Olympus TG-4 Instructions for use [da]

Page 1
DIGITALKAMERA
TG-4
Betjeningsvejledning
Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde
af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem, inden kameraet tages i brug. Gem denne vejledning til senere brug.
Vi anbefaler, at du tager nogle prøvebilleder for at lære kameraet at kende,
før du tager vigtige billeder.
Illustrationerne af skærmen og kameraet i denne vejledning er udarbejdet,
mens produktet var under udvikling, og kan derfor afvige fra det faktiske produkt.
Registrer dit produkt på www.olympus.eu/register-product
og få flere fordele fra Olympus!
Page 2

Udpakning af æskens indhold

Følgende dele følger med kameraet. Kontakt forhandleren, hvor du købte kameraet, hvis noget mangler eller er ødelagt.
Digitalkamera Rem
USB-netadapter (F-2AC) USB-kabel (CB-USB8)
Andet tilbehør, der ikke vises: Garantibevis Indholdet kan variere afhængigt af købsstedet.
Li-ion batteri
(LI-92B)
eller
Montering af kamerarem
• Træk i remmen for at stramme den til, så den ikke løsnes.
OLYMPUS Setup
CD-ROM
2
DA
Page 3

Delenes betegnelser

1 Stikdæksel 2 Stikdæksellås 3 LOCK-knap 4 Højttaler 5 Remholder 6 Optik 7 Selvudløserlampe/LED Illuminator/
AF-hjælpelys
8 Flash 9 Stereomikrofon 0 GPS-antenne a n-knap b Indikatorlampe c Udløser d Zoomknap e Skærm f INFO-knap (Informationsvisning) g R (Film) knap
FGHI Henvisning til at trykke på op/ned/venstre/højre pil.
h Omskifter i q (Gengive)-knap j A-knap k /Wi-Fi-knap l Multistik m HDMI-mikrostik n Stativgevind o Batteri-/kortdæksel p Lås på batteri-/kortdæksel q Pileknap r F (Op)/ F-knap
(Eksponeringskompensation)
s I (Højre)/# (Flash)-knap t G (Ned) / jY (Serieoptagelse/
selvudløser)/ (Slet)-knap
u H (Venstre)-knap
DA
3
Page 4

Klargøring til optagelse

Indsættelse og udtagelse af batteri og kort

Følg trin 1, 2 og 3 for at åbne batteri-/kortdækslet.
1
• Sluk for kameraet, før du åbner batteri-/ kortdækslet.
Lås på batteri-/kortdæksel
3
1
2
Batteri-/kortdæksel
Skub batterilåsetappen i pilens retning, mens batteriet sættes i.
2
• Sæt batteriet i som vist, med mærket C vendt mod batterilåsetappen.
• Hvis batteriet vender forkert, når du sætter det i, vil kameraet ikke blive tændt. Sørg for, at det vender rigtigt, når du sætter det i.
• Skub batterilåse­knappen i retning af pilen for at oplåse, og fjern derefter batteriet.
4
DA
LOCK-knap
Batteri­låsetap
Page 5
Sæt kortet lige i, indtil det klikker på plads.
3
• Rør ikke direkte ved kortets metaldele.
• Brug altid specificerede kort i kameraet. Der må ikke indsættes andre typer hukommelseskort.
Skrivebeskyttel-
seskontakt
Kort, der er kompatible med kameraet
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi-kort (med trådløs LAN-funktion) (fås i almindelig handel) (se Olympus-hjemmesiden for oplysninger om kompatibilitet for kort.)
• Dette kamera kan bruges uden et kort ved at gemme billederne i
kameraets indbyggede hukommelse. g"Kontrol af billedplacering" (s. 96)
Sådan tages kortet ud
Tryk på kortet, indtil det giver et klik og kommer lidt ud, og fjern derefter kortet.
Følg trin 1, 2 og 3 for at lukke batteri-/kortdækslet.
4
• Batteri-/kortdækslet skal være lukket, når kameraet er i brug.
21
11
2
3
5
DA
Page 6

Opladning af batteriet

Kontroller, om batteriet er sat i kameraet, og tilslut USB-kablet
1
og USB-netadapteren.
• Batteriet er ikke fuldt opladet ved forsendelsen. Før brug skal du oplade batteriet, indtil indikatoren slukkes (op til 5 timer).
Tilslutning af kameraet
Stikkontakt
2
1
3
Indikatorlampe Tændt: Oplader Slukket: Opladet
Stikdæksel
Multistik
eller
USB-kabel
(medfølger)
Oplysninger om, hvordan du oplader batteriet i udlandet, findes i "Brug af lader og USB-netadapter i udlandet" (s. 95).
Brug aldrig et andet kabel end det medfølgende kabel eller et af Olympus
godkendt USB-kabel. Det kan forårsage røgdannelse eller brand.
Den medfølgende F-2AC USB netadapter (herefter blot betegnet som USB-
netadapter) kan være variere afhængigt af regionen, hvor du købte kameraet. Hvis du har modtaget en USB-netadapter af indstikstypen, skal du stikke den direkte i en stikkontakt.
Sørg for at trække USB-netadapterens strømstik ud af stikkontakten, når
opladningen er færdig, eller når gengivelsen slutter.
For yderligere oplysninger om batteriet, se "Håndtering af batteriet" (s. 107).
For yderligere oplysninger om USB netadapteren, se "USB-netadapter" (s. 110).
6
DA
Page 7
• Hvis indikatoren ikke lyser, skal du tilslutte USB-kablet og USB-netadapteren til kameraet igen.
• Hvis "Ingen Tilslutn." vises på den bagerste skærm, skal du frakoble USB-kablet og vælge [Hukommelse] i [USB Tilslutning] (s. 58), før du tilslutter kablet igen.
Hvornår skal batterierne oplades
Oplad batteriet, når du ser
Fejlmeddelelse
fejlmeddelelsen, der vises til højre.
Blinker rødt
Batteri Fladt
DA
7
Page 8

Tænd kameraet og udfør de indledende indstillinger

Når du tænder for kameraet første gang, vises der en menu, hvor du kan vælge sproget for menuer og meddelelser, som vises på skærmen, samt dato og tid. Hvis du vil ændre den valgte dato og tid skal du se "Indstilling af dato og tid d [X]" (s. 60).
Tryk på n-knappen for at tænde for kameraet, tryk på
1
FGHI på multivælgeren for at vælge dit sprog, og tryk på
A-knappen.
• Hvis kameraet ikke tændes, når du trykker på n-knappen, skal du
kontrollere, om batteriet vender rigtigt. g "Indsættelse og udtagelse af batteri og kort" (s. 4)
Tryk på FG
2
multivælgeren for at vælge året for [År].
X
Å M D Tid
2015
-- --
MENU
Bagpå
:..
Å/M/D
--
--
Tryk på I
3
multivælgeren for at gemme indstillingen for
X
Å M D Tid
2015
-- --
[År].
Tryk på FGHI på multivælgeren for at indstille [M]
4
(måned), [D] (dag), [Tid] (timer og minutter) og [Å/M/D] (datoformat), på samme måde som i trin 2 og 3, og tryk derefter på A-knappen.
• Du kan opnå en nøjagtig indstilling af tiden ved at trykke på A-knappen,
når sekunderne når til 00 sekunder.
Brug HI (pileknap) til at
5
’15.02. 26 12:30
vælge tidszone, og tryk derefter på A-knappen.
• Brug FG (pileknap) til at
slå sommertid ([Sommer]) til og fra.
8
DA
MENU
Bagpå
:..
Å/M/D
--
--
Sommer
Page 9

Brug af grundlæggende funktioner

Optagelse af billeder (P-funktion)

Tryk på n-knappen for at tænde kameraet.
1
Skærmen tændes, når kameraet tændes.
Sæt omskifteren på P.
2
I P-funktion indstiller kameraet automatisk lukkertid og blændeværdi efter motivets lysstyrke.
Komponer billedet.
3
• Når du holder kameraet, skal du sørge for, at du ikke tildækker flashen, mikrofonen eller andre vigtige dele med fingrene osv.
Tryk udløseren halvt ned
4
for at stille skarpt.
Hvis AF søgefeltet blinker rødt, betyder det, at kameraet ikke kunne stille skarpt. Prøv at stille skarpt igen.
• Lukkertiden og blændeværdien vises i rødt, hvis kameraet ikke kan opnå korrekt eksponering.
Hvis du vil tage billedet, skal du
5
forsigtigt trykke udløseren helt ned, mens du holder kameraet helt stille.
Tryk halvt ned
Tryk halvt
ned
AF-søgefelt
PP
F6,9F6,91/4001/400
Lukkertid Blænde-
værdi
Tryk helt ned
DA
9
Page 10

Visning af billeder (Gengivelse af billeder)

Tænd kameraet. Tryk på q-knappen.
• Det nyeste billede vises.
• Tryk på HI (pileknap) for at vælge et billede.
q-knap
Viser det
forrige billede
Viser det næste billede
Pileknap
Indeksvisning
• I enkeltbilledvisning skal du dreje zoomknappen til W for indeksvisning.
• Brug FGHI (pileknap) til at flytte markøren.
• Drej zoomknappen til T, eller tryk på A-knappen for enkeltbilledvisning.
Forstørret gengivelse
• I enkeltbilledvisning skal du dreje zoomknappen til T for at zoome ind op til 10×; tryk på W for at zoome ud. Tryk på A-knappen for at vende tilbage til enkeltbilledvisning.
• Tryk på FGHI (pileknap) for at rulle billedet i retning af den trykkede knap.
Billede
’15/02/26
12:30
’15/02/26’15/02/26 12:30
4/30
4/30
12:30’15/02/26’15/02/26 12:30
4/30
4/30
10
DA
Page 11

Optagelse af film

Tryk på R (film)-knappen for
1
at starte optagelse.
• Filmen optages i den indstillede optagefunktion. Bemærk at optagefunktionens effekter muligvis ikke fungerer i visse optagefunktioner.
• Der optages også lyd.
• Når du bruger et kamera med en CMOS billedsensor, kan motiver i bevægelser forvrænges pga. den rullende lukker. Dette er et fysisk fænomen, hvorved der opstår forvrængning i det optagne billede, når der optages motiver med hurtig bevægelse, eller hvis kameraet rystes. Dette fænomen bemærkes især, når der bruges en lang brændvidde.
Tryk på R (film)-knappen igen for at stoppe optagelse.
2
Lyser rødt
under
optagelse
Optagetid
00:00
00:00 00:3400:34
RECREC
0:000:00
00:3400:34
RECREC
Optagelængde (s. 97)
DA
11
Page 12

Filmgengivelse

Vælg en film under gengivefunktionen, og tryk på A-knappen.
FilmafspilningFilmafspilning
4/30
4/30
OK
12:3012:30
’15/02/26
’15/02/26
00:12/00:3400:12/00:34
Under gengivelseFilm
Pause og genstart af
gengivelse
Tryk på A-knappen for at sætte gengivelsen på pause. Under pause, hurtig fremspoling eller hurtig tilbagespoling skal du trykke på A-knappen for at genoptage gengivelse.
Hurtig fremspoling
Tryk på I (pileknap) for at spole hurtigt frem. Tryk på I (pileknap) igen for at øge fremspolingshastigheden.
Gå tilbage
Tryk på H (pileknap) for at spole tilbage. Tryk på H (pileknap) igen for at øge tilbagespolingshastigheden.
Justering af lydstyrken
Brug FG (pileknap) til at justere lydstyrken.
Betjening under pause i gengivelsen
Brugt tid/samlet optagetid
Søgning
Frem- og tilbagerykning
med ét billede ad
gangen
Genoptagelse af
gengivelse
Brug F (pileknap) til at få vist det første billede, og tryk på G for at få vist det sidste billede.
Tryk på I eller H (pileknap) for at rykke frem eller tilbage med ét billede ad gangen. Hold I eller H (pileknap) nede for kontinuerlig frem- eller tilbagerykning.
Tryk på A-knappen for at genoptage gengivelsen.
00:14/00:3400:14/00:34
Under pause
12
DA
Page 13
Sådan stoppes gengivelse af film
Tryk på -knappen.
• Til gengivelse af film på computeren anbefales det at anvende den medfølgende pc-software. Til den første anvendelse af pc-software skal kameraet sluttes til computeren, og derefter skal softwaren startes.

Sletning af billeder under gengivelse

Vis det billede, du ønsker at slette, og tryk på ().
1
• Hvis du vil slette en film, skal du vælge filmen og trykke på ().
Tryk på FG (pileknap) for at vælge [Slet], og tryk på
2
A-knappen.
• Grupperede billeder slettes som en gruppe (s. 54).
• Du kan slette flere eller alle billeder på en gang (s. 54).
Slet
Slet
Annullér
Bagpå
100-0004100-0004
4/304/30
MENU
DA
13
Page 14

Gengivelse af panoramabilleder og grupperede billeder

Gengivelse af panoramabilleder
Panoramabilleder, der er blevet kombineret ved hjælp af [Auto] eller [Manuel], kan gennemgås til visning.
Vælg et panoramabillede under
1
gengivelse. Tryk på A-knappen.
2
Genafspilning
Styring af gengivelse af panoramabillede
Stop gengivelse: Tryk på -knappen. Pause: Tryk på A-knappen. Styring under pause
Tryk på FGHI (pileknap) for at rulle billedet i retning af den trykkede knap. Tryk på zoomknappen for at forstørre/formindske billedet. Tryk på A-knappen for at genstarte rulning.
OK
’15/02/26 12:30
Visningsområde
4/304/30
14
DA
Page 15
Gengivelse af grupperede billeder
Med serieoptagelse (j/c/d) (s. 32) og [p Fokus-BKT] (s. 23) i k (Mikroskopfunktion) vises de optagne billeder som en gruppe under gengivelse.
Udvider.
• Udvider til visning af billeder i en
T side
gruppe i indeksvisning.
• Hvis du vil slette billeder fra grupperede billeder, skal du udvide gruppen og slette billederne enkeltvis.
ForøgForøg PlayPlay
T
OK
’15/02/26’15/02/26
Seriebilleder
• Vælg billedet, og tryk på A-knappen for at vise de enkelte billeder.
• Brug HI (pileknap) til at få vist det forrige/næste billede.
Afspiller automatisk de grupperede billeder i sekvens eller sætter
-knap
A
gengivelse på pause. Standser gengivelsen.
-knap
12:30
12:30
4/30
DA
15
Page 16

Visning på skærmen

Visning på optageskærmen
1 2
3 4
SCNSCN
34 33 32 31 30 29
880 hPa 1200 m880 hPa 1200 m
28 27 26
44
zz
n
n
Dato
ORM
N
G
2123242522 151920 18
F6,9F6,91/1001/100
35
3637
Når udløseren trykkes halvvejs ned
Aflæsning af et histogram
Hvis spidserne fylder for meget af rammen, vil billedet være overvejende sort.
Det grønne område viser lysstyrkefordelingen i skærmens centrum.
Skift mellem visninger
Skærmen skifter i rækkefølgen Normal Detaljeret Ingen info. Målepositionsoplysninger, hver gang du trykker på INFO-knappen.
g [GPS-indstillinger] (s. 64)
56
7
0,00,0
8
0,00,0
9
WB
AUTOWBAUTO
10
ISO
ISO
AUTO
AUTO
11 12
16
M
13
4:3
00:00:3400:00:34
16
17
Hvis spidserne fylder for meget af rammen, vil billedet være overvejende hvidt.
14
16
DA
Page 17
Nr. Navn Normal Detaljeret Ingen info.
1 Optagefunktion 2 Tilslutning til smartphone 3 Breddegrad 4 Længdegrad 5 Underfunktion 6 Billedfunktion 7 Flash 8 Flashkompensation 9 Eksponeringskompensation
10 Hvidbalance
11 ISO følsomhed
12
o/Y
13 Billedstørrelse (billeder) 14 Sideforhold 15 Optagelse med reducering af lyd/vindstøj 16 Billedstørrelse (film) 17 Filmens optagelængde 18 Filmoptagesymbol 19 GPS-ikon 20 Retningsoplysninger 21 Konverteroptik 22 Datoprint 23 Komprimering 24 Antal billeder, der kan gemmes 25 Aktuel hukommelse 26 Batteriniveau 27 Histogram 28 Måling 29 Atmosfærisk/hydraulisk tryk 30 Højde/vanddybde 31 Billedstabilisering 32 Verdensur 33 AF-søgefelt 34 Gitterhjælp 35 Blændeværdi 36 Lukkertid 37 Kamerarystelse, advarsel
RR RR R RR RR RR RR RR RR RR RR RR RR R RR RR RR RR RR RR RR RR RR RR RR RR RR RR
R
R
R
R
R
RR R
RR R RR R RR R
R
R
– – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
DA
17
Page 18
Skærm for gengivefunktion
7
5
• Normal
5
23 764
98
• Detaljeret
12
11
1 23 54
1010
RAWRAW
Billede
6 7
RAW
1010
880 hpa
P
ORM
N
4608 3456 100-0004
’15/02/26 12:30
1615 171413
18 19 20
880 hpa
P
1/1000
F3.9
WB
ISO
AUTO
100
ORM
N
4608 3456 100-0004
’15/02/26 12:30
F3.9
WB
ISO
AUTO
100
1200 m
2,0
4/304/30
12:30’15/02/26’15/02/26 12:30
9108
4/304/30
1200 m
2,01/1000
2 26
21 22
23 24
2 2627
18
DA
Page 19
• Ingen informationer
7
Skift mellem visninger
Visningen skifter i rækkefølgen Normal Detaljeret Ingen info., hver gang der trykkes på INFO-knappen.
2
Nr. Navn Normal Detaljeret Ingen info.
1 Batteriniveau 2 Overførsel af data med Eye-Fi/Wi-Fi 3 Slettesikring 4 Tilføjelse af lyd 5 Del valg 6 RAW-fil 7 Printkodninger/antal print 8 Aktuel hukommelse 9 Billednummer/samlet antal billeder
10 Retningsoplysninger
11 Længdegrad 12 Breddegrad 13 Komprimering/Opløsning (film) 14 Lukkertid 15 Optagefunktion 16 Atmosfærisk/hydraulisk tryk 17 ISO følsomhed 18 Blændeværdi 19 Højde/vanddybde 20 Histogram 21 Eksponeringskompensation 22 Billedfunktion 23 Hvidbalance 24 Billedstørrelse (billeder) 25 Filnavn 26 Optagedato og -klokkeslæt 27 Grupperede billeder
RR RR RR RR RR RR RR RR
– – – – – – – – – – – – – – – –
RR RR R
R
R R R R R R R R R R R R R R R R
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
DA
19
Page 20

