● Täname, et ostsite Olympuse digitaalkaamera. Kaamera optimaalse töövõime ja pikema kestvuse tagamiseks
lugege enne oma uue kaamera kasutamist hoolikalt käesolevaid instruktsioone. Hoidke käesolevat juhendit
tuleviku tarbeks kindlas kohas.
● Kaameraga harjumiseks soovitame enne oluliste fotode tegemist teha proovipilte.
● Selles juhendis toodud ekraani ja kaamera pildid võivad tegelikust tootest erineda.
Registreerige oma toode aadressil www.olympus.eu/register-product ja saate osa Olympuse
poolt pakutavatest lisahüvedest!
Page 2
Karbi sisu kontrollimine
Osade nimed
või
DigitaalkaameraRihmLiitium-
Teised tarvikud, mida ei ole näidatud: garantiitalong
Olenevalt ostukohast võib karbi sisu erineda.
2 Ekraan
3 Päästik
4 Indikaatortuli
5 n nupp
6 Suurenduse nupud
7 R nupp (fi lmiklippide jäädvustamine)
8 Režiimiketas
9 q nupp (pildistamise ja
taasesitamise vahetamine)
10
Noolepadi
INFO (infokuva muutmine)D (kustutamine)
11 A nupp (OK)
12
m nupp
1
2
Kaamerarihma kinnitamine
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
123
Tõmmake rihm tihedalt kinni, et see lahti ei tuleks.
ET
3
Page 4
Ekraan
Pildistusrežiimi kuva
Pildistusrežiimi kuva
2
1
PP
29
28
27
26
877hPa877hPa 1200 m1200m
25
24
23
44
N
ORM
zz
Date
17202122191218151614
3132
F3.3F3.31/1001/100
30
16
1
Pildistusrežiim ........lk 17, 24
2
Maamärk ......................lk 43
3
3
Välk ..............................lk 20
4
Välk ootel/välgu
5
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
GPS
M
0:340:34
13
laadimine .................... lk 59
6
4
Makro/supermakro/
7
8
S-Macro LED ..............lk 29
9
5
Taimer ...........................lk 29
10
6
Särikompensatsioon ..... lk 30
11
7
Valgebalanss ................ lk 30
8
ISO ...............................lk 31
9
Sarivõtted .....................lk 31
10
Pildi suurus
(pildid) ...................lk 32, 66
11
Heliga salvestamine
(fi lmiklipid)/tuulemüra
vähendamine/salvestamise
helitugevus..................lk 40
12
Pildi suurus
(fi lmiklipid) .............lk 40, 67
13
Salvestuse kestus
(fi lmiklipid) ...................lk 18
14
Filmiklipi salvestamise
ikoon ........................... lk 18
15
GPSi ikoon ...................lk 16
>: GPS-signaali otsimine
=: GPS-signaali
vastuvõtmine
Suuna teave
17
Mõõtmine ...................... lk 37
18
Konverter ................ lk 38, 68
19
Kuupäevakirje ............... lk 39
20
Pakkimistihedus
(pildid) ...................lk 36, 66
21
Allesjäänud salvestatavate
piltide arv (pildid).........lk 17
22
Vaba mälumaht.............lk 65
23
Akutähis .................. lk 13, 60
24
Histogramm ..................lk 20
25
Atmosfääri-/veerõhk .....lk 16
26
Kõrgus/veesügavus ......lk 16
27
Pildistabilisaator
(pildid) ......................... lk 37
28
Maailmaaeg ..................lk 51
29
AF-sihiku tähis .............. lk 18
30
Ava väärtus...................lk 18
31
Säriaeg .........................lk 18
32
Kaamera värisemise hoiatus
4
ET
Page 5
Taasesitusrežiimi kuva
’12/02/26 12:30
12
M
2.02.01/10001/1000
100-0004
100-0004
AUTOWBAUTOWB100
ISO
100
ISO
N
ORM
1
MAGICMAGIC
F3.3F3.3
1200m
877hpa877hpa
1200m
Taasesitusrežiimi kuva
● Standardkuva
6
3
475
110921
3D3D
1010
Pilt
● Täpsem kuva
1
2 3 4 65
18
Histogramm ..................lk 20
19
Särikompensatsioon .....lk 30
20
Varjude kompenseerimise
tehnoloogia ................. lk 36
21
Valgebalanss ................lk 30
22
Failinumber
23
Pakkimistihedus
(pildid) ...................lk 36, 66
7
10103D3D
877hpa877hpa
MAGICMAGIC
1
12
M
’12/02/26 12:30
8
1200m
1200m
F3.3F3.3
ISO
ISO
AUTOWBAUTOWB100
100
100-0004
100-0004
ORM
N
4/304/30
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
4/304/30
10
26
24
10 119
2.02.01/10001/1000
131215 16
2627
25
24
Kuupäev ja
kellaaeg ................lk 15, 50
25
Pildi suurus
.................. lk 32, 40, 66, 67
26
Rühmitatud pilt .............lk 34
P
27
28
Helitugevus .............lk 21, 46
2/0:340:12/0:34
0:1
Filmiklipp
1714
režiim .................. lk 28
1Akutähis ..................lk 13, 60
23D-pilt ...........................lk 35
3Eye-Fi edastatud ..........lk 45
4Kaitsmine ......................lk 44
5Heli lisamine .................lk 42
6Üleslaadimise
28
18
19
20
21
22
23
24
järjestus ...................... lk 44
7Prindireserveering/
väljatrükkide
arv ...................... lk 57/lk 56
8Maamärk ......................lk 43
9Vaba mälumaht.............lk 65
10
Kaadri number/piltide
koguarv (pildid) ...........lk 21
Kulunud aeg/kogu
salvestusaeg
(fi lmiklipid) ...................lk 22
11
Suuna teave
12
Säriaeg ......................... lk 18
13
Pildistusrežiim ........lk 17, 24
14
Atmosfääri-/veerõhk .....lk 16
15
ISO ...............................lk 31
16
Ava väärtus...................lk 18
17
Kõrgus/veesügavus ......lk 16
ET
5
Page 6
Kaamera seadistused
Nuppude kasutamine
Kaamera seadistused
Nuppude kasutamine
Sageli kasutatavatele funktsioonidele pääseb ligi nuppe kasutades.
Noolepadi
F (üles)/INFO (infokuva
muutmine) (lk 20, 23)
Päästik (lk 18, 59)
Suurenduse nupud (lk 19, 23)
R nupp (fi lmiklippide salvestamine) (lk 18)
Režiimiketas (lk 17, 24)
q nupp (pildistamise ja taasesituse
vahetamine) (lk 18, 21, 46)
m nupp (lk 9)
H (vasakule)
6
ET
G (alla)/
D (kustutamine) (lk 22, 44)
I (paremale)
A nupp
Page 7
Tegevusjuhend
Pildi valikute ja seadistuste jaoks kuvatavad sümbolid
FGHI näitavad, et paremal näidatud noolepadi
on kasutusel.
X
YMDTime
02 26 12 30
2012
Ekraanile kuvatud tegevussuunised näitavad, et kasutada
saab nuppu m, nuppu A või suurenduse nuppe.
Camera Menu 1
ResetReset
Compression
Shadow AdjustAuto
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
Image Stabilizer
MENU
MENU
Back
:..
Y/M/D
MENU
Back
Normal
Face/iESP
ESP
Off
On
MENU
Back
Tegevusjuhend
Erase/Cancel
OK
4/30
4/30
MENU
Kaamera kasutamine selle korpusel
koputamise teel
Kaamerat saab kasutada selle korpusele koputamise teel,
kui funktsiooni [Tap Control] (lk 52) seadeks on valitud [On].
ET
7
Page 8
Menüü kasutamine
Funktsioonimenüü
R
Menüü kasutamine
Kasutage menüüd kaameraseadete muutmiseks.
Olenevalt teistest seotud seadetest või valitud pildistusrežiimist ei pruugi mõni menüü kättesaadav olla (lk 24).
Funktsioonimenüü
Vajutage pildistamise ajal funktsioonimenüü kuvamiseks H nupule. Funktsioonimenüü annab juurdepääsu sageli
kasutatavate pildistamisseadetele.
Valitud suvand
PP
44
Program Auto
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
O
N
M
MENUMENU
Pildistamine
Funktsioonimenüü valimiseks
Kasutage menüü valimiseks nuppe FG ning menüüsuvandi valimiseks nuppe HI.
Vajutage funktsioonimenüü seadistamiseks nupule A.
8
ET
Pildistusrežiim
Funktsioonimenüü
Seadistusmenüü
Page 9
Seadistusmenüü
Seadistusmenüü
Seadistusmenüü kuvamiseks vajutage pildistamise või taasesitamise ajal nuppu m. Seadistusmenüü
avab juurdepääsu kaamera erinevatele seadistustele, sealhulgas funktsioonimenüüs loetlemata valikutele,
kuvavalikutele ning kuupäevale ja kellaajale.
1 Vajutage nuppu m.
● Kuvatakse seadistusmenüü.
2 Vajutage lehe vahekaartide valimiseks
nupule H. Kasutage soovitud lehe
vahekaardi valimiseks nuppe FG
ning vajutage nupule I.
Lehe vahekaart
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
English
MENU
10sec
Off
Camera Menu 1
ResetReset
Compression
Shadow AdjustAuto
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
Image Stabilizer
Alammenüü 1
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
3 Kasutage soovitud alammenüü 1 valimiseks
nuppe FG ning vajutage seejärel
nupule A.
MENU
Back
Normal
Face/iESP
Settings Menu 2Back
English
ESP
10sec
Off
File NameReset
Off
Pixel Mapping
On
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
4 Kasutage soovitud alammenüü 2 valimiseks
nuppe FG ning vajutage seejärel
MENU
nupule A.
● Kui seadistus on valitud, naaseb kuva
1. alammenüüsse.
Saadaval võib olla ka lisatoiminguid.
„Menüüseaded“ (lk 36 kuni 54)
5 Seadistuse lõpetamiseks vajutage
nuppu m.
English
MENU
10sec
Off
Alammenüü 2
Settings Menu 2Back
File Name
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Off
On
English
MENU
MENU
10sec
On
9
ET
Page 10
Menüüregister
R
1
PP
44
1 Pildistusrežiim ........... lk 17, 24
P
(Autoprogramm)
M
(iAUTO)
(Vähene valgus)
(Super Sport)
s
(Stseenirežiim)
P
(Erifi lter)
C1
(Kohandatud režiim 1)
C2
(Kohandatud režiim 2)
2 Välk ................................. lk 20
3 Makro .............................. lk 29
4 Taimer .............................. lk 29
5 Särikompensatsioon ........ lk 30
6 Valgebalanss ................... lk 30
7 ISO .................................. lk 31
8 Sarivõtted ........................ lk 31
9 Pildi suurus ...................... lk 32
0 z (1. kaameramenüü) .... lk 36
Reset
Compression
Shadow Adjust
AF Mode
ESP/n
Digital Zoom
Image Stabilizer
10
ET
Program Auto
O
N
2
0
3
a
4
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
MENUMENU
az (2. kaameramenüü) .... lk 38
Lisasätted
AF Illuminat.
Rec View
Pic Orientation
Icon Guide
Date Stamp
Super-Res Zoom
bA (Filmiklipimenüü) ........ lk 37
Image Size
IS Movie Mode
R (Filmiklipiheli salvestamine)
Wind Noise Reduction
Recording Volume
cq
(Taasesituse menüü) ..
Slideshow
Photo Surfi ng
Edit
Kustutamine
Print Order
R (Kaitsmine)
Upload Order
b
5
c
6
d
7
8
e
9
f
lk 41
Camera Menu 1
ResetReset
Compression
Shadow AdjustAuto
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
Image Stabilizer
d d (Menüüseaded 1) ......... lk 45
Memory Format/Format
Backup
Eye-Fi
Custom Mode Setup
USB Connection
q Power On
Sound Settings
ed (Menüüseaded 2) ......... lk 47
File Name
Pixel Mapping
s (Ekraan)
Info Off
TV Out
Power Save
l (Keel)
fd (Menüüseaded 3) ......... lk 51
X (Kuupäev/kellaaeg)
World Time
Reset Database
Beauty Settings
Tough Settings
GPS Settings
Back
Normal
Face/iESP
ESP
MENU
Off
On
Page 11
Kaamera ettevalmistamine
Kaamera ettevalmistamine
Aku ja kaardi paigaldamine
1
Aku-/kaardisahtli kate
Aku-/kaardisahtli lukk
3
Nupp LOCK
2
Aku lukustusnupp
Kirjutuskaitselüliti
Paigaldage aku näidatud viisil nii, et märgis C
oleks suunatud aku lukustusnupu suunas.
Aku välispinna kahjustamine (kriimustused jne)
2
1
võivad põhjustada kuumust või plahvatuse.
Paigaldage aku ning libistage samal ajal aku
lukustusnuppu noole suunas.
Sisestage kaart otse, kuni see kohale klõpsab.
Enne aku/mälukaardi sahtli katte avamist lülitage
kaamera välja.
Sulgege ja lukustage kaamera kasutamisel kindlasti
aku/kaardisahtli kate.
Aku eemaldamiseks libistage aku lukustusnuppu
noole suunas ning seejärel eemaldage aku.
Kasutage selle kaameraga alati SD-/SDHC-/SDXC-
kaarte või Eye-Fi-kaarti. Ärge paigaldage teist tüüpi
mälukaarte. „Kaardi kasutamine“ (lk 65)
Ärge puutuge kaardi kontaktpinda.
Seda kaamerat saab kasutada ilma mälukaardita,
salvestades pilte otse seadme sisemällu.
3
„Salvestatavate piltide arv (pildid)/pideva salvestuse
kestus (fi lmiklipid) sisemälus ja kaartidel“ (lk 66, 67)
11
2
ET
3
11
Page 12
Kaardi eemaldamine
Kaamera ühendamine
Indikaatortuli
Kaardi eemaldamine
Kaamera ühendamine
21
Pistikukate
2
Pistikukatte lukk
1
Nupp LOCK
Vajutage mälukaardile, kuni see klõpsatab ja kergelt
välja tuleb, misjärel võtke mälukaart välja.
Aku laadimine kaasasoleva
USB-vahelduvvooluadapteriga
Kaasasolev F-2AC USB-vahelduvvooluadapter
(edaspidi USB-vahelduvvooluadapter) on olenevalt
kaamera ostupiirkonnast erinev. Kui te saite pistiktüüpi USB-vahelduvvooluadapteri, ühendage see
otse vahelduvvoolupesasse.
Kaasasolev USB-vahelduvvooluadapter on mõeldud
laadimiseks ja taasesitamiseks. Ärge pildistage
ajal, kui USB-vahelduvvooluadapter on kaameraga
ühendatud.
Ärge unustage laadimise lõppedes või taasesitamise
lõpul USB-vahelduvvooluadapterit pistikupesast lahti
ühendada.
Akut on võimalik laadida ajal, mil kaamera on
ühendatud arvutiga. Laadimisaeg erineb olenevalt
arvuti jõudlusest. (Võib juhtuda, et see võtab aega
umbes 10 tundi.)
12
ET
Vahelduvvooluvõrk
Indikaatortuli
USB-kaabel (kaasas)
või
Harupistik
Indikaatortuli
Põleb: laadimine
Ei põle: laetud
Page 13
Seadme tarnimisel ei ole aku täielikult laetud. Enne
Millal akut laadida?
Windows
kasutamist laadige kindlasti akut, kuni indikaatortuli
kustub (kuni 4 tundi).
Kui indikaatortuli ei sütti põlema, ei ole USB-
vahelduvvooluadapter korralikult kaameraga
ühendatud või siis on aku, kaamera või USBvahelduvvooluadapter kahjustatud.
Millal akut laadida?
Laadige akut, kui kuvatakse allpool näidatud veateade.
Veateade
Windows Vista/Windows 7
● Kuvatakse dialoogiaken Autorun. Dialoogiakna
„Setup“ kuvamiseks klõpsake „Olympus Setup“.
Battery Empty
Vilgub punaselt
Arvutitarkvara installimine ja kasutaja
registreerimine
[ib] arvutitarkvara installimine on võimalik ainult
Windowsi arvutitega.
Windows
Sisestage kaasasolev CD-plaat CD-draivi.
1
Windows XP
● Kuvatakse dialoogiaken „Setup“.
Kui dialoogiakent „Setup“ ei kuvata, valige menüüst
start „My Computer“ (Windows XP) või „Computer“
(Windows Vista/Windows 7). Tehke „Olympus
Setup“-akna avamiseks topeltklõps ikoonil CD-ROM
(OLYMPUS Setup) ning topeltklõpsake seejärel
„Launcher.exe“.
Kui kuvatakse dialoogiaken „User Account Control“,
klõpsake „Yes“ või „Continue“.
Registreerige oma Olympuse toode.
2
Klõpsake nuppu „Registration“ ning järgige
●
arvutiekraanile toodud suuniseid.
Registreerimiseks peab kaamera olema arvutiga
ühendatud. „Kaamera ühendamine“ (lk 12)
Kui kaameraekraanil ei kuvata midagi ka pärast
kaamera ühendamist arvutiga, on aku ilmselt tühi.
Laadige aku ja ühendage seejärel kaamera uuesti.
Installige OLYMPUS Viewer 2 ja [ib]
3
arvutitarkvara.
● Kontrollige enne installimist süsteeminõudeid.
● Klõpsake nuppu „OLYMPUS Viewer 2“ või
„OLYMPUS ib“ ning järgige tarkvara installimiseks
arvutiekraanile toodud suuniseid.
ET
13
Page 14
OLYMPUS Viewer 2
Macintosh
Operatsioonisüsteem
Protsessor
RAM
Vaba
kõvakettaruum
Ekraani seaded
[ib]
Operatsioonisüsteem
Protsessor
RAM
Vaba
kõvakettaruum
Ekraani s eaded
Graafi ka
* Vaadake veebispikrit tarkvara kasutamise kohta
täiendava teabe saamiseks.
Kaamera juhendi installimine.
4
14
ET
Windows XP (hoolduspakett 2 või
uuem)/Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz või parem
(fi lmiklippide jaoks on vajalik
Core 2 Duo 2,13 GHz või parem)
1 GB või rohkem (soovitatavalt 2 GB
või rohkem)
1 GB või rohkem
1024 × 768 pikslit või rohkem
Vähemalt 65 536 värvi
(soovitatavalt 16 770 000 värvi)
Windows XP (hoolduspakett 2 või
uuem)/Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz või parem
(fi lmiklippide jaoks on vajalik
Core 2 Duo 2,13 GHz või parem)
512 MB või rohkem (soovitatavalt 1 GB
või rohkem)
(fi lmiklippide jaoks on vajalik 1 GB või
rohkem – soovitatavalt 2 GB või rohkem)
1 GB või rohkem
1024 × 768 pikslit või rohkem
Vähemalt 65 536 värvi
(soovitatavalt 16 770 000 värvi)
* Keelte liitboksist on võimalik valida ka teisi keeli.
Vaadake veebispikrit, et saada lisateavet tarkvara
kasutamise kohta.
Kaamera juhendi kopeerimine
3
Mac OS X v10.4.11–v10.7
1 GB või rohkem (soovitatavalt 2 GB
või rohkem)
1 GB või rohkem
1024 × 768 pikslit või rohkem
Vähemalt 32 000 värvi
(soovitatavalt 16 770 000 värvi)
●
Kaamera juhendeid sisaldava kausta avamiseks
klõpsake nupul „Camera Instruction Manual“.
Kopeerige teie keeles olev juhend arvutisse.
Page 15
Keel, kuupäev, kellaaeg ja ajavöönd
A-GPS-andmete uuendamine
Teil on võimalik valida ekraanile kuvatavate menüüde
ja sõnumite keel. Siin seadistatud kuupäev ja kellaaeg
salvestatakse pildifaili nimele, väljatrükile ja teistele andmetele.
Vajutage kaamera sisselülitamiseks nuppu
1
n, kasutage nuppe FGHI, et valida
oma keel, ning vajutage nuppu A.
Menüüsid on võimalik kasutada valitud keele
muutmiseks. [l] (lk 50)
Kasutage nuppe FG, et valida aastat väljale [Y].
2
Vajutage nuppu I, et salvestada [Y] välja
3
seadistus.
Nagu sammus 2 ja 3, kasutage nuppe FGHI,
4
et seadistada väljasid [M] (kuu), [D] (kuupäev)
ja [Time] (tunnid ja minutid) ning [Y/M/D]
(kuupäeva kuvamise viis), ning vajutage
seejärel nuppu A.
Kaamera GPS-funktsioon (globaalne positsioneerimise
süsteem) määrab teie asukoha (laius- ja pikkuskraadi)
ning salvestab selle teabe kaameraga salvestatud
piltidele.
Kaamera kasutab lisaorbitaalandmeid (abistatud GPS ehk
A-GPS) signaali paremaks vastuvõtmiseks.
A-GPS-i andmeid tuleb iga 14 päeva möödudes
uuendada.
Enne GPS-i kasutamist tuleb teil seadistada kaamera kell
õigele kuupäevale ja kellaajale. (lk 15)
A-GPS-andmete uuendamine
Installige uuendamise tarkvara
1
(OLYMPUS A-GPS Utility).
● Laadige järgmiselt veebilehelt alla uuendamise
tarkvara ning installige see oma arvutisse.
http://sdl.olympus-imaging.com/agps/
Ühendage kaamera arvutiga ja
2
käivitage uuendamise tarkvara.
„Kaamera ühendamine“ (lk 12)
Tarkvara käivitamise järel järgige ekraanile kuvatud
suuniseid.
ET
15
Page 16
GPS-i kasutamine
Valige [On] suvandile [GPS Settings] > [GPS]
1
vahekaardil d (Sätete menüü 3).
„Seadistusmenüü“ (lk 9)
●
Kui kaamera on teinud asukoha kindlaks, ilmuvad
ekraanile = ja asukoha koordinaadid.
PP
GPS
44
N
ORM
1
2
3
4
---------
Updated 1 min ago
Latitude/Longitude
N123°56' 78''
E123°56' 78''
Barometer
877hpa
Altitude/Water Depth
1200m
Update GPS
Vilgub: GPS-signaali otsimine
>
Põleb: GPS-signaali vastuvõtmine
=
Mittekasutamise perioodi järel võib asukoha
määramine võtta kaameral mõned minutid.
Kui ikoon vilgub ka mitme minuti möödudes, on
kaameral tõenäoliselt raskusi signaali tuvastamisega.
Liikuge väljas takistusteta alale või muutke muul viisil
oma asukohta.
Vajutage ja hoidke all pildistus- või
2
taasesitusekraanil nuppu m.
● Teie asukoht kuvatakse ekraanile.
● Kuvatakse GPS-i andmebaasis olevad
lähedalasuvad maamärgid.
16
ET
Back
2012/02/26
00:00
MENU
1 Maamärgi nimi
2 Maamärgi teabe
positsioon
3 Elektrooniline
kompass
4 Uuendamise olek
5 GPS-jälgimine aktiivne
FGHI
A
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
0:340:34
5
LOG
6
7
8
9
0
OK
Valige maamärk.
