● Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotografi cznego fi rmy Olympus. Aby optymalnie wykorzystać funkcje
swojego nowego aparatu i zapewnić jego jak najdłuższe bezbłędne działanie, przed rozpoczęciem używania
zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi. Zachowaj tę instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu jako źródło
informacji w przyszłości.
● Przed przystąpieniem do wykonywania ważnych zdjęć zalecamy wykonanie serii zdjęć próbnych w celu lepszego
poznania aparatu i jego funkcji.
● Ilustracje pokazujące ekran i aparat, zawarte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od aktualnego produktu.
Zarejestruj swój produkt na www.olympus.eu/register-product i otrzymaj dodatkowe korzyści od Olympusa!
Sprawdzanie zawartości opakowania
Nazwy części
lub
Cyfrowy aparat
fotografi czny
Inne niepokazane akcesoria: karta gwarancyjna
Zawartość opakowania może być inna, w zależności od miejsca w którym dokonano zakupu.
2 Monitor
3 Spust migawki
4 Lampka wskaźnika
5 Przycisk n
6 Przyciski zoomu
7 Przycisk R (nagrywanie sekwencji
wideo)
8 Pokrętło trybu
9 Przyciskq (przełączanie pomiędzy
fotografowaniem a odtwarzaniem)
10 Przyciski strzałekINFO (zmiana wyświetlanych
informacji)
D (kasowanie)
11 Przycisk A (OK)
12
Przycisk m
1
2
Mocowanie paska do aparatu
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
123
Zaciągnij mocno pasek, aby się nie obluzował.
PL
3
Monitor
Ekran trybu fotografowania
Ekran trybu fotografowania
2
1
PP
29
28
27
26
877hPa877hPa 1200m1200m
25
24
23
44
N
ORM
zz
Date
17202122191218151614
3132
GPS
0:340:34
13
F3.3F3.31/1001/100
30
1
Tryb
fotografowania ....str. 17, 24
3
2
Punkt
4
orientacyjny...............str. 43
5
3
Lampa błyskowa .........str. 20
0.00.0
6
WB
Gotowość lampy błyskowej/
AUTOWBAUTO
7
ISO
ISO
AUTO
AUTO
8
ładowanie lampy
9
12
M
błyskowej ..................str. 59
10
4
Tryb makro/super makro/
11
LED S-makro ............str. 29
5
Samowyzwalacz .........str. 29
6
Kompensacja
ekspozycji .................str. 30
7
Balans bieli .................str. 30
8
ISO .............................str. 31
9
Tryb wyzwalania
migawki .....................str. 31
10
Rozmiar obrazu
(zdjęcia) ..............str. 32, 66
11
Nagrywanie z dźwiękiem
(sekwencje wideo)/
Redukcja szumów/głośność
nagrywania ...............str. 40
12
Rozmiar obrazu (sekwencje
wideo) .................str. 40, 67
13
Czas nagrywania
(sekwencje wideo) ....str. 18
14
Ikona nagrywania sekwencji
wideo ........................str. 18
15
Ikona GPS ..................str. 16
>: wyszukiwanie
sygnału GPS
= : odbieranie sygnału
GPS
16
Informacje o kierunku
17
Pomiar ........................str. 37
18
Konwerter .............str. 38, 68
19
Datownik .....................str. 39
20
Kompresja
(zdjęcia) ..............str. 36, 66
21
Liczba zdjęć, które można
zapisać......................str. 17
22
Wykorzystywana
pamięć ......................str. 65
23
Wskaźnik stanu
baterii ..................str. 13, 60
24
Histogram ...................str. 20
25
Ciśnienie atmosferyczne/
Ciśnienie
hydrauliczne..............str. 16
26
Wysokość/głębokość
wody .........................str. 16
27
Stabilizacja obrazu
(zdjęcia) ....................str. 37
28
Czas na świecie .........str. 51
29
Pole celownika
automatycznego
ustawiania ostrości ...str. 18
30
Wartość przysłony ......str. 18
31
Czas otwarcia
migawki .....................str. 18
32
Ostrzeżenie o poruszeniu
aparatu
4
PL
Ekran trybu odtwarzania
’12/02/26 12:30
12
M
2.02.01/10001/1000
100-0004
100-0004
AUTOWBAUTOWB100
ISO
100
ISO
N
ORM
1
MAGICMAGIC
F3.3F3.3
1200m
877hpa877hpa
1200m
Ekran trybu odtwarzania
● Ekran standardowy
6
3
475
110921
3D3D
1010
Zdjęcie
● Ekran zaawansowany
2 3 4 65
1
15
ISO .............................str. 31
16Wartość przysłony ......str. 18
17
Wysokość/
głębokość wody ........str. 16
18Histogram ...................str. 20
19
Kompensacja
ekspozycji .................str. 30
20
Korekcja cieni .............str. 36
21
Balans bieli .................str. 30
7
10103D3D
877hpa877hpa
MAGICMAGIC
1
12
M
’12/02/26 12:30
8
1200m
1200m
F3.3F3.3
ISO
ISO
AUTOWBAUTOWB100
100
100-0004
100-0004
ORM
N
4/304/30
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
4/304/30
1Wskaźnik stanu
10
1714
2/0:340:12/0:34
28
26
24
Sekwencje wideo
10 119
131215 16
0:1
18
19
2.02.01/10001/1000
2627
25
22
Numer pliku
23
Kompresja
(zdjęcia) ..............str. 36, 66
24
Data i godzina ......str. 15, 50
25
Rozmiar zdjęcia
................str. 32, 40, 66, 67
26
Zgrupowane zdjęcie ...str. 34
P
27 Tryb
28Głośność ..............str. 21, 46
20
21
22
23
24
..................str. 28
baterii ..................str. 13, 60
2Zdjęcie
trójwymiarowe ...........str. 35
3Przesłane przez
Eye-Fi .......................str. 45
4Ochrona ......................str. 44
5Dodawanie dźwięku ...str. 42
6Kolejność
przesyłania................str. 44
7Zaznaczanie do
wydruku/liczba
wydruków ....... str. 57/str. 56
8Punkt orientacyjny ...... str. 43
9Wykorzystywana
pamięć ......................str. 65
10Numer klatki/całkowita liczba
zdjęć (zdjęcia) ...........str. 21
Czas odtwarzania/całkowity
czas nagrywania
(sekwencje wideo) ....str. 22
11
Informacje o kierunku
12 Czas otwarcia
migawki .....................str. 18
13
Tryb
fotografowania ....str. 17, 24
14
Ciśnienie atmosferyczne/
Ciśnienie
hydrauliczne..............str. 16
PL
5
Ustawienia aparatu
Korzystanie z przycisków
Ustawienia aparatu
Korzystanie z przycisków
Dostęp do często używanych funkcji można uzyskać za pomocą przycisków.
