OLYMPUS TG-1 User Manual [et]

Page 1
DIGITAALKAAMERA
TG-1
Kasutusjuhend
Täname, et ostsite Olympuse digitaalkaamera. Kaamera optimaalse töövõime ja pikema kestvuse tagamiseks lugege enne oma uue kaamera kasutamist hoolikalt käesolevaid instruktsioone. Hoidke käesolevat juhendit tuleviku tarbeks kindlas kohas.
Kaameraga harjumiseks soovitame enne oluliste fotode tegemist teha proovipilte.
Selles juhendis toodud ekraani ja kaamera pildid võivad tegelikust tootest erineda.
poolt pakutavatest lisahüvedest!
Page 2
Karbi sisu kontrollimine
Osade nimed
või
Digitaalkaamera Rihm Liitium-
Teised tarvikud, mida ei ole näidatud: garantiitalong Olenevalt ostukohast võib karbi sisu erineda.
Osade nimed
Kaamera
1
2
3 4
7
5
6
2
ET
ioonaku (LI-90B)
USB-vahelduvvoolu-
adapter (F-2AC)
USB-kaabel
(CB-USB8)
8
1 Pistikukate 2 3
9
4 5 Harupistik
10
6 HDMI-mikropistik 7 Rihma-aas 8 Taimerituli/LED-valgusti/
9 Välklamp
11
10
12
11
13
12 13
14
14
3
AV-kaabel
(CB-AVC3)
Pistikukatte lukk Nupp LOCK Kõlar
AF-abituli
Objektiiv Objektiivirõngas Statiivipesa
Aku-/kaardisahtli kate
Aku-/kaardisahtli lukk
OLYMPUS seadistuse
CD-plaat
Page 3
1 Stereomikrofon
Kaamerarihma kinnitamine
2 Ekraan 3 Päästik 4 Indikaatortuli 5 n nupp 6 Suurenduse nupud 7 R nupp ( lmiklippide jäädvustamine) 8 Režiimiketas 9 q nupp (pildistamise ja
taasesitamise vahetamine)
10
Noolepadi
INFO (infokuva muutmine) D (kustutamine) 11 A nupp (OK) 12
m nupp
1
2
Kaamerarihma kinnitamine
3
4
5
6
7
8 9 10
11 12
123
Tõmmake rihm tihedalt kinni, et see lahti ei tuleks.
ET
3
Page 4
Ekraan
Pildistusrežiimi kuva
Pildistusrežiimi kuva
2
1
PP
29 28 27 26
877hPa877hPa 1200 m1200m
25 24 23
44
N
ORM
zz
Date
1720212219 1218 1516 14
3132
F3.3F3.31/1001/100
30
16
1
Pildistusrežiim ........lk 17, 24
2
Maamärk ......................lk 43
3
3
Välk ..............................lk 20
4
Välk ootel/välgu
5
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
GPS
M
0:340:34
13
laadimine .................... lk 59
6
4
Makro/supermakro/
7 8
S-Macro LED ..............lk 29
9
5
Taimer ...........................lk 29
10
6
Särikompensatsioon ..... lk 30
11
7
Valgebalanss ................ lk 30
8
ISO ...............................lk 31
9
Sarivõtted .....................lk 31
10
Pildi suurus
(pildid) ...................lk 32, 66
11
Heliga salvestamine
(fi lmiklipid)/tuulemüra vähendamine/salvestamise
helitugevus..................lk 40
12
Pildi suurus
(fi lmiklipid) .............lk 40, 67
13
Salvestuse kestus
(fi lmiklipid) ...................lk 18
14
Filmiklipi salvestamise
ikoon ........................... lk 18
15
GPSi ikoon ...................lk 16
>: GPS-signaali otsimine
=: GPS-signaali
vastuvõtmine
Suuna teave
17
Mõõtmine ...................... lk 37
18
Konverter ................ lk 38, 68
19
Kuupäevakirje ............... lk 39
20
Pakkimistihedus
(pildid) ...................lk 36, 66
21
Allesjäänud salvestatavate
piltide arv (pildid).........lk 17
22
Vaba mälumaht.............lk 65
23
Akutähis .................. lk 13, 60
24
Histogramm ..................lk 20
25
Atmosfääri-/veerõhk .....lk 16
26
Kõrgus/veesügavus ......lk 16
27
Pildistabilisaator
(pildid) ......................... lk 37
28
Maailmaaeg ..................lk 51
29
AF-sihiku tähis .............. lk 18
30
Ava väärtus...................lk 18
31
Säriaeg .........................lk 18
32
Kaamera värisemise hoiatus
4
ET
Page 5
Taasesitusrežiimi kuva
’12/02/26 12:30
12
M
2.02.01/10001/1000
100-0004
100-0004
AUTOWBAUTOWB100
ISO 100
ISO
N
ORM
1
MAGICMAGIC
F3.3F3.3
1200m
877hpa877hpa
1200m
Taasesitusrežiimi kuva
● Standardkuva
6
3
4 75
1 1092 1
3D3D
1010
Pilt
● Täpsem kuva
1
2 3 4 65
18
Histogramm ..................lk 20
19
Särikompensatsioon .....lk 30
20
Varjude kompenseerimise
tehnoloogia ................. lk 36
21
Valgebalanss ................lk 30
22
Failinumber
23
Pakkimistihedus
(pildid) ...................lk 36, 66
7
10103D3D
877hpa877hpa
MAGICMAGIC
1
12
M
’12/02/26 12:30
8
1200m
1200m
F3.3F3.3
ISO
ISO
AUTOWBAUTOWB100
100
100-0004
100-0004
ORM
N
4/304/30
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
4/304/30
10
26 24
10 119
2.02.01/10001/1000
1312 15 16
2627
25
24
Kuupäev ja
kellaaeg ................lk 15, 50
25
Pildi suurus
.................. lk 32, 40, 66, 67
26
Rühmitatud pilt .............lk 34
P
27 28
Helitugevus .............lk 21, 46
2/0:340:12/0:34
0:1
Filmiklipp
1714
režiim .................. lk 28
1 Akutähis ..................lk 13, 60
2 3D-pilt ...........................lk 35
3 Eye-Fi edastatud ..........lk 45
4 Kaitsmine ......................lk 44
5 Heli lisamine .................lk 42
6 Üleslaadimise
28
18 19
20 21 22 23 24
järjestus ...................... lk 44
7 Prindireserveering/
väljatrükkide
arv ...................... lk 57/lk 56
8 Maamärk ......................lk 43
9 Vaba mälumaht.............lk 65
10
Kaadri number/piltide
koguarv (pildid) ...........lk 21
Kulunud aeg/kogu
salvestusaeg
(fi lmiklipid) ...................lk 22
11
Suuna teave
12
Säriaeg ......................... lk 18
13
Pildistusrežiim ........lk 17, 24
14
Atmosfääri-/veerõhk .....lk 16
15
ISO ...............................lk 31
16
Ava väärtus...................lk 18
17
Kõrgus/veesügavus ......lk 16
ET
5
Page 6
Kaamera seadistused
Nuppude kasutamine
Kaamera seadistused
Nuppude kasutamine
Sageli kasutatavatele funktsioonidele pääseb ligi nuppe kasutades.
Noolepadi
F (üles)/INFO (infokuva muutmine) (lk 20, 23)
Päästik (lk 18, 59)
Suurenduse nupud (lk 19, 23)
R nupp (fi lmiklippide salvestamine) (lk 18)
Režiimiketas (lk 17, 24)
q nupp (pildistamise ja taasesituse vahetamine) (lk 18, 21, 46)
m nupp (lk 9)
H (vasakule)
6
ET
G (alla)/
D (kustutamine) (lk 22, 44)
I (paremale)
A nupp
Page 7
Tegevusjuhend
Pildi valikute ja seadistuste jaoks kuvatavad sümbolid FGHI näitavad, et paremal näidatud noolepadi on kasutusel.
X
YMDTime
02 26 12 30
2012
Ekraanile kuvatud tegevussuunised näitavad, et kasutada saab nuppu m, nuppu A või suurenduse nuppe.
Camera Menu 1
ResetReset
Compression Shadow Adjust Auto
AF Mode
ESP/ Digital Zoom
Image Stabilizer
MENU
MENU
Back
:..
Y/M/D
MENU
Back
Normal
Face/iESP
ESP
Off
On
MENU
Back
Tegevusjuhend
Erase/Cancel
OK
4/30
4/30
MENU
Kaamera kasutamine selle korpusel koputamise teel
Kaamerat saab kasutada selle korpusele koputamise teel, kui funktsiooni [Tap Control] (lk 52) seadeks on valitud [On].
ET
7
Page 8
Menüü kasutamine
Funktsioonimenüü
R
Menüü kasutamine
Kasutage menüüd kaameraseadete muutmiseks.
Olenevalt teistest seotud seadetest või valitud pildistusrežiimist ei pruugi mõni menüü kättesaadav olla (lk 24).
Funktsioonimenüü
Vajutage pildistamise ajal funktsioonimenüü kuvamiseks H nupule. Funktsioonimenüü annab juurdepääsu sageli kasutatavate pildistamisseadetele.
Valitud suvand
PP
44
Program Auto
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
O
N
M
MENUMENU
Pildistamine
Funktsioonimenüü valimiseks
Kasutage menüü valimiseks nuppe FG ning menüüsuvandi valimiseks nuppe HI. Vajutage funktsioonimenüü seadistamiseks nupule A.
8
ET
Pildistusrežiim
Funktsioonimenüü
Seadistusmenüü
Page 9
Seadistusmenüü
Seadistusmenüü
Seadistusmenüü kuvamiseks vajutage pildistamise või taasesitamise ajal nuppu m. Seadistusmenüü avab juurdepääsu kaamera erinevatele seadistustele, sealhulgas funktsioonimenüüs loetlemata valikutele, kuvavalikutele ning kuupäevale ja kellaajale.
1 Vajutage nuppu m.
● Kuvatakse seadistusmenüü.
2 Vajutage lehe vahekaartide valimiseks
nupule H. Kasutage soovitud lehe vahekaardi valimiseks nuppe FG ning vajutage nupule I.
Lehe vahekaart
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
English
MENU
10sec
Off
Camera Menu 1
ResetReset
Compression Shadow Adjust Auto
AF Mode
ESP/ Digital Zoom
Image Stabilizer
Alammenüü 1
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
3 Kasutage soovitud alammenüü 1 valimiseks
nuppe FG ning vajutage seejärel nupule A.
MENU
Back
Normal
Face/iESP
Settings Menu 2 Back
English
ESP
10sec
Off
File Name Reset
Off
Pixel Mapping
On
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
4 Kasutage soovitud alammenüü 2 valimiseks
nuppe FG ning vajutage seejärel
MENU
nupule A.
● Kui seadistus on valitud, naaseb kuva
1. alammenüüsse.
Saadaval võib olla ka lisatoiminguid.
„Menüüseaded“ (lk 36 kuni 54)
5 Seadistuse lõpetamiseks vajutage
nuppu m.
English
MENU
10sec
Off
Alammenüü 2
Settings Menu 2 Back
File Name
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Off
On
English
MENU
MENU
10sec
On
9
ET
Page 10
Menüüregister
R
1
PP
44
1 Pildistusrežiim ........... lk 17, 24
P
(Autoprogramm)
M
(iAUTO)
(Vähene valgus)
(Super Sport)
s
(Stseenirežiim)
P
(Erifi lter)
C1
(Kohandatud režiim 1)
C2
(Kohandatud režiim 2)
2 Välk ................................. lk 20
3 Makro .............................. lk 29
4 Taimer .............................. lk 29
5 Särikompensatsioon ........ lk 30
6 Valgebalanss ................... lk 30
7 ISO .................................. lk 31
8 Sarivõtted ........................ lk 31
9 Pildi suurus ...................... lk 32
0 z (1. kaameramenüü) .... lk 36
Reset Compression Shadow Adjust AF Mode ESP/n Digital Zoom Image Stabilizer
10
ET
Program Auto
O
N
2
0
3
a
4
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
MENUMENU
a z (2. kaameramenüü) .... lk 38
Lisasätted AF Illuminat. Rec View Pic Orientation Icon Guide Date Stamp Super-Res Zoom
b A (Filmiklipimenüü) ........ lk 37
Image Size IS Movie Mode R (Filmiklipiheli salvestamine) Wind Noise Reduction Recording Volume
c q
(Taasesituse menüü) .. Slideshow Photo Surfi ng Edit Kustutamine Print Order R (Kaitsmine) Upload Order
b
5
c
6
d
7 8
e
9
f
lk 41
Camera Menu 1
ResetReset
Compression Shadow Adjust Auto
AF Mode
ESP/ Digital Zoom
Image Stabilizer
d d (Menüüseaded 1) ......... lk 45
Memory Format/Format Backup Eye-Fi Custom Mode Setup USB Connection q Power On Sound Settings
e d (Menüüseaded 2) ......... lk 47
File Name Pixel Mapping s (Ekraan) Info Off TV Out Power Save l (Keel)
f d (Menüüseaded 3) ......... lk 51
X (Kuupäev/kellaaeg) World Time Reset Database Beauty Settings Tough Settings GPS Settings
Back
Normal
Face/iESP
ESP
MENU
Off
On
Page 11
Kaamera ettevalmistamine
Kaamera ettevalmistamine
Aku ja kaardi paigaldamine
1
Aku-/kaardisahtli kate
Aku-/kaardisahtli lukk
3
Nupp LOCK
2
Aku lukustusnupp
Kirjutus­kaitselüliti
Paigaldage aku näidatud viisil nii, et märgis C
oleks suunatud aku lukustusnupu suunas. Aku välispinna kahjustamine (kriimustused jne)
2
1
võivad põhjustada kuumust või plahvatuse.
Paigaldage aku ning libistage samal ajal aku
lukustusnuppu noole suunas. Sisestage kaart otse, kuni see kohale klõpsab. Enne aku/mälukaardi sahtli katte avamist lülitage
kaamera välja. Sulgege ja lukustage kaamera kasutamisel kindlasti
aku/kaardisahtli kate. Aku eemaldamiseks libistage aku lukustusnuppu
noole suunas ning seejärel eemaldage aku. Kasutage selle kaameraga alati SD-/SDHC-/SDXC-
kaarte või Eye-Fi-kaarti. Ärge paigaldage teist tüüpi
mälukaarte. „Kaardi kasutamine“ (lk 65) Ärge puutuge kaardi kontaktpinda. Seda kaamerat saab kasutada ilma mälukaardita,
salvestades pilte otse seadme sisemällu.
3
„Salvestatavate piltide arv (pildid)/pideva salvestuse
kestus (fi lmiklipid) sisemälus ja kaartidel“ (lk 66, 67)
11
2
ET
3
11
Page 12
Kaardi eemaldamine
Kaamera ühendamine
Indikaatortuli
Kaardi eemaldamine
Kaamera ühendamine
21
Pistikukate
2
Pistikukatte lukk
1
Nupp LOCK
Vajutage mälukaardile, kuni see klõpsatab ja kergelt
välja tuleb, misjärel võtke mälukaart välja.
Aku laadimine kaasasoleva USB-vahelduvvooluadapteriga
Kaasasolev F-2AC USB-vahelduvvooluadapter
(edaspidi USB-vahelduvvooluadapter) on olenevalt kaamera ostupiirkonnast erinev. Kui te saite pistik­tüüpi USB-vahelduvvooluadapteri, ühendage see otse vahelduvvoolupesasse.
Kaasasolev USB-vahelduvvooluadapter on mõeldud
laadimiseks ja taasesitamiseks. Ärge pildistage ajal, kui USB-vahelduvvooluadapter on kaameraga ühendatud.
Ärge unustage laadimise lõppedes või taasesitamise
lõpul USB-vahelduvvooluadapterit pistikupesast lahti ühendada.
Akut on võimalik laadida ajal, mil kaamera on
ühendatud arvutiga. Laadimisaeg erineb olenevalt arvuti jõudlusest. (Võib juhtuda, et see võtab aega umbes 10 tundi.)
12
ET
Vahelduv­vooluvõrk
Indikaatortuli
USB-kaabel (kaasas)
või
Harupistik
Indikaatortuli Põleb: laadimine Ei põle: laetud
Page 13
Seadme tarnimisel ei ole aku täielikult laetud. Enne
Millal akut laadida?
Windows
kasutamist laadige kindlasti akut, kuni indikaatortuli kustub (kuni 4 tundi).
Kui indikaatortuli ei sütti põlema, ei ole USB-
vahelduvvooluadapter korralikult kaameraga ühendatud või siis on aku, kaamera või USB­vahelduvvooluadapter kahjustatud.
Millal akut laadida?
Laadige akut, kui kuvatakse allpool näidatud veateade.
Veateade
Windows Vista/Windows 7
● Kuvatakse dialoogiaken Autorun. Dialoogiakna
„Setup“ kuvamiseks klõpsake „Olympus Setup“.
Battery Empty
Vilgub punaselt
Arvutitarkvara installimine ja kasutaja registreerimine
[ib] arvutitarkvara installimine on võimalik ainult
Windowsi arvutitega.
Windows
Sisestage kaasasolev CD-plaat CD-draivi.
1
Windows XP
● Kuvatakse dialoogiaken „Setup“.
Kui dialoogiakent „Setup“ ei kuvata, valige menüüst
start „My Computer“ (Windows XP) või „Computer“
(Windows Vista/Windows 7). Tehke „Olympus
Setup“-akna avamiseks topeltklõps ikoonil CD-ROM
(OLYMPUS Setup) ning topeltklõpsake seejärel
„Launcher.exe“. Kui kuvatakse dialoogiaken „User Account Control“,
klõpsake „Yes“ või „Continue“.
Registreerige oma Olympuse toode.
2
Klõpsake nuppu „Registration“ ning järgige
arvutiekraanile toodud suuniseid.
Registreerimiseks peab kaamera olema arvutiga
ühendatud. „Kaamera ühendamine“ (lk 12) Kui kaameraekraanil ei kuvata midagi ka pärast
kaamera ühendamist arvutiga, on aku ilmselt tühi.
Laadige aku ja ühendage seejärel kaamera uuesti.
Installige OLYMPUS Viewer 2 ja [ib]
3
arvutitarkvara.
● Kontrollige enne installimist süsteeminõudeid.
● Klõpsake nuppu „OLYMPUS Viewer 2“ või
„OLYMPUS ib“ ning järgige tarkvara installimiseks arvutiekraanile toodud suuniseid.
ET
13
Page 14
OLYMPUS Viewer 2
Macintosh
Operatsiooni­süsteem
Protsessor
RAM
Vaba kõvakettaruum
Ekraani seaded
[ib]
Operatsiooni­süsteem
Protsessor
RAM
Vaba kõvakettaruum
Ekraani s eaded
Graafi ka
* Vaadake veebispikrit tarkvara kasutamise kohta
täiendava teabe saamiseks.
Kaamera juhendi installimine.
4
14
ET
Windows XP (hoolduspakett 2 või uuem)/Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz või parem (fi lmiklippide jaoks on vajalik Core 2 Duo 2,13 GHz või parem)
1 GB või rohkem (soovitatavalt 2 GB või rohkem)
1 GB või rohkem
1024 × 768 pikslit või rohkem Vähemalt 65 536 värvi (soovitatavalt 16 770 000 värvi)
Windows XP (hoolduspakett 2 või uuem)/Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz või parem (fi lmiklippide jaoks on vajalik Core 2 Duo 2,13 GHz või parem)
512 MB või rohkem (soovitatavalt 1 GB või rohkem) (fi lmiklippide jaoks on vajalik 1 GB või rohkem – soovitatavalt 2 GB või rohkem)
1 GB või rohkem
1024 × 768 pikslit või rohkem Vähemalt 65 536 värvi (soovitatavalt 16 770 000 värvi)
Vähemalt 64 MB video RAM ning DirectX 9 või uuem.
Klõpsake nuppu „Camera Instruction Manual“ ning
tegutsege ekraanile kuvatud suuniste järgi.
Macintosh
Sisestage kaasasolev CD-plaat CD-draivi.
1
Tehke topeltklõps töölaual asuval ikoonil CD
(OLYMPUS Setup).
● Dialoogiboksi „Setup“ kuvamiseks tehke topeltklõps
ikoonil „Setup“.
Installige OLYMPUS Viewer 2.
2
Kontrollige enne installimist süsteeminõudeid.
● Klõpsake nuppu „OLYMPUS Viewer 2“ ning
tegutsege ekraanile kuvatud suuniste järgi.
Teil on võimalik registreeruda OLYMPUS Viewer 2
jaotise „Help“ alajaotises „Registration“.
OLYMPUS Viewer 2
Operatsiooni­süsteem
Protsessor Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz või parem
RAM
Vaba kõvakettaruum
Ekraaniseaded
* Keelte liitboksist on võimalik valida ka teisi keeli.
Vaadake veebispikrit, et saada lisateavet tarkvara kasutamise kohta.
Kaamera juhendi kopeerimine
3
Mac OS X v10.4.11–v10.7
1 GB või rohkem (soovitatavalt 2 GB või rohkem)
1 GB või rohkem
1024 × 768 pikslit või rohkem Vähemalt 32 000 värvi (soovitatavalt 16 770 000 värvi)
Kaamera juhendeid sisaldava kausta avamiseks
klõpsake nupul „Camera Instruction Manual“.
Kopeerige teie keeles olev juhend arvutisse.
Page 15
Keel, kuupäev, kellaaeg ja ajavöönd
A-GPS-andmete uuendamine
Teil on võimalik valida ekraanile kuvatavate menüüde ja sõnumite keel. Siin seadistatud kuupäev ja kellaaeg salvestatakse pildifaili nimele, väljatrükile ja teistele andmetele.
Vajutage kaamera sisselülitamiseks nuppu
1
n, kasutage nuppe FGHI, et valida oma keel, ning vajutage nuppu A.
Menüüsid on võimalik kasutada valitud keele
muutmiseks. [l] (lk 50)
Kasutage nuppe FG, et valida aastat väljale [Y].
2
Vajutage nuppu I, et salvestada [Y] välja
3
seadistus.
Nagu sammus 2 ja 3, kasutage nuppe FGHI,
4
et seadistada väljasid [M] (kuu), [D] (kuupäev) ja [Time] (tunnid ja minutid) ning [Y/M/D] (kuupäeva kuvamise viis), ning vajutage seejärel nuppu A.
Vajutage aja täpseks seadistamiseks nupule A
hetkel, kui ajasignaal jõuab sekundini 00.
Kuupäeva ja kellaaja muutmiseks kohandage
seadistust menüüst. [X] (Kuupäev/kellaaeg) (lk 50)
X
Y M D Time
2012
-- --
Kuupäeva ja kellaaja seadistusekraan
X
YMDTime
2012
-- --
Back
:..
--
Y/M/D
--
Back
:..
Y/M/D
--
--
MENU
MENU
Kasutage nuppe HI ajavööndi [x]
5
valimiseks ning vajutage seejärel nupule A.
Kasutage nuppe FG suveaja ([Summer]) sisse­või väljalülitamiseks.
Menüüsid on võimalik kasutada valitud ajavööndi
muutmiseks. [World Time] (lk 51)
’12.02.26 12:30
Seoul Tokyo
Summer
Enne GPS-i kasutamist
Kaamera GPS-funktsioon (globaalne positsioneerimise süsteem) määrab teie asukoha (laius- ja pikkuskraadi) ning salvestab selle teabe kaameraga salvestatud piltidele. Kaamera kasutab lisaorbitaalandmeid (abistatud GPS ehk A-GPS) signaali paremaks vastuvõtmiseks. A-GPS-i andmeid tuleb iga 14 päeva möödudes uuendada. Enne GPS-i kasutamist tuleb teil seadistada kaamera kell õigele kuupäevale ja kellaajale. (lk 15)
A-GPS-andmete uuendamine
Installige uuendamise tarkvara
1
(OLYMPUS A-GPS Utility).
● Laadige järgmiselt veebilehelt alla uuendamise
tarkvara ning installige see oma arvutisse. http://sdl.olympus-imaging.com/agps/
Ühendage kaamera arvutiga ja
2
käivitage uuendamise tarkvara.
„Kaamera ühendamine“ (lk 12)
Tarkvara käivitamise järel järgige ekraanile kuvatud
suuniseid.
ET
15
Page 16
GPS-i kasutamine
Valige [On] suvandile [GPS Settings] > [GPS]
1
vahekaardil d (Sätete menüü 3). „Seadistusmenüü“ (lk 9)
Kui kaamera on teinud asukoha kindlaks, ilmuvad ekraanile = ja asukoha koordinaadid.
PP
GPS
44
N
ORM
1 2
3
4
---------
Updated 1 min ago
Latitude/Longitude
N123°56' 78'' E123°56' 78''
Barometer
877hpa
Altitude/Water Depth
1200m
Update GPS
Vilgub: GPS-signaali otsimine
>
Põleb: GPS-signaali vastuvõtmine
=
Mittekasutamise perioodi järel võib asukoha
määramine võtta kaameral mõned minutid. Kui ikoon vilgub ka mitme minuti möödudes, on kaameral tõenäoliselt raskusi signaali tuvastamisega. Liikuge väljas takistusteta alale või muutke muul viisil oma asukohta.
Vajutage ja hoidke all pildistus- või
2
taasesitusekraanil nuppu m.
● Teie asukoht kuvatakse ekraanile.
● Kuvatakse GPS-i andmebaasis olevad
lähedalasuvad maamärgid.
16
ET
Back
2012/02/26
00:00
MENU
1 Maamärgi nimi 2 Maamärgi teabe
positsioon
3 Elektrooniline
kompass
4 Uuendamise olek 5 GPS-jälgimine aktiivne
FGHI
A
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
0:340:34
5
LOG
6 7 8 9 0
OK
Valige maamärk. Uuendage GPS-andmeid.
Mõni riik või piirkond võib reguleerida GPS-seadmete
kasutamist. Pidage kinni kohalikest eeskirjadest.
Lülitage GPS välja lennuki pardal viibides või teistes
kohtades, kus GPS-seadmete kasutamine on keelatud.
A-GPS-andmete esitamine võidakse lõpetada ilma
eelnevalt teavitamata.
Järgmistel tingimustel ei pruugi asukohaandmed olla
saadaval või võivad sisaldada vigu.
● Ilma selge taeva vaateta asukohad (siseruumid, maa
või vee all, puude või kõrgete ehitiste läheduses).
● Tugeva magnetilise või raadiolainete segamisega
asukohad (kõrgepinge elektriliinide, magnetite,
elektroonikaseadmete või 1,5 GHz sagedusalas
töötavate telefonide läheduses).
GPS-andmete hankimine võib võtta kauem aega või
need ei pruugi olla saadaval mõnes asukohas ning teatud kellaaegadel.
Ärge katke GPS-antenni oma käte või metallist
esemetega kinni.
Kui aku on tühi, ei suuda kaamera hankida GPS-
andmeid kaamera välja lülitumise ajal.
Kaameral ei ole GPS-navigeerimiseks vajalikku
varustust.
Kui suvandi [Track] seadeks on valitud [On], jätkab
GPS-vastuvõtja aku voolu tarbimist ka siis, kui kaamera on välja lülitatud.
GPS-andmeid ei salvestata fi lmiklippidele. Vajutage kaamera väljalülitamisel nuppu INFO.
Jooksvat kellaaega ja pildistamise asukohta kuvatakse umbes 30 sekundit.
6 Laiuskraad 7 Pikkuskraad
8 Atmosfääri-/
veerõhk
9 Kõrgus/veesügavus 0 Olemasolev kuupäev
ja kellaaeg
Page 17
Pildistamine, taasesitus ja kustutamine
Pildistamine, taasesitus ja kustutamine
Pildistamine optimaalse avaväärtuse
P
ja säriajaga (
Selles režiimis saab aktiveerida automaatseid seadeid, samas on võimalik muuta pildistamismenüü funktsioone, näiteks särikompensatsiooni, valgebalanssi ja vastavalt vajadusele ka teisi funktsioone.
