OLYMPUS TG-1 User Manual [lv]

Page 1
DIGITĀLĀ FOTOKAMERA
TG-1
Lietošanas rokasgrāmata
Pateicamies, ka iegādājāties tieši Olympus digitālo fotokameru. Pirms uzsākat jaunās fotokameras lietošanu, iesakām rūpīgi izlasīt šos norādījumus, lai iemācītos ar to pareizi rīkoties un nodrošinātu ilgstošu lietošanu. Uzglabājiet šo lietošanas rokasgrāmatu viegli pieejamā vietā, jo tā jums var noderēt arī turpmāk.
Pirms svarīgu uzņēmumu izdarīšanas ieteicams veikt izmēģinājuma fotografēšanu, lai iepazītos ar fotokameras darbību.
Reģistrējiet savu iekārtu www.olympus.eu/register-product
un iegūstiet papildus bonusus no Olympus!
Page 2
Iepakojuma satura pārbaude
Daļu nosaukumi
vai
Digitālā fotokamera Siksniņa Litija jonu
Pārējie piederumi nav parādīti: garantijas sertifi kāts Saturs var mainīties atkarībā no iegādes vietas.
Daļu nosaukumi
Fotokamera
1
2
3 4
7
5
6
2
LV
akumulators
(LI-90B)
USB-
maiņstrāvas
adapteris
(F-2AC)
USB vads
(CB-USB8)
8
1 Pieslēgvietas vāciņš 2 3
9
4 5 Daudzfunkcionāla kontaktligzda
10
6 HDMI mikro pieslēgvieta 7 Siksniņas izvilkšanas cilpa 8 Automātiskā laika slēdža indikators/
11
9 Zibspuldze
12
10 Objektīvs
13
11 12
14
13 Akumulatora/atmiņas kartes
3
14
AV vads
(CB-AVC3)
Pieslēgvietas vāciņa fi ksators Fiksācijas slēdzis Skaļrunis
gaismas diožu lampa/ AF apgaismojums
Objektīvs Statīva ligzda
nodalījuma vāciņš
Akumulatora/atmiņas kartes
nodalījuma fi ksators
OLYMPUS
iestatīšanas
kompaktdisks
Page 3
1 Stereo mikrofons
Fotokameras siksniņas piestiprināšana
2 Displejs 3 Slēdzis 4 Indikators 5 Taustiņš n 6 Tālummaiņas taustiņi 7 Taustiņš R (video lmēšana) 8 Režīmu skala 9 Taustiņš q (pārslēgšanās starp
fotografēšanu un apskati)
10 Bulttaustiņi INFO (Informācija) (informācijas
displeja maiņa)
D (Izdzēst) 11 Taustiņš A (OK) (Labi) 12
Taustiņš m
1
2
Fotokameras siksniņas piestiprināšana
3
4
5
6
7
8 9 10
11 12
123
Kārtīgi savelciet siksniņu, lai tā nepaliktu vaļīga.
3
LV
Page 4
Displejs
Fotografēšanas režīma displejs
Fotografēšanas režīma displejs
2
1
PP
29 28 27 26
877hPa877hPa 1200 m1200m
25 24 23
zz
GPS
Date
44
N
ORM
1720212219 1218 1516 14
F3.3F3.31/1001/100
3132
30
0:340:34
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
13
1
Fotografēšanas
režīms .............. 17., 24. lpp.
3
2
Robežzīme ...............43. lpp.
4
3
Zibspuldze ................ 20. lpp.
5
Zibspuldze gatavības
6
režīmā/zibspuldzes
7 8
uzlāde .....................59. lpp.
9
4
Makrofotografēšana/super
10
makrofotografēšana/
11
Gaismas diode
S-Macro ..................29. lpp.
5
Automātiskais laika
slēdzis .....................29. lpp.
6
Ekspozīcijas
kompensācija ..........30. lpp.
7
Baltās krāsas
balanss ...................30. lpp.
8
ISO ...........................31. lpp.
9
Sērijveida
fotografēšana ..........31. lpp.
10
Attēla lielums
(fotoattēli) .........32., 66. lpp.
11
Ierakstīšana ar skaņu
(fi lmēšana)/Vēja trokšņa samazināšana/ Ierakstīšanas skaļuma
līmenis ....................40. lpp.
12
Attēla lielums
(fi lmēšana) .......40., 67. lpp.
13
Ieraksta laiks
(fi lmēšana) .............. 18. lpp.
14
Videofi lmēšanas
ikona .......................18. lpp.
15
GPS ikona ................16. lpp.
>: meklē GPS signālu
= : saņem GPS signālu
16
Virziena informācija
17
Eksponometrija .........37. lpp.
18
Konvertors ..........38., 68 lpp.
19
Datuma
spiedogs .................39. lpp.
20
Saspiešana
(fotoattēli) .........36., 66. lpp.
21
Saglabājamo fotoattēlu
skaits (fotoattēli)......17. lpp.
22
Pašreizējā atmiņa .....65. lpp.
23
Akumulatora
pārbaude..........13., 60. lpp.
24
Histogramma ............20. lpp.
25
Atmosfēriskais/Hidrauliskais
spiediens.................16. lpp.
26
Augstums/ūdens
dziļums....................16. lpp.
27
Attēla stabilizācija
(fotoattēli) ................37. lpp.
28
Pasaules laiks ..........51. lpp.
29
AF mērķa atzīme ......18. lpp.
30
Diafragmas atvēruma
vērtība .....................18. lpp.
31
Eksponēšanas
laiks.........................18. lpp.
32
Brīdinājums par fotokameras
izkustēšanos
4
LV
Page 5
Apskates režīma displejs
’12/02/26 12:30
12
M
2.02.01/10001/1000
100-0004
100-0004
AUTOWBAUTOWB100
ISO 100
ISO
N
ORM
1
MAGICMAGIC
F3.3F3.3
1200m
877hpa877hpa
1200m
Apskates režīma displejs
● Standarta demonstrējums
6
3
4 75
1 1092 1
3D3D
1010
Fotoattēls
● Papildu iespēju demonstrējums
2 3 4 65
1
18 Histogramma ............ 20. lpp.
19
Ekspozīcijas
kompensācija ..........30. lpp.
20
Ēnu korekcijas
tehnoloģija ..............36. lpp.
21
Baltās krāsas
balanss ...................30. lpp.
22
Faila numurs
7
10103D3D
877hpa877hpa
MAGICMAGIC
1
12
M
’12/02/26 12:30
8
1200m
1200m
F3.3F3.3
ISO
ISO
AUTOWBAUTOWB100
100
100-0004
100-0004
ORM
N
4/304/30
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
4/304/30
1 Akumulatora
10
1714
2/0:340:12/0:34
28
26 24
10 119
1312 15 16
0:1
Videofragments
18 19
2.02.01/10001/1000
2627
25
23
Saspiešana
(fotoattēli) .........36., 66. lpp.
24
Datums
un laiks.............15., 50. lpp.
25
Attēla lielums
...........32., 40., 66., 67. lpp.
26
Grupēts attēls ........... 34. lpp.
27 Režīms
28 Skaļums ..............21, 46. lpp.
P
mode .......................28. lpp.
20 21 22 23 24
pārbaude..........13., 60. lpp.
2 3D attēls ...................35. lpp.
3 Pārsūtīšana, izmantojot
karti Eye-Fi..............45. lpp.
4 Aizsardzība ...............44. lpp.
5 Skaņas
pievienošana...........42. lpp.
6 Augšupielādes
uzdevums ...............44. lpp.
7 Rezervēšana
drukāšanai/izdruku
skaits..........57. lpp./56. lpp.
8 Robežzīme ...............43. lpp.
9 Pašreizējā atmiņa .....65. lpp.
10 Kadru skaits/kopējais attēlu
skaits (fotoattēli)......21. lpp.
Pagājušais laiks/kopējais
fotografēšanas laiks
(videofragmenti) ......22. lpp.
11
Virziena informācija
12 Eksponēšanas laiks ...18. lpp. 13
Fotografēšanas
režīms .............. 17., 24. lpp.
14
Atmosfēriskais/
Hidrauliskais
spiediens.................16. lpp.
15
ISO ........................... 31. lpp.
16 Diafragmas atvēruma
vērtība .....................18. lpp.
17
Augstums/ūdens
dziļums....................16. lpp.
LV
5
Page 6
Fotokameras iestatījumi
Taustiņu lietošana
Fotokameras iestatījumi
Taustiņu lietošana
Bieži izmantojamām funkcijām var piekļūt, izmantojot taustiņus.
Bulttaustiņi
H (pa kreisi)
F (uz augšu)/INFO (Informācija)
(informācijas displeja maiņa) (20., 23. lpp.)
I (pa labi)
Taustiņš A
G (uz leju)/ Taustiņš D (Izdzēst) (22., 44. lpp.)
Slēdzis (18., 59. lpp.)
Tālummaiņas taustiņi (19., 23. lpp.)
Taustiņš R (video fi lmēšana) (18. lpp.)
Režīmu skala (17., 24. lpp.)
Taustiņš q (pārslēgšanās starp fotografēšanu un apskati) (18., 21., 46. lpp.)
Taustiņš m (9. lpp.)
6
LV
Page 7
Lietošanas norādījumi
Simboli FGHI, kas tiek parādīti attēlu izvēles un iestatījumu laikā, norāda, ka ir jāizmanto labajā pusē redzamie bulttaustiņi.
X
YMDTime
02 26 12 30
2012
Lietošanas norādījumi, kas parādās ekrānā, norāda, ka var izmantot taustiņu m, taustiņu A vai tālummaiņas taustiņus.
Camera Menu 1
ResetReset
Compression Shadow Adjust Auto
AF Mode
ESP/ Digital Zoom
Image Stabilizer
MENU
MENU
Back
:..
Y/M/D
MENU
Back
Normal
Face/iESP
ESP
Off
On
MENU
Back
Lietošanas norādījumi
Erase/Cancel
Fotokameras vadība, piesitot korpusam
Ja iespēja [Tap Control] (Piesitienu vadība) (52. lpp.) iestatīta stāvoklī [On] (Ieslēgts), fotokameru varat lietot, piesitot korpusam.
OK
4/30
4/30
MENU
7
LV
Page 8
Izvēlnes lietošana
Funkciju izvēlne
R
Izvēlnes lietošana
Izmantojiet izvēlni, lai mainītu fotokameras iestatījumus.
Dažas izvēlnes var nebūt pieejamas atkarībā no citiem saistītiem iestatījumiem vai fotografēšanas režīma
(24. lpp.).
Funkciju izvēlne
Fotografēšanas laikā nospiediet taustiņu H, lai parādītu funkciju izvēlni. Funkciju izvēlne nodrošina piekļuvi bieži lietotiem fotografēšanas iestatījumiem.
Fotografēšanas
Izvēlētā iespēja
režīms
PP
44
Funkciju izvēlnes izvēle
Lietojiet FG, lai izvēlētos izvēlni, un izmantojiet HI, lai izvēlētos izvēlnes iespēju. Nospiediet taustiņu A, lai iestatītu funkciju izvēlni.
8
LV
Program Auto
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
O
N
M
MENUMENU
Fotografēšana
Funkciju izvēlne
Iestatīšanas izvēlne
Page 9
Iestatīšanas izvēlne
Iestatīšanas izvēlne
Lai atvērtu iestatīšanas izvēlni, fotografēšanas vai apskates laikā nospiediet taustiņu m. Iestatīšanas izvēlnē var piekļūt dažādiem fotokameras iestatījumiem, tostarp iespējām, kas nav pieejamas funkciju izvēlnes sarakstā, displeja iespējām, kā arī datuma un laika iestatījumam.
1 Nospiediet taustiņu m.
● Tiek parādīta iestatīšanas izvēlne.
2 Lai izvēlētos lappušu cilnes, nospiediet H.
Lietojiet FG, lai izvēlētos vajadzīgo lappuses cilni un nospiediet I.
Lappuses cilne
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
English
MENU
10sec
Off
Camera Menu 1
ResetReset
Compression Shadow Adjust Auto
AF Mode
ESP/ Digital Zoom
Image Stabilizer
1. apakšizvēlne
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Back
Normal
Face/iESP
10sec
English
3 Izmantojiet FG, lai izvēlētos vajadzīgo
1. apakšizvēlni, un nospiediet taustiņu A.
MENU
English
MENU
10sec
Off
Settings Menu 2 Back
ESP
Off
File Name Reset
Pixel Mapping
Off
On
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
4 Izmantojiet FG, lai izvēlētos vajadzīgo
2. apakšizvēlni, un nospiediet taustiņu A.
MENU
● Tiklīdz iestatījums veikts, atkal parādās
1. apakšizvēlne.
Var būt arī papildu darbības. „Izvēlnes iestatījumi“
(36.–54. lpp.)
5 Nospiediet taustiņu m (Izvēlne),
lai pabeigtu iestatīšanu.
2. apakšizvēlne
Settings Menu 2 Back
File Name
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Off
On
English
MENU
MENU
10sec
On
9
LV
Page 10
Izvēlnes rādītājs
R
1
PP
44
N
1 Fotografēšanas
režīms .................. 17., 24. lpp.
P
(Automātiskā programma)
M
(iAUTO)
(Vājš apgaismojums)
(Īpašais sporta režīms)
s
(Sižeta režīms)
P
(Maģiskais fi ltrs)
C1
(1. pielāgošanas režīms)
C2
(2. pielāgošanas režīms)
2 Zibspuldze ................... 20. lpp.
3 Makro .......................... 29. lpp.
4 Automātiskais laika
slēdzis ......................... 29. lpp.
5 Ekspozīcijas
kompensācija .............. 30. lpp.
6 Baltās krāsas
balanss ........................ 30. lpp.
7 ISO .............................. 31. lpp.
8 Sērijveida
fotografēšana .............. 31. lpp.
9 Attēla lielums ............... 32. lpp.
0 z (1. fotokameras
izvēlne) ........................ 36. lpp.
Reset (Atiestatīt) Saspiešana Shadow Adjust (Ēnu korekcija) AF Mode (AF režīms) ESP/n Digital Zoom (Digitālā
tālummaiņa)
Image Stabilizer (Attēla
stabilizators)
10
LV
Program Auto
O
2 3
4 5
0.00.0
WB
6
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
7
AUTO
AUTO
8
12
M
9
MENUMENU
a z (2. fotokameras
izvēlne) ........................ 38. lpp.
Piederumu iestatījumi AF Illuminat. (AF
apgaismojums) Rec View (Kontrolattēls) Pic Orientation (Attēla
orientācija) Icon Guide (Ikonu ceļvedis) Date Stamp (Datuma
spiedogs) Īpaši augstas izšķirtspējas
tālummaiņa
b A (Filmēšanas
izvēlne) ........................ 37. lpp.
Attēla lielums IS Movie Mode (AS videofi lmu
režīms) R (Videofi lmas skaņas
ierakstīšana) Vēja trokšņa samazināšana Ierakstīšanas skaļuma līmenis
c
q (Apskates
izvēlne) ........................ 41. lpp.
Slideshow (Slīdrāde) Photo Surfi ng (Fotoattēlu
pārlūkošana) Edit (Rediģēt) Erase (Izdzēst) Print Order (Drukāšanas
uzdevums) R (Aizsardzība) Augšupielādes uzdevums
Camera Menu 1
0
ResetReset
Compression
a
Shadow Adjust Auto
b
AF Mode
c d
ESP/ Digital Zoom
e
Image Stabilizer
f
d d (Iestatījumu
izvēlne 1) ..................... 45. lpp.
Memory Format/Format
(Atmiņas formatēšana/
formatēšana) Backup (Rezerves kopija) Eye-Fi Pielāgoto režīmu iestatīšana USB Connection (USB
savienojums) q Ieslēgšana Sound Settings (Skaņas
iestatījumi)
e d (Iestatījumu
izvēlne 2) ..................... 47. lpp.
File Name (Faila nosaukums) Pixel Mapping (Pikseļu
kartēšana) s (Displejs) Informācijas izslēgšana TV Out (TV izeja) Power Save (Enerģijas
taupīšana) l (Valoda)
f d (Iestatījumu
izvēlne 3) ..................... 51. lpp.
X (Datums/laiks) World Time (Pasaules laiks) Datu bāzes atiestate Beauty Settings (Skaistuma
režīma iestatījumi) Tough iestatījumi.) iestatījumi GPS Settings* (GPS iestatījumi)*
Back
Normal
Face/iESP
ESP
MENU
Off
On
Page 11
Fotokameras sagatavošana
Fotokameras sagatavošana
Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana
1
Akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma vāciņš
Akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma fi ksators
3
2
Fiksācijas slēdzis
2
Akumulatora
Ierakstaizsardzības slēdzis
ksācijas slēdzis
Ievietojiet akumulatoru, kā parādīts ar atzīmi C
akumulatora fi ksācijas pogas virzienā. Akumulatora ārējie bojājumi (skrāpējumi utt.) var izraisīt aizdegšanos vai sprādzienu.
Ievietojiet akumulatoru, spiežot akumulatora fi ksācijas
slēdzi bultiņas virzienā.
Ievietojiet atmiņas karti taisni, līdz tā ar klikšķi
iegulst vietā.
1
Izslēdziet fotokameru pirms akumulatora/atmiņas
kartes nodalījuma vāciņa atvēršanas.
Fotokameras lietošanas laikā akumulatora/atmiņas
kartes nodalījuma vāciņam ir jābūt pilnībā aizvērtam.
Piespiediet akumulatora fi ksācijas pogu bultiņas
virzienā, lai to atbrīvotu, un pēc tam izņemiet akumulatoru.
Izmantojiet šajā fotokamerā tikai atmiņas karti
SD/SDHC/SDXC vai Eye-Fi karti. Neievietojiet cita veida atmiņas kartes. „Atmiņas kartes lietošana“
(65. lpp.) Nepieskarieties atmiņas kartes kontaktu virsmai. Šo fotokameru var lietot, neizmantojot atmiņas karti,
un saglabāt attēlus iekšējā atmiņā.
3
„Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/nepārtraukta
ieraksta (videofi lmas) laiks iekšējā atmiņā un atmiņas
kartēs“ (66., 67. lpp.)
11
2
3
11
LV
Page 12
Lai izņemtu atmiņas karti
Fotokameras pievienošana
Indikators
Lai izņemtu atmiņas karti
21
Spiediet karti, līdz tā noklikšķ un nedaudz iznāk ārā,
pēc tam izvelciet to.
Akumulatora uzlāde, izmantojot komplektācijā iekļauto USB maiņstrāvas adapteri
Komplektācijā iekļautais USB maiņstrāvas adapteris
F-2AC (turpmāk USB maiņstrāvas adapteris) atšķiras atkarībā no reģionā, kurā iegādājāties fotokameru. Ja komplektācijā ir spraudņa tipa USB maiņstrāvas adapteris, ievietojiet to tieši maiņstrāvas kontaktligzdā.
Komplektācijā iekļautais USB maiņstrāvas adapteris
paredzēts akumulatora uzlādei un satura apskatei. Neuzņemiet fotoattēlus, kamēr USB maiņstrāvas adapteris ir pievienots fotokamerai.
Kad uzlāde vai apskate pabeigta, noteikti atvienojiet
USB maiņstrāvas adaptera strāvas spraudni no sienas kontaktligzdas.
Akumulatoru var uzlādēt, pievienojot fotokameru
datoram. Uzlādēšanas laiks ir atkarīgs no datora veiktspējas (atsevišķos gadījumos uzlādēšana var ilgt aptuveni 10 stundas).
Fotokameras pievienošana
Pieslēgvietas vāciņš
1
2
Daudzfunkcionāla
kontaktligzda
USB vads
Maiņstrāvas kontaktligzda
Indikators
(iekļauts komplektā)
vai
Pieslēgvietas vāciņa ksators
Fiksācijas slēdzis
Indikators Deg: uzlāde Nedeg: uzlāde pabeigta
12
LV
Page 13
Piegādes laikā akumulators nav pilnībā uzlādēts.
Kad uzlādēt akumulatorus
Windows
Pirms lietošanas noteikti uzlādējiet akumulatoru, līdz indikators nodziest (aptuveni 4 stundas).
Ja neiedegas indikators, tas nozīmē, ka vai nu
USB maiņstrāvas adapteris nav pareizi pievienots fotokamerai vai arī, iespējams, ir bojāts akumulators, fotokamera vai USB maiņstrāvas adapteris.
Kad uzlādēt akumulatorus
Uzlādējiet akumulatoru, kad parādās turpmāk parādītais ziņojums.
Kļūdas ziņojums
Windows Vista/Windows 7
● Tiek parādīts dialoglodziņš Autorun (Automātiskā
palaišana). Noklikšķiniet uz OLYMPUS Setup (Olympus iestatīšana), lai atvērtu dialoglodziņu Setup (Iestatīšana).
Battery Empty
Mirgo sarkanā krāsā
Datora programmatūras instalēšana un lietotāja reģistrācija
Datora programmatūras [ib] instalēšana, izmantojot
komplektācijā iekļauto kompaktdisku, ir iespējama tikai datorā, kurā darbojas operētājsistēma Windows.
Windows
Ievietojiet komplektācijā iekļauto
1
kompaktdisku CD-ROM diskdzinī.
Windows XP
● Tiek parādīts dialoglodziņš Setup (Iestatīšana).
Ja dialoglodziņš Setup (Iestatīšana) netiek parādīts,
izvēlnē Start (Sākt) izvēlieties My Computer (Mans
dators), ja darbojaties operētājsistēmā Windows XP,
vai Computer (Dators), ja darbojaties operētājsistēmā
Windows Vista/Windows 7. Veiciet dubultklikšķi uz
ikonas CD-ROM (OLYMPUS Setup), lai atvērtu logu
OLYMPUS Setup (Olympus iestatīšana), un pēc tam
veiciet dubultklikšķi uz Launcher.exe. Ja tiek parādīts dialoglodziņš User Account Control
(Lietotāja konta vadība), noklikšķiniet uz Yes (Jā)
vai Continue (Tālāk).
Reģistrējiet savu Olympus izstrādājumu.
2
Noklikšķiniet uz pogas Registration (Reģistrācija) un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Lai reģistrētu fotokameru, tā jāpievieno datoram.
„Fotokameras pievienošana“ (12. lpp.) Ja fotokameras ekrānā nekas netiek parādīts pat
pēc fotokameras pievienošanas datoram, iespējams,
akumulatora uzlādes līmenis ir par zemu. Uzlādējiet
akumulatoru un tad vēlreiz pievienojiet fotokameru.
Instalējiet programmu OLYMPUS Viewer 2 un
3
datora programmatūru [ib].
Pirms instalēšanas pārbaudiet sistēmas prasības.
● Lai instalētu programmatūru, noklikšķiniet uz pogas
OLYMPUS Viewer 2 vai OLYMPUS ib.
13
LV
Page 14
OLYMPUS Viewer 2
Macintosh
Operētāj­sistēma
Procesors
RAM
Brīva vieta cietajā diskā
Monitora iestatījumi
[ib]
Operētāj­sistēma
Procesors
RAM
Brīva vieta cietajā diskā
Monitora iestatījumi
Grafi ka
* Informāciju par programmatūras lietošanu skatiet
tiešsaistes palīdzības sadaļā.
Instalējiet fotokameras rokasgrāmatu.
4
14
Windows XP (2. servisa pakotne vai jaunāka versija)/Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz vai jaudīgāks (videofragmentiem nepieciešams Core 2 Duo 2,13 GHz vai jaudīgāks)
1 GB vai vairāk (ieteicams 2 GB vai vairāk)
1 GB vai vairāk
1024×768 pikseļi vai vairāk Minimālais krāsu daudzums: 65 536 (ieteicamais krāsu daudzums: 16 770 000)
Windows XP (2. servisa pakotne vai jaunāka versija)/Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz vai jaudīgāks (videofragmentiem nepieciešams Core 2 Duo 2,13 GHz vai jaudīgāks)
512 MB vai vairāk (ieteicams 1 GB vai vairāk) (videofragmentiem nepieciešams 1 GB vai vairāk — ieteicams 2 GB vai vairāk)
1 GB vai vairāk
1024×768 pikseļi vai vairāk Minimālais krāsu daudzums: 65 536 (ieteicamais krāsu daudzums: 16 770 000)
Vismaz 64 MB video operatīvā atmiņa ar DirectX 9 vai jaunāku versiju.
Noklikšķiniet uz pogas Camera Instruction Manual (Fotokameras lietošanas rokasgrāmata) un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
LV
Macintosh
Ievietojiet komplektācijā iekļauto
1
kompaktdisku CD-ROM diskdzinī.
Darbvirsmā veiciet dubultklikšķi uz ikonas CD
(OLYMPUS Setup).
● Veiciet dubultklikšķi uz ikonas Setup (Iestatīšana),
lai atvērtu dialoglodziņu Setup (Iestatīšana).
Instalējiet programmatūru OLYMPUS Viewer 2.
2
● Pirms instalēšanas pārbaudiet sistēmas prasības.
● Lai instalētu programmatūru, noklikšķiniet uz pogas
OLYMPUS Viewer 2 un izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus.
Varat veikt reģistrēšanu, izmantojot OLYMPUS
Viewer 2 sadaļas „Help“ (Palīdzība) iespēju „Registration“ (Reģistrēšana).
OLYMPUS Viewer 2
Operētājsistēma Procesors Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz vai jaudīgāks RAM 1 GB vai vairāk (ieteicams 2 GB vai vairāk) Brīva vieta
cietajā diskā
Monitora iestatījumi
* Valodu kombinētajā lodziņā var izvēlēties citas valodas.
3
Mac OS X v10.4.11–v10.7
1 GB vai vairāk
1024×768 pikseļi vai vairāk Minimālais krāsu daudzums: 32 000 (ieteicamais krāsu daudzums: 16 770 000)
Informāciju par programmatūras lietošanu skatiet tiešsaistes palīdzības sadaļā.
Kopējiet fotokameras rokasgrāmatu.
Noklikšķiniet uz pogas Camera Instruction Manual
(Fotokameras lietošanas rokasgrāmata), lai atvērtu
mapi, kurā ir fotokameras rokasgrāmatas. Kopējiet
datorā rokasgrāmatu, kas sarakstīta jūsu valodā.
Page 15
Valoda, datums, laiks un laika josla
A-GPS datu atjaunināšana
Tāpat varat izvēlēties displejā parādīto izvēļņu un ziņojumu valodu. Šeit iestatītais datums un laiks tiek ievietots attēlu failu nosaukumos, datuma izdrukās un citos datos.
Nospiediet taustiņu n, lai ieslēgtu
1
fotokameru, izmantojiet FGHI, lai izvēlētos valodu, un nospiediet taustiņu A.
Izvēlnes var lietot, lai mainītu izvēlēto valodu.
[l] (50. lpp.)
Izmantojiet FG, lai izvēlētos gada iestatījumu [Y].
2
Nospiediet I, lai saglabātu šo iestatījumu
3
gadam [Y].
Tāpat kā 2. un 3. darbībā izmantojiet FGHI,
4
lai iestatītu [M] (mēnesi), [D] (dienu) un [Time] (stundas un minūtes) un [Y/M/D] (datuma secību), tad nospiediet taustiņu A.
Lai iestatītu precīzu laiku, nospiediet taustiņu A,
kad pareizā laika signāls atbilst 00 sekundēm.
Lai mainītu datumu un laiku, koriģējiet šo iestatījumu
no izvēlnes. [X] (Datums/laiks) (50. lpp.)
X
Y M D Time
2012
-- --
Datuma un laika
iestatīšanas ekrāns
X
YMDTime
2012
-- --
MENU
Back
:..
--
Y/M/D
--
MENU
Back
:..
Y/M/D
--
--
Izmantojiet HI, lai izvēlētos [x] laika joslu,
5
un nospiediet taustiņu A.
Lietojiet FG, lai ieslēgtu vai izslēgtu ziemas/ vasaras laiku ([Summer] (Vasara)).
Izvēlnes var lietot, lai mainītu izvēlēto laika joslu.
[World Time] (Pasaules laiks) (51. lpp.)
’12.02.26 12:30
Seoul Tokyo
Summer
Pirms GPS izmantošanas
Fotokameras GPS (Global Positioning System – Globālās pozicionēšanas sistēma) funkcija nosaka jūsu atrašanās vietu (ģeogrāfi sko platumu un garumu), kā arī saglabā šo informāciju ar fotokameru uzņemtajos attēlos. Lai panāktu signāla labāku uztveršanu, fotokamera lieto papildu orbitālos datus (atvieglotais GPS vai A-GPS). A-GPS datus jāatjaunina ik pēc 14 dienām. Pirms GPS izmantošanas fotokameras pulkstenī jāiestata pareizs laiks. (15. lpp.)
A-GPS datu atjaunināšana
Instalējiet atjaunināšanas programmatūru
1
(OLYMPUS A-GPS utilīta).
Lejupielādējiet atjaunināšanas programmatūru
tālāk norādītajā tīmekļa vietnē un instalējiet to datorā. http://sdl.olympus-imaging.com/agps/
Pievienojiet fotokameru datoram un palaidiet
2
atjaunināšanas programmatūru.
„Fotokameras pievienošana“ (12. lpp.)
Kad programmatūra palaista, izpildiet datora ekrānā
redzamos norādījumus.
LV
15
Page 16
GPS izmantošana
Cilnē d (Iestatījumu izvēlne 3) funkcijai
1
[GPS Settings] (GPS iestatījumi) > [GPS] izvēlieties iespēju [On] (Ieslēgts). „Iestatījumu izvēlne“ (9. lpp.)
Kad fotokamera noteikusi pozīciju, ekrānā tiks parādīts = un atrašanās vietas koordinātes.
PP
GPS
44
N
ORM
1 2
3
4
---------
Updated 1 min ago
Latitude/Longitude
N123°56' 78'' E123°56' 78''
Barometer
877hpa
Altitude/Water Depth
1200m
2012/02/26
00:00
Update GPS
Mirgo: meklē GPS signālu
>
Deg: saņem GPS signālu
=
Lai noteiktu atrašanās vietu, fotokameru ieslēdzot pēc
ilgāka laika, var būt nepieciešamas dažas minūtes. Ja pēc vairākām minūtēm ikona vēl arvien mirgo, fotokamera, iespējams, nevar noteikt signālu. Izejiet no telpām, kur nav šķēļu vai kā citādi mainiet savu atrašanās vietu.
Fotografēšanas vai apskates ekrānā turiet
2
nospiestu taustiņu m.
● Displejā tiks parādīta jūsu atrašanās vieta.
● Būs redzamas arī GPS datu bāzē tuvīnās
robežzīmes.
16
LV
Back
MENU
1 Robežzīmes
nosaukums
2 Robežzīmes
informācijas stāvoklis
3 Elektroniskais
kompass
4 Atjaunināšanas
statuss
5 GPS izsekošanas
aktivizēšana
0.00.0
FGHI
WB
AUTOWBAUTO
A
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
0:340:34
5
LOG
6 7 8 9 0
OK
Izvēlieties robežzīmi. Atjauniniet GPS datus.
Atsevišķās valstīs vai reģionos GPS ierīču lietošana
var tik pakļauta vietējiem normatīviem. Ievērojiet tos.
Izslēdziet GPS, ja esat lidmašīnā vai citās vietās,
kurās GPS ierīču izmantošana ir aizliegta.
A-GPS datu piegāde var tikt pārtraukta bez
iepriekšēja paziņojuma.
Atrašanās vietas dati var nebūt pieejami vai būt
kļūdaini šādās vietās:
● Vietās, kur nav skaidri redzama debess (telpās, pazemē,
zem ūdens vai blakus kokiem un augstceltnēm).
● Vietās, kas pakļautas spēcīgai magnētiskā lauka
vai radio viļņu ietekmei (blakus augstsprieguma
pārvades līnijām, magnētiem, elektroniskām
ierīcēm vai mobilajiem tālruņiem, kas darbojas
1,5 GHz frekvencē).
Atsevišķās vietās vai noteiktā diennakts laikā
GPS datu iegūšanai var būt nepieciešams papildu laiks vai šo datu iegūšana var neizdoties.
Neaizsedziet GPS antenu ar rokām vai metāla
priekšmetiem.
Ja akumulatora uzlāde ir nepietiekama, fotokamera
nevar iegūt GPS datus, kamēr fotokameras izslēdzas.
Fotokamera nav aprīkota GPS navigācijai Ja funkcija [Track] (Izsekošana) ir stāvoklī
[On] (Ieslēgts), GPS uztvērējs turpinās patērēt akumulatora enerģiju, kad fotokamera ir izslēgta.
GPS dati netiek ierakstīti videofi lmās. Nospiediet taustiņu INFO (Informācija), kad fotokamera
ir izslēgta. Aptuveni 30 sekundes tiks rādīta pašreizējā laika un fotografēšanas vietas informācija.
6 Platums 7 Garums
8 Atmosfēriskais/
hidrauliskais spiediens
9 Augstums/ūdens
dziļums
0 Pašreizējais datums
un laiks
Page 17
Fotografēšana, apskate un dzēšana
Fotografēšana, apskate un dzēšana
Fotografēšana ar optimālo diafragmas atvēruma vērtību un eksponēšanas
P
laiku (režīms
Šajā režīmā var izmantot fotografēšanu ar automātiskiem iestatījumiem, bet ir iespējams arī lietot plašu citu fotografēšanas izvēlnes funkciju klāstu, piemēram, ekspozīcijas kompensāciju, baltās krāsas balansu utt. pēc vajadzības.
