Olympus TG-2 User Manual [pl]

CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY
TG-2
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotografi cznego fi rmy Olympus. Aby optymalnie wykorzystać funkcje swojego nowego aparatu i zapewnić jego jak najdłuższe bezbłędne działanie, przed rozpoczęciem używania zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi. Zachowaj tę instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu jako źródło informacji w przyszłości.
Przed przystąpieniem do wykonywania ważnych zdjęć zalecamy wykonanie serii zdjęć próbnych w celu lepszego poznania aparatu i jego funkcji.
Ze względu na proces ciągłego udoskonalania produktów fi rma Olympus zastrzega sobie prawo do aktualizacji i zmian informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Zarejestruj swój produkt na www.olympus.eu/register-product i otrzymaj dodatkowe
korzyści od Olympusa!
Sprawdzanie zawartości opakowania
Nazwy części
Cyfrowy aparat
fotografi czny
Nazwy części
1
2
3 4
5
6
Pasek na
Pierścień
obiektywu
7
rękę
Bateria
litowo-jonowa
(LI-90B)
Zasilacz sieciowy USB
Inne niepokazane akcesoria: karta gwarancyjna Zawartość opakowania może być inna, w zależności od miejsca w którym dokonano zakupu.
lub
(F-2AC)
Kabel USB (CB-USB8)
8
1 Pokrywa złączy 2
Blokada pokrywy złącza
3
Zatrzask blokujący
9
4
Głośnik
5 Złącze wielofunkcyjne
10
6 Złącze HDMI mikro 7 Oczko paska do noszenia aparatu 8 Lampa samowyzwalacza/
podświetlenie LED/ Wspomaganie AF
11
9 Lampa błyskowa
12
10
Obiektyw
13
11
Pierścień obiektywu
12
Gniazdo statywu
14
13
Pokrywa komory baterii/karty
3
14
Blokada pokrywy komory baterii/
karty
Płyta CD-ROM
OLYMPUS Setup
2
PL
1
Mocowanie paska do aparatu
2
3
Przyciski strzałek
F (w górę)
1 Mikrofon stereo
4
2 Antena GPS 3 Monitor 4 Spust migawki
5
5 Lampka wskaźnika
6
6 Przycisk n 7 Przyciski zoomu
7
8 Przycisk R (nagrywanie sekwencji
8
9 10 11
12 13
wideo)
9 Pokrętło trybu 10
Przycisk q (przełączanie pomiędzy
fotografowaniem a odtwarzaniem)
11
Przyciski strzałek
INFO (zmiana wyświetlanych
informacji)
# (lampa błyskowa) Y (samowyzwalacz)
D (kasowanie) 12
Przycisk A (OK)
13
Przycisk m
H (w lewo)
G (w dół)
Symbole FGHI wskazują, że należy
nacisnąć przyciski strzałek w górę/w dół/ w lewo/w prawo.
I (w prawo)
A
Mocowanie paska do aparatu
123
Zaciągnij mocno pasek, aby się nie
obluzował.
PL
3
Wkładanie i wyjmowanie
Aby wyjąć kartę
baterii oraz karty (dostępnych w sprzedaży)
Aby otworzyć pokrywę baterii/
1
karty, wykonaj kroki 1, 2 i 3.
Blokada pokrywy baterii/karty
3
2
Aby odblokować, przesuń zatrzask zamka
baterii w kierunku wskazywanym przez strzałkę, a następnie wyjmij baterię.
Wsuń kartę prosto tak, aby
3
kliknęła, blokując się na miejscu.
Przełącznik zabezpieczenia przed zapisem
Pokrywa baterii/karty
Wyłącz aparat przed otworzeniem pokrywy
baterii/karty.
Włóż baterię, przesuwając
2
Zatrzask blokujący
zatrzask zamka baterii w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Zatrzask blokujący baterię
Włóż baterię zgodnie z rysunkiem,
oznaczeniem C ustawionym w kierunku zatrzasku blokującego baterię. Uszkodzenie zewnętrznej części baterii (zarysowania itp.) mogą spowodować nagrzewanie się i wybuch.
4
PL
1
W aparacie zawsze należy używać kart pamięci
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/FlashAir (z funkcją bezprzewodowej sieci LAN). Nie należy wkładać innych typów kart pamięci. „Korzystanie z karty” (str. 79)
● Nie dotykaj bezpośrednio części metalowych karty.
Aby wyjąć kartę
Naciśnij kartę, aż kliknie i wysunie się lekko, a następnie wyjmij ją.
21
Aby zamknąć pokrywę baterii/
Podłączanie aparatu
4
karty, wykonaj kroki 1, 2 i 3.
11
Podczas korzystania z aparatu pokrywa
komory baterii/karty powinna być zamknięta i zablokowana.
2
3
Ładowanie baterii
Podłącz kabel USB i zasilacz sieciowy USB do aparatu i naładuj baterię.
Wymiana baterii zagranicą: „Użycie ładowarki i zasilacza sieciowego-USB w innych krajach” (str. 79).
● W momencie dostawy bateria nie jest całkowicie
naładowana. Przed użyciem należy naładować baterię, dopóki wskaźnik ładowania nie zgaśnie (maksymalnie 4 godziny).
Podłączanie aparatu
Pokrywa złączy
2
Złącze wielofunkcyjne
Lampka wskaźnika Świeci: ładowanie Nie świeci: bateria naładowana
Gniazdo sieciowe
Blokada pokrywy złącza
1
Zatrzask blokujący
Kabel USB (w zestawie)
PL
5
Kiedy należy ładować baterie
Kiedy należy ładować baterie
Baterię należy naładować po wyświetleniu komunikatu o błędzie przedstawionego poniżej.
Komunikat o błędzie
Battery Empty
Miga na czerwono
Nigdy nie należy używać innego kabla niż kabel
USB Olympus. Użycie innego kabla może spowodować spalenie urządzenia.
Dołączony zasilacz sieciowy USB F-2AC
(nazywany dalej zasilaczem sieciowym USB) różni się w zależności od regionu, w którym zakupiono aparat. W przypadku zasilacza sieciowego USB typu wtyczka, podłącz go bezpośrednio do gniazda sieciowego.
Dołączony zasilacz sieciowy USB został
zaprojektowany do użycia w celu ładowania baterii i odtwarzania. Nie należy wykonywać zdjęć, kiedy zasilacz sieciowy USB jest podłączony do aparatu.
Po zakończeniu ładowania lub odtwarzania
należy odłączyć wtyczkę kabla zasilacza sieciowego USB od gniazda zasilania.