Optagelse med brug af grundlæggende funktioner

Sådan bruges optagefunktionerne

Sådan vælges optagefunktion
Drej omskifteren for at indstille optagefunktionen til indikatoren.
• Efter du har valgt ^, O eller k, skal du vælge
underfunktionen.
Liste over optagefunktioner
• Funktionens standardindstilling er fremhævet i .
Optagefunktion Underfunktion
(iAUTO-
A
funktion) P (Programfunktion)
(A-funktion)
A
C1 (Brugervalg 1) s. 21 C2 (Brugervalg 2) s. 21
(Undervands-
^
funktion)
(Mikroskopfunk-
k
tion)
O (Motivfunktion)
Snapshot
] Z
Vidvinkel2/w Z Makro/_ Z HDR
[ Z
Mikroskop
m
Mikroskopkontrol
n
Portræt
B
Intervaloptagelse/# Live Composite/
1
Håndholdt Starlight/G Natfoto/U Nat+Portræt/
H
Sport/2 Indendørs/3 Selvportræt/
C
Solnedgang/X Fyrværkeri/_ Gourmet/
`
Dokumenter/g Strand+Sne/s Sne/
^
Panorama/E Baggrundsbelyst HDR
s
/o Hold fokus/p Fokus-BKT/
/e e-Portræt/F Landskab/
– –
/\ Z Vidvinkel1/
s. 21
s. 9 s. 21
s. 22
s. 23
s. 24
20
DA
Page 21
• "Liste over indstillinger, der er tilgængelige i hver optagefunktion" (s. 103), "Liste
over ^-indstillinger" (s. 104), "Liste over O-indstillinger" (s. 105)
• I visse optagefunktioner kan kameraet bruge et øjeblik på billedbehandling,
efter der tages et billede.
A (iAUTO-funktion)
En fuldautomatisk funktion, hvor kameraet automatisk optimerer indstillingerne, så de passer til det aktuelle motiv. Kameraet gør alt arbejdet, hvilket gør det nemt for begyndere.
Drej omskifteren til A.
1
Tryk udløseren halvt ned for at stille skarpt.
2
Hvis AF søgefeltet blinker rødt, betyder det, at kameraet ikke kunne stille skarpt. Prøv at stille skarpt igen.
Tryk udløseren helt ned for at tage billedet.
3
A (A-funktion)
Når der er valgt en blændeværdi, indstiller kameraet automatisk en tilsvarende lukkertid. Når du har trykket på H (pileknap), kan du ændre blændeværdien med FG.
C1/C2 (Brugervalg)
Hvis du gemmer optageindstillinger i [Brugervalgt indstill.] (s. 57), kan du åbne optageindstillinger og optage med de gemte optageindstillinger.
• Du kan registrere forskellige indstillinger i C1 og C2.
DA
21
Page 22
^ (Undervandsfunktion)
Du kan kun optage undervandsbilleder med den korrekte indstilling ved at vælge en underfunktion, der passer til motivet eller situationen.
Underfunktion Anvendelse
]
Z
\
Z
[
Z
w
Z
_Z
Snapshot
Vidvinkel1
Vidvinkel2
Makro
HDR
Velegnet til portrætter, der tages ved havet eller en swimmingpool.
Velegnet til undervandsoptagelser. Velegnet til undervandsoptagelser.
Fokusafstanden er fastsat til ca. 5 m. Velegnet til optagelse af nærbilleder under vandet. Egnet til undervandsbilleder med kontrast.
Denne funktion tager flere billeder og fletter dem sammen til et enkelt korrekt eksponeret billede. Denne funktion er muligvis ikke særlig velegnet til optagelse af et motiv, der bevæger sig hurtigt.
Drej omskifteren til ^.
1
Brug HI (pileknap) til at vælge en
2
Z Snapshot
undermenu, og tryk på A-knappen for at afslutte.
• Tryk på H (pileknap) én gang igen for at vise
skærmbilledet til valg af underfunktion.
• Du kan optage med en fast position for skarphed. gAFL (s. 34)
Flashkompensation
I []], [\], [[] og [w] kan du justere lysstyrken på flashen. g "Flashkompensation" (s. 38)
22
DA
0,00,0
0,00,0
16
M
4:3
MENUMENU
Page 23
k (Mikroskopfunktion)
Der kan tages billeder op til 1 cm væk fra motivet. Med denne funktion kan du optage billeder med en stor feltdybde og bruge fokusbracketing til at optage et fast antal billeder.
Drej omskifteren til k.
1
Brug HI (pileknap) til at vælge en undermenu, og tryk på
2
A-knappen for at afslutte.
Underfunktion Anvendelse
Mikroskop Der kan tages billeder op til 1 cm væk fra motivet.
m
Kameraet optager et antal billeder og skifter automatisk skarpheden i hvert billede. Disse billeder kan derefter
Hold fokus*
o
Fokus-BKT
p
Mikroskop-
n
kontrol
*1 I nogle situationer vil det eventuelt ikke være muligt at danne et
kompositbillede på grund af kameraets rystelser.
*2 Kun tilgængelig hvis billedfunktionen er [Vivid], [Natural] eller [Muted].
Tryk udløseren helt ned for at tage billedet.
3
• Du kan optage med en fast position for skarphed. gAFL (s. 34)
• I "AF-funktion" (s. 44) er kun [Spot] eller [Område] tilgængelig.
• Du kan vælge [#LANGS] til optagelse i flashfunktionen.
1
kombineres til et kompositbillede med en stor feltdybde. Der optages to billeder - det første billede og kompositbilledet.
Med denne funktion optager kameraet et antal billeder og skifter automatisk skarpheden i hvert billede. Antallet af billeder og optagetrinnene indstilles under [Fokus-BKT indstil.] (s. 65).
Ændrer forstørrelsesniveauet for motivet på skærmen. Når optageafstanden er 1 cm, vises forstørrelsesniveauet på skærmen. Du kan ændre forstørrelsesniveauet ved at trykke på I (pileknap).* være kornet.
g "Flash" (s. 30)
2
Ved høje forstørrelsesniveauer kan billedet
DA
23
Page 24
O (motivfunktion)
Du kan kun optage med den korrekte indstilling ved at vælge en underfunktion, der passer til motivet eller situationen.
Underfunktion Anvendelse
Portræt Egnet til optagelse af portræt.
B
e-Portræt
e
Landskab Egnet til optagelse af landskab.
F
Intervaloptagelse
1
Live komposit
#
Håndholdt Starlight
H
Natfoto Egnet til optagelse af natfotos med stativ.
G
Nat+Portræt Egnet til optagelse af portræt med en natlig baggrund.
U
Sport Egnet til optagelse af motiver i hurtig bevægelse.
C
Indendørs
2
Selvportræt Egnet til at optage dig selv, mens du holder kameraet.
3
Solnedgang Egnet til at tage solnedgange.
`
Fyrværkeri Egnet til at tage fyrværkeri om natten.
X
Gourmet Egnet til at optage madlavning.
_
Dokumenter
^
Strand+Sne
g
Sne
s
Udglatter hudtoner og -tekstur. Denne funktion er god til f.eks. at vise billeder på et HD tv.
Tager automatisk en serie billeder i overensstemmelse med indstillingen i [Påbegynd ventetid], [Billedantal] og [Intervaltid]. Billederne kan også optages som i en film.
Når kameraet er fastgjort på et stativ, optager det automatisk flere billeder, idet det kun tager områder, som lige er blevet lyse, og samler dem til et enkelt billede. Med normal lang eksponering har lyse bygninger en tendens til at blive for lyse på billeder med et lyst spor såsom stjerner. Du kan optage dem med eller uden eksponering, mens du kontrollerer fremskridtet.
Egnet til optagelse af natfotos uden et stativ. Reducerer uskarphed ved belyste-/svagtlys motiver.
Egnet til at optage portrætter indendørs som f.eks. en fest.
Egnet til at tage billeder af papirdokumenter og tidsplaner.
Egnet til at optage bjerge med snebedækkede toppe, havudsigter i solen og andre hvidlige motiver.
Egnet til optagelse af snebilleder. Denne funktion giver mulighed for optagelse med trykstyring (s. 62).
24
DA
Page 25
Underfunktion Anvendelse
s
Panorama
Du kan optage og kombinere flere billeder for at oprette et vidvinkelbillede (panorama).
Egnet til motiver med kontrast. Denne funktion tager
Baggrundlyst HDR
E
flere billeder og fletter dem sammen til et enkelt korrekt eksponeret billede.
Drej omskifteren til O.
1
Brug HI (pileknap) til at vælge en
2
Portræt
undermenu, og tryk på A-knappen for at afslutte.
• Tryk på A-knappen én gang igen for at vise
skærmbilledet til valg af underfunktion.
• I funktionen [e-Portræt] optages to billeder: et uændret billede og et andet
billede, hvor [e-Portræt] effekterne anvendes.
1 Intervaloptagelse
Justerer intervalindstillingerne i indstillingsmenuen, inden du vælger Intervaloptagelse i O (Motivfunktion) for at optage.
Tilpasning af indstillingen
Tryk på -knappen for at vise
1
menuerne. Brug H (pileknap) til at gå til
2
sidefanen, og brug FG til at vælge
Faneblad
GPS indstillinger Wi-Fi-indstillinger Intervalindstillinger Fokus-BKT indstilling Certificering
Indstillingsmenu 3, og tryk derefter på
A
.
Brug FG (pileknap) til at vælge [Intervalindstillinger], og tryk på
3
A. Tryk derefter på FG (pileknap) for at vælge et element, og tryk på A.
MENU
GPS indstillinger
Wi-Fi-indstillinger
Intervalindstillinger
Fokus-BKT indstilling Certificering
BagpåIndstillingsmenu 3
Billedantal
Påbegynd ventetid
A
Interval tid Time Lapse Movie
BagpåIndstillingsmenu 3
BagpåIntervalindstillinger
00:05:00 00:00:30
16
M
4:3
MENUMENU
MENU
MENU
99
Sluk
DA
25
Page 26
Brug FG (pileknap) til at fremhæve en indstilling, og tryk på A
4
for at vælge den.
Billedantal
Påbegynd ventetid
Interval tid
Time Lapse Movie
• Tryk på -knappen gentagne gange for at afslutte menuen.
• Intervallet kan være længere end det indstillede interval, som f.eks. når kameraet bruger et øjeblik på at behandle et billede.
• Hvis du optager en Time Lapse Movie over et større tidsrum, skal du bruge USB-netadapteren F-3AC (sælges separat).
• Pga. manglende ledig plads på kortet kan du ikke optage det indstillede antal billeder.
• Kameraet slukkes eventuelt under intervaloptagelse, men optagelsen udføres stadigvæk i henhold til indstillingen.
Sådan annulleres intervaloptagelse
Tryk på -knappen.
Indstiller antallet af billeder, der skal optages, til mellem 1 og 99 billeder.
Indstiller, hvor lang tid der går, fra der trykkes på udløseren, til billedet tages, til mellem 00:00:00 og 24:00:00.
Indstiller optagelsesintervallet for det andet og efterfølgende billeder mellem 00:00:01 og 24:00:00.
Vælg [Til] for at optage. Udover de billeder, der optages i hver ramme, dannes en film ud fra rammesekvensen.
# Live Composite
1 Tryk udløseren halvt ned for at stille skarpt.
• Hvis AF søgefeltet blinker rødt, betyder det, at kameraet ikke kunne stille skarpt. Tryk udløseren halvt ned, mens AF søgefeltet blinker, og tryk på A-knappen uden at slippe udløseren. Kameraet stiller skarpt på uendeligt.
2 Hvis du vil tage billedet, skal du forsigtigt trykke udløseren helt ned, mens du
holder kameraet helt stille.
• Kameraet konfigurerer automatisk de rigtige indstillinger, og starter optagelsen.
• Efter at du har trykket på udløseren, er der en tidsforsinkelse, inden optagelsen starter.
• Der vises et kombineret panoramabillede for hvert fastsat tidsrum.
3 Tryk på udløseren igen for at stoppe optagelsen.
• Optagelængden for én optagelse er op til tre timer.
26
DA
Page 27
s Panorama
Når du optager et panoramabillede, kan du med undermenuen vælge metoden til kombinering af billederne.
1 Vælg [s Panorama]. 2 Tryk på G (pileknap) for at gå til undermenuen. 3 Brug HI (pileknap) til at vælge en undermenu, og tryk på A-knappen for at
anvende den.
Undermenu Anvendelse
Auto
Panoramabilleder kombineres automatisk blot ved at dreje kameraet i optageretningen.
Tre billeder optages og kombineres af kameraet.
Manuel
Brugeren komponerer optagelserne med styrerammen og aktiverer lukkeren manuelt.
Pc
De optagne billeder kombineres til et panoramabillede ved hjælp af PC programmet.
• Flyt kameraet, som om det drejer rundt om en lodret akse, der går gennem centrum af optikken, for at tage bedre panoramabilleder.
Optagelse af billeder med [Auto]
1 Tryk på udløseren for at tage det første billede. 2 Flyt kameraet lidt i retning af det
andet billede.
3 Flyt kameraet langsomt,
så markøren og søgefeltet overlapper hinanden. Kameraet aktiverer udløseren automatisk når markøren og søgefeltet overlapper.
• Hvis du kun vil kombinere to billeder, skal du trykke på
Søgefelt
Markør
SCNSCN
MENU OK
Skærmen, når billeder
kombineres fra venstre
mod højre
s
AUTOAUTO
GemAnnullér
A-knappen.
4 Gentag trin 3 for at tage et tredje billede. Kameraet kombinerer automatisk
billederne til et enkelt panoramabillede.
• Hvis du vil annullere panoramafunktioner, skal du trykke på -knappen.
• Hvis udløseren ikke aktiveres automatisk, skal du prøve [Manuel] eller [PC].
DA
27
Page 28
Optagelse af billeder med [Manuel]
1 Brug FGHI (pileknap) til at
specificere, hvilken kant det næste billede skal forbindes med, og tryk
Retning for kombinering af billeder
SCNSCN
derefter på A-knappen.
2 Tryk på udløseren for at tage det
første billede. Kanten af det første billede vises svagt på skærmen.
3 Komponer den næste optagelse, så kanten af det første billede, der vises
svagt på skærmen, overlapper motivet i det andet billede, og tryk på udløseren.
• Hvis du kun vil kombinere to billeder, skal du trykke på A-knappen.
4 Gentag trin 3 for at tage et tredje billede. Kameraet kombinerer automatisk
billederne til et enkelt panoramabillede.
Optagelse af billeder med [PC]
1 Brug FGHI (pileknap) til at specificere, hvilken kant det næste billede
skal forbindes med, og tryk derefter på A-knappen.
2 Tryk på udløseren for at tage det første billede. Kanten af det første billede
vises svagt på skærmen.
3 Komponer den næste optagelse, så kanten af det første billede, der vises
svagt på skærmen, overlapper motivet i det andet billede, og tryk på udløseren.
4 Gentag trin 3, indtil det ønskede antal billeder er taget, og tryk derefter på
A-knappen eller -knappen, når du er færdig.
• En panoramaoptagelse kan bestå af op til 10 billeder.
• De optagne billeder kombineres af PC-programmet til et enkelt panoramabillede.
• Du kan finde flere oplysninger om installering af PC programmet under s. 85. Se også hjælpeguiden til PC programmet for flere oplysninger om, hvordan man laver panoramabilleder.
s
MANUELMANUEL
28
DA
Page 29

Brug af zoom

Hvis trykker på zoomknappen, ændres optageområdet.
Zoomindikator
PP
N
ORM
W side T side
Billedstørrelse Zoomindikator
44
3,43,4
0,00,0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16M
4:3
00:3400:34
16 M
Optisk zoom
Zoom med super opløsning*1
Andet
*2
*1 For zoom med superopløsning og detaljer, se P. 49. *2 Takket være forøget pixelbehandling reduceres billedkvaliteten ikke.
Forstørrelsesgraden ændres afhængigt af den valgte opløsning.
DA
29
Page 30

Sådan bruges optageindstillingerne (indstil med genvejsknap)