Funktsiooni vaikeseaded on märgistatud .
Seadke režiimiketas asendisse P.
1
režiim)
Kaamera sisselülitamiseks vajutage
2
nuppu n.
P
režiimi indikaator
PP
44
N
ORM
Allesjäänud salvestatavate piltide arv (lk 66)
Ekraan (ooterežiimi ekraan)
0:340:34
Hoidke kaamerat ja valige pildistatav objekt.
3
Ekraan
Horisontaalne hoie
Kaamerat hoides ärge katke välku ega mikrofoni
sõrmede ega millegi muuga. Kui ekraani on keeruline vaadata, vajutage ja hoidke
0.00.0
all nuppu A, et muuta ekraani heledamaks. Kui
WB
AUTOWBAUTO
10 sekundi jooksul ei toimu ühtegi tegevust, lülitub
ISO
ISO
AUTO
AUTO
ekraani heledus tagasi vaikesättele.
12
M
Vertikaalne hoie
ET
17
Page 18
Pildistamise ajal piltide vaatamine
Kaamera väljalülitamine
Fokuseerimiseks vajutage päästik pooleldi alla.
4
● Kui kaamera saab objekti fookusesse, lukustub
säritus (kuvatakse säriaeg ja ava väärtus) ning AF-sihiku tähis muutub roheliseks.
● Kui AF-sihiku tähis vilgub punaselt, ei olnud
kaameral võimalik objekti fookusesse saada. Proovige uuesti fokuseerida.
AF-sihiku märk
PP
Vajutage nupp
pooleldi alla
„Fokuseerimine“ (lk 61)
Pildistamiseks vajutage päästik õrnalt
5
lõpuni alla. Proovige vältida sellel ajal käe väristamist.
Vajutage
täielikult alla
F3.3F3.31/4001/400
Säriaeg
Ava väärtus
Pildi eelvaate ekraan
Pildistamise ajal piltide vaatamine
Vajutades nuppu q, saate pilte taasesitada. Pildistamise jätkamiseks vajutage kas nuppu q või vajutage päästik pooleldi alla.
Kaamera väljalülitamine
Vajutage uuesti nuppu n.
Filmiklippide jäädvustamine
Salvestamise alustamiseks vajutage nuppu R.
1
0:340:34
RECREC
0:00
0:00
Hakkab
salvestamisel
punaselt põlema
Valitud pildistusrežiimi efekte saab kasutada
lmiklippide jäädvustamisel. Kui pildistusrežiimiks on valitud s (mõned mudelid) või P (mõned mudelid), tehakse pildistamist režiimis P.
Heli salvestatakse samuti.
Salvestamise peatamiseks vajutage uuesti
2
nuppu R.
RECREC
Salvestusaeg
0:000:00
0:340:34
Pideva salvestuse kestus (lk 67)
18
ET
Page 19
Suurenduse kasutamine
Suuremate piltide tegemiseks [Super-Res Zoom] (lk 40), [Digital Zoom] (lk 37)
Suurenduse nupu vajutamisel saate muuta pildistusnurka.
W-pool T-pool
Optiline suurendus:
Pildi suurus Suurenduse näidik
12M/16:9L
Optilise suurenduse ulatus
Suurenduse näidik
PP
44 44
Optiline suurendus: 4×
Superresolutsiooniga suurendus: 2× Digitaalne suurendus: 4×
Suuremate piltide tegemiseks [Super-Res Zoom] (lk 40), [Digital Zoom] (lk 37)
Suurenduse näidiku välimuse järgi saab teha
kindlaks suurenduse tüüpi ja astet. Kuva on erinev olenevalt funktsioonidele [Super-Res Zoom] (lk 40), [Digital Zoom] (lk 37) ja [Image Size] (lk 32) valitud suvanditest.
4.94.9
N
ORM
0:340:34
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
12
M
8.08.0
N
ORM
0:340:34
Muud
[Super-Res Zoom] seadeks on valitud [On]:
0.00.0
Pildi suurus Suurenduse näidik
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
12
M
12M
Suurenduse suhtarv muutub olenevalt pildi suuruse seadistusest.
Superresolutsiooniga suurenduse ulatus
[Digital Zoom] seadeks on valitud [On]:
Pildi suurus Suurenduse näidik
12M/16:9L
Muud
*1
Kui [Image Size] on väiksem kui täisresolutsioon,
muudab kaamera pärast maksimaalse optilise suurenduse saavutamist automaatselt suurust, kärbib pildi valitud [Image Size] suuruseni ning lülitub digitaalse suurenduse vahemikku, kui [Digital Zoom] seadeks on valitud [On].
Punast värvi suurenduse näidikuga tehtud pildid
võivad tunduda „teralistena“.
Digitaalse suurenduse ulatus
Suurenduse suhtarv muutub olenevalt pildi suuruse
*1
seadistusest.
*1
Digitaalse
suurenduse ulatus
ET
19
Page 20
Välgu kasutamine
PP
PP
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO AUTO
ISO
12
M
zz
44
N
ORM
0:340:34
Date
GPS
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO AUTO
ISO
12
M
44
N
ORM
0:340:34
Date
GPS
Histogrammi lugemine
Pildistatavale olukorrale saab valida kõige paremini sobiva välgu funktsiooni.
Valige funktsioonimenüüst välgu suvand.
1
Flash Auto
Kasutage nuppe HI, et valida sobiv
2
seadistus, ning vajutage kinnitamiseks nuppu A.
Seadistus Kirjeldus
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash Off Flash Off Remote Control
Slave
Suvandeid [Remote Control] ja [Slave] ei kuvata, kui
suvandile [Remote Flash] (lk 38) on valitud [Off].
Välk käivitub automaatselt vähese valguse või tagantvalgusega tingimustes.
Kaamera teeb eelvälgu, et vähendada fotodel esinevat punasilmsust.
Välk käivitub, hoolimata olemasolevatest valgustingimustest.
Lisainfo saamiseks vaadake „Pildistamine Olympuse juhtmevaba kaugjuhitava välgusüsteemiga“ (lk 67).
Pildistusteabe kuva muutmine
Ekraaniteabe kuva saab vajaduse järgi muuta, näiteks tühjendades ekraani teabest või kasutades kompositsiooni valimiseks ruudustikku.
Vajutage nupule F (INFO).
1
Kuvatud pildistusteave muutub iga nupuvajutusega
allnäidatud järjekorras.
Tavapärane
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
Üksikasjalik
Histogrammi lugemine
Kui tipp täidab kaadrist liiga suure osa või pilt paista peamiselt valgena.
Kui tipp täidab kaadrist liiga suure osa, võib pilt paista peamiselt mustana.
Roheline sektsioon kujutab valguse jaotust ekraani keskel.
Teave puudub
ET
20
Page 21
Helisalvestiste esitamine
Filmiklippide taasesitamine
Piltide vaatamine
Vajutage nuppu q.
1
Režiimiga V salvestatud pildid kuvatakse rühmana.
Pildi taasesitamiseks rühmas vajutage nuppu T.
Kasutage pildi valimiseks nuppe HI.
2
Kuvab
eelmise pildi
Hoidke nuppu I kiireks edasi kerimiseks ning
nuppu H tagasi kerimiseks.
Piltide kuvamissuurust saab muuta. „Registrivaade
ja lähivaade“ (lk 23)
Kaadrite arv/
Piltide koguarv
Taasesitatav pilt
Kuvab järgmise pildi
Helisalvestiste esitamine
Pildiga koos salvestatud helide esitamiseks valige pilt ning vajutage nupule A.
4/30
4/30
Heli taasesituse ajal
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
Vajutage helitugevuse reguleerimiseks nuppe FG.
Filmiklippide taasesitamine
Valige fi lmiklipp ja vajutage nuppu A.
Taasesitamise
peatamine ja
taasalustamine
Edasikerimine
Tagasikerimine
Helitugevuse
muutmine
Movie PlayMovie Play
Vajutage taasesituse peatamiseks nupule A. Vajutage pausi, edasi­või tagasikerimise ajal taasesituse taasalustamiseks nupule A.
Edasikerimiseks vajutage I. Edasikerimise kiirendamiseks vajutage nupule I.
Tagasikerimiseks vajutage H. Salvestise tagasikerimise kiirus suureneb iga kord, kui vajutatakse nupule H.
Kasutage helitugevuse muutmiseks nuppe FG.
OK
Filmiklipp
’12/02/26 12:30’12/02/26 12:30
4/30
4/30
ET
21
Page 22
Toimingud ajal, mil taasesitamine on peatatud
Filmiklipi taasesituse peatamine
Toimingud ajal, mil taasesitamine on peatatud
Kulunud aeg/
Kogu salvestusaeg
Tiitrite lisamine
Kaadrihaaval
edasi- ja
tagasiliikumine
Taasesituse
jätkamine
Filmiklipi taasesituse peatamine
Vajutage nuppu m.
Filmiklippide taasesitamiseks arvutil on soovitav
kasutada kaasasolevat arvutitarkvara. Arvutitarkvara esmakordseks kasutamiseks ühendage kaamera arvutiga ja siis käivitage tarkvara.
Kasutage esimese kaadri näitamiseks nuppu F ja viimase kaadri näitamiseks nuppu G.
Vajutage kaadrihaaval edasi- ja tagasiliikumiseks nuppu I või H. Katkematuks edasi- või tagasiliikumiseks hoidke nuppu I või H allasurutuna.
Taasesituse jätkamiseks vajutage nuppu A.
Pausi ajal
0:14/0:340:14/0:34
Piltide kustutamine taasesituse ajal (Üksiku pildi kustutamine)
Kuvage kustutatav pilt ning vajutage
1
nupule G (D).
Vajutades nuppudele FG, valige [Erase]
2
ning vajutage seejärel nupule A.
Korraga on võimalik kustutada mitu pilti või kõik
pildid (lk 44).
Erase Back
Erase
Cancel
MENU
4/304/30
22
ET
Page 23
Registrivaade ja lähivaade
Pildi valimiseks registrivaates
Lähivaates pildi valimine
Fotosurfamise peatamine
Registrivaade võimaldab kiiresti soovitud pildi leida. Lähivaade (kuni 10× suurendus) võimaldab vaadata pildi üksikasju.
Vajutage suurenduse nuppe.
1
Pilditeabe kuva muutmine
Ekraanil ilmuvaid pildistusteabe seadistusi on võimalik muuta.
Vajutage nupule F (INFO).
1
Kuvatud pilditeave muutub iga nupuvajutusega allnäidatud järjekorras.
Tavapärane
3D3D
4/304/30
1010
Üksikpildi vaade Lähivaade
4/30
4/30
W
12:30’12/02/26’12/02/ 26 12:30
T
’12/02/26’12/02/26 12:30
12:30
4/30
4/30
WT
Registrivaade Photo Surfi ng
’12/02/26 12:30
Pildi valimiseks registrivaates
Kasutage pildi valimiseks nuppe FGHI ning vajutage nuppu A, et kuvada valitud pilti üksikpildi vaates.
Lähivaates pildi valimine
Kasutage nuppe FGHI, et kuvamisala liigutada.
Fotosurfamise peatamine
Kasutage nuppe FG, et valida [ALL], ning vajutage nuppu A.
ALLALL
W
2012/
2012/ 02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
Üksikasjalik
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
10103D3D
877hpa877hpa
MAGICMAGIC
ISO
ISO
1
100
12M
N
’12/02/26 12:30
Teave puudub
4/304/30
1200m
1200m
2.02.01/10001/1000
F3.3F3.3
AUTOWBAUTOWB100
100-0004
100-0004
ORM
23
ET
Page 24
MENUMENU
12M
Portrait
Pildistamisrežiimi muutmiseks
Võtterežiimide kasutamine
Võtterežiimide kasutamine
Pildistamisrežiimi muutmiseks
Pildistusrežiimi (P, M, , , s, P, C1,
C2) saab muuta režiimiketast pöörates.
„Režiimiketas“ (lk 6)
Automaatseadetega pildistamine
M
režiim)
(
Kaamera valib stseeni jaoks automaatselt optimaalse pildistusrežiimi. Kaamera määrab pildistustingimused, sätteid pole võimalik muuta, välja arvatud osa funktsioone.
Valige pildistusrežiimiks M.
1
Mõnel juhul ei pruugi kaamera soovitud
pildistusrežiimi valida.
Kui kaamera ei suuda tuvastada optimaalset režiimi,
siis valitakse P režiim.
Ikoon muutub olenevalt stseenist, mille
kaamera on automaatselt valinud
12M
ORM
N
44
0:340:34
Pildistamine vähese valguse korral ( Vähene valgus)
Pildistamiseks vähese valguse korral ilma statiivita kasutage režiimi (vähene valgus).
24
ET
Pöörake režiimiketas asendisse .
1
Pildistamine režiimis Super Sport. ( Super Sport)
Režiimis (Super Sport) saate pildistada kiiresti liikuvaid objekte, nt sportimine.
Pöörake režiimiketas asendisse .
1
Pildistatavale stseenile vastava
s
režiimi kasutamine (
Valige pildistusrežiimiks s.
1
Kasutage režiimi valimiseks nuppe HI ning
2
vajutage seejärel valiku kinnitamiseks nupule A.
režiim)
Valitud stseenirežiimi kujutav ikoon
Page 25
s režiimides on optimaalsed pildistusseaded
Pildistamine sättega
(Beauty)
kindlate pildistatavate stseenide jaoks eelprogrammeeritud. Mõnes režiimis võivad funktsioonid olla piiratud.
Seadistus Rakendamine
B Portrait/
V Beauty/
G Night Scene*1/M Night+Portrait*1/ N Indoor/W Candle S
Sunset
d Documents/q Beach & Snow/
M Snapshot/k Wide1/l Wide2/ H Macro/U Pet Mode – Cat/ t Pet Mode – Dog/a Snow/
~
Panorama/ 3D Photo/
Backlight HDR
*1
Kui objekt on tume või ilutulestiku pildistamisel
aktiveeritakse müra vähendamine automaatselt. See umbes kahekordistab pildistusaega, mille kestel ei ole võimalik teisi pilte teha.
*2
Kui on valitud [ Backlight HDR], on [Image Size]
(lk 32) piiratud [n] või väiksema suurusega. See on soovitatav fi kseeritud objektide pildistamisel.
Pildistamine sättega VV
Olenevalt pildist ei pruugi redigeerimine olla
tulemuslik.
1 Valige [V Beauty]. 2 Alammenüüsse naasmiseks vajutage nuppu G.
3 Kasutage nuppe HI, et valida sobiv
retušeerimisseadistus, ning vajutage kinnitamiseks nuppu Q.
F Landscape/
*1
/R Self Portrait/
*1
/X Fireworks*1/V Cuisine/
*2
Recommended
Kaamera kasutab pildistatava stseeni tingimustele vastavaid seadeid.
(Beauty)
ORM
N
44
Retušeerimisseadistus
● [Set 1], [Set 2] või [Set 3] retušeerivad pilti Beauty
Settingsi sätete kohaselt. [Beauty Settings] (lk 51)
4 Suunake kaamera objekti suunas. Kontrollige kaamera
tuvastatud näo ümber tekkivat raami ning vajutage seejärel pildistamiseks päästikule.
Salvestatakse nii redigeeritud kui redigeerimata pilt. Kui pilti pole võimalik retuseerida, salvestatakse
ainult redigeerimata pilt. Retuseeritud pildi [Image Size] (lk 32) on piiratud [n]
või väiksema väärtusega.
5 Valige eelvaateekraanil kas [OK] või [Beauty Fix] ning
vajutage salvestamiseks või pildi lisaretuseerimiseks nuppu Q.
MENU
Beauty Fix
1 Kasutage nuppe FGHI, et valida retuseeritav
5M
MENUMENU
element, ning vajutage seejärel nuppu Q.
Back
Eye Color Back
Off
OK
Beauty Fix
5
M
0:340:34
MENU
ET
25
Page 26
2 Kontrollige eelvaateekraanil retuseerimisefekte,
Veealuste fotode pildistamine
Fookuskauguse lukustamine veealuste võtete tegemisel (AF-lukk)
Oma lemmiklooma näo pildistamiseks valige ([([UU Pet Mode – Cat]/[
Pet Mode – Dog])
Panoraampiltide tegemine ([
Panorama])
seejärel vajutage nuppu Q, et alustada retuseerimisprotsessi, ja salvestage.
● Beauty Fixi sätted saab nüüd registreerida.
Veealuste fotode pildistamine
Valige [M Snapshot], [k Wide1], [l Wide2]*1, [H Macro].
*1
Kui on valitud [l Wide2], on fookuskaugus fi kseeritud automaatselt kaugusele umbes 5,0 m.
„Tähtis teave vee- ja põrutuskindluse kohta“ (lk 69)
Fookuskauguse lukustamine veealuste võtete tegemisel (AF-lukk)
Kui on valitud [M Snapshot], [k Wide1] või [H Macro], vajutage nuppu A.
AF-luku tähis
Tühistamiseks kustutage AF-luku tähis, vajutades
uuesti nuppu A.
Oma lemmiklooma näo pildistamiseks valige
Pet Mode – Cat]/[tt
Kasutage nuppe HI, et valida [U] või [t], ning vajutage kinnitamiseks nuppu A.
● Automaatselt valitakse [Auto Release] ning objekti näo
tuvastamise järel toimub automaatselt pildistamine.
● Funktsiooni [Auto Release] tühistamiseks vaadake
jaotist „Taimeri kasutamine“ (lk 29).
AF LOCKAF LOCK
ORM
N
44
Pet Mode – Dog])
0:340:34
Panoraampiltide tegemine ([~~
1 Kasutage efekti [Auto], [Manual] või [PC] valimiseks
nuppe HI ning vajutage seejärel valiku kinnitamiseks nupule Q.
Alammenüü 1 Rakendamine
Auto
Manual
Arvuti
Arvutitarkvara installimise kohta täpsema teabe
saamiseks vaadake jaotist „Arvutitarkvara installimine ja kasutaja registreerimine“ (lk 13).
0.00.0
Kui on valitud [Auto] või [Manual], [Image Size] (lk 32)
on fi kseeritud väärtusele 2 MB või selle ekvivalendile.
Fookus, säritus, suurenduse asend (lk 19) ning
valgebalanss (lk 30) lukustatakse esimese kaadri ajal.
Välk (lk 20) fi kseeritakse $ (Flash Off) režiimi.
Pildistamine [Auto] seades
1 Vajutage esimese pildi tegemiseks päästikule. 2 Liigutage kaamerat õrnalt teise kaadri suunas.
Kolm kaadrit pildistatakse ja ühendatakse kaamera poolt. Kasutaja ainult koostab võtte, nii et sihtmärgised ja osutid oleksid kohakuti, ning kaamera vabastab automaatselt katiku.
Kolm kaadrit pildistatakse ja ühendatakse kaamera poolt. Kasutaja joondab juhtraami kasutades pildid ning vabastab katiku käsitsi.
Pildistatud kaadrid ühendatakse panoraampildiks arvutitarkvara kasutades.
Sihikumärk
Kursor
Cancel
MENU OK
Ekraanikuva piltide vasakult
paremale suunas ühendamisel
Panorama])
AUTOAUTO
Save
26
ET
Page 27
3 Liigutage kaamerat aeglaselt, hoides seda samas
3D-piltide pildistamine
otse, ning peatage liikumine, kui kursor ja sihiku tähis omavahel kokku langevad.
● Kaamera vabastab automaatselt katiku.
Ainult kahe pildi kombineerimiseks vajutage enne
kolmanda kaadri jäädvustamist nupule A.
4 Korrake kolmanda kaadri tegemiseks sammu 3.
● Kolmanda kaadri pildistamise järel töötleb kaamera
automaatselt tehtud pildid ning kuvab saadud ühendatud panoraampildi.
Panoraamfunktsioonist ilma pilti salvestamata
väljumiseks vajutage nuppu m.
Kui katik automaatselt ei vabane, proovige kas
seadet [Manual] või [PC].
Pildistamine [Manual] seades
1 Kasutades FGHI-nuppe, määrake, millise küljega
järgmine pilt ühendatakse.
Järgmise kaadri
ühendamise suund
2 Vajutage esimese pildi tegemiseks päästikule.
1. kattuval alal on kuvatud esimese kaadri valge raamiga osa.
MANUALMANUAL
1 212
1. kaader
3 Komponeerige järgmine kaader selliselt, et ühisala 1
kattuks ühisalaga 2.
Cancel
MANUALMANUAL
MANUALMANUAL
MENU
Save
4 Vajutage järgmise pildi tegemiseks päästikule.
Ainult 2 kaadri ühendamiseks vajutage nuppu A.
5 Korrake kolmanda kaadri pildistamiseks samme 3
ja 4.
● Kolmanda kaadri pildistamise järel töötleb kaamera
automaatselt tehtud pildid ning kuvab saadud ühendatud panoraampildi.
Panoraamfunktsioonist ilma pilti salvestamata
väljumiseks vajutage nuppu m.
Pildistamine [PC] seades
1 Kasutades FGHI nuppe, valige kaadrite
ühendamise suund.
2 Vajutage esimese kaadri pildistamiseks päästikule
ning suunake kaamera seejärel teise kaadri jäädvustamiseks. Pildistamistoiming on sama mis režiimis [Manual].
Panoraampildiks on võimalik ühendada kuni kümme
kaadrit.
3 Korrake sammu 2, kuni soovitud arv kaadreid on
tehtud, ning vajutage pärast lõpetamist nupule A või nupule m.
Panoraampildistamise kohta leiate üksikasju
arvutitarkvara abijuhendist.
3D-piltide pildistamine
Selles režiimis pildistatakse 3D-pilte, mida saab vaadata 3D-ühilduvates esitlusseadmetes.
3D-režiimis pildistatud pilte ei ole võimalik kaamera
ekraanil 3D-na näidata.
1 Kasutage [Auto] või [Manual] valimiseks nuppe HI
ning vajutage seejärel valiku kinnitamiseks nupule A.
Alammenüü 1 Kirjeldus
OK
Auto
Manual
Kasutaja ainult koostab võtte, nii et sihtmärgised ja osutid oleksid kohakuti, ning kaamera vabastab automaatselt katiku.
Esimese kaadri pildistamise järel liigutage kaamerat nii, et objekt oleks ekraanil oleva võttega kohakuti. Seejärel vajutage käsitsi päästikule.
ET
27
Page 28
Objektist või olukorrast olenevalt (kui kaamera ja
objekti vaheline vahemaa on liiga väike) ei pruugi
pilt 3D-na paista. 3D-vaatamisnurk oleneb objektist jms. 3D-pildistamisrežiimist ilma pilti salvestamata
väljumiseks vajutage nuppu m. Suvandi [Image Size] (lk 32) väärtuseks on
kseeritud [0]. Suurenduse suhtarv on fi kseeritud. Fookus, säritus ning valgebalanss fi kseeritakse
esimese pildi tegemisel. Välk on fi kseeritud väärtusele [$Flash Off].
Eriefektidega pildistamine
P
režiim)
(
Valige fotole väljendusrikkuse lisamiseks eriefekt.
Valige pildistusrežiimiks P.
1
Kasutage efekti valimiseks nuppe HI ning
2
vajutage seejärel valiku kinnitamiseks
nupule A.
12
Pop Art
Valitud stseenirežiimi P kujutav ikoon
Pildistusrežiim Seadistus
1 Pop Art
*1
2 Pin Hole 3 Fish Eye
*1, 2
4 Drawing 5 Soft Focus
Magic Filter
*1
Retuseeritud pildi [Image Size] (lk 32) on piiratud [n] või väiksema väärtusega.
*2
Salvestatakse kaks pilti, muutmata pilt ning pilt, millele on kohaldatud efekt.
P
-režiimis on optimaalsed pildistusseaded iga stseeniefekti jaoks eelprogrammeeritud. Sel põhjusel ei saa mõnes režiimis mõnd seadet muuta.
Filmiklipile rakendatakse valitud efekt.
Pildistusrežiimist olenevalt ei pruugita efekti rakendada.
6 Punk 7 Sparkle 8 Watercolor 9 Re ection 0 Miniature a Fragmented b Dramatic
*1
*1
*1
Salvestatud sätete uuesti kasutamine (C1, C2 režiimide seadistamine)
Režiime C1 ja C2 kasutatakse pildistamiseks kohandatud sätetega, mis on salvestatud seadistusmenüü suvandiga
2 3
1
[Custom Mode Setup] (lk 45).
Valige pildistusrežiimiks C1 või C2.
1
0.00.0
WB AUTOWBAUTO
12M
MENUMENU
28
ET
Page 29
Pildistusfunktsioonide kasutamine
Pildistusfunktsioonide kasutamine
„Menüü kasutamine“ (lk 8)
Lähivõtte pildistamine (makropildistamine)
See funktsioon võimaldab kaameral fokuseerida ja jäädvustada väga lähedal asuvaid objekte.
Valige funktsioonimenüüs suvand makro.
1
Off
Kasutage nuppe HI, et valida sobiv seadistus,
2
ning vajutage kinnitamiseks nuppu A.
Seadistus Kirjeldus
Off Makrorežiim on välja lülitatud.
Makro
Super Macro
S-Macro LED
*1
Kui suurendus on kõige kaugemas (W) asendis.
*2
Kui suurendus on tele (T) asendis.
*3
Suurendus fi kseeritakse automaatselt.
*4
ISO-tundlikkus (lk 31) on fi kseeritud automaatselt
väärtusele [ISO Auto].
Võite pildistada pilti väiksemalt kauguselt.
*1
*2
10 cm
15 cm See võimaldab pildistada objekti kuni
1 cm kauguselt. 60 cm kaugusel või
*3
kaugemal asuvaid objekte ei saa fokuseerida.
Ajal, kui päästik on pooleldi alla vajutatud,
*3, 4
valgustab LED-valgusti objektiivist 7 kuni 20 cm kaugusel asuvat ala.
Välku (lk 20) ja suurendust (lk 19) ei saa valida, kui on
valitud [a Super Macro] või [N S-Macro LED].
Taimeri kasutamine
Kui päästik on täielikult alla vajutatud, tehakse pilt pärast viivitust.
Valige funktsioonimenüüst taimeri suvand.
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
Kasutage nuppe HI, et valida sobiv seadistus,
2
ning vajutage kinnitamiseks nuppu A.
Seadistus Kirjeldus
Y Off
Y 12 s
Y 2 s
;
Auto
Release
*1
[Auto Release] kuvatakse ainult siis, kui s režiimi
seadeks on [U] või [t].
Taimer on välja lülitatud. Taimeri märgutuli süttib umbes
10 sekundiks, vilgub umbes 2 sekundit ning seejärel tehakse pilt.
Iseavaja märgutuli vilgub umbes 2 sekundit ning seejärel tehakse pilt.
Kui teie lemmikloom (kass või koer) pöörab oma pea kaamera suunas,
*1
tuntakse ta nägu ära ning automaatselt jäädvustatakse pilt.
Off
ET
1212
22
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
29
Page 30
Iseavaja tühistamine pärast selle käivitumist
MENUMENU
12M
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
00
11
11 22
22
Exposure Comp.
± 0.0
Iseavaja tühistamine pärast selle käivitumist
Vajutage nuppu m.
Heleduse korrigeerimine (Särikompensatsioon)
Kaamera poolt määratud standardheledust (sobiv säritus) saab soovitud võtte tegemiseks reguleerida heledamaks või tumedamaks.
Mõnedes pildistusrežiimides ei saa heledust muuta.
Valige funktsioonimenüüst
1
särikompensatsiooni suvand.
Kasutage nuppe HI, et valida soovitud
2
heledus, ning seejärel vajutage nuppu A.
30
ET
Loomuliku värviskeemi saavutamine (valgebalanss)
Loomulikuma värviskeemi saamiseks valige stseenile sobiv valgebalansi suvand.
Valige funktsioonimenüüst valgebalansi valik.