Šīs funkcijas noklusējuma iestatījumi ir iezīmēti šādā
krāsā
Iestatiet režīmu skalu uz P.
1
)
.
Nospiediet taustiņu n, lai ieslēgtu
2
fotokameru.
Režīma P indikators
PP
44
N
ORM
Saglabājamu fotoattēlu skaits (66. lpp.)
Displejs (gatavības režīma ekrāns)
0:340:34
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
Turiet fotokameru un izveidojiet kadra
3
kompozīciju.
Displejs
Horizontāls satvēriens
Turot fotokameru, neaizklājiet zibspuldzi un mikrofonu
ar pirkstiem. Turiet nospiestu taustiņu A, lai padarītu displeju
spilgtāku, ja tajā grūti nolasīt informāciju. Ja
10 sekunžu laikā netiek veikta neviena darbība,
displeja spilgtums atgriežas noklusējuma līmenī.
Vertikāls satvēriens
17
LV
Page 18
Lai fotografēšanas laikā aplūkotu attēlus
Lai izslēgtu fotokameru
Nospiediet slēdzi līdz pusei, lai iestatītu
4
asumu uz objektu.
Kad fotokamera veic fokusēšanu uz objektu,
ekspozīcija ir fi ksēta (parādās eksponēšanas laiks un diafragmas atvērums) un AF mērķa atzīmes krāsa mainās uz zaļu.
● Fotokamera nespēja veikt fokusēšanu, ja AF
mērķa atzīme mirgo sarkanā krāsā. Mēģiniet veikt fokusēšanu vēlreiz.
AF mērķa atzīme
Nospiešana līdz
pusei
„Fokusēšana“ (61. lpp.)
Lai uzņemtu fotoattēlu, maigi nospiediet
5
slēdzi līdz galam, uzmanoties, lai neizkustinātu fotokameru.
Nospiešana
PP
Eksponēšanas
laiks
Attēlu apskates ekrāns
F3.3F3.31/4001/400
Diafragmas atvērums
Lai fotografēšanas laikā aplūkotu attēlus
Taustiņa q nospiešana ļauj apskatīt attēlus. Lai atgrieztos fotografēšanas režīmā, nospiediet taustiņu q vai arī daļēji nospiediet slēdzi.
Lai izslēgtu fotokameru
Nospiediet vēlreiz taustiņu n.
Video fi lmēšana
Nospiediet taustiņu R, lai sāktu fi lmēšanu.
1
0:340:34
RECREC
0:00
0:00
Ieraksta laikā
iedegas sarkanā
krāsā
Iestatītā fotografēšanas režīma efektus var
izmantot, uzņemot videofragmentus. Ja iestatītais fotografēšanas režīms ir s (atsevišķos režīmos) vai P (atsevišķos režīmos), fotografēšana tiek veikta režīmā P.
Tiks ierakstīta arī skaņa.
Nospiediet taustiņu R vēlreiz, lai apturētu
2
lmēšanu.
RECREC
Ieraksta laiks
0:000:00
0:340:34
Nepārtraukta ieraksta laiks (67. lpp.)
18
LV
Page 19
Tālummaiņas izmantošana
Lielāku fotoattēlu uzņemšana; funkcija [Super-Res Zoom] (Īpaši augstas izšķirtspējas tālummaiņa) (40. lpp.), [Digital Zoom] (Digitālā tālummaiņa) (37. lpp.)
Nospiežot tālummaiņas taustiņus, tiek noregulēts fotografēšanas diapazons.
Uz W pusi Uz T pusi
Optiskā tālummaiņa:
Attēla lielums Tālummaiņas josla
12M/16:9L
Optiskās tālummaiņas diapazons
Tālummaiņas josla
PP
44 44
Optiskā tālummaiņa: 4×
Īpaši augstas izšķirtspējas tālummaiņa: 2× Digitālā tālummaiņa: 4×
Lielāku fotoattēlu uzņemšana; funkcija [Super-Res Zoom] (Īpaši augstas izšķirtspējas tālummaiņa) (40. lpp.), [Digital Zoom] (Digitālā tālummaiņa) (37. lpp.)
Tālummaiņas veidu un apjomu var noteikt pēc
tālummaiņas joslas izskata. Ekrānā redzamā informācija atšķiras atkarībā no iespējām, kas izvēlētas funkcijām [Super-Res Zoom] (Īpaši augstas izšķirtspējas tālummaiņa) (40. lpp.), [Digital Zoom] (Digitālā tālummaiņa) (37. lpp.) un [Image Size] (Attēla lielums) (32. lpp.).
4.94.9
N
ORM
0:340:34
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
12
M
8.08.0
N
ORM
Cits
Izvēlnē [Super-Res Zoom] (Īpaši augstas izšķirtspējas tālummaiņa) izvēlētā iespēja [On] (Ieslēgts):
Attēla lielums Tālummaiņas josla
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
12M
0:340:34
Izvēlnē [Digital Zoom] (Digitālā tālummaiņa) izvēlētā iespēja [On] (Ieslēgts):
Palielinājuma koefi cients mainās atkarībā no attēla lieluma iestatījuma.
Īpaši augstas izšķirtspējas
tālummaiņas diapazons
Attēla lielums Tālummaiņas josla
12M/16:9L
Cits
*1
Ja [Image Size] (Attēla lielums) ir mazāks nekā pilnā
izšķirtspēja, sasniedzot maksimālo optisko pietuvinājumu, fotokamera automātiski maina attēla lielumu un apgriež to līdz izvēlētajam attēla lielumam, un pēc tam piedāvā digitālās tālummaiņas diapazonu, ja funkcija [Digital Zoom] (Digitālā tālummaiņa) ir iestatīta stāvoklī [On] (Ieslēgts).
Fotoattēli, kas uzņemti, kad tālummaiņas josla
ir sarkanā krāsā, var būt graudaini.
Digitālās tālummaiņas diapazons
Palielinājuma koefi cients mainās atkarībā no attēla lieluma iestatījuma.
Digitālās
*1
tālummaiņas
diapazons
*1
19
LV
Page 20
Zibspuldzes izmantošana
PP
PP
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO AUTO
ISO
12
M
zz
44
N
ORM
0:340:34
Date
GPS
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO AUTO
ISO
12
M
44
N
ORM
0:340:34
Date
GPS
Histogrammas lasīšana
Zibspuldzes funkcijas var izvēlēties tā, lai tās vislabāk atbilstu fotografēšanas apstākļiem.
Funkciju izvēlnē izvēlieties zibspuldzes
1
iespēju.
Flash Auto
Fotografēšanas informācijas ekrāna maiņa
Ekrāna informāciju var mainīt, lai tā vislabāk atbilstu situācijai, piemēram, ja nepieciešams noņemt informāciju no ekrāna, vai precīzas kompozīcijas izveidei, izmantojot režģa ekrānu.
Nospiediet F (INFO) (Informācija).
1
Katru reizi nospiežot šo taustiņu, parādītā
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
fotografēšanas informācija mainās turpmāk
attēlotā secībā.
Parastais
Izmantojiet HI, lai izvēlētos iestatījuma
2
iespēju, un nospiediet taustiņu A, lai iestatītu.
Iespēja Apraksts
Flash Auto (Automātiska zibspuldze)
Redeye (Sarkano acu efekts)
Fill In (Piespiedu)
Flash Off (Zibspuldze izslēgta)
Remote Control (Tālvadība)
Slave (Pakļautā zibspuldze)
Iespēja [Remote Control] (Tālvadība) un [Slave]
(Pakļautā zibspuldze) netiek parādīta, ja funkcija [Remote Flash] (Tālvadības zibspuldze) (38. lpp.) ir iestatīta uz [Off] (Izslēgts).
20
LV
Zibspuldze automātiski aktivizējas nepietiekamā apgaismojumā vai pretgaismā.
Iepriekšējie zibšņi tiek radīti, lai fotoattēlos samazinātu sarkano acu efektu.
Zibspuldze nostrādā neatkarīgi no apgaismojuma.
Flash Off (Zibspuldze izslēgta)
Plašāku informāciju skatiet sadaļā „Fotografēšana ar Olympus bezvadu tālvadības zibspuldzes sistēmu“ (67. lpp.)
Detalizētais
Histogrammas lasīšana
Ja smaile aizpilda lielāko kadra daļu, attēls lielākoties būs balts.
Ja smaile aizpilda lielāko kadra daļu, attēls lielākoties būs melns.
Zaļā krāsa rāda gaismas sadalījumu ekrāna centrā.
Nav informācijas
Page 21
Skaņu ierakstu atskaņošana
Videofragmentu apskate
Attēlu apskate
Nospiediet taustiņu q.
1
kopējais attēlu skaits
Attēli, kas uzņemti, izmantojot režīmu V, tiek
parādīti kā grupas attēli. Nospiediet taustiņu T, lai apskatītu attēlu grupā.
Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu.
2
Tiek parādīts
iepriekšējais
attēls
Turiet nospiestu I, lai ātri tītu uz priekšu, un turiet
nospiestu H, lai tītu atpakaļ.
Attēlu skatīšanas izmēru var mainīt. „Attēlu rādītāja
skats un tuvplāna skats“ (23. lpp.)
Apskatāmais attēls
Tiek parādīts nākamais attēls
Kadru skaits/
4/30
4/30
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
Skaņu ierakstu atskaņošana
Lai aplūkotu attēlus kopā ar skaņu, izvēlieties attēlu un nospiediet taustiņu A.
Skaņas atskaņošana
Nospiediet FG, lai pielāgotu skaļuma līmeni.
Videofragmentu apskate
Izvēlieties videofragmentu un nospiediet taustiņu A.
Apskates
pauzēšana
un restartēšana
Ātrā tīšana
uz priekšu
Attīšana
Skaļuma līmeņa
pielāgošana
OK
Movie PlayMovie Play
Nospiediet taustiņu A, lai pauzētu apskati. Pauzes, ātrās tīšanas uz priekšu vai attīšanas laikā nospiediet taustiņu A, lai restartētu apskati.
Nospiediet I, lai ātri tītu uz priekšu. Nospiediet I vēlreiz, lai palielinātu ātrās tīšanas uz priekšu ātrumu.
Lai attītu, nospiediet H. Ik reizi nospiežot H, attīšanas ātrumus palielinās.
Lietojiet FG, lai pielāgotu skaļuma līmeni.
’12/02/26 12:30’12/02/26 12:30
Videofragments
4/30
4/30
21
LV
Page 22
Darbības, kamēr apskate ir pauzēta
Videofragmentu apskates apturēšana
Darbības, kamēr apskate ir pauzēta
Pagājušais laiks/Kopējais
fotografēšanas laiks
Kadru secība
Pārvietošanās par
vienu kadru uz
priekšu un atpakaļ
Apskates
atsākšana
Videofragmentu apskates apturēšana
Nospiediet taustiņu m.
Lai datorā skatītu videofragmentus, ieteicams
izmantot komplektācijā iekļauto datora programmatūru. Lai pirmo reizi lietotu datora programmatūru, pievienojiet fotokameru datoram, tad palaidiet programmatūru.
Lietojiet F, lai parādītu pirmo kadru, un nospiediet G, lai parādītu pēdējo kadru.
Nospiediet I vai H, lai pārvietotos par vienu kadru uz priekšu vai atpakaļ. Turiet nospiestu I vai H, lai nepārtraukti pārvietotos pa kadriem uz priekšu vai atpakaļ.
Nospiediet taustiņu A, lai atsāktu apskati.
Pauzes laikā
0:14/0:340:14/0:34
Attēlu dzēšana apskates laikā (atsevišķa attēla dzēšana)
Parādiet attēlu, kas jādzēš
1
un nospiediet G (D).
Nospiediet FG, lai izvēlētos [Erase]
2
(Izdzēst), un pēc tam nospiediet taustiņu A.
Vienlaikus var izdzēst vairākus vai visus attēlus
(44. lpp.).
Erase Back
Erase
Cancel
MENU
4/304/30
22
LV
Page 23
Attēlu rādītāja skats un tuvplāna skats
Lai attēlu rādītāja skatā izvēlētos attēlu
Lai ritinātu attēlu tuvplāna skatā:
Fotoattēlu pārlūkošanas apturēšana
Attēlu rādītāja skats ļauj ātri izvēlēties mērķa attēlu. Tuvplāna skats (palielinājums līdz 10×) ļauj skatīt attēla detaļas.
Nospiediet tālummaiņas taustiņus.
1
Atsevišķa attēla skats Tuvplāna skats
4/30
4/30
W
4/30
4/30
Attēla informācijas ekrāna maiņa
Ekrānā redzamos fotografēšanas informācijas iestatījumus var mainīt.
Nospiediet F (INFO) (Informācija).
1
Katru reizi nospiežot šo taustiņu, parādītā attēla informācija mainās turpmāk attēlotajā secībā.
Parastais
3D3D
1010
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
4/304/30
Nav informācijas
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
T
’12/02/26’12/02/26 12:30
12:30
WT
Attēlu rādītāja skats
’12/02/26 12:30
Lai attēlu rādītāja skatā izvēlētos attēlu
Izmantojiet FGHI, lai izvēlētos attēlu, un nospiediet taustiņu A, lai izvēlēto attēlu parādītu atsevišķa attēla skatā.
Lai ritinātu attēlu tuvplāna skatā:
Izmantojiet FGHI, lai pārvietotu skatīšanas zonu.
Fotoattēlu pārlūkošanas apturēšana
Izmantojiet FG, lai izvēlētos [ALL] (Visi), un nospiediet taustiņu A.
Photo Surfi ng
(Fotoattēlu pārlūkošana)
ALLALL
W
2012/
2012/ 02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
Detalizētais
10103D3D
877hpa877hpa
MAGICMAGIC
ISO
ISO
1
100
12M
ORM
N
’12/02/26 12:30
F3.3F3.3
AUTOWBAUTOWB100
1200m
1200m
100-0004
100-0004
4/304/30
2.02.01/10001/1000
23
LV
Page 24
MENUMENU
12M
Portrait
Fotografēšanas režīma maiņa
Fotografēšanas režīmu izmantošana
Fotografēšanas režīmu izmantošana
Fotografēšanas režīma maiņa
Fotografēšanas režīmu (P, M, , , s,
P, C1, C2) var mainīt, pagriežot režīmu skalu.
„Režīmu skala“ (6. lpp.)
Fotografēšana ar automātiskajiem
M
iestatījumiem (režīms
Fotokamera automātiski izvēlēsies katram sižetam optimālo fotografēšanas režīmu. Fotokameras noteiktos fotografēšanas apstākļus, un iestatījumus, izņemot atsevišķas funkcijas, nevarēs mainīt.
Iestatiet fotografēšanas režīmu stāvoklī M.
1
Dažos gadījumos fotokamera var neizvēlēties vēlamo
fotografēšanas režīmu.
Ja fotokamera nevar noteikt vispiemērotāko režīmu,
tiek izvēlēts režīms P.
Ikona mainās atkarībā no sižeta, ko
)
automātiski izvēlas fotokamera.
ORM
N
44
0:340:34
Fotografēšana vājā apgaismojumā
Pagrieziet režīmu skalu līdz .
1
Fotografēšana, izmantojot režīmu Super Sport (Īpašais sporta režīms) ( Īpašais sporta režīms)
Režīmā (Īpašais sporta režīms) varat fotografēt ātri kustīgus objektus, piemēram sporta sacensību skatus.
Pagrieziet režīmu skalu līdz .
1
Labākā režīma izmantošana
12M
fotografējamajam sižetam (režīms
Iestatiet fotografēšanas režīmu stāvoklī s.
1
Izmantojiet HI, lai izvēlētos režīmu, un pēc
2
tam nospiediet taustiņu A, lai iestatītu.
( Vājš apgaismojums)
Izmantojiet režīmu (vājš apgaismojums), lai fotografētu vājā apgaismojumā bez statīva.
24
LV
s
Ikona, kas norāda iestatīto sižeta režīmu
)
Page 25
Režīmos s optimālie fotografēšanas iestatījumi
Fotografēšana, izmantojot
(Skaistuma
režīms) iestatījumu
konkrētiem fotografēšanas sižetiem ir ieprogrammēti iepriekš. Funkciju lietošana atsevišķos režīmos var būt ierobežota.
Iespēja Pielietojums
B Portrait (Portrets)/ režīms)/
*1
Scene
(Nakts sižets)/M Night+Portrait*1
(Nakts portrets)/N Indoor (Telpās) /W Candle (Sveču gaisma) Portrait (Pašportrets)/S Sunset (Saulriets) /X Fireworks (Uguņošana)*1/V Cuisine (Ēdieni)/d Documents (Dokumenti) /q Beach & Snow (Pludmale un sniegs)/ M Snapshot (Momentuzņēmums) /k Wide1 (Platleņķa 1)/l Wide2 (Platleņķa 2)/H Macro (Makro)/U Pet Mode – Cat (Mājdzīvnieku režīms – kaķis)/ t Pet Mode – Dog (Mājdzīvnieku režīms – suns)/a Snow (Sniegs)/
~
Panorama (Panorāma)/ 3D
Photo (3D fotografēšana)/ Backlight HDR (Augsts pretgaismas dinamiskais diapazons)
*1
Ja fotografējamais objekts ir tumšs vai uzņemot
uguņošanu, automātiski aktivizējas trokšņa noņemšanas funkcija. Tas aptuveni divreiz pagarina fotogrāfi jas uzņemšanas laiku, kurā citus attēlus nevar uzņemt.
*2
Iestatot funkciju [ Backlight HDR] (Augsts pretgaismas
dinamiskais diapazons), iespēja [Image Size] (Attēla lielums) (32. lpp.) tiek ierobežota līdz [n] vai mazāk. Tas ir ieteicams, fotografējot nekustīgu objektu.
Fotografēšana, izmantojot VV režīms) iestatījumu
Atkarībā no attēla rediģēšana var arī neizdoties.
1 Izvēlieties [V Beauty] (Skaistuma režīms) 2 Nospiediet G, lai atvērtu apakšizvēlni.
3 Izmantojiet HI, lai izvēlētos retušēšanas iestatījumu,
un nospiediet taustiņu Q, lai iestatītu.
V Beauty (Skaistuma
F Landscape (Ainava)/
*1
/R Self
*2
G Night
Recommended
*1
Fotokamera uzņem attēlu, izmantojot sižeta apstākļiem piemērotākos iestatījumus.
(Skaistuma
ORM
N
44
Retušēšanas iestatījums
● Iespēja [Set 1] (Iestatīšana 1), [Set 2]
(Iestatīšana 2) vai [Set 3] (Iestatīšana 3) retušē attēlu atbilstoši funkcijai Beauty Settings (Skaistuma režīma iestatījumi). [Beauty Settings] (Skaistuma režīma iestatījumi) (51. lpp.)
4 Vērsiet fotokameru fotografējamā objekta virzienā.
Pārbaudiet, vai ap fotokameras noteikto seju ir redzams rāmītis, tad nospiediet slēdzi, lai uzņemtu attēlu.
Tiks saglabāts gan nerediģētais, gan rediģētais attēls. Ja attēlu nevar retušēt, tiks saglabāts tikai
nerediģētais attēls. Retušētā attēla opcija [Image Size] (Attēla lielums)
(32. lpp.) ierobežota līdz [n] vai mazāk.
5 Lai saglabātu vai papildus retušētu attēlu, apskates
ekrānā izvēlieties [OK] (Labi) vai [Beauty Fix] (Skaistuma režīma korekcija), tad nospiediet taustiņu Q.
MENU
Skaistuma režīma korekcija
1 Izmantojiet FGHI, lai izvēlētos retušējamo
vienumu, un nospiediet taustiņu Q.
5M
MENUMENU
Back
Eye Color Back
5
M
0:340:34
OK
Beauty Fix
MENU
Off
25
LV
Page 26
2 Apskates ekrānā pārbaudiet retušēšanas efektus,
Lai fotografētu zem ūdens
Lai fi ksētu fokusēšanas attālumu, fotografējot zem ūdens (Autofokusa fi ksēšana)
Lai fotografētu mājdzīvnieka seju, izvēlieties iespēju ([
Pet Mode – Cat] (Mājdzīvnieku
režīms – kaķis)/[
Pet Mode – Dog]
(Mājdzīvnieku režīms – suns))
Lai uzņemtu panorāmas foto
attēlus,
funkcija ([
Panorama] (Panorāma))
tad nospiediet taustiņu Q, lai sāktu retušēšanu un saglabātu rezultātu.
● Funkcijas Beauty Fix (Skaistuma režīma korekcija)
iestatījumus var reģistrēt.
Lai fotografētu zem ūdens
Izvēlieties [M Snapshot] (Momentuzņēmums), [k Wide1] (Platleņķa 1), [l Wide2] (Platleņķa 2) [H Macro] (Makro).
*1
Kad iestatīts uz [l Wide2] (Platleņķa 2), fokusa attālums automātiski tiek fi ksēts apmēram uz 5,0 m.
„Svarīga informācija par ūdens un triecienizturīgām
funkcijām“ ( 69. lpp.)
Lai fi ksētu fokusēšanas attālumu, fotografējot zem ūdens (Autofokusa fi ksēšana)
Ja ir izvēlēta iespēja [M Snapshot] (Momentuzņēmums), [k Wide1] (Platleņķa 1) vai [H Macro] (Makro), nospiediet taustiņu A.
Autofokusa
ksēšanas atzīme
ORM
N
Lai atceltu, vēlreiz nospiediet taustiņu A, lai noņemtu
autofokusa fi ksēšanas atzīmi.
Lai fotografētu mājdzīvnieka seju, izvēlieties iespēju ([UU režīms – kaķis)/[tt (Mājdzīvnieku režīms – suns))
Izmantojiet HI, lai izvēlētos [U] vai [t], un nospiediet taustiņu A, lai to iestatītu.
Pet Mode – Cat] (Mājdzīvnieku
● Automātiski tiek izvēlēta iespēja [Auto Release]
(Automātiska slēdža atlaišana) un, kad objekta seja ir atpazīta, automātiski tiek uzņemts attēls.
● Lai uzzinātu, kā atcelt iespēju [Auto Release]
(Automātiska slēdža nostrādāšana), skatiet sadaļu „Automātiskā laika slēdža izmantošana“ (29. lpp.).
44
Pet Mode – Dog]
AF LOCKAF LOCK
*1
,
0.00.0
0:340:34
Lai uzņemtu panorāmas foto funkcija ([~~
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos funkciju [Auto]
(Automātiski), [Manual] (Manuāli) vai [PC] (Dators), un pēc tam nospiediet taustiņu Q, lai iestatītu
1. apakšizvēlne
Auto (Automātiski)
Manuāli
Dators
Papildinformāciju par datora programmatūras
Ja iestatīts stāvoklī [Auto] (Automātiski) vai [Manual]
Fokuss, ekspozīcija, tālummaiņas stāvoklis (19. lpp.)
Zibspuldze (20. lpp.) ir fi ksēta režīmā $
Fotografēšana, izmantojot iespēju [Auto]
1 Nospiediet slēdzi, lai uzņemtu pirmo kadru. 2 Mazliet pavirziet fotokameru otrā kadra virzienā.
Panorama] (Panorāma))
Fotokamera uzņem trīs kadrus un pēc tam tos savieno. Lietotājs izveido tikai attēlu kompozīciju, lai mērķa atzīmes un rādītāji pārklājas, un fotokameras slēdzis nostrādā automātiski.
Fotokamera uzņem trīs kadrus un pēc tam tos savieno. Lietotājs veido kadru kompozīciju, izmantojot vadības rāmi, un manuāli nospiež slēdzi.
Uzņemtie kadri tiek savienoti panorāmas attēlā, izmantojot datora programmatūru.
instalēšanu skatiet sadaļā „Datora programmatūras instalēšana un lietotāja reģistrācija“ (13. lpp.).
(Manuāli), iespēja [Image Size] (Attēla lielums) (32. lpp.) tiek fi ksēts uz 2 MB vai līdzvērtīgu lielumu.
un baltās krāsas balanss (30. lpp.) tiek fi ksēts pie pirmā kadra.
(Zibspuldze izslēgta).
(Automātiski)
Mērķa atzīme
Rādītājs
attēlus,
Pielietojums
Cancel
MENU OK
Ekrāns, savienojot attēlus
no kreisās puses uz labo
AUTOAUTO
Save
26
LV
Page 27
3 Turot fotokameru vienmērīgi, lēni virziet to
3D attēlu uzņemšana
un apstājieties, kad rādītājs un mērķa atzīme pārklājas.
● Slēdzis nostrādā automātiski.
Lai savienotu tikai divus attēlus, nospiediet
taustiņu A pirms trešā kadra uzņemšanas.
4 Lai uzņemtu trešo kadru, atkārtojiet 3 darbību.
● Pēc trešā kadra uzņemšanas fotokamera
automātiski apstrādā kadrus un parāda savienoto panorāmas attēlu.
Lai aizvērtu panorāmas funkciju, nesaglabājot attēlu,
nospiediet taustiņu m.
Ja slēdzis nenostrādā automātiski, izmēģiniet iespēju
[Manual] (Manuāli) vai [PC] (Dators).
Fotografēšana, izmantojot iespēju [Manual] (Manuāli)
1 Izmantojiet FGHI, lai norādītu, kurā kadra malā
ir jāpievieno nākamais attēls.
Nākamā kadra
savienošanas virziens
2 Nospiediet slēdzi, lai uzņemtu pirmo kadru.
Savienojuma laukumā 1 tiek parādīta pirmā kadra daļa baltā rāmī.
MANUALMANUAL
1 212
Cancel
1. kadrs
MANUALMANUAL
MENU
Save
3 Izveidojiet nākamā kadra kompozīciju tā, lai savienojuma
laukums 1 pārklātos ar savienojuma laukumu 2.
4 Nospiediet slēdzi, lai uzņemtu nākamo kadru.
Nospiediet taustiņu A, lai apvienotu tikai 2 kadrus.
5 Lai uzņemtu trešo kadru, atkārtojiet 3 un 4 darbību.
● Pēc trešā kadra uzņemšanas fotokamera automātiski
apstrādā kadrus un parāda savienoto panorāmas attēlu.
Lai aizvērtu panorāmas funkciju, nesaglabājot attēlu,
nospiediet taustiņu m.
Fotografēšana, izmantojot iespēju [PC] (Dators)
1 Izmantojiet FGHI, lai izvēlētos kadru
savienošanas virzienu.
2 Nospiediet slēdzi, lai uzņemtu pirmo kadru, tad
iekadrējiet nākamo attēlu. Fotoattēlu uzņemšana ir tāda pati kā režīmā [Manual] (Manuāli).
Panorāmas fotografēšanas režīmā iespējams uzņemt
ne vairāk kā 10 kadrus.
3 Atkārtojiet 2 darbību, līdz ir uzņemts nepieciešamais
kadru skaits, un pēc tam, kad viss ir pabeigts, nospiediet taustiņu A vai m.
Detalizētu informāciju par panorāmas attēlu izveidi
skatiet datora programmatūras palīdzības norādē.
3D attēlu uzņemšana
Šajā režīmā tiek fotografēti 3D attēli, lai tos varētu skatīt ar 3D tehnoloģiju saderīgās ierīcēs.
3D režīmā uzņemtos attēlus nevar parādīt telpiski šīs
fotokameras displejā.
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos iespēju [Auto]
MANUALMANUAL
(Automātiski) vai [Manual] (Manuāli), un pēc tam nospiediet taustiņu A, lai to iestatītu.
1. apakšizvēlne Apraksts
OK
Auto (Automātiski)
Manuāli
Lietotājs izveido tikai attēlu kompozīciju, lai mērķa atzīmes un rādītāji pārklājas, un fotokameras slēdzis nostrādā automātiski.
Pēc pirmā kadra uzņemšanas pārvietojiet fotokameru, lai objekts pārklātos ar displejā redzamo attēlu. Tad manuāli nospiediet slēdzi.
27
LV
Page 28
Atkarībā no objekta vai situācijas (ja attālums starp
fotokameru un fotografējamo objektu ir par mazu), attēls var netikt parādīts 3D režīmā.
3D skata leņķis mainās atkarībā no objekta un citiem
apstākļiem.
Lai aizvērtu 3D fotografēšanas režīmu bez attēla
saglabāšanas, nospiediet taustiņu m.
Funkcija [Image Size] (Attēla lielums) (32. lpp.)
tiek fi ksēta uz [0]. Tiek automātiski fi ksēts tālummaiņas koefi cients. Uzņemot pirmo attēlu, tiek fi ksēts fokuss, ekspozīcija
un baltās krāsas balanss. Zibspuldze tiek fi ksēta uz [$Flash Off]
(Zibspuldze izslēgta).
Fotografēšana, izmantojot īpašos
P
.
režīms)
12
Pop Art
Ikona, kas norāda, ka ir iestatīts režīms
P
efektus (
Lai fotoattēlu padarītu izteiksmīgu, izvēlieties vajadzīgo īpašo efektu.
Iestatiet fotografēšanas režīmu stāvoklī
1
P
Izmantojiet HI, lai izvēlētos vajadzīgo
2
efektu, un pēc tam nospiediet taustiņu A,
lai iestatītu.
28
LV
Fotografēšanas
režīms
Magic Filter (Maģiskais fi ltrs)
*1
Retušētā attēla opcija [Image Size] (Attēla lielums) (32. lpp.) ierobežota līdz [n] vai mazāk.
*2
Tiek saglabāti divi attēli – nepārveidots attēls un attēls, kuram lietots efekts.
Režīmā P optimālie fotografēšanas iestatījumi katram sižeta efektam ir ieprogrammēti iepriekš. Šī iemesla dēļ dažos režīmos nav iespējams mainīt atsevišķus iestatījumus.
Izvēlētais efekts tiek lietots videofragmentiem.
Atkarībā no fotografēšanas režīma efektu var nebūt iespējams izmantot.
1 Pop Art (Popārts) 2 Pin Hole (Camera obscura) 3 Fish Eye (Zivs acs) 4 Drawing (Zīmējums) 5 Soft Focus (Mīkstināts fokuss) 6 Punk (Panku stils) 7 Sparkle (Mirdzošas acis) 8 Watercolor (Akvarelis) 9 Re ection (Atstarojums) 0 Miniature (Miniatūra) a Fragmentēts b Dramatic (Dramatisks)
Iespēja
*1
*1, 2
*1
*1
*1
Saglabāto iestatījumu izsaukšana (Režīma C1, C2 iestatīšana)
Režīms C1 un C2 tiek izmantots, lai uzņemtu fotoattēlus, lietojot iestatījumu izvēlnes opcijā esošo [Custom Mode Setup] (Pielāgoto režīmu iestatīšana) (45. lpp.).
2 3
1
Iestatiet fotografēšanas režīmu stāvoklī C1
1
vai C2.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
12M
MENUMENU
Page 29
Fotografēšanas funkciju izmantošana
Fotografēšanas funkciju izmantošana
„Izvēlnes lietošana“ (8. lpp.)
Tuvplānu fotografēšana (makrofotografēšana)
Šī funkcija ļauj iestatīt fotokameras asumu un fotografēt tuvus objektus.
Funkciju izvēlnē izvēlieties
1
makrofotografēšanas iespēju.
Off
Izmantojiet HI, lai izvēlētos iestatījuma
2
iespēju, un nospiediet taustiņu A, lai iestatītu.
Iespēja Apraksts
Off (Izslēgts)
Makrofoto­grafēšana
Super Macro (Super makrofoto­grafēšana)
S-Macro LED (Gaismas diode S-Macro)
*1
Kad tālummaiņa ir visplatākajā pozīcijā (W).
*2
Kad tālummaiņa ir tele-foto pozīcijā (T).
*3
Tālummaiņas pozīcija tiek fi ksēta automātiski.
*4
ISO jutība ( 31. lpp.) tiek automātiski fi ksēta stāvoklī
[ISO Auto] (Automātisks ISO).
Makrofotografēšanas režīms deaktivizēts.
Varat nofotografēt tuvāk esošu objektu.
*1
10 cm
*2
15 cm Tas ļauj fotografēt pat 1 cm attālumā
no fotografējamā objekta. Objektus, kas atrodas 60 cm attālumā vai tālāk,
*3
nevar fokusēt. Nospiežot slēdzi līdz pusei, gaismas
diožu lampa apgaismo laukumu no 7
*3, 4
līdz 20 cm attālumā no objektīva.
Zibspuldzi ( 20. lpp.) un tālummaiņu ( 19. lpp.) nevar iestatīt,
ja izvēlēts [a Super Macro] (Super makrofotografēšana) vai [N S-Macro LED] (S-Macro gaismas diode).
Automātiskā laika slēdža izmantošana
Pēc slēdža nospiešanas līdz galam fotoattēls tiek uzņemts ar aizkavēšanos.
Funkciju izvēlnē izvēlieties automātiskā laika
1
slēdža iespēju.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
Izmantojiet HI, lai izvēlētos iestatījuma
2
iespēju, un nospiediet taustiņu A, lai iestatītu.
Iespēja Apraksts
Y Off (Izslēgts)
Y 12 sec (12 s.)
Y 2 sec (2 s.)
;
Auto Release (Automātiska slēdža atlaišana)
*1
Iespēja [Auto Release] (Automātiska slēdža nospiešana)
tiek rādīta tikai tad, kad režīms s ir iestatīts uz [U] vai [t].
Automātiskais laika slēdzis ir deaktivizēts. Vispirms automātiskā laika slēdža
indikators iedegas uz aptuveni 10 sekundēm, pēc tam aptuveni 2 sekundes mirgo, un tad tiek izdarīts uzņēmums.