Ofte anvendte funktioner tilknyttes til IFG (pileknap). Ved at trykke på knappen kan du vælge den tilknyttede funktion direkte. Nogle elementer er ikke tilgængelige i nogle optagefunktioner. g "Liste over indstillinger, der er tilgængelige i hver optagefunktion" (s. 103)
Flash
Du kan bruge en flash under optagelse.
Tryk på knappen # for at få vist indstillinger.
1
Brug HI (pileknap) til at vælge en flashfunktion, og tryk på A.
2
AUTO
#
!
#
#
LANGS
#
• I [!] (Flash med rødøjereducering) går der cirka 1 sekund fra de små
flashglimt, til billedet tages. Flyt ikke kameraet, før optagelsen er færdig.
Automatisk flash
Flash med rødøje­reducering
Fill-in flash
#
Flash Fra Flashen udløses ikke.
$
Fjernbetjening
RC
Slave
SLV
Synkro med lang lukkertid
LED Til
q
Flashen udløses automatisk under dårlige lysforhold eller i modlys.
I denne funktion kan du reducere røde øjne på billeder.
Flashen udløses altid uanset lysforhold.
Den dedikerede undervandsstrobelampe eller Olympus trådløs RC-flash bruges til at tage billeder. For detaljerede oplysninger, se "Optagelse af billeder med Olympus trådløst RC-flashsystem" (s. 98).
Slave flash, der fås i den almindelige handel og er synkroniseret med kameraets flash, bruges til at tage billeder. Indstillingen for flashintensitet kan justeres.
Lange lukkertider bruges til at gøre svagt oplyste baggrunde lysere. Kun tilgængelig i k (Mikroskop).
LED'en tændes, når der tages et billede. Dette er nyttigt, når der tages billeder på nært hold.
30
DA
Page 31
• [!] (Flash med rødøjereducering) fungerer muligvis ikke effektivt under
visse optageforhold.
• Lukkertiden bliver længere i [#LANGS]. Brug et stativ, og fastgør
kameraet.
• Hvis [Trådløs Flash] (s. 46) er indstillet til [Fra], kan [#RC] og [#SLV] ikke
vælges.
• Nogle elementer er ikke tilgængelige i nogle optagefunktioner.
Eksponeringskompensation
Kompenserer lysstyrken (korrekt eksponering), der indstilles af kameraet.
Tryk på knappen +/-, og tryk derefter på HI (pileknap) for
1
eksponeringskompensation.
• Vælg positive ("+") værdier, hvis du vil gøre billederne lysere, og vælg negative ("–") værdier, hvis du vil gøre billederne mørkere.
Negativ (–) Ingen kompensation (0) Positiv (+)
DA
31
Page 32
Enkelt/Serie
Tryk på knappen jY for at få vist genvejsmenuen.
1
Vælg en indstilling med HI (pileknap), og tryk på A.
2
Optager ét billede ad gangen, når
Enkeltbilledoptagelse
o
*
1
Serie
j
*1, 2
Hurtig 1
c
*
1, 2
Hurtig 2
d
*1 Optagne billeder vises som en gruppe. *2 Antallet af pixel til optagelse er begrænset.
• Ved serieoptagelse låses fokus, eksponering og hvidbalance ved det første billede.
• Hvis batteriindikatoren blinker under serieoptagelser på grund af lavt batteriniveau, stopper kameraet optagelserne og gemmer de billeder, du har taget, på kortet. Muligvis gemmer kameraet ikke alle billeder, afhængigt af hvor meget strøm der er tilbage i batteriet.
der trykkes på udløseren (normal optagefunktion).
Billederne tages i serie med 100 billeder i op til 5 billede pr. sekund (fps), mens udløseren er trykket helt ned.
Billederne tages i serie med op til 100 billeder med 15 billeder pr. sekund (fps), mens udløseren er trykket helt ned.
Billederne tages i serie med op til 100 billeder med 60 billeder pr. sekund (fps), mens udløseren er trykket helt ned.
32
DA
Page 33
Selvudløser
Indstiller hvor lang tid der går, fra udløseren trykkes ned, til billedet tages.
Tryk på knappen jY for at få vist genvejsmenuen.
1
Vælg [Y12], [Y2] eller [YC] med HI (pileknap), og tryk på
2
A-knappen.
Tryk udløseren halvt ned for at stille skarpt, og
Selvudløser
12
Y
12 SEK
Selvudløser
2
Y
2 SEK
Brugerdefi­neret selvud-
C
Y
løser
• Den aktiverede selvudløser annulleres ved at trykke på -knappen.
• Selvudløserfunktionen annulleres ikke automatisk efter optagelse.
tryk derefter helt ned for at aktivere selvudløseren. Selvudløserlampen lyser konstant i ca. 10 sekunder, derefter blinker den i ca. 2 sekunder, hvorefter billedet tages.
Tryk udløseren halvt ned for at stille skarpt, og tryk derefter helt ned for at aktivere selvudløseren. Selvudløserlampen blinker i ca. 2 sekunder, hvorefter billedet tages .
Efter du har valgt denne funktion skal du trykke på
-knappen for at indstille "antal billeder fra
det øjeblik, der trykkes på udløseren, til billedet er taget, samt intervaltiden". Billeder tages med disse indstillinger.
DA
33
Page 34
AFL (Fokuslås)
Du kan låse positionen for skarphed.
Tryk udløseren halvt ned for at fokusere.
1
Tryk på A-knappen, mens du holder
2
kameraets position.
Kameraet fokuserer og låser positionen. I funktionen k (Mikroskop) og []], [\], [w] og [_] i funktionen ^ skal du trykke på A-knappen uden at trykke på udløseren for at stille skarpt og låse positionen.
• Foretag fine justeringer frem/tilbage af den låste skarphed med FG (pileknap).
• Tryk på A-knappen og tryk på -knappen under zooming. De andre funktioner annullerer også fokuslåsen.
• Når funktionen O er indstillet til [# Live Composite] (s. 26), skal du trykke udløseren halvt ned og derefter trykke på A-knappen, mens AF-målet blinker rødt. Kameraet indstilles til fokus på uendeligt.
• AFL er ikke tilgængelig i A-funktionen og visse O-funktioner.
ORM
N
44
AF-låsefelt
FocusFocus
00:3400:34
Område
Du kan vælge AF søgefeltets position manuelt. Vælg på forhånd [Område] under [AF-funktion] (s. 44) i optagemenuen.
Tryk på A-knappen, og hold den nede.
1
Brug FGHI (pileknap) til at vælge AF-søgefeltets position,
2
og tryk på A-knappen.
• Når der trykkes på A-knappen, og den holdes nede, inden positionen
indstilles, vender AF-søgefeltet tilbage til midten.
• Når der trykkes på A-knappen, og den holdes nede efter indstilling af
positionen, åbnes valgskærmen igen.
0,00,0
0,00,0
16
M
4:3
34
DA
Page 35
Følge AF
Kameraet følger motivets bevægelser automatisk for at kunne fokusere på det kontinuerligt. Vælg på forhånd [Følge AF] under [AF-funktion] (s. 44) i optagemenuen.
Hold kameraet, så AF-søgefeltet ligger over motivet, og tryk på
1
A-knappen. Når kameraet registrerer motivet, følger AF-søgefeltet
2
automatisk motivet for hele tiden af fokusere på det.
• Tryk på A-knappen for at annullere følgefokus.
• Alt efter motiverne eller optageforholdene vil kameraet muligvis ikke kunne låse fokus, eller det vil ikke kunne følge motivets bevægelser.
• Hvis kameraet ikke kan følge motivets bevægelser, bliver AF-søgefeltet rødt.
DA
35
Page 36

Sådan bruges optageindstillingerne (Indstilling i funktionsmenu)

Nogle elementer er ikke tilgængelige i nogle optagefunktioner. g "Liste over indstillinger, der er tilgængelige i hver optagefunktion" (s. 103)
Funktionsmenu
PP
Funktionsmenu
1 Billedfunktion .........................s. 37
2 Flash ......................................s. 37
3 Flashkompensation................s. 38
4 Eksponeringskompensation...s. 38
5 Hvidbalance ...........................s. 38
Tryk på H (pileknap) for at få vist funktionsmenuen.
1
• Tryk på A for at skjule funktionsmenuen.
Brug FG (pileknap) på multifunktionsvælgeren til at vælge
2
indstillinger, brug HI til at ændre den valgte indstilling og tryk på A.
Viser navnet på den valgte funktion
36
DA
1 2
0,00,0
3
0,00,0
4
WB
AUTOWBAUTO
5
ISO
ISO
AUTO
AUTO
6 7
16
M
8
4:3
9
MENUMENU
Indstillingsmenu (s. 41)
6 ISO følsomhed ....................... s. 39
7 o/Y ..................................... s. 39
8 Billedstørrelse (billeder) .........s. 40
9 Sideforhold.............................s. 40
Pileknap
(HI)
Autom. Flash
Valg
0,00,0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
MENUMENU
Funktion
Pileknap (FG)
Page 37
• Funktionens standardindstilling er fremhævet i .
Billedfunktion Indstiller behandlingsmuligheder.
Vivid Giver levende farver.
h
Natural
i
Muted Giver afdæmpede nuancer.
j
Fiskeøje
8
Funkle
7
Spejlbillede
6
Delt
5
Popkunst
Blødtegning
Blege&Lyse
Farver
Kornet Film
Hulkamera
Diorama
Dramatisk
Flash Indstiller affyringsmetode for flash.
Autom.Flash
_
Rødøje
!
Fill In Flashen udløses altid uanset lysforhold.
#
Flash Fra Flashen udløses ikke.
$
Giver naturlige farver.
Producerer forvrængning, som om du optager med fiskeøjeoptik.
Producerer blinkende lys, som om du optager med krydsfilter.
Laver et billede med effekten fra et reflekterende spejl. Omdanner et billede til en fotomontage af ruder.
Denne funktion producerer en effekt, der ligner mosaisk kunst.
Forstærker farven og atmosfæren for et billede, så det bliver lysere og mere levende.
Udtrykker en flygtig atmosfære med en blød tone og et drømmende billede.
Udtrykker en behagelig, flydende følelse ved at gøre billedet mere blegt og lyst.
Udtrykker styrken og den ubehandlede fornemmelse i sort/hvide billeder.
Udtrykker tunneleffekten ligesom den, der opnås ved brug af gamle kameraer eller et legetøjskamera, ved at reducere den periferiske lysstyrke.
Udtrykker et billede som var det en optagelse af en surreal miniverden ved at forstærke mætning og kontrast og ved at sløre et ufokuseret område af et billede.
Forstærker den lokale kontrast i et billede og skaber dermed et billede, hvor lysstyrken og skyggerne er fremhævet.
Flashen udløses automatisk under dårlige lysforhold eller i modlys.
Udsender små glimt for at undgå røde øjne på billederne.
DA
37
Page 38
Den dedikerede undervandsstrobelampe eller
RC
#
Fjernbetjening
Olympus trådløs RC-flash bruges til at tage billeder. For detaljerede oplysninger, se "Optagelse af billeder med Olympus trådløst RC-flashsystem" (s. 98).
Slave flash, der fås i den almindelige handel og er
SL-slave
SLV
#
Synkro med
#
lang lukkertid
LANGS
LED Til
q
Flashkompensation*
synkroniseret med kameraets flash, bruges til at tage billeder. Indstillingen for flashintensitet kan justeres.
Lange lukkertider bruges til at gøre svagt oplyste baggrunde lysere. Kun tilgængelig i k.
LED'en tændes, når der tages et billede. Dette er nyttigt, når der tages billeder på nært hold.
Kompenserer flashens lysstyrke (flashniveauet),
1
der indstilles af kameraet.
Justerer flasheffekten ved undervandsoptagelser.
–2,0 til #+2,0 værdi
#
Eksponeringskompen­sation
–2,0 til +2,0 værdi
Hvidbalance
WB Auto
e
Sol Velegnet til optagelse udendørs i skyfrit vejr.
f
Skyet Velegnet til optagelse udendørs i skyet vejr.
g
Pære Velegnet til optagelse i glødelampelys.
h
Rør Velegnet til optagelser i hvidt lys fra lysstofrør.
Undervands-
Z
optagelse
Enkelttryk 1
Indstil en højere negativ (–) værdi for at gøre mørkere eller en højere positiv (+) værdi for at gøre lysere.
Kompenserer lysstyrken (korrekt eksponering), der indstilles af kameraet.
Indstil en højere negativ (–) værdi for at gøre mørkere eller en højere positiv (+) værdi for at gøre lysere.
Indstiller et passende farvetema for lyset for det optagne motiv.
Kameraet justerer automatisk hvidbalancen.
Egnet til undervandsoptagelse.
Til manuel justering af hvidbalancen i overensstemmelse med lyset under optagelse. Anbring et stykke hvidt papir eller et andet hvidt objekt, så det fylder hele skærmen, og tryk på
-knappen for at indstille hvidbalancen. For
Enkelttryk 2
oplysninger om, hvordan du registrerer enkelt­tryks hvidbalance, se "Registrering af enkelttryks hvidbalance" (s. 40).
*1 Denne funktion er kun tilgængelig, når []], [\], [[] eller [w] er valgt i ^.
38
DA
Page 39
ISO følsomhed Indstiller ISO følsomheden.
l
m
til # værdi
Q
o/Y
o
j
c
d
12Y 12 sek
Y
2Y 2 sek
Y
C
Y
ISO Auto
Høj ISO
Enkelt
Serie
High-speed 1
High-speed 2
Brugerdefine­ret selvudløser
Kameraet indstiller automatisk følsomheden med prioritet på billedkvalitet.
Kameraet indstiller automatisk følsomheden med prioritet på reducering af uskarpheden på grund af et motiv i bevægelse eller kamerarystelser.
Indstil en mindre værdi for at reducere støj i billedet eller en større værdi for at reducere uskarpheden.
Indstiller funktionen for serieoptagelse og hvor lang tid, der går, fra udløseren trykkes ned, til billedet tages.
Der optages et billede, hver gang der trykkes på udløseren.
Billederne tages i serie med 100 billeder i op til 5 billede pr. sekund (fps), mens udløseren er trykket helt ned.
Billederne tages i serie med op til 100 billeder med 15 billeder pr. sekund (fps), mens udløseren er trykket helt ned.
Billederne tages i serie med op til 100 billeder med 60 billeder pr. sekund (fps), mens udløseren er trykket helt ned.
Selvudløserlampen lyser i ca. 10 sekunder og blinker derefter i ca. 2 sekunder, hvorefter billedet tages.
Selvudløserlampen blinker i ca. 2 sekunder, hvorefter billedet tages.
Billeder tages med det indstillede "antal rammer, og tiden fra du trykker på udløseren til billedet tages og intervaltiden".
DA
39
Page 40
Billedstørrelse (billeder)
4608×3456
!
RAW+JPEG
(
4608×3456 Velegnet til printning af billeder større end A3.
3200×2400 Velegnet til printning af billeder op til A3-format.
4
1920×1440 Velegnet til printning af A4-billeder
3
640×480 Velegnet til brug af billeder i e-mail.
7
Sideforhold Indstiller vandret-til-lodret forholdet for billeder.
4:3
u
16:9
v
3:2
w
1:1
x
*2 RAW: Dette format (filtypenavn ".ORF") gemmer ubehandlede billeddata til
senere behandling. Hvis du bruger den medfølgende software, kan du justere billeddataene, eksempelvis ved at ændre eksponeringskompensering og hvidbalance, og ved at anvende effektfiltret. Afspilning, visning og redigering af RAW-billeder kan ikke udføres på kameraet og med normal software.
*3 Du kan ikke kun slette JPEG-filen eller RAW-filen for et billede, der er optaget
med [!]. Hvis du sletter én af filerne, bliver de begge to slettet (hvis du f.eks. kun sletter JPEG-filen på computeren og overfører RAW-filen til kameraet igen, vil det ikke være muligt at afspille, vise, redigere og udskrive billedet).
!] er ikke tilgængelig i [_], [
*4 [
• I visse optagefunktioner kan nogle funktioner ikke indstilles. g "Liste over
indstillinger, der er tilgængelige i hver optagefunktion" (s. 103).
• Eksempler på billedstørrelse når aspektforholdet er 4:3.
Indstiller antallet af pixel for optagelse.
Gemmer både en JPEG-fil og en RAW*2-fil med []
3, 4
)*
pr. optagelse.
Ændr vandret-til-lodret forholdet, når der tages billeder.
p
], [o], [n], [e], [#], [H] og [E].
Registrering af enkelttryks hvidbalance
Vælg [ Enkelttryk 1] eller [ Enkelttryk 2], vend kameraet mod et stykke hvidt papir eller et andet hvidt objekt, og tryk på -knappen.
• Kameraet aktiverer udløseren, hvorefter hvidbalancen er registreret. Den tidligere registrerede hvidbalance er nu opdateret.
• De registrerede data for hvidbalancen slettes ikke, når strømmen slukkes.
• Udfør denne arbejdsgang under de lysforhold, som billeder faktisk skal optages under.
• Når kameraets indstillinger ændres, skal hvidbalancen registreres igen.
• Hvis hvidbalancen ikke kan registreres, skal du kontrollere, om det hvide papir udfylder hele skærmen, og derefter udføre arbejdsgangen igen.
40
DA
Page 41

