OLYMPUS TG-1 User Manual [sr]

Page 1
DIGITALNI FOTOAPARAT
TG-1
Uputstvo za upotrebu
Hvala vam što ste se odlučili za Olympusov digitalni fotoaparat. Pre nego što počnete da ga koristite, pažljivo pročitajte ova uputstva, kako bi vas služio dugo i pouzdano. Uputstvo čuvajte na sigurnom radi budućeg korišćenja.
Savetujemo vam da pre snimanja važnih trenutaka napravite nekoliko test fotografi ja kako biste se navikli na svoj novi aparat.
Registrujte proizvod na www.olympus.eu/register-product i iskoristite dodatne Olympus pogodnosti!
Page 2
Provera sadržaja kutije
Nazivi delova
ili
Digitalni fotoaparat Traka Litijum-jonska
Druga dodatna oprema koja nije prikazana: garantni list Sadržaj pakovanja može da se razlikuje u zavisnosti od mesta kupovine.
Nazivi delova
baterija
(LI-90B)
Jedinica fotoaparata
1
2
3 4
7
5
6
2
SR
USB-AC
adapter
(F-2AC)
USB kabl
(CB-USB8)
8
1 Poklopac priključka 2 3
9
4 5 Višenamenski priključak
10
6 HDMI mikro priključak 7 Prorez za traku 8 Lampica samookidača/
11
9 Blic
12
10 Objektiv
13
11 12
14
13 Poklopac pregrade za bateriju/karticu
3
14
AV kabl
(CB-AVC3)
Bravica poklopca priključka Bravica za PRIČVRŠĆIVANJE Zvučnik
LED osvetljivač/ AF osvetljivač
Prsten objektiva Navoj za stativ
Bravica pregrade za bateriju/karticu
OLYMPUS Setup
CD-ROM
Page 3
1 Stereo mikrofon
Povezivanje trake fotoaparata
2 Ekran 3 Dugme zatvarača 4 Lampica indikatora 5 Dugme n 6 Dugmad zuma 7 Dugme R (snimanje video zapisa) 8 Biranje režima rada 9 Dugme q (prelazak sa snimanja
na reprodukciju i obrnuto)
10 Tasteri-strelice INFO (promena prikaza informacija) D (brisanje) 11 Dugme A (OK) 12
Dugme m
1
2
Povezivanje trake fotoaparata
3
4
5
6
7
8 9 10
11 12
123
Traku povucite i čvrsto zategnite da se ne olabavi.
SR
3
Page 4
Ekran
Prikaz u režimu snimanja
Prikaz u režimu snimanja
2
1
PP
29 28 27 26
877hPa877hPa 1200 m1200m
25 24 23
44
N
ORM
zz
Date
1720212219 1218 1516 14
3132
GPS
F3.3F3.31/1001/100
30
0:340:34
1
Režim snimanja ....str. 17, 24
2
Orijentir .......................str. 43
3
3
Blic ..............................str. 20
4
Stanje pripravnosti blica/
5
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
13
punjenje blica ............str. 59
6
4
Makro/super makro/
7 8
S-Macro LED ............str. 29
9
5
Samookidač ................str. 29
10
6
Kompenzacija
11
ekspozicije ................str. 30
7
Balans belog ...............str. 30
8
ISO .............................str. 31
9
Snimanje slika
u sekvenci .................str. 31
10
Veličina slike
(slika) ..................str. 32, 66
11
Snimanje sa zvukom
(video zapisi)/ Redukcija šuma vetra/ jačina snimanja
zvuka ........................str. 40
12
Veličina slike
(fi lmovi) ...............str. 40, 67
13
Dužina snimanja
(video zapisi).............str. 18
14
Ikona za snimanje
video zapisa ..............str. 18
15
GPS ikonica ................str. 16
>
: Traženje GPS signala
=
: Primanje GPS signala
16
Informacije o pravcu
17
Merenje ......................str. 37
18
Konverzioni
objektiv................str. 38, 68
19
Vremenska oznaka .....str. 39
20
Kompresija
(slike) ..................str. 36, 66
21
Broj slika koje mogu da se
memorišu (slike) .......str. 17
22
Trenutna memorija .....str. 65
23
Provera baterije ....str. 13, 60
24
Histogram ...................str. 20
25
Atmosferski/
Hidraulični pritisak.....str. 16
26
Nadmorska visina/
dubina vode .............. str. 16
27
Stabilizacija slike
(fotografi je)................str. 37
28
Svetsko vreme ............str. 51
29
AF nišan .....................str. 18
30
Vrednost otvora
blende .......................str. 18
31
Brzina zatvarača .........str. 18
32
Upozorenje o podrhtavanju
fotoaparata
4
SR
Page 5
Prikaz u režimu reprodukcije
’12/02/26 12:30
12
M
2.02.01/10001/1000
100-0004
100-0004
AUTOWBAUTOWB100
ISO 100
ISO
N
ORM
1
MAGICMAGIC
F3.3F3.3
1200m
877hpa877hpa
1200m
Prikaz u režimu reprodukcije
● Standardni prikaz
6
3
4 75
1 1092 1
3D3D
1010
Slika
4/304/30
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
● Napredni prikaz
1
2 3 4 65
7
10103D3D
8
877hpa877hpa
1200m
1200m
MAGICMAGIC
F3.3F3.3
ISO
ISO
1
AUTOWBAUTOWB100
100
12
M
100-0004
100-0004
ORM
N
’12/02/26 12:30
10 119
4/304/30
2.02.01/10001/1000
1 Provera baterije ....str. 13, 60
10
26 24
Video zapis
1312 15 16
2627
25
2/0:340:12/0:34
0:1
1714
2 3D slika .......................str. 35
3 Prenos na Eye-Fi
karticu .......................str. 45
4 Zaštita .........................str. 44
5 Dodavanje zvuka ........str. 42
6 Redosled
28
18 19
20 21 22 23 24
otpremanja ................str. 44
7 Oznake za štampu/
broj kopija za
štampanje ......str. 57/str. 56
8 Orijentir .......................str. 43
9 Trenutna memorija .....str. 65
10 Broj sličice/ukupni broj
slika (slike) ................str. 21
Proteklo vreme/ukupno
vreme snimanja
(video zapisi).............str. 22
11
Informacije o pravcu
12 Brzina zatvarača .........str. 18
13
Režim snimanja .... str. 17, 24
14
Atmosferski/
Hidraulični pritisak.....str. 16
15
ISO ............................. str. 31
16 Vrednost otvora
blende .......................str. 18
17
Nadmorska visina/
dubina vode .............. str. 16
18 Histogram ...................str. 20
19
Kompenzacija
ekspozicije ................str. 30
20
Tehnologija podešavanja
zatamnjenosti............str. 36
21
Balans belog ...............str. 30
22
Broj datoteke
23
Kompresija
(slike) ..................str. 36, 66
24
Datum i vreme ......str. 15, 50
25
Veličina
slike.........str. 32, 40, 66, 67
26
Grupa slika .................str. 34
P
27
režim ................str. 28
28 Jačina zvuka .........str. 21, 46
SR
5
Page 6
Podešavanja fotoaparata
Upotreba dugmadi
Podešavanja fotoaparata
Upotreba dugmadi
Funkcijama koje se najčće koriste može se pristupiti pomoću dugmadi.
Tasteri-strelice
Dugme F (gore)/INFO (promena prikaza informacija) (str. 20, 23)
Dugme zatvarača (str. 18, 59)
Dugmad zuma (str. 19, 23)
Dugme R (snimanje video zapisa) (str. 18)
Indikator režima (str. 17, 24)
Dugme q (prebacivanje između snimanja i reprodukcije) (str. 18, 21, 46)
Dugme m (str. 9)
H (ulevo)
6
SR
G (nadole)/
D (brisanje) (str. 22, 44)
I (udesno)
Dugme A
Page 7
Vodič za upotrebu
Simboli FGHI prikazani za izbor slika i podešavanja označavaju da se koriste tasteri-strelice koji su prikazani na desnoj strani.
X
YMDTime
02 26 12 30
2012
Vodiči za upotrebu prikazani na ekranu označavaju da može da se koristi dugme m, dugme A ili dugmad zuma.
Camera Menu 1
ResetReset
Compression Shadow Adjust Auto AF Mode ESP/ Digital Zoom Image Stabilizer
MENU
MENU
Back
:..
Y/M/D
MENU
Back
Normal
Face/iESP
ESP
Off
On
MENU
Back
Vodič za upotrebu
4/30
4/30
MENU
Erase/Cancel
Upotreba fotoaparata dodirivanjem kućišta
Fotoaparatom možete da upravljate dodirivanjem njegovog kućišta kada je [Tap Control] (str. 52) podešeno na [On].
OK
SR
7
Page 8
Upotreba menija
Meni funkcija
R
Upotreba menija
Uz pomoć menija promenite podešavanja fotoaparata.
Možda postoje nedostupni meniji u zavisnosti od drugih povezanih podešavanja ili režima snimanja (str. 24).
Meni funkcija
Tokom snimanja pritisnite dugme H kako bi se prikazao meni funkcija. Meni funkcija omogućava pristup često korišćenim podešavanjima snimanja.
Izabrana opcija
PP
44
Program Auto
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
O
N
M
MENUMENU
Snimanje
Za izbor menija funkcija
Pomoću FG izaberite meni, a pomoću HI izaberite opciju menija. Pritisnite dugme A kako biste podesili meni funkcija.
8
SR
Režim snimanja
Meni funkcija
Meni podešavanja
Page 9
Meni podešavanja
Meni podešavanja
Tokom snimanja ili reprodukcije pritisnite dugme m za prikaz menija podešavanja. Meni podešavanja omogućava pristup različitim podešavanjima fotoaparata kao što su opcije koje nisu navedene u meniju funkcija, opcije ekrana kao i vreme i datum.
1 Pritisnite dugme m.
● Prikazuje se meni podešavanja.
2 Pritisnite H da biste izabrali oznake
stranica. Pomoću FG izaberite željenu oznaku stranice i pritisnite I.
Oznaka stranice
Settings Menu 2 Back
File Name Reset Pixel Mapping
Info Off TV Out Power SavePower Save
English
MENU
10sec
Off
Camera Menu 1
ResetReset Compression Shadow Adjust Auto AF Mode ESP/ Digital Zoom Image Stabilizer
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
Info Off TV Out Power SavePower Save
Podmeni 1
3 Pomoću FG izaberite željeni podmeni 1,
a zatim pritisnite dugme A.
MENU
Back
Normal
Face/iESP
Settings Menu 2 Back
File Name Reset Pixel Mapping
Off On
Info Off TV Out
Power SavePower Save
4 Pomoću FG izaberite željeni podmeni 2,
a zatim pritisnite dugme A.
MENU
● Kada se izabere podešavanje, vraća se prikaz
prethodnog podmenija 1.
Mogu da postoje i dodatne funkcije. »Podešavanja
menija« (str. 36 do 54)
5 Pritisnite dugme m da biste dovršili
podešavanje.
English
ESP
10sec
Off
English
MENU
10sec
Off
Settings Menu 2 Back
File Name Pixel Mapping
Info Off TV Out
Power SavePower Save
Settings Menu 2 Back
File Name Reset Pixel Mapping
Info Off TV Out
Power SavePower Save
Podmeni 2
MENU
Off
On
MENU
10sec
On
English
SR
9
Page 10
Indeks menija
R
1
PP
44
1 Režim snimanja ....... str. 17, 24
P
(Program Auto)
M
(iAUTO)
(slabo osvetljenje)
(Super Sport)
s
(Scene Mode)
P
(Magic Filter)
C1
(Prilagođeni režim 1)
C2
(Prilagođeni režim 2)
2 Blic .................................str. 20
3 Makro ............................str. 29
4 Samookidač ................... str. 29
5 Kompenzacija
ekspozicije ..................... str. 30
6 Balans belog ..................str. 30
7 ISO ................................ str. 31
8 Snimanje slika
u sekvenci ..................... str. 31
9 Veličina slike .................. str. 32
0 z (Meni fotoaparata 1) ...str. 36
Resetovanje Kompresija Prilagođavanje senke Režim AF ESP/n Digitalni zum Stabilizator slike
10
SR
Program Auto
O
N
2
0
3
a
4
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
MENUMENU
a z (Meni fotoaparata 2) ...str. 38
Postavke dodatne opreme AF Illuminat. Prikaz snimka Pic Orientation Vodič za ikone Oznaka datuma Super-Res Zoom (zum visoke
rezolucije)
b A (Meni video zapisa) ... str. 37
Veličina slike IS režim video zapisa R (Snimanje video zapisa sa
zvukom)
Wind Noise Reduction
(smanjenje šuma usled vetra)
Jačina snimanja zvuka
c q (Meni za
reprodukciju) .................. str. 41
Automatska reprodukcija Photo Surfi ng Uređivanje Brisanje Redosled štampanja R (Zaštita) Redosled otpremanja
b
5
c
6
d
7 8
e
9
f
Camera Menu 1
ResetReset Compression Shadow Adjust Auto AF Mode ESP/ Digital Zoom Image Stabilizer
d d (Meni za
podešavanje 1) ............ str. 45
Memory Format/Format Rezervna kopija Eye-Fi kartica Podešavanje prilagođenog
režima USB povezivanje q Power On (uključivanje) Podešavanja zvuka
e d (Meni
za podešavanje 2) .......str. 47
Ime datoteke Mapiranje piksela s (Ekran) Info isklj. TV izlaz Ušteda napajanja l (Jezik)
f d (Meni za
podešavanje 3) ............ str. 51
X (Datum/vreme) Svetsko vreme Resetovanje baze podataka Beauty Settings (Podešavanja
za ulepšavanje) Tough podešavanja Podešavanja GPS-a
Back
Normal
Face/iESP
ESP
MENU
Off
On
Page 11
Priprema fotoaparata
Priprema fotoaparata
Umetanje baterije i kartice
3
Bravica pregrade za bateriju/karticu
1
Poklopac pregrade za bateriju/karticu
2
Prekidač za zaštitu od upisivanja
pričvršćivanje baterije
2
1
Bravica za PRIČVRŠĆIVANJE
Bravica za
Umetnite bateriju kao što je prikazano na slici,
tako da oznaka C bude okrenuta prema bravici za pričvršćivanje baterije. Oštećenje spoljašnjosti baterije (ogrebotine itd.) može da stvori toplotu ili dovede do eksplozije.
Umetnite bateriju dok istovremeno gurate bravicu
za pričvršćivanje baterije u pravcu strelice.
Pravo umetnite karticu dok ne nalegne na svoje mesto. Isključite fotoaparat pre nego što otvorite poklopac
pregrade za bateriju/karticu.
Kada koristite fotoaparat, obavezno zatvorite
i pričvrstite poklopac pregrade za bateriju/karticu.
Povucite bravicu za pričvršćivanje baterije u pravcu
strelice da biste je oslobodili, a zatim izvadite bateriju.
Uvek koristite SD/SDHC/SDXC kartice ili Eye-Fi
karticu sa ovim fotoaparatom. Nemojte umetati druge
tipove memorijskih kartica. »Upotreba kartice« (str. 65) Nemojte dodirivati kontaktne površine kartice. Ovaj fotoaparat možete koristiti bez kartice tako
što ćete slike skladištiti u internoj memoriji.
3
»Broj slika koje mogu da se memorišu (slike)/
dužina neprekidnog snimanja (video zapisi)
u internoj memoriji i na karticama« (str. 66, 67)
11
2
SR
3
11
Page 12
Za uklanjanje kartice
Povezivanje fotoaparata
Lampica indikatora
Za uklanjanje kartice
Povezivanje fotoaparata
21
Poklopac priključka
2
Bravica poklopca priključka
1
Bravica za PRIČVRŠĆIVANJE
Pritisnite karticu nadole dok ne čujete klik i kartica
malo ne izađe, a zatim je izvadite.
Punjenje baterije pomoću isporučenog USB-AC adaptera
Priloženi F-2AC USB-AC adapter (u nastavku USB-AC
adapter) razlikuje se u zavisnosti od regiona gde je kupljen fotoaparat. Ako ste dobili USB-AC adapter koji se priključuje na struju, priključite ga direktno u električnu utičnicu.
Isporučeni USB-AC adapter je dizajniran da se koristi
za punjenje i reprodukciju. Nemojte fotografi sati dok je USB-AC adapter povezan sa fotoaparatom.
Vodite računa da isključite utičnicu za napajanje
USB-AC adaptera iz zidne utičnice kada je punjenje završeno ili je reprodukcija završena.
Baterija može da se puni dok je fotoaparat povezan
sa računarom. Vreme punjenja zavisi od performansi računara. (Postoje slučajevi u kojima može da traje približno 10 sati.)
12
SR
Višenamenski priključak
Utičnica
ili
Lampica indikatora
USB kabl (isporučen)
Lampica indikatora Uključena: Punjenje u toku Isključena: Punjenje završeno
Page 13
Prilikom isporuke baterija nije do kraja napunjena.
Kada treba napuniti baterije
Windows
Pre korišćenja, napunite bateriju pre nego što se isključi lampica indikatora (do 4 sati).
Ukoliko lampica indikatora ne svetli, USB-AC adapter
nije pravilno povezan sa fotoaparatom ili su možda baterija, fotoaparat ili USB-AC adapter oštećeni.
Kada treba napuniti baterije
Napunite bateriju kada se prikaže dolenavedena poruka o grešci.
Poruka o grešci
Windows Vista/Windows 7
● Prikazaće se dijaloški okvir sa automatskim
izvršavanjem. Kliknite na dijaloški okvir »OLYMPUS Setup« (OLYMPUS podešavanja).
Battery Empty
Treperi crvena lampica
Instaliranje računarskog softvera i registrovanje korisnika
Instalacija [ib] računarskog softvera uz pomoć
isporučenog CD-a dostupna je samo na Windows računarima.
Windows
Umetnite priloženi CD u CD-ROM disketnu
1
jedinicu.
Windows XP
● Prikazaće se dijaloški okvir »Setup« (podešavanja).
Ukoliko se dijaloški okvir »Setup« ne prikaže, u meniju
Start izaberite »My Computer« (Windows XP) ili
»Computer« (Windows Vista/Windows 7). Dvaput
kliknite na ikonu za CD-ROM (OLYMPUS Setup)
kako biste otvorili prozor »OLYMPUS Setup«, a zatim
dvaput kliknite na »Launcher.exe«. Ako se prikaže dijaloški okvir »User Account Control«
(Kontrola korisničkog naloga). kliknite na »Yes« (Da)
ili »Continue« (Nastavak).
Registrujte svoj Olympus proizvod.
2
● Kliknite na dugme »Registration« (Registracija)
i sledite uputstva na ekranu.
Da bi bio registrovan, fotoaparat mora biti povezan
sa računarom. »Povezivanje fotoaparata« (str. 12) Ukoliko se ništa ne prikaže na ekranu fotoaparata
čak i nakon povezivanja fotoaparata sa računarom,
to može da znači da je baterija ispražnjena. Napunite
bateriju i zatim je ponovo povežite fotoaparat.
Instalirajte program OLYMPUS Viewer 2 i [ib]
3
računarski softver.
● Pre početka instalacije proverite sistemske zahteve.
● Kliknite na dugme »OLYMPUS Viewer 2« ili
»OLYMPUS ib« i sledite uputstva na ekranu da biste instalirali softver.
SR
13
Page 14
OLYMPUS Viewer 2
Macintosh
Operativni sistem
Procesor
RAM 1 GB ili više (preporučuje se 2 GB ili više) Slobodna
memorija na čvrstom disku
Podešavanja ekrana
[ib]
Operativni sistem
Procesor
RAM
Slobodna memorija na čvrstom disku
Podešavanja ekrana
Gračka kartica
* Za informacije o korišćenju softvera pogledajte pomoć
na mreži.
Instalacija uputstva za upotrebu fotoaparata.
4
14
Windows XP (Servisni paket 2 ili novija verzija)/Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz ili bolji (Core 2 Duo 2,13 GHz ili bolji je potreban za video zapise)
1 GB ili više
1024 × 768 piksela ili više Minimum 65.536 boja (preporučuje se 16770000 boja)
Windows XP (Servisni paket 2 ili novija verzija)/Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz ili bolji (Potreban je Core 2 Duo 2,13 GHz ili bolji za fi lmove)
512 MB ili više (preporučuje se 1 GB ili više) (1 GB ili više potrebno za video zapise – preporučeno 2 GB ili više)
1 GB ili više
1024 × 768 piksela ili više Minimum 65.536 boja (preporučuje se 16770000 boja)
Minimalno 64 MB video RAM memorije sa instaliranim programom DirectX 9 ili novijom verzijom.
● Kliknite na dugme »Camera Instruction Manual«
(Uputstvo za upotrebu fotoaparata) i sledite uputstva na ekranu.
SR
Macintosh
Umetnite priloženi CD u CD-ROM disketnu
1
jedinicu.
Dvaput kliknite na CD ikonu (OLYMPUS Setup)
na radnoj površini.
● Dvaput kliknite na ikonu »Setup« za prikaz
dijaloškog okvira »Setup« (Podešavanja).
Instalacija programa OLYMPUS Viewer 2.
2
● Pre početka instalacije proverite sistemske zahteve.
● Kliknite na dugme »OLYMPUS Viewer 2« i sledite
uputstva na ekranu za instalaciju softvera.
Možete da se registrujete preko opcije »Registracija«
u okviru »Pomoći« u softveru OLYMPUS Viewer 2.
OLYMPUS Viewer 2
Operativni sistem
Procesor Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ili bolji RAM 1 GB ili više (preporučuje se 2 GB ili više) Slobodna
memorija na čvrstom disku
Podešavanja ekrana
* Iz padajuće liste za jezik mogu se izabrati drugi jezici.
Za informacije o korišćenju softvera pogledajte pomoć na mreži.
Kopiranje uputstva za upotrebu fotoaparata.
3
Mac OS X v10.4.11–v10.7
1 GB ili više
1024 × 768 piksela ili više Minimum 32000 boja (preporučuje se 16770000 boja)
Kliknite na dugme »Camera Instruction Manual«
da biste otvorili fasciklu sa uputstvima za upotrebu
fotoaparata. Kopirajte u računar uputstvo na svom
jeziku.
Page 15
Jezik, datum, vreme i vremenska zona
Ažuriranje A-GPS podataka
Za menije i poruke koji se prikazuju na ekranu takođe možete izabrati jezik. Datum i vreme koji su ovde podešeni čuvaju se u imenima datoteka slika, na odštampanim datumima i u drugim podacima.
Pritisnite dugme n da biste uključili
1
fotoaparat, pomoću FGHI izaberite željeni jezik i pritisnite dugme A.
Meniji mogu da se koriste za promenu izabranog
jezika. [l] (str. 50)
Pomoću FG izaberite godinu za [Y].
2
Pritisnite I da biste sačuvali podešavanje za [Y].
3
Kao i u 2. i 3. koraku, pomoću FGHI
4
podesite [M] (mesec), [D] (dan), [Time] (sati i minuti) i [Y/M/D] (raspored datuma), a zatim pritisnite dugme A.
Za precizno podešavanje vremena pritisnite dugme A
kada vremenski signal dođe na 00 sekundi.
Za promenu datuma i vremena koristite podešavanje
u meniju. [X] (Datum/vreme) (str. 50)
X
Y M D Time
2012
-- --
Ekran za podešavanje datuma
i vremena
X
YMDTime
2012
-- --
MENU
Back
:..
--
Y/M/D
--
Back
:..
Y/M/D
--
--
MENU
Pomoću HI izaberite vremensku zonu [x],
5
a zatim pritisnite dugme A.
Pomoću FG uključite ili isključite letnje računanje vremena ([Summer]).
Meniji mogu da se koriste za promenu izabrane
vremenske zone. [World Time] (str. 51)
’12.02.26 12:30
Seoul Tokyo
Summer
Pre početka upotrebe GPS-a
GPS funkcija fotoaparata (sistem globalnog pozicioniranja) određuje vaš trenutni položaj (geografsku širinu i dužinu) i tu informaciju čuva u snimljenim fotografi jama. Radi poboljšanja prijema signala fotoaparat koristi dopunske orbitalne podatke (assisted GPS ili A-GPS). A-GPS podaci moraju se ažurirati svakih 14 dana. Pre no što počnete da koristite GPS, potrebno je da na časovniku fotoaparata podesite tačan datum i vreme. (str. 15)
Ažuriranje A-GPS podataka
Instalirajte softver za ažuriranje (uslužni
1
program OLYMPUS A-GPS).
● Sa sledeće web lokacije preuzmite softver za
ažuriranje i instalirajte ga na svom računaru. http://sdl.olympus-imaging.com/agps/
Priključite fotoaparat na računar i pokrenite
2
softver za ažuriranje.
»Povezivanje fotoaparata« (str. 12)
Nakon pokretanja softvera, sledite uputstva koja se
prikazuju na ekranu.
SR
15
Page 16
Korišćenje GPS-a
Odaberite opciju [On] za [GPS Settings] >
1
[GPS] na jezičku d (Settings Menu 3). »Meni podešavanja« (str. 9)
Čim fotoaparat odredi podatke o svom položaju, na
ekranu će se pojaviti simbol = i koordinate lokacije.
PP
GPS
44
N
ORM
1 2
3
4
---------
Updated 1 min ago
Latitude/Longitude
N123°56' 78'' E123°56' 78''
Barometer
877hpa
Altitude/Water Depth
1200m
2012/02/26
00:00
Update GPS
Treperi: Traženje GPS signala
>
Svetli: Primanje GPS signala
=
Ako fotoaparat duže vreme nije korišćen, određivanje
položaja može potrajati nekoliko minuta. Ukoliko ikonica nakon nekoliko minuta i dalje treperi, fotoaparat verovatno ima poteškoća sa detektovanjem signala. Izađite na otvoreni prostor bez vidljivih prepreka ili na drugi način promenite svoj položaj.
Pritisnite i zadržite dugme m na ekranu za
2
snimanje ili reprodukciju.
Vaša lokacija će biti prikazana na ekranu.
● Takođe će biti prikazani i obližnji orijentiri iz GPS
baze podataka.
16
SR
Back
MENU
1 Ime orijentira 2 Položaj informacija
o orijentiru
3 Elektronski kompas 4 Status ažuriranja 5 GPS praćenje aktivno
FGHI
A
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
0:340:34
5
LOG
6 7 8 9 0
OK
Biranje orijentira. Ažuriranje GPS podataka.
U pojedinim državama i regionima upotreba GPS
uređaja može biti regulisana zakonom. Pridržavajte se svih lokalnih propisa.
Isključite GPS prilikom ukrcavanja u avion ili na drugim
lokacijama gde je upotreba GPS uređaja zabranjena.
Obezbeđenje A-GPS podataka može biti obustavljeno
bez prethodne najave.
Podaci o položaju mogu biti nedostupni ili sadržati
greške na sledećim lokacijama:
● Lokacije na kojima nebo nije vidljivo (unutar
objekata, pod zemljom ili vodom, u blizini drveća
ili visokih zgrada)
● Lokacije izložene jakim magnetnim ili radio
smetnjama (u blizini visokonaponskih električnih
vodova, magneta, elektronskih uređaja, ili mobilnih
telefona koji rade u frekventnom opsegu od 1,5 GHz)
Preuzimanje GPS podataka trajaće duže, ili će oni biti
nedostupni, na pojedinim lokacijama ili u određeno doba dana.
GPS antenu nemojte pokrivati šakom ili metalnim
predmetima.
Ako je baterija slaba, fotoaparat ne može da preuzme
GPS podatke dok se fotoaparat isključuje.
