● Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotografi cznego fi rmy Olympus. Aby optymalnie wykorzystać
funkcje swojego nowego aparatu i zapewnić jego jak najdłuższe bezbłędne działanie, przed
rozpoczęciem używania zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi. Zachowaj tę instrukcję obsługi
w bezpiecznym miejscu jako źródło informacji w przyszłości.
● Przed przystąpieniem do wykonywania ważnych zdjęć zalecamy wykonanie serii zdjęć próbnych w celu
lepszego poznania aparatu i jego funkcji.
● Ze względu na proces ciągłego udoskonalania produktów fi rma Olympus zastrzega sobie prawo do
aktualizacji i zmian informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Zarejestruj swój produkt na www.olympus.eu/register-product i otrzymaj dodatkowe
korzyści od Olympusa!
Sprawdzanie zawartości opakowania
Nazwy części
Cyfrowy aparat
fotografi czny
Nazwy części
1
2
3
4
5
6
Pasek na
Pierścień
obiektywu
7
rękę
Bateria
litowo-jonowa
(LI-90B)
Zasilacz sieciowy USB
Inne niepokazane akcesoria: karta gwarancyjna
Zawartość opakowania może być inna, w zależności od
miejsca w którym dokonano zakupu.
nacisnąć przyciski strzałek w górę/w dół/
w lewo/w prawo.
I (w prawo)
A
Mocowanie paska do aparatu
123
Zaciągnij mocno pasek, aby się nie
obluzował.
PL
3
Wkładanie i wyjmowanie
Aby wyjąć kartę
baterii oraz karty
(dostępnych w sprzedaży)
Aby otworzyć pokrywę baterii/
1
karty, wykonaj kroki 1, 2 i 3.
Blokada pokrywy baterii/karty
3
2
Aby odblokować, przesuń zatrzask zamka
baterii w kierunku wskazywanym przez strzałkę,
a następnie wyjmij baterię.
Wsuń kartę prosto tak, aby
3
kliknęła, blokując się na miejscu.
Przełącznik
zabezpieczenia
przed zapisem
Pokrywa baterii/karty
Wyłącz aparat przed otworzeniem pokrywy
baterii/karty.
Włóż baterię, przesuwając
2
Zatrzask blokujący
zatrzask zamka baterii w kierunku
wskazywanym przez strzałkę.
Zatrzask blokujący
baterię
Włóż baterię zgodnie z rysunkiem,
oznaczeniem C ustawionym w kierunku
zatrzasku blokującego baterię.
Uszkodzenie zewnętrznej części baterii
(zarysowania itp.) mogą spowodować
nagrzewanie się i wybuch.
4
PL
1
W aparacie zawsze należy używać kart pamięci
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/FlashAir (z funkcją
bezprzewodowej sieci LAN). Nie należy wkładać
innych typów kart pamięci. „Korzystanie z karty”
(str. 79)
● Nie dotykaj bezpośrednio części metalowych karty.
Aby wyjąć kartę
Naciśnij kartę, aż kliknie i wysunie się lekko,
a następnie wyjmij ją.
21
Aby zamknąć pokrywę baterii/
Podłączanie aparatu
4
karty, wykonaj kroki 1, 2 i 3.
11
Podczas korzystania z aparatu pokrywa
komory baterii/karty powinna być zamknięta
i zablokowana.
2
3
Ładowanie baterii
Podłącz kabel USB i zasilacz sieciowy USB do
aparatu i naładuj baterię.
Wymiana baterii zagranicą: „Użycie ładowarki
i zasilacza sieciowego-USB w innych krajach” (str. 79).
● W momencie dostawy bateria nie jest całkowicie
naładowana. Przed użyciem należy naładować
baterię, dopóki wskaźnik ładowania nie zgaśnie
(maksymalnie 4 godziny).
Podłączanie aparatu
Pokrywa złączy
2
Złącze
wielofunkcyjne
Lampka wskaźnika
Świeci: ładowanie
Nie świeci: bateria
naładowana
Gniazdo sieciowe
Blokada pokrywy
złącza
1
Zatrzask blokujący
Kabel USB
(w zestawie)
PL
5
Kiedy należy ładować baterie
Kiedy należy ładować baterie
Baterię należy naładować po wyświetleniu
komunikatu o błędzie przedstawionego poniżej.
Komunikat o błędzie
Battery Empty
Miga na czerwono
Nigdy nie należy używać innego kabla niż kabel
USB Olympus. Użycie innego kabla może
spowodować spalenie urządzenia.
Dołączony zasilacz sieciowy USB F-2AC
(nazywany dalej zasilaczem sieciowym USB)
różni się w zależności od regionu, w którym
zakupiono aparat. W przypadku zasilacza
sieciowego USB typu wtyczka, podłącz go
bezpośrednio do gniazda sieciowego.
Dołączony zasilacz sieciowy USB został
zaprojektowany do użycia w celu ładowania
baterii i odtwarzania. Nie należy wykonywać
zdjęć, kiedy zasilacz sieciowy USB jest
podłączony do aparatu.
Po zakończeniu ładowania lub odtwarzania
należy odłączyć wtyczkę kabla zasilacza
sieciowego USB od gniazda zasilania.
Szczegółowe informacje o baterii można znaleźć
w rozdziale „Środki ostrożności dotyczące
korzystania z baterii” (str. 98). Szczegółowe
informacje o zasilaczu sieciowym USB można
znaleźć w rozdziale „Zasilacz sieciowy USB”
(str. 99).
6
PL
● Jeśli wskaźnik się nie świeci, sprawdź połączenia
kabla USB i zasilacza sieciowego USB.
● Bateria może byćładowana, gdy aparat jest
podłączony do komputera za pomocą kabla
USB. Czas ładowania jest zależny od wydajności
komputera. (W niektórych przypadkach czas
ładowania może wynosić ok. 10 godzin).