Automātiskā laika slēdža indikators mirgo aptuveni 2 sekundes, un tad tiek uzņemts fotoattēls.
Kad jūsu mājdzīvnieks (kaķis vai suns) pagriež galvu pret fotokameru, tā seja tiek atpazīta un automātiski tiek
*1
uzņemts attēls.
Off
1212
22
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
29
LV
Page 30
Lai atceltu automātiskā laika slēdža režīmu pēc tā ieslēgšanas
MENUMENU
12M
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO AUTO
ISO
00
11
11 22
22
Exposure Comp.
± 0.0
Lai atceltu automātiskā laika slēdža režīmu pēc tā ieslēgšanas
Nospiediet taustiņu m.
Spilgtuma regulēšana (ekspozīcijas kompensācija)
Lai panāktu vēlamo attēla spilgtumu, fotokameras iestatīto standarta spilgtumu (atbilstošu ekspozīciju) var noregulēt gaišāku vai tumšāku.
Spilgtuma līmeni dažos fotografēšanas režīmos
nevar mainīt.
Funkciju izvēlnē izvēlieties ekspozīcijas
1
kompensācijas iespēju.
Izmantojiet HI, lai izvēlētos vajadzīgo
2
spilgtumu, un nospiediet taustiņu A.
30
LV
Koriģēšana uz dabisku krāsu shēmu (baltās krāsas balanss)
Lai iegūtu dabisku krāsu, izvēlieties sižetam piemērotu baltās krāsas balansa iespēju.
Funkciju izvēlnē izvēlieties baltās krāsas
1
balansa iespēju.
WB WB Auto
WB
AUTOWBAUTO
Izmantojiet HI, lai izvēlētos iestatījuma
2
iespēju, un nospiediet taustiņu A, lai iestatītu.
Iespēja Apraksts
WB Auto (Automātisks baltās krāsas balanss)
f
g
h
X
Y
Fotokamera automātiski pielāgo baltās krāsas balansu atbilstoši fotografējamajam sižetam.
Fotografēšanai zem skaidrām debesīm. Fotografēšanai zem mākoņainām
debesīm. Fotografēšanai volframa apgaismojumā. Fotografēšanai baltās dienasgaismas
apgaismojumā. Fotografēšanai zem ūdens. Lai iestatītu smalkākus krāsu toņus,
kuras nevar pielāgot, izmantojot funkciju Auto (Automātiski), Sunny (Saulains), Cloudy (Mākoņains), Incandescent (Kvēlspuldze) vai Fluorescent (Dienasgaisma).
0.00.0
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
Page 31
Viena pieskāriena baltās krāsas balansa izmantošana
Viena pieskāriena baltās krāsas balansa izmantošana
1 Funkciju izvēlnē izvēlieties baltās krāsas balansa
iespēju.
2 Izmantojiet HI, lai izvēlētos [X] vai [Y],
un pavērsiet fotokameru pret baltu papīru.
● Izkārtojiet kadru tā, lai papīrs aizpilda visu ekrānu,
un pārliecinieties, ka tajā nav ēnu.
● Veiciet šo darbību tādas gaismas apstākļos, kādos
tiks uzņemti attēli.
3 Nospiediet taustiņu m.
● Fotokameras slēdzis nostrādā un reģistrē baltās
krāsas balansu.
● Reģistrētais baltās krāsas balanss tiek saglabāts
fotokamerā. Izslēdzot fotokameru, dati netiks nodzēsti.
● Ja 2. darbībā ir izvēlēta funkcija [X] vai [Y],
kuras baltās krāsas balanss jau ir reģistrēts, tiks reģistrēts jauns baltās krāsas balanss.
Ja baltais laukums nav pietiekami liels vai krāsa
ir par spilgtu, par tumšu vai par stipru, baltās krāsas balansu nevar reģistrēt. Atgriezieties pie 2 darbības. Vai iestatiet citu baltās krāsas balansu.
ISO jutības izvēle
Funkciju izvēlnē izvēlieties ISO iestatījuma
1
iespēju.
ISO Auto
ISO
ISO
ISOISO
6400
6400
AUTO
AUTO
1/400 F3.3
1/400 F3.3
Izmantojiet HI, lai izvēlētos iestatījuma
2
iespēju, un nospiediet taustiņu A, lai iestatītu.
Iespēja Apraksts
ISO Auto (Automātisks ISO)
High ISO Auto (Augsts automātisks ISO)
Value (Vērtība)
Fotokamera automātiski koriģē jutību atbilstoši fotografējamajam skatam.
Fotokamera izmanto augstāku jutības pakāpi salīdzinājumā ar režīmu [ISO Auto] (Automātisks ISO), lai samazinātu kustīgu objektu vai fotokameras izkustēšanās radītos izplūdumus.
ISO jutība ir fi ksēta uz izvēlēto vērtību.
Lai gan mazākas vērtības dod mazāku jutību,
ISO iestatījumā var uzņemt asus attēlus pilnībā apgaismotos apstākļos. Lielākas vērtības rada augstāku jutību, un attēlus var uzņemt, izmantojot īsu eksponēšanas laiku, pat vājā apgaismojumā. Tom ēr augsta jutība iegūtajā attēlā izraisa traucējumus, kuru dēļ attēls var izskatīties graudains.
Sequential shooting (Drive) (Sērijveida fotografēšana)
Turot nospiestu slēdzi, attēli tiek uzņemti viens pēc otra.
Funkciju izvēlnē izvēlieties sērijveida
1
fotografēšanas iespēju.
Single
0.00.0
WB AUTOWBAUTO
ISOISO
ISOISO
HIGH
HIGH
100
100
12M
MENUMENU
Izmantojiet HI, lai izvēlētos iestatījuma
2
iespēju, un nospiediet taustiņu A, lai iestatītu.
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
22
12M
MENUMENU
31
LV
Page 32
Iespēja Apraksts
Katru reizi nospiežot slēdzi, tiek uzņemts
o
viens kadrs. Fotokamera fotografē attēlu sēriju ar ātrumu
*1
j
aptuveni 5 kadri/s. Fotokamera fotografē attēlu sēriju ar ātrumu
c
aptuveni 15 kadri/s. Fotokamera fotografē attēlu sēriju ar ātrumu
d
aptuveni 60 kadri/s.
*1
Fotografēšanas ātrums atšķiras atkarībā no iespējas [Image Size] (Attēla lielums) (32. lpp.) vai [Compression] (Saspiešana) (36. lpp.).
Ja ir izvēlēta iespēja [c] vai [d], [Image Size] (Attēla
lielums) ir ierobežots līdz [3] vai mazāk, un ISO jutība ir fi ksēta stāvoklī [ISO Auto] (Automātisks ISO).
Ja ir izvēlēta iespēja [j], zibspuldzi (20. lpp.) nevar
iestatīt režīmā [Redeye] (Sarkano acu efekts). Ja tiek iestatīta cita funkcija nevis [o] vai [j], zibspuldze tiek fi ksēta stāvoklī [$Flash Off] (Zibspuldze izslēgta).
Ja tiek iestatīta iespēja [c] vai [d], digitālā
tālummaiņa (37. lpp.) nav pieejama.
Ja tiek izmantoti citi iestatījumi nevis [o], fokuss,
ekspozīcija un baltās krāsas balanss tiek fi ksēts, uzņemot pirmo kadru.
Attēla lieluma izvēle (funkcija Attēla lielums)
Funkciju izvēlnē izvēlieties attēlu lieluma iespēju.
1
12M
16:9S
44
12M
Izmantojiet HI, lai izvēlētos iestatījuma
2
iespēju, un nospiediet taustiņu A, lai iestatītu.
Iespēja Apraksts
Piemērots A3 formāta fotoattēlu drukāšanai.
Piemērots fotoattēlu drukāšanai, kuru formāts nav lielāks par A3 formātu.
Piemērots A4 formāta fotoattēlu drukāšanai.
Piemērots fotoattēlu drukāšanai, kuru formāts nav lielāks par A4 formātu.
Piemērots A5 formāta fotoattēlu drukāšanai.
Piemērots pastkartes lieluma fotoattēlu drukāšanai.
Piemērots fotoattēlu apskatei televizora ekrānā vai sūtīšanai pa e-pastu, vai ievietošanai tīmekļa vietnēs.
Piemērots fotoatt platekrāna televizora ekrānā vai drukāšanai A3 formātā.
Piemērots fotoattēlu demonstrēšanai platekrāna televizora ekrānā vai drukāšanai A5 formātā.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
5M8M
MENUMENU
12M (3968×2976)
8M (3264×2448)
5M (2560×1920)
3M (2048×1536)
2M (1600×1200)
1M (1280×960)
VGA (640×480)
16:9L (3968×2232)
16:9S (1920×1080)
ēlu apskatei
32
LV
Page 33
Gaismas diožu lampas izmantošana
Lai izslēgtu gaismas diožu lampu
Tumšā vietā gaismas diožu lampu var izmantot kā papildu apgaismojumu, lai redzētu objektus vai izveidotu kadra kompozīciju.
Iestatiet [LED Illuminator] (Gaismas diožu
1
lampa) (53. lpp.) uz [On] (Ieslēgts).
Turiet nospiestu taustiņu INFO (Informācija),
2
līdz iedegas gaismas diožu lampa.
Ja veicat kādu darbību, kamēr deg gaismas diožu
lampa, tā darbosies aptuveni 90 sekundes.
Gaismas diožu lampa
Gaismas diožu lampa izslēdzas, ja aptuveni
Pat ja fotokamera ir izslēgta, turot nospiestu taustiņu
Lai izslēgtu gaismas diožu lampu
Turiet nospiestu taustiņu INFO (Informācija), līdz gaismas diožu lampa izslēdzas.
30 sekundes netiek veikta nekāda darbība.
INFO (Informācija), līdz tiek iedegta gaismas diožu lampa, tā deg 30 sekundes.
33
LV
Page 34
Apskates funkciju lietošana
Lai vadītu panorāmas attēlu apskati
Apskates funkciju lietošana
Grupēto attēlu apskate
Atkarībā no iestatījumiem uzņemtie attēli apskates laikā tiks parādīti kā grupa. Grupētiem attēliem pieejamas vairākas darbības, piemēram, grupas atvēršana, lai attiecīgi skatītu vai dzēstu attēlus, vai arī dzēstu visu attēlu grupas kopā.
Uz T pusi
Taustiņš A
FG
Izdzēšot grupas kadru, tiek izdzēsti visi šīs grupas
attēli. Ja grupā ir attēls, kas jāsaglabā, paplašiniet grupu un attiecīgi aizsargājiet attēlus.
Tiek atvērts.
• Izvēlieties attēlu un nospiediet
taustiņu A, lai attiecīgi parādītu attēlus.
• Izmantojiet HI, lai skatītu iepriekšējo/nākamo kadru.
Aplūkojiet/pauzējiet apskati. Regulē skaļumu, apskatot attēlus
ar skaņu.
Panorāmas attēlu apskate
Panorāmas attēlus, kas apvienoti, izmantojot iespēju [Auto] (Automātiski) vai [Manual] (Manuāli), var ritināt un apskatīt.
„Lai uzņemtu panorāmas fotoattēlus, funkcija
([~ Panorama] (Panorāma))“ (26. lpp.)
34
LV
Apskates laikā izvēlieties panorāmas attēlu.
1
„Attēlu apskate“ (21. lpp.)
OK
Replay
Nospiediet taustiņu A.
2
Lai vadītu panorāmas attēlu apskati
Tuvināšana/tālināšana: nospiediet taustiņu A,
lai pauzētu apskati. Pēc tam nospiediet tālummaiņas taustiņu, lai palielinātu/samazinātu attēlu.
Apskates virziens: nospiediet taustiņu A, lai pauzētu apskati. Pēc tam nospiediet FGHI, lai ritinātu attēlu nospiestā taustiņa virzienā.
Pauze: nospiediet taustiņu A. Atsākt ritināšanu: nospiediet taustiņu A. Beigt apskati: nospiediet taustiņu m.
’12/02/26 12:30
Apskates laukums
4/304/30
Page 35
W attēlu apskate
Ar šo fotokameru uzņemtos 3D attēlus var apskatīt ar 3D tehnoloģiju saderīgās ierīcēs, kas ir pievienotas šai fotokamerai, izmantojot HDMI vadu (nopērkams atsevišķi).
„3D attēlu uzņemšana“ (27. lpp.) Pirms 3D attēlu apskates, rūpīgi izlasiet lietošanas
rokasgrāmatā iekļautos brīdinājumus par ierīcēm, kas saderīgas ar 3D formātu.
Pievienojiet fotokameru ar 3D tehnoloģiju
1
saderīgai ierīcei, izmantojot HDMI vadu.
Informāciju par savienojuma izveides un iestatīšanas
metodi skatiet sadaļā „Savienošana, izmantojot HDMI vadu“ (49. lpp.).
Izmantojiet FG, lai izvēlētos [3D Show]
2
(3D demonstrācija), un nospiediet taustiņu A.
Izmantojiet FGHI, lai izvēlētos apskatāmo
3
3D attēlu, un pēc tam nospiediet taustiņu A.
Lai sāktu slīdrādi, nospiediet taustiņu m.
Lai apturētu slīdrādi, nospiediet taustiņu m vai A.
3D attēli sastāv no JPEG un MPO failiem. Ja kāds
no failiem tiek dzēsts datorā, 3D attēlu apskate var nebūt iespējama.
35
LV
Page 36
Fotografēšanas funkciju izvēlnes
Fotografēšanas funkciju atjaunošana uz noklusējuma iestatījumiem [Reset] (Atiestatīt)
Fotoattēlu kvalitātes izvēle [Compression] (Saspiešana)
Objekta, kas atrodas pretgaismā, paspilgtināšana [Shadow Adjust] (Ēnu korekcija)
Asuma iestatīšanas laukuma izvēle [AF Mode] (AF režīms)
Fotografēšanas funkciju izvēlnes
Šīs funkcijas noklusējuma iestatījumi ir iezīmēti šādā krāsā
.
Informāciju par izvēļņu lietošanu skatiet sadaļā
„Izvēlnes lietošana“ (8. lpp.)
Fotografēšanas funkciju atjaunošana uz noklusējuma iestatījumiem [Reset] (Atiestatīt)
z (1. fotokameras izvēlne) Reset (Atiestatīt)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Yes (Jā)
No (Nē) Iestatījumi netiks mainīti.
Fotoattēlu kvalitātes izvēle [Compression] (Saspiešana)
Atjauno šādas izvēlnes funkcijas uz noklusējuma iestatījumiem.
• Zibspuldze (20. lpp.)
• Makrofotografēšana (29. lpp.)
• Automātiskais laika slēdzis (29. lpp.)
• Ekspozīcijas kompensācija (30. lpp.)
• Baltās krāsas balanss (30. lpp.)
• ISO (31. lpp.)
• Sērijveida fotografēšana (31. lpp.)
• Attēla lielums (fotoattēli) (32. lpp.)
• Izvēlnes funkcijas sadaļā [z, A] (36.–40. lpp.)
Objekta, kas atrodas pretgaismā, paspilgtināšana [Shadow Adjust] (Ēnu korekcija)
z
(Ēnu korekcija)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Auto (Automātiski)
Off (Izslēgts) Efekts netiek lietots.
On (Ieslēgts)
Ja iestatīta iespēja [Auto] (Automātiski) vai [On]
Asuma iestatīšanas laukuma izvēle [AF Mode] (AF režīms)
z
2. apakšizvēlne Pielietojums
Face/iESP (Seju atpazīšana)
z (1. fotokameras izvēlne) Compression (Saspiešana)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Fine (Laba) Fotografēšana augstā kvalitātē Parastais Fotografēšana parastā kvalitātē
„Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/nepārtraukta
ieraksta (videofi lmas) laiks iekšējā atmiņā un atmiņas kartēs“ (66., 67. lpp.)
36
LV
Spot (Punktveida)
AF Tracking (AF izsekošana)
*1
Dažiem objektiem rāmītis var neparādīties, vai līdz tā
parādīšanai var paiet zināms laiks.
*2
Ja rāmis mirgo sarkanā krāsā, fotokamera nevar veikt
fokusēšanu. Mēģiniet vēlreiz fokusēt objektu.
(1. fotokameras izvēlne) Shadow Adjust
Funkcija tiek automātiski ieslēgta, ja ir izvēlēts saderīgs fotografēšanas režīms.
Fotografēšana, izmantojot automātisku pielāgošanu, lai paspilgtinātu laukumu, kas kļuvis tumšāks.
(Ieslēgts), funkcija [ESP/n] (37. lpp.) tiek automātiski ksēta stāvoklī [ESP].
(1. fotokameras izvēlne) AF Mode (AF režīms)
Fotokamera veic automātisku fokusēšanu (ja tiek noteikta seja, to norādīs balts rāmis nospiests slēdzis un fotokamera var veikt fokusēšanu, rāmis kļūs zaļš*2. Ja seja netiks noteikta, fotokamera rāmī izvēlēsies fotografējamo objektu un veiks automātisku fokusēšanu).
Fotokamera veic fokusēšanu uz objektu, kas ir novietots AF mērķa robežās.
Fotokamera automātiski nosaka objekta kustību, lai varētu tam nepārtraukti veikt fokusēšanu.
*1
; ja ir daļēji
Page 37
Lai nepārtraukti veiktu kustīga objekta fokusēšanu (AF izsekošana)
Gaismas mērīšanas metodes izvēle [ESP/
Fotografēšana ar lielāku palielinājumu nekā optiskā tālummaiņa [Digital Zoom] (Digitālā tālummaiņa)
Fotokameras izkustēšanās radīto attēlu izplūdumu samazināšana fotografējot [Image Stabilizer] (Attēla stabilizators fotoattēliem)/[IS Movie Mode] (Attēla stabilizators fi lmēšanai)
Lai nepārtraukti veiktu kustīga objekta fokusēšanu (AF izsekošana)
1 Turiet fotokameru, lai pielāgotu AF mērķa atzīmes
novietojumu uz objekta, un nospiediet taustiņu A.
2 Kad fotokamera atpazīst objektu, AF mērķa atzīme
automātiski nosaka objekta kustību, lai nepārtraukti veiktu tā fokusēšanu.
3 Lai atceltu izsekošanu, nospiediet taustiņu A.
Atkarībā no objektiem vai fotografēšanas apstākļiem
fotokamera, iespējams, nevar fi ksēt fokusu vai noteikt objekta kustību.
Ja fotokamera nevar noteikt objekta kustību,
AF mērķa atzīme kļūst sarkana.
Gaismas mērīšanas metodes izvēle [ESP/nn]]
z
(1. fotokameras izvēlne) ESP/n
2. apakšizvēlne Pielietojums
ESP
5 (punkts)
Ja izvēlēta iespēja [ESP], fotografējot pret spēcīgu
pretgaismu, centrs var izskatīties tumšs.
Fotografēšana, iegūstot vienmērīgu gaismu visā ekrānā (gaismas daudzums centrā un apkārt tiek mērīts atsevišķi).
Objekta, kas atrodas centrā, fotografēšana pretgaismas apstākļos (tiek mērīta ekspozīcija ekrāna centrā).
Fotografēšana ar lielāku palielinājumu nekā optiskā tālummaiņa [Digital Zoom] (Digitālā tālummaiņa)
z
(1. fotokameras izvēlne) Digital Zoom
(Digitālā tālummaiņa)
2. apakšizvēlne
Off (Izslēgts) On (Ieslēgts)
Funkcija [Digital Zoom] (Digitālā tālummaiņa) nav pieejama, ja ir izvēlēta funkcija [a Super Macro] (Super makrofotografēšana), [ N S-Macro LED] (Gaismas diode S-Macro) (29. lpp.) vai [c]/[d] (31. lpp.).
Izvēlnē [Digital Zoom] (Digitālā tālummaiņa) izvēlētā
iespēja ietekmē tālummaiņas joslas izskatu. „Lielāku fotoattēlu uzņemšana“ (19. lpp.)
Fotokameras izkustēšanās radīto attēlu izplūdumu samazināšana fotografējot [Image Stabilizer] (Attēla stabilizators fotoattēliem)/[IS Movie Mode] (Attēla stabilizators fi lmēšanai)
z
(1. fotokameras izvēlne) Image
Stabilizer (Attēla stabilizators fotoattēliem)/ A (Videofragmentu izvēlne) IS Movie Mode (Attēla stabilizators fi lmēšanai) (videofragmenti)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Off (Izslēgts)
On (Ieslēgts)
Noklusējuma iestatījums [Image Stabilizer] (Attēla
stabilizators) [On] (Ieslēgts), [IS Movie Mode] (Attēla stabilizators fi lmēšanai) [Off] (Izslēgts)
Nospiežot slēdzi, ja iespēja [Image Stabilizer] (Attēla
stabilizators fotoattēliem) ir iestatīta stāvoklī [On] (Ieslēgts), fotokameras iekšpusē var būt dzirdams troksnis.
Tiek deaktivizēta attēlu stabilizēšanas sistēma. Tas ir ieteicams, ja fotografēšanas laikā fotokamera ir fi ksēta uz trijkāja vai citām stabilām virsmām.
Tiek aktivizēta attēlu stabilizēšanas sistēma.
Pielietojums
Digitālā tālummaiņa tiek deaktivizēta. Digitālā tālummaiņa tiek aktivizēta.
LV
37
Page 38
Ja fotokamera izkustas par daudz, var tikt uzņemti
Atsevišķi iegādātu piederumu izmantošana [Accessory] (Piederums)
AF apgaismojuma izmantošana, lai veiktu fokusēšanu uz objektu ēnā [AF Illuminat.] (AF apgaismojums)
Attēla apskate uzreiz pēc fotografēšanas [Rec View] (Kontrolattēls)
sliktas kvalitātes attēli.
Ja eksponēšanas laiks ir pārāk mazs, piemēram,
fotografējot naktī, funkcija [Image Stabilizer] (Attēla stabilizators fotoattēliem) var nebūt tik efektīva.
Atsevišķi iegādātu piederumu izmantošana [Accessory] (Piederums)
K (2. fotokameras izvēlne) Accessory (Piederums)
2. apakšizvēlne 3. apakšizvēlne
Off (Izslēgts)
RC (Tālvadība)
Remote Flash (Tālvadības zibspuldze)
Slave (Pakļautā zibspuldze)
Off (Izslēgts)
Konverters
„Fotografēšana ar Olympus bezvadu tālvadības
„Izmantojiet konverteru (nopērkams atsevišķi)“
38
LV
PTWC-T01 Izvēlieties atkarībā FCON-T01 TCON-T01
zibspuldzes sistēmu“ (67. lpp.)
(68. lpp.)
Pielietojums
Ārējā zibspuldze nav pieejama.
Fotografēšanai tiek izmantota zibspuldze, kas saderīga ar Olympus bezvadu tālvadības zibspuldzes sistēmu. (Kanāls: CH1, grupa: A)
Fotografēšanai tiek izmantota atsevišķi nopērkama pakļautā zibspuldze, kas tiek sinhronizēta ar fotokameras zibspuldzi. Varat pielāgot zibspuldzes intensitātes iestatījumu.
Izvēlieties, uzņemot attēlus bez konvertera.
no paredzētajiem papildu konverteriem.
AF apgaismojuma izmantošana, lai veiktu fokusēšanu uz objektu ēnā [AF Illuminat.] (AF apgaismojums)
z
(2. fotokameras izvēlne) AF Illuminat.
(AF apgaismojums)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Off (Izslēgts) AF apgaismojums netiek izmantots.
On (Ieslēgts)
Attēla apskate uzreiz pēc fotografēšanas [Rec View] (Kontrolattēls)
z
(2. fotokameras izvēlne) Rec View
Kad slēdzis tiek nospiests līdz pusei, tiek ieslēgts AF apgaismojums, lai palīdzētu veikt fokusēšanu.
AF apgaismojums
(Kontrolattēls)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Off (Izslēgts)
On (Ieslēgts)
Uzņemtais attēls netiek parādīts. Tādējādi lietotājs pēc viena attēla uzņemšanas var sagatavoties uzņemt nākamo fotoattēlu, sekojot fotografējamajam objektam displejā.
Uzņemtais attēls tiek parādīts. Tādējādi lietotājs var ātri aplūkot tikko uzņemto attēlu.
Page 39
Automātiska vertikāli uzņemtu attēlu pagriešana apskates laikā [Pic Orientation] (Attēla orientācija)
Ikonu ceļveža parādīšana [Icon Guide] (Ikonu ceļvedis)
Fotografēšanas datuma spiedogs [Date Stamp] (Datuma spiedogs)
Automātiska vertikāli uzņemtu attēlu pagriešana apskates laikā [Pic Orientation] (Attēla orientācija)
K (2. fotokameras izvēlne) Pic Orientation (Attēla orientācija)
Fotografēšanas laikā funkcija [y] (43. lpp.) apskates
izvēlnē tiek iestatīta automātiski.
Šī funkcija var nedarboties pareizi, ja fotografēšanas
laikā fotokamera ir vērsta augšup vai lejup.
2. apakšizvēlne
Off (Izslēgts)
On (Ieslēgts)
Informācija par vertikālo/horizontālo fotokameras stāvokli fotografēšanas laikā netiek ierakstīta kopā ar fotoattēliem. Apskates laikā attēli, kas uzņemti, turot fotokameru vertikālā pozīcijā, netiek pagriezti.
Informācija par vertikālo/horizontālo fotokameras stāvokli fotografēšanas laikā tiek ierakstīta kopā ar attēliem. Apskates laikā attēli tiek automātiski pagriezti.
Pielietojums
Ikonu ceļveža parādīšana [Icon Guide] (Ikonu ceļvedis)
z
(2. fotokameras izvēlne) Icon Guide
(Ikonu norāde)
2. apakšizvēlne
Off (Izslēgts) Netiek parādīts neviens ikonu ceļvedis.
Izvēlētās ikonas skaidrojums tiks parādīts,
On (Ieslēgts)
Fotografēšanas datuma spiedogs [Date Stamp] (Datuma spiedogs)
z
(2. fotokameras izvēlne) Date Stamp
atlasot fotografēšanas režīma vai funkciju izvēlnes ikonu (lai tiktu parādīts skaidrojums, novietojiet kursoru uz ikonas).
Ikonu ceļvedis
Pielietojums
ISO Auto
ISOISO
6400
The camera will automatically set the ISO sensitivity for optimal image quality.
6400
ISO
ISO
ISOISO
HIGH
HIGH
AUTO
AUTO
(Datuma spiedogs)
2. apakšizvēlne
Off (Izslēgts) Datums netiek iespiests.
On (Ieslēgts)
Ja datums un laiks nav iestatīts, iespēju [Date Stamp]
(Datuma spiedogs) nevar iestatīt. „Valoda, datums, laiks un laika josla“ (15. lpp.)
Jaunajos fotoattēlos tiek iespiests uzņemšanas datums.
Datuma spiedogu nevar izdzēst.
Funkcija [Date Stamp] (Datuma spiedogs) nav iespējama, ja ir izvēlēta iespēja [p], [], [V] vai [
Ja sērijveida fotografēšanas iestatījumi (31. lpp.)
atšķiras no iespējas [o] iestatījumiem, funkciju [Date Stamp] (Datuma spiedogs) nevar iestatīt.
Pielietojums
P
].
LV
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISOISO 100
100
12M
MENUMENU
39
Page 40
Lielāku attēlu uzņemšana nekā, izmantojot optisko tālummaiņu ar niecīgu attēla kvalitātes pasliktināšanos; funkcija [Super-Res Zoom] (Īpaši augstas izšķirtspējas tālummaiņa)
Attēlu lieluma izvēle videofragmentiem (funkcija [Image Size] (Attēla lielums))
Skaņas ierakstīšana fi lmējot [
Vēja trokšņa samazināšana videofragmentos ierakstītajā skaņā [Wind Noise Reduction] (Vēja trokšņa samazināšana)
Mikrofona skaļuma regulēšana, funkcija [Recording Volume] (Ierakstīšanas skaļuma līmenis)
Lielāku attēlu uzņemšana nekā, izmantojot optisko tālummaiņu ar niecīgu attēla kvalitātes pasliktināšanos; funkcija [Super-Res Zoom] (Īpaši augstas izšķirtspējas tālummaiņa)
z
(2. fotokameras izvēlne) Super-Res
Zoom (Īpaši augstas izšķirtspējas tālummaiņa)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Off (Izslēgts)
On (Ieslēgts)
Iespēja [Super-Res Zoom] (Īpaši augstas
izšķirtspējas tālummaiņa) ir pieejama tikai tad, ja funkcija [Image Size] (Attēla lielums) (32. lpp.) ir iestatīta uz [5].
Funkcija [Super-Res Zoom] (Īpaši augstas
izšķirtspējas tālummaiņa) nav pieejama, ja ir izvēlēta funkcija [a Super Macro] (Super makrofotografēšana), [N S-Macro LED] (Gaismas diode S-Macro) (29. lpp.) vai [c]/[d] (31. lpp.).
Attēlu lieluma izvēle videofragmentiem (funkcija [Image Size] (Attēla lielums))
Deaktivizējiet īpaši augstas izšķirtspējas tālummaiņu.
Aktivizējiet īpaši augstas izšķirtspējas tālummaiņu.
A (Videofragmentu izvēlne) Image Size (Attēla lielums)
2. apakšizvēlne Pielietojums
1080p 720p VGA (640×480)
„Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/nepārtraukta
ieraksta (videofi lmas) laiks iekšējā atmiņā un atmiņas kartēs“ (66.,67. lpp.)
40
LV
Izvēlieties attēla kvalitāti atkarībā no attēla izmēra un kadru pārraides ātruma.
Skaņas ierakstīšana fi lmējot [RR]]
A (Videofragmentu izvēlne) R
2. apakšizvēlne Pielietojums
Off (Izslēgts) Skaņa netiek ierakstīta. On (Ieslēgts) Skaņa tiek ierakstīta.
Vēja trokšņa samazināšana videofragmentos ierakstītajā skaņā [Wind Noise Reduction] (Vēja trokšņa samazināšana)
A (Videofragmentu izvēlne) Wind Noise Reduction (Vēja trokšņa samazināšana)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Off (Izslēgts)
On (Ieslēgts)
Mikrofona skaļuma regulēšana, funkcija [Recording Volume] (Ierakstīšanas skaļuma līmenis)
Deaktivizējiet funkciju Wind Noise Reduction (Vēja trokšņa samazināšana).
Tiek izmantota funkcija Wind Noise Reduction (Vēja trokšņa samazināšana).
A (Videofragmentu izvēlne) Recording Volume (Ierakstīšanas skaļuma līmenis)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Parastais
Low (Zems)
Parastas fotokameras lietošanas laikā iestatiet mikrofona signāla līmeni uz Normal (Parasts).
Ja mikrofona signāla līmenis ir augsts, iestatiet to uz Low (Zems), lai neradītu skaņas kropļojumus.
Page 41
Apskates, rediģēšanas un drukāšanas funkciju izvēlnes
Attēlu automātiska apskate [Slideshow] (Slīdrāde)
Attēlu meklēšana un saistīto attēlu apskate [Photo Surfi ng] (Fotoattēlu pārlūkošana)
Lai izmantotu iespēju [Photo Surfi ng] (Fotoattēlu pārlūkošana)
Datora programmatūras ib lietošana un datu importēšana fotokamerā
Apskates, rediģēšanas un drukāšanas funkciju izvēlnes
Šīs funkcijas noklusējuma iestatījumi ir iezīmēti šādā
krāsā .
Lai lietotu dažas funkcijas, dati ir jāizveido, izmantojot
datora programmatūru ib.
Plašāku informāciju par datora programmatūras
ib lietošanu skatiet datora programmatūras ib palīdzības norādē.
Papildinformāciju par datora programmatūras
ib instalēšanu skatiet sadaļā „Datora programmatūras instalēšana un lietotāja reģistrācija“. (13. lpp.).
Attēlu automātiska apskate [Slideshow] (Slīdrāde)
q (Apskates izvēlne) Slideshow (Slīdrāde)
2. apakšizvēlne 3. apakšizvēlne Pielietojums
Slide (Slaids)
BGM (Fona mūzika)
Type (Veids)
Start (Sākt) Aktivizē slīdrādi.
*1
Izmantojot iespēju [Collection] (Kolekcija), varat
apskatīt kolekciju, kas izveidota, izmantojot datora programmatūru ib, un ir importēta no datora fotokamerā.
Slīdrādes laikā nospiediet I, lai pārvietotos par vienu
kadru uz priekšu, vai nospiediet H, lai pārvietotos par vienu kadru atpakaļ.
All(Visi)/Event (Notikums)/ Collection
*1
(Kolekcija) Off(Izslēgts)/
Cosmic (Kosmiska)/ Breeze (Brīze)/ Mellow (Maiga)/ Dreamy (Sapņaina)/ Urban (Pilsētas)
Normal/Fader/ Zoom (Parasts/ Dziestoša pāreja/ Tālummaiņa)
Tiek izvēlēts slīdrādē ievietojamais saturs.
Izvēlas fona mūzikas iespējas.
Izvēlas starp slaidiem izmantojamo pārejas efekta veidu.
Attēlu meklēšana un saistīto attēlu apskate [Photo Surfi ng] (Fotoattēlu pārlūkošana)
q (Apskates izvēlne) Photo Surfi ng (Fotoattēlu pārlūkošana)
Izmantojot iespēju [Photo Surfi ng] (Fotoattēlu pārlūkošana), varat meklēt attēlus un, izvēloties saistītos objektus, aplūkot saistītos attēlus.