Fotoaparat nije opremljen za GPS navigaciju. Dok je opcija [Track] podešena na [On], GPS
prijemnik nastavlja da troši energiju iz baterije i kada je fotoaparat isključen.
GPS podaci se ne beleže prilikom snimanja video zapisa.
Pritisnite dugme INFO dok je fotoaparat isključen.
Trenutno vreme i mesto fotografi sanja se prikazuju na oko 30 sekundi.
6 Geografska širina 7 Geografska dužina
8 Atmosferski/
hidraulični pritisak
9 Nadmorska visina/
dubina vode
0
Trenutni datum i vreme
Page 17
Snimanje, reprodukcija i brisanje
Snimanje, reprodukcija i brisanje
Snimanje sa optimalnom vrednošću otvora blende i brzinom zatvarača
P
(režim
U ovom režimu se aktiviraju podešavanja za automatsko snimanje, dok istovremeno po potrebi mogu da se vrše izmene različitih funkcija iz menija snimanja, kao što je kompenzacija ekspozicije, balans belog itd.
1
)
Podrazumevana podešavanja funkcije označena
su sa
.
Postavite birač režima na P.
Pritisnite dugme n da biste uključili
2
fotoaparat.
Indikator režima
PP
Broj slika koje mogu da se memorišu (str. 66)
Ekran (ekran u stanju pripravnosti)
P
44
N
ORM
0:340:34
Zadržite fotoaparat i ukadrirajte snimak.
3
Ekran
Horizontalni položaj
Dok držite fotoaparat, pazite da ne pokrijete blic
i mikrofon prstima ili slično. Pritisnite i zadržite dugme A da biste prosvetlili
ekran ako je vidljivost na njemu slaba. Ako ako tokom
10 sekundi ne bude obavljena nijedna operacija,
osvetljenost ekrana se vraća na podrazumevanu
0.00.0
WB
postavku.
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
Vertikalni položaj
SR
17
Page 18
Za pregled slika u toku snimanja
Da biste isključili fotoaparat
Pritisnite dugme zatvarača do pola da biste
4
fokusirali objekat.
Kada se objekat izoštri, ekspozicija se zaključava
(prikazuju se brzina zatvarača i vrednost otvora blende) i oznaka AF nišana menja se u zeleno.
● Ukoliko oznaka AF nišana treperi crveno,
fotoaparat nije uspeo da izoštri sliku. Pokušajte ponovo da fokusirate.
AF nišan
PP
Za pregled slika u toku snimanja
Pritiskom na dugme q omogućava se reprodukcija slika. Za povratak na snimanje pritisnite dugme q ili pritisnite dugme zatvarača do pola.
Da biste isključili fotoaparat
Ponovo pritisnite dugme n.
Snimanje video zapisa
Pritisnite dugme R da biste započeli
1
sa snimanjem.
Pritisnite napola
Brzina
zatvarača
»Fokusiranje« (str. 61)
Za snimanje slike, lagano pritisnite dugme
5
zatvarača do kraja, vodeći računa da fotoaparat ne podrhtava.
Pritisnite do
kraja
Ekran za pregled slika
18
SR
F3.3F3.31/4001/400
Vrednost otvora blende
RECREC
Svetli crveno u
toku snimanja
Ovi efekti izabranog režima snimanja mogu da
se koriste prilikom snimanja video zapisa. Kada je izabrani režim snimanja s (neki režimi) ili P (neki režimi), snimanje se obavlja u režimu P.
Zvuk će takođe biti snimljen.
Ponovo pritisnite dugme R da biste
2
zaustavili snimanje.
RECREC
0:000:00
Vreme snimanja
Dužina neprekidnog snimka (str. 67)
0:00
0:00
0:340:34
0:340:34
Page 19
Upotreba zuma
Za fotografi sanje slika većih formata [Super-Res Zoom] (str. 40), [Digital Zoom] (str. 37)
Pritiskanjem dugmadi zuma prilagođava se opseg snimanja.
W strana T strana
Optički zum:
Veličina slike Indikator zuma
12M/16:9L
Opseg optičkog zumiranja
Indikator zuma
PP
44 44
Optički zum: 4×
Zum visoke rezolucije: 2× Digitalni zum: 4×
Za fotografi sanje slika većih formata [Super-Res Zoom] (str. 40), [Digital Zoom] (str. 37)
Vrsta i količina zuma mogu da se utvrde prema
izgledu indikatora zuma. Prikaz se razlikuje u zavisnosti od izabranih opcija za [Super-Res Zoom] (str. 40), [Digital Zoom] (str. 37) i [Image Size] (str. 32).
4.94.9
N
ORM
0:340:34
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
N
ORM
Drugo
8.08.0
Izabrana opcija [On] za [Super-Res Zoom]:
Veličina slike Indikator zuma
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
12M
0:340:34
Koefi cijent uvećanja se menja u zavisnosti od podešavanja koja se odnose na veličinu slike.
Izabrana opcija [On] (Uključeno) za [Digital Zoom]:
Veličina slike Indikator zuma
12M/16:9L
Koefi cijent uvećanja
Drugo
*1
Ukoliko je [Image Size] (Veličina slike) manja od potpune
rezolucije, nakon što dosegne maksimalnu vrednost za optički zum, fotoaparat će automatski promeniti veličinu slike i izvršiti njeno isecanje na izabranu vrednost za [Image Size], a zatim će ući u opseg digitalnog zuma ukoliko je [Digital Zoom] podešen na [On] (Uključeno).
Fotografi je snimljene kada je indikator zuma crvene
boje mogu da izgledaju zrnasto.
se menja u zavisnosti od podešavanja koja se odnose na veličinu
*1
slike.
*1
Zum opseg visoke rezolucije
Opseg digitalnog zuma
Opseg digitalnog zuma
SR
19
Page 20
Upotreba blica
PP
PP
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO AUTO
ISO
12
M
zz
44
N
ORM
0:340:34
Date
GPS
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO AUTO
ISO
12
M
44
N
ORM
0:340:34
Date
GPS
Čitanje histograma
Funkcije blica mogu da se izaberu, tako da najbolje odgovaraju uslovima snimanja.
Izaberite opciju blica u meniju funkcija.
1
Flash Auto
Pomoću HI izaberite podešavanje, a zatim
2
pritisnite dugme A da biste ga primenili.
Opcija Opis
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash Off Flash Off
Daljinski upravljač
Slave
Opcije [Remote Control] i [Slave] nisu prikazane kada
je [Remote Flash] (str. 38) podešen na [Off].
20
SR
Blic se automatski uključuje pri slabom ili pozadinskom osvetljenju.
Emituju se pripremni bljeskovi koji umanjuju pojavu crvenih očiju.
Blic se uključuje bez obzira na trenutno osvetljenje.
Pojedinosti potražite u odeljku »Snimanje slika pomoću Olympus sistema bežičnih RC bliceva« (str. 67).
Promena prikaza informacija o snimanju
Prikaz informacija na ekranu može se promeniti tako da u potpunosti odgovara situaciji; na primer, mogu se ukloniti sve informacije sa ekrana ili se može uključiti prikaz u vidu mreže radi snimanja precizne kompozicije.
Pritisnite F (INFO).
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
Prikaz informacija o snimanju menja se po dole
prikazanom redosledu svaki put kada se dugme
pritisne.
Normalno
Bez informacija
Detaljno
Čitanje histograma
Ako vrh histograma popunjava veći deo kadra, slika će biti skoro sasvim bela.
Ako vrh histograma popunjava veći deo kadra, slika će biti skoro sasvim crna.
Zeleni deo prikazuje raspodelu osvetljenosti u centru ekrana.
Page 21
Za reprodukciju snimaka sa zvukom
Za reprodukciju video zapisa
Pregled slika
Pritisnite dugme q.
1
Broj sličica/
ukupni broj slika
4/30
4/30
Za reprodukciju snimaka sa zvukom
Da biste reprodukovali zvuk snimljen sa slikom, izaberite sliku i pritisnite dugme A.
Slike načinjene pomoću režima V prikazuju se kao
grupa. Pritisnite dugme T da biste reprodukovali sliku iz grupe.
Pomoću HI izaberite sliku.
2
Prikazuje
prethodnu
sliku
Zadržite I za premotavanje unapred,
a za premotavanje unazad zadržite H.
Veličina prikaza slika može da se promeni. »Indeksni
prikaz i prikaz krupnog plana« (str. 23)
Reprodukovana slika
Prikazuje sledeću sliku
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
Pritisnite FG da biste podesili jačinu zvuka.
Za reprodukciju video zapisa
Izaberite video zapis i pritisnite dugme A.
Pauziranje
i ponovno
pokretanje
reprodukcije
Premotavanje
unapred
Premotavanje
unazad
Podešavanje
jačine zvuka
Pritisnite dugme A za pauziranje reprodukcije. U toku pauze, premotavanja unapred ili premotavanja unazad, pritisnite dugme A za ponovno pokretanje reprodukcije.
Pritisnite I da biste premotali unapred. Ponovo pritisnite I da biste povećali brzinu premotavanja unapred.
Pritisnite H da biste premotali unazad. Brzina kojom se snimak premotava unazad povećava se svaki put kada se pritisne H.
Pomoću FG podesite jačinu zvuka.
U toku audio reprodukcije
OK
Video zapis
’12/02/26 12:30’12/02/26 12:30
Movie PlayMovie Play
SR
4/30
4/30
21
Page 22
Operacije dok je reprodukcija pauzirana
Za zaustavljanje reprodukcije video zapisa
Operacije dok je reprodukcija pauzirana
Proteklo vreme/
Ukupno vreme snimanja
Stavljanje na
čekanje
Premotavanje
unapred i unazad
za po jednu
sličicu
Nastavak
reprodukcije
Za zaustavljanje reprodukcije video zapisa
Pritisnite dugme m.
Za reprodukciju video zapisa na računaru,
preporučuje se upotreba priloženog računarskog softvera. Prilikom prve upotrebe računarskog softvera, priključite fotoaparat na računar a zatim pokrenite softver.
Pomoću F prikažite prvu sličicu i pritisnite G da biste prikazali poslednju sličicu.
Pritisnite I ili H da biste premotali unapred ili unazad za po jednu sličicu. Zadržite I ili H za neprekidno premotavanje unapred ili unazad.
Pritisnite dugme A za nastavak reprodukcije.
0:14/0:340:14/0:34
U toku pauze
Brisanje slika tokom reprodukcije (Brisanje pojedinačne slike)
Prikažite sliku koju želite da izbrišete
1
i pritisnite G (D).
Pritisnite FG da biste izabrali [Erase]
2
i pritisnite dugme A.
Istovremeno je moguće obrisati više slika ili sve
slike (str. 44).
Erase Back
Erase
Cancel
MENU
4/304/30
22
SR
Page 23
Indeksni prikaz i prikaz krupnog plana
Za izbor slike u indeksnom prikazu
Za pomeranje slike u prikazu krupnog plana
Za zaustavljanje funkcije Photo Surfi ng
Indeksni prikaz omogućava brz izbor željene slike. Prikaz krupnog plana (uvećanje do 10×) omogućava pregled detalja slike.
Pritisnite dugmad zuma.
1
Pojedinačni prikaz Prikaz krupnog plana
4/30
4/30
W
4/30
4/30
Promena prikaza informacija o slici
Podešavanja informacija o snimanju koja su prikazana na ekranu se mogu promeniti.
Pritisnite F (INFO).
1
● Prikaz informacija o slici menja se po dole prikazanom
redosledu svaki put kada se dugme pritisne.
Normalno
3D3D
1010
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
4/304/30
Bez informacija
12:30’12/02/26’12/02/ 26 12:30
T
’12/02/26’12/02/26 12:30
12:30
WT
Indeksni prikaz Photo Surfi ng
’12/02/26 12:30
Za izbor slike u indeksnom prikazu
Pomoću FGHI izaberite sliku, a zatim pritisnite dugme A za pojedinačni prikaz izabrane slike.
Za pomeranje slike u prikazu krupnog plana
Pomoću FGHI pomerajte prostor za prikaz.
Za zaustavljanje funkcije Photo Surfi ng
Pomoću FG izaberite [ALL] i pritisnite dugme A.
ALLALL
W
2012/
2012/ 02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
Detaljno
10103D3D
877hpa877hpa
MAGICMAGIC
ISO
ISO
1
100
12M
N
’12/02/26 12:30
4/304/30
1200m
1200m
2.02.01/10001/1000
F3.3F3.3
AUTOWBAUTOWB100
100-0004
100-0004
ORM
23
SR
Page 24
MENUMENU
12M
Portrait
Za promenu režima snimanja
Upotreba režima snimanja
Upotreba režima snimanja
Za promenu režima snimanja
Režim snimanja (P, M, , , s, P, C1,
C2) može se menjati okretanjem birača režima.
»Indikator režima« (str. 6)
Snimanje sa automatskim
M
podešavanjima (režim
Fotoaparat će automatski izabrati optimalni režim snimanja za okruženje. Fotoaparat sam određuje uslove snimanja i podešavanja se ne mogu menjati; izuzetak su neke funkcije.
Podesite režim snimanja na M.
1
Ikona se menja u zavisnosti od režima snimanja za okruženje koje fotoaparat automatski izabere
U nekim slučajevima fotoaparat možda neće izabrati
željeni režim snimanja.
Kada fotoaparat ne može da utvrdi optimalni režim,
biće izabran režim P.
)
ORM
N
44
0:340:34
Snimanje slika pri slabom osvetljenju ( slabo osvetljenje)
Za snimanje slika pri slabom osvetljenju bez stativa koristite režim (slabo osvetljenje).
24
SR
Okrenite birač režima (točkić) na .
1
Snimanje u režimu Super Sport ( Super Sport)
Režimu (Super Sport) možete da snimate subjekte koji se brzo kreću, na primer prilikom bavljenja sportom.
Okrenite birač režima (točkić) na .
1
Upotreba najboljeg režima za dato
s
okruženje (režim
12M
Podesite režim snimanja na s.
1
Pomoću HI izaberite režim, a zatim
2
pritisnite dugme A da biste ga primenili.
)
Ikona za izabrani režim za okruženje
Page 25
U režimima s optimalna podešavanja snimanja
Snimanje fotografi je sa postavkom (Beauty)
su unapred podešena za određena okruženja. Funkcije mogu biti ograničene u nekim modelima.
Opcija Primena
B Portrait/
V Beauty/
G Night Scene*1/M Night+Portrait*1/ N Indoor/W Candle S
Sunset
d Documents/q Beach & Snow/
M Snapshot/k Wide1/l Wide2/ H Macro/U Pet Mode – Cat/ t Pet Mode – Dog/a Snow/
~
Panorama/ 3D Photo/
Backlight HDR
*1
Kada je objekat taman ili prilikom snimanja vatrometa,
automatski se aktivira smanjenje šuma slike. Tada se vreme snimanja skoro udvostručuje i tokom tog procesa ne mogu da se snimaju druge slike.
*2
Kada je podešeno na [ Backlight HDR], [Image
Size] (str. 32) je ograničeno na [n] ili manje. Ovo se preporučuje za snimanje fi ksiranih objekata.
Snimanje fotografi je sa postavkom VV (Beauty)
U zavisnosti od slike, uređivanje možda neće imati
efekta.
1 Odaberite [V Beauty]. 2 Pritisnite G da biste prešli na podmeni.
3 Pomoću HI izaberite podešavanje retuširanja,
a zatim pritisnite dugme Q da biste ga primenili.
F Landscape/
*1
/R Self Portrait/
*1
/X Fireworks*1/V Cuisine/
*2
Recommended
Fotoaparat snima sliku koristeći optimalna podešavanja za date uslove okruženja.
ORM
N
44
Podešavanje retuširanja
[Set 1], [Set 2] ili [Set 3] retušira sliku u skladu
sa funkcijom Beauty Settings (Podešavanja za ulepšavanje). [Beauty Settings] (str. 51)
4
Usmerite fotoaparat ka objektu. Označite okvir koji
se pojavljuje oko lica koje je detektovao fotoaparat,
a zatim pritisnite dugme zatvarača da biste snimili sliku. Sačuvane su i uređivana i neuređivana slika. Ukoliko sliku nije moguće retuširati, sačuvana
je samo neuređivana slika. [Image Size] (str. 32) retuširane slike je ograničeno na
[n] ili manje.
5 Izaberite [OK] ili [Beauty Fix] na ekranu za pregled
a zatim pritisnite dugme Q da biste sačuvali sliku ili je dodatno retuširali.
MENU
Beauty Fix
1 Pomoću FGHI izaberite stavku za retuširanje
5M
MENUMENU
i pritisnite dugme Q.
Back
Eye Color Back
5
M
0:340:34
OK
Beauty Fix
MENU
Off
SR
25
Page 26
2 Izaberite efekte retuširanja na ekranu za pregled,
Za snimanje podvodnih fotografi ja
Zaključavanje razdaljine fokusa za podvodne snimke (Zaključavanje AF)
Za snimanje slika glave vašeg ljubimca izaberite ([
Pet Mode – Cat]/
[[tt Pet Mode – Dog])
Snimanje panoramskih fotografi ja ([([~~ Panorama])
a zatim pritisnite dugme Q da biste započeli proces retuširanja i sačuvali sliku.
● Podešavanja za Beauty Fix moguće je memorisati.
Za snimanje podvodnih fotografi ja
Izaberite [M Snapshot], [k Wide1], [l Wide2]*1, [H Macro].
*1
Kada je podešeno na [l Wide2], razdaljina fokusa se automatski fi ksira na približno 5,0 m.
»Važne informacije o otpornosti na vodu i udarce«
(str. 69)
Zaključavanje razdaljine fokusa za podvodne snimke (Zaključavanje AF)
Kada izaberete [M Snapshot], [k Wide1] ili [H Macro], pritisnite dugme A.
Oznaka
zaključavanja
fokusa
Da biste otkazali, ponovo pritisnite dugme A da biste
izbrisali oznaku za zaključavanje fokusa (AF).
Za snimanje slika glave vašeg ljubimca izaberite ([UU
Pet Mode – Dog])
Pomoću HI izaberite [U] ili [t] i pritisnite dugme A da biste primenili podešavanje.
● Automatski se bira opcija [Auto Release] i kada se
otkrije lice objekta, slika se automatski snima.
● Za poništavanje opcije [Auto Release] pogledajte
odeljak »Upotreba samookidača« (str. 29).
AF LOCKAF LOCK
ORM
N
44
Pet Mode – Cat]/
0:340:34
Snimanje panoramskih fotografi ja
Panorama])
1 Pomoću HI izaberite opciju [Auto], [Manual] ili [PC]
a zatim pritisnite dugme Q da biste je primenili.
Podmeni 1 Primena
Auto
Manual
PC
0.00.0
Snimanje slika pomoću opcije [Auto]
1 Pritisnite dugme zatvarača da biste snimili prvu sličicu. 2 Blago pomerite fotoaparat u smeru druge sličice.
Fotoaparat snima i spaja tri sličice. Korisnik samo kadrira snimke tako da se oznake nišana i pokazivači preklapaju, a fotoaparat automatski otpušta zatvarač.
Fotoaparat snima i spaja tri sličice. Korisnik kadrira snimke pomoću okvira koji služi kao vodič i ručno otpušta zatvarač.
Slike koje su snimljene se kombinuju u panoramsku sliku pomoću računarskog softvera.
Detaljne informacije o instaliranju računarskog
softvera pogledajte u odeljku »Instaliranje računarskog softvera i registrovanje korisnika« (str. 13).
Kada je podešeno na [Auto] ili [Manual], [Image Size]
(str. 32) je fi ksirano na 2MB ili ekvivalentno.
Fokus, ekspozicija, položaj zuma (str. 19) i balans
belog (str. 30) fi ksiraju se na prvom kadru.
Blic (str. 20) fi ksiran je na $ (Flash Off) režim.
Oznaka nišana
Pokazivač
Cancel
MENU OK
Ekran kada se sličice kombinuju
sleva udesno
AUTOAUTO
Save
26
SR
Page 27
3 Lagano pomerite fotoaparat dok ga držite pravo
Snimanje 3D slika
i zaustavite ga tamo gde se preklapaju pokazivač i oznaka nišana.
● Fotoaparat automatski otpušta zatvarač.
Da biste kombinovali samo dve slike, pritisnite
dugme A pre snimanja treće sličice.
4 Ponovite korak 3 da biste snimili treću sliku.
● Nakon snimanja treće slike, fotoaparat ih
automatski obrađuje i prikazuje se kombinovana panoramska slika.
Da biste izašli iz funkcije panoramskog snimanja
bez čuvanja slike, pritisnite dugme m.
Ukoliko se zatvarač ne otpusti automatski, pokušajte
sa opcijama [Manual] ili [PC].
Snimanje slika pomoću opcije [Manual]
1 Pomoću FGHI izaberite ivicu na koju
će se sledeća slika nadovezati.
Pravac za
kombinovanje sa
sledećom sličicom
2 Pritisnite dugme zatvarača da biste snimili prvu sličicu.
Deo prvog kadra uokviren belim okvirom prikazan je na pridodatoj oblasti 1.
MANUALMANUAL
1 212
Cancel
Prva sličica
MANUALMANUAL
MANUALMANUAL
MENU
Save
3 Ukadrirajte drugi snimak tako da se pridodata oblast 1
preklapa sa pridodatom oblašću 2.
4 Pritisnite dugme zatvarača da biste snimili drugu sličicu.
Pritisnite dugme A da biste kombinovali samo 2 sličice.
5 Treću sliku možete snimiti na isti način kao
u 3. i 4. koraku.
● Nakon snimanja treće slike, fotoaparat ih
automatski obrađuje i prikazuje se kombinovana panoramska slika.
Da biste izašli iz funkcije panoramskog snimanja bez
čuvanja slike, pritisnite dugme m.
Snimanje slika pomoću opcije [PC]
1 Pomoću FGHI izaberite pravac u kom se slike
kombinuju.
2 Pritisnite dugme zatvarača da biste snimili prvu sličicu,
a zatim usmerite fotoaparat da biste snimili drugu sliku. Postupak snimanja je isti kao za opciju [Manual].
Kod panoramskog snimanja moguće je napraviti
najviše 10 sličica.
3 Ponovite 2. korak dok se ne snimi željeni broj slika,
a zatim pritisnite dugme A ili dugme m kada završite.
Za više detalja o snimanju panoramskih slika
pogledajte vodič za pomoć za računarski softver.
Snimanje 3D slika
U ovom režimu 3D slike se snimaju tako da mogu da se pregledaju na 3D kompatibilnim uređajima za prikaz.
Slike snimljene u 3D režimu ne mogu da se prikažu
u trodimenzionalnom obliku na ekranu ovog
fotoaparata.
1 Pomoću HI izaberite opciju [Auto] ili [Manual],
a zatim pritisnite dugme A da biste je primenili.
OK
Podmeni 1 Opis
Auto
Manual
Korisnik samo kadrira snimke tako da se oznake nišana i pokazivači preklapaju, a fotoaparat automatski otpušta zatvarač.
Nakon snimanja prve slike, postavite fotoaparat tako da se objekat preklapa sa slikom na monitoru. Zatim ručno otpustite zatvarač.
SR
27
Page 28
U zavisnosti od objekta ili situacije (ako je rastojanje
između fotoaparata i objekta prekratko) slika možda neće izgledati kao trodimenzionalna.
Ugao 3D prikaza varira u zavisnosti od objekta itd. Da biste izašli iz režima 3D snimanja bez čuvanja
slike, pritisnite dugme m.
Vrednost [Image Size] (str. 32) fi ksirana je na [0]. Koefi cijent zuma je fi ksiran. Fokus, ekspozicija i balans bele boje su fi ksirani
posle snimanja prve slike.
Blic je fi ksiran na [$Flash Off].
Snimanje uz pomoć specijalnih
P
efekata (režim
Izaberite željeni specijalni efekat da biste svojoj fotografi ji dali umetnički izraz.
Podesite režim snimanja na P.
1
Pomoću HI izaberite željeni efekat, a zatim
2
pritisnite dugme A da biste ga primenili.
)
12
Pop Art
Ikona za izabrani režim
1
P
2 3
Režim snimanja Opcija
1 Pop Art
*1
2 Pin Hole 3 Fish Eye
*1, 2
4 Drawing 5 Soft Focus
Magični fi lter
*1
[Image Size] (str. 32) retuširane slike je ograničen na [n] ili manje.
*2
Sačuvaće se dve slike, neizmenjena i slika sa primenjenim efektom.
U režimu P optimalna podešavanja snimanja su unapred podešena za svaki efekat. Zbog toga, neka podešavanja ne mogu da se promene u nekim režimima.
Izabrani efekat se primenjuje na video zapis. Ovaj
efekat možda neće moći da se primeni u zavisnosti od režima snimanja.
6 Punk 7 Sparkle 8 Watercolor 9 Re ection 0 Miniature a Fragmented b Dramatic
*1
*1
*1
Otvaranje sačuvanih slika (podešavanje režima C1, C2)
Režimi C1 i C2 se koriste za snimanje slika uz prilagođene postavke pomoću opcije [Custom Mode Setup] (str. 45) u meniju podešavanja.
0.00.0
WB
Podesite režim snimanja na C1 ili C2.
AUTOWBAUTO
1
12M
MENUMENU
28
SR
Page 29
Upotreba funkcija snimanja
Upotreba funkcija snimanja
»Upotreba menija« (str. 8)
Snimanje u krupnom planu (makro snimanje)
Ova funkcija omogućava da fotoaparat fokusira i snima objekte na malim razdaljinama.
Izaberite makro opciju u meniju funkcija.
1
Off
Pomoću HI izaberite podešavanje, a zatim
2
pritisnite dugme A da biste ga primenili.
Upotreba samookidača
Kada se dugme zatvarača pritisne do kraja, slika se snima nakon kratkog odlaganja.
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
2
Opcija Opis
Off Makro režim rada je isključen.
Macro
Super Macro
S-Macro LED
*1
Kada je zum u najširem (W) položaju.
*2
Kada je zum u krajnjem telefoto (T) položaju.
*3
Zum je automatski fi ksiran.
*4
ISO osetljivost (str. 31) se automatski fi ksira
na [ISO Auto].
Možete snimati slike sa manje udaljenosti.
*1
*2
10 cm
15 cm Ovo omogućava snimanje sa
udaljenosti od svega 1 cm od objekta.
*3
Objekti na udaljenosti od 60 cm ili više ne mogu da se fokusiraju.
LED lampica osvetljava područje
*3, 4
od 7 do 20 cm od objektiva, kada je dugme zatvarača pritisnuto do pola.
*1
Blic (str. 20) i zum (str. 19) ne mogu da se podese kada
je izabran [a Super Macro] ili [N S-Macro LED].
Izaberite opciju samookidača u meniju
funkcija.
Off
Pomoću HI izaberite podešavanje, a zatim
pritisnite dugme A da biste ga primenili.
1212
Opcija Opis
Y Off
Y 12 sek.
Y 2 sek.
;
Auto Release
Opcija [Auto Release] prikazuje se jedino kada je režim
s podešen na [U] ili [t].
Samookidač je isključen. Lampica samookidača svetli
približno 10 sekundi, treperi približno 2 sekunde, a zatim se slika snima.
Lampica samookidača treperi približno 2 sekunde, a zatim se slika snima.
Kada vaš ljubimac (mačka ili pas) okrene glavu prema fotoaparatu,
*1
fotoaparat je prepozna i slika će se automatski snimiti.