Uuendage GPS-andmeid.
Mõni riik või piirkond võib reguleerida GPS-seadmete
kasutamist. Pidage kinni kohalikest eeskirjadest.
Lülitage GPS välja lennuki pardal viibides või teistes
kohtades, kus GPS-seadmete kasutamine on
keelatud.
A-GPS-andmete esitamine võidakse lõpetada ilma
eelnevalt teavitamata.
Järgmistel tingimustel ei pruugi asukohaandmed olla
saadaval või võivad sisaldada vigu.
● Ilma selge taeva vaateta asukohad (siseruumid, maa
või vee all, puude või kõrgete ehitiste läheduses).
● Tugeva magnetilise või raadiolainete segamisega
asukohad (kõrgepinge elektriliinide, magnetite,
elektroonikaseadmete või 1,5 GHz sagedusalas
töötavate telefonide läheduses).
GPS-andmete hankimine võib võtta kauem aega või
need ei pruugi olla saadaval mõnes asukohas ning
teatud kellaaegadel.
Ärge katke GPS-antenni oma käte või metallist
esemetega kinni.
Kui aku on tühi, ei suuda kaamera hankida GPS-
andmeid kaamera välja lülitumise ajal.
Kaameral ei ole GPS-navigeerimiseks vajalikku
varustust.
Kui suvandi [Track] seadeks on valitud [On], jätkab
GPS-vastuvõtja aku voolu tarbimist ka siis, kui
kaamera on välja lülitatud.
GPS-andmeid ei salvestata fi lmiklippidele.
Vajutage kaamera väljalülitamisel nuppu INFO.
Jooksvat kellaaega ja pildistamise asukohta
kuvatakse umbes 30 sekundit.
6 Laiuskraad
7 Pikkuskraad
8 Atmosfääri-/
veerõhk
9 Kõrgus/veesügavus0 Olemasolev kuupäev
ja kellaaeg
Page 17
Pildistamine, taasesitus ja kustutamine
Pildistamine, taasesitus ja kustutamine
Pildistamine optimaalse avaväärtuse
P
ja säriajaga (
Selles režiimis saab aktiveerida automaatseid seadeid,
samas on võimalik muuta pildistamismenüü funktsioone,
näiteks särikompensatsiooni, valgebalanssi ja vastavalt
vajadusele ka teisi funktsioone.
Funktsiooni vaikeseaded on märgistatud .
Seadke režiimiketas asendisse P.
1
režiim)
Kaamera sisselülitamiseks vajutage
2
nuppu n.
P
režiimi indikaator
PP
44
N
ORM
Allesjäänud salvestatavate piltide arv (lk 66)
Ekraan (ooterežiimi ekraan)
0:340:34
Hoidke kaamerat ja valige pildistatav objekt.
3
Ekraan
Horisontaalne hoie
Kaamerat hoides ärge katke välku ega mikrofoni
sõrmede ega millegi muuga.
Kui ekraani on keeruline vaadata, vajutage ja hoidke
0.00.0
all nuppu A, et muuta ekraani heledamaks. Kui
WB
AUTOWBAUTO
10 sekundi jooksul ei toimu ühtegi tegevust, lülitub
ISO
ISO
AUTO
AUTO
ekraani heledus tagasi vaikesättele.
12
M
Vertikaalne hoie
ET
17
Page 18
Pildistamise ajal piltide vaatamine
Kaamera väljalülitamine
Fokuseerimiseks vajutage päästik pooleldi alla.
4
● Kui kaamera saab objekti fookusesse, lukustub
säritus (kuvatakse säriaeg ja ava väärtus) ning
AF-sihiku tähis muutub roheliseks.
● Kui AF-sihiku tähis vilgub punaselt, ei olnud
kaameral võimalik objekti fookusesse saada.
Proovige uuesti fokuseerida.
AF-sihiku märk
PP
Vajutage nupp
pooleldi alla
„Fokuseerimine“ (lk 61)
Pildistamiseks vajutage päästik õrnalt
5
lõpuni alla. Proovige vältida sellel ajal käe
väristamist.
Vajutage
täielikult alla
F3.3F3.31/4001/400
Säriaeg
Ava väärtus
Pildi eelvaate ekraan
Pildistamise ajal piltide vaatamine
Vajutades nuppu q, saate pilte taasesitada. Pildistamise
jätkamiseks vajutage kas nuppu q või vajutage päästik
pooleldi alla.
Kaamera väljalülitamine
Vajutage uuesti nuppu n.
Filmiklippide jäädvustamine
Salvestamise alustamiseks vajutage nuppu R.
1
0:340:34
RECREC
0:00
0:00
Hakkab
salvestamisel
punaselt põlema
Valitud pildistusrežiimi efekte saab kasutada
fi lmiklippide jäädvustamisel. Kui pildistusrežiimiks
on valitud s (mõned mudelid) või P (mõned
mudelid), tehakse pildistamist režiimis P.
kindlaks suurenduse tüüpi ja astet. Kuva on erinev
olenevalt funktsioonidele [Super-Res Zoom]
(lk 40), [Digital Zoom] (lk 37) ja [Image Size] (lk 32)
valitud suvanditest.
4.94.9
N
ORM
0:340:34
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
8.08.0
N
ORM
0:340:34
Muud
[Super-Res Zoom] seadeks on valitud [On]:
0.00.0
Pildi suurusSuurenduse näidik
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
12M
Suurenduse suhtarv muutub olenevalt
pildi suuruse seadistusest.
Superresolutsiooniga suurenduse ulatus
[Digital Zoom] seadeks on valitud [On]:
Pildi suurusSuurenduse näidik
12M/16:9L
Muud
*1
Kui [Image Size] on väiksem kui täisresolutsioon,
muudab kaamera pärast maksimaalse optilise
suurenduse saavutamist automaatselt suurust,
kärbib pildi valitud [Image Size] suuruseni ning lülitub
digitaalse suurenduse vahemikku, kui [Digital Zoom]
seadeks on valitud [On].
Punast värvi suurenduse näidikuga tehtud pildid
võivad tunduda „teralistena“.
Digitaalse suurenduse ulatus
Suurenduse suhtarv
muutub olenevalt
pildi suuruse
*1
seadistusest.
*1
Digitaalse
suurenduse ulatus
ET
19
Page 20
Välgu kasutamine
PP
PP
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
12
M
zz
44
N
ORM
0:340:34
Date
GPS
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
12
M
44
N
ORM
0:340:34
Date
GPS
Histogrammi lugemine
Pildistatavale olukorrale saab valida kõige paremini sobiva
välgu funktsiooni.
Valige funktsioonimenüüst välgu suvand.
1
Flash Auto
Kasutage nuppe HI, et valida sobiv
2
seadistus, ning vajutage kinnitamiseks
nuppu A.
SeadistusKirjeldus
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash OffFlash Off
Remote Control
Slave
Suvandeid [Remote Control] ja [Slave] ei kuvata, kui
suvandile [Remote Flash] (lk 38) on valitud [Off].
Välk käivitub automaatselt vähese
valguse või tagantvalgusega
tingimustes.
Kaamera teeb eelvälgu, et
vähendada fotodel esinevat
punasilmsust.
Välk käivitub, hoolimata
olemasolevatest valgustingimustest.
Lisainfo saamiseks vaadake
„Pildistamine Olympuse juhtmevaba
kaugjuhitava välgusüsteemiga“ (lk 67).
Pildistusteabe kuva muutmine
Ekraaniteabe kuva saab vajaduse järgi muuta, näiteks
tühjendades ekraani teabest või kasutades kompositsiooni
valimiseks ruudustikku.
Vajutage nupule F (INFO).
1
●
Kuvatud pildistusteave muutub iga nupuvajutusega
allnäidatud järjekorras.
Tavapärane
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
Üksikasjalik
Histogrammi lugemine
Kui tipp täidab kaadrist liiga suure osa või
pilt paista peamiselt valgena.
Kui tipp täidab kaadrist
liiga suure osa, võib
pilt paista peamiselt
mustana.
Roheline sektsioon kujutab valguse
jaotust ekraani keskel.
Teave puudub
ET
20
Page 21
Helisalvestiste esitamine
Filmiklippide taasesitamine
Piltide vaatamine
Vajutage nuppu q.
1
Režiimiga V salvestatud pildid kuvatakse rühmana.
Pildi taasesitamiseks rühmas vajutage nuppu T.
Kasutage pildi valimiseks nuppe HI.
2
Kuvab
eelmise pildi
Hoidke nuppu I kiireks edasi kerimiseks ning
nuppu H tagasi kerimiseks.
Piltide kuvamissuurust saab muuta. „Registrivaade
ja lähivaade“ (lk 23)
Kaadrite arv/
Piltide koguarv
Taasesitatav pilt
Kuvab
järgmise pildi
Helisalvestiste esitamine
Pildiga koos salvestatud helide esitamiseks valige pilt ning
vajutage nupule A.
4/30
4/30
Heli taasesituse ajal
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
Vajutage helitugevuse reguleerimiseks nuppe FG.
Filmiklippide taasesitamine
Valige fi lmiklipp ja vajutage nuppu A.
Taasesitamise
peatamine ja
taasalustamine
Edasikerimine
Tagasikerimine
Helitugevuse
muutmine
Movie PlayMovie Play
Vajutage taasesituse peatamiseks
nupule A. Vajutage pausi, edasivõi tagasikerimise ajal taasesituse
taasalustamiseks nupule A.
Edasikerimiseks vajutage I.
Edasikerimise kiirendamiseks
vajutage nupule I.
Tagasikerimiseks vajutage H.
Salvestise tagasikerimise kiirus
suureneb iga kord, kui vajutatakse
nupule H.
Kasutage helitugevuse muutmiseks
nuppe FG.
OK
Filmiklipp
’12/02/26 12:30’12/02/26 12:30
4/30
4/30
ET
21
Page 22
Toimingud ajal, mil taasesitamine on
peatatud
Filmiklipi taasesituse peatamine
Toimingud ajal, mil taasesitamine on
peatatud
Kulunud aeg/
Kogu salvestusaeg
Tiitrite lisamine
Kaadrihaaval
edasi- ja
tagasiliikumine
Taasesituse
jätkamine
Filmiklipi taasesituse peatamine
Vajutage nuppu m.
Filmiklippide taasesitamiseks arvutil on soovitav
kasutada kaasasolevat arvutitarkvara. Arvutitarkvara
esmakordseks kasutamiseks ühendage kaamera
arvutiga ja siis käivitage tarkvara.
Kasutage esimese kaadri
näitamiseks nuppu F ja viimase
kaadri näitamiseks nuppu G.
Vajutage kaadrihaaval edasi- ja
tagasiliikumiseks nuppu I või
H. Katkematuks edasi- või
tagasiliikumiseks hoidke nuppu I
või H allasurutuna.
Taasesituse jätkamiseks vajutage
nuppu A.
Pausi ajal
0:14/0:340:14/0:34
Piltide kustutamine taasesituse ajal
(Üksiku pildi kustutamine)
Kuvage kustutatav pilt ning vajutage
1
nupule G (D).
Vajutades nuppudele FG, valige [Erase]
2
ning vajutage seejärel nupule A.
Korraga on võimalik kustutada mitu pilti või kõik
pildid (lk 44).
EraseBack
Erase
Cancel
MENU
4/304/30
22
ET
Page 23
Registrivaade ja lähivaade
Pildi valimiseks registrivaates
Lähivaates pildi valimine
Fotosurfamise peatamine
Registrivaade võimaldab kiiresti soovitud pildi leida.
Lähivaade (kuni 10× suurendus) võimaldab vaadata pildi
üksikasju.
Vajutage suurenduse nuppe.
1
Pilditeabe kuva muutmine
Ekraanil ilmuvaid pildistusteabe seadistusi on võimalik muuta.
Vajutage nupule F (INFO).
1
●
Kuvatud pilditeave muutub iga nupuvajutusega
allnäidatud järjekorras.
Tavapärane
3D3D
4/304/30
1010
Üksikpildi vaadeLähivaade
4/30
4/30
W
12:30’12/02/26’12/02/ 26 12:30
T
’12/02/26’12/02/26 12:30
12:30
4/30
4/30
WT
RegistrivaadePhoto Surfi ng
’12/02/26 12:30
Pildi valimiseks registrivaates
Kasutage pildi valimiseks nuppe FGHI ning vajutage
nuppu A, et kuvada valitud pilti üksikpildi vaates.
Lähivaates pildi valimine
Kasutage nuppe FGHI, et kuvamisala liigutada.
Fotosurfamise peatamine
Kasutage nuppe FG, et valida [ALL], ning vajutage
nuppu A.
ALLALL
W
2012/
2012/
02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
Üksikasjalik
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
10103D3D
877hpa877hpa
MAGICMAGIC
ISO
ISO
1
100
12M
N
’12/02/26 12:30
Teave puudub
4/304/30
1200m
1200m
2.02.01/10001/1000
F3.3F3.3
AUTOWBAUTOWB100
100-0004
100-0004
ORM
23
ET
Page 24
MENUMENU
12M
Portrait
Pildistamisrežiimi muutmiseks
Võtterežiimide kasutamine
Võtterežiimide kasutamine
Pildistamisrežiimi muutmiseks
Pildistusrežiimi (P, M, , , s, P, C1,
C2) saab muuta režiimiketast pöörates.
„Režiimiketas“ (lk 6)
Automaatseadetega pildistamine
M
režiim)
(
Kaamera valib stseeni jaoks automaatselt optimaalse
pildistusrežiimi. Kaamera määrab pildistustingimused,
sätteid pole võimalik muuta, välja arvatud osa funktsioone.
Valige pildistusrežiimiks M.
1
Mõnel juhul ei pruugi kaamera soovitud
pildistusrežiimi valida.
Kui kaamera ei suuda tuvastada optimaalset režiimi,
siis valitakse P režiim.
Ikoon muutub olenevalt stseenist, mille
kaamera on automaatselt valinud
12M
ORM
N
44
0:340:34
Pildistamine vähese valguse korral
( Vähene valgus)
Pildistamiseks vähese valguse korral ilma statiivita
kasutage režiimi (vähene valgus).
24
ET
Pöörake režiimiketas asendisse .
1
Pildistamine režiimis Super Sport.
( Super Sport)
Režiimis (Super Sport) saate pildistada kiiresti
liikuvaid objekte, nt sportimine.
Pöörake režiimiketas asendisse .
1
Pildistatavale stseenile vastava
s
režiimi kasutamine (
Valige pildistusrežiimiks s.
1
Kasutage režiimi valimiseks nuppe HI ning
2
vajutage seejärel valiku kinnitamiseks
nupule A.
režiim)
Valitud stseenirežiimi kujutav ikoon
Page 25
s režiimides on optimaalsed pildistusseaded
Pildistamine sättega
(Beauty)
kindlate pildistatavate stseenide jaoks
eelprogrammeeritud. Mõnes režiimis võivad
funktsioonid olla piiratud.
SeadistusRakendamine
B Portrait/
V Beauty/
G Night Scene*1/M Night+Portrait*1/
N Indoor/W Candle
S
Sunset
d Documents/q Beach & Snow/
M Snapshot/k Wide1/l Wide2/
H Macro/U Pet Mode – Cat/t Pet Mode – Dog/a Snow/
~
Panorama/ 3D Photo/
Backlight HDR
*1
Kui objekt on tume või ilutulestiku pildistamisel
aktiveeritakse müra vähendamine automaatselt. See
umbes kahekordistab pildistusaega, mille kestel ei ole
võimalik teisi pilte teha.
*2
Kui on valitud [ Backlight HDR], on [Image Size]
(lk 32) piiratud [n] või väiksema suurusega. See
on soovitatav fi kseeritud objektide pildistamisel.
Pildistamine sättega VV
Olenevalt pildist ei pruugi redigeerimine olla
tulemuslik.
1 Valige [V Beauty].
2 Alammenüüsse naasmiseks vajutage nuppu G.
3 Kasutage nuppe HI, et valida sobiv
retušeerimisseadistus, ning vajutage kinnitamiseks
nuppu Q.
F Landscape/
*1
/R Self Portrait/
*1
/X Fireworks*1/V Cuisine/
*2
Recommended
Kaamera
kasutab
pildistatava
stseeni
tingimustele
vastavaid
seadeid.
Kui on valitud [M Snapshot], [k Wide1] või [H Macro],
vajutage nuppu A.
AF-luku tähis
Tühistamiseks kustutage AF-luku tähis, vajutades
uuesti nuppu A.
Oma lemmiklooma näo pildistamiseks valige
Pet Mode – Cat]/[tt
Kasutage nuppe HI, et valida [U] või [t], ning
vajutage kinnitamiseks nuppu A.
● Automaatselt valitakse [Auto Release] ning objekti näo
tuvastamise järel toimub automaatselt pildistamine.
● Funktsiooni [Auto Release] tühistamiseks vaadake
jaotist „Taimeri kasutamine“ (lk 29).
AF LOCKAF LOCK
ORM
N
44
Pet Mode – Dog])
0:340:34
Panoraampiltide tegemine ([~~
1 Kasutage efekti [Auto], [Manual] või [PC] valimiseks
nuppe HI ning vajutage seejärel valiku kinnitamiseks
nupule Q.
Alammenüü 1Rakendamine
Auto
Manual
Arvuti
Arvutitarkvara installimise kohta täpsema teabe
saamiseks vaadake jaotist „Arvutitarkvara installimine
ja kasutaja registreerimine“ (lk 13).
0.00.0
Kui on valitud [Auto] või [Manual], [Image Size] (lk 32)
on fi kseeritud väärtusele 2 MB või selle ekvivalendile.
Fookus, säritus, suurenduse asend (lk 19) ning
valgebalanss (lk 30) lukustatakse esimese kaadri ajal.
Välk (lk 20) fi kseeritakse $ (Flash Off) režiimi.
Pildistamine [Auto] seades
1 Vajutage esimese pildi tegemiseks päästikule.
2 Liigutage kaamerat õrnalt teise kaadri suunas.
Kolm kaadrit pildistatakse ja
ühendatakse kaamera poolt. Kasutaja
ainult koostab võtte, nii et sihtmärgised
ja osutid oleksid kohakuti, ning kaamera
vabastab automaatselt katiku.
Kolm kaadrit pildistatakse ja
ühendatakse kaamera poolt. Kasutaja
joondab juhtraami kasutades pildid ning
vabastab katiku käsitsi.
Retuseeritud pildi [Image Size] (lk 32) on piiratud [n]
või väiksema väärtusega.
*2
Salvestatakse kaks pilti, muutmata pilt ning pilt, millele
on kohaldatud efekt.
P
-režiimis on optimaalsed pildistusseaded iga
stseeniefekti jaoks eelprogrammeeritud. Sel põhjusel
ei saa mõnes režiimis mõnd seadet muuta.
Filmiklipile rakendatakse valitud efekt.
Pildistusrežiimist olenevalt ei pruugita efekti
rakendada.
6 Punk
7 Sparkle
8 Watercolor
9 Refl ection
0 Miniature
a Fragmented
b Dramatic
*1
*1
*1
Salvestatud sätete uuesti kasutamine
(C1, C2 režiimide seadistamine)
Režiime C1 ja C2 kasutatakse pildistamiseks kohandatud
sätetega, mis on salvestatud seadistusmenüü suvandiga
2 3
1
[Custom Mode Setup] (lk 45).
Valige pildistusrežiimiks C1 või C2.
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
12M
MENUMENU
28
ET
Page 29
Pildistusfunktsioonide kasutamine
Pildistusfunktsioonide kasutamine
„Menüü kasutamine“ (lk 8)
Lähivõtte pildistamine
(makropildistamine)
See funktsioon võimaldab kaameral fokuseerida ja
jäädvustada väga lähedal asuvaid objekte.
Valige funktsioonimenüüs suvand makro.
1
Off
Kasutage nuppe HI, et valida sobiv seadistus,
2
ning vajutage kinnitamiseks nuppu A.
SeadistusKirjeldus
OffMakrorežiim on välja lülitatud.
Makro
Super Macro
S-Macro LED
*1
Kui suurendus on kõige kaugemas (W) asendis.
*2
Kui suurendus on tele (T) asendis.
*3
Suurendus fi kseeritakse automaatselt.
*4
ISO-tundlikkus (lk 31) on fi kseeritud automaatselt
väärtusele [ISO Auto].
Võite pildistada pilti väiksemalt
kauguselt.
*1
*2
10 cm
15 cm
See võimaldab pildistada objekti kuni
1 cm kauguselt. 60 cm kaugusel või
*3
kaugemal asuvaid objekte ei saa
fokuseerida.
Ajal, kui päästik on pooleldi alla vajutatud,
*3, 4
valgustab LED-valgusti objektiivist 7 kuni
20 cm kaugusel asuvat ala.
Välku (lk 20) ja suurendust (lk 19) ei saa valida, kui on
valitud [a Super Macro] või [N S-Macro LED].
Taimeri kasutamine
Kui päästik on täielikult alla vajutatud, tehakse pilt pärast
viivitust.
Valige funktsioonimenüüst taimeri suvand.
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
Kasutage nuppe HI, et valida sobiv seadistus,
2
ning vajutage kinnitamiseks nuppu A.
SeadistusKirjeldus
Y Off
Y 12 s
Y 2 s
;
Auto
Release
*1
[Auto Release] kuvatakse ainult siis, kui s režiimi
seadeks on [U] või [t].
Taimer on välja lülitatud.
Taimeri märgutuli süttib umbes
10 sekundiks, vilgub umbes 2 sekundit
ning seejärel tehakse pilt.
Iseavaja märgutuli vilgub umbes
2 sekundit ning seejärel tehakse pilt.
Kui teie lemmikloom (kass või koer)
pöörab oma pea kaamera suunas,
*1
tuntakse ta nägu ära ning automaatselt
jäädvustatakse pilt.
Off
ET
1212
22
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
29
Page 30
Iseavaja tühistamine pärast selle
käivitumist
MENUMENU
12M
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
00
11
11 22
22
Exposure Comp.
± 0.0
Iseavaja tühistamine pärast selle
käivitumist
Vajutage nuppu m.
Heleduse korrigeerimine
(Särikompensatsioon)
Kaamera poolt määratud standardheledust (sobiv säritus)
saab soovitud võtte tegemiseks reguleerida heledamaks
või tumedamaks.
Mõnedes pildistusrežiimides ei saa heledust muuta.
Valige funktsioonimenüüst
1
särikompensatsiooni suvand.
Kasutage nuppe HI, et valida soovitud
2
heledus, ning seejärel vajutage nuppu A.
30
ET
Loomuliku värviskeemi saavutamine
(valgebalanss)
Loomulikuma värviskeemi saamiseks valige stseenile
sobiv valgebalansi suvand.
Valige funktsioonimenüüst valgebalansi valik.
1
WBWB Auto
WB
AUTOWBAUTO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
Kasutage nuppe HI, et valida sobiv seadistus,
2
ning vajutage kinnitamiseks nuppu A.
SeadistusKirjeldus
WB Auto
f
g
h
X
Y
Kaamera kohandab automaatselt
valgebalansi pildistatava stseeni järgi.