Szczegółowe informacje o baterii można znaleźć
w rozdziale „Środki ostrożności dotyczące korzystania z baterii” (str. 98). Szczegółowe informacje o zasilaczu sieciowym USB można znaleźć w rozdziale „Zasilacz sieciowy USB” (str. 99).
6
PL
● Jeśli wskaźnik się nie świeci, sprawdź połączenia
kabla USB i zasilacza sieciowego USB.
● Bateria może być ładowana, gdy aparat jest
podłączony do komputera za pomocą kabla USB. Czas ładowania jest zależny od wydajności komputera. (W niektórych przypadkach czas ładowania może wynosić ok. 10 godzin).
Włączanie aparatu i określanie ustawień początkowych
Po pierwszym włączeniu aparatu pojawia się ekran umożliwiający ustawienie języka menu i komunikatów wyświetlanych na monitorze oraz daty i godziny. Zmiana wybranej daty i godziny: „Ustawianie daty i godziny d [X]” (str. 49).
Naciśnij przycisk n, aby
1
włączyć aparat, za pomocą przycisków strzałek FGHI wybierz język i naciśnij przycisk A.
Za pomocą przycisków strzałek
2
FG wybierz rok w opcji [Y].
X
YMDTime
2013
-- --
--
MENU
Back
:..
Y/M/D
--
Podobnie jak w krokach 2 i 3,
4
za pomocą przycisków strzałek FGHI ustaw wartości opcji [M] (miesiąc), [D] (dzień), [Time] (godziny i minuty) oraz [Y/M/D] (kolejność daty), a następnie naciśnij przycisk A.
Aby uzyskać precyzyjne ustawienie godziny,
naciśnij przycisk A w chwili, gdy wskaźnik czasu przyjmie wartość 00 sekund.
Za pomocą przycisków strzałek
5
HI wybierz strefę czasową, a następnie naciśnij przycisk A.
● Użyj przycisków FG, aby włączyć lub
wyłączyć zmianę czasu na letni ([Summer]).
’13.02.26 12:30 Back
Seoul Tokyo
MENU
Ekran ustawień daty
i godziny
Naciśnij przycisk strzałki I, aby
3
zapisać ustawienie opcji [Y].
X
Y M D Time
2013
-- --
--
Summer
MENU
Back
:..
Y/M/D
--
7
PL
Przed użyciem funkcji GPS
Aktualizowanie danych systemu A-GPS
Korzystanie z funkcji GPS
Funkcja GPS (Global Positioning System) w aparacie określa bieżące położenie (długość i szerokość geografi czną) i zapisuje te informacje wraz ze zdjęciami zrobionymi tym aparatem. Aparat używa dodatkowych danych orbitalnych (system GPS ze wspomaganiem, A-GPS) w celu lepszego odbierania sygnału. Dane systemu A-GPS muszą być aktualizowane co 14 dni. Przed użyciem systemu GPS należy ustawić zegar aparatu na poprawną datę i godzinę. (str. 49)
Aktualizowanie danych systemu A-GPS
Zainstaluj oprogramowanie do
1
aktualizacji (OLYMPUS A-GPS Utility).
● Pobierz oprogramowanie do aktualizacji
z następującej witryny internetowej i zainstaluj je na komputerze. http://sdl.olympus-imaging.com/agps/ Oprogramowanie do aktualizacji można również zainstalować z pakietu dostarczonych aplikacji.
Podłącz aparat do komputera
2
i uruchom oprogramowanie do aktualizacji. „Podłączanie aparatu” (str. 56)
● Po uruchomieniu oprogramowania postępuj
zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Korzystanie z funkcji GPS
Wybierz ustawienie [On] dla opcji
1
[GPS Settings] > [GPS] na karcie d (menu ustawień 3). (str. 55)
● Kiedy aparat określi położenie, symbol =
i współrzędne lokalizacji zostaną wyświetlone na ekranie.
PP
GPS
44
N
ORM
Miganie: wyszukiwanie sygnału GPS
>
Świecenie: odbieranie sygnału GPS
=
● Po dłuższym okresie braku użycia aparatu
określenie położenia może zająć kilka minut. Jeśli ikona ciągle miga po upływie kilku minut, aparat ma prawdopodobnie trudności z wykryciem sygnału. Przejdź na zewnątrz w miejsce pozbawione przeszkód lub zmień swoją lokalizację.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
4:3
0:340:34
8
PL
Przycisk INFO na ekranie
2
fotografowania.
● Naciskanie przycisku F (INFO) powoduje
zmianę trybu wyświetlania informacji w kolejności Normalny Widok szczegółowy Brak informacji Pomiar.
● Pojawią się także pobliskie punkty orientacyjne
z bazy danych systemu GPS.
MENU
---------
1 2
3
Updated 1 min ago
1 Nazwa punktu
orientacyjnego
2 Pozycja informacji
o punkcie orientacyjnym
3 Kompas elektroniczny 4 Status aktualizacji 5 Aktywne śledzenie
GPS
HI
A
● W niektórych krajach lub regionach mogą
obowiązywać przepisy regulujące użycie urządzeń GPS. Należy przestrzegać wszystkich przepisów lokalnych.
● Funkcję GPS należy wyłączyć na pokładzie
samolotu i w innych miejscach, w których użycie urządzeń GPS jest zabronione.
4
6 Szerokość
7 Długość
8 Ciśnienie
9 Wysokość/głębokość
0 Bieżąca data
Wybór punktu orientacyjnego. Aktualizacja danych GPS.
Back
Latitude/Longitude
N123°56' 78'' E123°56' 78''
Barometer
877hpa
Altitude/Water Depth
1200m
2013/02/26
12:30
Update GPS
geografi czna
geografi czna
atmosferyczne/ hydrauliczne
wody
i godzina
LOG
OK
● Dostarczanie danych systemu A-GPS może zostać
przerwane bez wcześniejszego powiadomienia.
● Dane dotyczące położenia mogą być niedostępne
lub zawierać błędy w następujących miejscach:
● miejsca bez wyraźnej widoczności nieba
(wnętrza budynków, miejsca pod ziemią lub pod wodą bądź budynków);
● miejsca, w których występują silne zakłócenia
5 6 7 8 9
0
magnetyczne lub radiowe (w pobliżu linii wysokiego napięcia, magnesów, urządzeń elektronicznych lub telefonów komórkowych działających w paśmie 1,5 GHz).
● Pobieranie danych systemu GPS może wymagać
pewnego czasu bądź dane mogą być niedostępne w określonych miejscach lub o określonych porach dnia.
● Nie należy zakrywać anteny GPS dłońmi ani
metalowymi obiektami.