1
WB WB Auto
WB
AUTOWBAUTO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
Kasutage nuppe HI, et valida sobiv seadistus,
2
ning vajutage kinnitamiseks nuppu A.
Seadistus Kirjeldus
WB Auto
f
g
h
X
Y
Kaamera kohandab automaatselt valgebalansi pildistatava stseeni järgi.
Pildistamiseks välitingimustes selge taeva taustal.
Pildistamiseks välitingimustes pilvise taeva taustal.
Pildistamiseks hõõglambi valguses. Pildistamiseks valge
päevavalguslambi valguses. Vee all pildistamine. Õrnade värvivarjundite
seadistamiseks, mida pole funktsioonide Auto, Sunny, Cloudy, Incandescent või Fluorescent abil võimalik seadistada.
0.00.0
ISO
ISO
Page 31
Ühe puudutusega valgebalansi kasutamine
Ühe puudutusega valgebalansi kasutamine
1 Valige funktsioonimenüüst valgebalansi valik. 2 Kasutage nuppu HI, et valida [X] või [Y], ning
suunake kaamera valge paberi suunas.
● Seadke paber nii, et see täidaks kogu ekraani,
ning jälgige, et paberil poleks varjudega piirkondi.
● Tehke kirjeldatud toiming samades valgustingimustes,
mille käes toimub ka päriselt pildistamine.
3 Vajutage nuppu m.
● Kaamera vabastab katiku ning valgebalanss
on registreeritud.
● Registreeritud valgebalanss salvestatakse
kaamerasse. Kaamera väljalülitamine ei kustuta andmeid.
● Kui valitakse [X] või [Y], mille valgebalanss on
sammus 2 juba registreeritud, registreeritakse uus valgebalanss.
Kui valge ala pole piisavalt suur või kui värv on
liiga ere, tume või vali, pole valgebalanssi võimalik registreerida. Naaske tagasi sammu 2. Või määrake mõni muu valgebalanss.
ISO-tundlikkuse valimine
Valige funktsioonimenüüst ISO-seadistamise
1
suvand.
ISO Auto
ISO
ISO
ISOISO
6400
6400
AUTO
AUTO
1/400 F3.3
1/400 F3.3
Kasutage nuppe HI, et valida sobiv seadistus,
2
ning vajutage kinnitamiseks nuppu A.
Seadistus Kirjeldus
ISO Auto
High ISO Auto
Väärtus
Väiksema ISO-väärtuse puhul on sensori tundlikkus
väiksem ja teravaid pilte saab ainult täieliku valguse korral. Suurema ISO-väärtuse korral on sensori tundlikkus suurem ja see võimaldab ka hämaras lühikese säriajaga pildistada. Kuid kõrge tundlikkus tekitab saadavas pildis müra, mis võib pildile anda teralise väljanägemise.
Seeriavõte (sarivõtted)
Päästikut all hoides tehakse pilte järjest.
Valige funktsioonimenüüst sarivõtete suvand.
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISOISO
ISOISO
HIGH
HIGH
100
100
12M
Kasutage nuppe HI, et valida sobiv seadistus,
MENUMENU
2
ning vajutage kinnitamiseks nuppu A.
Kaamera valib automaatselt pildistatavale stseenile vastava tundlikkuse.
Kaamera kasutab liikuvast objektist või kaamera värisemisest tingitud hägu vähendamiseks [ISO Auto] seadega võrreldes suuremat tundlikkust.
ISO-tundlikkus on fi kseeritud valitud väärtusele.
Single
22
ET
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
31
Page 32
Seadistus Kirjeldus
o
*1
j
c
d
*1
Pildistamise kiirus varieerub olenevalt valitud [Image Size] (lk 32) või [Compression] (lk 36) seadetest.
Kui valikuks on [c] või [d], on [Image Size]
suurus piiratud [3] või madalama suurusega ning ISO-tundlikkus on fi kseeritud valikule [ISO Auto].
Kui on valitud [j], ei ole välgu (lk 20) seadeks
võimalik valida [Redeye]. Kui on valitud midagi muud kui [o] või [j], on välk fi kseeritud väärtusele [$Flash Off].
Kui on valitud [c] või [d], pole digitaalset
suurendust (lk 37) võimalik valida.
Kui on valitud midagi muud kui [o], fi kseeritakse
teravustamine, säritus ja valgebalanss esimese kaadri pildistamisel.
Iga päästikule vajutamise korra ajal tehakse üks pilt.
Kaamera teeb järjestikuseid pilte kiirusega umbes 5 kaadrit sekundis.
Kaamera teeb järjestikuseid pilte kiirusega umbes 15 kaadrit sekundis.
Kaamera teeb järjestikuseid pilte kiirusega umbes 60 kaadrit sekundis.
Piltidele pildi suuruse valimine (Image Size)
Valige funktsioonimenüüst pildi suuruse
1
suvand.
12M
16:9S
44
Kasutage nuppe HI, et valida sobiv seadistus,
2
ning vajutage kinnitamiseks nuppu A.
Seadistus Kirjeldus
12M (3968×2976)
8M (3264×2448)
5M (2560×1920)
3M (2048×1536)
2M (1600×1200)
1M (1280×960)
VGA (640×480)
16:9L (3968×2232)
16:9S (1920×1080)
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
5M8M
12M
MENUMENU
Sobib A3-formaadist suuremate piltide printimiseks.
Sobib kuni A3-formaadis piltide printimiseks.
Sobib A4-formaadis piltide printimiseks.
Sobib kuni A4-formaadis piltide printimiseks.
Sobib A5-formaadis piltide printimiseks.
Sobib postkaardi suurusega piltide printimiseks.
Sobib piltide vaatamiseks telerist või piltide kasutamiseks e-kirjades ja veebilehtedel.
Sobib piltide taasesitamiseks laia ekraaniga teleril ning A3-formaadis printimiseks.
Sobib piltide taasesitamiseks laiekraanteleril ning A5-formaadis printimiseks.
32
ET
Page 33
LED-valgusti kasutamine
LED-valgusti väljalülitamine
Hämaras kohas võib LED-valgustit kasutada lisavalgustina objektide nägemiseks või võtte komponeerimiseks.
Seadistage [LED Illuminator] (lk 53)
1
olekusse [On].
Vajutage ja hoidke nuppu INFO all, kuni
2
LED-valgusti süttib.
Kui teostate toimingu ajal, mil LED-valgusti on sisse lülitatud, süttib see umbes 90 sekundiks põlema.
LED-valgusti
LED-valgusti lülitub välja, kui umbes 30 sekundi
Isegi kui kaamera toide on välja lülitatud, põleb see
LED-valgusti väljalülitamine
Vajutage ja hoidke nuppu INFO all, kuni LED-valgusti kustub.
jooksul ei ole tehtud ühtegi toimingut.
30 sekundit, kui nuppu INFO vajutatakse seni, kuni LED-valgusti põlema süttib.
ET
33
Page 34
Taasesitusfunktsioonide kasutamine
Panoraampildi taasesituse juhtimine
Taasesitusfunktsioonide kasutamine
Rühmitatud piltide taasesitamine
Seadetest olenevalt kuvatakse jäädvustatud pildid taasesituse ajal ühe rühmana. Rühmitatud piltide puhul on võimalikud mitmed toimingud, näiteks vaatamiseks laiendamine või piltide vastav kustutamine, või siis rühmitatud piltide korraga kustutamine.
T-pool
A nupp
FG
Rühma raami kustutamisel kustutatakse korraga kõik
sellesse rühma kuulunud pildid. Kui rühma kuulub pilte, mida tahate alles hoida, siis laiendage rühma ning kaitske neid vastavalt.
Laiendab.
• Valige pilt ning vajutage piltide
vastavalt näitamiseks nuppu A.
• Kasutage nuppe HI eelmise/ järgmise kaadri vaatamiseks.
Taasesitamine/taasesitamise peatamine.
Muudab helitugevust, kui heliga pilte taasesitatakse.
Panoraampiltide taasesitus
[Auto] või [Manual] abil kokku ühendatud panoraampilte on võimalik vaatamiseks lahti kerida.
„Panoraampiltide tegemine ([~ Panorama])“ (lk 26)
34
ET
Valige taasesituse ajal panoraampilt.
1
„Piltide vaatamine“ (lk 21)
OK
Replay
Vajutage nuppu A.
2
Kuvamisala
Panoraampildi taasesituse juhtimine
Suurendus/vähendus: vajutage taasesituse peatamiseks
nuppu A. Seejärel vajutage suurenduse nupule, et kujutist suurendada/vähendada.
Taasesituse suund: vajutage taasesituse peatamiseks nuppu A. Seejärel vajutage nuppe FGHI, et kerida pilte vajutatud nupu suunas.
Paus: vajutage nuppu A. Kerimise taasalustamine: vajutage nuppu A. Taasesituse peatamine: vajutage nuppu m.
4/304/30
’12/02/26 12:30
Page 35
W piltide taasesitus
Selle kaameraga pildistatud 3D-pilte saab taasesitada 3D-ühilduvate seadmetega, mis on ühendatud kaameraga HDMI-kaabli abil (müügil eraldi).
„3D-piltide pildistamine“ (lk 27) 3D-piltide taasesitamisel lugege tähelepanelikult läbi
3D-ühilduvate seadmete kasutusjuhendis toodud hoiatused
Ühendage 3D-ühilduv seade ja kaamera
1
omavahel HDMI-kaabliga.
Ühendamise ja seadistamise kohta lugege täpsemalt
jaotisest „Ühendamine HDMI-kaabliga“ (lk 49)
Kasutage nuppe FG, et valida [3D Show],
2
ning seejärel vajutage nuppu A.
Kasutage nuppe FGHI, et valida
3
taasesitamiseks 3D-pilt ning vajutage seejärel nuppu A.
Slaidiseansi alustamiseks vajutage nuppu m.
Slaidiseansi peatamiseks vajutage nuppu m või A.
3D-pildid on pandud kokku JPEG-failidest ja
MPO-failidest. Kui mõni failidest arvutist kustutatakse, ei ole 3D-piltide taasesitamine enam võimalik.
ET
35
Page 36
Pildistusfunktsioonide menüüd
Pildistusfunktsioonide vaikeseadete taastamine [Reset]
Piltidele pildi kvaliteedi valimine [Compression]
Vastu valgust pildistatava heledamaks muutmine [Shadow Adjust]
Fookusala valimine [AF Mode]
Pildistusfunktsioonide menüüd
Funktsiooni vaikeseaded on märgistatud
Menüüde kasutamise kohta teabe saamiseks
vaadake „Menüü kasutamine“ (lk 8).
Pildistusfunktsioonide vaikeseadete taastamine [Reset]
.
z (1. kaameramenüü) Reset
Alammenüü 2 Rakendamine
Yes
No Seadeid ei muudeta.
Piltidele pildi kvaliteedi valimine [Compression]
Taastab järgnevate menüüfunktsioonide vaikeseaded.
• Välk (lk 20)
• Makro (lk 29)
• Taimer (lk 29)
• Särikompensatsioon (lk 30)
• Valgebalanss (lk 30)
• ISO (lk 31)
• Sarivõtted (lk 31)
• Pildi suurus (lk 32)
• Menüüfunktsioonid rakendustes [z, A] (lk 36 kuni 40)
Vastu valgust pildistatava heledamaks muutmine [Shadow Adjust]
z
Alammenüü 2 Rakendamine
Auto
Off Efekti ei rakendata.
On
Kui seadeks on valitud [Auto] või [On], on [ESP/n]
(lk 37) automaatselt fi kseeritud valikule [ESP].
Fookusala valimine [AF Mode]
z
Alammenüü 2 Rakendamine
Face/iESP
z (1. kaameramenüü) Compression
Alammenüü 2 Rakendamine
Fine Pildistamine kõrge kvaliteediga. Tavapärane Pildistamine tavalise kvaliteediga.
„Salvestatavate piltide arv (pildid)/pideva salvestuse
kestus (fi lmiklipid) sisemälus ja kaartidel“ (lk 66, 67)
36
ET
Spot
AF Tracking
*1
Mõnede objektide puhul ei pruugi raam ilmuda või võtab
raami ilmumine aega.
*2
Kui raam vilgub punaselt, siis ei suuda kaamera
fokuseerida. Proovige objektile uuesti fokuseerida.
(1. kaameramenüü) Shadow Adjust
Rakendub automaatselt sobiva pildistusrežiimi valimisel.
Automaatse reguleerimisega pildistamisel muudetakse tumedamaks muutunud ala heledamaks.
(1. kaameramenüü) AF Mode
Kaamera fokusseerib automaatselt. (Kui nägu on tuvastatud, näidatakse seda valge raami sees päästik vajutatakse poole peale ja kaamera fokusseerib, muutub raam
*2
roheliseks valib kaamera ise raami sees subjekti ning fokusseerib automaatselt.)
Kaamera fokusseerib objekti, mis asub AF-sihiku tähise sees.
Kaamera jälgib objekti liikumist, et sellele automaatselt püsivalt fokuseerida.
*1
; kui
. Kui nägu ei tuvastatud,
Page 37
Liikuvale objektile püsivalt fokuseerimine (AF-jälgimine)
Heleduse mõõtmiseks meetodi valimine [ESP/
Optilisest suurendusest suuremate suurenduste juures pildistamine [Digital Zoom]
Pildistamise ajal kaamera värisemisest tingitud hägu vähendamine [Image Stabilizer] (pildid)/[IS Movie Mode] (fi lmiklipid)
Liikuvale objektile püsivalt fokuseerimine (AF-jälgimine)
1 Hoidke kaamerat nii, et AF-sihiku tähis on objektil,
ning seejärel vajutage nupule A.
2 Kui kaamera tuvastab objekti, jälgib AF-sihiku tähis
automaatselt objekti liikumist, et sellele püsivalt fokuseerida.
3 Jälgimise tühistamiseks vajutage nupule A.
Olenevalt objektist või pildistustingimustest ei pruugi
kaamera fookust lukustada või ebaõnnestub objekti liikumise jälgimine.
Kui kaameral ei õnnestu objekti liikumist jälgida,
muutub AF-sihiku tähis punaseks.
Heleduse mõõtmiseks meetodi valimine [ESP/nn]]
z
(1. kaameramenüü) ESP/n
Alammenüü 2 Rakendamine
ESP
5 (punkt)
Kui seadeks on valitud [ESP], võib vastu tugevat
valgust pildistamisel paista pildi kese tumedana.
Pildistab kogu ekraani ulatuses tasakaalustatud heleduse saavutamiseks (mõõdab heledust eraldi ekraani keskel ja ekraani ümbritsevatel aladel).
Pildistab vastu valgust pildistamisel keskmes asuvat objekti (mõõdab heledust ekraani keskel).
Optilisest suurendusest suuremate suurenduste juures pildistamine [Digital Zoom]
z
(1. kaameramenüü) Digital Zoom
Alammenüü 2 Rakendamine
Off Keelab digitaalse suurenduse. On Lubab digitaalse suurenduse.
[Digital Zoom] ei ole saadaval, kui valitud on
[a Super Macro], [N S-Macro LED] (lk 29) või [c]/[d] (lk 31).
[Digital Zoom] jaoks valitud suvand mõjutab
suurenduse näidiku välimust. „Suuremate piltide tegemine“ (lk 19)
Pildistamise ajal kaamera värisemisest tingitud hägu vähendamine [Image Stabilizer] (pildid)/[IS Movie Mode] (fi lmiklipid)
z
(1. kaameramenüü) Image Stabilizer
(pildid)/A (Filmiklipimenüü) IS Movie Mode (fi lmiklipid)
Alammenüü 2 Rakendamine
Off
On Pildistabiliseerija on sisse lülitatud.
Vaikeseade
[Image Stabilizer] [On], [IS Movie Mode] [Off]
Kaamerasiseselt võib tekkida müra, kui päästikut
vajutatakse funktsiooni [Image Stabilizer] (pildid) olekus [On].
Pildistabiliseerija on välja lülitatud. Soovitatakse kasutada pildistamisel, kui kaamera on kinnitatud statiivi külge või mõnele muule stabiilsele pinnale.
ET
37
Page 38
Pilte ei saa stabiliseerida, kui kaamera väriseb liiga
Eraldi müüdavate tarvikute kasutamine [Accessory]
AF-abitule kasutamine varjus oleva objekti fokuseerimiseks [AF Illuminat.]
Pildi vaatamine kohe pärast pildistamist [Rec View]
tugevasti.
Kui katiku kiirus on äärmiselt aeglane, näiteks öösel
pildistamisel, ei pruugi [Image Stabilizer] (pildid) sama tõhus olla.
Eraldi müüdavate tarvikute kasutamine [Accessory]
K (2. kaameramenüü) Accessory
Alammenüü 2 Alammenüü 3
Off
RC
Remote Flash
Slave
Conversion lens
38
Off
PTWC-T01 Valige vastavalt ettenähtud FCON-T01 TCON-T01
„Pildistamine Olympuse juhtmevaba kaugjuhitava
välgusüsteemiga“ (lk 67)
„Konverteri kasutamine (müüakse eraldi)“ (lk 68)
ET
Rakendamine
Väline välklamp ei ole saadaval.
Piltide tegemiseks kasutatakse Olympuse juhtmevaba kaugjuhitava välgusüsteemiga ühilduvat välklampi. (Kanal: CH1, Rühm: A)
Piltide tegemiseks kasutatakse kaubandusvõrgus müüdavat orivälku, mis on kaamera välguga sünkroniseeritud. Välklambi intensiivsust saab reguleerida.
Valige, kui soovite teha pilte ilma konverterita.
valikulisele Konverterile.
AF-abitule kasutamine varjus oleva objekti fokuseerimiseks [AF Illuminat.]
z
(2. kaameramenüü) AF Illuminat.
Alammenüü 2 Rakendamine
Off AF-abituli ei ole kasutusel.
On
Pildi vaatamine kohe pärast pildistamist [Rec View]
z
(2. kaameramenüü) Rec View
Alammenüü 2 Rakendamine
Off
On
Kui päästik vajutatakse pooleldi alla, lülitub AF-abituli sisse, et aidata kaameral fokuseerida.
AF-abituli
Salvestatavat pilti ei kuvata. See võimaldab kasutajal valmistuda järgmiseks võtteks, vaadates pildistatavat pildistamise järel ekraanilt.
Salvestatavat pilti kuvatakse. Võimaldab kasutajal äsja pildistatud pildi korraks üle kontrollida.
Page 39
Vertikaalasendis kaameraga pildistatud piltide automaatne pööramine taasesitamise ajal [Pic Orientation]
Kuvaikoonide juht [Icon Guide]
Salvestamise kuupäeva pealetrükk [Date Stamp]
Vertikaalasendis kaameraga pildistatud piltide automaatne pööramine taasesitamise ajal [Pic Orientation]
K (2. kaameramenüü) Pic Orientation
Pildistamise ajal seadistatakse taasesituse menüüs
automaatselt säte [y] (lk 43).
See funktsioon ei pruugi korralikult töötada, kui
kaamera on pildistamise ajal suunatud üles või alla.
Alammenüü 2 Rakendamine
Off
On
Piltidega koos ei salvestata teavet kaamera vertikaalse/horisontaalse asendi koha pildistamise ajal. Vertikaalasendis kaameraga jäädvustatud pilte ei pöörata taasesitamise ajal.
Piltidega koos salvestatakse teave kaamera vertikaalse/horisontaalse asendi koha pildistamise ajal. Pilte pööratakse taasesitamise ajal automaatselt.
Kuvaikoonide juht [Icon Guide]
z
(2. kaameramenüü) Icon Guide
Alammenüü 2 Rakendamine
Off Ikoonijuhti ei näidata.
Valitud ikooni selgitus kuvatakse siis,
On
Salvestamise kuupäeva pealetrükk [Date Stamp]
z
(2. kaameramenüü) Date Stamp
kui on valitud pildistamisrežiimi või pildistamisfunktsiooni menüü ikoon (viige kursor selgituse kuvamiseks mõneks ajaks ikooni kohale).
ISO Auto
The camera will automatically set the ISO sensitivity for
Ikoonijuht
optimal image quality.
ISOISO
6400
6400
Alammenüü 2 Rakendamine
Off Kuupäeva ei trükita peale.
On
Kui kuupäeva ja kellaaega ei ole seadistatud, ei ole
funktsiooni [Date Stamp] võimalik seadistada. „Kuupäev, kellaaeg, ajavöönd ja keel“ (lk 15)
Uute fotode märgistamine salvestamise kuupäevaga.
Kuupäevamärgist ei ole võimalik kustutada. [Date Stamp] ei ole saadaval, kui valitud on [p],
[], [V], või [P].
Kui särivõtte seadeks (lk 31) ei ole [o], siis ei ole
[Date Stamp] valitav.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
ISOISO
ISOISO
HIGH
HIGH
100
100
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
ET
39
Page 40
Suuremate piltide pildistamine, kui kasutatakse optilist suurendust koos pildikvaliteedi vähese halvenemisega [Super-Res Zoom]
Filmiklippidele pildi suuruse valimine [Image Size]
Heli salvestamine fi lmiklippide lmimisel [
Salvestatud helis tuulemüra vähendamine, kui salvestatakse lmiklippi [Wind Noise Reduction]
Mikrofoni helitugevuse reguleerimine [Recording Volume]
Suuremate piltide pildistamine, kui kasutatakse optilist suurendust koos pildikvaliteedi vähese halvenemisega [Super-Res Zoom]
z
(2. kaameramenüü) Super-Res Zoom
Alammenüü 2 Rakendamine
Off
On
[Super-Res Zoom] on saadaval ainult siis, kui [Image
Size] (lk 32) on seatud valikule [5].
[Super-Res Zoom] ei ole saadaval, kui valitud on
[a Super Macro], [N S-Macro LED] (lk 29) või [c]/[d] (lk 31).
Filmiklippidele pildi suuruse valimine [Image Size]
A (Filmiklipimenüü) Image Size
Alammenüü 2 Rakendamine
1080p 720p VGA (640×480)
„Salvestatavate piltide arv (pildid)/pideva salvestuse
kestus (fi lmiklipid) sisemälus ja kaartidel“ (lk 66, 67)
Superresolutsiooniga suurenduse keelamine.
Superresolutsiooniga suurenduse lubamine.
Valige sobiva pildisuuruse ja kaadrisagedusega kvaliteet.
Heli salvestamine lmiklippide lmimisel [RR]]
A (Filmiklipimenüü) R
Alammenüü 2 Rakendamine
Off Heli ei salvestata. On Heli salvestatakse.
Salvestatud helis tuulemüra vähendamine, kui salvestatakse lmiklippi [Wind Noise Reduction]
A ( lmiklipimenüü) Noise Reduction
Alammenüü 2 Rakendamine
Off Wind Noise Reductioni keelamine On Wind Noise Reductioni lubamine
Mikrofoni helitugevuse reguleerimine [Recording Volume]
A (Filmiklipimenüü) Recording Volume
Alammenüü 2 Rakendamine
Tavapärane
Low
Tavapärasel kasutamisel seadistage mikrofoni helitugevuse tase väärtusele Normal.
Seadistage mikrofoni helitugevus väärtusele Low, et ei tekiks klõpsuvat häält, mis esineb siis, kui mikrofoni helitugevus on kõrge.
40
ET
Page 41
Taasesituse, redigeerimise ja printimise funktsioonide menüüd
Piltide automaatne taasesitamine [Slideshow]
Piltide otsimine ning seotud piltide taasesitamine [Photo Surfi ng]
[Photo Surfi ng]-i alustamiseks
Ib (arvutitarkvara) kasutamine ning andmete kaamerasse tagasi importimine
Taasesituse, redigeerimise ja printimise funktsioonide menüüd
Funktsiooni vaikeseaded on märgistatud . Andmed peavad olema loodud ib-ga (arvutitarkvaraga)
enne mõne funktsiooni kasutamist.
Ib (arvutitarkvara) kasutamise kohta leiate täpsemat
teavet ib (arvutitarkvara) abijuhendist.
Ib (arvutitarkvara) installimise kohta täpsema teabe
saamiseks vaadake jaotist „Arvutitarkvara installimine ja kasutaja registreerimine“ (lk 13).
Piltide automaatne taasesitamine [Slideshow]
q (Taasesitusmenüü) Slideshow
Alammenüü 2 Alammenüü 3 Rakendamine
Slide
BGM
Tüüp
Start Käivitab slaidiseansi.
*1
Taasesitada saab ib-ga (arvutitarkvara) loodud ning
arvutist tagasi imporditud kollektsioone [Collection].
Slaidiseansi ajal ühe kaadri võrra edasiliikumiseks
All/Event/ Collection
Off/Cosmic/ Breeze/ Mellow/ Dreamy/Urban
Normal/Fader/ Zoom
vajutage nuppu I või kaadri võrra tagasiliikumiseks nuppu H.
Valib slaidiseansile
*1
lisatava sisu.
Valib taustamuusika võimalused.
Valib slaidide vahel kasutatavad üleminekuefektid.
Piltide otsimine ning seotud piltide taasesitamine [Photo Surfi ng]
q (Taasesitusmenüü) Photo Surfi ng
Funktsioonis [Photo Surfi ng] saab pilte otsida ning seotud pilte saab seotud elementide valimise abil taasesitada.
[Photo Surfi ng]-i alustamiseks
Funktsiooni [Photo Surfi ng] käivitamiseks vajutage nuppu A. Kui nuppudega FG on valitud pildiga seotud element, kuvatakse ekraani alumisse osasse selle elemendiga seotud pildid. Kasutage pildi kuvamiseks nuppe HI. Seotud, kuid mitte kuvatud elementide valimiseks vajutage elemendi valimise ajal nuppu A. Funktsiooni [Photo Surfi ng] peatamiseks kasutage nuppe FG, et valida [ALL], ning vajutage nuppu A.
elemendid
Ib (arvutitarkvara) kasutamine ning andmete kaamerasse tagasi importimine
Ib (arvutitarkvara) kasutamise kohta leiate täpsemat
teavet ib (arvutitarkvara) abijuhendist.
Ib (arvutitarkvara) ei pruugi töötada korralikult teiste
rakendustarkvarade toimetatud piltide puhul.
Seotud
ALLALL
2012/
2012/ 02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
Seotud elementidele vastavad pildid
ET
41
Page 42
Ib-ga (arvutitarkvara) loodud andmete kaamerasse
Pildi suuruse muutmine [
Pildi kärpimine [
Heli lisamine piltidele [
Piltidel nägude retuseerimine [Beauty Fix]
tagasi importimisel on võimalik teha järgmisi [Photo Surfi ng] funktsioone. Seotud elementides on võimalik lisada teavet isikute või pildistamiskohtade ja uute kollektsioonide kohta.
Pildi suuruse muutmine [QQ]]
q (Taasesitusmenüü) Edit Q
Alammenüü 3 Rakendamine
9 640×480
: 320×240
1 Kasutage pildi valimiseks nuppe HI. 2 Kasutage pildi suuruse valimiseks nuppe FG
ning vajutage seejärel nuppu A.
● Muudetud suurusega pilt salvestatakse eraldi pildina.
Pildi kärpimine [PP]]
See salvestab kõrge resolutsiooniga pildi eraldi väiksema suurusega pildina, et seda saaks kasutada e-kirja manusena ja teiste rakenduste jaoks.
q (Taasesitusmenüü) Edit P
1 Kasutage pildi valimiseks nuppe HI ning vajutage
seejärel nuppu A.
2 Kasutage suurenduse nuppe, et valida kärpimisraami
suurus, ning kasutage raami liigutamiseks nuppe FGHI.
Kärpimisraam
MENU
3 Pärast kärbitava piirkonna valimist vajutage nuppu A.
● Redigeeritud pilt salvestatakse eraldi pildina.
42
ET
Back
Heli lisamine piltidele [RR]]
q (Taasesitusmenüü) Edit R
1 Kasutage pildi valimiseks nuppe HI. 2 Suunake mikrofon heliallika poole.
Mikrofon
3 Vajutage nuppu A.
Piltidel nägude retuseerimine [Beauty Fix]
● Alustatakse salvestamist.
