym podczas odtwarzania z [Ułożenie Zdjęcia]
• Podczas fotografowania opcja [y] (str. 56) w menu odtwarzania q jest ustawiana automatycznie.
• Funkcja może nie działać prawidłowo, jeżeli podczas fotografowania aparat jest skierowany do góry lub do dołu.
Podmenu 2 Zastosowanie
Informacje o pionowym/poziomym ułożeniu aparatu podczas
Wył.
Wł.
fotografowania nie są zapisywane wraz ze zdjęciami. Zdjęcie wykonane aparatem w położeniu pionowym nie są obracane podczas odtwarzania.
Informacje o pionowym/poziomym ułożeniu aparatu podczas fotografowania są zapisywane wraz ze zdjęciami. Podczas odtwarzania zdjęcia są automatycznie obracane.
Nanoszenie daty rejestracji z [Datownik]
Podmenu 2 Zastosowanie
Wył. Data nie jest drukowana. Wł.
• Jeżeli data i godzina nie są ustawione, nie można skonfigurować opcji [Datownik]. g [X] (str. 62)
• Znacznika daty nie można usunąć.
• Nie można ustawić opcji [Datownik], jeśli ustawienie napędu ma wartość [j], [c] lub [d], a tryb obrazu ma wartość inną niż [Vivid], [Natural] lub [Muted].
Na nowych zdjęciach drukowana jest data fotografowania.
50PL50
PL
Page 51
Opis obsługi zawiera (str. 44).
Wykonywanie zdjęć większych niż podczas używania zoomu optycznego z niewielką utratą jakości z [Zoom wysok. rozdz.]
Podmenu 2 Zastosowanie
Wył.Wyłączenie zoomu o super rozdzielczości. Wł.
• Funkcja [Zoom wysok. rozdz.] jest dostępna tylko wtedy, gdy opcja [Wielkość Obrazu] jest ustawiona na [].
• To ustawienie jest niedostępne, jeśli ustawienie napędu ma wartość [ c] lub [d].
• To ustawienie jest niedostępne, jeśli ustawienie trybu obrazu ma wartość inną niż [Vivid], [Natural] lub [Muted].
Włączenie zoomu o super rozdzielczości.
Zoom o super
rozdzielczości
Wł.Wył. 16M
Wył.Wł.
Wł.Wł. 16M
*1 Wydłużony czas przetwarzania pikseli nie spowoduje pogorszenia jakości
obrazu. Współczynnik powiększenia zmienia się w zależności od ustawienia wielkości obrazu.
• Zdjęcia wykonane w sytuacji, gdy pasek funkcji zoom był wyświetlany w kolorze czerwonym mogą mieć ziarnisty wygląd.
Cyfrowy
Zoom
Wielkość
Obrazu
16M
Inny
Pasek zoomu
Zoom o super rozdzielczości
Cyfrowy Zoom
*1
Zoom o super rozdzielczości
Cyfrowy Zoom
PL
51PL51
Page 52
Opis obsługi zawiera (str. 44).
A Menu film
Wybór rozmiaru obrazu dla sekwencji wideo A [Wielkość Obrazu]
Podmenu 2 Zastosowanie
1080p 720p VGA (640×480) HS 120 kl./s*1 (640×480) HS 240 kl./s*1 (320×240)
*1 HS: filmowanie szybko poruszających się obiektów w celu odtwarzania
w zwolnionym tempie. To ustawienie jest niedostępne, jeśli ustawienie trybu obrazu ma wartość inną niż [Vivid], [Natural] lub [Muted].
• „Liczba zdjęć, które można zapisać/łączny czas nagrywania (sekwencje wideo) w pamięci wewnętrznej i na kartach pamięci” (str. 99)
Należy wybrać jakość obrazu na podstawie jego wielkości i liczby klatek na sekundę.
Ograniczanie rozmycia spowodowanego ruchem aparatu podczas nagrywania A [Stab. Filmowania]
Podmenu 2 Zastosowanie
Wył.
Wł. Stabilizator obrazu zostaje włączony.
• Jeśli aparat jest silnie potrząsany, zdjęcia mogą nie być stabilizowane.
Stabilizator obrazu zostaje wyłączony. Ustawienie zalecane, gdy podczas fotografowania aparat jest umieszczony na statywie lub innej stabilnej powierzchni.
Nagrywanie dźwięku podczas nagrywania sekwencji wideo A [R]
Podmenu 2 Zastosowanie
Wył.Dźwięk nie jest nagrywany. Wł.
• Dźwięk nie jest nagrywany w trybie obrazu [Diorama] ani w trybie filmowania HS.
Dźwięk jest nagrywany.
52PL52
PL
Page 53
Opis obsługi zawiera (str. 44).
Redukcja szumu wiatru dla dźwięku rejestrowanego podczas nagrywania sekwencji wideo A [Red. szumu wiatru]
Podmenu 2 Zastosowanie
Wył. Wł.Włączenie funkcji Redukc. szumu wiatru.
Wyłączenie funkcji Redukc. szumu wiatru.
Regulowanie głośności mikrofonu A [Głośność nagrania]
Podmenu 2 Zastosowanie
Normalny
Low
q
Menu odtwarzania
Wybierz opcję Normal mikrofonu w celu standardowego używania. Wybierz ustawienie mikrofonu Low, aby wyeliminować
zakłócenia powstające przy wysokim poziomie mikrofonu.
Automatyczne odtwarzanie zdjęć q [Pokaz Zdjęć]
Podmenu 2 Podmenu 3 Zastosowanie
Wył./ Kosmiczny
BGM
Start Rozpoczęcie pokazu zdjęć.
• Podczas pokazu zdjęć naciśnij przycisk I (klawisze strzałek), aby przejść do następnego zdjęcia, lub przycisk H, aby przejść do poprzedniego zdjęcia.
• Naciśnij przycisk lub A, aby zatrzymać pokaz zdjęć.
Bryza/ Łagodny/ Rozmarzony/ Miejski
/
Wybór opcji podkładu muzycznego.
PL
53PL53
Page 54
Opis obsługi zawiera (str. 44).
Edycja zdjęć q [Edycja]
Podmenu 1 Podmenu 2
Q P
R
Edycja (zdjęcia)
Komp.Cieni UsuńCzer.Oczy
y
e-Portret
Zmiana wielkości obrazu q [Q]
Powoduje zapisanie zdjęcia o wysokiej rozdzielczości jako osobnego zdjęcia o mniejszym rozmiarze w celu dołączenia do wiadomości e-mail lub innego zastosowania.
Podmenu 1 Podmenu 2 Podmenu 3
Edycja
1 Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby wybrać zdjęcie. 2 Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać wielkość obrazu,
a następnie naciśnij przycisk A.
• Przeskalowane zdjęcie jest zapisywane jako nowy plik.
Q
3 (1920×1440) 7 (640×480)
Kadrowanie zdjęcia q [P]
Podmenu 1 Podmenu 2
Edycja
1 Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby
wybrać zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk A.
2 Użyj dźwigni zoomu, aby wybrać rozmiar ramki
kadrowania, a następnie użyj przycisków FGHI (klawisze strzałek), aby przesunąć ramkę.
3 Naciśnij przycisk A po wybraniu obszaru
do wykadrowania.
• Wyedytowane zdjęcie jest zapisywane jako nowy plik.
54PL54
PL
P
Ramka kadrowania
MENU
7\á
str. 54 str. 54 str. 55 str. 55 str. 55 str. 56 str. 56
Page 55
Opis obsługi zawiera (str. 44).
Dodawanie dźwięku do zdjęć q [R]
Podmenu 1 Podmenu 2
Edycja
1 Użyj przycisków HI (klawisze strzałek),
aby wybrać zdjęcie.
2 Skieruj mikrofon w stronę źródła dźwięku. 3 Naciśnij przycisk A.
• Rozpocznie się nagrywanie.
• Aparat dodaje (nagrywa) dźwięk przez około 4 sekundy podczas odtwarzania zdjęć.
R
Mikrofon
Aby odtworzyć nagrania dźwiękowe
Aby odtworzyć dźwięk nagrany ze zdjęciem, wybierz je i naciśnij przycisk A.
• Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wyregulować głośność.
Rozjaśnianie obszarów zbyt ciemnych z powodu fotografowania pod światło lub innych przyczyn q [Komp.Cieni]
Podmenu 1 Podmenu 2
Edycja Komp.Cieni
1 Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby wybrać zdjęcie, a następnie
naciśnij przycisk A.
• Wyedytowane zdjęcie jest zapisywane jako nowy plik.
• W przypadku niektórych zdjęć edycja może nie dać żadnego efektu.
• Proces retuszowania może spowodować zmniejszenie rozmiaru zdjęcia.
Retuszowanie czerwonych oczu na zdjęciach z lampą błyskową q [UsuńCzer.Oczy]
Podmenu 1 Podmenu 2
Edycja UsuńCzer.Oczy
1 Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby wybrać zdjęcie, a następnie
naciśnij przycisk A.
• Wyedytowane zdjęcie jest zapisywane jako nowy plik.
• W przypadku niektórych zdjęć edycja może nie dać żadnego efektu.
• Proces retuszowania może spowodować zmniejszenie rozmiaru zdjęcia.
PL
55PL55
Page 56
Opis obsługi zawiera (str. 44).
Obracanie zdjęć q [y]
Podmenu 1 Podmenu 2
Edycja
1 Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby wybrać zdjęcie. 2 Naciśnij przycisk A, aby obrócić zdjęcie. 3 W razie potrzeby powtórz kroki 1 i 2, aby wybrać ustawienia dla innych
zdjęć, a następnie naciśnij przycisk .
• Nowe ustawienia kierunku zdjęć zostaną zapamiętane nawet po wyłączeniu zasilania.
y
Wygładzanie barwy skóry q [e-Portret]
Podmenu 1 Podmenu 2
Edycja e-Portret
1 Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby wybrać zdjęcie, a następnie
naciśnij przycisk A.
• Niektóre zdjęcia nie zostaną poprawione, na przykład te, na których nie da się wykryć twarzy.
• Wyedytowane zdjęcie jest zapisywane jako nowy plik.
Kasowanie zdjęć q [Kasowanie]
Podmenu 2 Zastosowanie
Kasuje Wszystko
Wyb. Zdjęcie Zdjęcia są wybierane i kasowane pojedynczo. Kasowanie Usunięcie wyświetlanego zdjęcia.
Kasuj grupę
• W przypadku kasowania zdjęć w pamięci wewnętrznej nie należy wkładać karty do aparatu.
• Chronionych zdjęć nie można skasować.
Zostaną skasowane wszystkie zdjęcia w pamięci wewnętrznej lub na karcie.
Powoduje usunięcie wszystkich zdjęć w grupie. Sposób usuwania wszystkich zdjęć z grupy opisano w sekcji „Odtwarzanie zgrupowanych zdjęć” (str. 15).
56PL56
PL
Page 57
Opis obsługi zawiera (str. 44).
Wybieranie i kasowanie pojedynczych zdjęć [Wyb. Zdjęcie]
1 Użyj przycisków FG (klawisze
strzałek), aby wybrać opcję [Wyb. Zdjęcie] i naciśnij przycisk A.
2 Użyj przycisków FGHI (klawisze
strzałek), aby wybrać zdjęcie do skasowania, a następnie naciśnij przycisk A, aby dodać oznaczenie R
Oznaczenie
:\E=GMĊFLH
R
.DVRZDQLH$QXOXM
do zdjęcia.
• Naciśnij dźwignię zoomu w stronę T, aby powrócić do wyświetlania pojedynczych zdjęć.
3 Powtórz krok 2, aby wybrać zdjęcia do skasowania, a następnie naciśnij
przycisk , aby skasować wybrane zdjęcia.
4 Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać opcję [Tak],
a następnie naciśnij przycisk A.
• Zdjęcia oznaczone znakiem R zostaną skasowane.
Kasowanie wszystkich zdjęć [Kasuje Wszystko]
1 Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać opcję
[Kasuje Wszystko], a następnie naciśnij przycisk A.
2 Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać opcję [Tak],
a następnie naciśnij przycisk A.
Ochrona obrazów q [R]
• Chronionych obrazów nie można usunąć za pomocą funkcji [Kasowanie] (str. 13, 56), [Wyb. Zdjęcie] , [Kasuj grupę] ani [Kasuje Wszystko] (str. 56), ale można je usunąć, używając funkcji [Format.Pamięć]/[Formatowanie] (str. 58).
1 Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby wybrać zdjęcie. 2 Naciśnij przycisk A.
• Naciśnij ponownie przycisk A, aby anulować ustawienia.
3 W razie potrzeby powtórz kroki 1 i 2, aby włączyć ochronę innych zdjęć,
a następnie naciśnij przycisk .
• Włączenie ochrony zgrupowanych zdjęć powoduje zabezpieczenie od razu wszystkich zdjęć w grupie. Aby włączyć ochronę każdego zdjęcia w grupie, należy rozwinąć zdjęcia. g „Odtwarzanie zgrupowanych zdjęć” (str. 15)