● Aparat nie może pobierać danych systemu GPS
przy niskim poziomie naładowania baterii.
● Aparat nie jest wyposażony w funkcję
nawigacji GPS.
● Kiedy opcja [Track] jest ustawiona na [On],
odbiornik GPS pobiera energię z baterii, nawet jeśli aparat jest wyłączony.
● Dane systemu GPS nie są rejestrowane wraz
lmami.
z
● Naciśnij przycisk INFO, gdy aparat jest wyłączony.
Przez około 30 sekund będzie wyświetlana bieżąca godzina i informacje o miejscu fotografowania.
w pobliżu drzew lub wysokich
PL
9
Nauka korzystania z aparatu
● Naciśnij przycisk n, aby włączyć aparat
i przejść do trybu gotowości. (Ponowne naciśnięcie przycisku n wyłącza aparat).
● Wybierz tryb fotografowania i naciśnij spust
migawki, aby wykonać zdjęcie.
● Aby nagrać sekwencję wideo, naciśnij
przycisk R.
● Funkcje fotografowania ustawia się za pomocą
menu funkcji i menu konfi guracji.
● Aby wyświetlać zdjęcia, naciśnij przycisk q
powodujący przejście do trybu odtwarzania.
● Aby powrócić do trybu gotowości, ponownie
naciśnij przycisk q lub naciśnij spust migawki do połowy i zwolnij go.
● Naciśnij i przytrzymaj przycisk q, gdy aparat jest
wyłą
czony, aby go uruchomić w trybie odtwarzania.
● W takim przypadku ponowne naciśnięcie
przycisku q powoduje przejście aparatu do trybu gotowości.
Wykonywanie zdjęć
Naciśnij przycisk n, aby
1
włączyć aparat.
Wybierz tryb fotografowania.
2
(str. 14)
Trzymając aparat, wykadruj
3
zdjęcie.
Trzymając aparat, należy uważać, aby nie
zasłonić lampy błyskowej, mikrofonu lub innych istotnych części palcami ani w inny sposób.
Uważaj, aby lampa błyskowa nie była
zabrudzona ani nie dotykaj jej palcami.
Przytrzymaj przycisk A, aby rozjaśnić monitor,
gdy dane na nim są słabo widoczne. Domyślne wartości podświetlenia monitora są włączane, jeżeli przez 10 sekund nie zostanie wykonana żadna czynność.
10
PL
Naciśnij spust migawki do
4
połowy, aby ustawić ostrość.
Pole celownika
automatycznego
ustawiania ostrości
PP
Naciśnij do
połowy
● Jeżeli pole celownika automatycznego
ustawiania ostrości miga na czerwono, ustawienie ostrości było niemożliwe. Spróbuj ponownie ustawić ostrość.
Aby zrobić zdjęcie, delikatnie
5
Czas
otwarcia
migawki
F2.0F2.01/4001/400
Wartość przysłony
naciśnij spust migawki do końca, uważając, aby nie poruszyć aparatem.
Naciśnij do
połowy
Naciśnij do
końca
Korzystanie z zoomu
Naciskanie przycisków zoomu powoduje dostosowanie kąta widzenia obiektywu.
strona W strona T
Rozmiar
zdjęcia
12M
Inne
*1
Opis funkcji zoomu o superrozdzielczości:
[Super-Res Zoom] (str. 36).
*2
Ze względu na zwiększony poziom przetwarzania
liczby pikseli jakość obrazu nie ulegnie pogorszeniu. Współczynnik powiększenia zmienia się w zależności od ustawienia rozmiaru obrazu.
Pasek funkcji zoom
Zoom optyczny
Zoom o super rozdzielczości*1
*2
PL
11
Korzystanie z lampy błyskowej
Wyłączanie samowyzwalacza po uruchomieniu
Można wybrać funkcję lampy błyskowej najlepiej dopasowaną do warunków fotografowania.
Naciśnij przycisk I.
1
Flash Auto
Korzystanie z samowyzwalacza
Po całkowitym naciśnięciu spustu migawki zdjęcie jest wykonywane z niewielkim opóźnieniem.
Naciśnij przycisk G.
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
4:3
MENUMENU
Y
Off
1212
22
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
12
M
4:3
MENUMENU
Użyj przycisków HI, aby wybrać
2
opcję ustawienia, a następnie naciśnij przycisk A, aby zatwierdzić ustawienie.
Opcja Opis
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash Off Lampa błyskowa nie będzie włączana.
LED On
Remote Control
Slave
12
Lampa błyskowa wyzwalana jest automatycznie w warunkach słabego oświetlenia lub oświetlenia od tyłu.
Generowane są przedbłyski ograniczające występowanie efektu czerwonych oczu na zdjęciach.
Lampa błyskowa wyzwalana jest zawsze, niezależnie od warunków oświetleniowych.
Dioda LED włącza się podczas wykonywania zdjęć. Pozwala to na wykonywanie zdjęć z bliska.
Więcej szczegółów na ten temat można znaleźć w rozdziale „Wykonywanie zdjęć z bezprzewodową lampą błyskowa RC rmy Olympus” (str. 82).
PL
Użyj przycisków HI, aby wybrać
2
opcję ustawienia, a następnie naciśnij przycisk A, aby zatwierdzić ustawienie.
Opcja Opis
Y Off
Y 12 s
Y 2 s
; Release
*1
Opcja [Auto Release] jest wyświetlana tylko
Wyłączanie samowyzwalacza po uruchomieniu
Naciśnij przycisk m.
Samowyzwalacz jest wyłączony.
Lampa samowyzwalacza włącza się na mniej więcej 10 sekund, a następnie miga przez mniej więcej 2 sekundy, po czym jest wykonywane zdjęcie.
Lampa samowyzwalacza miga przez mniej więcej 2 sekundy, po czym jest wykonywane zdjęcie.
Kiedy zwierzę (kot lub pies) obróci głowę w kierunku aparatu, jego
Auto
*1
twarz zostanie rozpoznana i nastąpi automatyczne wykonanie zdjęcia.
w przypadku ustawienia trybu s [U] lub [t].