Lai izmantotu iespēju [Photo Surfi ng] (Fotoattēlu pārlūkošana)
Nospiediet taustiņu A, lai izmantotu iespēju [Photo Surfi ng] (Fotoattēlu pārlūkošana). Ja parādītā attēla saistītais objekts ir izvēlēts, izmantojot FG, ar objektu saistītie attēli tiek parādīti displeja apakšdaļā. Lai parādītu attēlu, izmantojiet HI. Lai izvēlētos neparādītos saistītos objektus, izvēloties objektu, nospiediet taustiņu A. Lai apturētu funkciju [Photo Surfi ng] (Fotoattēlu pārlūkošana), izmantojiet FG, lai izvēlētos [ALL] (Visi), un nospiediet taustiņu A.
Datora programmatūras ib lietošana un datu importēšana fotokamerā
Plašāku informāciju par datora programmatūras ib lietošanu skatiet datora programmatūras ib palīdzības norādē.
Datora programmatūra ib var nedarboties pareizi ar attēliem, kas rediģēti, izmantojot citu lietojumprogrammatūru.
Saistītie
objekti
ALLALL
2012/
2012/ 02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
Saistītajiem objektiem atbilstošie attēli
LV
41
Page 42
Ja dati ir izveidoti, izmantojot datora programmatūru ib,
Attēla lieluma maiņa [
Attēla apgriešana [
Skaņas pievienošana fotoattēliem [
Seju retušēšana fotoattēlos [Beauty Fix] (Skaistuma režīma korekcija)
un pēc tam importēti fotokamerā, var izmantot šādas iespējas [Photo Surfi ng] (Fotoattēlu pārlūkošana) funkcijas. Saistītajiem objektiem var pievienot informāciju par personām vai fotografēšanas vietu, kā arī jaunas kolekcijas.
Attēla lieluma maiņa [QQ]]
q (Apskates izvēlne) Edit (Rediģēt) Q
3. apakšizvēlne Pielietojums
9 640×480
: 320×240
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu. 2 Izmantojiet FG, lai izvēlētos attēla lielumu,
un nospiediet taustiņu A.
● Attēls ar mainīto lielumu tiek saglabāts kā atsevišķs
Attēla apgriešana [PP]]
Augstas izšķirtspējas attēls tiek saglabāts kā atsevišķs mazāka lieluma attēls, kuru var izmantot e-pasta pielikumos un citur.
attēls.
q (Apskates izvēlne) Edit (Rediģēt) P
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu, un nospiediet
taustiņu A.
2 Izmantojiet tālummaiņas taustiņus, lai izvēlētos
apgriešanas rāmja izmērus, un lietojiet FGHI, lai pārvietotu rāmi.
Apgriešanas rāmis
MENU
3 Pēc apgriežamā laukuma izvēlēšanās nospiediet
taustiņu A.
● Rediģētais attēls tiks saglabāts kā atsevišķs attēls.
42
LV
Back
Skaņas pievienošana fotoattēliem [RR]]
q (Apskates izvēlne) Edit (Rediģēt) R
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu. 2 Pavērsiet mikrofonu pret skaņas avotu.
Mikrofons
3 Nospiediet taustiņu A.
● Tiek sākta ierakstīšana.
● Fotokamera pievieno (ieraksta) skaņu aptuveni
4 sekundes, kamēr tiek aplūkots attēls.
Seju retušēšana fotoattēlos [Beauty Fix] (Skaistuma režīma korekcija)
q (Apskates izvēlne) Edit (Rediģēt) Beauty Fix (Skaistuma režīma korekcija)
Atkarībā no attēla rediģēšana var arī neizdoties.
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu, un nospiediet
taustiņu Q.
2 Izmantojiet FG, lai izvēlētos retušējamo vienumu,
un nospiediet taustiņu Q.
3 Lai saglabātu vai papildus retušētu attēlu, apskates
ekrānā izvēlieties [OK] (Labi) vai [Beauty Fix] (Skaistuma režīma korekcija), tad nospiediet taustiņu Q.
● Retušētais attēls tiks saglabāts kā atsevišķs attēls.
OK
MENU
Back
Retušētā attēla opcija [Image Size] (Attēla lielums)
(32. lpp.) ierobežota līdz [n] vai mazāk.
Beauty Fix
Page 43
Skaistuma režīma korekcija
Pretgaismas vai citu apstākļu radīto tumšo laukumu paspilgtināšana [Shadow Adj] (Ēnu korekcija)
Sarkano acu efekta retušēšana ar zibspuldzi uzņemtos attēlos – [Redeye Fix] (Sarkano acu efekta korekcija)
Attēlos ierakstītās robežzīmju informācijas maiņa [Landmark] (Robežzīme)
Attēlu pagriešana [
1 Izvēlieties retušējamo objektu un nospiediet taustiņu Q.
2 Apskates ekrānā nospiediet taustiņu Q.
Pretgaismas vai citu apstākļu radīto tumšo laukumu paspilgtināšana [Shadow Adj] (Ēnu korekcija)
Eye Color Back
Off
MENU
q (Apskates izvēlne) Edit (Rediģēt) Shadow Adj (Ēnu korekcija)
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu, un nospiediet
taustiņu A.
● Rediģētais attēls tiks saglabāts kā atsevišķs attēls.
Atkarībā no attēla rediģēšana var arī neizdoties. Retušēšana var samazināt attēla izšķirtspēju.
Sarkano acu efekta retušēšana ar zibspuldzi uzņemtos attēlos – [Redeye Fix] (Sarkano acu efekta korekcija)
q (Apskates izvēlne) Edit (Rediģēt) Redeye Fix (Sarkano acu efekta korekcija)
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu, un nospiediet
taustiņu A.
● Rediģētais attēls tiks saglabāts kā atsevišķs attēls.
Atkarībā no attēla rediģēšana var arī neizdoties. Retušēšana var samazināt attēla izšķirtspēju.
Attēlos ierakstītās robežzīmju informācijas maiņa [Landmark] (Robežzīme)
q (Apskates izvēlne) Edit (Rediģēt) Landmark (Robežzīme)
Varat mainīt attēlos ierakstīto robežzīmju informāciju (piemēram, vietu vai ēku nosaukumus), kad attēli tika uzņemti, izmantojot GPS funkciju, uz citu robežzīmju informāciju, kas reģistrēta tās vietas tuvumā, kur uzņēmāt attēlus.
„Fotografēšanas vietas un laika informācijas
ierakstīšana fotoattēlos [GPS Settings] (GPS iestatījumi)“ (54. lpp.).
1 Izvēlieties attēlu, izmantojot HI, un nospiediet
taustiņu A.
● Ja mērķa robežzīme atrodas attālumā no attēlos
ierakstītās vietas, tā, iespējams, netiks parādīta.
● Tiks parādīts to robežzīmju saraksts, kuras
reģistrētas blakus vietai, kas ierakstīta attēlos.
2 Izvēlieties jaunu robežzīmi, kas jāieraksta attēlā,
izmantojot FG, un nospiediet taustiņu A.
3 Izmantojot FG, izvēlieties [OK] (Labi), un nospiediet
taustiņu A.
Attēlu pagriešana [yy]]
q (Apskates izvēlne) Edit (Rediģēt) y
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu. 2 Nospiediet taustiņu A, lai pagrieztu attēlu. 3 Ja nepieciešams, atkārtojiet 1 un 2 darbību,
lai veiktu iestatījumus citiem attēliem, un nospiediet taustiņu m.
Attēla jaunais virziens tiks saglabāts arī pēc
fotokameras izslēgšanas.
43
LV
Page 44
Attēlu dzēšana [Erase] (Izdzēst)
Lai attēlus izvēlētos un izdzēstu pa vienam [Sel. (Izvēlēties) Image] (Attēla izvēle)
Lai izdzēstu visus attēlus [All Erase] (Izdzēst visu)
Drukāšanas iestatījumu saglabāšana pie attēla datiem [Print Order] (Drukāšanas uzdevums)
Attēlu aizsargāšana [
Internetā augšupielādējamo attēlu izvēle, izmantojot komplektācijā iekļauto programmatūru OLYMPUS Viewer 2, funkcija [Upload Order] (Augšupielādes uzdevums)
Attēlu dzēšana [Erase] (Izdzēst)
q (Apskates izvēlne) Erase (Izdzēst)
2. apakšizvēlne Pielietojums
All Erase (Izdzēst visu)
Sel. Image (Attēla izvēle)
Erase (Izdzēst) Tiek dzēsts parādītais attēls.
Dzēšot attēlus iekšējā atmiņā, neievietojiet
fotokamerā atmiņas karti.
Aizsargātus attēlus nevar izdzēst.
Lai attēlus izvēlētos un izdzēstu pa vienam [Sel. (Izvēlēties) Image] (Attēla izvēle)
1 Izmantojiet FG, lai izvēlētos [Sel. Image]
(Attēla izvēle), un nospiediet taustiņu A.
2 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu, kas jāizdzēš,
un nospiediet taustiņu A, lai attēlam pievienotu atzīmi R.
3
Atkārtojiet 2 darbību, lai izvēlētos dzēšanai paredzētos attēlus, un pēc tam nospiediet taustiņu m, lai izdzēstu izvēlētos attēlus.
4 Izmantojiet FG, lai izvēlētos [Yes] (Jā), un nospiediet
taustiņu A.
● Attēli ar atzīmi R tiek izdzēsti.
Lai izdzēstu visus attēlus [All Erase] (Izdzēst visu)
1 Izmantojiet FG, lai izvēlētos [All Erase] (Izdzēst
visu), un nospiediet taustiņu A.
2 Izmantojiet FG, lai izvēlētos [Yes] (Jā), un nospiediet
taustiņu A.
44
LV
Tiks izdzēsti visi iekšējās atmiņas vai atmiņas kartes attēli.
Attēli tiek izvēlēti un izdzēsti pa vienam.
(1)
Sel. Image
R atzīme
Erase/Cancel
Drukāšanas iestatījumu saglabāšana pie attēla datiem [Print Order] (Drukāšanas uzdevums)
q (Apskates izvēlne) Print Order (Drukāšanas uzdevums)
„Rezervēšana drukāšanai (DPOF)“ (57. lpp.) Rezervēšanu drukāšanai var iestatīt tikai fotoattēliem,
kas ir ierakstīti atmiņas kartē.
Attēlu aizsargāšana [RR]]
q (Apskates izvēlne) R
Aizsargātus attēlus nevar izdzēst, izmantojot
funkciju [Erase] (Izdzēst) (22., 44. lpp.), [Sel. Image] (Attēla izvēle) (44. lpp.) vai [All Erase] (Izdzēst visu) (44. lpp.); visi attēli tiek izdzēsti, izmantojot iespēju [Memory Format] (Atmiņas formatēšana)/[Format] (Formatēšana) (45. lpp.).
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu. 2 Nospiediet taustiņu A.
4/304/30
MENU
OK
● Nospiediet vēlreiz taustiņu A, lai atceltu iestatījumus.
3 Ja nepieciešams, atkārtojiet 1 un 2 darbību, lai
aizsargātu citus attēlus, un nospiediet taustiņu m.
Internetā augšupielādējamo attēlu izvēle, izmantojot komplektācijā iekļauto programmatūru OLYMPUS Viewer 2, funkcija [Upload Order] (Augšupielādes uzdevums)
q (Apskates izvēlne) Edit (Rediģēt) Upload Order (Augšupielādes uzdevums)
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu. 2 Nospiediet taustiņu A.
● Nospiediet vēlreiz taustiņu A, lai atceltu iestatījumus.
3 Ja nepieciešams, atkārtojiet 1 un 2 darbību. 4 Nospiediet taustiņu m.
Augšupielādei var izvēlēties tikai JPEG failus. Augšupielādes norādījumus skatiet tiešsaistes
palīdzības sadaļā.
Nevar izdzēst GPS datus, kas ierakstīti kopā ar
uzņemtajiem attēliem. Ja nevēlaties atklāt fotoattēlu uzņemšanas vietas, funkcijai [GPS Settings] (GPS iestatījumi) izvēlieties iespēju [Off] (Izslēgts).
Page 45
Citu fotokameras iestatījumu izvēlnes
Kartes Eye-Fi izmantošana [Eye-Fi]
Pielāgoto iestatījumu saglabāšana [Custom Mode Setup] (Pielāgoto režīmu iestatīšana)
Pilnīga datu dzēšana [Memory Format]/ [Format] (Atmiņas formatēšana/ formatēšana)
Iekšējā atmiņā esošo attēlu kopēšana atmiņas kartē [Backup] (Rezerves kopija)
Citu fotokameras iestatījumu izvēlnes
Šīs funkcijas noklusējuma iestatījumi ir iezīmēti šādā
krāsā
.
Pilnīga datu dzēšana [Memory Format]/ [Format] (Atmiņas formatēšana/ formatēšana)
d
(Iestatījumu izvēlne 1) Memory Format/
Format (Atmiņas formatēšana/formatēšana)
Pirms formatēšanas pārbaudiet, vai iekšējā atmiņā
vai atmiņas kartē nav palikusi svarīga informācija.
Pirms pirmās lietošanas reizes šajā fotokamerā vai
pēc lietošanas citās fotokamerās vai datoros atmiņas kartes ir jāformatē.
Pirms iekšējās atmiņas formatēšanas noteikti
izņemiet atmiņas karti.
2. apakšizvēlne Pielietojums
Yes (Jā)
No (Nē) Atceļ formatēšanu.
Iekšējā atmiņā esošo attēlu kopēšana atmiņas kartē [Backup] (Rezerves kopija)
d
(Iestatījumu izvēlne 1) Backup (Rezerves
Pilnībā izdzēš attēlu datus iekšējā atmiņā vai atmiņas kartē (tostarp aizsargātus attēlus).
kopija)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Yes (Jā)
No (Nē) Atceļ kopijas izveidošanu.
Izveido iekšējās atmiņas attēlu kopiju atmiņas kartē.
Kartes Eye-Fi izmantošana [Eye-Fi]
d
(Iestatījumu izvēlne 1) Eye-Fi
2. apakšizvēlne Pielietojums
All (Visi) Pārsūta visus attēlus. Sel. Image
(Attēla izvēle) Off (Izslēgts) Deaktivizējiet saziņu ar karti Eye-Fi.
Izmantojot karti Eye-Fi, rūpīgi izlasiet šīs kartes
lietošanas rokasgrāmatu un izpildiet norādījumus.
Izmantojiet karti Eye-Fi atbilstoši tās valsts
normatīviem, kurā fotokamera tiek lietota.
Tādās vietās kā lidmašīnā, kur kartes Eye-Fi
lietošana ir aizliegta, izņemiet karti Eye-Fi no fotokameras vai iestatiet iespēju [Eye-Fi] stāvoklī [Off] (Izslēgts).
Šī fotokamera neatbalsta kartes Eye-Fi režīmu
Endless (Neierobežots).
Pielāgoto iestatījumu saglabāšana [Custom Mode Setup] (Pielāgoto režīmu iestatīšana)
d
(Iestatījumu izvēlne 1)
iestatīšana
Tiek parādīts opcijas Custom Mode1 (Pielāgotais režīms 1) vai Custom Mode2 (Pielāgotais režīms 2) izvēles ekrāns.
2. apakšizvēlne Pielietojums
Set (Iestatīt) Saglabājiet pašreizējos iestatījumus. Reset (Atiestatīt) Atgriezieties pie noklusējuma
Pārsūta tikai izvēlēto attēlu.
Pielāgoto režīmu
iestatījumiem.
45
LV
Page 46
Metodes izvēle fotokameras pievienošanai citām ierīcēm [USB Connection] (USB savienojums)
Sistēmas prasības
Fotokameras ieslēgšana, izmantojot taustiņu
Power On] (Ieslēgšana)
Fotokameras skaņas un tās skaļuma izvēle [Sound Settings] (Skaņas iestatījumi)
Metodes izvēle fotokameras pievienošanai citām ierīcēm [USB Connection] (USB savienojums)
d
(Iestatījumu izvēlne 1) USB Connection
(USB savienojums)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Auto (Automātiski)
Storage (Uzglabāšana)
MTP
Print (Drukāt)
Sistēmas prasības
Windows : Windows XP Home Edition/
Sistēma Macintosh : Mac OS X v10.3 vai jaunāka versija
Ja lietojat citu sistēmu, nevis Windows XP
(2. servisa pakotne vai jaunāka)/Windows Vista/ Windows 7, iestatiet stāvoklī [Storage] (Atmiņa).
Pat tad, ja datoram ir USB pieslēgvietas, pareiza
darbība nav garantēta šādos gadījumos:
● datori ar USB pieslēgvietām, kas ierīkotas,
izmantojot paplašināšanas karti u.tml.;
● datori, kuriem nav rūpnīcā instalētas
operētājsistēmas, un mājas apstākļos komplektēti datori.
Pievienojot fotokameru citai ierīcei, tiek parādīts iestatījumu izvēles ekrāns.
Izvēlieties, ja pievienojat fotokameru datoram, izmantojot atmiņas ierīci.
Izvēlieties šo iestatījumu, kad pārsūtāt attēlus operētājsistēmā Windows Vista/Windows 7, neizmantojot komplektācijā iekļauto datora programmatūru [ib].
Izvēlieties, kad pievienojat fotokameru ar „PictBridge“ standartu saderīgam printerim.
Professional (1. servisa pakotne vai jaunāka versija)/ Vista/Windows 7
Fotokameras ieslēgšana, izmantojot taustiņu qq [ [qq
d
(Iestatījumu izvēlne 1) q Power On
Power On] (Ieslēgšana)
(Ieslēgšana)
2. apakšizvēlne Pielietojums
No (Nē)
Yes (Jā)
Fotokameras skaņas un tās skaļuma izvēle [Sound Settings] (Skaņas iestatījumi)
d
(Iestatījumu izvēlne 1) Sound Settings
Fotokamera nav ieslēgta. Lai ieslēgtu fotokameru, nospiediet taustiņu n.
Turiet nospiestu taustiņu q, lai ieslēgtu fotokameru apskates režīmā.
(Skaņas iestatījumi)
2. apakšizvēlne 3. apakšizvēlne Pielietojums
Sound Type (Skaņas veids)
Volume (Skaļuma līmenis)
q Volume (Skaļuma līmenis)
1/2/3
0/1/2/3/4/5
0/1/2/3/4/5
Tiek izvēlētas fotokameras skaņas (darbību skaņas, slēdža skaņa un brīdinājuma skaņa).
Tiek izvēlēts fotokameras taustiņu darbību skaņas skaļuma līmenis.
Tiek izvēlēts attēla apskates skaļuma līmenis.
46
LV
Page 47
Fotoattēlu failu nosaukumu numuru atiestatīšana [File Name] (Faila nosaukums)
Attēlu apstrādes funkcijas pielāgošana (funkcija [Pixel Mapping] (Pikseļu kartēšana))
Lai pielāgotu attēlu apstrādes funkciju
Displeja spilgtuma regulēšana [
Lai pielāgotu displeja spilgtumu
Fotoattēlu failu nosaukumu numuru atiestatīšana [File Name] (Faila nosaukums)
d
(Iestatījumu izvēlne 2) File Name (Faila nosaukums)
Mapes nosaukums Mapes nosaukums Faila nosaukums
DCIM
Attēlu apstrādes funkcijas pielāgošana (funkcija [Pixel Mapping] (Pikseļu kartēšana))
d
(Iestatījumu izvēlne 2) Pixel Mapping
(Pikseļu kartēšana)
Šī funkcija jau ir noregulēta rūpnīcā, un tūlīt
pēc fotokameras iegādāšanās regulēšana nav nepieciešama. Ieteicams to darīt aptuveni reizi gadā.
Lai iegūtu vislabākos rezultātus, pēc fotografēšanas
vai attēlu apskates uzgaidiet vismaz vienu minūti pirms pikseļu kartēšanas veikšanas. Ja fotokamera pikseļu kartēšanas laikā tiek izslēgta, noteikti veiciet
to vēlreiz.
Lai pielāgotu attēlu apstrādes funkciju
Kad tiek parādīta funkcija [Start] (Sākt) (2. apakšizvēlne), nospiediet taustiņu A.
● Tiek aktivizēta attēlu apstrādes funkcijas pārbaude
un pielāgošana.
100OLYMP
999OLYMP
Automātiskā numurēšana
Pmdd
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automātiskā numurēšana
Mēnesis: no 1 līdz C (A=Oktobris, B=Novembris, C=Decembris)
Diena: no 01 līdz 31
2. apakšizvēlne Pielietojums
Reset (Atiestatīt)
Auto (Automātiski)
*1
Mapes nosaukumam šis numurs tiek atiestatīts uz 100,
faila nosaukumam — uz 0001.
Displeja spilgtuma regulēšana [ss]]
d
(Iestatījumu izvēlne 2) s
Lai pielāgotu displeja spilgtumu
1 Lietojiet FG, lai ekrāna apskates laikā pielāgotu
spilgtumu, un pēc tam nospiediet taustiņu A.
Katru reizi ievietojot jaunu atmiņas karti, tiek atiestatīti mapju un failu nosaukumu secīgie numuri.*1 Tas ir noderīgi, ja grupējat attēlus dažādās kartēs.
Pat tad, ja ievietojat jaunu karti, mapju un failu nosaukumu numurēšana tiek turpināta no iepriekšējās kartes. Tas ir noderīgi, ja vēlaties visu attēlu mapju un failu nosaukumus apzīmēt ar secīgiem numuriem.
s
Back
LV
MENU
47
Page 48
Indikatoru parādīšana, funkcija [Info Off] (Informācijas izslēgšana)
Attēlu apskate televizora ekrānā [TV Out] (TV izeja)
Lai aplūkotu fotokameras attēlus televizorā
Indikatoru parādīšana, funkcija [Info Off] (Informācijas izslēgšana)
d
(Iestatījumu izvēlne 2) Info Off (Informācijas izslēgšana)
2. apakšizvēlne Pielietojums
10 s. Ja 10 sekunžu laikā netiek veikta neviena darbība, indikatori ekrānā vairs nebūs redzami. Hold (Aizturēt) Fotografēšanas laikā vienmēr tiek parādīti indikatori.
Vienmēr parādītie indikatori var „iedegt“ displejā. „Displejs“ (79. lpp.)
Attēlu apskate televizora ekrānā [TV Out] (TV izeja)
d
(Iestatījumu izvēlne 2) TV Out (TV izeja)
2. apakšizvēlne 3. apakšizvēlne Pielietojums
NTSC/PAL
HDMI Out (HDMI izeja)
HDMI Control (HDMI vadība)
Rūpnīcas noklusējuma iestatījumi atšķiras atkarībā no reģiona, kur tiek pārdota fotokamera.
Lai aplūkotu fotokameras attēlus televizorā
● Savienošana ar AV vads
1 Izmantojiet fotokameru, lai izvēlētos to pašu videosignāla sistēmu, kāda ir pievienotajā televizorā ([NTSC]/[PAL]). 2 Savienojiet televizoru ar fotokameru.
NTSC
PAL Fotokameras pievienošana televizoram Eiropas valstīs, Ķīnā utt. 480p/576p
720p 1080i
Off (Izslēgts) Darbojas ar fotokameru. On (Ieslēgts) Darbojas ar televizora tālvadības pulti.
Fotokameras pievienošana televizoram Ziemeļamerikā, Taivānā, Korejā, Japānā utt.
Iestatiet prioritāro signāla formātu. Ja televizora iestatījums neatbilst, tas tiek automātiski mainīts.
48
LV
Page 49
Atveriet pieslēgvietas
vāciņu bultiņas virzienā.
Daudzfunkcionāla kontaktligzda
Savienojiet ar televizora video ieejas (dzelteno) un audio ieejas (balto) pieslēgvietu.
● Savienošana ar HDMI vadu
1 Fotokamerā izvēlieties digitālā signāla formātu ([480p/576p]/[720p]/[1080i]), kas tiks izmantots pēc savienošanas. 2 Savienojiet televizoru ar fotokameru. 3 Ieslēdziet televizoru un nomainiet iestatījumu INPUT (Ievade) uz VIDEO (ar fotokameru savienotā ieejas pieslēgvieta). 4 Ieslēdziet fotokameru un izmantojiet FGHI, lai izvēlētos aplūkojamo attēlu.
Televīzijas videosignāla sistēma mainās atkarībā no valstīm un reģioniem. Pirms fotokameras attēlu apskates
televizora ekrānā izvēlieties video izeju atbilstoši TV videosignāla tipam.
AV vads (iekļauts komplektā)
Ja fotokamera ir pievienota datoram, izmantojot USB vadu, nepievienojiet fotokamerai HDMI vadu.
HDMI mikro pieslēgvieta (tips D)
Pievienojiet televizora HDMI pieslēgvietai.
Atveriet pieslēgvietas vāciņu bultiņas virzienā.
HDMI vads (nopērkams atsevišķi: CB-HD1)
LV
49
Page 50
Akumulatora enerģijas taupīšana starp uzņēmumiem [Power Save] (Enerģijas taupīšana)
Lai atjaunotu gatavības režīmu:
Displeja valodas maiņa [
Datuma un laika iestatīšana [
Plašāku informāciju par televizora ieejas signāla avota maiņu skatiet televizora lietošanas rokasgrāmatā.
Lai pārvaldītu attēlus ar televizora tālvadības pulti
Ja fotokamera un televizors ir savienoti gan ar AV vadu, gan ar HDMI vadu, tiks izmantots HDMI vads. Atkarībā no televizora iestatījumiem parādītā informācija un attēli var tikt apgriezti.
Lai pārvaldītu attēlus ar televizora tālvadības pulti
1 Iestatiet iespēju [HDMI Control] (HDMI vadība) stāvoklī [On] (Ieslēgts) un izslēdziet fotokameru. 2 Pievienojiet fotokameru televizoram, izmantojot HDMI vadu. „Savienojums, izmantojot HDMI vadu“ (49. lpp.) 3 Vispirms ieslēdziet televizoru un pēc tam fotokameru.
● Veiciet darbības, izpildot televizora ekrānā redzamos lietošanas norādījumus.
Dažos televizoros nevar veikt darbības ar tālvadības pulti arī tad, ja ekrānā tiek rādīti lietošanas norādījumi. Ja darbības nav iespējams veikt ar televizora tālvadības pulti, iestatiet iespēju [HDMI Control] (HDMI vadība)
stāvoklī [Off] (Izslēgts) un veiciet nepieciešamās darbības, izmantojot fotokameru.
Akumulatora enerģijas taupīšana starp uzņēmumiem [Power Save] (Enerģijas taupīšana)
d
(Iestatījumu izvēlne 2) Power Save
(Enerģijas taupīšana)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Off (Izslēgts)
On (Ieslēgts)
Lai atjaunotu gatavības režīmu:
Nospiediet jebkuru taustiņu.
Režīms [Power Save] (Enerģijas taupīšana) tiek atcelts.
Kad fotokamera netiek izmantota aptuveni 10 sekundes, displejs automātiski izslēdzas, lai taupītu akumulatora enerģiju.
Displeja valodas maiņa [ll]]
d
(Iestatījumu izvēlne 2) l
2. apakšizvēlne Pielietojums
Languages (Valodas)
Datuma un laika iestatīšana [XX]]
d
(Iestatījumu izvēlne 3) X
„Valoda, datums, laiks un laika josla“ (15. lpp.)
Izvēļņu un displejā redzamo kļūdu ziņojumu valoda ir izvēlēta.
50
LV
Page 51
Mājas un citu laika joslu izvēle [World Time] (Pasaules laiks)
Fotokameras datu atjaunošana [Reset Database] (Datu bāzes atiestate)
Funkcijas Beauty Fix [Beauty Settings] (Skaistuma režīma iestatījumi) iestatījumu reģistrēšana
Mājas un citu laika joslu izvēle [World Time] (Pasaules laiks)
d
(Iestatījumu izvēlne 3) World Time
(Pasaules laiks)
Jūs nevarēsit izvēlēties laika joslu, lietojot funkciju
[World Time] (Pasaules laiks), ja, izmantojot [X], vispirms netiks iestatīts fotokameras pulkstenis.
2. apakšizvēlne 3. apakšizvēlne
Home/ Alternate (Vietējā/cita)
*1
x
*1, 2
z
*1.
Vietās, kur tiek lietots vasaras/ziemas laiks, izmantojiet
FG, lai aktivizētu vasaras/ziemas laiku ([Summer]) (Vasara).
*2
Izvēloties laika joslu, fotokamera automātiski nosaka
laika atšķirību starp izvēlēto laika joslu un vietējo laika joslu (x), lai parādītu, kāds laiks ir ceļojuma galamērķa laika joslā (z).
Fotokameras datu atjaunošana [Reset Database] (Datu bāzes atiestate)
d
(Iestatījumu izvēlne 3) Reset Database
(Datu bāzes atiestate)
Ja funkcija Photo surfi ng (Fotoattēlu pārlūkošana)
x
z
nav pareizi aktivizēta, apskate kļūst pieejama, izpildot funkciju [Reset Database] (Datu bāzes atiestate). Taču tādi dati kā kolekcijas un citas grupas, kas izveidotas, izmantojot datora programmatūru ib, tiek izdzēsti no fotokameras datubāzes. Lai aplūkotu datus, kas izveidoti, izmantojot datora programmatūru ib, importējiet tos no datora fotokamerā.
Pielietojums
Vietējās laika joslas laiks (iespējai x izvēlētā laika josla 2. apakšizvēlnē).
Ceļojuma galamērķa laika joslas laiks (iespējai z izvēlētais laiks 2. apakšizvēlnē).
Tiek izvēlēta māju laika josla (x).
Tiek izvēlēta ceļojuma galamērķa laika josla (z).
Funkcijas Beauty Fix [Beauty Settings] (Skaistuma režīma iestatījumi) iestatījumu reģistrēšana
d
(Iestatījumu izvēlne 3) Beauty Settings
(Skaistuma režīma iestatījumi)
Atkarībā no attēla rediģēšana var arī neizdoties.
1 Izmantojiet FG, lai izvēlētos retušēšanas iestatījumu,
un nospiediet taustiņu Q.
2 Nospiediet slēdzi, lai uzņemtu attēlu portreta režīmā.
Take a portrait picture.
Attēls nav saglabāts.
3 Izvēlieties retušējamo objektu un nospiediet taustiņu Q.
4 Apskates ekrānā nospiediet taustiņu Q, lai saglabātu
attēlu.
● Reģistrācija ir pabeigta.
Eye Color Back
Off
MENU
LV
51
Page 52
Pašreizējā augstuma/ūdens dziļuma (atmosfēriskais/hidrauliskais spiediens) parādīšana [Manometer] (Manometrs)
Lai pielāgotu augstuma/ūdens dziļuma ekrānu
Augstuma, dziļuma un citu parametru iestatīšana
m/pēdu iestatījumi
Fotokameras vadība, piesitot korpusam, funkcija [Tap Control] (Piesitienu vadība)
Fotokameras vadība fotografēšanas režīma laikā (piemēram: zibspuldzes režīmā)
Pašreizējā augstuma/ūdens dziļuma (atmosfēriskais/hidrauliskais spiediens) parādīšana [Manometer] (Manometrs)
d
(Iestatījumu izvēlne 3) Tough Settings
(Precīzie iestatījumi) Manometer (Manometrs)
Mērījumiem var būt nobīde atkarībā
no meteoroloģiskajiem apstākļiem. Izmantojiet mērījumus tikai kā atsauci.
2. apakšizvēlne 3. apakšizvēlne
Off (Izslēgts)
Manometer (Manometrs)
Ja iestatīts uz [On] (Ieslēgts), ekrānā parādās
Lai pielāgotu augstuma/ūdens dziļuma ekrānu
1 Izmantojiet FG, lai izvēlētos pašreizējo augstumu/
ūdens dziļumu, un nospiediet taustiņu A, lai to iestatītu.
52
LV
On (Ieslēgts)
Calibrate (Kalibrēt)
brīdinājuma paziņojums, kad ūdens dziļums tuvojas 10 m.
Pielietojums
Atceļ manometra rādījumu.
Parāda pašreizējo augstumu/ūdens dziļumu (atmosfēriskais/ hidrauliskas spiediens) fotografēšanas gaidīšanas režīma ekrānā. (–12 m līdz 5000 m)
Pārejiet uz iestatīšanas ekrānu. Skatiet zemāk.
Calibrate
1200m1200m
Back
Augstuma, dziļuma un citu parametru iestatīšana [[
d
(Iestatījumu izvēlne 3) Tough Settings
m/pēdu iestatījumi]]
(Tough iestatījumi.) iestatījumi) m/pēdu iestatījumi
2. apakšizvēlne 3. apakšizvēlne Pielietojums
m/pēdu iestatījumi
Fotokameras vadība, piesitot korpusam, funkcija [Tap Control] (Piesitienu vadība)
m Parāda metros. ft Parāda pēdās.
d (Iestatījumu izvēlne 3) Tough Settings (Tough iestatījumi.) iestatījumi) Tap Control (Piesitienu vadība)
2. apakšizvēlne 3. apakšizvēlne Pielietojums
Off (Izslēgts)
Tap Control (Piesitienu vadība)
MENU
Fotokameras vadība fotografēšanas režīma laikā (piemēram: zibspuldzes režīmā)
1 Vienreiz pieskarieties fotokameras korpusa labajā vai
kreisajā pusē.
● Tiek parādīts zibspuldzes režīma izvēles ekrāns.
2 Piesitiet fotokameras korpusa labajā vai kreisajā pusē,
lai izvēlētos funkciju.