Brug af opsætningsmenuens funktioner

Opsætningsmenu
Gengivemenu
4
Normal
Auto
Ansigt/iESP
MENU
Diasshow Rediger Slet Printbestill. (s. 81)
q
(Beskyt)
ESPESP/
R
Del valg
Kamera Menu 1 Bagpå
1
Start Wi-FiStart Wi-Fi
2
NulstillingNulstilling Komprimering
3
Skyggejust
4
AF Funktion
5 6
Digitalzoom Sluk
7
s. 51
Kamera Menu 1
1
Start Wi-Fi/Afslut Wi-Fi (s. 67) Nulstil Komprimering Skyggejust
z
AF Funktion ESP/
n
Digitalzoom
Kamera Menu 2
2
Billedstabil. (billeder) Tilbehørsindstilling AF Hjælpelys Optagekontrol
z
Billedretning Datoprint Højtopløselig zoom
Filmmenu
3
Billedstørrelse IS Filmfunktion
(Lydoptagelse til film)
R
Reduc. vindstøj
A
Optageniveau
s. 43
s. 64
s. 50
Indstillingsmenu 1
5
Formatér Backup Eye-Fi Brugervalgt indstill.
d
USB-tilslutning q Tænd Valg Af Lyd
Indstillingsmenu 2
6
Pixel Mapping
(Skærm)
s
TV Ud
(Sprog)
l
d
(Dato/tid)
X
Verdensur Tough indstillinger
Indstillingsmenu 3
7
GPS indstillinger Wi-Fi-indstillinger Intervalindstillinger Fokus-BKT indstilling
d
Certificering
s. 56
s. 59
s. 64
DA
41
Page 42
Brug af indstillingsmenuen
Tryk på -knappen under optagelse eller gengivelse for at få vist indstillingsmenuen. Indstillingsmenuen giver adgang til forskellige kameraindstillinger, som f.eks. optage- og gengivefunktioner, indstillinger for dato og tid samt indstillinger for visning. Nogle elementer er ikke tilgængelige i nogle optagefunktioner. g "Liste over indstillinger, der er tilgængelige i hver optagefunktion" (s. 103)
Tryk på -knappen.
1
• Indstillingsmenuen vises.
Tryk på H (pileknap) for at vælge sidefanerne. Brug FG
2
Kamera Menu 1 Bagpå
Start Wi-FiStart Wi-Fi
NulstillingNulstilling Komprimering Skyggejust AF Funktion
Ansigt/iESP
Digitalzoom Sluk
(pileknap) til at vælge den ønskede sidefane, og tryk på I.
Sidefane
Normal
Ansigt/iESP
MENU
Auto
ESPESP/
Kamera Menu 1 Bagpå
Start Wi-FiStart Wi-Fi NulstillingNulstilling Komprimering Skyggejust AF Funktion
Digitalzoom Sluk
3
Brug FG (pileknap) til at vælge den ønskede undermenu 1, og
Undermenu 1
Kamera Menu 1 Bagpå
Start Wi-FiStart Wi-Fi
NulstillingNulstilling Komprimering Skyggejust AF Funktion
Ansigt/iESP
Digitalzoom Sluk
tryk derefter på A-knappen.
Undermenu 2
Normal
Ansigt/iESP
MENU
Kamera Menu 1 Bagpå
Start Wi-FiStart Wi-Fi NulstillingNulstilling
Auto
ESPESP/
Sluk
Komprimering Skyggejust AF Funktion ESP/
Digitalzoom
Kamera Menu 1 Bagpå
Start Wi-FiStart Wi-Fi NulstillingNulstilling Komprimering Skyggejust AF Funktion
Digitalzoom
MENU
Normal
Auto
ESPESP/
MENU
Normal
Auto
ESPESP/
MENU
Sluk
Til
Brug FG (pileknap) til at vælge den ønskede
4
undermenu 2, og tryk derefter på A-knappen.
• Når du har valgt en indstilling, vender skærmen tilbage til Undermenu 1.
• Der kan være flere indstillinger.
5
Tryk på -knappen for at afslutte indstillingen.
42
DA
Kamera Menu 1 Bagpå
Start Wi-FiStart Wi-Fi NulstillingNulstilling Komprimering Skyggejust AF Funktion
Ansigt/iESP
Digitalzoom
Normal
MENU
Auto
ESPESP/
Til
Page 43
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
• Funktionens standardindstilling er fremhævet i .
z
Kameramenu 1
Sådan gendannes optagefunktionernes standardindstillinger
z
[Nulstil]
Undermenu 2 Anvendelse
Ja
Nej
Gendanner standardindstillingerne for følgende menufunktioner.
• Underfunktion for ^
• Billedfunktion
• Flash
• Flashkompensation
• Eksponeringskompensation
• Hvidbalance
• ISO følsomhed
o/Y
• Billedstørrelse (billeder)
• Sideforhold
• Funktioner i Kamera Menu 1, Kamera Menu 2 og Filmmenu
• Blændeværdi
• AF-søgefeltets position
Indstillingerne vil ikke blive ændret.
, O
og k
Valg af billedkvalitet for billeder z [Komprimering]
Undermenu 2 Anvendelse
Fin Optagelse i høj kvalitet. Normal
• "Antal billeder, der kan gemmes/Optagelængde (film) i den indbyggede hukommelse og på kort" (s. 97)
Optagelse i normal kvalitet.
DA
43DA43
Page 44
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Lysning af motiv i modlys z [Skyggejust]
Undermenu 2 Anvendelse
Auto Fra Effekten anvendes ikke.
Til
• Når [ESP/n] er indstillet til [n], er [Skyggejust] automatisk låst i [Fra].
Automatisk slået til, når en kompatibel optagefunktion er valgt.
Optag med automatisk justering for at lysne et område, der er blevet mørkere.
Valg af fokusområde z [AF Funktion]
Undermenu 2 Anvendelse
Kameraet stiller automatisk skarpt. (Hvis et ansigt registreres,
Ansigt/iESP
Spot Kameraet stiller skarpt på motivet inden for AF søgefeltet. Område Indstil det ønskede AF-søgefelt blandt de 25 fokuspunkter.
Følge AF
*1 For nogle motiver vises rammen muligvis ikke, eller der går et stykke tid, før
den vises.
*2 Hvis rammen blinker rødt, kan kameraet ikke stille skarpt. Prøv at stille skarpt
på motivet igen.
vises det med en hvid ramme og når kameraet stiller skarpt, bliver rammen grøn ikke registreres noget, vælger kameraet et motiv i rammen og stiller automatisk skarpt.)
Kameraet følger motivets bevægelser automatisk for at kunne fokusere på det kontinuerligt.
*1
, når udløseren trykkes halvt ind
*2
. Hvis der
44DA44
DA
Page 45
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Valg af metode til måling af lysstyrke
z
[ESP/n]
Undermenu 2 Anvendelse
ESP
(punkt)
5
• Ved indstillingen [ESP] kan det midterste område forekomme mørkt, når der optages mod kraftigt modlys.
Optager med afbalanceret lysstyrke over hele skærmen (måler lysstyrken i centrum af skærmen og de omkringliggende områder af skærmen hver for sig).
Optager motivet i midten i modlys (måler lysstyrken i midten af skærmen).
Optagelse med større forstørrelse end optisk zoom z [Digitalzoom]
Undermenu 2 Anvendelse
Fra Til Aktivering af digitalzoom.
• Valget for [Digitalzoom] har indflydelse på zoomindikatorens udseende (s. 49).
• Denne indstilling er ikke tilgængelig, når drevindstillingerne er [c] og [d].
• Denne indstilling er ikke tilgængelig, hvis optagefunktionen er indstillet til andet end [Vivid], [Natural] eller [Muted].
Deaktivering af digitalzoom.
DA
45DA45
Page 46
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
z Kameramenu 2
Fjernelse af slør forårsaget af kamerarystelser ved optagelse z [Billedstabil.]
Undermenu 2 Anvendelse
Fra
Til
• Du kan muligvis høre lyde inde fra kameraet under reducering af kamerarystelser.
• Billederne kan muligvis ikke stabiliseres, hvis kamerarystelserne er for kraftige.
• Hvis lukkertiden er meget langsom, f.eks. ved optagelse af billeder om natten, er [Billedstabil.] muligvis ikke effektiv.
Billedstabilisering er deaktiveret. Dette anbefales til optagelse, når kameraet er fastgjort på et stativ eller en anden stabil overflade.
Billedstabilisering er aktiveret.
Brug af separat købt tilbehør z [Tilbehørsindstilling]
Undermenu 2 Undermenu 3 Anvendelse
Fra
RC
Trådløs Flash
Slave
Fra
Konverteroptik
• "Optagelse af billeder med Olympus trådløst RC-flashsystem" (s. 98)
• "Brug af koverteroptik/LED-belysningsguide" (s. 99)
PTWC-01 FCON-T01 TCON-T01
Den eksterne flash er ikke tilgængelig. Den dedikerede undervandsstrobelampe eller
Olympus trådløs RC-flash bruges til at tage billeder. (Kanal: CH1, Gruppe: A)
Slave flash, der fås i den almindelige handel og er synkroniseret med kameraets flash, bruges til at tage billeder. Indstillingen for flashintensitet kan justeres.
Vælges, når der optages billeder uden en konverteringsoptik.
Vælg, afhængigt af designeret, valgbart konverteringsoptik.
46DA46
DA
Page 47
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Brug af hjælpelys ved optagelse af et mørkt motiv
z
[AF Hjælpelys]
Undermenu 2 Anvendelse
Fra
Til
AF-hjælpelyset bruges ikke. Når udløseren trykkes halvt ned, tændes AF-hjælpelyset for at
gøre det lettere at stille skarpt på motivet.
AF-hjælpelys
Visning af billedet umiddelbart efter optagelse
z
[Optagekontrol]
Undermenu 2 Anvendelse
Fra
0,5/1/2/3 (sek.)
Billedet, der optages, bliver ikke vist. Dette gør det muligt at forberede den næste optagelse, mens motivet følges på skærmen.
Billedet, der optages, bliver vist i et valgt antal sekunder. Dette giver brugeren mulighed for hurtigt at kontrollere det billede, der lige er blevet taget.
DA
47DA47
Page 48
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Roterer automatisk billeder under gengivelse, der er optaget med kameraet i lodret position z [Billedretning]
• Under optagelse indstilles [y] (s. 54) automatisk i gengivemenuen q.
• Denne funktion fungerer muligvis ikke, hvis kameraet vender opad eller nedad under optagelse.
Undermenu 2 Anvendelse
Oplysninger om kameraets lodrette/vandrette retning under
Fra
Til
optagelsen registreres ikke sammen med billederne. Billeder, som er optaget med kameraet i lodret position, roteres ikke under gengivelse.
Oplysninger om kameraets lodrette/vandrette retning under optagelsen registreres sammen med billederne. Billederne roteres automatisk under gengivelse.
Indfotografering af datoen for optagelsen z [Datoprint]
Undermenu 2 Anvendelse
Fra Til Indfotografer optagedatoen på nye fotografier.
• Når dato og tid ikke er indstillet, er det ikke muligt at indstille [Datoprint]. g [X] (s. 60)
• Den indfotograferede dato kan ikke slettes.
• Du kan ikke indstille [Datoprint], når drevindstillingerne er [j], [c] og [d], og billedfunktionen ikke er [Vivid], [Natural] eller [Muted].
Indfotografer ikke datoen.
48DA48
DA
Page 49
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Optagelse af større billeder end ved brug af optisk zoom med lav forringelse af billedkvaliteten z [Højtopløselig zoom]
Undermenu 2 Anvendelse
Fra Deaktivering af superopløsningszoom. Til
• [Højtopløselig zoom] kan kun anvendes, når [Billedstørrelse] er sat til [].
• Denne indstilling er ikke tilgængelig, når drevindstillingerne er [c] og [d].
• Denne indstilling er ikke tilgængelig, hvis optagefunktionen er indstillet til andet end [Vivid], [Natural] eller [Muted].
Aktivering af superopløsningszoom.
Zoom med
superopløsning
Til Fra 16 M
Fra Til
Til Til 16 M
*1 Takket være forøget pixelbehandling reduceres billedkvaliteten ikke.
Forstørrelsesgraden ændres afhængigt af den valgte opløsning.
• Billeder, der er optaget, når zoomindikatoren vises i rød farve, kan se "kornede" ud.
Digitalzoom
Billedstør-
relse
16 M
Andet
Zoomindikator
Zoom med
superopløsning
Digitalzoom
Zoom med
superopløsning
Digitalzoom
*1
49DA49
DA
Page 50
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
A
Filmmenu
Valg af opløsning for film A [Billedstørrelse]
Undermenu 2 Anvendelse
1080p 720p VGA (640×480) HS 120fps* HS 240fps*
*1 HS: Optag motiver i hurtig bevægelse til gengivelse i slowmotion.
• "Antal billeder, der kan gemmes/Optagelængde (film) i den indbyggede
1
(640×480)
1
(320×240)
Denne indstilling er tilgængelig, når optagefunktionen er [Vivid], [Natural] eller [Muted].
hukommelse og på kort" (s. 97)
Vælg billedkvaliteten ud fra opløsningen og billedfrekvensen.
Reducering af sløring forårsaget af kamerarystelser under optagelse A [IS Filmfunktion]
Undermenu 2 Anvendelse
Fra
Til Billedstabilisering er aktiveret.
• Billederne kan muligvis ikke stabiliseres, hvis kamerarystelserne er for kraftige.
Billedstabilisering er deaktiveret. Dette anbefales til optagelse, når kameraet er fastgjort på et stativ eller en anden stabil overflade.
Optagelse af lyd, når der optages film A [R]
Undermenu 2 Anvendelse
Fra Der optages ikke lyd. Til
• Der optages ikke lyd i [Diorama] i billedfunktion eller HS-filmfunktion.
Der optages lyd.
50DA50
DA
Page 51
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Reducering af vindstøj i den optagne lyd ved optagelse af film A [Reduc. vindstøj]
Undermenu 2 Anvendelse
Fra Til Bruger vindstøjsreducering.
Deaktivering af vindstøjsreducering.
Justering af mikrofonens lydstyrke A [Optageniveau]
Undermenu 2 Anvendelse
Normal
Lav
q
Gengivemenu
Indstil mikrofonens niveau til Normal for generel anvendelse. Indstil mikrofonens niveau til Lav for at undgå at producere
klipningslyden fra højt mikrofonniveau.
Automatisk gengivelse af billeder q [Diasshow]
Undermenu 2 Undermenu 3 Anvendelse
Fra/
Baggr. Musik
Start Starter diasshow.
• Tryk under et diasshow på I (pileknap) for at gå et billede frem eller på H for at
gå et billede tilbage.
• Tryk på -knappen eller A-knappen for at stoppe diasshowet.
Kosmisk/ Brise/Blød/ Drømmeagtig/ Urban
Vælger valgmuligheder for baggrundsmusik.
DA
51DA51
Page 52
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Redigering af billeder q [Rediger]
Undermenu 1 Undermenu 2
Q P
R
Redigering (billeder)
Skyggejust Rødøjered.
y
e-Portræt
Ændring af opløsning q [Q]
Gemmer et billede med høj opløsning som et separat billede i mindre størrelse til vedhæftning i e-mail og andet.
Undermenu 1 Undermenu 2 Undermenu 3
Rediger
1 Brug HI (pileknap) til at vælge et billede. 2 Brug FG (pileknap) til at vælge en billedstørrelse, og tryk på A-knappen.
• Billedet med den nye størrelse gemmes som et separat billede.
Q
3 (1920×1440) 7 (640×480)
Beskæring af et billede q [P]
Undermenu 1 Undermenu 2
Rediger
1 Brug HI (pileknap) til at vælge et billede, og tryk
A-knappen.
2 Brug zoomknappen til at vælge
beskæringsrammens størrelse, og brug FGHI (pileknap) til at flytte rammen.
3 Tryk på A-knappen, når du har valgt det område,
der skal beskæres.
• Det redigerede billede gemmes som et separat billede.
52DA52
DA
P
Beskæringsramme
MENU
Bagpå
s. 52 s. 52 s. 53 s. 53 s. 53 s. 54 s. 54
Page 53
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Tilføjelse af lyd til billeder q [R]
Undermenu 1 Undermenu 2
Rediger
1 Brug HI (pileknap) til at vælge et billede. 2 Ret mikrofonen mod lydkilden. 3 Tryk på A-knappen.
• Optagelsen starter.
• Kameraet tilføjer (optager) lyd i ca. 4 sekunder under gengivelse af billedet.
R
Mikrofon
Gengivelse af lydoptagelser
Hvis du vil gengive lyd, optaget med et billede, skal du vælge billedet og trykke på A-knappen.
• Tryk på FG (pileknap) for at justere lydstyrken.
Lysning af områder, der er mørke på grund af modlys eller andre årsager q [Skyggejust]
Undermenu 1 Undermenu 2
Rediger Skyggejust
1 Brug HI (pileknap) til at vælge et billede, og tryk på A-knappen.
• Det redigerede billede gemmes som et separat billede.
• Redigeringen virker ikke på alle billeder, afhængigt af selve billedet.
• Retoucheringen kan gøre opløsningen i billedet lavere.
Retouchering af røde øjne ved flash-fotografering q [Rødøjered.]
Undermenu 1 Undermenu 2
Rediger Rødøjered.
1 Brug HI (pileknap) til at vælge et billede, og tryk på A-knappen.
• Det redigerede billede gemmes som et separat billede.
• Redigeringen virker ikke på alle billeder, afhængigt af selve billedet.
• Retoucheringen kan gøre opløsningen i billedet lavere.
DA
53DA53
Page 54
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Rotering af billeder q [y]
Undermenu 1 Undermenu 2
Rediger
1 Brug HI (pileknap) til at vælge et billede. 2 Tryk på A-knappen for at rotere billedet. 3 Gentag om nødvendigt trin 1 og 2 for at vælge indstillinger for andre
billeder, og tryk på -knappen.
• Den nye billedretning gemmes, selvom kameraet slukkes.
y
Udglatning af hudtone q [e-Portræt]
Undermenu 1 Undermenu 2
Rediger e-Portræt
1 Brug HI (pileknap) til at vælge et billede, og tryk på A-knappen.
• Nogle billeder kan ikke justeres, f.eks. hvis ansigterne ikke kan registreres.
• Det redigerede billede gemmes som et separat billede.
Sletning af billeder q [Slet]
Undermenu 2 Anvendelse
Slet Alt Alle billeder i den indbyggede hukommelse eller på kortet slettes. Vælg billede Kun individuelle billeder vælges og slettes. Slet Sletter det viste billede.
Slet gruppe
• Sæt ikke kortet i kameraet, når der slettes billeder i den indbyggede hukommelse.
• Slettesikrede billeder kan ikke slettes.
Alle billeder i gruppen slettes. Hvis du vil slette alle billeder i gruppen, skal du se "Gengivelse af grupperede billeder" (s. 15).
54DA54
DA
Page 55
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Sådan vælges og slettes billeder individuelt [Vælg billede]
1 Brug FG (pileknap) til at vælge
[Vælg billede], og tryk på A-knappen.
2 Brug FGHI (pileknap) til at vælge
det billede, der skal slettes, og tryk på
R markering
Vælg Bill (1)
4/304/30
A-knappen for at føje markeringen
R til billedet.
• Drej zoomknappen mod T for at
Slet/annullér
MENU
vende tilbage til enkeltbilledvisning.
3 Gentag trin 2 for at vælge de billeder, der skal slettes, og tryk på
-knappen for at slette de valgte billeder.
4 Brug FG (pileknap) til at vælge [Ja], og tryk på A-knappen.
• De billeder, der er markeret med R, slettes.
Sådan slettes alle billeder [Slet Alt]
1 Brug FG (pileknap) til at vælge [Slet Alt], og tryk på A-knappen. 2 Brug FG (pileknap) til at vælge [Ja], og tryk på A-knappen.
Slettesikring af billeder q [R]
• Slettesikrede billeder kan ikke slettes med [Slet] (s. 13, 54), [Vælg billede], [Slet gruppe] eller [Slet alle] (s. 54), men alle billeder slettes med [Formatér hukommelse]/[Formatér] (s. 56).
1 Brug HI (pileknap) til at vælge et billede. 2 Tryk på A-knappen.
• Tryk på A-knappen igen for at annullere indstillingerne.
3 Gentag om nødvendigt trin 1 og 2 for at slettesikre flere billeder, og tryk på
-knappen.
• Hvis du slettesikrer de grupperede billeder, slettesikres alle billeder i gruppen samtidigt. Du kan slettesikre hvert billede i gruppen ved at udvide billederne. g "Gengivelse af grupperede billeder" (s. 15)
OK
DA
55DA55
Page 56
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Indstilling af en overførselsordre på billeder q [Del valg]
Hvis du indstiller deleordrer, kan du overføre alle de ønskede billeder samtidigt, når kameraet er tilsluttet til en smartphone med [Privat] (s. 70). Med smartphonen i [One-Time] (s. 70) kan du kun se de billeder, der er indstillet til at blive delt.
1 Brug HI (pileknap) til at vælge et billede, der skal deles, og tryk på A for at
få vist h.
2 Gentag 1 for at vælge alle billeder til deling, og tryk derefter på
-knappen for at afslutte [Del valg].
h vises på de billeder, der er valgt til deling.
• Hvis billedstørrelsen er indstillet til [!], omfatter deleordren ikke RAW-filer.
Du kan oprette en delingsordre på maksimalt ca. 200 billeder.
d Indstillingsmenu 1
Fuldstændig sletning af data d [Formatér hukommelse]/ d [Formatér]
• Før formateringen skal du sørge for, at der ikke er vigtige data i den indbyggede hukommelse eller på kortet.
• Kort skal formateres med dette kamera, før de tages i brug eller efter at have været anvendt med andre kameraer eller computere.
• Sørg for at fjerne kortet, før den indbyggede hukommelse formateres.
Undermenu 2 Anvendelse
Ja
Nej Annullerer formateringen.
Fuldstændig sletning af billeddata i den indbyggede hukommelse eller på kortet (gælder også slettesikrede billeder).
Kopiering af billeder fra den indbyggede hukommelse til kortet d [Backup]
Undermenu 2 Anvendelse
Ja
Nej Annullerer sikkerhedskopieringen.
56DA56
DA
Sikkerhedskopierer billeddata fra den indbyggede hukommelse til kortet.
Page 57
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Sådan bruges et Eye-Fi-kort d [Eye-Fi]
Undermenu 2 Anvendelse
Alle Overfører alle billeder. Vælg billede Overfører kun det valgte billede. Fra Deaktivering af Eye-Fi-kommunikation.
• Når du bruger et Eye-Fi-kort, bedes du læse Eye-Fi-kortets brugsanvisning grundigt igennem og overholde instruktionerne.
• Brug Eye-Fi-kortet i overensstemmelse med lovgivning og regler i det land, hvor kameraet bruges.
• På steder som for eksempel et fly, hvor Eye-Fi-kommunikation er forbudt, skal Eye-Fi-kortet fjernes fra kameraet, eller [Eye-Fi] skal indstilles til [Fra].
• Dette kamera understøtter ikke Eye-Fi-kortets Endless-funktion.
Lagring af brugerdefinerede indstillinger d [Brugervalgt indstill.]
Undermenu 2 Undermenu 3 Anvendelse
Brugervalg 1
Brugervalg 2
Anvend Gem aktuelle indstillinger. Nulstil Skifter tilbage til standardindstillinger. Anvend Nulstil
Det samme som Brugervalg 1.
DA
57DA57
Page 58
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Valg af metode til forbindelse af kameraet med andre enheder d [USB Tilslutning]
Undermenu 2 Anvendelse
Auto
Hukommelse Tilslutning af kameraet som kortlæser.
MTP
Print Vælges ved tilslutning til en PictBridge-kompatibel printer.
• Når den medfølgende software bruges, vælges [Hukommelse].
• Se "Tilslutning af kameraet til en computer" (s. 83) for oplysninger om tilslutningsmetode til en computer.
Indstilling til valg af metode til at oprette forbindelse til andre enheder.
Med Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1 tilsluttes kameraet som en bærbar enhed.
Sådan tændes kameraet med q-knappen d [q Tænd]
Undermenu 2 Anvendelse
Nej
Ja
Kameraet tændes ikke. Du skal trykke på tænde kameraet.
Tryk på q-knappen og hold den nede for at tænde kameraet i gengivefunktion.
n
-knappen for at
Valg af kameraets lyd og lydstyrke d [Valg Af Lyd]
Undermenu 2 Undermenu 3 Anvendelse
Lydtype
Volumen
Volume
q
1/2/3
0/1/2/3/4/5
0/1/2/3/4/5 Vælger lydstyrken ved billedgengivelse.
Vælger kameraets lyde (betjeningslyde, lukkerlyd og advarselslyd).
Vælger betjeningslydstyrken for kameraets knapper.
58DA58
DA
Page 59
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
d Indstillingsmenu 2
Justering af funktionen til billedbehandling d [Pixel Mapping]
• Denne funktion er allerede tilpasset af fabrikken, og det er ikke nødvendigt at tilpasse den umiddelbart efter købet. Ca. én gang om året anbefales.
• Det bedste resultat opnås ved at vente mindst et minut, efter du har taget eller vist billeder, før du udfører pixelmapping. Hvis kameraet er slukket under pixelmapping, skal du udføre den igen.
Sådan justeres funktionen til billedbehandling
Tryk på A knappen, når [Start] (Undermenu 2) vises.
• Kontrol og justering af funktionen til billedbehandling går i gang.
Justering af skærmens lysstyrke d [s]
1 Brug FG (pileknap) til at justere lysstyrken,
mens du ser på skærmen, og tryk derefter på A-knappen.
s
Gengivelse af billeder på et tv d [TV Ud]
Tv'ets videosignalsystem afhænger af land og område. Før du viser billeder
fra kameraet på dit tv, skal du vælge den videoudgang, der passer til tv'ets videosignaltype.
Undermenu 2 Undermenu 3 Anvendelse
NTSC/PAL
HDMI Ud
HDMI Kontrol
• Se "Visning af billeder fra kameraet på tv" (s. 76) for oplysninger om tilslutningsmetode til en computer.
NTSC
PAL
480p/576p 720p 1080i
Fra Betjen med kameraet. Til Betjen med tv-fjernbetjeningen.
Ved tilslutning af kameraet til et tv i Nordamerika, Taiwan, Korea, Japan, osv.
Ved tilslutning af kameraet til et tv i de europæiske lande, Kina, osv.
Vælger det signalformat, der skal have højest prioritet. Hvis tv-indstillingen ikke matcher, ændres den automatisk.
Bagpå
MENU
DA
59DA59
Page 60
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Ændring af skærmsproget d [l]
Undermenu 2 Anvendelse
Sprog
Du kan ændre det sprog, som menuerne og fejlmeddelelserne vises på.
Indstilling af dato og tid d [X]
1 Tryk på FG på multivælgeren for at vælge året for [År]. 2 Tryk på I på multivælgeren for at gemme indstillingen for [År]. 3 Som i trin 1 og 2 skal du trykke på FGHI på multivælgeren for
at indstille [M] (måned), [D] (dag), [Tid] (timer og minutter) og [Å/M/D] (datoformat) og derefter trykke på A-knappen.
• Du kan opnå en nøjagtig indstilling af tiden ved at trykke på A-knappen, når
sekunderne når til 00 sekunder.
Sådan kontrolleres dato og tid
Tryk på INFO-knappen, mens der er slukket for kameraet. Det aktuelle klokkeslæt vises i ca. 30 sekunder.
Valg af hjemmetidszone og alternativ tidszone d [Verdensur]
• Du vil ikke kunne vælge en tidszone ved hjælp af [Verdensur], hvis kameraets
ur ikke først er blevet indstillet ved hjælp af [X].
Undermenu 2 Undermenu 3 Anvendelse
Lokal/Anden
*1
x
*1, 2
z
*1 På steder, hvor der anvendes sommertid, skal du bruge FG (pileknap) for
at slå sommertid ([Sommer]) til.
*2 Når du vælger en tidszone, vælger kameraet automatisk tidsforskellen
mellem den valgte zone og tidszonen i dit land (x) for at vise tiden i rejsedestinationens tidszone (z).
x
z
Vælg hjemmets tidszone (x). —
Tiden i tidszonen for dit hjem (tidszonen, der er valgt for x i undermenu 2).
Tiden i tidszonen for rejsedestinationen (den tid der er valgt for z i undermenu 2).
Vælg rejsedestinationens tidszone (z).
60DA60
DA
Page 61
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Indstilling af specielle funktioner til vanskelige forhold d [Tough indstillinger]
Visning af den aktuelle højde/vanddybde (atmosfærisk tryk/ vandtryk) (Manometer)
• Aflæsningerne kan have en fejlmargin, afhængigt af vejrforholdene. Brug kun aflæsningerne til orientering.
Undermenu 1Undermenu 2Undermenu
3
Anvendelse
Fra Annullerer manometervisningen.
Viser den aktuelle højde/vanddybde
Tough indstillinger
Manometer
Til
Kalibrer
(atmosfærisk tryk/vandtryk) på optagefunktionens standbyskærm. (–20 m til 5.000 m)
Fortsæt til indstillingsskærmen. Se nedenfor.
• Når indstillet til [Til], vises en påmindelse hvis vanddybden når 12 m, efterfulgt af en advarsel hvis dybden når 15 m.
Sådan justeres højden/vanddybden på skærmen
1 Brug FG (pileknap) til at vælge [Kalibrer], og tryk
Kalibrer
Bagpå
A-knappen.
2 Brug FG (pileknap) til at vælge den aktuelle
højde/vanddybde, og tryk på A-knappen for at
1200 m1200 m
indstille den.
Indstilling af enheder for højde, dybde osv. (m/ft)
Undermenu 1Undermenu 2Undermenu
3
Tough indstillinger
m/ft
m Dette vises i meter. ft Dette vises i fod.
Anvendelse
MENU
DA
61DA61
Page 62
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Betjening af kameraet ved at trykke på huset (Trykstyring)
Undermenu 1 Undermenu 2 Undermenu 3 Anvendelse
Fra Annullerer [Trykstyring]. Til [Trykstyring] er aktiveret.
Tough indstillinger
Trykstyring
Kalibrer
Justerer trykkets styrke og tidsrummene mellem flere tryk på hver side af kamerahuset. (Overside, underside, venstre, højre og bagside)
Betjening under optagefunktion (Eksempel: Billedfunktion)
1 Tryk én gang på højre eller venstre side af
kamerahuset.
Natural
• Skærmen til valg af billedfunktion vises.
2 Tryk på højre eller venstre side af kamerahuset for
at vælge en funktion.
3 Tryk to gange på bagsiden af kamerahuset for at
bekræfte dit valg.
Tag et billede: Tryk to gange på bagsiden af kameraet (Kun for funktionen [s Sne]).
• Tryk fast på kameraet med fingerpuden.
• Når kameraet er stabiliseret, for eksempel på et stativ, virker trykstyring måske ikke korrekt.
• Fastgør kameraet til håndleddet for at undgå, at det tabes under brug af trykstyring.
Betjening under gengivefunktion
Når der skiftes til gengivefunktion ved at trykke oven på kamerahuset to gange, kan handlingerne nedenfor bruges. Vis næste billede: Tryk én gang på højre side af kameraet. Vis forrige billede: Tryk én gang på venstre side af kameraet. Hurtigt frem og tilbage: Vip kameraet til højre eller venstre. Vend tilbage til optagefunktion: Tryk to gange oven
Når der trykkes oven på kameraet
på kameraet.
62DA62
DA
jh8
MENUMENU
0,00,0
WB AUTOWBAUTO
ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
4:3
Page 63
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Sådan justeres trykstyringen
1 Vælg [Kalibrer] i Undermenu 3, og tryk på
A-knappen.
2 Vælg den del, der skal justeres med FG
(pileknap), og tryk på A-knappen.
Str
Gns.
BagpåTop
Intv.
Norm
3 Vælg indstillingen [Str] med FG (pileknap), og
tryk på I.
4 Vælg indstillingen [Intvl] med FG (pileknap), og
tryk på A-knappen.
• Kontroller kameraets funktion ved at trykke på kameraet efter at have udført indstillingerne.
Brug af LED-lyset som ekstra lys (LED illuminator)
Undermenu 1Undermenu 2Undermenu
3
Tough indstillinger
LED Illuminator
Fra Deaktiverer LED-lyset. Til Aktiverer LED-lyset.
Anvendelse
Sådan bruges LED-lyset
Tryk på INFO-knappen og hold den nede, indtil
LED-lys
LED-lyset tændes.
• Hvis du betjener kameraet, mens LED-lyset er aktiveret, lyser det i ca. 90 sekunder. (Op til 30 sekunder, når der er slukket for kameraet.)
Sådan slås LED-lyset fra
Tryk på INFO-knappen, og hold den nede, indtil LED-lyset slukkes.
MENU
DA
63DA63
Page 64
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
d Indstillingsmenu 3
Registrering af optagestedet og tidsoplysninger på de optagne billeder d [GPS indstillinger]
Undermenu 2 Undermenu 3 Anvendelse
GPS
Automatisk tidsindstill.
Søger
A-GPS­dataata
• [Automatisk tidsindstill.] anvendes kun når x (hjemmets tidszone) er valgt under [Verdensur].
• Se "Sådan bruges GPS-funktionen (GPS-indstillinger)" (s. 74). for GPS- og søgefunktion.
Fra Når GPS-funktionen ikke skal anvendes. Til Når GPS-funktionen skal anvendes. Fra Uret justeres ikke. Til Uret kan justeres ved hjælp af GPS UTC data. Fra Slå GPS sporing fra. Til Kameraet optager automatisk loggen. Gem Gemmer en søgelog på kortet.
Giver mulighed for at tjekke dataenes gyldighedsperiode.
Indstilling af Wi-Fi d [Wi-Fi-indstillinger]
Undermenu 2 Anvendelse
Forbindelsesindstillinger
Privat adgangskode Opret en adgangskode. Nulstil h
Nulstil Wi-Fi-indstillinger
Indstil forbindelsesfunktionen. g "Tilslut kameraet til en smartphone" (s. 66)
Annuller alle billeder, der er valgt til deling. Nulstil Wi-Fi-indstillingerne til deres
standardindstillinger.
• For oplysninger om betjeningen skal du se under "Ændring af tilslutningsmetoden" (s. 70).
64DA64
DA
Page 65
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Justering af intervalindstillinger d [Intervalindstillinger]
Undermenu 2
Billedantal
Påbegynd ventetid
Interval tid
Time Lapse Movie
Undermenu 3
1 til 99 (billeder)
00:00:00 til 24:00:00 (minutter)
00:00:01 til 24:00:00 (minutter)
Fra Gem hver ramme som et billede.
Til
Indstiller antallet af billeder, der skal tages.
Indstiller ventetiden, før optagelsen startes.
Indstiller intervaltiden, efter at optagelsen er startet.
Gem billederne, og dan derudover en film ud fra rammesekvensen, og gem den.
Anvendelse
Indstilling af optagelse med fokusbracketing d [Fokus-BKT indstilling]
Undermenu 2
Antal billeder
Fokusområde
Undermenu 3
10/20/30
Snæver/Normal/Bred
Indstiller antallet af billeder, der skal tages med bracketing.
Indstiller intervallet mellem de ændrede fokuspositioner.
Anvendelse
Kontrol af certificeringsmærkerne d [Certificering]
En del af certificeringsmærket (sikkerhedsstandarder osv.) vises.
DA
65DA65
Page 66