Informacje wyświetlane na ekranie fotografowania
Odczytywanie histogramu
Przełączanie trybu wyświetlania informacji
21 3
PP
30
29 28
877hPa877hPa 1200m1200m
27 26 25
Po naciśnięciu spustu migawki do połowy
Nr
1 Tryb fotografowania 2 Landmark 3 Lampa błyskowa 4 Samowyzwalacz
Kompensacja ekspozycji
5 6 Balans bieli 7 Czułość ISO 8 Tryb wyzwalania migawki 9
Rozmiar obrazu (zdjęcia) 10 Proporcje obrazu 11 Tryb 12 Czas na świecie 13 Nagrywanie z dźwiękiem/
hałasem wiatru 14 Rozmiar obrazu (sekwencje
wideo) 15
Czas nagrywania sekwencji wideo 16
Ikona nagrywania sekwencji wideo
44
ORM
N
Nazwa
zz
DATE
2022232421 141819 1617
3233
GPS
0:340:34
15
F2.0F2.01/1001/100
31
Normalny
RR RR RR RRR RR RR RR RR RR RR
RR
RR
RR RR
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
12
M
4:3
13
Widok szcze-
łowy
R
R
Odczytywanie histogramu
Jeżeli krzywa wypełnia zbyt duży obszar
4
kadru zdjęcie będzie prawie białe.
5 6 7
Jeżeli krzywa wypełnia zbyt
8
duży obszar kadru zdjęcie
9
będzie prawie czarne.
10 11 12
Zielony obszar pokazuje rozkład luminancji w obrębie środka ekranu.
Przełączanie trybu wyświetlania informacji
Naciskanie przycisku F (INFO) powoduje zmianę trybu wyświetlania informacji w kolejności Normalny Widok szczegółowy Brak informacji Pomiar.
17 Stabilizacja obrazu
Brak
18 Ikona GPS
inf.
19 Informacje o kierunku
20 Konwerter
21 Znacznik daty
22 Kompresja 23 Liczba zdjęć, które można
zapisać
24 Wykorzystywana pamięć
25 Wskaźnik stanu baterii
26 Histogram
27 Ciśnienie atmosferyczne/
hydrauliczne
28 Wysokość/głębokość wody
29 Siatka
30
Pole celownika automatycznego
ustawiania ostrości
31 Wartość przysłony
32 Czas otwarcia migawki
33 Ostrzeżenie o poruszeniu
aparatu
RR RR RR RR RR
RR
RR RR
– – –
R
R
R
R R
– – – – – –
– –
– –
– –
RRR
RRR RRR
RRR
13
PL
Wybieranie trybu fotografowania
Ustawienie domyślne funkcji wyróżnione jest kolorem .
Tryb fotografowania Tryb podrzędny
P (tryb P)
M (tryb M) a (Tryb super makro)
s (tryb s)
A (tryb A)
P (tryb P)
C1, C2 (tryb niestandardowy)
● „Lista ustawień dostępnych w poszczególnych trybach fotografowania” (str. 73), „Lista ustawień opcji s
(str. 74), „Lista ustawień opcji P” (str. 77)
● W niektórych trybach fotografowania przetwarzanie zdjęcia po jego wykonaniu może trwać kilka sekund.
Filter Effect Off/ 1 Pop Art/2 Pin Hole/3 Fish Eye/4 Soft Focus/5 Punk/ 6 Sparkle/7 Watercolor/8 Refl ection/9 Miniature/0 Fragmented/a Dramatic
B Portrait
/V Beauty/
G Night Scene/M Night+Portrait/C Sport/N Indoor/R Self Portrait/ S
Sunset/X Fireworks/V Cuisine/d Documents/q Beach & Snow/
M Snapshot/k Wide1/l Wide2/H Macro/U Pet Mode – Cat/ t Pet Mode – Dog/a Snow/~ Panorama/h Backlight HDR
Pop Art/Pin Hole/Fish Eye/Soft Focus/Punk/Sparkle/Watercolor/Refl ection/ Miniature/Fragmented/Dramatic
F Landscape/i Hand-Held Starlight/
14
PL
Wybierz tryb fotografowania za
Aby wybrać tryb podrzędny
1
pomocą pokrętła wyboru.
W trybach s lub P naciśnij przycisk
strzałki H menu funkcji, a następnie przycisk strzałki podmenu HI i naciśnij przycisk A.
ORM
N
44
Aby wybrać tryb podrzędny
Portrait
ORM
N
44
Ikona wskazująca ustawiony tryb podrzędny
Informacje o korzystaniu z trybów fotografowania
P (tr yb P)
Aparat wybierze odpowiednią wartość przysłony oraz czas otwarcia migawki
12M12
4:3
dla danego obiektu. W razie potrzeby można również wprowadzić zmiany różnych ustawień fotografowania,
0:340:34
takich jak kompensacja ekspozycji.
M (tryb M)
Aparat automatycznie dobierze
12
M
4:3
optymalny tryb fotografowania do fotografowanej sceny. Ustawienia fotografowania są określane przez
MENUMENU
aparat i nie można ich zmienić, za wyjątkiem niektórych funkcji.
12M12
4:3
a (Tryb super makro)
Zdjęcia można wykonywać w odległości
0:340:34
od 1 cm od obiektu.
● Za pomocą przycisku A można ustawić odległość
ostrości (blokada ostrości). Naciśnij ponownie przycisk A, aby anulować blokadę AF.
PL
15
s (
Wykonywanie zdjęć za pomocą ustawienia
VV (Beauty)
Beauty Fix
tryb
s)
Zdjęcie można wykonać, korzystając z najlepszego trybu dla danego obiektu i fotografowanej sceny. Najlepsze ustawienia fotografowania różnych scen są wstępnie ustawione w postaci trybów podrzędnych. Należy pamiętać, że w niektórych trybach funkcje mogą być ograniczone.
Aby wybrać odpowiedni tryb podrzędny, należy zapoznać się z ich opisami wyświetlanymi na ekranie wyboru trybu podrzędnego.
Wykonywanie zdjęć za pomocą ustawienia
(Beauty)
1 Wybierz opcję [V Beauty]. 2 Naciśnij przycisk G, aby przejść do submenu.
Recommended
4 Skieruj aparat w kierunku fotografowanego
obiektu. Sprawdź, czy twarz wykryta przez aparat otoczona jest ramką, a następnie naciśnij spust migawki, aby zrobić zdjęcie.
5 Aby zapisać zdjęcie, wybierz opcję [OK] na
ekranie wyświetlania zdjęcia i naciśnij przycisk Q. Aby przeprowadzić dodatkowe retuszowanie zdjęcia, wybierz opcję [Beauty Fix].
OK
MENU
Back
Beauty Fix
1 Użyj przycisków FGHI, aby wybrać element
retuszowania, a następnie naciśnij przycisk Q.
Eye Color Back
Beauty Fix
MENU
3 Użyj przycisków HI, aby wybrać ustawienie
retuszu, a następnie naciśnij przycisk Q, aby zatwierdzić ustawienie.