● Kaamera lisab (salvestab) heli umbes 4 sekundi
jooksul pildi taasesitamise ajal.
q (Taasesitusmenüü) Edit Beauty Fix
Olenevalt pildist ei pruugi redigeerimine olla
tulemuslik.
1 Kasutage pildi valimiseks nuppe HI ning vajutage
seejärel nuppu Q.
2 Kasutage nuppe FG, et valida retuseeritav element
ning vajutage seejärel nuppu Q.
3 Valige eelvaateekraanil kas [OK] või [Beauty Fix] ning
vajutage salvestamiseks või pildi lisaretuseerimiseks nuppu Q.
● Retuseeritud pilt salvestatakse eraldi pildina.
OK
MENU
Back
Retuseeritud pildi [Image Size] (lk 32) on piiratud [n]
või väiksema väärtusega.
Beauty Fix
Page 43
Beauty Fix
Taustavalguse või mõnel muul põhjusel tumedate alade heledamaks muutmine [Shadow Adj]
Punasilmsuse retuseerimine välguga pildistamisel [Redeye Fix]
Piltidele salvestatud maamärgiteabe muutmine [Landmark]
Piltide pööramine [
1 Valige retuseerimiselement ning vajutage nuppu Q.
2 Vajutage eelvaateekraanil nuppu Q.
Taustavalguse või mõnel muul põhjusel tumedate alade heledamaks muutmine [Shadow Adj]
Eye Color Back
Off
MENU
q (Taasesitusmenüü) Edit Shadow Adj
1 Kasutage pildi valimiseks nuppe HI ning vajutage
seejärel nuppu A.
● Redigeeritud pilt salvestatakse eraldi pildina.
Olenevalt pildist ei pruugi redigeerimine olla tulemuslik.
Retuseerimisprotsess võib vähendada pildi
lahutusvõimet.
Punasilmsuse retuseerimine välguga pildistamisel [Redeye Fix]
q (Taasesitusmenüü) Edit Redeye Fix
1 Kasutage pildi valimiseks nuppe HI ning vajutage
seejärel nuppu A.
● Redigeeritud pilt salvestatakse eraldi pildina.
Olenevalt pildist ei pruugi redigeerimine olla
tulemuslik.
Retuseerimisprotsess võib vähendada pildi
lahutusvõimet.
Piltidele salvestatud maamärgiteabe muutmine [Landmark]
q (Taasesitusmenüü) Edit Landmark
Teil on võimalik muuta piltidele nende jäädvustamise ajal GPS-funktsiooniga salvestatud maamärgiteavet (näiteks kohanimesid ja hoonete nimesid) pildistuskoha lähedal registreeritud erineva maamärgiteabe vastu.
Vaadake „Pildistamise asukoha ja aja teabe
salvestamine jäädvustatud piltidele [GPS Settings]“ (lk 54).
1 Valige nuppudega HI pilt ning vajutage nuppu A.
● Kui sihtmaamärk asub piltidele salvestatud kohast
kaugel, ei pruugita seda kuvada.
● Piltidele salvestatud koha lähedal kuvatakse
nimistu registreeritud maamärkidest.
2 Valige nuppudega FG uus pildile salvestatav
maamärk ning vajutage nuppu A.
3 Valige nuppudega FG [OK] ning vajutage nuppu A.
Piltide pööramine [yy]]
q (Taasesitusmenüü) Edit y
1 Kasutage pildi valimiseks nuppe HI. 2 Vajutage pildi pööramiseks nuppu A. 3 Vajaduse korral korrake samme 1 ja 2, et teha
seadistusi teiste piltide kohta, ning vajutage seejärel nuppu m.
Uued pildiasendid salvestatakse isegi pärast kaamera
väljalülitamist.
ET
43
Page 44
Piltide kustutamine [Erase]
Piltide valimine ja kustutamine ükshaaval [Sel. Image]
Kõikide piltide kustutamine [All Erase]
Prindiseadete salvestamine pildiandmetele [Print Order]
Piltide kaitse [
Valige pildid Internetti üleslaadimiseks, kasutades kaasasolevat tarkvara OLYMPUS Viewer 2 [Upload Order]
Piltide kustutamine [Erase]
q (Taasesitusmenüü) Erase
Alammenüü 2 Rakendamine
All Erase
Sel. Image
Kustutamine Kustutab pildi
Sisemälust piltide kustutamisel ei tohi mälukaarti
kaamerasse sisestada.
Kaitstud pilte ei ole võimalik kustutada.
Piltide valimine ja kustutamine ükshaaval [Sel. Image]
1 Kasutage nuppe FG, et valida [Sel. Image], ning
vajutage seejärel nuppu A.
2 Kasutage nuppe HI, et valida kustutatav pilt, ning
vajutage nuppu A, et märgistada pilt R-tähistusega.
3 Korrake sammu 2, et valida kustutatavad pildid,
ning vajutage seejärel valitud piltide kustutamiseks nuppu m.
4 Kasutage nuppe FG, et valida [Yes], ning vajutage
seejärel nuppu A.
R tähistusega pildid kustutatakse.
Kõikide piltide kustutamine [All Erase]
1 Kasutage nuppe FG, et valida [All Erase], ning
vajutage seejärel nuppu A.
2 Kasutage nuppe FG, et valida [Yes], ning vajutage
seejärel nuppu A.
44
ET
Kõik sisemälus või mälukaardil olevad pildid kustutatakse.
Pildid valitakse ja kustutatakse ükshaaval.
Sel. Image
R-tähistus
(1)
Erase/Cancel
Prindiseadete salvestamine pildiandmetele [Print Order]
q (Taasesitusmenüü) Print Order
„Prindireserveeringud (DPOF)“ (lk 57) Prindireserveeringut saab seadistada ainult
mälukaardile salvestatud piltidele.
Piltide kaitse [RR]]
q (Taasesitusmenüü) R
Kaitsega pilte ei saa kustutada funktsioonidega
[Erase] (lk 22, 44), [Sel. Image] (lk 44) ega [All Erase] (lk 44), kuid kõik pildid kustutatakse funktsiooniga [Memory Format]/[Format] (lk 45).
1 Kasutage pildi valimiseks nuppe HI. 2 Vajutage nuppu A.
● Seadistuste tühistamiseks vajutage veel kord
nuppu A.
3 Vajaduse korral korrake samme 1 ja 2, et kaitsta
teisi pilte, ning vajutage seejärel nuppu m.
OK
4/304/30
Valige pildid Internetti üleslaadimiseks, kasutades kaasasolevat tarkvara OLYMPUS Viewer 2 [Upload Order]
q (Taasesitusmenüü) Edit Upload Order
MENU
1 Kasutage pildi valimiseks nuppe HI. 2 Vajutage nuppu A.
● Seadistuste tühistamiseks vajutage veel kord
nuppu A.
3 Korrake samme 1 ja 2 vajaduse järgi. 4 Vajutage nuppu m.
Üleslaadimiseks saab valida ainult JPEG-faile. Üleslaadimissuuniste saamiseks vaadake
veebispikrit.
Piltidele salvestatud GPS-andmeid pole võimalik
kustutada. Kui te ei soovi avaldada pildistamise asukohti, valige suvandi [GPS Settings] seadeks [Off].
Page 45
Muud kaameraseadete menüüd
Eye-Fi-kaardi kasutamine [Eye-Fi]
Kohandatud sätete salvestamine [Custom Mode Setup]
Andmete lõplik kustutamine [Memory Format]/[Format]
Piltide kopeerimine sisemälust mälukaardile [Backup]
Muud kaameraseadete menüüd
Funktsiooni vaikeseaded on märgistatud .
Andmete lõplik kustutamine [Memory Format]/[Format]
d
(Menüüseaded 1) Memory Format/Format
Enne vormindamist kontrollige, et sisemälus ja
mälukaardil ei oleks tähtsaid andmeid.
Mälukaardid peavad olema enne esimest korda
kasutamist või siis pärast teistes arvutites või kaamerates kasutamist selle kaameraga uuesti ära vormindatud.
Enne sisemälu vormindamist eemaldage kindlasti
mälukaart.
Alammenüü 2 Rakendamine
Yes
No Tühistab vormindamise.
Piltide kopeerimine sisemälust mälukaardile [Backup]
d
(Menüüseaded 1) Backup
Alammenüü 2 Rakendamine
Yes
No Tühistab varundamise.
Kustutab kõik sisemälus või mälukaardil olevad piltide andmed (kaasa arvatud kaitsega piltide andmed).
Varundab sisemälus olevate piltide andmed mälukaardile.
Eye-Fi-kaardi kasutamine [Eye-Fi]
d
(Menüüseaded 1) Eye-Fi
Alammenüü 2 Rakendamine
All Edastab kõik pildid. Sel. Image Edastab ainult valitud pildid. Off Keela Eye-Fi suhtlus.
Eye-Fi-kaardi kasutamisel lugege tähelepanelikult
Eye-Fi-kaardi kasutusjuhendit ning järgige juhendis toodut.
Kasutage Eye-Fi-kaarti kooskõlas kaamera
kasutamise riigis kehtivate seaduste ja eeskirjadega.
Kohtades, nagu lennuk, kus Eye-Fi suhtlus on
keelatud, tuleb Eye-Fi-kaart kaamerast eemaldada või valida [Eye-Fi] seadeks [Off].
See kaamera ei toeta Eye-Fi-kaardi režiimi „Endless“.
Kohandatud sätete salvestamine [Custom Mode Setup]
d
(Seadistusmenüü 1)
Ilmub kuva kohandatud režiimi 1 või kohandatud režiimi 2 valimiseks.
Alammenüü 2 Rakendamine
Set Praeguste sätete salvestamine. Reset Vaikesätete taastamine.
Custom Mode Setup
ET
45
Page 46
Kaamera teiste seadmetega ühendamisviisi valimine [USB Connection]
Süsteeminõuded
Kaamera sisselülitamine nupuga [[qq Power On]
Kaamera heli ja selle tugevuse valimine [Sound Settings]
Kaamera teiste seadmetega ühendamisviisi valimine [USB Connection]
d
(Menüüseaded 1) USB Connection
Alammenüü 2 Rakendamine
Auto
Hoidmine
MTP
Printimine
Süsteeminõuded
Windows : Windows XP Home Edition/
Macintosh : Mac OS X v10.3 või hilisem
Kui kasutatakse mõnda teist operatsioonisüsteemi
peale Windows XP (SP2 või uuem)/Windows Vista/ Windows 7, valige [Storage].
Isegi kui arvutil on USB-pordid, ei ole järgmistel
juhtudel korrektne töötamine tagatud:
● arvutite puhul, mille USB-portide installimisel
on kasutatud laiendkaarti jne;
● arvutite puhul, millel pole tehases installitud
operatsioonisüsteemi, ning isetehtud arvutid.
Kaamera ühendamisel mõne teise seadmega avaneb ekraanil seadete valimise kuva.
Valige, kui ühendate kaamera salvestusseadme kaudu arvutiga.
Valige siis, kui edastatakse pilte ilma kaasasolevat [ib] (arvutitarkvara) operatsioonisüsteemides Windows Vista/Windows 7 kasutamata.
Valige siis, kui ühendate PictBridge'iga ühilduva arvutiga.
Professional (SP1 või uuem)/ Vista/Windows 7
Kaamera sisselülitamine nupuga qq
Power On]
d
(Menüüseaded 1) q Power On
Alammenüü 2 Rakendamine
No
Yes
Kaamera heli ja selle tugevuse valimine [Sound Settings]
d
(Menüüseaded 1) Sound Settings
Alammenüü 2 Alammenüü 3 Rakendamine
Sound Type
Volume
q Volume
Kaamera ei ole sisse lülitatud. Vajutage kaamera sisselülitamiseks nuppu n.
Vajutage ja hoidke nuppu q allasurutuna, et kaamerat taasesitusrežiimis sisse lülitada.
Valib kaamera helid
1/2/3
0/1/2/3/4/5
0/1/2/3/4/5
(töötamishelid, päästikuheli ja hoiatusheli).
Valib kaameranuppude töötamise helitugevuse.
Valib pildi taasesituse helitugevuse.
46
ET
Page 47
Pildifailide nimede lähtestamine [File Name]
Pilditöötluse funktsiooni [Pixel Mapping] kohandamine
Pilditöötluse funktsiooni kohandamine
Ekraani heleduse reguleerimine [
Ekraani heleduse reguleerimine
Pildifailide nimede lähtestamine [File Name]
d
(Menüüseaded 2) File Name
Kausta nimi Kausta nimi Faili nimi
DCIM
Pilditöötluse funktsiooni [Pixel Mapping] kohandamine
d
(Menüüseaded 2) Pixel Mapping
See funktsioon on tehases juba kohandatud ja ei vaja
kohandamist kohe pärast ostmist. Funktsiooni on soovitatav kasutada üks kord aastas.
Parimate tulemuste saavutamiseks oodake enne
sensori korrastuse teostamist vähemalt üks minut pärast pildistamist või pildi vaatamist. Kui kaamera sensori korrastuse kestel välja lülitatakse, tuleb toimingut korrata.
Pilditöötluse funktsiooni kohandamine
Vajutage nuppu A, kui kuvatakse [Start] (Alamenüü 2).
● Algab pilditöötluse funktsiooni kontrollimine ja
kohandamine
100OLYMP
999OLYMP
Automaatne nummerdamine
Pmdd
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automaatne nummerdamine
Kuu: 1 kuni C (A = oktoober, B = november, C = detsember)
Päev: 01 kuni 31
*1
Ekraani heleduse reguleerimine [ss]]
Ekraani heleduse reguleerimine
1 Kasutage ekraani vaatamise ajal selle heleduse
Alammenüü 2 Rakendamine
Reset
Auto
Kaustanime number lähtestatakse 100-le ning failinime
number lähtestatakse 0001-le.
d
(Menüüseaded 2) s
reguleerimiseks nuppe FG ning vajutage seejärel nuppu A.
See lähtestab kausta- ja failinime järjenumbri iga kord, kui sisestatakse
*1
uus kaart.
Funktsioon on kasulik
piltide grupeerimisel eraldi kaartidele. Isegi uue kaardi sisestamisel
jätkatakse eelmiselt kaardilt kausta­ja failinimede nummerdamist. See on kasulik järjenumbritega kõikide piltide kasuta- ja failinimede haldamisel.
s
Back
ET
MENU
47
Page 48
Indikaatorite kuvamine [Info Off]
Piltide taasesitus teleriekraanil [TV Out]
Kaameras olevate piltide taasesitamiseks teleris
Indikaatorite kuvamine [Info Off]
d
(Seadistusmenüü 2) Info Off
Alammenüü 2 Rakendamine
10 sec Indikaatorid kaovad ekraanilt automaatselt, kui 10 sekundi jooksul ei tehta ühtegi toimingut. Hold Indikaatorid kuvatakse alati pildistamise ajal.
Indikaatorid, mida kuvatakse alati, võivad ekraanile „sisse põleda“. „Ekraan“ (lk 79)
Piltide taasesitus teleriekraanil [TV Out]
d
(Menüüseaded 2) TV Out
Alammenüü 2 Alammenüü 3 Rakendamine
NTSC/PAL
HDMI Out
HDMI Control
Tehase vaikeseaded erinevad olenevalt piirkonnast, kus kaamerat müüakse.
Kaameras olevate piltide taasesitamiseks teleris
● Ühendamine AV-kaabliga.
1 Kasutage kaamerat, et valida telerisüsteemiga sama videosignaalisüsteem ([NTSC]/[PAL]). 2 Ühendage teler ja kaamera.
NTSC
PAL Kaamera ühendamine teleriga Euroopa riikides, Hiinas jne. 480p/576p
720p 1080i
Off Kaameraga juhtimine. On Teleripuldiga juhtimine.
Kaamera ühendamine teleriga Põhja-Ameerikas, Taiwanis, Koreas, Jaapanis jne.
Prioriteetse signaalivormingu valimine. Kui teleri seadistus ei lange kokku, muudetakse see automaatselt.
48
ET
Page 49
Avage noolega näidatud suunas pistikukate.
Harupistik
Ühendage teleri videosisendi pessa (kollane) ja audiosisendi pessa (valge).
● Ühendamine HDMI-kaabliga
1 Valige kaamerast ühendatav digitaalsignaali vorming ([480p/576p]/[720p]/[1080i]). 2 Ühendage teler ja kaamera. 3 Lülitage teler sisse ja muutke „INPUT“ režiimiks „VIDEO (kaameraga ühendatud sisendpistik)“. 4 Lülitage kaamera sisse ning valige nuppude FGHI abil taasesituseks soovitud pilt.
Teleri videosignaali süsteem erineb olenevalt riigist ja piirkonnast. Enne kaameraga tehtud piltide telerist vaatamist
valige videoväljund, mis vastab teie teleri videosignaali tüübile.
AV-kaabel (kaasas)
Kui kaamera on USB-kaabli abil arvutiga ühendatud, siis ärge ühendage kaameraga HDMI-kaablit.
HDMI-mikropistik (tüüp D)
Ühendage HDMI-pistik televiisoriga.
Avage noolega näidatud suunas pistikukate.
HDMI-kaabel (müüakse eraldi: CB-HD1)
ET
49
Page 50
Aku säästmine võtete vahel [Power Save]
Ooterežiimi naasmine
Ekraani keele muutmine [
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine [
Teleri sisendallika muutmise kohta leiate üksikasju teleri kasutusjuhendist.
Teleripuldiga piltide juhtimine.
Kui kaamera ja televiisor on ühendatud nii AV-kaabliga kui HDMI-kaabliga, saab prioriteetseks HDMI-kaabel. Olenevalt teleri seadetest võivad kuvatud pildid ja teave kärbitud olla.
Teleripuldiga piltide juhtimine.
1 Seadke [HDMI Control] valikuks [On] ning lülitage kaamera välja. 2 Ühendage kaamera ja teler HDMI-kaabliga. „Ühendamine HDMI-kaabliga“ (lk 49) 3 Esmalt lülitage sisse televiisor ja seejärel kaamera.
● Juhtige teleris kuvatud juhendi järgi.
Osade teleritega ei saa toiminguid puldiga teostada isegi siis, kui juhend ekraanil kuvatakse. Kui toimingute juhtimine ei ole teleripuldiga võimalik, seadke [HDMI Control] valikule [Off] ja juhtige kaameraga.
Aku säästmine võtete vahel [Power Save]
d
(Menüüseaded 2) Power Save
Alammenüü 2 Rakendamine
Off Tühistab funktsiooni [Power Save].
On
Ooterežiimi naasmine
Vajutage suvalist nuppu.
Kui kaamerat ei kasutata umbes 10 sekundi jooksul, lülitub ekraan automaatselt välja, et säästa akutoidet.
Ekraani keele muutmine [ll]]
d
(Menüüseaded 2) l
Alammenüü 2 Rakendamine
Keeled
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine [XX]]
d
(Seadistusmenüü 3) X
„Keel, kuupäev, kellaaeg ja ajavöönd“ (lk 15).
Valitakse keel menüüde ja ekraanil kuvatavate veateadete jaoks.
50
ET
Page 51
Koduse ja alternatiivsete ajavööndite valimine [World Time]
Andmete taastamine kaameras [Reset Database]
Funktsiooni Beauty Fix [Beauty Settings] jaoks seadete registreerimine
Koduse ja alternatiivsete ajavööndite valimine [World Time]
d
(Menüüseaded 3) World Time
Teil ei ole võimalik [World Time]-i abil ajavööndit
valida, kui te ei ole esmalt kaamera kellaaega [X] abil sisestanud.
Alammenüü 2 Alammenüü 3 Rakendamine
Home/ Alternate
*1
x
*1, 2
z
*1
Suveajaga piirkondades kasutage suveaja ([Summer])
aktiveerimiseks nuppu FG.
*2
Kui valite ajavööndi, arvestab kaamera automaatselt
ajalise erinevuse valitud ajavööndi ja kodu ajavööndi vahel (x) ning kuvab selle tulemusena õige kellaaja reisi sihtkoha ajavööndis (z).
Andmete taastamine kaameras [Reset Database]
d
(Seadete menüü 3) Reset Database
Kui Photo surfi ng'i funktsioon ei ole korralikult
x
z
aktiveeritud, muutub taasesitamine jälle kasutatavaks, kui teha toiming [Reset Database]. Kaamera andmebaasist kustutatakse aga ära ib-ga (arvutitarkvara) loodud kollektsioonid ning teised grupid. Ib-ga (arvutitarkvara) loodud andmete taasesitamiseks importige andmed arvutist tagasi kaamerasse.
Aeg koduses ajavööndis (ajavöönd x jaoks alammenüüs 2).
Aeg reisisihi ajavööndis (ajavöönd y jaoks alammenüüs 2).
Koduse ajavööndi
valimine (x). Valige reisi sihtkoha
ajavöönd (z).
Funktsiooni Beauty Fix [Beauty Settings] jaoks seadete registreerimine
d
(Menüüseaded 3) Beauty Settings
Olenevalt pildist ei pruugi redigeerimine olla
tulemuslik.
1 Kasutage nuppe FG, et valida retuseerimise seade,
ning vajutage seejärel nuppu Q.
2 Portreevõtte pildistamiseks vajutage päästikule.
Take a portrait picture.
Pilt pole salvestatud.
3 Valige retuseerimiselement ning vajutage nuppu Q.
4 Pildi salvestamiseks vajutage eelvaateekraanil
nuppu Q.
● Registreerimine on lõpetatud.
Eye Color Back
Off
MENU
ET
51
Page 52
Jooksva kõrguse/vee sügavuse (atmosfääri-/veerõhu) kuvamine [Manometer]
Kõrguse/vee sügavuse kuva reguleerimine
Kõrguse, sügavuse jne mõõtühikute seadistamine [m/ft settings]
Kaamera kasutamine selle korpusel koputamise teel [Tap Control]
Kasutamine pildistamisrežiimi ajal (näiteks: välgurežiim)
Jooksva kõrguse/vee sügavuse (atmosfääri-/veerõhu) kuvamine [Manometer]
d
(Seadistusmenüü 3) Tough Settings
Manometer
Sõltuvalt ilmastikutingimustest võib näitudel olla
veavaru. Kasutage näite ainult orientiirina.
Alammenüü 2 Alammenüü 3
Off
Manometer
Kõrguse/vee sügavuse kuva reguleerimine
1 Jooksva kõrguse/vee sügavuse valimiseks kasutage
On
Calibrate
Kui valitud on [On], kuvatakse ekraanil veateade, kui
vee sügavus läheneb 10 m.
nuppe FG ja kinnitamiseks vajutage nupule A.
Rakendamine
Tühistab manomeetri kuvamise.
Kuvab jooksva kõrguse/ vee sügavuse (atmosfääri-/ veerõhu) pildistamise ooterežiimi kuval. (–12 m kuni 5000 m)
Liigub edasi seadistusekraanile. Vaadake altpoolt.
Calibrate
Back
1200m1200m
MENU
Kõrguse, sügavuse jne mõõtühikute seadistamine [m/ft settings]
d
(Seadistusmenüü 3) Tough Settings
m/ft settings
Alammenüü 2 Alammenüü 3 Rakendamine
m/ft settings
Kaamera kasutamine selle korpusel koputamise teel [Tap Control]
d
(Seadistusmenüü 3) Tough Settings
m See kuvab meetrites. ft See kuvab jalgades.
Tap Control
Alammenüü 2 Alammenüü 3 Rakendamine
Off
On
Tap Control
Calibrate
Kasutamine pildistamisrežiimi ajal (näiteks: välgurežiim)
1 Koputage üks kord kaamera korpuse vasakule või
paremale küljele.
● Ekraanil avaneb välgurežiimi valimise kuva.
2 Koputage funktsiooni valimiseks üks kord kaamera
korpuse vasakule või paremale küljele.
Tühistab funktsiooni [Tap Control].
[Tap Control] on aktiveeritud.
Reguleerib koputuse tugevust ning kaamera korpuse igale küljele tehtava mitme koputuse vahelisi intervalle. (ülemine, vasak, parem ja tagumine külg)
52
ET
Page 53
Valiku kinnitamiseks koputage kaks korda kaamera
Kasutamine taasesitamisrežiimi ajal.
Koputamisega juhtimise reguleerimine
LED-valgusti kasutamine kõrvalvalgustusena [LED Illuminator]
3
korpuse tagumisele küljele.
Flash Auto
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
Koputage tugevalt oma sõrmeotsaga. Kui kaamera on näiteks statiivile kinnitatud, ei pruugi
koputustega juhtimine korralikult töötada.
Vältimaks kaamera kukkumist koputamisega juhtimise
ajal, kinnitage kaamerarihmaga oma randme külge.
Kasutamine taasesitamisrežiimi ajal.
Kui kaamera on korpuse ülemisele osale kaks korda koputamisega lülitatud taasesitamisrežiimi, saab kasutada alljärgnevaid toiminguid. Järgmise pildi kuvamine: koputage üks kord kaamera paremale küljele. Eelmise pildi kuvamine: koputage üks kord kaamera vasakule küljele. Kiirelt edasi- ja tagasikerimine: kallutage kaamerat paremale või vasakule. Tagasi pildistamisrežiimi naasmine: koputage kaks korda kaamera ülemisele poolele. Pildistamine: koputage kaks korda kaamera tagumisele küljele (ainult režiimis [a Snow]).
Kaamera ülemisele osale koputamine
Koputamisega juhtimise reguleerimine
1 Valige 3. alammenüüs suvand [Calibrate] ning
vajutage nuppu A.
2 Valige nuppudega FG osa, mida soovite reguleerida,
ning vajutage nuppu A.
3 Valige nuppudega FG seade [Str] ning vajutage
nuppu I.
4 Valige nuppudega FG seade [Intvl] ning vajutage
nuppu A.
Str
Avg
Kontrollige kaamera tööd, koputades seadistuste
tegemise järel kaamerale.
LED-valgusti kasutamine kõrvalvalgustusena [LED Illuminator]
d
(Seadistusmenüü 3) Tough Settings
Norm
MENU
BackTop
Intvl
LED Illuminator
Alammenüü 2 Alammenüü 3
LED Illuminator
Off Lülitab LED-valgusti välja. On Lülitab LED-valgusti sisse.
„LED-valgusti kasutamine“ (lk 33)
Rakendamine
ET
53
Page 54
Pildistamise asukoha ja aja teabe salvestamine jäädvustatud piltidele [GPS Settings]
Pildistamise asukoha ja aja teabe salvestamine jäädvustatud piltidele [GPS Settings]
d
(Seadistusmenüü 3) GPS Settings
Suvand [Track] salvestab GPS-jälgimise logi loomiseks GPS-andmeid.
Alammenüü 2 Alammenüü 3 Rakendamine
GPS
Auto Time Adjust
Track
Country/Region
State/Province
City
Landmark
[Auto Time Adjust] rakendub ainult siis, kui suvandi [World Time] jaoks on valitud x (kodune ajavöönd). Jälgimislogid salvestatakse mälukaardi kausta GPSLOG. Iga kord, kui valite [Save], luuakse uus fail. Mitu faili
luuakse järgmistel puhkudel.
● Jälgimise ajal vahetub kuupäev.
● Valite funktsioonile [Track] mõne muu suvandi.
Jälgimine lõppeb automaatselt, kui
● aku saab tühjaks;
● kaamera jääb kauemaks kui 24 tunniks väljalülitatuks.
Selliste teemade nagu GPS-jälgimiste vaatamise kohta lisateabe saamiseks tutvuge oma GPS-jälgimise tarkvara
kasutusjuhendiga.