SR
22
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
29
Page 30
Za isključivanje samookidača nakon što se uključi
MENUMENU
12M
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
00
11
11 22
22
Exposure Comp.
± 0.0
Za isključivanje samookidača nakon što se uključi
Pritisnite dugme m.
Podešavanje osvetljenosti (kompenzacija ekspozicije)
Standardna osvetljenost (odgovarajuća ekspozicija) koju podesi fotoaparat može da se podesi da bude veća ili manja da bi se dobio željeni snimak.
U nekim režimima snimanja osvetljenost nije moguće
menjati.
Izaberite opciju kompenzacije ekspozicije
1
u meniju funkcija.
Pomoću HI izaberite željenu osvetljenost,
2
a zatim pritisnite dugme A.
Podešavanje prirodne šeme boja (balans belog)
Za prirodnije boje odaberite opciju balansa belog koji odgovara okruženju.
Izaberite opciju balansa belog u meniju
1
funkcija.
WB WB Auto
WB
AUTOWBAUTO
Pomoću HI izaberite podešavanje, a zatim
2
pritisnite dugme A da biste ga primenili.
Opcija Opis
WB Auto
f g h
X
Y
Fotoaparat automatski podešava balans belog na osnovu okruženja.
Za snimanje pod vedrim nebom. Za snimanje po oblačnom vremenu. Za snimanje pod svetlošću sijalice. Za snimanje pod belim
uorescentnim osvetljenjem. Za snimanje pod vodom. Za podešavanje suptilnih tonova boje
koji se ne mogu podesiti pomoću funkcija Auto, Sunny, Cloudy, Incandescent ili Fluorescent.
0.00.0
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
30
SR
Page 31
Podešavanje balansa bele boje jednim dodirom
Podešavanje balansa bele boje jednim dodirom
1 Izaberite opciju balansa belog u meniju funkcija. 2 Pomoću HI izaberite [X] ili [Y] i usmerite
fotoaparat prema belom papiru.
● Postavite papir tako da ispuni ceo ekran i uverite
se da ne postoje oblasti sa senkom.
● Obavite ovu proceduru na svetlu pod kojim će slike
biti snimljene.
3 Pritisnite dugme m.
● Fotoaparat oslobađa zatvarač i balans bele boje
se registruje.
● Registrovan balans bele boje se memoriše
u fotoaparatu. Podaci neće biti obrisani prilikom isključivanja uređaja.
● Kada se [X] ili [Y], za koje je balans bele boje
već registrovan, prilikom izbora u koraku 2 biće registrovan novi balans bele boje.
Kada bela oblast nije dovoljno velika ili kada je boja
suviše svetla, suviše tamna ili intenzivna, balans bele boje nije moguće registrovati. Vratite se na korak 2. Ili podesite drugačiji balans bele boje.
Izbor ISO osetljivosti
Izaberite opciju ISO podešavanja u meniju
1
funkcija.
ISO Auto
ISOISO
6400
6400
AUTO
AUTO
1/400 F3.3
1/400 F3.3
Pomoću HI izaberite podešavanje, a zatim
2
pritisnite dugme A da biste ga primenili.
Opcija Opis
ISO Auto
High ISO Auto
Value
Kod ISO podešavanja, iako manje vrednosti daju
manju osetljivost na svetlo, oštre slike mogu da
se snimaju pod potpunim osvetljenjem. Za veće
vrednosti veća je i osetljivost i slike mogu da se
snimaju sa većim brzinama zatvarača, čak i pod
slabim osvetljenjem. Međutim, veća osetljivost dovodi
do pojave šuma na slici, koja može da joj da zrnasti
izgled.
Fotoaparat automatski podešava osetljivost na osnovu okruženja.
Fotoaparat koristi veću osetljivost u odnosu na opciju [ISO Auto] kako bi se smanjila zamućenost izazvana kretanjem objekta ili podrhtavanjem fotoaparata.
ISO osetljivost se fi ksira na izabranu vrednost.
Snimanje slika u sekvenci (Drive)
Slike se snimaju u sekvenci dok je dugme zatvarača pritisnuto.
Izaberite opciju snimanja slika u sekvenci
1
u meniju funkcija.
Single
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
ISOISO
ISOISO
HIGH
HIGH
100
100
12M
MENUMENU
Pomoću HI izaberite podešavanje, a zatim
2
pritisnite dugme A da biste ga primenili.
AUTO
22
12M
MENUMENU
31
SR
Page 32
Opcija Opis
o
*1
j
c
d
*1
Brzina snimanja zavisi od podešavanja za [Image Size] (str. 32) ili [Compression] (str. 36).
Kada je režim podešen na [c] ili [d], opcija
[Image Size] je ograničena na [3] ili manje, a ISO osetljivost je fi ksirana na [ISO Auto].
Kada je režim podešen na [j], blic (str. 20) ne može
da se podesi na opciju [Redeye]. Kada nije podešen na [o] ili [j], blic je fi ksiran na [$Flash Off].
Kada je podešen na [c] ili [d], digitalni zum (str. 37)
nije dostupan.
Kod svih podešavanja, izuzev za [o], fokus,
ekspozicija i balans bele boje su fi ksirani po snimanju prve sličice.
Svaki put kada se pritisne dugme zatvarača, snima se jedna sličica.
Fotoaparat snima slike u sekvenci pri brzini od približno 5 sličica u sekundi.
Fotoaparat snima slike u sekvenci pri brzini od približno 15 sličica u sekundi.
Fotoaparat snima slike u sekvenci pri brzini od približno 60 sličica u sekundi.
Izbor veličine slike – fotografi je (Image Size)
Izaberite opciju veličine slike u meniju
1
funkcija.
12M
16:9S
44
32
SR
Pomoću HI izaberite podešavanje, a zatim
2
pritisnite dugme A da biste ga primenili.
Opcija Opis
12M (3968×2976)
8M (3264×2448)
5M (2560×1920)
3M (2048×1536)
2M (1600×1200)
1M (1280×960)
VGA (640×480)
16:9L (3968×2232)
16:9S (1920×1080)
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
5M8M
12M
MENUMENU
Pogodno za štampanje slika formata većeg od A3.
Pogodno za štampanje slika do formata A3.
Pogodno za štampanje slika formata A4.
Pogodno za štampanje slika do formata A4.
Pogodno za štampanje slika formata A5.
Pogodno za štampanje slika formata razglednice.
Pogodno za pregled slika na TV prijemniku, za slanje putem elektronske pošte ili za korišćenje na web lokacijama.
Pogodno za reprodukovanje slika na TV prijemnicima sa širokim ekranom i za štampanje slika formata A3.
Pogodno za reprodukciju slika na TV prijemnicima sa širokim ekranom i za štampanje slika formata A5 ili.
Page 33
Upotreba LED lampice
Za isključivanje LED osvetljivača
U mračnim okruženjima kao pomoćno svetlo može da se koristi LED osvetljivač za vidljivost objekata i kadriranje snimaka.
Podesite [LED Illuminator] (str. 53) na [On].
1
Pritisnite i zadržite dugme INFO dok se
2
LED osvetljivač ne uključi.
Ukoliko obavljate neku operaciju dok je LED osvetljivač uključen, on će svetleti približno 90 sekundi.
LED osvetljivač
LED lampica se isključuje ukoliko se ne obavi nijedna
Čak i kada je fotoaparat isključen, ako se pritisne
Za isključivanje LED osvetljivača
Pritisnite i zadržite dugme INFO dok se LED lampica ne isključi.
operacija približno 30 sekundi.
dugme INFO dok se LED lampica ne uključi, ona će svetleti 30 sekundi.
SR
33
Page 34
Upotreba funkcija reprodukcije
Za kontrolu reprodukcije panoramske slike
Upotreba funkcija reprodukcije
Reprodukcija grupisanih slika
U zavisnosti od podešavanja, tokom reprodukcije načinjene slike se prikazuju kao grupa. Za grupisane slike na raspolaganju je nekoliko operacija, npr. proširivanje radi pregledanja ili brisanja slika, ili istovremeno brisanje grupisanih slika.
T strana
Dugme A
FG
Ukoliko se obriše grupa kadrova, sve slike iz te
grupe se zajedno brišu. Ukoliko u grupi ima slika koje želite da sačuvate, proširite prikaz grupe i zaštitite ih pojedinačno.
Proširuje se.
• Izaberite sliku a zatim pritisnite
dugme A za prikaz slika redom.
• Koristite HI za prikaz prethodne/
sledeće sličice.
Reprodukcija/pauza reprodukcije. Podešava jačinu zvuka prilikom
reprodukcije slika sa zvukom.
Reprodukcija panoramskih slika
Panoramske slike koje su spojene pomoću opcija [Auto] ili [Manual] mogu da se pomeraju radi pregleda.
»Snimanje panoramskih fotografi ja ([~ Panorama])«
(str. 26)
34
SR
Izaberite panoramsku sliku tokom
1
reprodukcije.
»Pregled slika« (str. 21)
OK
Replay
Pritisnite dugme A.
2
Za kontrolu reprodukcije panoramske slike
Uvećanje prikaza/umanjenje prikaza: Pritisnite dugme
A za pauziranje reprodukcije. Zatim pritisnite dugme zuma da biste uvećali/umanjili prikaz slike.
Pravac reprodukcije: Pritisnite dugme A za pauziranje reprodukcije. Zatim pritisnite FGHI da biste pomerali slike u pravcu pritisnutog dugmeta.
Pauza: Pritisnite dugme A. Ponovno pokretanje listanja: Pritisnite dugme A. Zaustavljanje reprodukcije: Pritisnite dugme m.
’12/02/26 12:30
Prostor za prikaz
4/304/30
Page 35
Reprodukcija W slika
3D slike snimljene ovim fotoaparatom mogu da se reprodukuju na 3D kompatibilnim uređajima koji su povezani sa fotoaparatom pomoću HDMI kabla (prodaje se odvojeno).
»Snimanje 3D slika« (str. 27) Prilikom reprodukcije 3D slika pažljivo pročitajte
upozorenja u uputstvu za upotrebu u vezi sa 3D kompatibilnim uređajima.
Povežite uređaje kompatibilne sa 3D
1
i fotoaparat pomoću HDMI kabla.
Za povezivanje i način podešavanja pogledajte
»Povezivanje preko HDMI kabla« (str. 49)
Pomoću FG izaberite [3D Show], a zatim
2
pritisnite dugme A.
Pomoću FGHI izaberite 3D sliku za
3
reprodukciju, a zatim pritisnite dugme A.
Da biste pokrenuli automatsku reprodukciju slika,
pritisnite dugme m. Za prekid reprodukcije pritisnite m ili dugme A.
3D slike se sastoje od JPEG datoteka i MPO
datoteka. Ukoliko se bilo koja datoteka izbriše iz računara, reprodukcija 3D slika nije moguća.
SR
35
Page 36
Meniji za funkcije snimanja
Vraćanje funkcija snimanja na podrazumevana podešavanja [Reset]
Izbor odgovarajućeg kvaliteta slike [Compression]
Osvetljavanje objekta u pozadinskom osvetljenju [Shadow Adjust]
Izbor oblasti fokusiranja [AF Mode]
Meniji za funkcije snimanja
Podrazumevana podešavanja funkcije označena
su sa
.
Za informacije o upotrebi menija pogledajte odeljak
»Upotreba menija« (str. 8).
Vraćanje funkcija snimanja na podrazumevana podešavanja [Reset]
z (Meni fotoaparata 1) Reset
Podmeni 2 Primena
Yes
No Podešavanja se neće promeniti.
Izbor odgovarajućeg kvaliteta slike [Compression]
Vraća sledeće funkcije menija na podrazumevana podešavanja.
• Blic (str. 20)
• Makro (str. 29)
• Samookidač (str. 29)
• Kompenzacija ekspozicije (str. 30)
• Balans belog (str. 30)
• ISO (str. 31)
• Snimanje slika u sekvenci (str. 31)
• Veličina slike (fotografi je) (str. 32)
• Funkcije menija u [z, A] (str. 36 do 40)
z (Meni fotoaparata 1) Compression
Podmeni 2 Primena
Fine Snimanje u velikoj rezoluciji. Normal Snimanje u standardnoj rezoluciji.
»Broj slika koje mogu da se memorišu (slike)/dužina
neprekidnog snimanja (video zapisi) u internoj memoriji i na karticama« (str. 66, 67)
36
SR
Osvetljavanje objekta u pozadinskom osvetljenju [Shadow Adjust]
z
(Meni fotoaparata 1) Shadow Adjust
Podmeni 2 Primena
Auto
Off Efekat se ne primenjuje.
On
Kada je podešeno na [Auto] ili [On], [ESP/n] (str. 37)
se automatski fi ksira na [ESP].
Izbor oblasti fokusiranja [AF Mode]
z
(Meni fotoaparata 1) AF Mode
Podmeni 2 Primena
Face/iESP
Spot
AF Tracking
*1
Kod pojedinih objekata okvir se možda neće pojaviti
ili je potrebno izvesno vreme da bi se pojavio.
*2
Ukoliko okvir treperi crveno, fotoaparat ne može
da fokusira. Pokušajte da ponovo fokusirate objekat.
Automatski uključen kada je izabran kompatibilan režim snimanja.
Snimanje sa automatskim podešavanjem kako bi se posvetlela oblast koja je tamna.
Fotoaparat automatski fokusira. (Ukoliko fotoaparat prepozna lice, ono se prikazuje u belom okviru kada se dugme zatvarača pritisne do pola i fotoaparat fokusira objekat, okvir postaje zelen ne prepozna, fotoaparat bira objekat u okviru i automatski fokusira.)
Fotoaparat fokusira objekat koji se nalazi u okviru AF nišana.
Fotoaparat automatski prati kretanje objekta kako bi objekat neprekidno bio u fokusu.
*2
*1
;
. Ukoliko se lice
Page 37
Za neprekidno fokusiranje objekta koji se kreće (AF praćenje)
Izbor metoda za merenje osvetljenosti [ESP/
Snimanje pri većim uvećanjima od optičkog zuma [Digital Zoom]
Smanjenje zamućenosti izazvane podrhtavanjem fotoaparata u toku snimanja [Image Stabilizer] (statične slike)/[IS Movie Mode] (video zapisi)
Za neprekidno fokusiranje objekta koji se kreće (AF praćenje)
1 Držite fotoaparat kako biste oznaku AF nišana postavili
na objekat i pritisnite dugme A.
2 Kada fotoaparat prepozna objekat, oznaka AF nišana
automatski prati kretanje objekta kako bi neprekidno bila fokusirana na njega.
3 Da biste otkazali praćenje, pritisnite dugme A.
U zavisnosti od objekata ili uslova snimanja,
fotoaparat možda neće moći da zaključa fokus ili prati kretanje objekta.
Ako fotoaparat ne uspe da prati kretanje objekta,
oznaka AF nišana menja boju u crveno.
Izbor metoda za merenje osvetljenosti [ESP/nn]]
z
(Meni fotoaparata 1) ESP/n
Podmeni 2 Primena
ESP
5 (u tački)
Kada je podešeno na [ESP], centar može da deluje
tamno kada se snima pri jakom pozadinskom osvetljenju.
Snimanje sa uravnoteženom osvetljenošću preko celog ekrana (osvetljenost u centru meri se zasebno od osvetljenosti okolnih oblasti.)
Snimanje objekta u centru ekrana pri pozadinskom osvetljenju (osvetljenost se meri u centru ekrana).
Snimanje pri većim uvećanjima od optičkog zuma [Digital Zoom]
z
(Meni fotoaparata 1) Digital Zoom
Podmeni 2 Primena
Off Digitalni zum je onemogućen. On Digitalni zum je omogućen.
[Digital Zoom] nije dostupan kada je izabran
[a Super Macro], [N S-Macro LED] (str. 29) ili [c]/[d] (str. 31).
Izabrana opcija za [Digital Zoom] utiče na izgled
indikatora zuma. »Fotografi sanje slika većih formata« (str. 19)
Smanjenje zamućenosti izazvane podrhtavanjem fotoaparata u toku snimanja [Image Stabilizer] (statične slike)/[IS Movie Mode] (video zapisi)
z
(Meni fotoaparata 1)
Image Stabilizer (statične slike)/ A (Meni video zapisa) IS Movie Mode (video zapisi)
Podmeni 2 Primena
Off
On Stabilizator slike je uključen.
Podrazumevano podešavanje
[Image Stabilizer] [On], [IS Movie Mode] [Off]
Iz aparata može da se začuje šum, kada se pritisne
dugme okidača dok je opcija [Image Stabilizer] (slike) podešena na [On].
Stabilizator slike je isključen. Ovo se preporučuje za snimanje kada je fotoaparat postavljen na stativ ili na neku drugu stabilnu površinu.
SR
37
Page 38
Slike ne mogu da se stabilizuju ukoliko fotoaparat
Korišćenje dodatne opreme koja se prodaje odvojeno [Accessory]
Upotreba AF osvetljivača za fokusiranje objekta u senci [AF lluminat.]
Prikaz slike odmah nakon snimanja [Rec View]
previše podrhtava.
Kada je brzina zatvarača isuviše mala, kao pri
snimanju slika noću, [Image Stabilizer] (slike) možda neće biti toliko efi kasan.
Korišćenje dodatne opreme koja se prodaje odvojeno [Accessory]
K (Meni fotoaparata 2) Accessory
Podmeni 2 Podmeni 3 Primena
Remote Flash
Konverzioni objektiv
Off Spoljni blic nije dostupan.
RC
Slave
Off
PTWC-T01 Odaberite u zavisnosti FCON-T01 TCON-T01
»Snimanje slika pomoću Olympus sistema bežičnih
RC bliceva« (str. 67)
»Korišćenje konverzionog objektiva
(prodaje se odvojeno)« (str. 68)
Za snimanje slika koristi se blic kompatibilan sa Olympus sistemom bežičnih RC bliceva. (Kanal: CH1, grupa: A)
Za snimanje slika koristi se komercijalno dostupan sekundarni blic koji je sinhronizovan sa fotoaparatom. Intenzitet blica može se podesiti.
Izaberite kada snimate slike bez konverzionog objektiva.
od naznačenih opcionih konverzionih objektiva.
Upotreba AF osvetljivača za fokusiranje objekta u senci [AF lluminat.]
z
(Meni fotoaparata 2) AF Illuminat.
Podmeni 2 Primena
Off AF osvetljivač se ne koristi.
On
Prikaz slike odmah nakon snimanja [Rec View]
z
(Meni fotoaparata 2) Rec View
Podmeni 2 Primena
Off
On
Kada je dugme zatvarača pritisnuto do pola, AF osvetljivač se uključuje kako bi vam pomogao pri fokusiranju.
AF osvetljivač
Snimljena slika se ne prikazuje. Time se korisniku omogućava da se pripremi za sledeći snimak dok prati objekat na ekranu posle snimanja.
Snimljena slika se prikazuje. Time se korisniku omogućava da na brzinu proveri sliku koju je upravo snimio.
38
SR
Page 39
Automatsko rotiranje slika snimljenih fotoaparatom u vertikalnom položaju u toku reprodukcije [Pic Orientation]
Prikazivanje vodiča za ikone [Icon Guide]
Utiskivanje datuma snimanja [Date Stamp]
Automatsko rotiranje slika snimljenih fotoaparatom u vertikalnom položaju u toku reprodukcije [Pic Orientation]
K (Meni fotoaparata 2) Pic Orientation
Tokom snimanja podešavanje [y] (str. 43) u meniju
reprodukcije podešeno je automatski.
Ova funkcija možda neće raditi ispravno ukoliko se
aparat u toku snimanja okrene nagore ili nadole.
Podmeni 2 Primena
Informacije o vertikalnom/ horizontalnom položaju fotoaparata
Off
On
ne snimaju se sa slikama u toku snimanja. Slike snimljene kada je fotoaparat u vertikalnom položaju ne rotiraju se u toku reprodukcije.
Informacije o vertikalnom/ horizontalnom položaju fotoaparata snimaju se sa slikama u toku snimanja. Slike se automatski rotiraju u toku reprodukcije.
Prikazivanje vodiča za ikone [Icon Guide]
z
(Meni fotoaparata 2) Icon Guide
Podmeni 2 Primena
Off Vodič za ikone se ne prikazuje.
Objašnjenje izabrane ikone biće prikazano kada se izabere režim
On
Utiskivanje datuma snimanja [Date Stamp]
z
(Meni fotoaparata 2) Date Stamp
snimanja ili ikona menija funkcija (izvesno vreme kursor treba da bude na ikoni kako bi se objašnjenje prikazalo).
ISO Auto
The camera will automatically set the ISO sensitivity for
Vodič za ikone
optimal image quality.
ISOISO
6400
6400
Podmeni 2 Primena
Off Datum se ne utiskuje.
On
Ukoliko datum i vreme nisu podešeni, [Date Stamp]
ne može da se podesi. »Jezik, datum, vreme i vremenska zona« (str. 15)
Na novim fotografi jama se označava datum snimanja.
Oznaka datuma ne može da se izbriše. [Digital Stamp] nije dostupan kada je izabrano [p],
[], [V] ili [P].
Kada podešavanja za snimanje slika u sekvenci
(str. 31) nisu podešena na [o], [Date Stamp] nije moguće podesiti.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
ISOISO
ISOISO
HIGH
HIGH
100
100
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
39
SR
Page 40
Snimanje većih slika nego kada se koristi optički zum sa niskim stepenom umanjenja kvaliteta slike [Super-Res Zoom]
Izbor veličine slike za video zapise [Image Size]
Snimanje zvuka prilikom snimanja video zapisa [
Redukuje šum vetra u zvuku snimljenom prilikom snimanja video zapisa [Wind Noise Reduction]
Podešavanje jačina zvuka na mikrofonu [Recording Volume]
Snimanje većih slika nego kada se koristi optički zum sa niskim stepenom umanjenja kvaliteta slike [Super-Res Zoom]
z
(Meni fotoaparata 2) Super-Res Zoom
Podmeni 2 Primena
Off Onemogući zum visoke rezolucije. On Omogući zum visoke rezolucije.
[Super-Res Zoom] je dostupan samo kada je
vrednost za [Image Size] (str. 32) podešena na [5].
[Super-Res Zoom] nije dostupan kada je izabran
[a Super Macro], [N S-Macro LED] (str. 29) ili [c]/ [d] (str. 31).
Izbor veličine slike za video zapise [Image Size]
A (Meni video zapisa) Image Size
Podmeni 2 Primena
1080p 720p VGA (640×480)
»Broj slika koje mogu da se memorišu (slike)/dužina
neprekidnog snimanja (video zapisi) u internoj memoriji i na karticama« (str. 66, 67)
Izaberite kvalitet slike na osnovu veličine slike i broja sličica u sekundi.
Snimanje zvuka prilikom snimanja video zapisa [RR]]
A (Meni video zapisa) R
Podmeni 2 Primena
Off Zvuk se ne snima. On Zvuk se snima.
Redukuje šum vetra u zvuku snimljenom prilikom snimanja video zapisa [Wind Noise Reduction]
A (Meni video zapisa) Wind Noise Reduction
Podmeni 2 Primena
Off
On Koristi Wind Noise Reduction.
Podešavanje jačina zvuka na mikrofonu [Recording Volume]
A (Meni video zapisa) Recording Volume
Podmeni 2 Primena
Normal
Low
Onemogućavanje Wind Noise Reduction.
Za uobičajenu upotrebu, podesite nivo mikrofona na »Normal«.
Podesite nivo mikrofona na »Low« da se ne bi čulo krckanje kada je nivo mikrofona previsok.
40
SR
Page 41
Meniji za funkcije reprodukcije, uređivanja i štampanja
Automatska reprodukcija slika [Slideshow]
Pretraga slika i reprodukovanje srodnih slika [Photo Surfi ng]
Za pokretanje funkcije [Photo Surfi ng]
Upotreba ib (računarskog softvera) i ponovni uvoz podataka na fotoaparat
Meniji za funkcije reprodukcije, uređivanja i štampanja
Podrazumevana podešavanja funkcije označena
su sa
.
Pre korišćenja nekih funkcija potrebno je da su podaci
kreirani pomoću ib (računarskog softvera).
Pogledajte vodič za pomoć za ib (računarski softver)
za detaljne informacije o tome kako da koristite ib (računarski softver).
Detaljne informacije o instaliranju ib (računarskog
softvera) pogledajte u odeljku »Instaliranje računarskog softvera i registrovanje korisnika« (str. 13).
Automatska reprodukcija slika [Slideshow]
q (Meni reprodukcije) Slideshow
Podmeni 2 Podmeni 3 Primena
Slide
BGM
Tip
Start
*1
All/Event/ Collection
Off/Cosmic/ Breeze/ Mellow/ Dreamy/ Urban
Normal/Fader/ Zoom
[Collection] – kolekcija koja je kreirana pomoću ib
(računarskog softvera) i ponovo uvezena sa računara, može da se reprodukuje.
U toku automatske reprodukcije slika pritisnite I da
biste prešli na sledeću sličicu ili pritisnite H da biste se vratili na prethodnu sličicu.
Bira se sadržaj koji će biti uključen u automatsku
*1
reprodukciju slika.
Biraju se opcije za muziku u pozadini.
Bira se tip efekta za prelaz koji će da se koristi između slika.
Automatska reprodukcija slika se pokreće.
Pretraga slika i reprodukovanje srodnih slika [Photo Surfi ng]
q (Meni reprodukcije) Photo Surfi ng
U [Photo Surfi ng] slike mogu da se pretražuju i srodne slike mogu da se reprodukuju izborom srodnih stavki.
Za pokretanje funkcije [Photo Surfi ng]
Pritisnite dugme A da biste pokrenuli [Photo Surfi ng]. Kada se pomoću FG izabere srodna stavka za prikazanu sliku, slike povezane sa stavkom prikazuju se u donjem delu ekrana. Pomoću HI prikažite sliku. Da biste izabrali srodne stavke koje nisu prikazane, pritisnite dugme A kada birate stavku. Za zaustavljanje funkcije [Photo Surfi ng] koristite FG da biste izabrali [ALL] i pritisnite dugme A.
Srodne stavke
Upotreba ib (računarskog softvera) i ponovni uvoz podataka na fotoaparat
Pogledajte vodič za pomoć za ib (računarski softver)
za detaljne informacije o tome kako da koristite ib (računarski softver).
Može da se desi da ib (računarski softver) ne radi
ispravno na slikama koje su uređivane pomoću nekog drugog aplikativnog softvera.
ALLALL
2012/
2012/ 02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
Slike koje odgovaraju srodnim stavkama
SR
41
Page 42
Kada se podaci kreirani pomoću ib (računarskog
Promena veličine slike [
Isecanje slike [
Dodavanje zvuka slikama [
Retuširanje lica na slikama [Beauty Fix]
softvera) ponovo uvezu na fotoaparat, moguće je izvršiti sledeće funkcije [Photo Surfi ng]. Informacije o osobama ili lokacijama na kojima su slike snimljene ili nove kolekcije mogu da se dodaju u srodne stavke.
Promena veličine slike [QQ]]
q (Meni reprodukcije) Edit Q
Podmeni 3 Primena
9 640×480
: 320×240
1 Pomoću HI izaberite sliku.
Pomoću FG izaberite veličinu slike i pritisnite dugme A.
2
● Slika sa promenjenom veličinom se čuva kao
Isecanje slike [PP]]
Slika u visokoj rezoluciji se čuva kao posebna slika manje veličine za upotrebu u prilozima e-pošte i drugim aplikacijama.
zasebna slika.
q (Meni reprodukcije) Edit P
1 Pomoću HI izaberite sliku i pritisnite dugme A. 2 Pomoću dugmadi zuma izaberite veličinu okvira za
isecanje a pomoću FGHI pomerajte okvir.