N
ORM
44
Ustawienie retuszu
16
PL
3
M
4:3
2 Sprawdź efekty retuszowania na ekranie
MENUMENU
przeglądu, a następnie naciśnij przycisk Q, aby rozpocząć proces retuszowania i zapisać.
● Ustawienia funkcji Beauty Fix można
zarejestrować.
● W przypadku niektórych zdjęć edycja może nie dać
żadnego efektu.
3
M
4:3
0:340:34
Off
Wykonywanie zdjęć podwodnych
Aby zablokować ustawienie ostrości przy zdjęciach podwodnych (blokada automatycznego ustawiania ostrości)
Wykonywanie zdjęć panoramicznych
([([~~ Panorama])
Wykonywanie zdjęć podwodnych
Tryb podrzędny [M Snapshot], [k Wide1], [l Wide2]*1, [H Macro] jest zalecany do wykonywania zdjęć podwodnych.
*1
Po wybraniu ustawienia [l Wide2] odległość ostrości jest automatycznie ustawiana na 5,0 m.
Aby zablokować ustawienie ostrości przy zdjęciach podwodnych (blokada automatycznego ustawiania ostrości)
W podtrybie [M Snapshot], [k Wide1], lub [H Macro] za pomocą przycisku A można ustawić odległość ostrości (blokada AF).
Naciśnij ponownie przycisk A, aby anulować blokadę AF.
Oznaczenie blokady
automatycznego
ustawiania ostrości
AF LOCKAF LOCK
N
ORM
44
0:340:34
Wykonywanie zdjęć panoramicznych
Panorama])
1 Wybierz opcję [p Panorama]. 2 Naciśnij przycisk G, aby przejść do submenu. 3 Użyj przycisków HI, aby wybrać ustawienie
[Auto], [Manual] lub [PC], a następnie naciśnij przycisk A, aby je zatwierdzić.
Submenu Zastosowanie
Zdjęcia panoramiczne są
Auto
Manual
0.00.0
Komputer
12
M
4:3
● W celu wykonania lepszego zdjęcia
panoramicznego przesuwaj aparat tak, aby obracał się on wokół pionowej osi przechodzącej przez środek obiektywu.
automatycznie łączone po prostu przez przesunięcie aparatu w kierunku fotografowania.
Aparat fotografuje i łączy trzy ujęcia. Użytkownik kadruje ujęcia przy użyciu ramki i ręcznie zwalnia migawkę.
Sfotografowane ujęcia są łączone w zdjęcie panoramiczne przy użyciu oprogramowania komputerowego.
PL
17
Fotografowanie w trybie [Auto]
Fotografowanie w trybie [Manual]
Fotografowanie w trybie [Auto]
1 Naciśnij spust migawki, aby sfotografować
pierwsze ujęcie.
2 Przesuń nieco aparat w kierunku kolejnego ujęcia.
AUTOAUTO
Znacznik celu
Wskaźnik
3 Przesuń powoli aparat, aby wskaźnik i znacznik
celu pokryły się. Aparat automatycznie zwolni migawkę, gdy wskaźnik i znacznik celu się pokryją.
● Aby połączyć tylko dwa zdjęcia, naciśnij
przycisk A.
4 Powtórz krok 3, aby wykonać trzecie zdjęcie.
Aparat automatycznie łączy klatki w pojedynczy obraz panoramiczny.
● Aby anulować funkcję panoramy, naciśnij
przycisk m.
● Jeżeli migawka nie zostanie automatycznie
zwolniona, wybierz opcję [Manual] lub [PC].
Cancel
MENU OK
Ekran podczas łączenia
zdjęć od lewej do prawej
Save
Fotografowanie w trybie [Manual]
1 Użyj przycisków FGHI, aby określić,
która krawędź następnego zdjęcia ma zostać połączona.
Kierunek łączenia ujęć
2 Naciśnij spust migawki, aby sfotografować
pierwsze ujęcie.
3 Wykadruj kolejne ujęcie w taki sposób, aby
krawędź pierwszego ujęcia, wyświetlana na ekranie w sposób półprzezroczysty, pokryła obiekt drugiego ujęcia i naciśnij spust migawki.
● Aby połączyć tylko dwa zdjęcia, naciśnij
przycisk A.
4 Powtórz krok 3, aby wykonać trzecie zdjęcie.
Aparat automatycznie łączy klatki w pojedynczy obraz panoramiczny.
MANUALMANUAL
18
PL
Fotografowanie w trybie [PC]
Fotografowanie w trybie [PC]
1 Użyj przycisków FGHI, aby wybrać kierunek,
w którym zostaną połączone ujęcia.
2 Naciśnij spust migawki, aby sfotografować
pierwsze ujęcie. Krawędź pierwszego ujęcia jest wyświetlana na ekranie w sposób półprzezroczysty.
3 Wykadruj kolejne ujęcie w taki sposób, aby
krawędź pierwszego ujęcia, wyświetlana na ekranie w sposób półprzezroczysty, pokryła obiekt drugiego ujęcia i naciśnij spust migawki.
4 Powtarzaj krok 3, aż do wykonania odpowiedniej
liczby zdjęć, a po zakończeniu naciśnij przycisk A lub m. Przy wykonywaniu zdjęć panoramicznych można wykonać maksymalnie 10 klatek.
Wykonane zdjęcia są łączone w pojedyncze zdjęcie panoramiczne za pomocą oprogramowania dla komputerów PC.
łowe informacje na temat instalowania
● Szczegó
oprogramowania dla komputerów PC zawarto w rozdziale (str. 56). Dodatkowe informacje na temat tworzenia zdjęć panoramicznych zawiera pomoc oprogramowania komputerowego.
A (tryb A)
Po ustawieniu wartości przysłony aparat automatycznie ustawia odpowiedni czas otwarcia migawki. Po naciśnięciu przycisku H wartość przysłony można zmienić za pomocą przycisków FG.
P (tryb P)
Można wykonywać zdjęcia z użyciem efektów specjalnych.
Aby wybrać odpowiedni tryb podrzędny, należy zapoznać się z przykładowymi zdjęciami wyświetlanymi na ekranie wyboru trybu podrzędnego.
Najlepsze ustawienia fotografowania dla każdego efektu są wstępnie ustawione, dlatego niektórych ustawień funkcji nie można zmieniać.
● Należy pamiętać, że niektórych efektów nie można
stosować do sekwencji wideo.
C1, C2 (tryb niestandardowy)
W trybach C1 i C2 można wywoływać wcześniej zapisane ustawienia fotografowania.
PL
19
Oglądanie zdjęć
Aby odtworzyć nagrania dźwiękowe
Naciśnij przycisk q.