Włączanie aparatu i określanie
ustawień początkowych
Po pierwszym włączeniu aparatu pojawia się ekran
umożliwiający ustawienie języka menu i komunikatów
wyświetlanych na monitorze oraz daty i godziny.
Zmiana wybranej daty i godziny: „Ustawianie daty
i godziny d [X]” (str. 49).
Naciśnij przycisk n, aby
1
włączyć aparat, za pomocą
przycisków strzałek FGHI
wybierz język i naciśnij
przycisk A.
Za pomocą przycisków strzałek
2
FG wybierz rok w opcji [Y].
X
YMDTime
2013
-- --
--
MENU
Back
:..
Y/M/D
--
Podobnie jak w krokach 2 i 3,
4
za pomocą przycisków strzałek
FGHI ustaw wartości opcji
[M] (miesiąc), [D] (dzień), [Time]
(godziny i minuty) oraz [Y/M/D]
(kolejność daty), a następnie
naciśnij przycisk A.
Aby uzyskać precyzyjne ustawienie godziny,
naciśnij przycisk A w chwili, gdy wskaźnik
czasu przyjmie wartość 00 sekund.
Za pomocą przycisków strzałek
5
HI wybierz strefę czasową,
a następnie naciśnij przycisk A.
● Użyj przycisków FG, aby włączyć lub
wyłączyć zmianę czasu na letni ([Summer]).
’13.02.26 12:30Back
Seoul
Tokyo
MENU
Ekran ustawień daty
i godziny
Naciśnij przycisk strzałki I, aby
3
zapisać ustawienie opcji [Y].
X
Y M D Time
2013
-- --
--
Summer
MENU
Back
:..
Y/M/D
--
7
PL
Przed użyciem funkcji GPS
Aktualizowanie danych systemu A-GPS
Korzystanie z funkcji GPS
Funkcja GPS (Global Positioning System) w aparacie
określa bieżące położenie (długość i szerokość
geografi czną) i zapisuje te informacje wraz ze
zdjęciami zrobionymi tym aparatem.
Aparat używa dodatkowych danych orbitalnych
(system GPS ze wspomaganiem, A-GPS) w celu
lepszego odbierania sygnału.
Dane systemu A-GPS muszą być aktualizowane
co 14 dni.
Przed użyciem systemu GPS należy ustawić zegar
aparatu na poprawną datę i godzinę. (str. 49)
Aktualizowanie danych systemu A-GPS
Zainstaluj oprogramowanie do
1
aktualizacji (OLYMPUS A-GPS
Utility).
● Pobierz oprogramowanie do aktualizacji
z następującej witryny internetowej i zainstaluj
je na komputerze.
http://sdl.olympus-imaging.com/agps/
Oprogramowanie do aktualizacji
można również zainstalować z pakietu
dostarczonych aplikacji.
Podłącz aparat do komputera
2
i uruchom oprogramowanie do
aktualizacji.
„Podłączanie aparatu” (str. 56)
● Po uruchomieniu oprogramowania postępuj
zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Korzystanie z funkcji GPS
Wybierz ustawienie [On] dla opcji
1
[GPS Settings] > [GPS] na karcie
d (menu ustawień 3). (str. 55)
● Kiedy aparat określi położenie, symbol =
i współrzędne lokalizacji zostaną wyświetlone
na ekranie.
PP
GPS
44
N
ORM
Miganie:wyszukiwanie sygnału GPS
>
Świecenie: odbieranie sygnału GPS
=
● Po dłuższym okresie braku użycia aparatu
określenie położenia może zająć kilka minut.
Jeśli ikona ciągle miga po upływie kilku minut,
aparat ma prawdopodobnie trudności z wykryciem
sygnału. Przejdź na zewnątrz w miejsce
pozbawione przeszkód lub zmień swoją lokalizację.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
4:3
0:340:34
8
PL
Przycisk INFO na ekranie
2
fotografowania.
● Naciskanie przycisku F (INFO) powoduje
zmianę trybu wyświetlania informacji
w kolejności Normalny → Widok
szczegółowy → Brak informacji → Pomiar.
● Pojawią się także pobliskie punkty orientacyjne
z bazy danych systemu GPS.
MENU
---------
1
2
3
Updated 1 min ago
1 Nazwa punktu
orientacyjnego
2 Pozycja informacji
o punkcie
orientacyjnym
3 Kompas elektroniczny
4 Status aktualizacji
5 Aktywne śledzenie
GPS
HI
A
● W niektórych krajach lub regionach mogą
obowiązywać przepisy regulujące użycie urządzeń
GPS. Należy przestrzegać wszystkich przepisów
lokalnych.
● Funkcję GPS należy wyłączyć na pokładzie
samolotu i w innych miejscach, w których użycie
urządzeń GPS jest zabronione.
4
6 Szerokość
7 Długość
8 Ciśnienie
9 Wysokość/głębokość
0 Bieżąca data
Wybór punktu orientacyjnego.
Aktualizacja danych GPS.
Back
Latitude/Longitude
N123°56' 78''
E123°56' 78''
Barometer
877hpa
Altitude/Water Depth
1200m
2013/02/26
12:30
Update GPS
geografi czna
geografi czna
atmosferyczne/
hydrauliczne
wody
i godzina
LOG
OK
● Dostarczanie danych systemu A-GPS może zostać
przerwane bez wcześniejszego powiadomienia.
● Dane dotyczące położenia mogą być niedostępne
lub zawierać błędy w następujących miejscach:
● miejsca bez wyraźnej widoczności nieba
(wnętrza budynków, miejsca pod ziemią lub
pod wodą bądź
budynków);
● miejsca, w których występują silne zakłócenia
5
6
7
8
9
0
magnetyczne lub radiowe (w pobliżu linii
wysokiego napięcia, magnesów, urządzeń
elektronicznych lub telefonów komórkowych
działających w paśmie 1,5 GHz).