Okvir za isecanje
MENU
3 Pritisnite dugme A nakon što izaberete oblast koju
želite da isečete.
● Uređena slika se čuva kao nova slika.
Back
Dodavanje zvuka slikama [RR]]
q (Meni reprodukcije) Edit R
1 Pomoću HI izaberite sliku. 2 Usmerite mikrofon prema izvoru zvuka.
Mikrofon
3 Pritisnite dugme A.
● Snimanje počinje.
● Fotoaparat dodaje (snima) zvuk približno
4 sekunde dok se slika reprodukuje.
Retuširanje lica na slikama [Beauty Fix]
q (Meni reprodukcije) Edit Beauty Fix
U zavisnosti od slike, uređivanje možda neće imati
efekta.
1 Pomoću HI izaberite sliku i pritisnite dugme Q. 2 Pomoću FG izaberite stavku za retuširanje i pritisnite
dugmeQ.
3 Izaberite [OK] ili [Beauty Fix] na ekranu za pregled
a zatim pritisnite dugme Q da biste sačuvali sliku ili je dodatno retuširali.
● Retuširana slika se čuva kao nova slika.
OK
MENU
Back
[Image Size] (str. 32) retuširane slike je ograničeno na
[n] ili manje.
Beauty Fix
42
SR
Page 43
Beauty Fix
Osvetljavanje oblasti koje su tamne usled pozadinskog osvetljenja ili iz drugih razloga [Shadow Adj]
Retuširanje crvenih očiju nastalih prilikom snimanja s blicem [Redeye Fix]
Promena informacija o orijentiru snimljenom na slikama [Landmark]
Rotacija slika [
1 Izaberite stavku retuširanja, a zatim pritisnite dugme Q.
2 Pritisnite dugme Q na ekranu za pregled.
Osvetljavanje oblasti koje su tamne usled pozadinskog osvetljenja ili iz drugih razloga [Shadow Adj]
Eye Color Back
Off
MENU
q (Meni reprodukcije) Edit Shadow Adj
1 Pomoću HI izaberite sliku i pritisnite dugme A.
● Uređena slika se čuva kao nova slika.
U zavisnosti od slike, uređivanje možda neće imati
efekta.
Proces retuširanja može smanjiti rezoluciju slike.
Retuširanje crvenih očiju nastalih prilikom snimanja s blicem [Redeye Fix]
q (Meni reprodukcije) Edit Redeye Fix
1 Pomoću HI izaberite sliku i pritisnite dugme A.
● Uređena slika se čuva kao nova slika.
U zavisnosti od slike, uređivanje možda neće imati
efekta.
Proces retuširanja može smanjiti rezoluciju slike.
Promena informacija o orijentiru snimljenom na slikama [Landmark]
q (Meni reprodukcije) Edit Landmark
Informacije o orijentiru (poput naziva mesta i objekata) koje su zabeležene na slikama prilikom snimanja mogu da se promene pomoću GPS funkcije u druge informacije nedaleko od mesta gde ste snimili slike.
Pogledajte »Snimanje informacija o lokaciji i vremenu
snimanja na slikama [GPS Settings]« (str. 54).
1 Pomoću HI izaberite sliku i pritisnite dugme A.
● Ukoliko je određeni orijentir udaljen od mesta
snimljenog na slikama, možda se neće prikazati.
● Prikazaće se lista registrovanih orijentira pored
mesta snimljenog na slikama.
2 Pomoću FG izaberite novi orijentir koji će se snimiti
na slici i pritisnite dugme A.
3 Pomoću FG izaberite [OK] i pritisnite dugme A.
Rotacija slika [yy]]
q (Meni reprodukcije) Edit y
1 Pomoću HI izaberite sliku. 2 Pritisnite dugme A da biste okrenuli sliku. 3 Ukoliko je to potrebno, ponovite 1. i 2. korak da biste
izvršili podešavanja za druge slike, a zatim pritisnite dugme m.
Nove orijentacije slika čuvaju se čak i ako
se fotoaparat isključi.
SR
43
Page 44
Brisanje slika [Erase]
Za izbor i brisanje pojedinačnih slika [Sel. Image]
Za brisanje svih slika [All Erase]
Čuvanje podešavanja za štampanje na slici [Print Order]
Zaštita slika [
Izaberite slike za otpremanje na Internet pomoću isporučenog softvera OLYMPUS Viewer 2 [Upload Order]
Brisanje slika [Erase]
q (Meni reprodukcije) Erase
Podmeni 2 Primena
All Erase
Sel. Image Slike se pojedinačno biraju i brišu. Brisanje Briše se prikazana slika.
Kada brišete slike u internoj memoriji, ne stavljajte
karticu u kameru.
Zaštićene slike ne mogu da se izbrišu.
Za izbor i brisanje pojedinačnih slika [Sel. Image]
1 Pomoću FG izaberite [Sel. Image] i pritisnite
dugme A.
2 Pomoću HI izaberite sliku za brisanje, a zatim
pritisnite dugme A da biste dodali oznaku R na sliku.
3
Ponovite 2. korak da biste izabrali slike za brisanje, a zatim pritisnite dugme m da biste izbrisali izabrane slike.
4 Pomoću FG izaberite [Yes] i pritisnite dugme A.
● Slike sa oznakom R su izbrisane.
Za brisanje svih slika [All Erase]
1 Pomoću FG izaberite [All Erase] i pritisnite
dugme A.
2 Pomoću FG izaberite [Yes] i pritisnite dugme A.
44
SR
Sve slike u internoj memoriji ili na kartici biće izbrisane.
(1)
Sel. Image
Oznaka R
Erase/Cancel
Čuvanje podešavanja za štampanje na slici [Print Order]
q (Meni reprodukcije) Print Order
»Oznake za štampu (DPOF)« (str. 57) Oznaka za štampu može da se podesi samo
za slike koje su snimljene na kartici.
Zaštita slika [RR]]
q (Meni reprodukcije) R
Zaštićene slike ne mogu da se izbrišu pomoću
komande [Erase] (str. 22, 44), [Sel. Image] (str. 44) ili [All Erase] (str. 44), ali sve slike mogu da se izbrišu pomoću komande [Memory Format]/[Format] (str. 45).
1 Pomoću HI izaberite sliku. 2 Pritisnite dugme A.
● Ponovo pritisnite dugme A da biste otkazali
podešavanja.
3 Ukoliko je neophodno, ponovite 1. i 2. korak da biste
zaštitili ostale slike, a zatim pritisnite dugme m.
OK
4/304/30
Izaberite slike za otpremanje na Internet pomoću isporučenog softvera OLYMPUS Viewer 2 [Upload Order]
q (Meni reprodukcije) Edit Upload Order
MENU
1 Pomoću HI izaberite sliku. 2 Pritisnite dugme A.
● Ponovo pritisnite dugme A da biste otkazali
podešavanja.
3 Ponovite korake 1 i 2 po potrebi. 4 Pritisnite dugme m.
Samo JPEG datoteke mogu biti izabrane za otpremanje.
Pogledajte onlajn pomoć za uputstva u vezi sa
otpremanjem.
GPS podaci snimljeni sa slikama ne mogu se obrisati.
Izaberite [Off] za [GPS Settings] ako ne želite da otkrijete lokacije na kojima su načinjene fotografi je.
Page 45
Meniji za ostala podešavanja fotoaparata
Upotreba Eye-Fi kartice [Eye-Fi]
Memorisanje prilagođenih postavki [Custom Mode Setup]
Brisanje svih podataka [Memory Format]/[Format]
Kopiranje slika iz interne memorije na karticu [Backup]
Meniji za ostala podešavanja fotoaparata
Podrazumevana podešavanja funkcije označena
su sa
.
Brisanje svih podataka [Memory Format]/[Format]
d
(Meni za podešavanje 1) Memory Format/
Format
Pre formatiranja proverite da li ima važnih podataka
u internoj memoriji i na kartici.
Pre prve upotrebe kartice treba da se formatiraju na
ovom fotoaparatu ukoliko su pre toga korišćene na drugim fotoaparatima ili računarima.
Vodite računa da pre formatiranja interne memorije
uklonite karticu.
Podmeni 2 Primena
Yes
No Formatiranje se otkazuje.
Kopiranje slika iz interne memorije na karticu [Backup]
d
(Meni za podešavanje 1) Backup
Podmeni 2 Primena
Yes
No Otkazuje pravljenje rezervne kopije.
Briše sve slike u internoj memoriji ili na kartici (uključujući i zaštićene slike).
Pravi rezervnu kopija podataka slike u internoj memoriji na kartici.
Upotreba Eye-Fi kartice [Eye-Fi]
d
(Meni za podešavanje 1) Eye-Fi
Podmeni 2 Primena
All Prebacuje sve slike. Sel. Image Prebacuje samo izabrane slike.
Off
Prilikom upotrebe Eye-Fi kartice pažljivo pročitajte
i sledite uputstva za upotrebu Eye-Fi kartice.
Koristite Eye-Fi karticu u skladu sa zakonima
i propisima zemlje u kojoj se fotoaparat upotrebljava.
Na lokacijama kao što je avion, gde je komunikacija
sa Eye-Fi karticom zabranjena, uklonite Eye-Fi karticu iz fotoaparata ili podesite [Eye-Fi] na [Off].
Ovaj fotoaparat ne podržava neprekidni režim Eye-Fi
kartice.
Memorisanje prilagođenih postavki [Custom Mode Setup]
d
(Settings Menu 1)
Prikazuje se ekran za izbor Custom Mode1 ili Custom Mode2.
Podmeni 2 Primena
Podešavanje Sačuvajte aktuelne postavke. Resetovanje Povratak na podrazumevane
Komunikacija sa Eye-Fi karticom je onemogućena.
postavke.
Custom Mode Setup
SR
45
Page 46
Izbor metoda za povezivanje fotoaparata sa drugim uređajima [USB Connection]
Sistemski zahtevi
Uključivanje fotoaparata pomoću dugmeta
Power On]
Izbor zvuka fotoaparata i njegove jačine [Sound Settings]
Izbor metoda za povezivanje fotoaparata sa drugim uređajima [USB Connection]
d
(Meni za podešavanje 1) USB Connection
Podmeni 2 Primena
Auto
Odlaganje
MTP
Print
Sistemski zahtevi
Windows : Windows XP Home Edition/
Macintosh : Mac OS X v10.3 ili novija verzija
Kada koristite sistem koji nije Windows XP (SP2
ili noviji)/Windows Vista/Windows 7, podesite na [Storage].
Čak i ukoliko računar ima USB portove, ne garantuje
se pravilno funkcionisanje u sledećim slučajevima:
● računari sa USB portovima ugrađenim pomoću
kartice za proširenje itd.
● računari bez fabrički instaliranog operativnog
sistema i amaterski sastavljeni računari
Kada je fotoaparat povezan sa drugim uređajem, prikazuje se ekran za izbor podešavanja.
Izaberite kada fotoaparat povezujete sa računarom preko uređaja za skladištenje.
Izaberite kada vršite prenos slika bez upotrebe priloženog [ib] (računarskog softvera) na operativnom sistemu Windows Vista/Windows 7.
Izaberite kada se povezujete sa PictBridge kompatibilnim štampačem.
Professional (SP1 ili noviji)/ Vista/Windows 7
Uključivanje fotoaparata pomoću dugmeta qq [ [qq
d
(Meni za podešavanje 1) q Power On
Podmeni 2 Primena
No
Yes
Izbor zvuka fotoaparata i njegove jačine [Sound Settings]
d
(Meni za podešavanje 1) Sound Settings
Podmeni 2 Podmeni 3 Primena
Sound Type
Volume 0/1/2/3/4/5
q Volume
Power On]
Fotoaparat nije uključen. Da biste ga uključili, pritisnite dugme n.
Pritisnite i zadržite dugme q da biste uključili fotoaparata u režimu reprodukcije.
Bira zvukove na fotoaparatu
1/2/3
0/1/2/3/4/5
(zvuk rada, zvuk zatvarača i zvuk upozorenja).
Bira jačinu zvuka za dugmad fotoaparata.
Bira se jačina zvuka pri reprodukciji slike.
46
SR
Page 47
Resetovanje imena datoteka sa slikama [File Name]
Podešavanje funkcije obrade slika [Pixel Mapping]
Da biste podesili funkciju obrade slika
Prilagođavanje osvetljenosti ekrana [[ss]
Za podešavanje osvetljenosti ekrana
Resetovanje imena datoteka sa slikama [File Name]
d
(Meni za podešavanje 2) File Name
Ime fascikle Ime fascikle Ime datoteke
DCIM
Podešavanje funkcije obrade slika [Pixel Mapping]
d
(Meni za podešavanje 2) Pixel Mapping
Ova funkcija je fabrički podešena i podešavanje
odmah nakon kupovine nije potrebno. Preporučuje se da to radite jednom godišnje.
Za najbolje rezultate sačekajte najmanje jedan minut pre nego što započnete mapiranje piksela nakon snimanja ili pregledanja slika. Ukoliko je fotoaparat isključen u toku mapiranja piksela, obavezno ponovite radnju.
Da biste podesili funkciju obrade slika
Pritisnite dugme A kada se prikaže [Start] (podmeni 2).
● Započinje provera i podešavanje funkcije za
obradu slike
100OLYMP
999OLYMP
Automatsko numerisanje
Pmdd
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automatsko numerisanje
Mesec: 1 do C (A=oktobar, B=novembar, C=decembar)
Dan: 01 do 31
Podmeni 2 Primena
Resetovanje
Auto
*1
Broj za ime fascikle se resetuje na 100, a za ime
datoteke na 0001.
Prilagođavanje osvetljenosti ekrana
]
d
(Meni za podešavanje 2) s
Za podešavanje osvetljenosti ekrana
1 Pomoću FG prilagodite osvetljenost dok gledate
ekran, a zatim pritisnite dugme A.
Poništava se redni broj imena fascikle i imena datoteke kada god se umetne nova kartica.*1 To je korisno prilikom grupisanja slika na različite kartice.
Čak i kada se umetne nova kartica, ova funkcija nastavlja da numeriše fascikle i datoteke sa prethodne kartice. To je korisno za upravljanje svim imenima fascikli i datoteka sa slikama koja imaju redne brojeve.
s
Back
SR
MENU
47
Page 48
Prikazivanje indikatora [Info Off]
Reprodukcija slika na TV prijemniku [TV Out]
Reprodukcija slika sa fotoaparata na TV prijemniku
Prikazivanje indikatora [Info Off]
d
(Settings Menu 2) Info isklj.
Podmeni 2 Primena
10 sek
Hold Indikatori su uvek prikazani tokom snimanja.
Indikatori koji su uvek prikazani mogu da se »urežu« u ekran. »Ekran« (str. 79)
Reprodukcija slika na TV prijemniku [TV Out]
d
(Meni za podešavanje 2) TV Out
Podmeni 2 Podmeni 3 Primena
NTSC/PAL
HDMI Out
HDMI Control
Fabrička podešavanja se razlikuju u zavisnosti od regiona u kom je fotoaparat kupljen.
Reprodukcija slika sa fotoaparata na TV prijemniku
● Povezivanje preko AV kabla
1 Pomoću fotoaparata izaberite isti sistem video signala kao na povezanom TV prijemniku ([NTSC]/[PAL]). 2 Povežite TV i fotoaparat.
Ako tokom 10 sekundi ne bude obavljena nijedna operacija, indikatori se automatski brišu sa ekrana.
NTSC
PAL
480p/576p 720p 1080i
Off Upravlja se pomoću fotoaparata. On Upravlja se pomoću daljinskog upravljača TV prijemnika.
Povezivanje fotoaparata sa TV prijemnikom u Severnoj Americi, Tajvanu, Koreji, Japanu, itd.
Povezivanje fotoaparata sa TV prijemnikom u evropskim zemljama, Kini, itd.
Podešava format signala koji će imati prioritet. Ukoliko se podešavanja za TV ne podudaraju, on se automatski menja.
48
SR
Page 49
Otvorite poklopac
priključka u smeru
strelice.
Višenamenski priključak
Povežite fotoaparat na priključke za video ulaz TV prijemnika (žuto) i audio ulaz (belo).
● Povezivanje pomoću HDMI kabla
1 Na fotoaparatu izaberite format digitalnog signala za povezivanje ([480p/576p]/[720p]/[1080i]). 2 Povežite TV i fotoaparat. 3 Uključite TV prijemnik i promenite »INPUT« u »VIDEO (ulazni priključak povezan sa fotoaparatom)«. 4 Uključite fotoaparat i pomoću FGHI izaberite sliku za reprodukciju.
Sistemi TV video signala razlikuju se u zavisnosti od države i regiona. Pre pregleda slika sa fotoaparata na TV
prijemniku, izaberite video izlaz u skladu sa tipom video signala vašeg TV prijemnika.
AV kabl (isporučen)
Kada je fotoaparat povezan sa računarom pomoću USB kabla, nemojte da povezujete HDMI kabl sa fotoaparatom.
HDMI mikro priključak (tip D)
Ukopčajte u HDMI priključak na TV prijemniku.
Otvorite poklopac priključka u smeru strelice.
HDMI kabl (posebno se prodaje: CB-HD1)
SR
49
Page 50
Ušteda kapaciteta baterije između snimaka [Power Save]
Za povratak u stanje pripravnosti
Promena jezika prikaza na ekranu [
Podešavanje datuma i vremena [
Za detalje o promeni ulaznog izvora TV prijemnika pogledajte uputstvo za upotrebu za TV prijemnik.
Za upravljanje pomoću daljinskog upravljača TV prijemnika.
Kada se fotoaparat i TV prijemnik povežu pomoću i AV i HDMI kabla, HDMI kabl ima prioritet. U zavisnosti od podešavanja TV prijemnika, prikazane slike i informacije mogu da budu isečene.
Za upravljanje pomoću daljinskog upravljača TV prijemnika.
1 Podesite [HDMI Control] na [On] i uključite fotoaparat. 2 Povežite fotoaparat sa TV prijemnikom pomoću HDMI kabla. »Povezivanje pomoću HDMI kabla« (str. 49) 3 Prvo uključite TV prijemnik, a zatim i fotoaparat.
● Postupajte u skladu sa vodičem koji se prikazuje
na TV prijemniku.
Na nekim TV prijemnicima upravljanje ne može da se
vrši pomoću daljinskog upravljača TV prijemnika čak i kada se vodič za upravljanje prikaže na ekranu.
Ukoliko ne može da se upravlja pomoću daljinskog
upravljača TV prijemnika, podesite [HDMI Control] na [Off] i upravljajte pomoću fotoaparata.
Ušteda kapaciteta baterije između snimaka [Power Save]
d
(Meni za podešavanje 2) Power Save
Podmeni 2 Primena
Off Isključuje [Power Save].
On
Za povratak u stanje pripravnosti
Pritisnite bilo koje dugme.
50
SR
Kada se fotoaparat ne koristi približno 10 sekundi, ekran se automatski isključuje da bi se uštedeo kapacitet baterije.
Promena jezika prikaza na ekranu [ll]]
d
(Meni za podešavanje 2) l
Podmeni 2 Primena
Languages
Podešavanje datuma i vremena [XX]]
d
(Settings Menu 3) X
»Jezik, datum, vreme i vremenska zona« (str. 15).
Jezik menija i poruka o greškama koje se prikazuju na ekranu može da se izabere.
Page 51
Izbor matične i alternativne vremenske zone [World Time]
Oporavak podataka u fotoaparatu [Reset Database]
Registrovanje podešavanja za Beauty Fix [Beauty Settings]
Izbor matične i alternativne vremenske zone [World Time]
d
(Meni za podešavanje 3) World Time
Nećete moći da izaberete vremensku zonu pomoću
funkcije [World Time] ukoliko časovnik aparata nije prvo podešen pomoću [X].
Podmeni 2 Podmeni 3 Primena
Home/ Alternate
x
z
*1
*2
Oporavak podataka u fotoaparatu [Reset Database]
x
z
*1
*1, 2
U oblastima u kojima se primenjuje letnje računanje
vremena pomoću FG uključite opciju letnjeg računanja vremena ([Summer]).
Kada izaberete vremensku zonu, fotoaparat automatski
izračunava vremensku razliku između izabrane zone i matične vremenske zone (x) kako bi se prikazalo vreme u odredišnoj vremenskoj zoni (z).
d
(Meni podešavanja 3) Reset Database
Reprodukcija postaje dostupna izvršavanjem
funkcije [Reset Database] kada funkcija Photo Surfi ng (Pretraga fotografi ja) nije propisno aktivirana. Međutim, podaci kao što su kolekcije i druge grupe kreirane pomoću ib (računarskog softvera) brišu se iz baza podataka u fotoaparatu. Ponovo uvezite podatke na fotoaparat sa računara kako biste reprodukovali podatke kreirane pomoću ib (računarskog softvera).
Vreme u matičnoj vremenskoj zoni (vremenska zona izabrana za x u podmeniju 2).
Vreme u odredišnoj vremenskoj zoni (vremenska zona izabrana za z u podmeniju 2).
Bira se matična vremenska
zona (x). Izaberite odredišnu vremensku
zonu (z).
Registrovanje podešavanja za Beauty Fix [Beauty Settings]
d
(Meni za podešavanje 3) Beauty Settings
U zavisnosti od slike, uređivanje možda neće imati
efekta.
1 Pomoću FG izaberite podešavanje za retuširanje
i pritisnite dugme Q.
2 Pritisnite dugme zatvarača da biste napravili portretni
snimak.
Take a portrait picture.
Slika nije sačuvana.
3 Izaberite stavku retuširanja, a zatim pritisnite dugme Q.
4 Pritisnite dugme Q na ekranu za pregled da biste
sačuvali sliku.
● Registracija je završena.
Eye Color Back
Off
MENU
SR
51
Page 52
Prikaz trenutne nadmorske visine/ dubine vode (atmosferski/hidraulični pritisak) [Manometer]
Za podešavanje ekrana za nadmorsku visinu/dubinu vode
Podešavanje jedinica mere nadmorske visine, dubine, itd [m/ft podešavanja].
Upotreba fotoaparata lupkanjem kućišta [Tap Control]
Rukovanje u režimu snimanja (primer: režim blica)
Prikaz trenutne nadmorske visine/ dubine vode (atmosferski/hidraulični pritisak) [Manometer]
d
(Settings Menu 3) Tough Settings
Manometer
Očitavanje može da ima manja odstupanja
u zavisnosti od meteoroloških uslova. Koristite očitavanja samo za svoje potrebe.
Podmeni 2 Podmeni 3 Primena
Off
Manometer
Za podešavanje ekrana za nadmorsku visinu/dubinu vode
1 Pomoću FG izaberite trenutnu nadmorsku visinu/
On
Calibrate
Kada je podešeno na [On], na ekranu se prikazuje
poruka upozorenja kada dubina vode dostigne vrednost blizu 10 m.
dubinu vode i pritisnite dugme A da biste je podesili.
Isključuje prikaz manometra.
Prikazuje trenutnu nadmorsku visinu/dubinu vode (atmosferski/ hidraulični pritisak) na ekranu stanja pripravnosti. (–12 m do 5000 m)
Prelazi na ekran sa podešavanjima. Pogledajte nastavak.
Calibrate
Back
1200m1200m
Podešavanje jedinica mere nadmorske visine, dubine, itd [m/ft podešavanja].
d
(Settings Menu 3) Tough podešavanja
m/ft podešavanja
Podmeni 2 Podmeni 3 Primena
m/ft podešavanja
Upotreba fotoaparata lupkanjem kućišta [Tap Control]
d
m Prikaz u metrima. ft Prikaz u stopama.
(Settings Menu 3) Tough postavke
Kontrola lupkanjem
Podmeni 2 Podmeni 3 Primena
Kontrola lupkanjem
Rukovanje u režimu snimanja (primer: režim blica)
1 Jednom kucnite desnu ili levu stranu kućišta aparata.
MENU
2 Da biste izabrali funkciju, jednom kucnite desnu
Off [Tap Control] je isključen. On [Tap Control] je uključen.
Calibrate
● Prikazuje se ekran za izbor režima blica.
ili levu stranu kućišta aparata.
Prilagođava jačinu dodira i intervale između višestrukih dodira na svakoj strani kućišta fotoaparata. (gore, levo, desno i pozadi)
52
SR
Page 53
Dvaput kucnite pozadinu kućišta fotoaparata da biste
Rukovanje u režimu reprodukcije
Za podešavanje kontrola na dodir
Upotreba LED lampice kao pomoćnog osvetljenja [LED Illuminator]
3
potvrdili izbor.
Flash Auto
Vrhom prsta kucnite fotoaparat. Kada je fotoaparat postavljen na primer na stativ,
kontrole na dodir možda neće funkcionisati ispravno.
Da biste sprečili da vam fotoaparat ispadne prilikom
korišćenja kontrola na dodir, okačite traku oko ručnog zgloba.
Rukovanje u režimu reprodukcije
Kada dvaput kucnete na kućište fotoaparata i prebacite ga u režim reprodukcije, možete koristiti sledeće funkcije. Prikaz sledeće slike: jedanput kucnite desnu stranu fotoaparata. Prikaz prethodne slike: jedanput kucnite levu stranu fotoaparata. Premotavanje unapred i unazad: nagnite fotoaparat udesno ili ulevo. Povratak na režim snimanja: dvaput kucnite gornju stranu fotoaparata. Snimanje slike: dvaput kucnite zadnju stranu fotoaparata (samo za režim [a Snow]).
Kada kucnete gornju stranu fotoaparata
Za podešavanje kontrola na dodir
1
U podmeniju 3 izaberite [Calibrate] i pritisnite dugme A.
2 Pomoću FG izaberite deo koji želite da podesite
i pritisnite dugme A.
3 Pomoću FG izaberite postavku [Str] i pritisnite I.
0.00.0
WB AUTOWBAUTO
4 Pomoću FG izaberite postavku [Intvl] i pritisnite
ISO
ISO AUTO
AUTO
dugme A.
12M
MENUMENU
Proverite funkciju fotoaparata tako što ćete kucnuti
aparat nakon promene podešavanja.
Upotreba LED lampice kao pomoćnog osvetljenja [LED Illuminator]
d
(Settings Menu 3) Tough podešavanja
Str
Avg
LED osvetljivač
Podmeni 2 Podmeni 3 Primena
LED osvetljivač
Off
On
»Upotreba LED lampice« (str. 33)
LED osvetljivač je onemogućen.
LED osvetljivač je omogućen.
Norm
MENU
BackTop
Intvl
53
SR
Page 54
Snimanje informacija o lokaciji i vremenu snimanja na slikama [GPS Settings]
Snimanje informacija o lokaciji i vremenu snimanja na slikama [GPS Settings]
d
(Settings Menu 3) GPS postavke
Opcija [Track] beleži GPS podatke za pravljenje evidencije GPS praćenja.
Podmeni 2 Podmeni 3 Primena
GPS
Auto Podešavanje vremena
Track
Country/Region
State/Province
City
Landmark
[Auto Time Adjust] se primenjuje samo kada je x (matična vremenska zona) izabrana za [World Time]. Evidencije praćenja čuvaju se u fascikli GPSLOG na memorijskoj kartici. Nova datoteka se kreira svaki put
kad odaberete [Save]. Više datoteka biće kreirano ukoliko:
● se tokom praćenja promeni datum
● odaberete neku drugu opciju za [Track]
Praćenje se automatski prekida kada:
● Baterija je potrošena
● Fotoaparat je ostavljen isključen više od 24 sata
Dodatne informacije o temama kao što je prikaz GPS praćenja potražite u priručniku za vaš GPS softver
za praćenje.