MENU
OK
PL
57PL57
Page 58
Opis obsługi zawiera (str. 44).
Ustawianie zlecenia transferu zdjęć q [Kol. udostępniania]
Ustawienie zleceń udostępniania spowoduje, że po podłączeniu aparatu do smartfona z ustawieniem [Prywatne] (str. 72) wszystkie wybrane zdjęcia zostaną przesłane. Jeżeli smartfon działa w trybie [Jednokrotne] (str. 72), można przeglądać tylko zdjęcia oznaczone do udostępniania.
1 Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby wybrać zdjęcie do
udostępniania, i naciśnij przycisk A, aby wyświetlić h.
2 Powtarzaj krok 1, aż wybierzesz wszystkie zdjęcia do udostępniania
i naciśnij przycisk , aby zamknąć funkcję [Kol. udostępniania].
• Na zdjęciach, które wybrano do udostępnienia, będzie wyświetlany symbol h.
• Kiedy wielkość obrazu ustawiona jest na [!], zlecenie udostępniania nie obejmuje plików RAW.
Można określić kolejność udostępniania dla nie więcej niż około 200 zdjęć.
d Menu ustawień 1
Kasowanie wszystkich danych d [Format.Pamięć]/ d [Formatowanie]
• Przed formatowaniem należy sprawdzić, czy w pamięci wewnętrznej aparatu lub na karcie nie znajdują się ważne dane.
• Karty należy sformatować przy użyciu tego aparatu przed pierwszym użyciu bądź po użyciu z innymi aparatami lub komputerami.
• Przed rozpoczęciem formatowania pamięci wewnętrznej należy wyjąć kartę z aparatu.
Podmenu 2 Zastosowanie
Ta k
Nie
Całkowite skasowanie danych w pamięci wewnętrznej lub na karcie (w tym zdjęć chronionych).
Anulowanie formatowania.
Kopiowanie zdjęć z pamięci wewnętrznej na kartę d [Backup]
Podmenu 2 Zastosowanie
Tak Kopiuje zdjęcia z pamięci wewnętrznej na kartę. Nie
58PL58
PL
Anuluje kopiowanie zdjęć.
Page 59
Opis obsługi zawiera (str. 44).
Korzystanie z karty Eye-Fi d [Eye-Fi]
Podmenu 2 Zastosowanie
Wszystkie Przesłanie wszystkich zdjęć. Wyb. Zdjęcie Przesłanie tylko wybranego zdjęcia. Wył.
• Przed rozpoczęciem korzystania z karty Eye-Fi należy uważnie przeczytać jej instrukcję obsługi i przestrzegać zawartych w niej zaleceń.
• Z karty Eye-Fi należy korzystać zgodnie z przepisami i regulacjami kraju, w którym używany jest aparat.
• W miejscach, w których komunikacja Eye-Fi jest zabroniona, takich jak samolot, należy wyjąć kartę Eye-Fi z aparatu lub ustawić funkcję [Eye-Fi] na [Wył.].
• Ten aparat nie obsługuje trybu Endless karty Eye-Fi.
Wyłączenie komunikacji Eye-Fi.
Zapisywanie ustawień niestandardowych d [Ust. trybu własnego]
Podmenu 2 Podmenu 3 Zastosowanie
Tryb własny 1
Tryb własny 2
Ustaw Zapisz bieżące ustawienia. Resetuj Powrót do ustawień domyślnych. Ustaw Resetuj
Taki sam jak Tryb własny 1.
PL
59PL59
Page 60
Opis obsługi zawiera (str. 44).
Wybór metody podłączenia aparatu do innych urządzeń d [Połączenie USB]
Podmenu 2 Zastosowanie
Auto
Zapis Aparat jest podłączany jako czytnik kart.
MTP
Drukuj
• Podczas korzystania z dołączonego oprogramowania wybierz opcję [Zapis].
• Metody podłączania do komputera opisano w sekcji: „Podłączanie aparatu do komputera” (str. 85).
Po ustawieniu tej opcji metodę połączenia wybiera się za każdym razem po podłączeniu aparatu do innego urządzenia.
W systemach Windows Vista, Windows 7, Windows 8 i Windows
8.1 aparat jest podłączany jako urządzenie przenośne. Wybierz, podłączając aparat do drukarki zgodnej z funkcją
PictBridge.
Włączanie aparatu przyciskiem q d [q Włązenie zasilania]
Podmenu 2 Zastosowanie
Nie
Ta k
Aparat nie jest włączony. Aby włączyć aparat, naciśnij przycisk n.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk q, aby włączyć aparat w trybie odtwarzania.
Wybieranie dźwięku aparatu i poziomu głośności d [Ust. Dźwięku]
Podmenu 2 Podmenu 3 Zastosowanie
Rodzaj Dźwięku
Głośność
Głośność
q
1/2/3
0/1/2/3/4/5
0/1/2/3/4/5
Umożliwia wybranie dźwięków aparatu (dźwięk obsługi, dźwięk migawki i dźwięk ostrzegawczy).
Umożliwia wybranie głośności dźwięku obsługi za pomocą przycisków.
Umożliwia regulację głośności dźwięku podczas odtwarzania.
60PL60
PL
Page 61
Opis obsługi zawiera (str. 44).
d Menu ustawień 2
Ustawianie funkcji przetwarzania obrazu d [Map.Pikseli]
• Ustawienia tej funkcji dostosowano przed dostarczeniem aparatu i bezpośrednio po zakupie nie jest konieczne wprowadzanie zmian. Zaleca się przeprowadzanie tej operacji mniej więcej raz na rok.
• Aby uzyskać najlepsze rezultaty, mapowanie pikseli należy wykonać co najmniej minutę po zrobieniu lub wyświetleniu zdjęcia. Jeżeli podczas mapowania pikseli aparat jest wyłączony, należy wykonać tę czynność ponownie.
Ustawianie funkcji przetwarzania obrazu
Naciśnij przycisk A, gdy wyświetlane jest menu [Start] (podmenu 2).
• Rozpocznie się sprawdzanie i regulowanie funkcji przetwarzania obrazu.
Regulacja jasności monitora d [s]
1 Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby
wyregulować jasność, patrząc przy tym na ekran, a następnie naciśnij przycisk A.
s
Odtwarzanie zdjęć na ekranie telewizora d [Wyjście TV]
W różnych krajach i regionach stosowane są różne systemy sygnału wideo
telewizora. Przed wyświetleniem zdjęć z aparatu na ekranie telewizora należy wybrać typ wyjściowego sygnału wideo odpowiedni dla używanego modelu telewizora.
Podmenu 2 Podmenu 3 Zastosowanie
NTSC/PAL
Wyjście HDMI
Ster. HDMI
• Metodę podłączania opisano w sekcji „Oglądanie obrazów z aparatu na ekranie telewizora” (str. 78).
NTSC
PAL
480p/576p 720p 1080i
Wył. Wł. Obsługa przy użyciu pilota telewizora.
Podłączanie aparatu do telewizora w Ameryce Północnej, na Tajwanie, w Korei, Japonii itp.
Podłączanie aparatu do telewizora w krajach europejskich, w Chinach itp.
Ustaw format sygnału w celu określenia priorytetu. W przypadku niezgodnego ustawienia telewizora to ustawienie zostanie zmienione automatycznie.
Obsługa przy użyciu aparatu.
MENU
7\á
61PL61
PL
Page 62
Opis obsługi zawiera (str. 44).
Zmiana języka wyświetlania d [l]
Podmenu 2 Zastosowanie
Języki Umożliwia wybór języka menu i komunikatów o błędach.
Ustawianie daty i godziny d [X]
1 Za pomocą przycisków strzałek FG wybierz rok w opcji [R]. 2 Naciśnij przycisk strzałki I, aby zapisać ustawienie opcji [R]. 3 Podobnie jak w krokach 1 i 2, za pomocą przycisków strzałek FGHI
ustaw wartości opcji [M] (miesiąc), [D] (dzień), [Time] (godziny i minuty) oraz [R/M/D] (kolejność daty), a następnie naciśnij przycisk A.
• Aby uzyskać precyzyjne ustawienie godziny, naciśnij przycisk A w chwili,
gdy wskaźnik czasu przyjmie wartość 00 sekund.
Sprawdzanie daty i godziny
Naciśnij przycisk INFO, gdy aparat jest wyłączony. Zostanie wyświetlona bieżąca godzina na ok. 30 sekund.
Wybór głównej i alternatywnej strefy czasowej d [Czas Światowy]
• Wybór strefy czasowej przy użyciu funkcji [Czas Światowy] nie będzie
możliwy przed ustawieniem zegara aparatu przy użyciu opcji [X].
Podmenu 2 Podmenu 3 Zastosowanie
Dom/Inna
*1
x
*1, 2
z
*1 W rejonach, w których stosowana jest zmiana czasu z letniego na zimowy,
użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby włączyć czas letni ([Letni]).
*2 Po wybraniu strefy czasowej aparat automatycznie wylicza różnicę czasu
pomiędzy wybraną strefą czasową a główną strefą czasową (x), aby wyświetlić godzinę w strefie czasowej celu podróży (z).
x
z
Wybierz główną strefę czasową (x). —
Godzina w głównej strefie czasowej (strefie czasowej wybranej dla ustawienia x w podmenu 2).
Godzina w strefie czasowej celu podróży (strefa czasowa wybrana dla ustawienia z w podmenu 2).
Wybierz strefę czasową celu podróży (z).
62PL62
PL
Page 63
Opis obsługi zawiera (str. 44).
Ustawianie funkcji pod kątem niekorzystnych warunków d [Ustawienia Tough]
Wyświetlanie aktualnej wysokości / głębokości wody (ciśnienia atmosferycznego/hydraulicznego) (Manometr)
• Wskazania mogą cechować się pewnym marginesem błędu w zależności od warunków meteorologicznych. Ze wskazań należy korzystać tylko w celach pomocniczych.
Podmenu 1 Podmenu 2 Podmenu 3 Zastosowanie
Wył.
Ustawienia Tough
Manometr
Wł.
Kalibruj
• Po wybraniu ustawienia [Wł.] pojawia się komunikat ostrzegawczy, kiedy zostanie osiągnięta głębokość wody ok.12 m, kolejny komunikat jest wyświetlany na głębokości 15 m.
Dostosowywanie wyświetlania wskazań wysokości/głębokości wody
1 Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby
wybrać opcję [Kalibruj], a następnie naciśnij przycisk A.
2 Użyj przycisków FG, aby wybrać aktualną
wysokość / głębokość wody, a następnie naciśnij przycisk A, aby zatwierdzić ustawienie.
Wyłączenie wyświetlania manometru. Wyświetlanie aktualnej wysokości/
głębokości wody (ciśnienia atmosferycznego/hydraulicznego) na ekranie trybu gotowości do fotografowania. (–20 m do 5000 m)
Powoduje przejście do ekranu ustawień. Patrz poniżej.
Kalibruj
7\á
1200 m1200 m
MENU
Ustawianie jednostek wysokości, głębokości itd. (m/ft)
Podmenu 1 Podmenu 2 Podmenu 3 Zastosowanie
Ustawienia Tough
m/ft
m ft Wyświetlanie wskazania w stopach.
Wyświetlanie wskazania w metrach.
PL
63PL63
Page 64
Opis obsługi zawiera (str. 44).
Obsługa aparatu przez stukanie w obudowę (Kontr. Stukaniem)
Podmenu 1 Podmenu 2 Podmenu 3 Zastosowanie
Wył.
Wyłącza działanie funkcji [Tap Control].
Wł. Funkcja [Tap Control] jest włączona.
Ustawienia Tough
Kontr. Stukaniem
Kalibruj
Umożliwia ustawienie siły stuknięć i przerw między kolejnymi stuknięciami po każdej stronie obudowy aparatu (u góry, u dołu, po lewej, po prawej i z tyłu).
Obsługa w trybie fotografowania (np. w trybie obrazu)
1 Stuknij jeden raz prawą lub lewą stronę obudowy
aparatu.
Natural
• Zostanie wyświetlony ekran trybu obrazu.
2 Stuknij prawą lub lewą stronę obudowy aparatu,
aby wybrać funkcję.
3 Stuknij tylną część obudowy aparatu dwukrotnie,
aby potwierdzić wybór.
Wykonanie zdjęcia: stuknij tylną część obudowy aparatu dwukrotnie (tylko w trybie [s Śnieg]).
• Obudowę aparatu należy stuknąć mocno opuszkiem palca.
• Gdy aparat jest ustabilizowany, np. na statywie, sterowanie przez stuknięcia może nie działać prawidłowo.
• Aby uniknąć upuszczenia aparatu w przypadku sterowania przez stukanie, należy owinąć pasek wokół nadgarstka.
Obsługa w trybie odtwarzania
Po przełączeniu w tryb odtwarzania poprzez dwukrotne stuknięcie górnej części aparatu można wykonać poniższe operacje. Wyświetlenie następnego zdjęcia: stuknij raz prawy bok aparatu. Wyświetlenie poprzedniego zdjęcia: stuknij raz lewy bok aparatu.
Szybkie przewijanie: przechyl aparat w prawo lub lewo. Powrót do trybu fotografowania: stuknij dwa razy górę
aparatu.
64PL64
PL
Stuknięcie w górną część aparatu
jh8
MENUMENU
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
Page 65
Opis obsługi zawiera (str. 44).
Dostosowywanie działania funkcji sterowania przez stuknięcia
1 Wybierz opcję [Kalibruj] w submenu 3,
a następnie naciśnij przycisk A.
2 Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby
wybrać część, a następnie naciśnij przycisk A.
6LáD
ĝU
7\áGóra
Przerwa
Normalnie
3 Wybierz ustawienie [Str], używając przycisków
FG (klawisze strzałek), a następnie naciśnij przycisk I.
4 Użyj przycisków FG (klawisze strzałek),
aby wybrać ustawienie [Przerwa], a następnie naciśnij przycisk A.
• Należy sprawdzić działanie aparatu, stukając w obudowę po określeniu ustawień.
Użycie oświetlenia LED jako dodatkowego światła (Oświetl. LED)
Podmenu 1 Podmenu 2 Podmenu 3 Zastosowanie
Ustawienia Tough
Oświetl. LED
Wył. Wł.
Powoduje wyłączenie podświetlenia LED. Powoduje włączenie podświetlenia LED.
Korzystanie z podświetlenia LED
Naciśnij i przytrzymaj przycisk INFO aż do
Oświetl. LED
włączenia podświetlenia LED.
• Wykonanie czynności po włączeniu podświetlenia LED spowoduje jego działanie przez około 90 sekund (lub do 30 sekund, gdy aparat jest wyłączony).
Aby wyłączyć oświetlenie LED
Naciśnij i przytrzymaj przycisk INFO, aż oświetlenie LED się wyłączy.
MENU
PL
65PL65
Page 66
Opis obsługi zawiera (str. 44).
d Menu ustawień 3
Rejestrowanie informacji o miejscu fotografowania i czasie dla wykonanych zdjęć d [Ustawienia GPS]
Podmenu 2 Podmenu 3 Zastosowanie
GPS
Auto. regulacja czasu
Śledzenie
Dane A-GPS – Umożliwia sprawdzenie okresu ważności danych.
• Funkcja [Auto. regulacja czasu] jest stosowana tylko w przypadku, gdy dla opcji [Czas Światowy] wybrano ustawienie x (główna strefa czasowa).
• Więcej informacji na temat funkcji GPS i śledzenia zawiera część „Korzystanie z funkcji GPS (Ustawienia GPS)” (str. 76).
Wył. Kiedy funkcja GPS nie będzie używana. Wł. Kiedy funkcja GPS będzie używana. Wył. Zegar nie jest regulowany.
Wł.
Wył.Wyłączenie śledzenia GPS. Wł. Aparat automatycznie rejestruje dziennik. Zapisz Zapisuje na karcie dziennik śledzenia.
Regulacja zegara przy użyciu danych UTC systemu GPS.
Konfigurowanie komunikacji Wi-Fi d [Ustawienia Wi-Fi]
Podmenu 2 Zastosowanie
Ustawienia połączenia
Prywatne hasło Ponowne wygenerowanie hasła.
Resetuj h
Resetuj ustawienia Wi-Fi
Ustawianie trybu komunikacji. g „Podłączanie aparatu do smartfona” (str. 68)
Skasowanie wszystkich zdjęć, które wybrano do udostępnienia.
Zresetowanie ustawień Wi-Fi i przywrócenie wartości domyślnych.
• Opis obsługi zawiera „Zmiana metody połączenia” (str. 72).
66PL66
PL
Page 67
Opis obsługi zawiera (str. 44).
Dostosowanie ustawienia interwału d [Ustawienia interwału]
Podmenu 2
Klatki
Start czasu czekania
Czas interwału
Film Time Lapse
Podmenu 3
Od 1 do 99 (liczba klatek)
00:00:00 do 24:00:00 (minuty)
00:00:01 do 24:00:00 (minuty)
Wył. Zapisanie każdej klatki jako zdjęcie.
Wł.
Ustawia liczbę klatek do wykonania.
Ustawia czas oczekiwania przed zrobieniem zdjęcia.
Ustawia czasu interwału między zdjęciami po rozpoczęciu fotografowania.
Zapisanie zdjęć oraz utworzenie i zapisanie sekwencji wideo z sekwencji klatek.
Zastosowanie
Ustawienie fotografowania z bracketingiem ostrości d [Ustawienie BKT ostr.]
Podmenu 2
Liczba zdjęć
Zakres ostrości
Podmenu 3
10/20/30
Wąski/Normalny/ Szeroki
Ustawia liczbę klatek do wykonania podczas fotografowania z bracketingiem.
Ustawia odstęp czasowy między zmianą ostrości.
Zastosowanie
Sprawdzenie oznaczeń certyfikatu d [Certyfikat]
Wyświetla się część oznaczenia certyfikatu (np. w związku z normami bezpieczeństwa).
PL
67PL67
Page 68

