Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde
af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning
grundigt igennem, inden kameraet tages i brug. Gem denne vejledning til
senere brug.
Vi anbefaler, at du tager nogle prøvebilleder for at lære kameraet at kende,
før du tager vigtige billeder.
Illustrationerne af skærmen og kameraet i denne vejledning er udarbejdet,
mens produktet var under udvikling, og kan derfor afvige fra det faktiske
produkt.
Registrer dit produkt på www.olympus.eu/register-product
og få flere fordele fra Olympus!
Page 2
Udpakning af æskens indhold
Følgende dele følger med kameraet.
Kontakt forhandleren, hvor du købte kameraet, hvis noget mangler eller er
ødelagt.
DigitalkameraRem
USB-netadapter (F-2AC)USB-kabel (CB-USB8)
Andet tilbehør, der ikke vises: Garantibevis
Indholdet kan variere afhængigt af købsstedet.
Li-ion batteri
(LI-92B)
eller
Montering af kamerarem
• Træk i remmen for at stramme den til, så den ikke løsnes.
8 Flash
9 Stereomikrofon
0 GPS-antenne
a n-knap
b Indikatorlampe
c Udløser
d Zoomknap
e Skærm
f INFO-knap (Informationsvisning)
g R (Film) knap
• FGHI Henvisning til at trykke på op/ned/venstre/højre pil.
h Omskifter
i q (Gengive)-knap
j A-knap
k /Wi-Fi-knap
l Multistik
m HDMI-mikrostik
n Stativgevind
o Batteri-/kortdæksel
p Lås på batteri-/kortdæksel
q Pileknap
r F (Op)/ F-knap
(Eksponeringskompensation)
s I (Højre)/# (Flash)-knap
t G (Ned) / jY (Serieoptagelse/
selvudløser)/ (Slet)-knap
uH (Venstre)-knap
DA
3
Page 4
Klargøring til optagelse
Indsættelse og udtagelse af batteri og kort
Følg trin 1, 2 og 3 for at åbne batteri-/kortdækslet.
1
• Sluk for
kameraet, før du
åbner batteri-/
kortdækslet.
Lås på batteri-/kortdæksel
3
1
2
Batteri-/kortdæksel
Skub batterilåsetappen i pilens retning, mens batteriet sættes i.
2
• Sæt batteriet
i som vist,
med mærket
C vendt mod
batterilåsetappen.
• Hvis batteriet
vender forkert, når
du sætter det i,
vil kameraet ikke
blive tændt. Sørg
for, at det vender
rigtigt, når du
sætter det i.
• Skub batterilåseknappen i retning
af pilen for at
oplåse, og fjern
derefter batteriet.
4
DA
LOCK-knap
Batterilåsetap
Page 5
Sæt kortet lige i, indtil det klikker på plads.
3
• Rør ikke direkte ved kortets
metaldele.
• Brug altid specificerede kort i
kameraet. Der må ikke indsættes
andre typer hukommelseskort.
Skrivebeskyttel-
seskontakt
Kort, der er kompatible med kameraet
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi-kort (med trådløs LAN-funktion) (fås i almindelig
handel) (se Olympus-hjemmesiden for oplysninger om kompatibilitet for
kort.)
• Dette kamera kan bruges uden et kort ved at gemme billederne i
kameraets indbyggede hukommelse. g"Kontrol af billedplacering" (s. 96)
Sådan tages kortet ud
Tryk på kortet, indtil
det giver et klik og
kommer lidt ud, og
fjern derefter kortet.
Følg trin 1, 2 og 3 for at lukke batteri-/kortdækslet.
4
• Batteri-/kortdækslet skal
være lukket, når kameraet
er i brug.
21
11
2
3
5
DA
Page 6
Opladning af batteriet
Kontroller, om batteriet er sat i kameraet, og tilslut USB-kablet
1
og USB-netadapteren.
• Batteriet er ikke fuldt opladet ved forsendelsen. Før brug skal du oplade
batteriet, indtil indikatoren slukkes (op til 5 timer).
Tilslutning af kameraet
Stikkontakt
2
1
3
Indikatorlampe
Tændt: Oplader
Slukket: Opladet
Stikdæksel
Multistik
eller
USB-kabel
(medfølger)
Oplysninger om, hvordan du oplader batteriet i udlandet, findes i "Brug af
lader og USB-netadapter i udlandet" (s. 95).
Brug aldrig et andet kabel end det medfølgende kabel eller et af Olympus
godkendt USB-kabel. Det kan forårsage røgdannelse eller brand.
Den medfølgende F-2AC USB netadapter (herefter blot betegnet som USB-
netadapter) kan være variere afhængigt af regionen, hvor du købte kameraet.
Hvis du har modtaget en USB-netadapter af indstikstypen, skal du stikke den
direkte i en stikkontakt.
Sørg for at trække USB-netadapterens strømstik ud af stikkontakten, når
opladningen er færdig, eller når gengivelsen slutter.
For yderligere oplysninger om batteriet, se "Håndtering af batteriet" (s. 107).
For yderligere oplysninger om USB netadapteren, se "USB-netadapter" (s. 110).
6
DA
Page 7
• Hvis indikatoren ikke lyser, skal du tilslutte USB-kablet og USB-netadapteren
til kameraet igen.
• Hvis "Ingen Tilslutn." vises på den bagerste skærm, skal du frakoble
USB-kablet og vælge [Hukommelse] i [USB Tilslutning] (s. 58), før du tilslutter
kablet igen.
Hvornår skal batterierne oplades
Oplad batteriet, når du ser
Fejlmeddelelse
fejlmeddelelsen, der vises
til højre.
Blinker
rødt
Batteri Fladt
DA
7
Page 8
Tænd kameraet og udfør de indledende
indstillinger
Når du tænder for kameraet første gang, vises der en menu, hvor du kan
vælge sproget for menuer og meddelelser, som vises på skærmen, samt
dato og tid.
Hvis du vil ændre den valgte dato og tid skal du se "Indstilling af dato og tid
d [X]" (s. 60).
Tryk på n-knappen for at tænde for kameraet, tryk på
1
FGHI på multivælgeren for at vælge dit sprog, og tryk på
A-knappen.
• Hvis kameraet ikke tændes, når du trykker på n-knappen, skal du
kontrollere, om batteriet vender rigtigt. g "Indsættelse og udtagelse af
batteri og kort" (s. 4)
Tryk på FG på
2
multivælgeren for at
vælge året for [År].
X
Å M D Tid
2015
-- --
MENU
Bagpå
:..
Å/M/D
--
--
Tryk på I på
3
multivælgeren for at
gemme indstillingen for
X
Å M D Tid
2015
-- --
[År].
Tryk på FGHI på multivælgeren for at indstille [M]
4
(måned), [D] (dag), [Tid] (timer og minutter) og [Å/M/D]
(datoformat), på samme måde som i trin 2 og 3, og tryk
derefter på A-knappen.
• Du kan opnå en nøjagtig indstilling af tiden ved at trykke på A-knappen,
når sekunderne når til 00 sekunder.
Brug HI (pileknap) til at
5
’15.02. 26 12:30
vælge tidszone, og tryk
derefter på A-knappen.
• Brug FG (pileknap) til at
slå sommertid ([Sommer])
til og fra.
8
DA
MENU
Bagpå
:..
Å/M/D
--
--
Sommer
Page 9
Brug af grundlæggende funktioner
Optagelse af billeder (P-funktion)
Tryk på n-knappen for at tænde kameraet.
1
Skærmen tændes, når kameraet tændes.
Sæt omskifteren på P.
2
I P-funktion indstiller kameraet
automatisk lukkertid og blændeværdi
efter motivets lysstyrke.
Komponer billedet.
3
• Når du holder kameraet, skal du
sørge for, at du ikke tildækker
flashen, mikrofonen eller andre
vigtige dele med fingrene osv.
Tryk udløseren halvt ned
4
for at stille skarpt.
Hvis AF søgefeltet blinker rødt,
betyder det, at kameraet ikke
kunne stille skarpt. Prøv at stille
skarpt igen.
• Lukkertiden og
blændeværdien vises i rødt,
hvis kameraet ikke kan opnå
korrekt eksponering.
Hvis du vil tage billedet, skal du
5
forsigtigt trykke udløseren helt
ned, mens du holder kameraet
helt stille.
Tryk halvt ned
Tryk halvt
ned
AF-søgefelt
PP
F6,9F6,91/4001/400
Lukkertid Blænde-
værdi
Tryk helt ned
DA
9
Page 10
Visning af billeder (Gengivelse af billeder)
Tænd kameraet.
Tryk på q-knappen.
• Det nyeste billede vises.
• Tryk på HI (pileknap) for at vælge et billede.
q-knap
Viser det
forrige billede
Viser det
næste billede
Pileknap
Indeksvisning
• I enkeltbilledvisning skal du dreje zoomknappen til W
for indeksvisning.
• Brug FGHI (pileknap) til at flytte markøren.
• Drej zoomknappen til T, eller tryk på A-knappen for
enkeltbilledvisning.
Forstørret gengivelse
• I enkeltbilledvisning skal du dreje zoomknappen til
T for at zoome ind op til 10×; tryk på W for at zoome
ud. Tryk på A-knappen for at vende tilbage til
enkeltbilledvisning.
• Tryk på FGHI (pileknap) for at rulle billedet i retning
af den trykkede knap.
Billede
’15/02/26
12:30
’15/02/26’15/02/26 12:30
4/30
4/30
12:30’15/02/26’15/02/26 12:30
4/30
4/30
10
DA
Page 11
Optagelse af film
Tryk på R (film)-knappen for
1
at starte optagelse.
• Filmen optages i den indstillede
optagefunktion. Bemærk at
optagefunktionens effekter
muligvis ikke fungerer i visse
optagefunktioner.
• Der optages også lyd.
• Når du bruger et kamera med en
CMOS billedsensor, kan motiver
i bevægelser forvrænges pga.
den rullende lukker. Dette er
et fysisk fænomen, hvorved
der opstår forvrængning i det
optagne billede, når der optages
motiver med hurtig bevægelse,
eller hvis kameraet rystes. Dette
fænomen bemærkes især, når
der bruges en lang brændvidde.
Tryk på R (film)-knappen igen for at stoppe optagelse.
2
Lyser rødt
under
optagelse
Optagetid
00:00
00:00 00:3400:34
RECREC
0:000:00
00:3400:34
RECREC
Optagelængde (s. 97)
DA
11
Page 12
Filmgengivelse
Vælg en film under
gengivefunktionen, og tryk på
A-knappen.
FilmafspilningFilmafspilning
4/30
4/30
OK
12:3012:30
’15/02/26
’15/02/26
00:12/00:3400:12/00:34
Under gengivelseFilm
Pause og genstart af
gengivelse
Tryk på A-knappen for at sætte gengivelsen på
pause. Under pause, hurtig fremspoling eller hurtig
tilbagespoling skal du trykke på A-knappen for at
genoptage gengivelse.
Hurtig fremspoling
Tryk på I (pileknap) for at spole hurtigt
frem. Tryk på I (pileknap) igen for at øge
fremspolingshastigheden.
Gå tilbage
Tryk på H (pileknap) for at spole tilbage.
Tryk på H (pileknap) igen for at øge
tilbagespolingshastigheden.
Justering af lydstyrken
Brug FG (pileknap) til at justere lydstyrken.
Betjening under pause i gengivelsen
Brugt tid/samlet optagetid
Søgning
Frem- og tilbagerykning
med ét billede ad
gangen
Genoptagelse af
gengivelse
Brug F (pileknap) til at få vist det første billede, og
tryk på G for at få vist det sidste billede.
Tryk på I eller H (pileknap) for at rykke frem
eller tilbage med ét billede ad gangen. Hold I
eller H (pileknap) nede for kontinuerlig frem- eller
tilbagerykning.
Tryk på A-knappen for at genoptage gengivelsen.
00:14/00:3400:14/00:34
Under pause
12
DA
Page 13
Sådan stoppes gengivelse af film
Tryk på -knappen.
• Til gengivelse af film på computeren anbefales det at anvende den
medfølgende pc-software. Til den første anvendelse af pc-software skal
kameraet sluttes til computeren, og derefter skal softwaren startes.
Sletning af billeder under gengivelse
Vis det billede, du ønsker at slette, og tryk på ().
1
• Hvis du vil slette en film,
skal du vælge filmen og
trykke på ().
Tryk på FG (pileknap) for at vælge [Slet], og tryk på
2
A-knappen.
• Grupperede billeder slettes som en gruppe (s. 54).
• Du kan slette flere eller alle billeder på en gang (s. 54).
Slet
Slet
Annullér
Bagpå
100-0004100-0004
4/304/30
MENU
DA
13
Page 14
Gengivelse af panoramabilleder og
grupperede billeder
Gengivelse af panoramabilleder
Panoramabilleder, der er blevet kombineret ved hjælp af [Auto] eller
[Manuel], kan gennemgås til visning.
Vælg et panoramabillede under
1
gengivelse.
Tryk på A-knappen.
2
Genafspilning
Styring af gengivelse af panoramabillede
Stop gengivelse: Tryk på -knappen.
Pause: Tryk på A-knappen.
Styring under pause
Tryk på FGHI (pileknap) for at rulle billedet
i retning af den trykkede knap.
Tryk på zoomknappen for at forstørre/formindske
billedet.
Tryk på A-knappen for at genstarte rulning.
OK
’15/02/26 12:30
Visningsområde
4/304/30
14
DA
Page 15
Gengivelse af grupperede billeder
Med serieoptagelse (j/c/d) (s. 32) og [p Fokus-BKT] (s. 23)
i k (Mikroskopfunktion) vises de optagne billeder som en gruppe under
gengivelse.
Udvider.
• Udvider til visning af billeder i en
T side
gruppe i indeksvisning.
• Hvis du vil slette billeder fra
grupperede billeder, skal du udvide
gruppen og slette billederne
enkeltvis.
ForøgForøg
PlayPlay
T
OK
’15/02/26’15/02/26
Seriebilleder
• Vælg billedet, og tryk på A-knappen for at vise de enkelte
billeder.
• Brug HI (pileknap) til at få vist det forrige/næste billede.
Afspiller automatisk de grupperede billeder i sekvens eller sætter
-knap
A
gengivelse på pause.
Standser gengivelsen.
-knap
12:30
12:30
4/30
DA
15
Page 16
Visning på skærmen
Visning på optageskærmen
1 2
34
SCNSCN
34
33
32
31
30
29
880 hPa 1200 m880 hPa 1200 m
28
27
26
44
zz
n
n
Dato
ORM
N
G
212324252215192018
F6,9F6,91/1001/100
35
3637
Når udløseren trykkes halvvejs ned
Aflæsning af et histogram
Hvis spidserne fylder
for meget af rammen,
vil billedet være
overvejende sort.
Det grønne område viser
lysstyrkefordelingen i skærmens centrum.
Skift mellem visninger
Skærmen skifter i rækkefølgen Normal → Detaljeret → Ingen info.
→ Målepositionsoplysninger, hver gang du trykker på INFO-knappen.
g [GPS-indstillinger] (s. 64)
56
7
0,00,0
8
0,00,0
9
WB
AUTOWBAUTO
10
ISO
ISO
AUTO
AUTO
11
12
16
M
13
4:3
00:00:3400:00:34
16
17
Hvis spidserne fylder for
meget af rammen, vil
billedet være overvejende
hvidt.
Visningen skifter i
rækkefølgen Normal →
Detaljeret → Ingen info.,
hver gang der trykkes
på INFO-knappen.
2
Nr.NavnNormal Detaljeret Ingen info.
1 Batteriniveau
2 Overførsel af data med Eye-Fi/Wi-Fi
3 Slettesikring
4 Tilføjelse af lyd
5 Del valg
6 RAW-fil
7 Printkodninger/antal print
8 Aktuel hukommelse
9 Billednummer/samlet antal billeder
Drej omskifteren for at indstille
optagefunktionen til indikatoren.
• Efter du har valgt ^, O eller k, skal du vælge
underfunktionen.
Liste over optagefunktioner
• Funktionens standardindstilling er fremhævet i .
OptagefunktionUnderfunktion
(iAUTO-
A
funktion)
P (Programfunktion)
(A-funktion)
A
C1 (Brugervalg 1)–s. 21
C2 (Brugervalg 2)–s. 21
(Undervands-
^
funktion)
(Mikroskopfunk-
k
tion)
O (Motivfunktion)
Snapshot
] Z
Vidvinkel2/w Z Makro/_ Z HDR
[ Z
Mikroskop
m
Mikroskopkontrol
n
Portræt
B
Intervaloptagelse/# Live Composite/
1
Håndholdt Starlight/G Natfoto/U Nat+Portræt/
H
Sport/2 Indendørs/3 Selvportræt/
C
Solnedgang/X Fyrværkeri/_ Gourmet/
`
Dokumenter/g Strand+Sne/s Sne/
^
Panorama/E Baggrundsbelyst HDR
s
/o Hold fokus/p Fokus-BKT/
/e e-Portræt/F Landskab/
–
–
–
/\ Z Vidvinkel1/
s. 21
s. 9
s. 21
s. 22
s. 23
s. 24
20
DA
Page 21
• "Liste over indstillinger, der er tilgængelige i hver optagefunktion" (s. 103), "Liste
over ^-indstillinger" (s. 104), "Liste over O-indstillinger" (s. 105)
• I visse optagefunktioner kan kameraet bruge et øjeblik på billedbehandling,
efter der tages et billede.
