● Hvala vam što ste se odlučili za Olympusov digitalni fotoaparat. Pre nego što počnete da ga koristite, pažljivo
pročitajte ova uputstva, kako bi vas služio dugo i pouzdano. Uputstvo čuvajte na sigurnom radi budućeg
korišćenja.
● Savetujemo vam da pre snimanja važnih trenutaka napravite nekoliko test fotografi ja kako biste se navikli
na svoj novi aparat.
● Ilustracije ekrana i fotoaparata u ovom uputstvu mogu da se razlikuju od stvarnog proizvoda.
Registrujte proizvod na www.olympus.eu/register-product i iskoristite dodatne Olympus pogodnosti!
Page 2
Provera sadržaja kutije
Nazivi delova
ili
Digitalni fotoaparatTrakaLitijum-jonska
Druga dodatna oprema koja nije prikazana: garantni list
Sadržaj pakovanja može da se razlikuje u zavisnosti od mesta kupovine.
Nazivi delova
baterija
(LI-90B)
Jedinica fotoaparata
1
2
3
4
7
5
6
2
SR
USB-AC
adapter
(F-2AC)
USB kabl
(CB-USB8)
8
1 Poklopac priključka
2
3
9
4
5 Višenamenski priključak
10
6 HDMI mikro priključak
7 Prorez za traku
8 Lampica samookidača/
11
9 Blic
12
10 Objektiv
13
11
12
14
13 Poklopac pregrade za bateriju/karticu
3
14
AV kabl
(CB-AVC3)
Bravica poklopca priključka
Bravica za PRIČVRŠĆIVANJE
Zvučnik
LED osvetljivač/
AF osvetljivač
Prsten objektiva
Navoj za stativ
Bravica pregrade za bateriju/karticu
OLYMPUS Setup
CD-ROM
Page 3
1 Stereo mikrofon
Povezivanje trake fotoaparata
2 Ekran
3 Dugme zatvarača
4 Lampica indikatora
5 Dugme n
6 Dugmad zuma
7 Dugme R (snimanje video zapisa)
8 Biranje režima rada
9 Dugmeq (prelazak sa snimanja
Traku povucite i čvrsto zategnite da se ne olabavi.
SR
3
Page 4
Ekran
Prikaz u režimu snimanja
Prikaz u režimu snimanja
2
1
PP
29
28
27
26
877hPa877hPa 1200 m1200m
25
24
23
44
N
ORM
zz
Date
17202122191218151614
3132
GPS
F3.3F3.31/1001/100
30
0:340:34
1
Režim snimanja ....str. 17, 24
2
Orijentir .......................str. 43
3
3
Blic ..............................str. 20
4
Stanje pripravnosti blica/
5
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
13
punjenje blica ............str. 59
6
4
Makro/super makro/
7
8
S-Macro LED ............str. 29
9
5
Samookidač ................str. 29
10
6
Kompenzacija
11
ekspozicije ................str. 30
7
Balans belog ...............str. 30
8
ISO .............................str. 31
9
Snimanje slika
u sekvenci .................str. 31
10
Veličina slike
(slika) ..................str. 32, 66
11
Snimanje sa zvukom
(video zapisi)/
Redukcija šuma vetra/
jačina snimanja
zvuka ........................str. 40
12
Veličina slike
(fi lmovi) ...............str. 40, 67
13
Dužina snimanja
(video zapisi).............str. 18
14
Ikona za snimanje
video zapisa ..............str. 18
15
GPS ikonica ................str. 16
>
: Traženje GPS signala
=
: Primanje GPS signala
16
Informacije o pravcu
17
Merenje ......................str. 37
18
Konverzioni
objektiv................str. 38, 68
19
Vremenska oznaka .....str. 39
20
Kompresija
(slike) ..................str. 36, 66
21
Broj slika koje mogu da se
memorišu (slike) .......str. 17
22
Trenutna memorija .....str. 65
23
Provera baterije ....str. 13, 60
24
Histogram ...................str. 20
25
Atmosferski/
Hidraulični pritisak.....str. 16
26
Nadmorska visina/
dubina vode .............. str. 16
27
Stabilizacija slike
(fotografi je)................str. 37
28
Svetsko vreme ............str. 51
29
AF nišan .....................str. 18
30
Vrednost otvora
blende .......................str. 18
31
Brzina zatvarača .........str. 18
32
Upozorenje o podrhtavanju
fotoaparata
4
SR
Page 5
Prikaz u režimu reprodukcije
’12/02/26 12:30
12
M
2.02.01/10001/1000
100-0004
100-0004
AUTOWBAUTOWB100
ISO
100
ISO
N
ORM
1
MAGICMAGIC
F3.3F3.3
1200m
877hpa877hpa
1200m
Prikaz u režimu reprodukcije
● Standardni prikaz
6
3
475
110921
3D3D
1010
Slika
4/304/30
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
● Napredni prikaz
1
2 3 4 65
7
10103D3D
8
877hpa877hpa
1200m
1200m
MAGICMAGIC
F3.3F3.3
ISO
ISO
1
AUTOWBAUTOWB100
100
12
M
100-0004
100-0004
ORM
N
’12/02/26 12:30
10 119
4/304/30
2.02.01/10001/1000
1Provera baterije ....str. 13, 60
10
26
24
Video zapis
131215 16
2627
25
2/0:340:12/0:34
0:1
1714
23D slika .......................str. 35
3Prenos na Eye-Fi
karticu .......................str. 45
4Zaštita .........................str. 44
5Dodavanje zvuka ........str. 42
6Redosled
28
18
19
20
21
22
23
24
otpremanja ................str. 44
7Oznake za štampu/
broj kopija za
štampanje ......str. 57/str. 56
8Orijentir .......................str. 43
9Trenutna memorija .....str. 65
10Broj sličice/ukupni broj
slika (slike) ................str. 21
Proteklo vreme/ukupno
vreme snimanja
(video zapisi).............str. 22
11
Informacije o pravcu
12 Brzina zatvarača .........str. 18
13
Režim snimanja .... str. 17, 24
14
Atmosferski/
Hidraulični pritisak.....str. 16
15
ISO ............................. str. 31
16Vrednost otvora
blende .......................str. 18
17
Nadmorska visina/
dubina vode .............. str. 16
18Histogram ...................str. 20
19
Kompenzacija
ekspozicije ................str. 30
20
Tehnologija podešavanja
zatamnjenosti............str. 36
21
Balans belog ...............str. 30
22
Broj datoteke
23
Kompresija
(slike) ..................str. 36, 66
24
Datum i vreme ......str. 15, 50
25
Veličina
slike.........str. 32, 40, 66, 67
26
Grupa slika .................str. 34
P
27
režim ................str. 28
28Jačina zvuka .........str. 21, 46
SR
5
Page 6
Podešavanja fotoaparata
Upotreba dugmadi
Podešavanja fotoaparata
Upotreba dugmadi
Funkcijama koje se najčešće koriste može se pristupiti pomoću dugmadi.
Tasteri-strelice
Dugme F (gore)/INFO (promena
prikaza informacija) (str. 20, 23)
Dugme zatvarača (str. 18, 59)
Dugmad zuma (str. 19, 23)
Dugme R (snimanje video zapisa) (str. 18)
Indikator režima (str. 17, 24)
Dugme q (prebacivanje između snimanja
i reprodukcije) (str. 18, 21, 46)
Dugme m (str. 9)
H (ulevo)
6
SR
G (nadole)/
D (brisanje) (str. 22, 44)
I (udesno)
Dugme A
Page 7
Vodič za upotrebu
Simboli FGHI prikazani za izbor slika i podešavanja
označavaju da se koriste tasteri-strelice koji su prikazani
na desnoj strani.
X
YMDTime
02 26 12 30
2012
Vodiči za upotrebu prikazani na ekranu označavaju da
može da se koristi dugme m, dugme A ili dugmad
zuma.
Camera Menu 1
ResetReset
Compression
Shadow AdjustAuto
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
Image Stabilizer
MENU
MENU
Back
:..
Y/M/D
MENU
Back
Normal
Face/iESP
ESP
Off
On
MENU
Back
Vodič za upotrebu
4/30
4/30
MENU
Erase/Cancel
Upotreba fotoaparata dodirivanjem
kućišta
Fotoaparatom možete da upravljate dodirivanjem
njegovog kućišta kada je [Tap Control] (str. 52) podešeno
na [On].
OK
SR
7
Page 8
Upotreba menija
Meni funkcija
R
Upotreba menija
Uz pomoć menija promenite podešavanja fotoaparata.
Možda postoje nedostupni meniji u zavisnosti od drugih povezanih podešavanja ili režima snimanja (str. 24).
Meni funkcija
Tokom snimanja pritisnite dugme H kako bi se prikazao meni funkcija. Meni funkcija omogućava pristup često
korišćenim podešavanjima snimanja.
Izabrana opcija
PP
44
Program Auto
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
O
N
M
MENUMENU
Snimanje
Za izbor menija funkcija
Pomoću FG izaberite meni, a pomoću HI izaberite opciju menija.
Pritisnite dugme A kako biste podesili meni funkcija.
8
SR
Režim snimanja
Meni funkcija
Meni podešavanja
Page 9
Meni podešavanja
Meni podešavanja
Tokom snimanja ili reprodukcije pritisnite dugme m za prikaz menija podešavanja. Meni podešavanja
omogućava pristup različitim podešavanjima fotoaparata kao što su opcije koje nisu navedene u meniju funkcija,
opcije ekrana kao i vreme i datum.
1 Pritisnite dugme m.
● Prikazuje se meni podešavanja.
2 Pritisnite H da biste izabrali oznake
stranica. Pomoću FG izaberite željenu
oznaku stranice i pritisnite I.
Oznaka stranice
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
English
MENU
10sec
Off
Camera Menu 1
ResetReset
Compression
Shadow AdjustAuto
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
Image Stabilizer
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Podmeni 1
3 Pomoću FG izaberite željeni podmeni 1,
a zatim pritisnite dugme A.
MENU
Back
Normal
Face/iESP
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Off
On
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
4 Pomoću FG izaberite željeni podmeni 2,
a zatim pritisnite dugme A.
MENU
● Kada se izabere podešavanje, vraća se prikaz
prethodnog podmenija 1.
Mogu da postoje i dodatne funkcije. »Podešavanja
menija« (str. 36 do 54)
5 Pritisnite dugme m da biste dovršili
podešavanje.
English
ESP
10sec
Off
English
MENU
10sec
Off
Settings Menu 2Back
File Name
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Podmeni 2
MENU
Off
On
MENU
10sec
On
English
SR
9
Page 10
Indeks menija
R
1
PP
44
1 Režim snimanja ....... str. 17, 24
P
(Program Auto)
M
(iAUTO)
(slabo osvetljenje)
(Super Sport)
s
(Scene Mode)
P
(Magic Filter)
C1
(Prilagođeni režim 1)
C2
(Prilagođeni režim 2)
2 Blic .................................str. 20
3 Makro ............................str. 29
4 Samookidač ................... str. 29
5 Kompenzacija
ekspozicije ..................... str. 30
6 Balans belog ..................str. 30
7 ISO ................................ str. 31
8 Snimanje slika
u sekvenci ..................... str. 31
9 Veličina slike .................. str. 32
0 z (Meni fotoaparata 1) ...str. 36
Resetovanje
Kompresija
Prilagođavanje senke
Režim AF
ESP/n
Digitalni zum
Stabilizator slike
10
SR
Program Auto
O
N
2
0
3
a
4
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
MENUMENU
az (Meni fotoaparata 2) ...str. 38
Postavke dodatne opreme
AF Illuminat.
Prikaz snimka
Pic Orientation
Vodič za ikone
Oznaka datuma
Super-Res Zoom (zum visoke
rezolucije)
bA (Meni video zapisa) ... str. 37
Veličina slike
IS režim video zapisa
R (Snimanje video zapisa sa
zvukom)
Wind Noise Reduction
(smanjenje šuma usled vetra)
Jačina snimanja zvuka
cq (Meni za
reprodukciju) .................. str. 41
Automatska reprodukcija
Photo Surfi ng
Uređivanje
Brisanje
Redosled štampanja
R (Zaštita)
Redosled otpremanja
b
5
c
6
d
7
8
e
9
f
Camera Menu 1
ResetReset
Compression
Shadow AdjustAuto
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
Image Stabilizer
režima
USB povezivanje
q Power On (uključivanje)
Podešavanja zvuka
ed (Meni
za podešavanje 2) .......str. 47
Ime datoteke
Mapiranje piksela
s (Ekran)
Info isklj.
TV izlaz
Ušteda napajanja
l (Jezik)
fd (Meni za
podešavanje 3) ............ str. 51
X (Datum/vreme)
Svetsko vreme
Resetovanje baze podataka
Beauty Settings (Podešavanja
za ulepšavanje)
Tough podešavanja
Podešavanja GPS-a
Back
Normal
Face/iESP
ESP
MENU
Off
On
Page 11
Priprema fotoaparata
Priprema fotoaparata
Umetanje baterije i kartice
3
Bravica pregrade
za bateriju/karticu
1
Poklopac pregrade za bateriju/karticu
2
Prekidač za
zaštitu od
upisivanja
pričvršćivanje baterije
2
1
Bravica za
PRIČVRŠĆIVANJE
Bravica za
Umetnite bateriju kao što je prikazano na slici,
tako da oznaka C bude okrenuta prema bravici za
pričvršćivanje baterije.
Oštećenje spoljašnjosti baterije (ogrebotine itd.) može
da stvori toplotu ili dovede do eksplozije.
Umetnite bateriju dok istovremeno gurate bravicu
za pričvršćivanje baterije u pravcu strelice.
Pravo umetnite karticu dok ne nalegne na svoje mesto.
Isključite fotoaparat pre nego što otvorite poklopac
pregrade za bateriju/karticu.
Kada koristite fotoaparat, obavezno zatvorite
i pričvrstite poklopac pregrade za bateriju/karticu.
Povucite bravicu za pričvršćivanje baterije u pravcu
strelice da biste je oslobodili, a zatim izvadite bateriju.
Uvek koristite SD/SDHC/SDXC kartice ili Eye-Fi
karticu sa ovim fotoaparatom. Nemojte umetati druge
tipove memorijskih kartica. »Upotreba kartice« (str. 65)
Nemojte dodirivati kontaktne površine kartice.
Ovaj fotoaparat možete koristiti bez kartice tako
što ćete slike skladištiti u internoj memoriji.
3
»Broj slika koje mogu da se memorišu (slike)/
dužina neprekidnog snimanja (video zapisi)
u internoj memoriji i na karticama« (str. 66, 67)
11
2
SR
3
11
Page 12
Za uklanjanje kartice
Povezivanje fotoaparata
Lampica indikatora
Za uklanjanje kartice
Povezivanje fotoaparata
21
Poklopac priključka
2
Bravica poklopca
priključka
1
Bravica za
PRIČVRŠĆIVANJE
Pritisnite karticu nadole dok ne čujete klik i kartica
malo ne izađe, a zatim je izvadite.
Punjenje baterije pomoću isporučenog
USB-AC adaptera
Priloženi F-2AC USB-AC adapter (u nastavku USB-AC
adapter) razlikuje se u zavisnosti od regiona gde je
kupljen fotoaparat. Ako ste dobili USB-AC adapter
koji se priključuje na struju, priključite ga direktno
u električnu utičnicu.
Isporučeni USB-AC adapter je dizajniran da se koristi
za punjenje i reprodukciju. Nemojte fotografi sati dok
je USB-AC adapter povezan sa fotoaparatom.
Vodite računa da isključite utičnicu za napajanje
USB-AC adaptera iz zidne utičnice kada je punjenje
završeno ili je reprodukcija završena.
Baterija može da se puni dok je fotoaparat povezan
sa računarom. Vreme punjenja zavisi od performansi
računara. (Postoje slučajevi u kojima može da traje
približno 10 sati.)
12
SR
Višenamenski priključak
Utičnica
ili
Lampica indikatora
USB kabl (isporučen)
Lampica indikatora
Uključena: Punjenje u toku
Isključena: Punjenje
završeno
Page 13
Prilikom isporuke baterija nije do kraja napunjena.
Kada treba napuniti baterije
Windows
Pre korišćenja, napunite bateriju pre nego što se
isključi lampica indikatora (do 4 sati).
Ukoliko lampica indikatora ne svetli, USB-AC adapter
nije pravilno povezan sa fotoaparatom ili su možda
baterija, fotoaparat ili USB-AC adapter oštećeni.
Kada treba napuniti baterije
Napunite bateriju kada se prikaže dolenavedena poruka
o grešci.
Poruka o grešci
Windows Vista/Windows 7
● Prikazaće se dijaloški okvir sa automatskim
izvršavanjem. Kliknite na dijaloški okvir »OLYMPUS
Setup« (OLYMPUS podešavanja).
Battery Empty
Treperi crvena lampica
Instaliranje računarskog softvera
i registrovanje korisnika
Instalacija [ib] računarskog softvera uz pomoć
isporučenog CD-a dostupna je samo na Windows
računarima.
Windows
Umetnite priloženi CD u CD-ROM disketnu
1
jedinicu.
Windows XP
● Prikazaće se dijaloški okvir »Setup« (podešavanja).
Ukoliko se dijaloški okvir »Setup« ne prikaže, u meniju
Start izaberite »My Computer« (Windows XP) ili
»Computer« (Windows Vista/Windows 7). Dvaput
kliknite na ikonu za CD-ROM (OLYMPUS Setup)
kako biste otvorili prozor »OLYMPUS Setup«, a zatim
dvaput kliknite na »Launcher.exe«.
Ako se prikaže dijaloški okvir »User Account Control«
(Kontrola korisničkog naloga). kliknite na »Yes« (Da)
ili »Continue« (Nastavak).
Registrujte svoj Olympus proizvod.
2
● Kliknite na dugme »Registration« (Registracija)
i sledite uputstva na ekranu.
Da bi bio registrovan, fotoaparat mora biti povezan
sa računarom. »Povezivanje fotoaparata« (str. 12)
Ukoliko se ništa ne prikaže na ekranu fotoaparata
čak i nakon povezivanja fotoaparata sa računarom,
to može da znači da je baterija ispražnjena. Napunite
bateriju i zatim je ponovo povežite fotoaparat.