Pildistamiseks välitingimustes selge
taeva taustal.
Pildistamiseks välitingimustes pilvise
taeva taustal.
Pildistamiseks hõõglambi valguses.
Pildistamiseks valge
päevavalguslambi valguses.
Vee all pildistamine.
Õrnade värvivarjundite
seadistamiseks, mida pole
funktsioonide Auto, Sunny, Cloudy,
Incandescent või Fluorescent abil
võimalik seadistada.
0.00.0
ISO
ISO
Page 31
Ühe puudutusega valgebalansi
kasutamine
Ühe puudutusega valgebalansi
kasutamine
1 Valige funktsioonimenüüst valgebalansi valik.
2 Kasutage nuppu HI, et valida [X] või [Y], ning
suunake kaamera valge paberi suunas.
● Seadke paber nii, et see täidaks kogu ekraani,
ning jälgige, et paberil poleks varjudega piirkondi.
● Tehke kirjeldatud toiming samades valgustingimustes,
mille käes toimub ka päriselt pildistamine.
3 Vajutage nuppu m.
● Kaamera vabastab katiku ning valgebalanss
on registreeritud.
● Registreeritud valgebalanss salvestatakse
kaamerasse. Kaamera väljalülitamine ei kustuta
andmeid.
● Kui valitakse [X] või [Y], mille valgebalanss on
sammus 2 juba registreeritud, registreeritakse
uus valgebalanss.
Kui valge ala pole piisavalt suur või kui värv on
liiga ere, tume või vali, pole valgebalanssi võimalik
registreerida. Naaske tagasi sammu 2. Või määrake
mõni muu valgebalanss.
ISO-tundlikkuse valimine
Valige funktsioonimenüüst ISO-seadistamise
1
suvand.
ISO Auto
ISO
ISO
ISOISO
6400
6400
AUTO
AUTO
1/400 F3.3
1/400 F3.3
Kasutage nuppe HI, et valida sobiv seadistus,
2
ning vajutage kinnitamiseks nuppu A.
SeadistusKirjeldus
ISO Auto
High ISO Auto
Väärtus
Väiksema ISO-väärtuse puhul on sensori tundlikkus
väiksem ja teravaid pilte saab ainult täieliku valguse
korral. Suurema ISO-väärtuse korral on sensori
tundlikkus suurem ja see võimaldab ka hämaras
lühikese säriajaga pildistada. Kuid kõrge tundlikkus
tekitab saadavas pildis müra, mis võib pildile anda
teralise väljanägemise.
Seeriavõte (sarivõtted)
Päästikut all hoides tehakse pilte järjest.
Valige funktsioonimenüüst sarivõtete suvand.
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISOISO
ISOISO
HIGH
HIGH
100
100
12M
Kasutage nuppe HI, et valida sobiv seadistus,
MENUMENU
2
ning vajutage kinnitamiseks nuppu A.
Kaamera valib automaatselt
pildistatavale stseenile vastava
tundlikkuse.
Kaamera kasutab liikuvast objektist
või kaamera värisemisest tingitud
hägu vähendamiseks [ISO Auto]
seadega võrreldes suuremat
tundlikkust.
ISO-tundlikkus on fi kseeritud valitud
väärtusele.
Single
22
ET
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
31
Page 32
Seadistus Kirjeldus
o
*1
j
c
d
*1
Pildistamise kiirus varieerub olenevalt valitud [Image
Size] (lk 32) või [Compression] (lk 36) seadetest.
Kui valikuks on [c] või [d], on [Image Size]
suurus piiratud [3] või madalama suurusega ning
ISO-tundlikkus on fi kseeritud valikule [ISO Auto].
Kui on valitud [j], ei ole välgu (lk 20) seadeks
võimalik valida [Redeye]. Kui on valitud midagi muud
kui [o] või [j], on välk fi kseeritud väärtusele
[$Flash Off].
Kui on valitud [c] või [d], pole digitaalset
suurendust (lk 37) võimalik valida.
Kui on valitud midagi muud kui [o], fi kseeritakse
teravustamine, säritus ja valgebalanss esimese
kaadri pildistamisel.
Iga päästikule vajutamise korra ajal
tehakse üks pilt.
Kaamera teeb järjestikuseid pilte
kiirusega umbes 5 kaadrit sekundis.
Kaamera teeb järjestikuseid pilte
kiirusega umbes 15 kaadrit sekundis.
Kaamera teeb järjestikuseid pilte
kiirusega umbes 60 kaadrit sekundis.
Piltidele pildi suuruse valimine
(Image Size)
Valige funktsioonimenüüst pildi suuruse
1
suvand.
12M
16:9S
44
Kasutage nuppe HI, et valida sobiv seadistus,
2
ning vajutage kinnitamiseks nuppu A.
SeadistusKirjeldus
12M (3968×2976)
8M (3264×2448)
5M (2560×1920)
3M (2048×1536)
2M (1600×1200)
1M (1280×960)
VGA (640×480)
16:9L (3968×2232)
16:9S (1920×1080)
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
5M8M
12M
MENUMENU
Sobib A3-formaadist suuremate
piltide printimiseks.
Sobib kuni A3-formaadis piltide
printimiseks.
Sobib A4-formaadis piltide
printimiseks.
Sobib kuni A4-formaadis piltide
printimiseks.
Sobib A5-formaadis piltide
printimiseks.
Sobib postkaardi suurusega piltide
printimiseks.
Sobib piltide vaatamiseks telerist
või piltide kasutamiseks e-kirjades
ja veebilehtedel.
Sobib piltide taasesitamiseks laia
ekraaniga teleril ning A3-formaadis
printimiseks.
Sobib piltide taasesitamiseks
laiekraanteleril ning A5-formaadis
printimiseks.
32
ET
Page 33
LED-valgusti kasutamine
LED-valgusti väljalülitamine
Hämaras kohas võib LED-valgustit kasutada lisavalgustina
objektide nägemiseks või võtte komponeerimiseks.
Seadistage [LED Illuminator] (lk 53)
1
olekusse [On].
Vajutage ja hoidke nuppu INFO all, kuni
2
LED-valgusti süttib.
●
Kui teostate toimingu ajal, mil LED-valgusti on
sisse lülitatud, süttib see umbes 90 sekundiks
põlema.
LED-valgusti
LED-valgusti lülitub välja, kui umbes 30 sekundi
Isegi kui kaamera toide on välja lülitatud, põleb see
LED-valgusti väljalülitamine
Vajutage ja hoidke nuppu INFO all, kuni LED-valgusti
kustub.
jooksul ei ole tehtud ühtegi toimingut.
30 sekundit, kui nuppu INFO vajutatakse seni, kuni
LED-valgusti põlema süttib.
ET
33
Page 34
Taasesitusfunktsioonide kasutamine
Panoraampildi taasesituse juhtimine
Taasesitusfunktsioonide kasutamine
Rühmitatud piltide taasesitamine
Seadetest olenevalt kuvatakse jäädvustatud pildid
taasesituse ajal ühe rühmana. Rühmitatud piltide puhul
on võimalikud mitmed toimingud, näiteks vaatamiseks
laiendamine või piltide vastav kustutamine, või siis
rühmitatud piltide korraga kustutamine.
T-pool
A nupp
FG
Rühma raami kustutamisel kustutatakse korraga kõik
sellesse rühma kuulunud pildid. Kui rühma kuulub
pilte, mida tahate alles hoida, siis laiendage rühma
ning kaitske neid vastavalt.
Laiendab.
• Valige pilt ning vajutage piltide
vastavalt näitamiseks nuppu A.
• Kasutage nuppe HI eelmise/
järgmise kaadri vaatamiseks.
Taasesitamine/taasesitamise
peatamine.
Muudab helitugevust, kui heliga pilte
taasesitatakse.
Panoraampiltide taasesitus
[Auto] või [Manual] abil kokku ühendatud panoraampilte
on võimalik vaatamiseks lahti kerida.
• Menüüfunktsioonid rakendustes
[z, A] (lk 36 kuni 40)
Vastu valgust pildistatava heledamaks
muutmine [Shadow Adjust]
z
Alammenüü 2Rakendamine
Auto
OffEfekti ei rakendata.
On
Kui seadeks on valitud [Auto] või [On], on [ESP/n]
(lk 37) automaatselt fi kseeritud valikule [ESP].
Fookusala valimine [AF Mode]
z
Alammenüü 2Rakendamine
Face/iESP
z (1. kaameramenüü) Compression
Alammenüü 2Rakendamine
FinePildistamine kõrge kvaliteediga.
TavapäranePildistamine tavalise kvaliteediga.
„Salvestatavate piltide arv (pildid)/pideva salvestuse
kestus (fi lmiklipid) sisemälus ja kaartidel“ (lk 66, 67)
36
ET
Spot
AF Tracking
*1
Mõnede objektide puhul ei pruugi raam ilmuda või võtab
raami ilmumine aega.
*2
Kui raam vilgub punaselt, siis ei suuda kaamera
fokuseerida. Proovige objektile uuesti fokuseerida.
(1. kaameramenüü) Shadow Adjust
Rakendub automaatselt sobiva
pildistusrežiimi valimisel.
Automaatse reguleerimisega
pildistamisel muudetakse
tumedamaks muutunud ala
heledamaks.
(1. kaameramenüü) AF Mode
Kaamera fokusseerib automaatselt.
(Kui nägu on tuvastatud, näidatakse
seda valge raami sees
päästik vajutatakse poole peale ja
kaamera fokusseerib, muutub raam
*2
roheliseks
valib kaamera ise raami sees subjekti
ning fokusseerib automaatselt.)
Kaamera fokusseerib objekti, mis
asub AF-sihiku tähise sees.
Kaamera jälgib objekti liikumist,
et sellele automaatselt püsivalt
fokuseerida.
Pildistamise ajal kaamera värisemisest
tingitud hägu vähendamine [Image
Stabilizer] (pildid)/[IS Movie Mode]
(fi lmiklipid)
z
(1. kaameramenüü) Image Stabilizer
(pildid)/A (Filmiklipimenüü) IS Movie Mode
(fi lmiklipid)
Alammenüü 2Rakendamine
Off
OnPildistabiliseerija on sisse lülitatud.
Vaikeseade
[Image Stabilizer] [On], [IS Movie Mode] [Off]
Kaamerasiseselt võib tekkida müra, kui päästikut
vajutatakse funktsiooni [Image Stabilizer] (pildid)
olekus [On].
Pildistabiliseerija on välja lülitatud.
Soovitatakse kasutada pildistamisel,
kui kaamera on kinnitatud statiivi
külge või mõnele muule stabiilsele
pinnale.
ET
37
Page 38
Pilte ei saa stabiliseerida, kui kaamera väriseb liiga
Eraldi müüdavate tarvikute kasutamine
[Accessory]
AF-abitule kasutamine varjus oleva
objekti fokuseerimiseks [AF Illuminat.]
Pildi vaatamine kohe pärast pildistamist
[Rec View]
tugevasti.
Kui katiku kiirus on äärmiselt aeglane, näiteks öösel
pildistamisel, ei pruugi [Image Stabilizer] (pildid)
sama tõhus olla.
Eraldi müüdavate tarvikute kasutamine
[Accessory]
K (2. kaameramenüü) Accessory
Alammenüü 2 Alammenüü 3
Off
RC
Remote
Flash
Slave
Conversion
lens
38
Off
PTWC-T01 Valige vastavalt ettenähtud
FCON-T01
TCON-T01
„Pildistamine Olympuse juhtmevaba kaugjuhitava
välgusüsteemiga“ (lk 67)
„Konverteri kasutamine (müüakse eraldi)“ (lk 68)
ET
Rakendamine
Väline välklamp ei ole
saadaval.
Piltide tegemiseks
kasutatakse Olympuse
juhtmevaba kaugjuhitava
välgusüsteemiga ühilduvat
välklampi. (Kanal: CH1,
Rühm: A)
Piltide tegemiseks
kasutatakse
kaubandusvõrgus
müüdavat orivälku, mis
on kaamera välguga
sünkroniseeritud.
Välklambi intensiivsust
saab reguleerida.
Valige, kui soovite teha
pilte ilma konverterita.
valikulisele Konverterile.
AF-abitule kasutamine varjus oleva
objekti fokuseerimiseks [AF Illuminat.]
z
(2. kaameramenüü) AF Illuminat.
Alammenüü 2Rakendamine
OffAF-abituli ei ole kasutusel.
On
Pildi vaatamine kohe pärast pildistamist
[Rec View]
z
(2. kaameramenüü) Rec View
Alammenüü 2Rakendamine
Off
On
Kui päästik vajutatakse pooleldi alla,
lülitub AF-abituli sisse, et aidata
kaameral fokuseerida.
AF-abituli
Salvestatavat pilti ei kuvata. See
võimaldab kasutajal valmistuda
järgmiseks võtteks, vaadates
pildistatavat pildistamise järel
ekraanilt.
Salvestatavat pilti kuvatakse.
Võimaldab kasutajal äsja pildistatud
pildi korraks üle kontrollida.
Page 39
Vertikaalasendis kaameraga pildistatud
piltide automaatne pööramine
taasesitamise ajal [Pic Orientation]
Kuvaikoonide juht [Icon Guide]
Salvestamise kuupäeva pealetrükk
[Date Stamp]
Vertikaalasendis kaameraga pildistatud
piltide automaatne pööramine
taasesitamise ajal [Pic Orientation]
K (2. kaameramenüü) Pic Orientation
Pildistamise ajal seadistatakse taasesituse menüüs
automaatselt säte [y] (lk 43).
See funktsioon ei pruugi korralikult töötada, kui
kaamera on pildistamise ajal suunatud üles või alla.
Alammenüü 2Rakendamine
Off
On
Piltidega koos ei salvestata teavet
kaamera vertikaalse/horisontaalse
asendi koha pildistamise ajal.
Vertikaalasendis kaameraga
jäädvustatud pilte ei pöörata
taasesitamise ajal.
Piltidega koos salvestatakse teave
kaamera vertikaalse/horisontaalse
asendi koha pildistamise ajal. Pilte
pööratakse taasesitamise ajal
automaatselt.
Kuvaikoonide juht [Icon Guide]
z
(2. kaameramenüü) Icon Guide
Alammenüü 2Rakendamine
OffIkoonijuhti ei näidata.
Valitud ikooni selgitus kuvatakse siis,
On
Salvestamise kuupäeva pealetrükk
[Date Stamp]
z
(2. kaameramenüü) Date Stamp
kui on valitud pildistamisrežiimi või
pildistamisfunktsiooni menüü ikoon
(viige kursor selgituse kuvamiseks
mõneks ajaks ikooni kohale).
ISO Auto
The camera will automatically
set the ISO sensitivity for
Ikoonijuht
optimal image quality.
ISOISO
6400
6400
Alammenüü 2Rakendamine
OffKuupäeva ei trükita peale.
On
Kui kuupäeva ja kellaaega ei ole seadistatud, ei ole
funktsiooni [Date Stamp] võimalik seadistada.
„Kuupäev, kellaaeg, ajavöönd ja keel“ (lk 15)
Uute fotode märgistamine
salvestamise kuupäevaga.
Kuupäevamärgist ei ole võimalik kustutada.
[Date Stamp] ei ole saadaval, kui valitud on [p],
[], [V], või [P].
Kui särivõtte seadeks (lk 31) ei ole [o], siis ei ole
[Date Stamp] valitav.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
ISOISO
ISOISO
HIGH
HIGH
100
100
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
ET
39
Page 40
Suuremate piltide pildistamine, kui
kasutatakse optilist suurendust koos
pildikvaliteedi vähese halvenemisega
[Super-Res Zoom]
Filmiklippidele pildi suuruse valimine
[Image Size]
Seadistage mikrofoni helitugevus
väärtusele Low, et ei tekiks klõpsuvat
häält, mis esineb siis, kui mikrofoni
helitugevus on kõrge.
40
ET
Page 41
Taasesituse, redigeerimise ja printimise funktsioonide menüüd
Piltide automaatne taasesitamine
[Slideshow]
Piltide otsimine ning seotud piltide
taasesitamine [Photo Surfi ng]
[Photo Surfi ng]-i alustamiseks
Ib (arvutitarkvara) kasutamine ning
andmete kaamerasse tagasi importimine
Taasesituse, redigeerimise ja printimise funktsioonide menüüd
Funktsiooni vaikeseaded on märgistatud .
Andmed peavad olema loodud ib-ga (arvutitarkvaraga)
enne mõne funktsiooni kasutamist.
Ib (arvutitarkvara) kasutamise kohta leiate täpsemat
teavet ib (arvutitarkvara) abijuhendist.
Ib (arvutitarkvara) installimise kohta täpsema teabe
saamiseks vaadake jaotist „Arvutitarkvara installimine
ja kasutaja registreerimine“ (lk 13).
Piltide automaatne taasesitamine
[Slideshow]
q (Taasesitusmenüü) Slideshow
Alammenüü 2 Alammenüü 3Rakendamine
Slide
BGM
Tüüp
Start―Käivitab slaidiseansi.
*1
Taasesitada saab ib-ga (arvutitarkvara) loodud ning
arvutist tagasi imporditud kollektsioone [Collection].
Slaidiseansi ajal ühe kaadri võrra edasiliikumiseks
All/Event/
Collection
Off/Cosmic/
Breeze/
Mellow/
Dreamy/Urban
Normal/Fader/
Zoom
vajutage nuppu I või kaadri võrra tagasiliikumiseks
nuppu H.
Valib slaidiseansile
*1
lisatava sisu.
Valib taustamuusika
võimalused.
Valib slaidide
vahel kasutatavad
üleminekuefektid.
Piltide otsimine ning seotud piltide
taasesitamine [Photo Surfi ng]
q (Taasesitusmenüü) Photo Surfi ng
Funktsioonis [Photo Surfi ng] saab pilte otsida ning seotud
pilte saab seotud elementide valimise abil taasesitada.
[Photo Surfi ng]-i alustamiseks
Funktsiooni [Photo Surfi ng] käivitamiseks vajutage
nuppu A.
Kui nuppudega FG on valitud pildiga seotud element,
kuvatakse ekraani alumisse osasse selle elemendiga
seotud pildid. Kasutage pildi kuvamiseks nuppe HI.
Seotud, kuid mitte kuvatud elementide valimiseks vajutage
elemendi valimise ajal nuppu A.
Funktsiooni [Photo Surfi ng] peatamiseks kasutage
nuppe FG, et valida [ALL], ning vajutage nuppu A.
elemendid
Ib (arvutitarkvara) kasutamine ning
andmete kaamerasse tagasi importimine
Ib (arvutitarkvara) kasutamise kohta leiate täpsemat
teavet ib (arvutitarkvara) abijuhendist.
Ib (arvutitarkvara) ei pruugi töötada korralikult teiste
rakendustarkvarade toimetatud piltide puhul.
Seotud
ALLALL
2012/
2012/
02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
Seotud elementidele
vastavad pildid
ET
41
Page 42
Ib-ga (arvutitarkvara) loodud andmete kaamerasse
Pildi suuruse muutmine [
Pildi kärpimine [
Heli lisamine piltidele [
Piltidel nägude retuseerimine
[Beauty Fix]
tagasi importimisel on võimalik teha järgmisi [Photo
Surfi ng] funktsioone.
Seotud elementides on võimalik lisada teavet isikute
või pildistamiskohtade ja uute kollektsioonide kohta.
Pildi suuruse muutmine [QQ]]
q (Taasesitusmenüü) Edit Q
Alammenüü 3Rakendamine
9 640×480
: 320×240
1 Kasutage pildi valimiseks nuppe HI.
2 Kasutage pildi suuruse valimiseks nuppe FG
ning vajutage seejärel nuppu A.
● Muudetud suurusega pilt salvestatakse eraldi pildina.
Pildi kärpimine [PP]]
See salvestab kõrge resolutsiooniga
pildi eraldi väiksema suurusega
pildina, et seda saaks kasutada
e-kirja manusena ja teiste rakenduste
jaoks.
q (Taasesitusmenüü) Edit P
1 Kasutage pildi valimiseks nuppe HI ning vajutage
seejärel nuppu A.
2 Kasutage suurenduse nuppe, et valida kärpimisraami
suurus, ning kasutage raami liigutamiseks
nuppe FGHI.
Kärpimisraam
MENU
3 Pärast kärbitava piirkonna valimist vajutage nuppu A.
● Redigeeritud pilt salvestatakse eraldi pildina.
42
ET
Back
Heli lisamine piltidele [RR]]
q (Taasesitusmenüü) Edit R
1 Kasutage pildi valimiseks nuppe HI.
2 Suunake mikrofon heliallika poole.
Mikrofon
3 Vajutage nuppu A.
Piltidel nägude retuseerimine
[Beauty Fix]
● Alustatakse salvestamist.
● Kaamera lisab (salvestab) heli umbes 4 sekundi
jooksul pildi taasesitamise ajal.
q (Taasesitusmenüü) Edit Beauty Fix
Olenevalt pildist ei pruugi redigeerimine olla
tulemuslik.
1 Kasutage pildi valimiseks nuppe HI ning vajutage
seejärel nuppu Q.
2 Kasutage nuppe FG, et valida retuseeritav element
ning vajutage seejärel nuppu Q.
3 Valige eelvaateekraanil kas [OK] või [Beauty Fix] ning
vajutage salvestamiseks või pildi lisaretuseerimiseks
nuppu Q.
● Retuseeritud pilt salvestatakse eraldi pildina.
OK
MENU
Back
Retuseeritud pildi [Image Size] (lk 32) on piiratud [n]
või väiksema väärtusega.
Beauty Fix
Page 43
Beauty Fix
Taustavalguse või mõnel muul põhjusel
tumedate alade heledamaks muutmine
[Shadow Adj]
Teil on võimalik muuta piltidele nende jäädvustamise ajal
GPS-funktsiooniga salvestatud maamärgiteavet (näiteks
kohanimesid ja hoonete nimesid) pildistuskoha lähedal
registreeritud erineva maamärgiteabe vastu.
Kaamera teiste seadmetega
ühendamisviisi valimine
[USB Connection]
Süsteeminõuded
Kaamera sisselülitamine nupuga
[[qq Power On]
Kaamera heli ja selle tugevuse valimine
[Sound Settings]
Kaamera teiste seadmetega
ühendamisviisi valimine
[USB Connection]
d
(Menüüseaded 1) USB Connection
Alammenüü 2Rakendamine
Auto
Hoidmine
MTP
Printimine
Süsteeminõuded
Windows : Windows XP Home Edition/
Macintosh : Mac OS X v10.3 või hilisem
Kui kasutatakse mõnda teist operatsioonisüsteemi
peale Windows XP (SP2 või uuem)/Windows Vista/
Windows 7, valige [Storage].
Isegi kui arvutil on USB-pordid, ei ole järgmistel
juhtudel korrektne töötamine tagatud:
● arvutite puhul, mille USB-portide installimisel
on kasutatud laiendkaarti jne;
● arvutite puhul, millel pole tehases installitud
operatsioonisüsteemi, ning isetehtud arvutid.