Spust migawki (str. 18, 59)
Przyciski zoomu (str. 19, 23)
R — przycisk (nagrywanie sekwencji
wideo) (str. 18)
Pokrętło trybu (str. 17, 24)
q — przycisk (przełączanie pomiędzy
fotografowaniem a odtwarzaniem)
(str. 18, 21, 46)
m — przycisk (str. 9)
Przyciski strzałek
H (w lewo)
F (w górę)/INFO (zmiana
wyświetlanych informacji) (str. 20, 23)
I (w prawo)
A — przycisk
G (w dół)/
D — przycisk (kasowanie) (str. 22, 44)
6
PL
Wskazówki dotyczące obsługi
Symbole FGHI wyświetlane podczas wyboru zdjęć
i ustawień, wskazują, że należy użyć przycisków strzałek
pokazanych po prawej stronie.
X
YMDTime
02 26 12 30
2012
Wskazówki dotyczące obsługi wyświetlane na ekranie
informują, że można użyć przycisku m, A lub
przycisków zoomu.
Camera Menu 1
ResetReset
Compression
Shadow AdjustAuto
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
Image Stabilizer
MENU
MENU
Back
:..
Y/M/D
MENU
Back
Normal
Face/iESP
ESP
Off
On
MENU
Back
Wskazówki
dotyczące obsługi
OK
4/30
4/30
MENU
Erase/Cancel
Obsługa aparatu przez stukanie
w obudowę
Aparat można obsługiwać, stukając w obudowę
po ustawieniu opcji [Tap Control] (str. 52) na [On].
PL
7
Korzystanie z menu
Menu funkcji
R
Korzystanie z menu
Menu umożliwia zmianę ustawień aparatu.
W zależności od innych powiązanych ustawień lub wybranego trybu fotografowania niektóre menu mogą być
niedostępne (str. 24).
Menu funkcji
Naciśnij przycisk H podczas fotografowania, aby wyświetlić menu funkcji. Menu funkcji zapewnia dostęp
do często używanych ustawień fotografowania.
Wybrana opcja
PP
44
Program Auto
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
O
N
M
MENUMENU
Fotografowanie
Aby wybrać menu funkcji
Użyj przycisków FG, aby wybrać menu i użyj przycisków HI, aby wybrać opcję
menu. Naciśnij przycisk A, aby ustawić menu funkcji.
8
PL
Tryb fotografowania
Menu funkcji
Menu konfi guracji
Menu konfi guracji
Menu konfi guracji
Naciśnij przycisk m podczas fotografowania lub odtwarzania, aby wyświetlić menu konfi guracji. Menu
konfi guracji umożliwia dostęp do różnych ustawień aparatu, w tym opcji niedostępnych w menu funkcji, opcji
wyświetlania oraz godziny i daty.
1 Naciśnij przycisk m.
● Zostanie wyświetlone menu konfi guracji.
2 Naciśnij przycisk H, aby wybrać karty stron.
Użyj przycisków FG, aby wybraćżądaną
kartę i naciśnij przycisk I.
Zakładka strony
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
English
MENU
10sec
Off
Camera Menu 1
ResetReset
Compression
Shadow AdjustAuto
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
Image Stabilizer
Submenu 1
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Back
Normal
Face/iESP
10sec
English
MENU
ESP
Off
On
MENU
Off
3 Użyj przycisków FG, aby wybrać
odpowiednie submenu 1, a następnie
naciśnij przycisk A.
Submenu 2
English
MENU
10sec
Off
Settings Menu 2Back
File Name
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
4 Użyj przycisków FG, aby wybrać
odpowiednie submenu 2, a następnie
naciśnij przycisk A.
● Po wybraniu ustawienia nastąpi powrót
do submenu 1.
Konieczne może być wykonanie dodatkowych
czynności. „Ustawienia menu” (str. 36 do 54)
5 Naciśnij przycisk m, aby zakończyć
określanie ustawienia.
MENU
Off
On
MENU
10sec
On
English
9
PL
Indeks menu
R
1
PP
44
N
1 Tryb fotografowania ... str. 17, 24
P
(Program Auto)
M
(iAUTO)
(Słabe oświetlenie)
(Super Sport)
s
(tryb sceny)
P
(fi ltr magiczny)
C1
(tryb niestandardowy 1)
C2
(tryb niestandardowy 2)
2 Lampa błyskowa .............str. 20
3 Makro .............................str. 29
4 Samowyzwalacz .............str. 29
5 Exposure
compensation .................str. 30
6 Balans bieli .....................str. 30
7 ISO .................................str. 31
8 Tryb wyzwalania
migawki ..........................str. 31
9 Image Size .....................str. 32
0 z (menu aparatu 1) ......str. 36
Reset
Kompresja
Shadow Adjust
AF Mode
ESP/n
Digital Zoom
Image Stabilizer
10
PL
Program Auto
O
2
0
3
a
4
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
MENUMENU
az (menu aparatu 2) ......str. 38
Accessory Settings
AF Illuminat.
Rec View
Pic Orientation
Icon Guide
Date Stamp
Super-Res Zoom
Slideshow
Photo Surfi ng
Edit
Erase
Print Order
R (ochrona)
Upload Order
b
5
c
6
d
7
8
e
9
f
Camera Menu 1
ResetReset
Compression
Shadow AdjustAuto
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
Image Stabilizer
d d (menu ustawień 1) .......str. 45
Memory Format/Format
Backup
Eye-Fi
Custom Mode Setup
USB Connection
q Power On
Sound Settings
ed (menu ustawień 2) ....... str. 47
File Name
Pixel Mapping
s (Monitor)
Info Off
TV Out
Power Save
l (Język)
fd (menu ustawień 3) ....... str. 51
X (Data/godzina)
World Time
Reset Database
Beauty Settings
Tough Settings
GPS Settings
Back
Normal
Face/iESP
ESP
MENU
Off
On
Przygotowanie aparatu
Przygotowanie aparatu
Wkładanie baterii i karty
1
3
Pokrywa komory baterii/karty
2
Przełącznik
zabezpieczenia
przed zapisem
Blokada komory
baterii/karty
2
1
Zatrzask blokujący
Zatrzask blokujący
baterię
Włóż baterię zgodnie z rysunkiem, oznaczeniem C
ustawionym w kierunku zatrzasku blokującego
baterię.
Uszkodzenie zewnętrznej części baterii
(zarysowania itp.) mogą spowodować nagrzewanie
się i wybuch.
Włóż baterię, przesuwając zatrzask zamka baterii
w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Wsuń kartę prosto tak, aby kliknęła, blokując się
na miejscu.
Wyłącz aparat przed otworzeniem pokrywy komory
baterii/karty.
Podczas korzystania z aparatu pokrywa komory
baterii/karty powinna być zamknięta i zablokowana.
