● Pateicamies, ka iegādājāties tieši Olympus digitālo fotokameru. Pirms uzsākat jaunās fotokameras lietošanu,
iesakām rūpīgi izlasīt šos norādījumus, lai iemācītos ar to pareizi rīkoties un nodrošinātu ilgstošu lietošanu.
Uzglabājiet šo lietošanas rokasgrāmatu viegli pieejamā vietā, jo tā jums var noderēt arī turpmāk.
● Pirms svarīgu uzņēmumu izdarīšanas ieteicams veikt izmēģinājuma fotografēšanu, lai iepazītos ar fotokameras
darbību.
● Šīs rokasgrāmatas ilustrācijās redzamie ekrāna attēli un fotokamera var atšķirties no faktiskā izstrādājuma.
Reģistrējiet savu iekārtu www.olympus.eu/register-product
un iegūstiet papildus bonusus no Olympus!
Page 2
Iepakojuma satura pārbaude
Daļu nosaukumi
vai
Digitālā fotokameraSiksniņaLitija jonu
Pārējie piederumi nav parādīti: garantijas sertifi kāts
Saturs var mainīties atkarībā no iegādes vietas.
Bieži izmantojamām funkcijām var piekļūt, izmantojot taustiņus.
Bulttaustiņi
H (pa kreisi)
F (uz augšu)/INFO (Informācija)
(informācijas displeja maiņa) (20., 23. lpp.)
I (pa labi)
Taustiņš A
G (uz leju)/
Taustiņš D (Izdzēst) (22., 44. lpp.)
Slēdzis (18., 59. lpp.)
Tālummaiņas taustiņi (19., 23. lpp.)
Taustiņš R (video fi lmēšana) (18. lpp.)
Režīmu skala (17., 24. lpp.)
Taustiņš q (pārslēgšanās starp
fotografēšanu un apskati) (18., 21., 46. lpp.)
Taustiņš m (9. lpp.)
6
LV
Page 7
Lietošanas norādījumi
Simboli FGHI, kas tiek parādīti attēlu izvēles un
iestatījumu laikā, norāda, ka ir jāizmanto labajā pusē
redzamie bulttaustiņi.
X
YMDTime
02 26 12 30
2012
Lietošanas norādījumi, kas parādās ekrānā, norāda,
ka var izmantot taustiņu m, taustiņu A vai
tālummaiņas taustiņus.
Camera Menu 1
ResetReset
Compression
Shadow AdjustAuto
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
Image Stabilizer
MENU
MENU
Back
:..
Y/M/D
MENU
Back
Normal
Face/iESP
ESP
Off
On
MENU
Back
Lietošanas
norādījumi
Erase/Cancel
Fotokameras vadība, piesitot
korpusam
Ja iespēja [Tap Control] (Piesitienu vadība) (52. lpp.)
iestatīta stāvoklī [On] (Ieslēgts), fotokameru varat lietot,
piesitot korpusam.
OK
4/30
4/30
MENU
7
LV
Page 8
Izvēlnes lietošana
Funkciju izvēlne
R
Izvēlnes lietošana
Izmantojiet izvēlni, lai mainītu fotokameras iestatījumus.
Dažas izvēlnes var nebūt pieejamas atkarībā no citiem saistītiem iestatījumiem vai fotografēšanas režīma
(24. lpp.).
Funkciju izvēlne
Fotografēšanas laikā nospiediet taustiņu H, lai parādītu funkciju izvēlni. Funkciju izvēlne nodrošina piekļuvi bieži
lietotiem fotografēšanas iestatījumiem.
Fotografēšanas
Izvēlētā iespēja
režīms
PP
44
Funkciju izvēlnes izvēle
Lietojiet FG, lai izvēlētos izvēlni, un izmantojiet HI, lai izvēlētos izvēlnes iespēju.
Nospiediet taustiņu A, lai iestatītu funkciju izvēlni.
8
LV
Program Auto
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
O
N
M
MENUMENU
Fotografēšana
Funkciju izvēlne
Iestatīšanas izvēlne
Page 9
Iestatīšanas izvēlne
Iestatīšanas izvēlne
Lai atvērtu iestatīšanas izvēlni, fotografēšanas vai apskates laikā nospiediet taustiņu m. Iestatīšanas izvēlnē
var piekļūt dažādiem fotokameras iestatījumiem, tostarp iespējām, kas nav pieejamas funkciju izvēlnes sarakstā,
displeja iespējām, kā arī datuma un laika iestatījumam.
1 Nospiediet taustiņu m.
● Tiek parādīta iestatīšanas izvēlne.
2 Lai izvēlētos lappušu cilnes, nospiediet H.
Lietojiet FG, lai izvēlētos vajadzīgo
lappuses cilni un nospiediet I.
Lappuses cilne
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
English
MENU
10sec
Off
Camera Menu 1
ResetReset
Compression
Shadow AdjustAuto
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
Image Stabilizer
1. apakšizvēlne
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Back
Normal
Face/iESP
10sec
English
3 Izmantojiet FG, lai izvēlētos vajadzīgo
1. apakšizvēlni, un nospiediet taustiņu A.
MENU
English
MENU
10sec
Off
Settings Menu 2Back
ESP
Off
File NameReset
Pixel Mapping
Off
On
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
4 Izmantojiet FG, lai izvēlētos vajadzīgo
2. apakšizvēlni, un nospiediet taustiņu A.
MENU
● Tiklīdz iestatījums veikts, atkal parādās
1. apakšizvēlne.
Var būt arī papildu darbības. „Izvēlnes iestatījumi“
(36.–54. lpp.)
5 Nospiediet taustiņu m (Izvēlne),
lai pabeigtu iestatīšanu.
2. apakšizvēlne
Settings Menu 2Back
File Name
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Off
On
English
MENU
MENU
10sec
On
9
LV
Page 10
Izvēlnes rādītājs
R
1
PP
44
N
1 Fotografēšanas
režīms .................. 17., 24. lpp.
P
(Automātiskā programma)
M
(iAUTO)
(Vājš apgaismojums)
(Īpašais sporta režīms)
s
(Sižeta režīms)
P
(Maģiskais fi ltrs)
C1
(1. pielāgošanas režīms)
C2
(2. pielāgošanas režīms)
2 Zibspuldze ................... 20. lpp.
3 Makro .......................... 29. lpp.
4 Automātiskais laika
slēdzis ......................... 29. lpp.
5 Ekspozīcijas
kompensācija .............. 30. lpp.
6 Baltās krāsas
balanss ........................ 30. lpp.
7 ISO .............................. 31. lpp.
8 Sērijveida
fotografēšana .............. 31. lpp.
9 Attēla lielums ............... 32. lpp.
0 z (1. fotokameras
izvēlne) ........................ 36. lpp.
Reset (Atiestatīt)
Saspiešana
Shadow Adjust (Ēnu korekcija)
AF Mode (AF režīms)
ESP/n
Digital Zoom (Digitālā
Ievietojiet atmiņas karti taisni, līdz tā ar klikšķi
iegulst vietā.
1
Izslēdziet fotokameru pirms akumulatora/atmiņas
kartes nodalījuma vāciņa atvēršanas.
Fotokameras lietošanas laikā akumulatora/atmiņas
kartes nodalījuma vāciņam ir jābūt pilnībā aizvērtam.
Piespiediet akumulatora fi ksācijas pogu bultiņas
virzienā, lai to atbrīvotu, un pēc tam izņemiet
akumulatoru.
Izmantojiet šajā fotokamerā tikai atmiņas karti
SD/SDHC/SDXC vai Eye-Fi karti. Neievietojiet cita
veida atmiņas kartes. „Atmiņas kartes lietošana“
(65. lpp.)
Nepieskarieties atmiņas kartes kontaktu virsmai.
Šo fotokameru var lietot, neizmantojot atmiņas karti,
un saglabāt attēlus iekšējā atmiņā.
3
„Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/nepārtraukta
ieraksta (videofi lmas) laiks iekšējā atmiņā un atmiņas
kartēs“ (66., 67. lpp.)
11
2
3
11
LV
Page 12
Lai izņemtu atmiņas karti
Fotokameras pievienošana
Indikators
Lai izņemtu atmiņas karti
21
Spiediet karti, līdz tā noklikšķ un nedaudz iznāk ārā,
pēc tam izvelciet to.
Akumulatora uzlāde, izmantojot
komplektācijā iekļauto USB
maiņstrāvas adapteri
Komplektācijā iekļautais USB maiņstrāvas adapteris
F-2AC (turpmāk USB maiņstrāvas adapteris)
atšķiras atkarībā no reģionā, kurā iegādājāties
fotokameru. Ja komplektācijā ir spraudņa tipa USB
maiņstrāvas adapteris, ievietojiet to tieši maiņstrāvas
kontaktligzdā.
Komplektācijā iekļautais USB maiņstrāvas adapteris
paredzēts akumulatora uzlādei un satura apskatei.
Neuzņemiet fotoattēlus, kamēr USB maiņstrāvas
adapteris ir pievienots fotokamerai.
Kad uzlāde vai apskate pabeigta, noteikti atvienojiet
USB maiņstrāvas adaptera strāvas spraudni
no sienas kontaktligzdas.
Akumulatoru var uzlādēt, pievienojot fotokameru
datoram. Uzlādēšanas laiks ir atkarīgs no datora
veiktspējas (atsevišķos gadījumos uzlādēšana var
ilgt aptuveni 10 stundas).
Fotokameras pievienošana
Pieslēgvietas vāciņš
1
2
Daudzfunkcionāla
kontaktligzda
USB vads
Maiņstrāvas
kontaktligzda
Indikators
(iekļauts komplektā)
vai
Pieslēgvietas vāciņa
fi ksators
Fiksācijas slēdzis
Indikators
Deg: uzlāde
Nedeg: uzlāde pabeigta
12
LV
Page 13
Piegādes laikā akumulators nav pilnībā uzlādēts.
Kad uzlādēt akumulatorus
Windows
Pirms lietošanas noteikti uzlādējiet akumulatoru,
līdz indikators nodziest (aptuveni 4 stundas).
Ja neiedegas indikators, tas nozīmē, ka vai nu
USB maiņstrāvas adapteris nav pareizi pievienots
fotokamerai vai arī, iespējams, ir bojāts akumulators,
fotokamera vai USB maiņstrāvas adapteris.
Kad uzlādēt akumulatorus
Uzlādējiet akumulatoru, kad parādās turpmāk parādītais
ziņojums.
Kļūdas ziņojums
Windows Vista/Windows 7
● Tiek parādīts dialoglodziņš Autorun (Automātiskā
palaišana). Noklikšķiniet uz OLYMPUS Setup (Olympus
iestatīšana), lai atvērtu dialoglodziņu Setup (Iestatīšana).
Battery Empty
Mirgo sarkanā krāsā
Datora programmatūras instalēšana
un lietotāja reģistrācija
Datora programmatūras [ib] instalēšana, izmantojot
komplektācijā iekļauto kompaktdisku, ir iespējama
tikai datorā, kurā darbojas operētājsistēma Windows.
Windows
Ievietojiet komplektācijā iekļauto
1
kompaktdisku CD-ROM diskdzinī.
Windows XP
● Tiek parādīts dialoglodziņš Setup (Iestatīšana).
Ja dialoglodziņš Setup (Iestatīšana) netiek parādīts,
izvēlnē Start (Sākt) izvēlieties My Computer (Mans
dators), ja darbojaties operētājsistēmā Windows XP,
vai Computer (Dators), ja darbojaties operētājsistēmā
Windows Vista/Windows 7. Veiciet dubultklikšķi uz
ikonas CD-ROM (OLYMPUS Setup), lai atvērtu logu
OLYMPUS Setup (Olympus iestatīšana), un pēc tam
veiciet dubultklikšķi uz Launcher.exe.
Ja tiek parādīts dialoglodziņš User Account Control
(Lietotāja konta vadība), noklikšķiniet uz Yes (Jā)
vai Continue (Tālāk).
Reģistrējiet savu Olympus izstrādājumu.
2
●
Noklikšķiniet uz pogas Registration (Reģistrācija)
un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Lai reģistrētu fotokameru, tā jāpievieno datoram.
„Fotokameras pievienošana“ (12. lpp.)
Ja fotokameras ekrānā nekas netiek parādīts pat
pēc fotokameras pievienošanas datoram, iespējams,
akumulatora uzlādes līmenis ir par zemu. Uzlādējiet
akumulatoru un tad vēlreiz pievienojiet fotokameru.
Instalējiet programmu OLYMPUS Viewer 2 un
3
datora programmatūru [ib].
Pirms instalēšanas pārbaudiet sistēmas prasības.
●
● Lai instalētu programmatūru, noklikšķiniet uz pogas
OLYMPUS Viewer 2 vai OLYMPUS ib.
13
LV
Page 14
OLYMPUS Viewer 2
Macintosh
Operētājsistēma
Procesors
RAM
Brīva vieta
cietajā diskā
Monitora
iestatījumi
[ib]
Operētājsistēma
Procesors
RAM
Brīva vieta
cietajā diskā
Monitora
iestatījumi
Grafi ka
* Informāciju par programmatūras lietošanu skatiet
tiešsaistes palīdzības sadaļā.
Instalējiet fotokameras rokasgrāmatu.
4
14
Windows XP (2. servisa pakotne vai
jaunāka versija)/Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz vai jaudīgāks
(videofragmentiem nepieciešams
Core 2 Duo 2,13 GHz vai jaudīgāks)
1 GB vai vairāk (ieteicams 2 GB vai
vairāk)
1 GB vai vairāk
1024×768 pikseļi vai vairāk
Minimālais krāsu daudzums: 65 536
(ieteicamais krāsu daudzums: 16 770 000)
Windows XP (2. servisa pakotne vai
jaunāka versija)/Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz vai jaudīgāks
(videofragmentiem nepieciešams
Core 2 Duo 2,13 GHz vai jaudīgāks)
512 MB vai vairāk (ieteicams 1 GB vai vairāk)
(videofragmentiem nepieciešams 1 GB
vai vairāk — ieteicams 2 GB vai vairāk)
1 GB vai vairāk
1024×768 pikseļi vai vairāk
Minimālais krāsu daudzums: 65 536
(ieteicamais krāsu daudzums: 16 770 000)
Vismaz 64 MB video operatīvā atmiņa
ar DirectX 9 vai jaunāku versiju.
●
Noklikšķiniet uz pogas Camera Instruction Manual
(Fotokameras lietošanas rokasgrāmata) un izpildiet
ekrānā redzamos norādījumus.
LV
Macintosh
Ievietojiet komplektācijā iekļauto
1
kompaktdisku CD-ROM diskdzinī.
Darbvirsmā veiciet dubultklikšķi uz ikonas CD
●
(OLYMPUS Setup).
● Veiciet dubultklikšķi uz ikonas Setup (Iestatīšana),
lai atvērtu dialoglodziņu Setup (Iestatīšana).
Instalējiet programmatūru OLYMPUS Viewer 2.
2
● Pirms instalēšanas pārbaudiet sistēmas prasības.
● Lai instalētu programmatūru, noklikšķiniet uz pogas
OLYMPUS Viewer 2 un izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus.
Varat veikt reģistrēšanu, izmantojot OLYMPUS
Viewer 2 sadaļas „Help“ (Palīdzība) iespēju
„Registration“ (Reģistrēšana).
OLYMPUS Viewer 2
Operētājsistēma
Procesors Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz vai jaudīgāks
RAM1 GB vai vairāk (ieteicams 2 GB vai vairāk)
Brīva vieta
cietajā diskā
Monitora
iestatījumi
* Valodu kombinētajā lodziņā var izvēlēties citas valodas.
3
Mac OS X v10.4.11–v10.7
1 GB vai vairāk
1024×768 pikseļi vai vairāk Minimālais
krāsu daudzums: 32 000 (ieteicamais
krāsu daudzums: 16 770 000)
Informāciju par programmatūras lietošanu skatiet
tiešsaistes palīdzības sadaļā.
Kopējiet fotokameras rokasgrāmatu.
Noklikšķiniet uz pogas Camera Instruction Manual
●
(Fotokameras lietošanas rokasgrāmata), lai atvērtu
mapi, kurā ir fotokameras rokasgrāmatas. Kopējiet
datorā rokasgrāmatu, kas sarakstīta jūsu valodā.
Page 15
Valoda, datums, laiks un laika josla
A-GPS datu atjaunināšana
Tāpat varat izvēlēties displejā parādīto izvēļņu un ziņojumu
valodu. Šeit iestatītais datums un laiks tiek ievietots attēlu
failu nosaukumos, datuma izdrukās un citos datos.
Nospiediet taustiņu n, lai ieslēgtu
1
fotokameru, izmantojiet FGHI, lai
izvēlētos valodu, un nospiediet taustiņu A.
Izvēlnes var lietot, lai mainītu izvēlēto valodu.
[l] (50. lpp.)
Izmantojiet FG, lai izvēlētos gada iestatījumu [Y].
2
Nospiediet I, lai saglabātu šo iestatījumu
3
gadam [Y].
Tāpat kā 2. un 3. darbībā izmantojiet FGHI,
4
lai iestatītu [M] (mēnesi), [D] (dienu) un [Time]
(stundas un minūtes) un [Y/M/D] (datuma
secību), tad nospiediet taustiņu A.
Lai iestatītu precīzu laiku, nospiediet taustiņu A,
kad pareizā laika signāls atbilst 00 sekundēm.
Lai mainītu datumu un laiku, koriģējiet šo iestatījumu
no izvēlnes. [X] (Datums/laiks) (50. lpp.)
X
Y M D Time
2012
-- --
Datuma un laika
iestatīšanas ekrāns
X
YMDTime
2012
-- --
MENU
Back
:..
--
Y/M/D
--
MENU
Back
:..
Y/M/D
--
--
Izmantojiet HI, lai izvēlētos [x] laika joslu,
5
un nospiediet taustiņu A.
●
Lietojiet FG, lai ieslēgtu vai izslēgtu ziemas/
vasaras laiku ([Summer] (Vasara)).
Izvēlnes var lietot, lai mainītu izvēlēto laika joslu.
[World Time] (Pasaules laiks) (51. lpp.)
’12.02.26 12:30
Seoul
Tokyo
Summer
Pirms GPS izmantošanas
Fotokameras GPS (Global Positioning System – Globālās
pozicionēšanas sistēma) funkcija nosaka jūsu atrašanās
vietu (ģeogrāfi sko platumu un garumu), kā arī saglabā šo
informāciju ar fotokameru uzņemtajos attēlos.
Lai panāktu signāla labāku uztveršanu, fotokamera lieto
papildu orbitālos datus (atvieglotais GPS vai A-GPS).
A-GPS datus jāatjaunina ik pēc 14 dienām.
Pirms GPS izmantošanas fotokameras pulkstenī jāiestata
pareizs laiks. (15. lpp.)
A-GPS datu atjaunināšana
Instalējiet atjaunināšanas programmatūru
1
(OLYMPUS A-GPS utilīta).
Lejupielādējiet atjaunināšanas programmatūru
●
tālāk norādītajā tīmekļa vietnē un instalējiet
to datorā.
http://sdl.olympus-imaging.com/agps/
Pievienojiet fotokameru datoram un palaidiet
2
atjaunināšanas programmatūru.
„Fotokameras pievienošana“ (12. lpp.)
Kad programmatūra palaista, izpildiet datora ekrānā
Kad fotokamera noteikusi pozīciju, ekrānā tiks
parādīts = un atrašanās vietas koordinātes.
PP
GPS
44
N
ORM
1
2
3
4
---------
Updated 1 min ago
Latitude/Longitude
N123°56' 78''
E123°56' 78''
Barometer
877hpa
Altitude/Water Depth
1200m
2012/02/26
00:00
Update GPS
Mirgo: meklē GPS signālu
>
Deg: saņem GPS signālu
=
Lai noteiktu atrašanās vietu, fotokameru ieslēdzot pēc
ilgāka laika, var būt nepieciešamas dažas minūtes.
Ja pēc vairākām minūtēm ikona vēl arvien mirgo,
fotokamera, iespējams, nevar noteikt signālu. Izejiet
no telpām, kur nav šķēršļu vai kā citādi mainiet savu
atrašanās vietu.
Fotografēšanas vai apskates ekrānā turiet
2
nospiestu taustiņu m.
● Displejā tiks parādīta jūsu atrašanās vieta.
● Būs redzamas arī GPS datu bāzē tuvīnās
robežzīmes.
16
LV
Back
MENU
1 Robežzīmes
nosaukums
2 Robežzīmes
informācijas
stāvoklis
3 Elektroniskais
kompass
4 Atjaunināšanas
statuss
5 GPS izsekošanas
aktivizēšana
0.00.0
FGHI
WB
AUTOWBAUTO
A
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
0:340:34
5
LOG
6
7
8
9
0
OK
Izvēlieties robežzīmi.
Atjauniniet GPS datus.
Atsevišķās valstīs vai reģionos GPS ierīču lietošana
var tik pakļauta vietējiem normatīviem. Ievērojiet tos.
Izslēdziet GPS, ja esat lidmašīnā vai citās vietās,
kurās GPS ierīču izmantošana ir aizliegta.
A-GPS datu piegāde var tikt pārtraukta bez
iepriekšēja paziņojuma.
Atrašanās vietas dati var nebūt pieejami vai būt
kļūdaini šādās vietās:
● Vietās, kur nav skaidri redzama debess (telpās, pazemē,
zem ūdens vai blakus kokiem un augstceltnēm).
● Vietās, kas pakļautas spēcīgai magnētiskā lauka
vai radio viļņu ietekmei (blakus augstsprieguma
pārvades līnijām, magnētiem, elektroniskām
ierīcēm vai mobilajiem tālruņiem, kas darbojas
1,5 GHz frekvencē).
Atsevišķās vietās vai noteiktā diennakts laikā
GPS datu iegūšanai var būt nepieciešams papildu
laiks vai šo datu iegūšana var neizdoties.
Neaizsedziet GPS antenu ar rokām vai metāla
priekšmetiem.
Ja akumulatora uzlāde ir nepietiekama, fotokamera
nevar iegūt GPS datus, kamēr fotokameras izslēdzas.
Fotokamera nav aprīkota GPS navigācijai
Ja funkcija [Track] (Izsekošana) ir stāvoklī
[On] (Ieslēgts), GPS uztvērējs turpinās patērēt
akumulatora enerģiju, kad fotokamera ir izslēgta.
GPS dati netiek ierakstīti videofi lmās.
Nospiediet taustiņu INFO (Informācija), kad fotokamera
ir izslēgta. Aptuveni 30 sekundes tiks rādīta pašreizējā
laika un fotografēšanas vietas informācija.
6 Platums
7 Garums
8 Atmosfēriskais/
hidrauliskais
spiediens
9 Augstums/ūdens
dziļums
0 Pašreizējais datums
un laiks
Page 17
Fotografēšana, apskate un dzēšana
Fotografēšana, apskate un dzēšana
Fotografēšana ar optimālo diafragmas
atvēruma vērtību un eksponēšanas
P
laiku (režīms
Šajā režīmā var izmantot fotografēšanu ar automātiskiem
iestatījumiem, bet ir iespējams arī lietot plašu citu
fotografēšanas izvēlnes funkciju klāstu, piemēram,
ekspozīcijas kompensāciju, baltās krāsas balansu utt.
pēc vajadzības.
Šīs funkcijas noklusējuma iestatījumi ir iezīmēti šādā
krāsā
Iestatiet režīmu skalu uz P.
1
)
.
Nospiediet taustiņu n, lai ieslēgtu
2
fotokameru.
Režīma P indikators
PP
44
N
ORM
Saglabājamu fotoattēlu skaits (66. lpp.)
Displejs (gatavības režīma ekrāns)
0:340:34
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
Turiet fotokameru un izveidojiet kadra
3
kompozīciju.
Displejs
Horizontāls satvēriens
Turot fotokameru, neaizklājiet zibspuldzi un mikrofonu
ar pirkstiem.
Turiet nospiestu taustiņu A, lai padarītu displeju
spilgtāku, ja tajā grūti nolasīt informāciju. Ja
10 sekunžu laikā netiek veikta neviena darbība,
displeja spilgtums atgriežas noklusējuma līmenī.
Vertikāls satvēriens
17
LV
Page 18
Lai fotografēšanas laikā aplūkotu attēlus
Lai izslēgtu fotokameru
Nospiediet slēdzi līdz pusei, lai iestatītu
4
asumu uz objektu.
Kad fotokamera veic fokusēšanu uz objektu,
●
ekspozīcija ir fi ksēta (parādās eksponēšanas laiks
un diafragmas atvērums) un AF mērķa atzīmes
krāsa mainās uz zaļu.
● Fotokamera nespēja veikt fokusēšanu, ja AF
mērķa atzīme mirgo sarkanā krāsā. Mēģiniet
veikt fokusēšanu vēlreiz.
AF mērķa atzīme
Nospiešana līdz
pusei
„Fokusēšana“ (61. lpp.)
Lai uzņemtu fotoattēlu, maigi nospiediet
5
slēdzi līdz galam, uzmanoties,
lai neizkustinātu fotokameru.
Nospiešana
PP
Eksponēšanas
laiks
Attēlu apskates ekrāns
F3.3F3.31/4001/400
Diafragmas
atvērums
Lai fotografēšanas laikā aplūkotu attēlus
Taustiņa q nospiešana ļauj apskatīt attēlus. Lai
atgrieztos fotografēšanas režīmā, nospiediet taustiņu q
vai arī daļēji nospiediet slēdzi.
Lai izslēgtu fotokameru
Nospiediet vēlreiz taustiņu n.
Video fi lmēšana
Nospiediet taustiņu R, lai sāktu fi lmēšanu.
1
0:340:34
RECREC
0:00
0:00
Ieraksta laikā
iedegas sarkanā
krāsā
Iestatītā fotografēšanas režīma efektus var
izmantot, uzņemot videofragmentus. Ja iestatītais
fotografēšanas režīms ir s (atsevišķos režīmos)
vai P (atsevišķos režīmos), fotografēšana tiek
veikta režīmāP.
Tiks ierakstīta arī skaņa.
Nospiediet taustiņu R vēlreiz, lai apturētu
2
fi lmēšanu.
RECREC
Ieraksta laiks
0:000:00
0:340:34
Nepārtraukta ieraksta
laiks (67. lpp.)
18
LV
Page 19
Tālummaiņas izmantošana
Lielāku fotoattēlu uzņemšana; funkcija
[Super-Res Zoom] (Īpaši augstas
izšķirtspējas tālummaiņa) (40. lpp.),
[Digital Zoom] (Digitālā tālummaiņa)
(37. lpp.)
Nospiežot tālummaiņas taustiņus, tiek noregulēts
fotografēšanas diapazons.
Uz W pusiUz T pusi
Optiskā tālummaiņa:
Attēla lielumsTālummaiņas josla
12M/16:9L
Optiskās tālummaiņas diapazons
Tālummaiņas josla
PP
4444
Optiskā tālummaiņa: 4×
Īpaši augstas izšķirtspējas tālummaiņa: 2×Digitālā tālummaiņa: 4×
Lielāku fotoattēlu uzņemšana; funkcija
[Super-Res Zoom] (Īpaši augstas
izšķirtspējas tālummaiņa) (40. lpp.),
[Digital Zoom] (Digitālā tālummaiņa)
(37. lpp.)
Tālummaiņas veidu un apjomu var noteikt pēc
tālummaiņas joslas izskata. Ekrānā redzamā
informācija atšķiras atkarībā no iespējām, kas
izvēlētas funkcijām [Super-Res Zoom] (Īpaši augstas
izšķirtspējas tālummaiņa) (40. lpp.), [Digital Zoom]
(Digitālā tālummaiņa) (37. lpp.) un [Image Size]
(Attēla lielums) (32. lpp.).