Kaamera ühendamisel mõne teise
seadmega avaneb ekraanil seadete
valimise kuva.
Valige, kui ühendate kaamera
salvestusseadme kaudu arvutiga.
Valige siis, kui edastatakse pilte ilma
kaasasolevat [ib] (arvutitarkvara)
operatsioonisüsteemides Windows
Vista/Windows 7 kasutamata.
Valige siis, kui ühendate
PictBridge'iga ühilduva arvutiga.
Professional (SP1 või uuem)/
Vista/Windows 7
Kaamera sisselülitamine nupuga qq
Power On]
d
(Menüüseaded 1) q Power On
Alammenüü 2Rakendamine
No
Yes
Kaamera heli ja selle tugevuse valimine
[Sound Settings]
d
(Menüüseaded 1) Sound Settings
Alammenüü 2 Alammenüü 3Rakendamine
Sound Type
Volume
q Volume
Kaamera ei ole sisse lülitatud.
Vajutage kaamera sisselülitamiseks
nuppu n.
Vajutage ja hoidke nuppu q
allasurutuna, et kaamerat
taasesitusrežiimis sisse lülitada.
Valib kaamera helid
1/2/3
0/1/2/3/4/5
0/1/2/3/4/5
(töötamishelid,
päästikuheli ja
hoiatusheli).
Valib kaameranuppude
töötamise helitugevuse.
Valib pildi taasesituse
helitugevuse.
46
ET
Page 47
Pildifailide nimede lähtestamine [File Name]
Pilditöötluse funktsiooni
[Pixel Mapping] kohandamine
Pilditöötluse funktsiooni kohandamine
Ekraani heleduse reguleerimine [
Ekraani heleduse reguleerimine
Pildifailide nimede lähtestamine [File Name]
d
(Menüüseaded 2) File Name
Kausta nimiKausta nimiFaili nimi
DCIM
Pilditöötluse funktsiooni
[Pixel Mapping] kohandamine
d
(Menüüseaded 2) Pixel Mapping
See funktsioon on tehases juba kohandatud ja ei vaja
kohandamist kohe pärast ostmist. Funktsiooni on
soovitatav kasutada üks kord aastas.
Parimate tulemuste saavutamiseks oodake enne
sensori korrastuse teostamist vähemalt üks minut
pärast pildistamist või pildi vaatamist. Kui kaamera
sensori korrastuse kestel välja lülitatakse, tuleb
toimingut korrata.
Pilditöötluse funktsiooni kohandamine
Vajutage nuppu A, kui kuvatakse [Start] (Alamenüü 2).
● Algab pilditöötluse funktsiooni kontrollimine ja
kohandamine
100OLYMP
999OLYMP
Automaatne
nummerdamine
Pmdd
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automaatne
nummerdamine
Kuu: 1 kuni C
(A = oktoober,
B = november,
C = detsember)
Päev: 01 kuni 31
*1
Ekraani heleduse reguleerimine [ss]]
Ekraani heleduse reguleerimine
1 Kasutage ekraani vaatamise ajal selle heleduse
Alammenüü 2Rakendamine
Reset
Auto
Kaustanime number lähtestatakse 100-le ning failinime
number lähtestatakse 0001-le.
d
(Menüüseaded 2) s
reguleerimiseks nuppe FG ning vajutage seejärel
nuppu A.
See lähtestab kausta- ja failinime
järjenumbri iga kord, kui sisestatakse
*1
uus kaart.
Funktsioon on kasulik
piltide grupeerimisel eraldi kaartidele.
Isegi uue kaardi sisestamisel
jätkatakse eelmiselt kaardilt kaustaja failinimede nummerdamist. See on
kasulik järjenumbritega kõikide piltide
kasuta- ja failinimede haldamisel.
s
Back
ET
MENU
47
Page 48
Indikaatorite kuvamine [Info Off]
Piltide taasesitus teleriekraanil [TV Out]
Kaameras olevate piltide taasesitamiseks teleris
Indikaatorite kuvamine [Info Off]
d
(Seadistusmenüü 2) Info Off
Alammenüü 2Rakendamine
10 secIndikaatorid kaovad ekraanilt automaatselt, kui 10 sekundi jooksul ei tehta ühtegi toimingut.
HoldIndikaatorid kuvatakse alati pildistamise ajal.
Indikaatorid, mida kuvatakse alati, võivad ekraanile „sisse põleda“. „Ekraan“ (lk 79)
Piltide taasesitus teleriekraanil [TV Out]
d
(Menüüseaded 2) TV Out
Alammenüü 2Alammenüü 3Rakendamine
NTSC/PAL
HDMI Out
HDMI Control
Tehase vaikeseaded erinevad olenevalt piirkonnast, kus kaamerat müüakse.
Kaameras olevate piltide taasesitamiseks teleris
● Ühendamine AV-kaabliga.
1 Kasutage kaamerat, et valida telerisüsteemiga sama videosignaalisüsteem ([NTSC]/[PAL]).
2 Ühendage teler ja kaamera.
NTSC
PALKaamera ühendamine teleriga Euroopa riikides, Hiinas jne.
480p/576p
Kaamera ühendamine teleriga Põhja-Ameerikas, Taiwanis, Koreas,
Jaapanis jne.
Prioriteetse signaalivormingu valimine. Kui teleri seadistus ei lange
kokku, muudetakse see automaatselt.
48
ET
Page 49
Avage noolega
näidatud suunas
pistikukate.
Harupistik
Ühendage teleri
videosisendi pessa
(kollane) ja audiosisendi
pessa (valge).
● Ühendamine HDMI-kaabliga
1 Valige kaamerast ühendatav digitaalsignaali vorming ([480p/576p]/[720p]/[1080i]).
2 Ühendage teler ja kaamera.
3 Lülitage teler sisse ja muutke „INPUT“ režiimiks „VIDEO (kaameraga ühendatud sisendpistik)“.
4 Lülitage kaamera sisse ning valige nuppude FGHI abil taasesituseks soovitud pilt.
Teleri videosignaali süsteem erineb olenevalt riigist ja piirkonnast. Enne kaameraga tehtud piltide telerist vaatamist
valige videoväljund, mis vastab teie teleri videosignaali tüübile.
AV-kaabel (kaasas)
Kui kaamera on USB-kaabli abil arvutiga ühendatud, siis ärge ühendage kaameraga HDMI-kaablit.
HDMI-mikropistik
(tüüp D)
Ühendage HDMI-pistik
televiisoriga.
Avage noolega
näidatud suunas
pistikukate.
HDMI-kaabel (müüakse eraldi: CB-HD1)
ET
49
Page 50
Aku säästmine võtete vahel
[Power Save]
Ooterežiimi naasmine
Ekraani keele muutmine [
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine [
Teleri sisendallika muutmise kohta leiate üksikasju teleri kasutusjuhendist.
Teleripuldiga piltide juhtimine.
Kui kaamera ja televiisor on ühendatud nii AV-kaabliga kui HDMI-kaabliga, saab prioriteetseks HDMI-kaabel.
Olenevalt teleri seadetest võivad kuvatud pildid ja teave kärbitud olla.
Teleripuldiga piltide juhtimine.
1 Seadke [HDMI Control] valikuks [On] ning lülitage kaamera välja.
2 Ühendage kaamera ja teler HDMI-kaabliga. „Ühendamine HDMI-kaabliga“ (lk 49)
3 Esmalt lülitage sisse televiisor ja seejärel kaamera.
● Juhtige teleris kuvatud juhendi järgi.
Osade teleritega ei saa toiminguid puldiga teostada isegi siis, kui juhend ekraanil kuvatakse.
Kui toimingute juhtimine ei ole teleripuldiga võimalik, seadke [HDMI Control] valikule [Off] ja juhtige kaameraga.
Aku säästmine võtete vahel
[Power Save]
d
(Menüüseaded 2) Power Save
Alammenüü 2Rakendamine
OffTühistab funktsiooni [Power Save].
On
Ooterežiimi naasmine
Vajutage suvalist nuppu.
Kui kaamerat ei kasutata umbes
10 sekundi jooksul, lülitub ekraan
automaatselt välja, et säästa
akutoidet.
Ekraani keele muutmine [ll]]
d
(Menüüseaded 2) l
Alammenüü 2Rakendamine
Keeled
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine [XX]]
d
(Seadistusmenüü 3) X
„Keel, kuupäev, kellaaeg ja ajavöönd“ (lk 15).
Valitakse keel menüüde ja ekraanil
kuvatavate veateadete jaoks.
50
ET
Page 51
Koduse ja alternatiivsete ajavööndite
valimine [World Time]
Andmete taastamine kaameras
[Reset Database]
Funktsiooni Beauty Fix [Beauty
Settings] jaoks seadete registreerimine
Koduse ja alternatiivsete ajavööndite
valimine [World Time]
d
(Menüüseaded 3) World Time
Teil ei ole võimalik [World Time]-i abil ajavööndit
valida, kui te ei ole esmalt kaamera kellaaega [X]
abil sisestanud.
Alammenüü 2 Alammenüü 3Rakendamine
Home/
Alternate
*1
x
*1, 2
z
*1
Suveajaga piirkondades kasutage suveaja ([Summer])
aktiveerimiseks nuppu FG.
*2
Kui valite ajavööndi, arvestab kaamera automaatselt
ajalise erinevuse valitud ajavööndi ja kodu ajavööndi
vahel (x) ning kuvab selle tulemusena õige kellaaja
reisi sihtkoha ajavööndis (z).
Andmete taastamine kaameras
[Reset Database]
d
(Seadete menüü 3) Reset Database
Kui Photo surfi ng'i funktsioon ei ole korralikult
x
z
aktiveeritud, muutub taasesitamine jälle
kasutatavaks, kui teha toiming [Reset Database].
Kaamera andmebaasist kustutatakse aga ära ib-ga
(arvutitarkvara) loodud kollektsioonid ning teised
grupid.
Ib-ga (arvutitarkvara) loodud andmete
taasesitamiseks importige andmed arvutist tagasi
kaamerasse.
Aeg koduses ajavööndis
(ajavöönd x jaoks
alammenüüs 2).
Aeg reisisihi ajavööndis
(ajavöönd y jaoks
alammenüüs 2).
Koduse ajavööndi
—
valimine (x).
Valige reisi sihtkoha
—
ajavöönd (z).
Funktsiooni Beauty Fix [Beauty
Settings] jaoks seadete registreerimine
d
(Menüüseaded 3) Beauty Settings
Olenevalt pildist ei pruugi redigeerimine olla
tulemuslik.
1 Kasutage nuppe FG, et valida retuseerimise seade,
Kui valitud on [On], kuvatakse ekraanil veateade, kui
vee sügavus läheneb 10 m.
nuppe FG ja kinnitamiseks vajutage nupule A.
Rakendamine
Tühistab manomeetri
kuvamise.
Kuvab jooksva kõrguse/
vee sügavuse (atmosfääri-/
veerõhu) pildistamise
ooterežiimi kuval.
(–12 m kuni 5000 m)
Liigub edasi
seadistusekraanile.
Vaadake altpoolt.
Calibrate
Back
1200m1200m
MENU
Kõrguse, sügavuse jne mõõtühikute
seadistamine [m/ft settings]
d
(Seadistusmenüü 3) Tough Settings
m/ft settings
Alammenüü 2 Alammenüü 3Rakendamine
m/ft settings
Kaamera kasutamine selle korpusel
koputamise teel [Tap Control]
d
(Seadistusmenüü 3) Tough Settings
mSee kuvab meetrites.
ftSee kuvab jalgades.
Tap Control
Alammenüü 2 Alammenüü 3Rakendamine
Off
On
Tap Control
Calibrate
Kasutamine pildistamisrežiimi ajal
(näiteks: välgurežiim)
1 Koputage üks kord kaamera korpuse vasakule või
paremale küljele.
● Ekraanil avaneb välgurežiimi valimise kuva.
2 Koputage funktsiooni valimiseks üks kord kaamera
korpuse vasakule või paremale küljele.
Tühistab funktsiooni
[Tap Control].
[Tap Control] on
aktiveeritud.
Reguleerib koputuse
tugevust ning kaamera
korpuse igale küljele
tehtava mitme koputuse
vahelisi intervalle.
(ülemine, vasak, parem
ja tagumine külg)
52
ET
Page 53
Valiku kinnitamiseks koputage kaks korda kaamera
Kasutamine taasesitamisrežiimi ajal.
Koputamisega juhtimise reguleerimine
LED-valgusti kasutamine
kõrvalvalgustusena [LED Illuminator]
3
korpuse tagumisele küljele.
Flash Auto
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
Koputage tugevalt oma sõrmeotsaga.
Kui kaamera on näiteks statiivile kinnitatud, ei pruugi
koputustega juhtimine korralikult töötada.
Vältimaks kaamera kukkumist koputamisega juhtimise
ajal, kinnitage kaamerarihmaga oma randme külge.
Kasutamine taasesitamisrežiimi ajal.
Kui kaamera on korpuse ülemisele osale kaks korda
koputamisega lülitatud taasesitamisrežiimi, saab kasutada
alljärgnevaid toiminguid.
Järgmise pildi kuvamine: koputage üks kord
kaamera paremale küljele.
Eelmise pildi kuvamine: koputage üks kord kaamera
vasakule küljele.
Kiirelt edasi- ja tagasikerimine: kallutage kaamerat
paremale või vasakule.
Tagasi pildistamisrežiimi naasmine: koputage
kaks korda kaamera ülemisele poolele.
Pildistamine: koputage kaks korda kaamera tagumisele
küljele (ainult režiimis [a Snow]).
Kaamera ülemisele osale koputamine
Koputamisega juhtimise reguleerimine
1 Valige 3. alammenüüs suvand [Calibrate] ning
vajutage nuppu A.
2 Valige nuppudega FG osa, mida soovite reguleerida,
ning vajutage nuppu A.
3 Valige nuppudega FG seade [Str] ning vajutage
nuppu I.
4 Valige nuppudega FG seade [Intvl] ning vajutage
nuppu A.
Str
Avg
Kontrollige kaamera tööd, koputades seadistuste
tegemise järel kaamerale.
LED-valgusti kasutamine
kõrvalvalgustusena [LED Illuminator]
d
(Seadistusmenüü 3) Tough Settings
Norm
MENU
BackTop
Intvl
LED Illuminator
Alammenüü 2 Alammenüü 3
LED
Illuminator
OffLülitab LED-valgusti välja.
OnLülitab LED-valgusti sisse.
„LED-valgusti kasutamine“ (lk 33)
Rakendamine
ET
53
Page 54
Pildistamise asukoha ja aja teabe salvestamine jäädvustatud piltidele [GPS Settings]
Pildistamise asukoha ja aja teabe salvestamine jäädvustatud piltidele [GPS Settings]
[Auto Time Adjust] rakendub ainult siis, kui suvandi [World Time] jaoks on valitud x (kodune ajavöönd).
Jälgimislogid salvestatakse mälukaardi kausta GPSLOG. Iga kord, kui valite [Save], luuakse uus fail. Mitu faili
luuakse järgmistel puhkudel.
● Jälgimise ajal vahetub kuupäev.
● Valite funktsioonile [Track] mõne muu suvandi.
Jälgimine lõppeb automaatselt, kui
● aku saab tühjaks;
● kaamera jääb kauemaks kui 24 tunniks väljalülitatuks.
Selliste teemade nagu GPS-jälgimiste vaatamise kohta lisateabe saamiseks tutvuge oma GPS-jälgimise tarkvara
kasutusjuhendiga.
54
ET
OffKui GPS-funktsiooni ei hakata kasutama.
OnKui GPS-funktsiooni hakatakse kasutama.
StatusKui tahetakse kuvada asukohateabe kuva.
OffÄrge reguleerige kellaaega.
OnReguleerige kellaaega, kasutades GPS UTC andmeid.
OffGPS-jälgimise väljalülitamine.
AutoAutomaatne optimaalse marsruudi jälgimine.
1minLoob 1-minutiliste intervallidega jälgimislogi.
30secLoob 30-sekundiliste intervallidega jälgimislogi.
10secLoob 10-sekundiliste intervallidega jälgimislogi.
SaveJälgimislogi käsitsi loomine.
OffKui riiki või regiooni ei taheta kuvada.
OnKui tahetakse kuvada riiki või regiooni.
OffKui osariiki või provintsi ei taheta kuvada.
OnKui tahetakse kuvada osariiki või provintsi.
OffKui linna ei taheta kuvada.
OnKui tahetakse kuvada linna.
OffKui maamärki ei taheta kuvada.
OnKui tahetakse kuvada maamärki.
Page 55
Printimine
Printimisest väljumiseks
Printimine
Otseprintimine (PictBridge*1)
Kaamera ühendamisel PictBridge'i süsteemiga ühilduva
printeriga saate ilma arvuti kasutamiseta pilte otse välja
printida.
Selleks et teada saada, kas teie printer ühildub
PictBridge'iga, vaadake printeri kasutusjuhendit.
*1
PictBridge on erinevate tootjate digitaalkaameraid ja
printereid ühendav standard, mille abil on võimalik pilte
printida otse kaamerast.
Printimisrežiimid, paberi formaadid ja teised
parameetrid, mida saab kaameraga seadistada,
erinevad olenevalt kasutatavast printerist. Üksikasjad
leiate printeri kasutusjuhendist.
Saadaolevate paberitüüpide ja paigaldatavate
tindikassettide kohta leiate üksikasju printeri
kasutusjuhendist.
1 Kasutage suurenduse nuppe, et valida kärpimisraami
suurus ja kasutage nuppe FGHI, et liigutada
raami, ning seejärel vajutage nuppu A.
Kärpimisraam
MENU
2 Kasutage nuppe FG, et valida [OK], ning vajutage
nuppu A.
Vajaduse korral korrake samme 6 ja 7, et
8
valida prinditav pilt, teha detailsed seaded
ja seadistada [Single Print].
Vajutage nuppu A.
9
Kasutage nuppe FG, et valida [Print],
10
ning vajutage seejärel nuppu A.
● Algab printimine.
● Kui režiimis [All Print] on valitud [Option Set],
kuvatakse [Print Info] ekraan.
● Pärast printimise lõppu kuvatakse ekraanile
[Print Mode Select].
Back
PrintBack
Print
Cancel
Print Mode Select
PrintPrint
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
Back
Printimise tühistamiseks
1 Vajutage nupule m, kui kuvatakse [Do Not
Remove USB Cable].
2 Valige FG nuppe kasutades [Cancel] ning vajutage
seejärel nuppu A.
Vajutage nuppu m.
11
Kui kuvatakse teade [Remove USB Cable],
12
ühendage USB-kaabel kaamera ja printeri
küljest lahti.
Prindireserveeringud (DPOF*1)
Prindireserveeringutes salvestatakse väljatrükkide arv
ja kuupäeva jäljendivalik mälukaardil olevale pildile. See
võimaldab printeril või DPOF-i toetavatel prindipoodidel
pilte trükkida ilma arvuti või kaamerata ja kasutades
ainult mälukaardil olevaid prindireserveeringuid.
reserveeringut ei saa selles kaameras muuta. Tehke
muudatused originaalseadme abil. Kui teete selle
kaameraga uusi DPOF-reserveeringuid, kustuvad
teise seadmega tehtud reserveeringud.
DPOF-prindireserveeringuid saab ühel mälukaardil
määrata kuni 999 pildile.
Ühe kaadri prindireserveeringud [<]
MENU
Kuvage seadistusmenüü.
1
„Seadistusmenüü“ (lk 9)
Valige taasesituse menüüst q, valige [Print
2
Order] ning vajutage seejärel nuppu A.
ET
57
Page 58
Kasutage nuppe FG, et valida [<],
3
ning vajutage seejärel nuppu A.
0
’12/02/26 12:30
’12/02/26 12:30
Print
12
M
100-0004
100-0004
OK
4/30
4/30
ORM
ORM
N
N
Print Order
Kasutage nuppe HI, et valida prindi reser-
4
veeringu jaoks pilt. Kasutage nuppe FG,
et valida kogus. Vajutage nuppu A.
Kasutage nuppe FG, et valida [X]
5
(kuupäeva printimine) ekraani valik,
ning vajutage seejärel nuppu A.
Alammenüü 2Rakendamine
NoSee prindib ainult pildi.
Date
TimeSee prindib pildi koos pildistuskellaajaga.
Kasutage nuppe FG, et valida [Set], ning
6
See prindib pildi koos pildistuskuupäevaga.
vajutage seejärel nuppu A.
Kõikidest mälukaardil olevatest piltidest
ühe väljatrüki reserveerimine
Järgige samme 1 ja 2 funktsioonis [<] (lk 57).
1
Kasutage nuppe FG, et valida [U],
2
ning vajutage seejärel nuppu A.
Järgige samme 5 ja 6 funktsioonis [<].
3
[U]
Kõikide prindireserveeringu andmete
lähtestamine
Järgige samme 1 ja 2 funktsioonis [<] (lk 57).
1
Valige kas [<] või [U] ning vajutage
2
nuppu A.
Kasutage nuppe FG, et valida [Reset],
3
ning vajutage seejärel nuppu A.
Valitud piltide prindireserveeringu
andmete lähtestamine
Järgige samme 1 ja 2 funktsioonis [<] (lk 57).
1
Kasutage nuppe FG, et valida [<],
2
ning vajutage seejärel nuppu A.
Kasutage nuppe FG, et valida [Keep],
3
ning vajutage seejärel nuppu A.
Kasutage nuppe HI, et valida pilt, mille
4
prindireserveeringut soovite tühistada.
Kasutage nuppe FG, et seadistada
prindikoguseks „0“.
Vajaduse korral korrake sammu 4 ning
5
seejärel vajutage nuppu A, kui olete
lõpetanud.
Kasutage nuppe FG, et valida [X]
6
(kuupäeva printimine) ekraani valik,
ning vajutage seejärel nuppu A.
Seaded rakendatakse ülejäänud piltidele koos
●
prindireserveeringu andmetega.
Kasutage nuppe FG, et valida [Set],
7
ning vajutage seejärel nuppu A.
58
ET
Page 59
Kasulikud nõuanded
Aku
Mälukaart/sisemälu
Päästik
Ekraan
Kuupäeva ja kellaaja funktsioon
Mitmesugust
Kasulikud nõuanded
Kui kaamera ei tööta nii, nagu on ette nähtud või kui
ekraanil kuvatakse veateade ning te ei ole kindel, mida teha,
vaadake probleemi lahendamiseks alltoodud nõuandeid.
Veaotsing
Aku
„Kaamera ei tööta ka siis, kui aku on paigaldatud.“
● Paigutage laetud aku õiges suunas.
„Aku ja kaardi paigaldamine“ (lk 11), „Aku laadimine
kaasasoleva USB-vahelduvvooluadapteriga“ (lk 12)
● Aku töövõime on madala temperatuuri tõttu
ajutiselt vähenenud. Võtke aku kaamerast välja ja
soojendage seda mõnda aega oma taskus.
Mälukaart/sisemälu
„Kuvatakse veateade.“
„Veateade“ (lk 60)
Päästik
„Kaamera ei pildista, kui päästikule vajutatakse.“
● Tühistage puhkerežiim.