Aby odblokować, przesuń zatrzask zamka baterii
w kierunku wskazywanym przez strzałkę, a następnie
wyjmij baterię.
W aparacie zawsze należy używać kart pamięci SD/
SDHC/SDXC lub kart Eye-Fi. Nie należy wkładać
innych typów kart pamięci. „Korzystanie z karty”
(str. 65)
Nie dotykaj pola styków karty.
Tego aparatu można używać bez karty, zapisując
zdjęcia w pamięci wewnętrznej.
3
„Liczba zdjęć, które można zapisać (zdjęcia)/Łączny
czas nagrywania (sekwencje wideo) w pamięci
wewnętrznej i na kartach pamięci” (str. 66, 67)
11
2
PL
3
11
Aby wyjąć kartę
Podłączanie aparatu
Lampka wskaźnika
Aby wyjąć kartę
21
Naciśnij kartę, aż kliknie i wysunie się lekko,
a następnie wyjmij ją.
Ładowanie baterii przy użyciu
dołączonego zasilacza sieciowego USB
Dołączony zasilacz sieciowy USB F-2AC (nazywany
dalej zasilaczem sieciowym USB) różni się
w zależności od regionu, w którym zakupiono
aparat. W przypadku zasilacza sieciowego USB typu
wtyczka, podłącz go bezpośrednio do gniazda
sieciowego.
Dołączony zasilacz sieciowy USB został
zaprojektowany do użycia w celu ładowania baterii
i odtwarzania. Nie należy wykonywać zdjęć, kiedy
zasilacz sieciowy USB jest podłączony do aparatu.
Po zakończeniu ładowania lub odtwarzania należy
odłączyć wtyczkę kabla zasilacza sieciowego USB
od gniazda zasilania.
Bateria może być ładowana, gdy aparat jest
podłączony do komputera. Czas ładowania jest
zależny od wydajności komputera. (W niektórych
przypadkach czas ładowania może wynosić ok.
10 godzin).
Podłączanie aparatu
Pokrywa złączy
2
Gniazdo
sieciowe
lub
Lampka wskaźnika
Blokada pokrywy złącza
1
Zatrzask blokujący
Złącze
wielofunkcyjne
Kabel USB (w zestawie)
Lampka wskaźnika
Świeci: ładowanie
Nie świeci: bateria
naładowana
12
PL
W momencie dostawy bateria nie jest całkowicie
Kiedy należy ładować baterie
Windows
naładowana. Przed użyciem należy naładować
baterię, dopóki wskaźnik ładowania nie zgaśnie
(maksymalnie 4 godziny).
Jeżeli wskaźnik się nie świeci, zasilacz sieciowy
USB nie jest prawidłowo podłączony do aparatu
albo uszkodzona jest bateria, aparat lub zasilacz
sieciowy USB.
Kiedy należy ładować baterie
Baterię należy naładować po wyświetleniu komunikatu
o błędzie przedstawionego poniżej.
Komunikat o błędzie
Windows Vista/Windows 7
● Zostanie wyświetlone okno dialogowe
Autouruchamianie. Kliknij dwukrotnie ikonę
„OLYMPUS Setup”, aby wyświetlić okno
dialogowe „Setup”.
Battery Empty
Miga na czerwono
Instalacja oprogramowania
komputerowego i rejestracja
użytkownika
Instalacja oprogramowania komputerowego [ib]
przy użyciu dołączonej płyty CD jest możliwa tylko
w przypadku komputera z systemem Windows.
Windows
Włóż dołączony dysk CD do napędu CD-ROM.
1
Windows XP
● Zostanie wyświetlone okno dialogowe „Setup”.
Jeżeli okno dialogowe „Setup” nie zostanie wyświetlone,
wybierz pozycję „Mój komputer” (Windows XP) lub
„Komputer” (Windows Vista/Windows 7). Kliknij
dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM (Olympus Setup),
aby otworzyć okno „Olympus Setup”, a następnie kliknij
dwukrotnie pozycję „Launcher.exe”.
Jeśli zostanie wyświetlone okno dialogowe „Kontrola konta
użytkownika”, kliknij przycisk „Tak” lub „Kontynuuj”.
Zarejestruj produkt fi rmy Olympus.
2
Kliknij przycisk „Register” i postępuj zgodnie
●
z instrukcjami na ekranie.
Aby zarejestrować aparat, musi on być podłączony
do komputera. „Podłączanie aparatu” (str. 12)
Jeżeli na ekranie aparatu nic nie jest wyświetlane
nawet po podłączeniu do komputera, bateria może
być rozładowana. Naładuj baterię, a następnie
podłącz ponownie aparat.
Zainstaluj oprogramowanie OLYMPUS
3
Viewer 2 oraz [ib].
●
Przed rozpoczęciem instalacji sprawdź wymagania
systemowe.
● Kliknij przycisk „OLYMPUS Viewer 2” lub
„OLYMPUS ib” i postępuj zgodnie z instrukcjami
na ekranie, aby zainstalować oprogramowanie.
PL
13
OLYMPUS Viewer 2
Macintosh
System operacyjny
Procesor
Pamięć RAM
Wolne miejsce
na dysku twardym
Ustawienia
monitora
[ib]
System operacyjny
Procesor
Pamięć RAM
Wolne miejsce
na dysku twardym
Ustawienia
monitora
Karta grafi czna
* Informacje na temat użycia oprogramowania można
znaleźć w pomocy online.
Zainstaluj instrukcję obsługi aparatu.
4
● Kliknij przycisk „Camera Instruction Manual”
i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
14
PL
Windows XP (Service Pack 2 lub
nowszy)/Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz lub lepszy
(Core 2 Duo 2,13 GHz lub lepszy
wymagany dla sekwencji wideo)
1 GB lub więcej (zalecane 2 GB
lub więcej)
1 GB lub więcej
1 024 × 768 pikseli lub więcej
Minimum 65 536 kolorów
(zalecane 16 770 000 kolorów)
Windows XP (Service Pack 2 lub
nowszy)/Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz lub lepszy
(Core 2 Duo 2,13 GHz lub lepszy
wymagany dla sekwencji wideo)
512 MB lub więcej (zalecane 1 GB
lub więcej)
(1 GB lub więcej wymagane dla
fi lmów — zalecane 2 GB lub więcej)
1 GB lub więcej
1 024 × 768 pikseli lub więcej
Minimum 65 536 kolorów
(zalecane 16 770 000 kolorów)
Minimum 64 MB pamięci wideo
RAM z obsługą technologii
DirectX 9 lub nowszej
Macintosh
Włóż dołączony dysk CD do napędu CD-ROM.
1
Kliknij dwukrotnie ikonę dysku CD (OLYMPUS
●
Setup) na biurku.