54
SR
Off Kada ne koristite GPS funkciju. On Kada koristite GPS funkciju. Status Kada želite da prikažete informacije o lokaciji. Off Ne treba podešavati sat. On Podešavanje sata pomoću GPS UTC podataka. Off Isključivanje GPS praćenja. Auto Automatsko praćenje optimalne maršute. 1min Pravljenje evidencije praćenja u intervalima od 1 minut. 30sek Pravljenje evidencije praćenja u intervalima od 30 sekundi. 10sek Pravljenje evidencije praćenja u intervalima od 10 sekundi. Čuvanje Ručno pravljenje evidencije. Off Kada ne želite da prikažete zemlju ili region On Kada želite da prikažete zemlju ili region. Off Kada ne želite da prikažete državu ili oblast. On Kada želite da prikažete državu ili oblast. Off Kada ne želite da prikažete grad. On Kada želite da prikažete grad. Off Kada ne želite da prikažete orijentir. On Kada želite da prikažete orijentir.
Page 55
Štampanje
Za prekid štampanja
Štampanje
Direktno štampanje (PictBridge*1)
Kada povežete fotoaparat sa PictBridge kompatibilnim štampačem, možete direktno da odštampate svoje slike bez korišćenja računara.
Da biste utvrdili da li štampač podržava PictBridge, pogledajte uputstvo za upotrebu štampača.
*1
PictBridge je standard za povezivanje digitalnih
fotoaparata i štampača različitih proizvođača i za direktno štampanje slika.
Režimi rada štampača, veličine papira i drugi
parametri koji mogu da se podešavaju fotoaparatom razlikuju se u zavisnosti od štampača koji se koristi. Detaljnije informacije potražite u uputstvu za upotrebu štampača.
Za detalje o dostupnim vrstama papira, umetanju
papira i ugradnji kaseta sa tonerom pogledajte uputstva za upotrebu štampača.
Štampanje slika sa standardnim podešavanjima štampača [Easy Print]
U meniju podešavanja podesite [USB Connection]
na [Print]. [USB Connection] (str. 46)
Na ekranu prikažite sliku koja treba
1
da se štampa.
»Pregled slika« (str. 21)
Uključite štampač, a zatim povežite štampač
2
sa fotoaparatom.
Višenamenski priključak
Otvorite poklopac priključka u smeru strelice.
Pritisnite I za početak štampanja.
3
Da biste odštampali još jednu sliku,
4
pomoću HI izaberite sliku, a zatim pritisnite dugme A.
Za prekid štampanja
Kada se izabrana slika prikaže na ekranu, izvucite USB kabl iz fotoaparata i štampača.
USB kabl (isporučen)
Dugme I (udesno)
SR
55
Page 56
Menjanje podešavanja štampača
Za izbor detaljnih podešavanja štampača
[Custom Print]
Pratite korake 1 i 2 za funkciju [Easy Print]
1
(str. 55).
Pritisnite dugme A.
2
Pomoću FG izaberite režim za štampanje
3
i pritisnite dugme A.
Podmeni 2 Primena
Print Štampa se slika izabrana u 6. koraku.
All Print
Multi Print Štampa više kopija jedne slike.
All Index
Print Order
*1
[Print Order] je dostupno samo kada su napravljene
oznake za štampu. »Oznake za štampu (DPOF)« (str. 57)
Pomoću FG izaberite [Size] (podmeni 3)
4
i pritisnite I.
Ako se ne prikaže ekran [Printpaper], opcije [Size],
[Borderless] i [Pics/Sheet] podešene su prema standardnim postavkama štampača.
Pomoću FG izaberite podešavanja
5
[Borderless] ili [Pics/Sheet] i pritisnite dugme A.
56
SR
Štampa sve slike koje se nalaze u internoj memoriji ili na kartici.
Štampa indeks svih slika koje se nalaze u internoj memoriji ili na kartici.
Štampa slike na osnovu oznaka
*1
za štampanje na kartici.
Printpaper
Size Borderless
Standard
Standard
Podmeni 4 Primena
*1
Off/On
(Broj slika po papiru razlikuje se u zavisnosti od štampača.)
*1
Dostupna podešavanja za [Borderless] razlikuju se u zavisnosti od štampača.
Ako je u 4. i 5. koraku izabrano [Standard], slika
se štampa na osnovu standardnih podešavanja štampača.
Pomoću HI izaberite sliku.
6
Pritisnite F da biste napravili oznake
7
za štampanje za trenutnu sliku. Pritisnite G da biste izvršili detaljna podešavanja štampača za trenutnu sliku.
Za izbor detaljnih podešavanja štampača
1 Pomoću FGHI izaberite podešavanje i pritisnite
dugme A.
Podmeni 5 Podmeni 6 Primena
<X
Date
MENU
Back
Ime datoteke
P
Slika se štampa sa okvirom ([Off]). Slika se štampa na celom papiru ([On]).
Broj slika po papiru ([Pics/Sheet]) može da se izabere samo kada je u 3. koraku izabrano [Multi Print].
0 do 10 Određuje broj kopija.
With/Without
With/Without
(Prelazi na ekran sa podešavanjima.)
Izborom opcije [With] slike se štampaju sa datumom. Izborom opcije [Without] slike se štampaju bez datuma.
Izborom opcije [With] štampa se ime datoteke na slici. Izborom opcije [Without] ne štampa se ime datoteke na slici.
Bira deo slike za štampanje.
Page 57
Za isecanje slike [
Prekid štampanja
Za isecanje slike [PP]]
1 Pomoću dugmeta zuma izaberite veličinu okvira za
isecanje, pomoću FGHI pomerajte okvir, a zatim pritisnite dugme A.
Okvir za isecanje
MENU
2 Pomoću FG izaberite [OK] i pritisnite dugme A.
Ukoliko je to neophodno, ponovite 6. i 7. korak
8
da biste izabrali sliku za štampanje, izvršili detaljna podešavanja i podesili [Single Print].
Pritisnite dugme A.
9
Pomoću FG izaberite [Print] i pritisnite
10
dugme A.
Počinje štampanje.
● Kada je izabrana stavka [Option Set] u režimu
[All Print], prikazuje se ekran [Print Info].
● Kada se štampanje završi, prikazuje se ekran
[Print Mode Select].
Back
Print Back
Print
Cancel
Print Mode Select
PrintPrint
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
Back
Prekid štampanja
1 Pritisnite dugme m dok se prikazuje poruka
[Do Not Remove USB Cable].
2 Pomoću FG izaberite [Cancel], a zatim pritisnite
dugme A.
Pritisnite dugme m.
11
Kada se prikaže poruka [Remove USB
12
Cable], iskopčajte USB kabl iz fotoaparata i štampača.
Oznake za štampu (DPOF*1)
U oznakama za štampanje, podešavanje broja kopija i datuma se čuva na kartici zajedno sa slikom. Ovo omogućava jednostavno štampanje na štampaču ili u laboratorijama koje podržavaju DPOF i to korišćenjem samo oznaka za štampanje na kartici bez računara ili
MENU
fotoaparata.
*1
DPOF je standard koji se koristi za čuvanje automatskih
informacija za štampanje sa digitalnih fotoaparata.
Oznake za štampu mogu da se postave samo
na slike koje su sačuvane na kartici.
DPOF podaci podešeni na drugom DPOF uređaju ne
mogu da se promene na ovom fotoaparatu. Obavite izmene pomoću originalnog uređaja. Pravljenjem novih DPOF oznaka pomoću ovog fotoaparata izbrisaće se oznake napravljene drugim uređajem.
DPOF oznake za štampanje možete da zadate
za najviše 999 slika na jednoj kartici.
Postavljanje oznaka za pojedinačne
<
MENU
slike [
1
2
]
Prikažite meni podešavanja.
»Meni podešavanja« (str. 9)
U meniju reprodukcije q izaberite
[Print Order], a zatim pritisnite dugme A.
SR
57
Page 58
Pomoću FG izaberite [<] i pritisnite dugme A.
3
Print Order
Pomoću HI izaberite sliku na koju ćete
4
postaviti oznaku za štampanje. Pomoću FG izaberite broj kopija. Pritisnite dugme A.
Pomoću FG izaberite opciju [X]
5
(štampanje datuma) i pritisnite dugme A.
Podmeni 2 Primena
No Štampa se samo slika.
Date
Time
Pomoću FG izaberite [Set] i pritisnite
6
dugme A.
Štampa se slika sa datumom kada je snimljena.
Štampa se slika sa vremenom kada je snimljena.
0
’12/02/26 12:30
’12/02/26 12:30
Print
12
M
100-0004
100-0004
4/30
4/30
N
N
Pravljenje oznaka za štampanje po
U
jedne od svih slika na kartici [
Pratite 1. i 2. korak koji su navedeni u [<]
1
(str. 57).
Pomoću FG izaberite [U] i pritisnite
2
dugme A.
Pratite 5. i 6. korak koji su navedeni u [<].
3
]
Resetovanje svih oznaka za štampu
OK
Pratite 1. i 2. korak koji su navedeni u [<]
1
(str. 57).
Izaberite [<] ili [U] i pritisnite dugme A.
2
ORM
ORM
Pomoću FG izaberite [Reset] i pritisnite
3
dugme A.
Uklanjanje oznaka za štampu za izabrane slike
Pratite 1. i 2. korak koji su navedeni u [<]
1
(str. 57).
Pomoću FG izaberite [<] i pritisnite
2
dugme A.
Pomoću FG izaberite [Keep] i pritisnite
3
dugme A.
Pomoću HI izaberite sliku sa oznakom za
4
štampanje koju želite da otkažete. Pomoću FG podesite broj kopija na »0«.
Ukoliko je potrebno, ponovite 4. korak,
5
a zatim pritisnite dugme A kada završite.
Pomoću FG izaberite opciju [X]
6
(štampanje datuma) i pritisnite dugme A.
Podešavanja se primenjuju na preostale slike
sa oznakama za štampanje.
Pomoću FG izaberite [Set] i pritisnite
7
dugme A.
58
SR
Page 59
Saveti za upotrebu
Baterija
Kartica/Interna memorija
Dugme zatvarača
Ekran
Datum i vreme
Razno
Saveti za upotrebu
Ukoliko fotoaparat ne funkcioniše pravilno, ili ukoliko se na ekranu prikaže poruka o grešci a vi niste sigurni šta treba da radite, pogledajte dole navedene informacije
za rešavanje problema.
Rešavanje problema
Baterija
»Fotoaparat ne funkcioniše čak iako su baterije u fotoaparatu.«
● Umetnite ponovo napunjene baterije u pravilnom
smeru. »Umetanje baterije i kartice« (str. 11), »Punjenje
baterije pomoću isporučenog USB-AC adaptera« (str. 12)
● Učinak baterije se možda privremeno smanjio
usled niske temperature. Izvadite baterije iz fotoaparata i zagrejte ih tako što ćete ih neko vreme držati u džepu.
Kartica/Interna memorija
»Prikazuje se poruka o grešci.«
»Poruka o grešci« (str. 60)
Dugme zatvarača
»Nije moguće snimiti sliku kada se pritisne dugme zatvarača.«
● Prekinite režim mirovanja.
Radi uštede baterije, fotoaparat automatski prelazi u režim mirovanja, a ekran se isključuje ako se fotoaparat ne koristi 3 minuta dok je uključen. U ovom stanju se ne snima nijedna slika, čak i ako se dugme okidača pritisne do kraja. Pre snimanja slike pritisnite dugmad zuma ili neku drugu dugmad kako bi fotoaparat izašao iz stanja mirovanja. Ako se fotoaparat ne koristi još 12 minuta, automatski se isključuje. Pritisnite dugme n da biste uključili fotoaparat.
● Pritisnite dugme q da biste prešli na režim
snimanja.
● Pre nego što snimite sliku sačekajte da oznaka #
(punjenje blica) prestane da treperi.
● Prilikom duže upotrebe fotoaparata može doći do
povećanja unutrašnje temperature, što dovodi do automatskog isključivanja fotoaparata. Ako se to
desi, uklonite bateriju iz fotoaparata i sačekajte da se fotoaparat dovoljno ohladi. Spoljašnja temperatura fotoaparata se takođe može povećati tokom upotrebe; međutim, to je uobičajeno i ne
ukazuje na kvar.
Ekran
»Slabo vidljiv.«
● Možda je došlo do kondenzacije. Isključite
fotoaparat i sačekajte da se prilagodi okolnoj temperaturi i da se osuši pre snimanja slika.
»Postoji svetlo na slici.«
● Snimanje uz korišćenje blica u tamnim okruženjima
može da dovede do slike na kojoj postoji mnogo odraza blica na česticama prašine u vazduhu.
Datum i vreme
»Podešavanja datuma i vremena vraćaju se na podrazumevano podešavanje.«
● Ukoliko se baterije uklone i ne vraćaju se u
fotoaparat 3 dana*1, podešavanja datuma i vremena vraćaju se na podrazumevano podešavanje i treba da se resetuju.
*1
Vreme za koje se podešavanja datuma i vremena
vrate na podrazumevano podešavanje zavisi od toga koliko su dugo baterije bile u fotoaparatu.
»Jezik, datum, vreme i vremenska zona« (str. 15)
Razno
»Fotoaparat stvara buku kada snima slike.«
● Fotoaparat može da aktivira objektiv i da stvara
buku čak i ako se ne koristi. To je zato što fotoaparat automatski vrši autofokusiranje čim bude spreman za snimanje.
»Smer kompasa nije dobar ili igla kompasa svetli.«
● Kompas ne radi kako je očekivano u blizini jakih
elektromagnetnih polja poput onih koja proizvode televizori, mikrotalasne pećnice, veliki elektro­motori, radio odašiljači i visokonaponski vodovi. Normalan rad se ponekad može ponovo uspostaviti ukoliko fotoaparatom napravite zamišljenu osmicu
zakrećući zglob šake.
SR
59
Page 60
Poruka o grešci
Kada se na ekranu prikaže jedna od dole navedenih
poruka, pogledajte koja je preporučeno rešenje problema.
Poruka o grešci Preporučeno rešenje problema
Problem sa karticom
Card Error
Write Protect
Memory Full
Card Full
Card Setup Back
Power Off
Memory Setup Back
Power OffPower Off
Memory Format
No Picture
Picture Error
Stavite novu karticu.
Problem sa karticom
Prekidač za zaštitu od upisivanja na karticu postavljen je na stranu »LOCK«. Otpustite prekidač.
Problem sa internom memorijom
• Stavite karticu.
• Izbrišite neželjene slike.
Problem sa karticom
• Zamenite karticu.
• Izbrišite neželjene slike.
MENU
Problem sa karticom
Pomoću FG izaberite [Format] i pritisnite dugme A. Zatim,
Format
pomoću FG izaberite [Yes] i pritisnite dugme A.
MENU
Problem sa internom memorijom
Pomoću Format] i pritisnite dugme A. Zatim, pomoću FG izaberite [Yes] i pritisnite dugme A.
Problem sa internom memorijom/ karticom
Snimite slike pre pregleda.
Problem sa izabranom slikom
Koristite program za retuširanje slika i sl. da biste pregledali sliku na računaru. Ako slika ne može da se pregleda, datoteka slike je oštećena.
*1
*1
*2
FG izaberite [Memory
*2
Poruka o grešci Preporučeno rešenje problema
Problem sa izabranom slikom
Koristite program za retuširanje
The Image Cannot
Be Edited
Baterija je
istrošena
No Connection
No Paper
No Ink
Jammed
Settings
Changed
Print Error
Cannot Print
*1
Pre nego što obrišete važne slike, prebacite ih na računar.
*2
Biće izbrisani svi podaci.
*3
Na primer, ovo se prikazuje ukoliko je ležište za papir
u štampaču uklonjeno. Nemojte da koristite štampač tokom promene podešavanja za štampanje na fotoaparatu.
*4
Ovaj fotoaparat možda neće moći da odštampa slike
koje su snimljene drugim fotoaparatima.
slika i sl. da biste uredili sliku na računaru.
Problem sa baterijom
Napunite bateriju.
Problem sa povezivanjem
Pravilno povežite fotoaparat sa računarom ili štampačem.
Problem sa štampačem
Stavite papir u štampač.
Problem sa štampačem
Dopunite kasetu za toner u štampaču.
Problem sa štampačem
Izvadite zaglavljeni papir.
Problem sa štampačem
Vratite se u status na kome
*3
štampač može da se koristi.
Problem sa štampačem
Isključite fotoaparat i štampač, proverite da li postoje problemi sa štampačem, a zatim ih ponovo uključite.
Problem sa izabranom slikom
Koristite računar za štampanje.
*4
60
SR
Page 61
Saveti za snimanje
Kada niste sigurni kako da snimite sliku koju ste zamislili, pogledajte dole navedene informacije.
Fokusiranje
»Fokusiranje objekta«
● Snimanje slike objekta koji nije u centru ekrana
Nakon što fokusirate predmet koji se nalazi na istoj razdaljini kao objekat, ukadrirajte snimak i snimite sliku.
Pritiskanje dugmeta zatvarača do pola (str. 18)
● Podesite [AF Mode] (str. 36) na [Face/iESP]
● Snimanje slika u režimu [AF Tracking] (str. 37)
Fotoaparat automatski prati kretanje objekta kako bi objekat neprekidno bio u fokusu.
● Snimanje slika objekata kada je autofokusiranje
otežano
U sledećim slučajevima nakon fokusiranja nekog predmeta (pritiskom na dugme zatvarača do pola) sa velikim kontrastom koji se na istoj udaljenosti kao i željeni objekat, ukadrirajte snimak, a zatim snimite sliku.
Objekti sa malim kontrastom
Objekat bez vertikalnih linija
*1
Korisno je i da se snimak kadrira tako što se pri
fokusiranju fotoaparat drži u vertikalnom položaju, a zatim se vrati u horizontalni položaj da bi se snimila slika.
Kada su objekti na različitim
Objekat koji se brzo kreće
Kada objekat nije u centru kadra
*1
razdaljinama
Kada se vrlo svetli objekti prikažu
u sredini ekrana
SR
61
Page 62
Podrhtavanje fotoaparata
»Snimanje slika bez podrhtavanja fotoaparata«
● Snimanje slika pomoću opcije [Image Stabilizer]
(str. 37)
Senzor za sliku reaguje da bi napravio korekcije usled podrhtavanja fotoaparata čak i kad ISO osetljivost nije povećana. Ova funkcija je takođe efi kasna kada se snimaju slike sa velikim zumom.
● Snimanje video zapisa pomoću režima
[IS Movie Mode] (str. 37)
● Izaberite [ Super Sport] u režimu snimanja
(str. 24)
Režim [ Super Sport] koristi veliku brzinu zatvarača i može da smanji zamućenje izazvano objektom koji se kreće.
● Snimanje slika sa visokom ISO osetljivošću
Ako se izabere visoka ISO osetljivost, slike mogu da se snime sa velikom brzinom zatvarača, čak i na lokacijama na kojima blic ne može da se koristi.
»Izbor ISO osetljivosti« (str. 31)
Ekspozicija (osvetljenost)
»Snimanje slika sa odgovarajućom osvetljenošć
● Snimanje slika objekta uz pozadinsko osvetljenje
Lica ili pozadine su osvetljene čak i kada se snima uz pozadinsko osvetljenje.
[Shadow Adjust] (str. 36)
● Snimanje slika sa [Face/iESP] (str. 36)
Dobija se odgovarajuća ekspozicija za lice uz pozadinsko osvetljenje i lice će biti osvetljeno.
● Snimanje slika pomoću [n] za [ESP/n] (str. 37)
Osvetljenost se određuje na osnovu objekta u centru ekrana i slika se snima tako da na nju ne utiče pozadinsko osvetljenje.
● Snimanje slika sa [Fill In] (str. 20) blicom
Objekat u pozadinskom osvetljenju se dosvetljava.
62
SR
● Snimanje slika peščane plaže ili prizora na snegu
Režim podesite na [q Beach & Snow] (str. 25).
● Slikanje slika korišćenjem kompenzacije
ekspozicije (str. 30)
Podesite osvetljenost snimka gledajući ekran. Obično, slikanje belih objekata (kao što je sneg) proizvodi slike koje su tamnije od stvarnog objekta. Pomoću kompenzacije ekspozicije podesite pozitiv (+) da biste dobili prikaz bele boje onako kako zaista izgleda. Sa druge strane, kada snimate slike crnih objekata, korisno je podesiti negativ (-).
Nijanse boja
»Snimanje slika sa istim nijansama boja kao što su prikazane«
● Snimanje slika izborom balansa belog (str. 30)
Najbolji rezultati u većini okruženja obično se dobijaju sa podešavanjem [WB Auto], ali za neke objekte trebalo bi da probate različita podešavanja. (Ovo se posebno odnosi na slikanje objekata u senci pod vedrim nebom, pri kombinovanom prirodnom i veštačkom osvetljenju, itd.)
Page 63
Kvalitet slike
»Snimanje oštrijih slika«
● Snimanje slika uz pomoć optičkog zuma ili
zuma visoke rezolucije
Izbegavajte korišćenje digitalnog zuma (str. 37) za snimanje slika.
● Snimanje slika sa niskom ISO osetljivošću
Ako se slika snima sa visokom ISO osetljivošću, može da se pojavi šum (male obojene tačke i neujednačenost boje koje se nisu nalazile na originalnoj slici) i slika može da izgleda zrnasto.
»Izbor ISO osetljivosti« (str. 31)
Panorama
»Snimanje slika sa precizno spojenim sličicama«
● Savet za snimanje panoramskih slika
Snimanje slika okretanjem fotoaparata oko njegove ose sprečava pomeranje slike. Okretanje oko kraja objektiva kao ose daje bolje rezultate, naročito kada se snimaju objekti u neposrednoj blizini.
»Snimanje panoramskih fotografi ja ([~ Panorama])« (str. 26)
Baterije
»Produžavanje trajanja baterija«
● Podesite [Power Save] (str. 50) na [On]
Saveti za reprodukciju/uređivanje
Reprodukcija
»Pregled slika u internoj memoriji i na kartici«
● Izvadite karticu i prikažite slike u internoj
memoriji
● »Umetanje baterije i kartice« (str. 11)
»Pregled slika sa velikom rezolucijom na TV prijemniku visoke defi nicije«
● Povežite fotoaparat sa TV prijemnikom pomoću
HDMI kabla (prodaje se posebno)
● »Reprodukcija slika na TV prijemniku« (str. 48)
Uređivanje
»Brisanje zvuka snimljenog sa slikom«
● Preko snimljenog zvuka napravite novi snimak
bez zvuka kada reprodukujete snimak »Dodavanje zvuka slikama [R]« (str. 42)
SR
63
Page 64
Dodatak
Dodatak
Održavanje fotoaparata
Spoljašnjost
• Pažljivo obrišite mekom krpom. Ako je fotoaparat veoma
zaprljan, potopite krpu u vodu sa blagom sapunicom i dobro je iscedite. Obrišite fotoaparat vlažnom krpom, a zatim ga obrišite suvom. Ako ste koristili fotoaparat na plaži, upotrebite dobro isceđenu krpu koju ste nakvasili čistom vodom.
• Ukoliko prljavština, prašina pesak ili neke druge čestice ostanu
na fotoaparatu posle upotrebe, očistite fotoaparat metodom koji je opisan na str. 70.
Ekran
Pažljivo obrišite mekom krpom.
Objektiv
• Oduvajte prašinu sa objektiva pomoću specijalne pumpice,
zatim ga pažljivo obrišite sredstvom za čćenje objektiva.
Nemojte da koristite snažne razređivače kao što
su benzen ili alkohol, kao ni tkanine potopljene u hemijska sredstva.
Na površini zaprljanog objektiva može da se pojavi
buđ.
Baterija/USB-AC adapter
Pažljivo obrišite mekom, suvom tkaninom.
Odlaganje
• Kada se fotoaparat ne koristi duže vreme, izvadite bateriju,
USB-AC adapter i karticu i čuvajte ih na hladnom, suvom i dobro provetrenom mestu.
• Povremeno ubacite bateriju i proverite funkcije fotoaparata.
Nemojte ostavljati fotoaparat na mestima gde se
koriste hemikalije, jer to može da dovede do korozije.
64
SR
Upotreba USB-AC adaptera koji se posebno prodaje
USB-AC adapter (F-3AC) (prodaje se odvojeno) može da se koristi sa ovim fotoaparatom. Nemojte koristiti ni jedan drugi USB-AC adapter osim onog koji je predviđen. Prilikom upotrebe F-3AC, vodite računa da koristite USB kabl koji je isporučen sa ovim fotoaparatom. Nemojte da koristite nijedan drugi USB-AC adapter sa ovim fotoaparatom.
Upotreba punjača koji se prodaje odvojeno
Punjač (UC-90: prodaje se odvojeno) može da se koristi za punjenje baterije.
Upotreba punjača i USB-AC adaptera u inostranstvu
• Punjač i USB-AC adapter mogu da se koriste u većini
domaćinstava sa izvorima električne energije u rasponu od 100 V do 240 V AC (50/60 Hz) širom sveta. Međutim, u zavisnosti od države ili regiona u kojem se nalazite, moguće je da se zidne utičnice razlikuju i da vam je potreban adapter za priključenje na struju kako biste priključili punjač i USB-AC adapter. Za detaljnije informacije se obratite svojoj lokalnoj prodavnici električnih proizvoda ili putničkoj agenciji.
• Nemojte da koristite putne pretvarače napona jer oni mogu
da oštete vaš punjač i USB-AC adapter.
Page 65
Upotreba kartice
Kartice kompatibilne sa ovim fotoaparatom
Prekidač za zaštitu od upisivanja na SD/ SDHC/SDXC karticu
Provera lokacije na kojoj se čuvaju slike
Proces čitanja/snimanja podataka na
karticu
Kartice kompatibilne sa ovim fotoaparatom
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi kartica (komercijalno dostupna) (za detaljne informacije o kompatibilnosti posetite Web lokaciju kompanije Olympus.)
• Eye-Fi kartica može da se zagreje tokom upotrebe.
• Prilikom korišćenja Eye-Fi kartice baterija može brže da se istroši.
• Prilikom korišćenja Eye-Fi kartice fotoaparat može
da funkcioniše sporije.
Prekidač za zaštitu od upisivanja na SD/ SDHC/SDXC karticu
Na telu SD/SDHC/SDXC kartice postoji prekidač za zaštitu od upisivanja. Ukoliko prekidač postavite u položaj »LOCK«, nećete moći da upisujete na karticu, brišete podatke ili formatirate. Vratite prekidač da biste omogućili upisivanje.
LOCK
Provera lokacije na kojoj se čuvaju slike
Indikator memorije prikazuje da li se koristi interna memorija ili kartica u toku snimanja i reprodukcije.
Indikator trenutne memorije
v: Koristi se interna memorija w: Koristi se kartica
Čak i ako se izvrši [Memory Format]/[Format],
[Erase], [Sel. Image] ili [All Erase], podaci na kartici se ne brišu u potpunosti. Kada odlažete karticu u otpad, oštetite karticu da biste sprečili otkrivanje ličnih podataka.
Proces čitanja/snimanja podataka na
karticu
U toku snimanja indikator trenutne memorije svetli crveno
dok fotoaparat upisuje podatke. Nikada ne otvarajte poklopac
pregrade za bateriju/karticu niti iskopčavajte USB kabl. Ovakav
postupak može da ošteti slike ili da učini internu memoriju
i karticu neupotrebljivim.