54
ET
Off Kui GPS-funktsiooni ei hakata kasutama. On Kui GPS-funktsiooni hakatakse kasutama. Status Kui tahetakse kuvada asukohateabe kuva. Off Ärge reguleerige kellaaega. On Reguleerige kellaaega, kasutades GPS UTC andmeid. Off GPS-jälgimise väljalülitamine. Auto Automaatne optimaalse marsruudi jälgimine. 1min Loob 1-minutiliste intervallidega jälgimislogi. 30sec Loob 30-sekundiliste intervallidega jälgimislogi. 10sec Loob 10-sekundiliste intervallidega jälgimislogi. Save Jälgimislogi käsitsi loomine. Off Kui riiki või regiooni ei taheta kuvada. On Kui tahetakse kuvada riiki või regiooni. Off Kui osariiki või provintsi ei taheta kuvada. On Kui tahetakse kuvada osariiki või provintsi. Off Kui linna ei taheta kuvada. On Kui tahetakse kuvada linna. Off Kui maamärki ei taheta kuvada. On Kui tahetakse kuvada maamärki.
Page 55
Printimine
Printimisest väljumiseks
Printimine
Otseprintimine (PictBridge*1)
Kaamera ühendamisel PictBridge'i süsteemiga ühilduva printeriga saate ilma arvuti kasutamiseta pilte otse välja printida.
Selleks et teada saada, kas teie printer ühildub PictBridge'iga, vaadake printeri kasutusjuhendit.
*1
PictBridge on erinevate tootjate digitaalkaameraid ja
printereid ühendav standard, mille abil on võimalik pilte printida otse kaamerast.
Printimisrežiimid, paberi formaadid ja teised
parameetrid, mida saab kaameraga seadistada, erinevad olenevalt kasutatavast printerist. Üksikasjad leiate printeri kasutusjuhendist.
Saadaolevate paberitüüpide ja paigaldatavate
tindikassettide kohta leiate üksikasju printeri kasutusjuhendist.
Piltide printimine printeri standardsete seadetega [Easy Print]
Valige seadistusmenüüs [USB Connection] valikuks
[Print]. [USB Connection] (lk 46)
Tooge ekraanile pilt, mida soovite printida.
1
„Piltide vaatamine“ (lk 21)
Lülitage printer sisse ning seejärel ühendage
2
printer ja kaamera omavahel.
Harupistik
Avage noolega näidatud suunas pistikukate.
Vajutage nuppu I, et alustada printimist.
3
Järgmise pildi printimiseks kasutage
4
nuppe HI, et valida pilt, ning seejärel vajutage nuppu A.
Printimisest väljumiseks
Kui ekraanil kuvatakse valitud pilt, ühendage USB-kaabel kaamera ja printeri küljest lahti.
USB-kaabel (on kaasas)
I (paremale)
ET
55
Page 56
Printeri prindiseadete muutmine
Printeri üksikasjalikuks seadistamiseks
[Custom Print]
Järgige funktsiooni [Easy Print] jaoks
1
samme 1 ja 2 (lk 55).
Vajutage nuppu A.
2
Kasutage printimisrežiimi valimiseks nuppe
3
FG ning vajutage seejärel nuppu A.
Alammenüü 2 Rakendamine
Printimine See prindib sammus 6 valitud pildi.
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
*1
[Print Order] on saadaval ainult juhul, kui prindireser-
veeringud on tehtud. „Prindireserveeringud (DPOF)“ (lk 57)
Kasutage nuppe FG, et valida [Size]
4
(alammenüü 3), ja vajutage nuppu I.
Kui ekraanile ei kuvata [Printpaper], on [Size],
[Borderless] ja [Pics/Sheet] seadistatud standardi järgi.
Kasutage nuppe FG, et valida [Borderless]
5
või [Pics/Sheet] seaded, ning seejärel vajutage nuppu A.
56
ET
See prindib kõik sisemällu või mälukaardile salvestatud pildid.
See prindib ühe pildi erinevates paigutuse formaatides.
See prindib kõikide sisemällu või mälukaardile salvestatud piltide registri.
See prindib pilte, põhinedes
*1
mälukaardil olevate prindireserveeringute andmetele.
Printpaper
Size Borderless
Standard
Standard
Back
Alammenüü 4 Rakendamine
Off/On
(Piltide arv lehel erineb olenevalt printerist.)
*1
Funktsiooni [Borderless] saadaolevad seaded erinevad olenevalt printerist.
Kui sammus 4 ja 5 on valitud [Standard], prinditakse
pilt printeri standardsete seadetega.
Kasutage pildi valimiseks nuppe HI.
6
Vajutage nuppu F, et teha prindireserveering
7
praeguse pildi jaoks. Vajutage nuppu G, et teha printeri üksikasjalikke seadistusi praeguse pildi jaoks.
Printeri üksikasjalikuks seadistamiseks
1 Kasutage nuppe FGHI, et valida soovitud
seadistus, ning seejärel vajutage nuppu A.
Alammenüü 5 Alammenüü 6 Rakendamine
<X
Date
MENU
File Name
P
Pilt prinditakse raamiga ([Off]).
*1
Pilt prinditakse terve paberi suuruses ([On]).
Piltide arvu lehel ([Pics/Sheet]) saab valida ainult juhul, kui sammus 3 on valitud [Multi Print].
0 - 10
With/Without
With/Without
(Liigub edasi seadi­stusekraanile.)
See valib väljatrükkide arvu.
Valides [With], prinditakse pilt koos kuupäevaga. Valides [Without], prinditakse pilt ilma kuupäevata.
Valides [With], prinditakse pildile failinimi. Valides [Without], ei prindita pildile failinime.
See valib printimiseks osa pildist.
Page 57
Pildi kärpimine [
Printimise tühistamiseks
Pildi kärpimine [PP]]
1 Kasutage suurenduse nuppe, et valida kärpimisraami
suurus ja kasutage nuppe FGHI, et liigutada raami, ning seejärel vajutage nuppu A.
Kärpimisraam
MENU
2 Kasutage nuppe FG, et valida [OK], ning vajutage
nuppu A.
Vajaduse korral korrake samme 6 ja 7, et
8
valida prinditav pilt, teha detailsed seaded ja seadistada [Single Print].
Vajutage nuppu A.
9
Kasutage nuppe FG, et valida [Print],
10
ning vajutage seejärel nuppu A.
● Algab printimine.
● Kui režiimis [All Print] on valitud [Option Set],
kuvatakse [Print Info] ekraan.
● Pärast printimise lõppu kuvatakse ekraanile
[Print Mode Select].
Back
Print Back
Print
Cancel
Print Mode Select
PrintPrint
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
Back
Printimise tühistamiseks
1 Vajutage nupule m, kui kuvatakse [Do Not
Remove USB Cable].
2 Valige FG nuppe kasutades [Cancel] ning vajutage
seejärel nuppu A.
Vajutage nuppu m.
11
Kui kuvatakse teade [Remove USB Cable],
12
ühendage USB-kaabel kaamera ja printeri küljest lahti.
Prindireserveeringud (DPOF*1)
Prindireserveeringutes salvestatakse väljatrükkide arv ja kuupäeva jäljendivalik mälukaardil olevale pildile. See võimaldab printeril või DPOF-i toetavatel prindipoodidel pilte trükkida ilma arvuti või kaamerata ja kasutades ainult mälukaardil olevaid prindireserveeringuid.
*1
DPOF on standard, mida kasutatakse
MENU
digitaalkaameratesse salvestatud trükkimisinfo automaatseks talletamiseks.
Prindireserveeringuid saab seadistada ainult
mälukaardile salvestatud piltidele.
Mõne muu DPOF-seadme määratud DPOF-
reserveeringut ei saa selles kaameras muuta. Tehke muudatused originaalseadme abil. Kui teete selle kaameraga uusi DPOF-reserveeringuid, kustuvad teise seadmega tehtud reserveeringud.
DPOF-prindireserveeringuid saab ühel mälukaardil
määrata kuni 999 pildile.
Ühe kaadri prindireserveeringud [<]
MENU
Kuvage seadistusmenüü.
1
„Seadistusmenüü“ (lk 9)
Valige taasesituse menüüst q, valige [Print
2
Order] ning vajutage seejärel nuppu A.
ET
57
Page 58
Kasutage nuppe FG, et valida [<],
3
ning vajutage seejärel nuppu A.
0
’12/02/26 12:30
’12/02/26 12:30
Print
12
M
100-0004
100-0004
OK
4/30
4/30
ORM
ORM
N
N
Print Order
Kasutage nuppe HI, et valida prindi reser-
4
veeringu jaoks pilt. Kasutage nuppe FG, et valida kogus. Vajutage nuppu A.
Kasutage nuppe FG, et valida [X]
5
(kuupäeva printimine) ekraani valik, ning vajutage seejärel nuppu A.
Alammenüü 2 Rakendamine
No See prindib ainult pildi. Date Time See prindib pildi koos pildistuskellaajaga.
Kasutage nuppe FG, et valida [Set], ning
6
See prindib pildi koos pildistuskuupäevaga.
vajutage seejärel nuppu A.
Kõikidest mälukaardil olevatest piltidest ühe väljatrüki reserveerimine
Järgige samme 1 ja 2 funktsioonis [<] (lk 57).
1
Kasutage nuppe FG, et valida [U],
2
ning vajutage seejärel nuppu A.
Järgige samme 5 ja 6 funktsioonis [<].
3
[U]
Kõikide prindireserveeringu andmete lähtestamine
Järgige samme 1 ja 2 funktsioonis [<] (lk 57).
1
Valige kas [<] või [U] ning vajutage
2
nuppu A.
Kasutage nuppe FG, et valida [Reset],
3
ning vajutage seejärel nuppu A.
Valitud piltide prindireserveeringu andmete lähtestamine
Järgige samme 1 ja 2 funktsioonis [<] (lk 57).
1
Kasutage nuppe FG, et valida [<],
2
ning vajutage seejärel nuppu A.
Kasutage nuppe FG, et valida [Keep],
3
ning vajutage seejärel nuppu A.
Kasutage nuppe HI, et valida pilt, mille
4
prindireserveeringut soovite tühistada. Kasutage nuppe FG, et seadistada prindikoguseks „0“.
Vajaduse korral korrake sammu 4 ning
5
seejärel vajutage nuppu A, kui olete lõpetanud.
Kasutage nuppe FG, et valida [X]
6
(kuupäeva printimine) ekraani valik, ning vajutage seejärel nuppu A.
Seaded rakendatakse ülejäänud piltidele koos
prindireserveeringu andmetega.
Kasutage nuppe FG, et valida [Set],
7
ning vajutage seejärel nuppu A.
58
ET
Page 59
Kasulikud nõuanded
Aku
Mälukaart/sisemälu
Päästik
Ekraan
Kuupäeva ja kellaaja funktsioon
Mitmesugust
Kasulikud nõuanded
Kui kaamera ei tööta nii, nagu on ette nähtud või kui ekraanil kuvatakse veateade ning te ei ole kindel, mida teha, vaadake probleemi lahendamiseks alltoodud nõuandeid.
Veaotsing
Aku
„Kaamera ei tööta ka siis, kui aku on paigaldatud.“
● Paigutage laetud aku õiges suunas.
„Aku ja kaardi paigaldamine“ (lk 11), „Aku laadimine kaasasoleva USB-vahelduvvooluadapteriga“ (lk 12)
● Aku töövõime on madala temperatuuri tõttu
ajutiselt vähenenud. Võtke aku kaamerast välja ja soojendage seda mõnda aega oma taskus.
Mälukaart/sisemälu
„Kuvatakse veateade.“
„Veateade“ (lk 60)
Päästik
„Kaamera ei pildista, kui päästikule vajutatakse.“
● Tühistage puhkerežiim.
Akuenergia säästmiseks läheb sisselülitatud kaamera automaatselt puhkerežiimile ja ekraan lülitub välja, kui kolme minuti jooksul ei toimu ühtegi tegevust, kui kaamera on sisse lülitatud. Selles režiimis ei tehta pilti isegi juhul, kui päästik täielikult alla vajutada. Enne pildistamist kasutage kaamera puhkerežiimi lõpetamiseks suurenduse nuppe või teisi nuppe. Kui kaamera jääb sisselülitatud olekusse veel 12 minutiks, lülitub see automaatselt välja. Kaamera sisselülitamiseks vajutage nuppu n.
● Pildistusrežiimile lülitumiseks vajutage nuppu q.
● Oodake enne pildistamist, kuni #(välgu laadimine)
lõpetab vilkumise.
● Kaamera pikemaajalisel kasutamisel võib
sisetemperatuur tõusta ja põhjustada automaatset väljalülitumist. Sellisel juhul eemaldage kaamerast aku ja oodake, kuni kaamera on täielikult jahtunud.
Ka kaamera välistemperatuur võib kasutamise ajal tõusta, see on normaalne ja ei tähenda tõrget.
Ekraan
„Halb nähtavus.“
● Võib olla tekkinud kondensatsioon. Lülitage
kaamera välja ja oodake, kuni kaamera korpus aklimatiseerub ümbritseva temperatuuriga ning kuivab enne pildistamist ära.
„Valgus neeldub pilti.“
● Välguga pildistamisel pimedates tingimustes võib
pildile jääda mitmeid välgu peegeldusi tolmust ja õhust.
Kuupäeva ja kellaaja funktsioon
„Kuupäeva ja kellaaja vaikeseaded taastatakse.“
● Kui aku eemaldatakse kaamerast umbes kolmeks
*1
päevaks
, taastatakse kuupäeva ja kellaaja
vaikeseaded ja need tuleb uuesti seadistada.
*1
Ajavahemik, mille möödumisel kuupäeva ja
kellaaja vaikeseaded taastatakse, sõltub sellest, kui kaua akut laeti.
„Kuupäev, kellaaeg, ajavöönd ja keel“ (lk 15)
Mitmesugust
„Kaamera teeb pildistamisel müra.“
● Kaamera võib käivitada objektiivi ja tekitada müra
isegi siis, kui ühtegi toimingut ei teostata. Seda põhjustab kaamera automaatne autofokuseerimine nii kaugele, et on valmis pildistama.
„Kompassi näit pole õige või kompassi nõel vilgub.“
● Kompass ei toimi oodatud moel tugevate
elektromagnetväljade läheduses, mis tekivad näiteks telerite, mikrolaineahjude, suurte elektrimootorite, raadiosaatjate ja kõrgepinge elektriliinide läheduses. Teinekord on võimalik taastada normaalne toimimine, kui liigutada kaamerat rannet pöörates number kaheksa kujuliselt.
ET
59
Page 60
Veateade
Kui ekraanile ilmub mõni allpool olevatest
veateadetest, viige läbi kontrolliv toiming.
Veateade Korrigeeriv toiming
Mälukaardiprobleem
Card Error
Write Protect
Memory Full
Card Full
Card Setup Back
Power Off
Format
Memory Setup Back
Power OffPower Off
Memory Format
No Picture
Picture Error
Paigaldage uus kaart.
Mälukaardiprobleem
Mälukaardi kirjutuskaitselüliti on seatud „LOCK“ asendisse. Vabastage lüliti.
Sisemäluprobleem
• Paigaldage mälukaart.
• Kustutage soovimatud pildid.
Mälukaardiprobleem
• Vahetage mälukaart välja.
• Kustutage soovimatud pildid.
Mälukaardiprobleem
MENU
Valige nuppudega FG [Format] ning vajutage nupule A. Järgmisena kasutage nuppe FG ja valige [Yes], ning vajutage seejärel nuppu A.
Sisemäluprobleem
MENU
Valige nuppudega Format] ning vajutage nupule A. Järgmisena kasutage nuppe FG ja valige [Yes], ning vajutage seejärel nuppu A.
Sisemälu/mälukaardiprobleem
Enne piltide vaatamist tehke mõni pilt.
Probleem valitud pildiga
Kasutage foto retuseerimise tarkvara jne, et vaadata pilti arvutis. Kui pilti ei saa vaadata, on pildifail rikutud.
*1
*1
*2
FG [Memory
*2
Veateade Korrigeeriv toiming
Probleem valitud pildiga
Kasutage foto retuseerimise
The Image Cannot
Be Edited
Battery Empty
No Connection
No Paper
No Ink
Jammed
Settings
Changed
Print Error
Cannot Print
*1
Enne tähtsate piltide kustutamist laadige need arvutisse.
*2
Kõik andmed kustutatakse.
*3
See kuvatakse näiteks juhul, kui printeri paberisalv on
eemaldatud. Ärge kasutage printerit kaamera seadete rakendamise ajal.
*4
Selle kaameraga ei pruugi teiste kaameratega tehtud
piltide printimine võimalik olla.
tarkvara jne, et redigeerida pilti arvutis.
Akuprobleem
Laadige akut.
Ühenduseprobleem
Ühendage kaamera ja arvuti või printer õigesti.
Printeriprobleem
Pange printerisse paberit.
Printeriprobleem
Täitke printeri tindikassett.
Printeriprobleem
Eemaldage kinni jäänud paber.
Printeriprobleem
Naaske olekusse, kus saab
*3
printerit kasutada.
Printeriprobleem
Lülitage kaamera ja printer välja, kontrollige printerit ja seejärel lülitage need uuesti sisse.
Probleem valitud pildiga
Kasutage printimiseks arvutit.
*4
60
ET
Page 61
Pildistusnõuanded
Kui te ei ole kindel, kuidas soovitud pilti teha, vaadake allolevat teavet.
Fokuseerimine
„Objekti fokuseerimine“
● Pildistades objekti, mis ei ole ekraani keskel
Teravustage kõigepealt pildistatava objektiga samal kaugusel oleval teisel objektil ja seejärel pöörake kaamera soovitud objekti poole ning tehke pilt.
Päästiku vajutamine pooleldi alla (lk 18)
● Seadistage [AF Mode] (lk 36) olekuks [Face/iESP]
● Pildistamine režiimis [AF Tracking] (lk 37)
Kaamera jälgib objekti liikumist, et sellele automaatselt püsivalt fokuseerida.
● Objektide pildistamine, kui automaatne
fokuseerimine on raskendatud
Järgmistel juhtudel teravustage (vajutage päästik pooleldi alla) pildistatava objektiga samal kaugusel oleval kõrge kontrastsusega objektil.
Madala kontrastsusega objektid
Kui ekraani keskel on
väga ere objekt
Vertikaalsete joonteta objekt
*1
Samuti võib proovida teravustada nii, et
fookustamise hetkel on kaamera vertikaalselt ja seejärel keerate kaamera pildistamiseks tagasi horisontaalsesse asendisse.
Kui objektid asuvad
erinevatel kaugustel
Kiiresti liikuv objekt
Pildistatav ei asu kaadri keskel
*1
ET
61
Page 62
Kaamera värisemine
„Pildistamine vältides kaamera väristamist“
● Pildistamine funktsiooniga [Image Stabilizer]
(lk 37)
Sensor nihkub kaamera värina kompenseerimiseks isegi kui ISO-tundlikkust ei suurendata. See funktsioon on tõhus ka suure suurendusega pildistamisel.
● Filmiklippide jäädvustamine režiimis [IS Movie
Mode] (lk 37)
● Valige pildistusrežiimiks [ Super Sport] (lk 24)
Režiim [ Super Sport] kasutab lühikest säriaega ja võib vähendada liikuva objekti tekitatud hägusust.
● Pildistamine kõrge ISO-tundlikkusega
Kõrge ISO tundlikkus võimaldab kasutada lühikest säriaega ja hämaras ilma välguta pildistada.
„ISO-tundlikkuse valimine“ (lk 31)
Säritus (heledus)
„Pildistamine õige heledusega“
● Objekti pildistamine vastu valgust
Näod või taustad on heledad isegi siis, kui pildistada vastu valgust.
[Shadow Adjust] (lk 36)
● Pildistamine, kasutades [Face/iESP] (lk 36)
Vastu valgust pildistatavale näole antakse sobiv säritus ning nägu paistab seeläbi heledam.
● Pildistamine kasutades [n] valikus [ESP/n]
(lk 37)
Heledus määratakse vastavalt ekraani keskel olevale objektile ning taustvalgus pilti ei mõjuta.
● Pildistamine [Fill In] (lk 20) välguga
Vastu valgust pildistatav fi guur jääb pildil heledam.
● Valge liivaranna või lumise stseeni pildistamine
Valige režiimiks [q Beach & Snow] (lk 25).
● Pildistamine särikompensatsiooniga (lk 30)
Reguleerige heledust ajal, kui vaatate pildistamiseks kuvatud ekraani. Tavaliselt on valgete objektide (näiteks lumi) pildistamise tulemuseks pildid, mis on tegelikkusest tumedamad. Kasutage särikompensatsiooni ja reguleerige positiivses (+) suunas, et väljendada valgeid toone nii, nagu need tegelikult paistavad. Musti objekte pildistades on kasulik reguleerida negatiivse (-) suunas.
Värvitoon
„Pildistamine värvidega, mis on sama varjundiga nagu tegelikkuses“
● Pildistamine, valides valgebalansi (lk 30)
Enamikus tingimustes saab parimad tulemused seadistusega [WB Auto], kuid mõnede objektide puhul võiksite katsetada erinevaid seadistusi. (See kehtib eriti selge taevaga päikesevarjus pildistades, segatud looduslike ja tehislike valgusseadete puhul jne.)
62
ET
Page 63
Pildi kvaliteet
„Teravamate piltide tegemine“
● Pildistamine optilise suurenduse või
superresolutsiooniga suurendusega
Pildistamisel hoiduge digitaalse suurenduse (lk 37) kasutamisest.
● Pildistamine madala ISO-tundlikkusega
Kui pilt tehakse kõrge ISO-tundlikkusega, võib esineda müra (pisikesed värvilised täpid ja värvi ebaühtlus, mida ekraanil näha ei ole) ning pilt võib jääda teraline.
„ISO-tundlikkuse valimine“ (lk 31)
Panoraam
„Pildistamine nii, et kaadrid on omavahel ühtlaselt kokku ühendatud“
● Nõuanne panoraampildistamiseks
Pildistamise ajal kaamerat kesktelge pidi pöörates hoiate te ära pildi nihkumise. Eriti just lähedal asuvate objektide pildistamisel annab kesktelge pidi pööramine häid tulemusi.
„Panoraampiltide tegemine ([~ Panorama])“ (lk 26)
Akud
„Akude kasutusaja pikendamine“
● Seadistage funktsioon [Power Save] (lk 50)
olekusse [On]
Taasesituse/redigeerimise nõuanded
Taasesitus
„Sisemälus ja mälukaardil olevate piltide esitamine“
● Võtke mälukaart välja ning kuvage sisemälus
olevaid pilte
● „Aku ja kaardi paigaldamine“ (lk 11)
„Väga hea kvaliteediga piltide vaatamine kõrglahutusega teleris“
● Ühendage kaamera televiisoriga HDMI-kaabli
abil (müüakse eraldi)
● „Piltide taasesitus teleriekraanil“ (lk 48)
Redigeerimine
„Pildile salvestatud heli kustutamine“
● Salvestage pildi juurde jäädvustatud heli pildi
taasesitamisel vaikusega üle „Heli lisamine piltidele [R]“ (lk 42)
ET
63
Page 64
Lisa
Lisa
Kaamera hooldus
Väliselt
• Pühkige õrnalt pehme lapiga. Kui kaamera on väga määrdunud, leotage lappi kerges seebivees ja väänake hästi välja. Pühkige kaamerat niiske lapiga ja kuivatage seejärel kuiva lapiga. Pärast kaamera kasutamist rannas, kasutage kaamera puhastamiseks puhtas vees leotatud ja hästi välja väänatud lappi.
• Kui kasutamise järel jääb kaamera külge mustust, tolmu, liiva või muid võõraineid, peske kaamerat lk 70 kirjeldatud meetodi kohaselt.
Ekraan
Pühkige õrnalt pehme lapiga.
Objektiiv
• Eemaldage tolm objektiivilt pumpharjaga ja pühkige seejärel õrnalt objektiivi puhastajaga.
Ärge kasutage tugevaid lahusteid, nagu benseen
või alkohol, ega keemiliselt töödeldud riiet.
Kui objektiivi ei puhastata, võib objektiivi pinnale
tekkida hallitus.
Aku/USB-vahelduvvooluadapter
Pühi õrnalt pehme, kuiva lapiga.
Hoidmine
• Kui kavatsete kaamera pikaks ajaks kõrvale panna, eemaldage aku, USB-vahelduvvooluadapter ja mälukaart ning hoidke kaamerat jahedas kuivas hästi õhutatud kohas.
• Sisestage korrapäraselt akud ja kontrollige kaamera funktsioone.
Vältige kaamera jätmist kohta, kus käideldakse
roostet põhjustavaid kemikaale.
64
ET
Eraldi müüdava USB-vahelduvvoolu­adapteri kasutamine
Selle kaameraga saab kasutada USB-vahelduvvooluadapterit F-3AC (müüakse eraldi). Ärge kasutage teisi USB-vahelduvvoolu­adaptereid peale seadmele ette nähtud adapteri. F-3AC kasutamise ajal kasutage kindlasti kaameraga kaasas olevat USB-kaablit. Ärge kasutage selle kaameraga teisi USB-vahelduvvoolu­adaptereid.
Eraldi müüdava laadija kasutamine
Aku laadimiseks saab kasutada laadijat (UC-90: müüakse eraldi).
Laadija ja USB-vahelduvvooluadapteri kasutamine välismaal
• Laadija ja USB-vahelduvvooluadapterit võib kasutada kogu maailmas enamiku koduste elektriallikatega vahemikus 100 V kuni 240 V (50/60 Hz). Olenevalt riigist või regioonist võib võrgupesa kuju olla siiski erinev ja laadija ning USB-vahelduvvooluadapter võib sobitamiseks vajada vahepistikut. Üksikasju saate küsida kohalikust elektripoest või reisikorraldajalt.
• Ärge kasutage reisidel voolumuundurit, kuna see võib kahjustada teie laadijat ja USB-vahelduvvooluadapterit.
Page 65
Kaardi kasutamine
Selle kaameraga ühilduvad kaardid
SD-/SDHC-/SDXC-kaardi kirjutuskaitselüliti
Pildi salvestuskoha vaatamine
Kaardi lugemine/salvestamine
Selle kaameraga ühilduvad kaardid
SD-/SDHC-/SDXC-/Eye-Fi-kaart (saadaval kauplustes) (ühilduvate kaartide andmetega tutvumiseks külastage Olympuse veebilehte.)
• Eye-Fi-kaart võib kasutamise ajal kuumaks muutuda.
• Eye-Fi-kaardi kasutamisel võib aku kiiremini tühjeneda.
• Eye-Fi-kaardi kasutamisel võib kaamera aeglasemini toimida.
SD-/SDHC-/SDXC-kaardi kirjutuskaitselüliti
SD-/SDHC-/SDXC-kaardi korpusel on kirjutuskaitselüliti Kui te seate lüliti „LOCK“ küljele, ei ole teil võimalik kaardile andmeid kirjutada, kustutada ega vormindada. Kirjutamise lubamiseks tooge lüliti tagasi.
LOCK
Pildi salvestuskoha vaatamine
Mälu indikaator näitab, kas pildistamise või taasesitamise ajal kasutatakse sisemälu või kaarti.
Vaba mälumahu indikaator
v: kasutatakse sisemälu w: kasutatakse kaarti
Isegi kui kasutate funktsioone [Memory Format]/
[Format], [Erase], [Sel. Image] või [All Erase] korral ei kustutata mälukaardil olevaid andmeid täielikult. Enne kaardi äraviskamist lõhkuge kaart, et hoida ära isiklike andmete avalikustamine.
Kaardi lugemine/salvestamine
Pildistamise käigus põleb kasutatava mälu indikaator punaselt, kui kaamera andmeid kirjutab. Ärge avage kunagi aku/ kaardipesakatet ega ühendage lahti USB-kaablit. See ei pruugi kahjustada ainult pildi andmeid, vaid võib kahjustada ka sisemälu või kaarti.