Instalirajte program OLYMPUS Viewer 2 i [ib]
3
računarski softver.
● Pre početka instalacije proverite sistemske zahteve.
● Kliknite na dugme »OLYMPUS Viewer 2« ili
»OLYMPUS ib« i sledite uputstva na ekranu
da biste instalirali softver.
SR
13
Page 14
OLYMPUS Viewer 2
Macintosh
Operativni
sistem
Procesor
RAM1 GB ili više (preporučuje se 2 GB ili više)
Slobodna
memorija
na čvrstom
disku
Podešavanja
ekrana
[ib]
Operativni
sistem
Procesor
RAM
Slobodna
memorija
na čvrstom
disku
Podešavanja
ekrana
Grafi čka
kartica
* Za informacije o korišćenju softvera pogledajte pomoć
na mreži.
Instalacija uputstva za upotrebu fotoaparata.
4
14
Windows XP (Servisni paket 2 ili novija
verzija)/Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz ili bolji (Core 2 Duo
2,13 GHz ili bolji je potreban za video zapise)
1 GB ili više
1024 × 768 piksela ili više
Minimum 65.536 boja
(preporučuje se 16770000 boja)
Windows XP (Servisni paket 2 ili novija
verzija)/Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz ili bolji
(Potreban je Core 2 Duo 2,13 GHz ili bolji
za fi lmove)
512 MB ili više (preporučuje se 1 GB ili više)
(1 GB ili više potrebno za video
zapise – preporučeno 2 GB ili više)
1 GB ili više
1024 × 768 piksela ili više
Minimum 65.536 boja
(preporučuje se 16770000 boja)
Minimalno 64 MB video RAM memorije
sa instaliranim programom DirectX 9
ili novijom verzijom.
● Kliknite na dugme »Camera Instruction Manual«
(Uputstvo za upotrebu fotoaparata) i sledite
uputstva na ekranu.
SR
Macintosh
Umetnite priloženi CD u CD-ROM disketnu
1
jedinicu.
Dvaput kliknite na CD ikonu (OLYMPUS Setup)
●
na radnoj površini.
● Dvaput kliknite na ikonu »Setup« za prikaz
dijaloškog okvira »Setup« (Podešavanja).
Instalacija programa OLYMPUS Viewer 2.
2
● Pre početka instalacije proverite sistemske zahteve.
● Kliknite na dugme »OLYMPUS Viewer 2« i sledite
uputstva na ekranu za instalaciju softvera.
Možete da se registrujete preko opcije »Registracija«
u okviru »Pomoći« u softveru OLYMPUS Viewer 2.
OLYMPUS Viewer 2
Operativni
sistem
ProcesorIntel Core Solo/Duo 1,5 GHz ili bolji
RAM1 GB ili više (preporučuje se 2 GB ili više)
Slobodna
memorija na
čvrstom disku
Podešavanja
ekrana
* Iz padajuće liste za jezik mogu se izabrati drugi jezici.
Za informacije o korišćenju softvera pogledajte pomoć
na mreži.
Kopiranje uputstva za upotrebu fotoaparata.
3
Mac OS X v10.4.11–v10.7
1 GB ili više
1024 × 768 piksela ili više
Minimum 32000 boja
(preporučuje se 16770000 boja)
●
Kliknite na dugme »Camera Instruction Manual«
da biste otvorili fasciklu sa uputstvima za upotrebu
fotoaparata. Kopirajte u računar uputstvo na svom
jeziku.
Page 15
Jezik, datum, vreme i vremenska zona
Ažuriranje A-GPS podataka
Za menije i poruke koji se prikazuju na ekranu takođe
možete izabrati jezik. Datum i vreme koji su ovde
podešeni čuvaju se u imenima datoteka slika, na
odštampanim datumima i u drugim podacima.
Pritisnite dugme n da biste uključili
1
fotoaparat, pomoću FGHI izaberite željeni
jezik i pritisnite dugme A.
Meniji mogu da se koriste za promenu izabranog
jezika. [l] (str. 50)
Pomoću FG izaberite godinu za [Y].
2
Pritisnite I da biste sačuvali podešavanje za [Y].
3
Kao i u 2. i 3. koraku, pomoću FGHI
4
podesite [M] (mesec), [D] (dan), [Time]
(sati i minuti) i [Y/M/D] (raspored datuma),
a zatim pritisnite dugme A.
Za precizno podešavanje vremena pritisnite dugme A
kada vremenski signal dođe na 00 sekundi.
Za promenu datuma i vremena koristite podešavanje
u meniju. [X] (Datum/vreme) (str. 50)
X
Y M D Time
2012
-- --
Ekran za podešavanje datuma
i vremena
X
YMDTime
2012
-- --
MENU
Back
:..
--
Y/M/D
--
Back
:..
Y/M/D
--
--
MENU
Pomoću HI izaberite vremensku zonu [x],
5
a zatim pritisnite dugme A.
●
Pomoću FG uključite ili isključite letnje računanje
vremena ([Summer]).
Meniji mogu da se koriste za promenu izabrane
vremenske zone. [World Time] (str. 51)
’12.02.26 12:30
Seoul
Tokyo
Summer
Pre početka upotrebe GPS-a
GPS funkcija fotoaparata (sistem globalnog
pozicioniranja) određuje vaš trenutni položaj (geografsku
širinu i dužinu) i tu informaciju čuva u snimljenim
fotografi jama.
Radi poboljšanja prijema signala fotoaparat koristi
dopunske orbitalne podatke (assisted GPS ili A-GPS).
A-GPS podaci moraju se ažurirati svakih 14 dana.
Pre no što počnete da koristite GPS, potrebno je da na
časovniku fotoaparata podesite tačan datum i vreme.
(str. 15)
Ažuriranje A-GPS podataka
Instalirajte softver za ažuriranje (uslužni
1
program OLYMPUS A-GPS).
● Sa sledeće web lokacije preuzmite softver za
ažuriranje i instalirajte ga na svom računaru.
http://sdl.olympus-imaging.com/agps/
Priključite fotoaparat na računar i pokrenite
2
softver za ažuriranje.
»Povezivanje fotoaparata« (str. 12)
Nakon pokretanja softvera, sledite uputstva koja se
prikazuju na ekranu.
SR
15
Page 16
Korišćenje GPS-a
Odaberite opciju [On] za [GPS Settings] >
1
[GPS] na jezičku d (Settings Menu 3).
»Meni podešavanja« (str. 9)
● Čim fotoaparat odredi podatke o svom položaju, na
ekranu će se pojaviti simbol = i koordinate lokacije.
PP
GPS
44
N
ORM
1
2
3
4
---------
Updated 1 min ago
Latitude/Longitude
N123°56' 78''
E123°56' 78''
Barometer
877hpa
Altitude/Water Depth
1200m
2012/02/26
00:00
Update GPS
Treperi: Traženje GPS signala
>
Svetli: Primanje GPS signala
=
Ako fotoaparat duže vreme nije korišćen, određivanje
položaja može potrajati nekoliko minuta.
Ukoliko ikonica nakon nekoliko minuta i dalje
treperi, fotoaparat verovatno ima poteškoća sa
detektovanjem signala. Izađite na otvoreni prostor
bez vidljivih prepreka ili na drugi način promenite
svoj položaj.
Pritisnite i zadržite dugme m na ekranu za
2
snimanje ili reprodukciju.
Vaša lokacija će biti prikazana na ekranu.
●
● Takođe će biti prikazani i obližnji orijentiri iz GPS
baze podataka.
16
SR
Back
MENU
1 Ime orijentira
2 Položaj informacija
o orijentiru
3 Elektronski kompas
4 Status ažuriranja
5 GPS praćenje aktivno
FGHI
A
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
0:340:34
5
LOG
6
7
8
9
0
OK
Biranje orijentira.
Ažuriranje GPS podataka.
U pojedinim državama i regionima upotreba GPS
uređaja može biti regulisana zakonom. Pridržavajte
se svih lokalnih propisa.
Isključite GPS prilikom ukrcavanja u avion ili na drugim
lokacijama gde je upotreba GPS uređaja zabranjena.
Obezbeđenje A-GPS podataka može biti obustavljeno
bez prethodne najave.
Podaci o položaju mogu biti nedostupni ili sadržati
greške na sledećim lokacijama:
● Lokacije na kojima nebo nije vidljivo (unutar
objekata, pod zemljom ili vodom, u blizini drveća
ili visokih zgrada)
● Lokacije izložene jakim magnetnim ili radio
smetnjama (u blizini visokonaponskih električnih
vodova, magneta, elektronskih uređaja, ili mobilnih
telefona koji rade u frekventnom opsegu od 1,5 GHz)
Preuzimanje GPS podataka trajaće duže, ili će oni biti
nedostupni, na pojedinim lokacijama ili u određeno
doba dana.
GPS antenu nemojte pokrivati šakom ili metalnim
predmetima.
Ako je baterija slaba, fotoaparat ne može da preuzme
GPS podatke dok se fotoaparat isključuje.
Fotoaparat nije opremljen za GPS navigaciju.
Dok je opcija [Track] podešena na [On], GPS
prijemnik nastavlja da troši energiju iz baterije i kada
je fotoaparat isključen.
GPS podaci se ne beleže prilikom snimanja video zapisa.
Pritisnite dugme INFO dok je fotoaparat isključen.
Trenutno vreme i mesto fotografi sanja se prikazuju
na oko 30 sekundi.
6 Geografska širina
7 Geografska dužina
8 Atmosferski/
hidraulični pritisak
9 Nadmorska visina/
dubina vode
0
Trenutni datum i vreme
Page 17
Snimanje, reprodukcija i brisanje
Snimanje, reprodukcija i brisanje
Snimanje sa optimalnom vrednošću
otvora blende i brzinom zatvarača
P
(režim
U ovom režimu se aktiviraju podešavanja za automatsko
snimanje, dok istovremeno po potrebi mogu da se vrše
izmene različitih funkcija iz menija snimanja, kao što je
kompenzacija ekspozicije, balans belog itd.
1
)
Podrazumevana podešavanja funkcije označena
su sa
.
Postavite birač režima na P.
Pritisnite dugme n da biste uključili
2
fotoaparat.
Indikator režima
PP
Broj slika koje mogu da se memorišu (str. 66)
Ekran (ekran u stanju pripravnosti)
P
44
N
ORM
0:340:34
Zadržite fotoaparat i ukadrirajte snimak.
3
Ekran
Horizontalni položaj
Dok držite fotoaparat, pazite da ne pokrijete blic
i mikrofon prstima ili slično.
Pritisnite i zadržite dugme A da biste prosvetlili
ekran ako je vidljivost na njemu slaba. Ako ako tokom
10 sekundi ne bude obavljena nijedna operacija,
osvetljenost ekrana se vraća na podrazumevanu
0.00.0
WB
postavku.
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
Vertikalni položaj
SR
17
Page 18
Za pregled slika u toku snimanja
Da biste isključili fotoaparat
Pritisnite dugme zatvarača do pola da biste
4
fokusirali objekat.
Kada se objekat izoštri, ekspozicija se zaključava
●
(prikazuju se brzina zatvarača i vrednost otvora
blende) i oznaka AF nišana menja se u zeleno.
● Ukoliko oznaka AF nišana treperi crveno,
fotoaparat nije uspeo da izoštri sliku. Pokušajte
ponovo da fokusirate.
AF nišan
PP
Za pregled slika u toku snimanja
Pritiskom na dugme q omogućava se reprodukcija slika.
Za povratak na snimanje pritisnite dugme q ili pritisnite
dugme zatvarača do pola.
Da biste isključili fotoaparat
Ponovo pritisnite dugme n.
Snimanje video zapisa
Pritisnite dugme R da biste započeli
1
sa snimanjem.
Pritisnite napola
Brzina
zatvarača
»Fokusiranje« (str. 61)
Za snimanje slike, lagano pritisnite dugme
5
zatvarača do kraja, vodeći računa da
fotoaparat ne podrhtava.
Pritisnite do
kraja
Ekran za pregled slika
18
SR
F3.3F3.31/4001/400
Vrednost
otvora blende
RECREC
Svetli crveno u
toku snimanja
Ovi efekti izabranog režima snimanja mogu da
se koriste prilikom snimanja video zapisa. Kada je
izabrani režim snimanja s (neki režimi) ili P
(neki režimi), snimanje se obavlja u režimu P.
Zvuk će takođe biti snimljen.
Ponovo pritisnite dugme R da biste
2
zaustavili snimanje.
RECREC
0:000:00
Vreme snimanja
Dužina neprekidnog
snimka (str. 67)
0:00
0:00
0:340:34
0:340:34
Page 19
Upotreba zuma
Za fotografi sanje slika većih formata
[Super-Res Zoom] (str. 40), [Digital
Zoom] (str. 37)
Pritiskanjem dugmadi zuma prilagođava se opseg
snimanja.
W stranaT strana
Optički zum:
Veličina slikeIndikator zuma
12M/16:9L
Opseg optičkog zumiranja
Indikator zuma
PP
4444
Optički zum: 4×
Zum visoke rezolucije: 2×
Digitalni zum: 4×
Za fotografi sanje slika većih formata
[Super-Res Zoom] (str. 40), [Digital
Zoom] (str. 37)
Vrsta i količina zuma mogu da se utvrde prema
izgledu indikatora zuma. Prikaz se razlikuje
u zavisnosti od izabranih opcija za [Super-Res Zoom]
(str. 40), [Digital Zoom] (str. 37) i [Image Size] (str. 32).
4.94.9
N
ORM
0:340:34
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
N
ORM
Drugo
8.08.0
Izabrana opcija [On] za [Super-Res Zoom]:
Veličina slikeIndikator zuma
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
12M
0:340:34
Koefi cijent uvećanja se menja
u zavisnosti od podešavanja koja
se odnose na veličinu slike.
Izabrana opcija [On] (Uključeno) za [Digital Zoom]:
Veličina slikeIndikator zuma
12M/16:9L
Koefi cijent uvećanja
Drugo
*1
Ukoliko je [Image Size] (Veličina slike) manja od potpune
rezolucije, nakon što dosegne maksimalnu vrednost za
optički zum, fotoaparat će automatski promeniti veličinu
slike i izvršiti njeno isecanje na izabranu vrednost za
[Image Size], a zatim će ući u opseg digitalnog zuma
ukoliko je [Digital Zoom] podešen na [On] (Uključeno).
Fotografi je snimljene kada je indikator zuma crvene
boje mogu da izgledaju zrnasto.
se menja u zavisnosti
od podešavanja koja
se odnose na veličinu
*1
slike.
*1
Zum opseg visoke rezolucije
Opseg digitalnog zuma
Opseg digitalnog zuma
SR
19
Page 20
Upotreba blica
PP
PP
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
12
M
zz
44
N
ORM
0:340:34
Date
GPS
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
12
M
44
N
ORM
0:340:34
Date
GPS
Čitanje histograma
Funkcije blica mogu da se izaberu, tako da najbolje
odgovaraju uslovima snimanja.
Izaberite opciju blica u meniju funkcija.
1
Flash Auto
Pomoću HI izaberite podešavanje, a zatim
2
pritisnite dugme A da biste ga primenili.
OpcijaOpis
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash OffFlash Off
Daljinski upravljač
Slave
Opcije [Remote Control] i [Slave] nisu prikazane kada
je [Remote Flash] (str. 38) podešen na [Off].
20
SR
Blic se automatski uključuje pri
slabom ili pozadinskom osvetljenju.
Emituju se pripremni bljeskovi koji
umanjuju pojavu crvenih očiju.
Blic se uključuje bez obzira na
trenutno osvetljenje.
Pojedinosti potražite u odeljku
»Snimanje slika pomoću Olympus
sistema bežičnih RC bliceva« (str. 67).
Promena prikaza informacija
o snimanju
Prikaz informacija na ekranu može se promeniti tako
da u potpunosti odgovara situaciji; na primer, mogu se
ukloniti sve informacije sa ekrana ili se može uključiti
prikaz u vidu mreže radi snimanja precizne kompozicije.
Pritisnite F (INFO).
1
●
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
Prikaz informacija o snimanju menja se po dole
prikazanom redosledu svaki put kada se dugme
pritisne.
Normalno
Bez informacija
Detaljno
Čitanje histograma
Ako vrh histograma popunjava veći deo
kadra, slika će biti skoro sasvim bela.
Ako vrh histograma
popunjava veći deo
kadra, slika će biti
skoro sasvim crna.
Zeleni deo prikazuje raspodelu
osvetljenosti u centru ekrana.
Page 21
Za reprodukciju snimaka sa zvukom
Za reprodukciju video zapisa
Pregled slika
Pritisnite dugme q.
1
Broj sličica/
ukupni broj slika
4/30
4/30
Za reprodukciju snimaka sa zvukom
Da biste reprodukovali zvuk snimljen sa slikom, izaberite
sliku i pritisnite dugme A.
Slike načinjene pomoću režima V prikazuju se kao
grupa. Pritisnite dugme T da biste reprodukovali sliku
iz grupe.
Pomoću HI izaberite sliku.
2
Prikazuje
prethodnu
sliku
Zadržite I za premotavanje unapred,
a za premotavanje unazad zadržite H.
Veličina prikaza slika može da se promeni. »Indeksni
prikaz i prikaz krupnog plana« (str. 23)
Reprodukovana slika
Prikazuje
sledeću sliku
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
Pritisnite FG da biste podesili jačinu zvuka.
Za reprodukciju video zapisa
Izaberite video zapis i pritisnite dugme A.
Pauziranje
i ponovno
pokretanje
reprodukcije
Premotavanje
unapred
Premotavanje
unazad
Podešavanje
jačine zvuka
Pritisnite dugme A za pauziranje
reprodukcije. U toku pauze,
premotavanja unapred ili
premotavanja unazad, pritisnite
dugme A za ponovno pokretanje
reprodukcije.
Pritisnite I da biste premotali
unapred. Ponovo pritisnite I da
biste povećali brzinu premotavanja
unapred.