Podłączanie aparatu do smartfona

Dzięki połączeniu aparatu ze smartfonem za pomocą funkcji bezprzewodowej sieci LAN aparatu i korzystaniu z odpowiedniej aplikacji masz możliwość skorzystania z większej liczby funkcji w trakcie rejestrowania i po jego zakończeniu.
Funkcje określonej aplikacji: OLYMPUS Image Share (OI.Share)
• Transfer zdjęć na smartfona Można załadować zdjęcia zapisane w aparacie do smartfona.
• Fotografowanie zdalne za pomocą smartfona Można zdalnie sterować aparatem i robić zdjęcia za pomocą smartfona.
• Przetwarzanie pięknych zdjęć Na zdjęciach załadowanych do smartfona można dodawać filtry artystyczne i pieczęcie.
• Dodawanie etykiet GPS do zdjęć w aparacie Można dodawać etykiety GPS, przesyłając dziennik GPS zapisany w smartfonie do aparatu.
Szczegółowe informacje znajdują się na stronie: http://oishare.olympus-imaging.com/
Przed rozpoczęciem korzystania z funkcji bezprzewodowej sieci LAN zapoznaj
się z sekcją „Korzystanie z funkcji bezprzewodowej sieci LAN” (str. 111).
W przypadku korzystania z funkcji bezprzewodowej sieci LAN w kraju
poza obszarem, w którym zakupiono aparat, istnieje ryzyko, że aparat nie będzie spełniać wymogów zawartych w przepisach dotyczących komunikacji bezprzewodowej, obowiązujących w danym kraju. Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności w przypadku niespełniania wymogów zawartych w tych przepisach.
Podobnie, jak w przypadku innych systemów komunikacji bezprzewodowej,
zawsze istnieje ryzyko przechwycenia danych przez inne osoby.
Funkcji bezprzewodowej sieci LAN nie można wykorzystać w celu połączenia
się z domowym lub publicznym punktem dostępu.
Antena służąca do nawiązywania połączenia z bezprzewodową siecią LAN
znajduje się w dolnej części aparatu. Jeżeli tylko jest to możliwe, należy trzymać antenę z dala od metalowych przedmiotów.
Aktywne połączenie z bezprzewodową siecią LAN powoduje szybsze
rozładowanie baterii. Jeśli poziom naładowania baterii jest niski, połączenie może zostać przerwane w trakcie przesyłania danych.
Jakość lub prędkość połączenia może być niska, jeśli pobliżu znajdują się
urządzenia wytwarzające pole magnetyczne, elektryczność statyczną lub fale radiowe, takie jak kuchenka mikrofalowa, czy telefon bezprzewodowy.
68
PL
Page 69

Podłączanie do smartfona

Uruchom aplikację OI.Share zainstalowaną w smartfonie.
1
Wybierz w d Menu Aparatu 1 opcję [Wi-Fi Start] i naciśnij
2
przycisk A.
• Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku spowoduje uruchomienie
funkcji [Wi-Fi Start].
Aby przygotować połączenie Wi-Fi, postępuj zgodnie ze
3
wskazówkami wyświetlanymi na monitorze aparatu. Użyj smartfona, na którym aplikacja OI.Share działa w trybie
4
odczytu kodu QR wyświetlanego na monitorze aparatu. Połączenie zostanie nawiązane automatycznie.
Niepowodzenie odczytu kodu QR
Przed nawiązaniem połączenia ustaw identyfikator SSID i hasło w ustawieniach Wi-Fi smartfona (identyfikator SSID i hasło wyświetlane są w lewym dolnym rogu ekranu kodu QR). Informacje dotyczące ustawień Wi-Fi dla smartfona zawiera instrukcja obsługi smartfona.
• Aby zakończyć połączenie, naciśnij przycisk aparatu.
Komunikat o błędzie połączenia Wi-Fi
Ponownie połącz aparat ze smartfonem.
1 Wyłącz funkcję Wi-Fi w swoim smartfonie. 2 Z powrotem włącz funkcję Wi-Fi. Przed ustanowieniem połączenia wybierz
identyfikator SSID dla TG-4.
Identyfikator SSID
3U]\JRWRZ\ZDQLHSRáąF]HQLD:L)L
àąF]HQLH]H VPDUWIRQHP 2GF]\W DM45]DSRPRF ą 2/<0386,PDJHVKDUH
SSID
: X-XX-X-XXXXXXXXX
+DVáR
: 00000000
=DNRĔF]SRáąF]HQLH:L)L
Hasło
Kod QR
3/3
MENU
PL
69
Page 70

Transfer zdjęć do smartfona

Można wybrać zdjęcia zapisane w aparacie i załadować je do smartfona. Można również za pomocą aparatu z góry wybrać zdjęcia, które mają zostać udostępnione. g [Kol. udostępniania] (str. 58)
Połącz aparat ze smartfonem. (str. 69)
1
Naciśnij przycisk Image Transfer w aplikacji OI.Share.
2
• Wyświetlona zostanie lista zdjęć zapisanych w aparacie.
• W przypadku wyświetlania komunikatu o błędzie:
g „Komunikat o błędzie połączenia Wi-Fi” (str. 69)
Wybierz zdjęcia, które chcesz przesłać i naciśnij przycisk
3
Zapisz.
• Po zakończeniu zapisywania możesz odłączyć aparat od smartfona.