ET
65
Page 66
Salvestatavate piltide arv (pildid)/salvestuse kestus (fi lmiklipid) sisemälus ja kaartidel
Pildid
Salvestatavate piltide arv (pildid)/salvestuse kestus (fi lmiklipid) sisemälus ja kaartidel
Salvestatavate piltide ja salvestamise pikkuse kohta käivad arvnäitajad on ligilähedased. Tegelik mahutavus oleneb
pildistamistingimustest ning kasutatavast mälukaardist.
Pildid
Image Size Compression
5 3968×2976
4 3264×2448
n 2560×1920
3 2048×1536
2 1600×1200
1 1280×960
7 640×480
K 3968×2232
0 1920×1080
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
Allesjäänud salvestatavate piltide arv
Sisemälu
1 663 2 1298 2 968 3 1877 3 1544 6 3128 4 2346 9 4692
8 3935 15 7624 12 5809 23 11 087 42 20 314 69 30 452
1 877
3 1718
7 3697 14 6777
SD-/SDHC-/SDXC-mälukaart (4 GB)
66
ET
Page 67
Filmiklipid
Tehtavate piltide arvu suurendamine
Filmiklipid
Image Size
1920×1080 1280×720
640×480
*1
*1
 
8
Üksiku fi lmiklipi maksimaalne suurus on 2 GB, sõltumata mälukaardi mahust.
Tehtavate piltide arvu suurendamine
Kustutage soovimatud pildid või ühendage kaamera piltide salvestamiseks arvuti või mõne teise seadmega, ning seejärel kustutage pildid sisemälust või kaardilt. [Erase] (lk 22, 44), [Sel. Image] (lk 44), [All Erase] (lk 44), [Memory Format]/[Format] (lk 45)
Sisemälu SD-/SDHC-/SDXC-kaart (4 GB)
2 s 24 min 45 s 4 s 29 min
10 s 96 min 15 s
Salvestamise pikkus
Pildistamine Olympuse juhtmevaba kaugjuhitava välgusüsteemiga
Saate teha pilte juhtmevaba välklambiga, kui kasutate Olympuse juhtmevaba kaugjuhitava välgusüsteemiga ühilduvat välklampi. Kaamera ja välklambi vaheliseks suhtluseks kasutatakse kaamera sisseehitatud välklampi.
Lisainfot juhtmevaba välklambi töötamise kohta leiate
spetsiaalse välise välklambi kasutusjuhendist.
Seadistage juhtmevaba välklamp vastavalt
1
allpool toodud juhistele.
Juhtmevaba välklambi ulatuse seadistamise juhised
Seadistatav ulatus sõltub ümbritsevast keskkonnast.
50°
50°
Välgu suund
50°
50°
Suunake kaugjuhtimisandur kaamera suunas
5m
Lülitage juhtmevaba välklamp sisse.
2
Kasutage juhtmevaba välklambi nuppu
3
MODE, et seadistada kaugjuhtimisrežiimi ja määrata kanali ja rühma sätteid. (Kanal: CH1, Rühm: A)
Määrake kaameral suvandile [Remote Flash]
4
(lk 38) valikuks [#RC].
30°
30°
30°
30°
10m
ET
67
Page 68
Valige välgu valik funktsioonimenüüst
Objektiivirõnga kinnitamine/eemaldamine
5
ja seejärel valige kaugjuhtimine.
„Välgu kasutamine“ (lk 20)
Tehke proovipilt, et kontrollida välklambi
6
töötamist ja saadud pilti.
Enne pildistamist kontrollige kindlasti kaamera
ja juhtmevaba välklambi laetust.
Kuigi seadistatavate juhtmevabade välklampide
arvule ei ole seatud piirangut, on soovitatav omavahelistest vahelesegamistest tingitud tõrgete ära hoidmiseks kasutada maksimaalselt kolme seadet.
Kui kaamera välklambiks on valitud [#RC],
kasutatakse juhtmevaba välklambiga suhtlemiseks kaamera sisseehitatud välklampi. Seda ei saa kasutada piltide tegemiseks.
Konverteri kasutamine (müüakse eraldi)
Kalasilm-konverter (FCON-T01) Telekonverter (TCON-T01)
Konverteri (müüakse eraldi) kasutamiseks eemaldage kaamerale kinnitatud objektiivirõngas ja kinnitage kaamerale
konverteri adapter (müüakse eraldi).
Objektiivirõnga kinnitamine/eemaldamine
Objektiivirõngas
Konverter Konverteri adapter
CLA-T01
Eemaldamise suund
Kinnitamise suund
Kinnitamise tähised
68
ET
Page 69
Objektiivirõnga/-fi ltri kinnitamine/eemaldamine
Objektiivirõnga/-fi ltri kinnitamine/eemaldamine
Konverteri
Konverter
adapter
Eemaldamise suund
Kinnitamise suund
Kinnitamise tähised
Filter ø40,5
• Objektiivirõnga või konverteri adapteri kaamerale kinnitamiseks joondage tähised ja kruvige seda kinnitamise suunas, kuni see klõpsatab oma kohale.
• Lisainfo saamiseks külastage oma piirkondlikku Olympuse veebilehte.
Tähtis teave vee- ja põrutuskindluse kohta
Veekindlus: veekindlusfunktsioon on tagatud*1 kasutamisel kuni 12 m sügavusel kuni 1 tunni jooksul. Seadme veekindlus võib väheneda, kui kaamera on saanud tugeva löögi või põrutuse. Põrutuskindlus: seadme löögikindlusega garanteeritakse*2 kaamera töö selle igapäevase kasutamise käigus tekkivate juhuslike löökide puhul. Seadme põrutuskindlus ei taga tingimusteta kaitset igasuguse defektse toimimise või pindmiste kahjustuste eest. Garantii ei laiene pindmistele kahjustustele, nagu näiteks kriimustused või mõlgid.
Sarnaselt teiste elektrooniliste seadmetega on ka teie kaamera töökindluse tagatiseks asjakohane hooldamine ja puhastamine. Kaamera töökorra säilitamiseks viige oma kaamera alati, ülevaatamiseks lähimasse Olympuse volitatud teeninduspunkti, kui see on tugevalt põrutada saanud. Kui kaamera on saanud kahjustada hoolimatuse või väärkasutuse tulemusena, ei kata garantii kaamera hooldamise või parandamisega seotud kulutusi. Täiendava teabe saamiseks meie garantiitingimuste kohta külastage palun oma Olympuse piirkonna veebilehte. Järgige palun oma kaamera hooldamisel järgmisi suuniseid.
*1 Olympuse rõhutestimisseade kooskõlas IEC Standard
Publication 529 IPX8-ga – see tähendab, et kaamerat võib normaaltingimustes kasutada vee all märgitud veerõhu juures.
*2 Antud põrutuskindlust kinnitavad Olympuse
katsetustingimused kooskõlas MIL-STD-810F, Method 516.5, Procedure IV (Transit Drop Test) tingimustega. Täpsema teabe saamiseks Olympuse katsetustingimuste kohta tutvuge oma Olympuse piirkonna veebilehega.
ET
69
Page 70
Enne kasutamist:
Kasutamise järel:
Märkused kasutamise järel
Hoidmine ja hooldamine
Väljaspool Jaapanit asuvate asukohtade kohanimed
Tingimused
Enne kasutamist:
• Kontrollige kaamerat võõrainete suhtes, nagu mustus, tolm ja liiv.
• Sulgege tugevalt aku/kaardi katte lukustus ja nupp LOCK.
• Ärge avage aku-/kaardipesa katet ja pistiku katet märgade kätega, vee all või niiskes või tolmuses keskkonnas (näiteks rannas).
Kasutamise järel:
• Pühkige kaamera pärast vee all kasutamist kindlasti liigsest veest ja prahist puhtaks.
• Pärast kaamera kasutamist soolases merevees asetage kaamera umbes 10 minutiks värske veega täidetud ämbrisse (aku-/kaardipesa kate ja pistiku kate peab olema kindlalt suletud). Seejärel kuivatage kaamera ära varjulises ja hea ventilatsiooniga kohas.
• Võite aku-/kaardipesa katte või pistiku katte sisepinnal märgata katte avamisel veetilku. Selliste veetilkade leidmisel tuleb need kindlasti enne kaamera kasutamist ära pühkida.
Märkused kasutamise järel
• Kaamera kasutamisel võõraineid, nagu mustust, tolmu ja liiva sisaldavas keskkonnas võivad sellised võõrained kaamera külge jääda. Kui te jätkate kaamera kasutamist sellistes tingimustes, võib see kaamerat kahjustada. Selliste kahjustuste vältimiseks peske kaamerat järgmisel moel.
1 Sulgege tugevalt aku/kaardi katte lukustus ja
nupp LOCK.
2 Täitke ämber värske veega, pange kaamera
objektiiv allasuunatult ämbrisse ning raputage kaamerat põhjalikult. Või loputage kaamerat, asetades selle otse jooksva kraanivee alla ja vajutage nuppe.
Hoidmine ja hooldamine
• Ärge jätke kaamerat kõrge (40 °C või kõrgem) või madala (–10 °C või madalam) temperatuuriga keskkonda. Selle nõude eiramine võib vähendada seadme veekindlust.
• Ärge kasutage kemikaale puhastamiseks, rooste või udu vältimiseks, parandamiseks jms. Nõude eiramine võib vähendada seadme veekindlust.
• Ärge jätke kaamerat pikaks ajaks vette. Pikaajaline veesolek võib kahjustada kaamera välispindu ja/või vähendada veekindlust.
• Veekindluse säilitamiseks on soovitatav vahetada sarnaselt kõikidele teistele veealustele ümbristele veekindel ümbris (ja tihendid) iga aasta välja. Selleks et leida Olympuse edasimüüjaid või teeninduspunkte, kus veekindlaid ümbriseid välja vahetada saab, külastage oma Olympuse piirkonna veebilehte.
Kaasasolevad tarvikud (näiteks USB-vahelduvvoolu-
adapter) ei paku põrutus- ega veekindluskaitset.
Mis on GPS
Väljaspool Jaapanit asuvate asukohtade kohanimed
Tingimused
Ainult isiklikuks kasutamiseks
Te nõustute kasutama käesolevaid andmeid koos selle digitaalkaameraga üksnes isiklikel, mitte ärilistel, eesmärkidel, milleks te litsentsi olete saanud, ning mitte teenindusbüroo ja ajalise jagamisega seotud ega muudel sarnastel otstarvetel. Järelikult, kuid järgnevates lõigetes sätestatud piirangutest sõltuvalt, võite kopeerida käesolevaid andmeid ainult isikliku kasutamisega seotud vajaduse kohaselt, et (i) neid vaadata ja (ii) neid salvestada eeldusel, et te ei eemalda ühtegi olemasolevat autoriõigustega seotud märget ega muuda andmeid mis tahes moel. Te nõustute mis tahes muul moel käesolevate andmete mis tahes osa mitte reprodutseerima, kopeerima, muutma, dekompileerima, pöördtransleerima ega pöördprojekteerima ning neid mis tahes kujul mis tahes eesmärgil edastama või levitama, välja arvatud rakenduvate seadustega lubatud määral. Mitmeplaadilisi komplekte võib üle anda või müüa ainult tervikkomplektina ettevõtte OLYMPUS IMAGING CORPORATION tarnitud kujul ning mitte selle alamkomplektina.
70
ET
Page 71
Piirangud
Välja arvatud juhul, kui te olete selleks ettevõttelt OLYMPUS IMAGING CORPORATION spetsiaalse litsentsi saanud, ja ilma eelnevat lõiku piiramata, ei tohi te kasutada käesolevaid andmeid (a) koos mis tahes toodete, süsteemide või rakendustega, mis on paigaldatud või muul moel ühendatud või sideühenduses sõidukitega, võimelised sõiduki navigeerimiseks, positsioonimiseks, lähetamiseks, reaalajas marsruudi juhtimiseks, sõidukipargi haldamiseks või muudeks sarnasteks rakendusteks; ega (b) sideühendusega või sideühenduses koos mis tahes positsioonimisseadmetega või mis tahes mobiilse või juhtmevaba ühendusega elektroonilise seadme või arvutiseadmega, sealhulgas ilma erandita mobiiltelefonid, pihuarvutid ja taskuarvutid, piiparid ja elektronmärkmikud või taskuarvutid (PDA).
Hoiatus
Andmed võivad sisaldada ebatäpset või poolikut informatsiooni, mis on tingitud aja möödumisest, asjaolude muutumisest, kasutatud allikatest ning ulatuslike geograafi liste andmete kogumise olemusest, millest kõik nimetatud võivad põhjustada ebaõigeid tulemusi.
Garantii puudub
Käesolevad andmed antakse teile nagu on ning te nõustute neid kasutama omal riskil. OLYMPUS IMAGING CORPORATION ja selle litsentsiandjad (ning nende litsentsiandjad ja pakkujad) ei anna ühtegi mis tahes liiki garantiid, esildist ega tagatist, ei selgesõnalist ega kaudset, seadusest või muul viisil tulenevat, sealhulgas, kuid mitte üksnes sisu, kvaliteedi, täpsuse, terviklikkuse, tõhususe, usaldusväärsuse, konkreetseks otstarbeks sobivuse, kasulikkuse, kasutamise ja käesolevatest andmetest saadud tulemuste ega andmete või serveri katkestusteta või vigadeta töötamise kohta.
Garantiist lahtiütlemine:
OLYMPUS IMAGING CORPORATION JA SELLE LITSENTSIANDJAD (SEALHULGAS NENDE LITSENTSIANDJAD JA PAKKUJAD) ÜTLEVAD LAHTI MIS TAHES GARANTIIDEST, SELGESÕNALISTEST VÕI KAUDSETEST, MIS ON SEOTUD KVALITEEDI, FUNKTSIONAALSUSE, KAUBANDUSLIKKUSE, KONKREETSEKS OTSTARBEKS SOBIVUSE VÕI RIKKUMATUSEGA. Mõned osariigid, piirkonnad ja riigid ei luba teatud garantii välistusi, mistõttu ei pruugi ülaltoodud väljaarvamise ulatus teile rakenduda.
Vastutusest lahtiütlemine:
OLYMPUS IMAGING CORPORATION JA SELLE LITSENTSIANDJAD (SEALHULGAS NENDE LITSENTSIANDJAD JA PAKKUJAD) EI KANNA TEIE SUHTES VASTUTUST: MIS TAHES NÕUDE, NÕUDMISE VÕI TEGEVUSE SUHTES, MIS NÕUDE, NÕUDMISE VÕI TOIMINGU PÕHJUSE OLEMUSEST SÕLTUMATULT VÄIDETAVALT TINGIVAD MIS TAHES OTSESE VÕI KAUDSE KAO, VIGASTUSE VÕI KAHJUSTUSE, MIS VÕIB TULENEDA TEABE KASUTAMISEST VÕI OMAMISEST; VÕI MIS TAHES KASUMI, TULU, LEPINGUTE VÕI SÄÄSTUDE KAOTAMISE SUHTES, VÕI MIS TAHES MUU OTSESE, KAUDSE, JUHUSLIKU, SPETSIIFILISE VÕI KAASNEVA KAHJU SUHTES, MIS TULENEB KÄESOLEVA TEABE KASUTAMISEST TEIE POOLT VÕI KASUTAMISVÕIMETUSEST, TEABES SISALDUVAST MIS TAHES DEFEKTIST VÕI KÄESOLEVATE TINGIMUSTE RIKKUMISE KORRAL KAS LEPINGULISE TEGEVUSE VÕI LEPINGUVÄLISE KAHJU SUHTES VÕI GARANTII ALUSEL, ISEGI KUI ETTEVÕTET OLYMPUS IMAGING CORPORATION VÕI SELLE LITSENTSIANDJAID ON TEAVITATUD SELLISTE KAHJUDE VÕIMALIKKUSEST. Mõned osariigid, piirkonnad ja riigid ei luba teatud vastutusega seotud välistusi või kahjude piiranguid, mistõttu ülaltoodu ei pruugi toodud ulatuses teile rakenduda.
Ekspordikontroll
Te nõustute mis tahes asukohast mitte eksportima mis tahes osa teile antud andmetest ega nende kaudset toodet, välja arvatud juhul, kui see on kooskõlas ning koos kõigi litsentside ja heakskiitudega, mis on nõutud rakenduvate ekspordiga seotud seaduste, reeglite ja eeskirjadega.
Tervikleping
Käesolevad tingimused moodustavad ettevõtte OLYMPUS IMAGING CORPORATION (ja selle litsentsiandjate, sealhulgas nende litsentsiandjate ja pakkujate) ja teie vahelise terviklepingu, mis puudutab siinkohal käsitletut ning asendab oma terviklikkuses mis tahes ning kõik kirjalikud või suulised kokkulepped, mis on osapoolte vahel siinkohal käsitletu suhtes eelnevalt olemas olnud.
Ülimuslik seadus
Ülaltoodud tingimusi reguleerivad Illinoisi osariigi seadused, ilma et need mõjutaksid (i) selle seaduse sätetes esinevaid vastuolusid ega (ii) Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni konventsiooni kaupade rahvusvahelise müügi lepingute suhtes, mis on selgesõnaliselt välistatud. Te nõustute alluma Illinoisi osariigi jurisdiktsioonile käesolevaga teile antud andmetest tulenevate või nendega seonduvate mis tahes ja kõigi vaidluste, nõuete ning toimingute korral.
ET
71
Page 72
Ameerika Ühendriikide valitsuse lõppkasutajad
Jaapanis asuvate asukohtade kohanimed
Riigid ja piirkonnad, kus maamärke võib kuvada ja salvestada
Kui andmeid omandab Ameerika Ühendriikide valitsus või mis tahes muu üksus, mis taotleb või millele rakenduvad õigused, mis on sarnased neile, mis tavapäraselt kuuluvad Ameerika Ühendriikide valitsusele, või kui andmeid omandatakse Ameerika Ühendriikide valitsuse või nimetatud üksuse nimel, on andmed „kaubaartikkel“, sest see on määratletud 48 C.F.R. („FAR“) 2.101 defi nitsiooniga, litsentsitud kooskõlas lõppkasutaja tingimustega, mille alusel andmed üle antakse, ning andmete iga koopia, mis edastatakse või muul moel varutakse, tähistatakse ja fi kseeritakse asjakohaselt järgneva „Kasutusteatega“ ning seda käsitletakse kooskõlas vastava teatega: KASUTUSTEADE LEPINGUOSALISE (TOOTJA/PAKKUJA) NIMI: NAVTEQ LEPINGUOSALISE (TOOTJA/PAKKUJA) AADRESS: 425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606 Käesolevad andmed on FAR 2.101 määratluse alusel kaubaartikkel ning neile rakenduvad lõppkasutaja tingimused, mille alusel käesolevad andmed üle antakse. © 1993-2011 NAVTEQ. Kõik õigused on kaitstud. Kui lepinguline ametnik, föderaalvalitsuse asutus või mis tahes föderaalametnik keeldub siinkohal toodud legendi kasutamast, peab lepinguline ametnik, föderaalvalitsuse asutus või mis tahes föderaalametnik teavitama ettevõtet NAVTEQ enne andmetes olevate täiendavate või alternatiivsete õiguste taotlemist.
Jaapanis asuvate asukohtade kohanimed
• Nende andmete terviklik või osaline (puudutab see siis maamärke, riike, regioone, osariike, provintse, territooriume, prefektuure, omavalitsusi või muid territoriaalseid jaotisi) ekstraktimine ükskõik millisel moel pildifailidelt, millel need on ära toodud, on keelatud.
• Teil ega ükskõik millisel kolmandal poolel pole õigust mitte mingil moel reprodutseerida, kopeerida, muuta, lahti võtta, dekompileerida, pöördtransleerida, pöördprojekteerida ega mingil muul moel üritada analüüsida või kindlaks teha sellesse kaamerasse paigaldatud tarkvara olemust.
72
ET
Riigid ja piirkonnad, kus maamärke võib kuvada ja salvestada
Riigid või piirkonnad Ekraanikuva
Kanada CANADA Ameerika Ühendriigid USA Barbados BARBADOS Jamaica JAMAICA Argentiina Vabariik ARGENTINA Venezuela Bolķvari Vabariik Bahama Ühendus Dominikaani Vabariik DOMINICAN REPUBLIC Brasiilia Liitvabariik BRAZIL Tsiili Vabariik CHILE Colombia Vabariik COLOMBIA Costa Rica Vabariik COSTA RICA Ecuadori Vabariik ECUADOR El Salvadori Vabariik EL SALVADOR Hondurase Vabariik HONDURAS Panama Vabariik PANAMA Peruu Vabariik PERU Uruguay Idavabariik Mehhiko Ühendriigid MEXICO Iirimaa IRELAND Saksamaa Liitvabariik GERMANY Prantsuse Vabariik FRANCE Luksemburgi Suurhertsogiriik LUXEMBOURG Kreeka Vabariik GREECE Belgia Kuningriik BELGIUM Taani Kuningriik DENMARK Norra Kuningriik NORWAY Hispaania Kuningriik SPAIN Rootsi Kuningriik SWEDEN Hollandi Kuningriik NETHERLANDS Portugali Vabariik PORTUGAL Andorra Vürstiriik ANDORRA Liechtensteini Vürstiriik LIECHTENSTEIN Monaco Vürstiriik MONACO Soome Vabariik FINLAND Islandi Vabariik ICELAND Itaalia Vabariik ITALY
VENEZUELA BAHAMAS
URUGUAY
Page 73
Riigid või piirkonnad Ekraanikuva
Malta Vabariik MALTA San Marino Vabariik SAN MARINO Vatikani Linnriik VATICAN CITY STATE Šveitsi Konföderatsioon SWITZERLAND Inglismaa ENGLAND Bosnia ja Hertsegoviina Montenegro MONTENEGRO Rumeenia ROMANIA Ukraina UKRAINE Tsehhi Vabariik CZECH REPUBLIC Makedoonia Vabariik MACEDONIA Albaania Vabariik ALBANIA Austria Vabariik AUSTRIA Valgevene Vabariik BELARUS Bulgaaria Vabariik BULGARIA Horvaatia Vabariik CROATIA Eesti Vabariik ESTONIA Ungari Vabariik HUNGARY Kasahstani Vabariik KAZAKHSTAN Läti Vabariik LATVIA Leedu Vabariik LITHUANIA Poola Vabariik POLAND Serbia Vabariik SERBIA Sloveenia Vabariik SLOVENIA Usbekistani Vabariik UZBEKISTAN Venemaa Föderatsioon RUSSIA Slovaki Vabariik SLOVAK REPUBLIC Egiptuse Araabia Vabariik EGYPT Bahreini Kuningriik BAHRAIN Saudi Araabia Kuningriik SAUDI ARABIA Türgi Vabariik TURKEY Kuveidi Riik KUWAIT Katari Riik QATAR Omaani Sultaniriik OMAN Araabia Ühendemiraadid UAE Nigeeria Liitvabariik NIGERIA Lesotho Kuningriik LESOTHO Maroko Kuningriik MOROCCO Angola Vabariik ANGOLA
BOSNIA AND HERZEGOVINA
Riigid või piirkonnad Ekraanikuva
Ghana Vabariik GHANA Mosambiigi Vabariik MOZAMBIQUE Namiibia Vabariik NAMIBIA Lõuna-Aafrika Vabariik SOUTH AFRICA Kenya Vabariik KENYA Uus-Meremaa NEW ZEALAND Austraalia Ühendus AUSTRALIA Hiina Rahvavabariigi Hongkongi
erihalduspiirkond Hiina Rahvavabariigi Aomeni
erihalduspiirkond Hiina Vabariik TAIWAN Jaapan JAPAN Malaisia Föderatsioon MALAYSIA Brunei Darussalami Riik BRUNEI Tai Kuningriik THAILAND Indoneesia Vabariik INDONESIA Singapuri Vabariik SINGAPORE Filipiinide Vabariik PHILIPPINES Vietnami Sotsialistlik Vabariik VIETNAM India Vabariik INDIA Kaimanisaared CAYMAN ISLANDS Guadeloupe'i piirkond GUADELOUPE-FRANCE Martinique'i piirkond MARTINIQUE-FRANCE Puerto Rico PUERTO RICO USA Neitsisaared U S VIRGIN ISLANDS Réunioni piirkond REUNION-FRANCE Guajaana piirkond GUYANE-FRANCE Gibraltar GIBRALTAR Kanalisaared CHANNEL ISLANDS Man ISLE OF MAN Põhja-Iirimaa NORTHERN IRELAND Šotimaa SCOTLAND Wales WALES Boliivia Vabariik BOLIVIA Guatemala Vabariik GUATEMALA Nicaragua Vabariik NICARAGUA Paraguay Vabariik PARAGUAY Trinidadi ja Tobago Vabariik Burundi Vabariik BURUNDI
HONG KONG
MACAU
TRINIDAD AND TOBAGO
ET
73
Page 74
Maamärgiteabeta riigid ja piirkonnad
Maamärgiteabeta riigid ja piirkonnad
Riigid või piirkonnad Ekraanikuva
Antigua ja Barbuda ANTIGUA AND BARBUDA Belize BELIZE Grenada Riik GRENADA Saint Lucia SAINT LUCIA Saint Vincent ja Grenadiinid SAINT VINCENT AND THE
Dominica Ühendus DOMINICA Guyana Vabariik GUYANA Saint Kittsi ja Nevise
Föderatsioon Kuuba Vabariik CUBA Haiti Vabariik HAITI Suriname Vabariik SURINAME Küprose Vabariik CYPRUS Türkmenistani Vabariik TURKMENISTAN Burkina Faso BURKINA FASO Kesk-Aafrika Vabariik CENTRAL AFRICAN
Kongo Demokraatlik Vabariik CONGO, DEMOCRATIC
Sćo Tomé ja Prķncipe Demokraatlik Vabariik
Komoori Liit COMOROS Gaboni Vabariik GABON Benini Vabariik BENIN Kameruni Vabariik CAMEROON Roheneemesaared CAPE VERDE Tsaadi Vabariik CHAD Kongo Vabariik CONGO, REPUBLIC OF THE Elevandiluurannik COTE D’IVOIRE (IVORY
Ekvatoriaal-Guinea Vabariik EQUATORIAL GUINEA Guinea Vabariik GUINEA Guinea-Bissau Vabariik GUINEA-BISSAU Libeeria Vabariik LIBERIA Madagaskari Vabariik MADAGASCAR Mali Vabariik MALI Mauritiuse Vabariik MAURITIUS Nigeri Vabariik NIGER
GRENADINES
SAINT KITTS AND NEVIS
REPUBLIC
REPUBLIC SAO TOME AND PRINCIPE
COAST)
Riigid või piirkonnad Ekraanikuva
Rwanda Vabariik RWANDA Senegali Vabariik SENEGAL Seiselli Vabariik SEYCHELLES Sierra Leone Vabariik SIERRA LEONE Togo Vabariik TOGO Tuneesia Vabariik TUNISIA Saalomoni Saared SOLOMON ISLANDS Tuvalu TUVALU Mikroneesia Liiduriigid MICRONESIA Prantsuse Polüneesia FRENCH POLYNESIA Tonga Kuningriik TONGA Paapua Uus-Guinea
Iseseisvusriik Kiribati Vabariik KIRIBATI Nauru Vabariik NAURU Belau Vabariik PALAU Fidži Vabariik FIJI Marshalli Saarte Vabariik MARSHALL ISLANDS Vanuatu Vabariik VANUATU Mongoolia MONGOLIA Korea Vabariik SOUTH KOREA Kambodža Kuningriik CAMBODIA Laose Demokraatlik
Rahvavabariik Myanmari Liidu Vabariik BURMA (MYANMAR) Sri Lanka Demokraatlik
Sotsialistlik Vabariik Bhutani Kuningriik BHUTAN Bangladeshi Rahvavabariik BANGLADESH Maldiivi Vabariik MALDIVES Nepali Demokraatlik
Liitvabariik Uus-Kaledoonia ja
sõltkondade ala Saint Helena, Ascension ja
Tristan da Cunha Mayotte MAYOTTE Falklandi saared ja sõltkonnad FALKLAND ISLANDS (ISLAS
Bermuda asumaa BERMUDA
PAPUA NEW GUINEA
LAOS
SRI LANKA
NEPAL
NEW CALEDONIA
SAINT HELENA
MALVINAS)
74
ET
Page 75
Riigid või piirkonnad Ekraanikuva
Turksi ja Caicose saarte asumaa
Saint Pierre'i ja Miqueloni territoriaalühendus
Anguilla ANGUILLA Aruba ARUBA Hollandi Antillid NETHERLANDS ANTILLES Montserrat MONTSERRAT Gröönimaa GREENLAND Guami ala GUAM Norfolki saare ala NORFOLK ISLAND Ameerika Samoa AMERICAN SAMOA Cooki saared COOK ISLANDS Wallis ja Futuna ühisala WALLIS AND FUTUNA Niue NIUE Põhja-Mariaani Ühendus NORTHERN MARIANA
Tokelau TOKELAU
TURKS AND CAICOS ISLANDS
SAINT PIERRE AND MIQUELON
ISLANDS
Maamärkide tüübid
Looduslikud maamärgid
Valitsus- ja riigiasutused
Transpordirajatised
Spordirajatised
Looduslik topograafi a Sadamad Piirkondlikud valitsusasutused Linnavalitsused ja raekojad Linna- ja vallavalitsusasutused Saatkonnad ja konsulaadid Valitsusorganid Raudteejaamad Lennujaamad ja -rajad Parvlaevaterminali hooned Spordirajatised (staadionid,
spordiplatsid, spordisaalid) Golfi rajad
Muuseumid Kunstimuuseumid, kunstigaleriid
Lõbustuspargid
Huviväärsused
Asutused jms.