● Kliknij dwukrotnie ikonę „Setup”, aby wyświetlić
okno dialogowe „Setup”.
Zainstaluj program OLYMPUS Viewer 2.
2
● Przed rozpoczęciem instalacji sprawdź wymagania
systemowe.
● Kliknij przycisk „OLYMPUS Viewer 2” i postępuj
zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby
zainstalować oprogramowanie.
Rejestrację można wykonać przy użyciu polecenia
„Registration” w menu „Help” programu OLYMPUS
Viewer 2.
OLYMPUS Viewer 2
System operacyjny Mac OS X 10.4.11–10.7
ProcesorIntel Core Solo/Duo 1,5 GHz lub lepszy
Pamięć RAM
Wolne miejsce na
dysku twardym
Ustawienia
monitora
* Inne języki można wybrać w polu opcji języka.
Informacje na temat użycia oprogramowania można
znaleźć w pomocy online.
Skopiuj instrukcję obsługi aparatu.
3
● Kliknij przycisk „Camera Instruction Manual”, aby
Skopiuj na komputer instrukcję w odpowiednim języku.
1 GB lub więcej (zalecane 2 GB lub
więcej)
1 GB lub więcej
1 024 × 768 pikseli lub więcej
Minimum 32 000 kolorów
(zalecane 16 770 000 kolorów)
Język, data, godzina i strefa czasowa
Aktualizowanie danych systemu A-GPS
Można także wybrać język dla menu i komunikatów
wyświetlanych na monitorze. Data i godzina ustawione
w tym miejscu są zapisywane w nazwach plików zdjęć,
drukowanej dacie i innych danych.
Naciśnij przycisk n, aby włączyć aparat,
1
użyj przycisków FGHI, aby wybrać język,
a następnie naciśnij przycisk A.
Do zmiany wybranego języka można użyć menu.
[l] (str. 50)
Użyj przycisków FG, aby wybrać rok w opcji [Y].
2
Naciśnij przycisk I, aby zapisać ustawienie
3
opcji [Y].
Podobnie jak w kroku 2 i 3, użyj przycisków
4
FGHI, aby wybrać ustawienie opcji
[M] (miesiąc), [D] (dzień), [Time] (godziny
i minuty) oraz [Y/M/D] (kolejność daty),
a następnie naciśnij przycisk A.
Aby uzyskać precyzyjne ustawienie godziny, naciśnij
przycisk A w chwili, gdy wskaźnik czasu przyjmie
wartość 00 sekund.
Aby zmienić datę i godzinę, ustaw je w menu.
[X] (Data/godzina) (str. 50)
X
Y M D Time
2012
-- --
Ekran ustawień daty i godziny
X
YMDTime
2012
-- --
Back
:..
--
Y/M/D
--
Back
:..
Y/M/D
--
--
Użyj przycisków HI, aby ustawić strefę
5
czasową dla opcji [x], a następnie naciśnij
przycisk A.
Użyj przycisków FG, aby włączyć lub wyłączyć
●
zmianę czasu na letni ([Summer]).
MENU
Do zmiany wybranej strefy czasowej można użyć
menu. [World Time] (str. 51)
’12.02.26 12:30
Seoul
Tokyo
Przed użyciem funkcji GPS
Funkcja GPS (Global Positioning System) w aparacie
określa bieżące położenie (długość i szerokość
geografi czną) i zapisuje te informacje wraz ze zdjęciami
zrobionymi tym aparatem.
Aparat używa dodatkowych danych orbitalnych (system
GPS ze wspomaganiem, A-GPS) w celu lepszego
odbierania sygnału.
Dane systemu A-GPS muszą być aktualizowane co 14 dni.
Przed użyciem systemu GPS należy ustawić zegar
MENU
aparatu na poprawną datę i godzinę. (str. 15)
Aktualizowanie danych systemu A-GPS
Zainstaluj oprogramowanie do aktualizacji
1
(OLYMPUS A-GPS Utility).
●
Pobierz oprogramowanie do aktualizacji
z następującej witryny internetowej i zainstaluj
je na komputerze.
http://sdl.olympus-imaging.com/agps/
Podłącz aparat do komputera i uruchom
2
oprogramowanie do aktualizacji.
„Podłączanie aparatu” (str. 12)
Po uruchomieniu oprogramowania postępuj
zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Summer
PL
15
Korzystanie z funkcji GPS
Wybierz ustawienie [On] dla opcji [GPS
1
Settings] > [GPS] na karcie d (menu ustawień 3).
„Menu konfi guracji” (str. 9)
●
Kiedy aparat określi położenie, symbol =
i współrzędne lokalizacji zostaną wyświetlone
na ekranie.
PP
GPS
44
N
ORM
1
2
3
4
---------
Updated 1 min ago
Latitude/Longitude
N123°56' 78''
E123°56' 78''
Barometer
877hpa
Altitude/Water Depth
1200m
2012/02/26
00:00
Update GPS
Miganie: wyszukiwanie sygnału GPS
>
Świecenie: odbieranie sygnału GPS
=
Po dłuższym okresie braku użycia aparatu określenie
położenia może zająć kilka minut.
Jeśli ikona ciągle miga po upływie kilku minut,
aparat ma prawdopodobnie trudności z wykryciem
sygnału. Przejdź na zewnątrz w miejsce pozbawione
przeszkód lub zmień swoją lokalizację.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk m podczas
2
wyświetlania ekranu fotografowania lub
odtwarzania.
● Położenie zostanie wyświetlone na monitorze.
● Pojawią się także pobliskie punkty orientacyjne
z bazy danych systemu GPS.
16
PL
Back
MENU
1 Nazwa punktu
orientacyjnego
2 Pozycja informacji
o punkcie
orientacyjnym
3 Kompas elektroniczny
4 Status aktualizacji
5 Aktywne śledzenie
GPS
FGHI
A
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
0:340:34
5
LOG
6
7
8
9
0
OK
Wybór punktu orientacyjnego.
Aktualizacja danych GPS.
W niektórych krajach lub regionach mogą
obowiązywać przepisy regulujące użycie urządzeń
GPS. Należy przestrzegać wszystkich przepisów
lokalnych.
Funkcję GPS należy wyłączyć na pokładzie samolotu
i w innych miejscach, w których użycie urządzeń GPS
jest zabronione.
Dostarczanie danych systemu A-GPS może zostać
przerwane bez wcześniejszego powiadomienia.
Dane dotyczące położenia mogą być niedostępne
lub zawierać błędy w następujących miejscach:
● miejsca bez wyraźnej widoczności nieba (wnętrza
budynków, miejsca pod ziemią lub pod wodą bądź
w pobliżu drzew lub wysokich budynków);
● miejsca, w których występują silne zakłócenia
magnetyczne lub radiowe (w pobliżu linii wysokiego
napięcia, magnesów, urządzeń elektronicznych
lub telefonów komórkowych działających
w paśmie 1,5 GHz).