Akuenergia säästmiseks läheb sisselülitatud
kaamera automaatselt puhkerežiimile ja ekraan
lülitub välja, kui kolme minuti jooksul ei toimu
ühtegi tegevust, kui kaamera on sisse lülitatud.
Selles režiimis ei tehta pilti isegi juhul, kui
päästik täielikult alla vajutada. Enne pildistamist
kasutage kaamera puhkerežiimi lõpetamiseks
suurenduse nuppe või teisi nuppe. Kui kaamera
jääb sisselülitatud olekusse veel 12 minutiks, lülitub
see automaatselt välja. Kaamera sisselülitamiseks
vajutage nuppu n.
● Oodake enne pildistamist, kuni #(välgu laadimine)
lõpetab vilkumise.
● Kaamera pikemaajalisel kasutamisel võib
sisetemperatuur tõusta ja põhjustada automaatset
väljalülitumist. Sellisel juhul eemaldage kaamerast
aku ja oodake, kuni kaamera on täielikult jahtunud.
Ka kaamera välistemperatuur võib kasutamise ajal
tõusta, see on normaalne ja ei tähenda tõrget.
Ekraan
„Halb nähtavus.“
● Võib olla tekkinud kondensatsioon. Lülitage
kaamera välja ja oodake, kuni kaamera korpus
aklimatiseerub ümbritseva temperatuuriga ning
kuivab enne pildistamist ära.
„Valgus neeldub pilti.“
● Välguga pildistamisel pimedates tingimustes võib
pildile jääda mitmeid välgu peegeldusi tolmust
ja õhust.
Kuupäeva ja kellaaja funktsioon
„Kuupäeva ja kellaaja vaikeseaded taastatakse.“
● Kui aku eemaldatakse kaamerast umbes kolmeks
*1
päevaks
, taastatakse kuupäeva ja kellaaja
vaikeseaded ja need tuleb uuesti seadistada.
*1
Ajavahemik, mille möödumisel kuupäeva ja
kellaaja vaikeseaded taastatakse, sõltub sellest,
kui kaua akut laeti.
„Kuupäev, kellaaeg, ajavöönd ja keel“ (lk 15)
Mitmesugust
„Kaamera teeb pildistamisel müra.“
● Kaamera võib käivitada objektiivi ja tekitada müra
isegi siis, kui ühtegi toimingut ei teostata. Seda
põhjustab kaamera automaatne autofokuseerimine
nii kaugele, et on valmis pildistama.
„Kompassi näit pole õige või kompassi nõel vilgub.“
● Kompass ei toimi oodatud moel tugevate
elektromagnetväljade läheduses, mis tekivad
näiteks telerite, mikrolaineahjude, suurte
elektrimootorite, raadiosaatjate ja kõrgepinge
elektriliinide läheduses. Teinekord on võimalik
taastada normaalne toimimine, kui liigutada
kaamerat rannet pöörates number kaheksa
kujuliselt.
ET
59
Page 60
Veateade
Kui ekraanile ilmub mõni allpool olevatest
veateadetest, viige läbi kontrolliv toiming.
VeateadeKorrigeeriv toiming
Mälukaardiprobleem
Card Error
Write Protect
Memory Full
Card Full
Card SetupBack
Power Off
Format
Memory SetupBack
Power OffPower Off
Memory Format
No Picture
Picture Error
Paigaldage uus kaart.
Mälukaardiprobleem
Mälukaardi kirjutuskaitselüliti
on seatud „LOCK“ asendisse.
Vabastage lüliti.
Sisemäluprobleem
• Paigaldage mälukaart.
• Kustutage soovimatud pildid.
Mälukaardiprobleem
• Vahetage mälukaart välja.
• Kustutage soovimatud pildid.
Mälukaardiprobleem
MENU
Valige nuppudega FG [Format]
ning vajutage nupule A.
Järgmisena kasutage nuppe FG
ja valige [Yes], ning vajutage
seejärel nuppu A.
Sisemäluprobleem
MENU
Valige nuppudega
Format] ning vajutage nupule A.
Järgmisena kasutage nuppe FG
ja valige [Yes], ning vajutage
seejärel nuppu A.
Sisemälu/mälukaardiprobleem
Enne piltide vaatamist tehke
mõni pilt.
Probleem valitud pildiga
Kasutage foto retuseerimise
tarkvara jne, et vaadata pilti arvutis.
Kui pilti ei saa vaadata, on pildifail
rikutud.
*1
*1
*2
FG [Memory
*2
VeateadeKorrigeeriv toiming
Probleem valitud pildiga
Kasutage foto retuseerimise
The Image Cannot
Be Edited
Battery Empty
No Connection
No Paper
No Ink
Jammed
Settings
Changed
Print Error
Cannot Print
*1
Enne tähtsate piltide kustutamist laadige need arvutisse.
*2
Kõik andmed kustutatakse.
*3
See kuvatakse näiteks juhul, kui printeri paberisalv on
eemaldatud. Ärge kasutage printerit kaamera seadete
rakendamise ajal.
*4
Selle kaameraga ei pruugi teiste kaameratega tehtud
piltide printimine võimalik olla.
tarkvara jne, et redigeerida pilti
arvutis.
Akuprobleem
Laadige akut.
Ühenduseprobleem
Ühendage kaamera ja arvuti või
printer õigesti.
Printeriprobleem
Pange printerisse paberit.
Printeriprobleem
Täitke printeri tindikassett.
Printeriprobleem
Eemaldage kinni jäänud paber.
Printeriprobleem
Naaske olekusse, kus saab
*3
printerit kasutada.
Printeriprobleem
Lülitage kaamera ja printer välja,
kontrollige printerit ja seejärel
lülitage need uuesti sisse.
Probleem valitud pildiga
Kasutage printimiseks arvutit.
*4
60
ET
Page 61
Pildistusnõuanded
Kui te ei ole kindel, kuidas soovitud pilti teha, vaadake
allolevat teavet.
Fokuseerimine
„Objekti fokuseerimine“
● Pildistades objekti, mis ei ole ekraani keskel
Teravustage kõigepealt pildistatava objektiga samal
kaugusel oleval teisel objektil ja seejärel pöörake
kaamera soovitud objekti poole ning tehke pilt.
Kaamera jälgib objekti liikumist, et sellele
automaatselt püsivalt fokuseerida.
● Objektide pildistamine, kui automaatne
fokuseerimine on raskendatud
Järgmistel juhtudel teravustage (vajutage päästik
pooleldi alla) pildistatava objektiga samal kaugusel
oleval kõrge kontrastsusega objektil.
Madala kontrastsusega objektid
Kui ekraani keskel on
väga ere objekt
Vertikaalsete joonteta objekt
*1
Samuti võib proovida teravustada nii, et
fookustamise hetkel on kaamera vertikaalselt ja
seejärel keerate kaamera pildistamiseks tagasi
horisontaalsesse asendisse.
Kui objektid asuvad
erinevatel kaugustel
Kiiresti liikuv objekt
Pildistatav ei asu kaadri keskel
*1
ET
61
Page 62
Kaamera värisemine
„Pildistamine vältides kaamera väristamist“
● Pildistamine funktsiooniga [Image Stabilizer]
(lk 37)
Sensor nihkub kaamera värina kompenseerimiseks
isegi kui ISO-tundlikkust ei suurendata. See
funktsioon on tõhus ka suure suurendusega
pildistamisel.
● Filmiklippide jäädvustamine režiimis [IS Movie
Mode] (lk 37)
● Valige pildistusrežiimiks [ Super Sport] (lk 24)
Režiim [ Super Sport] kasutab lühikest
säriaega ja võib vähendada liikuva objekti tekitatud
hägusust.
● Pildistamine kõrge ISO-tundlikkusega
Kõrge ISO tundlikkus võimaldab kasutada lühikest
säriaega ja hämaras ilma välguta pildistada.
„ISO-tundlikkuse valimine“ (lk 31)
Säritus (heledus)
„Pildistamine õige heledusega“
● Objekti pildistamine vastu valgust
Näod või taustad on heledad isegi siis,
kui pildistada vastu valgust.
[Shadow Adjust] (lk 36)
● Pildistamine, kasutades [Face/iESP] (lk 36)
Vastu valgust pildistatavale näole antakse sobiv
säritus ning nägu paistab seeläbi heledam.
● Pildistamine kasutades [n] valikus [ESP/n]
(lk 37)
Heledus määratakse vastavalt ekraani keskel
olevale objektile ning taustvalgus pilti ei mõjuta.
● Pildistamine [Fill In] (lk 20) välguga
Vastu valgust pildistatav fi guur jääb pildil heledam.
● Valge liivaranna või lumise stseeni pildistamine
Valige režiimiks [q Beach & Snow] (lk 25).
● Pildistamine särikompensatsiooniga (lk 30)
Reguleerige heledust ajal, kui vaatate
pildistamiseks kuvatud ekraani. Tavaliselt on
valgete objektide (näiteks lumi) pildistamise
tulemuseks pildid, mis on tegelikkusest
tumedamad. Kasutage särikompensatsiooni ja
reguleerige positiivses (+) suunas, et väljendada
valgeid toone nii, nagu need tegelikult paistavad.
Musti objekte pildistades on kasulik reguleerida
negatiivse (-) suunas.
Värvitoon
„Pildistamine värvidega, mis on sama varjundiga
nagu tegelikkuses“
● Pildistamine, valides valgebalansi (lk 30)
Enamikus tingimustes saab parimad tulemused
seadistusega [WB Auto], kuid mõnede objektide
puhul võiksite katsetada erinevaid seadistusi.
(See kehtib eriti selge taevaga päikesevarjus
pildistades, segatud looduslike ja tehislike
valgusseadete puhul jne.)
Kui pilt tehakse kõrge ISO-tundlikkusega, võib
esineda müra (pisikesed värvilised täpid ja värvi
ebaühtlus, mida ekraanil näha ei ole) ning pilt võib
jääda teraline.
„ISO-tundlikkuse valimine“ (lk 31)
Panoraam
„Pildistamine nii, et kaadrid on omavahel ühtlaselt
kokku ühendatud“
● Nõuanne panoraampildistamiseks
Pildistamise ajal kaamerat kesktelge pidi pöörates
hoiate te ära pildi nihkumise. Eriti just lähedal
asuvate objektide pildistamisel annab kesktelge
pidi pööramine häid tulemusi.
„Panoraampiltide tegemine ([~ Panorama])“ (lk 26)
Akud
„Akude kasutusaja pikendamine“
● Seadistage funktsioon [Power Save] (lk 50)
olekusse [On]
Taasesituse/redigeerimise nõuanded
Taasesitus
„Sisemälus ja mälukaardil olevate piltide esitamine“
● Võtke mälukaart välja ning kuvage sisemälus
olevaid pilte
● „Aku ja kaardi paigaldamine“ (lk 11)
„Väga hea kvaliteediga piltide vaatamine
kõrglahutusega teleris“
● Ühendage kaamera televiisoriga HDMI-kaabli
abil (müüakse eraldi)
● „Piltide taasesitus teleriekraanil“ (lk 48)
Redigeerimine
„Pildile salvestatud heli kustutamine“
● Salvestage pildi juurde jäädvustatud heli pildi
taasesitamisel vaikusega üle
„Heli lisamine piltidele[R]“ (lk 42)
ET
63
Page 64
Lisa
Lisa
Kaamera hooldus
Väliselt
• Pühkige õrnalt pehme lapiga. Kui kaamera on väga
määrdunud, leotage lappi kerges seebivees ja väänake hästi
välja. Pühkige kaamerat niiske lapiga ja kuivatage seejärel
kuiva lapiga. Pärast kaamera kasutamist rannas, kasutage
kaamera puhastamiseks puhtas vees leotatud ja hästi välja
väänatud lappi.
• Kui kasutamise järel jääb kaamera külge mustust, tolmu, liiva
või muid võõraineid, peske kaamerat lk 70 kirjeldatud meetodi
kohaselt.
Ekraan
• Pühkige õrnalt pehme lapiga.
Objektiiv
• Eemaldage tolm objektiivilt pumpharjaga ja pühkige seejärel
õrnalt objektiivi puhastajaga.
Ärge kasutage tugevaid lahusteid, nagu benseen
või alkohol, ega keemiliselt töödeldud riiet.
Kui objektiivi ei puhastata, võib objektiivi pinnale
tekkida hallitus.
Aku/USB-vahelduvvooluadapter
• Pühi õrnalt pehme, kuiva lapiga.
Hoidmine
• Kui kavatsete kaamera pikaks ajaks kõrvale panna,
eemaldage aku, USB-vahelduvvooluadapter ja mälukaart
ning hoidke kaamerat jahedas kuivas hästi õhutatud kohas.
• Sisestage korrapäraselt akud ja kontrollige kaamera
funktsioone.
Vältige kaamera jätmist kohta, kus käideldakse
roostet põhjustavaid kemikaale.
64
ET
Eraldi müüdava USB-vahelduvvooluadapteri kasutamine
Selle kaameraga saab kasutada USB-vahelduvvooluadapterit
F-3AC (müüakse eraldi). Ärge kasutage teisi USB-vahelduvvooluadaptereid peale seadmele ette nähtud adapteri. F-3AC
kasutamise ajal kasutage kindlasti kaameraga kaasas olevat
USB-kaablit.
Ärge kasutage selle kaameraga teisi USB-vahelduvvooluadaptereid.
Eraldi müüdava laadija kasutamine
Aku laadimiseks saab kasutada laadijat (UC-90: müüakse eraldi).
Laadija ja USB-vahelduvvooluadapteri
kasutamine välismaal
• Laadija ja USB-vahelduvvooluadapterit võib kasutada kogu
maailmas enamiku koduste elektriallikatega vahemikus
100 V kuni 240 V (50/60 Hz). Olenevalt riigist või regioonist
võib võrgupesa kuju olla siiski erinev ja laadija ning
USB-vahelduvvooluadapter võib sobitamiseks vajada
vahepistikut. Üksikasju saate küsida kohalikust elektripoest
või reisikorraldajalt.
• Ärge kasutage reisidel voolumuundurit, kuna see võib
kahjustada teie laadijat ja USB-vahelduvvooluadapterit.
• Eye-Fi-kaart võib kasutamise ajal kuumaks muutuda.
• Eye-Fi-kaardi kasutamisel võib aku kiiremini tühjeneda.
• Eye-Fi-kaardi kasutamisel võib kaamera aeglasemini toimida.
SD-/SDHC-/SDXC-kaardi kirjutuskaitselüliti
SD-/SDHC-/SDXC-kaardi korpusel on kirjutuskaitselüliti
Kui te seate lüliti „LOCK“ küljele, ei ole teil võimalik kaardile
andmeid kirjutada, kustutada ega vormindada. Kirjutamise
lubamiseks tooge lüliti tagasi.
LOCK
Pildi salvestuskoha vaatamine
Mälu indikaator näitab, kas pildistamise või taasesitamise ajal
kasutatakse sisemälu või kaarti.
Vaba mälumahu indikaator
v: kasutatakse sisemälu
w: kasutatakse kaarti
Isegi kui kasutate funktsioone [Memory Format]/
[Format], [Erase], [Sel. Image] või [All Erase] korral
ei kustutata mälukaardil olevaid andmeid täielikult.
Enne kaardi äraviskamist lõhkuge kaart, et hoida ära
isiklike andmete avalikustamine.
Kaardi lugemine/salvestamine
Pildistamise käigus põleb kasutatava mälu indikaator punaselt,
kui kaamera andmeid kirjutab. Ärge avage kunagi aku/
kaardipesakatet ega ühendage lahti USB-kaablit. See ei
pruugi kahjustada ainult pildi andmeid, vaid võib kahjustada
ka sisemälu või kaarti.
ET
65
Page 66
Salvestatavate piltide arv (pildid)/salvestuse kestus (fi lmiklipid) sisemälus ja kaartidel
Pildid
Salvestatavate piltide arv (pildid)/salvestuse kestus (fi lmiklipid) sisemälus ja kaartidel
Salvestatavate piltide ja salvestamise pikkuse kohta käivad arvnäitajad on ligilähedased. Tegelik mahutavus oleneb
pildistamistingimustest ning kasutatavast mälukaardist.
Pildid
Image SizeCompression
5 3968×2976
4 3264×2448
n 2560×1920
3 2048×1536
2 1600×1200
1 1280×960
7 640×480
K 3968×2232
0 1920×1080
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
Allesjäänud salvestatavate piltide arv
Sisemälu
1663
21298
2968
31877
31544
63128
42346
94692
83935
157624
125809
2311 087
4220 314
6930 452
1877
31718
73697
146777
SD-/SDHC-/SDXC-mälukaart (4 GB)
66
ET
Page 67
Filmiklipid
Tehtavate piltide arvu suurendamine
Filmiklipid
Image Size
1920×1080
1280×720
640×480
*1
*1
8
Üksiku fi lmiklipi maksimaalne suurus on 2 GB, sõltumata mälukaardi mahust.
Tehtavate piltide arvu suurendamine
Kustutage soovimatud pildid või ühendage kaamera piltide salvestamiseks arvuti või mõne teise seadmega, ning seejärel
kustutage pildid sisemälust või kaardilt.
[Erase] (lk 22, 44), [Sel. Image] (lk 44), [All Erase] (lk 44), [Memory Format]/[Format] (lk 45)
Saate teha pilte juhtmevaba välklambiga, kui kasutate
Olympuse juhtmevaba kaugjuhitava välgusüsteemiga ühilduvat
välklampi. Kaamera ja välklambi vaheliseks suhtluseks
kasutatakse kaamera sisseehitatud välklampi.
Lisainfot juhtmevaba välklambi töötamise kohta leiate
spetsiaalse välise välklambi kasutusjuhendist.
Seadistage juhtmevaba välklamp vastavalt
1
allpool toodud juhistele.
Juhtmevaba välklambi ulatuse seadistamise
juhised
Seadistatav ulatus sõltub ümbritsevast keskkonnast.
50°
50°
Välgu suund
50°
50°
Suunake
kaugjuhtimisandur
kaamera suunas
5m
Lülitage juhtmevaba välklamp sisse.
2
Kasutage juhtmevaba välklambi nuppu
3
MODE, et seadistada kaugjuhtimisrežiimi ja
määrata kanali ja rühma sätteid. (Kanal: CH1,
Rühm: A)
Määrake kaameral suvandile [Remote Flash]
4
(lk 38) valikuks [#RC].
30°
30°
30°
30°
10m
ET
67
Page 68
Valige välgu valik funktsioonimenüüst
Objektiivirõnga kinnitamine/eemaldamine
5
ja seejärel valige kaugjuhtimine.
„Välgu kasutamine“ (lk 20)
Tehke proovipilt, et kontrollida välklambi
6
töötamist ja saadud pilti.
Enne pildistamist kontrollige kindlasti kaamera
ja juhtmevaba välklambi laetust.
Kuigi seadistatavate juhtmevabade välklampide
arvule ei ole seatud piirangut, on soovitatav
omavahelistest vahelesegamistest tingitud tõrgete ära
hoidmiseks kasutada maksimaalselt kolme seadet.
Kui kaamera välklambiks on valitud [#RC],
kasutatakse juhtmevaba välklambiga suhtlemiseks
kaamera sisseehitatud välklampi. Seda ei saa
kasutada piltide tegemiseks.
Konverteri (müüakse eraldi) kasutamiseks eemaldage kaamerale kinnitatud objektiivirõngas ja kinnitage kaamerale
konverteri adapter (müüakse eraldi).
Objektiivirõnga kinnitamine/eemaldamine
Objektiivirõngas
KonverterKonverteri adapter
CLA-T01
Eemaldamise
suund
Kinnitamise
suund
Kinnitamise tähised
68
ET
Page 69
Objektiivirõnga/-fi ltri kinnitamine/eemaldamine
Objektiivirõnga/-fi ltri kinnitamine/eemaldamine
Konverteri
Konverter
adapter
Eemaldamise
suund
Kinnitamise
suund
Kinnitamise tähised
Filter
ø40,5
• Objektiivirõnga või konverteri adapteri kaamerale kinnitamiseks joondage tähised ja kruvige seda kinnitamise suunas,
kuni see klõpsatab oma kohale.
• Lisainfo saamiseks külastage oma piirkondlikku Olympuse veebilehte.
Tähtis teave vee- ja põrutuskindluse
kohta
Veekindlus: veekindlusfunktsioon on tagatud*1 kasutamisel kuni
12 m sügavusel kuni 1 tunni jooksul. Seadme veekindlus võib
väheneda, kui kaamera on saanud tugeva löögi või põrutuse.
Põrutuskindlus: seadme löögikindlusega garanteeritakse*2
kaamera töö selle igapäevase kasutamise käigus tekkivate
juhuslike löökide puhul. Seadme põrutuskindlus ei taga
tingimusteta kaitset igasuguse defektse toimimise või pindmiste
kahjustuste eest. Garantii ei laiene pindmistele kahjustustele,
nagu näiteks kriimustused või mõlgid.
Sarnaselt teiste elektrooniliste seadmetega on ka teie kaamera
töökindluse tagatiseks asjakohane hooldamine ja puhastamine.
Kaamera töökorra säilitamiseks viige oma kaamera alati,
ülevaatamiseks lähimasse Olympuse volitatud teeninduspunkti,
kui see on tugevalt põrutada saanud. Kui kaamera on saanud
kahjustada hoolimatuse või väärkasutuse tulemusena, ei
kata garantii kaamera hooldamise või parandamisega seotud
kulutusi. Täiendava teabe saamiseks meie garantiitingimuste
kohta külastage palun oma Olympuse piirkonna veebilehte.
Järgige palun oma kaamera hooldamisel järgmisi suuniseid.
*1 Olympuse rõhutestimisseade kooskõlas IEC Standard
Publication 529 IPX8-ga – see tähendab, et kaamerat
võib normaaltingimustes kasutada vee all märgitud
veerõhu juures.
*2 Antud põrutuskindlust kinnitavad Olympuse
katsetustingimused kooskõlas MIL-STD-810F,
Method 516.5, Procedure IV (Transit Drop Test)
tingimustega. Täpsema teabe saamiseks Olympuse
katsetustingimuste kohta tutvuge oma Olympuse
piirkonna veebilehega.
ET
69
Page 70
Enne kasutamist:
Kasutamise järel:
Märkused kasutamise järel
Hoidmine ja hooldamine
Väljaspool Jaapanit asuvate asukohtade
kohanimed
Tingimused
Enne kasutamist:
• Kontrollige kaamerat võõrainete suhtes, nagu mustus, tolm
ja liiv.
• Sulgege tugevalt aku/kaardi katte lukustus ja nupp LOCK.
• Ärge avage aku-/kaardipesa katet ja pistiku katet märgade
kätega, vee all või niiskes või tolmuses keskkonnas (näiteks
rannas).
Kasutamise järel:
• Pühkige kaamera pärast vee all kasutamist kindlasti
liigsest veest ja prahist puhtaks.