Tilslut kameraet til en smartphone

Hvis du tilslutter en smartphone ved hjælp af kameraets trådløse LAN­funktion og anvender den angivne app, kan du gøre brug af endnu flere funktioner både under og efter optagelse.
Det kan du gøre med den angivne app, OLYMPUS Image Share (OI.Share)
• Overførsel af billeder fra kameraet til en smartphone Du kan overføre billeder fra kameraet til en smartphone.
• Fjernstyret optagelse fra en smartphone Du kan fjernstyre kameraet og optage med en smartphone.
• Flot billedbehandling Du kan anvende effektfiltre og føje stempler til billeder, der er blevet overført til en smartphone.
• Tilføjelse af GPS-mærker til kamerabilleder Du kan føje GPS-mærker til billeder ved at overføre den GPS-log, der er gemt på smartphonen, til kameraet.
Nærmere oplysninger findes på adressen nedenfor: http://oishare.olympus-imaging.com/
Inden du bruger den trådløse LAN-funktion, skal du læse "Brug af den
trådløse LAN-funktion" (s. 109).
Hvis du bruger den trådløse LAN-funktion i et land uden for det område,
hvor kameraet er købt, er der risiko for, at kameraet ikke vil overholde bestemmelserne for trådløs kommunikation i det pågældende land. Olympus kan ikke holdes ansvarlig for eventuel manglende overholdelse af sådanne bestemmelser.
Som ved alle former for trådløs kommunikation er der altid en risiko for, at en
tredjepart opfanger den.
Den trådløse LAN-funktion på kameraet kan ikke oprette forbindelse til et
privat eller offentligt adgangspunkt.
Den trådløse LAN-antenne er placeret i bunden af kameraet. Hold så vidt
muligt antennen på afstand af metalgenstande.
Under trådløs LAN-forbindelse afl ades batteriet hurtigere. Hvis batteriniveauet
bliver lavt, kan du miste forbindelsen under en overførsel.
Forbindelsen kan være vanskelig eller langsom i nærheden af enheder,
der danner magnetfelter, statisk elektricitet eller radiobølger som f.eks. i nærheden af mikrobølgeovne og trådløse telefoner.
66
DA
Page 67