Pritisnite H da biste premotali
unazad. Brzina kojom se snimak
premotava unazad povećava se
svaki put kada se pritisne H.
Pomoću FG podesite jačinu
zvuka.
U toku audio reprodukcije
OK
Video zapis
’12/02/26 12:30’12/02/26 12:30
Movie PlayMovie Play
SR
4/30
4/30
21
Page 22
Operacije dok je reprodukcija pauzirana
Za zaustavljanje reprodukcije video zapisa
Operacije dok je reprodukcija pauzirana
Proteklo vreme/
Ukupno vreme snimanja
Stavljanje na
čekanje
Premotavanje
unapred i unazad
za po jednu
sličicu
Nastavak
reprodukcije
Za zaustavljanje reprodukcije video zapisa
Pritisnite dugme m.
Za reprodukciju video zapisa na računaru,
preporučuje se upotreba priloženog računarskog
softvera. Prilikom prve upotrebe računarskog
softvera, priključite fotoaparat na računar a zatim
pokrenite softver.
Pomoću F prikažite prvu sličicu
i pritisnite G da biste prikazali
poslednju sličicu.
Pritisnite I ili H da biste premotali
unapred ili unazad za po jednu
sličicu. Zadržite I ili H za
neprekidno premotavanje unapred
ili unazad.
Pritisnite dugme A za nastavak
reprodukcije.
0:14/0:340:14/0:34
U toku pauze
Brisanje slika tokom reprodukcije
(Brisanje pojedinačne slike)
Prikažite sliku koju želite da izbrišete
1
i pritisnite G (D).
Pritisnite FG da biste izabrali [Erase]
2
i pritisnite dugme A.
Istovremeno je moguće obrisati više slika ili sve
slike (str. 44).
EraseBack
Erase
Cancel
MENU
4/304/30
22
SR
Page 23
Indeksni prikaz i prikaz krupnog plana
Za izbor slike u indeksnom prikazu
Za pomeranje slike u prikazu krupnog plana
Za zaustavljanje funkcije Photo Surfi ng
Indeksni prikaz omogućava brz izbor željene slike. Prikaz
krupnog plana (uvećanje do 10×) omogućava pregled
detalja slike.
Pritisnite dugmad zuma.
1
Pojedinačni prikazPrikaz krupnog plana
4/30
4/30
W
4/30
4/30
Promena prikaza informacija o slici
Podešavanja informacija o snimanju koja su prikazana na
ekranu se mogu promeniti.
Pritisnite F (INFO).
1
● Prikaz informacija o slici menja se po dole prikazanom
redosledu svaki put kada se dugme pritisne.
Normalno
3D3D
1010
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
4/304/30
Bez informacija
12:30’12/02/26’12/02/ 26 12:30
T
’12/02/26’12/02/26 12:30
12:30
WT
Indeksni prikazPhoto Surfi ng
’12/02/26 12:30
Za izbor slike u indeksnom prikazu
Pomoću FGHI izaberite sliku, a zatim pritisnite
dugme A za pojedinačni prikaz izabrane slike.
Za pomeranje slike u prikazu krupnog plana
Pomoću FGHI pomerajte prostor za prikaz.
Za zaustavljanje funkcije Photo Surfi ng
Pomoću FG izaberite [ALL] i pritisnite dugme A.
ALLALL
W
2012/
2012/
02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
Detaljno
10103D3D
877hpa877hpa
MAGICMAGIC
ISO
ISO
1
100
12M
N
’12/02/26 12:30
4/304/30
1200m
1200m
2.02.01/10001/1000
F3.3F3.3
AUTOWBAUTOWB100
100-0004
100-0004
ORM
23
SR
Page 24
MENUMENU
12M
Portrait
Za promenu režima snimanja
Upotreba režima snimanja
Upotreba režima snimanja
Za promenu režima snimanja
Režim snimanja (P, M, , , s, P, C1,
C2) može se menjati okretanjem birača režima.
»Indikator režima« (str. 6)
Snimanje sa automatskim
M
podešavanjima (režim
Fotoaparat će automatski izabrati optimalni režim
snimanja za okruženje. Fotoaparat sam određuje uslove
snimanja i podešavanja se ne mogu menjati; izuzetak su
neke funkcije.
Podesite režim snimanja na M.
1
Ikona se menja u zavisnosti od režima snimanja
za okruženje koje fotoaparat automatski izabere
U nekim slučajevima fotoaparat možda neće izabrati
željeni režim snimanja.
Kada fotoaparat ne može da utvrdi optimalni režim,
biće izabran režim P.
)
ORM
N
44
0:340:34
Snimanje slika pri slabom osvetljenju
( slabo osvetljenje)
Za snimanje slika pri slabom osvetljenju bez stativa
koristite režim (slabo osvetljenje).
24
SR
Okrenite birač režima (točkić) na .
1
Snimanje u režimu Super Sport
( Super Sport)
Režimu (Super Sport) možete da snimate subjekte
koji se brzo kreću, na primer prilikom bavljenja sportom.
Okrenite birač režima (točkić) na .
1
Upotreba najboljeg režima za dato
s
okruženje (režim
12M
Podesite režim snimanja na s.
1
Pomoću HI izaberite režim, a zatim
2
pritisnite dugme A da biste ga primenili.
)
Ikona za izabrani režim
za okruženje
Page 25
U režimima s optimalna podešavanja snimanja
Snimanje fotografi je sa postavkom
(Beauty)
su unapred podešena za određena okruženja.
Funkcije mogu biti ograničene u nekim modelima.
OpcijaPrimena
B Portrait/
V Beauty/
G Night Scene*1/M Night+Portrait*1/
N Indoor/W Candle
S
Sunset
d Documents/q Beach & Snow/
M Snapshot/k Wide1/l Wide2/
H Macro/U Pet Mode – Cat/t Pet Mode – Dog/a Snow/
~
Panorama/ 3D Photo/
Backlight HDR
*1
Kada je objekat taman ili prilikom snimanja vatrometa,
automatski se aktivira smanjenje šuma slike. Tada se
vreme snimanja skoro udvostručuje i tokom tog procesa
ne mogu da se snimaju druge slike.
*2
Kada je podešeno na [ Backlight HDR], [Image
Size] (str. 32) je ograničeno na [n] ili manje. Ovo se
preporučuje za snimanje fi ksiranih objekata.
Snimanje fotografi je sa postavkom VV
(Beauty)
U zavisnosti od slike, uređivanje možda neće imati
efekta.
1 Odaberite [V Beauty].
2 Pritisnite G da biste prešli na podmeni.
3 Pomoću HI izaberite podešavanje retuširanja,
a zatim pritisnite dugme Q da biste ga primenili.
F Landscape/
*1
/R Self Portrait/
*1
/X Fireworks*1/V Cuisine/
*2
Recommended
Fotoaparat snima
sliku koristeći
optimalna
podešavanja
za date uslove
okruženja.
ORM
N
44
Podešavanje retuširanja
● [Set 1], [Set 2] ili [Set 3] retušira sliku u skladu
sa funkcijom Beauty Settings (Podešavanja za
ulepšavanje). [Beauty Settings] (str. 51)
4
Usmerite fotoaparat ka objektu. Označite okvir koji
se pojavljuje oko lica koje je detektovao fotoaparat,
a zatim pritisnite dugme zatvarača da biste snimili sliku.
Sačuvane su i uređivana i neuređivana slika.
Ukoliko sliku nije moguće retuširati, sačuvana
je samo neuređivana slika.
[Image Size] (str. 32) retuširane slike je ograničeno na
[n] ili manje.
5 Izaberite [OK] ili [Beauty Fix] na ekranu za pregled
a zatim pritisnite dugme Q da biste sačuvali sliku ili
je dodatno retuširali.
MENU
Beauty Fix
1 Pomoću FGHI izaberite stavku za retuširanje
5M
MENUMENU
i pritisnite dugme Q.
Back
Eye ColorBack
5
M
0:340:34
OK
Beauty Fix
MENU
Off
SR
25
Page 26
2 Izaberite efekte retuširanja na ekranu za pregled,
Za snimanje podvodnih fotografi ja
Zaključavanje razdaljine fokusa za
podvodne snimke (Zaključavanje AF)
Za snimanje slika glave vašeg
ljubimca izaberite ([
Pet Mode – Cat]/
[[tt Pet Mode – Dog])
Snimanje panoramskih fotografi ja
([([~~ Panorama])
a zatim pritisnite dugme Q da biste započeli
proces retuširanja i sačuvali sliku.
Kada je podešeno na [l Wide2], razdaljina fokusa
se automatski fi ksira na približno 5,0 m.
»Važne informacije o otpornosti na vodu i udarce«
(str. 69)
Zaključavanje razdaljine fokusa za
podvodne snimke (Zaključavanje AF)
Kada izaberete [M Snapshot], [k Wide1] ili [H Macro],
pritisnite dugme A.
Oznaka
zaključavanja
fokusa
Da biste otkazali, ponovo pritisnite dugme A da biste
izbrisali oznaku za zaključavanje fokusa (AF).
Za snimanje slika glave vašeg
ljubimca izaberite ([UU
Pet Mode – Dog])
Pomoću HI izaberite [U] ili [t] i pritisnite dugme A
da biste primenili podešavanje.
● Automatski se bira opcija [Auto Release] i kada se
otkrije lice objekta, slika se automatski snima.
● Za poništavanje opcije [Auto Release] pogledajte
odeljak »Upotreba samookidača« (str. 29).
AF LOCKAF LOCK
ORM
N
44
Pet Mode – Cat]/
0:340:34
Snimanje panoramskih fotografi ja
Panorama])
1 Pomoću HI izaberite opciju [Auto], [Manual] ili [PC]
a zatim pritisnite dugme Q da biste je primenili.
Podmeni 1Primena
Auto
Manual
PC
0.00.0
Snimanje slika pomoću opcije [Auto]
1 Pritisnite dugme zatvarača da biste snimili prvu sličicu.
2 Blago pomerite fotoaparat u smeru druge sličice.
Fotoaparat snima i spaja tri sličice. Korisnik
samo kadrira snimke tako da se oznake
nišana i pokazivači preklapaju, a fotoaparat
automatski otpušta zatvarač.
Fotoaparat snima i spaja tri sličice. Korisnik
kadrira snimke pomoću okvira koji služi kao
vodič i ručno otpušta zatvarač.
Slike koje su snimljene se kombinuju
u panoramsku sliku pomoću
računarskog softvera.
Detaljne informacije o instaliranju računarskog
softvera pogledajte u odeljku »Instaliranje
računarskog softvera i registrovanje korisnika« (str. 13).
Kada je podešeno na [Auto] ili [Manual], [Image Size]
(str. 32) je fi ksirano na 2MB ili ekvivalentno.
Fokus, ekspozicija, položaj zuma (str. 19) i balans
belog (str. 30) fi ksiraju se na prvom kadru.
Blic (str. 20) fi ksiran je na $ (Flash Off) režim.
Oznaka nišana
Pokazivač
Cancel
MENUOK
Ekran kada se sličice kombinuju
sleva udesno
AUTOAUTO
Save
26
SR
Page 27
3 Lagano pomerite fotoaparat dok ga držite pravo
Snimanje 3D slika
i zaustavite ga tamo gde se preklapaju pokazivač
i oznaka nišana.
● Fotoaparat automatski otpušta zatvarač.
Da biste kombinovali samo dve slike, pritisnite
dugme A pre snimanja treće sličice.
4 Ponovite korak 3 da biste snimili treću sliku.
● Nakon snimanja treće slike, fotoaparat ih
automatski obrađuje i prikazuje se kombinovana
panoramska slika.
Da biste izašli iz funkcije panoramskog snimanja
bez čuvanja slike, pritisnite dugme m.
Ukoliko se zatvarač ne otpusti automatski, pokušajte
sa opcijama [Manual] ili [PC].
Snimanje slika pomoću opcije [Manual]
1 Pomoću FGHI izaberite ivicu na koju
će se sledeća slika nadovezati.
Pravac za
kombinovanje sa
sledećom sličicom
2 Pritisnite dugme zatvarača da biste snimili prvu sličicu.
Deo prvog kadra uokviren belim okvirom prikazan je
na pridodatoj oblasti 1.
MANUALMANUAL
1212
Cancel
Prva sličica
MANUALMANUAL
MANUALMANUAL
MENU
Save
3 Ukadrirajte drugi snimak tako da se pridodata oblast 1
preklapa sa pridodatom oblašću 2.
4 Pritisnite dugme zatvarača da biste snimili drugu sličicu.
Pritisnite dugme A da biste kombinovali samo 2 sličice.
5 Treću sliku možete snimiti na isti način kao
u 3. i 4. koraku.
● Nakon snimanja treće slike, fotoaparat ih
automatski obrađuje i prikazuje se kombinovana
panoramska slika.
Da biste izašli iz funkcije panoramskog snimanja bez
čuvanja slike, pritisnite dugme m.
Snimanje slika pomoću opcije [PC]
1 Pomoću FGHI izaberite pravac u kom se slike
kombinuju.
2 Pritisnite dugme zatvarača da biste snimili prvu sličicu,
a zatim usmerite fotoaparat da biste snimili drugu sliku.
Postupak snimanja je isti kao za opciju [Manual].
Kod panoramskog snimanja moguće je napraviti
najviše 10 sličica.
3 Ponovite 2. korak dok se ne snimi željeni broj slika,
a zatim pritisnite dugme A ili dugme m kada
završite.
Za više detalja o snimanju panoramskih slika
pogledajte vodič za pomoć za računarski softver.
Snimanje 3D slika
U ovom režimu 3D slike se snimaju tako da mogu da
se pregledaju na 3D kompatibilnim uređajima za prikaz.
Slike snimljene u 3D režimu ne mogu da se prikažu
u trodimenzionalnom obliku na ekranu ovog
fotoaparata.
1 Pomoću HI izaberite opciju [Auto] ili [Manual],
a zatim pritisnite dugme A da biste je primenili.
OK
Podmeni 1Opis
Auto
Manual
Korisnik samo kadrira snimke tako da se
oznake nišana i pokazivači preklapaju,
a fotoaparat automatski otpušta zatvarač.
Nakon snimanja prve slike, postavite fotoaparat
tako da se objekat preklapa sa slikom na
monitoru. Zatim ručno otpustite zatvarač.
SR
27
Page 28
U zavisnosti od objekta ili situacije (ako je rastojanje
između fotoaparata i objekta prekratko) slika možda
neće izgledati kao trodimenzionalna.
Ugao 3D prikaza varira u zavisnosti od objekta itd.
Da biste izašli iz režima 3D snimanja bez čuvanja
slike, pritisnite dugme m.
Vrednost [Image Size] (str. 32) fi ksirana je na [0].
Koefi cijent zuma je fi ksiran.
Fokus, ekspozicija i balans bele boje su fi ksirani
posle snimanja prve slike.
Blic je fi ksiran na [$Flash Off].
Snimanje uz pomoć specijalnih
P
efekata (režim
Izaberite željeni specijalni efekat da biste svojoj fotografi ji
dali umetnički izraz.
Podesite režim snimanja na P.
1
Pomoću HI izaberite željeni efekat, a zatim
2
pritisnite dugme A da biste ga primenili.
)
12
Pop Art
Ikona za izabrani režim
1
P
2 3
Režim snimanjaOpcija
1 Pop Art
*1
2 Pin Hole
3 Fish Eye
*1, 2
4 Drawing
5 Soft Focus
Magični fi lter
*1
[Image Size] (str. 32) retuširane slike je ograničen
na [n] ili manje.
*2
Sačuvaće se dve slike, neizmenjena i slika sa
primenjenim efektom.
U režimu P optimalna podešavanja snimanja
su unapred podešena za svaki efekat. Zbog toga,
neka podešavanja ne mogu da se promene u nekim
režimima.
Izabrani efekat se primenjuje na video zapis. Ovaj
efekat možda neće moći da se primeni u zavisnosti
od režima snimanja.
6 Punk
7 Sparkle
8 Watercolor
9 Refl ection
0 Miniature
a Fragmented
b Dramatic
*1
*1
*1
Otvaranje sačuvanih slika
(podešavanje režima C1, C2)
Režimi C1 i C2 se koriste za snimanje slika uz prilagođene
postavke pomoću opcije [Custom Mode Setup] (str. 45)
u meniju podešavanja.
0.00.0
WB
Podesite režim snimanja na C1 ili C2.
AUTOWBAUTO
1
12M
MENUMENU
28
SR
Page 29
Upotreba funkcija snimanja
Upotreba funkcija snimanja
»Upotreba menija« (str. 8)
Snimanje u krupnom planu
(makro snimanje)
Ova funkcija omogućava da fotoaparat fokusira i snima
objekte na malim razdaljinama.
Izaberite makro opciju u meniju funkcija.
1
Off
Pomoću HI izaberite podešavanje, a zatim
2
pritisnite dugme A da biste ga primenili.
Upotreba samookidača
Kada se dugme zatvarača pritisne do kraja, slika se snima
nakon kratkog odlaganja.
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
2
OpcijaOpis
OffMakro režim rada je isključen.
Macro
Super Macro
S-Macro LED
*1
Kada je zum u najširem (W) položaju.
*2
Kada je zum u krajnjem telefoto (T) položaju.
*3
Zum je automatski fi ksiran.
*4
ISO osetljivost (str. 31) se automatski fi ksira
na [ISO Auto].
Možete snimati slike sa manje
udaljenosti.
*1
*2
10 cm
15 cm
Ovo omogućava snimanje sa
udaljenosti od svega 1 cm od objekta.
*3
Objekti na udaljenosti od 60 cm ili više
ne mogu da se fokusiraju.
LED lampica osvetljava područje
*3, 4
od 7 do 20 cm od objektiva, kada je
dugme zatvarača pritisnuto do pola.
*1
Blic (str. 20) i zum (str. 19) ne mogu da se podese kada
je izabran [a Super Macro] ili [N S-Macro LED].
Izaberite opciju samookidača u meniju
funkcija.
Off
Pomoću HI izaberite podešavanje, a zatim
pritisnite dugme A da biste ga primenili.
1212
OpcijaOpis
Y Off
Y 12 sek.
Y 2 sek.