• Pärast kaamera kasutamist soolases merevees asetage
kaamera umbes 10 minutiks värske veega täidetud
ämbrisse (aku-/kaardipesa kate ja pistiku kate peab
olema kindlalt suletud). Seejärel kuivatage kaamera ära
varjulises ja hea ventilatsiooniga kohas.
• Võite aku-/kaardipesa katte või pistiku katte sisepinnal
märgata katte avamisel veetilku. Selliste veetilkade
leidmisel tuleb need kindlasti enne kaamera kasutamist
ära pühkida.
Märkused kasutamise järel
• Kaamera kasutamisel võõraineid, nagu mustust, tolmu
ja liiva sisaldavas keskkonnas võivad sellised võõrained
kaamera külge jääda. Kui te jätkate kaamera kasutamist
sellistes tingimustes, võib see kaamerat kahjustada. Selliste
kahjustuste vältimiseks peske kaamerat järgmisel moel.
1 Sulgege tugevalt aku/kaardi katte lukustus ja
nupp LOCK.
2 Täitke ämber värske veega, pange kaamera
objektiiv allasuunatult ämbrisse ning raputage
kaamerat põhjalikult. Või loputage kaamerat,
asetades selle otse jooksva kraanivee alla ja
vajutage nuppe.
Hoidmine ja hooldamine
• Ärge jätke kaamerat kõrge (40 °C või kõrgem) või madala
(–10 °C või madalam) temperatuuriga keskkonda. Selle nõude
eiramine võib vähendada seadme veekindlust.
• Ärge kasutage kemikaale puhastamiseks, rooste või udu
vältimiseks, parandamiseks jms. Nõude eiramine võib vähendada
seadme veekindlust.
• Ärge jätke kaamerat pikaks ajaks vette. Pikaajaline
veesolek võib kahjustada kaamera välispindu ja/või
vähendada veekindlust.
• Veekindluse säilitamiseks on soovitatav vahetada sarnaselt
kõikidele teistele veealustele ümbristele veekindel ümbris
(ja tihendid) iga aasta välja.
Selleks et leida Olympuse edasimüüjaid või
teeninduspunkte, kus veekindlaid ümbriseid välja vahetada
saab, külastage oma Olympuse piirkonna veebilehte.
Kaasasolevad tarvikud (näiteks USB-vahelduvvoolu-
adapter) ei paku põrutus- ega veekindluskaitset.
Mis on GPS
Väljaspool Jaapanit asuvate asukohtade
kohanimed
Tingimused
Ainult isiklikuks kasutamiseks
Te nõustute kasutama käesolevaid andmeid koos selle
digitaalkaameraga üksnes isiklikel, mitte ärilistel, eesmärkidel,
milleks te litsentsi olete saanud, ning mitte teenindusbüroo ja
ajalise jagamisega seotud ega muudel sarnastel otstarvetel.
Järelikult, kuid järgnevates lõigetes sätestatud piirangutest
sõltuvalt, võite kopeerida käesolevaid andmeid ainult isikliku
kasutamisega seotud vajaduse kohaselt, et (i) neid vaadata
ja (ii) neid salvestada eeldusel, et te ei eemalda ühtegi
olemasolevat autoriõigustega seotud märget ega muuda
andmeid mis tahes moel. Te nõustute mis tahes muul moel
käesolevate andmete mis tahes osa mitte reprodutseerima,
kopeerima, muutma, dekompileerima, pöördtransleerima
ega pöördprojekteerima ning neid mis tahes kujul mis tahes
eesmärgil edastama või levitama, välja arvatud rakenduvate
seadustega lubatud määral. Mitmeplaadilisi komplekte võib üle
anda või müüa ainult tervikkomplektina ettevõtte OLYMPUS
IMAGING CORPORATION tarnitud kujul ning mitte selle
alamkomplektina.
70
ET
Page 71
Piirangud
Välja arvatud juhul, kui te olete selleks ettevõttelt OLYMPUS
IMAGING CORPORATION spetsiaalse litsentsi saanud, ja
ilma eelnevat lõiku piiramata, ei tohi te kasutada käesolevaid
andmeid (a) koos mis tahes toodete, süsteemide või
rakendustega, mis on paigaldatud või muul moel ühendatud või
sideühenduses sõidukitega, võimelised sõiduki navigeerimiseks,
positsioonimiseks, lähetamiseks, reaalajas marsruudi juhtimiseks,
sõidukipargi haldamiseks või muudeks sarnasteks rakendusteks;
ega (b) sideühendusega või sideühenduses koos mis tahes
positsioonimisseadmetega või mis tahes mobiilse või juhtmevaba
ühendusega elektroonilise seadme või arvutiseadmega, sealhulgas
ilma erandita mobiiltelefonid, pihuarvutid ja taskuarvutid, piiparid ja
elektronmärkmikud või taskuarvutid (PDA).
Hoiatus
Andmed võivad sisaldada ebatäpset või poolikut informatsiooni,
mis on tingitud aja möödumisest, asjaolude muutumisest,
kasutatud allikatest ning ulatuslike geograafi liste andmete
kogumise olemusest, millest kõik nimetatud võivad põhjustada
ebaõigeid tulemusi.
Garantii puudub
Käesolevad andmed antakse teile nagu on ning te nõustute neid
kasutama omal riskil. OLYMPUS IMAGING CORPORATION
ja selle litsentsiandjad (ning nende litsentsiandjad ja pakkujad)
ei anna ühtegi mis tahes liiki garantiid, esildist ega tagatist, ei
selgesõnalist ega kaudset, seadusest või muul viisil tulenevat,
sealhulgas, kuid mitte üksnes sisu, kvaliteedi, täpsuse,
terviklikkuse, tõhususe, usaldusväärsuse, konkreetseks
otstarbeks sobivuse, kasulikkuse, kasutamise ja käesolevatest
andmetest saadud tulemuste ega andmete või serveri
katkestusteta või vigadeta töötamise kohta.
Garantiist lahtiütlemine:
OLYMPUS IMAGING CORPORATION JA SELLE
LITSENTSIANDJAD (SEALHULGAS NENDE
LITSENTSIANDJAD JA PAKKUJAD) ÜTLEVAD LAHTI
MIS TAHES GARANTIIDEST, SELGESÕNALISTEST
VÕI KAUDSETEST, MIS ON SEOTUD KVALITEEDI,
FUNKTSIONAALSUSE, KAUBANDUSLIKKUSE,
KONKREETSEKS OTSTARBEKS SOBIVUSE VÕI
RIKKUMATUSEGA. Mõned osariigid, piirkonnad ja riigid ei
luba teatud garantii välistusi, mistõttu ei pruugi ülaltoodud
väljaarvamise ulatus teile rakenduda.
Vastutusest lahtiütlemine:
OLYMPUS IMAGING CORPORATION JA SELLE
LITSENTSIANDJAD (SEALHULGAS NENDE
LITSENTSIANDJAD JA PAKKUJAD) EI KANNA TEIE
SUHTES VASTUTUST: MIS TAHES NÕUDE, NÕUDMISE
VÕI TEGEVUSE SUHTES, MIS NÕUDE, NÕUDMISE
VÕI TOIMINGU PÕHJUSE OLEMUSEST SÕLTUMATULT
VÄIDETAVALT TINGIVAD MIS TAHES OTSESE VÕI KAUDSE
KAO, VIGASTUSE VÕI KAHJUSTUSE, MIS VÕIB TULENEDA
TEABE KASUTAMISEST VÕI OMAMISEST; VÕI MIS TAHES
KASUMI, TULU, LEPINGUTE VÕI SÄÄSTUDE KAOTAMISE
SUHTES, VÕI MIS TAHES MUU OTSESE, KAUDSE,
JUHUSLIKU, SPETSIIFILISE VÕI KAASNEVA KAHJU SUHTES,
MIS TULENEB KÄESOLEVA TEABE KASUTAMISEST
TEIE POOLT VÕI KASUTAMISVÕIMETUSEST, TEABES
SISALDUVAST MIS TAHES DEFEKTIST VÕI KÄESOLEVATE
TINGIMUSTE RIKKUMISE KORRAL KAS LEPINGULISE
TEGEVUSE VÕI LEPINGUVÄLISE KAHJU SUHTES VÕI
GARANTII ALUSEL, ISEGI KUI ETTEVÕTET OLYMPUS
IMAGING CORPORATION VÕI SELLE LITSENTSIANDJAID ON
TEAVITATUD SELLISTE KAHJUDE VÕIMALIKKUSEST. Mõned
osariigid, piirkonnad ja riigid ei luba teatud vastutusega seotud
välistusi või kahjude piiranguid, mistõttu ülaltoodu ei pruugi
toodud ulatuses teile rakenduda.
Ekspordikontroll
Te nõustute mis tahes asukohast mitte eksportima mis tahes
osa teile antud andmetest ega nende kaudset toodet, välja
arvatud juhul, kui see on kooskõlas ning koos kõigi litsentside ja
heakskiitudega, mis on nõutud rakenduvate ekspordiga seotud
seaduste, reeglite ja eeskirjadega.
Tervikleping
Käesolevad tingimused moodustavad ettevõtte OLYMPUS
IMAGING CORPORATION (ja selle litsentsiandjate,
sealhulgas nende litsentsiandjate ja pakkujate) ja teie vahelise
terviklepingu, mis puudutab siinkohal käsitletut ning asendab
oma terviklikkuses mis tahes ning kõik kirjalikud või suulised
kokkulepped, mis on osapoolte vahel siinkohal käsitletu suhtes
eelnevalt olemas olnud.
Ülimuslik seadus
Ülaltoodud tingimusi reguleerivad Illinoisi osariigi seadused,
ilma et need mõjutaksid (i) selle seaduse sätetes esinevaid
vastuolusid ega (ii) Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni
konventsiooni kaupade rahvusvahelise müügi lepingute suhtes,
mis on selgesõnaliselt välistatud. Te nõustute alluma Illinoisi
osariigi jurisdiktsioonile käesolevaga teile antud andmetest
tulenevate või nendega seonduvate mis tahes ja kõigi vaidluste,
nõuete ning toimingute korral.
ET
71
Page 72
Ameerika Ühendriikide valitsuse lõppkasutajad
Jaapanis asuvate asukohtade kohanimed
Riigid ja piirkonnad, kus maamärke võib
kuvada ja salvestada
• Nende andmete terviklik või osaline (puudutab see siis
maamärke, riike, regioone, osariike, provintse, territooriume,
prefektuure, omavalitsusi või muid territoriaalseid jaotisi)
ekstraktimine ükskõik millisel moel pildifailidelt, millel need
on ära toodud, on keelatud.
• Teil ega ükskõik millisel kolmandal poolel pole õigust mitte
mingil moel reprodutseerida, kopeerida, muuta, lahti võtta,
dekompileerida, pöördtransleerida, pöördprojekteerida ega
mingil muul moel üritada analüüsida või kindlaks teha sellesse
kaamerasse paigaldatud tarkvara olemust.
72
ET
Riigid ja piirkonnad, kus maamärke võib
kuvada ja salvestada
Riigid või piirkonnadEkraanikuva
KanadaCANADA
Ameerika ÜhendriigidUSA
BarbadosBARBADOS
JamaicaJAMAICA
Argentiina VabariikARGENTINA
Venezuela Bolķvari Vabariik
Bahama Ühendus
Dominikaani VabariikDOMINICAN REPUBLIC
Brasiilia Liitvabariik BRAZIL
Tsiili VabariikCHILE
Colombia Vabariik COLOMBIA
Costa Rica VabariikCOSTA RICA
Ecuadori Vabariik ECUADOR
El Salvadori VabariikEL SALVADOR
Hondurase VabariikHONDURAS
Panama Vabariik PANAMA
Peruu Vabariik PERU
Uruguay Idavabariik
Mehhiko ÜhendriigidMEXICO
IirimaaIRELAND
Saksamaa LiitvabariikGERMANY
Prantsuse VabariikFRANCE
Luksemburgi Suurhertsogiriik LUXEMBOURG
Kreeka VabariikGREECE
Belgia Kuningriik BELGIUM
Taani Kuningriik DENMARK
Norra KuningriikNORWAY
Hispaania KuningriikSPAIN
Rootsi KuningriikSWEDEN
Hollandi Kuningriik NETHERLANDS
Portugali VabariikPORTUGAL
Andorra VürstiriikANDORRA
Liechtensteini VürstiriikLIECHTENSTEIN
Monaco VürstiriikMONACO
Soome VabariikFINLAND
Islandi Vabariik ICELAND
Itaalia VabariikITALY
VENEZUELA
BAHAMAS
URUGUAY
Page 73
Riigid või piirkonnadEkraanikuva
Malta VabariikMALTA
San Marino VabariikSAN MARINO
Vatikani LinnriikVATICAN CITY STATE
Šveitsi Konföderatsioon SWITZERLAND
InglismaaENGLAND
Bosnia ja Hertsegoviina
MontenegroMONTENEGRO
RumeeniaROMANIA
UkrainaUKRAINE
Tsehhi VabariikCZECH REPUBLIC
Makedoonia VabariikMACEDONIA
Albaania VabariikALBANIA
Austria VabariikAUSTRIA
Valgevene VabariikBELARUS
Bulgaaria VabariikBULGARIA
Horvaatia VabariikCROATIA
Eesti Vabariik ESTONIA
Ungari VabariikHUNGARY
Kasahstani VabariikKAZAKHSTAN
Läti Vabariik LATVIA
Leedu VabariikLITHUANIA
Poola Vabariik POLAND
Serbia VabariikSERBIA
Sloveenia VabariikSLOVENIA
Usbekistani VabariikUZBEKISTAN
Venemaa Föderatsioon RUSSIA
Slovaki VabariikSLOVAK REPUBLIC
Egiptuse Araabia VabariikEGYPT
Bahreini KuningriikBAHRAIN
Saudi Araabia Kuningriik SAUDI ARABIA
Türgi Vabariik TURKEY
Kuveidi RiikKUWAIT
Katari RiikQATAR
Omaani Sultaniriik OMAN
Araabia Ühendemiraadid UAE
Nigeeria LiitvabariikNIGERIA
Lesotho KuningriikLESOTHO
Maroko KuningriikMOROCCO
Angola VabariikANGOLA
BOSNIA AND HERZEGOVINA
Riigid või piirkonnadEkraanikuva
Ghana Vabariik GHANA
Mosambiigi VabariikMOZAMBIQUE
Namiibia VabariikNAMIBIA
Lõuna-Aafrika VabariikSOUTH AFRICA
Kenya VabariikKENYA
Uus-MeremaaNEW ZEALAND
Austraalia ÜhendusAUSTRALIA
Hiina Rahvavabariigi Hongkongi
erihalduspiirkond
Hiina Rahvavabariigi Aomeni
erihalduspiirkond
Hiina VabariikTAIWAN
JaapanJAPAN
Malaisia FöderatsioonMALAYSIA
Brunei Darussalami Riik BRUNEI
Tai Kuningriik THAILAND
Indoneesia VabariikINDONESIA
Singapuri VabariikSINGAPORE
Filipiinide VabariikPHILIPPINES
Vietnami Sotsialistlik VabariikVIETNAM
India Vabariik INDIA
KaimanisaaredCAYMAN ISLANDS
Guadeloupe'i piirkondGUADELOUPE-FRANCE
Martinique'i piirkondMARTINIQUE-FRANCE
Puerto Rico PUERTO RICO
USA NeitsisaaredU S VIRGIN ISLANDS
Réunioni piirkondREUNION-FRANCE
Guajaana piirkondGUYANE-FRANCE
GibraltarGIBRALTAR
KanalisaaredCHANNEL ISLANDS
ManISLE OF MAN
Põhja-IirimaaNORTHERN IRELAND
ŠotimaaSCOTLAND
WalesWALES
Boliivia Vabariik BOLIVIA
Guatemala VabariikGUATEMALA
Nicaragua VabariikNICARAGUA
Paraguay VabariikPARAGUAY
Trinidadi ja Tobago Vabariik
Burundi VabariikBURUNDI
HONG KONG
MACAU
TRINIDAD AND TOBAGO
ET
73
Page 74
Maamärgiteabeta riigid ja piirkonnad
Maamärgiteabeta riigid ja piirkonnad
Riigid või piirkonnadEkraanikuva
Antigua ja BarbudaANTIGUA AND BARBUDA
BelizeBELIZE
Grenada RiikGRENADA
Saint LuciaSAINT LUCIA
Saint Vincent ja Grenadiinid SAINT VINCENT AND THE
Dominica ÜhendusDOMINICA
Guyana VabariikGUYANA
Saint Kittsi ja Nevise
Föderatsioon
Kuuba VabariikCUBA
Haiti VabariikHAITI
Suriname VabariikSURINAME
Küprose VabariikCYPRUS
Türkmenistani VabariikTURKMENISTAN
Burkina FasoBURKINA FASO
Kesk-Aafrika VabariikCENTRAL AFRICAN
Kongo Demokraatlik Vabariik CONGO, DEMOCRATIC
Sćo Tomé ja Prķncipe
Demokraatlik Vabariik
Komoori LiitCOMOROS
Gaboni VabariikGABON
Benini VabariikBENIN
Kameruni VabariikCAMEROON
RoheneemesaaredCAPE VERDE
Tsaadi VabariikCHAD
Kongo VabariikCONGO, REPUBLIC OF THE
ElevandiluurannikCOTE D’IVOIRE (IVORY
Ekvatoriaal-Guinea VabariikEQUATORIAL GUINEA
Guinea VabariikGUINEA
Guinea-Bissau VabariikGUINEA-BISSAU
Libeeria VabariikLIBERIA
Madagaskari VabariikMADAGASCAR
Mali VabariikMALI
Mauritiuse VabariikMAURITIUS
Nigeri VabariikNIGER
Iseseisvusriik
Kiribati VabariikKIRIBATI
Nauru VabariikNAURU
Belau VabariikPALAU
Fidži VabariikFIJI
Marshalli Saarte VabariikMARSHALL ISLANDS
Vanuatu VabariikVANUATU
MongooliaMONGOLIA
Korea VabariikSOUTH KOREA
Kambodža KuningriikCAMBODIA
Laose Demokraatlik
Rahvavabariik
Myanmari Liidu VabariikBURMA (MYANMAR)
Sri Lanka Demokraatlik
Sotsialistlik Vabariik
Bhutani KuningriikBHUTAN
Bangladeshi Rahvavabariik BANGLADESH
Maldiivi Vabariik MALDIVES
Nepali Demokraatlik
Liitvabariik
Uus-Kaledoonia ja
sõltkondade ala
Saint Helena, Ascension ja
Tristan da Cunha
MayotteMAYOTTE
Falklandi saared ja sõltkonnad FALKLAND ISLANDS (ISLAS
Bermuda asumaaBERMUDA
PAPUA NEW GUINEA
LAOS
SRI LANKA
NEPAL
NEW CALEDONIA
SAINT HELENA
MALVINAS)
74
ET
Page 75
Riigid või piirkonnadEkraanikuva
Turksi ja Caicose saarte
asumaa
Saint Pierre'i ja Miqueloni
territoriaalühendus
AnguillaANGUILLA
ArubaARUBA
Hollandi AntillidNETHERLANDS ANTILLES
MontserratMONTSERRAT
GröönimaaGREENLAND
Guami alaGUAM
Norfolki saare alaNORFOLK ISLAND
Ameerika SamoaAMERICAN SAMOA
Cooki saaredCOOK ISLANDS
Wallis ja Futuna ühisalaWALLIS AND FUTUNA
NiueNIUE
Põhja-Mariaani ÜhendusNORTHERN MARIANA
TokelauTOKELAU
TURKS AND CAICOS
ISLANDS
SAINT PIERRE AND
MIQUELON
ISLANDS
Maamärkide tüübid
Looduslikud
maamärgid
Valitsus- ja
riigiasutused
Transpordirajatised
Spordirajatised
Looduslik topograafi a
Sadamad
Piirkondlikud valitsusasutused
Linnavalitsused ja raekojad
Linna- ja vallavalitsusasutused
Saatkonnad ja konsulaadid
Valitsusorganid
Raudteejaamad
Lennujaamad ja -rajad
Parvlaevaterminali hooned
Spordirajatised (staadionid,
spordiplatsid, spordisaalid)
Golfi rajad
Muuseumid
Kunstimuuseumid, kunstigaleriid
Lõbustuspargid
Huviväärsused
Asutused jms.
Mõnes riigis või piirkonnas võib olla vähem
maamärke või nende nimed võivad ametlikest
nimetustest erineda.
Maamärkide teave on 2011. a juulist ning seda pole
Hüüumärk kolmnurga sees juhib
tähelepanu tähtsatele töö- ja
hooldussuunistele, mis sisalduvad tootega
kaasasolevas dokumentatsioonis.
OHTKui toodet kasutatakse selle sümboli all
olevat infot järgimata, võib tagajärjeks olla
tõsine vigastus või surm.
HOIATUS Kui toodet kasutatakse selle sümboli all
olevat infot järgimata, võib tagajärjeks olla
vigastus või surm.
ETTE-
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all
VAATUST
olevat infot järgimata, võib tagajärjeks olla
kerge kehavigastus, kaamera kahjustus või
väärtuslike andmete kaotsiminek.
HOIATUS!
TULEKAHJU VÕI ELEKTRILÖÖGIVÕIMALUSE VÄLTIMISEKS
ÄRGE KUNAGI MONTEERIGE TOODET LAHTI, SAMUTI
VÄLTIGE KAAMERA KOKKUPUUDET VEEGA JA
PILDISTAMIST KÕRGE ÕHUNIISKUSEGA KESKKONNAS.
Üldised ettevaatusabinõud
Lugege kõiki suuniseid – enne toote kasutamist lugege läbi
kõik kasutusjuhendid. Jätke kõik kasutusjuhendid ja toote
dokumentatsioon alles, juhul kui soovite neid ka edaspidi
vaadata.
Puhastamine – ühendage käesolev toode enne puhastamist
alati seinapistikust lahti. Puhastamiseks kasutage ainult niisket
lappi. Ärge kunagi kasutage toote puhastamiseks mingeid
vedelik- või aerosoolpuhastusaineid ega orgaanilisi lahusteid.
Lisatarvikud – enda ohutuse tagamiseks ja toote kaitseks
kasutage ainult Olympuse soovitatavaid lisatarvikuid.
Vesi ja niiskus – ilmastikukindlate toodete ohutusnõuete kohta
lugege nende toodete juhendite vastavatest lõikudest.
Asukoht – toote kahjustuste vältimiseks kinnitage toode kindlalt
stabiilsele statiivile, alusele või toele.
Vooluallikas – ühendage toode ainult toote sildil kirjeldatud
tingimustele vastava vooluallikaga.
Äike – kui USB-vahelduvvooluadapteri kasutamise ajal toimub
äikesetorm, tõmmake adapter kohe seinast välja.
Võõrkehad – kehavigastuste vältimiseks ärge kunagi asetage
toote sisse metallesemeid.
Kuumus – ärge kunagi kasutage ega hoidke kaamerat
soojusallikate, nagu näiteks radiaatori, soojapuhuri, pliidi või
mõne muu soojusenergiat genereeriva seadme, sealhulgas
stereovõimendi lähedal.