4.94.9
N
ORM
0:340:34
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
8.08.0
N
ORM
Cits
Izvēlnē [Super-Res Zoom] (Īpaši augstas izšķirtspējas
tālummaiņa) izvēlētā iespēja [On] (Ieslēgts):
Attēla lielumsTālummaiņas josla
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
12M
0:340:34
Izvēlnē [Digital Zoom] (Digitālā tālummaiņa) izvēlētā
iespēja [On] (Ieslēgts):
Palielinājuma koefi cients mainās
atkarībā no attēla lieluma iestatījuma.
Īpaši augstas izšķirtspējas
tālummaiņas diapazons
Attēla lielumsTālummaiņas josla
12M/16:9L
Cits
*1
Ja [Image Size] (Attēla lielums) ir mazāks nekā pilnā
izšķirtspēja, sasniedzot maksimālo optisko pietuvinājumu,
fotokamera automātiski maina attēla lielumu un apgriež
to līdz izvēlētajam attēla lielumam, un pēc tam piedāvā
digitālās tālummaiņas diapazonu, ja funkcija [Digital Zoom]
(Digitālā tālummaiņa) ir iestatīta stāvoklī [On] (Ieslēgts).
Fotoattēli, kas uzņemti, kad tālummaiņas josla
ir sarkanā krāsā, var būt graudaini.
Digitālās tālummaiņas diapazons
Palielinājuma
koefi cients mainās
atkarībā no attēla
lieluma iestatījuma.
Digitālās
*1
tālummaiņas
diapazons
*1
19
LV
Page 20
Zibspuldzes izmantošana
PP
PP
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
12
M
zz
44
N
ORM
0:340:34
Date
GPS
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
12
M
44
N
ORM
0:340:34
Date
GPS
Histogrammas lasīšana
Zibspuldzes funkcijas var izvēlēties tā, lai tās vislabāk
atbilstu fotografēšanas apstākļiem.
Funkciju izvēlnē izvēlieties zibspuldzes
1
iespēju.
Flash Auto
Fotografēšanas informācijas ekrāna
maiņa
Ekrāna informāciju var mainīt, lai tā vislabāk atbilstu
situācijai, piemēram, ja nepieciešams noņemt informāciju
no ekrāna, vai precīzas kompozīcijas izveidei, izmantojot
režģa ekrānu.
Nospiediet F (INFO) (Informācija).
1
●
Katru reizi nospiežot šo taustiņu, parādītā
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
fotografēšanas informācija mainās turpmāk
attēlotā secībā.
Parastais
Izmantojiet HI, lai izvēlētos iestatījuma
2
iespēju, un nospiediet taustiņu A, lai
iestatītu.
IespējaApraksts
Flash Auto
(Automātiska
zibspuldze)
Redeye (Sarkano
acu efekts)
Fill In (Piespiedu)
Flash Off
(Zibspuldze izslēgta)
Remote Control
(Tālvadība)
Slave (Pakļautā
zibspuldze)
Iespēja [Remote Control] (Tālvadība) un [Slave]
(Pakļautā zibspuldze) netiek parādīta, ja funkcija
[Remote Flash] (Tālvadības zibspuldze) (38. lpp.)
ir iestatīta uz [Off] (Izslēgts).
20
LV
Zibspuldze automātiski aktivizējas
nepietiekamā apgaismojumā vai
pretgaismā.
Iepriekšējie zibšņi tiek radīti, lai
fotoattēlos samazinātu sarkano
acu efektu.
Zibspuldze nostrādā neatkarīgi
no apgaismojuma.
Flash Off (Zibspuldze izslēgta)
Plašāku informāciju skatiet sadaļā
„Fotografēšana ar Olympus
bezvadu tālvadības zibspuldzes
sistēmu“ (67. lpp.)
Detalizētais
Histogrammas lasīšana
Ja smaile aizpilda lielāko kadra daļu, attēls
lielākoties būs balts.
Ja smaile aizpilda
lielāko kadra daļu, attēls
lielākoties būs melns.
Zaļā krāsa rāda gaismas sadalījumu
ekrāna centrā.
Nav informācijas
Page 21
Skaņu ierakstu atskaņošana
Videofragmentu apskate
Attēlu apskate
Nospiediet taustiņu q.
1
kopējais attēlu skaits
Attēli, kas uzņemti, izmantojot režīmu V, tiek
parādīti kā grupas attēli. Nospiediet taustiņu T,
lai apskatītu attēlu grupā.
Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu.
2
Tiek parādīts
iepriekšējais
attēls
Turiet nospiestu I, lai ātri tītu uz priekšu, un turiet
nospiestu H, lai tītu atpakaļ.
Attēlu skatīšanas izmēru var mainīt. „Attēlu rādītāja
skats un tuvplāna skats“ (23. lpp.)
Apskatāmais attēls
Tiek parādīts
nākamais
attēls
Kadru skaits/
4/30
4/30
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
Skaņu ierakstu atskaņošana
Lai aplūkotu attēlus kopā ar skaņu, izvēlieties attēlu
un nospiediet taustiņu A.
Skaņas atskaņošana
Nospiediet FG, lai pielāgotu skaļuma līmeni.
Videofragmentu apskate
Izvēlieties videofragmentu un nospiediet taustiņu A.
Apskates
pauzēšana
un restartēšana
Ātrā tīšana
uz priekšu
Attīšana
Skaļuma līmeņa
pielāgošana
OK
Movie PlayMovie Play
Nospiediet taustiņu A, lai
pauzētu apskati. Pauzes, ātrās
tīšanas uz priekšu vai attīšanas
laikā nospiediet taustiņu A,
lai restartētu apskati.
Nospiediet I, lai ātri tītu uz priekšu.
Nospiediet I vēlreiz, lai palielinātu
ātrās tīšanas uz priekšu ātrumu.
Lai attītu, nospiediet H. Ik reizi
nospiežot H, attīšanas ātrumus
palielinās.
Lietojiet FG, lai pielāgotu skaļuma
līmeni.
’12/02/26 12:30’12/02/26 12:30
Videofragments
4/30
4/30
21
LV
Page 22
Darbības, kamēr apskate ir pauzēta
Videofragmentu apskates apturēšana
Darbības, kamēr apskate ir pauzēta
Pagājušais laiks/Kopējais
fotografēšanas laiks
Kadru secība
Pārvietošanās par
vienu kadru uz
priekšu un atpakaļ
Apskates
atsākšana
Videofragmentu apskates apturēšana
Nospiediet taustiņu m.
Lai datorā skatītu videofragmentus, ieteicams
izmantot komplektācijā iekļauto datora
programmatūru. Lai pirmo reizi lietotu datora
programmatūru, pievienojiet fotokameru datoram,
tad palaidiet programmatūru.
Lietojiet F, lai parādītu pirmo
kadru, un nospiediet G, lai
parādītu pēdējo kadru.
Nospiediet I vai H, lai pārvietotos
par vienu kadru uz priekšu vai
atpakaļ. Turiet nospiestu I vai
H, lai nepārtraukti pārvietotos
pa kadriem uz priekšu vai atpakaļ.
Nospiediet taustiņu A,
lai atsāktu apskati.
Pauzes laikā
0:14/0:340:14/0:34
Attēlu dzēšana apskates laikā
(atsevišķa attēla dzēšana)
Parādiet attēlu, kas jādzēš
1
un nospiediet G (D).
Nospiediet FG, lai izvēlētos [Erase]
2
(Izdzēst), un pēc tam nospiediet taustiņu A.
Vienlaikus var izdzēst vairākus vai visus attēlus
(44. lpp.).
EraseBack
Erase
Cancel
MENU
4/304/30
22
LV
Page 23
Attēlu rādītāja skats un tuvplāna skats
Lai attēlu rādītāja skatā izvēlētos attēlu
Lai ritinātu attēlu tuvplāna skatā:
Fotoattēlu pārlūkošanas apturēšana
Attēlu rādītāja skats ļauj ātri izvēlēties mērķa attēlu.
Tuvplāna skats (palielinājums līdz 10×) ļauj skatīt attēla
detaļas.
Nospiediet tālummaiņas taustiņus.
1
Atsevišķa attēla skatsTuvplāna skats
4/30
4/30
W
4/30
4/30
Attēla informācijas ekrāna maiņa
Ekrānā redzamos fotografēšanas informācijas
iestatījumus var mainīt.
Nospiediet F (INFO) (Informācija).
1
●
Katru reizi nospiežot šo taustiņu, parādītā attēla
informācija mainās turpmāk attēlotajā secībā.
Parastais
3D3D
1010
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
4/304/30
Nav informācijas
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
T
’12/02/26’12/02/26 12:30
12:30
WT
Attēlu rādītāja skats
’12/02/26 12:30
Lai attēlu rādītāja skatā izvēlētos attēlu
Izmantojiet FGHI, lai izvēlētos attēlu, un nospiediet
taustiņu A, lai izvēlēto attēlu parādītu atsevišķa attēla
skatā.
Lai ritinātu attēlu tuvplāna skatā:
Izmantojiet FGHI, lai pārvietotu skatīšanas zonu.
Fotoattēlu pārlūkošanas apturēšana
Izmantojiet FG, lai izvēlētos [ALL] (Visi), un nospiediet
taustiņu A.
Photo Surfi ng
(Fotoattēlu pārlūkošana)
ALLALL
W
2012/
2012/
02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
Detalizētais
10103D3D
877hpa877hpa
MAGICMAGIC
ISO
ISO
1
100
12M
ORM
N
’12/02/26 12:30
F3.3F3.3
AUTOWBAUTOWB100
1200m
1200m
100-0004
100-0004
4/304/30
2.02.01/10001/1000
23
LV
Page 24
MENUMENU
12M
Portrait
Fotografēšanas režīma maiņa
Fotografēšanas režīmu izmantošana
Fotografēšanas režīmu izmantošana
Fotografēšanas režīma maiņa
Fotografēšanas režīmu (P, M, , , s,
P, C1, C2) var mainīt, pagriežot režīmu skalu.
„Režīmu skala“ (6. lpp.)
Fotografēšana ar automātiskajiem
M
iestatījumiem (režīms
Fotokamera automātiski izvēlēsies katram sižetam
optimālo fotografēšanas režīmu. Fotokameras noteiktos
fotografēšanas apstākļus, un iestatījumus, izņemot
atsevišķas funkcijas, nevarēs mainīt.
Iestatiet fotografēšanas režīmu stāvoklī M.
1
Dažos gadījumos fotokamera var neizvēlēties vēlamo
fotografēšanas režīmu.
Ja fotokamera nevar noteikt vispiemērotāko režīmu,
tiek izvēlēts režīms P.
Ikona mainās atkarībā no sižeta, ko
)
automātiski izvēlas fotokamera.
ORM
N
44
0:340:34
Fotografēšana vājā apgaismojumā
Pagrieziet režīmu skalu līdz .
1
Fotografēšana, izmantojot režīmu
Super Sport (Īpašais sporta režīms)
( Īpašais sporta režīms)
Režīmā (Īpašais sporta režīms) varat fotografēt ātri
kustīgus objektus, piemēram sporta sacensību skatus.
Pagrieziet režīmu skalu līdz .
1
Labākā režīma izmantošana
12M
fotografējamajam sižetam (režīms
Iestatiet fotografēšanas režīmu stāvoklī s.
1
Izmantojiet HI, lai izvēlētos režīmu, un pēc
2
tam nospiediet taustiņu A, lai iestatītu.
( Vājš apgaismojums)
Izmantojiet režīmu (vājš apgaismojums), lai fotografētu
vājā apgaismojumā bez statīva.
24
LV
s
Ikona, kas norāda iestatīto sižeta
režīmu
)
Page 25
Režīmos s optimālie fotografēšanas iestatījumi
Fotografēšana, izmantojot
(Skaistuma
režīms) iestatījumu
konkrētiem fotografēšanas sižetiem ir ieprogrammēti
iepriekš. Funkciju lietošana atsevišķos režīmos var
būt ierobežota.
IespējaPielietojums
B Portrait (Portrets)/
režīms)/
*1
Scene
(Nakts sižets)/M Night+Portrait*1
(Nakts portrets)/N Indoor (Telpās)
/W Candle (Sveču gaisma)
Portrait (Pašportrets)/S Sunset (Saulriets)
/X Fireworks (Uguņošana)*1/V Cuisine
(Ēdieni)/d Documents (Dokumenti)
/q Beach & Snow (Pludmale un sniegs)/
M Snapshot (Momentuzņēmums)
/k Wide1 (Platleņķa 1)/l Wide2
(Platleņķa 2)/H Macro (Makro)/U Pet
Mode – Cat (Mājdzīvnieku režīms – kaķis)/
t Pet Mode – Dog (Mājdzīvnieku
režīms – suns)/a Snow (Sniegs)/
uguņošanu, automātiski aktivizējas trokšņa noņemšanas
funkcija. Tas aptuveni divreiz pagarina fotogrāfi jas
uzņemšanas laiku, kurā citus attēlus nevar uzņemt.
*2
Iestatot funkciju [ Backlight HDR] (Augsts pretgaismas
dinamiskais diapazons), iespēja [Image Size] (Attēla
lielums) (32. lpp.) tiek ierobežota līdz [n] vai mazāk.
Tas ir ieteicams, fotografējot nekustīgu objektu.
3 Izmantojiet HI, lai izvēlētos retušēšanas iestatījumu,
un nospiediet taustiņu Q, lai iestatītu.
V Beauty (Skaistuma
F Landscape (Ainava)/
*1
/R Self
*2
G Night
Recommended
*1
Fotokamera
uzņem attēlu,
izmantojot
sižeta
apstākļiem
piemērotākos
iestatījumus.
(Skaistuma
ORM
N
44
Retušēšanas iestatījums
● Iespēja [Set 1] (Iestatīšana 1), [Set 2]
(Iestatīšana 2) vai [Set 3] (Iestatīšana 3)
retušē attēlu atbilstoši funkcijai Beauty Settings
(Skaistuma režīma iestatījumi). [Beauty Settings]
(Skaistuma režīma iestatījumi) (51. lpp.)
4 Vērsiet fotokameru fotografējamā objekta virzienā.
Pārbaudiet, vai ap fotokameras noteikto seju ir redzams
rāmītis, tad nospiediet slēdzi, lai uzņemtu attēlu.
Tiks saglabāts gan nerediģētais, gan rediģētais attēls.
Ja attēlu nevar retušēt, tiks saglabāts tikai
(Automātiski), [Manual] (Manuāli) vai [PC] (Dators),
un pēc tam nospiediet taustiņu Q, lai iestatītu
1. apakšizvēlne
Auto
(Automātiski)
Manuāli
Dators
Papildinformāciju par datora programmatūras
Ja iestatīts stāvoklī [Auto] (Automātiski) vai [Manual]
Fokuss, ekspozīcija, tālummaiņas stāvoklis (19. lpp.)
Zibspuldze (20. lpp.) ir fi ksēta režīmā $
Fotografēšana, izmantojot iespēju [Auto]
1 Nospiediet slēdzi, lai uzņemtu pirmo kadru.
2 Mazliet pavirziet fotokameru otrā kadra virzienā.
Panorama] (Panorāma))
Fotokamera uzņem trīs kadrus un pēc
tam tos savieno. Lietotājs izveido tikai
attēlu kompozīciju, lai mērķa atzīmes un
rādītāji pārklājas, un fotokameras slēdzis
nostrādā automātiski.
Fotokamera uzņem trīs kadrus un pēc
tam tos savieno. Lietotājs veido kadru
kompozīciju, izmantojot vadības rāmi,
un manuāli nospiež slēdzi.
Uzņemtie kadri tiek savienoti panorāmas
attēlā, izmantojot datora programmatūru.
instalēšanu skatiet sadaļā „Datora programmatūras
instalēšana un lietotāja reģistrācija“ (13. lpp.).
(Manuāli), iespēja [Image Size] (Attēla lielums)
(32. lpp.) tiek fi ksēts uz 2 MB vai līdzvērtīgu lielumu.
un baltās krāsas balanss (30. lpp.) tiek fi ksēts pie pirmā
kadra.
(Zibspuldze izslēgta).
(Automātiski)
Mērķa atzīme
Rādītājs
attēlus,
Pielietojums
Cancel
MENUOK
Ekrāns, savienojot attēlus
no kreisās puses uz labo
AUTOAUTO
Save
26
LV
Page 27
3 Turot fotokameru vienmērīgi, lēni virziet to
3D attēlu uzņemšana
un apstājieties, kad rādītājs un mērķa atzīme
pārklājas.
● Slēdzis nostrādā automātiski.
Lai savienotu tikai divus attēlus, nospiediet
taustiņu A pirms trešā kadra uzņemšanas.
4 Lai uzņemtu trešo kadru, atkārtojiet 3 darbību.
● Pēc trešā kadra uzņemšanas fotokamera
automātiski apstrādā kadrus un parāda savienoto
panorāmas attēlu.
Lai aizvērtu panorāmas funkciju, nesaglabājot attēlu,
nospiediet taustiņu m.
Ja slēdzis nenostrādā automātiski, izmēģiniet iespēju
[Manual] (Manuāli) vai [PC] (Dators).
Fotografēšana, izmantojot iespēju [Manual] (Manuāli)
1 Izmantojiet FGHI, lai norādītu, kurā kadra malā
ir jāpievieno nākamais attēls.
Nākamā kadra
savienošanas virziens
2 Nospiediet slēdzi, lai uzņemtu pirmo kadru.
Savienojuma laukumā 1 tiek parādīta pirmā kadra
daļa baltā rāmī.
MANUALMANUAL
1212
Cancel
1. kadrs
MANUALMANUAL
MENU
Save
3 Izveidojiet nākamā kadra kompozīciju tā, lai savienojuma
laukums 1 pārklātos ar savienojuma laukumu 2.
4 Nospiediet slēdzi, lai uzņemtu nākamo kadru.
Nospiediet taustiņu A, lai apvienotu tikai 2 kadrus.
5 Lai uzņemtu trešo kadru, atkārtojiet 3 un 4 darbību.
● Pēc trešā kadra uzņemšanas fotokamera automātiski
apstrādā kadrus un parāda savienoto panorāmas attēlu.
Lai aizvērtu panorāmas funkciju, nesaglabājot attēlu,
nospiediet taustiņu m.
Fotografēšana, izmantojot iespēju [PC] (Dators)
1 Izmantojiet FGHI, lai izvēlētos kadru
savienošanas virzienu.
2 Nospiediet slēdzi, lai uzņemtu pirmo kadru, tad
iekadrējiet nākamo attēlu. Fotoattēlu uzņemšana
ir tāda pati kā režīmā [Manual] (Manuāli).
Panorāmas fotografēšanas režīmā iespējams uzņemt
ne vairāk kā 10 kadrus.
3 Atkārtojiet 2 darbību, līdz ir uzņemts nepieciešamais
kadru skaits, un pēc tam, kad viss ir pabeigts,
nospiediet taustiņu A vai m.
Detalizētu informāciju par panorāmas attēlu izveidi
skatiet datora programmatūras palīdzības norādē.
3D attēlu uzņemšana
Šajā režīmā tiek fotografēti 3D attēli, lai tos varētu skatīt
ar 3D tehnoloģiju saderīgās ierīcēs.
3D režīmā uzņemtos attēlus nevar parādīt telpiski šīs
fotokameras displejā.
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos iespēju [Auto]
MANUALMANUAL
(Automātiski) vai [Manual] (Manuāli), un pēc
tam nospiediet taustiņu A, lai to iestatītu.
1. apakšizvēlneApraksts
OK
Auto (Automātiski)
Manuāli
Lietotājs izveido tikai attēlu
kompozīciju, lai mērķa atzīmes
un rādītāji pārklājas, un fotokameras
slēdzis nostrādā automātiski.
Pēc pirmā kadra uzņemšanas
pārvietojiet fotokameru, lai objekts
pārklātos ar displejā redzamo attēlu.
Tad manuāli nospiediet slēdzi.
27
LV
Page 28
Atkarībā no objekta vai situācijas (ja attālums starp
fotokameru un fotografējamo objektu ir par mazu),
attēls var netikt parādīts 3D režīmā.
3D skata leņķis mainās atkarībā no objekta un citiem
apstākļiem.
Lai aizvērtu 3D fotografēšanas režīmu bez attēla
saglabāšanas, nospiediet taustiņu m.
Funkcija [Image Size] (Attēla lielums) (32. lpp.)
tiek fi ksēta uz [0].
Tiek automātiski fi ksēts tālummaiņas koefi cients.
Uzņemot pirmo attēlu, tiek fi ksēts fokuss, ekspozīcija
un baltās krāsas balanss.
Zibspuldze tiek fi ksēta uz [$Flash Off]
(Zibspuldze izslēgta).
Fotografēšana, izmantojot īpašos
P
.
režīms)
12
Pop Art
Ikona, kas norāda, ka ir
iestatīts režīms
P
efektus (
Lai fotoattēlu padarītu izteiksmīgu, izvēlieties vajadzīgo
īpašo efektu.
Iestatiet fotografēšanas režīmu stāvoklī
1
P
Izmantojiet HI, lai izvēlētos vajadzīgo
2
efektu, un pēc tam nospiediet taustiņu A,
lai iestatītu.
28
LV
Fotografēšanas
režīms
Magic Filter
(Maģiskais fi ltrs)
*1
Retušētā attēla opcija [Image Size] (Attēla lielums)
(32. lpp.) ierobežota līdz [n] vai mazāk.
*2
Tiek saglabāti divi attēli – nepārveidots attēls un attēls,
kuram lietots efekts.
Režīmā P optimālie fotografēšanas iestatījumi
katram sižeta efektam ir ieprogrammēti iepriekš.
Šī iemesla dēļ dažos režīmos nav iespējams mainīt
atsevišķus iestatījumus.
Izvēlētais efekts tiek lietots videofragmentiem.
Atkarībā no fotografēšanas režīma efektu var
nebūt iespējams izmantot.
1 Pop Art (Popārts)
2 Pin Hole (Camera obscura)
3 Fish Eye (Zivs acs)
4 Drawing (Zīmējums)
5 Soft Focus (Mīkstināts fokuss)
6 Punk (Panku stils)
7 Sparkle (Mirdzošas acis)
8 Watercolor (Akvarelis)
9 Refl ection (Atstarojums)
0 Miniature (Miniatūra)
a Fragmentēts
b Dramatic (Dramatisks)
apgaismojumā.
Fotografēšanai zem ūdens.
Lai iestatītu smalkākus krāsu toņus,
kuras nevar pielāgot, izmantojot funkciju
Auto (Automātiski), Sunny (Saulains),
Cloudy (Mākoņains), Incandescent
(Kvēlspuldze) vai Fluorescent
(Dienasgaisma).
0.00.0
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
Page 31
Viena pieskāriena baltās krāsas balansa
izmantošana
Viena pieskāriena baltās krāsas balansa
izmantošana
1 Funkciju izvēlnē izvēlieties baltās krāsas balansa
iespēju.
2 Izmantojiet HI, lai izvēlētos [X] vai [Y],
un pavērsiet fotokameru pret baltu papīru.
● Izkārtojiet kadru tā, lai papīrs aizpilda visu ekrānu,
un pārliecinieties, ka tajā nav ēnu.
● Veiciet šo darbību tādas gaismas apstākļos, kādos
tiks uzņemti attēli.
3 Nospiediet taustiņu m.
● Fotokameras slēdzis nostrādā un reģistrē baltās
krāsas balansu.
● Reģistrētais baltās krāsas balanss tiek saglabāts
fotokamerā. Izslēdzot fotokameru, dati netiks
nodzēsti.
● Ja 2. darbībā ir izvēlēta funkcija [X] vai [Y],
kuras baltās krāsas balanss jau ir reģistrēts, tiks
reģistrēts jauns baltās krāsas balanss.
Ja baltais laukums nav pietiekami liels vai krāsa
ir par spilgtu, par tumšu vai par stipru, baltās krāsas
balansu nevar reģistrēt. Atgriezieties pie 2 darbības.
Vai iestatiet citu baltās krāsas balansu.
ISO jutības izvēle
Funkciju izvēlnē izvēlieties ISO iestatījuma
1
iespēju.
ISO Auto
ISO
ISO
ISOISO
6400
6400
AUTO
AUTO
1/400 F3.3
1/400 F3.3
Izmantojiet HI, lai izvēlētos iestatījuma
2
iespēju, un nospiediet taustiņu A, lai iestatītu.
IespējaApraksts
ISO Auto
(Automātisks
ISO)
High ISO
Auto (Augsts
automātisks
ISO)
Value
(Vērtība)
Fotokamera automātiski koriģē jutību
atbilstoši fotografējamajam skatam.
Fotokamera izmanto augstāku jutības
pakāpi salīdzinājumā ar režīmu [ISO Auto]
(Automātisks ISO), lai samazinātu kustīgu
objektu vai fotokameras izkustēšanās
radītos izplūdumus.
ISO jutība ir fi ksēta uz izvēlēto vērtību.
Lai gan mazākas vērtības dod mazāku jutību,
ISO iestatījumā var uzņemt asus attēlus pilnībā
apgaismotos apstākļos. Lielākas vērtības rada
augstāku jutību, un attēlus var uzņemt, izmantojot
īsu eksponēšanas laiku, pat vājā apgaismojumā.
Tom ēr augsta jutība iegūtajā attēlā izraisa
traucējumus, kuru dēļ attēls var izskatīties graudains.
Turot nospiestu slēdzi, attēli tiek uzņemti viens pēc otra.
Funkciju izvēlnē izvēlieties sērijveida
1
fotografēšanas iespēju.
Single
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISOISO
ISOISO
HIGH
HIGH
100
100
12M
MENUMENU
Izmantojiet HI, lai izvēlētos iestatījuma
2
iespēju, un nospiediet taustiņu A,
lai iestatītu.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
22
12M
MENUMENU
31
LV
Page 32
Iespēja Apraksts
Katru reizi nospiežot slēdzi, tiek uzņemts
o
viens kadrs.
Fotokamera fotografē attēlu sēriju ar ātrumu
*1
j
aptuveni 5 kadri/s.
Fotokamera fotografē attēlu sēriju ar ātrumu
c
aptuveni 15 kadri/s.
Fotokamera fotografē attēlu sēriju ar ātrumu
d
aptuveni 60 kadri/s.
*1
Fotografēšanas ātrums atšķiras atkarībā no iespējas
[Image Size] (Attēla lielums) (32. lpp.) vai [Compression]
(Saspiešana) (36. lpp.).
Ja ir izvēlēta iespēja [c] vai [d], [Image Size] (Attēla
lielums) ir ierobežots līdz [3] vai mazāk, un ISO jutība
ir fi ksēta stāvoklī [ISO Auto] (Automātisks ISO).
Ja ir izvēlēta iespēja [j], zibspuldzi (20. lpp.) nevar
iestatīt režīmā [Redeye] (Sarkano acu efekts). Ja tiek
iestatīta cita funkcija nevis [o] vai [j], zibspuldze
tiek fi ksēta stāvoklī [$Flash Off] (Zibspuldze izslēgta).
Ja tiek iestatīta iespēja [c] vai [d], digitālā
tālummaiņa (37. lpp.) nav pieejama.
Ja tiek izmantoti citi iestatījumi nevis [o], fokuss,
ekspozīcija un baltās krāsas balanss tiek fi ksēts,
uzņemot pirmo kadru.