Mõnes riigis või piirkonnas võib olla vähem
maamärke või nende nimed võivad ametlikest nimetustest erineda.
Maamärkide teave on 2011. a juulist ning seda pole
võimalik uuendada.
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase®, ©Department of Natural Resources Canada. Kõik õigused on kaitstud.
© United States Postal Service® 2010. United States Postal Service® ei kehtesta, kontrolli ega kiida heaks hindu. Järgnevad kaubamärgid ja registreerimised on USPS-i omandus: United States Postal Service, USPS ja ZIP+4.
Loomaaiad Botaanikaaiad Akvaariumid Mänguväljakud Lõbustuspargid Huviväärsused, turismi sihtkohad,
kaunid vaated Teatrid Tornid Kirikud Jahisadamad
© 1993-2011 NAVTEQ. Kõik õigused on kaitstud.
© Shobunsha Publications, Inc. „MAPPLE“ on ettevõtte
Shobunsha Publications, Inc. registreeritud kaubamärk Jaapanis.
Jaapani maamärkide teabe tarnib Shobunsha Publications, Inc.
ET
75
Page 76
Austraalia
Austria
Kanada
Horvaatia, Küpros, Eesti, Läti, Leedu, Poola, Sloveenia, Ukraina
Ecuador
Prantsusmaa, Guajaana piirkond, Guadeloupe'i piirkond, Martinique'i piirkond, Réunioni piirkond
Saksamaa
Suurbritannia
© Hema Maps Pty. Ltd, 2011. Autoriõigus. Litsentsi alusel ettevõtte PSMA Australia Limited (www.psma.com.au) tarnitud andmete põhjal. Toode sisaldab andmeid, mis on © 2011 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ International LLC, Sentinel Content Pty Limited ja Continental Pty Ltd.
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Kanada piirkondi puudutavad andmed sisaldavad teavet, mis on saadud loa alusel Kanada riigiasutustelt, sh: © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase®, ©Department of Natural Resources
© EuroGeographics
INSTITUTO GEOGRAFICO MILITAR DEL ECUADRO AUTORIZACION N° IGM-2011­01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO DE 2011
allikas: © IGN 2009 – BD TOPO ®
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.
Sisaldab Ordnance Survey andmeid © Crown copyright and database right 2010 Sisaldab Royal Maili andmeid © Royal Mail copyright and database right 2010
Kreeka Autoriõigus Geomatics Ltd.
Guatemala
Ungari
Itaalia
Mehhiko
Mosambiik
Norra
Portugal Allikas: IgeoE – Portugal
Hispaania
Rootsi
Šveits
Ameerika Ühendriigid
Aprobado por el INSTITUTO GEOGRAFICO NACIONAL – Resolución del IGN No 186-2011
Autoriõigus © 2003; Top-Map Ltd.
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografi a numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadķstica y Geografķa.)
Teatud Mosambiiki puudutavad andmed on andnud Cenacarta © 2011 by Cenacarta
Autoriõigus © 2000; Norwegian Mapping Authority
Información geogrįfi ca propiedad del CNIG
Põhineb elektroonilistel andmetel © National Land Survey Sweden.
Topografi sche Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie
© United States Postal Service® 2011. United States Postal Service® ei kehtesta, kontrolli ega kiida heaks hindu. Järgnevad kaubamärgid ja registreerimised on USPS-i omandus: United States Postal Service, USPS ja ZIP+4.
76
ET
Page 77
Kaamera käsitsemine
ETTEVAATUSABINÕUD
Üldised ettevaatusabinõud
ETTEVAATUST
ELEKTRILÖÖGIOHT
ÄRGE AVAGE
ETTEVAATUST: ELEKTRILÖÖGIOHU VÄHENDAMISEKS
ÄRGE EEMALDAGE KATET (VÕI KAAMERATAGUST)
EI SISALDA KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI.
HOOLDUSE KORRAL PÖÖRDUGE OLYMPUSE
KVALIFITSEERITUD TEENINDUSKESKUSESSE.
Hüüumärk kolmnurga sees juhib tähelepanu tähtsatele töö- ja hooldussuunistele, mis sisalduvad tootega kaasasolevas dokumentatsioonis.
OHT Kui toodet kasutatakse selle sümboli all
olevat infot järgimata, võib tagajärjeks olla tõsine vigastus või surm.
HOIATUS Kui toodet kasutatakse selle sümboli all
olevat infot järgimata, võib tagajärjeks olla vigastus või surm.
ETTE-
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all
VAATUST
olevat infot järgimata, võib tagajärjeks olla kerge kehavigastus, kaamera kahjustus või väärtuslike andmete kaotsiminek.
HOIATUS! TULEKAHJU VÕI ELEKTRILÖÖGIVÕIMALUSE VÄLTIMISEKS ÄRGE KUNAGI MONTEERIGE TOODET LAHTI, SAMUTI VÄLTIGE KAAMERA KOKKUPUUDET VEEGA JA PILDISTAMIST KÕRGE ÕHUNIISKUSEGA KESKKONNAS.
Üldised ettevaatusabinõud
Lugege kõiki suuniseid – enne toote kasutamist lugege läbi
kõik kasutusjuhendid. Jätke kõik kasutusjuhendid ja toote dokumentatsioon alles, juhul kui soovite neid ka edaspidi vaadata.
Puhastamine – ühendage käesolev toode enne puhastamist
alati seinapistikust lahti. Puhastamiseks kasutage ainult niisket lappi. Ärge kunagi kasutage toote puhastamiseks mingeid vedelik- või aerosoolpuhastusaineid ega orgaanilisi lahusteid.
Lisatarvikud – enda ohutuse tagamiseks ja toote kaitseks
kasutage ainult Olympuse soovitatavaid lisatarvikuid.
Vesi ja niiskus – ilmastikukindlate toodete ohutusnõuete kohta
lugege nende toodete juhendite vastavatest lõikudest.
Asukoht – toote kahjustuste vältimiseks kinnitage toode kindlalt
stabiilsele statiivile, alusele või toele.
Vooluallikas – ühendage toode ainult toote sildil kirjeldatud
tingimustele vastava vooluallikaga.
Äike – kui USB-vahelduvvooluadapteri kasutamise ajal toimub
äikesetorm, tõmmake adapter kohe seinast välja.
Võõrkehad – kehavigastuste vältimiseks ärge kunagi asetage
toote sisse metallesemeid.
Kuumus – ärge kunagi kasutage ega hoidke kaamerat
soojusallikate, nagu näiteks radiaatori, soojapuhuri, pliidi või mõne muu soojusenergiat genereeriva seadme, sealhulgas stereovõimendi lähedal.
Kaamera käsitsemine
HOIATUS
• Ärge kasutage kaamerat tule- või plahvatusohtlike gaaside läheduses.
• Ärge kasutage inimeste (imikud, väikelapsed jt) lähedalt pildistamiseks välku ega LEDi (sh AF-abituld).
• Välku kasutades peab pildistaja olema vähemalt 1 m kaugusel fotografeeritavate nägudest. Välgu kasutamine pildistatava silmadele liiga lähedal võib põhjustada ajutise nägemiskaotuse.
• Hoidke väikesed lapsed ja imikud kaamerast eemal.
• Järgnevate raskeid vigastusi põhjustavate olukordade vältimiseks kasutage ja hoidke kaamerat alati väikelastele ja imikutele kättesaamatutes kohtades.
• Kaamerarihma takerdumine, mis võib põhjustada poomise.
• Aku, kaartide või teiste väikeste osade juhuslik allaneelamine.
• Iseenda või teise lapse juhuslik pimestamine välguga.
• Iseenda kogemata vigastamine kaamera liikuvate osadega.
• Ärge vaadake kaamera kaudu päikese ega tugevate valgusallikate poole.
• Ärge kasutage ega hoidke kaamerat tolmuses või niiskes kohas.
• Ärge katke välku selle sähvatamise ajal käega.
• Kasutage ainult SD-/SDHC-/SDXC-mälukaarte või Eye-Fi­kaarte. Ärge kasutage kunagi teist tüüpi kaarte.
Kui te sisestate juhuslikult mõnda teist tüüpi kaardi, võtke ühendust volitatud edasimüüja või teeninduskeskusega. Ärge proovige kaarti jõuga välja võtta.
• Kui märkate, et USB-vahelduvvooluadapter on äärmiselt kuum või täheldate tavatuid lõhnu, müra või suitsu selle ümber, eraldage pistik kohe seinapistikupesast ning lõpetage adapteri kasutamine. Seejärel võtke ühendust volitatud edasimüüja või teeninduskeskusega.
ET
77
Page 78
ETTEVAATUST
Aku käsitsemise ohutusnõuded
• Lõpetage kohe kaamera kasutamine, kui märkate selle ümber ebaharilikke lõhnu, helisid või suitsu.
• Ärge kunagi eemaldage akut paljaste kätega, sest see võib käsi kõrvetada või põletada.
• Ärge jätke kaamerat väga kõrge temperatuuriga kohtadesse.
• Seda tehes võivad mõned kaamera osad kannatada saada ning teatud tingimustel võib kaamera ka süttida. Ärge kasutage laadijat või USB-vahelduvvooluadapterit, kui see on millegagi (näiteks tekiga) kaetud. See võib põhjustada ülekuumenemise, mis võib lõppeda tulekahjuga.
• Kaamera käsitsemisel olge ettevaatlik, et vältida madaltemperatuuri põletushaavade saamist.
• Kui kaamera sisaldab metallosi, võib ülekuumenemine tuua kaasa põletuse. Pöörake tähelepanu järgnevale.
• Pikaajalisel järjestikusel kasutamisel läheb kaamera kuumaks. Kuumenenud kaamera käes hoidmisel võite saada põletushaavu.
• Ülimalt madalate temperatuuridega piirkondades võib kaamera korpuse temperatuur olla madalam kui keskkonnatemperatuur. Võimaluse korral kasutage pakase käes pildistamisel kindaid.
• Olge kaamerarihmaga ettevaatlik.
• Olge rihmaga ettevaatlik ka kaamera kandmisel. See võib kergesti jääda väljaulatuvate objektide külge kinni ja põhjustada tõsiseid kahjustusi.
• Ärge puudutage kaamera metallist detaile madalatel temperatuuridel pika aja jooksul.
• See võib vigastada teie nahka. Madalatel temperatuuridel kandke kaamera kasutamisel kindaid.
• Tootes sisalduva täppistehnoloogia kaitsmiseks ärge jätke kaamerat alltoodud kohtadesse, olenemata sellest, kas kaamerat kasutatakse või see on pandud hoiule.
• Kohad, kus temperatuur ja/või õhuniiskus on kõrge või võib suures ulatuses kõikuda. Otsene päikesevalgus, rannad, suletud autod või mõnede muude kuumusallikate (ahi, radiaator jms) või õhuniisutajate lähedus.
• Liivased või tolmused keskkonnad.
• Kergsüttivate esemete või lõhkeainete lähedus.
• Märjad kohad, näiteks vannitoad ja vihm. Kui kasutate toodet koos ilmastikukindlate lisadega, lugege läbi ka nende kohta käivad juhendid.
• Kohad, kus võib olla tugev vibratsioon.
• Ärge laske kaameral kukkuda ning vältige tõsiseid lööke või vibratsioone.
• Kaamera kinnitamisel statiivile või sealt eemaldamisel pöörake statiivi kruvi, mitte kaamerat.
• Enne kaamera transportimist eemaldage statiiv ning kõik mitte- OLYMPUSe tarvikud.
• Ärge puudutage kaamera elektrikontakte.
• Ärge jätke kaamerat otse päikese kätte. Selle tõttu võivad objektiiv või katikukardin kahjustuda, värv tuhmuda, tekkida varikujutised sensoril või võib tagajärjeks olla süttimine.
• Ärge vajutage ega tõmmake tugevalt objektiivi.
78
ET
• Eemaldage aku enne kaamera pikemaks ajaks hoiulepanemist. Valige hoidmiseks jahe ja kuiv koht, et vältida kaamera sees kondensaadi või hallituse tekkimist. Hoiundamise järel kontrollige kaamera korralikult töötamist, lülitades seda sisse ja vajutades päästikule.
• Kaamera töös võib esineda häireid, kui seda kasutatakse piirkondades, kus talle mõjuvad tugevad magnet-/elektromagnetväljad, raadiolained või kõrgepinge, näiteks teleri, mikrolaineahju, videomängu, kõlarite, suurte monitoride, tele-/raadiomasti või translatsioonimastide läheduses. Sellisel juhul lülitage kaamera enne edasiste toimingute tegemist välja ja uuesti sisse.
• Pidage alati kinni kaamera juhendis kirjeldatud kasutamiskeskkonna piirangutest.
Aku käsitsemise ohutusnõuded
Akude lekkimise, ülekuumenemise, põlemise, plahvatamise või elektrilöökide või põletushaavade tekke vältimiseks järgige loetletud suuniseid.
OHT
• Kaamera kasutab Olympuse ettenähtud liitium-ioonakut. Laadige akut ettenähtud USB-vahelduvvooluadapteri või laadijaga. Ärge kasutage teisi USB-vahelduvvooluadaptereid või laadijaid.
• Ärge kunagi kuumutage ega põletage akusid.
• Ärge kandke ega hoidke akusid kohtades, kus nad võivad kokku puutuda metallist objektidega, nagu ehted, nõelad, klambrid jne.
• Ärge mingil juhul hoidke akut otsese päikesevalguse all, samuti kuumas sõidukis, soojusallika lähedal jne.
• Akuvedeliku lekke ja klemmikahjustuste vältimiseks järgige täpselt kõiki akude kasutamise kohta käivaid eeskirju. Ärge kunagi üritage akut lahti võtta või seda mingil viisil modifi tseerida, näiteks jootmisega või muul viisil.
• Akus sisalduva vedeliku sattumisel silma loputage silma kohe puhta jooksva külma veega ja pöörduge viivitamata arsti poole.
• Hoidke akusid alati lastele kättesaamatus kohas. Kui laps neelab kogemata aku alla, pöörduge viivitamatult arsti poole.
• Kui teil ei õnnestu akut kaamerast eemaldada, pöörduge volitatud edasimüüja või teeninduskeskuse poole. Ärge proovige akut jõuga välja võtta. Aku välispinna kahjustamine (kriimustused jne) võivad põhjustada kuumust või plahvatuse.
HOIATUS
• Hoidke akud alati kuivana.
• Akuvedeliku lekkimise, ülekuumenemise, tulekahju või plahvatuse vältimiseks kasutage ainult antud tootele soovitatud akusid.
• Paigaldage aku kaamerasse ettevaatlikult, järgides kasutusjuhendis toodud suuniseid.
• Kui akut ei õnnestu ettenähtud aja jooksul täielikult laadida, lõpetage selle laadimine ja ärge akut edaspidi enam kasutage.
• Ärge kasutage mõranenud või katkist akut.
Page 79
• Lõpeta kaamera kasutamine kohe, kui aku hakkab pildistamise käigus
USB-vahelduvvooluadapter
Kasutage ainult ettenähtud laetavat akut, akulaadijat ja USB-vahelduvvooluadapterit
Ekraan
lekkima, muudab värvi, deformeerub või kaotab muul viisil oma tavapärase seisundi.
• Kui akust lekib riietele või nahale vedelikku, eemaldage riided ja loputage määrdunud kohta viivitamatult puhta külma kraaniveega. Kui lekkinud vedelik tekitab nahale põletushaavu, pöörduge viivitamata arsti poole.
• Hoidke akusid tugevate löökide ning pideva vibratsiooni eest.
ETTEVAATUST
• Enne laadimist kontrolli alati hoolikalt, kas aku lekib, esineb värvimuutusi, deformatsioone või muid ebanormaalseid nähtusi.
• Pikaajalise kasutamise käigus võib aku kuumeneda. Väikeste põletuste välimiseks ärge eemaldage akut vahetult pärast kaamera kasutamist.
• Kui kavatsete kaamera pikemaks ajaks hoiule panna, võtke kindlasti aku kaamerast välja.
• See kaamera kasutab Olympuse liitium-ioonakut (LI-90B). Muud tüüpi akusid ei ole võimalik kasutada. kui aku asendatakse valet tüüpi akuga, võib tekkida plahvatusoht.
• Kaamera energiatarve võib olenevalt kasutatavatest funktsioonidest olla erinev.
• Allpool kirjeldatud tingimustes kasutatakse pidevalt energiat ja aku tühjeneb kiiresti.
• Suurendust kasutatakse korduvalt.
• Päästik vajutatakse pildistusrežiimis korduvalt pooleldi alla, aktiveerides automaatfookuse.
• Ekraanil kuvatakse pikemat aega pilti.
• Kaamera on ühendatud printeriga.
• Tühja aku kasutamine võib põhjustada kaamera väljalülitamise ilma eelneva akutaseme hoiatuseta.
• Olympuse liitium-ioonaku on mõeldud ainult Olympuse digikaameraga kasutamiseks. Ärge kasutage akut teiste seadmetega.
• Kui aku klemmid saavad märjaks või õliseks, ei pruugi aku kaameraga ühendust saada. Pühi akut enne kasutamist korralikult kuiva lapiga.
• Laadige alati aku, kui kasutate seda esimest korda või pole seda kaua aega kasutatud.
• Akutoitel kaamera kasutamisel madalate temperatuuride juures ürita hoida nii kaamerat kui ka varuakut nii soojas kui võimalik. Madala temperatuuri tõttu tühjaks saanud akut saab toatemperatuuril soojendades taastada.
• Enne pikale reisile minemist, eriti enne välismaale reisimist, ostke tagavaraks lisaakusid. Soovitatud aku hankimine võib reisi ajal võib keeruliseks osutuda.
• Kui hoiundate akut pikemaks ajaks, valige selleks mõni jahe koht.
• Planeedi ressursside säästmiseks andke akud taaskasutusse. Kui viskate kasutatud akud ära, katke kindlasti nende klemmid kinni, järgides seejuures täpselt kohalikke seadusi ja eeskirju.
USB-vahelduvvooluadapter
• Komplektis olev USB-vahelduvvooluadapter F-2AC on mõeldud ainult käesolevale kaamerale. Teisi kaameraid ei ole selle USB­vahelduvvooluadapteriga võimalik laadida.
• Ärge ühendage kaasasolevat USB-vahelduvvooluadapterit F-2AC teiste seadmetega peale käesoleva kaamera.
• Pistikutüüpi USB-vahelduvvooluadapteri puhul: Komplekti kuuluv USB-vahelduvvooluadapter F-2AC on mõeldud õigesti paigutamiseks vertikaalsesse või põrandale paigutatud asendisse.
Kasutage ainult ettenähtud laetavat akut, akulaadijat ja USB-vahelduvvooluadapterit
Soovitame tungivalt kasutada selle kaameraga ainult ehtsat Olympuse laetavat akut, akulaadijat ja USB-vahelduvvooluadapterit. Mõne mitte­Olympuse laetava aku, akulaadija ja/või USB-vahelduvvooluadapteri kasutamine võib põhjustada aku lekkimise, kuumenemise, süttimise või kahjustumise tõttu tulekahju või kehavigastuse. Olympus ei vastuta õnnetuste või kahju eest, mille põhjuseks võib olla aku, akulaadija ja/ või USB-vahelduvvooluadapteri kasutamine, mis ei kuulu Olympuse originaaltarvikute hulka.
Ekraan
• Ärge vajutage ekraanile liiga jõuliselt, sest ekraani kuva võib muutuda uduseks ja häirida kaamera taasesitusrežiimi; võite ka ekraani kahjustada.
• Ekraani üla- või alaserva võib ilmuda valgusriba, kuid see ei ole rike.
• Objekti vaatamisel kaameraga diagonaalselt võivad selle servad ekraanil sakilisena paista. See ei ole rike, taasesitusrežiimis ei torka see eriti silma.
• Pildid, mida kuvatakse orgaanilistel EL-ekraanidel pikema aja jooksul, võivad sellesse „sisse põleda“, põhjustades mõnedes ekraani osades heleduse vähenemist või värvide luitumist, mis võib mõnedel juhtudel olla püsiv. See nähtus ei mõjuta kaameraga tehtavaid pilte.
• Selle toote ekraan on valmistatud väga kvaliteetse täpsusega, kuid sellele vaatamata võib ekraanil olla mõni mittetoimiv piksel. Sellised pikslid ei avalda mingit mõju salvestatavale pildile. Tehniliste andmete tõttu võib vaatenurgast olenevalt panna tähele värvi või heleduse ebaühtlust, kuid selle põhjuseks on ekraani struktuur. See ei ole rike.
ET
79
Page 80
Juriidilised ja teised märkused
Vastutusest loobumine
Hoiatus
Autoriõiguse märkus
FCC märkus
Põhja- ja Lõuna-Ameerika klientidele
Juriidilised ja teised märkused
• Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selle kohta, mis puudutab ükskõik millist toote eesmärgipärasest kasutamisest oodatud kahju või kasu ega vastuta ühegi kolmanda isiku nõudmise eest, mille on põhjustanud selle toote ebasobiv kasutus.
• Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selle kohta, mis puudutab ükskõik millist toote eesmärgipärasest kasutamisest oodatavat kahju või kasu, mis on tekkinud seoses pildiandmestiku kustutamisega.
Vastutusest loobumine
• Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid, ei otsesõnu ega vihjamisi, käesolevate kirjalike materjalide või tarkvara sisu osas ning ei ole ühelgi juhul vastutav võimalike kaubanduslike garantiide või kaubandusliku sobivuse või käesoleva kirjaliku materjali või tarkvara või seadme kasutamisest või oskamatust kasutamises tingitud põhjuslike, juhuslike või kaudsete kahjude (sealhulgas, kuid mitte ainult, ärikasumi kadu, äritegevuse katkemine ja ärilise teabe kadu) eest. Mõnedes riikides ei ole lubatud välistada ega piirata vastutust tegevusest tulenevate või juhuslike kahjude eest või võimalike garantiide puhul, mistõttu eelmainitud piirangud ei pruugi teie kohta kehtida. Olympus reserveerib kõik käesoleva juhendiga seotud õigused.
Hoiatus
Volitamata pildistamine või autoriõigustega kaitstud materjalide kasutamine võib rikkuda vastavaid autoriõiguste kaitse seaduseid. Olympus ei võta endale mingit vastutust volitamata pildistamise, kasutuse või muude tegude eest, millega rikutakse autoriõiguste omanike õigusi.
Autoriõiguse märkus
Kõik õigused on kaitstud. Ühtegi käesoleva kirjaliku materjali ega tarkvara osa ei tohi Olympuse eelneva kirjaliku loata reprodutseerida ega kasutada ühelgi kujul ega viisil, ei elektrooniliste ega mehaaniliste vahendite abil, sealhulgas ei tohi kasutada paljundamist, salvestamist ega muud tüüpi informatsiooni talletamise ja hankimise süsteeme. Ettevõte ei võta endale vastutust käesolevas kirjalikus materjalis või tarkvaras sisalduva informatsiooni kasutuse ega kahjude eest, mida põhjustab siin toodud informatsiooni kasutamine. Olympus jätab endale õiguse muuta selle väljaande või tarkvara omadusi ja sisu ilma täiendavate kohustuste või eelneva etteteatamise vajaduseta.
FCC märkus
• Raadio- ja televisioonihäired
• Tootja heaks kiitmata muudatused võivad tühistada selle seadme kasutamise õiguse. Käesolev seade on kontrollitud ja tunnistatud vastavaks digitaalseadmete B klassi tingimustele FCC-määrustiku
15. osa järgi. Käesolevad piirangud on kehtestatud piisava kaitse tagamiseks ohtlike häirete eest seadme paigaldamisel elamutesse.
• Käesolev seade genereerib, kasutab ja võib kiirata raadiosagedusega energiat ning kui seda ei paigaldata või ei kasutata kasutusjuhendi järgi, võib seade põhjustada raadiosides häireid.
• Sellegipoolest ei ole tagatud, et hoolika paigalduse korral häireid ei teki. Kui seade põhjustab raadio- või televisioonisignaalide vastuvõtul ohtlikke häireid, mida saab tuvastada seadet välja ja sisse lülitades, saab häireid vähendada järgmistel viisidel.
• Reguleerige vastuvõtuantenni või paigutage see ümber.
• Suurendage vahemaad kaamera ja vastuvõtja vahel.
• Ühendage seade vooluvõrku vastuvõtjast erinevas seinakontaktis.
• Võtke abi saamiseks ühendust edasimüüja või kvalifi tseeritud raadio/TV-tehnikuga. Kaamera ühendamiseks USB-võimalusega lauaarvutitega (PC) tuleb kasutada ainult OLYMPUSega kaasas olevat USB-kaablit.
Seadmele tehtud mis tahes lubamatud muudatused tühistavad õiguse seadet kasutada.
Põhja- ja Lõuna-Ameerika klientidele
USA klientidele
Vastavusdeklaratsioon Mudelinumber: TG-1 Kaubamärk: OLYMPUS Vastutav osapool:
Aadress: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Telefoninumber: 484 896 5000
Testitud vastamaks FCC-standarditele KASUTAMISEKS KODUS VÕI KONTORIS
Käesolev seade vastab FCC-määrustiku 15. osale. Kasutamisel kehtivad kaks järgmist tingimust. (1) Käesolev seade ei tohi põhjustada ohtlikke häireid. (2) Seade peab vastu võtma mis tahes häire, sealhulgas häire,
mis võib põhjustada soovimatut talitlust.
KANADA klientidele
See B-klassi digitaalne aparaat vastab Kanada ICES-003 nõuetele.