;
Auto Release
Opcija [Auto Release] prikazuje se jedino kada je režim
s podešen na [U] ili [t].
Samookidač je isključen.
Lampica samookidača svetli
približno 10 sekundi, treperi približno
2 sekunde, a zatim se slika snima.
Lampica samookidača treperi
približno 2 sekunde, a zatim se slika
snima.
Kada vaš ljubimac (mačka ili pas)
okrene glavu prema fotoaparatu,
*1
fotoaparat je prepozna i slika će
se automatski snimiti.
Standardna osvetljenost (odgovarajuća ekspozicija) koju
podesi fotoaparat može da se podesi da bude veća ili
manja da bi se dobio željeni snimak.
U nekim režimima snimanja osvetljenost nije moguće
menjati.
Izaberite opciju kompenzacije ekspozicije
1
u meniju funkcija.
Pomoću HI izaberite željenu osvetljenost,
2
a zatim pritisnite dugme A.
Podešavanje prirodne šeme boja
(balans belog)
Za prirodnije boje odaberite opciju balansa belog koji
odgovara okruženju.
Izaberite opciju balansa belog u meniju
1
funkcija.
WBWB Auto
WB
AUTOWBAUTO
Pomoću HI izaberite podešavanje, a zatim
2
pritisnite dugme A da biste ga primenili.
OpcijaOpis
WB Auto
f
g
h
X
Y
Fotoaparat automatski podešava
balans belog na osnovu okruženja.
Za snimanje pod vedrim nebom.
Za snimanje po oblačnom vremenu.
Za snimanje pod svetlošću sijalice.
Za snimanje pod belim
fl uorescentnim osvetljenjem.
Za snimanje pod vodom.
Za podešavanje suptilnih tonova boje
koji se ne mogu podesiti pomoću
funkcija Auto, Sunny, Cloudy,
Incandescent ili Fluorescent.
0.00.0
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
30
SR
Page 31
Podešavanje balansa bele boje jednim
dodirom
Podešavanje balansa bele boje jednim
dodirom
1 Izaberite opciju balansa belog u meniju funkcija.
2 Pomoću HI izaberite [X] ili [Y] i usmerite
fotoaparat prema belom papiru.
● Postavite papir tako da ispuni ceo ekran i uverite
se da ne postoje oblasti sa senkom.
● Obavite ovu proceduru na svetlu pod kojim će slike
biti snimljene.
3 Pritisnite dugme m.
● Fotoaparat oslobađa zatvarač i balans bele boje
se registruje.
● Registrovan balans bele boje se memoriše
u fotoaparatu. Podaci neće biti obrisani prilikom
isključivanja uređaja.
● Kada se [X] ili [Y], za koje je balans bele boje
već registrovan, prilikom izbora u koraku 2 biće
registrovan novi balans bele boje.
Kada bela oblast nije dovoljno velika ili kada je boja
suviše svetla, suviše tamna ili intenzivna, balans bele
boje nije moguće registrovati. Vratite se na korak 2.
Ili podesite drugačiji balans bele boje.
Izbor ISO osetljivosti
Izaberite opciju ISO podešavanja u meniju
1
funkcija.
ISO Auto
ISOISO
6400
6400
AUTO
AUTO
1/400 F3.3
1/400 F3.3
Pomoću HI izaberite podešavanje, a zatim
2
pritisnite dugme A da biste ga primenili.
OpcijaOpis
ISO Auto
High ISO Auto
Value
Kod ISO podešavanja, iako manje vrednosti daju
manju osetljivost na svetlo, oštre slike mogu da
se snimaju pod potpunim osvetljenjem. Za veće
vrednosti veća je i osetljivost i slike mogu da se
snimaju sa većim brzinama zatvarača, čak i pod
slabim osvetljenjem. Međutim, veća osetljivost dovodi
do pojave šuma na slici, koja može da joj da zrnasti
izgled.
Fotoaparat automatski podešava
osetljivost na osnovu okruženja.
Fotoaparat koristi veću osetljivost
u odnosu na opciju [ISO Auto] kako
bi se smanjila zamućenost izazvana
kretanjem objekta ili podrhtavanjem
fotoaparata.
ISO osetljivost se fi ksira na izabranu
vrednost.
Snimanje slika u sekvenci (Drive)
Slike se snimaju u sekvenci dok je dugme zatvarača
pritisnuto.
Izaberite opciju snimanja slika u sekvenci
1
u meniju funkcija.
Single
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
ISOISO
ISOISO
HIGH
HIGH
100
100
12M
MENUMENU
Pomoću HI izaberite podešavanje, a zatim
2
pritisnite dugme A da biste ga primenili.
AUTO
22
12M
MENUMENU
31
SR
Page 32
Opcija Opis
o
*1
j
c
d
*1
Brzina snimanja zavisi od podešavanja za [Image Size]
(str. 32) ili [Compression] (str. 36).
Kada je režim podešen na [c] ili [d], opcija
[Image Size] je ograničena na [3] ili manje,
a ISO osetljivost je fi ksirana na [ISO Auto].
Kada je režim podešen na [j], blic (str. 20) ne može
da se podesi na opciju [Redeye]. Kada nije podešen
na [o] ili [j], blic je fi ksiran na [$Flash Off].
Kada je podešen na [c] ili [d], digitalni zum (str. 37)
nije dostupan.
Kod svih podešavanja, izuzev za [o], fokus,
ekspozicija i balans bele boje su fi ksirani po snimanju
prve sličice.
Svaki put kada se pritisne dugme
zatvarača, snima se jedna sličica.
Fotoaparat snima slike u sekvenci pri
brzini od približno 5 sličica u sekundi.
Fotoaparat snima slike u sekvenci
pri brzini od približno 15 sličica
u sekundi.
Fotoaparat snima slike u sekvenci
pri brzini od približno 60 sličica
u sekundi.
Izbor veličine slike – fotografi je
(Image Size)
Izaberite opciju veličine slike u meniju
1
funkcija.
12M
16:9S
44
32
SR
Pomoću HI izaberite podešavanje, a zatim
2
pritisnite dugme A da biste ga primenili.
OpcijaOpis
12M (3968×2976)
8M (3264×2448)
5M (2560×1920)
3M (2048×1536)
2M (1600×1200)
1M (1280×960)
VGA (640×480)
16:9L (3968×2232)
16:9S (1920×1080)
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
5M8M
12M
MENUMENU
Pogodno za štampanje slika
formata većeg od A3.
Pogodno za štampanje slika
do formata A3.
Pogodno za štampanje slika
formata A4.
Pogodno za štampanje slika
do formata A4.
Pogodno za štampanje slika
formata A5.
Pogodno za štampanje slika
formata razglednice.
Pogodno za pregled slika na
TV prijemniku, za slanje putem
elektronske pošte ili za korišćenje
na web lokacijama.
Pogodno za reprodukovanje slika
na TV prijemnicima sa širokim
ekranom i za štampanje slika
formata A3.
Pogodno za reprodukciju slika
na TV prijemnicima sa širokim
ekranom i za štampanje slika
formata A5 ili.
Page 33
Upotreba LED lampice
Za isključivanje LED osvetljivača
U mračnim okruženjima kao pomoćno svetlo može da
se koristi LED osvetljivač za vidljivost objekata i kadriranje
snimaka.
Podesite [LED Illuminator] (str. 53) na [On].
1
Pritisnite i zadržite dugme INFO dok se
2
LED osvetljivač ne uključi.
●
Ukoliko obavljate neku operaciju dok je LED
osvetljivač uključen, on će svetleti približno
90 sekundi.
LED osvetljivač
LED lampica se isključuje ukoliko se ne obavi nijedna
Čak i kada je fotoaparat isključen, ako se pritisne
Za isključivanje LED osvetljivača
Pritisnite i zadržite dugme INFO dok se LED lampica
ne isključi.
operacija približno 30 sekundi.
dugme INFO dok se LED lampica ne uključi,
ona će svetleti 30 sekundi.
SR
33
Page 34
Upotreba funkcija reprodukcije
Za kontrolu reprodukcije panoramske slike
Upotreba funkcija reprodukcije
Reprodukcija grupisanih slika
U zavisnosti od podešavanja, tokom reprodukcije
načinjene slike se prikazuju kao grupa. Za grupisane slike
na raspolaganju je nekoliko operacija, npr. proširivanje
radi pregledanja ili brisanja slika, ili istovremeno brisanje
grupisanih slika.
T strana
Dugme A
FG
Ukoliko se obriše grupa kadrova, sve slike iz te
grupe se zajedno brišu. Ukoliko u grupi ima slika koje
želite da sačuvate, proširite prikaz grupe i zaštitite
ih pojedinačno.
Proširuje se.
• Izaberite sliku a zatim pritisnite
dugme A za prikaz slika redom.
• Koristite HI za prikaz prethodne/
sledeće sličice.
Reprodukcija/pauza reprodukcije.
Podešava jačinu zvuka prilikom
reprodukcije slika sa zvukom.
Reprodukcija panoramskih slika
Panoramske slike koje su spojene pomoću opcija [Auto]
ili [Manual] mogu da se pomeraju radi pregleda.
A za pauziranje reprodukcije. Zatim pritisnite dugme
zuma da biste uvećali/umanjili prikaz slike.
Pravac reprodukcije: Pritisnite dugme A za pauziranje
reprodukcije. Zatim pritisnite FGHI da biste pomerali
slike u pravcu pritisnutog dugmeta.
Pauza: Pritisnite dugme A.
Ponovno pokretanje listanja: Pritisnite dugme A.
Zaustavljanje reprodukcije: Pritisnite dugme m.
’12/02/26 12:30
Prostor za prikaz
4/304/30
Page 35
Reprodukcija W slika
3D slike snimljene ovim fotoaparatom mogu da se
reprodukuju na 3D kompatibilnim uređajima koji su
povezani sa fotoaparatom pomoću HDMI kabla (prodaje
se odvojeno).
»Snimanje 3D slika« (str. 27)
Prilikom reprodukcije 3D slika pažljivo pročitajte
upozorenja u uputstvu za upotrebu u vezi sa 3D
kompatibilnim uređajima.
Povežite uređaje kompatibilne sa 3D
1
i fotoaparat pomoću HDMI kabla.
Za povezivanje i način podešavanja pogledajte
»Povezivanje preko HDMI kabla« (str. 49)
Pomoću FG izaberite [3D Show], a zatim
2
pritisnite dugme A.
Pomoću FGHI izaberite 3D sliku za
3
reprodukciju, a zatim pritisnite dugme A.
Da biste pokrenuli automatsku reprodukciju slika,
pritisnite dugme m.
Za prekid reprodukcije pritisnite m ili dugme A.
3D slike se sastoje od JPEG datoteka i MPO
datoteka. Ukoliko se bilo koja datoteka izbriše
iz računara, reprodukcija 3D slika nije moguća.
SR
35
Page 36
Meniji za funkcije snimanja
Vraćanje funkcija snimanja na
podrazumevana podešavanja [Reset]
Izbor odgovarajućeg kvaliteta slike
[Compression]
Osvetljavanje objekta u pozadinskom
osvetljenju [Shadow Adjust]
Izbor oblasti fokusiranja [AF Mode]
Meniji za funkcije snimanja
Podrazumevana podešavanja funkcije označena
su sa
.
Za informacije o upotrebi menija pogledajte odeljak
»Upotreba menija« (str. 8).
Vraćanje funkcija snimanja na
podrazumevana podešavanja [Reset]
z (Meni fotoaparata 1) Reset
Podmeni 2Primena
Yes
NoPodešavanja se neće promeniti.
Izbor odgovarajućeg kvaliteta slike
[Compression]
Vraća sledeće funkcije menija
na podrazumevana podešavanja.
• Blic (str. 20)
• Makro (str. 29)
• Samookidač (str. 29)
• Kompenzacija ekspozicije (str. 30)
• Balans belog (str. 30)
• ISO (str. 31)
• Snimanje slika u sekvenci (str. 31)
• Veličina slike (fotografi je) (str. 32)
• Funkcije menija u [z, A]
(str. 36 do 40)
z (Meni fotoaparata 1) Compression
Podmeni 2Primena
FineSnimanje u velikoj rezoluciji.
NormalSnimanje u standardnoj rezoluciji.
»Broj slika koje mogu da se memorišu (slike)/dužina
neprekidnog snimanja (video zapisi) u internoj
memoriji i na karticama« (str. 66, 67)
36
SR
Osvetljavanje objekta u pozadinskom
osvetljenju [Shadow Adjust]
z
(Meni fotoaparata 1) Shadow Adjust
Podmeni 2Primena
Auto
OffEfekat se ne primenjuje.
On
Kada je podešeno na [Auto] ili [On], [ESP/n] (str. 37)
se automatski fi ksira na [ESP].
Izbor oblasti fokusiranja [AF Mode]
z
(Meni fotoaparata 1) AF Mode
Podmeni 2Primena
Face/iESP
Spot
AF Tracking
*1
Kod pojedinih objekata okvir se možda neće pojaviti
ili je potrebno izvesno vreme da bi se pojavio.
*2
Ukoliko okvir treperi crveno, fotoaparat ne može
da fokusira. Pokušajte da ponovo fokusirate objekat.
Automatski uključen kada je izabran
kompatibilan režim snimanja.
Snimanje sa automatskim
podešavanjem kako bi se posvetlela
oblast koja je tamna.
Fotoaparat automatski fokusira.
(Ukoliko fotoaparat prepozna lice,
ono se prikazuje u belom okviru
kada se dugme zatvarača pritisne
do pola i fotoaparat fokusira objekat,
okvir postaje zelen
ne prepozna, fotoaparat bira objekat
u okviru i automatski fokusira.)
Fotoaparat fokusira objekat koji
se nalazi u okviru AF nišana.
Fotoaparat automatski prati kretanje
objekta kako bi objekat neprekidno
bio u fokusu.
*2
*1
;
. Ukoliko se lice
Page 37
Za neprekidno fokusiranje objekta
koji se kreće (AF praćenje)
Izbor metoda za merenje
osvetljenosti [ESP/
Snimanje pri većim uvećanjima od
optičkog zuma [Digital Zoom]
Smanjenje zamućenosti izazvane
podrhtavanjem fotoaparata u toku
snimanja [Image Stabilizer] (statične
slike)/[IS Movie Mode] (video zapisi)
Za neprekidno fokusiranje objekta
koji se kreće (AF praćenje)
1 Držite fotoaparat kako biste oznaku AF nišana postavili
na objekat i pritisnite dugme A.
2 Kada fotoaparat prepozna objekat, oznaka AF nišana
automatski prati kretanje objekta kako bi neprekidno
bila fokusirana na njega.
3 Da biste otkazali praćenje, pritisnite dugme A.
U zavisnosti od objekata ili uslova snimanja,
fotoaparat možda neće moći da zaključa fokus
ili prati kretanje objekta.
Ako fotoaparat ne uspe da prati kretanje objekta,
oznaka AF nišana menja boju u crveno.
Izbor metoda za merenje
osvetljenosti [ESP/nn]]
z
(Meni fotoaparata 1) ESP/n
Podmeni 2Primena
ESP
5 (u tački)
Kada je podešeno na [ESP], centar može da deluje
tamno kada se snima pri jakom pozadinskom
osvetljenju.
Snimanje sa uravnoteženom
osvetljenošću preko celog ekrana
(osvetljenost u centru meri se zasebno
od osvetljenosti okolnih oblasti.)
Snimanje objekta u centru ekrana pri
pozadinskom osvetljenju (osvetljenost
se meri u centru ekrana).
Snimanje pri većim uvećanjima od
optičkog zuma [Digital Zoom]
z
(Meni fotoaparata 1) Digital Zoom
Podmeni 2Primena
OffDigitalni zum je onemogućen.
OnDigitalni zum je omogućen.
[Digital Zoom] nije dostupan kada je izabran
[a Super Macro], [N S-Macro LED] (str. 29)
ili [c]/[d] (str. 31).
Izabrana opcija za [Digital Zoom] utiče na izgled
indikatora zuma.
»Fotografi sanje slika većih formata« (str. 19)
Smanjenje zamućenosti izazvane
podrhtavanjem fotoaparata u toku
snimanja [Image Stabilizer] (statične
slike)/[IS Movie Mode] (video zapisi)
z
(Meni fotoaparata 1)
Image Stabilizer (statične slike)/A (Meni video zapisa) IS Movie Mode
(video zapisi)
Podmeni 2Primena
Off
OnStabilizator slike je uključen.
Podrazumevano podešavanje
[Image Stabilizer] [On], [IS Movie Mode] [Off]
Iz aparata može da se začuje šum, kada se pritisne
dugme okidača dok je opcija [Image Stabilizer] (slike)
podešena na [On].
Stabilizator slike je isključen. Ovo
se preporučuje za snimanje kada je
fotoaparat postavljen na stativ ili na
neku drugu stabilnu površinu.
SR
37
Page 38
Slike ne mogu da se stabilizuju ukoliko fotoaparat
Korišćenje dodatne opreme koja
se prodaje odvojeno [Accessory]
Upotreba AF osvetljivača za fokusiranje
objekta u senci [AF lluminat.]
Prikaz slike odmah nakon
snimanja [Rec View]
previše podrhtava.
Kada je brzina zatvarača isuviše mala, kao pri
snimanju slika noću, [Image Stabilizer] (slike) možda
neće biti toliko efi kasan.
Korišćenje dodatne opreme koja
se prodaje odvojeno [Accessory]
K (Meni fotoaparata 2) Accessory
Podmeni 2 Podmeni 3Primena
Remote
Flash
Konverzioni
objektiv
OffSpoljni blic nije dostupan.
RC
Slave
Off
PTWC-T01 Odaberite u zavisnosti
FCON-T01
TCON-T01
»Snimanje slika pomoću Olympus sistema bežičnih
RC bliceva« (str. 67)
»Korišćenje konverzionog objektiva
(prodaje se odvojeno)« (str. 68)
Za snimanje slika koristi
se blic kompatibilan sa
Olympus sistemom bežičnih
RC bliceva. (Kanal: CH1,
grupa: A)
Za snimanje slika
koristi se komercijalno
dostupan sekundarni blic
koji je sinhronizovan sa
fotoaparatom. Intenzitet blica
može se podesiti.