On (Ieslēgts)
Calibrate (Kalibrēt)
Atceļ iespēju [Tap Control] (Piesitienu vadība)
Iespēja [Tap Control] (Piesitienu vadība) ir aktivizēta.
Regulē piesitienu stiprumu un intervālus starp vairākiem piesitieniem abās fotokameras korpusa pusēs (augšpusē, kreisajā pusē, labajā pusē un aizmugurē)
Page 53
Divreiz piesitiet fotokameras korpusa aizmugurē,
Fotokameras vadība apskates režīmā
Lai noregulētu piesitienu vadību
Gaismas diožu lampas kā papildu apgaismojuma lietošana, funkcija [LED Illuminator] (Gaismas diožu lampa)
3
lai apstiprinātu savu izvēli.
Flash Auto
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
Veiciet stingru piesitienu ar pirksta spilventiņu. Kad fotokamera ir stabili novietota, piemēram,
uz statīva, piesitienu vadība var nedarboties pareizi.
Lai novērstu fotokameras nokrišanas iespēju,
kad izmantojat piesitienu vadību, piesprādzējiet fotokameru plaukstas locītavai.
Fotokameras vadība apskates režīmā
Kad fotokamera ir pārslēgta apskates režīmā, divreiz piesitot fotokameras korpusa augšpusē, varat veikt tālāk minētās darbības: Parādīt nākamo attēlu: vienreiz piesitiet fotokameras labajā pusē. Parādīt iepriekšējo attēlu: vienreiz piesitiet fotokameras kreisajā pusē. Tīt ātri uz priekšu un atpakaļ: sasveriet fotokameru pa labi vai pa kreisi. Atgriezties fotografēšanas režīmā: divreiz piesitiet fotokameras augšpusē. Fotografēt: divreiz piesitiet fotokameras aizmugurē (tikai režīmā [a Snow] (Sniegs)).
Piesitot fotokameras augšpusē
Lai noregulētu piesitienu vadību
1 3. apakšizvēlnē izvēlieties iespēju [Calibrate] (Kalibrēt)
un nospiediet taustiņu A.
2 Izvēlieties daļu, ko pielāgot ar FG, un nospiediet
taustiņu A.
3 Izmantojot FG, izvēlieties iestatījumu [Str],
un nospiediet I.
4 Izmantojot FG, izvēlieties iestatījumu [Intvl],
un nospiediet taustiņu A.
Str
Avg
Pārbaudiet fotokameras darbību, piesitot fotokamerai
pēc iestatījumu veikšanas.
Gaismas diožu lampas kā papildu apgaismojuma lietošana, funkcija [LED Illuminator] (Gaismas diožu lampa)
d
(Iestatījumu izvēlne 3) Tough Settings
Norm
MENU
BackTop
Intvl
(Tough iestatījumi.) iestatījumi) LED Illuminator (Gaismas diožu lampa)
2. apakšizvēlne 3. apakšizvēlne Pielietojums
LED Illuminator (Gaismas diožu lampa)
Off (Izslēgts)
On (Ieslēgts)
„Gaismas diožu lampas izmantošana“ (33. lpp.)
Izslēdz gaismas diožu lampu.
Ieslēdz gaismas diožu lampu.
LV
53
Page 54
Fotografēšanas vietas un laika informācijas ierakstīšana fotoattēlos, funkcija [GPS Settings] (GPS iestatījumi)
Fotografēšanas vietas un laika informācijas ierakstīšana fotoattēlos, funkcija [GPS Settings] (GPS iestatījumi)
d
(Iestatījumu izvēlne 3) GPS Settings (GPS iestatījumi)
Iespēja [Track] (Izsekot) ieraksta GPS datus, lai izveidotu GPS izsekošanas žurnālu.
2. apakšizvēlne 3. apakšizvēlne Pielietojums
GPS
Auto Time Adjust (Automātiska laika regulēšana)
Track (Izsekot)
Country/Region (Valsts/reģions)
State/Province (Štats/province)
City (Pilsēta)
Landmark (Robežzīme)
Funkciju [Auto Time Adjust] (Automātiska laika regulēšana) var izmantot tikai tad, ja iespējai [World Time] (Pasaules
laiks) tiek izvēlēts x (esošā laika josla).
Izsekošanas žurnāli tiek saglabāti atmiņas kartes mapē GPSLOG. Katru reizi, izvēloties funkciju [Save] (Saglabāt),
tiks izveidots jauns fails. Vairāki faili var tikt izveidoti tad, ja:
● Izsekošanas laikā mainās datums.
● Funkcijai [Track] (Izsekošana) tiek izvēlēta cita iespēja.
Izsekošana beidzas automātiski, ja:
● Ir izlādējies akumulators.
● Fotokamera ir izslēgta ilgāk nekā 24 stundas.
Informāciju par tēmām, kas saistītas ar GPS izsekošanas apskati, skatiet GPS izsekošanas programmatūras
rokasgrāmatā.
54
LV
Off (Izslēgts) Kad GPS funkcija netiks lietota. On (Ieslēgts) Kad tiks lietota GPS funkcija. Status (Statuss) Kad tiks parādīts atrašanās vietas informācijas ekrāns. Off (Izslēgts) Neregulējiet pulksteni. On (Ieslēgts) Regulējiet pulksteni, lietojot GPS UTC datus. Off (Izslēgts) Izslēdziet GPS izsekošanu. Auto (Automātiski) Automātiski izsekojiet optimālo maršrutu. 1 min. Izveidojiet sekošanas žurnālu ar 1 minūtes intervāliem. 30 s. Izveidojiet sekošanas žurnālu ar 30 sekunžu intervāliem. 10 s. Izveidojiet sekošanas žurnālu ar 10 sekunžu intervāliem. Save (Saglabāt) Izveidojiet sekošanas žurnālu manuāli. Off (Izslēgts) Kad valsts vai reģions netiks parādīts. On (Ieslēgts) Kad tiks parādīta valsts vai reģions. Off (Izslēgts) Kad štats vai province netiks parādīta. On (Ieslēgts) Kad tiks parādīts štats vai province. Off (Izslēgts) Kad pilsēta netiks parādīta. On (Ieslēgts) Kad tiks parādīta pilsēta. Off (Izslēgts) Kad robežzīme netiks parādīta. On (Ieslēgts) Kad tiks parādīta robežzīme.
Page 55
Drukāšana
Lai izietu no drukāšanas režīma
Drukāšana
Tiešā drukāšana (PictBridge*1)
Pievienojot fotokameru ar „PictBridge“ standartu saderīgam printerim, attēlus var izdrukāt tieši no fotokameras bez datora izmantošanas.
Lai noskaidrotu, vai jūsu printeris ir saderīgs ar „PictBridge“ standartu, skatiet printera lietošanas rokasgrāmatu.
*1
PictBridge ir standarts digitālo fotokameru un dažādu
ražotāju printeru saderīgai savienošanai un tiešai attēlu izdrukāšanai.
Drukāšanas režīmi, papīra izmēri un citi parametri,
ko var iestatīt ar fotokameru, mainās atkarībā no izmantojamā printera. Papildinformāciju skatiet printera lietošanas rokasgrāmatā.
Plašāku informāciju par pieejamiem papīra tipiem,
papīra un tintes kasetņu ievietošanu skatiet printera lietošanas rokasgrāmatā.
Attēlu drukāšana ar printera standarta iestatījumiem [Easy Print] (Ērtā drukāšana)
Iestatījumu izvēlnē iestatiet iespēju [USB Connection]
(USB savienojums) stāvoklī [Print] (Drukāt). [USB Connection] (USB savienojums) (46. lpp.)
Displejā atveriet izdrukājamo attēlu.
1
„Attēlu apskate“ (21. lpp.)
Ieslēdziet printeri un pēc tam savienojiet to ar
2
fotokameru.
Daudzfunkcionāla kontaktligzda
USB vads
Atveriet pieslēgvietas vāciņu bultiņas virzienā.
Nospiediet I, lai sāktu drukāšanu.
3
Lai izdrukātu citu attēlu, izmantojiet HI,
4
lai izvēlētos attēlu, un nospiediet taustiņu A.
Lai izietu no drukāšanas režīma
Pēc tam, kad izvēlētais attēls ir redzams ekrānā, atvienojiet USB vadu no fotokameras un printera.
(iekļauts komplektā)
I (pa labi)
55
LV
Page 56
Printera drukāšanas iestatījumu maiņa
Lai veiktu detalizētus printera iestatījumus:
[Custom Print] (Pielāgotā drukāšana)
Izpildiet norādes [Easy Print] (Ērtā
1
drukāšana) 1. un 2. darbību (55. lpp.).
Nospiediet taustiņu A.
2
Izmantojiet FG, lai izvēlētos drukāšanas
3
režīmu, un nospiediet taustiņu A.
2. apakšizvēlne Pielietojums
Print (Drukāt)
All Print (Izdrukāt visu)
Multi Print (Vairākkārtēja druka)
All Index (Visi attēlu rādītāji)
Print Order (Drukāšanas uzdevums)
*1
Iespēja [Print Order] (Drukāšanas uzdevums)
ir pieejama tikai tad, ja ir veikta rezervēšana drukāšanai. „Rezervēšana drukāšanai (DPOF)“ (57. lpp.)
Izmantojiet FG, lai izvēlētos iespēju [Size]
4
(Lielums) (3. apakšizvēlne), un nospiediet I.
Ja iespējas [Printpaper] (Papīrs drukāšanai) ekrāns
netiek parādīts, tad parametri [Size] (Lielums), [Borderless] (Bez apmalēm) un [Pics/Sheet] (Attēli lapā) tiek iestatīti atbilstoši printera standartam.
Izmantojiet FG, lai izvēlētos parametru
5
[Borderless] (Bezmalu) vai [Pics/Sheet] (Attēli lapā) iestatījumus, un nospiediet taustiņu A.
56
LV
Ar to tiek izdrukāts 6. solī izvēlētais attēls.
Tiek izdrukāti visi iekšējā atmiņā vai atmiņas kartē saglabāti attēli.
Tiek izdrukāts viens attēls dažādos izkārtojuma un formāta veidos.
Tiek izdrukāts visu iekšējā atmiņā vai atmiņas kartē saglabātu attēlu rādītājs.
Tiek izdrukāti attēli atbilstoši drukāšanas rezervēšanas informācijai,
*1
kas norādīta atmiņas kartē.
Printpaper
Size Borderless
Standard
Back
Standard
4. apakšizvēlne Pielietojums
Off/On (Izslēgts/ ieslēgts)
(Attēlu skaits lapā mainās atkarībā no printera.)
*1
Pieejamie iestatījumi parametram [Borderless] (Bez apmalēm) mainās atkarībā no printera.
Ja, veicot 4. un 5. darbību, ir izvēlēts iestatījums
[Standard] (Standarts), attēls tiek drukāts, izmantojot printera standarta iestatījumus.
Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu.
6
Lai pašreizējo attēlu rezervētu drukāšanai,
7
nospiediet F. Lai veiktu detalizētus printera iestatījumus pašreizējam attēlam, nospiediet G.
Lai veiktu detalizētus printera iestatījumus:
1 Izmantojiet FGHI, lai izvēlētos iestatījumu,
un nospiediet taustiņu A.
5. apakšizvēlne 6. apakšizvēlne
<X
Date (Datums)
MENU
File Name (Faila nosaukums)
P
Attēls tiek drukāts rāmītī ([Off] (Izslēgts)).
*1
Attēls tiek drukāts pa visu papīru ([On] (Ieslēgts)).
Attēlu skaitu lapā ([Pics/Sheet]) (Attēli lapā) var izvēlēties tikai tad, kad 3. darbībā ir izvēlēts iestatījums [Multi Print] (Vairākkārtēja druka).
0 līdz 10
With/Without (Ar/bez)
With/Without (Ar/bez)
(Notiek pāreja uz iestatīšanas ekrānu.)
Tiek izvēlēts izdruku skaits.
Izvēloties [With] (Ar), attēli tiek drukāti ar datumu. Izvēloties [Without] (Bez), attēli tiek drukāti bez datuma.
Izvēloties [With] (Ar), uz attēla tiek drukāts faila nosaukums. Izvēloties [Without] (Bez), faila nosaukums uz attēla netiek drukāts.
Drukāšanai tiek izvēlēta attēla daļa.
Pielietojums
Page 57
Lai apgrieztu fotoattēlu [
Drukāšanas atcelšana
Lai apgrieztu fotoattēlu [PP]]
1 Izmantojiet tālummaiņas taustiņus, lai izvēlētos
apgriešanas rāmja izmērus, un lietojiet FGHI, lai pārvietotu rāmi, un pēc tam nospiediet taustiņu A.
Apgriešanas rāmis
MENU
2 Izmantojiet FG , lai izvēlētos [OK] (Labi), un
nospiediet taustiņu A.
Ja nepieciešams, atkārtojiet 6. un 7. darbību,
8
lai izvēlētos drukājamo attēlu, veiciet detalizētus iestatījumus un iestatiet iespēju [Single Print] (Viena izdruka).
Nospiediet taustiņu A.
9
Izmantojiet FG, lai izvēlētos iespēju [Print]
10
(Drukāt), un nospiediet taustiņu A.
Tiek sākta drukāšana.
● Ja režīmā [All Print] (Drukāt visu) ir izvēlēta iespēja
[Option Set] (Izvēles iestatījumi), tiek parādīts ekrāns [Print Info] (Informācija par drukāšanu).
● Kad drukāšana ir pabeigta, tiek parādīts ekrāns
[Print Mode Select] (Drukāšanas režīma izvēle).
Back
Print Back
Print
Cancel
Print Mode Select
PrintPrint
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
Back
Drukāšanas atcelšana
1 Kamēr tiek rādīts ziņojums [Do Not Remove USB Cable]
(Neatvienojiet USB kabeli), nospiediet taustiņu m.
2 Izmantojot FG, izvēlieties [Cancel] (Atcelt)
un pēc tam nospiediet taustiņu A.
Nospiediet taustiņu m.
11
Kad tiek rādīts paziņojums [Remove
12
USB Cable] (Atvienojiet USB vadu), atvienojiet USB vadu no fotokameras un printera.
Rezervēšana drukāšanai (DPOF*1)
Rezervēšanā drukāšanai izdruku skaita un datuma nospieduma iespēja tiek saglabāta atmiņas kartes esošajā attēlā. Tas dod iespēju viegli izdrukāt fotogrāfi jas fotodarbnīcā vai ar printeri, kas atbalsta DPOF, izmantojot tikai rezervēšanu drukāšanai atmiņas kartē bez datora vai fotokameras.
*1
DPOF ir standarts automātiskās izdrukas informācijas
saglabāšanai ar digitālo fotokameru.
MENU
Rezervēšanu drukāšanai var iestatīt tikai attēliem,
kas ir saglabāti atmiņas kartē.
Ar šo fotokameru nav iespējams izmainīt DPOF
rezervēšanas informāciju, ja tā ir iestatīta ar kādu citu DPOF ierīci. Ja vēlaties to izmainīt, izmantojiet ierīci, ar kuru tas ir izdarīts. Veicot jaunu DPOF rezervēšanu ar šo fotokameru, tiks izdzēstas rezervēšanas, kas ir veiktas ar citu ierīci.
DPOF rezervēšanu drukāšanai var veikt līdz pat 999
attēliem katrā atmiņas kartē.
Atsevišķu kadru rezervēšana
<
drukāšanai [
MENU
Atveriet iestatījumu izvēlni.
1
„Iestatījumu izvēlne“ (9. lpp.)
Apskates izvēlnē q izvēlieties [Print Order]
2
(Drukāšanas uzdevums) un pēc tam nospiediet taustiņu A.
]
57
LV
Page 58
Lietojiet FG, lai izvēlētos [<], un pēc tam
3
nospiediet taustiņu A.
Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu
4
rezervēšanai drukāšanai. Izmantojiet FG, lai izvēlētos skaitu. Nospiediet taustiņu A.
Izmantojiet FG, lai izvēlētos ekrāna iespēju
5
[X] (datuma drukāšana), un nospiediet taustiņu A.
2. apakšizvēlne Pielietojums
No (Nē) Tiek izdrukāts tikai attēls.
Date (Datums)
Time (Laiks)
Izmantojiet FG, lai izvēlētos [Set] (Iestatīt),
6
un nospiediet taustiņu A.
Print Order
Ar to tiek izdrukāts attēls ar fotografēšanas datumu.
Ar to tiek izdrukāts attēls ar fotografēšanas laiku.
0
Vienas izdrukas rezervēšana drukāšanai no visiem atmiņas kartē esošajiem fotoattēliem [
Izpildiet 1. un 2. darbību, kas attiecas
1
uz sadaļu [<] (57. lpp.).
Lietojiet FG, lai izvēlētos [U], un pēc tam
2
nospiediet taustiņu A.
Izpildiet 5. un 6. soli no [<].
3
58
LV
U
]
Print
4/30
4/30
12
M
100-0004
100-0004
’12/02/26 12:30
’12/02/26 12:30
Visas drukāšanas rezervēšanas informācijas atiestatīšana
OK
Izpildiet 1. un 2. darbību, kas attiecas
1
uz sadaļu [<] (57. lpp.).
Izvēlieties [<] vai [U] un nospiediet
ORM
ORM
N
N
2
taustiņu A.
Lietojiet FG, lai izvēlētos [Reset] (Atiestatīt),
3
un pēc tam nospiediet taustiņu A.
Drukāšanas rezervēšanas informācijas atiestatīšana izvēlētajiem attēliem
Izpildiet 1. un 2. darbību, kas attiecas
1
uz sadaļu [<] (57. lpp.).
Lietojiet FG, lai izvēlētos [<], un pēc
2
tam nospiediet taustiņu A.
Lietojiet FG, lai izvēlētos [Keep] (Saglabāt),
3
un pēc tam nospiediet taustiņu A.
Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu
4
ar rezervēšanu drukāšanai, kuru vēlaties atcelt. Izmantojiet FG, lai iestatītu izdruku skaitu uz „0“.
Ja nepieciešams, atkārtojiet 4. darbību,
5
un pēc tam, kad esat pabeidzis, nospiediet taustiņu A.
Izmantojiet FG, lai izvēlētos ekrāna iespēju
6
[X] (datuma drukāšana), un nospiediet taustiņu A.
● Šie iestatījumi tiek izmantoti atlikušajiem attēliem
ar drukāšanas rezervēšanas informāciju.
Izmantojiet FG, lai izvēlētos [Set] (Iestatīt),
7
un nospiediet taustiņu A.
Page 59
Lietošanas padomi
Akumulators
Atmiņas karte/iekšējā atmiņa
Slēdzis
Displejs
Datuma un laika funkcija
Dažādi
Lietošanas padomi
Ja fotokamera nedarbojas tā, kā ir paredzēts, vai ekrānā parādās kļūdas ziņojums, turklāt neesat pārliecināts par to, ko darīt, lai novērstu šo (šīs) problēmu(-as),
iepazīstieties ar turpmāko informāciju.
Problēmu novēršana
Akumulators
„Fotokamera nedarbojas pat tad, ja ir ievietots akumulators.“
● Ievietojiet uzlādētu akumulatoru pareizajā virzienā.
„Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana“ (11. lpp.), „Akumulatora uzlāde, izmantojot komplektācijā iekļauto USB maiņstrāvas adapteri“ (12. lpp.)
● Akumulatora efektivitāte uz laiku var pasliktināties
zemas temperatūras dēļ. Izņemiet akumulatoru no fotokameras un sasildiet to, uz brīdi ieliekot kabatā.
Atmiņas karte/iekšējā atmiņa
„Tiek parādīts kļūdas ziņojums.“
„Kļūdas ziņojums“ (60. lpp.)
Slēdzis
„Nospiežot slēdzi, fotoattēls netiek uzņemts.“
● Atceliet gaidīšanas režīmu.
Lai taupītu akumulatora enerģiju, fotokamera automātiski pāriet gaidīšanas režīmā un displejs izslēdzas, ja ar ieslēgtu fotokameru 3 minūtes netiek veiktas nekādas darbības. Pat nospiežot slēdzi līdz galam šajā režīmā, netiek izdarīts uzņēmums. Darbiniet fotokameras tālummaiņas taustiņus vai citus taustiņus, lai pirms fotografēšanas atgrieztu fotokameru no gaidīšanas režīma. Ja fotokamera netiek izmantota 12 minūtes, tā automātiski izslēdzas. Nospiediet taustiņu n, lai ieslēgtu fotokameru.
● Nospiediet taustiņu q, lai pārslēgtos
uz fotografēšanas režīmu.
● Pirms fotografēšanas uzgaidiet, līdz pārstāj mirgot
#(zibspuldzes uzlādes indikators).
● Ilgstošas fotokameras lietošanas laikā iekšējā
temperatūra var palielināties, izraisot automātisku fotokameras izslēgšanos. Šādā gadījumā izņemiet akumulatoru un nogaidiet, kamēr fotokamera ir atdzisusi. Lietošanas laikā arī fotokameras ārējā temperatūra var palielināties, taču tas ir pieņemami un nenorāda uz ierīces nepareizu darbību.
Displejs
„Grūti saskatīt.“
● Var būt notikusi kondensēšanās. Izslēdziet
barošanu un uzgaidiet, līdz fotokameras korpuss pierod pie apkārtējās temperatūras, un pirms fotografēšanas nožāvējiet fotokameru.
„Gaisma atstarojas attēlā.“
● Fotografēšana ar zibspuldzi tumšos apstākļos
rada attēlu ar daudziem zibspuldzes atstarojumiem uz gaisa putekļiem.
Datuma un laika funkcija
„Datuma un laika iestatījumi atgriežas uz noklusējuma iestatījumiem.“
● Ja akumulators ir izņemts un atstāts ārpus
fotokameras aptuveni 3 dienas*1, datuma un laika iestatījumi atgriežas uz noklusējuma iestatījumu, un tie ir jāiestata no jauna.
*1
Laiks, līdz datuma un laika iestatījumi atgriežas
uz noklusējuma iestatījumiem, mainās atkarībā no tā, cik ilgi akumulators ir bijis noslogots.
„Valoda, datums, laiks un laika josla“ (15. lpp.)
Dažādi
„Fotografējot fotokamera rada troksni.“
● Fotokamera var aktivizēt objektīvu un tādējādi radīt
skaņu pat tad, ja netiek veikta darbība. Tas ir tāpēc, ka fotokamera automātiski veic autofokusēšanu, sagatavojoties fotografēšanai.
„The compass heading is not correct or the compass needle fl ashes“ (Kompass nerāda pareizi vai mirgo kompasa adata).
● Kompass nedarbojas kā paredzēts vietā ar spēcīgu
elektromagnētisko lauku, kuru rada, piemēram, televizori, mikroviļņu krāsnis, lieli elektromotori, radio raidītāji un augstsprieguma līnijas. Normālu darbību dažreiz var atjaunot, ar plaukstas kustību pārvietojot fotokameru astotnieka fi gūras veidā.
LV
59
Page 60
Kļūdas ziņojums
Kad displejā parādās viens no turpmākajiem
ziņojumiem, sameklējiet atbilstošo koriģējošo darbību.
Kļūdas ziņojums Koriģējošā darbība
Problēma ar atmiņas karti
Card Error
(Kartes kļūda)
Write Protect
(Ierakstaizsardzība)
Memory Full
(Atmiņa pilna)
Card Full
(Karte pilna)
Card Setup Back
Power Off
Memory Setup Back
Power OffPower Off
Memory Format
No Picture
(Nav attēla)
Picture Error (Attēla kļūda)
60
LV
Ievietojiet jaunu atmiņas karti.
Problēma ar atmiņas karti
Kartes ierakstaizsardzības slēdzis ir iestatīts stāvoklī LOCK (Bloķēt). Atbrīvojiet slēdzi.
Problēma ar iekšējo atmiņu
• Ievietojiet atmiņas karti.
• Izdzēsiet nevajadzīgos attēlus.
Problēma ar atmiņas karti
• Nomainiet atmiņas karti.
• Izdzēsiet nevajadzīgos attēlus.
MENU
Problēma ar atmiņas karti
Izmantojiet FG, lai izvēlētos [Format] (Formatēšana), un
Format
nospiediet taustiņu A. Pēc tam lietojiet FG, lai izvēlētos [Yes] (Jā), un nospiediet taustiņu A.
Problēma ar iekšējo atmiņu
MENU
Izmantojiet FG, lai izvēlētos [Memory Format] (Atmiņas formatēšana), un nospiediet taustiņu A. Pēc tam lietojiet FG, lai izvēlētos [Yes] (Jā), un nospiediet taustiņu A.
Problēma ar iekšējo atmiņu/ atmiņas karti
Uzņemiet attēlus pirms to apskates.
Problēma ar izvēlēto attēlu
Izmantojiet fotoattēlu retušēšanas programmatūru u.tml., lai attēlu aplūkotu datorā. Ja attēlu joprojām nevar aplūkot, attēla fails ir bojāts.
Kļūdas ziņojums Koriģējošā darbība
Problēma ar izvēlēto attēlu
The Image Cannot
Be Edited (Attēlu
nevar rediģēt)
Battery
Empty (Tukšs
akumulators)
No Connection
(Nav savienojuma)
*1
No Paper (Nav papīra)
*1
No Ink (Nav tintes)
Jammed
(Iestrēdzis papīrs)
*2
Settings Changed
(Mainīti iestatījumi)
Print Error
*2
(Drukāšanas kļūda)
Cannot Print
(Nevar izdrukāt)
*1
Pirms izdzēst svarīgus attēlus, pārsūtiet tos uz datoru.
*2
Visi dati tiks dzēsti.
*3
Šāds ziņojums tiek parādīts, piemēram, ja ir noņemta
printera papīra tekne. Nedarbiniet printeri, kamēr tiek veikti fotokameras drukāšanas iestatījumi.
*4
Ar šo fotokameru var nebūt iespējams drukāt attēlus,
kas ir uzņemti ar citām fotokamerām.
Izmantojiet fotoattēlu retušēšanas programmatūru u.tml., lai attēlu rediģētu datorā.
Problēma ar akumulatoru
Uzlādējiet akumulatoru.
Problēma ar savienojumu
Savienojiet fotokameru ar datoru vai printeri pareizi.
Problēma ar printeri
Ievietojiet printerī papīru.
Problēma ar printeri
Iepildiet printerī tinti.
Problēma ar printeri
Izņemiet iesprūdušo papīru.
Problēma ar printeri
Atgrieziet printera iestatījumus tādā
*3
stāvoklī, kādā tos var izmantot.
Problēma ar printeri
Izslēdziet fotokameru un printeri, pārbaudiet, vai printerim nav problēmu, un pēc tam atkal ieslēdziet barošanu.
Problēma ar izvēlēto attēlu
Izdrukāšanai izmantojiet datoru.
*4
Page 61
Fotografēšanas padomi
Kad neesat pārliecināts, kā uzņemt paredzēto fotoattēlu, skatiet turpmāko informāciju.
Fokusēšana
„Asuma iestatīšana fotografējamajam objektam“
● Objekta, kas neatrodas ekrāna centrā,
fotografēšana
pēc asuma iestatīšanas uz objektu, kas atrodas tādā pašā attālumā kā fotografējamais objekts, izveidojiet kadra kompozīciju un fotografējiet.
Slēdža nospiešana līdz pusei (18. lpp.)
● Iestatiet [AF Mode] (AF režīms) (36. lpp.)
uz [Face/iESP] (Seju atpazīšana)
● Fotografēšana režīmā [AF Tracking]
(AF izsekošana) (37. lpp.)
Fotokamera automātiski nosaka objekta kustību, lai varētu tam nepārtraukti veikt fokusēšanu.
● Objektu fotografēšana vietās, kur grūti veikt
autofokusēšanu
Turpmākajos gadījumos pēc asuma iestatīšanas uz augsta kontrasta objektu (nospiežot slēdzi līdz pusei uz leju), kas atrodas tādā pašā attālumā kā fotografējamais objekts, izveidojiet kadra kompozīciju un fotografējiet.
Objekti ar zemu kontrastu
Kad ekrāna vidū parādās
ļoti spilgti objekti
Objekts bez vertikālām līnijām
*1
Var arī efektīvi veidot kadra kompozīciju, turot
fotokameru vertikāli asuma iestatīšanai, un pēc tam to atgriezt horizontālā pozīcijā fotografēšanai.
Kad objekti atrodas
dažādos attālumos
Ātrā kustībā esošs objekts
Objekts nav kadra vidū
*1
61
LV
Page 62
Fotokamera izkustas
„Fotografēšana bez fotokameras izkustēšanās“
● Fotografēšana, izmantojot iespēju [Image
Stabilizer] (Attēla stabilizators) (37. lpp.)
Attēla uztveršanas ierīce pārvietojas, lai koriģētu fotokameras izkustēšanos pat tad, ja nav palielināta ISO jutība. Šī funkcija ir efektīva arī tad, ja tiek fotografēts, izmantojot lielu palielinājumu.
● Videofi lmēšana, izmantojot režīmu [IS Movie
Mode] (Attēlu stabilizators videofi lmām) ( 37. lpp.)
● Opcijas [ Super Sport] (Īpašais sporta
režīms) izvēle fotografēšanas režīmā (24. lpp.)
Režīmā [ Super Sport] (Īpašais sporta režīms) tiek izmantots īss eksponēšanas laiks, kas tādējādi var samazināt objekta kustības izraisītu attēla izplūšanu.
● Fotografēšana ar augstu ISO jutību
Ja ir izvēlēta augsta ISO jutība, iespējams fotografēt ar mazu eksponēšanas laiku pat vietās, kur nevar izmantot zibspuldzi.
„ISO jutības izvēle“ (31. lpp.)
Ekspozīcija (spilgtums)
„Fotografēšana ar pareizo spilgtumu“
● Objekta fotografēšana pretgaismā
Sejas un fons ir gaiši arī tad, ja attēls tiek uzņemts pretgaismā. [Shadow Adjust] (Ēnu korekcija) (36. lpp.)
● Fotografēšana, izmantojot iespēju [Face/iESP]
(Seju atpazīšana) (36. lpp.)
Sejai, kas atrodas pretgaismā, tiek iegūta piemērota ekspozīcija, un seja tiek paspilgtināta.
● Fotografēšana, izmantojot iespēju [n], kas
paredzēta iespējai [ESP/n] (37. lpp.)
Spilgtums tiek pielāgots objektam, kas atrodas ekrāna centrā, un attēlu neietekmē fona apgaismojums.
● Fotografēšana, izmantojot zibspuldzes iespēju
[Fill In] (Piespiedu) (20. lpp.)
Objekts, kas atrodas pretgaismā, tiek paspilgtināts.
● Baltas pludmales vai sniegotas ainavas
fotografēšana
Iestatiet režīmu stāvoklī [q Beach & Snow] (Pludmale un sniegs) (25. lpp.)
● Fotografēšana, izmantojot ekspozīcijas
kompensāciju (30. lpp.)
Pielāgojiet spilgtumu, kamēr skatāties uz ekrānu fotografēšanai. Parasti baltu objektu (tādu kā sniegs) fotografēšanas rezultātā iegūst attēlus, kas ir tumšāki par faktisko objektu. Izmantojiet ekspozīcijas kompensāciju, lai pielāgotu pozitīvā (+) virzienā un lai baltos objektus attēlotu tā, kā tie izskatās. Savukārt, fotografējot melnus objektus, ir efektīvi koriģēšanu veikt negatīvā virzienā.
Nokrāsas
„Fotografēšana tādās krāsās, kādās fotografējamie objekti ir redzami“
● Fotografēšana, izvēloties baltās krāsas balansa
funkciju (30. lpp.)
Vislabākos rezultātus lielākajā daļā gadījumu parasti var iegūt ar iestatījumu [WB Auto] (Automātisks baltās krāsas balanss), bet dažiem objektiem varat izmēģināt dažādus iestatījumus (īpaši tas attiecas uz tādām situācijām kā ēna saulainā dienā, jaukts dabiskais un mākslīgais apgaismojums utt.).
62
LV
Page 63
Attēla kvalitāte
„Asāku attēlu uzņemšana“
● Fotografēšana ar optisko tālummaiņu vai īpaši
augstas izšķirtspējas tālummaiņu
Neuzņemiet fotoattēlus ar digitālo tālummaiņu (37. lpp.).
● Fotografēšana ar zemu ISO jutību
Ja attēls tiek uzņemts ar augstu ISO jutību, var rasties traucējumi (mazi krāsaini punkti un nevienmērīga krāsa, kādas nav oriģinālajā attēlā), un attēls var izskatīties graudains.
„ISO jutības izvēle“ (31. lpp.)
Panorāma
„Fotografēšana, vienmērīgi savienojot kadrus“
● Padoms par panorāmas fotografēšanu
Lai novērstu attēlu nobīdi, griežoties turiet fotokameru vienmērīgi. Lai, fotografējot tuvplāna objektus, iegūtu labus rezultātus, griezieties, turot objektīvu vienmērīgi.
„Lai uzņemtu panorāmas fotoattēlus ([~ Panorama] (Panorāma))“ (26. lpp.)
Akumulators
„Akumulatora kalpošanas laika paildzināšana“
● Iestatiet iespēju [Power Save] (Enerģijas
taupīšana) (50. lpp.) stāvoklī [On] (Ieslēgts)
Apskates/rediģēšanas padomi
Apskate
„Iekšējās atmiņas un atmiņas kartes attēlu apskate“
● Izņemiet karti un apskatiet iekšējā atmiņā
saglabātos attēlus
● „Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana“
(11. lpp.)