Fotografowanie ze zdalnym sterowaniem za pomocą smartfona

Można robić zdjęcia, zdalnie sterując aparatem za pomocą smartfona. Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku połączenia za pomocą opcji [Prywatne].
Połącz aparat ze smartfonem. (str. 69)
1
Stuknij przycisk Zdalne sterowanie w aplikacji OI.Share.
2
• W przypadku wyświetlania komunikatu o błędzie:
g „Komunikat o błędzie połączenia Wi-Fi” (str. 69)
Aby zrobić zdjęcie, dotknij przycisku migawki.
3
• Zrobione zdjęcia są zapisywane w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci w aparacie.
Dostępne opcje fotografowania są częściowo ograniczone.
70
PL
Page 71

Dodawanie do zdjęć informacji na temat położenia geograficznego

Można dodawać etykiety GPS do zdjęć zrobionych w czasie, gdy zapisywany był dziennik GPS; wystarczy przesłać dziennik GPS zapisany w smartfonie do aparatu. Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku połączenia za pomocą opcji [Prywatne].
Przed rozpoczęciem fotografowania uruchom aplikację
1
OI.Share i przestaw przełącznik na przycisku Add Location do położenia wł., aby rozpocząć zapisywanie dziennika GPS.
• Przed rozpoczęciem zapisywania dziennika GPS aparat musi jeden raz nawiązać połączenie z aplikacją OI.Share w celu synchronizacji czasu.
• Możliwe jest korzystanie z telefonu lub innych aplikacji, kiedy dziennik GPS jest zapisywany. Nie należy zamykać aplikacji OI.Share.
Po zakończeniu fotografowania przestaw przełącznik
2
na przycisku Add Location do położenia wył.
Zapisywanie dziennika GPS zostało zakończone.
Połącz aparat ze smartfonem. (str. 69)
3
Prześlij zapisany dziennik GPS do aparatu, korzystając
4
z aplikacji OI.Share.
• Etykiety GPS są dodawane do zdjęć w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci na podstawie przesłanego dziennika GPS.
• Podczas wyświetlania szczegółowego na zdjęciach, do których zostały dodane informacje o położeniu wyświetlane są informacje na temat współrzędnych geograficznych.
• W przypadku wyświetlania komunikatu o błędzie: g „Komunikat o błędzie połączenia Wi-Fi” (str. 69)
Dodawanie informacji o położeniu geografi cznym jest możliwe tylko
w przypadku smartfonów wyposażonych w funkcję GPS.
Informacji na temat położenia geografi cznego nie można dodać do sekwencji
wideo.
PL
71
Page 72

Zmiana metody połączenia

Istnieją dwie metody połączenia aparatu ze smartfonem: [Prywatne], w którym za każdym razem używane są te same ustawienia, i [Jednokrotne], w którym za każdym razem używane są inne ustawienia. Zaleca się używanie opcji [Prywatne] przy połączeniu z własnym smartfonem i opcji [Jednokrotne] przy przesyłaniu obrazów z innego smartfona.
• Fabryczne ustawienie domyślne to [Prywatne].
W d menu ustawień 3 wybierz opcję [Ustawienia Wi-Fi]
1
i naciśnij przycisk A. Wybierz opcję [Ustawienia połączenia] i naciśnij przycisk
2
I (klawisze strzałek). Wybierz sposób połączenia z bezprzewodową siecią LAN
3
i naciśnij przycisk A.
• [Prywatne]: połącz z jednym smartfonem (aparat łączy się automatycznie, korzystając z ustawień wprowadzonych przy pierwszym połączeniu). Dostępne są wszystkie funkcje aplikacji OI.Share.
• [Jednokrotne]: połącz z wieloma smartfonami (aparat używa za każdym razem innych ustawień połączenia). Dostępna jest tylko funkcja przesyłania obrazów aplikacji OI.Share. Można przeglądać tylko te zdjęcia, które zostały ustawione w zleceniu udostępniania za pomocą aparatu.
• [Wybierz]: wybierz sposób, który ma być stosowany za każdym razem.
• [Wył.]: funkcja Wi-Fi jest wyłączona.

Zmiana hasła

Zmiana hasła dla opcji [Prywatne].
W d menu ustawień 3 wybierz opcję [Ustawienia Wi-Fi]
1
i naciśnij przycisk A. Wybierz opcję [Prywatne hasło] i naciśnij przycisk I
2
(klawisze strzałek). Postępuj zgodnie z poleceniami na ekranie i naciśnij przycisk
3
F (klawisze strzałek).
• Nowe hasło zostanie ustawione.
72
PL
Page 73

Anulowanie zlecenia udostępniania

Anuluj zlecenia udostępniania ustawione na zdjęciach.
W d menu ustawień 3 wybierz opcję [Ustawienia Wi-Fi] i
1
naciśnij przycisk A. Wybierz opcję [Resetuj h] i naciśnij przycisk I
2
(klawisze strzałek). Wybierz opcję [Tak] i naciśnij przycisk A.
3

Resetowanie ustawień połączenia bezprzewodowego LAN

Inicjowanie ustawień opcji [Ustawienia Wi-Fi].
W d menu ustawień 3 wybierz opcję [Ustawienia Wi-Fi] i
1
naciśnij przycisk A. Wybierz opcję [Resetuj ustawienia Wi-Fi] i naciśnij przycisk I
2
(klawisze strzałek). Wybierz opcję [Tak] i naciśnij przycisk A.
3
PL
73
Page 74

Korzystanie z funkcji GPS

Użyj funkcji GPS aparatu, aby rejestrować na zdjęciach informacje o położeniu geograficznym lub o śledzonych ruchach.
• Na zdjęciach, dla których dodano informacje o położeniu wyświetlone są współrzędne geograficzne.
• Aparat nie jest wyposażony w funkcję nawigacji GPS. Przed użyciem funkcji GPS przeczytaj część „Funkcja GPS, kompas
elektroniczny” (str. 113).
W niektórych krajach i regionach uzyskiwanie informacji o położeniu
geografi cznym bez złożenia do rządu wniosku o pozwolenie może być nielegalne. Dlatego też w niektórych regionach sprzedawany aparat może być ustawiony tak, aby nie wyświetlać informacji o położeniu. W przypadku przewożenia aparatu za granicę należy mieć na uwadze, że w niektórych regionach lub krajach obowiązujące prawo reguluje korzystanie z tej funkcji. Należy przestrzegać wszystkich lokalnych praw.
Funkcję GPS należy wyłączyć na pokładzie samolotu i w innych miejscach,
w których użycie urządzeń GPS jest zabronione. g [Ustawienia GPS] (str. 66)
Ten aparat obsługuje również system satelitarny Quasi-Zenith Satellites
i GLONASS.
74
PL
Page 75

Przed użyciem funkcji GPS (dane A-GPS)

Zależnie od stanu aparatu i komunikacji uzyskanie informacji o położeniu geograficznym może trochę potrwać. W przypadku korzystania z opcji A-GPS czas potrzebny na określenie położenia zmieni się z kilku na kilkadziesiąt sekund. Dane A-GPS można aktualizować przy pomocy aplikacji na smartfony OLYMPUS Image Track (OI.Track) lub oprogramowania komputerowego OLYMPUS A-GPS Utility.
• Upewnij się, że w aparacie jest ustawiona prawidłowa data.
• Ustaw połączenie prywatne w aparacie (str. 72).
• Dane A-GPS muszą być aktualizowane co 4 tygodnie. Informacje o położeniu geograficznym mogły się zmienić od czasu aktualizacji danych. Jeśli to możliwe, korzystaj z najbardziej aktualnych danych A-GPS.
• Dostarczanie danych A-GPS może zostać przerwane bez wcześniejszego powiadomienia.
Aktualizowanie danych A-GPS przy pomocy smartfona
Przed przeprowadzeniem aktualizacji zainstaluj w smartfonie aplikację „OLYMPUS Image Track” (OI.Track). Szczegółowe informacje na temat aktualizacji danych A-GPS zawiera strona pod poniższym adresem URL. http://oitrack.olympus-imaging.com/ Połącz aparat ze smartfonem zgodnie z procedurą opisaną w części „Podłączanie do smartfona” (str. 69).
Aktualizowanie danych A-GPS przy pomocy komputera
Pobierz oprogramowanie OLYMPUS A-GPS Utility dostępne pod podanym poniżej adresem URL i zainstaluj na komputerze. http://sdl.olympus-imaging.com/agps/ Szczegółowe informacje na temat aktualizacji danych zawiera instrukcja obsługi dostępna oprogramowania OLYMPUS A-GPS Utility dostępna na stronie pod poniższym adresem URL.
Komunikat o błędzie połączenia Wi-Fi
Ponownie połącz aparat ze smartfonem. g str. 69
PL
75
Page 76

Korzystanie z funkcji GPS (Ustawienia GPS)