Kaamera käsitsemine
HOIATUS
• Ärge kasutage kaamerat tule- või plahvatusohtlike gaaside
läheduses.
• Ärge kasutage inimeste (imikud, väikelapsed jt) lähedalt
pildistamiseks välku ega LEDi (sh AF-abituld).
• Välku kasutades peab pildistaja olema vähemalt 1 m kaugusel
fotografeeritavate nägudest. Välgu kasutamine pildistatava
silmadele liiga lähedal võib põhjustada ajutise nägemiskaotuse.
• Hoidke väikesed lapsed ja imikud kaamerast eemal.
• Järgnevate raskeid vigastusi põhjustavate olukordade
vältimiseks kasutage ja hoidke kaamerat alati väikelastele ja
imikutele kättesaamatutes kohtades.
• Kaamerarihma takerdumine, mis võib põhjustada poomise.
• Aku, kaartide või teiste väikeste osade juhuslik allaneelamine.
• Iseenda või teise lapse juhuslik pimestamine välguga.
• Ärge vaadake kaamera kaudu päikese ega tugevate
valgusallikate poole.
• Ärge kasutage ega hoidke kaamerat tolmuses või niiskes
kohas.
• Ärge katke välku selle sähvatamise ajal käega.
• Kasutage ainult SD-/SDHC-/SDXC-mälukaarte või Eye-Fikaarte. Ärge kasutage kunagi teist tüüpi kaarte.
Kui te sisestate juhuslikult mõnda teist tüüpi kaardi, võtke
ühendust volitatud edasimüüja või teeninduskeskusega. Ärge
proovige kaarti jõuga välja võtta.
• Kui märkate, et USB-vahelduvvooluadapter on äärmiselt kuum
või täheldate tavatuid lõhnu, müra või suitsu selle ümber,
eraldage pistik kohe seinapistikupesast ning lõpetage adapteri
kasutamine. Seejärel võtke ühendust volitatud edasimüüja või
teeninduskeskusega.
ET
77
Page 78
ETTEVAATUST
Aku käsitsemise ohutusnõuded
• Lõpetage kohe kaamera kasutamine, kui märkate selle ümber
ebaharilikke lõhnu, helisid või suitsu.
• Ärge kunagi eemaldage akut paljaste kätega, sest see võib käsi
kõrvetada või põletada.
• Ärge jätke kaamerat väga kõrge temperatuuriga kohtadesse.
• Seda tehes võivad mõned kaamera osad kannatada saada ning
teatud tingimustel võib kaamera ka süttida. Ärge kasutage laadijat
või USB-vahelduvvooluadapterit, kui see on millegagi (näiteks
tekiga) kaetud. See võib põhjustada ülekuumenemise, mis võib
lõppeda tulekahjuga.
• Kaamera käsitsemisel olge ettevaatlik, et vältida
madaltemperatuuri põletushaavade saamist.
• Kui kaamera sisaldab metallosi, võib ülekuumenemine tuua kaasa
põletuse. Pöörake tähelepanu järgnevale.
• Pikaajalisel järjestikusel kasutamisel läheb kaamera kuumaks.
Kuumenenud kaamera käes hoidmisel võite saada põletushaavu.
• Ülimalt madalate temperatuuridega piirkondades võib kaamera
korpuse temperatuur olla madalam kui keskkonnatemperatuur.
Võimaluse korral kasutage pakase käes pildistamisel kindaid.
• Olge kaamerarihmaga ettevaatlik.
• Olge rihmaga ettevaatlik ka kaamera kandmisel. See võib kergesti
jääda väljaulatuvate objektide külge kinni ja põhjustada tõsiseid
kahjustusi.
• Ärge puudutage kaamera metallist detaile madalatel temperatuuridel
pika aja jooksul.
• See võib vigastada teie nahka. Madalatel temperatuuridel kandke
kaamera kasutamisel kindaid.
• Tootes sisalduva täppistehnoloogia kaitsmiseks ärge jätke kaamerat
alltoodud kohtadesse, olenemata sellest, kas kaamerat kasutatakse
või see on pandud hoiule.
• Kohad, kus temperatuur ja/või õhuniiskus on kõrge või võib
suures ulatuses kõikuda. Otsene päikesevalgus, rannad, suletud
autod või mõnede muude kuumusallikate (ahi, radiaator jms) või
õhuniisutajate lähedus.
• Liivased või tolmused keskkonnad.
• Kergsüttivate esemete või lõhkeainete lähedus.
• Märjad kohad, näiteks vannitoad ja vihm. Kui kasutate toodet koos
ilmastikukindlate lisadega, lugege läbi ka nende kohta käivad
juhendid.
• Kohad, kus võib olla tugev vibratsioon.
• Ärge laske kaameral kukkuda ning vältige tõsiseid lööke või
vibratsioone.
• Kaamera kinnitamisel statiivile või sealt eemaldamisel pöörake statiivi
kruvi, mitte kaamerat.
• Enne kaamera transportimist eemaldage statiiv ning kõik mitte-
OLYMPUSe tarvikud.
• Ärge puudutage kaamera elektrikontakte.
• Ärge jätke kaamerat otse päikese kätte. Selle tõttu võivad objektiiv või
katikukardin kahjustuda, värv tuhmuda, tekkida varikujutised sensoril
või võib tagajärjeks olla süttimine.
• Ärge vajutage ega tõmmake tugevalt objektiivi.
78
ET
• Eemaldage aku enne kaamera pikemaks ajaks hoiulepanemist. Valige
hoidmiseks jahe ja kuiv koht, et vältida kaamera sees kondensaadi
või hallituse tekkimist. Hoiundamise järel kontrollige kaamera
korralikult töötamist, lülitades seda sisse ja vajutades päästikule.
• Kaamera töös võib esineda häireid, kui seda kasutatakse piirkondades,
kus talle mõjuvad tugevad magnet-/elektromagnetväljad, raadiolained
või kõrgepinge, näiteks teleri, mikrolaineahju, videomängu, kõlarite,
suurte monitoride, tele-/raadiomasti või translatsioonimastide läheduses.
Sellisel juhul lülitage kaamera enne edasiste toimingute tegemist välja
ja uuesti sisse.
• Pidage alati kinni kaamera juhendis kirjeldatud kasutamiskeskkonna
piirangutest.
Aku käsitsemise ohutusnõuded
Akude lekkimise, ülekuumenemise,
põlemise, plahvatamise või elektrilöökide
või põletushaavade tekke vältimiseks järgige
loetletud suuniseid.
OHT
• Kaamera kasutab Olympuse ettenähtud liitium-ioonakut. Laadige akut
ettenähtud USB-vahelduvvooluadapteri või laadijaga. Ärge kasutage
teisi USB-vahelduvvooluadaptereid või laadijaid.
• Ärge kunagi kuumutage ega põletage akusid.
• Ärge kandke ega hoidke akusid kohtades, kus nad võivad kokku
puutuda metallist objektidega, nagu ehted, nõelad, klambrid jne.
• Ärge mingil juhul hoidke akut otsese päikesevalguse all, samuti
kuumas sõidukis, soojusallika lähedal jne.
• Akuvedeliku lekke ja klemmikahjustuste vältimiseks järgige täpselt
kõiki akude kasutamise kohta käivaid eeskirju. Ärge kunagi üritage
akut lahti võtta või seda mingil viisil modifi tseerida, näiteks jootmisega
või muul viisil.
• Akus sisalduva vedeliku sattumisel silma loputage silma kohe puhta
jooksva külma veega ja pöörduge viivitamata arsti poole.
• Hoidke akusid alati lastele kättesaamatus kohas. Kui laps neelab
kogemata aku alla, pöörduge viivitamatult arsti poole.
• Kui teil ei õnnestu akut kaamerast eemaldada, pöörduge volitatud
edasimüüja või teeninduskeskuse poole. Ärge proovige akut jõuga
välja võtta.
Aku välispinna kahjustamine (kriimustused jne) võivad põhjustada
kuumust või plahvatuse.
HOIATUS
• Hoidke akud alati kuivana.
• Akuvedeliku lekkimise, ülekuumenemise, tulekahju või plahvatuse
vältimiseks kasutage ainult antud tootele soovitatud akusid.
• Paigaldage aku kaamerasse ettevaatlikult, järgides kasutusjuhendis
toodud suuniseid.
• Kui akut ei õnnestu ettenähtud aja jooksul täielikult laadida, lõpetage
selle laadimine ja ärge akut edaspidi enam kasutage.
• Ärge kasutage mõranenud või katkist akut.
Page 79
• Lõpeta kaamera kasutamine kohe, kui aku hakkab pildistamise käigus
USB-vahelduvvooluadapter
Kasutage ainult ettenähtud laetavat akut,
akulaadijat ja USB-vahelduvvooluadapterit
Ekraan
lekkima, muudab värvi, deformeerub või kaotab muul viisil oma
tavapärase seisundi.
• Kui akust lekib riietele või nahale vedelikku, eemaldage riided ja
loputage määrdunud kohta viivitamatult puhta külma kraaniveega.
Kui lekkinud vedelik tekitab nahale põletushaavu, pöörduge
viivitamata arsti poole.
• Hoidke akusid tugevate löökide ning pideva vibratsiooni eest.
ETTEVAATUST
• Enne laadimist kontrolli alati hoolikalt, kas aku lekib, esineb
värvimuutusi, deformatsioone või muid ebanormaalseid nähtusi.
• Pikaajalise kasutamise käigus võib aku kuumeneda. Väikeste
põletuste välimiseks ärge eemaldage akut vahetult pärast kaamera
kasutamist.
• Kui kavatsete kaamera pikemaks ajaks hoiule panna, võtke kindlasti
aku kaamerast välja.
• See kaamera kasutab Olympuse liitium-ioonakut
(LI-90B). Muud tüüpi akusid ei ole võimalik kasutada.
kui aku asendatakse valet tüüpi akuga, võib tekkida plahvatusoht.
• Kaamera energiatarve võib olenevalt kasutatavatest funktsioonidest
olla erinev.
• Allpool kirjeldatud tingimustes kasutatakse pidevalt energiat ja aku
tühjeneb kiiresti.
• Suurendust kasutatakse korduvalt.
• Päästik vajutatakse pildistusrežiimis korduvalt pooleldi alla,
aktiveerides automaatfookuse.
• Ekraanil kuvatakse pikemat aega pilti.
• Kaamera on ühendatud printeriga.
• Tühja aku kasutamine võib põhjustada kaamera väljalülitamise ilma
eelneva akutaseme hoiatuseta.
• Olympuse liitium-ioonaku on mõeldud ainult Olympuse digikaameraga
kasutamiseks. Ärge kasutage akut teiste seadmetega.
• Kui aku klemmid saavad märjaks või õliseks, ei pruugi aku
kaameraga ühendust saada. Pühi akut enne kasutamist korralikult
kuiva lapiga.
• Laadige alati aku, kui kasutate seda esimest korda või pole seda
kaua aega kasutatud.
• Akutoitel kaamera kasutamisel madalate temperatuuride juures
ürita hoida nii kaamerat kui ka varuakut nii soojas kui võimalik.
Madala temperatuuri tõttu tühjaks saanud akut saab toatemperatuuril
soojendades taastada.
• Enne pikale reisile minemist, eriti enne välismaale reisimist, ostke
tagavaraks lisaakusid. Soovitatud aku hankimine võib reisi ajal võib
keeruliseks osutuda.
• Kui hoiundate akut pikemaks ajaks, valige selleks mõni jahe koht.
• Planeedi ressursside säästmiseks andke akud taaskasutusse. Kui
viskate kasutatud akud ära, katke kindlasti nende klemmid kinni,
järgides seejuures täpselt kohalikke seadusi ja eeskirju.
USB-vahelduvvooluadapter
• Komplektis olev USB-vahelduvvooluadapter F-2AC on mõeldud
ainult käesolevale kaamerale. Teisi kaameraid ei ole selle USBvahelduvvooluadapteriga võimalik laadida.
• Ärge ühendage kaasasolevat USB-vahelduvvooluadapterit F-2AC
teiste seadmetega peale käesoleva kaamera.
• Pistikutüüpi USB-vahelduvvooluadapteri puhul:
Komplekti kuuluv USB-vahelduvvooluadapter F-2AC on mõeldud
õigesti paigutamiseks vertikaalsesse või põrandale paigutatud
asendisse.
Kasutage ainult ettenähtud laetavat akut,
akulaadijat ja USB-vahelduvvooluadapterit
Soovitame tungivalt kasutada selle kaameraga ainult ehtsat Olympuse
laetavat akut, akulaadijat ja USB-vahelduvvooluadapterit. Mõne mitteOlympuse laetava aku, akulaadija ja/või USB-vahelduvvooluadapteri
kasutamine võib põhjustada aku lekkimise, kuumenemise, süttimise
või kahjustumise tõttu tulekahju või kehavigastuse. Olympus ei vastuta
õnnetuste või kahju eest, mille põhjuseks võib olla aku, akulaadija ja/
või USB-vahelduvvooluadapteri kasutamine, mis ei kuulu Olympuse
originaaltarvikute hulka.
Ekraan
• Ärge vajutage ekraanile liiga jõuliselt, sest ekraani kuva võib muutuda
uduseks ja häirida kaamera taasesitusrežiimi; võite ka ekraani
kahjustada.
• Ekraani üla- või alaserva võib ilmuda valgusriba, kuid see ei ole rike.
• Objekti vaatamisel kaameraga diagonaalselt võivad selle servad
ekraanil sakilisena paista. See ei ole rike, taasesitusrežiimis ei torka
see eriti silma.
• Pildid, mida kuvatakse orgaanilistel EL-ekraanidel pikema aja jooksul,
võivad sellesse „sisse põleda“, põhjustades mõnedes ekraani osades
heleduse vähenemist või värvide luitumist, mis võib mõnedel juhtudel
olla püsiv. See nähtus ei mõjuta kaameraga tehtavaid pilte.
• Selle toote ekraan on valmistatud väga kvaliteetse täpsusega, kuid
sellele vaatamata võib ekraanil olla mõni mittetoimiv piksel. Sellised
pikslid ei avalda mingit mõju salvestatavale pildile. Tehniliste andmete
tõttu võib vaatenurgast olenevalt panna tähele värvi või heleduse
ebaühtlust, kuid selle põhjuseks on ekraani struktuur. See ei ole rike.
ET
79
Page 80
Juriidilised ja teised märkused
Vastutusest loobumine
Hoiatus
Autoriõiguse märkus
FCC märkus
Põhja- ja Lõuna-Ameerika klientidele
Juriidilised ja teised märkused
• Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selle kohta, mis
puudutab ükskõik millist toote eesmärgipärasest kasutamisest
oodatud kahju või kasu ega vastuta ühegi kolmanda isiku nõudmise
eest, mille on põhjustanud selle toote ebasobiv kasutus.
• Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selle kohta, mis
puudutab ükskõik millist toote eesmärgipärasest kasutamisest
oodatavat kahju või kasu, mis on tekkinud seoses pildiandmestiku
kustutamisega.
Vastutusest loobumine
• Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid, ei otsesõnu ega
vihjamisi, käesolevate kirjalike materjalide või tarkvara sisu osas ning
ei ole ühelgi juhul vastutav võimalike kaubanduslike garantiide või
kaubandusliku sobivuse või käesoleva kirjaliku materjali või tarkvara
või seadme kasutamisest või oskamatust kasutamises tingitud
põhjuslike, juhuslike või kaudsete kahjude (sealhulgas, kuid mitte
ainult, ärikasumi kadu, äritegevuse katkemine ja ärilise teabe kadu)
eest. Mõnedes riikides ei ole lubatud välistada ega piirata vastutust
tegevusest tulenevate või juhuslike kahjude eest või võimalike
garantiide puhul, mistõttu eelmainitud piirangud ei pruugi teie kohta
kehtida.
Olympus reserveerib kõik käesoleva juhendiga seotud õigused.
Hoiatus
Volitamata pildistamine või autoriõigustega kaitstud materjalide
kasutamine võib rikkuda vastavaid autoriõiguste kaitse seaduseid.
Olympus ei võta endale mingit vastutust volitamata pildistamise,
kasutuse või muude tegude eest, millega rikutakse autoriõiguste
omanike õigusi.
Autoriõiguse märkus
Kõik õigused on kaitstud. Ühtegi käesoleva kirjaliku materjali ega
tarkvara osa ei tohi Olympuse eelneva kirjaliku loata reprodutseerida
ega kasutada ühelgi kujul ega viisil, ei elektrooniliste ega mehaaniliste
vahendite abil, sealhulgas ei tohi kasutada paljundamist, salvestamist
ega muud tüüpi informatsiooni talletamise ja hankimise süsteeme.
Ettevõte ei võta endale vastutust käesolevas kirjalikus materjalis või
tarkvaras sisalduva informatsiooni kasutuse ega kahjude eest, mida
põhjustab siin toodud informatsiooni kasutamine. Olympus jätab
endale õiguse muuta selle väljaande või tarkvara omadusi ja sisu ilma
täiendavate kohustuste või eelneva etteteatamise vajaduseta.
FCC märkus
• Raadio- ja televisioonihäired
• Tootja heaks kiitmata muudatused võivad tühistada selle seadme
kasutamise õiguse. Käesolev seade on kontrollitud ja tunnistatud
vastavaks digitaalseadmete B klassi tingimustele FCC-määrustiku
15. osa järgi. Käesolevad piirangud on kehtestatud piisava kaitse
tagamiseks ohtlike häirete eest seadme paigaldamisel elamutesse.
• Käesolev seade genereerib, kasutab ja võib kiirata raadiosagedusega
energiat ning kui seda ei paigaldata või ei kasutata kasutusjuhendi
järgi, võib seade põhjustada raadiosides häireid.
• Sellegipoolest ei ole tagatud, et hoolika paigalduse korral häireid ei
teki. Kui seade põhjustab raadio- või televisioonisignaalide vastuvõtul
ohtlikke häireid, mida saab tuvastada seadet välja ja sisse lülitades,
saab häireid vähendada järgmistel viisidel.
• Reguleerige vastuvõtuantenni või paigutage see ümber.
• Suurendage vahemaad kaamera ja vastuvõtja vahel.
• Võtke abi saamiseks ühendust edasimüüja või kvalifi tseeritud
raadio/TV-tehnikuga. Kaamera ühendamiseks USB-võimalusega
lauaarvutitega (PC) tuleb kasutada ainult OLYMPUSega kaasas
olevat USB-kaablit.
Seadmele tehtud mis tahes lubamatud muudatused tühistavad
õiguse seadet kasutada.
Testitud vastamaks FCC-standarditele
KASUTAMISEKS KODUS VÕI KONTORIS
Käesolev seade vastab FCC-määrustiku 15. osale. Kasutamisel
kehtivad kaks järgmist tingimust.
(1) Käesolev seade ei tohi põhjustada ohtlikke häireid.
(2) Seade peab vastu võtma mis tahes häire, sealhulgas häire,
mis võib põhjustada soovimatut talitlust.
KANADA klientidele
See B-klassi digitaalne aparaat vastab Kanada ICES-003
nõuetele.
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
80
ET
Page 81
OLYMPUSE ÜLEMAAILMNE PIIRATUD GARANTII –
PILDINDUSTOOTED
Olympus garanteerib, et lisatud ettevõtte Olympus® pildindustoo(de)
tel ja seonduvatel ettevõtte Olympus® tarvikutel (üksikult „Toode“
ning üheskoos „Tooted“) ei ole materjali- ega töötlemisvigu
normaalse kasutuse ja hoolduse korral ühe (1) aasta jooksul alates
ostukuupäevast.
Kui mis tahes Tootel esineb puudusi üheaastase garantiiaja kestel,
peab klient puudusega Toote tagastama ükskõik millisesse Olympuse
teeninduskeskusse, järgides alltoodud protseduuri (vt „MIDA TEHA,
KUI HOOLDUS ON VAJALIK“).
Olympus parandab, vahetab või reguleerib puudusega Toote
oma äranägemise järgi tingimusel, et Olympuse järelevalve- ja
käitisinspektsioon tuvastab, et (a) selline puudus on tekkinud
normaalse ja õige kasutuse käigus, ning (b) Toode kuulub käesoleva
piiratud garantii alla.
Puudustega Toodete parandamine, vahetamine või reguleerimine
on Olympuse ainus kohustus ning kliendi ainus abinõu.
Klient vastutab ja maksab Toote transportimise eest Olympuse
teeninduskeskuses.
Olympus ei kohustu teostama ennetavat hooldust, installimist,
desinstallimist ega hooldust.
Olympus jätab endale õiguse (i) kasutada garantii- ja muuks
remondiks taastatud, parandatud ja/või kasutuskõlblikke osi (mis
vastavad Olympuse kvaliteedi tagamise standarditele) ning (ii) teha
oma toodetele mis tahes sise- või väliskuju- ja/või funktsioonimuutusi
ilma kohustuseta neid muutusi Toodetele lisada.
KÄESOLEVA PIIRATUD GARANTII ALLA EI KUULU
Käesoleva piiratud garantii alla ei kuulu ning Olympus ei anna mingit
otsest, kaudset ega seadusest tulenevat garantiid allpool loetletu kohta:
(a) tooted ja tarvikud, mida ei ole tootnud Olympus ja/või mis ei ole
varustatud kaubamärgisildiga „OLYMPUS“ (Olympuse levitatavate
teiste tootjate toodete ja tarvikute garantiitingimuste täitmine on
nende toodete ja tarvikute tootjate vastutuse all nende tootjate
garantiitingimuste ja -aegade järgi);
(b) mis tahes Toode, mille on lahti võtnud, parandanud, muutnud või
modifi tseerinud muud isikud kui Olympuse volitatud teenindajad,
välja arvatud juhul, kui parandamine on toimunud Olympuse
kirjaliku loa alusel;
(c) Tootele tekitatud defektid või kahjustused, mis on tingitud
kandmisest, kulumisest, valest kohtlemisest, väärkasutusest,
hooletusest, liivast, vedelikest, põrutustest, ebaõigest
hoiundamisest, ettenähtud kasutus- ja hooldusjuhendite
mittetäitmisest, aku lekkimisest, muude kui kaubamärgi
„OLYMPUS“ tarvikute, tarbekaupade või abivahendite
kasutamisest või Toodete kasutamisest koos mitteühilduvate
seadmetega;
(d) tarkvaraprogrammid;
(e) abimaterjalid ja tarbekaubad (sealhulgas (kuid mitte ainult) lambid,
tint, paber, fi lm, prindid, negatiivid, kaablid ja akud); ja/või
(f) Tooted, mis ei sisalda kehtivalt paigaldatud ja salvestatud
Olympuse seerianumbrit, välja arvatud mudelid, millele Olympus
seerianumbreid ei paigalda ega salvesta.