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
80
ET
Page 81
OLYMPUSE ÜLEMAAILMNE PIIRATUD GARANTII – PILDINDUSTOOTED
Olympus garanteerib, et lisatud ettevõtte Olympus® pildindustoo(de) tel ja seonduvatel ettevõtte Olympus® tarvikutel (üksikult „Toode“ ning üheskoos „Tooted“) ei ole materjali- ega töötlemisvigu normaalse kasutuse ja hoolduse korral ühe (1) aasta jooksul alates ostukuupäevast. Kui mis tahes Tootel esineb puudusi üheaastase garantiiaja kestel, peab klient puudusega Toote tagastama ükskõik millisesse Olympuse teeninduskeskusse, järgides alltoodud protseduuri (vt „MIDA TEHA, KUI HOOLDUS ON VAJALIK“). Olympus parandab, vahetab või reguleerib puudusega Toote oma äranägemise järgi tingimusel, et Olympuse järelevalve- ja käitisinspektsioon tuvastab, et (a) selline puudus on tekkinud normaalse ja õige kasutuse käigus, ning (b) Toode kuulub käesoleva piiratud garantii alla. Puudustega Toodete parandamine, vahetamine või reguleerimine on Olympuse ainus kohustus ning kliendi ainus abinõu. Klient vastutab ja maksab Toote transportimise eest Olympuse teeninduskeskuses. Olympus ei kohustu teostama ennetavat hooldust, installimist, desinstallimist ega hooldust. Olympus jätab endale õiguse (i) kasutada garantii- ja muuks remondiks taastatud, parandatud ja/või kasutuskõlblikke osi (mis vastavad Olympuse kvaliteedi tagamise standarditele) ning (ii) teha oma toodetele mis tahes sise- või väliskuju- ja/või funktsioonimuutusi ilma kohustuseta neid muutusi Toodetele lisada.
KÄESOLEVA PIIRATUD GARANTII ALLA EI KUULU
Käesoleva piiratud garantii alla ei kuulu ning Olympus ei anna mingit otsest, kaudset ega seadusest tulenevat garantiid allpool loetletu kohta: (a) tooted ja tarvikud, mida ei ole tootnud Olympus ja/või mis ei ole
varustatud kaubamärgisildiga „OLYMPUS“ (Olympuse levitatavate teiste tootjate toodete ja tarvikute garantiitingimuste täitmine on nende toodete ja tarvikute tootjate vastutuse all nende tootjate garantiitingimuste ja -aegade järgi);
(b) mis tahes Toode, mille on lahti võtnud, parandanud, muutnud või
modifi tseerinud muud isikud kui Olympuse volitatud teenindajad, välja arvatud juhul, kui parandamine on toimunud Olympuse kirjaliku loa alusel;
(c) Tootele tekitatud defektid või kahjustused, mis on tingitud
kandmisest, kulumisest, valest kohtlemisest, väärkasutusest, hooletusest, liivast, vedelikest, põrutustest, ebaõigest hoiundamisest, ettenähtud kasutus- ja hooldusjuhendite mittetäitmisest, aku lekkimisest, muude kui kaubamärgi „OLYMPUS“ tarvikute, tarbekaupade või abivahendite kasutamisest või Toodete kasutamisest koos mitteühilduvate seadmetega;
(d) tarkvaraprogrammid; (e) abimaterjalid ja tarbekaubad (sealhulgas (kuid mitte ainult) lambid,
tint, paber, fi lm, prindid, negatiivid, kaablid ja akud); ja/või
(f) Tooted, mis ei sisalda kehtivalt paigaldatud ja salvestatud
Olympuse seerianumbrit, välja arvatud mudelid, millele Olympus seerianumbreid ei paigalda ega salvesta.
VÄLJA ARVATUD EESPOOL SÄTESTATUD PIIRATUD GARANTII KORRAL ÜTLEB OLYMPUS LAHTI KÕIGIST MUUDEST TOODETESSE PUUTUVATEST OTSESTEST JA KAUDSETEST, TAHTLIKEST VÕI EELDATAVATEST VÕI MIS TAHES MÄÄRUSTES, SEADUSTES, KOMMERTS- VÕI MUUS KASUTUSES ESILEKERKIVATEST AVALDUSTEST, GARANTIIDEST JA TINGIMUSTEST, SEALHULGAS (KUID MITTE AINULT) MIS TAHES GARANTIIDEST VÕI AVALDUSTEST TOODETE (VÕI NENDE OSADE) VASTAVUSE, KESTVUSE, KUJUNDUSE, KASUTUSE VÕI SEISUKORRA VÕI TOODETE MÜÜDAVUSE VÕI NENDE SELLEKOHASE SOBIVUSE KOHTA VÕI KASUTATAVATE VÕI KAASNEVATE MIS TAHES PATENDI-, AUTORI- VÕI MUUDE OMANDIÕIGUSTE RIKKUMISE KORRAL. KUI MIS TAHES EELDATAVAD GARANTIID RAKENDUVAD KOHALDATAVA ÕIGUSE ALUSEL, ON NEED AJALISELT PIIRATUD KÄESOLEVA PIIRATUD GARANTII PIKKUSEGA. MÕNED OSARIIGID EI PRUUGI NÕUSTUDA LAHTIÜTLUSE VÕI GARANTIIDE PIIRANGU JA/VÕI VASTUTUSE PIIRANGUGA, NII ET ÜLALTOODUD LAHTIÜTLUSED JA VÄLJAJÄTMISED EI PRUUGI RAKENDUDA. KLIENDIL VÕIB OLLA KA TEISTSUGUSEID JA/VÕI TÄIENDAVAID ÕIGUSI JA ABINÕUSID, MIS ERINEVAD OSARIIGITI. KLIENT KINNITAB JA NÕUSTUB, ET OLYMPUS EI OLE VASTUTAV KAHJUDE EEST, MIS VÕIVAD KLIENDILE TEKKIDA HILINENUD TRANSPORDI, TOOTE RIKKE, TOOTE KUJUNDUSE, -VALIKU VÕI VALMISTAMISE VÕI PILTIDE VÕI ANDMETE KAOTUSE VÕI RIKKUMISE VÕI MÕNE MUU ASJAOLU TÕTTU NING VASTUTUS KINNITATAKSE KAS LEPINGUS, ÕIGUSRIKKUMISES (SEALHULGAS HOOLETUSE JA TÄPSE TOOTEVASTUTUSE) VÕI MUUL VIISIL. OLYMPUS EI VASTUTA MINGIL JUHUL ÜHEGI KÕRVALISE, JUHUSLIKU, KAUDSE VÕI ERIKAHJUSTUSE EEST MINGIL VIISIL (SEALHULGAS KULUDE PIIRANGUKAO VÕI KASUTUSKAOTA), ÜKSKÕIK KAS OLYMPUS SAAB VÕI PEAKS OLEMA TEADLIK SELLISEST POTENTSIAALSEST KAOST VÕI KAHJUST.
ET
81
Page 82
Ühegi inimese, sealhulgas (kuid mitte ainult) Olympuse
Euroopa klientidele
edasimüüjate, esindajate, müüjate või müügiagentide tehtud avaldused ja garantiid, mis on vastuolulised või vastukäivad käesoleva piiratud garantii tingimustele, ei ole Olympusega seotud, välja arvatud juhul, kui need on kirja pannud ja heaks kiitnud Olympuse selleks volitatud ametnik. Käesolev piiratud garantii on täielik ja välistav garantiiavaldus, mille Olympus nõustub andma Toodetele, ning see asendab kõik varasemad ja samaaegsed suulised või kirjalikud nõusolekud, kokkulepped, esildised ning teatised, mis seda temaatikat puudutavad. Käesolev piiratud garantii on eranditult originaalkliendi eelis ning seda ei saa edasi anda ega loovutada.
MIDA TEHA, KUI HOOLDUS ON VAJALIK
Klient peab enne Toote Olympusesse hooldusesse saatmist teisaldama kõik Tootesse salvestatud pildid või muud andmed muule pildi- või andmesalvestusmeediumile ja/või eemaldama Tootest fi lmi.
OLYMPUS EI VASTUTA MINGIL JUHUL TEENINDUSSE TOODUD TOOTESSE SALVESTATUD PILTIDE VÕI ANDMETE SALVESTAMISE, SÄILITAMISE VÕI HOOLDAMISE EEST EGA TEENINDUSSE TOODUD TOOTES SISALDUVA FILMI EEST, SAMUTI EI VASTUTA OLYMPUS HOOLDUSE KÄIGUS PILTIDE VÕI ANDMETE KADUMISEST VÕI RIKKUMISEST TEKKINUD KAHJUDE (SEALHULGAS (KUID MITTE AINULT) OTSESTE, KAUDSETE, JUHUSLIKE, KÕRVALISTE VÕI ERIKAHJUSTUSTE, KASUMIKAO VÕI KASUTUSKAO) EEST, ÜKSKÕIK KAS OLYMPUS ON VÕI PEAKS OLEMA TEADLIK SELLISEST POTENTSIAALSEST KAOST VÕI KAHJUST.
Pakkige Toode hoolikalt, kasutades piisavalt pakkematerjali, et vältida transpordikahjustusi, ning toimetage see toote müünud Olympuse volitatud edasimüüjale või saatke posti teel tähitult ükskõik millisesse Olympuse teeninduskeskusse. Kui saadate Toote hooldusesse, peaks pakend sisaldama järgmist.
1 Ostutsekk ostukuupäeva ja -kohaga. 2 Käesoleva piiratud garantii koopia, mis on varustatud
Toote seerianumbriga, mis vastab Tootel olevale seerianumbrile (välja arvatud mudeli korral, millele Olympus
seerianumbrit ei paigalda ega salvesta).
3 Probleemi üksikasjalik kirjeldus. 4 Võimaluse korral probleemiga seotud näidisprindid,
negatiivid, digitaalsed prindid (või failid plaadil).
Kui hooldus on lõpetatud, saadetakse Toode teile posti teel ettetasutult tagasi.
82
ET
KUHU TOODE HOOLDUSEKS SAATA
Vt lähimat teeninduskeskust peatükist „ÜLEMAAILMNE GARANTII“.
RAHVUSVAHELINE GARANTIITEENUS
Käesoleva garantii all on kasutatav rahvusvaheline garantiiteenus.
Euroopa klientidele
Märk „CE“ näitab, et antud toode vastab Euroopa ohutus-, tervise-, keskkonna- ja kliendikaitsenõuetele. Märgiga „CE“ kaamerad on mõeldud müügiks Euroopas. ELi klientidele: käesolevaga teatab Olympus Imaging Corp. ja Olympus Europa Holding GmbH, et käesolev TG-1 vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõudmistele ning teistele asjakohastele sätetele. Lähema teabe saamiseks külastage: http://olympus-europa.com/
See sümbol [maha tõmmatud ratastega prügikast WEEE IV lisa] tähistab elektriliste ja elektrooniliste seadmete eraldi kogumist ELi riikides. Ärge visake seda seadet olmeprahi hulka. Tootest vabanemiseks kasutage oma riigis kehtivaid tagastus- ja jäätmekogumissüsteeme.
See sümbol [maha tõmmatud ratastega prügikast 2006/66/EÜ direktiivi II lisa] tähistab akude ja patareide eraldi kogumist ELi riikides. Ärge visake akusid olmeprahi hulka. Kasutatud akudest vabanemiseks kasutage oma riigis kehtivaid tagastus- ja jäätmekogumissüsteeme.
Page 83
Müügigarantii tingimused
1 Kui käesolev toode osutub defektseks riiklikult
kehtestatud garantiiperioodi jooksul, kuigi seda on õigesti kasutatud (vastavalt kaasasolevale kirjalikule kasutus- ja hooldusjuhendile), ja see on ostetud Olympuse volitatud edasimüüjalt Olympus Europa Holding GmbH müügipiirkonnast (ära toodud veebilehel http://www.olympus.com), siis parandatakse see tasuta või vahetatakse Olympuse poolt tasuta välja. Müügigarantii kasutamiseks peab ostja pöörduma defektse tootega enne riiklikult kehtestatud garantiiperioodi lõppu edasimüüja juurde, kellelt toode osteti, või ükskõik millisesse Olympuse teeninduspunkti Olympus Europa Holding GmbH müügipiirkonnas (ära toodud veebilehel http://www.olympus.com). Üheaastase ülemaailmse garantiiperioodi jooksul võib ostja pöörduda ükskõik millisesse Olympuse teeninduspunkti. Pidage meeles, et selliseid Olympuse teeninduspunkte ei pruugi olla kõikides riikides.
2 Ostja toimetab toote Olympuse edasimüüja kätte või volitatud
teeninduspunkti omal vastutusel ning tasub kõik toote transportimisega seotud kulud.
Garantiitingimused
1 „OLYMPUS IMAGING CORP., Shinjuku Monolith, 2-3-1
Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan, annab üheaastase ülemaailmse garantii. Käesolev ülemaailmse kehtivusega garantiitalong tuleb enne mis tahes garantiitööde teostamist esitada Olympuse volitatud teeninduspunktile. Käesolev garantii kehtib ainult juhul, kui Olympuse teeninduspunktile esitatakse nii garantiitalong kui ka ostutõend. Pidage meeles, et käesolev garantii täiendab ja ei mõjuta tarbekaupade müüki reguleerivate riiklike õigusaktidega klientidele antud garantiiõigusi.“
2 Käesolev garantii ei kehti järgmistel loetletud juhtudel
ning ostja peab nende defektide remondi eest tasuma ka garantiiperioodi jooksul. a. Valest kasutamisest tulenevad defektid (näiteks kui
tehakse midagi, mida ei ole kasutusjuhendis või teistes juhendites mainitud vms)
b. Igasugune defekt, mille on tekitanud toote parandamisel,
muutmisel, puhastamisel jne keegi muu kui Olympuse volitatud teenindustöötaja.
c. Defektid või toote kahjustused transportimise, kukkumise,
põrutamise vms tagajärjel pärast toote ostmist.
d. Tulekahju, maavärina, üleujutuse, pikselöögi, mõne muu
loodusõnnetuse, keskkonnasaaste ja mittetavapäraste vooluallikate kasutamise tagajärjel tekkinud defektid või kahjustused.
e. Hooletu või ebaõige hoidmise (näiteks toote hoidmine
kuumas ja niiskes kohas, putukatõrjevahendite, nagu naftaliin, ja muude kahjulike ainete jms läheduses),
ebaõige hoolduse jms tagajärjel tekkinud defektid. f. Tühjadest akudest jms põhjustatud defektid. g. Defektid, mis on tekkinud liiva, pori vms sattumisel toote
sisemusse. h. Kui tootega koos ei esitata garantiitalongi. i. Kui garantiitalongil on muudetud ostuaastat, -kuud ja
-kuupäeva, kliendi nime, edasimüüja nime ja seerianumbrit.
j. Kui käesoleva garantiitalongiga koos ei esitata ostutõendit.
3 Käesolev garantii kehtib ainult sellele tootele. Garantii ei kehti
muudele tarvikutele, nagu ümbris, rihm, objektiivi kate ja akud.
4 Olympuse vastutus vastavalt käesolevale garantiile piirdub
toote parandamise või asendamisega. Olympus ei vastuta mitte mingisuguse kliendile tekitatud kaudse või põhjusliku kahju või kaotuse eest, mis tuleneb toote defektsusest, eriti objektiivile või fi lmidele, muule osale või tarvikule tekitatud kahju või kaotuse eest, ka ei vastuta ta remondi viibimisest või andmete kadumisest tekkinud kahju eest. See ei puuduta ülimuslikke õigusakte.
Märkused garantiihoolduse kohta
1 Käesolev garantii kehtib ainult juhul, kui Olympus või tema
volitatud edasimüüja on garantiitalongi nõuetekohaselt täitnud või kui toote ostu tõendavad teised dokumendid. Sellepärast veenduge, et garantiitalongile oleksid märgitud teie nimi, edasimüüja nimi, seerianumber ja ostukuupäev,
-kuu ja -aasta või et sellega oleks kaasas originaalarve või ostutšekk (millele on märgitud edasimüüja nimi, ostukuupäev ja toote liik). Olympusel on õigus tasuta teenusest keelduda, kui garantiitalong on täitmata või kui puudub ostutõend või kui sellel olev teave on puudulik või loetamatu.
2 Kuna käesolevat garantiitalongi uuesti ei väljastata, hoidke
seda kindlas kohas.
* Palun vaadake veebilehelt http://www.olympus.com
Olympuse volitatud teeninduspunktide rahvusvahelist nimekirja.
ET
83
Page 84
Aasia klientidele
Aasia klientidele
Müügigarantii tingimused
1 Kui käesolev toode osutub defektseks kuni üheaastase
perioodi jooksul alates toote ostukuupäevast, kuigi seda on õigesti kasutatud (kaasasoleva kirjaliku kasutus­ja hooldusjuhendi järgi), siis parandatakse see tasuta või vahetatakse Olympuse otsusega tasuta välja. Garantiipretensiooni esitamiseks peab klient viima toote ja käesoleva garantiikaardi enne üheaastase garantiiperioodi lõppu edasimüüja kätte, kust toode osteti, või mõnesse teise juhendis toodud Olympuse volitatud teeninduspunkti ning nõudma vajalike remonttööde tegemist.
2 Ostja toimetab toote Olympuse edasimüüja kätte või volitatud
teeninduspunkti omal vastutusel ning tasub kõik toote transportimisega seotud kulud.
3 Müügigarantii ei kehti järgnevalt loetletud juhtudel ning ostjal
tuleb ise remondi eest tasuda, ka nende puuduste eest, mis ilmnevad eelmainitud üheaastase müügigarantii perioodi kestel. a. Valest kasutamisest tulenevad defektid (näiteks kui
tehakse midagi, mida ei ole kasutusjuhendis või teistes juhendites mainitud vms)
b. Igasugune defekt, mille on tekitanud toote parandamisel,
muutmisel, puhastamisel jne keegi muu kui Olympuse volitatud teenindustöötaja.
c. Defektid või toote kahjustused transportimise, kukkumise,
põrutamise vms tagajärjel pärast toote ostmist.
d. Tulekahju, maavärina, üleujutuse, pikselöögi, mõne muu
loodusõnnetuse, keskkonnasaaste ja mittetavapäraste vooluallikate kasutamise tagajärjel tekkinud defektid või kahjustused.
e. Hooletu või ebaõige hoidmise (näiteks toote hoidmine
kuumas ja niiskes kohas, putukatõrjevahendite, nagu naftaliin, ja muude kahjulike ainete jms läheduses),
ebaõige hoolduse jms tagajärjel tekkinud defektid. f. Tühjadest akudest jms põhjustatud defektid. g. Defektid, mis on tekkinud liiva, pori vms sattumisel toote
sisemusse. h. Kui tootega koos ei esitata garantiitalongi. i. Kui garantiitalongil on muudetud ostuaastat, -kuud
ja -kuupäeva, kliendi nime, edasimüüja nime ja
seerianumbrit. j. Kui käesoleva garantiitalongiga koos ei esitata ostutõendit.
4 Käesolev müügigarantii kehtib ainult selle toote kohta, mitte
lisatarvikute kohta, nagu ümbris, rihm, objektiivi kate või akud.
5 Olympuse vastutus käesoleva garantii järgi piirdub toote
parandamise või asendamisega ning Olympus ei vastuta mitte mingisuguse kliendile tekitatud kaudse või põhjusliku kahju või kaotuse eest, mis tuleneb toote defektsusest, eriti objektiivile või fi lmidele, muule osale või tarvikule tekitatud kahju või kaotuse eest, ka ei vastuta ta remondi viibimisest või andmete kadumisest tekkinud kahju eest.
Märkused:
1 Käesolev garantii ei vähenda kliendi seaduslikke õigusi,
vaid on neile täienduseks.
2 Kui teil on seoses käesoleva garantiiga päringuid, helistage
omal valikul ükskõik millisesse juhendis toodud Olympuse volitatud teeninduspunkti.
Märkused garantiihoolduse kohta
1 Käesolev garantii on kehtiv ainult juhul, kui garantiitalong
on Olympuse või edasimüüja juures korralikult ära täidetud. Veenduge, et teie nimi, edasimüüja nimi, seerianumber ning ostuaasta, -kuu ja -kuupäev oleksid ära täidetud.
2 Kuna käesolevat garantiitalongi uuesti ei väljastata, hoidke
seda kindlas kohas-.
3 Kõik toote parandamissoovid, mille on esitanud klient toote
ostukohaga samas riigis, kuuluvad selle riigi Olympuse edasimüüja välja antud garantiitingimuste alla. Kohtades, kus Olympuse edasimüüja ei ole väljastanud eraldi garantiikaarti või kus klient ei ole toote ostukohaga samas riigis, rakenduvad antud ülemaailmse garantii tingimused.
4 Antud garantii kehtib üle maailma kõikjal, kus see on
rakendatav. Antud garantiil toodud Olympuse volitatud teeninduspunktid täidavad seda meeleldi.
* Volitatud rahvusvahelise Olympuse teenindusvõrgu nimekirja
leiate juuresolevast lisast.
Vastutusest loobumine
Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid, ei otsesõnu ega vihjamisi, käesolevate kirjalike materjalide või tarkvara sisu kohta ning ei ole ühelgi juhul vastutav võimalike kaubanduslike garantiide või kaubandusliku sobivuse või käesoleva kirjaliku materjali või tarkvara kasutamisest või oskamatust kasutamises tingitud põhjuslike, juhuslike või kaudsete kahjude (sealhulgas, kuid mitte ainult, ärikasumi kadu, äritegevuse katkemine ja ärilise teabe kadu) eest. Mõnedes riikides ei ole lubatud välistada ega piirata vastutust tegevusest tulenevate või juhuslike kahjude eest, mistõttu eelmainitud piirangud ei pruugi teie kohta kehtida.
84
ET
Page 85
Tai klientidele
Kaubamärgid
Tai klientidele
Käesolev telekommunikatsiooniseade vastab NTC tehnilistele nõudmistele.
Kaubamärgid
• IBM on ettevõtte International Business Machines Corporation registreeritud kaubamärk.
• Microsoft ja Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
• Macintosh on ettevõtte Apple Inc. kaubamärk.
• SDHC-/SDXC-logo on kaubamärk.
• Eye-Fi on ettevõtte Eye-Fi, Inc. registreeritud kaubamärk.
• „Varjude kompenseerimise tehnoloogia“ funktsioon sisaldab Apical Limitedi patenteeritud tehnoloogiaid.
• Kõik teised ettevõtete ja toodete nimed on registreeritud kaubamärgid ja/või nende omanike kaubamärgid.
• Käesolevas juhendis viidatud kaamerate failisüsteemide standardid on „Kaamera failisüsteemi/DCF disainieeskirja (Design Rule for Camera File System/DCF)“ standardid, mille näeb ette Jaapani Elektroonika ja Informatsioonitehnoloogia Tööstuste Assotsiatsioon (JEITA).
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Selles kaameras sisalduv tarkvara võib sisaldada kolmanda poole tarkvara. Kõigi kolmanda poole tarkvara puhul rakenduvad selle tarkvara omanike või litsentsiandjate kehtestatud tingimused, mille järgi teile tarkvara ka pakutakse.
Sellised tingimused ning muud kolmanda poole tarkvara puudutavad märkused asuvad tarkvara märkuste PDF-failis, mis on salvestatud kaasasolevale CD-plaadile või asuvad veebiaadressil
http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/ digicamera/download/notice/notice.cfm
Powered byARCSOFT.
ET
85
Page 86
TEHNILISED ANDMED
Kaamera
Kaamera
Tootetüüp : Digitaalkaamera (pildistamiseks ja kuvamiseks) Salvestussüsteem
Pildid : Digitaalne salvestus JPEG-vormingus (kaamerate failisüsteemide disainieeskirjade
Kehtivad standardid
3D-foto : MP-formaat Heli piltide
juurde Filmiklipp : MOV H.264 lineaarne PCM
Mälu : Sisemälu
Efektiivsete pikslite arv : 12 000 000 pikslit Sensor : 1/2,3" CMOS (primaarvärvi lter) Objektiiv : Olympuse objektiiv 4,5 kuni 18,0 mm, f2.0 kuni 4.9
Mõõtmissüsteem : Digitaalne ESP-mõõtmine, punktmõõtmise süsteem Säriaeg : 4 kuni 1/2000 s Pildistamiskaugus
Tavapärane : 0,6 m kuni Makrorežiim : 0,15 m kuni Super-
makrorežiim
Ekraan : 3,0" orgaaniline EL-ekraan, 614 000 punkti Ühendus : Multi-pistik (DC-IN pistik, USB-pistik, A/V OUT-pistik)/
Automaatne kalendrisüsteem
Veekindlus
Tüüp : Samaväärne IEC standardi väljaandega 529 IPX8 (OLYMPUS katsetustingimuste alusel),
Tähendus : Kaamerat võib tavapäraselt kasutada ette nähtud veerõhu juures vee all.
Tolmukindlus : IEC Standard publication 529 IP6X (OLYMPUS katsetustingimuste alusel)
(DCF) järgi)
: Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
: Lainevorming
SD-/SDHC-/SDXC-/Eye-Fi-mälukaart
(võrdub 25 kuni 100 mm-ga 35 mm kaameral)
(W)
: 0,01 m kuni 0,6 m (f=13.47 mm (fi kseeritud))
HDMI-mikropistik (tüüp D)
: 2000 kuni 2099
mis on võimalik 12 meetri sügavuses vees.
(W), 0,1 m kuni (T)
86
ET
Page 87
GPS : Vastuvõtusagedus: 1575,42 MHz (C/A kood)
Liitium-ioonaku (LI-90B)
USB-vahelduvvooluadapter (F-2AC)
Geodeetiline süsteem : WGS84 Töökeskkond
Temperatuur : –10–40 °C (töötamisel)/
Niiskus : 30–90% (töötamisel)/10–90% (hoiundamisel) Toide : Üks Olympuse liitium-ioonaku (LI-90B) või eraldi müüdav USB-vahelduvvooluadapter Mõõtmed : 111,5 mm (L) × 66,5 mm (K) × 29,1 mm (S) (v.a eenduvad osad) Kaal : 230 g (koos aku ja kaardiga)
Liitium-ioonaku (LI-90B)
Tootetüüp : Taaslaetav liitium-ioonaku Mudelinr : LI-90B Standardpinge : DC 3,6 V Standardvõimsus : 1270 mAh Aku kasutusiga : Umbes 300 täislaadimist (erineb olenevalt kasutusest) Töökeskkond
Temperatuur : 0–40 °C (laadimisel)
USB-vahelduvvooluadapter (F-2AC)
Mudelinr : F-2AC-1B/F-2AC-2B Energiatarve : Vahelduvvool 100–240 V (50–60 Hz) Väljund : alalisvool 5 V, 500 mA Töökeskkond
Temperatuur : 0–40 °C (töötamisel)/
Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata.
HDMI, HDMI logo ja High-Defi nition Multimedia Interface on HDMI Licensing LLC. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
–20–60 °C (hoiundamisel)
–20–60 °C (hoiundamisel)
ET
87
Page 88
http://www.olympus.com/
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Hoone: Consumer Product Division
Kauba vastuvõtt: Modul H, Willi-Bleicher Str. 6, 52353 Düren, Saksamaa Kirjad: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Saksamaa
Euroopa tehniline klienditugi:
Palun külastage meie kodulehekülge või helistage meie TASUTA TELEFONINUMBRIL*:
kehtib Austrias, Belgias, Taanis, Soomes, Prantsusmaal, Saksamaal, Luksemburgis, Hollandis, Norras, Portugalis, Hispaanias, Rootsis, Šveitsis, Ühendkuningriigis. * Palun arvestage sellega, et mõned (mobiil) telefonioperaatorid ja teenusepakkujad
ei luba juurdepääsu +800 numbritele või nõuavad selleks lisaprefi ksi olemasolu.
Helistades teistest Euroopa Liidu riikidest ja juhul kui ülaltoodud numbril ühendust ei saa, on võimalus meiega ühendust võtta alljärgnevatel numbritel. TASULISED NUMBRID: Meie tehniline tugi on saadaval kell 9.00–18.00 Kesk-Euroopa aja järgi (esmaspäevast reedeni).
Ametlik esindus
Wendenstrasse 14–18, 20097 Hamburg, Saksamaa Telefon: +49 40–23 77 3-0/Faks: +49 40–23 07 61
http://www.olympus-europa.com
+49 180 5–67 10 83
www.olympus.ee
00800–67 10 83 00
+49 40–237 73 48 99
või
© 2012
VM297801
Loading...