● Pobieranie danych systemu GPS może wymagać
pewnego czasu bądź dane mogą być niedostępne
w określonych miejscach lub o określonych porach
dnia.
● Nie należy zakrywać anteny GPS dłońmi ani
metalowymi obiektami.
● Aparat nie może pobierać danych systemu GPS
przy niskim poziomie naładowania baterii.
● Aparat nie jest wyposażony w funkcję
nawigacji GPS.
● Kiedy opcja [Track] jest ustawiona na [On],
odbiornik GPS pobiera energię z baterii, nawet
jeśli aparat jest wyłączony.
● Dane systemu GPS nie są rejestrowane wraz
fi lmami.
z
● Naciśnij przycisk INFO, gdy aparat jest wyłączony.
Przez około 30 sekund będzie wyświetlana bieżąca
godzina i informacje o miejscu fotografowania.
w pobliżu drzew lub wysokich
PL
9
Nauka korzystania z aparatu
● Naciśnij przycisk n, aby włączyć aparat
i przejść do trybu gotowości. (Ponowne naciśnięcie
przycisku n wyłącza aparat).
● Wybierz tryb fotografowania i naciśnij spust
migawki, aby wykonać zdjęcie.
● Aby nagrać sekwencję wideo, naciśnij
przycisk R.
● Funkcje fotografowania ustawia się za pomocą
menu funkcji i menu konfi guracji.
● Aby wyświetlać zdjęcia, naciśnij przycisk q
powodujący przejście do trybu odtwarzania.
● Aby powrócić do trybu gotowości, ponownie
naciśnij przycisk q lub naciśnij spust migawki
do połowy i zwolnij go.
● Naciśnij i przytrzymaj przycisk q, gdy aparat jest
wyłą
czony, aby go uruchomić w trybie odtwarzania.
● W takim przypadku ponowne naciśnięcie
przycisku q powoduje przejście aparatu
do trybu gotowości.
Wykonywanie zdjęć
Naciśnij przycisk n, aby
1
włączyć aparat.
Wybierz tryb fotografowania.
2
(str. 14)
Trzymając aparat, wykadruj
3
zdjęcie.
Trzymając aparat, należy uważać, aby nie
zasłonić lampy błyskowej, mikrofonu lub innych
istotnych części palcami ani w inny sposób.
Uważaj, aby lampa błyskowa nie była
zabrudzona ani nie dotykaj jej palcami.
Przytrzymaj przycisk A, aby rozjaśnić monitor,
gdy dane na nim są słabo widoczne. Domyślne
wartości podświetlenia monitora są włączane,
jeżeli przez 10 sekund nie zostanie wykonana
żadna czynność.
10
PL
Naciśnij spust migawki do
4
połowy, aby ustawić ostrość.
Pole celownika
automatycznego
ustawiania ostrości
PP
Naciśnij do
połowy
● Jeżeli pole celownika automatycznego
ustawiania ostrości miga na czerwono,
ustawienie ostrości było niemożliwe. Spróbuj
ponownie ustawić ostrość.
Aby zrobić zdjęcie, delikatnie
5
Czas
otwarcia
migawki
F2.0F2.01/4001/400
Wartość
przysłony
naciśnij spust migawki do końca,
uważając, aby nie poruszyć
aparatem.
Naciśnij do
połowy
Naciśnij do
końca
Korzystanie z zoomu
Naciskanie przycisków zoomu powoduje
dostosowanie kąta widzenia obiektywu.
strona Wstrona T
Rozmiar
zdjęcia
12M
Inne
*1
Opis funkcji zoomu o superrozdzielczości:
[Super-Res Zoom] (str. 36).
*2
Ze względu na zwiększony poziom przetwarzania
liczby pikseli jakość obrazu nie ulegnie
pogorszeniu. Współczynnik powiększenia zmienia
się w zależności od ustawienia rozmiaru obrazu.
Pasek funkcji zoom
Zoom optyczny
Zoom o super rozdzielczości*1
*2
PL
11
Korzystanie z lampy błyskowej
Wyłączanie samowyzwalacza po
uruchomieniu
Można wybrać funkcję lampy błyskowej najlepiej
dopasowaną do warunków fotografowania.
Naciśnij przycisk I.
1
Flash Auto
Korzystanie z samowyzwalacza
Po całkowitym naciśnięciu spustu migawki zdjęcie
jest wykonywane z niewielkim opóźnieniem.
Naciśnij przycisk G.
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
4:3
MENUMENU
Y
Off
1212
22
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
4:3
MENUMENU
Użyj przycisków HI, aby wybrać
2
opcję ustawienia, a następnie
naciśnij przycisk A, aby
zatwierdzić ustawienie.
OpcjaOpis
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash Off Lampa błyskowa nie będzie włączana.
LED On
Remote
Control
Slave
12
Lampa błyskowa wyzwalana jest
automatycznie w warunkach słabego
oświetlenia lub oświetlenia od tyłu.
Generowane są przedbłyski
ograniczające występowanie efektu
czerwonych oczu na zdjęciach.
Lampa błyskowa wyzwalana jest zawsze,
niezależnie od warunków oświetleniowych.
Dioda LED włącza się podczas
wykonywania zdjęć. Pozwala to na
wykonywanie zdjęć z bliska.
Więcej szczegółów na ten temat można
znaleźć w rozdziale „Wykonywanie zdjęć
z bezprzewodową lampą błyskowa RC
fi rmy Olympus” (str. 82).
PL
Użyj przycisków HI, aby wybrać
2
opcję ustawienia, a następnie
naciśnij przycisk A, aby
zatwierdzić ustawienie.
OpcjaOpis
Y Off
Y 12 s
Y 2 s
;
Release
*1
Opcja [Auto Release] jest wyświetlana tylko
Wyłączanie samowyzwalacza po
uruchomieniu
Naciśnij przycisk m.
Samowyzwalacz jest wyłączony.