Pobieranie danych systemu GPS może wymagać
pewnego czasu bądź dane mogą być niedostępne
w określonych miejscach lub o określonych porach dnia.
Nie należy zakrywać anteny GPS dłońmi ani
metalowymi obiektami.
Aparat nie może pobierać danych systemu GPS przy
niskim poziomie naładowania baterii.
Aparat nie jest wyposażony w funkcję nawigacji GPS.
Kiedy opcja [Track] jest ustawiona na [On], odbiornik
GPS pobiera energię z baterii, nawet jeśli aparat jest
wyłączony.
Dane systemu GPS nie są rejestrowane wraz z fi lmami.
Naciśnij przycisk INFO, gdy aparat jest wyłączony.
Przez około 30 sekund będzie wyświetlana bieżąca
godzina i informacje o miejscu fotografowania.
6 Szerokość
geografi czna
7 Długość geografi czna8 Ciśnienie
atmosferyczne/
hydrauliczne
9 Wysokość/
głębokość wody
0 Bieżąca data
i godzina
Fotografowanie, odtwarzanie i kasowanie
Fotografowanie, odtwarzanie i kasowanie
Fotografowanie przy optymalnej
wartości przysłony i czasie otwarcia
P
migawki (tryb
W tym trybie włączane są automatyczne ustawienia
fotografowania, ale w razie potrzeby możliwa jest zmiana
różnych funkcji w menu fotografowania, na przykład
kompensacji ekspozycji, balansu bieli itd.
Ustawienie domyślne funkcji wyróżnione jest
kolorem
Ustaw pokrętło trybu na P.
1
)
.
Naciśnij przycisk n, aby włączyć aparat.
2
Wskaźnik trybu
PP
Liczba zdjęć, które można zapisać (str. 66)
Monitor (ekran trybu gotowości)
P
44
N
ORM
0:340:34
Trzymając aparat, wykadruj zdjęcie.
3
Monitor
Poziome trzymanie aparatu
Trzymając aparat, należy uważać, aby nie zasłonić
lampy błyskowej i mikrofonu palcami itp.
Przytrzymaj przycisk A, aby rozjaśnić monitor, gdy
dane na nim są słabo widoczne. Domyślne wartości
podświetlenia monitora są włączane, jeżeli przez
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
10 sekund nie zostanie wykonana żadna czynność.
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
Pionowe trzymanie aparatu
PL
17
Wyświetlanie zdjęć podczas fotografowania
Wyłączanie aparatu
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
4
ustawić ostrość na fotografowanym obiekcie.
Gdy aparat ustawi ostrość na fotografowanym
●
obiekcie, ekspozycja zostanie zablokowana
(na monitorze pojawi się czas otwarcia
migawki i wartość przysłony), a pole celownika
automatycznego ustawiania ostrości zmieni kolor
na zielony.
● Jeżeli pole celownika automatycznego ustawiania
ostrości miga na czerwono, ustawienie ostrości
było niemożliwe. Spróbuj ponownie ustawić
ostrość.
Pole celownika automatycznego
ustawiania ostrości
PP
Naciśnij do
połowy
migawki
F3.3F3.31/4001/400
Wartość
przysłony
Czas otwarcia
„Ustawianie ostrości” (str. 61)
Aby zrobić zdjęcie, delikatnie naciśnij
5
spust migawki do końca, uważając,
aby nie poruszyć aparatem.
Naciśnij do
końca
Ekran wyświetlania zdjęcia
Wyświetlanie zdjęć podczas fotografowania
Naciśnięcie przycisku q umożliwia odtwarzanie zdjęć.
Aby powrócić do fotografowania, naciśnij przycisk q
lub naciśnij spust migawki do połowy.
Wyłączanie aparatu
Naciśnij ponownie przycisk n.
Nagr ywanie sekwencji wideo
Naciśnij przycisk R, aby rozpocząć
1
nagrywanie.
0:340:34
RECREC
0:00
0:00
Świeci na
czerwono podczas
nagrywania
Podczas nagrywania sekwencji wideo można
korzystać z efektów ustawionego trybu
fotografowania. Po ustawieniu trybu fotografowania
s
(niektóre tryby) lub P (niektóre tryby)
nagrywanie odbywa się przy ustawieniach trybu P.
Dźwięk także zostanie nagrany.
Naciśnij ponownie przycisk R, aby zatrzymać
2
nagrywanie.
RECREC
0:000:00
Czas nagrywania
0:340:34
Łączny czas
nagrywania (str. 67)
18
PL
Korzystanie z zoomu
Aby wykonywać większe zdjęcia
[Super-Res Zoom] (str. 40), [Digital Zoom]
(str. 37)
Naciskanie przycisków zoomu powoduje dostosowanie
kąta widzenia obiektywu.
strona Wstrona T
Zoom optyczny:
Rozmiar zdjęciaPasek funkcji zoom
12M/16:9L
Zakres zoomu optycznego
Pasek funkcji zoom
PP
4444
Zoom optyczny: 4×
Zoom super rozdzielczości: 2×
Zoom cyfrowy: 4×
Aby wykonywać większe zdjęcia
[Super-Res Zoom] (str. 40), [Digital Zoom]
(str. 37)
Typ i wielkość powiększenia można zidentyfi kować
na podstawie wyglądu pasku zoomu. Sposób
wyświetlania różni się w zależności od opcji
wybranych dla funkcji [Super-Res Zoom] (str. 40),
[Digital Zoom] (str. 37) i [Image Size] (str. 32).
4.94.9
N
ORM
0:340:34
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
8.08.0
N
ORM
0:340:34
Inne
Współczynnik powiększenia zmienia się
w zależności od ustawienia rozmiaru
*1
obrazu.
Ustawienie [On] wybrane dla opcji [Super-Res Zoom]:
0.00.0
Rozmiar zdjęciaPasek funkcji zoom
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
12M
Zakres zoomu super rozdzielczości
Ustawienie [On] wybrane dla opcji [Digital Zoom]:
Rozmiar zdjęciaPasek funkcji zoom
12M/16:9L
Inne
*1
Jeżeli po ustawieniu maksymalnego zoomu optycznego
ustawienie opcji [Image Size] jest mniejsze niż pełna
rozdzielczość, aparat automatycznie zmieni rozmiar
i przytnie zdjęcie do wybranego ustawienia opcji [Image
Size], a następnie użyje zoomu cyfrowego, jeżeli dla
opcji [Digital Zoom] wybrano ustawienie [On].
Zdjęcia wykonane w sytuacji, gdy pasek funkcji zoom
był wyświetlany w kolorze czerwonym, mogą mieć
ziarnisty wygląd.