Attēla lieluma izvēle (funkcija Attēla
lielums)
Funkciju izvēlnē izvēlieties attēlu lieluma iespēju.
1
12M
16:9S
44
12M
Izmantojiet HI, lai izvēlētos iestatījuma
2
iespēju, un nospiediet taustiņu A, lai
iestatītu.
IespējaApraksts
Piemērots A3 formāta fotoattēlu
drukāšanai.
Piemērots fotoattēlu drukāšanai,
kuru formāts nav lielāks par A3
formātu.
Piemērots A4 formāta fotoattēlu
drukāšanai.
Piemērots fotoattēlu drukāšanai,
kuru formāts nav lielāks par
A4 formātu.
Piemērots fotoattēlu apskatei
televizora ekrānā vai sūtīšanai pa
e-pastu, vai ievietošanai tīmekļa
vietnēs.
Piemērots fotoatt
platekrāna televizora ekrānā
vai drukāšanai A3 formātā.
Piemērots fotoattēlu
demonstrēšanai platekrāna
televizora ekrānā vai drukāšanai
A5 formātā.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
5M8M
MENUMENU
12M (3968×2976)
8M (3264×2448)
5M (2560×1920)
3M (2048×1536)
2M (1600×1200)
1M (1280×960)
VGA (640×480)
16:9L (3968×2232)
16:9S (1920×1080)
ēlu apskatei
32
LV
Page 33
Gaismas diožu lampas izmantošana
Lai izslēgtu gaismas diožu lampu
Tumšā vietā gaismas diožu lampu var izmantot kā papildu
apgaismojumu, lai redzētu objektus vai izveidotu kadra
kompozīciju.
Iestatiet [LED Illuminator] (Gaismas diožu
1
lampa) (53. lpp.) uz [On] (Ieslēgts).
Turiet nospiestu taustiņu INFO (Informācija),
2
līdz iedegas gaismas diožu lampa.
Ja veicat kādu darbību, kamēr deg gaismas diožu
●
lampa, tā darbosies aptuveni 90 sekundes.
Gaismas diožu lampa
Gaismas diožu lampa izslēdzas, ja aptuveni
Pat ja fotokamera ir izslēgta, turot nospiestu taustiņu
Lai izslēgtu gaismas diožu lampu
Turiet nospiestu taustiņu INFO (Informācija),
līdz gaismas diožu lampa izslēdzas.
30 sekundes netiek veikta nekāda darbība.
INFO (Informācija), līdz tiek iedegta gaismas diožu
lampa, tā deg 30 sekundes.
33
LV
Page 34
Apskates funkciju lietošana
Lai vadītu panorāmas attēlu apskati
Apskates funkciju lietošana
Grupēto attēlu apskate
Atkarībā no iestatījumiem uzņemtie attēli apskates laikā
tiks parādīti kā grupa. Grupētiem attēliem pieejamas
vairākas darbības, piemēram, grupas atvēršana, lai
attiecīgi skatītu vai dzēstu attēlus, vai arī dzēstu visu
attēlu grupas kopā.
Uz T pusi
TaustiņšA
FG
Izdzēšot grupas kadru, tiek izdzēsti visi šīs grupas
attēli. Ja grupā ir attēls, kas jāsaglabā, paplašiniet
grupu un attiecīgi aizsargājiet attēlus.
Tiek atvērts.
• Izvēlieties attēlu un nospiediet
taustiņu A, lai attiecīgi parādītu
attēlus.
• Izmantojiet HI, lai skatītu
iepriekšējo/nākamo kadru.
Panorāmas attēlus, kas apvienoti, izmantojot iespēju
[Auto] (Automātiski) vai [Manual] (Manuāli), var ritināt
un apskatīt.
„Lai uzņemtu panorāmas fotoattēlus, funkcija
([~ Panorama] (Panorāma))“ (26. lpp.)
34
LV
Apskates laikā izvēlieties panorāmas attēlu.
1
„Attēlu apskate“ (21. lpp.)
OK
Replay
Nospiediet taustiņu A.
2
Lai vadītu panorāmas attēlu apskati
Tuvināšana/tālināšana: nospiediet taustiņu A,
lai pauzētu apskati. Pēc tam nospiediet tālummaiņas
taustiņu, lai palielinātu/samazinātu attēlu.
Apskates virziens: nospiediet taustiņu A, lai pauzētu
apskati. Pēc tam nospiediet FGHI, lai ritinātu attēlu
nospiestā taustiņa virzienā.
Pauze: nospiediet taustiņu A.
Atsākt ritināšanu: nospiediet taustiņu A.
Beigt apskati: nospiediet taustiņu m.
’12/02/26 12:30
Apskates laukums
4/304/30
Page 35
W attēlu apskate
Ar šo fotokameru uzņemtos 3D attēlus var apskatīt ar 3D
tehnoloģiju saderīgās ierīcēs, kas ir pievienotas šai
fotokamerai, izmantojot HDMI vadu (nopērkams atsevišķi).
„3D attēlu uzņemšana“ (27. lpp.)
Pirms 3D attēlu apskates, rūpīgi izlasiet lietošanas
rokasgrāmatā iekļautos brīdinājumus par ierīcēm,
kas saderīgas ar 3D formātu.
Pievienojiet fotokameru ar 3D tehnoloģiju
1
saderīgai ierīcei, izmantojot HDMI vadu.
Informāciju par savienojuma izveides un iestatīšanas
metodi skatiet sadaļā „Savienošana, izmantojot HDMI
vadu“ (49. lpp.).
Izmantojiet FG, lai izvēlētos [3D Show]
2
(3D demonstrācija), un nospiediet
taustiņu A.
Izmantojiet FGHI, lai izvēlētos apskatāmo
3
3D attēlu, un pēc tam nospiediet taustiņu A.
Lai sāktu slīdrādi, nospiediet taustiņu m.
Lai apturētu slīdrādi, nospiediet taustiņu m
vai A.
3D attēli sastāv no JPEG un MPO failiem. Ja kāds
no failiem tiek dzēsts datorā, 3D attēlu apskate
var nebūt iespējama.
35
LV
Page 36
Fotografēšanas funkciju izvēlnes
Fotografēšanas funkciju atjaunošana
uz noklusējuma iestatījumiem [Reset]
(Atiestatīt)
Fotoattēlu kvalitātes izvēle
[Compression] (Saspiešana)
Objekta, kas atrodas pretgaismā,
paspilgtināšana [Shadow Adjust]
(Ēnu korekcija)
Asuma iestatīšanas laukuma izvēle
[AF Mode] (AF režīms)
Fotografēšanas funkciju izvēlnes
Šīs funkcijas noklusējuma iestatījumi ir iezīmēti šādā
krāsā
.
Informāciju par izvēļņu lietošanu skatiet sadaļā
„Izvēlnes lietošana“ (8. lpp.)
Fotografēšanas funkciju atjaunošana
uz noklusējuma iestatījumiem [Reset]
(Atiestatīt)
z (1. fotokameras izvēlne) Reset (Atiestatīt)
2. apakšizvēlnePielietojums
Yes (Jā)
No (Nē)Iestatījumi netiks mainīti.
Fotoattēlu kvalitātes izvēle
[Compression] (Saspiešana)
Atjauno šādas izvēlnes funkcijas uz
noklusējuma iestatījumiem.
• Zibspuldze (20. lpp.)
• Makrofotografēšana (29. lpp.)
• Automātiskais laika slēdzis (29. lpp.)
• Ekspozīcijas kompensācija (30. lpp.)
• Baltās krāsas balanss (30. lpp.)
• ISO (31. lpp.)
• Sērijveida fotografēšana (31. lpp.)
• Attēla lielums (fotoattēli) (32. lpp.)
• Izvēlnes funkcijas sadaļā [z, A]
(36.–40. lpp.)
Objekta, kas atrodas pretgaismā,
paspilgtināšana [Shadow Adjust]
(Ēnu korekcija)
z
(Ēnu korekcija)
2. apakšizvēlnePielietojums
Auto (Automātiski)
Off (Izslēgts)Efekts netiek lietots.
On (Ieslēgts)
Ja iestatīta iespēja [Auto] (Automātiski) vai [On]
Asuma iestatīšanas laukuma izvēle
[AF Mode] (AF režīms)
z
2. apakšizvēlnePielietojums
Face/iESP (Seju
atpazīšana)
z (1. fotokameras izvēlne) Compression
(Saspiešana)
2. apakšizvēlnePielietojums
Fine (Laba)Fotografēšana augstā kvalitātē
ParastaisFotografēšana parastā kvalitātē
„Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/nepārtraukta
ieraksta (videofi lmas) laiks iekšējā atmiņā un atmiņas
kartēs“ (66., 67. lpp.)
36
LV
Spot
(Punktveida)
AF Tracking
(AF izsekošana)
*1
Dažiem objektiem rāmītis var neparādīties, vai līdz tā
parādīšanai var paiet zināms laiks.
*2
Ja rāmis mirgo sarkanā krāsā, fotokamera nevar veikt
fokusēšanu. Mēģiniet vēlreiz fokusēt objektu.
(1. fotokameras izvēlne) Shadow Adjust
Funkcija tiek automātiski ieslēgta,
ja ir izvēlēts saderīgs fotografēšanas
režīms.
Fotografēšana, izmantojot automātisku
pielāgošanu, lai paspilgtinātu laukumu,
kas kļuvis tumšāks.
(Ieslēgts), funkcija [ESP/n] (37. lpp.) tiek automātiski
fi ksēta stāvoklī [ESP].
(1. fotokameras izvēlne) AF Mode (AF režīms)
Fotokamera veic automātisku
fokusēšanu (ja tiek noteikta seja,
to norādīs balts rāmis
nospiests slēdzis un fotokamera var
veikt fokusēšanu, rāmis kļūs zaļš*2. Ja
seja netiks noteikta, fotokamera rāmī
izvēlēsies fotografējamo objektu un
veiks automātisku fokusēšanu).
Fotokamera veic fokusēšanu uz objektu,
kas ir novietots AF mērķa robežās.
Fotokamera automātiski nosaka
objekta kustību, lai varētu tam
nepārtraukti veikt fokusēšanu.
*1
; ja ir daļēji
Page 37
Lai nepārtraukti veiktu kustīga objekta
fokusēšanu (AF izsekošana)
Gaismas mērīšanas metodes izvēle
[ESP/
Fotografēšana ar lielāku palielinājumu
nekā optiskā tālummaiņa [Digital Zoom]
(Digitālā tālummaiņa)
Fotokameras izkustēšanās radīto attēlu
izplūdumu samazināšana fotografējot
[Image Stabilizer] (Attēla stabilizators
fotoattēliem)/[IS Movie Mode] (Attēla
stabilizators fi lmēšanai)
Lai nepārtraukti veiktu kustīga objekta
fokusēšanu (AF izsekošana)
1 Turiet fotokameru, lai pielāgotu AF mērķa atzīmes
novietojumu uz objekta, un nospiediet taustiņu A.
2 Kad fotokamera atpazīst objektu, AF mērķa atzīme
automātiski nosaka objekta kustību, lai nepārtraukti
veiktu tā fokusēšanu.
3 Lai atceltu izsekošanu, nospiediet taustiņu A.
Atkarībā no objektiem vai fotografēšanas apstākļiem
fotokamera, iespējams, nevar fi ksēt fokusu vai noteikt
objekta kustību.
Ja fotokamera nevar noteikt objekta kustību,
AF mērķa atzīme kļūst sarkana.
Gaismas mērīšanas metodes izvēle
[ESP/nn]]
z
(1. fotokameras izvēlne) ESP/n
2. apakšizvēlnePielietojums
ESP
5 (punkts)
Ja izvēlēta iespēja [ESP], fotografējot pret spēcīgu
pretgaismu, centrs var izskatīties tumšs.
Fotografēšana, iegūstot vienmērīgu
gaismu visā ekrānā (gaismas
daudzums centrā un apkārt tiek mērīts
atsevišķi).
Objekta, kas atrodas centrā,
fotografēšana pretgaismas apstākļos
(tiek mērīta ekspozīcija ekrāna
centrā).
Fotografēšana ar lielāku palielinājumu
nekā optiskā tālummaiņa [Digital Zoom]
(Digitālā tālummaiņa)
z
(1. fotokameras izvēlne) Digital Zoom
(Digitālā tālummaiņa)
2. apakšizvēlne
Off (Izslēgts)
On (Ieslēgts)
Funkcija [Digital Zoom] (Digitālā tālummaiņa) nav
pieejama, ja ir izvēlēta funkcija [a Super Macro]
(Super makrofotografēšana), [ N S-Macro LED]
(Gaismas diode S-Macro) (29. lpp.) vai [c]/[d] (31. lpp.).
Nospiežot slēdzi, ja iespēja [Image Stabilizer] (Attēla
stabilizators fotoattēliem) ir iestatīta stāvoklī [On] (Ieslēgts),
fotokameras iekšpusē var būt dzirdams troksnis.
Tiek deaktivizēta attēlu stabilizēšanas
sistēma. Tas ir ieteicams, ja
fotografēšanas laikā fotokamera ir fi ksēta
uz trijkāja vai citām stabilām virsmām.
Tiek aktivizēta attēlu stabilizēšanas
sistēma.
Pielietojums
Digitālā tālummaiņa tiek deaktivizēta.
Digitālā tālummaiņa tiek aktivizēta.
LV
37
Page 38
Ja fotokamera izkustas par daudz, var tikt uzņemti
Atsevišķi iegādātu piederumu
izmantošana [Accessory] (Piederums)
AF apgaismojuma izmantošana,
lai veiktu fokusēšanu uz objektu ēnā
[AF Illuminat.] (AF apgaismojums)
Attēla apskate uzreiz pēc fotografēšanas
[Rec View] (Kontrolattēls)
sliktas kvalitātes attēli.
Ja eksponēšanas laiks ir pārāk mazs, piemēram,
fotografējot naktī, funkcija [Image Stabilizer] (Attēla
stabilizators fotoattēliem) var nebūt tik efektīva.
Atsevišķi iegādātu piederumu
izmantošana [Accessory] (Piederums)
K (2. fotokameras izvēlne) Accessory
(Piederums)
2. apakšizvēlne 3. apakšizvēlne
Off (Izslēgts)
RC
(Tālvadība)
Remote Flash
(Tālvadības
zibspuldze)
Slave
(Pakļautā
zibspuldze)
Off (Izslēgts)
Konverters
„Fotografēšana ar Olympus bezvadu tālvadības
„Izmantojiet konverteru (nopērkams atsevišķi)“
38
LV
PTWC-T01Izvēlieties atkarībā
FCON-T01
TCON-T01
zibspuldzes sistēmu“ (67. lpp.)
(68. lpp.)
Pielietojums
Ārējā zibspuldze nav
pieejama.
Fotografēšanai tiek
izmantota zibspuldze,
kas saderīga ar Olympus
bezvadu tālvadības
zibspuldzes sistēmu.
(Kanāls: CH1, grupa: A)
Fotografēšanai tiek
izmantota atsevišķi
nopērkama pakļautā
zibspuldze, kas
tiek sinhronizēta ar
fotokameras zibspuldzi.
Varat pielāgot
zibspuldzes intensitātes
iestatījumu.
Izvēlieties, uzņemot
attēlus bez konvertera.
no paredzētajiem
papildu konverteriem.
AF apgaismojuma izmantošana,
lai veiktu fokusēšanu uz objektu ēnā
[AF Illuminat.] (AF apgaismojums)
z
(2. fotokameras izvēlne) AF Illuminat.
(AF apgaismojums)
2. apakšizvēlnePielietojums
Off (Izslēgts)AF apgaismojums netiek izmantots.
On (Ieslēgts)
Attēla apskate uzreiz pēc fotografēšanas
[Rec View] (Kontrolattēls)
z
(2. fotokameras izvēlne) Rec View
Kad slēdzis tiek nospiests līdz pusei,
tiek ieslēgts AF apgaismojums,
lai palīdzētu veikt fokusēšanu.
AF apgaismojums
(Kontrolattēls)
2. apakšizvēlnePielietojums
Off (Izslēgts)
On (Ieslēgts)
Uzņemtais attēls netiek parādīts.
Tādējādi lietotājs pēc viena attēla
uzņemšanas var sagatavoties
uzņemt nākamo fotoattēlu, sekojot
fotografējamajam objektam displejā.
Uzņemtais attēls tiek parādīts.
Tādējādi lietotājs var ātri aplūkot
tikko uzņemto attēlu.
Page 39
Automātiska vertikāli uzņemtu
attēlu pagriešana apskates laikā
[Pic Orientation] (Attēla orientācija)
Automātiska vertikāli uzņemtu
attēlu pagriešana apskates laikā
[Pic Orientation] (Attēla orientācija)
K (2. fotokameras izvēlne) Pic Orientation
(Attēla orientācija)
Fotografēšanas laikā funkcija [y] (43. lpp.) apskates
izvēlnē tiek iestatīta automātiski.
Šī funkcija var nedarboties pareizi, ja fotografēšanas
laikā fotokamera ir vērsta augšup vai lejup.
2. apakšizvēlne
Off (Izslēgts)
On (Ieslēgts)
Informācija par vertikālo/horizontālo
fotokameras stāvokli fotografēšanas
laikā netiek ierakstīta kopā ar
fotoattēliem. Apskates laikā attēli, kas
uzņemti, turot fotokameru vertikālā
pozīcijā, netiek pagriezti.
Informācija par vertikālo/horizontālo
fotokameras stāvokli fotografēšanas
laikā tiek ierakstīta kopā ar attēliem.
Apskates laikā attēli tiek automātiski
pagriezti.
atlasot fotografēšanas režīma vai
funkciju izvēlnes ikonu (lai tiktu parādīts
skaidrojums, novietojiet kursoru uz ikonas).
Ikonu ceļvedis
Pielietojums
ISO Auto
ISOISO
6400
The camera will automatically
set the ISO sensitivity for
optimal image quality.
6400
ISO
ISO
ISOISO
HIGH
HIGH
AUTO
AUTO
(Datuma spiedogs)
2. apakšizvēlne
Off (Izslēgts)Datums netiek iespiests.
On (Ieslēgts)
Ja datums un laiks nav iestatīts, iespēju [Date Stamp]
(Datuma spiedogs) nevar iestatīt.
„Valoda, datums, laiks un laika josla“ (15. lpp.)
Jaunajos fotoattēlos tiek iespiests
uzņemšanas datums.
Datuma spiedogu nevar izdzēst.
Funkcija [Date Stamp] (Datuma spiedogs) nav iespējama,
ja ir izvēlēta iespēja [p], [], [V] vai [
Ja sērijveida fotografēšanas iestatījumi (31. lpp.)
atšķiras no iespējas [o] iestatījumiem, funkciju
[Date Stamp] (Datuma spiedogs) nevar iestatīt.
Pielietojums
P
].
LV
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISOISO
100
100
12M
MENUMENU
39
Page 40
Lielāku attēlu uzņemšana nekā,
izmantojot optisko tālummaiņu ar
niecīgu attēla kvalitātes pasliktināšanos;
funkcija [Super-Res Zoom] (Īpaši
augstas izšķirtspējas tālummaiņa)
Attēlu lieluma izvēle videofragmentiem
(funkcija [Image Size] (Attēla lielums))
Mikrofona skaļuma regulēšana, funkcija
[Recording Volume] (Ierakstīšanas
skaļuma līmenis)
Lielāku attēlu uzņemšana nekā,
izmantojot optisko tālummaiņu ar
niecīgu attēla kvalitātes pasliktināšanos;
funkcija [Super-Res Zoom] (Īpaši
augstas izšķirtspējas tālummaiņa)
z
(2. fotokameras izvēlne) Super-Res
Zoom (Īpaši augstas izšķirtspējas tālummaiņa)
2. apakšizvēlnePielietojums
Off (Izslēgts)
On (Ieslēgts)
Iespēja [Super-Res Zoom] (Īpaši augstas
izšķirtspējas tālummaiņa) ir pieejama tikai tad,
ja funkcija [Image Size] (Attēla lielums) (32. lpp.)
ir iestatīta uz [5].
Funkcija [Super-Res Zoom] (Īpaši augstas
izšķirtspējas tālummaiņa) nav pieejama, ja
ir izvēlēta funkcija [a Super Macro] (Super
makrofotografēšana), [N S-Macro LED] (Gaismas
diode S-Macro) (29. lpp.) vai [c]/[d] (31. lpp.).
Attēlu lieluma izvēle videofragmentiem
(funkcija [Image Size] (Attēla lielums))
Deaktivizējiet īpaši augstas
izšķirtspējas tālummaiņu.
Aktivizējiet īpaši augstas izšķirtspējas
tālummaiņu.
A (Videofragmentu izvēlne) Image Size
(Attēla lielums)
2. apakšizvēlnePielietojums
1080p
720p
VGA (640×480)
„Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/nepārtraukta
ieraksta (videofi lmas) laiks iekšējā atmiņā un atmiņas
kartēs“ (66.,67. lpp.)
40
LV
Izvēlieties attēla kvalitāti atkarībā
no attēla izmēra un kadru pārraides
ātruma.
Skaņas ierakstīšana fi lmējot [RR]]
A (Videofragmentu izvēlne) R
2. apakšizvēlnePielietojums
Off (Izslēgts)Skaņa netiek ierakstīta.
On (Ieslēgts)Skaņa tiek ierakstīta.
Izvēlas starp slaidiem
izmantojamo pārejas
efekta veidu.
Attēlu meklēšana un saistīto attēlu
apskate [Photo Surfi ng] (Fotoattēlu
pārlūkošana)
q (Apskates izvēlne) Photo Surfi ng
(Fotoattēlu pārlūkošana)
Izmantojot iespēju [Photo Surfi ng] (Fotoattēlu pārlūkošana),
varat meklēt attēlus un, izvēloties saistītos objektus, aplūkot
saistītos attēlus.
Lai izmantotu iespēju [Photo Surfi ng]
(Fotoattēlu pārlūkošana)
Nospiediet taustiņu A, lai izmantotu iespēju
[Photo Surfi ng] (Fotoattēlu pārlūkošana).
Ja parādītā attēla saistītais objekts ir izvēlēts, izmantojot
FG, ar objektu saistītie attēli tiek parādīti displeja
apakšdaļā. Lai parādītu attēlu, izmantojiet HI.
Lai izvēlētos neparādītos saistītos objektus, izvēloties
objektu, nospiediet taustiņu A.
Lai apturētu funkciju [Photo Surfi ng] (Fotoattēlu
pārlūkošana), izmantojiet FG, lai izvēlētos [ALL] (Visi),
un nospiediet taustiņu A.
Datora programmatūras ib lietošana un
datu importēšana fotokamerā
Plašāku informāciju par datora programmatūras ib lietošanu
skatiet datora programmatūras ib palīdzības norādē.
Datora programmatūra ib var nedarboties pareizi ar attēliem,
kas rediģēti, izmantojot citu lietojumprogrammatūru.
Saistītie
objekti
ALLALL
2012/
2012/
02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
Saistītajiem objektiem
atbilstošie attēli
LV
41
Page 42
Ja dati ir izveidoti, izmantojot datora programmatūru ib,
Attēla lieluma maiņa [
Attēla apgriešana [
Skaņas pievienošana fotoattēliem [
Seju retušēšana fotoattēlos [Beauty
Fix] (Skaistuma režīma korekcija)
un pēc tam importēti fotokamerā, var izmantot šādas
iespējas [Photo Surfi ng] (Fotoattēlu pārlūkošana)
funkcijas.
Saistītajiem objektiem var pievienot informāciju par
personām vai fotografēšanas vietu, kā arī jaunas
kolekcijas.
Attēla lieluma maiņa [QQ]]
q (Apskates izvēlne) Edit (Rediģēt) Q
3. apakšizvēlnePielietojums
9 640×480
: 320×240
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu.
2 Izmantojiet FG, lai izvēlētos attēla lielumu,
un nospiediet taustiņu A.
● Attēls ar mainīto lielumu tiek saglabāts kā atsevišķs
Attēla apgriešana [PP]]
Augstas izšķirtspējas attēls tiek saglabāts
kā atsevišķs mazāka lieluma attēls, kuru
var izmantot e-pasta pielikumos un citur.
attēls.
q (Apskates izvēlne) Edit (Rediģēt) P
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu, un nospiediet
taustiņu A.
2 Izmantojiet tālummaiņas taustiņus, lai izvēlētos
apgriešanas rāmja izmērus, un lietojiet FGHI,
lai pārvietotu rāmi.
Apgriešanas rāmis
MENU
3 Pēc apgriežamā laukuma izvēlēšanās nospiediet
taustiņu A.
● Rediģētais attēls tiks saglabāts kā atsevišķs attēls.
42
LV
Back
Skaņas pievienošana fotoattēliem [RR]]
q (Apskates izvēlne) Edit (Rediģēt) R
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu.
2 Pavērsiet mikrofonu pret skaņas avotu.
Mikrofons
3 Nospiediet taustiņu A.
● Tiek sākta ierakstīšana.
● Fotokamera pievieno (ieraksta) skaņu aptuveni
4 sekundes, kamēr tiek aplūkots attēls.
Seju retušēšana fotoattēlos [Beauty
Fix] (Skaistuma režīma korekcija)
Varat mainīt attēlos ierakstīto robežzīmju informāciju
(piemēram, vietu vai ēku nosaukumus), kad attēli tika
uzņemti, izmantojot GPS funkciju, uz citu robežzīmju
informāciju, kas reģistrēta tās vietas tuvumā, kur uzņēmāt
attēlus.
Tiek parādīts opcijas Custom Mode1 (Pielāgotais
režīms 1) vai Custom Mode2 (Pielāgotais režīms 2)
izvēles ekrāns.
2. apakšizvēlnePielietojums
Set (Iestatīt)Saglabājiet pašreizējos iestatījumus.
Reset (Atiestatīt) Atgriezieties pie noklusējuma
Pārsūta tikai izvēlēto attēlu.
Pielāgoto režīmu
iestatījumiem.
45
LV
Page 46
Metodes izvēle fotokameras
pievienošanai citām ierīcēm
[USB Connection] (USB savienojums)
Sistēmas prasības
Fotokameras ieslēgšana, izmantojot
taustiņu
Power On] (Ieslēgšana)
Fotokameras skaņas un tās
skaļuma izvēle [Sound Settings]
(Skaņas iestatījumi)
Metodes izvēle fotokameras
pievienošanai citām ierīcēm
[USB Connection] (USB savienojums)
d
(Iestatījumu izvēlne 1) USB Connection
(USB savienojums)
2. apakšizvēlnePielietojums
Auto (Automātiski)
Storage
(Uzglabāšana)
MTP
Print (Drukāt)
Sistēmas prasības
Windows : Windows XP Home Edition/
Sistēma
Macintosh : Mac OS X v10.3 vai jaunāka versija
Ja lietojat citu sistēmu, nevis Windows XP
(2. servisa pakotne vai jaunāka)/Windows Vista/
Windows 7, iestatiet stāvoklī [Storage] (Atmiņa).
Pat tad, ja datoram ir USB pieslēgvietas, pareiza
darbība nav garantēta šādos gadījumos:
● datori ar USB pieslēgvietām, kas ierīkotas,
izmantojot paplašināšanas karti u.tml.;
● datori, kuriem nav rūpnīcā instalētas
operētājsistēmas, un mājas apstākļos
komplektēti datori.
Pievienojot fotokameru citai ierīcei,
tiek parādīts iestatījumu izvēles
ekrāns.
Izvēlieties, ja pievienojat fotokameru
datoram, izmantojot atmiņas ierīci.