Lampa samowyzwalacza włącza się na
mniej więcej 10 sekund, a następnie
miga przez mniej więcej 2 sekundy, po
czym jest wykonywane zdjęcie.
Lampa samowyzwalacza miga przez
mniej więcej 2 sekundy, po czym jest
wykonywane zdjęcie.
Kiedy zwierzę (kot lub pies) obróci
głowę w kierunku aparatu, jego
Auto
*1
twarz zostanie rozpoznana i nastąpi
automatyczne wykonanie zdjęcia.
w przypadku ustawienia trybu s [U] lub [t].
Informacje wyświetlane na ekranie fotografowania
Odczytywanie histogramu
Przełączanie trybu wyświetlania informacji
213
PP
30
29
28
877hPa877hPa 1200m1200m
27
26
25
Po naciśnięciu spustu migawki do połowy
Nr
1 Tryb fotografowania
2 Landmark
3 Lampa błyskowa
4 Samowyzwalacz
Kompensacja ekspozycji
5
6 Balans bieli
7 Czułość ISO
8 Tryb wyzwalania migawki
9
Rozmiar obrazu (zdjęcia)
10 Proporcje obrazu
11 Tryb
12 Czas na świecie
13 Nagrywanie z dźwiękiem/
hałasem wiatru
14 Rozmiar obrazu (sekwencje
wideo)
15
Czas nagrywania sekwencji wideo
16
Ikona nagrywania sekwencji wideo
44
ORM
N
Nazwa
zz
DATE
20222324211418191617
3233
GPS
0:340:34
15
F2.0F2.01/1001/100
31
Normalny
RR
RR
RR
RRR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
4:3
13
Widok
szcze-
gółowy
–
R
–
R
Odczytywanie histogramu
Jeżeli krzywa wypełnia zbyt duży obszar
4
kadru zdjęcie będzie prawie białe.
5
6
7
Jeżeli krzywa wypełnia zbyt
8
duży obszar kadru zdjęcie
9
będzie prawie czarne.
10
11
12
Zielony obszar pokazuje rozkład
luminancji w obrębie środka ekranu.
Przełączanie trybu wyświetlania informacji
Naciskanie przycisku F (INFO) powoduje zmianę
trybu wyświetlania informacji w kolejności Normalny →
Widok szczegółowy → Brak informacji → Pomiar.
17 Stabilizacja obrazu
Brak
18 Ikona GPS
inf.
19 Informacje o kierunku
–
20 Konwerter
–
21 Znacznik daty
–
22 Kompresja
23 Liczba zdjęć, które można
–
zapisać
–
24 Wykorzystywana pamięć
–
25 Wskaźnik stanu baterii
–
26 Histogram
–
27 Ciśnienie atmosferyczne/
hydrauliczne
–
28 Wysokość/głębokość wody
–
29 Siatka
–
30
Pole celownika automatycznego
–
ustawiania ostrości
31 Wartość przysłony
–
32 Czas otwarcia migawki
–
33 Ostrzeżenie o poruszeniu
aparatu
–
–
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
–
–
–
–
R
R
R
R
R
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
RRR
RRR
RRR
RRR
13
PL
Wybieranie trybu fotografowania
Ustawienie domyślne funkcji wyróżnione jest kolorem .
Tryb fotografowaniaTryb podrzędny
P (tryb P)
M (tryb M)
a (Tryb super makro)
s (tryb s)
A (tryb A)
P (tryb P)
C1, C2 (tryb niestandardowy)–
● „Lista ustawień dostępnych w poszczególnych trybach fotografowania” (str. 73), „Lista ustawień opcji s”
(str. 74), „Lista ustawień opcji P” (str. 77)
● W niektórych trybach fotografowania przetwarzanie zdjęcia po jego wykonaniu może trwać kilka sekund.
M Snapshot/k Wide1/l Wide2/H Macro/U Pet Mode – Cat/
t Pet Mode – Dog/a Snow/~ Panorama/h Backlight HDR
Pop Art/Pin Hole/Fish Eye/Soft Focus/Punk/Sparkle/Watercolor/Refl ection/
Miniature/Fragmented/Dramatic
F Landscape/i Hand-Held Starlight/
–
–
–
14
PL
Wybierz tryb fotografowania za
Aby wybrać tryb podrzędny
1
pomocą pokrętła wyboru.
W trybach s lub P naciśnij przycisk
strzałki H menu funkcji, a następnie przycisk
strzałki podmenu HI i naciśnij przycisk A.
ORM
N
44
Aby wybrać tryb podrzędny
Portrait
ORM
N
44
Ikona wskazująca ustawiony tryb podrzędny
Informacje o korzystaniu
z trybów fotografowania
P (tr yb P)
Aparat wybierze odpowiednią wartość
przysłony oraz czas otwarcia migawki
12M12
4:3
dla danego obiektu. W razie potrzeby
można również wprowadzić zmiany
różnych ustawień fotografowania,
0:340:34
takich jak kompensacja ekspozycji.
M (tryb M)
Aparat automatycznie dobierze
12
M
4:3
optymalny tryb fotografowania do
fotografowanej sceny. Ustawienia
fotografowania są określane przez
MENUMENU
aparat i nie można ich zmienić, za
wyjątkiem niektórych funkcji.
12M12
4:3
a (Tryb super makro)
Zdjęcia można wykonywać w odległości
0:340:34
od 1 cm od obiektu.
● Za pomocą przycisku A można ustawić odległość
ostrości (blokada ostrości). Naciśnij ponownie
przycisk A, aby anulować blokadę AF.
PL
15
s (
Wykonywanie zdjęć za pomocą ustawienia
VV (Beauty)
Beauty Fix
tryb
s)
Zdjęcie można wykonać, korzystając
z najlepszego trybu dla danego obiektu i
fotografowanej sceny. Najlepsze ustawienia
fotografowania różnych scen są wstępnie
ustawione w postaci trybów podrzędnych.