Izaberite kada snimate slike
bez konverzionog objektiva.
od naznačenih opcionih
konverzionih objektiva.
Upotreba AF osvetljivača za fokusiranje
objekta u senci [AF lluminat.]
z
(Meni fotoaparata 2) AF Illuminat.
Podmeni 2Primena
OffAF osvetljivač se ne koristi.
On
Prikaz slike odmah nakon
snimanja [Rec View]
z
(Meni fotoaparata 2) Rec View
Podmeni 2Primena
Off
On
Kada je dugme zatvarača pritisnuto
do pola, AF osvetljivač se uključuje
kako bi vam pomogao pri fokusiranju.
AF osvetljivač
Snimljena slika se ne prikazuje.
Time se korisniku omogućava da se
pripremi za sledeći snimak dok prati
objekat na ekranu posle snimanja.
Snimljena slika se prikazuje. Time
se korisniku omogućava da na brzinu
proveri sliku koju je upravo snimio.
38
SR
Page 39
Automatsko rotiranje slika snimljenih
fotoaparatom u vertikalnom položaju
u toku reprodukcije [Pic Orientation]
Prikazivanje vodiča za ikone
[Icon Guide]
Utiskivanje datuma snimanja
[Date Stamp]
Automatsko rotiranje slika snimljenih
fotoaparatom u vertikalnom položaju
u toku reprodukcije [Pic Orientation]
K (Meni fotoaparata 2) Pic Orientation
Tokom snimanja podešavanje [y] (str. 43) u meniju
reprodukcije podešeno je automatski.
Ova funkcija možda neće raditi ispravno ukoliko se
aparat u toku snimanja okrene nagore ili nadole.
Podmeni 2Primena
Informacije o vertikalnom/
horizontalnom položaju fotoaparata
Off
On
ne snimaju se sa slikama u toku
snimanja. Slike snimljene kada je
fotoaparat u vertikalnom položaju ne
rotiraju se u toku reprodukcije.
Informacije o vertikalnom/
horizontalnom položaju fotoaparata
snimaju se sa slikama u toku
snimanja. Slike se automatski rotiraju
u toku reprodukcije.
Prikazivanje vodiča za ikone
[Icon Guide]
z
(Meni fotoaparata 2) Icon Guide
Podmeni 2Primena
OffVodič za ikone se ne prikazuje.
Objašnjenje izabrane ikone biće
prikazano kada se izabere režim
On
Utiskivanje datuma snimanja
[Date Stamp]
z
(Meni fotoaparata 2) Date Stamp
snimanja ili ikona menija funkcija
(izvesno vreme kursor treba da
bude na ikoni kako bi se objašnjenje
prikazalo).
ISO Auto
The camera will automatically
set the ISO sensitivity for
Vodič za ikone
optimal image quality.
ISOISO
6400
6400
Podmeni 2Primena
OffDatum se ne utiskuje.
On
Ukoliko datum i vreme nisu podešeni, [Date Stamp]
ne može da se podesi.
»Jezik, datum, vreme i vremenska zona« (str. 15)
Na novim fotografi jama se označava
datum snimanja.
Oznaka datuma ne može da se izbriše.
[Digital Stamp] nije dostupan kada je izabrano [p],
[], [V] ili [P].
Kada podešavanja za snimanje slika u sekvenci
(str. 31) nisu podešena na [o], [Date Stamp] nije
moguće podesiti.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
ISOISO
ISOISO
HIGH
HIGH
100
100
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
39
SR
Page 40
Snimanje većih slika nego kada
se koristi optički zum sa niskim
stepenom umanjenja kvaliteta slike
[Super-Res Zoom]
Izbor veličine slike za video zapise
[Image Size]
Snimanje zvuka prilikom snimanja
video zapisa [
Redukuje šum vetra u zvuku
snimljenom prilikom snimanja video
zapisa [Wind Noise Reduction]
Podešavanje jačina zvuka na mikrofonu
[Recording Volume]
Snimanje većih slika nego kada
se koristi optički zum sa niskim
stepenom umanjenja kvaliteta slike
[Super-Res Zoom]
z
(Meni fotoaparata 2) Super-Res Zoom
Podmeni 2Primena
OffOnemogući zum visoke rezolucije.
OnOmogući zum visoke rezolucije.
[Super-Res Zoom] je dostupan samo kada je
vrednost za [Image Size] (str. 32) podešena na [5].
[Super-Res Zoom] nije dostupan kada je izabran
[a Super Macro], [N S-Macro LED] (str. 29) ili [c]/
[d] (str. 31).
Izbor veličine slike za video zapise
[Image Size]
A (Meni video zapisa) Image Size
Podmeni 2Primena
1080p
720p
VGA (640×480)
»Broj slika koje mogu da se memorišu (slike)/dužina
neprekidnog snimanja (video zapisi) u internoj
memoriji i na karticama« (str. 66, 67)
Izaberite kvalitet slike na osnovu
veličine slike i broja sličica u sekundi.
Snimanje zvuka prilikom snimanja
video zapisa [RR]]
A (Meni video zapisa) R
Podmeni 2Primena
OffZvuk se ne snima.
OnZvuk se snima.
Redukuje šum vetra u zvuku
snimljenom prilikom snimanja video
zapisa [Wind Noise Reduction]
A (Meni video zapisa) Wind Noise
Reduction
Podmeni 2Primena
Off
OnKoristi Wind Noise Reduction.
Podešavanje jačina zvuka na mikrofonu
[Recording Volume]
A (Meni video zapisa) Recording Volume
Podmeni 2Primena
Normal
Low
Onemogućavanje Wind Noise
Reduction.
Za uobičajenu upotrebu, podesite
nivo mikrofona na »Normal«.
Podesite nivo mikrofona na »Low«
da se ne bi čulo krckanje kada je
nivo mikrofona previsok.
40
SR
Page 41
Meniji za funkcije reprodukcije, uređivanja
i štampanja
Automatska reprodukcija slika
[Slideshow]
Pretraga slika i reprodukovanje srodnih
slika [Photo Surfi ng]
Za pokretanje funkcije [Photo Surfi ng]
Upotreba ib (računarskog softvera)
i ponovni uvoz podataka na fotoaparat
Meniji za funkcije reprodukcije, uređivanja
i štampanja
Podrazumevana podešavanja funkcije označena
su sa
.
Pre korišćenja nekih funkcija potrebno je da su podaci
kreirani pomoću ib (računarskog softvera).
Pogledajte vodič za pomoć za ib (računarski softver)
za detaljne informacije o tome kako da koristite ib
(računarski softver).
Detaljne informacije o instaliranju ib (računarskog
softvera) pogledajte u odeljku »Instaliranje
računarskog softvera i registrovanje korisnika« (str. 13).
Automatska reprodukcija slika
[Slideshow]
q (Meni reprodukcije) Slideshow
Podmeni 2 Podmeni 3Primena
Slide
BGM
Tip
Start―
*1
All/Event/
Collection
Off/Cosmic/
Breeze/
Mellow/
Dreamy/
Urban
Normal/Fader/
Zoom
[Collection] – kolekcija koja je kreirana pomoću ib
(računarskog softvera) i ponovo uvezena sa računara,
može da se reprodukuje.
U toku automatske reprodukcije slika pritisnite I da
biste prešli na sledeću sličicu ili pritisnite H da biste
se vratili na prethodnu sličicu.
Bira se sadržaj koji će biti
uključen u automatsku
*1
reprodukciju slika.
Biraju se opcije za muziku
u pozadini.
Bira se tip efekta za prelaz koji
će da se koristi između slika.
Automatska reprodukcija
slika se pokreće.
Pretraga slika i reprodukovanje srodnih
slika [Photo Surfi ng]
q (Meni reprodukcije) Photo Surfi ng
U [Photo Surfi ng] slike mogu da se pretražuju i srodne
slike mogu da se reprodukuju izborom srodnih stavki.
Za pokretanje funkcije [Photo Surfi ng]
Pritisnite dugme A da biste pokrenuli [Photo Surfi ng].
Kada se pomoću FG izabere srodna stavka za
prikazanu sliku, slike povezane sa stavkom prikazuju se
u donjem delu ekrana. Pomoću HI prikažite sliku.
Da biste izabrali srodne stavke koje nisu prikazane,
pritisnite dugme A kada birate stavku.
Za zaustavljanje funkcije [Photo Surfi ng] koristite FG
da biste izabrali [ALL] i pritisnite dugme A.
Srodne stavke
Upotreba ib (računarskog softvera)
i ponovni uvoz podataka na fotoaparat
Pogledajte vodič za pomoć za ib (računarski softver)
za detaljne informacije o tome kako da koristite
ib (računarski softver).
Može da se desi da ib (računarski softver) ne radi
ispravno na slikama koje su uređivane pomoću nekog
drugog aplikativnog softvera.
ALLALL
2012/
2012/
02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
Slike koje odgovaraju
srodnim stavkama
SR
41
Page 42
Kada se podaci kreirani pomoću ib (računarskog
Promena veličine slike [
Isecanje slike [
Dodavanje zvuka slikama [
Retuširanje lica na slikama [Beauty Fix]
softvera) ponovo uvezu na fotoaparat, moguće je
izvršiti sledeće funkcije [Photo Surfi ng].
Informacije o osobama ili lokacijama na kojima su
slike snimljene ili nove kolekcije mogu da se dodaju
u srodne stavke.
Promena veličine slike [QQ]]
q (Meni reprodukcije) Edit Q
Podmeni 3Primena
9 640×480
: 320×240
1 Pomoću HI izaberite sliku.
Pomoću FG izaberite veličinu slike i pritisnite dugme A.
2
● Slika sa promenjenom veličinom se čuva kao
Isecanje slike [PP]]
Slika u visokoj rezoluciji se čuva
kao posebna slika manje veličine za
upotrebu u prilozima e-pošte i drugim
aplikacijama.
zasebna slika.
q (Meni reprodukcije) Edit P
1 Pomoću HI izaberite sliku i pritisnite dugme A.
2 Pomoću dugmadi zuma izaberite veličinu okvira za
isecanje a pomoću FGHI pomerajte okvir.
Okvir za isecanje
MENU
3 Pritisnite dugme A nakon što izaberete oblast koju
želite da isečete.
● Uređena slika se čuva kao nova slika.
Back
Dodavanje zvuka slikama [RR]]
q (Meni reprodukcije) Edit R
1 Pomoću HI izaberite sliku.
2 Usmerite mikrofon prema izvoru zvuka.
Mikrofon
3 Pritisnite dugme A.
● Snimanje počinje.
● Fotoaparat dodaje (snima) zvuk približno
4 sekunde dok se slika reprodukuje.
Retuširanje lica na slikama [Beauty Fix]
q (Meni reprodukcije) Edit Beauty Fix
U zavisnosti od slike, uređivanje možda neće imati
efekta.
1 Pomoću HI izaberite sliku i pritisnite dugme Q.
2 Pomoću FG izaberite stavku za retuširanje i pritisnite
dugmeQ.
3 Izaberite [OK] ili [Beauty Fix] na ekranu za pregled
a zatim pritisnite dugme Q da biste sačuvali sliku
ili je dodatno retuširali.
● Retuširana slika se čuva kao nova slika.
OK
MENU
Back
[Image Size] (str. 32) retuširane slike je ograničeno na
[n] ili manje.
Beauty Fix
42
SR
Page 43
Beauty Fix
Osvetljavanje oblasti koje su tamne
usled pozadinskog osvetljenja ili iz
drugih razloga [Shadow Adj]
Retuširanje crvenih očiju nastalih
prilikom snimanja s blicem [Redeye Fix]
Promena informacija o orijentiru
snimljenom na slikama [Landmark]
Rotacija slika [
1 Izaberite stavku retuširanja, a zatim pritisnite dugme Q.
2 Pritisnite dugme Q na ekranu za pregled.
Osvetljavanje oblasti koje su tamne
usled pozadinskog osvetljenja ili iz
drugih razloga [Shadow Adj]
Eye ColorBack
Off
MENU
q (Meni reprodukcije) Edit Shadow Adj
1 Pomoću HI izaberite sliku i pritisnite dugme A.
● Uređena slika se čuva kao nova slika.
U zavisnosti od slike, uređivanje možda neće imati
efekta.
Proces retuširanja može smanjiti rezoluciju slike.
Retuširanje crvenih očiju nastalih
prilikom snimanja s blicem [Redeye Fix]
q (Meni reprodukcije) Edit Redeye Fix
1 Pomoću HI izaberite sliku i pritisnite dugme A.
● Uređena slika se čuva kao nova slika.
U zavisnosti od slike, uređivanje možda neće imati
efekta.
Proces retuširanja može smanjiti rezoluciju slike.
Promena informacija o orijentiru
snimljenom na slikama [Landmark]
q (Meni reprodukcije) Edit Landmark
Informacije o orijentiru (poput naziva mesta i objekata)
koje su zabeležene na slikama prilikom snimanja mogu
da se promene pomoću GPS funkcije u druge informacije
nedaleko od mesta gde ste snimili slike.
Pogledajte »Snimanje informacija o lokaciji i vremenu
snimanja na slikama [GPS Settings]« (str. 54).
1 Pomoću HI izaberite sliku i pritisnite dugme A.
● Ukoliko je određeni orijentir udaljen od mesta
snimljenog na slikama, možda se neće prikazati.
● Prikazaće se lista registrovanih orijentira pored
mesta snimljenog na slikama.
2 Pomoću FG izaberite novi orijentir koji će se snimiti
na slici i pritisnite dugme A.
3 Pomoću FG izaberite [OK] i pritisnite dugme A.
Rotacija slika [yy]]
q (Meni reprodukcije) Edit y
1 Pomoću HI izaberite sliku.
2 Pritisnite dugme A da biste okrenuli sliku.
3 Ukoliko je to potrebno, ponovite 1. i 2. korak da biste
izvršili podešavanja za druge slike, a zatim pritisnite
dugme m.
Nove orijentacije slika čuvaju se čak i ako
se fotoaparat isključi.
SR
43
Page 44
Brisanje slika [Erase]
Za izbor i brisanje pojedinačnih slika
[Sel. Image]
Za brisanje svih slika [All Erase]
Čuvanje podešavanja za štampanje
na slici [Print Order]
Zaštita slika [
Izaberite slike za otpremanje na
Internet pomoću isporučenog softvera
OLYMPUS Viewer 2 [Upload Order]
Brisanje slika [Erase]
q (Meni reprodukcije) Erase
Podmeni 2Primena
All Erase
Sel. ImageSlike se pojedinačno biraju i brišu.
BrisanjeBriše se prikazana slika.
Kada brišete slike u internoj memoriji, ne stavljajte
karticu u kameru.
Zaštićene slike ne mogu da se izbrišu.
Za izbor i brisanje pojedinačnih slika
[Sel. Image]
1 Pomoću FG izaberite [Sel. Image] i pritisnite
dugme A.
2 Pomoću HI izaberite sliku za brisanje, a zatim
pritisnite dugme A da biste dodali oznaku R
na sliku.
3
Ponovite 2. korak da biste izabrali slike za brisanje, a
zatim pritisnite dugme m da biste izbrisali izabrane
slike.
4 Pomoću FG izaberite [Yes] i pritisnite dugme A.
● Slike sa oznakom R su izbrisane.
Za brisanje svih slika [All Erase]
1 Pomoću FG izaberite [All Erase] i pritisnite
dugme A.
2 Pomoću FG izaberite [Yes] i pritisnite dugme A.
44
SR
Sve slike u internoj memoriji ili na
kartici biće izbrisane.
(1)
Sel. Image
Oznaka R
Erase/Cancel
Čuvanje podešavanja za štampanje
na slici [Print Order]
q (Meni reprodukcije) Print Order
»Oznake za štampu (DPOF)« (str. 57)
Oznaka za štampu može da se podesi samo
za slike koje su snimljene na kartici.
Zaštita slika [RR]]
q (Meni reprodukcije) R
Zaštićene slike ne mogu da se izbrišu pomoću
komande [Erase] (str. 22, 44), [Sel. Image] (str. 44)
ili [All Erase] (str. 44), ali sve slike mogu da se izbrišu
pomoću komande [Memory Format]/[Format] (str. 45).
1 Pomoću HI izaberite sliku.
2 Pritisnite dugme A.
● Ponovo pritisnite dugme A da biste otkazali
podešavanja.
3 Ukoliko je neophodno, ponovite 1. i 2. korak da biste
zaštitili ostale slike, a zatim pritisnite dugme m.
OK
4/304/30
Izaberite slike za otpremanje na
Internet pomoću isporučenog softvera
OLYMPUS Viewer 2 [Upload Order]
q (Meni reprodukcije) Edit Upload Order
MENU
1 Pomoću HI izaberite sliku.
2 Pritisnite dugme A.
● Ponovo pritisnite dugme A da biste otkazali
podešavanja.
3 Ponovite korake 1 i 2 po potrebi.
4 Pritisnite dugme m.
Samo JPEG datoteke mogu biti izabrane za otpremanje.
Pogledajte onlajn pomoć za uputstva u vezi sa
otpremanjem.
GPS podaci snimljeni sa slikama ne mogu se obrisati.
Izaberite [Off] za [GPS Settings] ako ne želite da
otkrijete lokacije na kojima su načinjene fotografi je.
Prikazuje se ekran za izbor Custom Mode1 ili Custom
Mode2.
Podmeni 2Primena
PodešavanjeSačuvajte aktuelne postavke.
ResetovanjePovratak na podrazumevane
Komunikacija sa Eye-Fi karticom
je onemogućena.
postavke.
Custom Mode Setup
SR
45
Page 46
Izbor metoda za povezivanje
fotoaparata sa drugim uređajima
[USB Connection]
Sistemski zahtevi
Uključivanje fotoaparata pomoću
dugmeta
Power On]
Izbor zvuka fotoaparata i njegove jačine
[Sound Settings]
Izbor metoda za povezivanje
fotoaparata sa drugim uređajima
[USB Connection]
d
(Meni za podešavanje 1) USB Connection
Podmeni 2Primena
Auto
Odlaganje
MTP
Print
Sistemski zahtevi
Windows : Windows XP Home Edition/
Macintosh : Mac OS X v10.3 ili novija verzija
Kada koristite sistem koji nije Windows XP (SP2
ili noviji)/Windows Vista/Windows 7, podesite na
[Storage].