1
● Zdjęcia wykonane w trybie V lub za pomocą
funkcji fotografowania sekwencyjnego są wyświetlane jako grupa. Naciśnij przycisk T, aby wyświetlić zdjęcie w grupie.
Wybierz zdjęcie za pomocą
2
przycisków HI.
Wyświetla
poprzednie
zdjęcie
● Przytrzymaj przycisk I, aby przewinąć obraz,
lub H, aby go cofnąć.
● Naciśnij ponownie przycisk q, aby wrócić do
ekranu fotografowania.
Aby odtworzyć nagrania dźwiękowe
Aby odtworzyć dźwięk zarejestrowany ze zdjęciem, wybierz zdjęcie i naciśnij przycisk A.
● Użyj przycisków FG, aby wyregulować głośność.
20
PL
Liczba klatek/
Całkowita liczba zdjęć
Wyświetlane zdjęcie
Wyświetla następne zdjęcie
Widok indeksu i zbliżenia
Widok indeksu umożliwia szybkie wybranie zdjęcia. Widok zbliżenia (powiększenie do 10×) umożliwia sprawdzenie szczegółów zdjęcia.
Naciskaj przyciski zoomu.
1
4/30
4/30
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
Widok pojedynczego
zdjęcia
WT
Widok indeksu
WT
Położenie*1 (region)
*1
Jeśli informacje o położeniu są dostępne,
to zostaną one wyświetlone.
’13/02/26’13/02/26 12:30
BackLocation
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
4/30
4/30
W
T
Położenie*1 (mapa
MENU
W
T
Widok zbliżenia
’13/02/26’13/02/2 6 12:30
świata)
4/30
4/30
12:30
MENU
BackLocation
Wybieranie zdjęcia w widoku indeksu
Przewijanie zdjęcia w widoku zbliżenia
Sterowanie odtwarzaniem zdjęć panoramicznych
Wybieranie zdjęcia w widoku indeksu
Użyj przycisków FGHI, aby wybrać zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk A, aby wyświetlić je w widoku pojedynczego zdjęcia.
Przewijanie zdjęcia w widoku zbliżenia
Użyj przycisków FGHI, aby przesunąć wyświetlany fragment.
Odtwarzanie zdjęć panoramicznych
Zdjęcia panoramiczne połączone przy użyciu funkcji [Auto] lub [Manual] można przewijać w trakcie wyświetlania.
Podczas odtwarzania wybierz
1
zdjęcie panoramiczne.
OK
Naciśnij przycisk A.
2
Replay
Wyświetlany fragment
’13/02/ 26 12:30
Sterowanie odtwarzaniem zdjęć panoramicznych
Zatrzymanie odtwarzania: Naciśnij przycisk m. Pauza: Naciśnij przycisk A. Operacje dostępne podczas wstrzymania
Za pomocą przycisków FGHI można przewijać zdjęcie w kierunku naciśniętego przycisku.
Użyj przycisków zoom, aby powiększyć/ pomniejszyć obraz.
Naciśnij przycisk A, aby wyzerować przewijanie.
Odtwarzanie zgrupowanych zdjęć
W zależności od ustawień (V lub sekwencyjne) wykonane zdjęcia mogą być wyświetlane podczas odtwarzania jako grupa.
Rozwijanie.
• Wybierz zdjęcie i naciśnij
przycisk A, aby wyświetlać kolejno zdjęcia.
• Użyj przycisków HI, aby wyświetlić poprzednie/ następne ujęcie.
Odtwarzanie/wstrzymanie odtwarzania.
4/304/30
strona T
A — przycisk
PL
21
Ekran trybu odtwarzania
5
5
Przełączanie trybu wyświetlania informacji
● Normalny
5
23 64
1010
Zdjęcie
● Widok szczegółowy
1 23 54
6 7
1010
● Brak informacji
Przełączanie trybu wyświetlania informacji
Zmiana trybu wyświetlania informacji jest wykonywana w kolejności Normalny Widok szczegółowy Brak info za każdym razem, gdy naciskany jest przycisk F (INFO).
22
PL
877hpa MAGIC
F3.9
ISO
ORM
N
3968 2976 100-0004
’13/02/26 12:30
98
4/304/30
2
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
24
9108
4/304/30
1200m
2.01/1000
1
AUTOWB100
1413 151211
16 17 18
877hpa MAGIC 1/1000
F3.9
ISO
ORM
N
3968 2976 100-0004
’13/02/26 12:30
AUTOWB100
1200m
2.0
1
2
Nr Nazwa Normalny
1 Wskaźnik stanu
baterii
2 Przesyłanie danych
Eye-Fi
3 Ochrona 4 Dodawanie dźwięku 5 Kolejność przesyłania 6 Zaznaczanie do
wydruku/liczba odbitek
7 Landmark 8 Wykorzystywana
pamięć
9 Numer klatki/
całkowita liczba zdjęć
10 Informacje o kierunku
19
11 Kompresja
20
12 Czas otwarcia
21
migawki
22 23
13 Tryb fotografowania
2425
14 Ciśnienie
atmosferyczne/ hydrauliczne
15 Czułość ISO 16 Wartość przysłony 17 Wysokość/głębokość
wody
18 Histogram 19 Kompensacja
ekspozycji
20 Podtryb
fotografowania
21 Balans bieli 22 Rozmiar zdjęcia 23 Nazwa pliku 24 Data i godzina
nagrywania
25 Zgrupowane zdjęcia
Widok
R
R
R R
R
R
R
R R
R
R
R
R
R R R
Brak inf.
– –
– –
– –
– –
– – –
– –
– – –
– –
– –
szczegółowy
RR
RR RR RR
RR
RR
RR
– –
– –
– –
– – –
– –
– –
RR
RRR
Kasowanie zdjęć podczas odtwarzania
Naciśnij przycisk G (D), gdy
1
wyświetlane jest zdjęcie, które chcesz skasować.
Erase
Back
Nagrywanie sekwencji wideo
Naciśnij przycisk R, aby
1
rozpocząć nagrywanie.
MENU
4/304/30
Erase
Cancel
Naciskaj przyciski FG, aby
2
wybrać opcję [Erase], a następnie naciśnij przycisk A.
● Zgrupowane zdjęcia są kasowane jako grupa.
Aby usunąć zdjęcia z grupy, można ją rozwinąć i usunąć określone zdjęcia.
● Możliwe jest jednoczesne skasowanie wielu lub
wszystkich zdjęć (str. 41).
100-0004100-0004
RECREC
Świeci na
czerwono podczas
nagrywania
● Sekwencja wideo jest nagrywana
w ustawionym trybie fotografowania. Należy pamiętać, że w niektórych trybach fotografowania nie można uzyskać efektów trybu fotografowania.