„Augstas kvalitātes attēlu apskate augstas izšķirtspējas televizora ekrānā
● Pievienojiet fotokameru televizoram, izmantojot
HDMI vadu (nopērkams atsevišķi)
● „Attēlu apskate televizora ekrānā“ (48. lpp.)
Rediģēšana
„Fotoattēlam ierakstītas skaņas dzēšana“
● Apskatot attēlu, bez skaņas pārrakstiet
skaņas failu. „Skaņas pievienošana fotoattēliem [R]“ (42. lpp.)
63
LV
Page 64
Pielikums
Pielikums
Fotokameras apkope
Ārpuse
• Uzmanīgi noslaukiet ar mīkstu auduma gabaliņu.
Ja fotokamera ir ļoti netīra, saslapiniet auduma gabaliņu vieglā ziepjūdens šķīdumā un kārtīgi to izgrieziet. Noslaukiet fotokameru ar mitro auduma gabaliņu un pēc tam nosusiniet to ar sausu auduma gabaliņu. Ja esat lietojis fotokameru pludmalē, izmantojiet tīrā ūdenī samērcētu un kārtīgi izgrieztu auduma gabaliņu.
• Ja pēc lietošanas fotokamerai ir pielipuši netīrumi, smiltis vai
citi svešķermeņi, nomazgājiet fotokameru, izmantojot 70. lpp. aprakstīto metodi.
Displejs
Uzmanīgi noslaukiet ar mīkstu auduma gabaliņu.
Objektīvs
• Nopūtiet putekļus ar fotopreču veikalos nopērkamu gaisa
pūšanas pūslīti un pēc tam uzmanīgi noslaukiet ar objektīva tīrīšanas šķidrumā samitrinātu auduma gabaliņu.
Nelietojiet spēcīgus šķīdinātājus, piemēram, benzolu
vai spirtu, vai arī ķīmiski apstrādātu audumu.
Ja objektīvs netiek notīrīts, uz tā var sākt veidoties
pelējums.
Akumulators/USB maiņstrāvas adapteris
Uzmanīgi noslaukiet ar mīkstu auduma gabaliņu.
Storage (Uzglabāšana)
• Ja fotokameru ir paredzēts ilgstoši nelietot, izņemiet no tās
akumulatoru, atvienojiet USB maiņstrāvas adapteri, izņemiet atmiņas karti un noglabājiet to vēsā, sausā un labi ventilējamā vietā.
• Regulāri ievietojiet fotokamerā akumulatoru un pārbaudiet,
vai tas darbojas.
Centieties neatstāt fotokameru vietās, kur tiek lietotas
ķīmiskas vielas, jo tas var izraisīt koroziju.
64
LV
Atsevišķi iegādāta USB maiņstrāvas adaptera lietošana
Kopā ar šo fotokameru var izmantot USB maiņstrāvas adapteri F-3AC (nopērkams atsevišķi). Neizmantojiet citus barošanas blokus, tikai paredzēto USB maiņstrāvas adapteri. Lietojot F-3AC, noteikti izmantojiet fotokameras komplektācijā iekļauto USB vadu. Lietojiet tikai šai fotokamerai paredzēto USB maiņstrāvas adapteri.
Atsevišķi iegādājama lādētāja izmantošana
Lai uzlādētu akumulatoru, varat izmantot lādētāju (UC-90: nopērkams atsevišķi).
Lādētāja un USB maiņstrāvas adaptera lietošana ārzemēs
• Lādētāju un USB maiņstrāvas adapteri var izmantot lielākajā
daļā mājas elektrotīklu visā pasaulē, kur maiņstrāvas spriegums ir no 100 V līdz 240 V (50/60 Hz). Tomēr atkarībā no valsts vai reģiona, kur atrodaties, maiņstrāvas kontaktligzdas forma var atšķirties, un lādētājam, kā arī USB maiņstrāvas adapterim, iespējams, būs nepieciešams sienas kontaktligzdai piemērots kontaktspraudņa adapteris. Sīkākai informācijai vērsieties pie vietējā elektropreču veikala pārdevēja vai ceļojuma aģenta.
• Neizmantojiet ceļojumiem paredzētus sprieguma
pārveidotājus, jo tie var sabojāt lādētāju un USB maiņstrāvas adapteri.
Page 65
Atmiņas kartes izmantošana
Ar šo fotokameru saderīgas atmiņas kartes
Kartes SD/SDHC/SDXC ierakstaizsardzības slēdzis
Attēla saglabāšanas vietas noteikšana
Atmiņas kartes nolasīšanas/ierakstīšanas process
Ar šo fotokameru saderīgas atmiņas kartes
Karte SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (nopērkama) (papildinformāciju par kartes saderību meklējiet Olympus tīmekļa vietnē.)
• Karte Eye-Fi lietošanas laikā var sakarst.
• Izmantojot karti Eye-Fi, akumulators var ātrāk izlādēties.
• Izmantojot karti Eye-Fi, fotokamera var darboties lēnāk.
Kartes SD/SDHC/SDXC ierakstaizsardzības slēdzis
Kartes SD/SDHC/SDXC korpusā ir ierakstaizsardzības slēdzis. Ja iestatāt slēdzi stāvoklī LOCK (Bloķēt), nevarēsit kartē ierakstīt, dzēst vai formatēt datus. Lai aktivizētu ierakstīšanu, pārslēdziet slēdzi sākotnējā stāvoklī.
LOCK
Attēla saglabāšanas vietas noteikšana
Atmiņas indikators rāda, vai fotografēšanas un attēlu apskates laikā tiek izmantota iekšējā atmiņa vai atmiņas karte.
Pašreizējās atmiņas indikators
v: tiek izmantota iekšējā atmiņa w: tiek izmantota atmiņas karte
Pat ja izvēlēta funkcija [Memory Format]/[Format]
(Atmiņas formatēšana/formatēšana), [Erase] (Izdzēst), [Sel. Image] (Attēla izvēle) vai [All Erase] (Izdzēst visu), dati no atmiņas kartes netiek pilnībā izdzēsti. Likvidējot atmiņas karti, to sabojājiet, lai novērstu personisko datu izpaušanu.
Atmiņas kartes nolasīšanas/ierakstīšanas process
Fotografēšanas laikā, ja fotokamerā tiek ierakstīti dati, pašreizējās atmiņas indikators iedegas sarkanā krāsā. Nekad neatveriet akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma vāciņu vai neatvienojiet USB vadu. Tā var ne tikai sabojāt attēlu datus, bet arī padarīt iekšējo atmiņu vai atmiņas karti nelietojamu.
65
LV
Page 66
Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/ieraksta laiks (videofi lmu) iekšējā atmiņā un atmiņas kartēs
Fotogrāfi jas
Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/ieraksta laiks (videofi lmu) iekšējā atmiņā un atmiņas kartēs
Saglabājamo attēlu skaits un ieraksta laiks ir tikai aptuvens. Faktiskais daudzums mainās atkarībā
no fotografēšanas apstākļiem un lietotās atmiņas kartes.
Fotogrāfi jas
Attēla lielums Saspiešana
5 3968×2976
4 3264×2448
n 2560×1920
3 2048×1536
2 1600×1200
1 1280×960
7 640×480
K 3968×2232
0 1920×1080
L
Iebūvētā atmiņa Atmiņas karte SD/SDHC/SDXC (4 GB)
M L M L M L M L M L M L M L M L M
Saglabājamo fotoattēlu skaits
1 2 2 3 3 6 4 9
8 15 12 23 42 69
1
3
7 14
663
1298
968 1877 1544 3128 2346 4692 3935 7624 5809
11087 20314 30452
877 1718 3697 6777
66
LV
Page 67
Videofragmenti
Uzņemamo attēlu skaita palielināšana
Videofragmenti
Attēla lielums
1920×1080
1280×720
8
640×480
Viena videofragmenta maksimālais faila lielums ir 2 GB neatkarīgi no atmiņas kartes ietilpības.
Uzņemamo attēlu skaita palielināšana
Vai nu izdzēsiet nevajadzīgus attēlus, vai arī pievienojiet fotokameru datoram vai citai ierīcei, lai saglabātu attēlus, un pēc tam izdzēsiet iekšējās atmiņas vai atmiņas kartes attēlus. [Erase] (Izdzēst) ( 22., 44. lpp.), [Sel. Image] (Attēla izvēle) ( 44. lpp.), [All Erase] (Izdzēst visu) ( 44. lpp.), [Memory Format]/ [Format] (Atmiņas formatēšana/Formatēšana) ( 45. lpp.)
*1
*1
Iebūvētā atmiņa Atmiņas karte SD/SDHC/SDXC (4 GB)
2 s. 24 min. 45 s. 4 s. 29 min.
10 s. 96 min. 15 s.
Ieraksta laiks
Fotografēšana ar Olympus bezvadu tālvadības zibspuldzes sistēmu
Varat fotografēt, izmantojot bezvadu zibspuldzi, kas ir ir saderīga ar Olympus bezvadu tālvadības zibspuldzes sistēmu. Iebūvētā fotokameras zibspuldze tiek izmantota komunikācijai starp fotokameru un zibspuldzi.
Norādījumus par bezvadu zibspuldzes darbību
skatiet rokasgrāmatā, kas atrodama speciālās ārējās zibspuldzes komplektācijā.
Iestatiet bezvadu zibspuldzi, pamatojoties
1
uz šādiem norādījumiem.
Bezvadu zibspuldzes iestatīšanas diapazona norādījumi
Uzstādīšanas diapazons ir atkarīgs no apkārtējās
vides.
Pavērsiet attālo sensoru pret fotokameru
50°
50°
Zibspuldzes virziens
30°
30°
50°
50°
5m
Ieslēdziet bezvadu zibspuldzi.
2
Izmantojiet uz bezvadu zibspuldzes esošo
3
taustiņu MODE (Režīms), lai iestatītu tālvadības režīmu, un pielāgojiet kanāla un grupas iestatījumus. (Kanāls: CH1, grupa: A)
Fotokamerā iestatiet funkciju [Remote Flash]
4
(Tālvadības zibspuldze) (38. lpp.) un [#RC].
30°
30°
10m
LV
67
Page 68
Funkciju izvēlnē izvēlieties zibspuldzes
Kā piestiprināt/noņemt objektīva gredzenu
5
iespēju un tad atlasiet tālvadību.
„Zibspuldzes izmantošana“ ( 20. lpp.)
Veiciet izmēģinājuma uzņēmumu,
6
lai pārbaudītu zibspuldzes darbību un iegūto attēlu.
Pirms fotografēšanas, pārbaudiet fotokameras un
bezvadu zibspuldzes uzlādes līmeni.
Lai gan izmantojamo bezvadu zibspuldžu skaits
nav ierobežots, ieteicams izmantot ne vairāk kā trīs zibspuldzes, lai izvairītos no kļūdainas darbības savstarpēju traucējumu dēļ.
Kad fotokameras zibspuldze ir iestatīta uz [# RC]
(Tālvadība), iebūvētā fotokameras zibspuldze tiek izmantota komunikācijai ar bezvadu zibspuldzi. Šādu režīmu nevar izmantot fotografēšanai.
Izmantojiet konverteru (nopērkams atsevišķi)
Zivs acs konverters (FCON-T01) Telekonverters (TCON-T01)
Lai izmantotu konverteru (nopērkams atsevišķi), noņemiet fotokamerai piestiprināto objektīva gredzenu un pēc
tam piestipriniet konvertera adapteri (nopērkams atsevišķi) fotokamerai.
Kā piestiprināt/noņemt objektīva gredzenu
Konverters Konvertera adapteris
CLA-T01
Noņemšanas virziens
Objektīva gredzens
Piestiprināšanas virziens
Piestiprināšanas atzīmes
68
LV
Page 69
Kā piestiprināt/noņemt konverteru/fi ltru
Kā piestiprināt/noņemt konverteru/fi ltru
Konvertera
Konverters
adapteris
Noņemšanas virziens
Piestiprināšanas virziens
Piestiprināšanas atzīmes
Filtrs φ40,5
• Lai piestiprinātu fotokamerai objektīva gredzenu vai konvertera adapteri, salāgojiet atzīmes un grieziet piestiprināšanas
virzienā, līdz tas ar klikšķi nofi ksējas.
• Vairāk informācijas, lūdzu, meklējiet Olympus vietnē.
Svarīga informācija par ūdens un triecienizturīgām funkcijām
Ūdensizturība: ūdensizturība tiek garantēta*1 darbojoties līdz pat 12 m dziļumā ne ilgāk kā vienu stundu. Ūdensnecaurlaidības funkcija var nedarboties, ja fotokamera tiek pakļauta spēcīgiem vai pārmērīgiem triecieniem. Triecienizturība: prettrieciena funkcija garantē*2 fotokameras darbību pēc nejaušu triecienu saņemšanas, lietojot digitālo kompakto fotokameru katru dienu. Prettrieciena funkcija nenodrošina beznosacījuma garantiju visu nepareizu darbību vai kosmētisku bojājumu gadījumā. Šī garantija nesedz kosmētiskus bojājumus, piemēram, skrāpējumus un iespiedumus.
Tāpat kā ar jebkuru citu elektronisku ierīci, fotokamerai ir nepieciešama pareiza apkope, lai saglabātu fotokameras integritāti un veiktspēju. Lai saglabātu fotokameras veiktspēju, ja ierīce ir saņēmusi spēcīgu triecienu, nogādājiet to uz tuvāko uzņēmuma Olympus autorizēto apkopes centru, lai veiktu pārbaudi. Ja fotokamera ir sabojāta nevērības vai nepareizas lietošanas dēļ, garantija nesedz izmaksas, kas saistītas ar fotokameras apkopi vai labošanu. Lai iegūtu plašāku informāciju par garantiju, apmeklējiet vietējo uzņēmuma Olympus tīmekļa vietni. Lūdzu, ievērojiet šādus fotokameras apkopes norādījumus.
*1 Kā noteikts, izmantojot uzņēmuma Olympus spiediena
pārbaudes aprīkojumu, saskaņā ar Starptautiskās elektrotehniskās komisijas standarta publikāciju 529 IPX8, fotokameru var izmantot zem ūdens pie noteikta ūdens spiediena.
*2 Šī prettrieciena veiktspēja ir apstiprināta uzņēmuma
Olympus pārbaudes apstākļos saskaņā ar MIL-STD­810F, metodi 516.5, procedūru IV (pārbaude par triecieniem pārvadāšanas laikā). Lai iegūtu plašāku informāciju par uzņēmuma Olympus pārbaudes apstākļiem, apmeklējiet vietējo Olympus tīmekļa vietni.
LV
69
Page 70
Pirms lietošanas:
Pēc lietošanas:
Pēc lietošanas
Glabāšana un apkope
Vietu nosaukumi ārpus Japānas
Noteikumi un nosacījumi
Pirms lietošanas:
• Pārbaudiet, vai fotokamerai nav pielipuši svešķermeņi, tostarp
netīrumi, putekļi vai smiltis.
• Cieši aizveriet akumulatora/atmiņas kartes vāciņa fi ksatoru
un fi ksācijas slēdzi
• Neatveriet akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma vāciņu
un pieslēgvietas vāciņu ar slapjām rokām, zem ūdens vai mitrā, putekļainā vidē (piemēram, pludmalē).
Pēc lietošanas:
•Pēc fotokameras lietošanas zem ūdens noslaukiet no fotokameras lieko ūdeni un netīrumus.
•Pēc fotokameras lietošanas sālsūdenī, iemērciet fotokameru tīrā saldūdenī uz aptuveni 10 minūtēm (cieši aizverot akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma vāciņu un pieslēgvietas vāciņu). Pēc tam izžāvējiet fotokameru, novietojot to labi ventilētā ēnainā vietā.
•Pēc akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma vāciņa vai pieslēgvietas vāciņa atvēršanas tā iekšpusē var būt ūdens pilieni. Tād fotokameras lietošanas.
Pēc lietošanas
• Pēc fotokameras lietošanas apstākļos, kur ir svešķermeņi, piemēram, netīrumi, putekļi vai smiltis, pie fotokameras var būt pielipuši svešķermeņi. Turpinot lietot fotokameru šādos apstākļos, var rasties fotokameras bojājumi. Lai izvairītos no šādiem bojājumiem, nomazgājiet fotokameru, izmantojot tālāk aprakstīto metodi.
1 Cieši aizveriet akumulatora/atmiņas kartes vāciņa
ksatoru un fi ksācijas slēdzi
2 Ielejiet traukā tīru saldūdeni, iemērciet fotokameru
traukā tā, lai objektīvs būtu vērsts lejup, un kārtīgi paskalojiet fotokameru. Varat arī noskalot fotokameru, to novietojot tieši zem tekoša krāna ūdens spēcīgas strūklas un nospiežot taustiņus.
ā gadījumā noslaukiet tos pirms
Glabāšana un apkope
• Neatstājiet fotokameru vidē, kur ir augsta temperatūra
(40 °C vai vairāk) vai zema temperatūra (-10 °C vai mazāk). Pretējā gadījumā var sabojāt ūdensizturības funkciju.
• Tīrīšanai, rūsas novēršanai vai aizsvīduma novēršanai vai
labošanai neizmantojiet ķīmiskas vielas. Pretējā gadījumā var sabojāt ūdensizturības funkciju.
• Neatstājiet fotokameru ūdenī uz ilgu laiku. Ilgstoša pakļaušana ūdens iedarbībai izraisīs fotokameras ārienes bojājumus un/vai pasliktinās ūdensizturību.
• Lai saglabātu ūdensizturības funkciju, tāpat kā ar jebkuru citu zem ūdens lietojamu korpusu, ieteicams katru gadu nomainīt ūdensdrošo iepakojumu (un aizslēgus). Lai uzzinātu, kuri uzņēmuma Olympus izplatītāji un apkalpošanas centri nodrošina ūdensdrošā iepakojuma maiņu, apmeklējiet vietējo Olympus tīmekļa vietni.
Iekļautajiem piederumiem (piemēram,
USB maiņstrāvas adapterim) nav trieciena un ūdensizturības funkcijas.
Par GPS
Vietu nosaukumi ārpus Japānas
Noteikumi un nosacījumi
Tikai personiskai lietošanai
Jūs piekrītat izmantot šos Datus kopā ar digitālo fotokameru tikai un vienīgi personiskos, nekomerciālos nolūkos, par ko esat saņēmis licenci, un neizmantot tos pakalpojumu biroja, laikdalības vai citos līdzīgos nolūkos. Tādējādi, taču saskaņā ar nākamajos punktos norādītajiem ierobežojumiem, jūs drīkstat kopēt šos Datus tikai tad, ja tas nepieciešams personiskai lietošanai, lai (i) tos skatītu un (ii) saglabātu, ar nosacījumu, ka netiek noņemti paziņojumi par autortiesībām un Dati nekādā veidā netiek pārveidoti. Jūs piekrītat neveikt nekādu Datu daļu reproducēšanu, kopēšanu, pārveidošanu, dekompilēšanu, disasemblēšanu un dekonstruēšanu, kā arī pārsūtīšanu vai izplatīšanu jebkādā formā, jebkādos nolūkos, izņemot spēkā esošajos likumos minētos gadījumus. Vairāku disku kopas var pārsūtīt vai pārdot tikai kā komplektus, kā to nosaka korporācija OLYMPUS IMAGING, nevis kā apakškopas.
70
LV
Page 71
Ierobežojumi
Ja vien neesat saņēmis īpašu licenci no korporācijas OLYMPUS IMAGING un neierobežojot iepriekšējā punktā minētos nosacījumus, jūs nedrīkstat izmantot šos Datus (a) kopā ar jebkādiem izstrādājumiem, sistēmām vai lietojumprogrammām, kas instalētas vai citādi pievienotas, vai sazinās ar transportlīdzekļiem, lai nodrošinātu transportlīdzekļa navigāciju, atrašanās vietas noteikšanu, preču nosūtīšanu, maršruta vadību reāllaikā, autoparka pārvaldību, vai līdzīgām lietojumprogrammām; vai (b) kopā vai saistībā ar jebkādu vietas noteikšanas ierīci vai mobilo vai bezvadu elektronisko vai datora ierīci, tostarp un bez ierobežojumiem ar mobilajiem tālruņiem, plaukstdatoriem un rokas datoriem, peidžeriem un personālajiem digitālajiem asistentiem.
Brīdinājums
Datos var būt neprecīza vai nepilnīga informācija laika ritējuma, mainīgu apstākļu, izmantoto avotu un visaptverošo ģeogrāfi sko datu apkopošanas metodes dēļ — jebkurš no šiem faktoriem var būt neprecīzu rezultātu cēlonis.
Bez garantijas
Šie Dati jums tiek nodrošināti ar visiem to trūkumiem, un jūs piekrītat tos lietot uz savu risku. Korporācija OLYMPUS IMAGING un tās licencētāji (kā arī to licencētāji un piegādātāji) nesniedz nekādas tiešas vai netiešas, no likuma vai citādi izrietošas garantijas, apliecinājumus vai galvojumus, tostarp, bet neaprobežojoties ar saturu, kvalitāti, precizitāti, pabeigtību, efektivitāti, uzticamību, piemērotību konkrētam mērķim, noderīgumu, lietošanu vai rezultātiem, kas iegūti no šiem Datiem, vai Datu nodrošināšanas vai servera darbības nepārtrauktību un nekļūdīgumu.
Garantijas saistību atruna
KORPORĀCIJA OLYMPUS IMAGING UN TĀS LICENCĒTĀJI (TOSTARP TO LICENCĒTĀJI UN PIEGĀDĀTĀJI) ATSAKĀS NO JEBKĀDĀM TIEŠĀM VAI NETIEŠĀM GARANTIJĀM ATTIECĪBĀ UZ KVALITĀTI, EFEKTIVITĀTI, ATBILSTĪBU PĀRDOŠANAI, PIEMĒROTĪBU KONKRĒTAM MĒRĶIM VAI TIESĪBU IEVĒROŠANU. Dažos štatos, teritorijās un valstīs noteikti garantijas izņēmumi nav atļauti; tādā gadījumā iepriekš minētais izņēmums uz jums, iespējams, neattiecas.
Saistību atruna
KORPORĀCIJA OLYMPUS IMAGING UN TĀS LICENCĒTĀJI (TOSTARP TO LICENCĒTĀJI UN PIEGĀDĀTĀJI) NAV ATBILDĪGI: ATTIECĪBĀ UZ PRETENZIJĀM, PRASĪBĀM VAI TIESAS PROCESIEM, NEATKARĪGI NO TO VEIDA, PAR TIEŠIEM VAI NETIEŠIEM ZAUDĒJUMIEM, SAVAINOJUMIEM VAI KAITĒJUMIEM, KAS VAR RASTIES NO INFORMĀCIJAS LIETOŠANAS VAI VALDĪJUMA; VAI PAR PEĻŅAS, IENĀKUMU, KONTRAKTU VAI UZKRĀJUMU ZAUDĒJUMIEM VAI CITIEM TIEŠIEM, NETIEŠIEM, GADĪJUMA, SPECIĀLIEM VAI IZRIETOŠIEM KAITĒJUMIEM, KAS RADUŠIES NO ŠĪS INFORMĀCIJAS IZMANTOŠANAS VAI NESPĒJAS TO IZMANTOT, INFORMĀCIJAS KĻŪDAS DĒĻ, VAI ŠO NOTEIKUMU UN NOSACĪJUMU PĀRKĀPŠANAS, VAI NU TIESVEDĪBĀ SASKAŅĀ AR LĪGUMU VAI CIVILTIESĪBU PĀRKĀPUMU, VAI GARANTIJAS NOTEIKUMIEM, PAT TAD, JA KORPORĀCIJA OLYMPUS IMAGING VAI TĀS LICENCĒTĀJI IR INFORMĒTI PAR ŠĀDU KAITĒJUMU IESPĒJAMĪBU. Dažos štatos, teritorijās un valstīs noteikti atbildības izņēmumi un kaitējumu ierobežojumi nav atļauti; tādā gadījumā iepriekš minētā informācija uz jums, iespējams, neattiecas.
Eksporta kontrole
Jūs piekrītat, ka neveiksit nekādu jums nodrošināto Datu daļu vai tiešā izstrādājuma eksportēšanu, ja vien tas nav saskaņā ar spēkā esošajiem eksporta likumiem, noteikumiem un nosacījumiem un visām tajos minētajām licencēm un atļaujām.
Līguma nedalāmība
Šie noteikumi un nosacījumi veido pilnīgu līgumu starp korporāciju OLYMPUS IMAGING (un tās licencētājiem, tostarp to licencētājiem un piegādātājiem) un jums attiecībā uz šeit izklāstīto tematu un pilnībā aizstāj visas iepriekšējās mutiskās vai rakstiskās vienošanās attiecībā uz šo tematu.
Noteicošā likumdošana
Iepriekš minētos noteikumus un nosacījumus nosaka Ilinoisas štata likumi neatkarīgi no (i) šo likumnoteikumu pretrunām vai (ii) Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvencijas par starptautiskajiem preču pirkuma-pārdevuma līgumiem, kas ir skaidri izslēgta. Jebkādu saistībā ar jums nodrošinātajiem Datiem radušos strīdu, prasību un darbību gadījumā jūs piekrītat pakļauties Ilinoisas štata jurisdikcijai.
71
LV
Page 72
Klientiem, kas pārstāv ASV valdību
Vietu nosaukumi Japānā
Valstis un reģioni, kuros var tikt parādītas un ierakstītas robežzīmes
Ja Datus iegādājas Amerikas Savienoto Valstu valdība vai tās vārdā, vai kāda cita organizācija, kas vēlas iegūt vai lieto tiesības, kas līdzīgas tām, ko parasti lieto Amerikas Savienoto Valstu valdība, šie Dati ir komercprece saskaņā ar šī termina defi nīciju ASV Federālo noteikumu kodeksa
48. daļas 2.101. punktā un tie tiek licencēti saskaņā ar lietotāju noteikumiem, kas attiecas uz šo Datu nodrošināšanu, un visas nodrošināto vai citādi sniegto Datu kopijas tiks marķētas un iegultas kā atbilstošas tālāk minētajam Paziņojumam par lietošanu, un uz tām attieksies šis Paziņojums. PAZIŅOJUMS PAR LIETOŠANU LĪGUMSLĒDZĒJA (RAŽOTĀJA/PIEGĀDĀTĀJA) NOSAUKUMS: NAVTEQ LĪGUMSLĒDZĒJA (RAŽOTĀJA/PIEGĀDĀTĀJA) ADRESE: 425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606 Šie Dati ir komercprece saskaņā ar šī termina defi nīciju Federālo noteikumu kodeksa 2.101. punktā, un uz tiem attiecas lietotāju noteikumi, saskaņā ar kuriem šie Dati tika nodrošināti. © 1993–2011 NAVTEQ. Visas tiesības aizsargātas. Ja par līgumu slēgšanu atbildīgā amatpersona, federālā valdības iestāde vai federālais ierēdnis atsakās izmantot šeit norādīto paskaidrojumu, par līgumu slēgšanu atbildīgajai amatpersonai, federālajai valdības iestādei vai federālajam ierēdnim pirms papildu vai citu tiesību pieprasīšanas attiecībā uz Datiem, ir jāpaziņo par to uzņēmumam NAVTEQ.
Vietu nosaukumi Japānā
• Jebkāda veida pilnīga vai daļēja šo datu izguve (attiecas
uz ievērojamām vietām, valstu, reģionu, štatu, provinču, teritoriju, prefektūru, municipalitāšu vai citu teritoriālo iedalījumu informāciju) no attēlu datu failiem, kuros dati atrodas, ir aizliegta.
• Ne jūs, nedz kāda cita trešā puse nekādā veidā nedrīkst
atveidot, kopēt, pārveidot, sadalīt, dekompilēt, pārstrādāt vai kā citādi mēģināt analizēt vai noteikt šajā fotokamerā ietverto datu būtību.
Valstis un reģioni, kuros var tikt parādītas un ierakstītas robežzīmes
Valsts vai reģioni Ekrāna rādījums
Kanāda CANADA Amerikas Savienotās Valstis USA Barbadosa BARBADOS Jamaika JAMAICA Argentīnas Republika ARGENTINA Venecuēlas Bolivāra Republika Bahamu Salu Sadraudzība Dominikānas Republika DOMINICAN REPUBLIC Brazīlijas Federatīvā Republika BRAZIL Čīles Republika CHILE Kolumbijas Republika COLOMBIA Kostarikas Republika COSTA RICA Ekvadoras Republika ECUADOR Salvadoras Republika EL SALVADOR Hondurasas Republika HONDURAS Panamas Republika PANAMA Peru Republika PERU Urugvajas Austrumu Republika Meksikas Savienotās Valstis MEXICO Īrija IRELAND Vācijas Federatīvā Republika GERMANY Francijas Republika FRANCE Luksemburgas Lielhercogiste LUXEMBOURG Grieķijas Republika GREECE Beļģijas Karaliste BELGIUM Dānijas Karaliste DENMARK Norvēģijas Karaliste NORWAY Spānijas Karaliste SPAIN Zviedrijas Karaliste SWEDEN Nīderlandes Karaliste NETHERLANDS Portugāles Republika PORTUGAL Andoras Firstiste ANDORRA Lihtenšteinas Firstiste LIECHTENSTEIN Monako Firstiste MONACO Somijas Republika FINLAND Īslandes Republika ICELAND Itālijas Republika ITALY
VENEZUELA BAHAMAS
URUGUAY
72
LV
Page 73
Valsts vai reģioni Ekrāna rādījums
Maltas Republika MALTA Sanmarīno Republika SAN MARINO Vatikāna Pilsētvalsts VATICAN CITY STATE Šveices Konfederācija SWITZERLAND Anglija ENGLAND Bosnija un Hercegovina Melnkalne MONTENEGRO Rumānija ROMANIA Ukraina UKRAINE Čehijas Republika CZECH REPUBLIC Bijusī Dienvidslāvijas
Maķedonijas Republika Albānijas Republika ALBANIA Austrijas Republika AUSTRIA Baltkrievijas Republika BELARUS Bulgārijas Republika BULGARIA Horvātijas Republika CROATIA Igaunijas Republika ESTONIA Ungārijas Republika HUNGARY Kazahstānas Republika KAZAKHSTAN Latvijas Republika LATVIA Lietuvas Republika LITHUANIA Polijas Republika POLAND Serbijas Republika SERBIA Slovēnijas Republika SLOVENIA Uzbekistānas Republika UZBEKISTAN Krievijas Federācija RUSSIA Slovākijas Republika SLOVAK REPUBLIC Ēģiptes Arābu Republika EGYPT Bahreinas Karaliste BAHRAIN Saūda Arābijas Karaliste SAUDI ARABIA Turcijas Republika TURKEY Kuveitas Valsts KUWAIT Kataras Valsts QATAR Omānas Sultanāts OMAN Apvienotie Arābu Emirāti UAE Nigērijas Federatīvā Republika NIGERIA Lesoto Karaliste LESOTHO Marokas Karaliste MOROCCO Angolas Republika ANGOLA
BOSNIA AND HERZEGOVINA
MACEDONIA
Valsts vai reģioni Ekrāna rādījums
Ganas Republika GHANA Mozambikas Republika MOZAMBIQUE Namībijas Republika NAMIBIA Dienvidāfrikas Republika SOUTH AFRICA Kenijas Republika KENYA Jaunzēlande NEW ZEALAND Austrālijas Savienība AUSTRALIA ĶTR īpašais administratīvais
reģions Honkonga ĶTR īpašais administratīvais
reģions Makao Taivāna TAIWAN Japāna JAPAN Malaizija MALAYSIA Brunejas Darusalamas Valsts BRUNEI Taizemes Karaliste THAILAND Indonēzijas Republika INDONESIA Singapūras Republika SINGAPORE Filipīnu Republika PHILIPPINES Vjetnamas Sociālistiskā Republika VIETNAM Indijas Republika INDIA Kaimanu salas CAYMAN ISLANDS Gvadelupa GUADELOUPE-FRANCE Martinika MARTINIQUE-FRANCE Puertoriko PUERTO RICO ASV Virdžīnu salas US VIRGIN ISLANDS Reinjona REUNION-FRANCE Franču Gviāna GUYANE-FRANCE Gibraltārs GIBRALTAR Normandijas salas CHANNEL ISLANDS Menas sala ISLE OF MAN Ziemeļīrija NORTHERN IRELAND Skotija SCOTLAND Velsa WALES Bolīvijas Republika BOLIVIA Gvatemalas Republika GUATEMALA Nikaragvas Republika NICARAGUA Paragvajas Republika PARAGUAY Trinidadas un Tobago Republika Burundijas Republika BURUNDI
HONG KONG
MACAU
TRINIDAD AND TOBAGO
73
LV
Page 74
Valstis un reģioni bez robežzīmju informācijas
Valstis un reģioni bez robežzīmju informācijas
Valsts vai reģioni Ekrāna rādījums
Antigva un Barbuda ANTIGUA AND BARBUDA Beliza BELIZE Grenāda GRENADA Sentlūsija SAINT LUCIA Sentvinsenta un Grenadīnas SAINT VINCENT AND THE
Dominikas Sadraudzība DOMINICA Gajānas Kooperatīvā
Republika Sentkitsas un Nevisas
Federācija Kubas Republika CUBA Haiti Republika HAITI Surinamas Republika SURINAME Kipras Republika CYPRUS Turkmenistāna TURKMENISTAN Burkinafaso BURKINA FASO Centrālāfrikas Republika CENTRAL AFRICAN
Kongo Demokrātiskā Republika
Santomes un Prinsipi Demokrātiskā Republika
Komoru Islāma Federatīvā Republika
Gabonas Republika GABON Beninas Republika BENIN Kamerūnas Republika CAMEROON Kaboverdes Republika CAPE VERDE Čadas Republika CHAD Kongo Republika CONGO, REPUBLIC OF THE Kotdivuāras Republika COTE D’IVOIRE (IVORY
Ekvatoriālās Gvinejas Republika EQUATORIAL GUINEA Gvinejas Republika GUINEA Gvinejas-Bisavas Republika GUINEA-BISSAU Libērijas Republika LIBERIA Madagaskaras Republika MADAGASCAR Mali Republika MALI
74
LV
GRENADINES
GUYANA
SAINT KITTS AND NEVIS
REPUBLIC CONGO, DEMOCRATIC
REPUBLIC SAO TOME AND PRINCIPE
COMOROS
COAST)
Valsts vai reģioni Ekrāna rādījums
Maurīcijas Republika MAURITIUS Nigēras Republika NIGER Ruandas Republika RWANDA Senegālas Republika SENEGAL Seišelu Salu Republika SEYCHELLES Sjerraleones Republika SIERRA LEONE Togo Republika TOGO Tunisijas Republika TUNISIA Zālamana salas SOLOMON ISLANDS Tuvalu TUVALU Mikronēzijas Federatīvās
Valstis Franču Polinēzija FRENCH POLYNESIA Tongas Karaliste TONGA Papua-Jaungvineja PAPUA NEW GUINEA Kiribati Republika KIRIBATI Nauru Republika NAURU Palau Republika PALAU Fidži salu Republika FIJI Māršala Salu Republika MARSHALL ISLANDS Vanuatu Republika VANUATU Mongolija MONGOLIA Korejas Republika SOUTH KOREA Kambodžas Karaliste CAMBODIA Laosas Tautas Demokrātiskā
Republika Mjanmas Savienība BURMA (MYANMAR) Šrilankas Demokrātiskā
Sociālistiskā Republika Butānas Karaliste BHUTAN Bangladešas Tautas
Republika Maldīvijas Republika MALDIVES Nepālas Republika NEPAL Jaunkaledonija NEW CALEDONIA Svētās Helēnas sala SAINT HELENA Majota MAYOTTE Folklenda (Malvinu) salas FALKLAND ISLANDS (ISLAS
Bermuda BERMUDA
MICRONESIA
LAOS
SRI LANKA
BANGLADESH
MALVINAS)
Page 75
Valsts vai reģioni Ekrāna rādījums
Tērksas un Kaikosas salas TURKS AND CAICOS
Senpjēra un Mikelona SAINT PIERRE AND
Angilja ANGUILLA Aruba ARUBA Nīderlandes Antiļas NETHERLANDS ANTILLES Montserrata MONTSERRAT Grenlande GREENLAND Guama GUAM Norfolkas sala NORFOLK ISLAND Amerikāņu Samoa AMERICAN SAMOA Kuka salas COOK ISLANDS Volisa un Futuna salas WALLIS AND FUTUNA Niue NIUE Ziemeļu Marianas salas NORTHERN MARIANA
Tokelau TOKELAU
ISLANDS
MIQUELON
ISLANDS
Robežzīmju veidi
Dabas robežzīmes
Valdības un valsts iestādes
Transporta saimniecība
Sporta iestādes
Izklaides parki
Dabiskais reljefs Ostas Prefektūras valdības iestādes Rātsnami Pilsētu un ciemu iestādes Vēstniecības un konsulāti Valsts aģentūras Dzelzceļa stacijas Lidostas un nolaišanās laukumi Prāmju termināļa ēkas Sporta iestādes (stadioni, sporta
laukumi, vingrošanas zāles) Golfa laukumi Muzeji Mākslas muzeji, mākslas galerijas Zooloģiskie dārzi Botāniskie dārzi Akvāriji Spēļu laukumi Atpūtas parki
Tūrisma objekti
Iestādes utt.