A (iAUTO-funktion)
En fuldautomatisk funktion, hvor kameraet automatisk optimerer
indstillingerne, så de passer til det aktuelle motiv. Kameraet gør alt arbejdet,
hvilket gør det nemt for begyndere.
Drej omskifteren til A.
1
Tryk udløseren halvt ned for at stille skarpt.
2
Hvis AF søgefeltet blinker rødt, betyder det, at kameraet ikke kunne stille
skarpt. Prøv at stille skarpt igen.
Tryk udløseren helt ned for at tage billedet.
3
A (A-funktion)
Når der er valgt en blændeværdi, indstiller kameraet automatisk en
tilsvarende lukkertid. Når du har trykket på H (pileknap), kan du ændre
blændeværdien med FG.
C1/C2 (Brugervalg)
Hvis du gemmer optageindstillinger i [Brugervalgt indstill.] (s. 57), kan du
åbne optageindstillinger og optage med de gemte optageindstillinger.
• Du kan registrere forskellige indstillinger i C1 og C2.
DA
21
Page 22
^ (Undervandsfunktion)
Du kan kun optage undervandsbilleder med den korrekte indstilling ved at
vælge en underfunktion, der passer til motivet eller situationen.
UnderfunktionAnvendelse
]
Z
\
Z
[
Z
w
Z
_Z
Snapshot
Vidvinkel1
Vidvinkel2
Makro
HDR
Velegnet til portrætter, der tages ved havet eller en
swimmingpool.
Velegnet til undervandsoptagelser.
Velegnet til undervandsoptagelser.
Fokusafstanden er fastsat til ca. 5 m.
Velegnet til optagelse af nærbilleder under vandet.
Egnet til undervandsbilleder med kontrast.
Denne funktion tager flere billeder og fletter dem
sammen til et enkelt korrekt eksponeret billede.
Denne funktion er muligvis ikke særlig velegnet til
optagelse af et motiv, der bevæger sig hurtigt.
Drej omskifteren til ^.
1
Brug HI (pileknap) til at vælge en
2
Z Snapshot
undermenu, og tryk på A-knappen for at
afslutte.
• Tryk på H (pileknap) én gang igen for at vise
skærmbilledet til valg af underfunktion.
• Du kan optage med en fast position for skarphed. gAFL (s. 34)
Flashkompensation
I []], [\], [[] og [w] kan du justere lysstyrken på flashen.
g "Flashkompensation" (s. 38)
22
DA
0,00,0
0,00,0
16
M
4:3
MENUMENU
Page 23
k (Mikroskopfunktion)
Der kan tages billeder op til 1 cm væk fra motivet. Med denne funktion kan
du optage billeder med en stor feltdybde og bruge fokusbracketing til at
optage et fast antal billeder.
Drej omskifteren til k.
1
Brug HI (pileknap) til at vælge en undermenu, og tryk på
2
A-knappen for at afslutte.
UnderfunktionAnvendelse
MikroskopDer kan tages billeder op til 1 cm væk fra motivet.
m
Kameraet optager et antal billeder og skifter automatisk
skarpheden i hvert billede. Disse billeder kan derefter
Hold fokus*
o
Fokus-BKT
p
Mikroskop-
n
kontrol
*1 I nogle situationer vil det eventuelt ikke være muligt at danne et
kompositbillede på grund af kameraets rystelser.
*2 Kun tilgængelig hvis billedfunktionen er [Vivid], [Natural] eller [Muted].
Tryk udløseren helt ned for at tage billedet.
3
• Du kan optage med en fast position for skarphed. gAFL (s. 34)
• I "AF-funktion" (s. 44) er kun [Spot] eller [Område] tilgængelig.
• Du kan vælge [#LANGS] til optagelse i flashfunktionen.
1
kombineres til et kompositbillede med en stor feltdybde. Der
optages to billeder - det første billede og kompositbilledet.
Med denne funktion optager kameraet et antal billeder og
skifter automatisk skarpheden i hvert billede. Antallet af
billeder og optagetrinnene indstilles under [Fokus-BKT indstil.]
(s. 65).
Ændrer forstørrelsesniveauet for motivet på skærmen. Når
optageafstanden er 1 cm, vises forstørrelsesniveauet på
skærmen. Du kan ændre forstørrelsesniveauet ved at trykke
på I (pileknap).*
være kornet.
g "Flash" (s. 30)
2
Ved høje forstørrelsesniveauer kan billedet
DA
23
Page 24
O (motivfunktion)
Du kan kun optage med den korrekte indstilling ved at vælge en
underfunktion, der passer til motivet eller situationen.
UnderfunktionAnvendelse
PortrætEgnet til optagelse af portræt.
B
e-Portræt
e
LandskabEgnet til optagelse af landskab.
F
Intervaloptagelse
1
Live komposit
#
Håndholdt Starlight
H
NatfotoEgnet til optagelse af natfotos med stativ.
G
Nat+PortrætEgnet til optagelse af portræt med en natlig baggrund.
U
SportEgnet til optagelse af motiver i hurtig bevægelse.
C
Indendørs
2
SelvportrætEgnet til at optage dig selv, mens du holder kameraet.
3
SolnedgangEgnet til at tage solnedgange.
`
FyrværkeriEgnet til at tage fyrværkeri om natten.
X
GourmetEgnet til at optage madlavning.
_
Dokumenter
^
Strand+Sne
g
Sne
s
Udglatter hudtoner og -tekstur. Denne funktion er god til
f.eks. at vise billeder på et HD tv.
Tager automatisk en serie billeder i overensstemmelse
med indstillingen i [Påbegynd ventetid], [Billedantal] og
[Intervaltid]. Billederne kan også optages som i en film.
Når kameraet er fastgjort på et stativ, optager det
automatisk flere billeder, idet det kun tager områder,
som lige er blevet lyse, og samler dem til et enkelt
billede.
Med normal lang eksponering har lyse bygninger en
tendens til at blive for lyse på billeder med et lyst spor
såsom stjerner. Du kan optage dem med eller uden
eksponering, mens du kontrollerer fremskridtet.
Egnet til optagelse af natfotos uden et stativ.
Reducerer uskarphed ved belyste-/svagtlys motiver.
Egnet til at optage portrætter indendørs som f.eks. en
fest.
Egnet til at tage billeder af papirdokumenter og
tidsplaner.
Egnet til at optage bjerge med snebedækkede toppe,
havudsigter i solen og andre hvidlige motiver.
Egnet til optagelse af snebilleder. Denne funktion giver
mulighed for optagelse med trykstyring (s. 62).
24
DA
Page 25
UnderfunktionAnvendelse
s
Panorama
Du kan optage og kombinere flere billeder for at oprette
et vidvinkelbillede (panorama).
Egnet til motiver med kontrast. Denne funktion tager
Baggrundlyst HDR
E
flere billeder og fletter dem sammen til et enkelt korrekt
eksponeret billede.
Drej omskifteren til O.
1
Brug HI (pileknap) til at vælge en
2
Portræt
undermenu, og tryk på A-knappen for at
afslutte.
• Tryk på A-knappen én gang igen for at vise
skærmbilledet til valg af underfunktion.
• I funktionen [e-Portræt] optages to billeder: et uændret billede og et andet
billede, hvor [e-Portræt] effekterne anvendes.
1 Intervaloptagelse
Justerer intervalindstillingerne i indstillingsmenuen, inden du vælger
Intervaloptagelse i O (Motivfunktion) for at optage.
Brug FG (pileknap) til at vælge [Intervalindstillinger], og tryk på
3
A. Tryk derefter på FG (pileknap) for at vælge et element, og
tryk på A.
MENU
GPS indstillinger
Wi-Fi-indstillinger
Intervalindstillinger
Fokus-BKT indstilling
Certificering
BagpåIndstillingsmenu 3
Billedantal
Påbegynd ventetid
A
Interval tid
Time Lapse Movie
BagpåIndstillingsmenu 3
BagpåIntervalindstillinger
00:05:00
00:00:30
16
M
4:3
MENUMENU
MENU
MENU
99
Sluk
DA
25
Page 26
Brug FG (pileknap) til at fremhæve en indstilling, og tryk på A
4
for at vælge den.
Billedantal
Påbegynd ventetid
Interval tid
Time Lapse Movie
• Tryk på -knappen gentagne gange for at afslutte menuen.
• Intervallet kan være længere end det indstillede interval, som f.eks. når
kameraet bruger et øjeblik på at behandle et billede.
• Hvis du optager en Time Lapse Movie over et større tidsrum, skal du bruge
USB-netadapteren F-3AC (sælges separat).
• Pga. manglende ledig plads på kortet kan du ikke optage det indstillede antal
billeder.
• Kameraet slukkes eventuelt under intervaloptagelse, men optagelsen udføres
stadigvæk i henhold til indstillingen.
Sådan annulleres intervaloptagelse
Tryk på -knappen.
Indstiller antallet af billeder, der skal optages, til
mellem 1 og 99 billeder.
Indstiller, hvor lang tid der går, fra der trykkes på
udløseren, til billedet tages, til mellem 00:00:00 og
24:00:00.
Indstiller optagelsesintervallet for det andet og
efterfølgende billeder mellem 00:00:01 og 24:00:00.
Vælg [Til] for at optage. Udover de billeder, der
optages i hver ramme, dannes en film ud fra
rammesekvensen.
# Live Composite
1 Tryk udløseren halvt ned for at stille skarpt.
• Hvis AF søgefeltet blinker rødt, betyder det, at kameraet ikke kunne
stille skarpt. Tryk udløseren halvt ned, mens AF søgefeltet blinker, og
tryk på A-knappen uden at slippe udløseren. Kameraet stiller skarpt på
uendeligt.
2 Hvis du vil tage billedet, skal du forsigtigt trykke udløseren helt ned, mens du
holder kameraet helt stille.
• Kameraet konfigurerer automatisk de rigtige indstillinger, og starter
optagelsen.
• Efter at du har trykket på udløseren, er der en tidsforsinkelse, inden
optagelsen starter.
• Der vises et kombineret panoramabillede for hvert fastsat tidsrum.
3 Tryk på udløseren igen for at stoppe optagelsen.
• Optagelængden for én optagelse er op til tre timer.
26
DA
Page 27
s Panorama
Når du optager et panoramabillede, kan du med undermenuen vælge
metoden til kombinering af billederne.
1 Vælg [s Panorama].
2 Tryk på G (pileknap) for at gå til undermenuen.
3 Brug HI (pileknap) til at vælge en undermenu, og tryk på A-knappen for at
anvende den.
UndermenuAnvendelse
Auto
Panoramabilleder kombineres automatisk blot ved at
dreje kameraet i optageretningen.
Tre billeder optages og kombineres af kameraet.
Manuel
Brugeren komponerer optagelserne med styrerammen
og aktiverer lukkeren manuelt.
Pc
De optagne billeder kombineres til et panoramabillede
ved hjælp af PC programmet.
• Flyt kameraet, som om det drejer rundt om en lodret akse, der går
gennem centrum af optikken, for at tage bedre panoramabilleder.
Optagelse af billeder med [Auto]
1 Tryk på udløseren for at tage det første billede.
2 Flyt kameraet lidt i retning af det
andet billede.
3 Flyt kameraet langsomt,
så markøren og søgefeltet
overlapper hinanden. Kameraet
aktiverer udløseren automatisk
når markøren og søgefeltet
overlapper.
• Hvis du kun vil kombinere
to billeder, skal du trykke på
Søgefelt
Markør
SCNSCN
MENUOK
Skærmen, når billeder
kombineres fra venstre
mod højre
s
AUTOAUTO
GemAnnullér
A-knappen.
4 Gentag trin 3 for at tage et tredje billede. Kameraet kombinerer automatisk
billederne til et enkelt panoramabillede.
• Hvis du vil annullere panoramafunktioner, skal du trykke på
-knappen.
• Hvis udløseren ikke aktiveres automatisk, skal du prøve [Manuel] eller
[PC].
DA
27
Page 28
Optagelse af billeder med [Manuel]
1 Brug FGHI (pileknap) til at
specificere, hvilken kant det næste
billede skal forbindes med, og tryk
Retning for kombinering af billeder
SCNSCN
derefter på A-knappen.
2 Tryk på udløseren for at tage det
første billede. Kanten af det første
billede vises svagt på skærmen.
3 Komponer den næste optagelse, så kanten af det første billede, der vises
svagt på skærmen, overlapper motivet i det andet billede, og tryk på
udløseren.
• Hvis du kun vil kombinere to billeder, skal du trykke på A-knappen.
4 Gentag trin 3 for at tage et tredje billede. Kameraet kombinerer automatisk
billederne til et enkelt panoramabillede.
Optagelse af billeder med [PC]
1 Brug FGHI (pileknap) til at specificere, hvilken kant det næste billede
skal forbindes med, og tryk derefter på A-knappen.
2 Tryk på udløseren for at tage det første billede. Kanten af det første billede
vises svagt på skærmen.
3 Komponer den næste optagelse, så kanten af det første billede, der vises
svagt på skærmen, overlapper motivet i det andet billede, og tryk på
udløseren.
4 Gentag trin 3, indtil det ønskede antal billeder er taget, og tryk derefter på
A-knappen eller -knappen, når du er færdig.
• En panoramaoptagelse kan bestå af op til 10 billeder.
• De optagne billeder kombineres af PC-programmet til et enkelt
panoramabillede.
• Du kan finde flere oplysninger om installering af PC programmet under s. 85.
Se også hjælpeguiden til PC programmet for flere oplysninger om, hvordan
man laver panoramabilleder.
s
MANUELMANUEL
28
DA
Page 29
Brug af zoom
Hvis trykker på zoomknappen, ændres optageområdet.
Zoomindikator
PP
N
ORM
W side T side
BilledstørrelseZoomindikator
44
3,43,4
0,00,0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16M
4:3
00:3400:34
16 M
Optisk zoom
Zoom med super opløsning*1
Andet
*2
*1 For zoom med superopløsning og detaljer, se P. 49.
*2 Takket være forøget pixelbehandling reduceres billedkvaliteten ikke.
Forstørrelsesgraden ændres afhængigt af den valgte opløsning.
DA
29
Page 30
Sådan bruges optageindstillingerne (indstil
med genvejsknap)
Ofte anvendte funktioner tilknyttes til IFG (pileknap). Ved at trykke på
knappen kan du vælge den tilknyttede funktion direkte.
Nogle elementer er ikke tilgængelige i nogle optagefunktioner. g "Liste over
indstillinger, der er tilgængelige i hver optagefunktion" (s. 103)
Flash
Du kan bruge en flash under optagelse.
Tryk på knappen # for at få vist indstillinger.
1
Brug HI (pileknap) til at vælge en flashfunktion, og tryk på A.
2
AUTO
#
!
#
#
LANGS
#
• I [!] (Flash med rødøjereducering) går der cirka 1 sekund fra de små
flashglimt, til billedet tages. Flyt ikke kameraet, før optagelsen er færdig.
Automatisk flash
Flash med rødøjereducering
Fill-in flash
#
Flash FraFlashen udløses ikke.
$
Fjernbetjening
RC
Slave
SLV
Synkro med lang
lukkertid
LED Til
q
Flashen udløses automatisk under
dårlige lysforhold eller i modlys.
I denne funktion kan du reducere røde
øjne på billeder.
Flashen udløses altid uanset
lysforhold.
Den dedikerede
undervandsstrobelampe eller Olympus
trådløs RC-flash bruges til at tage
billeder. For detaljerede oplysninger,
se "Optagelse af billeder med Olympus
trådløst RC-flashsystem" (s. 98).
Slave flash, der fås i den almindelige
handel og er synkroniseret med
kameraets flash, bruges til at tage
billeder. Indstillingen for flashintensitet
kan justeres.
Lange lukkertider bruges til at gøre
svagt oplyste baggrunde lysere.
Kun tilgængelig i k (Mikroskop).
LED'en tændes, når der tages et
billede. Dette er nyttigt, når der tages
billeder på nært hold.
30
DA
Page 31
• [!] (Flash med rødøjereducering) fungerer muligvis ikke effektivt under
visse optageforhold.
• Lukkertiden bliver længere i [#LANGS]. Brug et stativ, og fastgør
kameraet.
• Hvis [Trådløs Flash] (s. 46) er indstillet til [Fra], kan [#RC] og [#SLV] ikke
vælges.
• Nogle elementer er ikke tilgængelige i nogle optagefunktioner.
Eksponeringskompensation
Kompenserer lysstyrken (korrekt eksponering), der indstilles af kameraet.
Tryk på knappen +/-, og tryk derefter på HI (pileknap) for
1
eksponeringskompensation.
• Vælg positive ("+") værdier, hvis du vil gøre billederne lysere, og vælg
negative ("–") værdier, hvis du vil gøre billederne mørkere.
Negativ (–)Ingen kompensation (0)Positiv (+)
DA
31
Page 32
Enkelt/Serie
Tryk på knappen jY for at få vist genvejsmenuen.