Należy pamiętać, że w niektórych trybach
funkcje mogą być ograniczone.
Aby wybrać odpowiedni tryb podrzędny,
należy zapoznać się z ich opisami
wyświetlanymi na ekranie wyboru
trybu podrzędnego.
Wykonywanie zdjęć za pomocą ustawienia
(Beauty)
1 Wybierz opcję [V Beauty].
2 Naciśnij przycisk G, aby przejść do submenu.
Recommended
4 Skieruj aparat w kierunku fotografowanego
obiektu. Sprawdź, czy twarz wykryta przez aparat
otoczona jest ramką, a następnie naciśnij spust
migawki, aby zrobić zdjęcie.
5 Aby zapisać zdjęcie, wybierz opcję [OK] na
ekranie wyświetlania zdjęcia i naciśnij przycisk Q.
Aby przeprowadzić dodatkowe retuszowanie
zdjęcia, wybierz opcję [Beauty Fix].
OK
MENU
Back
Beauty Fix
1 Użyj przycisków FGHI, aby wybrać element
retuszowania, a następnie naciśnij przycisk Q.
Eye ColorBack
Beauty Fix
MENU
3 Użyj przycisków HI, aby wybrać ustawienie
retuszu, a następnie naciśnij przycisk Q, aby
zatwierdzić ustawienie.
N
ORM
44
Ustawienie retuszu
16
PL
3
M
4:3
2 Sprawdź efekty retuszowania na ekranie
MENUMENU
przeglądu, a następnie naciśnij przycisk Q,
aby rozpocząć proces retuszowania i zapisać.
● Ustawienia funkcji Beauty Fix można
zarejestrować.
● W przypadku niektórych zdjęć edycja może nie dać
żadnego efektu.
3
M
4:3
0:340:34
Off
Wykonywanie zdjęć podwodnych
Aby zablokować ustawienie ostrości
przy zdjęciach podwodnych (blokada
automatycznego ustawiania ostrości)
Wykonywanie zdjęć panoramicznych
([([~~ Panorama])
Wykonywanie zdjęć podwodnych
Tryb podrzędny [M Snapshot], [k Wide1],
[l Wide2]*1, [H Macro] jest zalecany do
wykonywania zdjęć podwodnych.
*1
Po wybraniu ustawienia [l Wide2] odległość
ostrości jest automatycznie ustawiana na 5,0 m.
Aby zablokować ustawienie ostrości
przy zdjęciach podwodnych (blokada
automatycznego ustawiania ostrości)
W podtrybie [M Snapshot], [k Wide1], lub
[H Macro] za pomocą przycisku A można ustawić
odległość ostrości (blokada AF).
Naciśnij ponownie przycisk A, aby anulować
blokadę AF.
Oznaczenie blokady
automatycznego
ustawiania ostrości
AF LOCKAF LOCK
N
ORM
44
0:340:34
Wykonywanie zdjęć panoramicznych
Panorama])
1 Wybierz opcję [p Panorama].
2 Naciśnij przycisk G, aby przejść do submenu.
3 Użyj przycisków HI, aby wybrać ustawienie
[Auto], [Manual] lub [PC], a następnie naciśnij
przycisk A, aby je zatwierdzić.
SubmenuZastosowanie
Zdjęcia panoramiczne są
Auto
Manual
0.00.0
Komputer
12
M
4:3
● W celu wykonania lepszego zdjęcia
panoramicznego przesuwaj aparat tak, aby
obracał się on wokół pionowej osi przechodzącej
przez środek obiektywu.
automatycznie łączone po prostu
przez przesunięcie aparatu
w kierunku fotografowania.
Aparat fotografuje i łączy trzy
ujęcia. Użytkownik kadruje
ujęcia przy użyciu ramki i ręcznie
zwalnia migawkę.
Sfotografowane ujęcia sąłączone w zdjęcie panoramiczne
przy użyciu oprogramowania
komputerowego.
PL
17
Fotografowanie w trybie [Auto]
Fotografowanie w trybie [Manual]
Fotografowanie w trybie [Auto]
1 Naciśnij spust migawki, aby sfotografować
pierwsze ujęcie.
2 Przesuń nieco aparat w kierunku kolejnego ujęcia.
AUTOAUTO
Znacznik celu
Wskaźnik
3 Przesuń powoli aparat, aby wskaźnik i znacznik
celu pokryły się. Aparat automatycznie zwolni
migawkę, gdy wskaźnik i znacznik celu się
pokryją.
● Aby połączyć tylko dwa zdjęcia, naciśnij
przycisk A.
4 Powtórz krok 3, aby wykonać trzecie zdjęcie.
Aparat automatycznie łączy klatki w pojedynczy
obraz panoramiczny.
● Aby anulować funkcję panoramy, naciśnij
przycisk m.
● Jeżeli migawka nie zostanie automatycznie
zwolniona, wybierz opcję [Manual] lub [PC].
Cancel
MENUOK
Ekran podczas łączenia
zdjęć od lewej do prawej
Save
Fotografowanie w trybie [Manual]
1 Użyj przycisków FGHI, aby określić,
która krawędź następnego zdjęcia ma zostać
połączona.
Kierunek łączenia ujęć
2 Naciśnij spust migawki, aby sfotografować
pierwsze ujęcie.
3 Wykadruj kolejne ujęcie w taki sposób, aby
krawędź pierwszego ujęcia, wyświetlana na
ekranie w sposób półprzezroczysty, pokryła
obiekt drugiego ujęcia i naciśnij spust migawki.
● Aby połączyć tylko dwa zdjęcia, naciśnij
przycisk A.
4 Powtórz krok 3, aby wykonać trzecie zdjęcie.
Aparat automatycznie łączy klatki w pojedynczy
obraz panoramiczny.
MANUALMANUAL
18
PL
Fotografowanie w trybie [PC]
Fotografowanie w trybie [PC]
1 Użyj przycisków FGHI, aby wybrać kierunek,
w którym zostaną połączone ujęcia.