Zakres zoomu cyfrowego
Współczynnik
powiększenia zmienia
się w zależności od
ustawienia rozmiaru
*1
obrazu.
Zakres zoomu
cyfrowego
PL
19
Korzystanie z lampy błyskowej
PP
PP
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
12
M
zz
44
N
ORM
0:340:34
Date
GPS
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
12
M
44
N
ORM
0:340:34
Date
GPS
Odczytywanie histogramu
Można wybrać funkcję lampy błyskowej najlepiej
dopasowaną do warunków fotografowania.
Wybierz opcję lampy błyskowej w menu
1
funkcji.
Flash Auto
Zmiana wyświetlanych informacji
dotyczących fotografowania
Informacje wyświetlane na ekranie można dopasować
do danej sytuacji, na przykład w celu uzyskania lepszego
widoku lub precyzyjnego ustawienia kompozycji
z wykorzystaniem siatki.
Naciśnij przycisk F (INFO).
1
●
Wyświetlane informacje dotyczące fotografowania
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
zmieniają się w kolejności podanej poniżej
po każdym naciśnięciu przycisku.
Normalny
Użyj przycisków HI, aby wybrać opcję
2
ustawienia, a następnie naciśnij przycisk A,
aby zatwierdzić ustawienie.
OpcjaOpis
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash OffFlash Off
Remote Control
Slave
Opcje [Remote Control] i [Slave] nie są wyświetlane,
jeśli opcja [Remote Flash] (str. 38) jest ustawiona
na [Off].
20
PL
Lampa błyskowa wyzwalana jest
automatycznie w warunkach słabego
oświetlenia lub oświetlenia od tyłu.
Generowane są przedbłyski
ograniczające występowanie efektu
czerwonych oczu na zdjęciach.
Lampa błyskowa wyzwalana jest
zawsze, niezależnie od warunków
oświetleniowych.
Szczegółowe informacje zawarto
w sekcji „Wykonywanie zdjęć
z bezprzewodową lampą błyskowa
RC fi rmy Olympus” (str. 67).
Widok szczegółowy
Odczytywanie histogramu
Jeżeli krzywa wypełnia zbyt duży obszar
kadru zdjęcie będzie prawie białe.
Jeżeli krzywa wypełnia
zbyt duży obszar kadru
zdjęcie będzie prawie
czarne.
Zielony obszar pokazuje rozkład
luminancji w obrębie środka ekranu.
Brak informacji
Aby odtworzyć nagrania dźwiękowe
Odtwarzanie sekwencji wideo
Oglądanie zdjęć
Naciśnij przycisk q.
1
Liczba klatek/
Całkowita liczba zdjęć
4/30
4/30
Aby odtworzyć nagrania dźwiękowe
Aby odtworzyć dźwięk zarejestrowany ze zdjęciem,
wybierz zdjęcie i naciśnij przycisk A.
Zdjęcia wykonane w trybie V są wyświetlane jako
grupa. Naciśnij przycisk T, aby wyświetlić zdjęcie
w grupie.
Użyj przycisków HI, aby wybrać zdjęcie.
2
Wyświetla
poprzednie
zdjęcie
Przytrzymaj przycisk I, aby przewinąć do przodu
i H, aby cofnąć obraz.
Rozmiar wyświetlanych zdjęć można zmienić.
„Widok indeksu i zbliżenia” (str. 23)
Wyświetlane zdjęcie
Wyświetla
następne
zdjęcie
W trakcie odtwarzania dźwięku
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
Użyj przycisków FG, aby wyregulować głośność.
Odtwarzanie sekwencji wideo
Wybierz sekwencję wideo i naciśnij przycisk A.
Wstrzymywanie
i wznawianie
odtwarzania
Przewijanie do
przodu
Przewijanie
Regulacja
głośności
Movie PlayMovie Play
Naciśnij przycisk A, aby
wstrzymać odtwarzanie. Podczas
wstrzymania, przewijania do
przodu lub odtwarzania od tyłu
naciśnij przycisk A, aby wznowić
odtwarzanie.
Naciśnij przycisk I, aby rozpocząć
przewijanie do przodu. Naciśnij
przycisk I ponownie, aby
zwiększyć szybkość przewijania
do przodu.
Naciśnij przycisk H, aby
przewinąć obraz do tyłu. Szybkość
przewijania zwiększa się za każdym
naciśnięciem przycisku H.
Użyj przycisków FG,
aby wyregulować głośność.
OK
’12/02/26 12:30’12/02/26 12:30
Sekwencje wideo
PL
4/30
4/30
21
Operacje dostępne podczas wstrzymania
odtwarzania
Zatrzymywanie odtwarzania sekwencji
wideo
Operacje dostępne podczas wstrzymania
odtwarzania
Czas odtwarzania/
całkowity czas nagrywania
Zapętlenie
Przewijanie do
przodu i tyłu po
jednej klatce
Wznawianie
odtwarzania
Zatrzymywanie odtwarzania sekwencji
wideo
Naciśnij przycisk m.
Do odtwarzania sekwencji wideo na komputerze
zalecane jest użycie dołączonego oprogramowania
komputerowego. Podczas pierwszego użycia
oprogramowania komputerowego należy
podłączyć aparat do komputera, a następnie
uruchomić oprogramowanie.
Po wstrzymaniu odtwarzania
Użyj przycisku F, aby wyświetlić
pierwszą klatkę i przycisku G,
aby wyświetlić ostatnią klatkę.
Naciśnij przycisk I lub H aby
przewinąć do przodu lub tyłu
o jedną klatkę. Przytrzymaj
przycisk H lub I, aby
kontynuować przewijanie
do przodu lub tyłu po klatce.
Naciśnij przycisk A, aby wznowić
odtwarzanie.
0:14/0:340:14/0:34
Kasowanie zdjęć podczas odtwarzania
(kasowanie pojedynczych zdjęć)
Naciśnij przycisk G (D), gdy wyświetlane
1
jest zdjęcie, które chcesz skasować.
Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję
2
[Erase], a następnie naciśnij przycisk A.
Możliwe jest jednoczesne skasowanie wielu lub
wszystkich zdjęć (str. 44).
EraseBack
Erase
Cancel
MENU
4/304/30
22
PL
Widok indeksu i zbliżenia
Wybieranie zdjęcia w widoku indeksu
Przewijanie zdjęcia w widoku zbliżenia
Aby zakończyć foto surfowanie
Widok indeksu umożliwia szybkie wybranie zdjęcia. Widok
zbliżenia (powiększenie do 10×) umożliwia sprawdzenie
szczegółów zdjęcia.
Naciśnij przyciski zoomu.
1
Widok pojedynczego zdjęcia
4/30
4/30
W
Widok zbliżenia
4/30
4/30
Zmiana wyświetlanych informacji
dotyczących zdjęcia
Ustawienia informacji dotyczących fotografowania
wyświetlanych na ekranie można zmienić.