Opret forbindelse til en smartphone

Start den OI.Share App, der er installeret på din smartphone.
1
Vælg [Start Wi-Fi] i d Kamera Menu 1 og tryk på A.
2
• Hvis du trykker på -knappen og holder den nede, starter det også [Wi-Fi
Start].
Følg vejledningen på kameraets skærm, for at gøre klar til
3
Wi-Fi-forbindelsen. Brug en smartphone, hvor OI.Share er aktiveret, til at læse QR-
4
koden på kameraets skærm. Tilslutningen starter automatisk.
Fej ved læsning af QR-kode
Indstil et SSID og en adgangskode i Wi-Fi­indstillingerne på en smartphone forud for tilslutningen (SSID og adgangskoden vises nederst til venstre på QR-kodeskærmen). Læs brugsvejledningen til din smartphone for
SSID
Forbereder Wi-Fi-forbindelse
Oprettelse af forbindelse til din smar tphone. Læs QR-kod en inden for OLYMPUS Image Share.
SSID Adgangskode
oplysninger om dens Wi-Fi-indstillinger.
Adgangskode
• Afbryd forbindelsen ved at trykke på -knappen på kameraet.
Fejlmeddelelse under WiFi-tilslutning
Tilslut kameraet til smartphonen igen.
1 Deaktiver Wi-Fi-funktionen på din smartphone. 2 Aktiver Wi-Fi-funktionen igen. Vælg SSID for TG-4, før der oprettes en anden
forbindelse.
QR-kode
: X-XX-X-XXXXXXXXX
: 00000000
Afslut Wi-Fi
3/3
MENU
DA
67
Page 68

Overførsel af billeder til en smartphone

Du kan vælge billeder på kameraet og overføre dem til en smartphone. Du kan også bruge kameraet til på forhånd at vælge billeder, som du ønsker at dele. g[Del valg] (s. 56)
Tilslut kameraet til en smartphone. (s. 67)
1
Tryk på billedoverførselsknappen i OI.Share.
2
• Billederne i kameraet vises på en liste.
• Hvis der vises en fejlmeddelelse: g "Fejlmeddelelse under WiFi-
tilslutning" (s. 67)
Vælg de billeder, du ønsker at overføre, og tryk på knappen
3
Gem.
• Når lagringen er gennemført, kan du slukke for kameraet på smartphonen.

Fjernoptagelse med en smartphone

Du kan udføre fjernoptagelse ved at betjene kameraet med en smartphone. Denne funktion kan kun bruges i [Privat].
Tilslut kameraet til en smartphone. (s. 67)
1
Tryk på fjernbetjeningsknappen i OI.Share.
2
• Hvis der vises en fejlmeddelelse: g "Fejlmeddelelse under WiFi­tilslutning" (s. 67)
Tryk på udløseren for at tage billedet.
3
• De optagede billeder gemmes i den indbyggede hukommelse eller på det hukommelseskort, der er sat i kameraet.
De tilgængelige optagefunktioner er delvist begrænsede.
68
DA
Page 69

Tilføjelse af positionsoplysninger til billeder

Du kan føje GPS-mærker til billeder, der blev optaget, mens GPS-loggen blev gemt, ved at overføre den GPS-log, der er gemt på smartphonen, til kameraet. Denne funktion kan kun bruges i [Privat].
Inden du starter optagelsen, skal du starte OI.Share og
1
slå knappen Tilføj placering til for at begynde lagringen af GPS-loggen.
• Inden du påbegynder lagringen af GPS-loggen, skal kameraet forbindes med OI.Share én gang for at synkronisere tidsangivelsen.
• Du kan bruge telefonen og andre app'er, mens GPS-loggen gemmes. Luk ikke OI.Share.
Når optagelsen er afsluttet, skal du slå knappen Tilføj placering
2
fra.
Lagringen af GPS-loggen er gennemført.
Tilslut kameraet til en smartphone. (s. 67)
3
Overfør den gemte GPS-log til kameraet med OI.Share.
4
• Der føjes GPS-mærker til billederne i den indbyggede hukommelse eller på hukommelseskortet ud fra den overførte GPS-log.
• I den detaljerede afspilning vises længde- og breddegrad på de billeder, hvor der blev tilføjet positionsoplysninger.
• Hvis der vises en fejlmeddelelse: g "Fejlmeddelelse under WiFi­tilslutning" (s. 67)
Det er kun muligt at tilføje positionsoplysninger med en smartphone med
GPS-funktion.
Der kan ikke føjes positionsoplysninger til fi lm.
DA
69
Page 70

Ændring af tilslutningsmetoden

Kameraet kan tilsluttes en smartphone på to måder: [Privat], hvor den samme indstilling anvendes hver gang, og [One-Time], hvor der anvendes forskellige indstillinger hver gang. Det anbefales, at du gør brug af [Privat], når du tilslutter kameraet til din egen smartphone, og at du gør brug af [One-Time], når du overfører billeder til en anden smartphone.
• Standardindstillingen er [Privat].
Vælg [Wi-Fi-indstillinger] i d Indstillingsmenu 3, og tryk på A.
1
Vælg [Tilslutningsindstillinger], og tryk på I (pileknap).
2
Vælg den trådløse LAN-forbindelsesmetode, og tryk på A.
3
• [Privat]: Tilslut en smartphone (opretter automatisk forbindelse med indstillingerne fra den første tilslutning). Alle OI.Share-funktioner er tilgængelige.
• [One-Time]: Tilslut flere smartphones (opretter forbindelse med forskellige tilslutningsindstillinger hver gang). I OI.Share er kun billedoverførselsfunktionen tilgængelig. Du kan kun få vist billeder, der er indstillet til en delingsordre med kameraet.
• [Vælg]: Vælg hver gang hvilken metode, der skal anvendes.
• [Fra]: Wi-Fi-funktionen er slået fra.

Ændring af adgangskode

Skift den adgangskode, der bruges for [Privat].
Vælg [Wi-Fi-indstillinger] i d Indstillingsmenu 3, og tryk på A.
1
Vælg [Privat adgangskode], og tryk på I (pileknap).
2
Følg brugervejledningen, og tryk på F (pileknap).
3
• Der oprettes en ny adgangskode.
70
DA
Page 71

Annullering af en delingsordre

Annuller delingsordrer, der er indstillet for billeder.
Vælg [Wi-Fi-indstillinger] i d Indstillingsmenu 3, og tryk på A.
1
Vælg [Nulstil h], og tryk på I (pileknap).
2
Vælg [Ja], og tryk på A.
3

Nulstilling af indstillingerne for trådløst LAN

Initialiserer indhold i [Wi-Fi-indstillinger].
Vælg [Wi-Fi-indstillinger] i d Indstillingsmenu 3, og tryk på A.
1
Vælg [Nulstil Wi-Fi-indstillinger], og tryk på I (pileknap).
2
Vælg [Ja], og tryk på A.
3
DA
71
Page 72

Sådan bruges GPS-funktionen

Brug kameraets GPS-funktion til at optage positionsoplysningerne på billederne eller optage bevægelsessporing.
• Længde- og breddegrad vises på de billeder, hvor der blev tilføjet positionsoplysninger.
• Kameraet er ikke udstyret til GPS navigering.
Inden GPS-funktionen bruges, bør du læse "GPS-funktion, elektronisk
kompas" (s. 111).
I nogle lande og regioner kan det være ulovligt at optage positionsoplysninger
uden forudgående tilladelse fra myndighederne. Derfor kan visning af positionsoplysninger mangle i kameraet i nogle salgsområder. Når du tager kameraet med til udlandet, skal du være opmærksom på, at nogle lande eller regioner kan have love, som regulerer brugen af denne funktion. Vær opmærksom på at overholde alle lokale love.
Slå GPS fra om bord på fl y og andre steder, hvor brug af GPS enheder er
forbudt g [GPS indstillinger] (s. 64)
Dette kamera understøtter også Quasi-Zenith Satellites System og
GLONASS.
72
DA
Page 73
Inden du bruger GPS-funktionen (A-GPS-data)
Afhængigt af kameraets status og kommunikation kan det tage et stykke tid at indhente positionsoplysningerne. Når A-GPS anvendes, kan positionsbestemmelsestiden afkortes med nogle sekunder (fra nogle få til en snes sekunder omtrent). A-GPS-data kan opdateres ved hjælp af smartphone-app'en "OLYMPUS Image Track" (OI.Track) eller PC-softwaren "OLYMPUS A-GPS Utility".
• Kontrollér, at kameraets dato er korrekt indstillet.
• Stil kameraet på privat forbindelse (s. 70).
• A-GPS-data skal opdateres hver 4. uge. Positionsoplysningerne kan være blevet ændret i mellemtiden siden opdatering af data. Brug så nye A-GPS-data som muligt.
• Levering af A-GPS-data kan afsluttes uden forudgående varsel.
Opdatering af A-GPS-data ved hjælp af smartphone
Før opdatering skal app'en "OLYMPUS Image Track" (Ol.Track) installeres på din smartphone. Se URL herunder for detaljerede oplysninger om, hvordan du opdaterer A-GPS-data. http://oitrack.olympus-imaging.com/ Tilslut kamera og smartphone ved at følge fremgangsmåden, som er beskrevet i "Opret forbindelse til en smartphone" (s. 67).
Opdatering af A-GPS-data ved hjælp af PC
Hent softwaren OLYMPUS A-GPS fra nedenstående URL, og installér den på din PC. http://sdl.olympus-imaging.com/agps/ Se vejledningen for "OLYMPUS A-GPS" på hjemmesiden med ovennævnte URL for flere detaljerede oplysninger om, hvordan du opdaterer data.
Fejlmeddelelse under WiFi-tilslutning
Tilslut kameraet til smartphonen igen g s. 67
DA
73
Page 74
Sådan bruges GPS-funktionen (GPS-indstillinger)
Vælg [GPS-indstillinger] i d Indstillingsmenu 3 (s. 64), og tryk på
1
A. Vælg [GPS], og tryk på A.
2
Vælg [Til] og tryk på A.
3
G blinker under målingen. Når målingen af positionen slutter, vises G, og positionsoplysningerne vises.
• Når positionsmålingen er afsluttet, tilføjes positionsoplysningerne til billederne på tidspunktet for optagelsen.
• Tildæk ikke GPS antennen med hænderne eller metalgenstande.
• Hvis det er første gang du bruger GPS-funktionen, og A-GPS ikke er blevet opdateret, eller hvis funktionen ikke har været brugt i lang tid, kan det tage nogle minutter, før positionsmålingen er gennemført.
• Længde- og breddegrader vises på optageskærmen. Hvis du ikke ønsker at tilføje positionsoplysninger,skal du indstille [GPS] til [Fra].
• Positionsoplysninger tilføjes ikke til film.
• Når [GPS] er indstillet til [Til], bruges batteriet hurtigere.
Brug af det elektroniske kompas (Visning af målepositionsoplysninger)
1 Tryk på INFO-knappen, og hold den nede, mens optageskærmen vises.
• Målepositionsoplysningerne vises.
Bagpå
MENU
3
1 Elektronisk kompas
4
2 Opdateringsstatus
5
3 GPS sporing aktiv
6
4 Breddegrad
7
5 Længdegrad
8
6 Atmosfærisk/hydraulisk tryk (s. 61)
1
2
Updated 1 min ago
Latitude/Longitude
N123°56' 78'' Ø123°56' 78''
Barometer
880 hpa
Altitude/Water Depth
1200 m
2015/02/26
12:30
Opdater GPS
LOG
OK
7 Højde/vanddybde (s. 61) 8 Aktuel dato og tid
• Skærmen skifter i rækkefølgen Normal Detaljeret Ingen info. Målepositionsoplysninger, hver gang du trykker på INFO-knappen.
PP
GPS
44
N
ORM
00:3400:34
i
0,00,0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
74
DA
Page 75
• Tryk på A-knappen, når målepositionsoplysningerne vises for at opdatere
positionsoplysningerne.
• Du kan kontrollere målepositionsoplysningerne ved at trykke på
INFO-knappen, når kameraet er slukket.
Brug af en funktion, som indhenter oplysninger til at vise bevægelsessporing (Søger)
1 Vælg [GPS-indstillinger] i d Indstillingsmenu 3 (s. 64), og tryk på A. 2 Vælg [Søger], og tryk på A.
• Dette kan ikke vælges, hvis der ikke er sat et kort i kameraet.
3 Tryk på A-knappen for at vælge optagemetoden for rækkefølgen af
positionsoplysningerne (logdata).
Undermenu 2
Søger
• Logfiler gemmes i mappen GPSLOG på hukommelseskortet.
• Sporingen ophører automatisk, når:
• batteriet er brugt op.
• kameraet er slukket i mere end 24 timer.
• Når [Søger] er på [Til], fortsætter GPS-modtageren med at bruge strøm fra batteriet, når kameraet er slukket.
Undermenu 3
Fra Optag ikke.
Til
Gem
Kameraet henter automatisk positionsoplysninger med regelmæssige mellemrum.
Optag hver gang [Gem] vælges, og der trykkes på A-knappen. Ved kontinuerlig brug skal dette gøres én gang om dagen.
Anvendelse
Visning af sporet bevægelse fra GPS-logfiler
Når GPS-logfilerne er gemt, kan bevægelsen, som er sporet i loggene, vises ved hjælp af OLYMPUS Viewer 3 eller Ol.Track.
• Den sporede bevægelse kan ikke vises på kameraet.
DA
75
Page 76

Tilslutning af kameraet til en anden enhed

Visning af billeder fra kameraet på tv

Brug AV-kablet (sælges separat) for at gengive optagne billeder på tv'et. Du kan gengive HD billeder på et HD tv ved at slutte det til kameraet med et HDMI kabel.
Multistik
HDMI mikrostik (type D)
Brug kablet til at slutte kameraet til tv'et.
1
• Vælg kameraets videofunktion, før du tilslutter kameraet via et AV-kabel.
g [TV Ud] (s. 59)
Vælg tv'ets indgangskanal.
2
• Kameraets skærm slukkes, når kablet tilsluttes.
• Tryk på q-knappen, når der oprettes forbindelse via et AV-kabel.
• Se betjeningsvejledningen til tv'et for yderligere oplysninger om skift af indgangskilde på tv'et.
• De viste billeder og oplysningerne beskæres muligvis. Dette afhænger af tv'ets indstillinger.
AV-kabel (sælges separat: CB-AVC3) (tilsluttes tv'ets videostik (gult) og audiostik (hvidt).)
HDMI-kabel (tilsluttes HDMI-stikket på tv'et.)
76
DA
Page 77
• Hvis kameraet er tilsluttet både med et A/V og et HDMI kabel, vil det prioritere HDMI.
• Tilslut ikke USB-kablet og HDMI-kablet samtidigt.
• Hvis kameraet er tilsluttet via et HDMI-minikabel, vil du kunne vælge typen af det digitale videosignal. Vælg et format, der passer til det indgangsformat, der er valgt på tv'et.
1080i 1080i HDMI-udgang prioriteres. 720p 720p HDMI-udgang prioriteres.
480p/576p
480p/576p HDMI-udgang. 576p bruges, når der er valgt [PAL] for
[TV Ud] (s. 59)
.
Brug af tv-fjernbetjening
Kameraet kan betjenes med en tv-fjernbetjening, når det er tilsluttet et tv, der understøtter HDMI-kontrol.
Vælg [TV Udt] i d Indstillingsmenu Menu 2 (s. 42).
1
Vælg [HDMI Kontrol] og vælg [Til].
2
Betjen kameraet ved hjælp af tv-fjernbetjeningen.
3
• Du kan betjene kameraet ved at følge vejledningen, der vises på tv'et.
• Nogle tv'er understøtter muligvis ikke alle funktioner.
• Du kan ikke optage billeder eller film, mens HDMI-kablet er tilsluttet.
• Kameraet må ikke tilsluttes andre HDMI-udgangsenheder. Det kan beskadige kameraet.
• HDMI-udgangen er ikke aktiv ved tilslutning via USB til en computer eller printer.
DA
77
Page 78