Izvēlieties šo iestatījumu, kad
pārsūtāt attēlus operētājsistēmā
Windows Vista/Windows 7,
neizmantojot komplektācijā iekļauto
datora programmatūru [ib].
Izvēlieties, kad pievienojat
fotokameru ar „PictBridge“ standartu
saderīgam printerim.
Professional (1. servisa pakotne vai
jaunāka versija)/
Vista/Windows 7
Fotokameras ieslēgšana, izmantojot
taustiņu qq [ [qq
d
(Iestatījumu izvēlne 1) q Power On
Power On] (Ieslēgšana)
(Ieslēgšana)
2. apakšizvēlnePielietojums
No (Nē)
Yes (Jā)
Fotokameras skaņas un tās
skaļuma izvēle [Sound Settings]
(Skaņas iestatījumi)
d
(Iestatījumu izvēlne 1) Sound Settings
Fotokamera nav ieslēgta. Lai
ieslēgtu fotokameru, nospiediet
taustiņu n.
Turiet nospiestu taustiņu q, lai
ieslēgtu fotokameru apskates režīmā.
(Skaņas iestatījumi)
2. apakšizvēlne 3. apakšizvēlnePielietojums
Sound Type
(Skaņas veids)
Volume
(Skaļuma
līmenis)
q Volume
(Skaļuma
līmenis)
1/2/3
0/1/2/3/4/5
0/1/2/3/4/5
Tiek izvēlētas
fotokameras skaņas
(darbību skaņas,
slēdža skaņa
un brīdinājuma
skaņa).
Tiek izvēlēts
fotokameras taustiņu
darbību skaņas
skaļuma līmenis.
Tiek izvēlēts attēla
apskates skaļuma
līmenis.
46
LV
Page 47
Fotoattēlu failu nosaukumu numuru atiestatīšana [File Name] (Faila nosaukums)
Attēlu apstrādes funkcijas pielāgošana
(funkcija [Pixel Mapping] (Pikseļu kartēšana))
Lai pielāgotu attēlu apstrādes funkciju
Displeja spilgtuma regulēšana [
Lai pielāgotu displeja spilgtumu
Fotoattēlu failu nosaukumu numuru atiestatīšana [File Name] (Faila nosaukums)
d
(Iestatījumu izvēlne 2) File Name (Faila nosaukums)
Mapes nosaukums Mapes nosaukums Faila nosaukums
DCIM
Attēlu apstrādes funkcijas pielāgošana
(funkcija [Pixel Mapping] (Pikseļu kartēšana))
d
(Iestatījumu izvēlne 2) Pixel Mapping
(Pikseļu kartēšana)
Šī funkcija jau ir noregulēta rūpnīcā, un tūlīt
pēc fotokameras iegādāšanās regulēšana nav
nepieciešama. Ieteicams to darīt aptuveni reizi gadā.
Lai iegūtu vislabākos rezultātus, pēc fotografēšanas
vai attēlu apskates uzgaidiet vismaz vienu minūti
pirms pikseļu kartēšanas veikšanas. Ja fotokamera
pikseļu kartēšanas laikā tiek izslēgta, noteikti veiciet
to vēlreiz.
Lai pielāgotu attēlu apstrādes funkciju
Kad tiek parādīta funkcija [Start] (Sākt) (2. apakšizvēlne),
nospiediet taustiņu A.
● Tiek aktivizēta attēlu apstrādes funkcijas pārbaude
un pielāgošana.
100OLYMP
999OLYMP
Automātiskā
numurēšana
Pmdd
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automātiskā
numurēšana
Mēnesis: no 1 līdz C
(A=Oktobris,
B=Novembris,
C=Decembris)
Diena: no 01 līdz 31
2. apakšizvēlnePielietojums
Reset (Atiestatīt)
Auto (Automātiski)
*1
Mapes nosaukumam šis numurs tiek atiestatīts uz 100,
faila nosaukumam — uz 0001.
Displeja spilgtuma regulēšana [ss]]
d
(Iestatījumu izvēlne 2) s
Lai pielāgotu displeja spilgtumu
1 Lietojiet FG, lai ekrāna apskates laikā pielāgotu
spilgtumu, un pēc tam nospiediet taustiņu A.
Katru reizi ievietojot jaunu atmiņas
karti, tiek atiestatīti mapju un failu
nosaukumu secīgie numuri.*1 Tas
ir noderīgi, ja grupējat attēlus
dažādās kartēs.
Pat tad, ja ievietojat jaunu karti,
mapju un failu nosaukumu
numurēšana tiek turpināta no
iepriekšējās kartes. Tas ir noderīgi,
ja vēlaties visu attēlu mapju un failu
nosaukumus apzīmēt ar secīgiem
numuriem.
s
Back
LV
MENU
47
Page 48
Indikatoru parādīšana, funkcija [Info Off] (Informācijas izslēgšana)
Attēlu apskate televizora ekrānā [TV Out] (TV izeja)
Lai aplūkotu fotokameras attēlus televizorā
Indikatoru parādīšana, funkcija [Info Off] (Informācijas izslēgšana)
d
(Iestatījumu izvēlne 2) Info Off (Informācijas izslēgšana)
2. apakšizvēlnePielietojums
10 s.Ja 10 sekunžu laikā netiek veikta neviena darbība, indikatori ekrānā vairs nebūs redzami.
Hold (Aizturēt)Fotografēšanas laikā vienmēr tiek parādīti indikatori.
Vienmēr parādītie indikatori var „iedegt“ displejā. „Displejs“ (79. lpp.)
Attēlu apskate televizora ekrānā [TV Out] (TV izeja)
d
(Iestatījumu izvēlne 2) TV Out (TV izeja)
2. apakšizvēlne3. apakšizvēlnePielietojums
NTSC/PAL
HDMI Out
(HDMI izeja)
HDMI Control
(HDMI vadība)
Rūpnīcas noklusējuma iestatījumi atšķiras atkarībā no reģiona, kur tiek pārdota fotokamera.
Lai aplūkotu fotokameras attēlus televizorā
● Savienošana ar AV vads
1 Izmantojiet fotokameru, lai izvēlētos to pašu videosignāla sistēmu, kāda ir pievienotajā televizorā ([NTSC]/[PAL]).
2 Savienojiet televizoru ar fotokameru.
NTSC
PALFotokameras pievienošana televizoram Eiropas valstīs, Ķīnā utt.
480p/576p
720p
1080i
Off (Izslēgts)Darbojas ar fotokameru.
On (Ieslēgts)Darbojas ar televizora tālvadības pulti.
Fotokameras pievienošana televizoram Ziemeļamerikā, Taivānā, Korejā,
Japānā utt.
Iestatiet prioritāro signāla formātu. Ja televizora iestatījums neatbilst,
tas tiek automātiski mainīts.
48
LV
Page 49
Atveriet pieslēgvietas
vāciņu bultiņas virzienā.
Daudzfunkcionāla kontaktligzda
Savienojiet ar televizora
video ieejas (dzelteno)
un audio ieejas (balto)
pieslēgvietu.
● Savienošana ar HDMI vadu
1 Fotokamerā izvēlieties digitālā signāla formātu ([480p/576p]/[720p]/[1080i]), kas tiks izmantots pēc savienošanas.
2 Savienojiet televizoru ar fotokameru.
3 Ieslēdziet televizoru un nomainiet iestatījumu INPUT (Ievade) uz VIDEO (ar fotokameru savienotā ieejas pieslēgvieta).
4 Ieslēdziet fotokameru un izmantojiet FGHI, lai izvēlētos aplūkojamo attēlu.
Televīzijas videosignāla sistēma mainās atkarībā no valstīm un reģioniem. Pirms fotokameras attēlu apskates
televizora ekrānā izvēlieties video izeju atbilstoši TV videosignāla tipam.
AV vads (iekļauts komplektā)
Ja fotokamera ir pievienota datoram, izmantojot USB vadu, nepievienojiet fotokamerai HDMI vadu.
HDMI mikro pieslēgvieta
(tips D)
Pievienojiet televizora
HDMI pieslēgvietai.
Atveriet pieslēgvietas
vāciņu bultiņas
virzienā.
HDMI vads (nopērkams atsevišķi: CB-HD1)
LV
49
Page 50
Akumulatora enerģijas taupīšana
starp uzņēmumiem [Power Save]
(Enerģijas taupīšana)
Lai atjaunotu gatavības režīmu:
Displeja valodas maiņa [
Datuma un laika iestatīšana [
Plašāku informāciju par televizora ieejas signāla avota maiņu skatiet televizora lietošanas rokasgrāmatā.
Lai pārvaldītu attēlus ar televizora tālvadības pulti
Ja fotokamera un televizors ir savienoti gan ar AV vadu, gan ar HDMI vadu, tiks izmantots HDMI vads.
Atkarībā no televizora iestatījumiem parādītā informācija un attēli var tikt apgriezti.
Lai pārvaldītu attēlus ar televizora tālvadības pulti
1 Iestatiet iespēju [HDMI Control] (HDMI vadība) stāvoklī [On] (Ieslēgts) un izslēdziet fotokameru.
2 Pievienojiet fotokameru televizoram, izmantojot HDMI vadu. „Savienojums, izmantojot HDMI vadu“ (49. lpp.)
3 Vispirms ieslēdziet televizoru un pēc tam fotokameru.
Dažos televizoros nevar veikt darbības ar tālvadības pulti arī tad, ja ekrānā tiek rādīti lietošanas norādījumi.
Ja darbības nav iespējams veikt ar televizora tālvadības pulti, iestatiet iespēju [HDMI Control] (HDMI vadība)
stāvoklī [Off] (Izslēgts) un veiciet nepieciešamās darbības, izmantojot fotokameru.
Akumulatora enerģijas taupīšana
starp uzņēmumiem [Power Save]
(Enerģijas taupīšana)
d
(Iestatījumu izvēlne 2) Power Save
(Enerģijas taupīšana)
2. apakšizvēlnePielietojums
Off (Izslēgts)
On (Ieslēgts)
Lai atjaunotu gatavības režīmu:
Nospiediet jebkuru taustiņu.
Režīms [Power Save]
(Enerģijas taupīšana) tiek atcelts.
Kad fotokamera netiek izmantota
aptuveni 10 sekundes, displejs
automātiski izslēdzas, lai taupītu
akumulatora enerģiju.
Displeja valodas maiņa [ll]]
d
(Iestatījumu izvēlne 2) l
2. apakšizvēlnePielietojums
Languages
(Valodas)
Datuma un laika iestatīšana [XX]]
d
(Iestatījumu izvēlne 3) X
„Valoda, datums, laiks un laika josla“ (15. lpp.)
Izvēļņu un displejā redzamo kļūdu
ziņojumu valoda ir izvēlēta.
50
LV
Page 51
Mājas un citu laika joslu izvēle
[World Time] (Pasaules laiks)
Fotokameras datu atjaunošana
[Reset Database] (Datu bāzes atiestate)
Funkcijas Beauty Fix [Beauty Settings]
(Skaistuma režīma iestatījumi)
iestatījumu reģistrēšana
Mājas un citu laika joslu izvēle
[World Time] (Pasaules laiks)
d
(Iestatījumu izvēlne 3) World Time
(Pasaules laiks)
Jūs nevarēsit izvēlēties laika joslu, lietojot funkciju
[World Time] (Pasaules laiks), ja, izmantojot [X],
vispirms netiks iestatīts fotokameras pulkstenis.
2. apakšizvēlne 3. apakšizvēlne
Home/
Alternate
(Vietējā/cita)
*1
x
*1, 2
z
*1.
Vietās, kur tiek lietots vasaras/ziemas laiks, izmantojiet
FG, lai aktivizētu vasaras/ziemas laiku ([Summer])
(Vasara).
*2
Izvēloties laika joslu, fotokamera automātiski nosaka
laika atšķirību starp izvēlēto laika joslu un vietējo laika
joslu (x), lai parādītu, kāds laiks ir ceļojuma galamērķa
laika joslā (z).
Fotokameras datu atjaunošana
[Reset Database] (Datu bāzes atiestate)
d
(Iestatījumu izvēlne 3) Reset Database
(Datu bāzes atiestate)
Ja funkcija Photo surfi ng (Fotoattēlu pārlūkošana)
x
z
—
—
nav pareizi aktivizēta, apskate kļūst pieejama, izpildot
funkciju [Reset Database] (Datu bāzes atiestate).
Taču tādi dati kā kolekcijas un citas grupas, kas
izveidotas, izmantojot datora programmatūru ib, tiek
izdzēsti no fotokameras datubāzes.
Lai aplūkotu datus, kas izveidoti, izmantojot
datora programmatūru ib, importējiet tos no datora
fotokamerā.
Pielietojums
Vietējās laika joslas laiks
(iespējai x izvēlētā laika
josla 2. apakšizvēlnē).
Ceļojuma galamērķa
laika joslas laiks
(iespējai z izvēlētais
laiks 2. apakšizvēlnē).
Tiek izvēlēta māju laika
josla (x).
Tiek izvēlēta ceļojuma
galamērķa laika josla (z).
Funkcijas Beauty Fix [Beauty Settings]
(Skaistuma režīma iestatījumi)
iestatījumu reģistrēšana
d
(Iestatījumu izvēlne 3) Beauty Settings
(Skaistuma režīma iestatījumi)
Atkarībā no attēla rediģēšana var arī neizdoties.
1 Izmantojiet FG, lai izvēlētos retušēšanas iestatījumu,
un nospiediet taustiņu Q.
2 Nospiediet slēdzi, lai uzņemtu attēlu portreta režīmā.
Take a portrait picture.
Attēls nav saglabāts.
3 Izvēlieties retušējamo objektu un nospiediet taustiņu Q.
4 Apskates ekrānā nospiediet taustiņu Q, lai saglabātu
Fotokameras vadība, piesitot korpusam,
funkcija [Tap Control] (Piesitienu vadība)
mParāda metros.
ftParāda pēdās.
d (Iestatījumu izvēlne 3) Tough Settings
(Tough iestatījumi.) iestatījumi) Tap Control
(Piesitienu vadība)
2. apakšizvēlne 3. apakšizvēlnePielietojums
Off (Izslēgts)
Tap Control
(Piesitienu
vadība)
MENU
Fotokameras vadība fotografēšanas režīma
laikā (piemēram: zibspuldzes režīmā)
1 Vienreiz pieskarieties fotokameras korpusa labajā vai
kreisajā pusē.
● Tiek parādīts zibspuldzes režīma izvēles ekrāns.
2 Piesitiet fotokameras korpusa labajā vai kreisajā pusē,
lai izvēlētos funkciju.
On (Ieslēgts)
Calibrate
(Kalibrēt)
Atceļ iespēju [Tap
Control] (Piesitienu
vadība)
Iespēja [Tap
Control] (Piesitienu
vadība) ir aktivizēta.
Regulē piesitienu
stiprumu un
intervālus starp
vairākiem
piesitieniem abās
fotokameras korpusa
pusēs (augšpusē,
kreisajā pusē, labajā
pusē un aizmugurē)
Page 53
Divreiz piesitiet fotokameras korpusa aizmugurē,
Fotokameras vadība apskates režīmā
Lai noregulētu piesitienu vadību
Gaismas diožu lampas kā papildu
apgaismojuma lietošana, funkcija
[LED Illuminator] (Gaismas diožu lampa)
3
lai apstiprinātu savu izvēli.
Flash Auto
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
Veiciet stingru piesitienu ar pirksta spilventiņu.
Kad fotokamera ir stabili novietota, piemēram,
uz statīva, piesitienu vadība var nedarboties pareizi.
Lai novērstu fotokameras nokrišanas iespēju,
kad izmantojat piesitienu vadību, piesprādzējiet
fotokameru plaukstas locītavai.
Fotokameras vadība apskates režīmā
Kad fotokamera ir pārslēgta apskates režīmā, divreiz
piesitot fotokameras korpusa augšpusē, varat veikt tālāk
minētās darbības:
Parādīt nākamo attēlu: vienreiz piesitiet fotokameras
labajā pusē.
Parādīt iepriekšējo attēlu: vienreiz piesitiet
fotokameras kreisajā pusē.
Tīt ātri uz priekšu un atpakaļ: sasveriet fotokameru
pa labi vai pa kreisi.
Atgriezties fotografēšanas režīmā: divreiz piesitiet
fotokameras augšpusē.
Fotografēt: divreiz piesitiet fotokameras aizmugurē
(tikai režīmā [a Snow] (Sniegs)).
Piesitot fotokameras augšpusē
Lai noregulētu piesitienu vadību
1 3. apakšizvēlnē izvēlieties iespēju [Calibrate] (Kalibrēt)
un nospiediet taustiņu A.
2 Izvēlieties daļu, ko pielāgot ar FG, un nospiediet
taustiņu A.
3 Izmantojot FG, izvēlieties iestatījumu [Str],
un nospiediet I.
4 Izmantojot FG, izvēlieties iestatījumu [Intvl],
un nospiediet taustiņu A.
Str
Avg
Pārbaudiet fotokameras darbību, piesitot fotokamerai
pēc iestatījumu veikšanas.
Gaismas diožu lampas kā papildu
apgaismojuma lietošana, funkcija
[LED Illuminator] (Gaismas diožu lampa)
d
(Iestatījumu izvēlne 3) Tough Settings
Norm
MENU
BackTop
Intvl
(Tough iestatījumi.) iestatījumi) LED
Illuminator (Gaismas diožu lampa)
2. apakšizvēlne 3. apakšizvēlnePielietojums
LED Illuminator
(Gaismas diožu
lampa)
Off (Izslēgts)
On (Ieslēgts)
„Gaismas diožu lampas izmantošana“ (33. lpp.)
Izslēdz gaismas
diožu lampu.
Ieslēdz gaismas
diožu lampu.
LV
53
Page 54
Fotografēšanas vietas un laika informācijas ierakstīšana fotoattēlos, funkcija [GPS Settings]
(GPS iestatījumi)
Fotografēšanas vietas un laika informācijas ierakstīšana fotoattēlos, funkcija [GPS Settings]
(GPS iestatījumi)
Iespēja [Track] (Izsekot) ieraksta GPS datus, lai izveidotu GPS izsekošanas žurnālu.
2. apakšizvēlne3. apakšizvēlnePielietojums
GPS
Auto Time Adjust (Automātiska
laika regulēšana)
Track (Izsekot)
Country/Region (Valsts/reģions)
State/Province (Štats/province)
City (Pilsēta)
Landmark (Robežzīme)
Funkciju [Auto Time Adjust] (Automātiska laika regulēšana) var izmantot tikai tad, ja iespējai [World Time] (Pasaules
laiks) tiek izvēlēts x (esošā laika josla).
Izsekošanas žurnāli tiek saglabāti atmiņas kartes mapē GPSLOG. Katru reizi, izvēloties funkciju [Save] (Saglabāt),
tiks izveidots jauns fails. Vairāki faili var tikt izveidoti tad, ja:
● Izsekošanas laikā mainās datums.
● Funkcijai [Track] (Izsekošana) tiek izvēlēta cita iespēja.
Izsekošana beidzas automātiski, ja:
● Ir izlādējies akumulators.
● Fotokamera ir izslēgta ilgāk nekā 24 stundas.
Informāciju par tēmām, kas saistītas ar GPS izsekošanas apskati, skatiet GPS izsekošanas programmatūras
rokasgrāmatā.
54
LV
Off (Izslēgts)Kad GPS funkcija netiks lietota.
On (Ieslēgts)Kad tiks lietota GPS funkcija.
Status (Statuss)Kad tiks parādīts atrašanās vietas informācijas ekrāns.
Off (Izslēgts)Neregulējiet pulksteni.
On (Ieslēgts)Regulējiet pulksteni, lietojot GPS UTC datus.
Off (Izslēgts)Izslēdziet GPS izsekošanu.
Auto (Automātiski) Automātiski izsekojiet optimālo maršrutu.
1 min.Izveidojiet sekošanas žurnālu ar 1 minūtes intervāliem.
30 s.Izveidojiet sekošanas žurnālu ar 30 sekunžu intervāliem.
10 s.Izveidojiet sekošanas žurnālu ar 10 sekunžu intervāliem.
Save (Saglabāt)Izveidojiet sekošanas žurnālu manuāli.
Off (Izslēgts)Kad valsts vai reģions netiks parādīts.
On (Ieslēgts)Kad tiks parādīta valsts vai reģions.
Off (Izslēgts)Kad štats vai province netiks parādīta.
On (Ieslēgts)Kad tiks parādīts štats vai province.
Off (Izslēgts)Kad pilsēta netiks parādīta.
On (Ieslēgts)Kad tiks parādīta pilsēta.
Off (Izslēgts)Kad robežzīme netiks parādīta.
On (Ieslēgts)Kad tiks parādīta robežzīme.
Page 55
Drukāšana
Lai izietu no drukāšanas režīma
Drukāšana
Tiešā drukāšana (PictBridge*1)
Pievienojot fotokameru ar „PictBridge“ standartu
saderīgam printerim, attēlus var izdrukāt tieši no
fotokameras bez datora izmantošanas.
Lai noskaidrotu, vai jūsu printeris ir saderīgs
ar „PictBridge“ standartu, skatiet printera lietošanas
rokasgrāmatu.
*1
PictBridge ir standarts digitālo fotokameru un dažādu
ražotāju printeru saderīgai savienošanai un tiešai attēlu
izdrukāšanai.
Drukāšanas režīmi, papīra izmēri un citi parametri,
ko var iestatīt ar fotokameru, mainās atkarībā no
izmantojamā printera. Papildinformāciju skatiet
printera lietošanas rokasgrāmatā.
Plašāku informāciju par pieejamiem papīra tipiem,
papīra un tintes kasetņu ievietošanu skatiet printera
lietošanas rokasgrāmatā.
Attēlu drukāšana ar printera
standarta iestatījumiem [Easy Print]
(Ērtā drukāšana)
Iestatījumu izvēlnē iestatiet iespēju [USB Connection]
Pēc tam, kad izvēlētais attēls ir redzams ekrānā,
atvienojiet USB vadu no fotokameras un printera.
(iekļauts
komplektā)
I (pa labi)
55
LV
Page 56
Printera drukāšanas iestatījumu maiņa
Lai veiktu detalizētus printera iestatījumus:
[Custom Print] (Pielāgotā drukāšana)
Izpildiet norādes [Easy Print] (Ērtā
1
drukāšana) 1. un 2. darbību (55. lpp.).
Nospiediet taustiņu A.
2
Izmantojiet FG, lai izvēlētos drukāšanas
3
režīmu, un nospiediet taustiņu A.
2. apakšizvēlnePielietojums
Print (Drukāt)
All Print (Izdrukāt
visu)
Multi Print
(Vairākkārtēja druka)
All Index (Visi attēlu
rādītāji)
Print Order
(Drukāšanas
uzdevums)
*1
Iespēja [Print Order] (Drukāšanas uzdevums)
ir pieejama tikai tad, ja ir veikta rezervēšana
drukāšanai. „Rezervēšana drukāšanai (DPOF)“ (57. lpp.)
Izmantojiet FG, lai izvēlētos iespēju [Size]
4
(Lielums) (3. apakšizvēlne), un nospiediet I.
Ja iespējas [Printpaper] (Papīrs drukāšanai) ekrāns
netiek parādīts, tad parametri [Size] (Lielums),
[Borderless] (Bez apmalēm) un [Pics/Sheet] (Attēli
lapā) tiek iestatīti atbilstoši printera standartam.
Izmantojiet FG, lai izvēlētos parametru
5
[Borderless] (Bezmalu) vai [Pics/Sheet] (Attēli
lapā) iestatījumus, un nospiediet taustiņu A.
56
LV
Ar to tiek izdrukāts 6. solī izvēlētais
attēls.
Tiek izdrukāti visi iekšējā atmiņā vai
atmiņas kartē saglabāti attēli.
Tiek izdrukāts viens attēls dažādos
izkārtojuma un formāta veidos.
Tiek izdrukāts visu iekšējā atmiņā
vai atmiņas kartē saglabātu attēlu
rādītājs.
Tiek izdrukāti attēli atbilstoši
drukāšanas rezervēšanas informācijai,
*1
kas norādīta atmiņas kartē.
Printpaper
SizeBorderless
Standard
Back
Standard
4. apakšizvēlnePielietojums
Off/On (Izslēgts/
ieslēgts)
(Attēlu skaits lapā
mainās atkarībā
no printera.)
*1
Pieejamie iestatījumi parametram [Borderless]
(Bez apmalēm) mainās atkarībā no printera.
Ja, veicot 4. un 5. darbību, ir izvēlēts iestatījums
[Standard] (Standarts), attēls tiek drukāts, izmantojot
printera standarta iestatījumus.
Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu.
6
Lai pašreizējo attēlu rezervētu drukāšanai,
7
nospiediet F.
Lai veiktu detalizētus printera iestatījumus
pašreizējam attēlam, nospiediet G.
Lai veiktu detalizētus printera iestatījumus:
1 Izmantojiet FGHI, lai izvēlētos iestatījumu,
un nospiediet taustiņu A.
5. apakšizvēlne 6. apakšizvēlne
<X
Date (Datums)
MENU
File Name
(Faila
nosaukums)
P
Attēls tiek drukāts rāmītī ([Off]
(Izslēgts)).
*1
Attēls tiek drukāts pa visu papīru
([On] (Ieslēgts)).
Attēlu skaitu lapā ([Pics/Sheet])
(Attēli lapā) var izvēlēties tikai tad,
kad 3. darbībā ir izvēlēts iestatījums
[Multi Print] (Vairākkārtēja druka).
0 līdz 10
With/Without
(Ar/bez)
With/Without
(Ar/bez)
(Notiek pāreja
uz iestatīšanas
ekrānu.)
Tiek izvēlēts izdruku
skaits.
Izvēloties [With] (Ar), attēli
tiek drukāti ar datumu.
Izvēloties [Without] (Bez),
attēli tiek drukāti bez
datuma.
Izvēloties [With] (Ar),
uz attēla tiek drukāts
faila nosaukums.
Izvēloties [Without]
(Bez), faila nosaukums
uz attēla netiek drukāts.
Drukāšanai tiek izvēlēta
attēla daļa.
Pielietojums
Page 57
Lai apgrieztu fotoattēlu [
Drukāšanas atcelšana
Lai apgrieztu fotoattēlu [PP]]
1 Izmantojiet tālummaiņas taustiņus, lai izvēlētos
apgriešanas rāmja izmērus, un lietojiet FGHI,
lai pārvietotu rāmi, un pēc tam nospiediet taustiņu A.
Apgriešanas rāmis
MENU
2 Izmantojiet FG , lai izvēlētos [OK] (Labi), un
nospiediet taustiņu A.
Ja nepieciešams, atkārtojiet 6. un 7. darbību,
8
lai izvēlētos drukājamo attēlu, veiciet
detalizētus iestatījumus un iestatiet iespēju
[Single Print] (Viena izdruka).
Nospiediet taustiņu A.
9
Izmantojiet FG, lai izvēlētos iespēju [Print]
10
(Drukāt), un nospiediet taustiņu A.
●
Tiek sākta drukāšana.
● Ja režīmā [All Print] (Drukāt visu) ir izvēlēta iespēja
[Option Set] (Izvēles iestatījumi), tiek parādīts
ekrāns [Print Info] (Informācija par drukāšanu).
● Kad drukāšana ir pabeigta, tiek parādīts ekrāns
[Print Mode Select] (Drukāšanas režīma izvēle).
Back
PrintBack
Print
Cancel
Print Mode Select
PrintPrint
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
Back
Drukāšanas atcelšana
1 Kamēr tiek rādīts ziņojums [Do Not Remove USB Cable]
(Neatvienojiet USB kabeli), nospiediet taustiņu m.