Čak i ukoliko računar ima USB portove, ne garantuje
se pravilno funkcionisanje u sledećim slučajevima:
● računari sa USB portovima ugrađenim pomoću
kartice za proširenje itd.
● računari bez fabrički instaliranog operativnog
sistema i amaterski sastavljeni računari
Kada je fotoaparat povezan sa
drugim uređajem, prikazuje se ekran
za izbor podešavanja.
Izaberite kada fotoaparat povezujete
sa računarom preko uređaja za
skladištenje.
Izaberite kada vršite prenos slika bez
upotrebe priloženog [ib] (računarskog
softvera) na operativnom sistemu
Windows Vista/Windows 7.
Izaberite kada se povezujete
sa PictBridge kompatibilnim
štampačem.
Professional (SP1 ili noviji)/
Vista/Windows 7
Uključivanje fotoaparata pomoću
dugmeta qq [ [qq
d
(Meni za podešavanje 1) q Power On
Podmeni 2Primena
No
Yes
Izbor zvuka fotoaparata i njegove jačine
[Sound Settings]
d
(Meni za podešavanje 1) Sound Settings
Podmeni 2 Podmeni 3Primena
Sound Type
Volume0/1/2/3/4/5
q Volume
Power On]
Fotoaparat nije uključen. Da biste ga
uključili, pritisnite dugme n.
Pritisnite i zadržite dugme q da
biste uključili fotoaparata u režimu
reprodukcije.
Bira zvukove na fotoaparatu
1/2/3
0/1/2/3/4/5
(zvuk rada, zvuk zatvarača
i zvuk upozorenja).
Bira jačinu zvuka za
dugmad fotoaparata.
Bira se jačina zvuka pri
reprodukciji slike.
46
SR
Page 47
Resetovanje imena datoteka sa slikama [File Name]
Podešavanje funkcije obrade slika
[Pixel Mapping]
Da biste podesili funkciju obrade slika
Prilagođavanje osvetljenosti ekrana
[[ss]
Za podešavanje osvetljenosti ekrana
Resetovanje imena datoteka sa slikama [File Name]
d
(Meni za podešavanje 2) File Name
Ime fascikleIme fascikleIme datoteke
DCIM
Podešavanje funkcije obrade slika
[Pixel Mapping]
d
(Meni za podešavanje 2) Pixel Mapping
Ova funkcija je fabrički podešena i podešavanje
odmah nakon kupovine nije potrebno. Preporučuje
se da to radite jednom godišnje.
Za najbolje rezultate sačekajte najmanje jedan minut pre
nego što započnete mapiranje piksela nakon snimanja ili
pregledanja slika. Ukoliko je fotoaparat isključen u toku
mapiranja piksela, obavezno ponovite radnju.
Da biste podesili funkciju obrade slika
Pritisnite dugme A kada se prikaže [Start] (podmeni 2).
● Započinje provera i podešavanje funkcije za
obradu slike
100OLYMP
999OLYMP
Automatsko
numerisanje
Pmdd
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automatsko
numerisanje
Mesec: 1 do C
(A=oktobar,
B=novembar,
C=decembar)
Dan: 01 do 31
Podmeni 2Primena
Resetovanje
Auto
*1
Broj za ime fascikle se resetuje na 100, a za ime
datoteke na 0001.
Prilagođavanje osvetljenosti ekrana
]
d
(Meni za podešavanje 2) s
Za podešavanje osvetljenosti ekrana
1 Pomoću FG prilagodite osvetljenost dok gledate
ekran, a zatim pritisnite dugme A.
Poništava se redni broj imena
fascikle i imena datoteke kada god
se umetne nova kartica.*1 To je
korisno prilikom grupisanja slika na
različite kartice.
Čak i kada se umetne nova kartica,
ova funkcija nastavlja da numeriše
fascikle i datoteke sa prethodne
kartice. To je korisno za upravljanje
svim imenima fascikli i datoteka sa
slikama koja imaju redne brojeve.
s
Back
SR
MENU
47
Page 48
Prikazivanje indikatora [Info Off]
Reprodukcija slika na TV prijemniku [TV Out]
Reprodukcija slika sa fotoaparata na TV prijemniku
Prikazivanje indikatora [Info Off]
d
(Settings Menu 2) Info isklj.
Podmeni 2Primena
10 sek
HoldIndikatori su uvek prikazani tokom snimanja.
Indikatori koji su uvek prikazani mogu da se »urežu« u ekran. »Ekran« (str. 79)
Reprodukcija slika na TV prijemniku [TV Out]
d
(Meni za podešavanje 2) TV Out
Podmeni 2Podmeni 3Primena
NTSC/PAL
HDMI Out
HDMI Control
Fabrička podešavanja se razlikuju u zavisnosti od regiona u kom je fotoaparat kupljen.
Reprodukcija slika sa fotoaparata na TV prijemniku
● Povezivanje preko AV kabla
1 Pomoću fotoaparata izaberite isti sistem video signala kao na povezanom TV prijemniku ([NTSC]/[PAL]).
2 Povežite TV i fotoaparat.
Ako tokom 10 sekundi ne bude obavljena nijedna operacija, indikatori se automatski brišu sa
ekrana.
NTSC
PAL
480p/576p
720p
1080i
OffUpravlja se pomoću fotoaparata.
OnUpravlja se pomoću daljinskog upravljača TV prijemnika.
Povezivanje fotoaparata sa TV prijemnikom u Severnoj Americi, Tajvanu,
Koreji, Japanu, itd.
Povezivanje fotoaparata sa TV prijemnikom u evropskim zemljama,
Kini, itd.
Podešava format signala koji će imati prioritet. Ukoliko se podešavanja
za TV ne podudaraju, on se automatski menja.
48
SR
Page 49
Otvorite poklopac
priključka u smeru
strelice.
Višenamenski priključak
Povežite fotoaparat na
priključke za video ulaz TV
prijemnika (žuto) i audio
ulaz (belo).
● Povezivanje pomoću HDMI kabla
1 Na fotoaparatu izaberite format digitalnog signala za povezivanje ([480p/576p]/[720p]/[1080i]).
2 Povežite TV i fotoaparat.
3 Uključite TV prijemnik i promenite »INPUT« u »VIDEO (ulazni priključak povezan sa fotoaparatom)«.
4 Uključite fotoaparat i pomoću FGHI izaberite sliku za reprodukciju.
Sistemi TV video signala razlikuju se u zavisnosti od države i regiona. Pre pregleda slika sa fotoaparata na TV
prijemniku, izaberite video izlaz u skladu sa tipom video signala vašeg TV prijemnika.
AV kabl (isporučen)
Kada je fotoaparat povezan sa računarom pomoću USB kabla, nemojte da povezujete HDMI kabl sa fotoaparatom.
HDMI mikro priključak
(tip D)
Ukopčajte u HDMI
priključak na TV
prijemniku.
Otvorite poklopac
priključka u smeru
strelice.
HDMI kabl (posebno se prodaje: CB-HD1)
SR
49
Page 50
Ušteda kapaciteta baterije između
snimaka [Power Save]
Za povratak u stanje pripravnosti
Promena jezika prikaza na ekranu [
Podešavanje datuma i vremena [
Za detalje o promeni ulaznog izvora TV prijemnika pogledajte uputstvo za upotrebu za TV prijemnik.
Za upravljanje pomoću daljinskog upravljača TV prijemnika.
Kada se fotoaparat i TV prijemnik povežu pomoću i AV i HDMI kabla, HDMI kabl ima prioritet.
U zavisnosti od podešavanja TV prijemnika, prikazane slike i informacije mogu da budu isečene.
Za upravljanje pomoću daljinskog upravljača TV prijemnika.
1 Podesite [HDMI Control] na [On] i uključite fotoaparat.
2 Povežite fotoaparat sa TV prijemnikom pomoću HDMI kabla. »Povezivanje pomoću HDMI kabla« (str. 49)
3 Prvo uključite TV prijemnik, a zatim i fotoaparat.
● Postupajte u skladu sa vodičem koji se prikazuje
na TV prijemniku.
Na nekim TV prijemnicima upravljanje ne može da se
vrši pomoću daljinskog upravljača TV prijemnika čak i
kada se vodič za upravljanje prikaže na ekranu.
Ukoliko ne može da se upravlja pomoću daljinskog
upravljača TV prijemnika, podesite [HDMI Control] na
[Off] i upravljajte pomoću fotoaparata.
Ušteda kapaciteta baterije između
snimaka [Power Save]
d
(Meni za podešavanje 2) Power Save
Podmeni 2Primena
OffIsključuje [Power Save].
On
Za povratak u stanje pripravnosti
Pritisnite bilo koje dugme.
50
SR
Kada se fotoaparat ne koristi
približno 10 sekundi, ekran se
automatski isključuje da bi se
uštedeo kapacitet baterije.
Promena jezika prikaza na ekranu [ll]]
d
(Meni za podešavanje 2) l
Podmeni 2Primena
Languages
Podešavanje datuma i vremena [XX]]
d
(Settings Menu 3) X
»Jezik, datum, vreme i vremenska zona« (str. 15).
Jezik menija i poruka o greškama
koje se prikazuju na ekranu može
da se izabere.
Page 51
Izbor matične i alternativne vremenske
zone [World Time]
Oporavak podataka u fotoaparatu
[Reset Database]
Registrovanje podešavanja za Beauty
Fix [Beauty Settings]
Izbor matične i alternativne vremenske
zone [World Time]
d
(Meni za podešavanje 3) World Time
Nećete moći da izaberete vremensku zonu pomoću
funkcije [World Time] ukoliko časovnik aparata nije
prvo podešen pomoću [X].
Podmeni 2 Podmeni 3Primena
Home/
Alternate
x
z
*1
*2
Oporavak podataka u fotoaparatu
[Reset Database]
x
z
*1
*1, 2
U oblastima u kojima se primenjuje letnje računanje
vremena pomoću FG uključite opciju letnjeg
računanja vremena ([Summer]).
Kada izaberete vremensku zonu, fotoaparat automatski
izračunava vremensku razliku između izabrane zone
i matične vremenske zone (x) kako bi se prikazalo
vreme u odredišnoj vremenskoj zoni (z).
d
(Meni podešavanja 3) Reset Database
Reprodukcija postaje dostupna izvršavanjem
funkcije [Reset Database] kada funkcija Photo
Surfi ng (Pretraga fotografi ja) nije propisno aktivirana.
Međutim, podaci kao što su kolekcije i druge grupe
kreirane pomoću ib (računarskog softvera) brišu se
iz baza podataka u fotoaparatu.
Ponovo uvezite podatke na fotoaparat sa računara
kako biste reprodukovali podatke kreirane pomoću
ib (računarskog softvera).
Vreme u matičnoj vremenskoj
zoni (vremenska zona izabrana
za x u podmeniju 2).
Vreme u odredišnoj vremenskoj
zoni (vremenska zona izabrana
za z u podmeniju 2).
Bira se matična vremenska
—
zona (x).
Izaberite odredišnu vremensku
—
zonu (z).
Registrovanje podešavanja za Beauty
Fix [Beauty Settings]
d
(Meni za podešavanje 3) Beauty Settings
U zavisnosti od slike, uređivanje možda neće imati
efekta.
1 Pomoću FG izaberite podešavanje za retuširanje
i pritisnite dugme Q.
2 Pritisnite dugme zatvarača da biste napravili portretni
snimak.
Take a portrait picture.
Slika nije sačuvana.
3 Izaberite stavku retuširanja, a zatim pritisnite dugme Q.
4 Pritisnite dugme Q na ekranu za pregled da biste
sačuvali sliku.
● Registracija je završena.
Eye ColorBack
Off
MENU
SR
51
Page 52
Prikaz trenutne nadmorske visine/
dubine vode (atmosferski/hidraulični
pritisak) [Manometer]
Za podešavanje ekrana za nadmorsku
visinu/dubinu vode
Podešavanje jedinica mere nadmorske
visine, dubine, itd [m/ft podešavanja].
Upotreba fotoaparata lupkanjem
kućišta [Tap Control]
Rukovanje u režimu snimanja
(primer: režim blica)
Prikaz trenutne nadmorske visine/
dubine vode (atmosferski/hidraulični
pritisak) [Manometer]
d
(Settings Menu 3) Tough Settings
Manometer
Očitavanje može da ima manja odstupanja
u zavisnosti od meteoroloških uslova. Koristite
očitavanja samo za svoje potrebe.
Podmeni 2 Podmeni 3Primena
Off
Manometer
Za podešavanje ekrana za nadmorsku
visinu/dubinu vode
1 Pomoću FG izaberite trenutnu nadmorsku visinu/
On
Calibrate
Kada je podešeno na [On], na ekranu se prikazuje
poruka upozorenja kada dubina vode dostigne
vrednost blizu 10 m.
dubinu vode i pritisnite dugme A da biste je podesili.
Isključuje prikaz
manometra.
Prikazuje trenutnu
nadmorsku visinu/dubinu
vode (atmosferski/
hidraulični pritisak) na
ekranu stanja pripravnosti.
(–12 m do 5000 m)
Prelazi na ekran sa
podešavanjima. Pogledajte
nastavak.
Calibrate
Back
1200m1200m
Podešavanje jedinica mere nadmorske
visine, dubine, itd [m/ft podešavanja].
d
(Settings Menu 3) Tough podešavanja
m/ft podešavanja
Podmeni 2 Podmeni 3Primena
m/ft
podešavanja
Upotreba fotoaparata lupkanjem
kućišta [Tap Control]
d
mPrikaz u metrima.
ftPrikaz u stopama.
(Settings Menu 3) Tough postavke
Kontrola lupkanjem
Podmeni 2 Podmeni 3Primena
Kontrola
lupkanjem
Rukovanje u režimu snimanja
(primer: režim blica)
1 Jednom kucnite desnu ili levu stranu kućišta aparata.
MENU
2 Da biste izabrali funkciju, jednom kucnite desnu
Off[Tap Control] je isključen.
On[Tap Control] je uključen.
Calibrate
● Prikazuje se ekran za izbor režima blica.
ili levu stranu kućišta aparata.
Prilagođava jačinu
dodira i intervale između
višestrukih dodira na svakoj
strani kućišta fotoaparata.
(gore, levo, desno i pozadi)
52
SR
Page 53
Dvaput kucnite pozadinu kućišta fotoaparata da biste
Rukovanje u režimu reprodukcije
Za podešavanje kontrola na dodir
Upotreba LED lampice kao pomoćnog
osvetljenja [LED Illuminator]
3
potvrdili izbor.
Flash Auto
Vrhom prsta kucnite fotoaparat.
Kada je fotoaparat postavljen na primer na stativ,
kontrole na dodir možda neće funkcionisati ispravno.
Da biste sprečili da vam fotoaparat ispadne prilikom
korišćenja kontrola na dodir, okačite traku oko ručnog
zgloba.
Rukovanje u režimu reprodukcije
Kada dvaput kucnete na kućište fotoaparata i prebacite
ga u režim reprodukcije, možete koristiti sledeće funkcije.
Prikaz sledeće slike: jedanput kucnite desnu stranu
fotoaparata.
Prikaz prethodne slike: jedanput kucnite levu stranu
fotoaparata.
Premotavanje unapred i unazad: nagnite
fotoaparat udesno ili ulevo.
Povratak na režim snimanja: dvaput kucnite gornju
stranu fotoaparata.
Snimanje slike: dvaput kucnite zadnju stranu
fotoaparata (samo za režim [a Snow]).
Kada kucnete gornju stranu fotoaparata
Za podešavanje kontrola na dodir
1
U podmeniju 3 izaberite [Calibrate] i pritisnite dugme A.
2 Pomoću FG izaberite deo koji želite da podesite
i pritisnite dugme A.
3 Pomoću FG izaberite postavku [Str] i pritisnite I.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
4 Pomoću FG izaberite postavku [Intvl] i pritisnite
ISO
ISO
AUTO
AUTO
dugme A.
12M
MENUMENU
Proverite funkciju fotoaparata tako što ćete kucnuti
aparat nakon promene podešavanja.
Upotreba LED lampice kao pomoćnog
osvetljenja [LED Illuminator]
d
(Settings Menu 3) Tough podešavanja
Str
Avg
LED osvetljivač
Podmeni 2 Podmeni 3Primena
LED
osvetljivač
Off
On
»Upotreba LED lampice« (str. 33)
LED osvetljivač
je onemogućen.
LED osvetljivač
je omogućen.
Norm
MENU
BackTop
Intvl
53
SR
Page 54
Snimanje informacija o lokaciji i vremenu snimanja na slikama [GPS Settings]
Snimanje informacija o lokaciji i vremenu snimanja na slikama [GPS Settings]
d
(Settings Menu 3) GPS postavke
Opcija [Track] beleži GPS podatke za pravljenje evidencije GPS praćenja.
Podmeni 2Podmeni 3Primena
GPS
Auto Podešavanje
vremena
Track
Country/Region
State/Province
City
Landmark
[Auto Time Adjust] se primenjuje samo kada je x (matična vremenska zona) izabrana za [World Time].
Evidencije praćenja čuvaju se u fascikli GPSLOG na memorijskoj kartici. Nova datoteka se kreira svaki put
kad odaberete [Save]. Više datoteka biće kreirano ukoliko:
● se tokom praćenja promeni datum
● odaberete neku drugu opciju za [Track]
Praćenje se automatski prekida kada:
● Baterija je potrošena
● Fotoaparat je ostavljen isključen više od 24 sata
Dodatne informacije o temama kao što je prikaz GPS praćenja potražite u priručniku za vaš GPS softver
za praćenje.
54
SR
OffKada ne koristite GPS funkciju.
OnKada koristite GPS funkciju.
StatusKada želite da prikažete informacije o lokaciji.
OffNe treba podešavati sat.
OnPodešavanje sata pomoću GPS UTC podataka.
OffIsključivanje GPS praćenja.