Dažās valstīs vai reģionos var būt robežzīmes vai
to nosaukumi, kas atšķiras no ofi ciāli pieņemtā nosaukuma.
Robežzīmju informācija ir pašreiz aktuālākā (sākot
no 2011. gada jūlija ) un to nevar atjaunināt.
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase®, © Department of Natural Resources Canada. Visas tiesības aizsargātas.
© United States Postal Service® 2010. United States Postal Service® nenosaka, neregulē un neapstiprina cenas. Tālāk minētās preču zīmes un reģistrācijas pieder USPS: United States Postal Service (Amerikas Savienoto Valstu Pasta dienests), USPS un ZIP+4.
Tūrisma objekti, tūrisma galamērķi, dabas ainavas Teātri Cietokšņi
Baznīcas Piestātnes
© 1993-2011 NAVTEQ. Visas tiesības aizsargātas.
© Shobunsha Publications, Inc. „MAPPLE“ ir uzņēmuma
Shobunsha Publications, Inc reģistrēta preču zīme Japānā.
Robežzīmju datus Japānā nodrošina uzņēmums Shobunsha Publications, Inc.
75
LV
Page 76
© Hema Maps Pty. Ltd, 2011. Autortiesības. Satura pamatā ir dati, kas sniegti, izmantojot PSMA Australia Limited licenci (www.psma.com.au).
Austrālija
Austrija
Kanāda
Horvātija, Kipra, Igaunija, Latvija, Lietuva, Polija, Slovēnija, Ukraina
Ekvadora
Francija, Franču Gviāna, Gvadelupa, Martinika, Reinjona
Vācija
Lielbritānija
Grieķija Autortiesības: Geomatics Ltd.
Izstrādājumā ir iekļauti dati, kas attiecas uz © 2011 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ International LLC, Sentinel Content Pty Limited un Continental Pty Ltd.
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Kanādas apgabalu datos ir iekļauta informācija, kas iegūta ar Kanādas varas iestāžu atļauju, piemēram, © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase®, ©Department of Natural Resources
© EuroGeographics
INSTITUTO GEOGRAFICO MILITAR DEL ECUADRO AUTORIZACION N° IGM-2011­01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO DE 2011
avots: © IGN 2009 – BD TOPO ®
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.
Satur Ordnance Survey data © karaļnama autortiesības un datu bāzes tiesības 2010 Satur Royal Mail data © Royal Mail autortiesības un datu bāzes tiesības 2010
Aprobado por el INSTITUTO
Gvatemala
Ungārija
Itālija
Meksika
Mozambika
Norvēģija
Portugāle Avots: IgeoE – Portugal
Spānija
Zviedrija
Šveice
ASV
GEOGRAFICO NACIONAL – Resolución del IGN No 186–2011
Autortiesības © 2003; Top­Map Ltd.
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografi a numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)
Konkrētus datus par Mozambiku sniedz uzņēmums Cenacarta, Cenacarta © 2011
Autortiesības © 2000; Norvēģijas Kartogrāfi jas iestāde
Información geográfi ca propiedad del CNIG
Satura pamatā elektroniski dati © National Land Survey Sweden.
Topografi sche Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie
© United States Postal Service® 2011. United States Postal Service® nenosaka, neregulē un neapstiprina cenas. Tālāk minētās preču zīmes un reģistrācijas pieder USPS: United States Postal Service (Amerikas Savienoto Valstu Pasta dienests), USPS un ZIP+4.
76
LV
Page 77
Fotokameras lietošana
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Vispārīgi drošības pasākumi
UZMANĪBU
ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA RISKS
UZMANĪBU! LAI MAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA RISKU, NENOŅEMIET VĀCIŅU (VAI
AIZMUGURĒJO DAĻU). IEKŠPUSĒ NEATRODAS
DAĻAS, KURU APKOPI VARĒTU VEIKT LIETOTĀJS.
APKOPI UZTICIET KVALIFICĒTIEM OLYMPUS KLIENTU
APKALPOŠANAS CENTRA DARBINIEKIEM.
BĪSTAMI Ja izstrādājumu lieto, neievērojot
BRĪDINĀJUMS
UZMANĪBU
BRĪDINĀJUMS! LAI IZVAIRĪTOS NO UZLIESMOJUMA VAI ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA, NEKAD NEIZJAUCIET ŠO IZSTRĀDĀJUMU, NEĻAUJIET TAM NONĀKT SASKARĒ AR ŪDENI UN NELIETOJIET TO ĻOTI MITRĀ VIDĒ.
Vispārīgi drošības pasākumi
Izlasiet visus norādījumus – pirms sākat šī izstrādājuma
lietošanu, izlasiet visus lietošanas norādījumus. Saglabājiet visas rokasgrāmatas un dokumentāciju, jo tās var noderēt arī turpmāk.
Tīrīšana – pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet šo izstrādājumu
no sienas kontaktligzdas. Tīrīšanai izmantojiet tikai mitru auduma gabaliņu. Nekad nelietojiet nekādus šķidrus vai aerosolveida tīrīšanas līdzekļus un organiskos šķīdinātājus.
Piederumi – savai drošībai un lai nebojātu šo izstrādājumu,
lietojiet tikai Olympus ieteiktos piederumus.
Ūdens un mitrums – lai iepazītos ar laika apstākļu izturīgu
izstrādājumu drošības norādījumiem, izlasiet sadaļas, kas ir veltītas mitruma izturībai.
Novietojums – lai nesabojātu šo izstrādājumu, novietojiet
to tikai uz stabila statīva, turētāja vai pamatnes.
Barošanas avots – pievienojiet šo izstrādājumu tikai tādam
barošanas avotam, kāds ir norādīts uz izstrādājuma marķējuma.
NEATVERIET
Trijstūrī ievietotas izsaukuma zīmes simbols brīdina par svarīgiem ekspluatācijas un apkopes norādījumiem, kas atrodami līdz ar izstrādājumu piegādātajā dokumentācijā.
informāciju, kas norādīta zem šī simbola, tas var izraisīt nopietnas traumas vai nāvi.
Ja izstrādājumu lieto, neievērojot informāciju, kas norādīta zem šī simbola, tas var izraisīt traumas vai nāvi.
Ja izstrādājumu lieto, neievērojot informāciju, kas norādīta zem šī simbola, tas var izraisīt nelielus savainojumus, aprīkojuma bojājumus vai vērtīgu datu zaudēšanu.
Zibens – ja USB maiņstrāvas adaptera izmantošanas laikā
sākas pērkona negaiss, nekavējoties atvienojiet to no sienas kontaktligzdas.
Svešķermeņi – lai izvairītos no traumām, nekādā gadījumā
nemēģiniet izstrādājumā ievietot metāla priekšmetus.
Karstums – nekad nelietojiet vai neuzglabājiet šo izstrādājumu
karstuma avotu tuvumā, piemēram, pie radiatoriem, sildītāja, plīts vai jebkādām citām karstumu radošām ierīcēm, tostarp stereo pastiprinātājiem.
Fotokameras lietošana
BRĪDINĀJUMS
• Nelietojiet fotokameru vietās, kur atrodas viegli uzliesmojošas vai sprāgstošas gāzes.
• Nefotografējiet cilvēkus ar zibspuldzi, kā arī neapgaismojiet ar gaismas diožu ekrānu (tostarp ar AF apgaismojumu) zīdaiņus, mazus bērnus utt. no neliela attāluma.
• Fotografējot ar zibspuldzi, fotokamerai ir jāatrodas vismaz
1 m attālumā no fotografējamā cilvēka sejas. Cilvēks, kuru no ļoti neliela attāluma fotografē ar zibspuldzi, var apžilbt un uz brīdi zaudēt redzi.
•Rūpējieties par to, lai fotokamerai nevarētu piekļūt mazi bērni un zīdaiņi.
• Vienmēr lietojiet un glabājiet fotokameru tā, lai tai nevarētu
piekļūt mazi bērni un zīdaiņi. Pretē šādas bīstamas situācijas, kas var beigties ar traumām:
• Bērns vai zīdainis var sapīties fotokameras siksniņā un sākt
smakt.
• Bērns vai zīdainis var nejauši norīt bateriju, atmiņas karti
vai citas nelielas sastāvdaļas.
• Bērns var nejauši iespīdināt zibspuldzi acīs sev vai citam
bērnam.
• Bērnu vai zīdaini var nejauši savainot fotokameras kustīgās
daļas.
• Neskatieties caur fotokameru uz sauli vai citu spilgtu gaismas avotu.
• Nelietojiet un neglabājiet fotokameru putekļainās vai mitrās vietās.
• Fotografēšanas laikā neaizsedziet zibspuldzi ar roku.
• Izmantojiet tikai SD/SDHC/SDXC vai Eye-Fi atmiņas karti. Nekad nelietojiet cita veida atmiņas kartes.
Ja nejauši ievietojat fotokamerā cita veida karti, sazinieties ar pilnvarotu izplatītāju vai klientu apkalpošanas centru. Nemēģiniet izņemt karti ar spēku.
• Ja USB maiņstrāvas adapteris ļoti sakarst vai konstatējat neparastu smārdu, troksni vai pamanāt dūmus, nekavējoties atvienojiet strāvas spraudni no sienas kontaktligzdas un pārtrauciet izmantot adapteri. Tad sazinieties ar pilnvaroto izplatītāju vai klientu apkalpošanas centru.
UZMANĪBU
• Nekavējoties pārtrauciet lietot fotokameru, ja no tas izdalās jebkādas neparastas smakas, dūmi vai ir dzirdami neparasti trokšņi.
• Nekad neizņemiet akumulatoru ar kailām rokām, jo tās var
būt sakarsis, un jūs varat apdedzināties.
jā gadījumā var rasties
LV
77
Page 78
• Neatstājiet fotokameru ļoti karstās vietās.
Akumulatora lietošanas drošības norādījumi
• Ja fotokamera tiek atstāta ļoti karstā vietā, var tikt bojātas
tās daļas un dažos gadījumos fotokamera var pat aizdegties. Nelietojiet lādētāju vai USB maiņstrāvas adapteri, ja tas ir pārklāts ar kādu materiālu (piemēram, palagu). Lādētājs vai maiņstrāvas adapteris var pārkarst un izraisīt aizdegšanos.
•Rīkojieties ar fotokameru uzmanīgi, lai izvairītos no viegliem apdegumiem.
• Ja fotokameras konstrukcijā ir izmantotas metāla daļas, to pārmērīga sakaršana var izraisīt vieglus apdegumus. Ievērojiet sekojošo:
• Ilgstošas lietošanas laikā fotokamera sakarst. Ja turēsiet
sakarsušo fotokameru rokās, varat gūt vieglus apdegumus.
• Vietās, kur ir ļoti zema temperatūra, fotokameras korpusa
temperatūra var būt zemāka nekā apkārtējās vides temperatūra. Ja iespējams, rīkojoties ar fotokameru zemās temperatūrās, lietojiet cimdus.
• Esiet uzmanīgi ar fotokameras siksniņu.
• Fotokameras pārnēsāšanas laikā raugieties, lai fotokameras siksniņa kaut kur neaizķertos. Tā var viegli aizķerties aiz dažādiem nenostiprinātiem priekšmetiem un izraisīt nopietnus bojājumus.
• Zemās temperatūrās ilgstoši neaizskariet fotokameras
metāliskās sastāvdaļas.
Pretējā gadījumā var rasties ādas savainojumi. Lietojot
fotokameru zemās temperatūrās, uzvelciet cimdus.
• Lai aizsargātu pret bojājumiem šajā izstrādājumā iebūvētās
augstas precizitātes sastāvdaļas, nekad neuzglabājiet un nelietojiet fotokameru turpinājumā uzskaitītajās vietās:
• Vietas, kurās ir augsta temperatūra un/vai relatīvais mitrums vai kurās notiek straujas temperatūras un relatīvā mitruma svārstības. Piemēram, tieša saules gaisma, pludmales, noslēgtas un saulē novietotas automašīnas vai citi karstuma avoti (krāsnis, radiatori u.c.) vai mitrinātāji.
• Smilšainās vai putekļainās vietās.
• Viegli uzliesmojošu priekšmetu vai sprāgstvielu tuvumā.
• Slapjās vietās, piemēram, vannas istabā vai ārā lietus laikā. Izmantojot izstrādājumus ar ūdensnecaurlaidīgu konstrukciju, izlasiet arī to lietošanas rokasgrāmatas.
• Vietās, kuras ir pakļautas spēcīgām vibrācijām.
• Nekādā gadījumā nenometiet fotokameru un nepakļaujiet
to spēcīgiem triecieniem un vibrācijām.
• Pievienojot vai noņemot fotokameru no statīva, grieziet statīva
skrūvi, nevis fotokameru.
• Pirms fotokameras pārvietošanas noņemiet statīvu un citus
piederumus, kuru ražotājs nav Olympus.
• Nepieskarieties elektriskajiem kontaktiem uz fotokameras.
• Neatstājiet fotokameru tā, ka tā ir vērsta tieši pret sauli. Tas var
sabojāt objektīvu vai slēdža aizlaidņus, radīt krāsu nepareizu atainošanu, māņattēlu veidošanos uz attēla uztveršanas ierīces vai pat izraisīt aizdegšanos.
• Ar spēku nebīdiet un nevelciet objektīvu.
• Ja fotokameru ir paredzēts ilgstoši glabāt bez lietošanas,
izņemiet no tās akumulatoru. Uzglabājiet to vēsā un sausā vietā, lai fotokamerā nekondensētos ūdens un neveidotos pelējums. Pēc uzglabāšanas pārbaudiet fotokameras darbību. Ieslēdziet to un nospiediet slēdzi, lai pārliecinātos, kas viss darbojas normāli.
78
LV
• Fotokamera var nedarboties pareizi, ja tā tiek lietota vietā, kas
pakļauta magnētisko/elektromagnētisko lauku, radio viļņu vai augsta sprieguma iedarbībai, piemēram, televizora, mikroviļņu krāsns, video spēles, skaļruņu, liela ekrāna, televīzijas/radio torņa vai pārraides torņu tuvumā. Šādos gadījumos, pirms turpiniet darbu ar fotokameru, izslēdziet to un no jauna ieslēdziet.
• Vienmēr ievērojiet visus fotokameras rokasgrāmatā noteiktos
ierobežojumus attiecībā uz darba vidi.
Akumulatora lietošanas drošības norādījumi
Ievērojiet šos svarīgos norādījumus, lai nepieļautu bateriju iztecēšanu, pārkaršanu, aizdegšanos, eksplodēšanu un lai negūtu elektrotraumas vai apdegumus.
BĪSTAMI
• Šajā fotokamerā tiek lietots Olympus norādītais litija jonu
akumulators. Uzlādējiet akumulatoru, izmantojot norādīto USB maiņstrāvas adapteri vai lādētāju. Nelietojiet citus USB maiņstrāvas adapterus vai lādētājus.
• Nekad nekarsējiet un nededziniet akumulatoru.
• Nenēsājiet un neglabājiet akumulatoru vietās, kur tas var
saskarties ar metāla priekšmetiem, piemēram, rotaslietām, nozīmītēm, sprādzēm.
• Nekad neglabājiet akumulatoru vietās, kur tas varētu atrasties tiešā
saules gaismā vai kur varētu būt pārmērīgi augsta temperatūra, piemēram, sakarsušā automašīnā, radiatoru tuvumā u.c.
• Lai akumulators neiztecētu un netiktu bojāti to kontakti, rūpīgi
ievērojiet visus norādījumus, kas attiecas uz akumulatora lietošanu. Nekad nemēģiniet akumulatoru izjaukt vai kaut kādā veidā pārveidot, piemēram, lodējot.
• Ja akumulatora šķidrums iekļūst acīs, nekavējoties izskalojiet
tās ar tīru, aukstu un tekošu ūdeni un tūlīt griezieties pēc palīdzības pie ārsta.
• Vienmēr glabājiet baterijas tā, lai tām nevarētu piekļūt mazi
bērni. Ja bērns nejauši norij bateriju, nekavējoties vērsieties pēc palīdzības pie ārsta.
• Ja nevarat izņemt no fotokameras akumulatoru, sazinieties
ar pilnvaroto izplatītāju vai klientu apkalpošanas centru. Nemēģiniet izņemt akumulatoru ar spēku. Akumulatora ārējie bojājumi (skrāpējumi utt.) var izraisīt aizdegšanos vai sprādzienu.
BRĪDINĀJUMS
• Rūpējieties par to, lai akumulators vienmēr būtu sauss.
• Lai izvairītos no akumulatora iztecēšanas, pārkaršanas,
aizdegšanās vai eksplodēšanas, lietojiet tikai tādu akumulatoru, kas paredzētas izmantošanai ar konkrēto izstrādājumu.
• Ievietojiet baterijas uzmanīgi, kā aprakstīts lietošanas
norādījumos.
• Ja uzlādējamais akumulators norādītajā laikā nav uzlādējies,
pārtrauciet tā lādēšanu un nelietojiet to.
• Nelietojiet akumulatoru, ja tas ir ieplīsis vai deformējies.
• Ja no akumulatora sūcas šķidrums, tam mainās krāsa, tas ir
deformējies vai lietošanas laikā ir novērojamas citas novirzes no normas, pārtrauciet fotokameras lietošanu.
Page 79
• Ja akumulatora šķidrums nokļūst uz apģērba vai ādas,
USB maiņstrāvas adapteris
Izmantojiet tikai paredzēto uzlādējamo akumulatoru, akumulatora lādētāju un USB maiņstrāvas adapteri
Displejs
nekavējoties novelciet apģērbu un noskalojiet bojāto vietu ar tīru un aukstu tekošu ūdeni. Ja šķidrums dedzina jums ādu, nekavējoties vērsieties pēc palīdzības pie ārsta.
• Nekad nepakļaujiet baterijas spēcīgiem satricinājumiem
vai nepārtrauktai vibrācijai.
UZMANĪBU
• Pirms ievietošanas vienmēr rūpīgi pārbaudiet akumulatoru,
vai no tā nesūcas šķidrums, nav izmainīta tā krāsa, apvalks vai vērojamas citas novirzes.
• Ilgstošas lietošanas laikā akumulators var sakarst. Lai
izvairītos no viegliem apdegumiem, neizņemiet to tūlīt pēc fotokameras lietošanas.
• Vienmēr izņemiet akumulatoru no fotokameras, pirms
uzglabājot to ilgāku laika periodu.
• Šīs fotokameras izmantošanai ir vajadzīgs viens Olympus
litija jonu akumulators (LI-90B). Citu veidu akumulatori nevar tikt izmantoti. Akumulatoru nomainot pret neatbilstošu akumulatoru, tas var uzsprāgt.
• Strāvas patēriņš ir atkarīgs no tā, kādas fotokameras funkcijas
tiek lietotas.
• Strāva nepārtraukti tiek patērēta apstākļos, kas aprakstīti
zemāk un akumulators ātri izlādējas.
• Atkārtoti tiek lietota tālummaiņa.
• Slēdzis tiek atkārtoti piespiests līdz pusei fotografēšanas
režīmā, aktivizējot autofokusu.
• Ekrānā ilgstoši redzams attēls.
• Fotokamera ir pievienota printerim.
• Lietojot izlādējušos akumulatoru, fotokamera var izslēgties
pēņi, neparādot displejā brīdinājumu, ka akumulators ir izlādējies.
• Olympus litija jonu akumulators paredzēts lietošanai tikai
Olympus digitālajā fotokamerā. Neizmantojiet akumulatoru citās ierīcēs.
• Ja akumulatora kontakti ir kļuvuši slapji vai taukaini, var rasties
fotokameras kontaktu darbības traucējumi. Pirms lietošanas rūpīgi noslaukiet akumulatoru ar sausu auduma gabaliņu.
• Pirmo reizi lietojot akumulatoru vai, ja tas nav lietots ilgāku
laiku, vienmēr uzlādējiet to.
• Darbinot fotokameru ar akumulatoru zemā temperatūrā,
mēģiniet turēt fotokameru un rezerves akumulatoru pēc iespējas siltākā vietā. Akumulatoru, kurš šķietami izlādējies zemā temperatūrā, var turpināt izmantot pēc tam, kad tas ir sasilis līdz istabas temperatūrai.
• Pirms dodaties tālā ceļojumā un it īpaši pirms citu valstu
apmeklējuma, iegādājieties papildu akumulatorus. Ceļojot, var būt grūti iegādāties vajadzīgo akumulatoru.
• Ja ilgstoši uzglabājat akumulatoru, izvēlieties tam piemērotu
vēsu vietu.
• Lūdzam baterijas nodot otrreizējai pārstrādei, lai saglabātu
mūsu planētas dabas resursus. Izmetot izlietotus akumulatorus/baterijas, vienmēr nosedziet to kontaktus un ievērojiet vietējos priekšrakstus un noteikumus.
USB maiņstrāvas adapteris
• Komplektācijā iekļauto USB maiņstrāvas adapteri F-2AC
drīkst lietot tikai kopā ar šo fotokameru. Citu fotokameru akumulatoru uzlāde, izmantojot šo USB maiņstrāvas adapteri, nav paredzēta.
• Nepievienojiet komplektācijā iekļauto USB maiņstrāvas
adapteri F-2AC citam aprīkojumam.
• Spraudņa tipa USB maiņstrāvas adapteris:
Komplektācijā iekļautajam USB maiņstrāvas adapterim F-2AC ir jābūt pareizi orientētam vertikālā vai uz grīdas novietotā pozīcijā.
Izmantojiet tikai paredzēto uzlādējamo akumulatoru, akumulatora lādētāju un USB maiņstrāvas adapteri
Šajā fotokamerā ieteicams izmantot tikai oriģinālo Olympus paredzēto uzlādējamo akumulatoru, akumulatora lādētāju un USB maiņstrāvas adapteri. Izmantojot citu ražotāju uzlādējamo akumulatoru, akumulatora lādētāju un/vai USB maiņstrāvas adapteri, var izcelties ugunsgrēks vai rasties savainojumi šķidruma noplūdes, sakaršanas, uzliesmošanas vai akumulatora bojājumu dēļ. Olympus neuzņemas nekādu atbildību par negadījumiem vai bojājumiem, kas varētu rasties, izmantojot akumulatoru, akumulatora lādētāju un/ vai USB maiņstrāvas adapteri, kas nav oriģināls Olympus piederums.
Displejs
• Spēcīgi nespiediet displeju. Pretējā gadījumā attēls var izplūst,
un tas var izraisīt apskates režīma darbības traucējumus vai bojāt displeju.
• Displeja augšpusē/apakšpusē var parādīties gaiša svītra,
tomēr tas nav defekts.
• Ja, skatoties uz kādu objektu fotokameras displejā, fotokamera
tiek turēta slīpi, šī objekta malas var izskatīties nedaudz robainas. Tas nav defekts, šī parādība ir mazāk izteikta apskates režīmā.
• Statiskie attēli, kas tiek ilgstoši parādīti organiskos EL displejos
var „iedegt“ displejā, izraisot spilgtuma līmeņa pazemināšanos un atsevišķu displeja apgabalu krāsu izmaiņas, kas dažos gadījumos var būt paliekošas. Šī parādība neietekmē ar šo fotokameru uzņemto attēlu kvalitāti.
• Šī izstrādājuma displejs ir izgatavots ar lielu precizitāti, tomēr
tajā var būt iestrēguši vai bojāti pikseļi. Šie pikseļi neietekmē saglabājamo attēlu. Konstrukcijas īpatnību dēļ, atkarībā no skata leņķa var rasties krāsu vai spilgtuma nevienmērība, taču tās pamatā ir displeja struktūra. Tas nav defekts.
79
LV
Page 80
Ofi ciālie un citi paziņojumi
Garantijas saistību atruna
Brīdinājums
Paziņojums par autortiesībām
FCC paziņojums
Pircējiem Ziemeļamerikā un Dienvidamerikā
Ofi ciālie un citi paziņojumi
• Olympus neuzņemas nekādas saistības un garantijas ne
par kādiem zaudējumiem vai ieguvumiem, kas var rasties šī izstrādājuma likumīgas lietošanas rezultātā, vai trešo personu prasībām, kuru pamatā ir šī izstrādājuma nepiemērota lietošana.
• Olympus neuzņemas nekādas saistības vai garantijas ne
par kādiem zaudējumiem vai ieguvumiem, kas var rasties šī izstrādājuma likumīgas lietošanas rezultātā un kurus ir izraisījusi fotoattēlu informācijas izdzēšana.
Garantijas saistību atruna
• Uzņēmums Olympus neuzņemas nekādas saistības un
garantijas, ne tiešas, ne netiešas, par jebkādu šo rakstisko materiālu un programmatūras saturu, un nekādā gadījumā neuzņemas nekādu atbildību par jebkādām netiešām garantijām par preču stāvokli vai piemērotību jebkādiem īpašiem mērķiem vai par jebkādiem sekojošiem, nejaušiem vai netiešiem zaudējumiem (ieskaitot, bet neaprobežojoties ar uzņēmējdarbības ienākumu zaudējumiem, zaudējumiem no uzņēmējdarbības traucējumiem un uzņēmējdarbības informācijas zuduma), kas radušies no šo rakstisko materiālu, programmatūras un iekā izmantot. Dažās valstīs nav paredzēta atbildības ierobežošana par sekojošiem vai nejaušiem zaudējumiem vai netiešām garantijām, kas nozīmē, ka iepriekš minētie ierobežojumi uz Jums var neattiekties. Olympus patur visas tiesības uz šo rokasgrāmatu.
Brīdinājums
Nesankcionēti fotografējot vai lietojot materiālus, kas aizsargāti ar autortiesībām, jūs varat pārkāpt spēkā esošos autortiesību likumus. Olympus neuzņemas nekādu atbildību par nesankcionētu fotografēšanu vai citām darbībām, ar kurām tiek pārkāptas autortiesību īpašnieku tiesības.
Paziņojums par autortiesībām
Visas tiesības aizsargātas. Neviena šo rakstisko materiālu daļa vai programmatūra nedrīkst tikt pavairota vai izmantota jebkādā elektroniskā vai mehāniskā veidā, ieskaitot fotokopēšanu un ierakstīšanu, vai lietojot jebkāda veida informācijas uzglabāšanas un piekļūšanas sistēmas, iepriekš nesaņemot rakstisku atļauju no Olympus. Olympus neuzņemas nekādu atbildību par šajās rakstiskajās rokasgrāmatās vai programmatūrā ietverto informāciju vai par zaudējumiem, kas radušies, lietojot šādu informāciju. Olympus patur tiesības izmainīt šo publikāciju vai programmatūru iezīmes un saturu, par to iepriekš neinformējot.
FCC paziņojums
Radio un televīzijas traucējumi
80
LV
rtu izmantošanas vai nespējas tos
• Ražotāja neatļautu izmaiņu vai modifi kāciju veikšana var anulēt
lietotāja tiesības lietot šo izstrādājumu. Šis izstrādājums ir pārbaudīts un atzīts par atbilstošu B klases digitālajām ierīcēm noteiktajiem ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu
15. daļu. Šie ierobežojumi ir paredzēti, lai nodrošinātu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem, uzstādot ierīci stacionāri.
• Šis izstrādājums rada, izmanto un var izstarot radio frekvences
enerģiju un, ja tas nav uzstādīts un lietots saskaņā ar norādījumiem, var izraisīt radio sakaru traucējumus.
• Trauc
ējumi var rasties arī tad, ja ierīce ir uzstādīta pareizi. Ja šis izstrādājums izraisa radio vai televīzijas uztveršanas traucējumus, ko var noteikt, izslēdzot un ieslēdzot ierīci, lietotājs var novērst traucējumus, veicot vienu vai vairākas no šādām darbībām:
• Noregulējiet uztveršanas antenu vai mainiet tās atrašanās
vietu.
• Palieliniet attālumu starp fotokameru un uztvērēju.
• Savienojiet ierīci ar kontaktligzdu, kas nav savienota ar
uztvērēju.
• Sazinieties ar izplatītāju vai profesionālu radio/TV speciālistu,
lai saņemtu palīdzību. Lai savienotu fotokameru ar datoriem, kas aprīkoti ar USB funkciju, jāizmanto tikai komplektā esošais OLYMPUS USB vads.
autu izmaiņu vai modifi kāciju veikšana anulēs lietotāja
Neatļ tiesības lietot šo izstrādājumu.
Pircējiem Ziemeļamerikā un Dienvidamerikā
Pircējiem ASV
Atbilstības deklarācija Modeļa numurs: TG-1 Uzņēmuma nosaukums: OLYMPUS Atbildīgā puse:
Adrese: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Tālruņa numurs: 484-896-5000
Pārbaudīts atbilstībai FCC standartiem LIETOŠANAI MĀJĀS VAI BIROJĀ
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Darbība ir pakļauta šādiem diviem apstākļiem: (1) Šī ierīce var neizraisīt kaitīgus traucējumus. (2) Šai ierīcei ir jāpieņem visi uztvertie traucējumi, tostarp tie,
kas var izraisīt nevēlamu darbību.
Pircējiem Kanādā
Šī B klases digitālā ierīce atbilst visām prasībām, kas minētas Kanādas traucējumus radošu aprīkojumu noteikumos ICES-003.