● Dźwięk jest także nagrywany.
● Podczas korzystania z aparatu
z przetwornikiem obrazu CMOS obrazy ruchome mogą wyglądać na zniekształcone z powodu zjawiska nazywanego rolling shutter. Jest to zjawisko powodujące występowanie zniekształceń w przypadku rejestrowania szybko poruszających się obiektów; jest ono również wywoływane w przypadku poruszenia aparatu. Najczęściej zjawisko to występuje w przypadku długich ogniskowych.
Naciśnij ponownie przycisk R,
2
RECREC
0:000:00
Czas nagrywania
Czas nagrywania (str. 81)
aby zatrzymać nagrywanie.
0:00
0:00
0:340:34
0:340:34
PL
23
Odtwarzanie sekwencji wideo
Operacje dostępne podczas wstrzymania odtwarzania
Zatrzymywanie odtwarzania sekwencji wideo
Wybierz sekwencję wideo i naciśnij przycisk A.
4/30
4/30
Operacje dostępne podczas wstrzymania odtwarzania
Movie PlayMovie Play
Wstrzymywanie
i wznawianie
odtwarzania
Przewijanie do
przodu
Przewijanie
Regulacja głośności
24
PL
OK
’13/02/26 12:3012:30
’13/02/26
W trakcie odtwarzaniaSekwencje wideo
Naciśnij przycisk A, aby wstrzymać odtwarzanie. Podczas wstrzymania, przewijania do przodu lub odtwarzania od tyłu naciśnij przycisk A, aby wznowić odtwarzanie.
Naciśnij przycisk I, aby rozpocząć przewijanie do przodu. Naciśnij przycisk I ponownie, aby zwiększyć szybkość przewijania do przodu.
Naciśnij przycisk H, aby przewinąć obraz do tyłu. Naciśnij przycisk H ponownie, aby zwiększyć szybkość przewijania.
Użyj przycisków FG, aby wyregulować głośność.
00:12/00:3400:12/00:34
Czas odtwarzania/
całkowity czas
nagrywania
Użyj przycisku F, aby
Zapętlenie
Przewijanie do
przodu i tyłu po
jednej klatce
Wznawianie odtwarzania
Zatrzymywanie odtwarzania sekwencji wideo
wyświetlić pierwszą klatkę i przycisku G, aby wyświetlić ostatnią klatkę.
Naciśnij przycisk I lub H aby przewinąć do przodu lub tyłu o jedną klatkę. Przytrzymaj przycisk I lub H, aby kontynuować przewijanie do przodu lub tyłu po klatce.
Naciśnij przycisk A, aby wznowić odtwarzanie.
00:14/00:3400:14/00:34
Po wstrzymaniu
odtwarzania
Naciśnij przycisk m.
● Do odtwarzania sekwencji wideo na komputerze
zalecane jest użycie dołączonego oprogramowania komputerowego. Podczas pierwszego użycia oprogramowania komputerowego należy podłączyć aparat do komputera, a następnie uruchomić oprogramowanie.
Ustawienia menu
Menu funkcji
Więcej szczegółów na ten temat można znaleźć w rozdziale „Lista ustawień dostępnych w poszczególnych trybach fotografowania” (str. 73).
Menu funkcji
Program Auto
Menu funkcji
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
4:3
MENUMENU
1 2
0.00.0
3 4 5 6
M
7 8
Menu ustawień (str. 29)
1 Lampa błyskowa 5 ISO sensitivity 2 Self-timer 6 Drive 3 Exposure compensation 7 Image Size 4 White balance 8 Aspect
Korzystanie z menu funkcji
Naciśnij przycisk strzałki H, aby
1
wyświetlić menu funkcji.
Za pomocą przycisków strzałek
2
FG wybierz funkcję, która zostanie ustawiona.
Naciśnij strzałki HI, aby wybrać
3
wartość ustawienia, a następnie naciśnij przycisk A, aby wprowadzić to ustawienie.
Przykład: Exposure compensation
Exposure Comp.
± 0.0
11
22
11 22
00
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
12
4:3
MENUMENU
25
PL
Lampa błyskowa Ustawia metodę wyzwalania błysku.
Flash Auto Lampa błyskowa wyzwalana jest automatycznie w warunkach słabego oświetlenia
_
Redeye Generowane są przedbłyski ograniczające występowanie efektu czerwonych oczu
!
Fill In Lampa błyskowa wyzwalana jest zawsze, niezależnie od warunków
#
Flash Off Lampa błyskowa nie będzie włączana.
$
LED On Dioda LED włącza się podczas wykonywania zdjęć. Pozwala to na wykonywanie
q
Remote Control
#RC
Slave
#SLV
Samowyzwalacz Ustawia czas upływający od naciśnięcia spustu migawki do wykonania
Y
b
Off
Y
c
12 s
Y
d
2 s
;
Auto Release Kiedy zwierzę (kot lub pies) obróci głowę w kierunku aparatu, jego twarz zostanie
Kompensacja ekspozycji
–2.0 do +2.0 Wartość Ustawienie wartości ujemnej (–) powoduje przyciemnienie, a wartości dodatniej
lub oświetlenia od tyłu.
na zdjęciach.
oświetleniowych.
zdjęć z bliska.
Więcej szczegółów na ten temat można znaleźć w rozdziale „Wykonywanie zdjęć z bezprzewodową lampą błyskowa RC fi rmy Olympus” (str. 82).
zdjęcia.
Samowyzwalacz jest wyłączony.
Lampa samowyzwalacza włącza się na mniej więcej 10 sekund, a następnie miga przez mniej więcej 2 sekundy, po czym jest wykonywane zdjęcie.
Lampa samowyzwalacza miga przez mniej więcej 2 sekundy, po czym jest wykonywane zdjęcie.
rozpoznana i nastąpi automatyczne wykonanie zdjęcia.
Kompensuje jasność (odpowiednia ekspozycja) dostosowaną przez aparat.
(+) — rozjaśnienie.
26
PL
Balans bieli Ustawia schemat kolorów odpowiedni do oświetlenia fotografowanej sceny.
WB Auto Aparat automatycznie dostosowuje balans bieli.
e
Sunny Odpowiednie do fotografowania na świeżym powietrzu przy bezchmurnym niebie.
f
Cloudy Odpowiednie do fotografowania na świeżym powietrzu przy zachmurzonym niebie.
g
Incandescent Odpowiednie do fotografowania przy świetle żarówkowym.
h
Fluorescent Odpowiednie do fotografowania przy lampie fl uorescencyjnej o białej barwie światła.