1
Vælg en indstilling med HI (pileknap), og tryk på A.
2
Optager ét billede ad gangen, når
Enkeltbilledoptagelse
o
*
1
Serie
j
*1, 2
Hurtig 1
c
*
1, 2
Hurtig 2
d
*1 Optagne billeder vises som en gruppe.
*2 Antallet af pixel til optagelse er begrænset.
• Ved serieoptagelse låses fokus, eksponering og hvidbalance ved det første
billede.
• Hvis batteriindikatoren blinker under serieoptagelser på grund af lavt
batteriniveau, stopper kameraet optagelserne og gemmer de billeder, du har
taget, på kortet. Muligvis gemmer kameraet ikke alle billeder, afhængigt af
hvor meget strøm der er tilbage i batteriet.
der trykkes på udløseren (normal
optagefunktion).
Billederne tages i serie med
100 billeder i op til 5 billede pr. sekund
(fps), mens udløseren er trykket helt
ned.
Billederne tages i serie med op til
100 billeder med 15 billeder pr. sekund
(fps), mens udløseren er trykket helt
ned.
Billederne tages i serie med op til
100 billeder med 60 billeder pr. sekund
(fps), mens udløseren er trykket helt
ned.
32
DA
Page 33
Selvudløser
Indstiller hvor lang tid der går, fra udløseren trykkes ned, til billedet tages.
Tryk på knappen jY for at få vist genvejsmenuen.
1
Vælg [Y12], [Y2] eller [YC] med HI (pileknap), og tryk på
2
A-knappen.
Tryk udløseren halvt ned for at stille skarpt, og
Selvudløser
12
Y
12 SEK
Selvudløser
2
Y
2 SEK
Brugerdefineret selvud-
C
Y
løser
• Den aktiverede selvudløser annulleres ved at trykke på -knappen.
• Selvudløserfunktionen annulleres ikke automatisk efter optagelse.
tryk derefter helt ned for at aktivere selvudløseren.
Selvudløserlampen lyser konstant i ca.
10 sekunder, derefter blinker den i ca. 2 sekunder,
hvorefter billedet tages.
Tryk udløseren halvt ned for at stille skarpt, og
tryk derefter helt ned for at aktivere selvudløseren.
Selvudløserlampen blinker i ca. 2 sekunder,
hvorefter billedet tages .
Efter du har valgt denne funktion skal du trykke på
-knappen for at indstille "antal billeder fra
det øjeblik, der trykkes på udløseren, til billedet er
taget, samt intervaltiden". Billeder tages med disse
indstillinger.
DA
33
Page 34
AFL (Fokuslås)
Du kan låse positionen for skarphed.
Tryk udløseren halvt ned for at fokusere.
1
Tryk på A-knappen, mens du holder
2
kameraets position.
Kameraet fokuserer og låser positionen.
I funktionen k (Mikroskop) og []], [\],
[w] og [_] i funktionen ^ skal du trykke
på A-knappen uden at trykke på udløseren for at stille skarpt og låse
positionen.
• Foretag fine justeringer frem/tilbage af den låste skarphed med FG (pileknap).
• Tryk på A-knappen og tryk på -knappen under zooming. De andre funktioner
annullerer også fokuslåsen.
• Når funktionen O er indstillet til [# Live Composite] (s. 26), skal du trykke
udløseren halvt ned og derefter trykke på A-knappen, mens AF-målet blinker
rødt. Kameraet indstilles til fokus på uendeligt.
• AFL er ikke tilgængelig i A-funktionen og visse O-funktioner.
ORM
N
44
AF-låsefelt
FocusFocus
00:3400:34
Område
Du kan vælge AF søgefeltets position manuelt.
Vælg på forhånd [Område] under [AF-funktion] (s. 44) i optagemenuen.
Tryk på A-knappen, og hold den nede.
1
Brug FGHI (pileknap) til at vælge AF-søgefeltets position,
2
og tryk på A-knappen.
• Når der trykkes på A-knappen, og den holdes nede, inden positionen
indstilles, vender AF-søgefeltet tilbage til midten.
• Når der trykkes på A-knappen, og den holdes nede efter indstilling af
positionen, åbnes valgskærmen igen.
0,00,0
0,00,0
16
M
4:3
34
DA
Page 35
Følge AF
Kameraet følger motivets bevægelser automatisk for at kunne fokusere på
det kontinuerligt.
Vælg på forhånd [Følge AF] under [AF-funktion] (s. 44) i optagemenuen.
Hold kameraet, så AF-søgefeltet ligger over motivet, og tryk på
1
A-knappen.
Når kameraet registrerer motivet, følger AF-søgefeltet
2
automatisk motivet for hele tiden af fokusere på det.
• Tryk på A-knappen for at annullere følgefokus.
• Alt efter motiverne eller optageforholdene vil kameraet muligvis ikke kunne
låse fokus, eller det vil ikke kunne følge motivets bevægelser.
• Hvis kameraet ikke kan følge motivets bevægelser, bliver AF-søgefeltet rødt.
DA
35
Page 36
Sådan bruges optageindstillingerne
(Indstilling i funktionsmenu)
Nogle elementer er ikke tilgængelige i nogle optagefunktioner. g "Liste over
indstillinger, der er tilgængelige i hver optagefunktion" (s. 103)
Tryk på H (pileknap) for at få vist funktionsmenuen.
1
• Tryk på A for at skjule funktionsmenuen.
Brug FG (pileknap) på multifunktionsvælgeren til at vælge
2
indstillinger, brug HI til at ændre den valgte indstilling og tryk
på A.
Viser navnet på den valgte funktion
36
DA
1
2
0,00,0
3
0,00,0
4
WB
AUTOWBAUTO
5
ISO
ISO
AUTO
AUTO
6
7
16
M
8
4:3
9
MENUMENU
Indstillingsmenu (s. 41)
6 ISO følsomhed ....................... s. 39
7 o/Y ..................................... s. 39
8 Billedstørrelse (billeder) .........s. 40
9 Sideforhold.............................s. 40
Pileknap
(HI)
Autom. Flash
Valg
0,00,0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
MENUMENU
Funktion
Pileknap
(FG)
Page 37
• Funktionens standardindstilling er fremhævet i .
Billedfunktion Indstiller behandlingsmuligheder.
VividGiver levende farver.
h
Natural
i
MutedGiver afdæmpede nuancer.
j
Fiskeøje
8
Funkle
7
Spejlbillede
6
Delt
5
Popkunst
Blødtegning
Blege&Lyse
Farver
Kornet Film
Hulkamera
Diorama
Dramatisk
FlashIndstiller affyringsmetode for flash.
Autom.Flash
_
Rødøje
!
Fill InFlashen udløses altid uanset lysforhold.
#
Flash FraFlashen udløses ikke.
$
Giver naturlige farver.
Producerer forvrængning, som om du optager med
fiskeøjeoptik.
Producerer blinkende lys, som om du optager med
krydsfilter.
Laver et billede med effekten fra et reflekterende spejl.
Omdanner et billede til en fotomontage af ruder.
Denne funktion producerer en effekt, der ligner
mosaisk kunst.
Forstærker farven og atmosfæren for et billede, så
det bliver lysere og mere levende.
Udtrykker en flygtig atmosfære med en blød tone og
et drømmende billede.
Udtrykker en behagelig, flydende følelse ved at gøre
billedet mere blegt og lyst.
Udtrykker styrken og den ubehandlede fornemmelse i
sort/hvide billeder.
Udtrykker tunneleffekten ligesom den, der opnås ved
brug af gamle kameraer eller et legetøjskamera, ved
at reducere den periferiske lysstyrke.
Udtrykker et billede som var det en optagelse af en
surreal miniverden ved at forstærke mætning og
kontrast og ved at sløre et ufokuseret område af et
billede.
Forstærker den lokale kontrast i et billede og skaber
dermed et billede, hvor lysstyrken og skyggerne er
fremhævet.
Flashen udløses automatisk under dårlige lysforhold
eller i modlys.
Udsender små glimt for at undgå røde øjne på
billederne.
DA
37
Page 38
Den dedikerede undervandsstrobelampe eller
RC
#
Fjernbetjening
Olympus trådløs RC-flash bruges til at tage billeder.
For detaljerede oplysninger, se "Optagelse af billeder
med Olympus trådløst RC-flashsystem" (s. 98).
Slave flash, der fås i den almindelige handel og er
SL-slave
SLV
#
Synkro med
#
lang lukkertid
LANGS
LED Til
q
Flashkompensation*
synkroniseret med kameraets flash, bruges til at tage
billeder. Indstillingen for flashintensitet kan justeres.
Lange lukkertider bruges til at gøre svagt oplyste
baggrunde lysere.
Kun tilgængelig i k.
LED'en tændes, når der tages et billede. Dette er
nyttigt, når der tages billeder på nært hold.
Kompenserer flashens lysstyrke (flashniveauet),
1
der indstilles af kameraet.
Justerer flasheffekten ved undervandsoptagelser.
–2,0 til #+2,0 værdi
#
Eksponeringskompensation
–2,0 til +2,0 værdi
Hvidbalance
WB Auto
e
SolVelegnet til optagelse udendørs i skyfrit vejr.
f
SkyetVelegnet til optagelse udendørs i skyet vejr.
g
PæreVelegnet til optagelse i glødelampelys.
h
RørVelegnet til optagelser i hvidt lys fra lysstofrør.
Undervands-
Z
optagelse
Enkelttryk 1
Indstil en højere negativ (–) værdi for at gøre mørkere
eller en højere positiv (+) værdi for at gøre lysere.
Kompenserer lysstyrken (korrekt eksponering),
der indstilles af kameraet.
Indstil en højere negativ (–) værdi for at gøre mørkere
eller en højere positiv (+) værdi for at gøre lysere.
Indstiller et passende farvetema for lyset for det
optagne motiv.
Kameraet justerer automatisk hvidbalancen.
Egnet til undervandsoptagelse.
Til manuel justering af hvidbalancen i
overensstemmelse med lyset under optagelse.
Anbring et stykke hvidt papir eller et andet hvidt
objekt, så det fylder hele skærmen, og tryk på
-knappen for at indstille hvidbalancen. For
Enkelttryk 2
oplysninger om, hvordan du registrerer enkelttryks hvidbalance, se "Registrering af enkelttryks
hvidbalance" (s. 40).
*1 Denne funktion er kun tilgængelig, når []], [\], [[] eller [w] er valgt i ^.
38
DA
Page 39
ISO følsomhedIndstiller ISO følsomheden.
l
m
til # værdi
Q
o/Y
o
j
c
d
12Y 12 sek
Y
2Y 2 sek
Y
C
Y
ISO Auto
Høj ISO
Enkelt
Serie
High-speed 1
High-speed 2
Brugerdefineret selvudløser
Kameraet indstiller automatisk følsomheden med
prioritet på billedkvalitet.
Kameraet indstiller automatisk følsomheden med
prioritet på reducering af uskarpheden på grund af et
motiv i bevægelse eller kamerarystelser.
Indstil en mindre værdi for at reducere støj i billedet
eller en større værdi for at reducere uskarpheden.
Indstiller funktionen for serieoptagelse og hvor
lang tid, der går, fra udløseren trykkes ned, til
billedet tages.
Der optages et billede, hver gang der trykkes på
udløseren.
Billederne tages i serie med 100 billeder i op til
5 billede pr. sekund (fps), mens udløseren er trykket
helt ned.
Billederne tages i serie med op til 100 billeder med
15 billeder pr. sekund (fps), mens udløseren er trykket
helt ned.
Billederne tages i serie med op til 100 billeder med
60 billeder pr. sekund (fps), mens udløseren er trykket
helt ned.
Selvudløserlampen lyser i ca. 10 sekunder og blinker
derefter i ca. 2 sekunder, hvorefter billedet tages.
Selvudløserlampen blinker i ca. 2 sekunder, hvorefter
billedet tages.
Billeder tages med det indstillede "antal rammer, og
tiden fra du trykker på udløseren til billedet tages og
intervaltiden".
DA
39
Page 40
Billedstørrelse
(billeder)
4608×3456
!
RAW+JPEG
(
4608×3456Velegnet til printning af billeder større end A3.
3200×2400Velegnet til printning af billeder op til A3-format.
4
1920×1440Velegnet til printning af A4-billeder
3
640×480Velegnet til brug af billeder i e-mail.
7
SideforholdIndstiller vandret-til-lodret forholdet for billeder.
4:3
u
16:9
v
3:2
w
1:1
x
*2 RAW: Dette format (filtypenavn ".ORF") gemmer ubehandlede billeddata til
senere behandling. Hvis du bruger den medfølgende software, kan du justere
billeddataene, eksempelvis ved at ændre eksponeringskompensering og
hvidbalance, og ved at anvende effektfiltret. Afspilning, visning og redigering
af RAW-billeder kan ikke udføres på kameraet og med normal software.
*3 Du kan ikke kun slette JPEG-filen eller RAW-filen for et billede, der er optaget
med [!]. Hvis du sletter én af filerne, bliver de begge to slettet (hvis du f.eks.
kun sletter JPEG-filen på computeren og overfører RAW-filen til kameraet
igen, vil det ikke være muligt at afspille, vise, redigere og udskrive billedet).
!] er ikke tilgængelig i [_], [
*4 [
• I visse optagefunktioner kan nogle funktioner ikke indstilles. g "Liste over
indstillinger, der er tilgængelige i hver optagefunktion" (s. 103).
• Eksempler på billedstørrelse når aspektforholdet er 4:3.
Indstiller antallet af pixel for optagelse.
Gemmer både en JPEG-fil og en RAW*2-fil med []
3, 4
)*
pr. optagelse.
Ændr vandret-til-lodret forholdet, når der tages
billeder.
p
], [o], [n], [e], [#], [H] og [E].
Registrering af enkelttryks hvidbalance
Vælg [ Enkelttryk 1] eller [ Enkelttryk 2], vend kameraet mod et stykke
hvidt papir eller et andet hvidt objekt, og tryk på -knappen.
• Kameraet aktiverer udløseren, hvorefter hvidbalancen er registreret. Den
tidligere registrerede hvidbalance er nu opdateret.
• De registrerede data for hvidbalancen slettes ikke, når strømmen slukkes.
• Udfør denne arbejdsgang under de lysforhold, som billeder faktisk skal
optages under.
• Når kameraets indstillinger ændres, skal hvidbalancen registreres igen.
• Hvis hvidbalancen ikke kan registreres, skal du kontrollere, om det hvide papir
udfylder hele skærmen, og derefter udføre arbejdsgangen igen.
40
DA
Page 41
Brug af opsætningsmenuens
funktioner
Opsætningsmenu
Gengivemenu
4
Normal
Auto
Ansigt/iESP
MENU
Diasshow
Rediger
Slet
Printbestill. (s. 81)
q
(Beskyt)
ESPESP/
R
Del valg
Kamera Menu 1Bagpå
1
Start Wi-FiStart Wi-Fi
2
NulstillingNulstilling
Komprimering
3
Skyggejust
4
AF Funktion
5
6
DigitalzoomSluk
7
s. 51
Kamera Menu 1
1
Start Wi-Fi/Afslut Wi-Fi (s. 67)
Nulstil
Komprimering
Skyggejust
z
AF Funktion
ESP/
n
Digitalzoom
Kamera Menu 2
2
Billedstabil. (billeder)
Tilbehørsindstilling
AF Hjælpelys
Optagekontrol
Tryk på -knappen under optagelse eller gengivelse for at få vist
indstillingsmenuen.
Indstillingsmenuen giver adgang til forskellige kameraindstillinger, som
f.eks. optage- og gengivefunktioner, indstillinger for dato og tid samt
indstillinger for visning. Nogle elementer er ikke tilgængelige i nogle
optagefunktioner. g "Liste over indstillinger, der er tilgængelige i hver
optagefunktion" (s. 103)
Tryk på -knappen.
1
• Indstillingsmenuen vises.
Tryk på H (pileknap) for at vælge sidefanerne. Brug FG
2
Kamera Menu 1Bagpå
Start Wi-FiStart Wi-Fi
NulstillingNulstilling
Komprimering
Skyggejust
AF Funktion
Ansigt/iESP
DigitalzoomSluk
(pileknap) til at vælge den ønskede sidefane, og tryk på I.
Sidefane
Normal
Ansigt/iESP
MENU
Auto
ESPESP/
Kamera Menu 1Bagpå
Start Wi-FiStart Wi-Fi
NulstillingNulstilling
Komprimering
Skyggejust
AF Funktion
DigitalzoomSluk
3
Brug FG (pileknap) til at vælge den ønskede undermenu 1, og
Undermenu 1
Kamera Menu 1Bagpå
Start Wi-FiStart Wi-Fi
NulstillingNulstilling
Komprimering
Skyggejust
AF Funktion
Ansigt/iESP
DigitalzoomSluk
tryk derefter på A-knappen.
Undermenu 2
Normal
Ansigt/iESP
MENU
Kamera Menu 1Bagpå
Start Wi-FiStart Wi-Fi
NulstillingNulstilling
Auto
ESPESP/
Sluk
Komprimering
Skyggejust
AF Funktion
ESP/
Digitalzoom
Kamera Menu 1Bagpå
Start Wi-FiStart Wi-Fi
NulstillingNulstilling
Komprimering
Skyggejust
AF Funktion
Digitalzoom
MENU
Normal
Auto
ESPESP/
MENU
Normal
Auto
ESPESP/
MENU
Sluk
Til
Brug FG (pileknap) til at vælge den ønskede
4
undermenu 2, og tryk derefter på A-knappen.