SR
65
Page 66
Broj slika koje mogu da se memorišu (slike)/dužina snimanja (video zapisi) u internoj memoriji i na karticama
Slike
Broj slika koje mogu da se memorišu (slike)/dužina snimanja (video zapisi) u internoj memoriji i na karticama
Cifre koje označavaju broj slika za skladištenje i dužinu snimanja su približne. Stvarni kapacitet varira u zavisnosti
od uslova snimanja i kartice koja se koristi.
Slike
Veličina slike Kompresija
5 3968×2976
4 3264×2448
n 2560×1920
3 2048×1536
2 1600×1200
1 1280×960
7 640×480
K 3968×2232
0 1920×1080
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
Broj slika koje mogu da se memorišu
Interna memorija SD/SDHC/SDXC kartica (4 GB)
1 663 2 1 298 2 968 3 1 877 3 1 544 6 3 128 4 2 346 9 4 692
8 3 935 15 7 624 12 5 809 23 11 287 42 20 314 69 30 452
1 877
3 1 718
7 3 697 14 6 777
66
SR
Page 67
Video zapisi
Povećanje broja slika koje se mogu snimiti
Video zapisi
Veličina slike
1920×1080
1280×720
8
640×480
Maksimalna veličina datoteke jednog video zapisa je 2 GB, bez obzira na kapacitet kartice.
Povećanje broja slika koje se mogu snimiti
Ili izbrišite neželjene slike ili povežite fotoaparat sa računarom ili drugim uređajem da biste sačuvali slike, a zatim izbrišite slike iz interne memorije ili sa kartice. [Erase] (str. 22, 44), [Sel. Image] (str. 44), [All Erase] (str. 44), [Memory Format]/[Format] (str. 45)
*1
*1
Interna memorija SD/SDHC/SDXC kartica (4 GB)
2 sek. 24 min. 45 sek. 4 sek. 29 min.
10 sek. 96 min. 15 sek.
Dužina snimanja
Snimanje slika pomoću Olympus sistema bežičnih RC bliceva
Slike možete da snimate pomoću bežičnog blica kada koristite blic koji je kompatibilan sa Olympus sistemom bežičnih RC bliceva. Ugrađeni blic fotoaparata koristi se za komunikaciju između aparata i blica.
Detaljne informacije o funkcionisanju bežičnog blica
potražite u uputstvu za upotrebu posebnog spoljnog blica.
Podesite bežični blic prema dole navedenim
1
uputstvima.
Uputstva za podešavanje dometa bežičnog blica
Podešavanje dometa razlikuje se u zavisnosti
od okruženja.
50°
50°
Smer blica
50°
50°
30°
30°
Okrenite senzor za daljinu prema fotoaparatu
5m
Uključite bežični blic.
2
Pomoću dugmeta MODE na bežičnom blicu
3
prebacite fotoaparat u RC režim i podesite kanal i grupu. (Kanal: CH1, grupa: A)
Podesite [Remote Flash] (str. 38) na fotoaparatu
4
na [#RC].
30°
30°
10m
SR
67
Page 68
Odaberite opiju blica u meniju funkcija
Pričvršćivanje/uklanjanje prstena objektiva
5
a zatim odaberite daljinsku kontrolu.
»Upotreba blica« (str. 20)
Napravite probni snimak kao biste proverili
6
funkcije blica i slike.
Pre snimanja slika obavezno proverite nivo
napunjenosti fotoaparata i bežičnog blica.
Iako ne postoji ograničenje o broju bežičnih bliceva,
preporučuje se upotreba najviše tri blica kako bi se sprečio kvar zbog smetnji koje mogu međusobno da izazovu.
Kada je blic fotoaparata podešen na [#RC],
ugrađeni blic fotoaparata se koristi za komunikaciju sa bežičnim blicem. On ne može da se koristi za snimanje fotografi ja.
Korišćenje konverzionog objektiva (prodaje se odvojeno)
Konvertor Fish Eye (FCON-T01) Telekonvertor (TCON-T01)
Da biste koristili konverzioni objektiv (prodaje se odvojeno), uklonite prsten objektiva koji je pričvršćen na fotoaparat
a zatim pričvrstite adapter na fotoaparat (prodaje se odvojeno).
Pričvršćivanje/uklanjanje prstena objektiva
Konverzioni objektiv Adapter konvertora
CLA-T01
Smer uklanjanja
Prsten objektiva
Smer pričvršćivanja
Oznake za pričvršćivanje
68
SR
Page 69
Pričvršćivanje/uklanjanje konverzionog objektiva/fi ltera
Pričvršćivanje/uklanjanje konverzionog objektiva/fi ltera
Adapter
Filter φ40,5
konvertora
Konverzioni objektiv
• Da biste pričvrstili prsten objektiva ili adapter konvertora na fotoaparat, poravnajte oznake i zavrnite ga u smeru
za pričvršćivanje dok ne nalegne na mesto.
• Više pojedinosti potražite na web stranici kompanije Olympus za vaše područje.
Važne informacije o otpornosti na vodu i udarce
Vodootpornost: Vodootpornost je garantovana*1 na dubini do 12 m u trajanju do jedan sat. Otpornost na vodu može biti ugrožena ukoliko je fotoaparat izložen jakim udarcima. Otpornost na udarce: Ova funkcija garantuje*2 rad fotoaparata pri izloženosti slučajnim udarcima do kojih dolazi u svakodnevnoj upotrebi. Ova funkcija ne garantuje potpunu zaštitu u svim slučajevima pogrešnog rukovanja ili prilikom nastanka površinskih oštećenja. Garancija ne pokriva površinska oštećenja, kao što su ogrebotine i udubljenja.
Smer uklanjanja
Smer pričvršćivanja
Kao i sa svakim elektronskim uređajem, pravilnom negom i održavanjem fotoaparata sprečavate njegovo kvarenje. Da biste bili sigurni da fotoaparat radi ispravno nakon većeg udarca, odnesite ga u najbliži ovlašćeni servisni centar kompanije Olympus kako bi ga proverili. Garancija ne pokriva troškove servisa ili popravke ukoliko je oštećenje fotoaparata nastalo kao rezultat nemarnosti ili pogrešne upotrebe. Za dodatne informacije o garanciji posetite web lokaciju kompanije Olympus za vaše lokalno područje. Pridržavajte se sledećih uputstava za održavanje fotoaparata.
*1 Utvrđeno opremom za testiranje na pritisak kompanije
Olympus u skladu sa IEC standardom, publikacija 529 IPX8 – to znači da se fotoaparat može normalno koristiti pod vodom na navedenom vodenom pritisku.
*2 Olympus je potvrdio otpornost na udarce testiranjem
u skladu sa standardom MIL-STD-810F, metod 516.5, procedura IV (test ispuštanja). Više detalja o uslovima u kojima je Olympus sproveo testiranje potražite na web lokaciji kompanije Olympus za vaše lokalno područje.
Oznake za pričvršćivanje
SR
69
Page 70
Pre upotrebe:
Nakon upotrebe:
Napomene posle upotrebe
Skladištenje i održavanje
Nazivi mesta za lokacije izvan Japana
Uslovi i odredbe
Pre upotrebe:
• Proverite da li se na fotoaparatu nalaze strane čestice, kao što
su prljavština, prašina ili pesak.
• Zatvorite poklopac pregrade za bateriju/karticu i pričvrstite
bravicom.
• Ne otvarajte poklopac pregrade za bateriju/karticu i poklopac
priključka mokrim rukama, dok ste pod vodom ili na vlažnom ili prašnjavom mestu (npr. plaži).
Nakon upotrebe:
• Nakon upotrebe fotoaparata pod vodom obavezno ga obrišite od vode i prljavštine.
• Ukoliko ste fotoaparat koristili u morskoj vodi, potopite ga u posudu sa slatkom vodom oko 10 minuta (dobro zatvorite poklopac pregrade za bateriju/karticu i poklopac priključka). Potom osušite fotoaparat u hladu sa dobrim protokom vazduha.
• Na unutrašnjoj strani poklopca pregrade za bateriju/ karticu ili poklopca priključka mogu se pojaviti kapljice vode kada otvorite neki od poklopaca. Ukoliko ima kapljica vode, obavezno ih obrišite pre upotrebe fotoaparata.
Napomene posle upotrebe
• Na fotoaparatu mogu da se zadrže strane čestice ukoliko se fotoaparat koristi u uslovima u kojima ima prljavštine, prašine ili peska. Ukoliko nastavite da koristite fotoaparat u ovakvim uslovima, može doći do oštećenja fotoaparata. Da biste izbegli ovakva oštećenja, operite fotoaparat na sledeći način.
1 Zatvorite poklopac pregrade za bateriju/karticu
i pričvrstite bravicom.
2 Napunite činiju ili bilo koju drugu posudu slatkom
vodom, potopite fotoaparat tako da bude okrenut nadole i dobro ga protresite. Ili isperite površinu aparata tako što ćete ga direktno staviti ispod jakog mlaza vode i pritiskati dugmad.
Skladištenje i održavanje
• Ne ostavljajte fotoaparat u okruženju sa visokom (40°C ili više)
ili niskom temperaturom (–10°C ili manje). Ukoliko to učinite, fotoaparat može postati neotporan na vodu.
• Nemojte koristiti hemikalije za čišćenje, sprečavanje r đe,
sprečavanje zamagljivanja, popravku itd. Ukoliko to učinite, fotoaparat može postati neotporan na vodu.
• Ne ostavljajte fotoaparat u vodi dugo vremena. Produženo izlaganje vodi dovodi do oštećenja izgleda fotoaparata i/ili narušavanja njegove otpornosti na vodu.
• U cilju održavanja vodootpornosti preporučuje se da jednom godišnje zamenite vodootporno kućište i zaptivke za hermetičko zatvaranje. Za informacije o Olympus distributerima ili servisima u kojima možete zameniti vodootporno kućište posetite web lokaciju kompanije Olympus za vaše lokalno područje.
Priložena dodatna oprema (npr. USB-AC adapter)
nije otporna na udarce ili vodu.
O GPS-u
Nazivi mesta za lokacije izvan Japana
Uslovi i odredbe
Samo za ličnu upotrebu
Saglasni ste da koristite ove Podatke zajedno sa ovim digitalnim fotoaparatom samo za lične, nekomercijalne svrhe za koje imate licencu, a ne za servisni biro, time-sharing ili druge slične svrhe. U skladu sa tim, ali u okviru ograničenja koja su navedena u sledećem paragrafu, možete da kopirate ove Podatke samo ako je potrebno za vašu ličnu upotrebu da biste ih (i) pregledali i (ii) snimali, uz uslov da ne odstranjujete nijedno od obaveštenja o autorskim pravima koja se pojavljuju i da ne vršite modifi kacije na Podacima na bilo koji način. Prihvatate da nećete na bilo koji drugi način reprodukovati, kopirati, vršiti modifi kacije, dekompilirati, demontirati ili vršiti obrnuti inženjering na bilo kojem delu ovih Podataka i da ih nećete prenositi ili distribuisati u bilo kojem obliku, za bilo koju svrhu, osim u meri koja je dozvoljena prema važećem zakonu. Setovi multi-diskova mogu da se prenose ili prodaju samo kao kompletni set kao što je isporučen od strane fi rme OLYMPUS IMAGING CORPORATION, a ne kao njegov podskup.
70
SR
Page 71
Ograničenja
Osim ako izričito imate dozvolu od strane fi rme OLYMPUS IMAGING CORPORATION da to učinite i bez ograničenja prethodnog paragrafa, ne smete da koristite ove Podatke (a) sa bilo kojim proizvodima, sistemima ili aplikacijama instaliranim ili na drugi način povezanim ili u komunikaciji sa vozilima, sa mogućnošću navigacije vozilima, pozicioniranjem, isporučivanjem, navigacijom u realnom vremenu, upravljanjem voznim parkom ili sličnim aplikacijama; ili (b) sa ili u komunikaciji sa bilo kojim uređajima za pozicioniranje ili bilo kojim mobilnim ili bežično spojenim elektronskim ili kompjuterskim uređajima, uključujući bez ograničenja mobilne telefone, palmtop i ručne kompjutere, pejdžere i lične digitalne asistente ili PDA.
Upozorenje
Podaci mogu da sadrže netačne ili nepotpune informacije zbog vremenske distance, promenjenih uslova, izvora koji se koriste i prirode prikupljanja obimnih geografskih podataka koji mogu da dovedu do netačnih rezultata.
Isključenje garancije
Ovi Podaci Vam se dostavljaju u stanju »u kakvom su« i Vi prihvatate da ćete ih koristiti na Vaš sopstveni rizik. Firma OLYMPUS IMAGING CORPORATION i njeni davaoci licence (i njihovi davaoci licence i isporučioci) ne daju nikakvu garanciju, reprezentacije ili potvrdu bilo koje vrste, izrazito ili implicitno, po zakonu ili na drugi način, uključujući, ali se ne ograničavajući na sadržaj, kvalitet, tačnost, potpunost, efi kasnost, pouzdanost, podesnost za određenu svrhu, korist, upotrebu ili rezultate koji treba da se dobiju iz ovih Podataka ili da će Podaci ili server raditi bez prekida ili bez grešaka.
Opozivanje garancije:
FIRMA OLYMPUS IMAGING CORPORATION I NJENI DAVAOCI LICENCE (UKLJUČUJUĆI NJIHOVE DAVAOCE LICENCE I ISPORUČIOCE) ODRIČU SE OD ODGOVORNOSTI ZA GARANCIJU, IZRAZITO ILI IMPLICITNO, ZA KVALITET, PERFORMANSE, TRŽIŠNU STABILNOST, PODESNOST ZA ODREĐENU SVRHU ILI NEKRŠENJE PRAVA. Neke države, teritorije i zemlje ne dozvoljavaju određena isključenja odgovornosti za garanciju tako da se u toj meri gore pomenuto isključenje možda neće odnositi na vas.
Odricanje od odgovornosti:
FIRMA OLYMPUS IMAGING CORPORATION I NJENI DAVAOCI LICENCE (UKLJUČUJUĆI NJIHOVE DAVAOCE LICENCE I ISPORUČIOCE) NEĆE BITI ODGOVORNI PREMA VAMA: U VEZI SA BILO KOJOM TUŽBOM, ZAHTEVOM ILI AKTIVNOSTI, BEZ OBZIRA NA PRIRODU UZROKA TUŽBE, ZAHTEVA ILI AKTIVNOSTI VEZANO ZA BILO KAKAV GUBITAK, POVREDU ILI ŠTETU, DIREKTNU ILI INDIREKTNU, KOJE MOGU DA NASTANU KAO REZULTAT UPOTREBE ILI POSEDOVANJA INFORMACIJA; ILI ZA BILO KOJI GUBITAK ILI DOBIT, POREZ, UGOVORE ILI UŠTEDE ILI BILO KOJE DRUGE DIREKTNE ILI INDIREKTNE, SLUČAJNE, SPECIJALNE ILI POSLEDIČNE ŠTETE KOJE PROIZAĐU IZ VAŠE UPOTREBE ILI NEMOGUĆNOSTI UPOTREBE OVIH INFORMACIJA, BILO KOJE GREŠKE U TIM INFOMACIJAMA ILI KRŠENJA OVIH USLOVA I ODREDBI, BEZ OBZIRA DA LI SE RADI O AKTIVNOSTI U UGOVORU ILI DELIKTU ILI NA OSNOVU GARANCIJE, ČAK I AKO SU FIRMA OLYMPUS IMAGING CORPORATION ILI NJENI DAVAOCI LICENCI OBAVEŠTENI O MOGUĆNOSTI TAKVIH ŠTETA. Neke države, teritorije i zemlje ne dozvoljavaju određena isključenja odgovornosti ili ograničenja za štete tako da se gore pomenuto isključenje možda neće odnositi na vas.
Kontrola izvoza
Prihvatate da nećete izvoziti sa bilo koje lokacije bilo koji deo Podataka koji su vam stavljeni na raspolaganje ili bilo koji direktni proizvod osim uz saglasnost sa svim licencama i odobrenjima potrebnim prema važećim zakonima, pravilima i odredbama o izvozu.
Celokupni ugovor
Ovi uslovi i odredbe predstavljaju celokupni ugovor između rme OLYMPUS IMAGING CORPORATION (i njenih davalaca licence, uključujući njihove davaoce licence i isporučioce) i vas vezano za dati sadržaj ugovora i zamenjuju u svojoj celosti bilo kakve i sve pisane ili usmene dogovore koji su prethodno postojali između nas vezano za takav sadržaj.
Merodavno pravo
Na gorepomenute uslove i odredbe primenjivaće se zakoni države Illinois, bez primene (i) odredbi o zakonu sukoba ili (ii) Konvencije Ujedinjenih nacija o ugovorima o međunarodnoj prodaji roba, što je eksplicitno isključeno. Prihvatate da se pokorite nadležnosti države Illinois za bilo koji i svaki sukob, tužbu i aktivnosti koje nastanu iz ili vezano za Podatke koji su vam ovim stavljeni na raspolaganje.
SR
71
Page 72
Krajnji korisnici iz oblasti vlade SAD
Nazivi mesta za lokacije u Japanu
Zemlje i regioni u kojima orijentiri mogu da se prikažu i snime
Ako Podatke kupite vi ili ako se kupe u ime vlade Sjedinjenih Država ili bilo kojeg drugog tela koje traži ili primenjuje prava slična onima koja obično traži vlada Sjedinjenih Država, Podaci su »komercijalna stavka« prema defi niciji tog pojma u 48 C.F.R. (»FAR«) 2.101, licencirani su u skladu sa Uslovima upotrebe za krajnjeg korisnika pod kojim su ovi Podaci stavljeni na raspolaganje i svaka isporučena ili na drugi način dostavljena kopija Podataka biće označena i ugrađena kao odgovarajuća sa sledećim »Obaveštenjem o upotrebi« i treba da se tretira u skladu sa takvim obaveštenjem: OBAVEŠTENJE O UPOTREBI IME UGOVARAČA (PROIZVOĐAČ/ISPORUČILAC): NAVTEQ ADRESA UGOVARAČA (PROIZVOĐAČ/ISPORUČILAC): 425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606 Ovi podaci su komercijalna stavka prema defi niciji u FAR 2.101 i podležu Uslovima korišćenja za krajnjeg korisnika prema kojima su ovim Podaci stavljeni na raspolaganje. © 1993-2011 NAVTEQ. Sva prava zadržana. Ako Ugovorni službenik, federalna vladina agencija ili bilo koji drugi federalni službenik odbiju da koriste legendu koja je ovde priložena, Ugovorni službenik, federalna vladina agencija ili bilo koji drugi federalni službenik moraju da obaveste fi rmu NAVTEQ pre traženja dodatnih ili alternativnih prava u Podacima.
Nazivi mesta za lokacije u Japanu
• Zabranjeno je potpuno ili delimično izdvajanje podataka
iz slikovnih datoteka na bilo koji način (bez obzira da li se ti podaci odnose na orijentire, zemlje, regione, države, pokrajine, teritorije, prefekture, opštine, ili druge teritorijalne jedinice).
• Ni vi niti bilo koje treće lice ne sme ni na koji način
reprodukovati, kopirati, modifi kovati, rastavljati, dekompajlirati, vršiti inverzni inženjering, niti na bilo koji drugi način pokušavati da analizirate ili utvrdite prirodu podataka sadržanih u ovom fotoaparatu.
Zemlje i regioni u kojima orijentiri mogu da se prikažu i snime
Zemlja ili regioni Prikaz na ekranu
Kanada CANADA Sjedinjene Američke Države USA Barbados BARBADOS Jamajka JAMAICA Republika Argentina ARGENTINA Bolivijska Republika Venecuela Komonvelt Bahama Dominikanska Republika DOMINICAN REPUBLIC Federativna Republika Brazil BRAZIL Republika Čile CHILE Republika Kolumbija COLOMBIA Republika Kostarika COSTA RICA Republika Ekvador ECUADOR Republika El Salvador EL SALVADOR Republika Honduras HONDURAS Republika Panama PANAMA Republika Peru PERU Istočna Republika Urugvaj Sjedinjene Meksičke Države MEXICO Irska IRELAND Savezna Republika Nemačka GERMANY Republika Francuska FRANCE Veliko Vojvodstvo Luksemburg LUXEMBOURG Republika Grčka GREECE Kraljevina Belgija BELGIUM Kraljevina Danska DENMARK Kraljevina Norveška NORWAY Kraljevina Španija SPAIN Kraljevina Švedska SWEDEN Kraljevina Holandija NETHERLANDS Republika Portugalija PORTUGAL Kneževina Andora ANDORRA Kneževina Lihtenštajn LIECHTENSTEIN Kneževina Monako MONACO Republika Finska FINLAND Republika Island ICELAND Republika Italija ITALY
VENEZUELA BAHAMAS
URUGUAY
72
SR
Page 73
Zemlja ili regioni Prikaz na ekranu
Republika Malta MALTA Republika San Marino SAN MARINO Grad-država Vatikan VATICAN CITY STATE Švajcarska Konfederacija SWITZERLAND Engleska ENGLAND Bosna i Hercegovina Crna Gora MONTENEGRO Rumunija ROMANIA Ukrajina UKRAINE Češka Republika CZECH REPUBLIC Bivša Jugoslovenska Republika
Makedonija Republika Albanija ALBANIA Republika Austrija AUSTRIA Republika Belorusija BELARUS Republika Bugarska BULGARIA Republika Hrvatska CROATIA Republika Estonija ESTONIA Republika Mađarska HUNGARY Republika Kazahstan KAZAKHSTAN Republika Letonija LATVIA Republika Litvanija LITHUANIA Republika Poljska POLAND Republika Srbija SERBIA Republika Slovenija SLOVENIA Republika Uzbekistan UZBEKISTAN Ruska Federacija RUSSIA Republika Slovačka SLOVAK REPUBLIC Arapska Republika Egipat EGYPT Kraljevina Bahrein BAHRAIN Kraljevina Saudijska Arabija SAUDI ARABIA Republika Turska TURKEY Država Kuvajt KUWAIT Država Katar QATAR Sultanat Oman OMAN Ujedinjeni Arapski Emirati UAE Savezna Republika Nigerija NIGERIA Kraljevina Lesoto LESOTHO Kraljevina Maroko MOROCCO Republika Angola ANGOLA
BOSNIA AND HERZEGOVINA
MACEDONIA
Zemlja ili regioni Prikaz na ekranu
Republika Gana GHANA Republika Mozambik MOZAMBIQUE Republika Namibija NAMIBIA Južnoafrička Republika SOUTH AFRICA Republika Kenija KENYA Novi Zeland NEW ZEALAND Komonvelt Australija AUSTRALIA Posebni administrativni region
Hong Kong Posebni administrativni region
Makao Tajvan TAIWAN Japan JAPAN Malezija MALAYSIA Brunej Darusalam BRUNEI Kraljevina Tajland THAILAND Republika Indonezija INDONESIA Republika Singapur SINGAPORE Republika Filipini PHILIPPINES Socijalistička Republika Vijetnam VIETNAM Republika Indija INDIA Kajmanska ostrva CAYMAN ISLANDS Gvadalupe GUADELOUPE-FRANCE Martinik MARTINIQUE-FRANCE Portoriko PUERTO RICO Američka Devičanska ostrva US VIRGIN ISLANDS Reinion REUNION-FRANCE Francuska Gvajana GUYANE-FRANCE Gibraltar GIBRALTAR Kanalska ostrva CHANNEL ISLANDS Ostrvo Men ISLE OF MAN Severna Irska NORTHERN IRELAND Škotska SCOTLAND Vels WALES Republika Bolivija BOLIVIA Republika Gvatemala GUATEMALA Republika Nikaragva NICARAGUA Republika Paragvaj PARAGUAY Republika Trinidad i Tobago Republika Burundi BURUNDI
HONG KONG
MACAU
TRINIDAD AND TOBAGO
SR
73
Page 74
Zemlje i regioni u kojima informacije o orijentiru nisu dostupne
Zemlje i regioni u kojima informacije o orijentiru nisu dostupne
Zemlja ili regioni Prikaz na ekranu
Antigva i Barbuda ANTIGUA AND BARBUDA Belize BELIZE Grenada GRENADA Sveta Lucija SAINT LUCIA Sveti Vinsent i Grenadini SAINT VINCENT AND THE
Komonvelt Dominika DOMINICA Zadružna Republika Gvajana GUYANA Federacija Sveti Kits i Nevis SAINT KITTS AND NEVIS Republika Kuba CUBA Republika Haiti HAITI Republika Surinam SURINAME Republika Kipar CYPRUS Turkmenistan TURKMENISTAN Burkina Faso BURKINA FASO Centralnoafrička Republika CENTRAL AFRICAN
Demokratska Republika Kongo
Demokratska Republika Sao Tome i Principe
Savezna Islamska Republika Komori
Republika Gabon GABON Republika Benin BENIN Republika Kamerun CAMEROON Zelenortska Republika CAPE VERDE Republika Čad CHAD Republika Kongo CONGO, REPUBLIC OF THE Rebublika Obala Slonovače COTE D’IVOIRE (IVORY
Republika Ekvatorijalna Gvineja EQUATORIAL GUINEA Republika Gvineja GUINEA Republika Gvineja Bisao GUINEA-BISSAU Republika Liberija LIBERIA Republika Madagaskar MADAGASCAR Republika Mali MALI Republika Mauricijus MAURITIUS Republika Niger NIGER
74
SR
GRENADINES
REPUBLIC CONGO, DEMOCRATIC
REPUBLIC SAO TOME AND PRINCIPE
COMOROS
COAST)
Zemlja ili regioni Prikaz na ekranu
Republika Ruanda RWANDA Republika Senegal SENEGAL Republika Sejšeli SEYCHELLES Republika Sijera Leone SIERRA LEONE Republika Togo TOGO Republika Tunis TUNISIA Solomonova Ostrva SOLOMON ISLANDS Tuvalu TUVALU Federalne Države Mikronezije MICRONESIA Francuska Polinezija FRENCH POLYNESIA Kraljevina Tonga TONGA Papua Nova Gvineja PAPUA NEW GUINEA Republika Kiribati KIRIBATI Republika Nauru NAURU Republika Palau PALAU Republika Ostrva Fidži FIJI Republika Maršalska Ostrva MARSHALL ISLANDS Republika Vanuatu VANUATU Mongolija MONGOLIA Republika Koreja SOUTH KOREA Kraljevina Kambodža CAMBODIA Demokratska Narodna
Republika Laos Republika Saveza Mjanmar BURMA (MYANMAR) Demokratska Socijalistička
Republika Šri Lanka Kraljevina Butan BHUTAN Narodna Republika Bangladeš BANGLADESH Republika Maldivi MALDIVES Republika Nepal NEPAL Nova Kaledonija NEW CALEDONIA Sveta Jelena SAINT HELENA Majot MAYOTTE Foklandska Ostrva FALKLAND ISLANDS (ISLAS
Bermudi BERMUDA Turks i Kaikos TURKS AND CAICOS
Sveti Pjer i Mikelon SAINT PIERRE AND
Angvila ANGUILLA
LAOS
SRI LANKA
MALVINAS)
ISLANDS
MIQUELON
Page 75
Zemlja ili regioni Prikaz na ekranu
Aruba ARUBA Holandski Antili NETHERLANDS ANTILLES Montserat MONTSERRAT Grenland GREENLAND Guam GUAM Ostrvo Norfok NORFOLK ISLAND Američka Samoa AMERICAN SAMOA Kukova Ostrva COOK ISLANDS Valis i Futuna WALLIS AND FUTUNA Nijue NIUE Severna Marijanska Ostrva NORTHERN MARIANA
Tokelau TOKELAU
ISLANDS
Tipovi orijentira
Prirodni orijentiri
Državne i javne službe
Transportni objekti
Sportski objekti
Zabavni parkovi
Prirodna topografi ja Luke i pristaništa Lokalne državne službe Gradske većnice Mesne službe Ambasade i konzulati Državne agencije Železničke stanice Aerodromi i aerodromske piste Terminalne zgrade za trajekte Sportski objekti (stadioni, sportski tereni,
gimnastičke sale) Golfski tereni Muzeji Muzeji umetnosti i umetničke galerije Zoološki vrtovi Botaničke bašte Akvarijumi Rekreacioni centri Zabavni parkovi
Mesta interesovanja
Institucije itd.