W d Menu ustawień 3 (str. 66) wybierz opcję [Ustawienia GPS]
1
i naciśnij przycisk A. Wybierz opcję [GPS] i naciśnij przycisk A.
2
Wybierz opcję [Wł.] i naciśnij przycisk A.
3
• W trakcie pomiaru miga znak G. Po zakończeniu pomiaru położenia geograficznego pojawi się znak G i wyświetlone zostaną informacje o położeniu.
• Po zakończeniu pomiaru położenia geograficznego podczas fotografowania do zdjęć zostaną dodane informacje o położeniu.
• Nie należy zakrywać anteny GPS dłońmi ani metalowymi obiektami.
• W przypadku korzystania z funkcji GPS po raz pierwszy i przed aktualizacją danych A-GPS lub w razie nieużywania funkcji przez dłuższy czas pomiar położenia może trwać kilka minut. Informacje o współrzędnych geograficznych są wyświetlane na ekranie. Jeśli nie
• chcesz dodawać informacji o położeniu, dla opcji [GPS] ustaw wartość [Wył.].
• Informacji na temat położenia geograficznego nie można dodać do sekwencji wideo.
• Jeśli dla opcji [GPS] ustawiona jest wartość [Wł.], bateria szybciej się wyładowuje.
Korzystanie z kompasu elektronicznego (ekran informacji o pomiarze położenia)
1 Po wyświetleniu ekranu fotografowania naciśnij i przytrzymaj przycisk INFO.
• Wyświetli się ekran informacji o pomiarze położenia.
7\á
MENU
3
1 Kompas elektroniczny
4
2 Status aktualizacji
5
3 Aktywne śledzenie GPS
6
4 Szerokość geograficzna
7
5 Długość geograficzna
8
6 Ciśnienie atmosferyczne/hydrauliczne
1
2
Updated 1 min ago
Latitude/Longitude
N 123°56' 78'' E 123°56' 78''
Barometer
880 hPa
Altitude/Water Depth
1200 m
2015/02/26
12:30
Aktualizuj GPS
LOG
OK
(str. 63)
7 Wysokość / głębokość wody (str. 63) 8 Bieżąca data i godzina
• Naciskanie przycisku INFO powoduje zmianę trybu wyświetlania informacji w kolejności Normalny Widok szczegółowy Brak informacji Pomiar.
PP
GPS
44
N
ORM
00:3400:34
i
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
76
PL
Page 77
• Aby zaktualizować informacje o położeniu, na ekranie informacji o pomiarze
położenia naciśnij przycisk A.
• Informacje o pomiarze położenia można sprawdzić przy wyłączonym aparacie, naciskając przycisk INFO.
Korzystanie z funkcji uzyskiwania informacji w celu wyświetlenia śledzonego ruchu (Śledzenie)
1 W d Menu ustawień 3 (str. 66) wybierz opcję [Ustawienia GPS] i naciśnij
przycisk A.
2 Wybierz opcję [Śledzenie] i naciśnij przycisk A.
• Tej opcji nie można wybrać, jeśli w aparacie nie ma karty pamięci.
3 Naciśnij przycisk A, aby wybrać metodę zapisu sekwencji informacji o
położeniu (danych rejestrowania).
Podmenu 2
Śledzenie
• Dzienniki śledzenia są zapisywane w folderze GPSLOG na karcie pamięci.
Śledzenie kończy się automatycznie w następujących przypadkach:
• Po wyczerpaniu baterii.
• Kiedy aparat pozostaje nieużywany przez ponad 24 godziny.
• Kiedy opcja [Trasa] jest ustawiona na [Wł.], odbiornik GPS pobiera energię z baterii, nawet jeśli aparat jest wyłączony.
Podmenu 3
Wył. Rejestrowanie wyłączone.
Wł.
Zapisz
Aparat w regularnych odstępach czasu automatycznie rejestruje informacje o położeniu geograficznym.
Rejestrowanie za każdym razem, kiedy zostanie wybrana opcja [Zapisz] i naciśnięty przycisk A. W przypadku ciągłego korzystania z tej opcji czynność zaleca się wykonywać raz dziennie.
Zastosowanie
Wyświetlanie śledzonych ruchów zapisanych w dziennikach GPS
Po zarejestrowaniu dzienników trasy GPS zarejestrowane w dzienniku trasy można wyświetlić za pomocą aplikacji OLYMPUS Viewer 3 lub OI.Track.
• Zarejestrowanych tras nie można wyświetlić w aparacie.
PL
77
Page 78

Podłączanie aparatu do innego urządzenia

Oglądanie obrazów z aparatu na ekranie telewizora

Do odtwarzania nagranych obrazów na ekranie telewizora należy użyć kabla AV (sprzedawanego oddzielnie). Zdjęcia w wysokiej rozdzielczości można odtwarzać na ekranie obsługującego ją telewizora, podłączając aparat za pośrednictwem kabla HDMI.
Złącze wielofunkcyjne
Kabel AV (sprzedawany oddzielnie: CB-AVC3) (Podłącz do telewizora wtyczkę przewodu wideo (żółtą) i wtyczkę przewodu audio (białą)).
Kabel HDMI (Podłącz kabel HDMI do złącza HDMI w telewizorze).
Złącze HDMI micro
Użyj kabla, aby podłączyć aparat do telewizora.
1
• Przed podłączeniem aparatu za pomocą kabla AV wybierz tryb wideo
aparatu. g [Wyjście TV] (str. 61)
Wybierz kanał wejściowy w telewizorze.
2
• Po podłączeniu kabla monitor aparatu wyłącza się automatycznie.
• Podłączając aparat przy użyciu kabla AV, naciśnij przycisk q.
• Szczegółowe informacje na temat zmiany źródła sygnału wejściowego telewizora zawiera jego instrukcja obsługi.
• W zależności od modelu telewizora wyświetlane zdjęcia i informacje mogą zostać przycięte.
78
PL
(typ D)
Page 79
• W przypadku podłączenia aparatu za pomocą zarówno kabla A/V, jak i kabla HDMI, priorytet ma połączenie HDMI.
• Nie podłączaj kabla USB i kabla HDMI w tym samym czasie.
• Podłączając aparat za pośrednictwem kabla HDMI, można wybrać format cyfrowego sygnału wideo. Wybierz format odpowiadający formatowi wejścia wybranemu w telewizorze.
1080i Wyjście 1080i HDMI ma pierwszeństwo. 720p Wyjście 720p HDMI ma pierwszeństwo.
480p/576p
Wyjście 480p/576p HDMI. Format 576p jest używany, gdy dla opcji (str. 61)
[Wyjście TV]
.
zostanie wybrane ustawienie [PAL]
Użycie pilota zdalnego sterowania telewizora
Jeśli aparat jest podłączony do telewizora obsługującego funkcję sterowania HDMI, możliwa jest obsługa aparatu za pomocą pilota zdalnego sterowania telewizora.
Wybierz opcję [Wyjście TV] w d Menu ustawień 2 (str. 44).
1
Wybierz opcję [Ster. HDMI] i ustawienie [Wł.].
2
Steruj aparatem przy użyciu pilota zdalnego sterowania
3
telewizora.
• Możliwe jest sterowanie aparatem poprzez wykonanie wskazówek dotyczących obsługi, które są wyświetlane na ekranie telewizora.
• Niektóre telewizory mogą nie obsługiwać wszystkich funkcji.
• Jeśli kabel HDMI jest podłączony, nie można robić zdjęć ani nagrywać sekwencji wideo.
• Nie należy podłączać aparatu do innych urządzeń wysyłających sygnał w formacie HDMI. Może to spowodować uszkodzenie aparatu.
• Połączenie HDMI nie jest wykonywane, jeżeli aparat jest podłączony do komputera lub drukarki za pomocą złącza USB.
PL
79
Page 80

Drukowanie zdjęć

Drukowanie bezpośrednie (PictBridge)
Poprzez podłączenie kablem USB aparatu z drukarką kompatybilną ze standardem PictBridge można bezpośrednio wydrukować zdjęcia zapisane przez aparat. Przed podłączeniem ustaw w menu ustawień wartość [Drukuj] dla opcji [Połączenie USB] (str. 59).
Podłączanie aparatu
Złącze wielofunkcyjne
Mniejsza wtyczka
• W przypadku drukowania należy użyć całkowicie naładowanej baterii.
• Nie można drukować sekwencji wideo.
Łatwy Druk
Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby wyświetlić zdjęcia,
1
Kabel USB
które mają być wydrukowane. Podłącz aparat do drukarki przy
2
użyciu dostarczonego kabla USB.
• Jeśli ekran powitalny funkcji Łatwy Druk nie zostanie wyświetlony, wybierz ustawienie [Drukuj] dla funkcji [Połączenie USB] (str. 59) w menu ustawień przed ponownym podłączeniem drukarki.
80
PL
3URVW\:\GUXN6WDUW 'UXN8Ī\WNRZQLND
Gniazdo USB
Page 81
Naciśnij przycisk I (klawisze strzałek).
3
• Po zakończeniu druku pojawi się ekran wyboru zdjęć. Aby wydrukować kolejne zdjęcie, wybierz je, naciskając przyciski HI (klawisze strzałek), a następnie naciśnij przycisk A.
• Aby wyjść z tej funkcji, odłącz kabel USB z aparatu, gdy widoczny jest ekran wyboru zdjęć.
 Druk Użytkownika
Podłącz aparat do drukarki przy użyciu dostarczonego kabla
1
USB i włącz aparat.
• Po włączeniu aparatu powinno zostać wyświetlone okno z prośbą o wybranie hosta. Przed podłączeniem ustaw w menu ustawień wartość [Drukuj] dla opcji [Połączenie USB] (str. 59).
Aby wybrać odpowiednie ustawienia,
2
Drukuj
Drukuj Wszystko
Druk Wielokr.
&Dá\,QGHNV
Do Druku
postępuj zgodnie z poleceniami na ekranie.
Wybieranie trybu wydruku
Wybierz typ wydruku (tryb wydruku). Dostępne tryby drukowania są pokazane poniżej.
Drukuj
Drukuj Wszystko
Wydruk Wielokrotny
Cały Indeks Wydruk indeksu wszystkich zdjęć zapisanych na karcie.
Zamówienie Druku
Wydruk zaznaczonych zdjęć. Wydruk wszystkich zapisanych na karcie zdjęć po
jednym egzemplarzu. Wydruk kilku egzemplarzy jednego zdjęcia w osobnych
klatkach na jednej kartce.
Drukowanie zdjęć zaznaczonych do wydruku (str. 83). Jeżeli wcześniej nie dokonano żadnych zaznaczeń do wydruku, ekran ten nie jest wyświetlany.
MENU
7\áWybór Trybu Drukowania
Ustawienia papieru do drukowania
Ustawienie to jest zależne od typu drukarki. Jeżeli jest dostępne tylko ustawienie STANDARD drukarki, nie można zmienić tego ustawienia.
Rozmiar
Bez Ramki
Zdj./Arkusz
Wybór obsługiwanego przez drukarkę rozmiaru papieru. Określa, czy zdjęcie będzie drukowane na całej
stronie, czy wewnątrz niewidocznej ramki. Określa liczbę zdjęć na arkuszu. Opcja jest
wyświetlana po wybraniu opcji [Wydruk Wielokrotny].
PL
81
Page 82
Wybieranie zdjęć, które mają być wydrukowane
Drukuj
Wybierz zdjęcia, które chcesz wydrukować. Wybrane zdjęcia możesz wydrukowaćźniej (zaznaczanie pojedynczych klatek) lub możesz wydrukować wyświetlane zdjęcie od razu.
Wydruk wyświetlanego w danej chwili zdjęcia. Jeżeli
Drukuj (f)
istnieje zdjęcie, dla którego jest już ustawiona opcja zaznaczenia [Poj. Wydruk], zostanie wydrukowane tylko to zaznaczone zdjęcie.
Zaznaczenie do wydruku wyświetlanego w danej chwili
Poj. Wydruk (t)
zdjęcia. Jeśli po użyciu opcji [Poj. Wydruk] chcesz zaznaczyć do wydruku inne zdjęcia, użyj przycisków
(klawisze strzałek), aby je wybrać.
HI
Ustawia liczbę kopii i inne opcje dla wyświetlonego zdjęcia oraz określa, czy ma ono zostać
Więcej (u)
wydrukowane. Informacje na temat obsługi można znaleźć w kolejnym rozdziale „Ustawianie drukowanych danych”.
Ustawianie drukowanych danych
Można wybrać, czy na drukowanym zdjęciu mają się znajdować takie dane jak data, godzina i nazwa pliku.
×
<
Data
Nazwa Pliku
Określanie liczby wydruków. Drukowanie daty i godziny, zapisanych na zdjęciu. Drukuje nazwę pliku na zdjęciu. Kadruje zdjęcie do wydrukowania. Ustaw wielkość
P
obszaru kadrowania przy użyciu dźwigni zoomu (T/W) i ustaw jego położenie za pomocą przycisków
FGHI
(klawisze strzałek).
Poj. Wydruk
100-0004
100-0004
’15/02/26’15/02/26
:LĊFHM
4/30
4/30
34564608 34564608
12:3012:30
ORMNORM
N
Po wybraniu zdjęć i danych na zdjęciach do druku wybierz
3
opcję [Drukuj], a następnie naciśnij przycisk A.
• Aby zatrzymać i anulować drukowanie, naciśnij przycisk A. Aby wznowić
drukowanie, wybierz opcję [Kontynuuj].
 Anulowanie wydruku
Aby zatrzymać i anulować drukowanie, wybierz opcję [Cancel] i naciśnij przycisk A. Należy pamiętać, że wszystkie zmiany w zamówieniu wydruku zostaną utracone. Aby anulować drukowanie i wrócić do poprzedniego kroku, w którym można wprowadzić zmiany w bieżącym zamówieniu wydruku, naciśnij przycisk .
82
PL
Page 83
Zaznaczanie obrazów do wydruku (DPOF)
W przypadku zdjęć zaznaczonych do drukowania liczba kopii i opcje drukowania daty są zapisane w pliku zdjęcia na karcie. Ułatwia to drukowanie na drukarce lub w zakładzie fotograficznym korzystających ze standardu DPOF tylko z wykorzystaniem funkcji zaznaczania zdjęć do drukowania, bez konieczności korzystania z komputera lub aparatu.
• Zdjęcia do drukowania można zaznaczyć tylko, jeżeli są zapisane na karcie.
• Dane DPOF wprowadzone w innym urządzeniu nie mogą zostać zmienione w tym aparacie. Zmiany należy wprowadzać, korzystając z pierwotnego urządzenia. Wprowadzenie nowych danych DPOF w tym aparacie spowoduje usunięcie danych zapisanych przez inne urządzenie.
• Dane DPOF można zapisać dla maksymalnie 999 zdjęć na jednej karcie.
 Zaznaczanie do drukowania pojedynczych zdjęć [<]
Wyświetl menu ustawień.
1
• „Korzystanie z menu ustawień” (str. 44)
W menu odtwarzania q wybierz opcję [Zamówienie Druku],
2
a następnie naciśnij przycisk A. Użyj przycisków FG (klawisze strzałek),
3
aby wybrać opcję [<], a następnie
Do Druku
Drukuj
0
naciśnij przycisk A.
’15/02/26’15/02/26
Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby zaznaczyć
4
zdjęcia do drukowania. Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać liczbę zdjęć. Naciśnij przycisk A.
Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać opcję
5
[X] (drukowanie daty), a następnie naciśnij przycisk A.
Podmenu 2 Zastosowanie
Nie Powoduje wydrukowanie tylko zdjęcia. Data Powoduje wydrukowanie zdjęcia i daty fotografowania. Godzina Powoduje wydrukowanie zdjęcia i godziny fotografowania.
• Podczas drukowania zdjęć nie można zmienić ustawienia dla poszczególnych obrazów.
Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać opcję
6
[Ustaw], a następnie naciśnij przycisk A.
4/30
4/30
N
34564608 34564608
100-0004
100-0004
12:3012:30
PL
OK
ORMNORM
83
Page 84
 Zaznaczenie do drukowania jednej kopii każdego zdjęcia
na karcie [U]
Wykonaj kroki 1 i 2 dla opcji [<] (str. 83).
1
Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać opcję [ U], a
2
następnie naciśnij przycisk A. Wykonaj kroki 5 i 6 dla opcji [<].
3
 Resetowanie wszystkich danych zaznaczenia do
drukowania
Wykonaj kroki 1 i 2 dla opcji [<] (str. 83).
1
Wybierz opcję [<] lub [U], a następnie naciśnij przycisk A.
2
Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać opcję
3
[Resetuj], a następnie naciśnij przycisk A.
 Resetowanie danych zaznaczenia do drukowania dla
wybranych zdjęć
Wykonaj kroki 1 i 2 dla opcji [<] (str. 83).
1
Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać opcję
2
[<], a następnie naciśnij przycisk A. Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać opcję
3
[Zachowaj], a następnie naciśnij przycisk A. Użyj przycisków HI (klawisze strzałek), aby wybrać zdjęcie,
4
dla którego chcesz usunąć zaznaczenie do drukowania. Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby ustawić liczbę kopii na „0”.
W razie potrzeby powtórz krok 4, a następnie naciśnij przycisk
5
A po zakończeniu. Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać opcję [ X]
6
(drukowanie daty), a następnie naciśnij przycisk A.
• Ustawienia zostaną zastosowane do pozostałych zdjęć zaznaczonych do drukowania.
Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać opcję
7
[Ustaw], a następnie naciśnij przycisk A.
84
PL
Page 85