• Når du har valgt en indstilling, vender skærmen
tilbage til Undermenu 1.
• Der kan være flere indstillinger.
5
Tryk på -knappen for at afslutte indstillingen.
42
DA
Kamera Menu 1Bagpå
Start Wi-FiStart Wi-Fi
NulstillingNulstilling
Komprimering
Skyggejust
AF Funktion
Ansigt/iESP
Digitalzoom
Normal
MENU
Auto
ESPESP/
Til
Page 43
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
• Funktionens standardindstilling er fremhævet i .
z
Kameramenu 1
Sådan gendannes optagefunktionernes standardindstillinger
z
[Nulstil]
Undermenu 2Anvendelse
Ja
Nej
Gendanner standardindstillingerne for følgende menufunktioner.
• Underfunktion for ^
• Billedfunktion
• Flash
• Flashkompensation
• Eksponeringskompensation
• Hvidbalance
• ISO følsomhed
• o/Y
• Billedstørrelse (billeder)
• Sideforhold
• Funktioner i Kamera Menu 1, Kamera Menu 2 og Filmmenu
• Blændeværdi
• AF-søgefeltets position
Indstillingerne vil ikke blive ændret.
, O
og k
Valg af billedkvalitet for billeder z [Komprimering]
Undermenu 2Anvendelse
FinOptagelse i høj kvalitet.
Normal
• "Antal billeder, der kan gemmes/Optagelængde (film) i den indbyggede
hukommelse og på kort" (s. 97)
Optagelse i normal kvalitet.
DA
43DA43
Page 44
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Lysning af motiv i modlys z [Skyggejust]
Undermenu 2Anvendelse
Auto
FraEffekten anvendes ikke.
Til
• Når [ESP/n] er indstillet til [n], er [Skyggejust] automatisk låst i [Fra].
Automatisk slået til, når en kompatibel optagefunktion er valgt.
Optag med automatisk justering for at lysne et område, der er
blevet mørkere.
Valg af fokusområde z [AF Funktion]
Undermenu 2Anvendelse
Kameraet stiller automatisk skarpt. (Hvis et ansigt registreres,
Ansigt/iESP
SpotKameraet stiller skarpt på motivet inden for AF søgefeltet.
OmrådeIndstil det ønskede AF-søgefelt blandt de 25 fokuspunkter.
Følge AF
*1 For nogle motiver vises rammen muligvis ikke, eller der går et stykke tid, før
den vises.
*2 Hvis rammen blinker rødt, kan kameraet ikke stille skarpt. Prøv at stille skarpt
på motivet igen.
vises det med en hvid ramme
og når kameraet stiller skarpt, bliver rammen grøn
ikke registreres noget, vælger kameraet et motiv i rammen og
stiller automatisk skarpt.)
Kameraet følger motivets bevægelser automatisk for at kunne
fokusere på det kontinuerligt.
*1
, når udløseren trykkes halvt ind
*2
. Hvis der
44DA44
DA
Page 45
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Valg af metode til måling af lysstyrke
z
[ESP/n]
Undermenu 2Anvendelse
ESP
(punkt)
5
• Ved indstillingen [ESP] kan det midterste område forekomme mørkt, når der
optages mod kraftigt modlys.
Optager med afbalanceret lysstyrke over hele skærmen (måler
lysstyrken i centrum af skærmen og de omkringliggende områder
af skærmen hver for sig).
Optager motivet i midten i modlys (måler lysstyrken i midten af
skærmen).
Optagelse med større forstørrelse end optisk zoom
z [Digitalzoom]
Undermenu 2Anvendelse
Fra
TilAktivering af digitalzoom.
• Valget for [Digitalzoom] har indflydelse på zoomindikatorens udseende (s. 49).
• Denne indstilling er ikke tilgængelig, når drevindstillingerne er [c] og [d].
• Denne indstilling er ikke tilgængelig, hvis optagefunktionen er indstillet til
andet end [Vivid], [Natural] eller [Muted].
Deaktivering af digitalzoom.
DA
45DA45
Page 46
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
z Kameramenu 2
Fjernelse af slør forårsaget af kamerarystelser ved optagelse
z [Billedstabil.]
Undermenu 2Anvendelse
Fra
Til
• Du kan muligvis høre lyde inde fra kameraet under reducering af
kamerarystelser.
• Billederne kan muligvis ikke stabiliseres, hvis kamerarystelserne er for
kraftige.
• Hvis lukkertiden er meget langsom, f.eks. ved optagelse af billeder om natten,
er [Billedstabil.] muligvis ikke effektiv.
Billedstabilisering er deaktiveret. Dette anbefales til optagelse,
når kameraet er fastgjort på et stativ eller en anden stabil
overflade.
Billedstabilisering er aktiveret.
Brug af separat købt tilbehør z [Tilbehørsindstilling]
Undermenu 2 Undermenu 3Anvendelse
Fra
RC
Trådløs Flash
Slave
Fra
Konverteroptik
• "Optagelse af billeder med Olympus trådløst RC-flashsystem" (s. 98)
• "Brug af koverteroptik/LED-belysningsguide" (s. 99)
PTWC-01
FCON-T01
TCON-T01
Den eksterne flash er ikke tilgængelig.
Den dedikerede undervandsstrobelampe eller
Olympus trådløs RC-flash bruges til at tage
billeder. (Kanal: CH1, Gruppe: A)
Slave flash, der fås i den almindelige handel og
er synkroniseret med kameraets flash, bruges
til at tage billeder. Indstillingen for flashintensitet
kan justeres.
Vælges, når der optages billeder uden en
konverteringsoptik.
Vælg, afhængigt af designeret, valgbart
konverteringsoptik.
46DA46
DA
Page 47
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Brug af hjælpelys ved optagelse af et mørkt motiv
z
[AF Hjælpelys]
Undermenu 2Anvendelse
Fra
Til
AF-hjælpelyset bruges ikke.
Når udløseren trykkes halvt ned, tændes AF-hjælpelyset for at
gøre det lettere at stille skarpt på motivet.
AF-hjælpelys
Visning af billedet umiddelbart efter optagelse
z
[Optagekontrol]
Undermenu 2Anvendelse
Fra
0,5/1/2/3
(sek.)
Billedet, der optages, bliver ikke vist. Dette gør det muligt
at forberede den næste optagelse, mens motivet følges på
skærmen.
Billedet, der optages, bliver vist i et valgt antal sekunder. Dette
giver brugeren mulighed for hurtigt at kontrollere det billede, der
lige er blevet taget.
DA
47DA47
Page 48
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Roterer automatisk billeder under gengivelse, der er optaget
med kameraet i lodret position z [Billedretning]
• Under optagelse indstilles [y] (s. 54) automatisk i gengivemenuen q.
• Denne funktion fungerer muligvis ikke, hvis kameraet vender opad eller nedad
under optagelse.
Undermenu 2Anvendelse
Oplysninger om kameraets lodrette/vandrette retning under
Fra
Til
optagelsen registreres ikke sammen med billederne. Billeder,
som er optaget med kameraet i lodret position, roteres ikke
under gengivelse.
Oplysninger om kameraets lodrette/vandrette retning under
optagelsen registreres sammen med billederne. Billederne
roteres automatisk under gengivelse.
Indfotografering af datoen for optagelsen z [Datoprint]
Undermenu 2Anvendelse
Fra
TilIndfotografer optagedatoen på nye fotografier.
• Når dato og tid ikke er indstillet, er det ikke muligt at indstille [Datoprint].
g [X] (s. 60)
• Den indfotograferede dato kan ikke slettes.
• Du kan ikke indstille [Datoprint], når drevindstillingerne er [j], [c] og [d],
og billedfunktionen ikke er [Vivid], [Natural] eller [Muted].
Indfotografer ikke datoen.
48DA48
DA
Page 49
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Optagelse af større billeder end ved brug af optisk zoom med
lav forringelse af billedkvaliteten z [Højtopløselig zoom]
Undermenu 2Anvendelse
FraDeaktivering af superopløsningszoom.
Til
• [Højtopløselig zoom] kan kun anvendes, når [Billedstørrelse] er sat til [].
• Denne indstilling er ikke tilgængelig, når drevindstillingerne er [c] og [d].
• Denne indstilling er ikke tilgængelig, hvis optagefunktionen er indstillet til
andet end [Vivid], [Natural] eller [Muted].
Aktivering af superopløsningszoom.
Zoom med
superopløsning
TilFra16 M
FraTil
TilTil16 M
*1 Takket være forøget pixelbehandling reduceres billedkvaliteten ikke.
Forstørrelsesgraden ændres afhængigt af den valgte opløsning.
• Billeder, der er optaget, når zoomindikatoren vises i rød farve, kan se
"kornede" ud.
Digitalzoom
Billedstør-
relse
16 M
Andet
Zoomindikator
Zoom med
superopløsning
Digitalzoom
Zoom med
superopløsning
Digitalzoom
*1
49DA49
DA
Page 50
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
A
Filmmenu
Valg af opløsning for film A [Billedstørrelse]
Undermenu 2Anvendelse
1080p
720p
VGA (640×480)
HS 120fps*
HS 240fps*
*1 HS: Optag motiver i hurtig bevægelse til gengivelse i slowmotion.
• "Antal billeder, der kan gemmes/Optagelængde (film) i den indbyggede
1
(640×480)
1
(320×240)
Denne indstilling er tilgængelig, når optagefunktionen er [Vivid], [Natural] eller
[Muted].
hukommelse og på kort" (s. 97)
Vælg billedkvaliteten ud fra opløsningen og
billedfrekvensen.
Reducering af sløring forårsaget af kamerarystelser under
optagelse A [IS Filmfunktion]
Undermenu 2Anvendelse
Fra
TilBilledstabilisering er aktiveret.
• Billederne kan muligvis ikke stabiliseres, hvis kamerarystelserne er for
kraftige.
Billedstabilisering er deaktiveret. Dette anbefales til optagelse,
når kameraet er fastgjort på et stativ eller en anden stabil
overflade.
Optagelse af lyd, når der optages film A [R]
Undermenu 2Anvendelse
FraDer optages ikke lyd.
Til
• Der optages ikke lyd i [Diorama] i billedfunktion eller HS-filmfunktion.
Der optages lyd.
50DA50
DA
Page 51
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Reducering af vindstøj i den optagne lyd ved optagelse af film
A [Reduc. vindstøj]
Undermenu 2Anvendelse
Fra
TilBruger vindstøjsreducering.
Deaktivering af vindstøjsreducering.
Justering af mikrofonens lydstyrke A [Optageniveau]
Undermenu 2Anvendelse
Normal
Lav
q
Gengivemenu
Indstil mikrofonens niveau til Normal for generel anvendelse.
Indstil mikrofonens niveau til Lav for at undgå at producere
klipningslyden fra højt mikrofonniveau.
Automatisk gengivelse af billeder q [Diasshow]
Undermenu 2 Undermenu 3Anvendelse
Fra/
Baggr. Musik
Start―Starter diasshow.
• Tryk under et diasshow på I (pileknap) for at gå et billede frem eller på H for at
gå et billede tilbage.
• Tryk på -knappen eller A-knappen for at stoppe diasshowet.
Kosmisk/
Brise/Blød/
Drømmeagtig/
Urban
Vælger valgmuligheder for baggrundsmusik.
DA
51DA51
Page 52
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Redigering af billeder q [Rediger]
Undermenu 1Undermenu 2
Q
P
R
Redigering (billeder)
Skyggejust
Rødøjered.
y
e-Portræt
Ændring af opløsning q [Q]
Gemmer et billede med høj opløsning som et separat billede i mindre
størrelse til vedhæftning i e-mail og andet.
Undermenu 1Undermenu 2Undermenu 3
Rediger
1 Brug HI (pileknap) til at vælge et billede.
2 Brug FG (pileknap) til at vælge en billedstørrelse, og tryk på A-knappen.
• Billedet med den nye størrelse gemmes som et separat billede.
Q
3 (1920×1440)
7 (640×480)
Beskæring af et billede q [P]
Undermenu 1Undermenu 2
Rediger
1 Brug HI (pileknap) til at vælge et billede, og tryk
på A-knappen.
2 Brug zoomknappen til at vælge
beskæringsrammens størrelse, og brug FGHI
(pileknap) til at flytte rammen.
3 Tryk på A-knappen, når du har valgt det område,
der skal beskæres.
• Det redigerede billede gemmes som et separat
billede.
52DA52
DA
P
Beskæringsramme
MENU
Bagpå
s. 52
s. 52
s. 53
s. 53
s. 53
s. 54
s. 54
Page 53
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Tilføjelse af lyd til billeder q [R]
Undermenu 1Undermenu 2
Rediger
1 Brug HI (pileknap) til at vælge et billede.
2 Ret mikrofonen mod lydkilden.
3 Tryk på A-knappen.
• Optagelsen starter.
• Kameraet tilføjer (optager) lyd i ca. 4 sekunder under
gengivelse af billedet.
R
Mikrofon
Gengivelse af lydoptagelser
Hvis du vil gengive lyd, optaget med et billede, skal du vælge billedet og trykke
på A-knappen.
• Tryk på FG (pileknap) for at justere lydstyrken.
Lysning af områder, der er mørke på grund af modlys eller
andre årsager q [Skyggejust]
Undermenu 1Undermenu 2
RedigerSkyggejust
1 Brug HI (pileknap) til at vælge et billede, og tryk på A-knappen.
• Det redigerede billede gemmes som et separat billede.
• Redigeringen virker ikke på alle billeder, afhængigt af selve billedet.
• Retoucheringen kan gøre opløsningen i billedet lavere.
Retouchering af røde øjne ved flash-fotografering q
[Rødøjered.]
Undermenu 1Undermenu 2
RedigerRødøjered.
1 Brug HI (pileknap) til at vælge et billede, og tryk på A-knappen.
• Det redigerede billede gemmes som et separat billede.
• Redigeringen virker ikke på alle billeder, afhængigt af selve billedet.
• Retoucheringen kan gøre opløsningen i billedet lavere.
DA
53DA53
Page 54
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Rotering af billeder q [y]
Undermenu 1Undermenu 2
Rediger
1 Brug HI (pileknap) til at vælge et billede.
2 Tryk på A-knappen for at rotere billedet.
3 Gentag om nødvendigt trin 1 og 2 for at vælge indstillinger for andre
billeder, og tryk på -knappen.
• Den nye billedretning gemmes, selvom kameraet slukkes.
y
Udglatning af hudtone q [e-Portræt]
Undermenu 1Undermenu 2
Redigere-Portræt
1 Brug HI (pileknap) til at vælge et billede, og tryk på A-knappen.
• Nogle billeder kan ikke justeres, f.eks. hvis ansigterne ikke kan
registreres.
• Det redigerede billede gemmes som et separat billede.
Sletning af billeder q [Slet]
Undermenu 2Anvendelse
Slet AltAlle billeder i den indbyggede hukommelse eller på kortet slettes.
Vælg billede Kun individuelle billeder vælges og slettes.
SletSletter det viste billede.
Slet gruppe
• Sæt ikke kortet i kameraet, når der slettes billeder i den indbyggede
hukommelse.
• Slettesikrede billeder kan ikke slettes.
Alle billeder i gruppen slettes.
Hvis du vil slette alle billeder i gruppen, skal du se "Gengivelse
af grupperede billeder" (s. 15).
54DA54
DA
Page 55
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Sådan vælges og slettes billeder individuelt [Vælg billede]
1 Brug FG (pileknap) til at vælge
[Vælg billede], og tryk på A-knappen.
2 Brug FGHI (pileknap) til at vælge
det billede, der skal slettes, og tryk på
R markering
Vælg Bill (1)
4/304/30
A-knappen for at føje markeringen
R til billedet.
• Drej zoomknappen mod T for at
Slet/annullér
MENU
vende tilbage til enkeltbilledvisning.
3 Gentag trin 2 for at vælge de billeder, der skal slettes, og tryk på
-knappen for at slette de valgte billeder.
4 Brug FG (pileknap) til at vælge [Ja], og tryk på A-knappen.
• De billeder, der er markeret med R, slettes.
Sådan slettes alle billeder [Slet Alt]
1 Brug FG (pileknap) til at vælge [Slet Alt], og tryk på A-knappen.
2 Brug FG (pileknap) til at vælge [Ja], og tryk på A-knappen.
Slettesikring af billeder q [R]
• Slettesikrede billeder kan ikke slettes med [Slet] (s. 13, 54), [Vælg billede],
[Slet gruppe] eller [Slet alle] (s. 54), men alle billeder slettes med [Formatér
hukommelse]/[Formatér] (s. 56).
1 Brug HI (pileknap) til at vælge et billede.
2 Tryk på A-knappen.
• Tryk på A-knappen igen for at annullere indstillingerne.
3 Gentag om nødvendigt trin 1 og 2 for at slettesikre flere billeder, og tryk på
-knappen.