Print af billeder

Direkte printning (PictBridge)
Du kan printe billeder direkte ved at slutte kameraet til en PictBridge­kompatibel printer med et USB-kabel. Inden tilslutning skal du vælge [Print] for [USB Tilslutning] (s. 58) i indstillingsmenuen.
Tilslutning af kameraet
Multistik
Mindre stik
• Brug et fuldstændigt opladet batteri, når der printes.
• Film kan ikke printes.
 Nem printning
Brug HI (pileknap) til at få vist de billeder, der skal printes,
1
USB-kabel
på kameraet. Tilslut kameraet til printeren med det
2
medfølgende USB-kabel.
• Hvis startskærmen for nem printning ikke vises, skal du vælge [Print] for [USB Tilslutning] (s. 58) i indstillingsmenuen, før du tilslutter printeren igen.
78
DA
Nem Printning Start Selvvalgt Printning
USB-stik
Page 79
Tryk på I (pileknap).
3
• Menuen til valg af billeder vises, når printningen er afsluttet. Hvis du vil
printe et andet billede, skal du bruge HI (pileknap) til at vælge billedet og trykke på A.
• Tag USB-kablet ud af kameraet, mens menuen til valg af billeder vises, for at afslutte.
 Brugerdefineret printning
Slut kameraet til printeren med det medfølgende USB-kabel,
1
og tænd for kameraet.
• Når kameraet er tændt, bør der blive vist en dialog på skærmen, der beder dig om at vælge en vært. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du vælge [Print] for [USB Tilslutning] (s. 58) i indstillingsmenuen.
Følg betjeningsvejledningen for at vælge
2
Print Alle Multiprint
Hele Indeks
Printbestil.
printfunktion.
Valg af printfunktion
Vælg den type printning, der skal anvendes (printfunktion). De mulige printfunktioner vises nedenfor.
Print Printer udvalgte billeder. Print Alle Printer alle de billeder, der er gemt på kortet, i ét eksemplar.
Multiprint
Hele Indeks Printer et indeks af alle billeder på kortet.
Printbestill.
Printer flere kopier af et billede i separate rammer på et enkelt stykke papir.
Printer i henhold til den printkodning, du har foretaget (s. 81). Hvis der ikke er noget billede med printkodning, er unktionen ikke til rådighed.
Print
MENU
BagpåPrintfunktion
Indstillingsmuligheder for printerpapir
Denne indstilling varierer afhængigt af printertypen. Hvis kun printerens STANDARD-indstilling er til rådighed, kan du ikke foretage ændringer i indstillingen.
Størrelse Indstiller den papirstørrelse, printeren understøtter. Uden Kant Vælger, om billedet printes til kanten eller med ramme.
Billeder/ark
Vælger antallet af billeder pr. side. Vises, når du har valgt [Multiprint].
DA
79
Page 80
Valg af billeder, som du ønsker at printe
Vælg de billeder, som du ønsker at printe.
Print
Enkelt print
4/30
4/30
De valgte billeder kan printes senere (enkeltbilledkodning), eller billedet, som vises, kan printes med det samme.
’15/02/26’15/02/26
34564608 34564608
100-0004
100-0004
12:3012:30
Flere
Printer det billede, der vises i øjeblikket. Hvis et
Print (f)
billede allerede er markeret med printkodningen [Enkeltbillede], printes kun det markerede billede.
Printkoder det billede, der vises i øjeblikket. Hvis du
Enkelt print (t)
vil printkode andre billeder, når [Enkeltbillede] er valgt, skal du vælge dem med HI (pileknap).
Indstiller antallet af billeder eller andre muligheder
Mere (u)
for det billede, som vises i øjeblikket, og om det skal printes eller ej. Du kan finde oplysninger om betjening i "Indstilling af printdata" i næste afsnit.
Indstilling af printdata
Her kan du vælge, om printdata, f.eks. dato og tid eller filnavn, skal printes på billedet.
×
<
Indstiller antallet af billeder.
Dato Printer dato og tid, der er gemt, på billedet. Filnavn Printer filnavnet, som er gemt, på billedet.
Udsnit af billedet. Vælg beskæringsområdet med
P
Når du har valgt billeder og data, skal du vælge [Print] og
3
zoomknappen (T/W), og vælg beskæringens placering med
FGHI
(pileknap).
derefter trykke på A.
• For at stoppe eller annullere printningen skal du trykke på Q. For at
genoptage printningen skal du vælge [Fortsæt].
 Annullering af printning
Hvis du vil annullere printningen, skal du markere [Annuller] og trykke på A. Bemærk, at ændringer af printbestillingen går tabt. Hvis du vil annullere printning og vende tilbage til det forrige trin, hvor du kan ændre den aktuelle printbestilling, skal du trykke på .
ORMNORM
N
80
DA
Page 81
Printkodninger (DPOF)
Når du bruger printkodninger, gemmes antal print og indstilling for indfotografering af dato i billedoplysningerne på kortet. Dette gør det let at printe billederne på en printer eller få dem printet hos en professionel fotoserviceudbyder, der understøtter DPOF, ved kun at bruge printkodningerne på kortet uden en computer eller et kamera.
• Du kan kun oprette printkodninger for billeder, der er gemt på kortet.
• DPOF kodninger, der er oprettet på en anden DPOF enhed, kan ikke ændres med dette kamera. Ændringer skal foretages på den oprindelige enhed. Når du opretter nye DPOF kodninger med kameraet, slettes de printkodninger, der blev oprettet med den anden enhed.
• Der kan oprettes DPOF kodninger for op til 999 billeder pr. kort.
 Printkodning af enkeltbilleder [<]
Vis indstillingsmenuen.
1
• "Brug af indstillingsmenuen" (s. 42)
I gengivemenuen q, skal du vælge [Printbestil.], og derefter
2
trykke på A-knappen.
0
’15/02/26’15/02/26
Print
100-0004
100-0004
Brug FG (pileknap) til at vælge [<], og
3
Printbestil.
tryk på A-knappen.
Brug HI (pileknap) til at vælge det billede, der skal printkodes.
4
Brug FG (pileknap) til at vælge antallet. Tryk på A-knappen. Brug FG (pileknap) til at vælge skærmindstillingen [X]
5
(datoprint), og tryk på A-knappen.
Undermenu 2 Anvendelse
Nej Kun billedet printes. Dato Optagedatoen printes på billedet. Tid Optagetidspunktet printes på billedet.
• Når der printes billeder, kan indstillingen ikke ændres mellem billederne.
Brug FG (pileknap) til at vælge [Anvend], og tryk på A-knappen.
6
4/30
4/30
12:3012:30
OK
ORMNORM
N
34564608 34564608
DA
81
Page 82
 Sådan printkodes alle billeder på kortet [U]
Følg trin 1 og 2 i [<] (s. 81).
1
Brug FG (pileknap) til at vælge [U], og tryk på A-knappen.
2
Følg trin 5 og 6 i [<].
3
 Nulstilling af alle printkodningsdata
Følg trin 1 og 2 i [<] (s. 81).
1
Vælg enten [<] eller [U], og tryk på A-knappen.
2
Brug FG (pileknap) til at vælge [Nulstil], og tryk på A-knappen.
3
 Nulstilling af printkodningsdata for valgte billeder
Følg trin 1 og 2 i [<] (s. 81).
1
Brug FG (pileknap) til at vælge [<], og tryk på A-knappen.
2
Brug FG (pileknap) til at vælge [Behold], og tryk på A-knappen.
3
Brug HI (pileknap) til at vælge billedet med den printkodning,
4
som du vil annullere. Brug FG (pileknap) til at indstille printantallet til "0".
Gentag om nødvendigt trin 4, og tryk på A-knappen, når du er
5
færdig. Brug FG (pileknap) til at vælge skærmindstillingen [X]
6
(datoprint), og tryk på A-knappen.
• Indstillingerne anvendes på de resterende billeder med printkodningsdata.
Brug FG (pileknap) til at vælge [Anvend], og tryk på A-knappen.
7
82
DA
Page 83

Tilslutning af kameraet til en computer

Tilslutning af kameraet
Multistik
Mindre stik
USB-kabel
Hvis der ikke vises noget på kameraets skærm, selv efter at du har sluttet
kameraet til computeren, kan batteriet være opbrugt. Brug et fuldt opladet batteri.
Hvis kameraet ikke kan oprette forbindelse til computeren, skal du frakoble
USB-kablet og kontrollere indstillingen for [USB Tilslutning] (s. 58) inden du tilslutter til computeren igen.
• Batteriet kan oplades, mens kameraet er sluttet til en computer via USB. Opladningstiden varierer afhængigt af computerens ydeevne. (Der kan være tilfælde, hvor det tager op til 10 timer.)
USB-stik
DA
83
Page 84

Overførsel af billeder til en computer

Dit kamera understøtter standarden "USB Mass Storage Class". Du kan overføre billeder til en computer ved at slutte kameraet til computeren med det medfølgende USB-kabel. Følgende operativsystemer er kompatible med USB-forbindelsen:
Windows
Macintosh Mac OS X v10.5-v10.9
Microsoft yder ikke længere support til Windows XP. Idet der kan opstå
sikkerhedsrelaterede problemer, vil du være ansvarlig for brugen.
Sluk kameraet, og slut det til computeren.
1
• Placeringen af USB-stikket afhænger af computeren. Se computerens vejledning for yderligere oplysninger.
Computeren registrerer kameraet som en ny enhed.
2
Hvis din computer kører Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 /
Windows 8.1, skal du vælge [MTP] i [USB Tilslutning] i indstillingsmenuen for at bruge Windows Billedgalleri.
I følgende computermiljøer kan der ikke garanteres for dataoverførslen,
selvom computeren er forsynet med et USB-stik.
Computere med et efterinstalleret USB-stik på udvidelseskort osv. Computere uden fabriksinstalleret operativsystem og hjemmebyggede computere
Kameraets betjeningsdele kan ikke bruges, mens kameraet er sluttet til en
computer.
Hvis dialogboksen ikke bliver vist, når kameraet er tilsluttet, skal du indstille
[USB Tilslutning] (s. 58) i indstillingsmenuen, før du opretter forbindelse til computeren igen.
Windows XP SP3 /Windows Vista SP2 / Windows 7 SP1 / Windows 8 / Windows 8.1
84
DA
Page 85

Installering af program

 Windows
Sæt den medfølgende cd i et cd-rom-drev.
1
Windows XP
• En "Setup"-dialogboks vises.
Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1
• En autorun-dialogboks vises. Klik på "OLYMPUS Setup" for at vise "Setup"­dialogen.
Hvis "Setup"-dialogen ikke vises, skal du vælge "Min Computer"
(Windows XP) eller "Computer" (Windows Vista/Windows 7) fra startmenuen. Dobbeltklik på cd-rom-ikonet (OLYMPUS Setup) for at åbne "OLYMPUS Setup"-vinduet, og dobbeltklik derefter på "LAUNCHER.EXE".
Hvis en dialog om "Brugerkontostyring" vises, skal du klikke "Ja" eller
"Fortsæt".
Følg vejledningen på computerskærmen.
2
Registrer dit Olympus-produkt.
3
• Klik på knappen "Registrering", og følg vejledningen på skærmen.
Installér OLYMPUS Viewer 3.
4
• Kontrollér systemkravene, inden du begynder på installationen.
• Klik på knappen "OLYMPUS Viewer 3", og følg vejledningen på skærmen for at installere programmet.
Operativsystem
Processor
RAM 1 GB (2 GB eller mere anbefales) Ledig plads på
harddisken
Skærmindstillinger
• Se onlinehjælpen for oplysninger om brug af programmet.
Windows XP SP3 /Windows Vista SP2 / Windows 7 SP1 /Windows 8 / Windows 8.1
Pentium 4 1,3 GHz eller bedre (Core 2 Duo 2,13 GHz eller bedre kræves til film)
3 GB eller mere
1024 × 768 pixels eller mere Minimum 65.536 farver (16.770.000 farver anbefales)
DA
85
Page 86
 Macintosh
Sæt den medfølgende cd i et cd-rom-drev.
1
• Diskens indhold bør blive vist automatisk i Finder. Hvis det ikke er tilfældet, skal du dobbeltklikke på cd-ikonet på skrivebordet.
• Dobbeltklik på ikonet "Setup" for at vise "Setup"-dialogen.
Installér OLYMPUS Viewer 3.
2
• Kontrollér systemkravene, inden du begynder på installationen.
• Klik på knappen "OLYMPUS Viewer 3", og følg vejledningen på skærmen for at installere programmet.
Operativsystem Mac OS X v10.5–v10.9
Processor
RAM 1 GB (2 GB eller mere anbefales) Ledig plads på
harddisken
Skærmindstillinger
• Andre sprog kan vælges fra valgboksen for sprog. Du kan finde oplysninger om brug af programmet under onlinehjælpen.
Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz eller bedre (Core 2 Duo 2 GHz eller bedre kræves til film)
3 GB eller mere
1024 × 768 pixels eller mere Minimum 32.000 farver (16.770.000 farver anbefales)
86
DA
Page 87