VÄLJA ARVATUD EESPOOL SÄTESTATUD PIIRATUD
GARANTII KORRAL ÜTLEB OLYMPUS LAHTI KÕIGIST
MUUDEST TOODETESSE PUUTUVATEST OTSESTEST
JA KAUDSETEST, TAHTLIKEST VÕI EELDATAVATEST VÕI
MIS TAHES MÄÄRUSTES, SEADUSTES, KOMMERTS- VÕI
MUUS KASUTUSES ESILEKERKIVATEST AVALDUSTEST,
GARANTIIDEST JA TINGIMUSTEST, SEALHULGAS
(KUID MITTE AINULT) MIS TAHES GARANTIIDEST
VÕI AVALDUSTEST TOODETE (VÕI NENDE OSADE)
VASTAVUSE, KESTVUSE, KUJUNDUSE, KASUTUSE VÕI
SEISUKORRA VÕI TOODETE MÜÜDAVUSE VÕI NENDE
SELLEKOHASE SOBIVUSE KOHTA VÕI KASUTATAVATE VÕI
KAASNEVATE MIS TAHES PATENDI-, AUTORI- VÕI MUUDE
OMANDIÕIGUSTE RIKKUMISE KORRAL.
KUI MIS TAHES EELDATAVAD GARANTIID RAKENDUVAD
KOHALDATAVA ÕIGUSE ALUSEL, ON NEED AJALISELT
PIIRATUD KÄESOLEVA PIIRATUD GARANTII PIKKUSEGA.
MÕNED OSARIIGID EI PRUUGI NÕUSTUDA LAHTIÜTLUSE
VÕI GARANTIIDE PIIRANGU JA/VÕI VASTUTUSE
PIIRANGUGA, NII ET ÜLALTOODUD LAHTIÜTLUSED
JA VÄLJAJÄTMISED EI PRUUGI RAKENDUDA.
KLIENDIL VÕIB OLLA KA TEISTSUGUSEID JA/VÕI
TÄIENDAVAID ÕIGUSI JA ABINÕUSID, MIS ERINEVAD
OSARIIGITI.
KLIENT KINNITAB JA NÕUSTUB, ET OLYMPUS EI OLE
VASTUTAV KAHJUDE EEST, MIS VÕIVAD KLIENDILE
TEKKIDA HILINENUD TRANSPORDI, TOOTE RIKKE, TOOTE
KUJUNDUSE, -VALIKU VÕI VALMISTAMISE VÕI PILTIDE
VÕI ANDMETE KAOTUSE VÕI RIKKUMISE VÕI MÕNE
MUU ASJAOLU TÕTTU NING VASTUTUS KINNITATAKSE
KAS LEPINGUS, ÕIGUSRIKKUMISES (SEALHULGAS
HOOLETUSE JA TÄPSE TOOTEVASTUTUSE) VÕI MUUL
VIISIL. OLYMPUS EI VASTUTA MINGIL JUHUL ÜHEGI
KÕRVALISE, JUHUSLIKU, KAUDSE VÕI ERIKAHJUSTUSE
EEST MINGIL VIISIL (SEALHULGAS KULUDE PIIRANGUKAO
VÕI KASUTUSKAOTA), ÜKSKÕIK KAS OLYMPUS SAAB VÕI
PEAKS OLEMA TEADLIK SELLISEST POTENTSIAALSEST
KAOST VÕI KAHJUST.
ET
81
Page 82
Ühegi inimese, sealhulgas (kuid mitte ainult) Olympuse
Euroopa klientidele
edasimüüjate, esindajate, müüjate või müügiagentide tehtud
avaldused ja garantiid, mis on vastuolulised või vastukäivad
käesoleva piiratud garantii tingimustele, ei ole Olympusega
seotud, välja arvatud juhul, kui need on kirja pannud ja heaks
kiitnud Olympuse selleks volitatud ametnik.
Käesolev piiratud garantii on täielik ja välistav garantiiavaldus,
mille Olympus nõustub andma Toodetele, ning see asendab
kõik varasemad ja samaaegsed suulised või kirjalikud
nõusolekud, kokkulepped, esildised ning teatised, mis seda
temaatikat puudutavad.
Käesolev piiratud garantii on eranditult originaalkliendi eelis ning
seda ei saa edasi anda ega loovutada.
MIDA TEHA, KUI HOOLDUS ON VAJALIK
Klient peab enne Toote Olympusesse hooldusesse saatmist
teisaldama kõik Tootesse salvestatud pildid või muud andmed
muule pildi- või andmesalvestusmeediumile ja/või eemaldama
Tootest fi lmi.
OLYMPUS EI VASTUTA MINGIL JUHUL TEENINDUSSE
TOODUD TOOTESSE SALVESTATUD PILTIDE VÕI ANDMETE
SALVESTAMISE, SÄILITAMISE VÕI HOOLDAMISE EEST
EGA TEENINDUSSE TOODUD TOOTES SISALDUVA FILMI
EEST, SAMUTI EI VASTUTA OLYMPUS HOOLDUSE KÄIGUS
PILTIDE VÕI ANDMETE KADUMISEST VÕI RIKKUMISEST
TEKKINUD KAHJUDE (SEALHULGAS (KUID MITTE AINULT)
OTSESTE, KAUDSETE, JUHUSLIKE, KÕRVALISTE VÕI
ERIKAHJUSTUSTE, KASUMIKAO VÕI KASUTUSKAO) EEST,
ÜKSKÕIK KAS OLYMPUS ON VÕI PEAKS OLEMA TEADLIK
SELLISEST POTENTSIAALSEST KAOST VÕI KAHJUST.
Pakkige Toode hoolikalt, kasutades piisavalt pakkematerjali, et
vältida transpordikahjustusi, ning toimetage see toote müünud
Olympuse volitatud edasimüüjale või saatke posti teel tähitult
ükskõik millisesse Olympuse teeninduskeskusse.
Kui saadate Toote hooldusesse, peaks pakend sisaldama
järgmist.
1 Ostutsekk ostukuupäeva ja -kohaga.
2 Käesoleva piiratud garantii koopia, mis on varustatud
Toote seerianumbriga, mis vastab Tootel olevale
seerianumbrile (välja arvatud mudeli korral, millele Olympus
seerianumbrit ei paigalda ega salvesta).
3 Probleemi üksikasjalik kirjeldus.
4 Võimaluse korral probleemiga seotud näidisprindid,
negatiivid, digitaalsed prindid (või failid plaadil).
Kui hooldus on lõpetatud, saadetakse Toode teile posti teel
ettetasutult tagasi.
Käesoleva garantii all on kasutatav rahvusvaheline
garantiiteenus.
Euroopa klientidele
Märk „CE“ näitab, et antud toode vastab
Euroopa ohutus-, tervise-, keskkonna- ja
kliendikaitsenõuetele. Märgiga „CE“ kaamerad
on mõeldud müügiks Euroopas.
ELi klientidele: käesolevaga teatab Olympus
Imaging Corp. ja Olympus Europa Holding
GmbH, et käesolev TG-1 vastab direktiivi
1999/5/EÜ põhinõudmistele ning teistele
asjakohastele sätetele.
Lähema teabe saamiseks külastage:
http://olympus-europa.com/
See sümbol [maha tõmmatud ratastega
prügikast WEEE IV lisa] tähistab elektriliste
ja elektrooniliste seadmete eraldi kogumist
ELi riikides.
Ärge visake seda seadet olmeprahi hulka.
Tootest vabanemiseks kasutage oma riigis
kehtivaid tagastus- ja jäätmekogumissüsteeme.
See sümbol [maha tõmmatud ratastega
prügikast 2006/66/EÜ direktiivi II lisa] tähistab
akude ja patareide eraldi kogumist ELi riikides.
Ärge visake akusid olmeprahi hulka. Kasutatud
akudest vabanemiseks kasutage oma riigis
kehtivaid tagastus- ja jäätmekogumissüsteeme.
Page 83
Müügigarantii tingimused
1 Kui käesolev toode osutub defektseks riiklikult
kehtestatud garantiiperioodi jooksul, kuigi seda on õigesti
kasutatud (vastavalt kaasasolevale kirjalikule kasutus- ja
hooldusjuhendile), ja see on ostetud Olympuse volitatud
edasimüüjalt Olympus Europa Holding GmbH müügipiirkonnast
(ära toodud veebilehel http://www.olympus.com), siis
parandatakse see tasuta või vahetatakse Olympuse poolt
tasuta välja. Müügigarantii kasutamiseks peab ostja pöörduma
defektse tootega enne riiklikult kehtestatud garantiiperioodi
lõppu edasimüüja juurde, kellelt toode osteti, või ükskõik
millisesse Olympuse teeninduspunkti Olympus Europa
Holding GmbH müügipiirkonnas (ära toodud veebilehel
http://www.olympus.com). Üheaastase ülemaailmse
garantiiperioodi jooksul võib ostja pöörduda ükskõik millisesse
Olympuse teeninduspunkti. Pidage meeles, et selliseid
Olympuse teeninduspunkte ei pruugi olla kõikides riikides.
2 Ostja toimetab toote Olympuse edasimüüja kätte või volitatud
teeninduspunkti omal vastutusel ning tasub kõik toote
transportimisega seotud kulud.
Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan,
annab üheaastase ülemaailmse garantii. Käesolev
ülemaailmse kehtivusega garantiitalong tuleb enne mis
tahes garantiitööde teostamist esitada Olympuse volitatud
teeninduspunktile. Käesolev garantii kehtib ainult juhul, kui
Olympuse teeninduspunktile esitatakse nii garantiitalong kui
ka ostutõend. Pidage meeles, et käesolev garantii täiendab
ja ei mõjuta tarbekaupade müüki reguleerivate riiklike
õigusaktidega klientidele antud garantiiõigusi.“
2 Käesolev garantii ei kehti järgmistel loetletud juhtudel
ning ostja peab nende defektide remondi eest tasuma ka
garantiiperioodi jooksul.
a. Valest kasutamisest tulenevad defektid (näiteks kui
tehakse midagi, mida ei ole kasutusjuhendis või teistes
juhendites mainitud vms)
b. Igasugune defekt, mille on tekitanud toote parandamisel,
muutmisel, puhastamisel jne keegi muu kui Olympuse
volitatud teenindustöötaja.
c. Defektid või toote kahjustused transportimise, kukkumise,
põrutamise vms tagajärjel pärast toote ostmist.
d. Tulekahju, maavärina, üleujutuse, pikselöögi, mõne muu
loodusõnnetuse, keskkonnasaaste ja mittetavapäraste
vooluallikate kasutamise tagajärjel tekkinud defektid või
kahjustused.
e. Hooletu või ebaõige hoidmise (näiteks toote hoidmine
kuumas ja niiskes kohas, putukatõrjevahendite, nagu
naftaliin, ja muude kahjulike ainete jms läheduses),
ebaõige hoolduse jms tagajärjel tekkinud defektid.
f. Tühjadest akudest jms põhjustatud defektid.
g. Defektid, mis on tekkinud liiva, pori vms sattumisel toote
sisemusse.
h. Kui tootega koos ei esitata garantiitalongi.
i. Kui garantiitalongil on muudetud ostuaastat, -kuud ja
-kuupäeva, kliendi nime, edasimüüja nime ja seerianumbrit.
j. Kui käesoleva garantiitalongiga koos ei esitata ostutõendit.
3 Käesolev garantii kehtib ainult sellele tootele. Garantii ei kehti
muudele tarvikutele, nagu ümbris, rihm, objektiivi kate ja akud.
4 Olympuse vastutus vastavalt käesolevale garantiile piirdub
toote parandamise või asendamisega. Olympus ei vastuta
mitte mingisuguse kliendile tekitatud kaudse või põhjusliku
kahju või kaotuse eest, mis tuleneb toote defektsusest, eriti
objektiivile või fi lmidele, muule osale või tarvikule tekitatud
kahju või kaotuse eest, ka ei vastuta ta remondi viibimisest
või andmete kadumisest tekkinud kahju eest. See ei puuduta
ülimuslikke õigusakte.
Märkused garantiihoolduse kohta
1 Käesolev garantii kehtib ainult juhul, kui Olympus või tema
volitatud edasimüüja on garantiitalongi nõuetekohaselt
täitnud või kui toote ostu tõendavad teised dokumendid.
Sellepärast veenduge, et garantiitalongile oleksid märgitud
teie nimi, edasimüüja nimi, seerianumber ja ostukuupäev,
-kuu ja -aasta või et sellega oleks kaasas originaalarve või
ostutšekk (millele on märgitud edasimüüja nimi, ostukuupäev
ja toote liik). Olympusel on õigus tasuta teenusest keelduda,
kui garantiitalong on täitmata või kui puudub ostutõend või kui
sellel olev teave on puudulik või loetamatu.
2 Kuna käesolevat garantiitalongi uuesti ei väljastata, hoidke
Olympuse volitatud teeninduspunktide rahvusvahelist
nimekirja.
ET
83
Page 84
Aasia klientidele
Aasia klientidele
Müügigarantii tingimused
1 Kui käesolev toode osutub defektseks kuni üheaastase
perioodi jooksul alates toote ostukuupäevast, kuigi seda
on õigesti kasutatud (kaasasoleva kirjaliku kasutusja hooldusjuhendi järgi), siis parandatakse see tasuta
või vahetatakse Olympuse otsusega tasuta välja.
Garantiipretensiooni esitamiseks peab klient viima toote ja
käesoleva garantiikaardi enne üheaastase garantiiperioodi
lõppu edasimüüja kätte, kust toode osteti, või mõnesse teise
juhendis toodud Olympuse volitatud teeninduspunkti ning
nõudma vajalike remonttööde tegemist.
2 Ostja toimetab toote Olympuse edasimüüja kätte või volitatud
teeninduspunkti omal vastutusel ning tasub kõik toote
transportimisega seotud kulud.
3 Müügigarantii ei kehti järgnevalt loetletud juhtudel ning ostjal
tuleb ise remondi eest tasuda, ka nende puuduste eest, mis
ilmnevad eelmainitud üheaastase müügigarantii perioodi kestel.
a. Valest kasutamisest tulenevad defektid (näiteks kui
tehakse midagi, mida ei ole kasutusjuhendis või teistes
juhendites mainitud vms)
b. Igasugune defekt, mille on tekitanud toote parandamisel,
muutmisel, puhastamisel jne keegi muu kui Olympuse
volitatud teenindustöötaja.
c. Defektid või toote kahjustused transportimise, kukkumise,
põrutamise vms tagajärjel pärast toote ostmist.
d. Tulekahju, maavärina, üleujutuse, pikselöögi, mõne muu
loodusõnnetuse, keskkonnasaaste ja mittetavapäraste
vooluallikate kasutamise tagajärjel tekkinud defektid või
kahjustused.
e. Hooletu või ebaõige hoidmise (näiteks toote hoidmine
kuumas ja niiskes kohas, putukatõrjevahendite, nagu
naftaliin, ja muude kahjulike ainete jms läheduses),
ebaõige hoolduse jms tagajärjel tekkinud defektid.
f. Tühjadest akudest jms põhjustatud defektid.
g. Defektid, mis on tekkinud liiva, pori vms sattumisel toote
sisemusse.
h. Kui tootega koos ei esitata garantiitalongi.
i. Kui garantiitalongil on muudetud ostuaastat, -kuud
ja -kuupäeva, kliendi nime, edasimüüja nime ja
seerianumbrit.
j. Kui käesoleva garantiitalongiga koos ei esitata ostutõendit.
4 Käesolev müügigarantii kehtib ainult selle toote kohta, mitte
lisatarvikute kohta, nagu ümbris, rihm, objektiivi kate või
akud.
5 Olympuse vastutus käesoleva garantii järgi piirdub toote
parandamise või asendamisega ning Olympus ei vastuta
mitte mingisuguse kliendile tekitatud kaudse või põhjusliku
kahju või kaotuse eest, mis tuleneb toote defektsusest, eriti
objektiivile või fi lmidele, muule osale või tarvikule tekitatud
kahju või kaotuse eest, ka ei vastuta ta remondi viibimisest
või andmete kadumisest tekkinud kahju eest.
Märkused:
1 Käesolev garantii ei vähenda kliendi seaduslikke õigusi,
vaid on neile täienduseks.
2 Kui teil on seoses käesoleva garantiiga päringuid, helistage
omal valikul ükskõik millisesse juhendis toodud Olympuse
volitatud teeninduspunkti.
Märkused garantiihoolduse kohta
1 Käesolev garantii on kehtiv ainult juhul, kui garantiitalong
on Olympuse või edasimüüja juures korralikult ära täidetud.
Veenduge, et teie nimi, edasimüüja nimi, seerianumber ning
ostuaasta, -kuu ja -kuupäev oleksid ära täidetud.
2 Kuna käesolevat garantiitalongi uuesti ei väljastata, hoidke
seda kindlas kohas-.
3 Kõik toote parandamissoovid, mille on esitanud klient toote
ostukohaga samas riigis, kuuluvad selle riigi Olympuse
edasimüüja välja antud garantiitingimuste alla. Kohtades, kus
Olympuse edasimüüja ei ole väljastanud eraldi garantiikaarti või
kus klient ei ole toote ostukohaga samas riigis, rakenduvad antud
ülemaailmse garantii tingimused.
4 Antud garantii kehtib üle maailma kõikjal, kus see on
rakendatav. Antud garantiil toodud Olympuse volitatud
teeninduspunktid täidavad seda meeleldi.
* Volitatud rahvusvahelise Olympuse teenindusvõrgu nimekirja
leiate juuresolevast lisast.
Vastutusest loobumine
Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid, ei otsesõnu
ega vihjamisi, käesolevate kirjalike materjalide või tarkvara sisu
kohta ning ei ole ühelgi juhul vastutav võimalike kaubanduslike
garantiide või kaubandusliku sobivuse või käesoleva kirjaliku
materjali või tarkvara kasutamisest või oskamatust kasutamises
tingitud põhjuslike, juhuslike või kaudsete kahjude (sealhulgas,
kuid mitte ainult, ärikasumi kadu, äritegevuse katkemine ja ärilise
teabe kadu) eest. Mõnedes riikides ei ole lubatud välistada ega
piirata vastutust tegevusest tulenevate või juhuslike kahjude eest,
mistõttu eelmainitud piirangud ei pruugi teie kohta kehtida.
84
ET
Page 85
Tai klientidele
Kaubamärgid
Tai klientidele
Käesolev telekommunikatsiooniseade vastab NTC tehnilistele
nõudmistele.
Kaubamärgid
• IBM on ettevõtte International Business Machines Corporation
registreeritud kaubamärk.
• Microsoft ja Windows on ettevõtte Microsoft Corporation
registreeritud kaubamärgid.
• Macintosh on ettevõtte Apple Inc. kaubamärk.
• SDHC-/SDXC-logo on kaubamärk.
• Eye-Fi on ettevõtte Eye-Fi, Inc. registreeritud kaubamärk.
• „Varjude kompenseerimise tehnoloogia“ funktsioon sisaldab
Apical Limitedi patenteeritud tehnoloogiaid.
• Kõik teised ettevõtete ja toodete nimed on registreeritud
kaubamärgid ja/või nende omanike kaubamärgid.
• Käesolevas juhendis viidatud kaamerate failisüsteemide
standardid on „Kaamera failisüsteemi/DCF disainieeskirja
(Design Rule for Camera File System/DCF)“ standardid, mille
näeb ette Jaapani Elektroonika ja Informatsioonitehnoloogia
Tööstuste Assotsiatsioon (JEITA).
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO
(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE
AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED
FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Selles kaameras sisalduv tarkvara võib sisaldada
kolmanda poole tarkvara. Kõigi kolmanda poole
tarkvara puhul rakenduvad selle tarkvara omanike
või litsentsiandjate kehtestatud tingimused, mille järgi
teile tarkvara ka pakutakse.
Sellised tingimused ning muud kolmanda
poole tarkvara puudutavad märkused asuvad
tarkvara märkuste PDF-failis, mis on salvestatud
kaasasolevale CD-plaadile või asuvad veebiaadressil
Tähendus: Kaamerat võib tavapäraselt kasutada ette nähtud veerõhu juures vee all.
Tolmukindlus: IEC Standard publication 529 IP6X (OLYMPUS katsetustingimuste alusel)
(DCF) järgi)
: Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
: Lainevorming
SD-/SDHC-/SDXC-/Eye-Fi-mälukaart
(võrdub 25 kuni 100 mm-ga 35 mm kaameral)
(W)
: 0,01 m kuni 0,6 m (f=13.47 mm (fi kseeritud))
HDMI-mikropistik (tüüp D)
: 2000 kuni 2099
mis on võimalik 12 meetri sügavuses vees.
(W), 0,1 m kuni (T)
86
ET
Page 87
GPS: Vastuvõtusagedus: 1575,42 MHz (C/A kood)
Liitium-ioonaku (LI-90B)
USB-vahelduvvooluadapter (F-2AC)
Geodeetiline süsteem: WGS84
Töökeskkond
Temperatuur: –10–40 °C (töötamisel)/
Niiskus: 30–90% (töötamisel)/10–90% (hoiundamisel)
Toide: Üks Olympuse liitium-ioonaku (LI-90B) või eraldi müüdav USB-vahelduvvooluadapter
Mõõtmed: 111,5 mm (L) × 66,5 mm (K) × 29,1 mm (S) (v.a eenduvad osad)
Kaal: 230 g (koos aku ja kaardiga)
Liitium-ioonaku (LI-90B)
Tootetüüp: Taaslaetav liitium-ioonaku
Mudelinr: LI-90B
Standardpinge: DC 3,6 V
Standardvõimsus: 1270 mAh
Aku kasutusiga: Umbes 300 täislaadimist (erineb olenevalt kasutusest)
Töökeskkond
Temperatuur: 0–40 °C (laadimisel)
USB-vahelduvvooluadapter (F-2AC)
Mudelinr: F-2AC-1B/F-2AC-2B
Energiatarve: Vahelduvvool 100–240 V (50–60 Hz)
Väljund: alalisvool 5 V, 500 mA
Töökeskkond
Temperatuur: 0–40 °C (töötamisel)/
Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata.
HDMI, HDMI logo ja High-Defi nition Multimedia Interface
on HDMI Licensing LLC. kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
–20–60 °C (hoiundamisel)
–20–60 °C (hoiundamisel)
ET
87
Page 88
http://www.olympus.com/
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Hoone: Consumer Product Division
Kauba vastuvõtt: Modul H, Willi-Bleicher Str. 6, 52353 Düren, Saksamaa
Kirjad: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Saksamaa
Euroopa tehniline klienditugi:
Palun külastage meie kodulehekülge
või helistage meie TASUTA TELEFONINUMBRIL*:
kehtib Austrias, Belgias, Taanis, Soomes, Prantsusmaal, Saksamaal, Luksemburgis,
Hollandis, Norras, Portugalis, Hispaanias, Rootsis, Šveitsis, Ühendkuningriigis.
* Palun arvestage sellega, et mõned (mobiil) telefonioperaatorid ja teenusepakkujad
ei luba juurdepääsu +800 numbritele või nõuavad selleks lisaprefi ksi olemasolu.
Helistades teistest Euroopa Liidu riikidest ja juhul kui ülaltoodud numbril ühendust ei saa,
on võimalus meiega ühendust võtta alljärgnevatel numbritel.
TASULISED NUMBRID:
Meie tehniline tugi on saadaval kell 9.00–18.00 Kesk-Euroopa aja järgi
(esmaspäevast reedeni).