• Hvis du slettesikrer de grupperede billeder, slettesikres alle billeder
i gruppen samtidigt. Du kan slettesikre hvert billede i gruppen ved at
udvide billederne. g "Gengivelse af grupperede billeder" (s. 15)
OK
DA
55DA55
Page 56
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Indstilling af en overførselsordre på billeder q [Del valg]
Hvis du indstiller deleordrer, kan du overføre alle de ønskede billeder samtidigt,
når kameraet er tilsluttet til en smartphone med [Privat] (s. 70). Med smartphonen i
[One-Time] (s. 70) kan du kun se de billeder, der er indstillet til at blive delt.
1 Brug HI (pileknap) til at vælge et billede, der skal deles, og tryk på A for at
få vist h.
2 Gentag 1 for at vælge alle billeder til deling, og tryk derefter på
-knappen for at afslutte [Del valg].
• h vises på de billeder, der er valgt til deling.
• Hvis billedstørrelsen er indstillet til [!], omfatter deleordren ikke
RAW-filer.
Du kan oprette en delingsordre på maksimalt ca. 200 billeder.
d Indstillingsmenu 1
Fuldstændig sletning af data d [Formatér hukommelse]/
d [Formatér]
• Før formateringen skal du sørge for, at der ikke er vigtige data i den
indbyggede hukommelse eller på kortet.
• Kort skal formateres med dette kamera, før de tages i brug eller efter at have
været anvendt med andre kameraer eller computere.
• Sørg for at fjerne kortet, før den indbyggede hukommelse formateres.
Undermenu 2Anvendelse
Ja
NejAnnullerer formateringen.
Fuldstændig sletning af billeddata i den indbyggede hukommelse
eller på kortet (gælder også slettesikrede billeder).
Kopiering af billeder fra den indbyggede hukommelse til
kortet d [Backup]
Undermenu 2Anvendelse
Ja
NejAnnullerer sikkerhedskopieringen.
56DA56
DA
Sikkerhedskopierer billeddata fra den indbyggede hukommelse
til kortet.
Page 57
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Sådan bruges et Eye-Fi-kort d [Eye-Fi]
Undermenu 2Anvendelse
AlleOverfører alle billeder.
Vælg billede Overfører kun det valgte billede.
FraDeaktivering af Eye-Fi-kommunikation.
• Når du bruger et Eye-Fi-kort, bedes du læse Eye-Fi-kortets brugsanvisning
grundigt igennem og overholde instruktionerne.
• Brug Eye-Fi-kortet i overensstemmelse med lovgivning og regler i det land,
hvor kameraet bruges.
• På steder som for eksempel et fly, hvor Eye-Fi-kommunikation er forbudt, skal
Eye-Fi-kortet fjernes fra kameraet, eller [Eye-Fi] skal indstilles til [Fra].
• Dette kamera understøtter ikke Eye-Fi-kortets Endless-funktion.
Lagring af brugerdefinerede indstillinger
d [Brugervalgt indstill.]
Undermenu 2 Undermenu 3Anvendelse
Brugervalg 1
Brugervalg 2
AnvendGem aktuelle indstillinger.
NulstilSkifter tilbage til standardindstillinger.
Anvend
Nulstil
Det samme som Brugervalg 1.
DA
57DA57
Page 58
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Valg af metode til forbindelse af kameraet med andre enheder
d [USB Tilslutning]
Undermenu 2Anvendelse
Auto
Hukommelse Tilslutning af kameraet som kortlæser.
MTP
PrintVælges ved tilslutning til en PictBridge-kompatibel printer.
• Når den medfølgende software bruges, vælges [Hukommelse].
• Se "Tilslutning af kameraet til en computer" (s. 83) for oplysninger om
tilslutningsmetode til en computer.
Indstilling til valg af metode til at oprette forbindelse til andre
enheder.
Med Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1
tilsluttes kameraet som en bærbar enhed.
Sådan tændes kameraet med q-knappen d [q Tænd]
Undermenu 2Anvendelse
Nej
Ja
Kameraet tændes ikke. Du skal trykke på
tænde kameraet.
Tryk på q-knappen og hold den nede for at tænde kameraet i
gengivefunktion.
n
-knappen for at
Valg af kameraets lyd og lydstyrke d [Valg Af Lyd]
Undermenu 2 Undermenu 3Anvendelse
Lydtype
Volumen
Volume
q
1/2/3
0/1/2/3/4/5
0/1/2/3/4/5Vælger lydstyrken ved billedgengivelse.
Vælger kameraets lyde (betjeningslyde, lukkerlyd
og advarselslyd).
Vælger betjeningslydstyrken for kameraets
knapper.
58DA58
DA
Page 59
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
d Indstillingsmenu 2
Justering af funktionen til billedbehandling d [Pixel Mapping]
• Denne funktion er allerede tilpasset af fabrikken, og det er ikke nødvendigt at
tilpasse den umiddelbart efter købet. Ca. én gang om året anbefales.
• Det bedste resultat opnås ved at vente mindst et minut, efter du har taget
eller vist billeder, før du udfører pixelmapping. Hvis kameraet er slukket under
pixelmapping, skal du udføre den igen.
Sådan justeres funktionen til billedbehandling
Tryk på A knappen, når [Start] (Undermenu 2) vises.
• Kontrol og justering af funktionen til billedbehandling går i gang.
Justering af skærmens lysstyrke d [s]
1 Brug FG (pileknap) til at justere lysstyrken,
mens du ser på skærmen, og tryk derefter på
A-knappen.
s
Gengivelse af billeder på et tv d [TV Ud]
Tv'ets videosignalsystem afhænger af land og område. Før du viser billeder
fra kameraet på dit tv, skal du vælge den videoudgang, der passer til tv'ets
videosignaltype.
Undermenu 2 Undermenu 3Anvendelse
NTSC/PAL
HDMI Ud
HDMI Kontrol
• Se "Visning af billeder fra kameraet på tv" (s. 76) for oplysninger om
tilslutningsmetode til en computer.
NTSC
PAL
480p/576p
720p
1080i
FraBetjen med kameraet.
TilBetjen med tv-fjernbetjeningen.
Ved tilslutning af kameraet til et tv i Nordamerika,
Taiwan, Korea, Japan, osv.
Ved tilslutning af kameraet til et tv i de
europæiske lande, Kina, osv.
Vælger det signalformat, der skal have højest
prioritet. Hvis tv-indstillingen ikke matcher,
ændres den automatisk.
Bagpå
MENU
DA
59DA59
Page 60
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Ændring af skærmsproget d [l]
Undermenu 2Anvendelse
Sprog
Du kan ændre det sprog, som menuerne og fejlmeddelelserne
vises på.
Indstilling af dato og tid d [X]
1 Tryk på FG på multivælgeren for at vælge året for [År].
2 Tryk på I på multivælgeren for at gemme indstillingen for [År].
3 Som i trin 1 og 2 skal du trykke på FGHI på multivælgeren for
at indstille [M] (måned), [D] (dag), [Tid] (timer og minutter) og [Å/M/D]
(datoformat) og derefter trykke på A-knappen.
• Du kan opnå en nøjagtig indstilling af tiden ved at trykke på A-knappen, når
sekunderne når til 00 sekunder.
Sådan kontrolleres dato og tid
Tryk på INFO-knappen, mens der er slukket for kameraet. Det aktuelle
klokkeslæt vises i ca. 30 sekunder.
Valg af hjemmetidszone og alternativ tidszone d [Verdensur]
• Du vil ikke kunne vælge en tidszone ved hjælp af [Verdensur], hvis kameraets
ur ikke først er blevet indstillet ved hjælp af [X].
Undermenu 2 Undermenu 3Anvendelse
Lokal/Anden
*1
x
*1, 2
z
*1 På steder, hvor der anvendes sommertid, skal du bruge FG (pileknap) for
at slå sommertid ([Sommer]) til.
*2 Når du vælger en tidszone, vælger kameraet automatisk tidsforskellen
mellem den valgte zone og tidszonen i dit land (x) for at vise tiden i
rejsedestinationens tidszone (z).
x
z
—Vælg hjemmets tidszone (x).
—
Tiden i tidszonen for dit hjem (tidszonen, der er
valgt for x i undermenu 2).
Tiden i tidszonen for rejsedestinationen (den tid
der er valgt for z i undermenu 2).
Vælg rejsedestinationens tidszone (z).
60DA60
DA
Page 61
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Indstilling af specielle funktioner til vanskelige forhold
d [Tough indstillinger]
Visning af den aktuelle højde/vanddybde (atmosfærisk tryk/
vandtryk) (Manometer)
• Aflæsningerne kan have en fejlmargin, afhængigt af vejrforholdene. Brug kun
aflæsningerne til orientering.
Undermenu 1Undermenu 2Undermenu
3
Anvendelse
FraAnnullerer manometervisningen.
Viser den aktuelle højde/vanddybde
Tough
indstillinger
Manometer
Til
Kalibrer
(atmosfærisk tryk/vandtryk) på
optagefunktionens standbyskærm.
(–20 m til 5.000 m)
Fortsæt til indstillingsskærmen.
Se nedenfor.
• Når indstillet til [Til], vises en påmindelse hvis vanddybden når 12 m, efterfulgt
af en advarsel hvis dybden når 15 m.
Sådan justeres højden/vanddybden på skærmen
1 Brug FG (pileknap) til at vælge [Kalibrer], og tryk
Kalibrer
Bagpå
på A-knappen.
2 Brug FG (pileknap) til at vælge den aktuelle
højde/vanddybde, og tryk på A-knappen for at
1200 m1200 m
indstille den.
Indstilling af enheder for højde, dybde osv. (m/ft)
Undermenu 1Undermenu 2Undermenu
3
Tough
indstillinger
m/ft
mDette vises i meter.
ftDette vises i fod.
Anvendelse
MENU
DA
61DA61
Page 62
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Betjening af kameraet ved at trykke på huset (Trykstyring)
Undermenu 1 Undermenu 2 Undermenu 3Anvendelse
FraAnnullerer [Trykstyring].
Til[Trykstyring] er aktiveret.
Tough
indstillinger
Trykstyring
Kalibrer
Justerer trykkets styrke og
tidsrummene mellem flere tryk
på hver side af kamerahuset.
(Overside, underside, venstre,
højre og bagside)
Betjening under optagefunktion (Eksempel: Billedfunktion)
1 Tryk én gang på højre eller venstre side af
kamerahuset.
Natural
• Skærmen til valg af billedfunktion vises.
2 Tryk på højre eller venstre side af kamerahuset for
at vælge en funktion.
3 Tryk to gange på bagsiden af kamerahuset for at
bekræfte dit valg.
Tag et billede: Tryk to gange på bagsiden af kameraet (Kun for funktionen
[s Sne]).
• Tryk fast på kameraet med fingerpuden.
• Når kameraet er stabiliseret, for eksempel på et stativ, virker trykstyring
måske ikke korrekt.
• Fastgør kameraet til håndleddet for at undgå, at det tabes under brug af
trykstyring.
Betjening under gengivefunktion
Når der skiftes til gengivefunktion ved at trykke oven
på kamerahuset to gange, kan handlingerne nedenfor
bruges.
Vis næste billede: Tryk én gang på højre side af
kameraet.
Vis forrige billede: Tryk én gang på venstre side af
kameraet.
Hurtigt frem og tilbage: Vip kameraet til højre eller
venstre.
Vend tilbage til optagefunktion: Tryk to gange oven
Når der trykkes
oven på kameraet
på kameraet.
62DA62
DA
jh8
MENUMENU
0,00,0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
Page 63
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Sådan justeres trykstyringen
1 Vælg [Kalibrer] i Undermenu 3, og tryk på
A-knappen.
2 Vælg den del, der skal justeres med FG
(pileknap), og tryk på A-knappen.
Str
Gns.
BagpåTop
Intv.
Norm
3 Vælg indstillingen [Str] med FG (pileknap), og
tryk på I.
4 Vælg indstillingen [Intvl] med FG (pileknap), og
tryk på A-knappen.
• Kontroller kameraets funktion ved at trykke på kameraet efter at have udført
indstillingerne.
Brug af LED-lyset som ekstra lys (LED illuminator)
Undermenu 1Undermenu 2Undermenu
3
Tough
indstillinger
LED
Illuminator
FraDeaktiverer LED-lyset.
TilAktiverer LED-lyset.
Anvendelse
Sådan bruges LED-lyset
Tryk på INFO-knappen og hold den nede, indtil
LED-lys
LED-lyset tændes.
• Hvis du betjener kameraet, mens LED-lyset er
aktiveret, lyser det i ca. 90 sekunder. (Op til 30
sekunder, når der er slukket for kameraet.)
Sådan slås LED-lyset fra
Tryk på INFO-knappen, og hold den nede, indtil LED-lyset slukkes.
MENU
DA
63DA63
Page 64
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
d Indstillingsmenu 3
Registrering af optagestedet og tidsoplysninger på de
optagne billeder d [GPS indstillinger]
Undermenu 2 Undermenu 3Anvendelse
GPS
Automatisk
tidsindstill.
Søger
A-GPSdataata
• [Automatisk tidsindstill.] anvendes kun når x (hjemmets tidszone) er valgt
under [Verdensur].
• Se "Sådan bruges GPS-funktionen (GPS-indstillinger)" (s. 74). for GPS- og
søgefunktion.
FraNår GPS-funktionen ikke skal anvendes.
TilNår GPS-funktionen skal anvendes.
FraUret justeres ikke.
TilUret kan justeres ved hjælp af GPS UTC data.
FraSlå GPS sporing fra.
TilKameraet optager automatisk loggen.
GemGemmer en søgelog på kortet.
–
Giver mulighed for at tjekke dataenes
gyldighedsperiode.
Indstilling af Wi-Fi d [Wi-Fi-indstillinger]
Undermenu 2Anvendelse
Forbindelsesindstillinger
Privat adgangskodeOpret en adgangskode.
Nulstil h
Nulstil Wi-Fi-indstillinger
Indstil forbindelsesfunktionen. g "Tilslut
kameraet til en smartphone" (s. 66)
Annuller alle billeder, der er valgt til deling.
Nulstil Wi-Fi-indstillingerne til deres
standardindstillinger.
• For oplysninger om betjeningen skal du se under "Ændring af
tilslutningsmetoden" (s. 70).
64DA64
DA
Page 65
For oplysninger om betjeningen skal du se under (s. 42).
Justering af intervalindstillinger d [Intervalindstillinger]
Undermenu 2
Billedantal
Påbegynd
ventetid
Interval tid
Time Lapse
Movie
Undermenu 3
1 til 99 (billeder)
00:00:00 til 24:00:00
(minutter)
00:00:01 til 24:00:00
(minutter)
FraGem hver ramme som et billede.
Til
Indstiller antallet af billeder, der skal
tages.
Indstiller ventetiden, før optagelsen
startes.
Indstiller intervaltiden, efter at optagelsen
er startet.
Gem billederne, og dan derudover en film
ud fra rammesekvensen, og gem den.
Anvendelse
Indstilling af optagelse med fokusbracketing d [Fokus-BKT
indstilling]
Undermenu 2
Antal billeder
Fokusområde
Undermenu 3
10/20/30
Snæver/Normal/Bred
Indstiller antallet af billeder, der skal tages
med bracketing.
Indstiller intervallet mellem de ændrede
fokuspositioner.
Anvendelse
Kontrol af certificeringsmærkerne d [Certificering]
En del af certificeringsmærket (sikkerhedsstandarder osv.) vises.
DA
65DA65
Page 66
Tilslut kameraet til en smartphone
Hvis du tilslutter en smartphone ved hjælp af kameraets trådløse LANfunktion og anvender den angivne app, kan du gøre brug af endnu flere
funktioner både under og efter optagelse.
Det kan du gøre med den angivne app, OLYMPUS Image Share
(OI.Share)
• Overførsel af billeder fra kameraet til en smartphone
Du kan overføre billeder fra kameraet til en smartphone.
• Fjernstyret optagelse fra en smartphone
Du kan fjernstyre kameraet og optage med en smartphone.
• Flot billedbehandling
Du kan anvende effektfiltre og føje stempler til billeder, der er blevet overført
til en smartphone.
• Tilføjelse af GPS-mærker til kamerabilleder
Du kan føje GPS-mærker til billeder ved at overføre den GPS-log, der er gemt
på smartphonen, til kameraet.
Nærmere oplysninger findes på adressen nedenfor:
http://oishare.olympus-imaging.com/
Inden du bruger den trådløse LAN-funktion, skal du læse "Brug af den
trådløse LAN-funktion" (s. 109).
Hvis du bruger den trådløse LAN-funktion i et land uden for det område,
hvor kameraet er købt, er der risiko for, at kameraet ikke vil overholde
bestemmelserne for trådløs kommunikation i det pågældende land. Olympus
kan ikke holdes ansvarlig for eventuel manglende overholdelse af sådanne
bestemmelser.
Som ved alle former for trådløs kommunikation er der altid en risiko for, at en
tredjepart opfanger den.
Den trådløse LAN-funktion på kameraet kan ikke oprette forbindelse til et
privat eller offentligt adgangspunkt.
Den trådløse LAN-antenne er placeret i bunden af kameraet. Hold så vidt
muligt antennen på afstand af metalgenstande.