Tips omkring anvendelse

Hvis kameraet ikke fungerer som tilsigtet, eller hvis der vises en fejlmeddelelse på skærmen, og du ikke er sikker på, hvad du skal gøre, kan du referere til oplysningerne nedenfor for at rette problemet/problemerne.
Fejlfinding
Batteri
Kameraet fungerer ikke, selv om batterierne er installerede.
• Isæt opladte batterier og sørg for, at de vender korrekt. g "Indsættelse og
udtagelse af batteri og kort" (s. 4)
• Batteriets ydeevne kan være midlertidigt reduceret pga. lav temperatur. Tag batterierne ud af kameraet og opvarm dem ved at lægge dem i lommen et stykke tid.
 Kort
Der vises en fejlmeddelelse.
g "Fejlmeddelelse" (s. 89)
 Udløser
Der tages intet billede, når der trykkes på udløseren.
• Annuller dvalefunktion. Hvis kameraet ikke betjenes i 3 minutter, efter der er tændt for det, skifter det automatisk til dvaletilstand og skærmen slukkes for at spare på batteriet. Der tages ikke billeder, selvom udløseren trykkes helt ned i denne funktion. Betjen zoomarmen eller de andre knapper for at 'vække' kameraet fra hviletilstand, inden du tager et billede. Hvis kameraet ikke bruges i yderligere 5 minutter, slukkes det automatisk. Tryk på knappen n for at tænde kameraet.
• Tryk på q-knappen for at skifte til optagefunktionen.
• Vent med at tage billedet, indtil #(opladning af flash) stopper med at blinke, inden du tager billeder.
• Hvis du bruger kameraet i længere tid, kan den interne temperatur stige og medføre, at kameraet slukkes. Hvis denne situation opstår, skal du vente, indtil kameraet er nedkølet tilstrækkeligt. Kameraets eksterne temperatur kan også stige under brug, men dette er normalt og indikerer ikke en fejl.
DA
87
Page 88
 Skærm
Vanskeligt at se.
• Der kan være opstået kondens. Sluk for strømmen og vent, indtil kamerahuset akklimatiseres med den omgivende temperatur, og lad det tørre, før du tager billeder.
Lyset opfanges i billedet.
• Når du tager billeder under mørke forhold med flash, kan det resultere i billeder med mange flash-refleksioner fra støvet i luften.
 Dato og tid-funktion
Indstillingerne for dato og tid vender tilbage til standardindstillingen.
• Hvis batteriet fjernes fra kameraet i ca. 3 dage*1, vil indstillingerne for dato og tid vende tilbage til standardindstillingerne, og de skal nulstilles. *1 Perioden, før indstillingerne for dato og tid vender tilbage til
standardindstillingerne, varierer afhængigt af, hvor længe batterierne har været isat. g "Tænd kameraet og udfør de indledende indstillinger" (s. 8)
 Optik
Linsen dugger.
• Der kan komme dug på linsen (kondens) ved hurtige temperaturskift. Sluk for strømmen og vent, indtil kamerahuset akklimatiseres til den omgivende temperatur, og lad det tørre, før du tager billeder.
 Diverse
Kompasretningen er ikke korrekt, eller kompasnålen blinker.
• Kompasset fungerer ikke som forventet i nærheden af kraftige elektromagnetiske felter, f.eks. fra tv-apparater, mikrobølgeovne, store elmotorer, radiosendere og højspændingsledninger. Den normale funktion kan nogle gange genoprettes ved at bevæge kameraet i en ottetalsfigur, mens du drejer håndleddet.
88
DA
Page 89
Fejlmeddelelse
• Når en af nedenstående meddelelser vises på skærmen, skal du læse løsningsforslaget.
Fejlmeddelelse Korrigerende handling
Kortproblem
Kortfejl
Skrivebeskytt.
Hukomm. Fyldt
Kort Fyldt
Kort Formatt.
Sluk
Formatér
Hukomm. Indst.
SlukSluk
Formatér hukommelse
Intet Billede
Billedfejl
*1 Overfør vigtige billeder til en computer, før du sletter dem. *2 Alle data slettes.
Isæt et nyt kort.
Kortproblem
Kortets skrivebeskyttelseskontakt er indstillet til "LOCK"­siden. Frigiv kontakten.
Problem i den indbyggede hukommelse
• Isæt et kort.
• Slet uønskede billeder.
*1
Kortproblem
• Udskift kortet.
• Slet uønskede billeder.
*1
Kortproblem
Brug FG (pileknap) til at vælge [Formatér], og tryk på
-knappen. Brug derefter FG (pileknap) til at vælge
A
[Ja], og tryk på A-knappen.
*2
Problem i den indbyggede hukommelse
Brug FG (pileknap) til at vælge [Formatér hukommelse], og tryk på A-knappen. Brug derefter FG (pileknap) til at vælge [Ja], og tryk på
-knappen.
A
*2
Problem i den indbyggede hukommelse/på kortet
Du skal tage billeder, før du kan få dem vist.
Problem med det valgte billede
Brug et redigeringsprogram etc. til at få vist billedet på en computer. Hvis billedet stadig ikke kan vises, er billedfilen beskadiget.
DA
89
Page 90
Fejlmeddelelse Korrigerende handling
Problem med det valgte billede
Billedet kan ikke
redigeres
Brug et redigeringsprogram etc. til at redigere billedet på en computer.
Problem med batteriet
Batteri Fladt
Oplad batteriet.
Problem med forbindelsen
Ingen Tilslutn.
Slut kameraet korrekt til computeren eller printeren.
Printerproblem
Ingen Papir
Læg papir i printeren.
Printerproblem
Ingen Blæk
Fyld mere blæk på printeren.
Printerproblem
Blokeret
Indstill. Ændret
Fjern det fastkørte papir.
Printerproblem
*3
Vend tilbage til de indstillinger, hvor printeren kan bruges.
Printerproblem
Printfejl
Sluk for kameraet og printeren, kontrollér, om der er problemer med printeren, og tænd dem igen.
Problem med det valgte billede
Brug en computer til at printe.
Kan ikke printe
*4
*3 Denne meddelelse vises f.eks., når printerens papirbakke er fjernet. Brug
ikke printeren, når du vælger printindstillinger på kameraet.
*4 Kameraet kan muligvis ikke printe billeder, der er taget med et andet kamera.
90
DA
Page 91
Optagetips
Hvis du ikke er sikker på, hvordan du skal tage et billede, du har forestillet dig, kan du referere til oplysningerne nedenfor.
 Fokuser
Fokuser på motivet.
Sådan tager du et billede af et motiv, der ikke er i centrum af skærmen.
Fokuser på en genstand i samme afstand som motivet, komponer og tag billedet. Tryk udløseren halvt ned g s. 9
Indstil [AF Funktion] til [Ansigt/iESP]. g s. 44
Optagelse af et billede i funktionen [Følge AF]. g s. 35
Kameraet følger motivets bevægelser automatisk for at kunne fokusere på det kontinuerligt.
Sådan tager du et billede af et skyggefuldt motiv. g s. 47
Sådan bruger du AF hjælpelys til at gøre det lettere at fokusere.
Sådan tager du et billede, når det er svært at bruge autofokus.
I følgende tilfælde skal du først fokusere på et motiv (ved at trykke udløseren halvvejs ned) med høj kontrast og i samme afstand som motivet og derefter komponere billedet og tage det.
Motiver med lav kontrast Meget kraftigt lys
Motiver med forskellig afstand
*1 Du kan også komponere billedet ved at holde kameraet lodret, når du stiller
skarpt, for derefter at vende kameraet tilbage til vandret position for at tage billedet.
i midten af billedet
Motiver i hurtig bevægelse
Motiv uden indhold af lodrette linjer
Motivet uden for AF Felt
*1
DA
91
Page 92
 Kameraet r yster
Sådan tager du billeder, uden at kameraet ryster.
Sådan tager du billeder med [Billedstabil.]. g s. 46
Kameraet detekterer kamerabevægelser for at kunne reducere uskarpheden, også selv om ISO følsomhed ikke øges. Denne funktion er også effektiv, når der tages billeder med en høj zoomforstørrelse.
Optagelse af film med [IS Filmfunktion]. g s. 50
Vælg [J Sport] i motivprogrammet. g s. 24 [J Sport]-funktionen bruger en kortere lukkertid og kan reducere slør fra et motiv i bevægelse.
Optagelse af billeder med høj ISO følsomhed. g s. 39 Hvis der er valgt en høj ISO følsomhed, kan der tages billeder med kort lukkertid, selv på steder, hvor der ikke kan bruges flash.
 Eksponering (lysstyrke)
Optagelse af billeder med den korrekte lysstyrke.
• Optagelse af billeder af et motiv i modlys Ansigter eller baggrunde er lyse, selv når der optages i modlys. [Skyggejust] g s. 44 [E Baggrundlyst HDR] g s. 25
Optagelse af billeder med [Ansigt/iESP]. g s. 44 Der opnås en passende eksponering for et ansigt i modlys, hvor ansigtet lysnes.
Sådan tager du billeder med [Spot Metering]. g s. 45 Lysstyrken afstemmes med et motiv i centrum af skærmen, og billedet påvirkes ikke af baggrundslyset.
Sådan tager du billeder med [Fill In]-flash. g s. 30 Et motiv i modlys bliver lysere.
Optagelse af billeder på en hvid strand eller i et snelandskab. g s. 24 Vælg [g Strand+Sne], [s Sne] som motivfunktion.
Sådan tager du billeder med eksponeringskompensation. g s. 31 Juster lysstyrken, mens du ser på skærmen, for at tage billedet. Normalt vil optagelse af billeder af hvide motiver (som f.eks. sne) resultere i billeder, der er mørkere end det faktiske motiv. Brug eksponeringskompensationen til at justere i positiv (+) retning for at udtrykke hvide motiver, som de er. Når du på den anden side tager billeder af sorte motiver, er det effektivt at justere i negativ (-) retning.
92
DA
Page 93
 Farvenuance
Sådan tager du billeder med farver i den samme nuance, som de har i virkeligheden.
Sådan tager du billeder ved at vælge hvidbalancen. g s. 38
De bedste resultater i de fleste omgivelser opnås normalt med indstillingen [WB Auto], men for nogle motiver er det en god ide at prøve at eksperimentere med forskellige indstillinger (det gælder særligt for situationer med solskærm under en skyfri himmel, indstillinger med naturligt og kunstigt lys osv.).
 Billedkvalitet
Sådan tager du skarpere billeder.
Optagelse af billeder med optisk zoom eller zoom med superopløsning. Undgå at bruge digitalzoom (s. 45), når du tager billeder.
Sådan tager du billeder med en lav ISO-følsomhed. g s. 39 Hvis billedet tages med en høj ISO-følsomhed, kan der forekomme støj (små, farvede prikker og ujævnhed i farven, der ikke fandtes i originalbilledet), og det giver billedet en kornet fremtoning.
Tips til gengivelse/redigering
 Gengivelse
Gengivelse af billeder i den indbyggede hukommelse eller kortet.
Fjern kortet og vis billederne i den indbyggede hukommelse. g s. 4
Visning af højkvalitetsbilleder på et HD tv.
Slut kameraet til tv'et ved hjælp af et HDMI kabel. g s. 76
 Redigering
Sådan sletter du lyden optaget til et billede.
Overspil lyden med ingenting under gengivelse af billedet. g s. 53
DA
93
Page 94

Information

Rengøring og opbevaring af kameraet

Vedligeholdelse af kamera
Udvendigt:
• Tør forsigtigt skærmen af med en blød klud. Brug en klud, der er dyppet i mildt sæbevand og opvredet hårdt, hvis kameraet er meget snavset. Tør kameraet af med den fugtige klud, og tør efter med en tør klud. Hvis kameraet har været brugt på stranden, skal det tørres af med en klud opvredet i rent vand.
• Der kan sætte sig fremmed materiale på kameraet, når kameraet bruges under forhold med fremmed materiale som snavs, støv eller sand. Hvis du fortsætter med at bruge kameraet under sådanne forhold, kan det medføre skade på kameraet. For at undgå en sådan skade, skal du vaske kameraet ved hjælp af følgende metode.
1 Luk og lås batteri-/kortdækslet og
stikdækslet ordentligt. (s. 4)
2 Fyld en spand eller anden beholder
med frisk vand, nedsænk kameraet i spanden, mens det vender nedad, og ryst det grundigt. Og skyl kameraet ved at anbringe det under en kraftig vandstrøm fra vandhanen og trykke på knapperne.
Skærm:
• Tør forsigtigt skærmen af med en blød klud.
Optik:
• Blæs støv af optikken med en puster, der kan fås i handelen, og tør derefter forsigtigt optikken af med et rensemiddel.
Brug ikke kraftige opløsningsmidler, som f.eks. benzol eller sprit, eller
kemikalieklude.
Der kan dannes mug på optikken, hvis den er blevet meget snavset under
opbevaring.
Batteri/USB-netadapter:
• Aftør forsigtigt med en blød, tør klud.
94
DA
Page 95
Opbevaring
• Når kameraet skal opbevares i længere tid, skal du fjerne batteriet, adapteren og kortet og opbevare det et køligt og tørt sted med god ventilation.
• Du skal isætte batteriet regelmæssigt for at teste, om kameraets funktioner virker.
Undgå at efterlade kameraet på steder, hvor der håndteres kemiske
produkter, da det kan medføre korrosion.
Brug af en separat købt USB-netadapter
Netadapteren F-3AC (sælges separat) kan bruges sammen med dette kamera. Brug kun den originale USB-netadapter. Brug USB-kablet, der fulgte med kameraet, når du bruger F-3AC.Brug ikke andre USB­netadaptere til dette kamera.
Brug af en lader (sælges separat)
En lader (UC-90: sælges separat) kan bruges til at oplade batteriet.
Brug af lader og USB-netadapter i udlandet
• Laderen og USB-netadapter kan bruges til de fleste elektriske strømkilder i boliger fra 100 V til 240V AC (50/60 Hz) overalt i verden. Alt afhængig af landet eller det område, du befinder dig i, kan stikkontakten imidlertid have forskellig udformning, og laderen og USB-netadapteren skal muligvis bruges med en stikadapter for at kunne sluttes til stikkontakten. Kontakt din lokale elektriker eller rejsebureauet for at få yderligere oplysninger.
• Brug ikke rejse-spændingsomformere, da de kan beskadige din lader og USB-netadapteren.

Brug af kortet

Kort, der er kompatible med kameraet
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi-kort (med trådløs LAN-funktion) (fås i almindelig handel) (se Olympus-hjemmesiden for oplysninger om kompatibilitet for kort.)
DA
95
Page 96
Eye-Fi-kort
• Brug Eye-Fi-kortet i overensstemmelse med lovgivning og regler i det land, hvor kameraet bruges. Tag Eye-Fi kortet ud af kameraet, eller deaktivér kortets funktioner på fly og andre steder, hvor brugen er forbudt.
• Eye-Fi-kortet kan blive varmt under brug.
• Når et Eye-Fi-kort anvendes, kan batteriet aflades hurtigere.
• Når et Eye-Fi-kort anvendes, kan kameraets funktioner være langsommere.
Skrivebeskyttelseskontakt på SD/SDHC/SDXC-kortet
SD/SDHC/SDXC-kortet har en skrivebeskyttelseskontakt. Hvis du sætter kontakten til "LOCK"-side, vil du ikke kunne
LOCK
skrive til kortet, slette data eller formatere. Flyt kontakten tilbage for at muliggøre skrivning.
Formatér
Kort skal formateres med dette kamera, før de tages i brug eller efter at have været anvendt med andre kameraer eller computere.
Kontrol af billedplacering
Hukommelsesindikatoren viser, om der bruges den indbyggede hukommelse eller kortet under optagelse og gengivelse.
Aktuel hukommelsesindikator
v: Indbygget hukommelse bruges w: Kort bruges
Selvom [Formatér hukommelse]/[Formatér], [Slet], [Vælg billede], [Slet alle]
eller [Slet gruppe], slettes dataene på kortet ikke helt. Når du bortskaffer kortet, bør du ødelægge kortet først for at forhindre afsløring af dine personlige data.
Du kan ikke skifte mellem et kort og den indbyggede hukommelse.
Ved brug af den indbyggede hukommelse skal kortet først tages ud.
Udlæsning fra/optagelse på kortet
Under optagelse tændes den aktuelle hukommelsesindikator og lyser rødt, når kameraet skriver data. Åbn aldrig batteri/kort-dækslet, og tag aldrig USB-kablet ud. Det kan ikke blot beskadige billeddataene men også ødelægge den indbyggede hukommelse eller kortet.
96
DA
Page 97

Antal billeder, der kan gemmes/Optagelængde (film) i den indbyggede hukommelse og på kort

Antallet af billeder, der kan gemmes, og optagelængden, er skønsmæssigt.
Den faktiske kapacitet varierer efter optageforhold og det anvendte kort.
*1
Billeder
Billedstørrelse
4608×3456
!
JPEG+RAW
(
4608×3456
4
3200×2400
3
1920×1440
7
640×480
Komprime-
)
ring
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
*1 Eksempler på billedstørrelse når sideforholdet er 4:3.
Film
Billedstørrelse
1920×1080
C
1280×720
D E 640×480
640×480
y
320×240
z
*1
Optagetiden er op til 29 minutter, når der er valgt HD-kvalitet.
*2
Optagetiden er op til 20 sek., når der er valgt HS-kvalitet.
• Den maksimale filstørrelse for en enkelt film er 4GB uanset kortets kapacitet.
Indbygget hukommelse
Med lyd Uden lyd Med lyd Uden lyd
*1
17 sek. 17 sek. 20 min. 20 min.
*1
32 sek. 32 sek. 38 min. 38 min. 55 sek. 55 sek. 69 min. 69 min.
*2
*2
6 sek. 7 min. 11 sek. 13 min.
Antal billeder, der kan gemmes
Indbygget
hukommelse
SD/SDHC/SDXC-kort (4GB)
110 130
6 450 14 990 14 1.020 29 2.030 40 2.770 77 5.300
290 20.340 480 30.510
Optagelængde
SD/SDHC/SDXC-kort (4GB)
DA
97
Page 98
Sådan øges det antal billeder, der kan tages
Du kan slette uønskede billeder eller slutte kameraet til en computer eller en anden enhed og gemme billederne der for senere at slette billederne i den indbyggede hukommelse eller på kortet. [Slet] (s. 13, 54) [Vælg billede], [Slet alle], [Slet gruppe] (s. 54), [Formatér hukommelse]/[Formatér] (s. 56)

Brug af separat købt tilbehør

Optagelse af billeder med Olympus trådløst RC­flashsystem
Du kan tage billeder og undervandsbilleder med en trådløs flash, når du bruger en flash, der er kompatibel med det trådløse RC-flashsystem fra Olympus. Vejledende konfigurationsafstand for optagelse med trådløs flash er fra 1 til 2 m, men det afhænger af omgivelserne.
• Kameraets indbyggede flash anvendes til kommunikation mellem kamera og flash.
• Hvis du ønsker at bruge en dedikeret undervandsstrobe, skal du forberede et undervandskabinet, et optisk fiberkabel osv.
• Du kan finde flere oplysninger om anvendelse af trådløs flash og en undervandsstrobe i betjeningsvejledningen til den specielle, eksterne flash eller undervandsstroben.
Tænd for den dedikerede strobe.
1
Indstil flashfunktionen på den dedikerede strobe til RC-funktion.
2
Når du har indstillet en kanal og en gruppe, vælger du CH1 for kanalen og A for gruppen.
Indstil [Trådløs Flash] (s. 46) på kameraet til [#RC].
3
Vælg flashfunktionen i funktionsmenuen, og vælg derefter
4
[#RC] (Fjernbetjening).
• "Flash" (s. 30)
Lav en testoptagelse for at kontrollere flashens funktion og det
5
resulterende billede.
• Sørg for at kontrollere opladningsniveauet for kameraet og den trådløse flash, før du tager billederne.
98
DA
Page 99
• Når kameraets flash er indstillet til [#RC], bruges kameraets indbyggede
flash til kommunikation med den trådløse flash. Den kan ikke bruges til at tage billeder.
• Du kan tage billeder med en trådløs flash ved at rette fjernsensoren på den specielle eksterne flash mod kameraet og rette flashen i retning af personen.
Brug af koverteroptik/LED-belysningsguide
Der fås en fiskeøjekonverter, som kan tage billeder med kraftigt forstærket perspektiv og kæledyrs unikke ansigtsudtryk osv. samt en telekonverter, som kan optage motiver langt væk. Når du optager MAKRO'er, kan du bruge LED-belysningsguiden til at forebygge ujævnheder i MAKRO LED-belysningen.
Konverteroptik/LED-
belysningsguide
Fiskeøjekonverter (FCON-T01) Telekonverter (TCON-T01) LED-belysningsguide (LG-1)
• Hvis du vil bruge konverteringsoptik (sælges separat) skal du fjerne optikringen, der er sat på kameraet, og derefter fastgøre konverteradapteren (sælges separat) til kameraet.
• LED-belysningsguiden (sælges separat) fastgøres direkte på kamerahuset, når optikringen er blevet fjernet.
CLA-T01
Sådan påsættes/fjernes optikringen
Aftagnings­retning
Optikring
Konverteradapter
Mærker for på­sætning
Påsætningsretning
DA
99
Page 100
Sådan påsættes/fjernes LED-belysningsguiden
Aftag-
LED-be-
lysnings-
guide
ningsret­ning
Påsætningsretning
Mærker for på­sætning
Sådan påsættes/fjernes konverteringsoptikken/filtret
Konversionsoptik
• Hvis du vil sætte optikringen, konverteradapteren eller LED-belysningsguiden på kameraet skal du rette mærkerne ind og skrue dem i påsætningsretningen, indtil de klikker på plads.
• LED-belysningsguiden kan ikke bruges under vandet.
• Når LED-belysningsguiden er monteret, må flashen ikke udløses.
• Se Olympus websted for dit land for yderligere oplysninger.
Konverteradapter
Filter
40,5
Aftagnings­retning
Påsætnings­retning
Mærker for påsætning
100
DA
Loading...