U nekim zemljama ili regionima neki orijentiri ili njihovi
nazivi mogu da se razlikuju od zvaničnih naziva.
Informacije o orijentirima važe od jula 2011. god.
i ne mogu se ažurirati.
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase®, © Department of Natural Resources Canada. Sva prava zadržana.
© United States Postal Service® 2010. United States Postal Service® ne određuje, ne kontroliše i ne odobrava cene. Sledeći zaštitni znakovi i registracije vlasništvo su USPS-a: United States Postal Service, USPS i ZIP+4.
Popularna odredišta , turističke destinacije, znamenitosti
Pozorišta Kule Crkve Marine
© 1993-2011 NAVTEQ. Sva prava zadržana.
© Shobunsha Publications, Inc. »MAPPLE« je registrovani
zaštitni znak kompanije Shobunsha Publications, Inc. u Japanu.
Informacije o orijentirima za Japan obezbeđuje kompanija Shobunsha Publications, Inc.
SR
75
Page 76
Australija
Austrija
Kanada
Hrvatska, Kipar, Estonija, Letonija, Litvanija, Poljska, Slovenija, Ukrajina
Ekvador
Francuska, Francuska Gvajana, Gvadelupe, Martinik, Reinion
Nemačka
Velika Britanija
76
SR
© Hema Maps Pty. Ltd, 2011. Autorsko pravo. Prema podacima koje pod licencom obezbeđuje kompanija PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Proizvod sadrži podatke koji su autorsko pravo kompanija © 2011 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ International LLC, Sentinel Content Pty Limited i Continental Pty Ltd.
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Podaci za oblasti u Kanadi obuhvataju informacije dobijene uz dozvolu kanadskih vlasti, uključujući: © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase®, © Department of Natural Resources
© EuroGeographics
INSTITUTO GEOGRAFICO MILITAR DEL ECUADRO AUTORIZACION N° IGM-2011­01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO DE 2011
prema: © IGN 2009 – BD TOPO ®
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.
Sadrži Ordnance Survey data © Crown copyright and database right 2010 Sadrži Royal Mail data © Royal Mail copyright and database right 2010
Grčka Copyright Geomatics Ltd.
Gvatemala
Mađarska Copyright © 2003; Top-Map Ltd.
Italija
Meksiko
Mozambik
Norveška
Portugalija Prema: IgeoE – Portugal
Španija
Švedska
Švajcarska
Sjedinjene Američke Države
Aprobado por el INSTITUTO GEOGRAFICO NACIONAL – Resolución del IGN No 186-2011
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografi a numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)
Izvesne podatke za Mozambik obezbeđuje Cenacarta © 2011 by Cenacarta
Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority
Información geográfi ca propiedad del CNIG
Na osnovu elektronskih podataka kompanije © National Land Survey Sweden.
Topografi sche Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.
© United States Postal Service® 2011. United States Postal Service® ne određuje, ne kontroliše i ne odobrava cene. Sledeći zaštitni znakovi i registracije vlasništvo su USPS-a: United States Postal Service, USPS i ZIP+4.
Page 77
Rukovanje fotoaparatom
BEZBEDNOSNA UPOZORENJA
Opšte mere predostrožnosti
PAŽNJA
RIZIK OD STRUJNOG UDARA
NE OTVARATI
PAŽNJA: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG UDARA,
NEMOJTE SKIDATI POKLOPAC (ILI GA VRAĆATI NAZAD). U UNUTRAŠNJOSTI FOTOAPARATA NEMA DELOVA KOJE
KORISNIK MOŽE SAM DA POPRAVI.
PREPUSTITE POPRAVKU KVALIFIKOVANOM
OLYMPUSOVOM OSOBLJU.
Znak uzvika u trouglu upozorava na važna uputstva za rad i održavanje koja se nalaze u dokumentaciji
OPASNOST Ako se ne poštuju informacije date
UPOZORENJE Ako se ne poštuju informacije date
PAŽNJA Ako se ne poštuju informacije date
UPOZORENJE! DA BISTE IZBEGLI RIZIK OD POŽARA ILI STRUJNOG UDARA, NIPOŠTO NE RASTAVLJAJTE OVAJ PROIZVOD, NE STAVLJAJTE GA U VODU I NEMOJTE NJIME RUKOVATI U USLOVIMA VISOKE VLAŽNOSTI.
Opšte mere predostrožnosti
Pročitajte sva uputstva – Pre korišćenja proizvoda pročitajte
sva uputstva za rad. Sačuvajte sva uputstva za upotrebu i dokumentaciju za kasniji pregled ili podsećanje.
Čćenje – Pre čćenja uvek izvucite ovaj proizvod iz strujne
utičnice. Koristite samo vlažnu tkaninu za čćenje. Nikada nemojte koristiti bilo kakva tečna ili sredstva za čćenje u spreju, niti bilo kakvu vrstu organskog razređivača za čćenje ovog proizvoda.
Dodatna oprema – Radi sopstvene bezbednosti, kao i da biste
izbegli oštećenje proizvoda, koristite samo dodatnu opremu koju preporučuje Olympus.
Voda i vlaga – Kao meru predostrožnosti za proizvode koji su
vodootporni, pročitajte odeljke o vodootpornosti.
Lokacija – Da biste izbegli oštećenja proizvoda, bezbedno
postavite proizvod na stativ, postolje ili nosač.
priloženoj uz ovaj proizvod.
pod ovim simbolom, može doći do ozbiljnih povreda ili smrti.
pod ovim simbolom, može doći do povreda ili smrti.
pod ovim simbolom, može da dođe do manjih povreda, oštećenja opreme ili gubitka podataka.
Izvor napajanja – Povežite proizvod isključivo sa izvorima
napajanja koji su opisani na nalepnici proizvoda.
Munja – Ukoliko za vreme korišćenja USB-AC adaptera dođe
do nevremena sa grmljavinom i sevanjem, odmah ga izvucite iz utičnice.
Strani objekti – Da biste izbegli povrede, ne stavljajte metalne
objekte u proizvod.
Toplota – Nikada nemojte da koristite, niti da čuvate ovaj
proizvod u blizini izvora toplote kao što su radijatori, otvori za ventilaciju, peći niti bilo koji tip opreme ili aparata koji stvara toplotu, uključujući i stereo pojačala.
Rukovanje fotoaparatom
UPOZORENJE
• Nemojte da koristite fotoaparat u blizini zapaljivih ili eksplozivnih gasova.
• Ne koristite blic i LED osvetljivač (uključujući AF osvetljivač) za snimanje ljudi (bebe, mala deca i sl.) sa malog rastojanja.
• Morate biti udaljeni najmanje 1 m od lica objekta. Bljesak
blica u blizini očiju može da izazove prolazno slepilo.
• Držite fotoaparat van dometa dece i beba.
• Uvek koristite i čuvajte fotoaparat van dometa male dece
i beba da biste sprečili sledeće opasne situacije koje mogu da dovedu do ozbiljnih povreda:
• Zaplitanje u traku fotoaparata što može da dovede do gušenja.
• Slučajno gutanje baterije, kartica i drugih sitnih delova.
• Slučajno uključivanje blica ispred svojih očiju ili očiju drugog
deteta.
• Slučajno povređivanje pokretnim delovima fotoaparata.
• Nemojte da gledate u sunce ili jaku svetlost kroz fotoaparat.
• Nemojte da koristite niti čuvate fotoaparat na prašnjavim ili vlažnim mestima.
• Nemojte rukom da pokrivate blic kada ga koristite.
• Koristite isključivo SD/SDHC/SDXC memorijske kartice ili Eye-Fi kartice. Nikada nemojte da koristite druge tipove kartica.
Ukoliko slučajno umetnete drugu vrstu kartice u fotoaparat, obratite se ovlašćenom distributeru ili servisnom centru. Nemojte silom pokušavati da izvadite karticu.
• Ukoliko ustanovite da je USB-AC adapter izuzetno topao ili primetite bilo kakav neobičan miris, šum ili dim oko njega, odmah ga isključite iz zidne utičnice i prestanite da ga koristite. Zatim se obratite ovlašćenom distributeru ili servisnom centru.
PAŽNJA
• Prestanite sa korišćenjem fotoaparata čim primetite neki neobičan miris, zvukove ili dim oko njega.
• Nikada nemojte vaditi baterije golim rukama jer to može
da izazove požar ili opekotine na rukama.
SR
77
Page 78
• Nemojte ostavljati fotoaparat na mestima na kojima može
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijom
da bude izložen veoma visokoj temperaturi.
• To može da dovede do oštećenja pojedinih delova
i u određenim situacijama fotoaparat može da se zapali. Nemojte da koristite USB-AC adapter, ako je prekriven (na primer, ćebetom). Ovakav postupak može da dovede do pregrevanja i da izazove požar.
• Pažljivo rukujte fotoaparatom da biste izbegli lakše opekotine.
• Kada fotoaparat sadrži metalne delove, njihovo pregrevanje može da dovede do lakših opekotina. Obratite pažnju na sledeće:
• Fotoaparat se prilikom duže upotrebe zagreva. Držanje
zagrejanog fotoaparata može da izazove lakše opekotine.
• Na veoma hladnim mestima temperatura kućišta fotoaparata
može biti niža od okolne temperature. Ako je moguće, nosite rukavice kada držite fotoaparat pri niskim temperaturama.
• Pazite na traku.
• Pazite na traku kada nosite fotoaparat. Ona može lako da se zaplete za istaknute objekte i tako izazove ozbiljno oštećenje.
• Na niskim temperaturama nemojte dugo dodirivati metalne
delove fotoaparata.
• To može oštetiti vašu kožu. Ukoliko koristite fotoaparat na niskim temperaturama, nosite rukavice.
• Da biste zaštitili visoku tehnologiju koja se nalazi u ovom
proizvodu, nikada nemojte ostavljati fotoaparat na dole navedenim mestima, bez obzira da li ga upotrebljavate ili odlažete:
• Mesta sa visokim temperaturama i/ili velikim procentom vlažnosti, odnosno gde dolazi do velikih vremenskih promena. Na direktnoj sunčevoj svetlosti, plažama, u zaključanim automobilima ili u blizini izvora toplote (peći, radijatori, itd) ili ovlaživača vazduha.
• Na peskovitom i prašnjavom mestu.
• U blizini zapaljivih materija ili eksploziva.
• Na vlažnim mestima, kao što su kupatila ili na kiši. Prilikom korišćenja vodootpornih proizvoda, pročitajte i njihova uputstva.
• Na mestima podložnim jakim vibracijama.
• Nikada ne ispuštajte fotoaparat i ne izlažite ga jakim udarcima
ili vibracijama.
• Kada fotoaparat stavljate na stativ ili ga uklanjate, okrenite
navoj stativa, a ne fotoaparat.
• Pre prenosa fotoaparata, uklonite stativ i svu drugu dodatnu
opremu koja nije OLYMPUS proizvodnje.
• Nemojte da dodirujete električne kontakte na fotoaparatu.
• Nemojte da ostavljate fotoaparat direktno na sunčevoj svetlosti.
To može dovesti do oštećenja objektiva ili zavesice zatvarača, grešaka u boji, pojave senki na senzoru slike ili do požara.
• Nemojte jako da gurate niti da povlačite objektiv.
• Pre dužeg odlaganja fotoaparata izvadite baterije. Izaberite
hladno, suvo mesto za čuvanje da biste sprečili stvaranje kondenzacije ili buđi u fotoaparatu. Nakon skladištenja fotoaparata, proverite da li radi normalno tako što ćete ga uključiti i pritisnuti dugme okidača.
• Fotoaparat se može pokvariti ako se koristi na mestu gde je
izložen magnetnom/elektromagnetnom polju, radio talasima ili
78
SR
visokom naponu, kao npr. u blizini TV prijemnika, mikrotalasne pećnice, konzole za video igrice, zvučnika, velikog ekrana, TV/ radio tornja ili tornjeva primopredajnika. U takvim slučajevima, isključite i ponovo uključite aparat pre nego što nastavite sa korišćenjem.
• Uvek se pridržavajte ograničenja za radno okruženje koja
su opisana u uputstvu za fotoaparat.
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijom
Pridržavajte se sledećih uputstava da biste sprečili curenje baterija, njihovo pregrevanje, paljenje, eksploziju ili izazivanje strujnih udara ili opekotina.
OPASNOST
• Fotoaparat koristi litijum-jonsku bateriju koju je odredio Olympus.
Bateriju punite pomoću navedenog USB-AC adaptera ili punjača. Nemojte da koristite bilo koje druge USB-AC adaptere ili punjače.
• Nikada nemojte da zagrevate niti spaljujete baterije.
• Pridržavajte se navedenih mera predostrožnosti prilikom
nošenja ili čuvanja baterija, kako biste sprečili da dođu u kontakt sa metalnim objektima kao što su nakit, ukosnice, pribadači, itd.
• Nikada nemojte da čuvate baterije na mestu gde mogu biti
izložene direktnoj sunčevoj svetlosti ili visokoj temperaturi u zagrejanom vozilu, u blizini izvora toplote, itd.
• Da biste sprečili da dođe do curenja baterije ili oštećivanja
njenih polova, pažljivo sledite uputstva koja se odnose na korišćenje baterija. Nikada ne pokušavajte da rastavite bateriju ili da je na bilo koji način prepravite, na primer, lemljenjem, itd.
• Ako tečnost iz baterije dospe u oči, odmah isperite oči čistom,
hladnom, tekućom vodom i hitno potražite medicinsku pomoć.
• Baterije uvek čuvajte van domašaja male dece. Ako dete
slučajno proguta bateriju, hitno potražite medicinsku pomoć.
• Ukoliko ne možete da izvadite bateriju iz fotoaparata, obratite
se ovlašćenom distributeru ili servisnom centru. Nemojte silom pokušavati da izvadite bateriju. Oštećenje spoljašnjosti baterije (ogrebotine itd.) može da stvori toplotu ili dovede do eksplozije.
UPOZORENJE
• Baterije uvek treba da budu suve.
• Da biste sprečili curenje, pregrevanje baterije ili paljenje
odnosno izazivanje eksplozije, koristite samo baterije koje su preporučene za ovaj proizvod.
• Pažljivo stavljajte bateriju u fotoaparat, kao što je opisano
u uputstvu za rad.
• Ako se punjive baterije ponovo ne napune u navedenom
vremenu, prekinite punjenje i nemojte ih koristiti.
• Nemojte koristiti bateriju ako je napukla ili ako se polomila.
• Ako baterija tokom upotrebe procuri, promeni boju, deformiše
se ili pokaže nepravilnost u radu, prestanite da koristite fotoaparat.
Page 79
• Ako tečnost iz baterije iscuri na odeću ili kožu, skinite odeću
USB-AC adapter
Koristite isključivo namensku punjivu bateriju, punjač baterije i USB-AC adapter
Ekran
i odmah isperite oštećeni deo čistom, tekućom hladnom vodom. Ako tečnost opeče kožu, hitno potražite medicinsku pomoć.
• Nikada nemojte da izlažete baterije jakim udarcima ili
neprekidnim vibracijama.
PAŽNJA
• Pre postavljanja, uvek pažljivo proverite da li baterija curi, da
li je promenila boju, da li je iskrivljena ili pokazuje bilo kakve znake oštećenja.
• Baterija može da se zagreje tokom duže upotrebe. Da biste
izbegli manje opekotine, nemojte je vaditi odmah nakon korišćenja fotoaparata.
• Uvek izvadite bateriju pre odlaganja fotoaparata na duži period.
• Ovaj fotoaparat koristi jednu Olympus litijum-jonsku bateriju
(LI-90B). Nije dozvoljeno korišćenje drugih tipova baterija. Ukoliko se baterija zameni pogrešnom vrstom baterije, postoji rizik od eksplozije.
• Utrošak energije fotoaparata zavisi od toga koje funkcije se koriste.
• U dole navedenim uslovima, energija se neprekidno troši tako
da se i kapacitet baterije brzo istroši.
• Kada se često koristi zum.
• Kada se dugme zatvarača često pritiska do pola u režimu
snimanja, čime se aktivira autofokus.
• Kada se slika duže vreme prikazuje na ekranu.
• Kada je fotoaparat povezan sa štampačem.
• Korišćenje istrošene baterije može da dovede do toga da se
fotoaparat isključi bez upozorenja o istrošenosti baterije.
• Olympus litijum-jonska baterija je predviđena za korišćenje
samo za Olympus digitalni fotoaparat. Nemojte koristiti bateriju u drugim uređajima.
• Ako se polovi baterije ovlaže ili zaprljaju, može da dođe do
kvara na kontaktima u fotoaparatu. Dobro obrišite bateriju suvom tkaninom pre upotrebe.
• Uvek napunite bateriju do kraja kada je koristite prvi put ili ako
nije duže korišćena.
• Tokom upotrebe fotoaparata na niskim temperaturama,
pokušajte da fotoaparat i rezervnu bateriju držite na što toplijem mestu. Baterija koja se istrošila na niskoj temperaturi može da se vrati u normalno stanje kada se zagreje na sobnoj temperaturi.
• Pre polaska na duže putovanje, a naročito pre putovanja u
inostranstvo, kupite dodatne baterije. Tokom putovanja može da dođe do poteškoća pri nabavci preporučenog tipa baterije.
• Kada bateriju odlažete na duži period, izaberite hladno mesto
za čuvanje.
• Reciklirajte baterije da biste pomogli u očuvanju resursa
naše planete. Pri odbacivanju starih baterija pokrijte njihove kontakte, i uvek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa.
USB-AC adapter
• Isporučeni USB-AC adapter F-2AC je dizajniran da se koristi
samo sa ovim fotoaparatom. Drugi fotoaparati ne mogu da se pune pomoću ovog USB-AC adaptera.
• Ne povezujte priloženi USB-AC adapter F-2AC sa bilo kojom
drugom opremom osim ovog fotoaparata.
• Za tip USB-AC adaptera koji se priključuje na struju:
Isporučeni USB-AC adapter F-2AC treba da bude ispravno orijentisan u vertikalnom ili horizontalnom položaju.
Koristite isključivo namensku punjivu bateriju, punjač baterije i USB-AC adapter
Preporučujemo vam da koristite samo originalnu Olympus namensku punjivu bateriju, punjač baterije i USB-AC adapter za ovaj fotoaparat. Korišćenje punjive baterije, punjača za baterije i/ili USB-AC adaptera koji nisu originalni može prouzrokovati požar ili povrede usled curenja, pregrevanja, paljenja ili oštećenja baterije. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost za nesreće ili štetu do kojih može doći zbog korišćenja baterije, punjača baterije i/ili USB-AC adaptera koji ne predstavljaju originalnu Olympus dodatnu opremu.
Ekran
• Nemojte na silu gurati ekran; u suprotnom slika može postati
mutna i to može dovesti do greške pri reprodukciji ili oštećenja samog ekrana.
• Svetla traka može da se pojavi na vrhu/dnu ekrana. Ovo
nije kvar.
• Kada se objekat gleda dijagonalno u fotoaparatu, ivice slike
mogu da dobiju vijugav izgled na ekranu. To ne znači da je došlo do kvara; ove ivice će biti manje upadljive u režimu reprodukcije.
• Slike koje se duže vreme prikazuju na organskim EL ekranima
mogu da se »urežu« i izazovu smanjenu osvetljenost ili gubitak boje na nekim površinama ekrana, što u nekim slučajevima može da bude trajno. Ovaj fenomen nema uticaj na slike snimljene fotoaparatom.
• Ekran ovog proizvoda je proizveden da zadovoljava visok nivo
preciznosti. Ipak, može se desiti da postoji zaglavljen ili mrtav piksel na ekranu. Ovi pikseli nemaju nikakav uticaj na sliku koja će biti sačuvana. Zbog ovih karakteristika, u zavisnosti od ugla može se uočiti neujednačenost boje ili osvetljenosti, ali ovo je posledica strukture ekrana. To ne znači da je došlo do kvara.
SR
79
Page 80
Pravna i druga obaveštenja
Opozivanje garancije
Upozorenje
Obaveštenje o autorskom pravu
FCC obaveštenje
Za korisnike u Severnoj i Južnoj Americi
Pravna i druga obaveštenja
• Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju
drugu odgovornost izazvanu neadekvatnim korišćenjem ovoga proizvoda, i ne garantuje za bilo kakvu štetu ili očekivanu dobit vezanu za zakonsku upotrebu ovoga uređaja, ni korisniku, niti trećem licu.
• Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju
drugu odgovornost za oštećenja ili neostvarenu materijalnu dobit nastalu kao posledica brisanja snimljenih podataka.
Opozivanje garancije
• Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju
drugu odgovornost, direktno ili indirektno, za sadržaj ili delove ovog pisanog materijala ili softvera, i ni u kom slučaju neće snositi odgovornost za tržišnu prikladnost ili posebnu namenu bilo kog uređaja, kao i za bilo koju posrednu ili neposrednu štetu nastalu tokom upotrebe ili nemogućnosti upotrebe ovih pisanih materijala, softvera ili opreme (uključujući, ali ne ograničavajući se na poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak poslovnih podataka). Neke države ne dozvoljavaju isključivanje ili ograničavanje odgovornosti za direktne i indirektne štete ili odgovornosti na osnovu podrazumevane garancije, pa se gore navedena ograničenja ne moraju odnositi na vas. Olympus zadržava sva prava nad ovim uputstvom.
Upozorenje
Neovlašćeno snimanje ili korišćenje materijala zaštićenih autorskim pravima predstavlja kršenje važećih zakona o autorskim pravima. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost za neovlašćeno fotografi sanje, korišćenje ili druge radnje koje su u suprotnosti sa važećim zakonima o autorskim pravima.
Obaveštenje o autorskom pravu
Sva prava zadržana. Nijedan deo ovih pisanih materijala ili ovog softvera ne sme da se reprodukuje ili koristi u bilo kom obliku, niti na bilo koji način, elektronski ili mehanički, uključujući fotokopiranje i snimanje, ili da se koristi u bilo kojim vrstama sistema za čuvanje i preuzimanje informacija bez prethodne pismene saglasnosti kompanije Olympus. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost koja proizilazi iz korišćenja informacija sadržanih u ovim uputstvima ili softveru, niti za štete proistekle korišćenjem ovde navedenih informacija. Olympus zadržava pravo na izmene i dorade ovih uputstava ili softvera bez obaveza i prethodnih najava.
FCC obaveštenje
Radio i televizijske smetnje
80
SR
• Promene ili izmene koje proizvođač nije izričito odobrio mogu
da ponište ovlašćenje korisnika za korišćenje ove opreme. Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je ona u skladu sa ograničenjima za digitalni uređaj klase B, a u skladu sa odeljkom 15 FCC pravila. Ova ograničenja kreirana su da bi se obezbedila odgovarajuća zaštita od štetnih smetnji u kućnoj upotrebi.
• Ova oprema proizvodi, koristi i može da emituje radio frekvenciju
i, ukoliko se ne montira i koristi u skladu sa uputstvima, može da dovede do štetnog ometanja radio komunikacija.
• Međutim, ne postoji garancija da se smetnje neće javiti prilikom
montiranja. Ukoliko ova oprema dovodi do štetnog ometanja radio i televizijskog signala, koje može da se odredi isključivanjem i uključivanjem opreme, korisnicima se savetuje da pokušaju da uklone ove smetnje primenom jedne ili više sledećih mera:
• Podesite ili premestite antenu.
• Povećajte razdaljinu između fotoaparata i prijemnika.
• Ukopčajte opremu u utičnicu koja nije na istoj liniji kao
i utičnica u koju je ukopčan prijemnik.
• Za pomoć se obratite prodavcu ili iskusnom radio/TV
serviseru. Za povezivanje fotoaparata sa ličnim računarima sa USB portom treba da se koristi samo USB kabl koji obezbeđuje OLYMPUS.
Bilo koja neovlašćena promena ili izmena ove opreme poništiće ovlašćenje korisnika da njom upravlja.
Za korisnike u Severnoj i Južnoj Americi
Za korisnike u SAD
Deklaracija o usklađenosti Broj modela: TG-1 Komercijalno ime: OLYMPUS Odgovorna strana:
Adresa: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Broj telefona: 484-896-5000
Testirano da bude u skladu sa FCC standardima ZA KUĆNU ILI POSLOVNU UPOTREBU
Ovaj uređaj je u skladu sa odeljkom 15 FCC pravila. Funkcionisanje uređaja zavisi od sledeća dva uslova: (1) Ovaj uređaj ne sme da izaziva štetne smetnje. (2) Ovaj uređaj mora da prihvata svaku primljenu smetnju,
uključujući i smetnje koje mogu da dovedu do neželjenog funkcionisanja.
Za korisnike u KANADI
Ovaj digitalni uređaj klase B u skladu je sa kanadskim standardom ICES-003.
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Page 81
OLYMPUS OGRANIČENA GARANCIJA ZA SVE ZEMLJE – PROIZVODI ZA RAD SA SLIKAMA
Olympus daje garanciju da, u periodu od jedne (1) godine od datuma kupovine, priloženi Olympus® proizvodi (pojedinačno »proizvod«, a kolektivno »proizvodi«) neće imati nedostatke u pogledu materijala i izrade pri normalnoj upotrebi i servisu. Ukoliko se dokaže neispravnost proizvoda u toku jednogodišnjeg garantnog roka, korisnik mora da vrati neispravan proizvod u bilo koji Olympus servisni centar u skladu sa procedurom koja je navedena u nastavku (pogledajte odeljak »ŠTA TREBA UČINITI KADA JE POTREBAN SERVIS«). Olympus će, po sopstvenom nahođenju, popraviti, zameniti ili prilagoditi oštećeni proizvod, pod uslovom da se nakon ispitivanja od strane kompanije Olympus i pregleda u fabrici utvrdi (a) da je do takvog oštećenja došlo usled normalne i pravilne upotrebe i (b) da ova ograničena garancija važi za proizvod. U skladu sa ovom garancijom, popravka, zamena ili podešavanje neispravnih proizvoda biće isključiva obaveza kompanije Olympus i isključivi pravni lek korisnika. Korisnik će snositi odgovornost i platiće troškove transporta proizvoda do servisnog centra kompanije Olympus. Olympus neće biti u obavezi da vrši preventivno održavanje, instaliranje, deinstaliranje ili održavanje. Olympus zadržava pravo da (i) za garanciju i druge popravke koristi prepravljene, prerađene i/ili korišćene delove koji mogu da se poprave (a koji su u skladu sa standardima kvaliteta kompanije Olympus) i (ii) vrši unutrašnje ili spoljašnje izmene dizajna i/ili funkcija na ili u svojim proizvodima bez obaveze da takve izmene primeni na ili u svojim proizvodima.