2 Izmantojot FG, izvēlieties [Cancel] (Atcelt)
un pēc tam nospiediet taustiņu A.
Nospiediet taustiņu m.
11
Kad tiek rādīts paziņojums [Remove
12
USB Cable] (Atvienojiet USB vadu), atvienojiet
USB vadu no fotokameras un printera.
Rezervēšana drukāšanai (DPOF*1)
Rezervēšanā drukāšanai izdruku skaita un datuma
nospieduma iespēja tiek saglabāta atmiņas kartes esošajā
attēlā. Tas dod iespēju viegli izdrukāt fotogrāfi jas fotodarbnīcā
vai ar printeri, kas atbalsta DPOF, izmantojot tikai rezervēšanu
drukāšanai atmiņas kartē bez datora vai fotokameras.
*1
DPOF ir standarts automātiskās izdrukas informācijas
saglabāšanai ar digitālo fotokameru.
MENU
Rezervēšanu drukāšanai var iestatīt tikai attēliem,
kas ir saglabāti atmiņas kartē.
Ar šo fotokameru nav iespējams izmainīt DPOF
rezervēšanas informāciju, ja tā ir iestatīta ar kādu
citu DPOF ierīci. Ja vēlaties to izmainīt, izmantojiet
ierīci, ar kuru tas ir izdarīts. Veicot jaunu DPOF
rezervēšanu ar šo fotokameru, tiks izdzēstas
rezervēšanas, kas ir veiktas ar citu ierīci.
DPOF rezervēšanu drukāšanai var veikt līdz pat 999
attēliem katrā atmiņas kartē.
Atsevišķu kadru rezervēšana
<
drukāšanai [
MENU
Atveriet iestatījumu izvēlni.
1
„Iestatījumu izvēlne“ (9. lpp.)
Apskates izvēlnē q izvēlieties [Print Order]
2
(Drukāšanas uzdevums) un pēc tam nospiediet
taustiņu A.
]
57
LV
Page 58
Lietojiet FG, lai izvēlētos [<], un pēc tam
3
nospiediet taustiņu A.
Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu
4
rezervēšanai drukāšanai. Izmantojiet FG,
lai izvēlētos skaitu. Nospiediet taustiņu A.
Izmantojiet FG, lai izvēlētos ekrāna iespēju
5
[X] (datuma drukāšana), un nospiediet
taustiņu A.
2. apakšizvēlnePielietojums
No (Nē)Tiek izdrukāts tikai attēls.
Date (Datums)
Time (Laiks)
Izmantojiet FG, lai izvēlētos [Set] (Iestatīt),
6
un nospiediet taustiņu A.
Print Order
Ar to tiek izdrukāts attēls
ar fotografēšanas datumu.
Ar to tiek izdrukāts attēls
ar fotografēšanas laiku.
0
Vienas izdrukas rezervēšana
drukāšanai no visiem atmiņas kartē
esošajiem fotoattēliem [
Izpildiet 1. un 2. darbību, kas attiecas
1
uz sadaļu [<] (57. lpp.).
Lietojiet FG, lai izvēlētos [U], un pēc tam
2
nospiediet taustiņu A.
Izpildiet 5. un 6. soli no [<].
3
58
LV
U
]
Print
4/30
4/30
12
M
100-0004
100-0004
’12/02/26 12:30
’12/02/26 12:30
Visas drukāšanas rezervēšanas
informācijas atiestatīšana
OK
Izpildiet 1. un 2. darbību, kas attiecas
1
uz sadaļu [<] (57. lpp.).
Izvēlieties [<] vai [U] un nospiediet
ORM
ORM
N
N
2
taustiņu A.
Lietojiet FG, lai izvēlētos [Reset] (Atiestatīt),
3
un pēc tam nospiediet taustiņu A.
Drukāšanas rezervēšanas informācijas
atiestatīšana izvēlētajiem attēliem
Izpildiet 1. un 2. darbību, kas attiecas
1
uz sadaļu [<] (57. lpp.).
Lietojiet FG, lai izvēlētos [<], un pēc
2
tam nospiediet taustiņu A.
Lietojiet FG, lai izvēlētos [Keep] (Saglabāt),
3
un pēc tam nospiediet taustiņu A.
Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu
4
ar rezervēšanu drukāšanai, kuru vēlaties
atcelt. Izmantojiet FG, lai iestatītu
izdruku skaitu uz „0“.
Ja nepieciešams, atkārtojiet 4. darbību,
5
un pēc tam, kad esat pabeidzis, nospiediet
taustiņu A.
Izmantojiet FG, lai izvēlētos ekrāna iespēju
6
[X] (datuma drukāšana), un nospiediet
taustiņu A.
● Šie iestatījumi tiek izmantoti atlikušajiem attēliem
ar drukāšanas rezervēšanas informāciju.
Izmantojiet FG, lai izvēlētos [Set] (Iestatīt),
7
un nospiediet taustiņu A.
Page 59
Lietošanas padomi
Akumulators
Atmiņas karte/iekšējā atmiņa
Slēdzis
Displejs
Datuma un laika funkcija
Dažādi
Lietošanas padomi
Ja fotokamera nedarbojas tā, kā ir paredzēts, vai ekrānā
parādās kļūdas ziņojums, turklāt neesat pārliecināts
par to, ko darīt, lai novērstu šo (šīs) problēmu(-as),
iepazīstieties ar turpmāko informāciju.
Problēmu novēršana
Akumulators
„Fotokamera nedarbojas pat tad, ja ir ievietots
akumulators.“
● Ievietojiet uzlādētu akumulatoru pareizajā virzienā.
„Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana“ (11. lpp.),
„Akumulatora uzlāde, izmantojot komplektācijā
iekļauto USB maiņstrāvas adapteri“ (12. lpp.)
● Akumulatora efektivitāte uz laiku var pasliktināties
zemas temperatūras dēļ. Izņemiet akumulatoru no
fotokameras un sasildiet to, uz brīdi ieliekot kabatā.
Atmiņas karte/iekšējā atmiņa
„Tiek parādīts kļūdas ziņojums.“
„Kļūdas ziņojums“ (60. lpp.)
Slēdzis
„Nospiežot slēdzi, fotoattēls netiek uzņemts.“
● Atceliet gaidīšanas režīmu.
Lai taupītu akumulatora enerģiju, fotokamera
automātiski pāriet gaidīšanas režīmā un displejs
izslēdzas, ja ar ieslēgtu fotokameru 3 minūtes netiek
veiktas nekādas darbības. Pat nospiežot slēdzi
līdz galam šajā režīmā, netiek izdarīts uzņēmums.
Darbiniet fotokameras tālummaiņas taustiņus vai
citus taustiņus, lai pirms fotografēšanas atgrieztu
fotokameru no gaidīšanas režīma. Ja fotokamera
netiek izmantota 12 minūtes, tā automātiski izslēdzas.
Nospiediet taustiņu n, lai ieslēgtu fotokameru.
● Nospiediet taustiņu q, lai pārslēgtos
uz fotografēšanas režīmu.
● Pirms fotografēšanas uzgaidiet, līdz pārstāj mirgot
#(zibspuldzes uzlādes indikators).
● Ilgstošas fotokameras lietošanas laikā iekšējā
temperatūra var palielināties, izraisot automātisku
fotokameras izslēgšanos. Šādā gadījumā izņemiet
akumulatoru un nogaidiet, kamēr fotokamera ir
atdzisusi. Lietošanas laikā arī fotokameras ārējā
temperatūra var palielināties, taču tas ir pieņemami
un nenorāda uz ierīces nepareizu darbību.
Displejs
„Grūti saskatīt.“
● Var būt notikusi kondensēšanās. Izslēdziet
barošanu un uzgaidiet, līdz fotokameras korpuss
pierod pie apkārtējās temperatūras, un pirms
fotografēšanas nožāvējiet fotokameru.
„Gaisma atstarojas attēlā.“
● Fotografēšana ar zibspuldzi tumšos apstākļos
rada attēlu ar daudziem zibspuldzes atstarojumiem
uz gaisa putekļiem.
Datuma un laika funkcija
„Datuma un laika iestatījumi atgriežas uz noklusējuma
iestatījumiem.“
● Ja akumulators ir izņemts un atstāts ārpus
fotokameras aptuveni 3 dienas*1, datuma un laika
iestatījumi atgriežas uz noklusējuma iestatījumu,
un tie ir jāiestata no jauna.
*1
Laiks, līdz datuma un laika iestatījumi atgriežas
uz noklusējuma iestatījumiem, mainās atkarībā
no tā, cik ilgi akumulators ir bijis noslogots.
„Valoda, datums, laiks un laika josla“ (15. lpp.)
Dažādi
„Fotografējot fotokamera rada troksni.“
● Fotokamera var aktivizēt objektīvu un tādējādi radīt
skaņu pat tad, ja netiek veikta darbība. Tas ir tāpēc,
ka fotokamera automātiski veic autofokusēšanu,
sagatavojoties fotografēšanai.
„The compass heading is not correct or the compass
needle fl ashes“ (Kompass nerāda pareizi vai mirgo
kompasa adata).
● Kompass nedarbojas kā paredzēts vietā ar spēcīgu
elektromagnētisko lauku, kuru rada, piemēram,
televizori, mikroviļņu krāsnis, lieli elektromotori,
radio raidītāji un augstsprieguma līnijas. Normālu
darbību dažreiz var atjaunot, ar plaukstas kustību
pārvietojot fotokameru astotnieka fi gūras veidā.
LV
59
Page 60
Kļūdas ziņojums
Kad displejā parādās viens no turpmākajiem
ziņojumiem, sameklējiet atbilstošo koriģējošo darbību.
Kļūdas ziņojumsKoriģējošā darbība
Problēma ar atmiņas karti
Card Error
(Kartes kļūda)
Write Protect
(Ierakstaizsardzība)
Memory Full
(Atmiņa pilna)
Card Full
(Karte pilna)
Card SetupBack
Power Off
Memory SetupBack
Power OffPower Off
Memory Format
No Picture
(Nav attēla)
Picture Error
(Attēla kļūda)
60
LV
Ievietojiet jaunu atmiņas karti.
Problēma ar atmiņas karti
Kartes ierakstaizsardzības slēdzis
ir iestatīts stāvoklī LOCK (Bloķēt).
Atbrīvojiet slēdzi.
Problēma ar iekšējo atmiņu
• Ievietojiet atmiņas karti.
• Izdzēsiet nevajadzīgos attēlus.
Problēma ar atmiņas karti
• Nomainiet atmiņas karti.
• Izdzēsiet nevajadzīgos attēlus.
MENU
Problēma ar atmiņas karti
Izmantojiet FG, lai izvēlētos
[Format] (Formatēšana), un
Format
nospiediet taustiņu A. Pēc tam
lietojiet FG, lai izvēlētos [Yes]
(Jā), un nospiediet taustiņu A.
Problēma ar iekšējo atmiņu
MENU
Izmantojiet FG, lai izvēlētos
[Memory Format] (Atmiņas
formatēšana), un nospiediet
taustiņu A. Pēc tam lietojiet
FG, lai izvēlētos [Yes] (Jā),
un nospiediet taustiņu A.
Problēma ar iekšējo atmiņu/
atmiņas karti
Uzņemiet attēlus pirms to apskates.
Problēma ar izvēlēto attēlu
Izmantojiet fotoattēlu retušēšanas
programmatūru u.tml., lai attēlu
aplūkotu datorā. Ja attēlu joprojām
nevar aplūkot, attēla fails ir bojāts.
Kļūdas ziņojumsKoriģējošā darbība
Problēma ar izvēlēto attēlu
The Image Cannot
Be Edited (Attēlu
nevar rediģēt)
Battery
Empty (Tukšs
akumulators)
No Connection
(Nav savienojuma)
*1
No Paper (Nav papīra)
*1
No Ink (Nav tintes)
Jammed
(Iestrēdzis papīrs)
*2
Settings Changed
(Mainīti iestatījumi)
Print Error
*2
(Drukāšanas kļūda)
Cannot Print
(Nevar izdrukāt)
*1
Pirms izdzēst svarīgus attēlus, pārsūtiet tos uz datoru.
*2
Visi dati tiks dzēsti.
*3
Šāds ziņojums tiek parādīts, piemēram, ja ir noņemta
printera papīra tekne. Nedarbiniet printeri, kamēr tiek
veikti fotokameras drukāšanas iestatījumi.
*4
Ar šo fotokameru var nebūt iespējams drukāt attēlus,
kas ir uzņemti ar citām fotokamerām.
Izmantojiet fotoattēlu retušēšanas
programmatūru u.tml., lai attēlu
rediģētu datorā.
Problēma ar akumulatoru
Uzlādējiet akumulatoru.
Problēma ar savienojumu
Savienojiet fotokameru ar datoru
vai printeri pareizi.
Problēma ar printeri
Ievietojiet printerī papīru.
Problēma ar printeri
Iepildiet printerī tinti.
Problēma ar printeri
Izņemiet iesprūdušo papīru.
Problēma ar printeri
Atgrieziet printera iestatījumus tādā
*3
stāvoklī, kādā tos var izmantot.
Problēma ar printeri
Izslēdziet fotokameru un printeri,
pārbaudiet, vai printerim nav problēmu,
un pēc tam atkal ieslēdziet barošanu.
Problēma ar izvēlēto attēlu
Izdrukāšanai izmantojiet datoru.
*4
Page 61
Fotografēšanas padomi
Kad neesat pārliecināts, kā uzņemt paredzēto fotoattēlu,
skatiet turpmāko informāciju.
Fokusēšana
„Asuma iestatīšana fotografējamajam objektam“
● Objekta, kas neatrodas ekrāna centrā,
fotografēšana
pēc asuma iestatīšanas uz objektu, kas atrodas
tādā pašā attālumā kā fotografējamais objekts,
izveidojiet kadra kompozīciju un fotografējiet.
Slēdža nospiešana līdz pusei (18. lpp.)
● Iestatiet [AF Mode] (AF režīms) (36. lpp.)
uz [Face/iESP] (Seju atpazīšana)
● Fotografēšana režīmā [AF Tracking]
(AF izsekošana) (37. lpp.)
Fotokamera automātiski nosaka objekta kustību,
lai varētu tam nepārtraukti veikt fokusēšanu.
● Objektu fotografēšana vietās, kur grūti veikt
autofokusēšanu
Turpmākajos gadījumos pēc asuma iestatīšanas
uz augsta kontrasta objektu (nospiežot slēdzi līdz
pusei uz leju), kas atrodas tādā pašā attālumā
kā fotografējamais objekts, izveidojiet kadra
kompozīciju un fotografējiet.
Objekti ar zemu kontrastu
Kad ekrāna vidū parādās
ļoti spilgti objekti
Objekts bez vertikālām līnijām
*1
Var arī efektīvi veidot kadra kompozīciju, turot
fotokameru vertikāli asuma iestatīšanai, un pēc
tam to atgriezt horizontālā pozīcijā fotografēšanai.
Kad objekti atrodas
dažādos attālumos
Ātrā kustībā esošs objekts
Objekts nav kadra vidū
*1
61
LV
Page 62
Fotokamera izkustas
„Fotografēšana bez fotokameras izkustēšanās“
● Fotografēšana, izmantojot iespēju [Image
Stabilizer] (Attēla stabilizators) (37. lpp.)
Attēla uztveršanas ierīce pārvietojas, lai koriģētu
fotokameras izkustēšanos pat tad, ja nav
palielināta ISO jutība. Šī funkcija ir efektīva arī tad,
ja tiek fotografēts, izmantojot lielu palielinājumu.
Režīmā [ Super Sport] (Īpašais sporta režīms)
tiek izmantots īss eksponēšanas laiks, kas tādējādi
var samazināt objekta kustības izraisītu attēla
izplūšanu.
● Fotografēšana ar augstu ISO jutību
Ja ir izvēlēta augsta ISO jutība, iespējams
fotografēt ar mazu eksponēšanas laiku pat vietās,
kur nevar izmantot zibspuldzi.
„ISO jutības izvēle“ (31. lpp.)
Ekspozīcija (spilgtums)
„Fotografēšana ar pareizo spilgtumu“
● Objekta fotografēšana pretgaismā
Sejas un fons ir gaiši arī tad, ja attēls tiek uzņemts
pretgaismā. [Shadow Adjust] (Ēnu korekcija) (36. lpp.)
● Fotografēšana, izmantojot iespēju [Face/iESP]
(Seju atpazīšana) (36. lpp.)
Sejai, kas atrodas pretgaismā, tiek iegūta
piemērota ekspozīcija, un seja tiek paspilgtināta.
● Fotografēšana, izmantojot iespēju [n], kas
paredzēta iespējai [ESP/n] (37. lpp.)
Spilgtums tiek pielāgots objektam, kas atrodas
ekrāna centrā, un attēlu neietekmē fona
apgaismojums.
● Fotografēšana, izmantojot zibspuldzes iespēju
[Fill In] (Piespiedu) (20. lpp.)
Objekts, kas atrodas pretgaismā, tiek paspilgtināts.
Pielāgojiet spilgtumu, kamēr skatāties uz ekrānu
fotografēšanai. Parasti baltu objektu (tādu kā
sniegs) fotografēšanas rezultātā iegūst attēlus,
kas ir tumšāki par faktisko objektu. Izmantojiet
ekspozīcijas kompensāciju, lai pielāgotu pozitīvā
(+) virzienā un lai baltos objektus attēlotu tā, kā tie
izskatās. Savukārt, fotografējot melnus objektus,
ir efektīvi koriģēšanu veikt negatīvā virzienā.
Nokrāsas
„Fotografēšana tādās krāsās, kādās fotografējamie
objekti ir redzami“
● Fotografēšana, izvēloties baltās krāsas balansa
funkciju (30. lpp.)
Vislabākos rezultātus lielākajā daļā gadījumu
parasti var iegūt ar iestatījumu [WB Auto]
(Automātisks baltās krāsas balanss), bet dažiem
objektiem varat izmēģināt dažādus iestatījumus
(īpaši tas attiecas uz tādām situācijām kāēna
saulainā dienā, jaukts dabiskais un mākslīgais
apgaismojums utt.).
62
LV
Page 63
Attēla kvalitāte
„Asāku attēlu uzņemšana“
● Fotografēšana ar optisko tālummaiņu vai īpaši
augstas izšķirtspējas tālummaiņu
Neuzņemiet fotoattēlus ar digitālo tālummaiņu
(37. lpp.).
● Fotografēšana ar zemu ISO jutību
Ja attēls tiek uzņemts ar augstu ISO jutību,
var rasties traucējumi (mazi krāsaini punkti
un nevienmērīga krāsa, kādas nav oriģinālajā
attēlā), un attēls var izskatīties graudains.
„ISO jutības izvēle“ (31. lpp.)
Panorāma
„Fotografēšana, vienmērīgi savienojot kadrus“
● Padoms par panorāmas fotografēšanu
Lai novērstu attēlu nobīdi, griežoties turiet
fotokameru vienmērīgi. Lai, fotografējot tuvplāna
objektus, iegūtu labus rezultātus, griezieties, turot
objektīvu vienmērīgi.
„Iekšējās atmiņas un atmiņas kartes attēlu apskate“
● Izņemiet karti un apskatiet iekšējā atmiņā
saglabātos attēlus
● „Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana“
(11. lpp.)
„Augstas kvalitātes attēlu apskate augstas
izšķirtspējas televizora ekrānā“
● Pievienojiet fotokameru televizoram, izmantojot
HDMI vadu (nopērkams atsevišķi)
● „Attēlu apskate televizora ekrānā“ (48. lpp.)
Rediģēšana
„Fotoattēlam ierakstītas skaņas dzēšana“
● Apskatot attēlu, bez skaņas pārrakstiet
skaņas failu.
„Skaņas pievienošana fotoattēliem[R]“ (42. lpp.)
63
LV
Page 64
Pielikums
Pielikums
Fotokameras apkope
Ārpuse
• Uzmanīgi noslaukiet ar mīkstu auduma gabaliņu.
Ja fotokamera ir ļoti netīra, saslapiniet auduma gabaliņu
vieglā ziepjūdens šķīdumā un kārtīgi to izgrieziet. Noslaukiet
fotokameru ar mitro auduma gabaliņu un pēc tam nosusiniet
to ar sausu auduma gabaliņu. Ja esat lietojis fotokameru
pludmalē, izmantojiet tīrāūdenī samērcētu un kārtīgi izgrieztu
auduma gabaliņu.
• Ja pēc lietošanas fotokamerai ir pielipuši netīrumi, smiltis vai
citi svešķermeņi, nomazgājiet fotokameru, izmantojot 70. lpp.
aprakstīto metodi.
Displejs
• Uzmanīgi noslaukiet ar mīkstu auduma gabaliņu.
Objektīvs
• Nopūtiet putekļus ar fotopreču veikalos nopērkamu gaisa
pūšanas pūslīti un pēc tam uzmanīgi noslaukiet ar objektīva
tīrīšanas šķidrumā samitrinātu auduma gabaliņu.
Nelietojiet spēcīgus šķīdinātājus, piemēram, benzolu
vai spirtu, vai arīķīmiski apstrādātu audumu.
Ja objektīvs netiek notīrīts, uz tā var sākt veidoties
pelējums.
Akumulators/USB maiņstrāvas adapteris
• Uzmanīgi noslaukiet ar mīkstu auduma gabaliņu.
Storage (Uzglabāšana)
• Ja fotokameru ir paredzēts ilgstoši nelietot, izņemiet no tās
akumulatoru, atvienojiet USB maiņstrāvas adapteri, izņemiet
atmiņas karti un noglabājiet to vēsā, sausā un labi ventilējamā
vietā.
• Regulāri ievietojiet fotokamerā akumulatoru un pārbaudiet,
vai tas darbojas.
Centieties neatstāt fotokameru vietās, kur tiek lietotas
ķīmiskas vielas, jo tas var izraisīt koroziju.
64
LV
Atsevišķi iegādāta USB maiņstrāvas
adaptera lietošana
Kopā ar šo fotokameru var izmantot USB maiņstrāvas adapteri
F-3AC (nopērkams atsevišķi). Neizmantojiet citus barošanas
blokus, tikai paredzēto USB maiņstrāvas adapteri. Lietojot
F-3AC, noteikti izmantojiet fotokameras komplektācijā iekļauto
USB vadu.
Lietojiet tikai šai fotokamerai paredzēto USB maiņstrāvas
adapteri.
Atsevišķi iegādājama lādētāja
izmantošana
Lai uzlādētu akumulatoru, varat izmantot lādētāju
(UC-90: nopērkams atsevišķi).
Lādētāja un USB maiņstrāvas
adaptera lietošana ārzemēs
• Lādētāju un USB maiņstrāvas adapteri var izmantot lielākajā
daļā mājas elektrotīklu visā pasaulē, kur maiņstrāvas
spriegums ir no 100 V līdz 240 V (50/60 Hz). Tomēr
atkarībā no valsts vai reģiona, kur atrodaties, maiņstrāvas
kontaktligzdas forma var atšķirties, un lādētājam, kā arī
USB maiņstrāvas adapterim, iespējams, būs nepieciešams
sienas kontaktligzdai piemērots kontaktspraudņa adapteris.
Sīkākai informācijai vērsieties pie vietējā elektropreču veikala
pārdevēja vai ceļojuma aģenta.
• Neizmantojiet ceļojumiem paredzētus sprieguma
pārveidotājus, jo tie var sabojāt lādētāju un USB maiņstrāvas
adapteri.
Page 65
Atmiņas kartes izmantošana
Ar šo fotokameru saderīgas atmiņas kartes
Kartes SD/SDHC/SDXC ierakstaizsardzības
slēdzis
Attēla saglabāšanas vietas noteikšana
Atmiņas kartes nolasīšanas/ierakstīšanas
process
Ar šo fotokameru saderīgas atmiņas kartes
Karte SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (nopērkama) (papildinformāciju
par kartes saderību meklējiet Olympus tīmekļa vietnē.)
• Karte Eye-Fi lietošanas laikā var sakarst.
• Izmantojot karti Eye-Fi, akumulators var ātrāk izlādēties.
• Izmantojot karti Eye-Fi, fotokamera var darboties lēnāk.
Kartes SD/SDHC/SDXC ierakstaizsardzības
slēdzis
Kartes SD/SDHC/SDXC korpusā ir ierakstaizsardzības slēdzis.
Ja iestatāt slēdzi stāvoklī LOCK (Bloķēt), nevarēsit kartē
ierakstīt, dzēst vai formatēt datus. Lai aktivizētu ierakstīšanu,
pārslēdziet slēdzi sākotnējā stāvoklī.
LOCK
Attēla saglabāšanas vietas noteikšana
Atmiņas indikators rāda, vai fotografēšanas un attēlu apskates
laikā tiek izmantota iekšējā atmiņa vai atmiņas karte.
Pašreizējās atmiņas indikators
v: tiek izmantota iekšējā atmiņa
w: tiek izmantota atmiņas karte
Pat ja izvēlēta funkcija [Memory Format]/[Format]
(Atmiņas formatēšana/formatēšana), [Erase]
(Izdzēst), [Sel. Image] (Attēla izvēle) vai [All Erase]
(Izdzēst visu), dati no atmiņas kartes netiek pilnībā
izdzēsti. Likvidējot atmiņas karti, to sabojājiet,
lai novērstu personisko datu izpaušanu.
Atmiņas kartes nolasīšanas/ierakstīšanas
process
Fotografēšanas laikā, ja fotokamerā tiek ierakstīti dati,
pašreizējās atmiņas indikators iedegas sarkanā krāsā. Nekad
neatveriet akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma vāciņu vai
neatvienojiet USB vadu. Tā var ne tikai sabojāt attēlu datus,
bet arī padarīt iekšējo atmiņu vai atmiņas karti nelietojamu.
65
LV
Page 66
Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/ieraksta laiks (videofi lmu) iekšējā atmiņā
un atmiņas kartēs
Fotogrāfi jas
Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/ieraksta laiks (videofi lmu) iekšējā atmiņā
un atmiņas kartēs
Saglabājamo attēlu skaits un ieraksta laiks ir tikai aptuvens. Faktiskais daudzums mainās atkarībā
no fotografēšanas apstākļiem un lietotās atmiņas kartes.
Fotogrāfi jas
Attēla lielumsSaspiešana
5 3968×2976
4 3264×2448
n 2560×1920
3 2048×1536
2 1600×1200
1 1280×960
7 640×480
K 3968×2232
0 1920×1080
L
Iebūvētā atmiņaAtmiņas karte SD/SDHC/SDXC (4 GB)
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
Saglabājamo fotoattēlu skaits
1
2
2
3
3
6
4
9
8
15
12
23
42
69
1
3
7
14
663
1298
968
1877
1544
3128
2346
4692
3935
7624
5809
11087
20314
30452
877
1718
3697
6777
66
LV
Page 67
Videofragmenti
Uzņemamo attēlu skaita palielināšana
Videofragmenti
Attēla lielums
1920×1080
1280×720
8
640×480
Viena videofragmenta maksimālais faila lielums ir 2 GB neatkarīgi no atmiņas kartes ietilpības.
Uzņemamo attēlu skaita palielināšana
Vai nu izdzēsiet nevajadzīgus attēlus, vai arī pievienojiet fotokameru datoram vai citai ierīcei, lai saglabātu attēlus, un pēc
tam izdzēsiet iekšējās atmiņas vai atmiņas kartes attēlus.