Under trådløs LAN-forbindelse afl ades batteriet hurtigere. Hvis batteriniveauet
bliver lavt, kan du miste forbindelsen under en overførsel.
Forbindelsen kan være vanskelig eller langsom i nærheden af enheder,
der danner magnetfelter, statisk elektricitet eller radiobølger som f.eks. i
nærheden af mikrobølgeovne og trådløse telefoner.
66
DA
Page 67
Opret forbindelse til en smartphone
Start den OI.Share App, der er installeret på din smartphone.
1
Vælg [Start Wi-Fi] i d Kamera Menu 1 og tryk på A.
2
• Hvis du trykker på -knappen og holder den nede, starter det også [Wi-Fi
Start].
Følg vejledningen på kameraets skærm, for at gøre klar til
3
Wi-Fi-forbindelsen.
Brug en smartphone, hvor OI.Share er aktiveret, til at læse QR-
4
koden på kameraets skærm. Tilslutningen starter automatisk.
Fej ved læsning af QR-kode
Indstil et SSID og en adgangskode i Wi-Fiindstillingerne på en smartphone forud for
tilslutningen (SSID og adgangskoden vises
nederst til venstre på QR-kodeskærmen).
Læs brugsvejledningen til din smartphone for
SSID
Forbereder Wi-Fi-forbindelse
Oprettelse af forbindelse
til dinsmar tphone.
Læs QR-kod en inden for
OLYMPUS Image Share.
SSID
Adgangskode
oplysninger om dens Wi-Fi-indstillinger.
Adgangskode
• Afbryd forbindelsen ved at trykke på -knappen på kameraet.
Fejlmeddelelse under WiFi-tilslutning
Tilslut kameraet til smartphonen igen.
1 Deaktiver Wi-Fi-funktionen på din smartphone.
2 Aktiver Wi-Fi-funktionen igen. Vælg SSID for TG-4, før der oprettes en anden
forbindelse.
QR-kode
: X-XX-X-XXXXXXXXX
: 00000000
Afslut Wi-Fi
3/3
MENU
DA
67
Page 68
Overførsel af billeder til en smartphone
Du kan vælge billeder på kameraet og overføre dem til en smartphone. Du
kan også bruge kameraet til på forhånd at vælge billeder, som du ønsker at
dele. g[Del valg] (s. 56)
Tilslut kameraet til en smartphone. (s. 67)
1
Tryk på billedoverførselsknappen i OI.Share.
2
• Billederne i kameraet vises på en liste.
• Hvis der vises en fejlmeddelelse: g "Fejlmeddelelse under WiFi-
tilslutning" (s. 67)
Vælg de billeder, du ønsker at overføre, og tryk på knappen
3
Gem.
• Når lagringen er gennemført, kan du slukke for kameraet på
smartphonen.
Fjernoptagelse med en smartphone
Du kan udføre fjernoptagelse ved at betjene kameraet med en smartphone.
Denne funktion kan kun bruges i [Privat].
Tilslut kameraet til en smartphone. (s. 67)
1
Tryk på fjernbetjeningsknappen i OI.Share.
2
• Hvis der vises en fejlmeddelelse: g "Fejlmeddelelse under WiFitilslutning" (s. 67)
Tryk på udløseren for at tage billedet.
3
• De optagede billeder gemmes i den indbyggede hukommelse eller på det
hukommelseskort, der er sat i kameraet.
De tilgængelige optagefunktioner er delvist begrænsede.
68
DA
Page 69
Tilføjelse af positionsoplysninger til billeder
Du kan føje GPS-mærker til billeder, der blev optaget, mens GPS-loggen
blev gemt, ved at overføre den GPS-log, der er gemt på smartphonen, til
kameraet.
Denne funktion kan kun bruges i [Privat].
Inden du starter optagelsen, skal du starte OI.Share og
1
slå knappen Tilføj placering til for at begynde lagringen af
GPS-loggen.
• Inden du påbegynder lagringen af GPS-loggen, skal kameraet forbindes
med OI.Share én gang for at synkronisere tidsangivelsen.
• Du kan bruge telefonen og andre app'er, mens GPS-loggen gemmes.
Luk ikke OI.Share.
Når optagelsen er afsluttet, skal du slå knappen Tilføj placering
2
fra.
Lagringen af GPS-loggen er gennemført.
Tilslut kameraet til en smartphone. (s. 67)
3
Overfør den gemte GPS-log til kameraet med OI.Share.
4
• Der føjes GPS-mærker til billederne i den indbyggede hukommelse eller
på hukommelseskortet ud fra den overførte GPS-log.
• I den detaljerede afspilning vises længde- og breddegrad på de billeder,
hvor der blev tilføjet positionsoplysninger.
• Hvis der vises en fejlmeddelelse: g "Fejlmeddelelse under WiFitilslutning" (s. 67)
Det er kun muligt at tilføje positionsoplysninger med en smartphone med
GPS-funktion.
Der kan ikke føjes positionsoplysninger til fi lm.
DA
69
Page 70
Ændring af tilslutningsmetoden
Kameraet kan tilsluttes en smartphone på to måder: [Privat], hvor den
samme indstilling anvendes hver gang, og [One-Time], hvor der anvendes
forskellige indstillinger hver gang.
Det anbefales, at du gør brug af [Privat], når du tilslutter kameraet til din
egen smartphone, og at du gør brug af [One-Time], når du overfører billeder
til en anden smartphone.
• Standardindstillingen er [Privat].
Vælg [Wi-Fi-indstillinger] i d Indstillingsmenu 3, og tryk på A.
1
Vælg [Tilslutningsindstillinger], og tryk på I (pileknap).
2
Vælg den trådløse LAN-forbindelsesmetode, og tryk på A.
3
• [Privat]: Tilslut en smartphone (opretter automatisk forbindelse med
indstillingerne fra den første tilslutning). Alle OI.Share-funktioner er
tilgængelige.
• [One-Time]: Tilslut flere smartphones (opretter forbindelse med
forskellige tilslutningsindstillinger hver gang). I OI.Share er kun
billedoverførselsfunktionen tilgængelig. Du kan kun få vist billeder, der er
indstillet til en delingsordre med kameraet.
• [Vælg]: Vælg hver gang hvilken metode, der skal anvendes.
• [Fra]: Wi-Fi-funktionen er slået fra.
Ændring af adgangskode
Skift den adgangskode, der bruges for [Privat].
Vælg [Wi-Fi-indstillinger] i d Indstillingsmenu 3, og tryk på A.
1
Vælg [Privat adgangskode], og tryk på I (pileknap).
2
Følg brugervejledningen, og tryk på F (pileknap).
3
• Der oprettes en ny adgangskode.
70
DA
Page 71
Annullering af en delingsordre
Annuller delingsordrer, der er indstillet for billeder.
Vælg [Wi-Fi-indstillinger] i d Indstillingsmenu 3, og tryk på A.
1
Vælg [Nulstil h], og tryk på I (pileknap).
2
Vælg [Ja], og tryk på A.
3
Nulstilling af indstillingerne for trådløst LAN
Initialiserer indhold i [Wi-Fi-indstillinger].
Vælg [Wi-Fi-indstillinger] i d Indstillingsmenu 3, og tryk på A.
1
Vælg [Nulstil Wi-Fi-indstillinger], og tryk på I (pileknap).
2
Vælg [Ja], og tryk på A.
3
DA
71
Page 72
Sådan bruges GPS-funktionen
Brug kameraets GPS-funktion til at optage positionsoplysningerne på
billederne eller optage bevægelsessporing.
• Længde- og breddegrad vises på de billeder, hvor der blev tilføjet
positionsoplysninger.
• Kameraet er ikke udstyret til GPS navigering.
Inden GPS-funktionen bruges, bør du læse "GPS-funktion, elektronisk
kompas" (s. 111).
I nogle lande og regioner kan det være ulovligt at optage positionsoplysninger
uden forudgående tilladelse fra myndighederne. Derfor kan visning af
positionsoplysninger mangle i kameraet i nogle salgsområder.
Når du tager kameraet med til udlandet, skal du være opmærksom på, at
nogle lande eller regioner kan have love, som regulerer brugen af denne
funktion. Vær opmærksom på at overholde alle lokale love.
Slå GPS fra om bord på fl y og andre steder, hvor brug af GPS enheder er
forbudt g [GPS indstillinger] (s. 64)
Dette kamera understøtter også Quasi-Zenith Satellites System og
GLONASS.
72
DA
Page 73
Inden du bruger GPS-funktionen (A-GPS-data)
Afhængigt af kameraets status og kommunikation kan det tage et stykke
tid at indhente positionsoplysningerne. Når A-GPS anvendes, kan
positionsbestemmelsestiden afkortes med nogle sekunder (fra nogle få
til en snes sekunder omtrent). A-GPS-data kan opdateres ved hjælp af
smartphone-app'en "OLYMPUS Image Track" (OI.Track) eller PC-softwaren
"OLYMPUS A-GPS Utility".
• Kontrollér, at kameraets dato er korrekt indstillet.
• Stil kameraet på privat forbindelse (s. 70).
• A-GPS-data skal opdateres hver 4. uge.
Positionsoplysningerne kan være blevet ændret i mellemtiden siden
opdatering af data. Brug så nye A-GPS-data som muligt.
• Levering af A-GPS-data kan afsluttes uden forudgående varsel.
Opdatering af A-GPS-data ved hjælp af smartphone
Før opdatering skal app'en "OLYMPUS Image Track" (Ol.Track) installeres
på din smartphone. Se URL herunder for detaljerede oplysninger om,
hvordan du opdaterer A-GPS-data.
http://oitrack.olympus-imaging.com/
Tilslut kamera og smartphone ved at følge fremgangsmåden, som er
beskrevet i "Opret forbindelse til en smartphone" (s. 67).
Opdatering af A-GPS-data ved hjælp af PC
Hent softwaren OLYMPUS A-GPS fra nedenstående URL, og installér den
på din PC.
http://sdl.olympus-imaging.com/agps/
Se vejledningen for "OLYMPUS A-GPS" på hjemmesiden med ovennævnte
URL for flere detaljerede oplysninger om, hvordan du opdaterer data.
Fejlmeddelelse under WiFi-tilslutning
Tilslut kameraet til smartphonen igen g s. 67
DA
73
Page 74
Sådan bruges GPS-funktionen
(GPS-indstillinger)
Vælg [GPS-indstillinger] i d Indstillingsmenu 3 (s. 64), og tryk på
1
A.
Vælg [GPS], og tryk på A.
2
Vælg [Til] og tryk på A.
3
• G blinker under målingen. Når målingen
af positionen slutter, vises G, og
positionsoplysningerne vises.
• Når positionsmålingen er afsluttet, tilføjes
positionsoplysningerne til billederne på
tidspunktet for optagelsen.
• Tildæk ikke GPS antennen med hænderne eller metalgenstande.
• Hvis det er første gang du bruger GPS-funktionen, og A-GPS ikke er blevet
opdateret, eller hvis funktionen ikke har været brugt i lang tid, kan det tage
nogle minutter, før positionsmålingen er gennemført.
• Længde- og breddegrader vises på optageskærmen. Hvis du ikke ønsker at
tilføje positionsoplysninger,skal du indstille [GPS] til [Fra].
• Positionsoplysninger tilføjes ikke til film.
• Når [GPS] er indstillet til [Til], bruges batteriet hurtigere.
Brug af det elektroniske kompas (Visning af
målepositionsoplysninger)
1 Tryk på INFO-knappen, og hold den nede, mens optageskærmen vises.
• Målepositionsoplysningerne vises.
Bagpå
MENU
3
1 Elektronisk kompas
4
2 Opdateringsstatus
5
3 GPS sporing aktiv
6
4 Breddegrad
7
5 Længdegrad
8
6 Atmosfærisk/hydraulisk tryk (s. 61)
1
2
Updated 1 min ago
Latitude/Longitude
N123°56' 78''
Ø123°56' 78''
Barometer
880 hpa
Altitude/Water Depth
1200 m
2015/02/26
12:30
Opdater GPS
LOG
OK
7 Højde/vanddybde (s. 61)
8 Aktuel dato og tid
• Skærmen skifter i rækkefølgen Normal → Detaljeret → Ingen info.
→ Målepositionsoplysninger, hver gang du trykker på INFO-knappen.
PP
GPS
44
N
ORM
00:3400:34
i
0,00,0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
74
DA
Page 75
• Tryk på A-knappen, når målepositionsoplysningerne vises for at opdatere
positionsoplysningerne.
• Du kan kontrollere målepositionsoplysningerne ved at trykke på
INFO-knappen, når kameraet er slukket.
Brug af en funktion, som indhenter oplysninger til at vise
bevægelsessporing (Søger)
1 Vælg [GPS-indstillinger] i d Indstillingsmenu 3 (s. 64), og tryk på A.
2 Vælg [Søger], og tryk på A.
• Dette kan ikke vælges, hvis der ikke er sat et kort i kameraet.
3 Tryk på A-knappen for at vælge optagemetoden for rækkefølgen af
positionsoplysningerne (logdata).
Undermenu 2
Søger
• Logfiler gemmes i mappen GPSLOG på hukommelseskortet.
• Sporingen ophører automatisk, når:
• batteriet er brugt op.
• kameraet er slukket i mere end 24 timer.
• Når [Søger] er på [Til], fortsætter GPS-modtageren med at bruge strøm fra
batteriet, når kameraet er slukket.
Undermenu 3
FraOptag ikke.
Til
Gem
Kameraet henter automatisk
positionsoplysninger med regelmæssige
mellemrum.
Optag hver gang [Gem] vælges, og der
trykkes på A-knappen. Ved kontinuerlig
brug skal dette gøres én gang om dagen.
Anvendelse
Visning af sporet bevægelse fra GPS-logfiler
Når GPS-logfilerne er gemt, kan bevægelsen, som er sporet i loggene,
vises ved hjælp af OLYMPUS Viewer 3 eller Ol.Track.
• Den sporede bevægelse kan ikke vises på kameraet.
DA
75
Page 76
Tilslutning af kameraet til en anden
enhed
Visning af billeder fra kameraet på tv
Brug AV-kablet (sælges separat) for at gengive optagne billeder på tv'et.
Du kan gengive HD billeder på et HD tv ved at slutte det til kameraet med et
HDMI kabel.
Multistik
HDMI mikrostik (type D)
Brug kablet til at slutte kameraet til tv'et.
1
• Vælg kameraets videofunktion, før du tilslutter kameraet via et AV-kabel.
g [TV Ud] (s. 59)
Vælg tv'ets indgangskanal.
2
• Kameraets skærm slukkes, når kablet tilsluttes.
• Tryk på q-knappen, når der oprettes forbindelse via et AV-kabel.
• Se betjeningsvejledningen til tv'et for yderligere oplysninger om skift af
indgangskilde på tv'et.
• De viste billeder og oplysningerne beskæres muligvis. Dette afhænger af
tv'ets indstillinger.
• Hvis kameraet er tilsluttet både med et A/V og et HDMI kabel, vil det prioritere
HDMI.
• Tilslut ikke USB-kablet og HDMI-kablet samtidigt.
• Hvis kameraet er tilsluttet via et HDMI-minikabel, vil du kunne vælge typen af
det digitale videosignal. Vælg et format, der passer til det indgangsformat, der
er valgt på tv'et.
480p/576p HDMI-udgang. 576p bruges, når der er valgt
[PAL] for
[TV Ud] (s. 59)
.
Brug af tv-fjernbetjening
Kameraet kan betjenes med en tv-fjernbetjening, når det er tilsluttet et tv,
der understøtter HDMI-kontrol.
Vælg [TV Udt] i d Indstillingsmenu Menu 2 (s. 42).
1
Vælg [HDMI Kontrol] og vælg [Til].
2
Betjen kameraet ved hjælp af tv-fjernbetjeningen.
3
• Du kan betjene kameraet ved at følge vejledningen, der vises på tv'et.
• Nogle tv'er understøtter muligvis ikke alle funktioner.
• Du kan ikke optage billeder eller film, mens HDMI-kablet er tilsluttet.
• Kameraet må ikke tilsluttes andre HDMI-udgangsenheder. Det kan beskadige
kameraet.
• HDMI-udgangen er ikke aktiv ved tilslutning via USB til en computer eller
printer.
DA
77
Page 78
Print af billeder
Direkte printning (PictBridge)
Du kan printe billeder direkte ved at slutte kameraet til en PictBridgekompatibel printer med et USB-kabel.
Inden tilslutning skal du vælge [Print] for [USB Tilslutning] (s. 58)
i indstillingsmenuen.
Tilslutning af kameraet
Multistik
Mindre stik
• Brug et fuldstændigt opladet batteri, når der printes.
• Film kan ikke printes.
Nem printning
Brug HI (pileknap) til at få vist de billeder, der skal printes,
1
USB-kabel
på kameraet.
Tilslut kameraet til printeren med det
2
medfølgende USB-kabel.
• Hvis startskærmen for nem printning
ikke vises, skal du vælge [Print] for [USB
Tilslutning] (s. 58) i indstillingsmenuen, før
du tilslutter printeren igen.
78
DA
Nem Printning Start
Selvvalgt Printning
USB-stik
Page 79
Tryk på I (pileknap).