Naciśnij przycisk F (INFO).
1
●
Wyświetlane informacje dotyczące zdjęcia
zmieniają się w kolejności podanej poniżej
po każdym naciśnięciu przycisku.
Normalny
3D3D
4/304/30
1010
12:30’12/02/26’12/02/ 26 12:30
T
’12/02/26’12/02/26 12:30
WT
Widok indeksuPhoto Surfi ng
’12/02/26 12:30
Wybieranie zdjęcia w widoku indeksu
Użyj przycisków FGHI, aby wybrać zdjęcie,
a następnie naciśnij przycisk A, aby wyświetlić je
w widoku pojedynczego zdjęcia.
Przewijanie zdjęcia w widoku zbliżenia
Użyj przycisków FGHI, aby przesunąć wyświetlany
fragment.
Aby zakończyć foto surfowanie
Przy użyciu przycisków FG wybierz opcję [ALL],
a następnie naciśnij przycisk A.
ALLALL
W
2012/
2012/
02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
12:30
Widok szczegółowy
10103D3D
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
877hpa877hpa
MAGICMAGIC
F3.3F3.3
ISO
ISO
1
AUTOWBAUTOWB100
100
12M
100-0004
100-0004
ORM
N
’12/02/26 12:30
1200m
1200m
4/304/30
2.02.01/10001/1000
Brak informacji
PL
23
MENUMENU
12M
Portrait
Aby zmienić tryb fotografowania
Korzystanie z trybów fotografowania
Korzystanie z trybów fotografowania
Aby zmienić tryb fotografowania
Tryby fotografowania (P, M, , , s,
P, C1, C2) można zmienić obracając pokrętło
trybu.
„Pokrętło trybu” (str. 6)
Fotografowanie z zastosowaniem
ustawień automatycznych (tryb
Aparat automatycznie dobierze optymalny tryb
fotografowania do fotografowanej sceny. Ustawienia
fotografowania są określane przez aparat i nie można ich
zmienić, za wyjątkiem niektórych funkcji.
Ustaw tryb fotografowania na M.
1
Ikona zmienia się w zależności od sceny
wybranej automatycznie przez aparat.
M
Ustaw pokrętło trybu na .
1
Fotografowanie w trybie Super Sport
( Super Sport)
)
W trybie (Super Sport) można wykonywać zdjęcia
szybko poruszających się obiektów, np. podczas
wydarzeń sportowych.
Ustaw pokrętło trybu na .
1
Wybór najlepszego tr ybu dla
fotografowanej sceny (tryb
12M
Ustaw tryb fotografowania na s.
1
ORM
N
44
W niektórych przypadkach aparat może nie wybrać
żądanego trybu fotografowania.
Kiedy aparat nie może zidentyfi kować optymalnego
trybu, wybierany jest tryb P.
0:340:34
Użyj przycisków HI, aby wybrać tryb,
2
a następnie naciśnij przycisk A, aby
go ustawić.
Wykonywanie zdjęć przy słabym
oświetleniu ( słabe oświetlenie)
Za pomocą trybu (słabe oświetlenie) można
wykonywać zdjęcia bez statywu w warunkach słabego
oświetlenia.
24
PL
s
)
Ikona oznaczająca wybrany
tryb sceny
W trybach s optymalne ustawienia
Wykonywanie zdjęć za pomocą
ustawienia
(Beauty)
fotografowania są wstępnie ustawione dla danej
fotografowanej sceny. W niektórych trybach funkcje
mogą być ograniczone.
OpcjaZastosowanie
B Portrait/
V Beauty/
G Night Scene*1/M Night+Portrait*1/
N Indoor/W Candle
S
Sunset
d Documents/q Beach & Snow/
M Snapshot/k Wide1/l Wide2/
H Macro/U Pet Mode – Cat/t Pet Mode – Dog/a Snow/
~
Panorama/ 3D Photo/
Backlight HDR
*1
W przypadku ciemnego obiektu lub ogni sztucznych
automatycznie włącza się funkcja redukcji szumów.
Czas wykonania zdjęć jest w przybliżeniu podwojony
i podczas tego czasu nie można wykonywać innych
zdjęć.
*2
Po wybraniu ustawienia [ Backlight HDR] ustawienie
opcji [Image Size] (str. 32) jest ograniczone do wartości
[n] lub mniejszej. Ustawienie to jest zalecane
do fotografowania nieruchomego obiektu.
Wykonywanie zdjęć za pomocą
ustawienia VV
W przypadku niektórych zdjęć edycja może nie dać
żadnego efektu.
1 Wybierz opcję [V Beauty].
2 Naciśnij przycisk G, aby przejść do submenu.
3 Użyj przycisków HI, aby wybrać ustawienie retuszu,
a następnie naciśnij przycisk Q, aby zatwierdzić
ustawienie.
F Landscape/
*1
/R Self Portrait/
*1
/X Fireworks*1/V Cuisine/
*2
(Beauty)
Recommended
Aparat wykonuje
zdjęcie
z wykorzystaniem
ustawień
optymalnych dla
danej sceny.
ORM
N
44
● Opcje [Set 1], [Set 2] i [Set 3] umożliwiają
retuszowanie zdjęcia zgodnie z ustawieniami
Beauty Settings. [Beauty Settings] (str. 51)
4 Skieruj aparat w kierunku fotografowanego obiektu.
Sprawdź, czy twarz wykryta przez aparat otoczona jest
ramką, a następnie naciśnij spust migawki, aby zrobić
zdjęcie.
Zapisywane jest zarówno zdjęcie nieedytowane,
jak i edytowane.
Jeśli zdjęcie nie umożliwia retuszu, zapisywane jest
tylko zdjęcie nieedytowane.
Ustawienie opcji [Image Size] (str. 32) retuszowanego
zdjęcia jest ograniczone do wartości [n] lub mniejszej.
5 Wybierz opcję [OK] lub [Beauty Fix] na ekranie
przeglądu, a następnie naciśnij przycisk Q, aby
zapisać zdjęcie lub dodatkowo poddać je retuszowi.
MENU
Beauty Fix
1 Użyj przycisków FGHI, aby wybrać element
retuszowania, a następnie naciśnij przycisk Q.
5M
MENUMENU
Back
Eye ColorBack
Ustawienie retuszu
OK
Beauty Fix
Off
PL
5
M
0:340:34
MENU
25
2 Sprawdź efekty retuszowania na ekranie
Wykonywanie zdjęć podwodnych
Aby zablokować ustawienie ostrości
przy zdjęciach podwodnych (blokada
automatycznego ustawiania ostrości)
Aby zrobić zdjęcia twarzy zwierzęcia,
wybierz opcję ([
Po wybraniu ustawienia [l Wide2] odległość ostrości
jest automatycznie ustawiana na 5,0 m.