Podłączanie aparatu do komputera

Podłączanie aparatu
Złącze wielofunkcyjne
Mniejsza wtyczka
Kabel USB
Jeżeli nawet po podłączeniu aparatu do komputera na ekranie aparatu nie
są wyświetlane żadne informacje, bateria może być rozładowana. Użyj całkowicie naładowanej baterii.
Jeśli nie można ustanowić połączenia między aparatem i komputerem PC,
odłącz kabel USB i sprawdź ustawienie opcji [USB Connection] (str. 59), a następnie ponownie podłącz aparat do komputera.
• Bateria może być ładowana, gdy aparat jest podłączony do komputera za pośrednictwem kabla USB. Czas ładowania jest zależny od wydajności komputera. (W niektórych przypadkach czas ładowania może wynosić ok. 10 godzin).
Gniazdo USB
PL
85
Page 86

Kopiowanie obrazów do komputera

Aparat obsługuje protokół USB Mass Storage Class. Można przenosić obrazy do komputera, łącząc aparat z komputerem kablem USB dostarczonym w zestawie. Podane niżej systemy operacyjne obsługują protokół USB:
Windows
Macintosh
System operacyjny Windows XP nie jest już obsługiwany przez
rmę Microsoft. Ponieważ mogą pojawić się problemy związane z bezpieczeństwem, musisz odpowiedzialnie wykonywać wszystkie operacje.
Wyłącz aparat i podłącz go do komputera.
1
• Umieszczenie portu USB jest różne w różnych komputerach. Więcej szczegółów na ten temat znajdziesz w instrukcji obsługi komputera.
Komputer rozpozna aparat jako nowe urządzenie.
2
Jeśli na komputerze jest zainstalowany system Windows Vista / Windows 7 /
Windows 8 / Windows 8.1, wybierz opcję [MTP] dla funkcji [Połączenie USB] w menu ustawień, aby użyć Galerii fotografi i systemu Windows.
W poniższych środowiskach nie można zagwarantować prawidłowego
przesyłu danych, nawet jeśli komputer jest wyposażony w port USB.
Komputery z dodanym portem USB na karcie rozszerzenia itp. Komputery bez zainstalowanego fabrycznie systemu operacyjnego oraz komputery składane samodzielnie.
Gdy aparat jest podłączony do komputera, nie można używać żadnych
elementów sterujących aparatu.
Jeśli okno dialogowe nie zostało wyświetlone po podłączeniu aparatu,
wybierz opcję [Połączenie USB] (str. 59) w menu ustawień przed ponownym podłączeniem do komputera.
Windows XP SP3 / Windows Vista SP2 / Windows 7 SP1 / Windows 8 / Windows 8.1
Mac OS X w wersji od 10.5 do 10.9
86
PL
Page 87

Instalowanie oprogramowania

 Windows
Włóż dołączoną płytę CD do napędu CD-ROM.
1
Windows XP
• Zostanie wyświetlone okno dialogowe „Setup”.
Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1
• Zostanie wyświetlone okno dialogowe automatycznego uruchamiania. Kliknij ikonę „OLYMPUS Setup”, aby wyświetlić okno dialogowe „Setup”.
Jeżeli okno dialogowe „Setup” nie zostanie wyświetlone, wybierz z menu
Start opcje „My Computer” (Windows XP) lub „Computer” (Windows Vista/ Windows 7). Kliknij dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM (Olympus Setup), aby otworzyć okno „OLYMPUS Setup”, a następnie kliknij dwukrotnie pozycję „LAUNCHER.EXE”.
Jeżeli zostanie wyświetlone okno dialogowe „User Account Control”, kliknij
przycisk „Yes” lub „Continue”.
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie komputera.
2
Zarejestruj produkt firmy Olympus.
3
• Kliknij przycisk „Registration” i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Zainstaluj program OLYMPUS Viewer 3.
4
• Przed rozpoczęciem instalacji sprawdź wymagania systemowe.
• Kliknij przycisk „OLYMPUS Viewer 3” i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby zainstalować oprogramowanie.
PL
87
Page 88
System operacyjny
Procesor
Pamięć RAM Wolne miejsce na
dysku twardym
Ustawienia monitora
• Informacje na temat używania oprogramowania zawiera pomoc online.
Windows XP SP3 / Windows Vista SP2 / Windows 7 SP1 / Windows 8 / Windows 8.1
Pentium 4 1,3 GHz lub lepszy (Core 2 Duo 2,13 GHz lub lepszy wymagany dla sekwencji wideo)
1 GB lub więcej (zalecane 2 GB lub więcej)
3 GB lub więcej
1024 × 768 pikseli lub więcej Minimum 65 536 kolorów (zalecane 16 770 000 kolorów)
 Macintosh
Włóż dołączoną płytę CD do napędu CD-ROM.
1
• Zawartość płyty powinna zostać automatycznie wyświetlona w przeglądarce Finder. Jeśli tak się nie stanie, kliknij dwukrotnie ikonę płyty na pulpicie.
• Kliknij dwukrotnie ikonę „Setup”, aby wyświetlić okno dialogowe „Setup”.
Zainstaluj program OLYMPUS
2
Viewer 3.
• Przed rozpoczęciem instalacji sprawdź wymagania systemowe.
• Kliknij przycisk „OLYMPUS Viewer 3” i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby zainstalować oprogramowanie.
System operacyjny
Procesor
Pamięć RAM
Wolne miejsce na dysku twardym
Ustawienia monitora
• Inne języki można wybrać w polu wyboru języka. Informacje na temat używania oprogramowania zawiera pomoc online.
88
PL
Mac OS X w wersji od 10.5 do 10.9 Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz lub lepszy
(Core 2 Duo 2 GHz lub lepszy wymagany dla sekwencji wideo)
1 GB lub więcej (zalecane 2 GB lub więcej)
3 GB lub więcej
1024 × 768 pikseli lub więcej Minimum 32 000 kolorów (zalecane 16 770 000 kolorów)
Page 89