AutoAutomatsko praćenje optimalne maršute.
1minPravljenje evidencije praćenja u intervalima od 1 minut.
30sekPravljenje evidencije praćenja u intervalima od 30 sekundi.
10sekPravljenje evidencije praćenja u intervalima od 10 sekundi.
ČuvanjeRučno pravljenje evidencije.
OffKada ne želite da prikažete zemlju ili region
OnKada želite da prikažete zemlju ili region.
OffKada ne želite da prikažete državu ili oblast.
OnKada želite da prikažete državu ili oblast.
OffKada ne želite da prikažete grad.
OnKada želite da prikažete grad.
OffKada ne želite da prikažete orijentir.
OnKada želite da prikažete orijentir.
Page 55
Štampanje
Za prekid štampanja
Štampanje
Direktno štampanje (PictBridge*1)
Kada povežete fotoaparat sa PictBridge kompatibilnim
štampačem, možete direktno da odštampate svoje slike
bez korišćenja računara.
Da biste utvrdili da li štampač podržava PictBridge,
pogledajte uputstvo za upotrebu štampača.
*1
PictBridge je standard za povezivanje digitalnih
fotoaparata i štampača različitih proizvođača
i za direktno štampanje slika.
Režimi rada štampača, veličine papira i drugi
parametri koji mogu da se podešavaju fotoaparatom
razlikuju se u zavisnosti od štampača koji se koristi.
Detaljnije informacije potražite u uputstvu za upotrebu
štampača.
Za detalje o dostupnim vrstama papira, umetanju
papira i ugradnji kaseta sa tonerom pogledajte
uputstva za upotrebu štampača.
Štampanje slika sa standardnim
podešavanjima štampača [Easy Print]
U meniju podešavanja podesite [USB Connection]
na [Print]. [USB Connection] (str. 46)
Na ekranu prikažite sliku koja treba
1
da se štampa.
»Pregled slika« (str. 21)
Uključite štampač, a zatim povežite štampač
2
sa fotoaparatom.
Višenamenski priključak
Otvorite poklopac priključka
u smeru strelice.
Pritisnite I za početak štampanja.
3
Da biste odštampali još jednu sliku,
4
pomoću HI izaberite sliku, a zatim
pritisnite dugme A.
Za prekid štampanja
Kada se izabrana slika prikaže na ekranu, izvucite
USB kabl iz fotoaparata i štampača.
USB kabl
(isporučen)
Dugme I
(udesno)
SR
55
Page 56
Menjanje podešavanja štampača
Za izbor detaljnih podešavanja štampača
[Custom Print]
Pratite korake 1 i 2 za funkciju [Easy Print]
1
(str. 55).
Pritisnite dugme A.
2
Pomoću FG izaberite režim za štampanje
3
i pritisnite dugme A.
Podmeni 2Primena
PrintŠtampa se slika izabrana u 6. koraku.
All Print
Multi PrintŠtampa više kopija jedne slike.
All Index
Print Order
*1
[Print Order] je dostupno samo kada su napravljene
oznake za štampu. »Oznake za štampu (DPOF)« (str. 57)
Pomoću FG izaberite [Size] (podmeni 3)
4
i pritisnite I.
Ako se ne prikaže ekran [Printpaper], opcije [Size],
[Borderless] i [Pics/Sheet] podešene su prema
standardnim postavkama štampača.
Pomoću FG izaberite podešavanja
5
[Borderless] ili [Pics/Sheet] i pritisnite
dugme A.
56
SR
Štampa sve slike koje se nalaze
u internoj memoriji ili na kartici.
Štampa indeks svih slika koje se
nalaze u internoj memoriji ili na
kartici.
Štampa slike na osnovu oznaka
*1
za štampanje na kartici.
Printpaper
SizeBorderless
Standard
Standard
Podmeni 4Primena
*1
Off/On
(Broj slika po
papiru razlikuje
se u zavisnosti od
štampača.)
*1
Dostupna podešavanja za [Borderless] razlikuju se
u zavisnosti od štampača.
Ako je u 4. i 5. koraku izabrano [Standard], slika
se štampa na osnovu standardnih podešavanja
štampača.
Pomoću HI izaberite sliku.
6
Pritisnite F da biste napravili oznake
7
za štampanje za trenutnu sliku.
Pritisnite G da biste izvršili detaljna
podešavanja štampača za trenutnu sliku.
Za izbor detaljnih podešavanja štampača
1 Pomoću FGHI izaberite podešavanje i pritisnite
dugme A.
Podmeni 5Podmeni 6Primena
<X
Date
MENU
Back
Ime
datoteke
P
Slika se štampa sa okvirom ([Off]).
Slika se štampa na celom papiru
([On]).
Broj slika po papiru ([Pics/Sheet])
može da se izabere samo kada je
u 3. koraku izabrano [Multi Print].
0 do 10Određuje broj kopija.
With/Without
With/Without
(Prelazi na
ekran sa
podešavanjima.)
Izborom opcije [With]
slike se štampaju sa
datumom.
Izborom opcije [Without]
slike se štampaju bez
datuma.
Izborom opcije [With]
štampa se ime datoteke
na slici.
Izborom opcije [Without]
ne štampa se ime
datoteke na slici.
Bira deo slike za
štampanje.
Page 57
Za isecanje slike [
Prekid štampanja
Za isecanje slike [PP]]
1 Pomoću dugmeta zuma izaberite veličinu okvira za
isecanje, pomoću FGHI pomerajte okvir, a zatim
pritisnite dugme A.
Okvir za isecanje
MENU
2 Pomoću FG izaberite [OK] i pritisnite dugme A.
Ukoliko je to neophodno, ponovite 6. i 7. korak
8
da biste izabrali sliku za štampanje, izvršili
detaljna podešavanja i podesili [Single Print].
Pritisnite dugme A.
9
Pomoću FG izaberite [Print] i pritisnite
10
dugme A.
Počinje štampanje.
●
● Kada je izabrana stavka [Option Set] u režimu
[All Print], prikazuje se ekran [Print Info].
● Kada se štampanje završi, prikazuje se ekran
[Print Mode Select].
Back
PrintBack
Print
Cancel
Print Mode Select
PrintPrint
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
Back
Prekid štampanja
1 Pritisnite dugme m dok se prikazuje poruka
[Do Not Remove USB Cable].
2 Pomoću FG izaberite [Cancel], a zatim pritisnite
dugme A.
Pritisnite dugme m.
11
Kada se prikaže poruka [Remove USB
12
Cable], iskopčajte USB kabl iz fotoaparata
i štampača.
Oznake za štampu (DPOF*1)
U oznakama za štampanje, podešavanje broja kopija
i datuma se čuva na kartici zajedno sa slikom. Ovo
omogućava jednostavno štampanje na štampaču ili
u laboratorijama koje podržavaju DPOF i to korišćenjem
samo oznaka za štampanje na kartici bez računara ili
MENU
fotoaparata.
*1
DPOF je standard koji se koristi za čuvanje automatskih
informacija za štampanje sa digitalnih fotoaparata.
Oznake za štampu mogu da se postave samo
na slike koje su sačuvane na kartici.
DPOF podaci podešeni na drugom DPOF uređaju ne
mogu da se promene na ovom fotoaparatu. Obavite
izmene pomoću originalnog uređaja. Pravljenjem
novih DPOF oznaka pomoću ovog fotoaparata
izbrisaće se oznake napravljene drugim uređajem.
DPOF oznake za štampanje možete da zadate
za najviše 999 slika na jednoj kartici.
Postavljanje oznaka za pojedinačne
<
MENU
slike [
1
2
]
Prikažite meni podešavanja.
»Meni podešavanja« (str. 9)
U meniju reprodukcije q izaberite
[Print Order], a zatim pritisnite dugme A.
SR
57
Page 58
Pomoću FG izaberite [<] i pritisnite dugme A.
3
Print Order
Pomoću HI izaberite sliku na koju ćete
4
postaviti oznaku za štampanje. Pomoću FG
izaberite broj kopija. Pritisnite dugme A.
Pomoću FG izaberite opciju [X]
5
(štampanje datuma) i pritisnite dugme A.
Podmeni 2Primena
NoŠtampa se samo slika.
Date
Time
Pomoću FG izaberite [Set] i pritisnite
6
dugme A.
Štampa se slika sa datumom kada
je snimljena.
Štampa se slika sa vremenom kada
je snimljena.
0
’12/02/26 12:30
’12/02/26 12:30
Print
12
M
100-0004
100-0004
4/30
4/30
N
N
Pravljenje oznaka za štampanje po
U
jedne od svih slika na kartici [
Pratite 1. i 2. korak koji su navedeni u [<]
1
(str. 57).
Pomoću FG izaberite [U] i pritisnite
2
dugme A.
Pratite 5. i 6. korak koji su navedeni u [<].
3
]
Resetovanje svih oznaka za štampu
OK
Pratite 1. i 2. korak koji su navedeni u [<]
1
(str. 57).
Izaberite [<] ili [U] i pritisnite dugme A.
2
ORM
ORM
Pomoću FG izaberite [Reset] i pritisnite
3
dugme A.
Uklanjanje oznaka za štampu
za izabrane slike
Pratite 1. i 2. korak koji su navedeni u [<]
1
(str. 57).
Pomoću FG izaberite [<] i pritisnite
2
dugme A.
Pomoću FG izaberite [Keep] i pritisnite
3
dugme A.
Pomoću HI izaberite sliku sa oznakom za
4
štampanje koju želite da otkažete. Pomoću
FG podesite broj kopija na »0«.
Ukoliko je potrebno, ponovite 4. korak,
5
a zatim pritisnite dugme A kada završite.
Pomoću FG izaberite opciju [X]
6
(štampanje datuma) i pritisnite dugme A.
Podešavanja se primenjuju na preostale slike
●
sa oznakama za štampanje.
Pomoću FG izaberite [Set] i pritisnite
7
dugme A.
58
SR
Page 59
Saveti za upotrebu
Baterija
Kartica/Interna memorija
Dugme zatvarača
Ekran
Datum i vreme
Razno
Saveti za upotrebu
Ukoliko fotoaparat ne funkcioniše pravilno, ili ukoliko se
na ekranu prikaže poruka o grešci a vi niste sigurni šta
treba da radite, pogledajte dole navedene informacije
za rešavanje problema.
Rešavanje problema
Baterija
»Fotoaparat ne funkcioniše čak iako su baterije
u fotoaparatu.«
● Umetnite ponovo napunjene baterije u pravilnom
smeru.
»Umetanje baterije i kartice« (str. 11), »Punjenje
baterije pomoću isporučenog USB-AC adaptera«
(str. 12)
● Učinak baterije se možda privremeno smanjio
usled niske temperature. Izvadite baterije
iz fotoaparata i zagrejte ih tako što ćete ih neko
vreme držati u džepu.
Kartica/Interna memorija
»Prikazuje se poruka o grešci.«
»Poruka o grešci« (str. 60)
Dugme zatvarača
»Nije moguće snimiti sliku kada se pritisne dugme
zatvarača.«
● Prekinite režim mirovanja.
Radi uštede baterije, fotoaparat automatski prelazi
u režim mirovanja, a ekran se isključuje ako se
fotoaparat ne koristi 3 minuta dok je uključen.
U ovom stanju se ne snima nijedna slika, čak i ako
se dugme okidača pritisne do kraja. Pre snimanja
slike pritisnite dugmad zuma ili neku drugu dugmad
kako bi fotoaparat izašao iz stanja mirovanja. Ako
se fotoaparat ne koristi još 12 minuta, automatski
se isključuje. Pritisnite dugme n da biste
uključili fotoaparat.
● Pritisnite dugme q da biste prešli na režim
snimanja.
● Pre nego što snimite sliku sačekajte da oznaka #
(punjenje blica) prestane da treperi.
● Prilikom duže upotrebe fotoaparata može doći do
povećanja unutrašnje temperature, što dovodi do
automatskog isključivanja fotoaparata. Ako se to
desi, uklonite bateriju iz fotoaparata i sačekajte
da se fotoaparat dovoljno ohladi. Spoljašnja
temperatura fotoaparata se takođe može povećati
tokom upotrebe; međutim, to je uobičajeno i ne
ukazuje na kvar.
Ekran
»Slabo vidljiv.«
● Možda je došlo do kondenzacije. Isključite
fotoaparat i sačekajte da se prilagodi okolnoj
temperaturi i da se osuši pre snimanja slika.
»Postoji svetlo na slici.«
● Snimanje uz korišćenje blica u tamnim okruženjima
može da dovede do slike na kojoj postoji mnogo
odraza blica na česticama prašine u vazduhu.
Datum i vreme
»Podešavanja datuma i vremena vraćaju se na
podrazumevano podešavanje.«
● Ukoliko se baterije uklone i ne vraćaju se u
fotoaparat 3 dana*1, podešavanja datuma
i vremena vraćaju se na podrazumevano
podešavanje i treba da se resetuju.
*1
Vreme za koje se podešavanja datuma i vremena
vrate na podrazumevano podešavanje zavisi od
toga koliko su dugo baterije bile u fotoaparatu.
»Jezik, datum, vreme i vremenska zona« (str. 15)
Razno
»Fotoaparat stvara buku kada snima slike.«
● Fotoaparat može da aktivira objektiv i da stvara
buku čak i ako se ne koristi. To je zato što
fotoaparat automatski vrši autofokusiranje čim
bude spreman za snimanje.
»Smer kompasa nije dobar ili igla kompasa svetli.«
● Kompas ne radi kako je očekivano u blizini jakih
elektromagnetnih polja poput onih koja proizvode
televizori, mikrotalasne pećnice, veliki elektromotori, radio odašiljači i visokonaponski vodovi.
Normalan rad se ponekad može ponovo uspostaviti
ukoliko fotoaparatom napravite zamišljenu osmicu
zakrećući zglob šake.
SR
59
Page 60
Poruka o grešci
Kada se na ekranu prikaže jedna od dole navedenih
poruka, pogledajte koja je preporučeno rešenje
problema.
Poruka o grešci Preporučeno rešenje problema
Problem sa karticom
Card Error
Write Protect
Memory Full
Card Full
Card SetupBack
Power Off
Memory SetupBack
Power OffPower Off
Memory Format
No Picture
Picture Error
Stavite novu karticu.
Problem sa karticom
Prekidač za zaštitu od upisivanja
na karticu postavljen je na stranu
»LOCK«. Otpustite prekidač.
Problem sa internom memorijom
• Stavite karticu.
• Izbrišite neželjene slike.
Problem sa karticom
• Zamenite karticu.
• Izbrišite neželjene slike.
MENU
Problem sa karticom
Pomoću FG izaberite [Format]
i pritisnite dugme A. Zatim,
Format
pomoću FG izaberite [Yes]
i pritisnite dugme A.
MENU
Problem sa internom memorijom
Pomoću
Format] i pritisnite dugme A.
Zatim, pomoću FG izaberite [Yes]
i pritisnite dugme A.
Problem sa internom memorijom/
karticom
Snimite slike pre pregleda.
Problem sa izabranom slikom
Koristite program za retuširanje
slika i sl. da biste pregledali sliku
na računaru. Ako slika ne može
da se pregleda, datoteka slike
je oštećena.
*1
*1
*2
FG izaberite [Memory
*2
Poruka o grešci Preporučeno rešenje problema
Problem sa izabranom slikom
Koristite program za retuširanje
The Image Cannot
Be Edited
Baterija je
istrošena
No Connection
No Paper
No Ink
Jammed
Settings
Changed
Print Error
Cannot Print
*1
Pre nego što obrišete važne slike, prebacite ih na računar.
*2
Biće izbrisani svi podaci.
*3
Na primer, ovo se prikazuje ukoliko je ležište za papir
u štampaču uklonjeno. Nemojte da koristite štampač tokom
promene podešavanja za štampanje na fotoaparatu.
*4
Ovaj fotoaparat možda neće moći da odštampa slike
koje su snimljene drugim fotoaparatima.
slika i sl. da biste uredili sliku na
računaru.
Problem sa baterijom
Napunite bateriju.
Problem sa povezivanjem
Pravilno povežite fotoaparat
sa računarom ili štampačem.
Problem sa štampačem
Stavite papir u štampač.
Problem sa štampačem
Dopunite kasetu za toner
u štampaču.
Problem sa štampačem
Izvadite zaglavljeni papir.
Problem sa štampačem
Vratite se u status na kome
*3
štampač može da se koristi.
Problem sa štampačem
Isključite fotoaparat i štampač,
proverite da li postoje problemi
sa štampačem, a zatim ih ponovo
uključite.
Problem sa izabranom slikom
Koristite računar za štampanje.
*4
60
SR
Page 61
Saveti za snimanje
Kada niste sigurni kako da snimite sliku koju ste zamislili,
pogledajte dole navedene informacije.
Fokusiranje
»Fokusiranje objekta«
● Snimanje slike objekta koji nije u centru ekrana
Nakon što fokusirate predmet koji se nalazi na
istoj razdaljini kao objekat, ukadrirajte snimak
i snimite sliku.
Pritiskanje dugmeta zatvarača do pola (str. 18)
● Podesite [AF Mode] (str. 36) na [Face/iESP]
● Snimanje slika u režimu [AF Tracking] (str. 37)
Fotoaparat automatski prati kretanje objekta kako
bi objekat neprekidno bio u fokusu.
● Snimanje slika objekata kada je autofokusiranje
otežano
U sledećim slučajevima nakon fokusiranja nekog
predmeta (pritiskom na dugme zatvarača do pola)
sa velikim kontrastom koji se na istoj udaljenosti
kao i željeni objekat, ukadrirajte snimak, a zatim
snimite sliku.
Objekti sa malim kontrastom
Objekat bez vertikalnih linija
*1
Korisno je i da se snimak kadrira tako što se pri
fokusiranju fotoaparat drži u vertikalnom položaju,
a zatim se vrati u horizontalni položaj da bi se
snimila slika.