[Erase] (Izdzēst) ( 22., 44. lpp.), [Sel. Image] (Attēla izvēle) ( 44. lpp.), [All Erase] (Izdzēst visu) ( 44. lpp.), [Memory Format]/
[Format] (Atmiņas formatēšana/Formatēšana) ( 45. lpp.)
*1
*1
Iebūvētā atmiņaAtmiņas karte SD/SDHC/SDXC (4 GB)
2 s.24 min. 45 s.
4 s.29 min.
10 s.96 min. 15 s.
Ieraksta laiks
Fotografēšana ar Olympus bezvadu
tālvadības zibspuldzes sistēmu
Varat fotografēt, izmantojot bezvadu zibspuldzi, kas ir
ir saderīga ar Olympus bezvadu tālvadības zibspuldzes
sistēmu. Iebūvētā fotokameras zibspuldze tiek izmantota
komunikācijai starp fotokameru un zibspuldzi.
Norādījumus par bezvadu zibspuldzes darbību
skatiet rokasgrāmatā, kas atrodama speciālās ārējās
zibspuldzes komplektācijā.
Lai izmantotu konverteru (nopērkams atsevišķi), noņemiet fotokamerai piestiprināto objektīva gredzenu un pēc
tam piestipriniet konvertera adapteri (nopērkams atsevišķi) fotokamerai.
Kā piestiprināt/noņemt objektīva gredzenu
KonvertersKonvertera adapteris
CLA-T01
Noņemšanas
virziens
Objektīva
gredzens
Piestiprināšanas
virziens
Piestiprināšanas
atzīmes
68
LV
Page 69
Kā piestiprināt/noņemt konverteru/fi ltru
Kā piestiprināt/noņemt konverteru/fi ltru
Konvertera
Konverters
adapteris
Noņemšanas
virziens
Piestiprināšanas
virziens
Piestiprināšanas atzīmes
Filtrs
φ40,5
• Lai piestiprinātu fotokamerai objektīva gredzenu vai konvertera adapteri, salāgojiet atzīmes un grieziet piestiprināšanas
virzienā, līdz tas ar klikšķi nofi ksējas.
• Vairāk informācijas, lūdzu, meklējiet Olympus vietnē.
Svarīga informācija par ūdens
un triecienizturīgām funkcijām
Ūdensizturība: ūdensizturība tiek garantēta*1 darbojoties
līdz pat 12 m dziļumā ne ilgāk kā vienu stundu.
Ūdensnecaurlaidības funkcija var nedarboties, ja fotokamera
tiek pakļauta spēcīgiem vai pārmērīgiem triecieniem.
Triecienizturība: prettrieciena funkcija garantē*2 fotokameras
darbību pēc nejaušu triecienu saņemšanas, lietojot digitālo
kompakto fotokameru katru dienu. Prettrieciena funkcija
nenodrošina beznosacījuma garantiju visu nepareizu
darbību vai kosmētisku bojājumu gadījumā. Šī garantija
nesedz kosmētiskus bojājumus, piemēram, skrāpējumus
un iespiedumus.
Tāpat kā ar jebkuru citu elektronisku ierīci, fotokamerai ir
nepieciešama pareiza apkope, lai saglabātu fotokameras integritāti
un veiktspēju. Lai saglabātu fotokameras veiktspēju, ja ierīce
ir saņēmusi spēcīgu triecienu, nogādājiet to uz tuvāko uzņēmuma
Olympus autorizēto apkopes centru, lai veiktu pārbaudi. Ja
fotokamera ir sabojāta nevērības vai nepareizas lietošanas dēļ,
garantija nesedz izmaksas, kas saistītas ar fotokameras apkopi vai
labošanu. Lai iegūtu plašāku informāciju par garantiju, apmeklējiet
vietējo uzņēmuma Olympus tīmekļa vietni.
Lūdzu, ievērojiet šādus fotokameras apkopes norādījumus.
*1 Kā noteikts, izmantojot uzņēmuma Olympus spiediena
pārbaudes aprīkojumu, saskaņā ar Starptautiskās
elektrotehniskās komisijas standarta publikāciju 529
IPX8, fotokameru var izmantot zem ūdens pie noteikta
ūdens spiediena.
*2 Šī prettrieciena veiktspēja ir apstiprināta uzņēmuma
Olympus pārbaudes apstākļos saskaņā ar MIL-STD810F, metodi 516.5, procedūru IV (pārbaude par
triecieniem pārvadāšanas laikā). Lai iegūtu plašāku
informāciju par uzņēmuma Olympus pārbaudes
apstākļiem, apmeklējiet vietējo Olympus tīmekļa vietni.
LV
69
Page 70
Pirms lietošanas:
Pēc lietošanas:
Pēc lietošanas
Glabāšana un apkope
Vietu nosaukumi ārpus Japānas
Noteikumi un nosacījumi
Pirms lietošanas:
• Pārbaudiet, vai fotokamerai nav pielipuši svešķermeņi, tostarp
netīrumi, putekļi vai smiltis.
• Cieši aizveriet akumulatora/atmiņas kartes vāciņa fi ksatoru
un pieslēgvietas vāciņu ar slapjām rokām, zem ūdens vai
mitrā, putekļainā vidē (piemēram, pludmalē).
Pēc lietošanas:
•Pēc fotokameras lietošanas zem ūdens noslaukiet
no fotokameras lieko ūdeni un netīrumus.
•Pēc fotokameras lietošanas sālsūdenī, iemērciet
fotokameru tīrā saldūdenī uz aptuveni 10 minūtēm (cieši
aizverot akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma vāciņu
un pieslēgvietas vāciņu). Pēc tam izžāvējiet fotokameru,
novietojot to labi ventilētāēnainā vietā.
•Pēc akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma vāciņa
vai pieslēgvietas vāciņa atvēršanas tā iekšpusē var
būt ūdens pilieni. Tād
fotokameras lietošanas.
Pēc lietošanas
• Pēc fotokameras lietošanas apstākļos, kur ir svešķermeņi,
piemēram, netīrumi, putekļi vai smiltis, pie fotokameras var
būt pielipuši svešķermeņi. Turpinot lietot fotokameru šādos
apstākļos, var rasties fotokameras bojājumi. Lai izvairītos
no šādiem bojājumiem, nomazgājiet fotokameru, izmantojot
tālāk aprakstīto metodi.
1 Cieši aizveriet akumulatora/atmiņas kartes vāciņa
traukā tā, lai objektīvs būtu vērsts lejup, un
kārtīgi paskalojiet fotokameru. Varat arī noskalot
fotokameru, to novietojot tieši zem tekoša krāna
ūdens spēcīgas strūklas un nospiežot taustiņus.
ā gadījumā noslaukiet tos pirms
Glabāšana un apkope
• Neatstājiet fotokameru vidē, kur ir augsta temperatūra
(40 °C vai vairāk) vai zema temperatūra (-10 °C vai mazāk).
Pretējā gadījumā var sabojāt ūdensizturības funkciju.
• Tīrīšanai, rūsas novēršanai vai aizsvīduma novēršanai vai
labošanai neizmantojiet ķīmiskas vielas. Pretējā gadījumā var
sabojāt ūdensizturības funkciju.
• Neatstājiet fotokameru ūdenī uz ilgu laiku. Ilgstoša
pakļaušana ūdens iedarbībai izraisīs fotokameras ārienes
bojājumus un/vai pasliktinās ūdensizturību.
• Lai saglabātu ūdensizturības funkciju, tāpat kā ar jebkuru
citu zem ūdens lietojamu korpusu, ieteicams katru gadu
nomainīt ūdensdrošo iepakojumu (un aizslēgus).
Lai uzzinātu, kuri uzņēmuma Olympus izplatītāji un
apkalpošanas centri nodrošina ūdensdrošā iepakojuma
maiņu, apmeklējiet vietējo Olympus tīmekļa vietni.
Iekļautajiem piederumiem (piemēram,
USB maiņstrāvas adapterim) nav trieciena
un ūdensizturības funkcijas.
Par GPS
Vietu nosaukumi ārpus Japānas
Noteikumi un nosacījumi
Tikai personiskai lietošanai
Jūs piekrītat izmantot šos Datus kopā ar digitālo fotokameru
tikai un vienīgi personiskos, nekomerciālos nolūkos, par
ko esat saņēmis licenci, un neizmantot tos pakalpojumu biroja,
laikdalības vai citos līdzīgos nolūkos. Tādējādi, taču saskaņā
ar nākamajos punktos norādītajiem ierobežojumiem, jūs drīkstat
kopēt šos Datus tikai tad, ja tas nepieciešams personiskai
lietošanai, lai (i) tos skatītu un (ii) saglabātu, ar nosacījumu,
ka netiek noņemti paziņojumi par autortiesībām un Dati nekādā
veidā netiek pārveidoti. Jūs piekrītat neveikt nekādu Datu daļu
reproducēšanu, kopēšanu, pārveidošanu, dekompilēšanu,
disasemblēšanu un dekonstruēšanu, kā arī pārsūtīšanu vai
izplatīšanu jebkādā formā, jebkādos nolūkos, izņemot spēkā
esošajos likumos minētos gadījumus. Vairāku disku kopas var
pārsūtīt vai pārdot tikai kā komplektus, kā to nosaka korporācija
OLYMPUS IMAGING, nevis kā apakškopas.
70
LV
Page 71
Ierobežojumi
Ja vien neesat saņēmis īpašu licenci no korporācijas
OLYMPUS IMAGING un neierobežojot iepriekšējā punktā
minētos nosacījumus, jūs nedrīkstat izmantot šos Datus
(a) kopā ar jebkādiem izstrādājumiem, sistēmām vai
lietojumprogrammām, kas instalētas vai citādi pievienotas,
vai sazinās ar transportlīdzekļiem, lai nodrošinātu
transportlīdzekļa navigāciju, atrašanās vietas noteikšanu, preču
nosūtīšanu, maršruta vadību reāllaikā, autoparka pārvaldību,
vai līdzīgām lietojumprogrammām; vai (b) kopā vai saistībā
ar jebkādu vietas noteikšanas ierīci vai mobilo vai bezvadu
elektronisko vai datora ierīci, tostarp un bez ierobežojumiem
ar mobilajiem tālruņiem, plaukstdatoriem un rokas datoriem,
peidžeriem un personālajiem digitālajiem asistentiem.
Brīdinājums
Datos var būt neprecīza vai nepilnīga informācija laika ritējuma,
mainīgu apstākļu, izmantoto avotu un visaptverošo ģeogrāfi sko
datu apkopošanas metodes dēļ — jebkurš no šiem faktoriem
var būt neprecīzu rezultātu cēlonis.
Bez garantijas
Šie Dati jums tiek nodrošināti ar visiem to trūkumiem, un
jūs piekrītat tos lietot uz savu risku. Korporācija OLYMPUS
IMAGING un tās licencētāji (kā arī to licencētāji un piegādātāji)
nesniedz nekādas tiešas vai netiešas, no likuma vai citādi
izrietošas garantijas, apliecinājumus vai galvojumus,
tostarp, bet neaprobežojoties ar saturu, kvalitāti, precizitāti,
pabeigtību, efektivitāti, uzticamību, piemērotību konkrētam
mērķim, noderīgumu, lietošanu vai rezultātiem, kas iegūti no
šiem Datiem, vai Datu nodrošināšanas vai servera darbības
nepārtrauktību un nekļūdīgumu.
Garantijas saistību atruna
KORPORĀCIJA OLYMPUS IMAGING UN TĀS LICENCĒTĀJI
(TOSTARP TO LICENCĒTĀJI UN PIEGĀDĀTĀJI) ATSAKĀS
NO JEBKĀDĀM TIEŠĀM VAI NETIEŠĀM GARANTIJĀM
ATTIECĪBĀ UZ KVALITĀTI, EFEKTIVITĀTI, ATBILSTĪBU
PĀRDOŠANAI, PIEMĒROTĪBU KONKRĒTAM MĒRĶIM VAI
TIESĪBU IEVĒROŠANU. Dažos štatos, teritorijās un valstīs
noteikti garantijas izņēmumi nav atļauti; tādā gadījumā iepriekš
minētais izņēmums uz jums, iespējams, neattiecas.
Saistību atruna
KORPORĀCIJA OLYMPUS IMAGING UN TĀS LICENCĒTĀJI
(TOSTARP TO LICENCĒTĀJI UN PIEGĀDĀTĀJI)
NAV ATBILDĪGI: ATTIECĪBĀ UZ PRETENZIJĀM, PRASĪBĀM
VAI TIESAS PROCESIEM, NEATKARĪGI NO TO VEIDA, PAR
TIEŠIEM VAI NETIEŠIEM ZAUDĒJUMIEM, SAVAINOJUMIEM
VAI KAITĒJUMIEM, KAS VAR RASTIES NO INFORMĀCIJAS
LIETOŠANAS VAI VALDĪJUMA; VAI PAR PEĻŅAS,
IENĀKUMU, KONTRAKTU VAI UZKRĀJUMU ZAUDĒJUMIEM
VAI CITIEM TIEŠIEM, NETIEŠIEM, GADĪJUMA, SPECIĀLIEM
VAI IZRIETOŠIEM KAITĒJUMIEM, KAS RADUŠIES NO
ŠĪS INFORMĀCIJAS IZMANTOŠANAS VAI NESPĒJAS
TO IZMANTOT, INFORMĀCIJAS KĻŪDAS DĒĻ, VAI ŠO
NOTEIKUMU UN NOSACĪJUMU PĀRKĀPŠANAS, VAI NU
TIESVEDĪBĀ SASKAŅĀ AR LĪGUMU VAI CIVILTIESĪBU
PĀRKĀPUMU, VAI GARANTIJAS NOTEIKUMIEM, PAT
TAD, JA KORPORĀCIJA OLYMPUS IMAGING VAI TĀS
LICENCĒTĀJI IR INFORMĒTI PAR ŠĀDU KAITĒJUMU
IESPĒJAMĪBU. Dažos štatos, teritorijās un valstīs noteikti
atbildības izņēmumi un kaitējumu ierobežojumi nav atļauti;
tādā gadījumā iepriekš minētā informācija uz jums, iespējams,
neattiecas.
Eksporta kontrole
Jūs piekrītat, ka neveiksit nekādu jums nodrošināto Datu daļu
vai tiešā izstrādājuma eksportēšanu, ja vien tas nav saskaņā
ar spēkā esošajiem eksporta likumiem, noteikumiem un
nosacījumiem un visām tajos minētajām licencēm un atļaujām.
Līguma nedalāmība
Šie noteikumi un nosacījumi veido pilnīgu līgumu starp
korporāciju OLYMPUS IMAGING (un tās licencētājiem, tostarp
to licencētājiem un piegādātājiem) un jums attiecībā uz šeit
izklāstīto tematu un pilnībā aizstāj visas iepriekšējās mutiskās
vai rakstiskās vienošanās attiecībā uz šo tematu.
Noteicošā likumdošana
Iepriekš minētos noteikumus un nosacījumus nosaka Ilinoisas
štata likumi neatkarīgi no (i) šo likumnoteikumu pretrunām
vai (ii) Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvencijas par
starptautiskajiem preču pirkuma-pārdevuma līgumiem,
kas ir skaidri izslēgta. Jebkādu saistībā ar jums nodrošinātajiem
Datiem radušos strīdu, prasību un darbību gadījumā jūs
piekrītat pakļauties Ilinoisas štata jurisdikcijai.
71
LV
Page 72
Klientiem, kas pārstāv ASV valdību
Vietu nosaukumi Japānā
Valstis un reģioni, kuros var tikt parādītas
un ierakstītas robežzīmes
Ja Datus iegādājas Amerikas Savienoto Valstu valdība vai
tās vārdā, vai kāda cita organizācija, kas vēlas iegūt vai
lieto tiesības, kas līdzīgas tām, ko parasti lieto Amerikas
Savienoto Valstu valdība, šie Dati ir komercprece saskaņā
ar šī termina defi nīciju ASV Federālo noteikumu kodeksa
• Jebkāda veida pilnīga vai daļēja šo datu izguve (attiecas
uz ievērojamām vietām, valstu, reģionu, štatu, provinču,
teritoriju, prefektūru, municipalitāšu vai citu teritoriālo
iedalījumu informāciju) no attēlu datu failiem, kuros dati
atrodas, ir aizliegta.
• Ne jūs, nedz kāda cita trešā puse nekādā veidā nedrīkst
atveidot, kopēt, pārveidot, sadalīt, dekompilēt, pārstrādāt vai
kā citādi mēģināt analizēt vai noteikt šajā fotokamerā ietverto
datu būtību.
Valstis un reģioni, kuros var tikt parādītas
un ierakstītas robežzīmes
Valsts vai reģioniEkrāna rādījums
KanādaCANADA
Amerikas Savienotās ValstisUSA
BarbadosaBARBADOS
JamaikaJAMAICA
Argentīnas RepublikaARGENTINA
Venecuēlas Bolivāra Republika
Bahamu Salu Sadraudzība
Dominikānas RepublikaDOMINICAN REPUBLIC
Brazīlijas Federatīvā Republika BRAZIL
Čīles RepublikaCHILE
Kolumbijas Republika COLOMBIA
Kostarikas RepublikaCOSTA RICA
Ekvadoras Republika ECUADOR
Salvadoras RepublikaEL SALVADOR
Hondurasas RepublikaHONDURAS
Panamas Republika PANAMA
Peru Republika PERU
Urugvajas Austrumu Republika
Meksikas Savienotās ValstisMEXICO
ĪrijaIRELAND
Vācijas Federatīvā RepublikaGERMANY
Francijas RepublikaFRANCE
Luksemburgas Lielhercogiste LUXEMBOURG
Grieķijas RepublikaGREECE
Beļģijas Karaliste BELGIUM
Dānijas Karaliste DENMARK
Norvēģijas KaralisteNORWAY
Spānijas KaralisteSPAIN
Zviedrijas KaralisteSWEDEN
Nīderlandes Karaliste NETHERLANDS
Portugāles RepublikaPORTUGAL
Andoras FirstisteANDORRA
Lihtenšteinas FirstisteLIECHTENSTEIN
Monako FirstisteMONACO
Somijas RepublikaFINLAND
Īslandes Republika ICELAND
Itālijas RepublikaITALY
VENEZUELA
BAHAMAS
URUGUAY
72
LV
Page 73
Valsts vai reģioniEkrāna rādījums
Maltas RepublikaMALTA
Sanmarīno RepublikaSAN MARINO
Vatikāna PilsētvalstsVATICAN CITY STATE
Šveices Konfederācija SWITZERLAND
AnglijaENGLAND
Bosnija un Hercegovina
MelnkalneMONTENEGRO
RumānijaROMANIA
UkrainaUKRAINE
Čehijas RepublikaCZECH REPUBLIC
Bijusī Dienvidslāvijas
Maķedonijas Republika
Albānijas RepublikaALBANIA
Austrijas RepublikaAUSTRIA
Baltkrievijas RepublikaBELARUS
Bulgārijas RepublikaBULGARIA
Horvātijas RepublikaCROATIA
Igaunijas Republika ESTONIA
Ungārijas RepublikaHUNGARY
Kazahstānas RepublikaKAZAKHSTAN
Latvijas Republika LATVIA
Lietuvas RepublikaLITHUANIA
Polijas Republika POLAND
Serbijas RepublikaSERBIA
Slovēnijas RepublikaSLOVENIA
Uzbekistānas RepublikaUZBEKISTAN
Krievijas Federācija RUSSIA
Slovākijas RepublikaSLOVAK REPUBLIC
Ēģiptes Arābu RepublikaEGYPT
Bahreinas KaralisteBAHRAIN
Saūda Arābijas Karaliste SAUDI ARABIA
Turcijas Republika TURKEY
Kuveitas ValstsKUWAIT
Kataras ValstsQATAR
Omānas Sultanāts OMAN
Apvienotie Arābu Emirāti UAE
Nigērijas Federatīvā Republika NIGERIA
Lesoto KaralisteLESOTHO
Marokas KaralisteMOROCCO
Angolas RepublikaANGOLA
BOSNIA AND HERZEGOVINA
MACEDONIA
Valsts vai reģioniEkrāna rādījums
Ganas Republika GHANA
Mozambikas RepublikaMOZAMBIQUE
Namībijas RepublikaNAMIBIA
Dienvidāfrikas RepublikaSOUTH AFRICA
Kenijas RepublikaKENYA
JaunzēlandeNEW ZEALAND
Austrālijas SavienībaAUSTRALIA
ĶTR īpašais administratīvais
reģions Honkonga
ĶTR īpašais administratīvais
reģions Makao
TaivānaTAIWAN
JapānaJAPAN
MalaizijaMALAYSIA
Brunejas Darusalamas Valsts BRUNEI
Taizemes Karaliste THAILAND
Indonēzijas RepublikaINDONESIA
Singapūras RepublikaSINGAPORE
Filipīnu RepublikaPHILIPPINES
Vjetnamas Sociālistiskā Republika VIETNAM
Indijas Republika INDIA
Kaimanu salasCAYMAN ISLANDS
GvadelupaGUADELOUPE-FRANCE
MartinikaMARTINIQUE-FRANCE
Puertoriko PUERTO RICO
ASV Virdžīnu salasUS VIRGIN ISLANDS
ReinjonaREUNION-FRANCE
Franču GviānaGUYANE-FRANCE
GibraltārsGIBRALTAR
Normandijas salasCHANNEL ISLANDS
Menas salaISLE OF MAN
ZiemeļīrijaNORTHERN IRELAND
SkotijaSCOTLAND
VelsaWALES
Bolīvijas Republika BOLIVIA
Gvatemalas RepublikaGUATEMALA
Nikaragvas RepublikaNICARAGUA
Paragvajas RepublikaPARAGUAY
Trinidadas un Tobago Republika
Burundijas RepublikaBURUNDI
HONG KONG
MACAU
TRINIDAD AND TOBAGO
73
LV
Page 74
Valstis un reģioni bez robežzīmju
informācijas
Valstis un reģioni bez robežzīmju
informācijas
Valsts vai reģioniEkrāna rādījums
Antigva un BarbudaANTIGUA AND BARBUDA
BelizaBELIZE
GrenādaGRENADA
SentlūsijaSAINT LUCIA
Sentvinsenta un Grenadīnas SAINT VINCENT AND THE
Valstis
Franču PolinēzijaFRENCH POLYNESIA
Tongas KaralisteTONGA
Papua-JaungvinejaPAPUA NEW GUINEA
Kiribati RepublikaKIRIBATI
Nauru RepublikaNAURU
Palau RepublikaPALAU
Fidži salu RepublikaFIJI
Māršala Salu RepublikaMARSHALL ISLANDS
Vanuatu RepublikaVANUATU
MongolijaMONGOLIA
Korejas RepublikaSOUTH KOREA
Kambodžas KaralisteCAMBODIA
Laosas Tautas Demokrātiskā
Republika
Mjanmas SavienībaBURMA (MYANMAR)
Šrilankas Demokrātiskā
Sociālistiskā Republika
Butānas KaralisteBHUTAN
Bangladešas Tautas
Republika
Maldīvijas Republika MALDIVES
Nepālas RepublikaNEPAL
JaunkaledonijaNEW CALEDONIA
Svētās Helēnas salaSAINT HELENA
MajotaMAYOTTE
Folklenda (Malvinu) salasFALKLAND ISLANDS (ISLAS
BermudaBERMUDA
MICRONESIA
LAOS
SRI LANKA
BANGLADESH
MALVINAS)
Page 75
Valsts vai reģioniEkrāna rādījums
Tērksas un Kaikosas salasTURKS AND CAICOS
Senpjēra un MikelonaSAINT PIERRE AND
AngiljaANGUILLA
ArubaARUBA
Nīderlandes AntiļasNETHERLANDS ANTILLES
MontserrataMONTSERRAT
GrenlandeGREENLAND
GuamaGUAM
Norfolkas salaNORFOLK ISLAND
Amerikāņu SamoaAMERICAN SAMOA
Kuka salasCOOK ISLANDS
Volisa un Futuna salasWALLIS AND FUTUNA
NiueNIUE
Ziemeļu Marianas salasNORTHERN MARIANA
TokelauTOKELAU
ISLANDS
MIQUELON
ISLANDS
Robežzīmju veidi
Dabas robežzīmes
Valdības un valsts
iestādes
Transporta
saimniecība
Sporta iestādes
Izklaides parki
Dabiskais reljefs
Ostas
Prefektūras valdības iestādes
Rātsnami
Pilsētu un ciemu iestādes
Vēstniecības un konsulāti
Valsts aģentūras
Dzelzceļa stacijas
Lidostas un nolaišanās laukumi
Prāmju termināļa ēkas
Sporta iestādes (stadioni, sporta
laukumi, vingrošanas zāles)
Golfa laukumi
Muzeji
Mākslas muzeji, mākslas galerijas
Zooloģiskie dārzi
Botāniskie dārzi
Akvāriji
Spēļu laukumi
Atpūtas parki
Tūrisma objekti
Iestādes utt.
Dažās valstīs vai reģionos var būt robežzīmes vai
to nosaukumi, kas atšķiras no ofi ciāli pieņemtā
nosaukuma.
Robežzīmju informācija ir pašreiz aktuālākā (sākot
BRĪDINĀJUMS!
LAI IZVAIRĪTOS NO UZLIESMOJUMA VAI ELEKTRISKĀS
STRĀVAS TRIECIENA, NEKAD NEIZJAUCIET ŠO
IZSTRĀDĀJUMU, NEĻAUJIET TAM NONĀKT SASKARĒ
AR ŪDENI UN NELIETOJIET TO ĻOTI MITRĀ VIDĒ.
Vispārīgi drošības pasākumi
Izlasiet visus norādījumus – pirms sākat šī izstrādājuma
lietošanu, izlasiet visus lietošanas norādījumus. Saglabājiet visas
rokasgrāmatas un dokumentāciju, jo tās var noderēt arī turpmāk.
Tīrīšana– pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet šo izstrādājumu
no sienas kontaktligzdas. Tīrīšanai izmantojiet tikai mitru
auduma gabaliņu. Nekad nelietojiet nekādus šķidrus vai
aerosolveida tīrīšanas līdzekļus un organiskos šķīdinātājus.
Piederumi– savai drošībai un lai nebojātu šo izstrādājumu,
lietojiet tikai Olympus ieteiktos piederumus.
Ūdens un mitrums – lai iepazītos ar laika apstākļu izturīgu
izstrādājumu drošības norādījumiem, izlasiet sadaļas, kas
ir veltītas mitruma izturībai.
Novietojums– lai nesabojātu šo izstrādājumu, novietojiet
to tikai uz stabila statīva, turētāja vai pamatnes.
Barošanas avots– pievienojiet šo izstrādājumu tikai tādam
barošanas avotam, kāds ir norādīts uz izstrādājuma marķējuma.
NEATVERIET
Trijstūrī ievietotas izsaukuma zīmes simbols
brīdina par svarīgiem ekspluatācijas un
apkopes norādījumiem, kas atrodami līdz ar
izstrādājumu piegādātajā dokumentācijā.
informāciju, kas norādīta zem šī simbola,
tas var izraisīt nopietnas traumas vai nāvi.
Ja izstrādājumu lieto, neievērojot
informāciju, kas norādīta zem šī simbola,
tas var izraisīt traumas vai nāvi.
Ja izstrādājumu lieto, neievērojot informāciju,
kas norādīta zem šī simbola, tas var
izraisīt nelielus savainojumus, aprīkojuma
bojājumus vai vērtīgu datu zaudēšanu.
Zibens– ja USB maiņstrāvas adaptera izmantošanas laikā
sākas pērkona negaiss, nekavējoties atvienojiet to no sienas
kontaktligzdas.