2 Naciśnij spust migawki, aby sfotografować
pierwsze ujęcie. Krawędź pierwszego ujęcia
jest wyświetlana na ekranie w sposób
półprzezroczysty.
3 Wykadruj kolejne ujęcie w taki sposób, aby
krawędź pierwszego ujęcia, wyświetlana na
ekranie w sposób półprzezroczysty, pokryła obiekt
drugiego ujęcia i naciśnij spust migawki.
4 Powtarzaj krok 3, aż do wykonania odpowiedniej
liczby zdjęć, a po zakończeniu naciśnij
przycisk A lub m.
Przy wykonywaniu zdjęć panoramicznych można
wykonać maksymalnie 10 klatek.
Wykonane zdjęcia sąłączone w pojedyncze zdjęcie
panoramiczne za pomocą oprogramowania dla
komputerów PC.
łowe informacje na temat instalowania
● Szczegó
oprogramowania dla komputerów PC zawarto
w rozdziale (str. 56). Dodatkowe informacje na
temat tworzenia zdjęć panoramicznych zawiera
pomoc oprogramowania komputerowego.
A (tryb A)
Po ustawieniu wartości przysłony aparat
automatycznie ustawia odpowiedni
czas otwarcia migawki. Po naciśnięciu
przycisku H wartość przysłony można
zmienić za pomocą przycisków FG.
P (tryb P)
Można wykonywać zdjęcia z użyciem
efektów specjalnych.
Aby wybrać odpowiedni tryb podrzędny,
należy zapoznać się z przykładowymi
zdjęciami wyświetlanymi na ekranie
wyboru trybu podrzędnego.
Najlepsze ustawienia fotografowania
dla każdego efektu są wstępnie
ustawione, dlatego niektórych ustawień
funkcji nie można zmieniać.
● Należy pamiętać, że niektórych efektów nie można
stosować do sekwencji wideo.
C1, C2 (tryb niestandardowy)
W trybach C1 i C2 można wywoływać
wcześniej zapisane ustawienia
fotografowania.
PL
19
Oglądanie zdjęć
Aby odtworzyć nagrania dźwiękowe
Naciśnij przycisk q.
1
● Zdjęcia wykonane w trybie V lub za pomocą
funkcji fotografowania sekwencyjnego są
wyświetlane jako grupa. Naciśnij przycisk T,
aby wyświetlić zdjęcie w grupie.
Wybierz zdjęcie za pomocą
2
przycisków HI.
Wyświetla
poprzednie
zdjęcie
● Przytrzymaj przycisk I, aby przewinąć obraz,
lub H, aby go cofnąć.
● Naciśnij ponownie przycisk q, aby wrócić do
ekranu fotografowania.
Aby odtworzyć nagrania dźwiękowe
Aby odtworzyć dźwięk zarejestrowany ze zdjęciem,
wybierz zdjęcie i naciśnij przycisk A.
● Użyj przycisków FG, aby wyregulować głośność.
20
PL
Liczba klatek/
Całkowita liczba zdjęć
Wyświetlane zdjęcie
Wyświetla
następne
zdjęcie
Widok indeksu i zbliżenia
Widok indeksu umożliwia szybkie wybranie zdjęcia.
Widok zbliżenia (powiększenie do 10×) umożliwia
sprawdzenie szczegółów zdjęcia.
Naciskaj przyciski zoomu.
1
4/30
4/30
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
Widok pojedynczego
zdjęcia
WT
Widok indeksu
WT
Położenie*1 (region)
*1
Jeśli informacje o położeniu są dostępne,
to zostaną one wyświetlone.
’13/02/26’13/02/26 12:30
BackLocation
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
4/30
4/30
W
T
Położenie*1 (mapa
MENU
W
T
Widok zbliżenia
’13/02/26’13/02/2 6 12:30
świata)
4/30
4/30
12:30
MENU
BackLocation
Wybieranie zdjęcia w widoku indeksu
Przewijanie zdjęcia w widoku zbliżenia
Sterowanie odtwarzaniem zdjęć
panoramicznych
Wybieranie zdjęcia w widoku indeksu
Użyj przycisków FGHI, aby wybrać zdjęcie,
a następnie naciśnij przycisk A, aby wyświetlić je
w widoku pojedynczego zdjęcia.
Przewijanie zdjęcia w widoku zbliżenia
Użyj przycisków FGHI, aby przesunąć
wyświetlany fragment.
Odtwarzanie zdjęć
panoramicznych
Zdjęcia panoramiczne połączone przy użyciu funkcji
[Auto] lub [Manual] można przewijać w trakcie
wyświetlania.
Podczas odtwarzania wybierz
1
zdjęcie panoramiczne.
OK
Naciśnij przycisk A.
2
Replay
Wyświetlany fragment
’13/02/ 26 12:30
Sterowanie odtwarzaniem zdjęć
panoramicznych
Zatrzymanie odtwarzania: Naciśnij przycisk m.
Pauza: Naciśnij przycisk A.
Operacje dostępne podczas wstrzymania
Za pomocą przycisków FGHI można przewijać
zdjęcie w kierunku naciśniętego przycisku.
Użyj przycisków zoom, aby powiększyć/
pomniejszyć obraz.
Naciśnij przycisk A, aby wyzerować przewijanie.
Odtwarzanie zgrupowanych zdjęć
W zależności od ustawień (V lub sekwencyjne)
wykonane zdjęcia mogą być wyświetlane podczas
odtwarzania jako grupa.
Rozwijanie.
• Wybierz zdjęcie i naciśnij
przycisk A, aby wyświetlać
kolejno zdjęcia.
• Użyj przycisków HI,
aby wyświetlić poprzednie/
następne ujęcie.
Odtwarzanie/wstrzymanie
odtwarzania.