3
• Menuen til valg af billeder vises, når printningen er afsluttet. Hvis du vil
printe et andet billede, skal du bruge HI (pileknap) til at vælge billedet og
trykke på A.
• Tag USB-kablet ud af kameraet, mens menuen til valg af billeder vises,
for at afslutte.
Brugerdefineret printning
Slut kameraet til printeren med det medfølgende USB-kabel,
1
og tænd for kameraet.
• Når kameraet er tændt, bør der blive vist
en dialog på skærmen, der beder dig om at
vælge en vært. Hvis dette ikke er tilfældet, skal
du vælge [Print] for [USB Tilslutning] (s. 58) i
indstillingsmenuen.
Følg betjeningsvejledningen for at vælge
2
Print Alle
Multiprint
Hele Indeks
Printbestil.
printfunktion.
Valg af printfunktion
Vælg den type printning, der skal anvendes (printfunktion). De mulige
printfunktioner vises nedenfor.
PrintPrinter udvalgte billeder.
Print AllePrinter alle de billeder, der er gemt på kortet, i ét eksemplar.
Multiprint
Hele Indeks Printer et indeks af alle billeder på kortet.
Printbestill.
Printer flere kopier af et billede i separate rammer på
et enkelt stykke papir.
Printer i henhold til den printkodning, du har foretaget
(s. 81). Hvis der ikke er noget billede med printkodning,
er unktionen ikke til rådighed.
Print
MENU
BagpåPrintfunktion
Indstillingsmuligheder for printerpapir
Denne indstilling varierer afhængigt af printertypen. Hvis kun printerens
STANDARD-indstilling er til rådighed, kan du ikke foretage ændringer
i indstillingen.
StørrelseIndstiller den papirstørrelse, printeren understøtter.
Uden KantVælger, om billedet printes til kanten eller med ramme.
Billeder/ark
Vælger antallet af billeder pr. side. Vises, når du har valgt
[Multiprint].
DA
79
Page 80
Valg af billeder, som du ønsker at printe
Vælg de billeder, som du ønsker at printe.
Print
Enkelt print
4/30
4/30
De valgte billeder kan printes senere
(enkeltbilledkodning), eller billedet, som vises,
kan printes med det samme.
’15/02/26’15/02/26
34564608 34564608
100-0004
100-0004
12:3012:30
Flere
Printer det billede, der vises i øjeblikket. Hvis et
Print(f)
billede allerede er markeret med printkodningen
[Enkeltbillede], printes kun det markerede billede.
Printkoder det billede, der vises i øjeblikket. Hvis du
Enkelt print (t)
vil printkode andre billeder, når [Enkeltbillede] er valgt,
skal du vælge dem med HI (pileknap).
Indstiller antallet af billeder eller andre muligheder
Mere (u)
for det billede, som vises i øjeblikket, og om det skal
printes eller ej. Du kan finde oplysninger om betjening
i "Indstilling af printdata" i næste afsnit.
Indstilling af printdata
Her kan du vælge, om printdata, f.eks. dato og tid eller filnavn, skal printes
på billedet.
×
<
Indstiller antallet af billeder.
DatoPrinter dato og tid, der er gemt, på billedet.
FilnavnPrinter filnavnet, som er gemt, på billedet.
Udsnit af billedet. Vælg beskæringsområdet med
P
Når du har valgt billeder og data, skal du vælge [Print] og
3
zoomknappen (T/W), og vælg beskæringens placering
med
FGHI
(pileknap).
derefter trykke på A.
• For at stoppe eller annullere printningen skal du trykke på Q. For at
genoptage printningen skal du vælge [Fortsæt].
Annullering af printning
Hvis du vil annullere printningen, skal du markere [Annuller] og trykke på A.
Bemærk, at ændringer af printbestillingen går tabt. Hvis du vil annullere printning
og vende tilbage til det forrige trin, hvor du kan ændre den aktuelle printbestilling,
skal du trykke på .
ORMNORM
N
80
DA
Page 81
Printkodninger (DPOF)
Når du bruger printkodninger, gemmes antal print og indstilling for
indfotografering af dato i billedoplysningerne på kortet. Dette gør
det let at printe billederne på en printer eller få dem printet hos en
professionel fotoserviceudbyder, der understøtter DPOF, ved kun at bruge
printkodningerne på kortet uden en computer eller et kamera.
• Du kan kun oprette printkodninger for billeder, der er gemt på kortet.
• DPOF kodninger, der er oprettet på en anden DPOF enhed, kan ikke ændres
med dette kamera. Ændringer skal foretages på den oprindelige enhed. Når
du opretter nye DPOF kodninger med kameraet, slettes de printkodninger, der
blev oprettet med den anden enhed.
• Der kan oprettes DPOF kodninger for op til 999 billeder pr. kort.
Printkodning af enkeltbilleder [<]
Vis indstillingsmenuen.
1
• "Brug af indstillingsmenuen" (s. 42)
I gengivemenuen q, skal du vælge [Printbestil.], og derefter
2
trykke på A-knappen.
0
’15/02/26’15/02/26
Print
100-0004
100-0004
Brug FG (pileknap) til at vælge [<], og
3
Printbestil.
tryk på A-knappen.
Brug HI (pileknap) til at vælge det billede, der skal printkodes.
4
Brug FG (pileknap) til at vælge antallet. Tryk på A-knappen.
Brug FG (pileknap) til at vælge skærmindstillingen [X]
5
(datoprint), og tryk på A-knappen.
Undermenu 2Anvendelse
NejKun billedet printes.
DatoOptagedatoen printes på billedet.
TidOptagetidspunktet printes på billedet.
• Når der printes billeder, kan indstillingen ikke ændres mellem billederne.
Brug FG (pileknap) til at vælge [Anvend], og tryk på A-knappen.
6
4/30
4/30
12:3012:30
OK
ORMNORM
N
34564608 34564608
DA
81
Page 82
Sådan printkodes alle billeder på kortet [U]
Følg trin 1 og 2 i [<] (s. 81).
1
Brug FG (pileknap) til at vælge [U], og tryk på A-knappen.
2
Følg trin 5 og 6 i [<].
3
Nulstilling af alle printkodningsdata
Følg trin 1 og 2 i [<] (s. 81).
1
Vælg enten [<] eller [U], og tryk på A-knappen.
2
Brug FG (pileknap) til at vælge [Nulstil], og tryk på A-knappen.
3
Nulstilling af printkodningsdata for valgte billeder
Følg trin 1 og 2 i [<] (s. 81).
1
Brug FG (pileknap) til at vælge [<], og tryk på A-knappen.
2
Brug FG (pileknap) til at vælge [Behold], og tryk på A-knappen.
3
Brug HI (pileknap) til at vælge billedet med den printkodning,
4
som du vil annullere. Brug FG (pileknap) til at indstille
printantallet til "0".
Gentag om nødvendigt trin 4, og tryk på A-knappen, når du er
5
færdig.
Brug FG (pileknap) til at vælge skærmindstillingen [X]
6
(datoprint), og tryk på A-knappen.
• Indstillingerne anvendes på de resterende billeder med
printkodningsdata.
Brug FG (pileknap) til at vælge [Anvend], og tryk på A-knappen.
7
82
DA
Page 83
Tilslutning af kameraet til en computer
Tilslutning af kameraet
Multistik
Mindre stik
USB-kabel
Hvis der ikke vises noget på kameraets skærm, selv efter at du har sluttet
kameraet til computeren, kan batteriet være opbrugt. Brug et fuldt opladet
batteri.
Hvis kameraet ikke kan oprette forbindelse til computeren, skal du frakoble
USB-kablet og kontrollere indstillingen for [USB Tilslutning] (s. 58) inden du
tilslutter til computeren igen.
• Batteriet kan oplades, mens kameraet er sluttet til en computer via USB.
Opladningstiden varierer afhængigt af computerens ydeevne. (Der kan være
tilfælde, hvor det tager op til 10 timer.)
USB-stik
DA
83
Page 84
Overførsel af billeder til en computer
Dit kamera understøtter standarden "USB Mass Storage Class". Du kan
overføre billeder til en computer ved at slutte kameraet til computeren med
det medfølgende USB-kabel. Følgende operativsystemer er kompatible
med USB-forbindelsen:
Windows
MacintoshMac OS X v10.5-v10.9
Microsoft yder ikke længere support til Windows XP. Idet der kan opstå
sikkerhedsrelaterede problemer, vil du være ansvarlig for brugen.
Sluk kameraet, og slut det til computeren.
1
• Placeringen af USB-stikket afhænger af computeren. Se computerens
vejledning for yderligere oplysninger.
Computeren registrerer kameraet som en ny enhed.
2
Hvis din computer kører Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 /
Windows 8.1, skal du vælge [MTP] i [USB Tilslutning] i indstillingsmenuen
for at bruge Windows Billedgalleri.
I følgende computermiljøer kan der ikke garanteres for dataoverførslen,
selvom computeren er forsynet med et USB-stik.
Computere med et efterinstalleret USB-stik på udvidelseskort osv.
Computere uden fabriksinstalleret operativsystem og hjemmebyggede
computere
Kameraets betjeningsdele kan ikke bruges, mens kameraet er sluttet til en
computer.
Hvis dialogboksen ikke bliver vist, når kameraet er tilsluttet, skal du indstille
[USB Tilslutning] (s. 58) i indstillingsmenuen, før du opretter forbindelse til
computeren igen.
Windows XP SP3 /Windows Vista SP2 / Windows 7 SP1 /
Windows 8 / Windows 8.1
84
DA
Page 85
Installering af program
Windows
Sæt den medfølgende cd i et cd-rom-drev.
1
Windows XP
• En "Setup"-dialogboks vises.
Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 /
Windows 8.1
• En autorun-dialogboks vises. Klik på
"OLYMPUS Setup" for at vise "Setup"dialogen.
Hvis "Setup"-dialogen ikke vises, skal du vælge "Min Computer"
(Windows XP) eller "Computer" (Windows Vista/Windows 7) fra startmenuen.
Dobbeltklik på cd-rom-ikonet (OLYMPUS Setup) for at åbne "OLYMPUS
Setup"-vinduet, og dobbeltklik derefter på "LAUNCHER.EXE".
Hvis en dialog om "Brugerkontostyring" vises, skal du klikke "Ja" eller
"Fortsæt".
Følg vejledningen på computerskærmen.
2
Registrer dit Olympus-produkt.
3
• Klik på knappen "Registrering", og følg vejledningen på skærmen.
Installér OLYMPUS Viewer 3.
4
• Kontrollér systemkravene, inden du begynder på installationen.
• Klik på knappen "OLYMPUS Viewer 3", og følg vejledningen på skærmen
for at installere programmet.
Operativsystem
Processor
RAM1 GB (2 GB eller mere anbefales)
Ledig plads på
harddisken
Skærmindstillinger
• Se onlinehjælpen for oplysninger om brug af programmet.
Windows XP SP3 /Windows Vista SP2 /
Windows 7 SP1 /Windows 8 / Windows 8.1
Pentium 4 1,3 GHz eller bedre
(Core 2 Duo 2,13 GHz eller bedre kræves til film)
3 GB eller mere
1024 × 768 pixels eller mere
Minimum 65.536 farver (16.770.000 farver
anbefales)
DA
85
Page 86
Macintosh
Sæt den medfølgende cd i et cd-rom-drev.
1
• Diskens indhold bør blive vist automatisk
i Finder. Hvis det ikke er tilfældet, skal du
dobbeltklikke på cd-ikonet på skrivebordet.
• Dobbeltklik på ikonet "Setup" for at vise
"Setup"-dialogen.
Installér OLYMPUS Viewer 3.
2
• Kontrollér systemkravene, inden du
begynder på installationen.
• Klik på knappen "OLYMPUS Viewer 3",
og følg vejledningen på skærmen for at
installere programmet.
OperativsystemMac OS X v10.5–v10.9
Processor
RAM1 GB (2 GB eller mere anbefales)
Ledig plads på
harddisken
Skærmindstillinger
• Andre sprog kan vælges fra valgboksen for sprog. Du kan finde oplysninger
om brug af programmet under onlinehjælpen.
Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz eller bedre
(Core 2 Duo 2 GHz eller bedre kræves til film)
3 GB eller mere
1024 × 768 pixels eller mere
Minimum 32.000 farver (16.770.000 farver
anbefales)
86
DA
Page 87
Tips omkring anvendelse
Hvis kameraet ikke fungerer som tilsigtet, eller hvis der vises en fejlmeddelelse
på skærmen, og du ikke er sikker på, hvad du skal gøre, kan du referere til
oplysningerne nedenfor for at rette problemet/problemerne.
Fejlfinding
Batteri
Kameraet fungerer ikke, selv om batterierne er installerede.
• Isæt opladte batterier og sørg for, at de vender korrekt. g "Indsættelse og
udtagelse af batteri og kort" (s. 4)
• Batteriets ydeevne kan være midlertidigt reduceret pga. lav temperatur. Tag
batterierne ud af kameraet og opvarm dem ved at lægge dem i lommen et
stykke tid.
Kort
Der vises en fejlmeddelelse.
• g "Fejlmeddelelse" (s. 89)
Udløser
Der tages intet billede, når der trykkes på udløseren.
• Annuller dvalefunktion.
Hvis kameraet ikke betjenes i 3 minutter, efter der er tændt for det, skifter det
automatisk til dvaletilstand og skærmen slukkes for at spare på batteriet. Der
tages ikke billeder, selvom udløseren trykkes helt ned i denne funktion. Betjen
zoomarmen eller de andre knapper for at 'vække' kameraet fra hviletilstand,
inden du tager et billede. Hvis kameraet ikke bruges i yderligere 5 minutter,
slukkes det automatisk. Tryk på knappen n for at tænde kameraet.
• Tryk på q-knappen for at skifte til optagefunktionen.
• Vent med at tage billedet, indtil #(opladning af flash) stopper med at blinke,
inden du tager billeder.
• Hvis du bruger kameraet i længere tid, kan den interne temperatur stige og
medføre, at kameraet slukkes. Hvis denne situation opstår, skal du vente,
indtil kameraet er nedkølet tilstrækkeligt.
Kameraets eksterne temperatur kan også stige under brug, men dette er
normalt og indikerer ikke en fejl.
DA
87
Page 88
Skærm
Vanskeligt at se.
• Der kan være opstået kondens. Sluk for strømmen og vent, indtil kamerahuset
akklimatiseres med den omgivende temperatur, og lad det tørre, før du tager
billeder.
Lyset opfanges i billedet.
• Når du tager billeder under mørke forhold med flash, kan det resultere
i billeder med mange flash-refleksioner fra støvet i luften.
Dato og tid-funktion
Indstillingerne for dato og tid vender tilbage til standardindstillingen.
• Hvis batteriet fjernes fra kameraet i ca. 3 dage*1, vil indstillingerne for dato og
tid vende tilbage til standardindstillingerne, og de skal nulstilles.
*1 Perioden, før indstillingerne for dato og tid vender tilbage til
standardindstillingerne, varierer afhængigt af, hvor længe batterierne har
været isat. g "Tænd kameraet og udfør de indledende indstillinger" (s. 8)
Optik
Linsen dugger.
• Der kan komme dug på linsen (kondens) ved hurtige temperaturskift.
Sluk for strømmen og vent, indtil kamerahuset akklimatiseres til den
omgivende temperatur, og lad det tørre, før du tager billeder.
Diverse
Kompasretningen er ikke korrekt, eller kompasnålen blinker.
• Kompasset fungerer ikke som forventet i nærheden af kraftige
elektromagnetiske felter, f.eks. fra tv-apparater, mikrobølgeovne, store
elmotorer, radiosendere og højspændingsledninger.
Den normale funktion kan nogle gange genoprettes ved at bevæge kameraet
i en ottetalsfigur, mens du drejer håndleddet.
88
DA
Page 89
Fejlmeddelelse
• Når en af nedenstående meddelelser vises på skærmen, skal du læse
løsningsforslaget.
FejlmeddelelseKorrigerende handling
Kortproblem
Kortfejl
Skrivebeskytt.
Hukomm. Fyldt
Kort Fyldt
Kort Formatt.
Sluk
Formatér
Hukomm. Indst.
SlukSluk
Formatér hukommelse
Intet Billede
Billedfejl
*1 Overfør vigtige billeder til en computer, før du sletter dem.
*2 Alle data slettes.
Isæt et nyt kort.
Kortproblem
Kortets skrivebeskyttelseskontakt er indstillet til "LOCK"siden. Frigiv kontakten.
Problem i den indbyggede hukommelse
• Isæt et kort.
• Slet uønskede billeder.
*1
Kortproblem
• Udskift kortet.
• Slet uønskede billeder.
*1
Kortproblem
Brug FG (pileknap) til at vælge [Formatér], og tryk på
-knappen. Brug derefter FG (pileknap) til at vælge
A
[Ja], og tryk på A-knappen.
*2
Problem i den indbyggede hukommelse
Brug FG (pileknap) til at vælge [Formatér
hukommelse], og tryk på A-knappen. Brug
derefter FG (pileknap) til at vælge [Ja], og tryk på
-knappen.
A
*2
Problem i den indbyggede hukommelse/på
kortet
Du skal tage billeder, før du kan få dem vist.