Svešķermeņi– lai izvairītos no traumām, nekādā gadījumā
nemēģiniet izstrādājumā ievietot metāla priekšmetus.
Karstums– nekad nelietojiet vai neuzglabājiet šo izstrādājumu
karstuma avotu tuvumā, piemēram, pie radiatoriem, sildītāja,
plīts vai jebkādām citām karstumu radošām ierīcēm, tostarp
stereo pastiprinātājiem.
Fotokameras lietošana
BRĪDINĀJUMS
• Nelietojiet fotokameru vietās, kur atrodas viegli
uzliesmojošas vai sprāgstošas gāzes.
• Nefotografējiet cilvēkus ar zibspuldzi, kā arī neapgaismojiet
ar gaismas diožu ekrānu (tostarp ar AF apgaismojumu)
zīdaiņus, mazus bērnus utt. no neliela attāluma.
• Fotografējot ar zibspuldzi, fotokamerai ir jāatrodas vismaz
1 m attālumā no fotografējamā cilvēka sejas. Cilvēks,
kuru no ļoti neliela attāluma fotografē ar zibspuldzi, var apžilbt
un uz brīdi zaudēt redzi.
•Rūpējieties par to, lai fotokamerai nevarētu piekļūt mazi
bērni un zīdaiņi.
• Vienmēr lietojiet un glabājiet fotokameru tā, lai tai nevarētu
piekļūt mazi bērni un zīdaiņi. Pretē
šādas bīstamas situācijas, kas var beigties ar traumām:
• Bērns vai zīdainis var sapīties fotokameras siksniņā un sākt
smakt.
• Bērns vai zīdainis var nejauši norīt bateriju, atmiņas karti
vai citas nelielas sastāvdaļas.
• Bērns var nejauši iespīdināt zibspuldzi acīs sev vai citam
bērnam.
• Bērnu vai zīdaini var nejauši savainot fotokameras kustīgās
daļas.
• Neskatieties caur fotokameru uz sauli vai citu spilgtu
gaismas avotu.
• Nelietojiet un neglabājiet fotokameru putekļainās
vai mitrās vietās.
• Fotografēšanas laikā neaizsedziet zibspuldzi ar roku.
• Izmantojiet tikai SD/SDHC/SDXC vai Eye-Fi atmiņas karti.
Nekad nelietojiet cita veida atmiņas kartes.
Ja nejauši ievietojat fotokamerā cita veida karti, sazinieties
ar pilnvarotu izplatītāju vai klientu apkalpošanas centru.
Nemēģiniet izņemt karti ar spēku.
• Ja USB maiņstrāvas adapteris ļoti sakarst vai konstatējat
neparastu smārdu, troksni vai pamanāt dūmus, nekavējoties
atvienojiet strāvas spraudni no sienas kontaktligzdas un
pārtrauciet izmantot adapteri. Tad sazinieties ar pilnvaroto
izplatītāju vai klientu apkalpošanas centru.
UZMANĪBU
• Nekavējoties pārtrauciet lietot fotokameru, ja no tas
izdalās jebkādas neparastas smakas, dūmi vai ir dzirdami
neparasti trokšņi.
• Nekad neizņemiet akumulatoru ar kailām rokām, jo tās var
būt sakarsis, un jūs varat apdedzināties.
jā gadījumā var rasties
LV
77
Page 78
• Neatstājiet fotokameru ļoti karstās vietās.
Akumulatora lietošanas drošības norādījumi
• Ja fotokamera tiek atstāta ļoti karstā vietā, var tikt bojātas
tās daļas un dažos gadījumos fotokamera var pat aizdegties.
Nelietojiet lādētāju vai USB maiņstrāvas adapteri, ja tas
ir pārklāts ar kādu materiālu (piemēram, palagu). Lādētājs vai
maiņstrāvas adapteris var pārkarst un izraisīt aizdegšanos.
•Rīkojieties ar fotokameru uzmanīgi, lai izvairītos
no viegliem apdegumiem.
• Ja fotokameras konstrukcijā ir izmantotas metāla daļas,
to pārmērīga sakaršana var izraisīt vieglus apdegumus.
Ievērojiet sekojošo:
• Ilgstošas lietošanas laikā fotokamera sakarst. Ja turēsiet
sakarsušo fotokameru rokās, varat gūt vieglus apdegumus.
• Vietās, kur ir ļoti zema temperatūra, fotokameras korpusa
temperatūra var būt zemāka nekā apkārtējās vides
temperatūra. Ja iespējams, rīkojoties ar fotokameru zemās
temperatūrās, lietojiet cimdus.
• Esiet uzmanīgi ar fotokameras siksniņu.
• Fotokameras pārnēsāšanas laikā raugieties, lai fotokameras
siksniņa kaut kur neaizķertos. Tā var viegli aizķerties
aiz dažādiem nenostiprinātiem priekšmetiem un izraisīt
nopietnus bojājumus.
• Zemās temperatūrās ilgstoši neaizskariet fotokameras
metāliskās sastāvdaļas.
• Pretējā gadījumā var rasties ādas savainojumi. Lietojot
fotokameru zemās temperatūrās, uzvelciet cimdus.
• Lai aizsargātu pret bojājumiem šajā izstrādājumā iebūvētās
augstas precizitātes sastāvdaļas, nekad neuzglabājiet un
nelietojiet fotokameru turpinājumā uzskaitītajās vietās:
• Vietas, kurās ir augsta temperatūra un/vai relatīvais mitrums
vai kurās notiek straujas temperatūras un relatīvā mitruma
svārstības. Piemēram, tieša saules gaisma, pludmales,
noslēgtas un saulē novietotas automašīnas vai citi karstuma
avoti (krāsnis, radiatori u.c.) vai mitrinātāji.
• Smilšainās vai putekļainās vietās.
• Viegli uzliesmojošu priekšmetu vai sprāgstvielu tuvumā.
• Slapjās vietās, piemēram, vannas istabā vai ārā lietus laikā.
Izmantojot izstrādājumus ar ūdensnecaurlaidīgu konstrukciju,
izlasiet arī to lietošanas rokasgrāmatas.
• Vietās, kuras ir pakļautas spēcīgām vibrācijām.
• Nekādā gadījumā nenometiet fotokameru un nepakļaujiet
to spēcīgiem triecieniem un vibrācijām.
• Pievienojot vai noņemot fotokameru no statīva, grieziet statīva
skrūvi, nevis fotokameru.
• Pirms fotokameras pārvietošanas noņemiet statīvu un citus
piederumus, kuru ražotājs nav Olympus.
• Nepieskarieties elektriskajiem kontaktiem uz fotokameras.
• Neatstājiet fotokameru tā, ka tā ir vērsta tieši pret sauli. Tas var
sabojāt objektīvu vai slēdža aizlaidņus, radīt krāsu nepareizu
atainošanu, māņattēlu veidošanos uz attēla uztveršanas
ierīces vai pat izraisīt aizdegšanos.
• Ar spēku nebīdiet un nevelciet objektīvu.
• Ja fotokameru ir paredzēts ilgstoši glabāt bez lietošanas,
izņemiet no tās akumulatoru. Uzglabājiet to vēsā un sausā
vietā, lai fotokamerā nekondensētos ūdens un neveidotos
pelējums. Pēc uzglabāšanas pārbaudiet fotokameras darbību.
Ieslēdziet to un nospiediet slēdzi, lai pārliecinātos, kas viss
darbojas normāli.
78
LV
• Fotokamera var nedarboties pareizi, ja tā tiek lietota vietā, kas
pakļauta magnētisko/elektromagnētisko lauku, radio viļņu vai
augsta sprieguma iedarbībai, piemēram, televizora, mikroviļņu
krāsns, video spēles, skaļruņu, liela ekrāna, televīzijas/radio torņa
vai pārraides torņu tuvumā. Šādos gadījumos, pirms turpiniet
darbu ar fotokameru, izslēdziet to un no jauna ieslēdziet.
• Vienmēr ievērojiet visus fotokameras rokasgrāmatā noteiktos
ierobežojumus attiecībā uz darba vidi.
Akumulatora lietošanas drošības norādījumi
Ievērojiet šos svarīgos norādījumus, lai
nepieļautu bateriju iztecēšanu, pārkaršanu,
aizdegšanos, eksplodēšanu un lai negūtu
elektrotraumas vai apdegumus.
BĪSTAMI
• Šajā fotokamerā tiek lietots Olympus norādītais litija jonu
akumulators. Uzlādējiet akumulatoru, izmantojot norādīto
USB maiņstrāvas adapteri vai lādētāju. Nelietojiet citus
USB maiņstrāvas adapterus vai lādētājus.
• Nekad nekarsējiet un nededziniet akumulatoru.
• Nenēsājiet un neglabājiet akumulatoru vietās, kur tas var
saskarties ar metāla priekšmetiem, piemēram, rotaslietām,
nozīmītēm, sprādzēm.
• Nekad neglabājiet akumulatoru vietās, kur tas varētu atrasties tiešā
saules gaismā vai kur varētu būt pārmērīgi augsta temperatūra,
piemēram, sakarsušā automašīnā, radiatoru tuvumā u.c.
• Lai akumulators neiztecētu un netiktu bojāti to kontakti, rūpīgi
ievērojiet visus norādījumus, kas attiecas uz akumulatora
lietošanu. Nekad nemēģiniet akumulatoru izjaukt vai kaut kādā
veidā pārveidot, piemēram, lodējot.
• Ja akumulatora šķidrums iekļūst acīs, nekavējoties izskalojiet
tās ar tīru, aukstu un tekošu ūdeni un tūlīt griezieties pēc
palīdzības pie ārsta.
• Vienmēr glabājiet baterijas tā, lai tām nevarētu piekļūt mazi
bērni. Ja bērns nejauši norij bateriju, nekavējoties vērsieties
pēc palīdzības pie ārsta.
• Ja nevarat izņemt no fotokameras akumulatoru, sazinieties
ar pilnvaroto izplatītāju vai klientu apkalpošanas centru.
Nemēģiniet izņemt akumulatoru ar spēku.
Akumulatora ārējie bojājumi (skrāpējumi utt.) var izraisīt
aizdegšanos vai sprādzienu.
BRĪDINĀJUMS
• Rūpējieties par to, lai akumulators vienmēr būtu sauss.
• Lai izvairītos no akumulatora iztecēšanas, pārkaršanas,
aizdegšanās vai eksplodēšanas, lietojiet tikai tādu akumulatoru,
kas paredzētas izmantošanai ar konkrēto izstrādājumu.
• Ievietojiet baterijas uzmanīgi, kā aprakstīts lietošanas
norādījumos.
• Ja uzlādējamais akumulators norādītajā laikā nav uzlādējies,
pārtrauciet tā lādēšanu un nelietojiet to.
• Nelietojiet akumulatoru, ja tas ir ieplīsis vai deformējies.
• Ja no akumulatora sūcas šķidrums, tam mainās krāsa, tas ir
deformējies vai lietošanas laikā ir novērojamas citas novirzes
no normas, pārtrauciet fotokameras lietošanu.
Page 79
• Ja akumulatora šķidrums nokļūst uz apģērba vai ādas,
USB maiņstrāvas adapteris
Izmantojiet tikai paredzēto uzlādējamo
akumulatoru, akumulatora lādētāju un
USB maiņstrāvas adapteri
Displejs
nekavējoties novelciet apģērbu un noskalojiet bojāto vietu
ar tīru un aukstu tekošu ūdeni. Ja šķidrums dedzina jums ādu,
nekavējoties vērsieties pēc palīdzības pie ārsta.
• Nekad nepakļaujiet baterijas spēcīgiem satricinājumiem
vai nepārtrauktai vibrācijai.
UZMANĪBU
• Pirms ievietošanas vienmēr rūpīgi pārbaudiet akumulatoru,
vai no tā nesūcas šķidrums, nav izmainīta tā krāsa, apvalks vai
vērojamas citas novirzes.
• Ilgstošas lietošanas laikā akumulators var sakarst. Lai
izvairītos no viegliem apdegumiem, neizņemiet to tūlīt
pēc fotokameras lietošanas.
• Vienmēr izņemiet akumulatoru no fotokameras, pirms
uzglabājot to ilgāku laika periodu.
• Šīs fotokameras izmantošanai ir vajadzīgs viens Olympus
litija jonu akumulators (LI-90B). Citu veidu akumulatori nevar
tikt izmantoti.
Akumulatoru nomainot pret neatbilstošu akumulatoru, tas var
uzsprāgt.
• Strāvas patēriņš ir atkarīgs no tā, kādas fotokameras funkcijas
tiek lietotas.
• Strāva nepārtraukti tiek patērēta apstākļos, kas aprakstīti
zemāk un akumulators ātri izlādējas.
• Atkārtoti tiek lietota tālummaiņa.
• Slēdzis tiek atkārtoti piespiests līdz pusei fotografēšanas
režīmā, aktivizējot autofokusu.
• Ekrānā ilgstoši redzams attēls.
• Fotokamera ir pievienota printerim.
• Lietojot izlādējušos akumulatoru, fotokamera var izslēgties
pēkšņi, neparādot displejā brīdinājumu, ka akumulators
ir izlādējies.
• Olympus litija jonu akumulators paredzēts lietošanai tikai
Olympus digitālajā fotokamerā. Neizmantojiet akumulatoru
citās ierīcēs.
• Ja akumulatora kontakti ir kļuvuši slapji vai taukaini, var rasties
fotokameras kontaktu darbības traucējumi. Pirms lietošanas
rūpīgi noslaukiet akumulatoru ar sausu auduma gabaliņu.
• Pirmo reizi lietojot akumulatoru vai, ja tas nav lietots ilgāku
laiku, vienmēr uzlādējiet to.
• Darbinot fotokameru ar akumulatoru zemā temperatūrā,
mēģiniet turēt fotokameru un rezerves akumulatoru pēc
iespējas siltākā vietā. Akumulatoru, kurš šķietami izlādējies
zemā temperatūrā, var turpināt izmantot pēc tam, kad tas
ir sasilis līdz istabas temperatūrai.
• Pirms dodaties tālā ceļojumā un it īpaši pirms citu valstu
apmeklējuma, iegādājieties papildu akumulatorus. Ceļojot,
var būt grūti iegādāties vajadzīgo akumulatoru.
• Ja ilgstoši uzglabājat akumulatoru, izvēlieties tam piemērotu
vēsu vietu.
• Lūdzam baterijas nodot otrreizējai pārstrādei, lai saglabātu
mūsu planētas dabas resursus. Izmetot izlietotus
akumulatorus/baterijas, vienmēr nosedziet to kontaktus
un ievērojiet vietējos priekšrakstus un noteikumus.
USB maiņstrāvas adapteris
• Komplektācijā iekļauto USB maiņstrāvas adapteri F-2AC
drīkst lietot tikai kopā ar šo fotokameru. Citu fotokameru
akumulatoru uzlāde, izmantojot šo USB maiņstrāvas adapteri,
nav paredzēta.
• Nepievienojiet komplektācijā iekļauto USB maiņstrāvas
adapteri F-2AC citam aprīkojumam.
• Spraudņa tipa USB maiņstrāvas adapteris:
Komplektācijā iekļautajam USB maiņstrāvas adapterim F-2AC
ir jābūt pareizi orientētam vertikālā vai uz grīdas novietotā
pozīcijā.
Izmantojiet tikai paredzēto uzlādējamo
akumulatoru, akumulatora lādētāju un
USB maiņstrāvas adapteri
Šajā fotokamerā ieteicams izmantot tikai oriģinālo Olympus
paredzēto uzlādējamo akumulatoru, akumulatora lādētāju
un USB maiņstrāvas adapteri. Izmantojot citu ražotāju
uzlādējamo akumulatoru, akumulatora lādētāju un/vai
USB maiņstrāvas adapteri, var izcelties ugunsgrēks vai rasties
savainojumi šķidruma noplūdes, sakaršanas, uzliesmošanas
vai akumulatora bojājumu dēļ. Olympus neuzņemas nekādu
atbildību par negadījumiem vai bojājumiem, kas varētu
rasties, izmantojot akumulatoru, akumulatora lādētāju un/
vai USB maiņstrāvas adapteri, kas nav oriģināls Olympus
piederums.
Displejs
• Spēcīgi nespiediet displeju. Pretējā gadījumā attēls var izplūst,
un tas var izraisīt apskates režīma darbības traucējumus vai
bojāt displeju.
• Displeja augšpusē/apakšpusē var parādīties gaiša svītra,
tomēr tas nav defekts.
• Ja, skatoties uz kādu objektu fotokameras displejā, fotokamera
tiek turēta slīpi, šī objekta malas var izskatīties nedaudz
robainas. Tas nav defekts, šī parādība ir mazāk izteikta
apskates režīmā.
• Statiskie attēli, kas tiek ilgstoši parādīti organiskos EL displejos
var „iedegt“ displejā, izraisot spilgtuma līmeņa pazemināšanos
un atsevišķu displeja apgabalu krāsu izmaiņas, kas dažos
gadījumos var būt paliekošas. Šī parādība neietekmē ar šo
fotokameru uzņemto attēlu kvalitāti.
• Šī izstrādājuma displejs ir izgatavots ar lielu precizitāti, tomēr
tajā var būt iestrēguši vai bojāti pikseļi. Šie pikseļi neietekmē
saglabājamo attēlu. Konstrukcijas īpatnību dēļ, atkarībā no
skata leņķa var rasties krāsu vai spilgtuma nevienmērība,
taču tās pamatā ir displeja struktūra. Tas nav defekts.
79
LV
Page 80
Ofi ciālie un citi paziņojumi
Garantijas saistību atruna
Brīdinājums
Paziņojums par autortiesībām
FCC paziņojums
Pircējiem Ziemeļamerikā un Dienvidamerikā
Ofi ciālie un citi paziņojumi
• Olympus neuzņemas nekādas saistības un garantijas ne
par kādiem zaudējumiem vai ieguvumiem, kas var rasties šī
izstrādājuma likumīgas lietošanas rezultātā, vai trešo personu
prasībām, kuru pamatā ir šī izstrādājuma nepiemērota lietošana.
• Olympus neuzņemas nekādas saistības vai garantijas ne
par kādiem zaudējumiem vai ieguvumiem, kas var rasties
šī izstrādājuma likumīgas lietošanas rezultātā un kurus ir
izraisījusi fotoattēlu informācijas izdzēšana.
Garantijas saistību atruna
• Uzņēmums Olympus neuzņemas nekādas saistības un
garantijas, ne tiešas, ne netiešas, par jebkādu šo rakstisko
materiālu un programmatūras saturu, un nekādā gadījumā
neuzņemas nekādu atbildību par jebkādām netiešām
garantijām par preču stāvokli vai piemērotību jebkādiem
īpašiem mērķiem vai par jebkādiem sekojošiem, nejaušiem
vai netiešiem zaudējumiem (ieskaitot, bet neaprobežojoties
ar uzņēmējdarbības ienākumu zaudējumiem, zaudējumiem
no uzņēmējdarbības traucējumiem un uzņēmējdarbības
informācijas zuduma), kas radušies no šo rakstisko materiālu,
programmatūras un iekā
izmantot. Dažās valstīs nav paredzēta atbildības ierobežošana
par sekojošiem vai nejaušiem zaudējumiem vai netiešām
garantijām, kas nozīmē, ka iepriekš minētie ierobežojumi uz
Jums var neattiekties.
Olympus patur visas tiesības uz šo rokasgrāmatu.
Brīdinājums
Nesankcionēti fotografējot vai lietojot materiālus, kas
aizsargāti ar autortiesībām, jūs varat pārkāpt spēkā esošos
autortiesību likumus. Olympus neuzņemas nekādu atbildību par
nesankcionētu fotografēšanu vai citām darbībām, ar kurām tiek
pārkāptas autortiesību īpašnieku tiesības.
Paziņojums par autortiesībām
Visas tiesības aizsargātas. Neviena šo rakstisko materiālu daļa
vai programmatūra nedrīkst tikt pavairota vai izmantota jebkādā
elektroniskā vai mehāniskā veidā, ieskaitot fotokopēšanu un
ierakstīšanu, vai lietojot jebkāda veida informācijas uzglabāšanas
un piekļūšanas sistēmas, iepriekš nesaņemot rakstisku atļauju
no Olympus. Olympus neuzņemas nekādu atbildību par
šajās rakstiskajās rokasgrāmatās vai programmatūrā ietverto
informāciju vai par zaudējumiem, kas radušies, lietojot šādu
informāciju. Olympus patur tiesības izmainīt šo publikāciju vai
programmatūru iezīmes un saturu, par to iepriekš neinformējot.
FCC paziņojums
• Radio un televīzijas traucējumi
80
LV
rtu izmantošanas vai nespējas tos
• Ražotāja neatļautu izmaiņu vai modifi kāciju veikšana var anulēt
lietotāja tiesības lietot šo izstrādājumu. Šis izstrādājums ir
pārbaudīts un atzīts par atbilstošu B klases digitālajām ierīcēm
noteiktajiem ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu
15. daļu. Šie ierobežojumi ir paredzēti, lai nodrošinātu aizsardzību
pret kaitīgiem traucējumiem, uzstādot ierīci stacionāri.
• Šis izstrādājums rada, izmanto un var izstarot radio frekvences
enerģiju un, ja tas nav uzstādīts un lietots saskaņā ar
norādījumiem, var izraisīt radio sakaru traucējumus.
• Trauc
ējumi var rasties arī tad, ja ierīce ir uzstādīta pareizi.
Ja šis izstrādājums izraisa radio vai televīzijas uztveršanas
traucējumus, ko var noteikt, izslēdzot un ieslēdzot ierīci,
lietotājs var novērst traucējumus, veicot vienu vai vairākas no
šādām darbībām:
• Noregulējiet uztveršanas antenu vai mainiet tās atrašanās
vietu.
• Palieliniet attālumu starp fotokameru un uztvērēju.
• Savienojiet ierīci ar kontaktligzdu, kas nav savienota ar
uztvērēju.
• Sazinieties ar izplatītāju vai profesionālu radio/TV speciālistu,
lai saņemtu palīdzību. Lai savienotu fotokameru ar datoriem,
kas aprīkoti ar USB funkciju, jāizmanto tikai komplektā
esošais OLYMPUS USB vads.
autu izmaiņu vai modifi kāciju veikšana anulēs lietotāja
Neatļ
tiesības lietot šo izstrādājumu.
Pircējiem Ziemeļamerikā un Dienvidamerikā
Pircējiem ASV
Atbilstības deklarācija
Modeļa numurs: TG-1
Uzņēmuma
nosaukums: OLYMPUS
Atbildīgā puse:
Adrese: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Tālruņa numurs: 484-896-5000
Pārbaudīts atbilstībai FCC standartiem
LIETOŠANAI MĀJĀS VAI BIROJĀ
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Darbība ir pakļauta
šādiem diviem apstākļiem:
(1) Šī ierīce var neizraisīt kaitīgus traucējumus.
(2) Šai ierīcei ir jāpieņem visi uztvertie traucējumi, tostarp tie,
kas var izraisīt nevēlamu darbību.
Pircējiem Kanādā
Šī B klases digitālā ierīce atbilst visām prasībām, kas minētas
Kanādas traucējumus radošu aprīkojumu noteikumos ICES-003.
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Page 81
OLYMPUS VISPASAULES IEROBEŽOTĀ GARANTIJA –
ATT ĒLVEIDOŠANAS IZSTRĀDĀJUMI
Uzņēmums Olympus garantē, ka komplektā esošais(ie)
Olympus® attēlveidošanas izstrādājums(i) un saistītie
Olympus® piederumi (atsevišķi „Izstrādājums“, bet kopā
„Izstrādājumi“) vienu (1) gadu kopš iegādes brīža būs
bez materiālu un apdares defektiem parastas lietošanas
un apkopes apstākļos.
Ja viena gada garantijas perioda laikā kādam no
Izstrādājumiem tiek konstatēts bojājums, pircējam bojātais
Izstrādājums ir jānogādā Olympus klientu apkalpošanas centrā,
izpildot tālāk norādītās darbības (skatiet sadaļu „KĀ RĪKOTIES,
JA NEPIECIEŠAMA APKOPE“).
Olympus pēc saviem ieskatiem veiks defektīvā Izstrādājuma
remontu, nomaiņu vai regulēšanu, ja Olympus un rūpnīcas
pārbaudē apstiprināsies, ka (a) šāds defekts radies normālas
un pareizas lietošanas apstākļos un (b) Izstrādājumam ir spēkā
esoša ierobežotā garantija.
Bojāto Izstrādājumu labošana, nomaiņa un regulēšana
ir uzņēmuma Olympus vienīgais pienākums un vienīgais
līdzeklis, ko klients var izmantot šajā un tālāk aprakstītajos
gadījumos.
Par Izstrādājuma nogādāšanu Olympus apkopes centrā gādā
un maksā Pircējs.
Olympus nav pienākuma veikt profi laktisko apkopi, uzstādīšanu,
noņemšanu vai tehnisko apkopi.
Uzņēmums Olympus patur tiesības (i) izmantot salabotas,
atjaunotas, un/vai derīgas izmantotās detaļas (kas atbilst
Olympus kvalitātes nodrošināšanas standartiem) garantijas
vai citiem remontdarbiem un (ii) veikt iekšējas vai ārējas dizaina
un/vai funkciju izmaiņas saviem izstrādājumiem, neuzņemoties
atbildību iekļaut šādas izmaiņas Izstrādājumos.
IEROBEŽOTĀ GARANTIJA NEIETVER
Ierobežotā garantija neietver un arī Olympus ne tiešā,
ne netiešā, ne arī likumā noteiktā veidā negarantē šādu
Izstrādājumu remontu/nomaiņu/regulēšanu:
(a) izstrādājumi un piederumi, kurus nav ražojis Olympus
un/vai kam nav „OLYMPUS“ zīmola birkas (garantijas
nodrošinājums citu ražotāju izstrādājumiem un
piederumiem, kurus, iespējams, izplata Olympus,
ir šo izstrādājumu un piederumu ražotāju atbildība
saskaņā ar šo ražotāju garantiju noteikumiem un ilgumu);
(b) Izstrādājumi, ko izjaukušas, labojušas, papildinājušas,
pārveidojušas, mainījušas vai modifi cējušas citas personas,
nevis Olympus pilnvarotā apkopes centra personāls,
izņemot gadījumu, ja remonts veikts, saņemot Olympus
rakstisku atļauju;
(c) Izstrādājumi ar defektiem vai bojājumiem, kas radušies
nodiluma, saplēšanas, nepareizas lietošanas, nevērības,
smilšu, šķidruma vai trieciena iedarbības, nepareizas
glabāšanas, plānotu lietotāju veicamu apkopes darbu
neveikšanas, akumulatoru noplūdes, piederumu, kas
nav „OLYMPUS“ ražojums, izejmateriālu vai rezerves daļu
lietošanas vai Izstrādājumu lietošanas ar nesaderīgām
ierīcēm dēļ;
(d) programmatūras;
(e) rezerves daļas un izejvielas (tostarp, bet neaprobežojoties
ar lampiņām, tinti, papīru, fotofi lmām, izdrukām, negatīviem,
vadiem un akumulatoriem); un/vai
(f) Izstrādājumi, kuriem attiecīgajā vietā nav norādīts Olympus
sērijas numurs, ja vien tas nav modelis, uz kura Olympus
neraksta sērijas numurus.