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Page 81
OLYMPUS VISPASAULES IEROBEŽOTĀ GARANTIJA – ATT ĒLVEIDOŠANAS IZSTRĀDĀJUMI
Uzņēmums Olympus garantē, ka komplektā esošais(ie) Olympus® attēlveidošanas izstrādājums(i) un saistītie Olympus® piederumi (atsevišķi „Izstrādājums“, bet kopā „Izstrādājumi“) vienu (1) gadu kopš iegādes brīža būs bez materiālu un apdares defektiem parastas lietošanas un apkopes apstākļos. Ja viena gada garantijas perioda laikā kādam no Izstrādājumiem tiek konstatēts bojājums, pircējam bojātais Izstrādājums ir jānogādā Olympus klientu apkalpošanas centrā, izpildot tālāk norādītās darbības (skatiet sadaļu „KĀ RĪKOTIES, JA NEPIECIEŠAMA APKOPE“). Olympus pēc saviem ieskatiem veiks defektīvā Izstrādājuma remontu, nomaiņu vai regulēšanu, ja Olympus un rūpnīcas pārbaudē apstiprināsies, ka (a) šāds defekts radies normālas un pareizas lietošanas apstākļos un (b) Izstrādājumam ir spēkā esoša ierobežotā garantija. Bojāto Izstrādājumu labošana, nomaiņa un regulēšana ir uzņēmuma Olympus vienīgais pienākums un vienīgais līdzeklis, ko klients var izmantot šajā un tālāk aprakstītajos gadījumos. Par Izstrādājuma nogādāšanu Olympus apkopes centrā gādā un maksā Pircējs. Olympus nav pienākuma veikt profi laktisko apkopi, uzstādīšanu, noņemšanu vai tehnisko apkopi. Uzņēmums Olympus patur tiesības (i) izmantot salabotas, atjaunotas, un/vai derīgas izmantotās detaļas (kas atbilst Olympus kvalitātes nodrošināšanas standartiem) garantijas vai citiem remontdarbiem un (ii) veikt iekšējas vai ārējas dizaina un/vai funkciju izmaiņas saviem izstrādājumiem, neuzņemoties atbildību iekļaut šādas izmaiņas Izstrādājumos.
IEROBEŽOTĀ GARANTIJA NEIETVER
Ierobežotā garantija neietver un arī Olympus ne tiešā, ne netiešā, ne arī likumā noteiktā veidā negarantē šādu Izstrādājumu remontu/nomaiņu/regulēšanu: (a) izstrādājumi un piederumi, kurus nav ražojis Olympus
un/vai kam nav „OLYMPUS“ zīmola birkas (garantijas nodrošinājums citu ražotāju izstrādājumiem un piederumiem, kurus, iespējams, izplata Olympus, ir šo izstrādājumu un piederumu ražotāju atbildība saskaņā ar šo ražotāju garantiju noteikumiem un ilgumu);
(b) Izstrādājumi, ko izjaukušas, labojušas, papildinājušas,
pārveidojušas, mainījušas vai modifi cējušas citas personas, nevis Olympus pilnvarotā apkopes centra personāls, izņemot gadījumu, ja remonts veikts, saņemot Olympus rakstisku atļauju;
(c) Izstrādājumi ar defektiem vai bojājumiem, kas radušies
nodiluma, saplēšanas, nepareizas lietošanas, nevērības, smilšu, šķidruma vai trieciena iedarbības, nepareizas glabāšanas, plānotu lietotāju veicamu apkopes darbu neveikšanas, akumulatoru noplūdes, piederumu, kas nav „OLYMPUS“ ražojums, izejmateriālu vai rezerves daļu lietošanas vai Izstrādājumu lietošanas ar nesaderīgām ierīcēm dēļ;
(d) programmatūras; (e) rezerves daļas un izejvielas (tostarp, bet neaprobežojoties
ar lampiņām, tinti, papīru, fotofi lmām, izdrukām, negatīviem, vadiem un akumulatoriem); un/vai
(f) Izstrādājumi, kuriem attiecīgajā vietā nav norādīts Olympus
sērijas numurs, ja vien tas nav modelis, uz kura Olympus neraksta sērijas numurus.
IZŅEMOT IEROBEŽOTO GARANTIJU, KAS APRAKSTĪTA IEPRIEKŠ, OLYMPUS NESNIEDZ UN NOLIEDZ CITA VEIDA TIEŠAS VAI NETIEŠAS, IZTEIKTAS VAI IZRIETOŠAS, NO LIKUMA, RĪKOJUMA, KOMERCIĀLĀ LIETOJUMA VAI CITĀDI IZRIETOŠAS P NOSACĪJUMUS UN GALVOJUMUS, KAS ATTIECAS UZ ŠIEM IZSTRĀDĀJUMIEM, IETVEROT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR GARANTIJU PAR IZSTRĀDĀJUMU (VAI TO DAĻU) PIEMĒROTĪBU, IZTURĪBU, DIZAINU, DARBĪBU VAI STĀVOKLI, VAI IZSTRĀDĀJUMU PIEPRASĪJUMU VAI PIEMĒROTĪBU KONKRĒTAM MĒRĶIM, VAI ATTIECĪBĀ UZ KĀDA PATENTA TIESĪBU, AUTORTIESĪBU VAI CITU ŠEIT IZMANTOTU VAI IETVERTU ĪPAŠUMA TIESĪBU PĀRKĀPUMU. JA KĀDA NETIEŠĀ GARANTIJA TIEK PIEMĒROTA LIKUMA IETVAROS, TĀS DERĪGUMA ILGUMS IR IEROBEŽOTS ATBILSTOŠI ŠĪS IEROBEŽOTĀS GARANTIJAS PERIODAM. DAŽOS ŠTATOS GARANTIJU ATRUNAS VAI IEROBEŽOJUMI UN/VAI ATBILDĪBAS IEROBEŽOJUMI VAR BŪT NEATZĪTI, TĀPĒC IEPRIEKŠ APRAKSTĪ VAR NEDARBOTIES. PIRCĒJAM VAR BŪT ARĪ CITAS UN/VAI KATRĀ ŠTAT Ā ATŠ ĶIRĪGAS PAPILDU TIESĪBAS UN LĪDZEKĻI. PIRCĒJS ATZĪST UN PIEKRĪT, KA OLYMPUS NAV ATBILDĪGS PAR ZAUDĒJUMIEM, KAS RADUŠIES PIRCĒJAM KAVĒTAS PIEGĀDES, IZSTRĀDĀJUMA KĻŪMES, IZSTRĀDĀJUMA DIZAINA, IZVĒLES VAI RAŽOJUMA, ATT ĒLA VAI DATU ZAUDĒJUMA VAI PASLIKTINĀŠANĀS VAI KĀDA CITA IEMESLA DĒĻ, NESKATOTIES UZ TO, VAI ATBILDĪBA IR NOTEIKTA LĪGUMĀ, KONSTATĒTS CIVILTIESĪBU PĀRKĀPUMS (TOSTARP NEVĒRĪBA UN STINGRA IZSTRĀDĀJUMA ATBILDĪBA) VAI CITĀDI. NEKĀDĀ GADĪJUMĀ OLYMPUS NAV ATBILDĪGS PAR NETIEŠIEM, NEJAUŠIEM, IZRIETOŠIEM VAI SPECIĀLIEM JEBKĀDA VEIDA ZAUDĒJUMIEM (TOSTARP UN BEZ IEROBEŽOJUMIEM PAR PEĻŅAS ZAUDĒJUMU VAI LIETOŠANAS IESPĒJAS ZAUDĒJUMU), NESKATOTIES UZ TO, VAI OLYMPUS IR VAI TAM VAJADZĒTU BŪT INFORMĒTAM PAR ŠĀDA VEIDA IESPĒJAMIEM ZAUDĒJUMIEM VAI BOJĀJUMIEM.
ĀRSTĀVĪBAS, GARANTIJAS,
TĀS ATRUNAS UN IZŅĒMUMI
LV
81
Page 82
Pārstāvības vai garantijas, ko sniedz kāda persona, ietverot,
Pircējiem Eiropā
bet neaprobežojoties ar izplatītājiem, pārstāvjiem, pārdevējiem, Olympus starpniekiem, kas ir neatbilstīgas un pretrunīgas vai papildina šīs ierobežotās garantijas noteikumus, nav saistošas Olympus, ja vien nav izteiktas rakstiski un apstiprinātas pie pilnvarotas Olympus amatpersonas. Šī ierobežotā garantija ir pilnīgs un īpašs garantijas paziņojums, ko Olympus piekrīt nodrošināt attiecībā uz Izstrādājumiem, un tas aizstāj visas iepriekš vai vienlaikus noslēgtās mutiskās vai rakstiskās vienošanās, līgumus, piedāvājumus un saziņu attiecībā uz šeit aprakstīto tematu. Šī ierobežotā garantija ir īpaši paredzēta pirmajam lietotājam un to nevar nodot tālāk vai piešķirt citam.
KĀ RĪKOTIES, JA NEPIECIEŠAMA APKOPE
Pirms Izstrādājuma sūtīšanas Olympus centram apkopes veikšanai, pircējam ir jāpārsūta Izstrādājuma atmiņā saglabātie attēli un dati uz kādu citu attēlu vai datu glabāšanas ierīci un/vai jāizņem no Izstrādājuma fotofi lma.
NEKĀDĀ GADĪJUMĀ OLYMPUS NAV ATBILDĪGS PAR APKOPES IZSTRĀDĀJUMA ATMIŅĀ ESOŠO ATTĒLU VAI DATU, VAI FOTOFILMU SAGLABĀŠANU, PATURĒŠANU VAI UZTURĒŠANU, KĀ ARĪ PAR ZAUDĒJUMIEM GADĪJUMĀ, JA KĀDS ATTĒLS VAI DATI TIEK NOZAUDĒTI VAI SABOJĀTI APKOPES LAIKĀ (TOSTARP, BEZ IEROBEŽOJUMIEM, TIEŠUS, NETIEŠUS, NEJAUŠUS, IZRIETOŠUS VAI SPECIĀLUS BOJĀJUMUS, PEĻŅAS ZAUDĒJUMU VAI LIETOŠANAS IESPĒJAS ZAUDĒJUMU), NESKATOTIES UZ TO, VAI OLYMPUS IR VAI TAM VAJADZĒTU BŪT INFORMĒTAM PAR ŠĀDA VEIDA IESPĒJAMIEM ZAUDĒJUMIEM VAI BOJĀJUMIEM.
Iesaiņojiet izstrādājumu rūpīgi, izmantojot lielu daudzumu polsterēta materiāla, lai novērstu bojājumus, kas var rasties pārvadāšanas laikā, un nogādājiet izstrādājumu pie pilnvarota Olympus izplatītāja, no kura iegādājāties Izstrādājumu, vai nosūtiet to uz kādu no mūsu Olympus apkopes centriem, veicot iepriekšēju apmaksu un apdrošināšanu. Sūtot Izstrādājumus apkopei, iesaiņojumā jābūt:
1 Pirkuma čekam, kas apliecina iegādes datumu un vietu. 2 Šīs ierobežotās garantijas kopijai , uz kuras norādītais
Izstrādājuma sērijas numurs atbilst Izstrādājuma sērijas numuram (ja vien tas nav modelis, uz kura Olympus
neraksta sērijas numurus).
3 Detalizētam problēmas aprakstam. 4 Parauga izdrukām, negatīviem, digitālajām izdrukām
(vai failiem diskā), ja pieejami un attiecas uz problēmu.
Kad apkope būs pabeigta, Izstrādājums tiks nosūtīts atpakaļ, izmantojot iepriekš apmaksāto sūtījumu.
KUR SŪTĪT IZSTRĀDĀJUMU, LAI VEIKTU TĀ REMONTU
Tuvāko klientu apkalpošanas centru meklējiet sadaļā „VISPASAULES GARANTIJA“.
STARPTAUTISKĀ GARANTIJAS APKOPE
Saskaņā ar šo garantiju ir pieejama starptautiskā garantijas apkope.
Pircējiem Eiropā
„CE“ marķējums norāda, ka šis izstrādājums atbilst Eiropas drošības, veselības, vides un pircēju aizsardzības prasībām. Fotokameras, kas ir marķētas ar „CE“ zīmi, ir paredzētas pārdošanai Eiropā. Klientiem ES: līdz ar šo uzņēmums Olympus Imaging Corp. un Olympus Europe Holding GmbH paziņo, ka fotokamera TG-1 atbilst direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Plašāku informāciju skatiet: http://olympus-europa.com/
Šis simbols [pārsvītrota atkritumu tvertne uz riteņiem, WEEE IV pielikums] nozīmē atsevišķu elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumu savākšanu ES valstīs. Lūdzam neizsviest šādu aprīkojumu mājsaimniecības atkritumu tvertnēs. Ja šis izstrādājums ir jāizsviež, lūdzam izmantot savā valstī pieejamās atkritumu apsaimniekošanas un savākšanas sistēmas.
Šis simbols [pārsvītrota atkritumu tvertne uz riteņiem Direktīvas 2006/66/EK II pielikumā] nozīmē atkritumu atsevišķu savākšanu ES valstīs. Lūdzam neizmest akumulatoru mājsaimniecības atkritumu tvertnēs. Ja izlietoti akumulatori jāizmet, lūdzam izmantot savā valstī pieejamās atkritumu apsaimniekošanas un savākšanas sistēmas.
82
LV
Page 83
Garantijas noteikumi
1 Ja izrādās, ka šis izstrādājums ir bojāts, neskatoties
uz tā pareizu lietošanu (saskaņā ar komplektā esošajiem lietošanas apkopes un ekspluatācijas norādījumiem) nacionālās garantijas lietošanas laikā un esat to iegādājies no autorizēta Olympus izplatītāja „Olympus Europa Holding“ GmbH uzņēmējdarbības zonā, kā noteikts tīmekļa vietnē http://www.olympus.com, šis izstrādājums tiks salabots vai, pēc Olympus izplatītāja izvēles, tiks nomainīts bez maksas. Lai iesniegtu prasību šīs garantijas ietvaros, klientam pirms atbilstošās nacionālās garantijas perioda beigām ar šo izstrādājumu ir jāvēršas pie izplatītāja, kur izstrādājums tika iegādāts, vai jebkurā citā Olympus klientu apkalpošanas centrā „Olympus Europa Holding“ GmbH uzņēmējdarbības zonā, kā noteikts tīmekļa vietnē http://www.olympus.com. Viena gada laikā, kamēr spēkā ir vispasaules garantija, klients var atdot izstrādājumu jebkurā Olympus klientu apkalpošanas centrā. Lūdzu, ņemt vērā, ka visās valstīs nav pieejams Olympus klientu apkalpošanas centrs.
2 Klientam ir jānogādā izstrādājums Olympus autorizētajam
izplatītājam vai klientu apkalpošanas centram, uzņemoties atbildību par piegādi un jebkādām transportēšanas izmaks
ām.
Garantijas noteikumi
1 Uzņēmums „OLYMPUS IMAGING CORP., Shinjuku
Monolith, 2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163­0914, Japāna nodrošina viena gada vispasaules garantiju. Saskaņā ar šīs garantijas nosacījumiem pirms jebkāda remonta veikšanas Olympus pilnvarotajā tehniskās apkopes apkalpošanas centrā ir jāuzrāda šī vispasaules garantija. Šī garantija ir derīga tikai tad, ja Olympus tehniskās apkopes apkalpošanas centrā tiek uzrādīts garantijas sertifi kāts un fotokameras pirkuma apliecinājums. Lūdzu, ņemiet vērā, ka šī garantija papildina, bet neietekmē, klientu garantijas juridiskās tiesības, kuru pamatā ir nacionālā likumdošana, kas attiecas uz iepriekš minēto patēriņa preču tirdzniecību“.
2 Šī garantija nesedz tālāk norādītos defektus, un klientam
ir jāsedz remonta izmaksas pat tad, ja defekti radušies iepriekš minētās garantijas laikā. a. Jebkuru defektu, kas radies nepareizas lietošanas rezult ātā
(piemēram, veicot darbību, kas nav minēta norādījumu sadaļā Lietošanas apkope vai citās sadaļās u.c.).
b. Jebkuru defektu, kas rodas remonta, modifi cēšanas,
tīrīšanas u.c. darbību rezultātā, kas nav veiktas Olympus vai Olympus autorizētā tehniskās apkopes apkalpošanas centrā.
c. Jebkuru defektu vai bojājumu, kas rodas transportēšanas,
kritiena, trieciena u.c. darbību rezultātā pēc izstrādājuma iegādes.
d. Jebkuru defektu vai bojājumu, kas rodas ugunsgrēka,
zemestrīces, plūdu, zibens spēriena vai citu dabas katastrofu, vides piesārņojuma un neregulāra elektriskā sprieguma rezultātā.
e. Jebkuru defektu, kas rodas nolaidīgas vai nepiemērotas
glabāšanas (piemēram, uzglabājot izstrādājumu augstas temperatūras un mitruma stāvoklī, insektu repelentu, piemēram, naftalīna vai kaitīgu farmaceitisko vielu u.c. tuvumā), nepiemērotas apkopes u.c. rīcības rezultātā.
f. Jebkuru defektu, kas rodas izlādējušos bateriju/
akumulatoru darbības rezultātā u.c.
g. Jebkuru defektu, kas rodas smiltīm, dubļiem u.c. vielām
pakļūstot zem izstrādājuma apvalka.
h. Ja šis garantijas sertifi kāts nav iesniegts reizē
ar izstrādājumu.
i. Ja garantijas sertifi k ātā ir izdarītas jebkādas izmaiņas
attiecībā
uz iegādes gadu, mēnesi un datumu, klienta
vārdu, izplatītāja vārdu un sērijas numuru.
j. Ja pirkuma apliecinājums netiek uzrādīts reizē
ar šo garantijas sertifi kātu.
3 Šī garantija attiecas tikai uz izstrādājumu; garantija neattiecas
uz papildu piederumiem, piemēram, fotokameras somiņu, siksniņu, objektīva vāciņu un baterijām/akumulatoriem.
4 Uzņēmuma Olympus vienīgā atbildība attiecībā uz
šo garantiju ir izstrādājuma remontēšana vai nomaiņa. Jebkāda atbildība, kas minēta šajā garantijā par netiešiem vai sekojošiem zaudējumiem vai jebkādiem bojājumiem, kas radušies vai kurus cietis klients izstrādājuma defekta
ātā, un it īpaši jebkuriem zaudējumiem vai bojājumiem,
rezult kas radušies jebkuram objektīvam, fotofi lmām, citām iekārtām vai palīgierīcēm, kas lietotas kopā ar izstrādājumu, vai jebkuriem zaudējumiem, kas radušies novēlota remonta vai datu zuduma rezultātā, nav paredzēta. Saistošie noteikumi pēc likuma paliek nemainīgi.
Piezīmes par garantijas saglabāšanu
1 Šī garantija ir spēkā tikai tad, ja garantijas sertifi kātu atbilstoši
ir aizpildījis Olympus vai tā autorizēts izplatītājs vai arī citos dokumentos ir pietiekams apliecinājums. Tāpēc, lūdzu, pārliecinieties, vai ir ierakstīts Jūsu vārds, izplatītāja vārds, sērijas numurs un pirkuma gads, mēnesis un datums un šim garantijas sertifi kātam ir pievienots rēķina oriģināls vai pirkuma čeks (kurā norādīts izplatītāja vārds, pirkuma datums un izstrādājuma veids). Olympus patur tiesības atteikties sniegt bezmaksas pakalpojumus, ja garantijas sertifi kāts nav aizpildīts vai minētais dokuments nav pievienots, vai tajā esošā informācija ir nepilnīga vai neskaidra.
2 Šis garantijas sertifi kāts netiks izsniegts atkārtoti, tāpēc
glabājiet to drošā vietā.
* Lai skatītu pilnvaroto starptautisko Olympus tehniskās
apkopes apkalpošanas centru sarakstu, apmeklējiet tīmekļa vietni http://www.olympus.com.
LV
83
Page 84
Pircējiem Āzijā
Pircējiem Āzijā
Garantijas noteikumi
1 Ja izrādās, ka šis izstrādājums ir bojāts, neskatoties uz
tā pareizu lietošanu (saskaņā ar komplektā esošajiem lietošanas apkopes un ekspluatācijas norādījumiem), viena gada laikā kopš iegādes datuma šis izstrādājums tiks salabots vai, pēc Olympus izplatītāja izvēles, tiks nomainīts bez maksas. Lai iesniegtu prasību šīs garantijas ietvaros, klientam ir jāvēršas ar šo izstrādājumu un Garantijas sertifi kātu pirms viena gada garantijas perioda beigām pie izplatītāja, kur izstrādājums tika iegādāts, vai jebkurā citā Olympus autorizētā servisa punktā, kas norādīts norādījumos, un jā
2 Klientam ir jānogādā izstrādājums Olympus autorizētajam
izplatītājam vai klientu apkalpošanas centram, uzņemoties atbildību par piegādi un jebkādām transportēšanas izmaksām.
3 Šī garantija neattiecas uz tālāk norādītājiem defektiem, un
klientam ir jāsedz remonta izmaksas pat tad, ja tie radušies iepriekš minētās viena gada garantijas laikā. a. Jebkuru defektu, kas radies nepareizas lietošanas rezultātā
(piemēram, veicot darbību, kas nav minēta norādījumu sadaļā Lietošanas apkope vai citās sadaļās u.c.).
b. Jebkuru defektu, kas rodas remonta, modifi c ēšanas, tīrīšanas
u.c. darbību rezultātā, kas nav veiktas Olympus vai Olympus autorizētā tehniskās apkopes apkalpošanas centrā.
c. Jebkuru defektu vai bojājumu, kas rodas transportēšanas,
kritiena, trieciena u.c. darbību rezultātā pēc izstrādājuma iegādes.
d. Jebkuru defektu vai bojājumu, kas rodas ugunsgrēka,
zemestrīces, plūdu, zibens spēriena vai citu dabas katastrofu, vides piesārņojuma un neregulāra elektriskā sprieguma rezultātā.
e. Jebkuru defektu, kas rodas nolaidīgas vai nepiemērotas
glabāšanas (piemēram, uzglabājot izstrādājumu augstas temperatūras un mitruma stāvoklī, insektu repelentu, piemēram, naftalīna vai kaitīgu farmaceitisko vielu u.c. tuvumā), nepiemērotas apkopes u.c. rīcības rezultātā.
f. Jebkuru defektu, kas rodas izlādējušos bateriju/
akumulatoru darbības rezultātā u.c.
g. Jebkuru defektu, kas rodas smiltīm, dubļiem u.c. vielām
pakļūstot zem izstrādājuma apvalka. h. Ja šis garantijas sertifi k āts nav iesniegts reizē ar izstrādājumu. i. Ja garantijas sertifi k ātā ir izdarītas jebkādas izmaiņas
attiecībā uz iegādes gadu, mēnesi un datumu, klienta
vārdu, izplatītāja vārdu un sērijas numuru. j. Ja pirkuma apliecinājums netiek uzrādīts reizē ar šo
garantijas sertifi kātu.
84
LV
pieprasa nepieciešamie labojumi.
4 Šī garantija attiecas tikai uz izstrādājumu; garantija
neattiecas uz komplektējošām iekārtām, piemēram, fotokameras somiņu, siksniņu, objektīva vāciņu un baterijām/ akumulatoriem.
5 Uzņēmuma Olympus vienīgā atbildība attiecībā uz šo garantiju ir
izstrādājuma remontēšana vai nomaiņa un jebkāda atbildība par netiešiem vai sekojošiem zaudējumiem vai jebkādiem bojājumiem, kas radušies vai kurus cietis klients izstrādājuma defekta rezultātā, un it īpaši jebkuriem zaudējumiem vai bojājumiem, kas radušies jebkuram objektīvam, fotofi lmām, citām iekārtām vai palīgierīcēm, kas lietotas kopā ar izstrādājumu, vai jebkuriem zaudējumiem, kas radušies novēlota remonta, rezultātā, nav paredzēta.
Piezīmes.
1 Šī Garantija ir kā papildinājums un tā neietekmē klienta ar
likumu noteiktās tiesības.
2 Ja rodas jautājumi par šo Garantiju, sazinieties ar jebkuru
uzņēmuma Olympus autorizētu servisa punktu, kas norādīts norādījumos.
Piezīmes par garantijas saglabāšanu
1 Šī Garantija ir spēkā tikai tad, ja Garantijas sertifi kātu pienācīgi
aizpilda uzņēmums Olympus vai izplatītājs. Pārliecinieties, vai ir pareizi norādīts Jūsu vārds, izplatītāja nosaukums, sērijas numurs un gads, kā arī iegādes datums un mēnesis.
2 Šis Garantijas sertifi kāts netiks izsniegts atkārtoti, tāpēc
glabājiet to drošā vietā.
3 Uz jebkuru remonta pieprasījumu, ko veic klients valstī, kur
iegādāts izstrādājums, attieksies tie garantijas noteikumi, kurus attiecīgajā valstī izdevis uzņēmuma Olympus izplatītājs. Ja vietējais uzņēmuma Olympus izplatītājs nav izdevis atsevišķu garantiju vai ja klients neatrodas valstī, kur iegādāts izstrādājums, spēkā būs šie vispasaules garantijas noteikumi.
4 Šī Garantija ir spēkā visā pasaulē, ja nav noteikts citādi. Šo
Garantiju atzīst šajā Garantijā norādītie uzņēmuma Olympus autorizētie servisa punkti.
* Pilnvaroto starptautisko Olympus tehniskās apkopes
apkalpošanas centru sarakstu skatiet pielikumā.
Garantijas saistību atruna
Uzņēmums Olympus neuzņemas nekādas saistības un garantijas, ne tiešas, ne netiešas, par jebkādu šo rakstisko materiālu un programmatūras saturu, un nekādā gadījumā neuzņemas nekādu atbildību par jebkādām netiešām garantijām par preču stāvokli vai piemērotību jebkādiem īpašiem mērķiem vai par jebkādiem sekojošiem, nejaušiem vai netiešiem zaudējumiem (ieskaitot, bet neaprobežojoties ar uzņēmējdarbības ienākumu zaudējumiem, zaudējumiem no uzņēmējdarbības traucējumiem un uzņēmējdarbības informācijas zuduma), kas radušies no šo rakstisko materiālu, programmatūras un iekārtu izmantošanas vai nespējas tos izmantot. Dažās valstīs nav paredzēta atbildības ierobežošana par sekojošiem vai nejaušiem zaudējumiem, kas nozīmē, ka iepriekš minētie ierobežojumi uz Jums var neattiekties.
Page 85
Klientiem Taizemē
Preču zīmes
Klientiem Taizemē
• Šis telekomunikāciju aprīkojums atbilst NTC tehniskajām
prasībām.
Preču zīmes
• IBM ir reģistrēta „International Business Machines Corporation“
preču zīme.
• „Microsoft“ un „Windows“ ir reģistrētas „Microsoft Corporation“
preču zīmes.
• Macintosh ir Apple Inc. preču zīme.
• Logotips SDHC/SDXC ir preču zīme.
• Eye-Fi ir uzņēmuma Eye-Fi, Inc. reģistrēta preču zīme.
• Funkcija „Shadow Adjustment Technology“ satur Apical Limited
patentētu tehnoloģiju.
• Visu pārējo uzņēmumu un izstrādājumu nosaukumi
ir reģistrētas preču zīmes un/vai to attiecīgo īpašnieku preču zīmes.
• Fotokameras failu sistēmas standarti, uz kuriem šajā
lietošanas rokasgrāmatā ir dota atsauce, ir „Design rule for Camera File system/DCF“ standarti, kurus ir noteikusi Japānas Elektronikas un informācijas tehnoloģiju rūpniecības asociācija (JEITA).
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Šīs fotokameras programmatūrā var būt ietverta trešo pušu programmatūra. Uz jebkuru trešo pušu programmatūru attiecas tās programmatūras īpašnieku vai licences devēju noteikumi un nosacījumi, kuru iegādājoties, jūs iegādājāties arī trešo pušu programmatūru.
Šie noteikumi un citas trešo pušu programmatūru instrukcijas, ja tādas ir, ir atrodamas programmatūras instrukciju PDF failā, kas iekļauts komplektācijā esošajā kompaktdiskā vai tīmekļa vietnē
http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/ digicamera/download/notice/notice.cfm
Powered by ARCSOFT.
85
LV
Page 86
TEHNISKIE DATI
Fotokamera
Fotokamera
Tips : Digitālā fotokamera (fotografēšanai un attēlu apskatei) Ierakstīšanas sistēma
Fotoattēli : Digitālā ierakstīšana, JPEG (saskaņā ar failu sistēmas standartu fotokamerām
Atbilstība standartiem
3D fotoattēls : MP formāts Skaņa ar fotoattēliem : Wave formāts
Videofragments : MOV H.264 lineārs PCM
Atmiņa:Iebūvētā atmiņa
Efektīvo pikseļu skaits : 12 000 000 pikseļi Attēla uztveršanas ierīce : 1/2,3 collu CMOS (primāro krāsu ltrs) Objektīvs : Olympus objektīvs 4,5–18,0 mm, f2.0–4.9
Fotometrijas sistēma : Digitālā ESP eksponometrija, punktveida eksponometrijas sistēma Eksponēšanas laiks : 4 līdz 1/2000 s. Fotografēšanas diapazons
Parastais : No 0,6 līdz Makrofotografēšanas
režīmā Super
makrofotografēšanas
režīmā Displejs : 3,0 collu organisks EL displejs, 614 000 punktu Pieslēgvieta : Daudzfunkcionāla pieslēgvieta (DC-IN kontaktligzda, USB pieslēgvieta, A/V izejas
Automātiska kalendāra sistēma
Ūdensizturība
Type (Veids) : Atbilst Starptautiskās elektrotehniskās komisijas standarta publikācijai 529 IPX8
Nozīme : Fotokameru var droši izmantot zem ūdens pie noteikta ūdens spiediena.
Izturība pret putekļiem : Starptautiskās elektrotehniskās komisijas standarta publikācija 529 IP6X (saskaņā
86
LV
(DCF))
: Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
Atmiņas karte SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi
(atbilst no 25 mm līdz 100 mm 35 mm
: No 0,15 m līdz
: No 0,01 m līdz 0,6 m (f=13.47 mm ( ksēts))
kontaktligzda)/HDMI mikro pieslēgvieta (tips D)
: No 2000. līdz 2099. gadam
(saskaņā ar OLYMPUS pārbaudes apstākļiem), darbojas 12 m zem ūdens
ar OLYMPUS pārbaudes apstākļiem)
(W), no 0,1 m līdz (T)
lmai)
Page 87
GPS : Uztveršanas frekvence: 1575,42 MHz (C/A kods)
Litija jonu akumulators (LI-90B)
USB-maiņstrāvas adapteris (F-2AC)
Ģeodēziskā sistēma : WGS84
Darba vide
Temperatūra : No -10 °C līdz 40 °C (lietošana)/
Mitrums : 30–90% (lietošana)/10–90% (uzglabāšana)
Strāvas avots : Viens Olympus litija jonu akumulators (LI-90B) vai atsevišķi nopērkams USB
Izmēri : 111,5 mm (P)×66,5 mm (A)×29,1 mm (Dz)
Svars : 230 g (ar akumulatoru un atmiņas karti)
Litija jonu akumulators (LI-90B)
Tips : Litija jonu akumulators Modeļa nr. : LI-90B Standarta spriegums : DC 3,6 V Standarta jauda : 1270 mAh Akumulatora darbmūžs : Aptuveni 300 pilnas uzlādes (atkarībā no lietošanas) Darba vide
Temperatūra : No 0 °C līdz 40 °C (uzlāde)
USB-maiņstrāvas adapteris (F-2AC)
Modeļa nr. : F-2AC-1B/F-2AC-2B Strāvas prasības : AC 100 V līdz 240 V (50/60 Hz) Jauda : DC (līdzstrāva) 5 V, 500 mA Darba vide
Temperatūra : No 0 °C līdz 40 °C (lietošana)/
Konstrukcija un tehniskie rādītāji var tikt mainīti bez iepriekšēja paziņojuma.
HDMI, HDMI logotips un High-Defi nition Multimedia Interface ir uzņēmuma HDMI Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
No -20 °C līdz 60 °C (uzglabāšana)
maiņstrāvas adapteris
(neskaitot izvirzījumus)
No -20 °C līdz 60 °C (uzglabāšana)
87
LV
Page 88
http://www.olympus.com/
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Adrese: Consumer Product Division
Preču piegāde: Modul H, Willi-Bleicher Str. 6, 52353 Düren, Vācija Pasta adrese: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburga, Vācija
Tehniskā palīdzība klientiem Eiropā:
Lūdzu, apmeklējiet mūsu mājas lapu vai zvaniet uz mūsu BEZMAKSAS TĀLRUŅA NUMURU*:
Pieejams klientiem Austrijā, Beļģijā, Dānijā, Somijā, Francijā, Vācijā, Luksemburgā, Nīderlandē, Norvēģijā, Portugālē, Spānijā, Zviedrijā, Šveicē, Apvienotajā Karalistē. * Lūdzam ievērot, ka daži (mobilo) telefona sakaru operatori bloķē zvanus uz
+ 800 numuriem vai arī pirms šā
Visām citām Eiropas valstīm un gadījumā, ja Jums neizdodas sazvanīt norādīto numuru, lūdzam izmantot šādus MAKSAS NUMURUS: Tehniskā palīdzība klientiem pieejama no 9:00 līdz 18:00 pēc Viduseiropas laika (no pirmdienas līdz piektdienai).
Latvija: OLYMPUS Latvia SIA
Vienības gatve 87 b LV – 1004 Rīga http://www.olympus.lv
© 2012
VM298901
Wendenstrasse 14–18, 20097 Hamburga, Vācija Tel.: +49 40 – 23 77 3–0/Fakss: +49 40 – 23 07 61
http://www.olympus-europa.com
00800 – 67 10 83 00
du zvanu veikšanas jāievada papildu kods.
+49 180 5 – 67 10 83
+49 40 – 237 73 48 99
vai
.
Loading...