Wskazówki dotyczące użytkowania

Jeżeli aparat nie działa prawidłowo lub na ekranie wyświetlony jest komunikat o błędzie i użytkownik nie ma pewności jakie czynności ma wykonać, w celu rozwiązania problemu należy zapoznać się z informacjami podanymi poniżej.
Rozwiązywanie problemów
Bateria
Aparat nie działa nawet po włożeniu baterii.
• Włóż naładowane baterie, zwracając uwagę na właściwe ułożenie biegunów.
g „Wkładanie i wyjmowanie baterii oraz karty” (str. 4)
• Wydajność baterii mogła zostać chwilowo zmniejszona z powodu niskiej temperatury otoczenia. Wyjmij baterie z aparatu i ogrzej je, wkładając na pewien czas do kieszeni.
 Karta
Wyświetlany jest komunikat o błędzie.
g „Rozwiązywanie problemów” (str. 89)
 Spust migawki
Mimo naciskania spustu migawki nie są wykonywane zdjęcia.
• Wyłącz tryb uśpienia. Aby oszczędzać baterię, aparat automatycznie przechodzi w tryb uśpienia i wyłącza monitor, jeśli włączony aparat nie był używany przez 3 minuty. W tym trybie mimo naciskania spustu migawki nie będą wykonywane zdjęcia. Przed wykonaniem zdjęcia użyj dźwigni zoomu lub innych przycisków, aby wyprowadzić aparat ze stanu uśpienia. Aparat jest wyłączany automatycznie, jeśli nie był używany przez kolejne 5 minut. Naciśnij przycisk n, aby włączyć aparat.
• Naciśnij przycisk q, aby przełączyć aparat w tryb fotografowania.
• Przed wykonaniem zdjęcia zaczekaj, aż wskaźnik # (ładowania lampy błyskowej) przestanie migać i zacznie świecić światłem ciągłym.
ugie używanie aparatu może spowodować wzrost temperatury w jego
• Dł wnętrzu, powodujący automatyczne wyłączenie. W takiej sytuacji zaczekaj, aż aparat dostatecznie ostygnie. Temperatura zewnętrzna aparatu może też wzrastać podczas używania, jest to jednak normalne i nie oznacza nieprawidłowego działania.
PL
89
Page 90
 Monitor
Niska jakość obrazu.
• Mogła wystąpić kondensacja. Wyłącz zasilanie i poczekaj, aż temperatura obudowy aparatu wyrówna się z temperaturą otoczenia i wyschnie.
Uchwycenie światła na zdjęciu.
• Fotografowanie z użyciem lampy błyskowej przy słabym oświetleniu może spowodować, że na zdjęciu będą widoczne odbicia światła od drobin kurzu znajdujących się w powietrzu.
 Funkcja daty i godziny
Przywracane są ustawienia domyślne daty i godziny.
• Po wyjęciu baterii z aparatu na około 3 dni*1 przywracane są ustawienia domyślne daty i godziny; dlatego należy skonfigurować je ponownie. *1 Czas przed przywróceniem ustawień domyślnych daty i godziny zależy od
tego, jak długo naładowane baterie znajdowały się w aparacie. g „Włączanie aparatu i wprowadzanie ustawień początkowych” (str. 8)
 Obiektyw
Zaparowany obiektyw.
• W razie szybkich zmian temperatury obiektyw może zaparować (kondensacja). Przed robieniem zdjęć wyłącz zasilanie i poczekaj, aż temperatura obudowy aparatu wyrówna się z temperaturą otoczenia i wyschnie.
 Różne
Kierunek wskazywany przez kompas jest nieprawidłowy lub igła kompasu miga.
• Kompas nie działa w oczekiwany sposób w pobliżu silnych pól elektromagnetycznych generowanych na przykład przez telewizory, kuchenki mikrofalowe, duże silniki elektryczne, nadajniki radiowe i linie wysokiego napięcia. Niekiedy można przywrócić normalne działanie, wykonując aparatem ruch w kształcie cyfry osiem i obracając nadgarstkiem.
90
PL
Page 91
Komunikat o błędzie
• Po wyświetleniu jednego z komunikatów o błędzie przedstawionych poniżej sprawdź, jaką czynność należy wykonać w celu rozwiązania problemu.
Komunikat o błędzie Rozwiązanie
Problem dotyczy karty
Błąd Karty
Ochrona Przed
Zapisem
Pamięć Jest
Pełna
Karta Jest Pełna
Ustaw. Karty
:\áąF]DQLH
Formatowanie
8VWDZLDQLH3DPLĊFL
:\áąF]DQLH:\áąF]DQLH
)RUPDW3DPLĊü
Brak Obrazu
Błąd Obrazu
*1 Przed skasowaniem przenieś potrzebne zdjęcia do komputera. *2 Wszystkie dane zostaną usunięte.
Włóż nową kartę.
Problem dotyczy karty
Przełącznik zabezpieczenia przed zapisem karty jest ustawiony w pozycji „LOCK”. Przestaw przełącznik.
Problem dotyczy pamięci wewnętrznej
• Włóż kartę.
• Skasuj niepotrzebne zdjęcia.
*1
Problem dotyczy karty
• Wymień kartę.
• Skasuj niepotrzebne zdjęcia.
*1
Problem dotyczy karty
Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać opcję [Formatowanie], a następnie naciśnij przycisk A. Następnie użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać opcję [Tak] i naciśnij przycisk A.
*2
Problem dotyczy pamięci wewnętrznej
Użyj przycisków FG (klawisze strzałek), aby wybrać opcję [Format.Pamięć], a następnie naciśnij przycisk
. Następnie użyj przycisków FG (klawisze strzałek),
A
aby wybrać opcję [Tak] i naciśnij przycisk A.
*2
Problem dotyczy pamięci wewnętrznej/karty
Aby wyświetlić zdjęcia, należy je wcześniej wykonać.
Problem dotyczy wybranego zdjęcia
Użyj oprogramowania do retuszu zdjęć, aby wyświetlić je na monitorze komputera. Jeżeli nie można wyświetlić zdjęcia, oznacza to, że plik jest uszkodzony.
PL
91
Page 92
Komunikat o błędzie Rozwiązanie
Nie Można
Edytować
Zdjęcia.
Bateria
Rozładowana
Problem dotyczy wybranego zdjęcia
Użyj oprogramowania do retuszu zdjęć, aby edytować je na komputerze.
Problem dotyczy baterii
Naładuj baterię.
Problem dotyczy połączenia
Brak Połączenia
Podłącz poprawnie aparat do komputera lub drukarki.
Problem dotyczy drukarki
Brak Papieru
Uzupełnij papier w drukarce.
Problem dotyczy drukarki
Brak Atramentu
Wymień pojemnik z atramentem w drukarce.
Problem dotyczy drukarki
Zacięcie Papieru
Zmieniono
ustawienia
Usuń zablokowane arkusze papieru.
Problem dotyczy drukarki
*3
Ustaw tryb umożliwiający korzystanie z drukarki.
Problem dotyczy drukarki
Wyłącz aparat i drukarkę, sprawdź, czy nie występują
Błąd Drukowania
Nie można drukować
problemy z drukarką, a następnie włącz ponownie zasilanie.
Problem dotyczy wybranego zdjęcia
Do ich wydrukowania należy użyć komputera.
*4
*3 Komunikat ten jest wyświetlany na przykład po wyjęciu pojemnika na
papier z drukarki. Nie używaj drukarki w trakcie zmian ustawień drukowania w aparacie.
*4 Wydrukowanie z tego aparatu zdjęć wykonanych innym aparatem może być
niemożliwe.
92
PL
Page 93
Porady zdjęciowe
Poniższe informacje ułatwią wykonanie zdjęć zgodnych z oczekiwaniami.
 Ustawianie ostrości
Nastawianie ostrości na fotografowany obiekt.
Fotografowanie obiektu znajdującego się poza środkiem monitora.
Po ustawieniu ostrości na obiekcie w tej samej odległości co fotografowany przedmiot wykadruj scenę i zrób zdjęcie. Naciskanie spustu migawki do połowy g str. 9
Ustawienie opcji [Tryb AF] na [Twarz/iESP]. g str. 46
Fotografowanie w trybie [Śledzenie AF]. g str. 36
Aparat automatycznie śledzi ruch obiektu i przez cały czas utrzymuje jego ostrość.
Fotografowanie zacienionego obiektu. g str. 49
Użycie wspomagania AF ułatwia ustawienie ostrości.
Fotografowanie obiektów, gdy ustawianie ostrości jest utrudnione.
W następujących przypadkach, po ustawieniu ostrości na obiekcie (przez naciśnięcie spustu migawki do połowy) przy dużym kontraście w tej samej odległości od fotografowanego obiektu, wykadruj scenę i zrób zdjęcie.
Obiekty o niskim kontraście
Obiekty w różnej odległości
*1 Skutecznym rozwiązaniem jest wykadrowanie zdjęcia w pionie w celu
ustawienia ostrości, a następnie wykonanie zdjęcia w poziomie.
Wyjątkowo jasne światło pośrodku kadru
Obiekt znajdujący się w szybkim ruchu
Obiekt nie zawierający pionowych linii
Obiekt nie znajduje się wewnątrz pola AF
*1
PL
93
Page 94
 Poruszenie aparatu
Wykonywanie zdjęć bez poruszenia aparatu.
Wykonywanie zdjęć z wykorzystaniem opcji [Stb. Obrazu]. g str. 48
Aparat wykrywa ruch i redukuje rozmycie, nawet jeśli czułość ISO nie jest zwiększona. Funkcja ta jest wykorzystywana również podczas fotografowania przy dużym powiększeniu zoomu.
Filmowanie sekwencji wideo przy użyciu trybu [Stab. Filmowania].
g str. 52
Wybór opcji [J Sport] w trybie programów tematycznych. g str. 24 W trybie [J Sport] stosowane są krótkie czasy otwarcia migawki, co ogranicza rozmazanie zdjęcia spowodowane ruchem obiektu.
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniu wysokiej wartości czułości ISO.
g str. 40
Po wybraniu wysokiej wartości czułości ISO można wykonywać zdjęcia przy krótkim czasie otwarcia migawki, nawet w miejscach gdzie użycie lampy błyskowej jest niemożliwe.
 Ekspozycja (jasność)
Wykonywanie zdjęć przy odpowiednim ustawieniu jasności.
• Fotografowanie obiektu pod światło Twarze lub tła są jasne nawet fotografowane pod światło. [Komp.Cieni] g str. 46 [E HDR pod światło] g str. 25
Fotografowanie z użyciem opcji [Twarz/iESP]. g str. 46 Dla twarzy fotografowanych pod światło ustawiana jest odpowiednia ekspozycja, co powoduje ich rozjaśnienie.
Wykonywanie zdjęć z wykorzystaniem opcji [Pomiar punktowy].
g str. 47
Jasność jest dostosowywana do obiektu pośrodku ekranu, przez co światło tła nie wpływa na zdjęcie.
Wykonywanie zdjęć z lampą błyskową [Dopełn.]. g str. 31 Obiekt fotografowany pod światło jest rozjaśniany.
Wykonywanie zdjęć na białej plaży lub na śniegu. g str. 24 Wybierz pozycję
Wykonywanie zdjęć z wykorzystaniem kompensacji ekspozycji. g str. 32 Dostosuj jasność, patrząc na obraz wyświetlony na monitorze. Zazwyczaj fotografowanie białych obiektów (na przykład śniegu) powoduje, że na zdjęciach są one ciemniejsze niż w rzeczywistości. Użyj kompensacji ekspozycji, aby ustawić dodatnią wartość (+) i uzyskać naturalną biel. Z drugiej strony, w przypadku fotografowania ciemnych obiektów należy ustawić wartość ujemną (-).
[g Plaża i Śnieg], [s Śnieg] w trybie sceny.
94
PL
Page 95
 Odcień kolorów
Uzyskiwanie naturalnych odcieni kolorów podczas fotografowania.
Wykonywanie zdjęć po wybraniu balansu bieli. g str. 39
Najlepsze rezultaty w większości scenerii uzyskuje się po wybraniu ustawienia [WB Auto], ale w niektórych przypadkach warto wypróbować inne ustawienia. (Szczególnie dotyczy to stosowania osłon przeciwsłonecznych przy bezchmurnym niebie, scenerii oświetlonych światłem naturalnym i sztucznym itp.)
 Jakość obrazu
Wykonywanie ostrzejszych zdjęć.
Wykonywanie zdjęć z wykorzystaniem zoomu optycznego lub zoomu o super rozdzielczości.
Unikaj korzystania z zoomu cyfrowego (str. 47) podczas robienia zdjęć.
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniu niskiej wartości czułości ISO. g str. 40
Fotografowanie przy wysokiej wartości czułości ISO może spowodować powstawanie szumów (małe kolorowe plamki i brak równowagi kolorów, które nie występowały na fotografowanym obiekcie) i ziarnistości zdjęcia.
Wskazówki dotyczące odtwarzania/edycji
 Odtwarzanie
Odtwarzanie zdjęć z pamięci wewnętrznej i karty.
Wyjmowanie karty i wyświetlanie zdjęć z pamięci wewnętrznej. g str. 4
Wyświetlanie zdjęć w wysokiej jakości na ekranie telewizora wysokiej rozdzielczości.
Podłącz aparat do telewizora przy użyciu kabla HDMI. g str. 78
 Edytowanie
Kasowanie dźwięku nagranego ze zdjęciem.
Nagraj ciszę podczas odtwarzania zdjęcia. g str. 55
PL
95
Page 96