4/304/30
strona T
A — przycisk
PL
21
Ekran trybu odtwarzania
5
5
Przełączanie trybu wyświetlania informacji
● Normalny
5
2364
1010
Zdjęcie
● Widok szczegółowy
1 23 54
67
1010
● Brak informacji
Przełączanie trybu wyświetlania informacji
Zmiana trybu wyświetlania informacji jest wykonywana
w kolejności Normalny → Widok szczegółowy →
Brak info za każdym razem, gdy naciskany jest
przycisk F (INFO).
15 Czułość ISO
16 Wartość przysłony
17 Wysokość/głębokość
wody
18 Histogram
19 Kompensacja
ekspozycji
20 Podtryb
fotografowania
21 Balans bieli
22 Rozmiar zdjęcia
23 Nazwa pliku
24 Data i godzina
nagrywania
25 Zgrupowane zdjęcia
Widok
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Brak inf.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
szczegółowy
–
RR
RR
RR
RR
RR
–
RR
RR
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
RR
RRR
Kasowanie zdjęć podczas
odtwarzania
Naciśnij przycisk G (D), gdy
1
wyświetlane jest zdjęcie, które
chcesz skasować.
Erase
Back
Nagrywanie sekwencji wideo
Naciśnij przycisk R, aby
1
rozpocząć nagrywanie.
MENU
4/304/30
Erase
Cancel
Naciskaj przyciski FG, aby
2
wybrać opcję [Erase], a następnie
naciśnij przycisk A.
● Zgrupowane zdjęcia są kasowane jako grupa.
Aby usunąć zdjęcia z grupy, można ją rozwinąć
i usunąć określone zdjęcia.
● Możliwe jest jednoczesne skasowanie wielu lub
wszystkich zdjęć (str. 41).
100-0004100-0004
RECREC
Świeci na
czerwono podczas
nagrywania
● Sekwencja wideo jest nagrywana
w ustawionym trybie fotografowania.
Należy pamiętać, że w niektórych trybach
fotografowania nie można uzyskać efektów
trybu fotografowania.
● Dźwięk jest także nagrywany.
● Podczas korzystania z aparatu
z przetwornikiem obrazu CMOS obrazy
ruchome mogą wyglądać na zniekształcone
z powodu zjawiska nazywanego rolling shutter.
Jest to zjawisko powodujące występowanie
zniekształceń w przypadku rejestrowania
szybko poruszających się obiektów; jest ono
również wywoływane w przypadku poruszenia
aparatu. Najczęściej zjawisko to występuje
w przypadku długich ogniskowych.
Naciśnij ponownie przycisk R,
2
RECREC
0:000:00
Czas nagrywania
Czas nagrywania (str. 81)
aby zatrzymać nagrywanie.
0:00
0:00
0:340:34
0:340:34
PL
23
Odtwarzanie sekwencji wideo
Operacje dostępne podczas wstrzymania
odtwarzania
Zatrzymywanie odtwarzania sekwencji
wideo
Wybierz sekwencję wideo i naciśnij przycisk A.
4/30
4/30
Operacje dostępne podczas wstrzymania
odtwarzania
Movie PlayMovie Play
Wstrzymywanie
i wznawianie
odtwarzania
Przewijanie do
przodu
Przewijanie
Regulacja
głośności
24
PL
OK
’13/02/26 12:3012:30
’13/02/26
W trakcie odtwarzaniaSekwencje wideo
Naciśnij przycisk A, aby
wstrzymać odtwarzanie.
Podczas wstrzymania,
przewijania do przodu lub
odtwarzania od tyłu naciśnij
przycisk A, aby wznowić
odtwarzanie.
Naciśnij przycisk I, aby
rozpocząć przewijanie do
przodu. Naciśnij przycisk I
ponownie, aby zwiększyć
szybkość przewijania do przodu.
Naciśnij przycisk H, aby
przewinąć obraz do tyłu.
Naciśnij przycisk H ponownie,
aby zwiększyć szybkość
przewijania.
Użyj przycisków FG, aby
wyregulować głośność.
00:12/00:3400:12/00:34
Czas odtwarzania/
całkowity czas
nagrywania
Użyj przycisku F, aby
Zapętlenie
Przewijanie do
przodu i tyłu po
jednej klatce
Wznawianie
odtwarzania
Zatrzymywanie odtwarzania sekwencji
wideo
wyświetlić pierwszą klatkę
i przycisku G, aby wyświetlić
ostatnią klatkę.
Naciśnij przycisk I lub H aby
przewinąć do przodu lub tyłu
o jedną klatkę. Przytrzymaj
przycisk I lub H, aby
kontynuować przewijanie do
przodu lub tyłu po klatce.
Naciśnij przycisk A, aby
wznowić odtwarzanie.
00:14/00:3400:14/00:34
Po wstrzymaniu
odtwarzania
Naciśnij przycisk m.
● Do odtwarzania sekwencji wideo na komputerze
zalecane jest użycie dołączonego oprogramowania
komputerowego. Podczas pierwszego użycia
oprogramowania komputerowego należy podłączyć
aparat do komputera, a następnie uruchomić
oprogramowanie.
Ustawienia menu
Menu funkcji
Więcej szczegółów na ten temat można znaleźć w rozdziale „Lista ustawień dostępnych w poszczególnych
trybach fotografowania” (str. 73).
Menu funkcji
Program Auto
Menu funkcji
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
4:3
MENUMENU
1
2
0.00.0
3
4
5
6
M
7
8
Menu ustawień (str. 29)
1 Lampa błyskowa5 ISO sensitivity
2 Self-timer6 Drive
3 Exposure compensation7 Image Size
4 White balance8 Aspect
Korzystanie z menu funkcji
Naciśnij przycisk strzałki H, aby
1
wyświetlić menu funkcji.
Za pomocą przycisków strzałek
2
FG wybierz funkcję, która
zostanie ustawiona.
Naciśnij strzałki HI, aby wybrać
3
wartość ustawienia, a następnie
naciśnij przycisk A, aby
wprowadzić to ustawienie.