„Ważne informacje na temat wodoodporności
i wstrząsoodporności aparatu” (str. 69)
Aby zablokować ustawienie ostrości
przy zdjęciach podwodnych (blokada
automatycznego ustawiania ostrości)
Gdy wybrana jest opcja [M Snapshot], [k Wide1]
lub [H Macro] naciśnij przycisk A.
Oznaczenie blokady
automatycznego
ustawiania ostrości
Aby anulować blokadę, naciśnij ponownie przycisk A
i usuń oznaczenie blokady automatycznego
ustawiania ostrości.
Aby zrobić zdjęcia twarzy zwierzęcia,
wybierz opcję ([UU
Pet Mode – Dog])
Użyj przycisków HI, aby wybrać opcję [U] lub [t]
i naciśnij przycisk A, aby zatwierdzić ustawienie.
● Opcja [Auto Release] zostanie wybrana
automatycznie, a po rozpoznaniu twarzy obiektu
nastąpi automatyczne wykonanie zdjęcia.
● Aby wyłączyć opcję [Auto Release], patrz sekcja
„Korzystanie z samowyzwalacza” (str. 29).
26
PL
Pet Mode – Cat]/
AF LOCKAF LOCK
ORM
N
44
Wykonywanie zdjęć panoramicznych
Panorama])
1 Użyj przycisków HI, aby wybrać ustawienie [Auto],
[Manual] lub [PC], a następnie naciśnij przycisk Q,
aby je zatwierdzić.
Submenu 1Zastosowanie
Auto
Manual
Komputer
Szczegółowe informacje na temat instalacji
Po wybraniu ustawienia [Auto] lub [Manual] opcja
0.00.0
Ostrość, ekspozycja, pozycja zoomu (str. 19) i balans
0:340:34
Lampa błyskowa (str. 20) jest ustawiana na tryb $
Fotografowanie w trybie [Auto]
1 Naciśnij spust migawki, aby sfotografować pierwsze
ujęcie.
2 Przesuń nieco aparat w kierunku kolejnego ujęcia.
Aparat fotografuje i łączy trzy ujęcia.
Użytkownik jedynie kadruje ujęcia tak,
aby znaczniki celu i wskaźniki pokryły się,
a aparat automatycznie zwalnia migawkę.
Aparat fotografuje i łączy trzy ujęcia.
Użytkownik kadruje ujęcia przy użyciu
ramki i ręcznie zwalnia migawkę.
Sfotografowane ujęcia sąłączone
w zdjęcie panoramiczne przy użyciu
oprogramowania komputerowego.
oprogramowania komputerowego zawiera sekcja
„Instalacja oprogramowania komputerowego
i rejestracja użytkownika” (str. 13).
[Image Size] (str. 32) zostaje ustawiona na 2MB lub
jej odpowiednik.
bieli (str. 30) są blokowane na pierwszym ujęciu.
(Flash Off).
Znacznik celu
Wskaźnik
Cancel
Ekran podczas łączenia zdjęć
AUTOAUTO
MENUOK
od lewej do prawej
Save
3 Przesuń powoli aparat, trzymając go przy tym
Wykonywanie zdjęć 3D
prosto, i zatrzymaj się, gdy wskaźnik i znacznik
celu pokryją się.
● Aparat automatycznie zwolni migawkę.
Aby połączyć tylko dwa zdjęcia, naciśnij przycisk A
przed wykonaniem trzeciego zdjęcia.
4 Powtórz krok 3, aby wykonać trzecie zdjęcie.
● Po wykonaniu trzeciego zdjęcia aparat
automatycznie przetwarza ujęcia i wyświetla
połączone zdjęcie panoramiczne.
Aby zakończyć korzystanie z funkcji panoramy bez
zapisywania zdjęcia, naciśnij przycisk m.
Jeżeli migawka nie zostanie automatycznie
zwolniona, wybierz opcję [Manual] lub [PC].
Fotografowanie w trybie [Manual]
1 Użyj FGHI, aby określić, która krawędź
następnego zdjęcia ma zostać połączona.
Kierunek łączenia
kolejnego ujęcia
2 Naciśnij spust migawki, aby sfotografować pierwsze
ujęcie. Część pierwszego ujęcia w postaci białego
prostokąta jest wyświetlana w polu styku 1.
MANUALMANUAL
1212
MENU
Pierwszy kadr
3 Wykadruj kolejne ujęcie tak, aby pole styku 1
pokrywało się z polem styku 2.
4 Naciśnij spust migawki, aby sfotografować kolejne
ujęcie.
Cancel
Save
Naciśnij przycisk A, aby połączyć tylko dwa ujęcia.
5 Powtórz krok 3 i 4, aby wykonać trzecie zdjęcie.
● Po wykonaniu trzeciego zdjęcia aparat
automatycznie przetwarza ujęcia i wyświetla
połączone zdjęcie panoramiczne.
Aby zakończyć korzystanie z funkcji panoramy bez
zapisywania zdjęcia, naciśnij przycisk m.
Fotografowanie w trybie [PC]
1 Użyj przycisków FGHI, aby kierunek, w którym
zostaną połączone ujęcia.
2 Naciśnij spust migawki, aby wykonać pierwsze ujęcie,
a następnie skieruj aparat w celu wykonania drugiego
ujęcia. Procedura fotografowania jest identyczna jak
w trybie [Manual].
Przy wykonywaniu zdjęć panoramicznych można
wykonać maksymalnie 10 zdjęć.
3 Powtarzaj krok 2 aż do wykonania odpowiedniej
MANUALMANUAL
liczby zdjęć, a po zakończeniu naciśnij przycisk A
lub m.
Informacje na temat tworzenia zdjęć panoramicznych
zawiera pomoc oprogramowania komputerowego.
Wykonywanie zdjęć 3D
W tym trybie wykonywane są zdjęcia 3D, które można
wyświetlić na urządzeniach do wyświetlania obrazu
zgodnych z funkcją 3D.
Zdjęć wykonanych w trybie 3D nie można wyświetlić
w trybie 3D na monitorze aparatu.
1 Użyj przycisków HI, aby wybrać ustawienie [Auto]
MANUALMANUAL
lub [Manual], a następnie naciśnij przycisk A, aby je
zatwierdzić.
Submenu 1Opis
OK
Auto
Manual
Użytkownik jedynie kadruje ujęcia tak,
aby znaczniki celu i wskaźniki pokryły się,
a aparat automatycznie zwalnia migawkę.
Po wykonaniu pierwszego zdjęcia,
przesuń aparat tak, aby fotografowany
obiekt pokrywał się częściowo z obrazem
na monitorze. Następnie ręcznie zwolnij
migawkę.
PL
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.