Z
Underwater Wykonywanie zdjęć podwodnych.
X
One Touch 1 Służy do ręcznego dostosowywania balansu bieli odpowiednio do oświetlenia
Y
One Touch 2
Czułość ISO Ustawia czułość ISO.
l
m
Q do P
Tryb wyzwalania migawki
o
j
c
d
Rozmiar zdjęcia Ustawia liczbę rejestrowanych pikseli.
5 4 3 7
ISO Auto Aparat ustawia automatycznie czułość umożliwiającą uzyskanie wysokiej jakości
High ISO Auto
Wartość Ustawienie mniejszej wartości umożliwia ograniczenie szumu na zdjęciu, a większej
Single Po każdym naciśnięciu spustu migawki wykonywane jest jedno zdjęcie.
Sequential Po naciśnięciu i przytrzymaniu spustu migawki zdjęcia wykonywane są
High-Speed1 Aparat wykonuje zdjęcia sekwencyjne z szybkością około 15 ujęć na sekundę.
High-Speed2 Aparat wykonuje zdjęcia sekwencyjne z szybkością około 60 ujęć na sekundę.
3968×2976 Odpowiednie do drukowania zdjęć w formacie większym niż A3. 3200×2400 Odpowiednie do drukowania zdjęć w formacie do A3. 1920×1440 Odpowiednie do drukowania zdjęć w formacie do A4. 640×480 Odpowiednie do wysyłania zdjęć w wiadomościach e-mail.
podczas fotografowania. Ustaw białą kartkę papieru lub inny biały obiekt w taki sposób, aby wypełniał cały ekran, i naciśnij przycisk m, aby ustawić balans bieli. Rejestrowanie funkcji balansu bieli jednym dotknięciem: „Rejestrowanie funkcji balansu bieli jednym dotknięciem” (str. 28).
zdjęcia. Aparat ustawia automatycznie czułość umożliwiającą minimalizację rozmycia
spowodowanego przez poruszający się obiekt lub poruszenie aparatu.
wartości — ograniczenie rozmycia.
Ustawia funkcję fotografowania sekwencyjnego.
sekwencyjnie (maksymalnie 100 klatek).
PL
27
Proporcje obrazu Określa stosunek wysokości do szerokości obrazów.
Rejestrowanie funkcji balansu bieli jednym dotknięciem
4:3
u
16:9
v
3:2
w
1:1
x
● W niektórych trybach fotografowania nie można ustawiać pewnych funkcji. Patrz „Lista ustawień dostępnych
w poszczególnych trybach fotografowania” (str. 73).
● Przykładowe obrazy przy ustawieniu współczynnika proporcji obrazu jako 4:3.
Rejestrowanie funkcji balansu bieli jednym dotknięciem
Wybierz opcję [X One Touch 1] lub [Y One Touch 2], skieruj aparat na kartkę białego papieru lub inny biały obiekt i naciśnij przycisk m.
● Aparat zwolni migawkę i zarejestruje balans bieli. Jeśli balans bieli był zarejestrowany wcześniej,
zarejestrowane dane zostają zaktualizowane.
● Zarejestrowane dane dotyczące balansu bieli zostaną wyczyszczone po wyłączeniu zasilania.
● Procedurę należy wykonywać w świetle, przy którym będą wykonywane zdjęcia.
● Po zmianie ustawień aparatu należy ponownie zarejestrować balans bieli.
● Jeśli nie można zarejestrować balansu bieli, należy sprawdzić, czy biały papier wypełnia ekran,
i wykonać procedurę ponownie.
Zmienia stosunek wysokości do szerokości podczas wykonywania zdjęć.
28
PL
Menu konfi guracji
Menu konfi guracji
Camera Menu 1 Back
ResetReset
9
Compression
0
Shadow Adjust
a
AF Mode
b c
Digital Zoom
d e
9 Menu aparatu 1
Reset Kompresja Shadow Adjust AF Mode
z
ESP/n Digital Zoom Image Stabilizer (Zdjęcia)/
0 Menu aparatu 2
Accessory Settings AF Illuminat. Rec View Pic Orientation
z
Icon Guide Date Stamp Super-Res Zoom
a Menu sekwencji wideo
Image Size IS Movie Mode R (nagrywanie dźwięku sekwencji wideo) Wind Noise Setting
A
Recording Volume
Face/iESP
Normal
Auto
MENU
b Menu odtwarzania
Slideshow Edit
ESPESP/
Off
OnImage Stabilizer
str. 31
str. 33
str. 37
Erase Print Order
q
R (ochrona) Upload Order FlashAir
c Menu ustawień 1
Memory Format/Format Backup Eye-Fi Custom Mode Setup
d
USB Connection q Power On Sound Settings
d Menu ustawień 2
File Name Pixel Mapping s (Monitor) Info Off
d
TV Out Power Save l (Język)
e Menu ustawień 3
X (Data/godzina) World Time Beauty Settings
d
Tough Settings GPS Settings
str. 38
str. 43
str. 45
str. 49
PL
29
Korzystanie z menu konfi guracji
Naciśnij przycisk m podczas fotografowania lub odtwarzania, aby wyświetlić menu konfi guracji. Menu konfi guracji zapewnia dostęp do wielu ustawień aparatu, takich jak funkcje fotografowania i odtwarzania,
ustawienia daty i godziny oraz opcje wyświetlania.
Za pomocą przycisków FG
Normal
10sec
English
MENU
Auto
ESP
Off
OnImage Stabilizer
MENU
Off
3
wybierz żądane submenu 1, a następnie naciśnij przycisk A.
English
MENU
10sec
Off
Settings Menu 2 Back
File Name
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Za pomocą przycisków FG
4
wybierz żądane submenu 2, a następnie naciśnij przycisk A.
● Po wybraniu ustawienia nastąpi powrót do
submenu 1.
● Konieczne może być wykonanie dodatkowych
czynności.
Naciśnij przycisk m, aby
5
zakończyć określanie ustawienia.
Submenu 2
MENU
Off
On
MENU
10sec
On
English
Naciśnij przycisk m.
1
● Zostanie wyświetlone menu konfi guracji.
Naciśnij przycisk H, aby wybrać
2
Camera Menu 1 Back
ResetReset
Compression
Shadow Adjust
AF Mode
ESP/ Digital Zoom
karty stron. Użyj przycisków FG, aby wybrać żądaną kartę i naciśnij przycisk I.
Zakładka strony
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
English
MENU
10sec
Off
Submenu 1
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Face/iESP
30
PL
Loading...
+ 76 hidden pages