Przykład: Exposure compensation
Exposure Comp.
± 0.0
11
22
11 22
00
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
12
4:3
MENUMENU
25
PL
Lampa błyskowaUstawia metodę wyzwalania błysku.
Flash AutoLampa błyskowa wyzwalana jest automatycznie w warunkach słabego oświetlenia
_
RedeyeGenerowane są przedbłyski ograniczające występowanie efektu czerwonych oczu
!
Fill InLampa błyskowa wyzwalana jest zawsze, niezależnie od warunków
#
Flash OffLampa błyskowa nie będzie włączana.
$
LED OnDioda LED włącza się podczas wykonywania zdjęć. Pozwala to na wykonywanie
q
Remote Control
#RC
Slave
#SLV
SamowyzwalaczUstawia czas upływający od naciśnięcia spustu migawki do wykonania
Y
b
Off
Y
c
12 s
Y
d
2 s
;
Auto ReleaseKiedy zwierzę (kot lub pies) obróci głowę w kierunku aparatu, jego twarz zostanie
Kompensacja
ekspozycji
–2.0 do +2.0 Wartość Ustawienie wartości ujemnej (–) powoduje przyciemnienie, a wartości dodatniej
lub oświetlenia od tyłu.
na zdjęciach.
oświetleniowych.
zdjęć z bliska.
Więcej szczegółów na ten temat można znaleźć w rozdziale „Wykonywanie zdjęć
z bezprzewodową lampą błyskowa RC fi rmy Olympus” (str. 82).
zdjęcia.
Samowyzwalacz jest wyłączony.
Lampa samowyzwalacza włącza się na mniej więcej 10 sekund, a następnie miga
przez mniej więcej 2 sekundy, po czym jest wykonywane zdjęcie.
Lampa samowyzwalacza miga przez mniej więcej 2 sekundy, po czym jest
wykonywane zdjęcie.
rozpoznana i nastąpi automatyczne wykonanie zdjęcia.
Kompensuje jasność (odpowiednia ekspozycja) dostosowaną przez aparat.
(+) — rozjaśnienie.
26
PL
Balans bieliUstawia schemat kolorów odpowiedni do oświetlenia fotografowanej sceny.
SunnyOdpowiednie do fotografowania na świeżym powietrzu przy bezchmurnym niebie.
f
CloudyOdpowiednie do fotografowania na świeżym powietrzu przy zachmurzonym niebie.
g
IncandescentOdpowiednie do fotografowania przy świetle żarówkowym.
h
FluorescentOdpowiednie do fotografowania przy lampie fl uorescencyjnej o białej barwie światła.
Z
UnderwaterWykonywanie zdjęć podwodnych.
X
One Touch 1Służy do ręcznego dostosowywania balansu bieli odpowiednio do oświetlenia
Y
One Touch 2
Czułość ISOUstawia czułość ISO.
l
m
Q do P
Tryb wyzwalania
migawki
o
j
c
d
Rozmiar zdjęciaUstawia liczbę rejestrowanych pikseli.
5
4
3
7
ISO AutoAparat ustawia automatycznie czułość umożliwiającą uzyskanie wysokiej jakości
High ISO
Auto
WartośćUstawienie mniejszej wartości umożliwia ograniczenie szumu na zdjęciu, a większej
SinglePo każdym naciśnięciu spustu migawki wykonywane jest jedno zdjęcie.
SequentialPo naciśnięciu i przytrzymaniu spustu migawki zdjęcia wykonywane są
High-Speed1Aparat wykonuje zdjęcia sekwencyjne z szybkością około 15 ujęć na sekundę.
High-Speed2Aparat wykonuje zdjęcia sekwencyjne z szybkością około 60 ujęć na sekundę.
3968×2976Odpowiednie do drukowania zdjęć w formacie większym niż A3.
3200×2400Odpowiednie do drukowania zdjęć w formacie do A3.
1920×1440Odpowiednie do drukowania zdjęć w formacie do A4.
640×480Odpowiednie do wysyłania zdjęć w wiadomościach e-mail.
podczas fotografowania. Ustaw białą kartkę papieru lub inny biały obiekt w taki
sposób, aby wypełniał cały ekran, i naciśnij przycisk m, aby ustawić balans
bieli. Rejestrowanie funkcji balansu bieli jednym dotknięciem: „Rejestrowanie funkcji
balansu bieli jednym dotknięciem” (str. 28).
Naciśnij przycisk m podczas fotografowania lub odtwarzania, aby wyświetlić menu konfi guracji.
Menu konfi guracji zapewnia dostęp do wielu ustawień aparatu, takich jak funkcje fotografowania i odtwarzania,
ustawienia daty i godziny oraz opcje wyświetlania.
Za pomocą przycisków FG
Normal
10sec
English
MENU
Auto
ESP
Off
OnImage Stabilizer
MENU
Off
3
wybierz żądane submenu 1,
a następnie naciśnij przycisk A.
English
MENU
10sec
Off
Settings Menu 2Back
File Name
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Za pomocą przycisków FG
4
wybierz żądane submenu 2,
a następnie naciśnij przycisk A.
● Po wybraniu ustawienia nastąpi powrót do
submenu 1.
● Konieczne może być wykonanie dodatkowych
czynności.
Naciśnij przycisk m, aby
5
zakończyć określanie ustawienia.
Submenu 2
MENU
Off
On
MENU
10sec
On
English
Naciśnij przycisk m.
1
● Zostanie wyświetlone menu konfi guracji.
Naciśnij przycisk H, aby wybrać
2
Camera Menu 1Back
ResetReset
Compression
Shadow Adjust
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
karty stron. Użyj przycisków FG,
aby wybraćżądaną kartę i naciśnij
przycisk I.
Zakładka strony
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
English
MENU
10sec
Off
Submenu 1
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Face/iESP
30
PL
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.