ŠTA OVA OGRANIČENA GARANCIJA NE POKRIVA
Ova ograničena garancija ne pokriva, a Olympus ni na koji način, neposredno, posredno ili na osnovu statuta, ne daje garanciju za: (a) proizvode ili opremu koje nije proizvela kompanija Olympus
i/ili koji ne nose oznaku robne marke »OLYMPUS« (za ispunjavanje uslova garancije za proizvode i dodatnu opremu drugih proizvođača, koje može da distribuira kompanija Olympus, odgovorni su sami proizvođači tih proizvoda i dodatne opreme u skladu sa uslovima i dužinom trajanja garancija tih proizvođača);
(b) bilo koji proizvod koji su lica koja ne predstavljaju ovlašćene
servisere kompanije Olympus rastavljala, popravljala, menjala, promenila ili podešavala, osim ukoliko to nije učinjeno uz pismeno odobrenje kompanije Olympus;
(c) kvarove ili oštećenja na proizvodima koji su nastali usled
habanja i upotrebe, pogrešnog korišćenja, zloupotrebe, nemara, izloženosti pesku, izloženosti tečnostima, usled udara, nepravilnog skladištenja, neizvršenja planiranih radnji za održavanje, curenja baterije, korišćenja dodatne opreme, potrošnog ili kancelarijskog materijala koje nije proizvela kompanija OLYMPUS ili usled korišćenja proizvoda u kombinaciji sa nekompatibilnim uređajima;
(d) softvere; (e) kancelarijski i potrošni materijal (uključujući, bez
ograničenja, lampe, tonere, papir, fi lm, odštampane slike, negative, kablove i baterije) i/ili
(f) proizvode koji ne sadrže pravilno postavljen ili utisnut
Olympus serijski broj, osim ukoliko to nisu modeli na koje Olympus ne postavlja i na koje ne utiskuje serijske brojeve.
OSIM ZA GORE NAVEDENU OGRANIČENU GARANCIJU, OLYMPUS NE DAJE I ODRIČE SE SVIH DRUGIH IZJAVA, GARANCIJA, USLOVA I JEMSTAVA U VEZI SA PROIZVODIMA, BILO DIREKTNIH ILI INDIREKTNIH, NEPOSREDNIH ILI POSREDNIH ILI KOJI PROIZILAZE IZ BILO KOG STATUTA, PROPISA, KOMERCIJALNE UPOTREBE ILI NEKE DRUGE RADNJE, UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, BILO KOJU GARANCIJU ILI IZJAVU KOJE SE ODNOSE NA POGODNOST, IZDRŽLJIVOST, DIZAJN, FUNKCIONISANJE ILI STANJE PROIZVODA (ILI NEKI NJIHOV DEO) ILI PRIKLADNOST PRODAJI PROIZVODA ILI NJIHOVU PRILAGOĐENOST ODREĐENOJ NAMENI ILI U VEZI SA BILO KOJIM KRŠENJEM PRAVA NA PATENTE, AUTORSKIH ILI VLASNIČKIH PRAVA KOJA SE KORISTE ILI SU OVDE UKLJUČENA. UKOLIKO SE NEKE POSREDNE GARANCIJE PRIMENJUJU NA OSNOVU ZAKONA, ONE SU U TRAJANJU OGRANIČENE NA TRAJANJE OVE OGRANIČENE GARANCIJE. U NEKIM DRŽAVAMA SE NE UVAŽAVA ODRICANJE OD GARANCIJA, OGRANIČENJE GARANCIJA I/ILI OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI, TE GORE NAVEDENA ODRICANJA I IZUZIMANJA MOŽDA NEĆ KORISNIK TAKOĐE MOŽE DA IMA RAZLIČITA I/ILI DODATNA PRAVA I PRAVNE LEKOVE KOJI SE RAZLIKUJU OD DRŽAVE DO DRŽAVE. KORISNIK POTVRĐUJE I SAGLASAN JE DA OLYMPUS NEĆE BITI ODGOVORAN ZA BILO KOJU ŠTETU KOJA MOŽE BITI NANETA KORISNIKU USLED ZAKASNELE ISPORUKE, OŠTEĆENJA PROIZVODA, DIZAJNA PROIZVODA, SELEKCIJE ILI PROIZVODNJE, GUBITKA ILI OŠTEĆENJA SLIKA ILI PODATAKA ILI IZ BILO KOG DRUGOG RAZLOGA, BEZ OBZIRA NA TO DA LI SE NA ODGOVORNOST POZIVA NA OSNOVU UGOVORA, ILI NA OSNOVU DELIKTA (UKLJUČUJUĆI NEMAR I ODREĐENU ODGOVORNOST ZA PROIZVOD) ILI USLED NEKE DRUGE RADNJE. NI U JEDNOM SLUČAJU OLYMPUS NEĆE BITI ODGOVORAN ZA BILO KOJU INDIREKTNU, SLUČAJNU, POSLEDIČNU ILI POSEBNU ŠTETU BILO KOJE VRSTE (UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, GUBITAK PROFITA ILI GUBITAK MOGUĆNOSTI UPOTREBE), BEZ OBZIRA NA TO DA LI ĆE OLYMPUS BITI ILI TREBA DA BUDE SVESTAN MOGUĆNOSTI ZA TAKAV POTENCIJALNI GUBITAK ILI ŠTETU.
E VAŽITI.
SR
81
Page 82
Izjave i garancije koje daje bilo koje lice, uključujući, bez
Za korisnike u Evropi
ograničenja, distributere, predstavnike, prodavce ili agente kompanije Olympus, a koje su nedosledne ili neusaglašene sa uslovima ove ograničene garancije ili kao dodatak ovim uslovima, neće biti obavezujuće za Olympus osim ukoliko nisu date pismenim putem i ukoliko ih nije odobrio službenik kompanije Olympus koji je izričito za to ovlašćen. Ova ograničena garancija predstavlja potpunu i isključivu izjavu o garanciji koju je Olympus saglasan da obezbedi u vezi sa proizvodima i ona će zameniti sve prethodne i trenutne usmene i pismene ugovore, sporazume, ponude i komunikaciju u vezi sa ovde navedenom temom. Ova ograničena garancija je isključivo namenjena originalnom korisniku i ne može da se prenosi ili dodeljuje.
ŠTA TREBA UČINITI KADA JE POTREBAN SERVIS
Pre nego što proizvod pošalje kompaniji Olympus na servis, korisnik mora da prenese sve slike ili druge podatke sačuvane na proizvodu na drugi medijum za čuvanje slika ili podataka i/ili da ukloni fi lm iz proizvoda.
NI U JEDNOM SLUČAJU OLYMPUS NEĆE BITI ODGOVORAN ZA ČUVANJE ILI ODRŽAVANJE BILO KOJIH SLIKA ILI PODATAKA SAČUVANIH U PROIZVODU KOJI JE PRIMLJEN NA SERVIS ILI NA FILMU KOJI SE NALAZI UNUTAR PROIZVODA KOJI JE PRIMLJEN NA SERVIS, NITI ĆE OLYMPUS BITI ODGOVORAN ZA BILO KOJU ŠTETU NASTALU U SLUČAJU DA SE BILO KOJA SLIKA ILI PODACI IZGUBE ILI OŠTETE U TOKU SERVISA (UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, DIREKTNU, INDIREKTNU, SLUČAJNU, POSLEDIČNU ILI POSEBNU ŠTETU, GUBITAK PROFITA ILI GUBITAK MOGUĆNOSTI UPOTREBE), BEZ OBZIRA NA TO DA LI ĆE OLYMPUS BITI ILI TREBA DA BUDE SVESTAN MOGUĆNOSTI ZA TAKAV POTENCIJALNI GUBITAK ILI OŠTEĆENJE.
Pažljivo spakujte proizvod koristeći zaštitni materijal koji će sprečiti oštećenje tokom transporta i odnesite ga ovlašćenom Olympus prodavcu koji vam je prodao proizvod ili ga osigurajte i pošaljite poštom (uz plaćenu poštarinu) u neki od Olympus servisnih centara. Kada proizvode šaljete na servis, vaš paket treba da sadrži sledeće:
1 Račun na kome su vidljivi datum i mesto kupovine. 2 Kopiju ove ograničene garancije na kojoj se nalazi serijski
proizvod proizvoda koji odgovara serijskom broju na samom proizvodu (osim ukoliko to nije model na koji
Olympus ne stavlja i ne utiskuje serijske brojeve).
3 Detaljni opis problema.
4 Odštampane slike, negativi, digitalne kopije (ili datoteke na
disku) ukoliko je to dostupno i u vezi je sa problemom.
Kada se servis završi, proizvod će vam biti vraćen poštom (sa plaćenom poštarinom).
GDE TREBA POSLATI PROIZVOD NA SERVIS
Pogledajte »MEĐUNARODNA GARANCIJA« da biste pronašli najbliži servisni centar.
MEĐUNARODNI GARANTNI SERVIS
Međunarodni garantni servis dostupan je na osnovu ove garancije.
Za korisnike u Evropi
Simbol »CE« označava da je ovaj proizvod usklađen sa evropskim zahtevima za bezbednost, zaštitu zdravlja, životne okoline i korisnika. Fotoaparati sa oznakom »CE« namenjeni su za prodaju u Evropi. Za korisnike u Evropskoj uniji: Kompanije Olympus Imaging Corp. i Olympus Europa Holding GmbH ovim izjavljuju da je TG-1 u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim značajnim odredbama direktive 1999/5/EC. Za detaljne informacije posetite: http://olympus-europa.com/
Ovaj simbol [precrtana korpa za otpatke WEEE dodatak IV] označava odvojeno prikupljanje otpada električne i elektronske opreme u zemljama članicama Evropske unije. Nemojte da bacate elektronsku opremu u kante za kućno smeće. Koristite sisteme reciklaže i prikupljanja proizvoda koji su dostupni u vašoj zemlji da biste uklonili ovaj proizvod.
Ovaj simbol [precrtana korpa za otpatke direktiva 2006/66/EC dodatak II] označava odvojeno prikupljanje odloženih baterija u zemljama Evropske unije. Nemojte da bacate baterije u kante za kućno smeće. Koristite sisteme reciklaže i prikupljanja proizvoda koji su dostupni u vašoj zemlji da biste uklonili baterije.
82
SR
Page 83
Odredbe garancije
1 Ako se dokaže da je ovaj proizvod neispravan, čak i ako
je pravilno korišćen (u skladu sa pisanim uputstvima za rukovanje, održavanje i rad koja su uz njega isporučena) u periodu važenja garancije u određenoj zemlji i kupljen je od ovlašćenog distributera u oblasti poslovanja kompanije Olympus Europa Holding GmbH kao što je navedeno na web stranici http://www.olympus.com, on će biti popravljen ili besplatno zamenjen po odluci kompanije Olympus. Za potraživanja prema ovoj garanciji korisnik mora da odnese proizvod pre isteka važećeg garantnog perioda u određenoj zemlji prodavcu kod koga je kupio proizvod ili u bilo koji drugi Olympus servis u oblasti poslovanja kompanije Olympus Europa Holding GmbH kao što je navedeno na web stranici http://www.olympus.com. U toku jednogodišnjeg perioda važenja međunarodne garancije (World Wide Guarantee) korisnik može da vrati proizvod u bilo kom Olympus servisu. Imajte u vidu da ovakvi Olympus servisi ne postoje u svim zemljama.
2 Korisnik treba da pošalje proizvod prodavcu ili Olympus
ovlašćenom servisu na sopstvenu odgovornost i on je odgovoran za sve troškove koji nastanu tokom transporta proizvoda.
Odredbe garancije
1 »OLYMPUS IMAGING CORP., Shinjuku Monolith, 2-3-1
Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, u Japanu dodeljuje međunarodnu garanciju u trajanju od godinu dana. Ova međunarodna garancija se mora pokazati pre vršenja bilo kakve popravke prema uslovima ove garancije u ovlašćenom Olympus servisu. Ova garancija je važeća samo ukoliko se u Olympus servisu daju na uvid garantni list i dokaz o kupovini. Imajte u vidu da ova garancija ne utiče na klijentova zakonska prava na osnovu garancije prema zakonodavstvu određene zemlje koji reguliše prodaju gore navedene potrošne robe, već predstavlja dodatak tim pravima.«
2 Ova garancija ne pokriva sledeće slučajeve, tako da će
korisnik morati da plati troškove popravki, čak i za oštećenja do kojih dođe u toku perioda važenja garancije koji je prethodno naveden. a. Sva oštećenja do kojih dođe usled nepravilne upotrebe
(kao što je upotreba koja nije opisana u odeljku za rukovanje, održavanje ili drugim odeljcima u uputstvu itd)
b. Sva oštećenja do kojih dođe usled popravki, modifi kacija,
čćenja itd. koje obavlja neko drugi, a ne Olympus ili ovlašćeni Olympus servis.
c. Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled transporta,
pada, udara itd. nakon kupovine proizvoda.
d. Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled požara,
zemljotresa, šteta od poplave, udara groma, drugih prirodnih katastrofa, zagađenja životne okoline i nepravilnog izvora napona.
e. Sva oštećenja do kojih dođe usled nepažljivog ili
neodgovarajućeg skladištenja (kao što je držanje proizvoda u uslovima pod visokim temperaturama i vlažnostima vazduha, u blizini insekticida, kao što su naftalin ili opasni
lekovi itd), neodgovarajućeg održavanja itd. f. Sva oštećenja do kojih dođe usled istrošenosti baterija itd. g. Sva oštećenja do kojih dođe usled ulaska peska, blata itd.
u unutrašnjost kućišta proizvoda. h. Ako se garantni list ne vrati uz proizvod. i. Ako se u garantnom listu obavi bilo kakva promena godine,
meseca i dana kupovine, imena korisnika, imena prodavca
i serijskog broja. j. Ako se dokaz o kupovini ne priloži uz ovaj garantni list.
3 Ova garancija važi samo za proizvod; garancija ne važi za
bilo koju drugu dodatnu opremu, kao što je torbica, traka, poklopac objektiva, punjač i baterije.
4 Isključiva odgovornost kompanije Olympus na osnovu
ove garancije biće ograničena na popravak ili zamenu proizvoda. Sva odgovornost na osnovu garancije za slučajne ili posledične gubitke ili štete bilo kakve vrste do kojih je došlo ili koje je imao korisnik usled neispravnosti proizvoda, a posebno bilo kakvi gubici ili štete prouzrokovane zbog korišćenja bilo kakvih objektiva, fi lmova, druge opreme ili dodatne opreme sa ovim proizvodom ili bilo kakvi gubici koji su nastali zbog kašnjenja popravke ili gubitka podataka je isključena. Ova izjava ni na koji način ne utiče na odredbe defi nisane zakonom.
Napomene u vezi sa održavanjem u garantnom roku
1 Ova garancija važi samo ako je garantni ist u celini popunio
Olympus ili ovlašćeni prodavac odnosno, ako ostala dokumentacija sadrži dovoljno dokaza. Samim tim, proverite da li su vaše ime, ime prodavca, serijski broj, kao i godina, mesec i datum kupovine u celini upisani, kao i da li je originalna faktura ili račun za prodaju (na kome je navedeno ime prodavca, datum kupovine i vrsta proizvoda) pričvršćen za ovaj garantni list. Olympus zadržava pravo da odbije besplatno servisiranje ukoliko garantni list nije popunjen ili ukoliko gore navedeni dokument nije pričvršćen, odnosno, ukoliko su informacije koje su u njemu sadržane nepotpune ili nečitke.
2 Čuvajte ovaj garantni list na sigurnom mestu jer nećete moći
da dobijete kopiju.
* Pogledajte listu na web stranici http://www.olympus.com
da biste videli mrežu ovlašćenih Olympus servisa u svetu.
SR
83
Page 84
Za korisnike u Aziji
Za korisnike u Aziji
Odredbe garancije
1 Ako se dokaže da je ovaj proizvod neispravan, čak i ako
je pravilno korišćen (u skladu sa pisanim uputstvima za rukovanje, održavanje i rad koja su uz njega isporučena) u periodu od najviše jedne godine od datuma kupovine, on će biti popravljen ili besplatno zamenjen po odluci kompanije Olympus. Za potraživanja prema ovoj garanciji korisnik mora da odnese proizvod i ovaj garantni list pre isteka jednogodišnjeg garantnog perioda prodavcu kod koga je kupio proizvod ili u bilo koji drugi Olympus ovlašćeni servis koji je naveden u uputstvima i da zahteva potrebne popravke.
2
Korisnik treba da pošalje proizvod prodavcu ili Olympus ovlašćenom servisu na sopstvenu odgovornost i on je odgovoran za sve troškove koji nastanu tokom transporta proizvoda.
3 Ova garancija ne pokriva sledeće slučajeve, tako da će
korisnik morati da plati troškove popravki, čak i za oštećenja do kojih dođe u toku perioda od jedne godine koji je prethodno naveden. a. Sva oštećenja do kojih dođe usled nepravilne upotrebe
(kao što je upotreba koja nije opisana u odeljku za rukovanje, održavanje ili drugim odeljcima u uputstvu itd)
b. Sva oštećenja do kojih dođe usled popravki, modifi kacija,
čćenja itd. koje obavlja neko drugi, a ne Olympus ili ovlašćeni Olympus servis.
c. Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled transporta,
pada, udara itd. nakon kupovine proizvoda.
d. Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled požara,
zemljotresa, šteta od poplave, udara groma, drugih prirodnih katastrofa, zagađenja životne okoline i nepravilnog izvora napona.
e. Sva oštećenja do kojih dođe usled nepažljivog ili
neodgovarajućeg skladištenja (kao što je držanje proizvoda u uslovima pod visokim temperaturama i vlažnostima vazduha, u blizini insekticida, kao što su naftalin ili opasni
lekovi itd), neodgovarajućeg održavanja itd. f. Sva oštećenja do kojih dođe usled istrošenosti baterija itd. g. Sva oštećenja do kojih dođe usled ulaska peska, blata itd.
u unutrašnjost kućišta proizvoda. h. Ako se garantni list ne vrati uz proizvod. i. Ako se u garantnom listu obavi bilo kakva promena godine,
meseca i dana kupovine, imena korisnika, imena prodavca
i serijskog broja. j. Ako se dokaz o kupovini ne priloži uz ovaj garantni list.
4 Ovaj garantni list važi samo za proizvod; garancija ne važi
za bilo koju drugu dodatnu opremu, kao što je torbica, traka, poklopac objektiva i baterije.
5 Isključiva odgovornost kompanije Olympus na osnovu ove
garancije biće ograničena na popravku ili zamenu proizvoda i sva odgovornost za slučajne ili posledične gubitke ili štete bilo kakve vrste do kojih je došlo ili koje je imao korisnik usled neispravnosti proizvoda, a posebno bilo kakvi gubici ili štete prouzrokovane zbog korišćenja bilo kakvih objektiva, druge opreme ili dodatne opreme sa ovim proizvodom ili bilo kakvi gubici koji su nastali zbog kašnjenja popravke ili gubitka podataka je isključena.
Napomene:
1 Ova garancija je dodatna i ne utiče na zakonska prava
korisnika.
2 Ukoliko imate nekih pitanja u vezi sa ovom garancijom,
pozovite bilo koji od ovlašćenih Olympus servisa navedenih u uputstvima.
Napomene u vezi sa održavanjem u garantnom roku
1 Ova garancija važi samo ako je garantni list u celini popunio
Olympus ili ovlašćeni prodavac. Proverite da li su vaše ime, ime prodavca, serijski broj, kao i godina, mesec i datum kupovine u celini upisani.
2 Čuvajte ovaj garantni list na sigurnom mestu jer nećete moći
da dobijete -kopiju.
3 Svaki zahtev za popravku koji korisnik uputi u istoj zemlji u kojoj
je proizvod kupljen, primenjivaće se odredbe garancije koju je izdao Olympus distributer u toj zemlji. Ukoliko Olympus distributer ne izda posebnu garanciju ili se korisnik ne nalazi u zemlji u kojoj je proizvod kupljen, primenjivaće se odredbe ove međunarodne garancije.
4 Kada je to primenljivo, ova garancija će biti važeća širom
sveta. Ovlašćeni Olympus servisi navedeni u ovoj garanciji će je rado poštovati.
* Pogledajte dodatu listu međunarodne mreže ovlašćeni
Olympus servisa.
Opozivanje garancije
Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju drugu odgovornost, direktno ili indirektno, za sadržaj ili delove ovog pisanog materijala ili softvera, i ni u kom slučaju neće snositi odgovornost za tržišnu prikladnost ili posebnu namenu bilo kog uređaja, kao i za bilo koju posrednu ili neposrednu štetu nastalu tokom upotrebe ili nemogućnosti upotrebe ovih pisanih materijala ili softvera (uključujući, ali ne ograničavajući se na poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak poslovnih podataka). Neke države ne dozvoljavaju isključivanje ili ograničavanje odgovornosti za direktne i indirektne štete, pa se gore navedena ograničenja ne moraju odnositi na vas.
lmova,
84
SR
Page 85
Za korisnike na Tajlandu
Zaštitni znakovi
Za korisnike na Tajlandu
Ova telekomunikaciona oprema u skladu je sa NTC tehničkim zahtevima.
Zaštitni znakovi
• IBM je registrovani zaštitni znak International Business
Machines korporacije.
• Microsoft i Windows su registrovani zaštitni znakovi Microsoft
korporacije.
• Macintosh je zaštitni znak kompanije Apple Inc.
• SDHC/SDXC logotip je zaštitni znak.
• Eye-Fi je registrovani zaštitni znak kompanije Eye-Fi, Inc.
• Funkcija »tehnologije podešavanja zatamnjenosti« sadrži
patentirane tehnologije kompanije Apical Limited.
• Sva ostala imena kompanija i proizvoda su registrovani zaštitni
znakovi i/ili zaštitni znakovi odgovarajućih vlasnika prava.
• Standardi za sisteme datoteka fotoaparata koji se navode
u ovom uputstvu su »Design Rule for Camera File system/ DCF« (Pravila dizajna za sistem datoteka/DCF fotoaparata) standardi koje je utvrdilo udruženje Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Softver u ovom fotoaparatu može da obuhvata softver treće strane. Softver bilo koje treće strane podleže odredbama i uslovima koje propisuju vlasnici licence za taj softver i pod tim uslovima se on dalje isporučuje vama.
Ovi uslovi i druga obaveštenja treće strane, ukoliko ih ima, mogu da se nađu u PDF datoteci sa obaveštenjima o softveru, koja se nalazi na priloženom CD-ROM-u ili na adresi
http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/ digicamera/download/notice/notice.cfm
Powered by ARCSOFT.
SR
85
Page 86
SPECIFIKACIJE
Fotoaparat
Fotoaparat
Vrsta proizvoda : Digitalni fotoaparat (za snimanje i reprodukciju) Sistem snimanja
Slike : Digitalni zapisi, JPEG (u skladu sa Design rule for Camera File system (DCF)
Primenjeni standardi
3D slika : MP format Slike sa
zvukom Video zapis : MOV H.264 linearni PCM
Memorija : Interna memorija
Broj efektivnih piksela : 12.000.000 piksela Senzor za sliku : 1/2,3" CMOS ( lter za osnovne boje) Objektiv : Olympus objektiv od 4,5 do 18,0 mm, f 2.0 do 4.9
Fotometrijski sistem : Sistem za digitalno ESP merenje, merenje u tački Brzina zatvarača:4 do 1/2000 sek. Opseg snimanja
Normalno : 0,6 m do Makro režim : 0,15 m do Super makro
režim Ekran : 3,0" organski EL ekran, 614000 tačaka Priključak : Višenamenski-priključak (DC-IN utikač, USB priključak, A/V OUT utikač)/
Automatski sistem kalendara
Otpornost na vodu
Tip : Odgovara standardu IEC, publikacija 529 IPX8 (pod uslovima u kojima je Olympus
Značenje : Fotoaparat se može normalno koristiti pod vodom na navedenom vodenom pritisku. Otpornost na prašinu : Standard IEC, publikacija 529 IP6X (pod uslovima u kojima je Olympus sproveo
standardom)
: Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
: Wave format
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi kartica
(Odgovara 25 do 100 mm na fi lmu od 35 mm)
: 0,01 m do 0,6 m (f=13.47 mm (fi ksno))
HDMI mikropriključak (tip D)
: 2000 do 2099
sproveo testiranje), otporan na dubini od 12 m
testiranje)
(W), 0,1 m do (T)
86
SR
Page 87
GPS : Frekvencija prijema: 1575,42 MHz (C/A kod)
Litijum-jonska baterija (LI-90B)
USB-AC adapter (F-2AC)
Geodetski sistem : WGS84 Radno okruženje
Temperatura : –10–40°C (rad)/
Vlažnost vazduha
Napajanje : Jedna Olympus litijum-jonska baterija (LI-90B) ili USB-AC adapter koji se posebno
Dimenzije : 111,5 mm (Š) × 66,5 mm (V) × 29,1 mm (D) (bez ispupčenja) Težina : 230 g (sa baterijom i karticom)
Litijum-jonska baterija (LI-90B)
Vrsta proizvoda : Litijum-jonska punjiva baterija Broj modela : LI-90B Standardni napon : DC 3,6 V Standardni kapacitet : 1270 mAh Vek trajanja baterije : Približno 300 potpunih punjenja (zavisi od upotrebe) Radno okruženje
Temperatura : 0–40°C (punjenje)
USB-AC adapter (F-2AC)
Broj modela : F-2AC-1B/F-2AC-2B Zahtevi za napajanje : 100 do 240 V naizmenične struje (50/60 Hz) Izlaz : 5V DC, 500 mA Radno okruženje
Temperatura : 0–40°C (rad)/
Dizajn i specifi kacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja.
HDMI, HDMI logotip i High-Defi nition Multimedia Interface su zaštitni znakovi ili registrovani zaštitni znakovi kompanije HDMI Licensing LLC.
–20–60°C (skladištenje)
: 30–90% (rad)/10–90% (skladištenje)
prodaje
–20–60°C (skladištenje)
SR
87
Page 88
http://www.olympus.com/
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Sedište: Consumer Product Division
Isporuka robe: Modul H, Willi-Bleicher Str. 6, 52353 Düren, Germany Pošta: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
Tehnička podrška za korisnike u Evropi:
Posetite našu web lokaciju http://www.olympus-europa.com ili pozovite BESPLATAN BROJ*: 00800–67 10 83 00
za Austriju, Belgiju, Dansku, Finsku, Francusku, Nemačku, Luksemburg, Holandiju, Norvešku, Portugaliju, Španiju, Švedsku, Švajcarsku, Veliku Britaniju. * Obratite pažnju da određene usluge / operateri (mobilne) telefonije ne
dozvoljavaju pristup ili zahtevaju pozivni broj ispred +800 brojeva telefona.
Za sve evropske zemlje koje nisu navedene na listi i u slučaju da ne možete da dobijete vezu na gorenavedenom broju, koristite sledeće BROJEVE KOJI SE NAPLAĆUJU: +49 180 5–67 10 83 ili +49 40–237 73 48 99 Naša tehnička podrška za korisnike je dostupna od 9 ujutro do 6 posle podne od ponedeljka do petka.
Ovlašćeni distributeri
Srbija: OLYMPUS D.O.O.
© 2012 VM299801
Wendenstrasse 14–18, 20097 Hamburg, Germany Tel.: +49 40–23 77 3-0 / Faks: +49 40–23 07 61
Đorđa Stanojevića 12 (Offi ce Park) 11070 Beograd Tel.: (011) 2222 914 Fax.: (011) 2222 910 www.olympus.rs
Loading...