Problem med det valgte billede
Brug et redigeringsprogram etc. til at få vist billedet
på en computer. Hvis billedet stadig ikke kan vises, er
billedfilen beskadiget.
DA
89
Page 90
FejlmeddelelseKorrigerende handling
Problem med det valgte billede
Billedet kan ikke
redigeres
Brug et redigeringsprogram etc. til at redigere billedet på
en computer.
Problem med batteriet
Batteri Fladt
Oplad batteriet.
Problem med forbindelsen
Ingen Tilslutn.
Slut kameraet korrekt til computeren eller printeren.
Printerproblem
Ingen Papir
Læg papir i printeren.
Printerproblem
Ingen Blæk
Fyld mere blæk på printeren.
Printerproblem
Blokeret
Indstill. Ændret
Fjern det fastkørte papir.
Printerproblem
*3
Vend tilbage til de indstillinger, hvor printeren kan
bruges.
Printerproblem
Printfejl
Sluk for kameraet og printeren, kontrollér, om der er
problemer med printeren, og tænd dem igen.
Problem med det valgte billede
Brug en computer til at printe.
Kan ikke printe
*4
*3 Denne meddelelse vises f.eks., når printerens papirbakke er fjernet. Brug
ikke printeren, når du vælger printindstillinger på kameraet.
*4 Kameraet kan muligvis ikke printe billeder, der er taget med et andet kamera.
90
DA
Page 91
Optagetips
Hvis du ikke er sikker på, hvordan du skal tage et billede, du har forestillet dig,
kan du referere til oplysningerne nedenfor.
Fokuser
Fokuser på motivet.
• Sådan tager du et billede af et motiv, der ikke er i centrum af skærmen.
Fokuser på en genstand i samme afstand som motivet, komponer og tag
billedet.
Tryk udløseren halvt ned g s. 9
• Indstil [AF Funktion] til [Ansigt/iESP]. g s. 44
• Optagelse af et billede i funktionen [Følge AF]. gs. 35
Kameraet følger motivets bevægelser automatisk for at kunne fokusere på
det kontinuerligt.
• Sådan tager du et billede af et skyggefuldt motiv. g s. 47
Sådan bruger du AF hjælpelys til at gøre det lettere at fokusere.
• Sådan tager du et billede, når det er svært at bruge autofokus.
I følgende tilfælde skal du først fokusere på et motiv (ved at trykke udløseren
halvvejs ned) med høj kontrast og i samme afstand som motivet og derefter
komponere billedet og tage det.
Motiver med lav kontrast Meget kraftigt lys
Motiver med forskellig
afstand
*1 Du kan også komponere billedet ved at holde kameraet lodret, når du stiller
skarpt, for derefter at vende kameraet tilbage til vandret position for at tage
billedet.
i midten af billedet
Motiver i hurtig
bevægelse
Motiv uden indhold af
lodrette linjer
Motivet uden for AF Felt
*1
DA
91
Page 92
Kameraet r yster
Sådan tager du billeder, uden at kameraet ryster.
• Sådan tager du billeder med [Billedstabil.]. g s. 46
Kameraet detekterer kamerabevægelser for at kunne reducere uskarpheden,
også selv om ISO følsomhed ikke øges. Denne funktion er også effektiv, når
der tages billeder med en høj zoomforstørrelse.
• Optagelse af film med [IS Filmfunktion]. g s. 50
• Vælg [J Sport] i motivprogrammet. g s. 24
[J Sport]-funktionen bruger en kortere lukkertid og kan reducere slør fra et
motiv i bevægelse.
• Optagelse af billeder med høj ISO følsomhed. g s. 39
Hvis der er valgt en høj ISO følsomhed, kan der tages billeder med kort
lukkertid, selv på steder, hvor der ikke kan bruges flash.
Eksponering (lysstyrke)
Optagelse af billeder med den korrekte lysstyrke.
• Optagelse af billeder af et motiv i modlys
Ansigter eller baggrunde er lyse, selv når der optages i modlys.
[Skyggejust] g s. 44
[E Baggrundlyst HDR] g s. 25
• Optagelse af billeder med [Ansigt/iESP]. gs. 44
Der opnås en passende eksponering for et ansigt i modlys, hvor ansigtet
lysnes.
• Sådan tager du billeder med [Spot Metering]. g s. 45
Lysstyrken afstemmes med et motiv i centrum af skærmen, og billedet
påvirkes ikke af baggrundslyset.
• Sådan tager du billeder med [Fill In]-flash. g s. 30
Et motiv i modlys bliver lysere.
• Optagelse af billeder på en hvid strand eller i et snelandskab. g s. 24
Vælg [g Strand+Sne], [s Sne] som motivfunktion.
• Sådan tager du billeder med eksponeringskompensation. g s. 31
Juster lysstyrken, mens du ser på skærmen, for at tage billedet. Normalt vil
optagelse af billeder af hvide motiver (som f.eks. sne) resultere i billeder, der
er mørkere end det faktiske motiv. Brug eksponeringskompensationen til at
justere i positiv (+) retning for at udtrykke hvide motiver, som de er. Når du
på den anden side tager billeder af sorte motiver, er det effektivt at justere
i negativ (-) retning.
92
DA
Page 93
Farvenuance
Sådan tager du billeder med farver i den samme nuance, som de har
i virkeligheden.
• Sådan tager du billeder ved at vælge hvidbalancen. g s. 38
De bedste resultater i de fleste omgivelser opnås normalt med
indstillingen [WB Auto], men for nogle motiver er det en god ide at prøve
at eksperimentere med forskellige indstillinger (det gælder særligt for
situationer med solskærm under en skyfri himmel, indstillinger med naturligt
og kunstigt lys osv.).
Billedkvalitet
Sådan tager du skarpere billeder.
• Optagelse af billeder med optisk zoom eller zoom med superopløsning.
Undgå at bruge digitalzoom (s. 45), når du tager billeder.
• Sådan tager du billeder med en lav ISO-følsomhed. gs. 39
Hvis billedet tages med en høj ISO-følsomhed, kan der forekomme
støj (små, farvede prikker og ujævnhed i farven, der ikke fandtes
i originalbilledet), og det giver billedet en kornet fremtoning.
Tips til gengivelse/redigering
Gengivelse
Gengivelse af billeder i den indbyggede hukommelse eller kortet.
• Fjern kortet og vis billederne i den indbyggede hukommelse. gs. 4
Visning af højkvalitetsbilleder på et HD tv.
• Slut kameraet til tv'et ved hjælp af et HDMI kabel. g s. 76
Redigering
Sådan sletter du lyden optaget til et billede.
• Overspil lyden med ingenting under gengivelse af billedet. g s. 53
DA
93
Page 94
Information
Rengøring og opbevaring af kameraet
Vedligeholdelse af kamera
Udvendigt:
• Tør forsigtigt skærmen af med en blød klud. Brug en klud, der er dyppet i mildt
sæbevand og opvredet hårdt, hvis kameraet er meget snavset. Tør kameraet
af med den fugtige klud, og tør efter med en tør klud. Hvis kameraet har været
brugt på stranden, skal det tørres af med en klud opvredet i rent vand.
• Der kan sætte sig fremmed materiale på kameraet, når kameraet bruges
under forhold med fremmed materiale som snavs, støv eller sand. Hvis du
fortsætter med at bruge kameraet under sådanne forhold, kan det medføre
skade på kameraet.
For at undgå en sådan skade, skal du vaske kameraet ved hjælp af følgende
metode.
1 Luk og lås batteri-/kortdækslet og
stikdækslet ordentligt. (s. 4)
2 Fyld en spand eller anden beholder
med frisk vand, nedsænk kameraet i
spanden, mens det vender nedad, og ryst
det grundigt. Og skyl kameraet ved at
anbringe det under en kraftig vandstrøm fra
vandhanen og trykke på knapperne.
Skærm:
• Tør forsigtigt skærmen af med en blød klud.
Optik:
• Blæs støv af optikken med en puster, der kan fås i handelen, og tør derefter
forsigtigt optikken af med et rensemiddel.
Brug ikke kraftige opløsningsmidler, som f.eks. benzol eller sprit, eller
kemikalieklude.
Der kan dannes mug på optikken, hvis den er blevet meget snavset under
opbevaring.
Batteri/USB-netadapter:
• Aftør forsigtigt med en blød, tør klud.
94
DA
Page 95
Opbevaring
• Når kameraet skal opbevares i længere tid, skal du fjerne batteriet, adapteren
og kortet og opbevare det et køligt og tørt sted med god ventilation.
• Du skal isætte batteriet regelmæssigt for at teste, om kameraets funktioner
virker.
Undgå at efterlade kameraet på steder, hvor der håndteres kemiske
produkter, da det kan medføre korrosion.
Brug af en separat købt USB-netadapter
Netadapteren F-3AC (sælges separat) kan bruges sammen med dette
kamera. Brug kun den originale USB-netadapter. Brug USB-kablet,
der fulgte med kameraet, når du bruger F-3AC.Brug ikke andre USBnetadaptere til dette kamera.
Brug af en lader (sælges separat)
En lader (UC-90: sælges separat) kan bruges til at oplade batteriet.
Brug af lader og USB-netadapter i udlandet
• Laderen og USB-netadapter kan bruges til de fleste elektriske strømkilder
i boliger fra 100 V til 240V AC (50/60 Hz) overalt i verden. Alt afhængig af
landet eller det område, du befinder dig i, kan stikkontakten imidlertid have
forskellig udformning, og laderen og USB-netadapteren skal muligvis bruges
med en stikadapter for at kunne sluttes til stikkontakten. Kontakt din lokale
elektriker eller rejsebureauet for at få yderligere oplysninger.
• Brug ikke rejse-spændingsomformere, da de kan beskadige din lader og
USB-netadapteren.
Brug af kortet
Kort, der er kompatible med kameraet
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi-kort (med trådløs LAN-funktion) (fås i almindelig
handel)
(se Olympus-hjemmesiden for oplysninger om kompatibilitet for kort.)
DA
95
Page 96
Eye-Fi-kort
• Brug Eye-Fi-kortet i overensstemmelse med lovgivning og regler i det land,
hvor kameraet bruges. Tag Eye-Fi kortet ud af kameraet, eller deaktivér
kortets funktioner på fly og andre steder, hvor brugen er forbudt.
• Eye-Fi-kortet kan blive varmt under brug.
• Når et Eye-Fi-kort anvendes, kan batteriet aflades hurtigere.
• Når et Eye-Fi-kort anvendes, kan kameraets funktioner være langsommere.
Skrivebeskyttelseskontakt på SD/SDHC/SDXC-kortet
SD/SDHC/SDXC-kortet har en skrivebeskyttelseskontakt.
Hvis du sætter kontakten til "LOCK"-side, vil du ikke kunne
LOCK
skrive til kortet, slette data eller formatere. Flyt kontakten
tilbage for at muliggøre skrivning.
Formatér
Kort skal formateres med dette kamera, før de tages i brug eller efter at
have været anvendt med andre kameraer eller computere.
Kontrol af billedplacering
Hukommelsesindikatoren viser, om der bruges den indbyggede
hukommelse eller kortet under optagelse og gengivelse.
eller [Slet gruppe], slettes dataene på kortet ikke helt. Når du bortskaffer
kortet, bør du ødelægge kortet først for at forhindre afsløring af dine
personlige data.
Du kan ikke skifte mellem et kort og den indbyggede hukommelse.
Ved brug af den indbyggede hukommelse skal kortet først tages ud.
Udlæsning fra/optagelse på kortet
Under optagelse tændes den aktuelle hukommelsesindikator og lyser
rødt, når kameraet skriver data. Åbn aldrig batteri/kort-dækslet, og tag
aldrig USB-kablet ud. Det kan ikke blot beskadige billeddataene men også
ødelægge den indbyggede hukommelse eller kortet.
96
DA
Page 97
Antal billeder, der kan gemmes/Optagelængde
(film) i den indbyggede hukommelse og på kort
Antallet af billeder, der kan gemmes, og optagelængden, er skønsmæssigt.
Den faktiske kapacitet varierer efter optageforhold og det anvendte kort.
*1
Billeder
Billedstørrelse
4608×3456
!
JPEG+RAW
(
4608×3456
4
3200×2400
3
1920×1440
7
640×480
Komprime-
)
ring
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
*1 Eksempler på billedstørrelse når sideforholdet er 4:3.
Film
Billedstørrelse
1920×1080
C
1280×720
D
E 640×480
640×480
y
320×240
z
*1
Optagetiden er op til 29 minutter, når der er valgt HD-kvalitet.
*2
Optagetiden er op til 20 sek., når der er valgt HS-kvalitet.
• Den maksimale filstørrelse for en enkelt film er 4GB uanset kortets kapacitet.
Indbygget hukommelse
Med lydUden lydMed lydUden lyd
*1
17 sek.17 sek.20 min.20 min.
*1
32 sek.32 sek.38 min.38 min.
55 sek.55 sek.69 min.69 min.
*2
*2
―6 sek.―7 min.
―11 sek.―13 min.
Antal billeder, der kan gemmes
Indbygget
hukommelse
SD/SDHC/SDXC-kort (4GB)
―110
―130
6450
14990
141.020
292.030
402.770
775.300
29020.340
48030.510
Optagelængde
SD/SDHC/SDXC-kort (4GB)
DA
97
Page 98
Sådan øges det antal billeder, der kan tages
Du kan slette uønskede billeder eller slutte kameraet til en computer eller en
anden enhed og gemme billederne der for senere at slette billederne i den
indbyggede hukommelse eller på kortet.
[Slet] (s. 13, 54) [Vælg billede], [Slet alle], [Slet gruppe] (s. 54), [Formatér
hukommelse]/[Formatér] (s. 56)
Brug af separat købt tilbehør
Optagelse af billeder med Olympus trådløst RCflashsystem
Du kan tage billeder og undervandsbilleder med en trådløs flash, når du bruger
en flash, der er kompatibel med det trådløse RC-flashsystem fra Olympus.
Vejledende konfigurationsafstand for optagelse med trådløs flash er fra 1 til 2 m,
men det afhænger af omgivelserne.
• Kameraets indbyggede flash anvendes til kommunikation mellem kamera og
flash.
• Hvis du ønsker at bruge en dedikeret undervandsstrobe, skal du forberede et
undervandskabinet, et optisk fiberkabel osv.
• Du kan finde flere oplysninger om anvendelse af trådløs flash og en
undervandsstrobe i betjeningsvejledningen til den specielle, eksterne flash
eller undervandsstroben.
Tænd for den dedikerede strobe.
1
Indstil flashfunktionen på den dedikerede strobe til RC-funktion.
2
Når du har indstillet en kanal og en gruppe, vælger du CH1 for kanalen og A
for gruppen.
Indstil [Trådløs Flash] (s. 46) på kameraet til [#RC].
3
Vælg flashfunktionen i funktionsmenuen, og vælg derefter
4
[#RC] (Fjernbetjening).
• "Flash" (s. 30)
Lav en testoptagelse for at kontrollere flashens funktion og det
5
resulterende billede.
• Sørg for at kontrollere opladningsniveauet for kameraet og den trådløse
flash, før du tager billederne.
98
DA
Page 99
• Når kameraets flash er indstillet til [#RC], bruges kameraets indbyggede
flash til kommunikation med den trådløse flash. Den kan ikke bruges til at
tage billeder.
• Du kan tage billeder med en trådløs flash ved at rette fjernsensoren på
den specielle eksterne flash mod kameraet og rette flashen i retning af
personen.
Brug af koverteroptik/LED-belysningsguide
Der fås en fiskeøjekonverter, som kan tage billeder med kraftigt forstærket
perspektiv og kæledyrs unikke ansigtsudtryk osv. samt en telekonverter,
som kan optage motiver langt væk.
Når du optager MAKRO'er, kan du bruge LED-belysningsguiden til at
forebygge ujævnheder i MAKRO LED-belysningen.
• Hvis du vil bruge konverteringsoptik (sælges separat) skal du fjerne
optikringen, der er sat på kameraet, og derefter fastgøre konverteradapteren
(sælges separat) til kameraet.
• LED-belysningsguiden (sælges separat) fastgøres direkte på kamerahuset,
når optikringen er blevet fjernet.
CLA-T01
Sådan påsættes/fjernes optikringen
Aftagningsretning
Optikring
Konverteradapter
Mærker
for påsætning
Påsætningsretning
DA
99
Page 100
Sådan påsættes/fjernes LED-belysningsguiden
Aftag-
LED-be-
lysnings-
guide
ningsretning
Påsætningsretning
Mærker
for påsætning
Sådan påsættes/fjernes konverteringsoptikken/filtret
Konversionsoptik
• Hvis du vil sætte optikringen, konverteradapteren eller LED-belysningsguiden
på kameraet skal du rette mærkerne ind og skrue dem i påsætningsretningen,
indtil de klikker på plads.
• LED-belysningsguiden kan ikke bruges under vandet.
• Når LED-belysningsguiden er monteret, må flashen ikke udløses.
• Se Olympus websted for dit land for yderligere oplysninger.
Konverteradapter
Filter
⌀40,5
Aftagningsretning
Påsætningsretning
Mærker
for
påsætning
100
DA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.