IZŅEMOT IEROBEŽOTO GARANTIJU, KAS APRAKSTĪTA
IEPRIEKŠ, OLYMPUS NESNIEDZ UN NOLIEDZ CITA VEIDA
TIEŠAS VAI NETIEŠAS, IZTEIKTAS VAI IZRIETOŠAS,
NO LIKUMA, RĪKOJUMA, KOMERCIĀLĀ LIETOJUMA
VAI CITĀDI IZRIETOŠAS P
NOSACĪJUMUS UN GALVOJUMUS, KAS ATTIECAS UZ ŠIEM
IZSTRĀDĀJUMIEM, IETVEROT, BET NEAPROBEŽOJOTIES
AR GARANTIJU PAR IZSTRĀDĀJUMU (VAI TO DAĻU)
PIEMĒROTĪBU, IZTURĪBU, DIZAINU, DARBĪBU VAI
STĀVOKLI, VAI IZSTRĀDĀJUMU PIEPRASĪJUMU VAI
PIEMĒROTĪBU KONKRĒTAM MĒRĶIM, VAI ATTIECĪBĀ
UZ KĀDA PATENTA TIESĪBU, AUTORTIESĪBU VAI CITU
ŠEIT IZMANTOTU VAI IETVERTU ĪPAŠUMA TIESĪBU
PĀRKĀPUMU.
JA KĀDA NETIEŠĀ GARANTIJA TIEK PIEMĒROTA LIKUMA
IETVAROS, TĀS DERĪGUMA ILGUMS IR IEROBEŽOTS
ATBILSTOŠI ŠĪS IEROBEŽOTĀS GARANTIJAS PERIODAM.
DAŽOS ŠTATOS GARANTIJU ATRUNAS VAI IEROBEŽOJUMI
UN/VAI ATBILDĪBAS IEROBEŽOJUMI VAR BŪT NEATZĪTI,
TĀPĒC IEPRIEKŠ APRAKSTĪ
VAR NEDARBOTIES.
PIRCĒJAM VAR BŪT ARĪ CITAS UN/VAI KATRĀ ŠTAT Ā
ATŠ ĶIRĪGAS PAPILDU TIESĪBAS UN LĪDZEKĻI.
PIRCĒJS ATZĪST UN PIEKRĪT, KA OLYMPUS NAV
ATBILDĪGS PAR ZAUDĒJUMIEM, KAS RADUŠIES
PIRCĒJAM KAVĒTAS PIEGĀDES, IZSTRĀDĀJUMA KĻŪMES,
IZSTRĀDĀJUMA DIZAINA, IZVĒLES VAI RAŽOJUMA,
ATT ĒLA VAI DATU ZAUDĒJUMA VAI PASLIKTINĀŠANĀS
VAI KĀDA CITA IEMESLA DĒĻ, NESKATOTIES UZ TO,
VAI ATBILDĪBA IR NOTEIKTA LĪGUMĀ, KONSTATĒTS
CIVILTIESĪBU PĀRKĀPUMS (TOSTARP NEVĒRĪBA
UN STINGRA IZSTRĀDĀJUMA ATBILDĪBA) VAI CITĀDI.
NEKĀDĀ GADĪJUMĀ OLYMPUS NAV ATBILDĪGS PAR
NETIEŠIEM, NEJAUŠIEM, IZRIETOŠIEM VAI SPECIĀLIEM
JEBKĀDA VEIDA ZAUDĒJUMIEM (TOSTARP UN BEZ
IEROBEŽOJUMIEM PAR PEĻŅAS ZAUDĒJUMU VAI
LIETOŠANAS IESPĒJAS ZAUDĒJUMU), NESKATOTIES
UZ TO, VAI OLYMPUS IR VAI TAM VAJADZĒTU BŪT
INFORMĒTAM PAR ŠĀDA VEIDA IESPĒJAMIEM
ZAUDĒJUMIEM VAI BOJĀJUMIEM.
ĀRSTĀVĪBAS, GARANTIJAS,
TĀS ATRUNAS UN IZŅĒMUMI
LV
81
Page 82
Pārstāvības vai garantijas, ko sniedz kāda persona, ietverot,
Pircējiem Eiropā
bet neaprobežojoties ar izplatītājiem, pārstāvjiem, pārdevējiem,
Olympus starpniekiem, kas ir neatbilstīgas un pretrunīgas vai
papildina šīs ierobežotās garantijas noteikumus, nav saistošas
Olympus, ja vien nav izteiktas rakstiski un apstiprinātas pie
pilnvarotas Olympus amatpersonas.
Šī ierobežotā garantija ir pilnīgs un īpašs garantijas paziņojums,
ko Olympus piekrīt nodrošināt attiecībā uz Izstrādājumiem,
un tas aizstāj visas iepriekš vai vienlaikus noslēgtās mutiskās
vai rakstiskās vienošanās, līgumus, piedāvājumus un saziņu
attiecībā uz šeit aprakstīto tematu.
Šī ierobežotā garantija ir īpaši paredzēta pirmajam lietotājam
un to nevar nodot tālāk vai piešķirt citam.
KĀ RĪKOTIES, JA NEPIECIEŠAMA APKOPE
Pirms Izstrādājuma sūtīšanas Olympus centram apkopes
veikšanai, pircējam ir jāpārsūta Izstrādājuma atmiņā saglabātie
attēli un dati uz kādu citu attēlu vai datu glabāšanas ierīci un/vai
jāizņem no Izstrādājuma fotofi lma.
NEKĀDĀ GADĪJUMĀ OLYMPUS NAV ATBILDĪGS PAR
APKOPES IZSTRĀDĀJUMA ATMIŅĀ ESOŠO ATTĒLU
VAI DATU, VAI FOTOFILMU SAGLABĀŠANU, PATURĒŠANU
VAI UZTURĒŠANU, KĀ ARĪ PAR ZAUDĒJUMIEM GADĪJUMĀ,
JA KĀDS ATTĒLS VAI DATI TIEK NOZAUDĒTI VAI SABOJĀTI
APKOPES LAIKĀ (TOSTARP, BEZ IEROBEŽOJUMIEM, TIEŠUS,
NETIEŠUS, NEJAUŠUS, IZRIETOŠUS VAI SPECIĀLUS
BOJĀJUMUS, PEĻŅAS ZAUDĒJUMU VAI LIETOŠANAS
IESPĒJAS ZAUDĒJUMU), NESKATOTIES UZ TO, VAI
OLYMPUS IR VAI TAM VAJADZĒTU BŪT INFORMĒTAM PAR
ŠĀDA VEIDA IESPĒJAMIEM ZAUDĒJUMIEM VAI BOJĀJUMIEM.
Iesaiņojiet izstrādājumu rūpīgi, izmantojot lielu daudzumu
polsterēta materiāla, lai novērstu bojājumus, kas var rasties
pārvadāšanas laikā, un nogādājiet izstrādājumu pie pilnvarota
Olympus izplatītāja, no kura iegādājāties Izstrādājumu,
vai nosūtiet to uz kādu no mūsu Olympus apkopes centriem,
veicot iepriekšēju apmaksu un apdrošināšanu.
Sūtot Izstrādājumus apkopei, iesaiņojumā jābūt:
1 Pirkuma čekam, kas apliecina iegādes datumu un vietu.
2 Šīs ierobežotās garantijas kopijai , uz kuras norādītais
Izstrādājuma sērijas numurs atbilst Izstrādājuma sērijas
numuram (ja vien tas nav modelis, uz kura Olympus
neraksta sērijas numurus).
3 Detalizētam problēmas aprakstam.
4 Parauga izdrukām, negatīviem, digitālajām izdrukām
(vai failiem diskā), ja pieejami un attiecas uz problēmu.
Kad apkope būs pabeigta, Izstrādājums tiks nosūtīts atpakaļ,
izmantojot iepriekš apmaksāto sūtījumu.
KUR SŪTĪT IZSTRĀDĀJUMU, LAI VEIKTU
TĀ REMONTU
Tuvāko klientu apkalpošanas centru meklējiet sadaļā
„VISPASAULES GARANTIJA“.
STARPTAUTISKĀ GARANTIJAS APKOPE
Saskaņā ar šo garantiju ir pieejama starptautiskā garantijas
apkope.
Pircējiem Eiropā
„CE“ marķējums norāda, ka šis izstrādājums
atbilst Eiropas drošības, veselības, vides un
pircēju aizsardzības prasībām. Fotokameras,
kas ir marķētas ar „CE“ zīmi, ir paredzētas
pārdošanai Eiropā.
Klientiem ES: līdz ar šo uzņēmums Olympus
Imaging Corp. un Olympus Europe Holding
GmbH paziņo, ka fotokamera TG-1 atbilst
direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām un
citiem attiecīgajiem noteikumiem.
Plašāku informāciju skatiet:
http://olympus-europa.com/
Šis simbols [pārsvītrota atkritumu tvertne
uz riteņiem, WEEE IV pielikums] nozīmē
atsevišķu elektriskā un elektroniskā
aprīkojuma atkritumu savākšanu ES valstīs.
Lūdzam neizsviest šādu aprīkojumu
mājsaimniecības atkritumu tvertnēs.
Ja šis izstrādājums ir jāizsviež, lūdzam
izmantot savā valstī pieejamās atkritumu
apsaimniekošanas un savākšanas sistēmas.
Šis simbols [pārsvītrota atkritumu tvertne
uz riteņiem Direktīvas 2006/66/EK II
pielikumā] nozīmē atkritumu atsevišķu
savākšanu ES valstīs.
Lūdzam neizmest akumulatoru
mājsaimniecības atkritumu tvertnēs.
Ja izlietoti akumulatori jāizmet, lūdzam
izmantot savā valstī pieejamās atkritumu
apsaimniekošanas un savākšanas sistēmas.
82
LV
Page 83
Garantijas noteikumi
1 Ja izrādās, ka šis izstrādājums ir bojāts, neskatoties
uz tā pareizu lietošanu (saskaņā ar komplektā esošajiem
lietošanas apkopes un ekspluatācijas norādījumiem)
nacionālās garantijas lietošanas laikā un esat to iegādājies
no autorizēta Olympus izplatītāja „Olympus Europa Holding“
GmbH uzņēmējdarbības zonā, kā noteikts tīmekļa vietnē
http://www.olympus.com, šis izstrādājums tiks salabots vai,
pēc Olympus izplatītāja izvēles, tiks nomainīts bez maksas.
Lai iesniegtu prasību šīs garantijas ietvaros, klientam pirms
atbilstošās nacionālās garantijas perioda beigām ar šo
izstrādājumu ir jāvēršas pie izplatītāja, kur izstrādājums tika
iegādāts, vai jebkurā citā Olympus klientu apkalpošanas
centrā „Olympus Europa Holding“ GmbH uzņēmējdarbības
zonā, kā noteikts tīmekļa vietnē http://www.olympus.com.
Viena gada laikā, kamēr spēkā ir vispasaules garantija,
klients var atdot izstrādājumu jebkurā Olympus klientu
apkalpošanas centrā. Lūdzu, ņemt vērā, ka visās valstīs
nav pieejams Olympus klientu apkalpošanas centrs.
2 Klientam ir jānogādā izstrādājums Olympus autorizētajam
izplatītājam vai klientu apkalpošanas centram, uzņemoties
atbildību par piegādi un jebkādām transportēšanas
izmaks
ām.
Garantijas noteikumi
1 Uzņēmums „OLYMPUS IMAGING CORP., Shinjuku
Monolith, 2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 1630914, Japāna nodrošina viena gada vispasaules garantiju.
Saskaņā ar šīs garantijas nosacījumiem pirms jebkāda
remonta veikšanas Olympus pilnvarotajā tehniskās apkopes
apkalpošanas centrā ir jāuzrāda šī vispasaules garantija. Šī
garantija ir derīga tikai tad, ja Olympus tehniskās apkopes
apkalpošanas centrā tiek uzrādīts garantijas sertifi kāts un
fotokameras pirkuma apliecinājums. Lūdzu, ņemiet vērā,
ka šī garantija papildina, bet neietekmē, klientu garantijas
juridiskās tiesības, kuru pamatā ir nacionālā likumdošana,
kas attiecas uz iepriekš minēto patēriņa preču tirdzniecību“.
2 Šī garantija nesedz tālāk norādītos defektus, un klientam
ir jāsedz remonta izmaksas pat tad, ja defekti radušies
iepriekš minētās garantijas laikā.
a. Jebkuru defektu, kas radies nepareizas lietošanas rezult ātā
(piemēram, veicot darbību, kas nav minēta norādījumu
sadaļā Lietošanas apkope vai citās sadaļās u.c.).
b. Jebkuru defektu, kas rodas remonta, modifi cēšanas,
tīrīšanas u.c. darbību rezultātā, kas nav veiktas
Olympus vai Olympus autorizētā tehniskās apkopes
apkalpošanas centrā.
c. Jebkuru defektu vai bojājumu, kas rodas transportēšanas,
kritiena, trieciena u.c. darbību rezultātā pēc izstrādājuma
iegādes.
d. Jebkuru defektu vai bojājumu, kas rodas ugunsgrēka,
zemestrīces, plūdu, zibens spēriena vai citu dabas
katastrofu, vides piesārņojuma un neregulāra elektriskā
sprieguma rezultātā.
e. Jebkuru defektu, kas rodas nolaidīgas vai nepiemērotas
glabāšanas (piemēram, uzglabājot izstrādājumu augstas
temperatūras un mitruma stāvoklī, insektu repelentu,
piemēram, naftalīna vai kaitīgu farmaceitisko vielu u.c.
tuvumā), nepiemērotas apkopes u.c. rīcības rezultātā.
f. Jebkuru defektu, kas rodas izlādējušos bateriju/
akumulatoru darbības rezultātā u.c.
g. Jebkuru defektu, kas rodas smiltīm, dubļiem u.c. vielām
pakļūstot zem izstrādājuma apvalka.
h. Ja šis garantijas sertifi kāts nav iesniegts reizē
ar izstrādājumu.
i. Ja garantijas sertifi k ātā ir izdarītas jebkādas izmaiņas
attiecībā
uz iegādes gadu, mēnesi un datumu, klienta
vārdu, izplatītāja vārdu un sērijas numuru.
j. Ja pirkuma apliecinājums netiek uzrādīts reizē
ar šo garantijas sertifi kātu.
3 Šī garantija attiecas tikai uz izstrādājumu; garantija neattiecas
uz papildu piederumiem, piemēram, fotokameras somiņu,
siksniņu, objektīva vāciņu un baterijām/akumulatoriem.
4 Uzņēmuma Olympus vienīgā atbildība attiecībā uz
šo garantiju ir izstrādājuma remontēšana vai nomaiņa.
Jebkāda atbildība, kas minēta šajā garantijā par netiešiem
vai sekojošiem zaudējumiem vai jebkādiem bojājumiem,
kas radušies vai kurus cietis klients izstrādājuma defekta
ātā, un it īpaši jebkuriem zaudējumiem vai bojājumiem,
rezult
kas radušies jebkuram objektīvam, fotofi lmām, citām
iekārtām vai palīgierīcēm, kas lietotas kopā ar izstrādājumu,
vai jebkuriem zaudējumiem, kas radušies novēlota remonta
vai datu zuduma rezultātā, nav paredzēta. Saistošie
noteikumi pēc likuma paliek nemainīgi.
Piezīmes par garantijas saglabāšanu
1 Šī garantija ir spēkā tikai tad, ja garantijas sertifi kātu atbilstoši
ir aizpildījis Olympus vai tā autorizēts izplatītājs vai arī citos
dokumentos ir pietiekams apliecinājums. Tāpēc, lūdzu,
pārliecinieties, vai ir ierakstīts Jūsu vārds, izplatītāja vārds,
sērijas numurs un pirkuma gads, mēnesis un datums un
šim garantijas sertifi kātam ir pievienots rēķina oriģināls vai
pirkuma čeks (kurā norādīts izplatītāja vārds, pirkuma datums
un izstrādājuma veids). Olympus patur tiesības atteikties
sniegt bezmaksas pakalpojumus, ja garantijas sertifi kāts
nav aizpildīts vai minētais dokuments nav pievienots, vai
tajā esošā informācija ir nepilnīga vai neskaidra.
2 Šis garantijas sertifi kāts netiks izsniegts atkārtoti, tāpēc
glabājiet to drošā vietā.
* Lai skatītu pilnvaroto starptautisko Olympus tehniskās
apkopes apkalpošanas centru sarakstu, apmeklējiet tīmekļa
vietni http://www.olympus.com.
LV
83
Page 84
Pircējiem Āzijā
Pircējiem Āzijā
Garantijas noteikumi
1 Ja izrādās, ka šis izstrādājums ir bojāts, neskatoties uz
tā pareizu lietošanu (saskaņā ar komplektā esošajiem
lietošanas apkopes un ekspluatācijas norādījumiem), viena
gada laikā kopš iegādes datuma šis izstrādājums tiks
salabots vai, pēc Olympus izplatītāja izvēles, tiks nomainīts
bez maksas. Lai iesniegtu prasību šīs garantijas ietvaros,
klientam ir jāvēršas ar šo izstrādājumu un Garantijas
sertifi kātu pirms viena gada garantijas perioda beigām
pie izplatītāja, kur izstrādājums tika iegādāts, vai jebkurā
citā Olympus autorizētā servisa punktā, kas norādīts
norādījumos, un jā
2 Klientam ir jānogādā izstrādājums Olympus autorizētajam
izplatītājam vai klientu apkalpošanas centram, uzņemoties
atbildību par piegādi un jebkādām transportēšanas
izmaksām.
3 Šī garantija neattiecas uz tālāk norādītājiem defektiem, un
klientam ir jāsedz remonta izmaksas pat tad, ja tie radušies
iepriekš minētās viena gada garantijas laikā.
a. Jebkuru defektu, kas radies nepareizas lietošanas rezultātā
(piemēram, veicot darbību, kas nav minēta norādījumu
sadaļā Lietošanas apkope vai citās sadaļās u.c.).
b. Jebkuru defektu, kas rodas remonta, modifi c ēšanas, tīrīšanas
u.c. darbību rezultātā, kas nav veiktas Olympus vai Olympus
autorizētā tehniskās apkopes apkalpošanas centrā.
c. Jebkuru defektu vai bojājumu, kas rodas transportēšanas,
kritiena, trieciena u.c. darbību rezultātā pēc izstrādājuma
iegādes.
d. Jebkuru defektu vai bojājumu, kas rodas ugunsgrēka,
zemestrīces, plūdu, zibens spēriena vai citu dabas
katastrofu, vides piesārņojuma un neregulāra elektriskā
sprieguma rezultātā.
e. Jebkuru defektu, kas rodas nolaidīgas vai nepiemērotas
glabāšanas (piemēram, uzglabājot izstrādājumu augstas
temperatūras un mitruma stāvoklī, insektu repelentu,
piemēram, naftalīna vai kaitīgu farmaceitisko vielu u.c.
tuvumā), nepiemērotas apkopes u.c. rīcības rezultātā.
f. Jebkuru defektu, kas rodas izlādējušos bateriju/
akumulatoru darbības rezultātā u.c.
g. Jebkuru defektu, kas rodas smiltīm, dubļiem u.c. vielām
pakļūstot zem izstrādājuma apvalka.
h. Ja šis garantijas sertifi k āts nav iesniegts reizē ar izstrādājumu.
i. Ja garantijas sertifi k ātā ir izdarītas jebkādas izmaiņas
attiecībā uz iegādes gadu, mēnesi un datumu, klienta
vārdu, izplatītāja vārdu un sērijas numuru.
j. Ja pirkuma apliecinājums netiek uzrādīts reizē ar šo
garantijas sertifi kātu.
84
LV
pieprasa nepieciešamie labojumi.
4 Šī garantija attiecas tikai uz izstrādājumu; garantija
neattiecas uz komplektējošām iekārtām, piemēram,
fotokameras somiņu, siksniņu, objektīva vāciņu un baterijām/
akumulatoriem.
5 Uzņēmuma Olympus vienīgā atbildība attiecībā uz šo garantiju ir
izstrādājuma remontēšana vai nomaiņa un jebkāda atbildība par
netiešiem vai sekojošiem zaudējumiem vai jebkādiem bojājumiem,
kas radušies vai kurus cietis klients izstrādājuma defekta rezultātā,
un it īpaši jebkuriem zaudējumiem vai bojājumiem, kas radušies
jebkuram objektīvam, fotofi lmām, citām iekārtām vai palīgierīcēm,
kas lietotas kopā ar izstrādājumu, vai jebkuriem zaudējumiem, kas
radušies novēlota remonta, rezultātā, nav paredzēta.
Piezīmes.
1 Šī Garantija ir kā papildinājums un tā neietekmē klienta ar
likumu noteiktās tiesības.
2 Ja rodas jautājumi par šo Garantiju, sazinieties ar jebkuru
uzņēmuma Olympus autorizētu servisa punktu, kas norādīts
norādījumos.
Piezīmes par garantijas saglabāšanu
1 Šī Garantija ir spēkā tikai tad, ja Garantijas sertifi kātu pienācīgi
aizpilda uzņēmums Olympus vai izplatītājs. Pārliecinieties, vai
ir pareizi norādīts Jūsu vārds, izplatītāja nosaukums, sērijas
numurs un gads, kā arī iegādes datums un mēnesis.
2 Šis Garantijas sertifi kāts netiks izsniegts atkārtoti, tāpēc
glabājiet to drošā vietā.
3 Uz jebkuru remonta pieprasījumu, ko veic klients valstī, kur
iegādāts izstrādājums, attieksies tie garantijas noteikumi, kurus
attiecīgajā valstī izdevis uzņēmuma Olympus izplatītājs. Ja
vietējais uzņēmuma Olympus izplatītājs nav izdevis atsevišķu
garantiju vai ja klients neatrodas valstī, kur iegādāts izstrādājums,
spēkā būs šie vispasaules garantijas noteikumi.
4 Šī Garantija ir spēkā visā pasaulē, ja nav noteikts citādi. Šo
Garantiju atzīst šajā Garantijā norādītie uzņēmuma Olympus
autorizētie servisa punkti.
* Pilnvaroto starptautisko Olympus tehniskās apkopes
apkalpošanas centru sarakstu skatiet pielikumā.
Garantijas saistību atruna
Uzņēmums Olympus neuzņemas nekādas saistības un garantijas,
ne tiešas, ne netiešas, par jebkādu šo rakstisko materiālu un
programmatūras saturu, un nekādā gadījumā neuzņemas
nekādu atbildību par jebkādām netiešām garantijām par preču
stāvokli vai piemērotību jebkādiem īpašiem mērķiem vai par
jebkādiem sekojošiem, nejaušiem vai netiešiem zaudējumiem
(ieskaitot, bet neaprobežojoties ar uzņēmējdarbības ienākumu
zaudējumiem, zaudējumiem no uzņēmējdarbības traucējumiem
un uzņēmējdarbības informācijas zuduma), kas radušies no šo
rakstisko materiālu, programmatūras un iekārtu izmantošanas
vai nespējas tos izmantot. Dažās valstīs nav paredzēta atbildības
ierobežošana par sekojošiem vai nejaušiem zaudējumiem, kas
nozīmē, ka iepriekš minētie ierobežojumi uz Jums var neattiekties.
Page 85
Klientiem Taizemē
Preču zīmes
Klientiem Taizemē
• Šis telekomunikāciju aprīkojums atbilst NTC tehniskajām
prasībām.
Preču zīmes
• IBM ir reģistrēta „International Business Machines Corporation“
preču zīme.
• „Microsoft“ un „Windows“ ir reģistrētas „Microsoft Corporation“
preču zīmes.
• Macintosh ir Apple Inc. preču zīme.
• Logotips SDHC/SDXC ir preču zīme.
• Eye-Fi ir uzņēmuma Eye-Fi, Inc. reģistrēta preču zīme.
• Funkcija „Shadow Adjustment Technology“ satur Apical Limited
patentētu tehnoloģiju.
• Visu pārējo uzņēmumu un izstrādājumu nosaukumi
ir reģistrētas preču zīmes un/vai to attiecīgo īpašnieku
preču zīmes.
• Fotokameras failu sistēmas standarti, uz kuriem šajā
lietošanas rokasgrāmatā ir dota atsauce, ir „Design rule
for Camera File system/DCF“ standarti, kurus ir noteikusi
Japānas Elektronikas un informācijas tehnoloģiju rūpniecības
asociācija (JEITA).
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO
(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE
AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED
FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Šīs fotokameras programmatūrā var būt ietverta
trešo pušu programmatūra. Uz jebkuru trešo pušu
programmatūru attiecas tās programmatūras
īpašnieku vai licences devēju noteikumi un
nosacījumi, kuru iegādājoties, jūs iegādājāties
arī trešo pušu programmatūru.
Šie noteikumi un citas trešo pušu programmatūru
instrukcijas, ja tādas ir, ir atrodamas programmatūras
instrukciju PDF failā, kas iekļauts komplektācijā
esošajā kompaktdiskā vai tīmekļa vietnē
Strāvas avots: Viens Olympus litija jonu akumulators (LI-90B) vai atsevišķi nopērkams USB
Izmēri: 111,5 mm (P)×66,5 mm (A)×29,1 mm (Dz)
Svars: 230 g (ar akumulatoru un atmiņas karti)
Litija jonu akumulators (LI-90B)
Tips: Litija jonu akumulators
Modeļa nr.: LI-90B
Standarta spriegums: DC 3,6 V
Standarta jauda: 1270 mAh
Akumulatora darbmūžs: Aptuveni 300 pilnas uzlādes (atkarībā no lietošanas)
Darba vide
Temperatūra: No 0 °C līdz 40 °C (uzlāde)
USB-maiņstrāvas adapteris (F-2AC)
Modeļa nr.: F-2AC-1B/F-2AC-2B
Strāvas prasības: AC 100 V līdz 240 V (50/60 Hz)
Jauda: DC (līdzstrāva) 5 V, 500 mA
Darba vide
Temperatūra: No 0 °C līdz 40 °C (lietošana)/
Konstrukcija un tehniskie rādītāji var tikt mainīti bez iepriekšēja paziņojuma.
HDMI, HDMI logotips un High-Defi nition Multimedia
Interface ir uzņēmuma HDMI Licensing LLC preču zīmes
vai reģistrētas preču zīmes.
No -20 °C līdz 60 °C (uzglabāšana)
maiņstrāvas adapteris
(neskaitot izvirzījumus)
No -20 °C līdz 60 °C (uzglabāšana)
87
LV
Page 88
http://www.olympus.com/
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Adrese: Consumer Product Division
Preču piegāde: Modul H, Willi-Bleicher Str. 6, 52353 Düren, Vācija
Pasta adrese: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburga, Vācija
Tehniskā palīdzība klientiem Eiropā:
Lūdzu, apmeklējiet mūsu mājas lapu
vai zvaniet uz mūsu BEZMAKSAS TĀLRUŅA NUMURU*:
Pieejams klientiem Austrijā, Beļģijā, Dānijā, Somijā, Francijā, Vācijā, Luksemburgā,
Nīderlandē, Norvēģijā, Portugālē, Spānijā, Zviedrijā, Šveicē, Apvienotajā Karalistē.
* Lūdzam ievērot, ka daži (mobilo) telefona sakaru operatori bloķē zvanus uz
+ 800 numuriem vai arī pirms šā
Visām citām Eiropas valstīm un gadījumā, ja Jums neizdodas
sazvanīt norādīto numuru, lūdzam izmantot šādus
MAKSAS NUMURUS:
Tehniskā palīdzība klientiem pieejama no 9:00 līdz 18:00 pēc
Viduseiropas laika (no pirmdienas līdz piektdienai).
Latvija: OLYMPUS Latvia SIA
Vienības gatve 87 bLV – 1004 Rīga
http://www.olympus.lv