Informacja

Czyszczenie i przechowywanie aparatu

Konserwacja aparatu
Elementy zewnętrzne:
• Przecierać delikatnie miękką ściereczką. Jeśli aparat jest bardzo zabrudzony, nasącz ściereczkę słabym roztworem wody z mydłem i dobrze wyciśnij. Wytrzeć aparat wilgotną ściereczką i osuszyć go suchą ściereczką. Po używaniu aparatu na plaży można go przetrzeć wilgotną, dobrze wyciśniętą szmatką.
• Jeżeli aparat jest użytkowany w obecności substancji takich jak kurz, pył czy piasek, mogą przykleić się do niego. Dalsze użytkowanie aparatu w takich warunkach może spowodować jego uszkodzenie. Aby uniknąć uszkodzeń tego rodzaju, oczyść aparat opisaną poniżej metodą.
1 Prawid
2 Napełnij wiadro lub inny pojemnik
Monitor:
Obiektyw:
Bateria/zasilacz sieciowy USB-AC:
łowo zamknij i zablokuj pokrywę
komory baterii/karty i pokrywę złącza. (str. 4)
słodką wodą, zanurz aparat w wodzie, powierzchnią obiektywu skierowaną w dół i potrząśnij mocno aparatem. Można też przemyć aparat, umieszczając go bezpośrednio pod silnym strumieniem wody i naciskając przyciski.
• Przecierać delikatnie miękką ściereczką.
• Przedmuchać obiektyw pędzelkiem do obiektywów z pompką i delikatnie wytrzeć bibułą do czyszczenia elementów optycznych.
Nie należy stosować silnych rozpuszczalników takich jak benzen, alkohol ani
materiałów nasączonych substancjami chemicznymi.
Jeżeli na obiektywie zostaną zabrudzenia, z czasem na jego powierzchni
może się utworzyć trudna do usunięcia warstwa brudu.
• Przecierać delikatnie miękką i suchą ściereczką.
96
PL
Page 97
Przechowywanie
• Jeżeli aparat ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy z niego wyjąć baterię i kartę oraz odłączyć zasilacz sieciowy i trzymać go w suchym, chłodnym, dobrze wentylowanym miejscu.
• Co pewien czas należy umieścić w aparacie baterię i sprawdzić jego funkcjonowanie.
Nie należy zostawiać aparatu w miejscach, w których używane są produkty
chemiczne, ponieważ może to prowadzić do korozji elementów aparatu.
Korzystanie ze sprzedawanego oddzielnie zasilacza sieciowego USB-AC
Aparat może być używany z zasilaczem sieciowym USB-AC F-3AC (sprzedawanym oddzielnie). Nie należy używać zasilaczy sieciowych USB-AC innych niż zasilacz przeznaczony dla tego aparatu. Korzystając z zasilacza sieciowego USB-AC F-3AC, należy używać dołączonego do aparatu kabla USB. Nie należy używać żadnych innych zasilaczy sieciowych USB-AC.
Korzystanie z ładowarki sprzedawanej oddzielnie
Do naładowania baterii można użyć ładowarki (UC-90: sprzedawana oddzielnie).
Korzystanie z ładowarki i zasilacza sieciowego USB-AC za granicą
• Z ładowarki i zasilacza sieciowego USB-AC można korzystać na całym świecie i podłączać je do większości domowych źródeł prądu przemiennego
z zakresu od 100 V do 240 V (50/60 Hz). Gniazdka sieciowe w pewnych krajach mogą jednak mieć inny kształt, co spowoduje konieczność użycia odpowiedniej przejściówki do wtyczki ładowarki i zasilacza sieciowego USB­AC. Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać w miejscowym sklepie z artykułami elektrycznymi lub w biurze podróży.
• Nie należy używać podróżnych konwerterów napięcia, ponieważ mogą one uszkodzić ładowarkę i zasilacz sieciowy USB-AC.

Korzystanie z karty

Karty obsługiwane przez ten aparat
Karty SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (wyposażone w funkcję bezprzewodowej sieci LAN) (dostępne w sprzedaży) (szczegóły dotyczące zgodności kart można znaleźć w witrynie firmy Olympus).
PL
97
Page 98
Karta Eye-Fi
• Z karty Eye-Fi należy korzystać zgodnie z przepisami i regulacjami kraju, w którym używany jest aparat. W samolotach i w innych miejscach, w których użycie karty Eye-Fi jest zabronione, należy wyjąć kartę z aparatu lub zablokować jej funkcje.
• Karta Eye-Fi może się nagrzać podczas używania.
• Korzystanie z karty Eye-Fi może spowodować szybsze wyczerpanie baterii.
• Podczas korzystania z karty Eye-Fi działanie aparatu może być spowolnione.
Przełącznik zabezpieczenia karty SD/SDHC/SDXC przed zapisem
Obudowa karty SD/SDHC/SDXC zawiera przełącznik zabezpieczający przed zapisem.
LOCK
Po ustawieniu przełącznika w pozycji „LOCK” nie jest możliwy zapis, usunięcie danych lub sformatowanie karty. Aby włączyć zapisywanie, należy zwolnić przełącznik.
Formatowanie
Karty należy sformatować przy użyciu tego aparatu przed pierwszym użyciu bądź po użyciu z innymi aparatami lub komputerami.
Sprawdzanie lokalizacji zapisywania zdjęć
Wskaźnik pamięci sygnalizuje, czy podczas fotografowania bądź odtwarzania używana jest pamięć wewnętrzna czy karta.
Wskaźnik wykorzystywanej pamięć
v: Używana jest pamięć wewnętrzna w: Używana jest karta
Nawet po użyciu funkcji [Format.Pamięć]/[Formatowanie], [Kasowanie],
[Wyb. Zdjęcie], [Kasuje Wszystko] lub [Kasuj grupę] dane na karcie nie zostaną całkowicie skasowane. Przed wyrzuceniem karty należy ją uszkodzić, aby uniemożliwić ujawnienie zawartych na niej informacji.
Przełączanie między kartą a pamięcią wewnętrzną jest niemożliwe.
Aby móc korzystać z pamięci wewnętrznej, należy wyjąć kartę pamięci.
Proces odczytu/nagrywania na karcie
Podczas fotografowania wskaźnik wykorzystanej pamięci świeci na czerwono, gdy aparat zapisuje dane. Nie wolno otwierać pokrywy komory baterii/karty/złącza ani odłączać kabla USB. Może to doprowadzić do uszkodzenia zdjęć, ale także spowodować, że korzystanie z pamięci wewnętrznej lub karty będzie niemożliwe.
98
PL
Page 99

Liczba zdjęć, które można zapisać/łączny czas nagrywania (sekwencje wideo) w pamięci wewnętrznej i na kartach pamięci

Podane wartości liczby zdjęć, które można zapisać i łącznego czasu
nagrywania są przybliżone. Rzeczywista pojemność zależy od warunków fotografowania oraz wykorzystywanej karty.
*1
Zdjęcia
Wielkość
Obrazu
4608×3456
!
(JPEG+RAW)
4608×3456
4
3200×2400
3
1920×1440
7
640×480
*1 Przykładowa wielkość obrazu przy proporcji 4:3.
Kompresja
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
Sekwencje wideo
Wielkość Obrazu
1920×1080
C
1280×720
D E 640×480
640×480
y
320×240
z
*1 Łączny czas nagrywania wynosi do 29 minut w określonej jakości HD.
Łączny czas nagrywania wynosi do 20 s w określonej jakości HS.
*2
• Maksymalny rozmiar pliku pojedynczej sekwencji wideo wynosi 4 GB, bez względu na pojemność karty.
*2
*2
Pamięć wewnętrzna
Z dźwiękiem Bez dźwięku Z dźwiękiem Bez dźwięku
*1
17 s 17 s 20 min 20 min
*1
32 s 32 s 38 min 38 min 55 s 55 s 69 min 69 min
6 s 7 min 11 s 13 min
Liczba zdjęć, które można zapisać Pamięć
wewnętrzna
110 130
6 450 14 990 14 1 020 29 2 030 40 2 770 77 5 300
290 20 340 480 30 510
Długość nagrania
Karta SD/SDHC/SDXC (4 GB)
Karta SD/SDHC/SDXC (4 GB)
PL
99
Page 100
Zwiększanie liczby zdjęć, które można wykonać
Skasuj niepotrzebne zdjęcia lub podłącz aparat do komputera bądź innego urządzenia, aby zapisać zdjęcia, a następnie skasuj zdjęcia z pamięci wewnętrznej lub karty. [Kasowanie] (str. 13, 56), [Wyb. Zdjęcie], [Kasuje Wszystko], [Kasuj grupę] (str. 56), [Format.Pamięć]/[Formatowanie] (str. 58)

Korzystanie z akcesoriów sprzedawanych oddzielnie

Wykonywanie zdjęć z bezprzewodową lampą błyskowa RC firmy Olympus
Zdjęcia oraz zdjęcia podwodne z zastosowaniem bezprzewodowej lampy błyskowej można wykonywać w przypadku korzystania z bezprzewodowej lampy błyskowej RC firmy Olympus. W przypadku korzystania z bezprzewodowej lampy błyskowej wytyczne określają zakres ustawiania między 1 a 2 m, jednak zakres zależy od warunków otoczenia.
• Lampa błyskowa wbudowana w aparacie jest używana do komunikacji między aparatem a lampą błyskową.
• Aby skorzystać z lampy błyskowej przystosowanej do pracy pod wodą, przygotuj osłonę do zdjęć podwodnych, kabel światłowodowy itd. Szczegółowe informacje na temat obsługi bezprzewodowej lampy błyskowej
• i bezprzewodowej lampy błyskowej przystosowanej do pracy pod wodą zawarto w instrukcji obsługi zewnętrznej lampy błyskowej lub osłony do zdjęć podwodnych.
Włącz odpowiednią lampę błyskową.
1
Dla trybu fotografowania z wybraną odpowiednią lampą
2
błyskową ustaw wartość RC.
W razie potrzeby ustawienia kanału i grupy wybierz wartość CH1 dla kanału i wartość A dla grupy.
Ustaw opcję [Zdalny Błysk] (str. 48) w aparacie na [#RC].
3
Wybierz opcję lampy błyskowej w menu funkcji, a następnie
4
wybierz ustawienie [#RC] (zdalne sterowanie).
• „Lampa błyskowa” (str. 31)
Wykonaj zdjęcie testowe, aby sprawdzić działanie lampy
5
błyskowej i uzyskane rezultaty.
• Przed rozpoczęciem wykonywania zdjęć sprawdź poziom naładowania baterii aparatu i bezprzewodowej lampy błyskowej.
100
PL
Loading...