Kada su objekti na različitim
Objekat koji se brzo kreće
Kada objekat nije u centru kadra
*1
razdaljinama
Kada se vrlo svetli objekti prikažu
u sredini ekrana
SR
61
Page 62
Podrhtavanje fotoaparata
»Snimanje slika bez podrhtavanja fotoaparata«
● Snimanje slika pomoću opcije [Image Stabilizer]
(str. 37)
Senzor za sliku reaguje da bi napravio korekcije
usled podrhtavanja fotoaparata čak i kad ISO
osetljivost nije povećana. Ova funkcija je takođe
efi kasna kada se snimaju slike sa velikim zumom.
● Snimanje video zapisa pomoću režima
[IS Movie Mode] (str. 37)
● Izaberite [ Super Sport] u režimu snimanja
(str. 24)
Režim [ Super Sport] koristi veliku brzinu
zatvarača i može da smanji zamućenje izazvano
objektom koji se kreće.
● Snimanje slika sa visokom ISO osetljivošću
Ako se izabere visoka ISO osetljivost, slike mogu
da se snime sa velikom brzinom zatvarača, čak
i na lokacijama na kojima blic ne može da se
koristi.
»Izbor ISO osetljivosti« (str. 31)
Ekspozicija (osvetljenost)
»Snimanje slika sa odgovarajućom osvetljenošću«
● Snimanje slika objekta uz pozadinsko osvetljenje
Lica ili pozadine su osvetljene čak i kada se snima
uz pozadinsko osvetljenje.
[Shadow Adjust] (str. 36)
● Snimanje slika sa [Face/iESP] (str. 36)
Dobija se odgovarajuća ekspozicija za lice uz
pozadinsko osvetljenje i lice će biti osvetljeno.
● Snimanje slika pomoću [n] za [ESP/n] (str. 37)
Osvetljenost se određuje na osnovu objekta
u centru ekrana i slika se snima tako da na nju ne
utiče pozadinsko osvetljenje.
● Snimanje slika sa [Fill In] (str. 20) blicom
Objekat u pozadinskom osvetljenju se dosvetljava.
62
SR
● Snimanje slika peščane plaže ili prizora na snegu
Režim podesite na [q Beach & Snow] (str. 25).
● Slikanje slika korišćenjem kompenzacije
ekspozicije (str. 30)
Podesite osvetljenost snimka gledajući ekran.
Obično, slikanje belih objekata (kao što je sneg)
proizvodi slike koje su tamnije od stvarnog objekta.
Pomoću kompenzacije ekspozicije podesite pozitiv
(+) da biste dobili prikaz bele boje onako kako
zaista izgleda. Sa druge strane, kada snimate slike
crnih objekata, korisno je podesiti negativ (-).
Nijanse boja
»Snimanje slika sa istim nijansama boja kao što
su prikazane«
● Snimanje slika izborom balansa belog (str. 30)
Najbolji rezultati u većini okruženja obično se
dobijaju sa podešavanjem [WB Auto], ali za neke
objekte trebalo bi da probate različita podešavanja.
(Ovo se posebno odnosi na slikanje objekata
u senci pod vedrim nebom, pri kombinovanom
prirodnom i veštačkom osvetljenju, itd.)
Page 63
Kvalitet slike
»Snimanje oštrijih slika«
● Snimanje slika uz pomoć optičkog zuma ili
zuma visoke rezolucije
Izbegavajte korišćenje digitalnog zuma (str. 37)
za snimanje slika.
● Snimanje slika sa niskom ISO osetljivošću
Ako se slika snima sa visokom ISO osetljivošću,
može da se pojavi šum (male obojene tačke
i neujednačenost boje koje se nisu nalazile na
originalnoj slici) i slika može da izgleda zrnasto.
»Izbor ISO osetljivosti« (str. 31)
Panorama
»Snimanje slika sa precizno spojenim sličicama«
● Savet za snimanje panoramskih slika
Snimanje slika okretanjem fotoaparata oko njegove
ose sprečava pomeranje slike. Okretanje oko kraja
objektiva kao ose daje bolje rezultate, naročito
kada se snimaju objekti u neposrednoj blizini.
»Snimanje panoramskih fotografi ja
([~ Panorama])« (str. 26)
Baterije
»Produžavanje trajanja baterija«
● Podesite [Power Save] (str. 50) na [On]
Saveti za reprodukciju/uređivanje
Reprodukcija
»Pregled slika u internoj memoriji i na kartici«
● Izvadite karticu i prikažite slike u internoj
memoriji
● »Umetanje baterije i kartice« (str. 11)
»Pregled slika sa velikom rezolucijom na TV
prijemniku visoke defi nicije«
● Povežite fotoaparat sa TV prijemnikom pomoću
HDMI kabla (prodaje se posebno)
● »Reprodukcija slika na TV prijemniku« (str. 48)
Uređivanje
»Brisanje zvuka snimljenog sa slikom«
● Preko snimljenog zvuka napravite novi snimak
bez zvuka kada reprodukujete snimak
»Dodavanje zvuka slikama[R]« (str. 42)
SR
63
Page 64
Dodatak
Dodatak
Održavanje fotoaparata
Spoljašnjost
• Pažljivo obrišite mekom krpom. Ako je fotoaparat veoma
zaprljan, potopite krpu u vodu sa blagom sapunicom i dobro je
iscedite. Obrišite fotoaparat vlažnom krpom, a zatim ga obrišite
suvom. Ako ste koristili fotoaparat na plaži, upotrebite dobro
isceđenu krpu koju ste nakvasili čistom vodom.
• Ukoliko prljavština, prašina pesak ili neke druge čestice ostanu
na fotoaparatu posle upotrebe, očistite fotoaparat metodom
koji je opisan na str. 70.
Ekran
• Pažljivo obrišite mekom krpom.
Objektiv
• Oduvajte prašinu sa objektiva pomoću specijalne pumpice,
zatim ga pažljivo obrišite sredstvom za čišćenje objektiva.
Nemojte da koristite snažne razređivače kao što
su benzen ili alkohol, kao ni tkanine potopljene
u hemijska sredstva.
Na površini zaprljanog objektiva može da se pojavi
buđ.
Baterija/USB-AC adapter
• Pažljivo obrišite mekom, suvom tkaninom.
Odlaganje
• Kada se fotoaparat ne koristi duže vreme, izvadite bateriju,
USB-AC adapter i karticu i čuvajte ih na hladnom, suvom
i dobro provetrenom mestu.
• Povremeno ubacite bateriju i proverite funkcije fotoaparata.
Nemojte ostavljati fotoaparat na mestima gde se
koriste hemikalije, jer to može da dovede do korozije.
64
SR
Upotreba USB-AC adaptera koji se
posebno prodaje
USB-AC adapter (F-3AC) (prodaje se odvojeno) može da se
koristi sa ovim fotoaparatom. Nemojte koristiti ni jedan drugi
USB-AC adapter osim onog koji je predviđen. Prilikom upotrebe
F-3AC, vodite računa da koristite USB kabl koji je isporučen
sa ovim fotoaparatom.
Nemojte da koristite nijedan drugi USB-AC adapter sa ovim
fotoaparatom.
Upotreba punjača koji se
prodaje odvojeno
Punjač (UC-90: prodaje se odvojeno) može da se koristi
za punjenje baterije.
Upotreba punjača i USB-AC adaptera
u inostranstvu
• Punjač i USB-AC adapter mogu da se koriste u većini
domaćinstava sa izvorima električne energije u rasponu
od 100 V do 240 V AC (50/60 Hz) širom sveta. Međutim,
u zavisnosti od države ili regiona u kojem se nalazite, moguće
je da se zidne utičnice razlikuju i da vam je potreban adapter
za priključenje na struju kako biste priključili punjač i USB-AC
adapter. Za detaljnije informacije se obratite svojoj lokalnoj
prodavnici električnih proizvoda ili putničkoj agenciji.
• Nemojte da koristite putne pretvarače napona jer oni mogu
da oštete vaš punjač i USB-AC adapter.
Page 65
Upotreba kartice
Kartice kompatibilne sa ovim
fotoaparatom
Prekidač za zaštitu od upisivanja na SD/
SDHC/SDXC karticu
Provera lokacije na kojoj se čuvaju slike
Proces čitanja/snimanja podataka na
karticu
Kartice kompatibilne sa ovim
fotoaparatom
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi kartica (komercijalno dostupna)
(za detaljne informacije o kompatibilnosti posetite Web lokaciju
kompanije Olympus.)
• Eye-Fi kartica može da se zagreje tokom upotrebe.
• Prilikom korišćenja Eye-Fi kartice baterija može brže da se istroši.
• Prilikom korišćenja Eye-Fi kartice fotoaparat može
da funkcioniše sporije.
Prekidač za zaštitu od upisivanja na SD/
SDHC/SDXC karticu
Na telu SD/SDHC/SDXC kartice postoji prekidač za zaštitu
od upisivanja.
Ukoliko prekidač postavite u položaj »LOCK«, nećete moći
da upisujete na karticu, brišete podatke ili formatirate. Vratite
prekidač da biste omogućili upisivanje.
LOCK
Provera lokacije na kojoj se čuvaju slike
Indikator memorije prikazuje da li se koristi interna memorija ili
kartica u toku snimanja i reprodukcije.
Indikator trenutne memorije
v: Koristi se interna memorija
w: Koristi se kartica
Čak i ako se izvrši [Memory Format]/[Format],
[Erase], [Sel. Image] ili [All Erase], podaci na kartici
se ne brišu u potpunosti. Kada odlažete karticu
u otpad, oštetite karticu da biste sprečili otkrivanje
ličnih podataka.
Proces čitanja/snimanja podataka na
karticu
U toku snimanja indikator trenutne memorije svetli crveno
dok fotoaparat upisuje podatke. Nikada ne otvarajte poklopac
pregrade za bateriju/karticu niti iskopčavajte USB kabl. Ovakav
postupak može da ošteti slike ili da učini internu memoriju
i karticu neupotrebljivim.
SR
65
Page 66
Broj slika koje mogu da se memorišu (slike)/dužina snimanja (video zapisi) u internoj
memoriji i na karticama
Slike
Broj slika koje mogu da se memorišu (slike)/dužina snimanja (video zapisi) u internoj
memoriji i na karticama
Cifre koje označavaju broj slika za skladištenje i dužinu snimanja su približne. Stvarni kapacitet varira u zavisnosti
Maksimalna veličina datoteke jednog video zapisa je 2 GB, bez obzira na kapacitet kartice.
Povećanje broja slika koje se mogu snimiti
Ili izbrišite neželjene slike ili povežite fotoaparat sa računarom ili drugim uređajem da biste sačuvali slike, a zatim izbrišite
slike iz interne memorije ili sa kartice.
[Erase] (str. 22, 44), [Sel. Image] (str. 44), [All Erase] (str. 44), [Memory Format]/[Format] (str. 45)
*1
*1
Interna memorijaSD/SDHC/SDXC kartica (4 GB)
2 sek.24 min. 45 sek.
4 sek.29 min.
10 sek.96 min. 15 sek.
Dužina snimanja
Snimanje slika pomoću Olympus
sistema bežičnih RC bliceva
Slike možete da snimate pomoću bežičnog blica kada koristite
blic koji je kompatibilan sa Olympus sistemom bežičnih RC
bliceva. Ugrađeni blic fotoaparata koristi se za komunikaciju
između aparata i blica.
Detaljne informacije o funkcionisanju bežičnog blica
potražite u uputstvu za upotrebu posebnog spoljnog
blica.
Podesite bežični blic prema dole navedenim
1
uputstvima.
Uputstva za podešavanje dometa bežičnog blica
Podešavanje dometa razlikuje se u zavisnosti
od okruženja.
50°
50°
Smer blica
50°
50°
30°
30°
Okrenite senzor
za daljinu prema
fotoaparatu
5m
Uključite bežični blic.
2
Pomoću dugmeta MODE na bežičnom blicu
3
prebacite fotoaparat u RC režim i podesite
kanal i grupu. (Kanal: CH1, grupa: A)
Podesite [Remote Flash] (str. 38) na fotoaparatu
4
na [#RC].
30°
30°
10m
SR
67
Page 68
Odaberite opiju blica u meniju funkcija
Pričvršćivanje/uklanjanje prstena objektiva
5
a zatim odaberite daljinsku kontrolu.
»Upotreba blica« (str. 20)
Napravite probni snimak kao biste proverili
6
funkcije blica i slike.
Pre snimanja slika obavezno proverite nivo
napunjenosti fotoaparata i bežičnog blica.
Iako ne postoji ograničenje o broju bežičnih bliceva,
preporučuje se upotreba najviše tri blica kako bi se
sprečio kvar zbog smetnji koje mogu međusobno da
izazovu.
Kada je blic fotoaparata podešen na [#RC],
ugrađeni blic fotoaparata se koristi za komunikaciju
sa bežičnim blicem. On ne može da se koristi za
snimanje fotografi ja.
Korišćenje konverzionog objektiva (prodaje se odvojeno)
Konvertor Fish Eye (FCON-T01)
Telekonvertor (TCON-T01)
Da biste koristili konverzioni objektiv (prodaje se odvojeno), uklonite prsten objektiva koji je pričvršćen na fotoaparat
a zatim pričvrstite adapter na fotoaparat (prodaje se odvojeno).
• Da biste pričvrstili prsten objektiva ili adapter konvertora na fotoaparat, poravnajte oznake i zavrnite ga u smeru
za pričvršćivanje dok ne nalegne na mesto.
• Više pojedinosti potražite na web stranici kompanije Olympus za vaše područje.
Važne informacije o otpornosti
na vodu i udarce
Vodootpornost: Vodootpornost je garantovana*1 na dubini
do 12 m u trajanju do jedan sat. Otpornost na vodu može biti
ugrožena ukoliko je fotoaparat izložen jakim udarcima.
Otpornost na udarce: Ova funkcija garantuje*2 rad
fotoaparata pri izloženosti slučajnim udarcima do kojih
dolazi u svakodnevnoj upotrebi. Ova funkcija ne garantuje
potpunu zaštitu u svim slučajevima pogrešnog rukovanja ili
prilikom nastanka površinskih oštećenja. Garancija ne pokriva
površinska oštećenja, kao što su ogrebotine i udubljenja.
Smer
uklanjanja
Smer
pričvršćivanja
Kao i sa svakim elektronskim uređajem, pravilnom negom
i održavanjem fotoaparata sprečavate njegovo kvarenje.
Da biste bili sigurni da fotoaparat radi ispravno nakon većeg
udarca, odnesite ga u najbliži ovlašćeni servisni centar
kompanije Olympus kako bi ga proverili. Garancija ne pokriva
troškove servisa ili popravke ukoliko je oštećenje fotoaparata
nastalo kao rezultat nemarnosti ili pogrešne upotrebe.
Za dodatne informacije o garanciji posetite web lokaciju
kompanije Olympus za vaše lokalno područje.
Pridržavajte se sledećih uputstava za održavanje fotoaparata.
*1 Utvrđeno opremom za testiranje na pritisak kompanije
Olympus u skladu sa IEC standardom, publikacija 529
IPX8 – to znači da se fotoaparat može normalno koristiti
pod vodom na navedenom vodenom pritisku.
*2 Olympus je potvrdio otpornost na udarce testiranjem
u skladu sa standardom MIL-STD-810F, metod 516.5,
procedura IV (test ispuštanja). Više detalja o uslovima
u kojima je Olympus sproveo testiranje potražite na web
lokaciji kompanije Olympus za vaše lokalno područje.
Oznake za
pričvršćivanje
SR
69
Page 70
Pre upotrebe:
Nakon upotrebe:
Napomene posle upotrebe
Skladištenje i održavanje
Nazivi mesta za lokacije izvan Japana
Uslovi i odredbe
Pre upotrebe:
• Proverite da li se na fotoaparatu nalaze strane čestice, kao što
su prljavština, prašina ili pesak.
• Zatvorite poklopac pregrade za bateriju/karticu i pričvrstite
bravicom.
• Ne otvarajte poklopac pregrade za bateriju/karticu i poklopac
priključka mokrim rukama, dok ste pod vodom ili na vlažnom
ili prašnjavom mestu (npr. plaži).
Nakon upotrebe:
• Nakon upotrebe fotoaparata pod vodom obavezno
ga obrišite od vode i prljavštine.
• Ukoliko ste fotoaparat koristili u morskoj vodi, potopite
ga u posudu sa slatkom vodom oko 10 minuta (dobro
zatvorite poklopac pregrade za bateriju/karticu i poklopac
priključka). Potom osušite fotoaparat u hladu sa dobrim
protokom vazduha.
• Na unutrašnjoj strani poklopca pregrade za bateriju/
karticu ili poklopca priključka mogu se pojaviti kapljice
vode kada otvorite neki od poklopaca. Ukoliko ima kapljica
vode, obavezno ih obrišite pre upotrebe fotoaparata.
Napomene posle upotrebe
• Na fotoaparatu mogu da se zadrže strane čestice ukoliko se
fotoaparat koristi u uslovima u kojima ima prljavštine, prašine
ili peska. Ukoliko nastavite da koristite fotoaparat u ovakvim
uslovima, može doći do oštećenja fotoaparata. Da biste izbegli
ovakva oštećenja, operite fotoaparat na sledeći način.
1 Zatvorite poklopac pregrade za bateriju/karticu
i pričvrstite bravicom.
2 Napunite činiju ili bilo koju drugu posudu slatkom
vodom, potopite fotoaparat tako da bude okrenut
nadole i dobro ga protresite. Ili isperite površinu
aparata tako što ćete ga direktno staviti ispod
jakog mlaza vode i pritiskati dugmad.
Skladištenje i održavanje
• Ne ostavljajte fotoaparat u okruženju sa visokom (40°C ili više)
ili niskom temperaturom (–10°C ili manje). Ukoliko to učinite,
fotoaparat može postati neotporan na vodu.
• Nemojte koristiti hemikalije za čišćenje, sprečavanje r đe,
sprečavanje zamagljivanja, popravku itd. Ukoliko to učinite,
fotoaparat može postati neotporan na vodu.
• Ne ostavljajte fotoaparat u vodi dugo vremena. Produženo
izlaganje vodi dovodi do oštećenja izgleda fotoaparata i/ili
narušavanja njegove otpornosti na vodu.
• U cilju održavanja vodootpornosti preporučuje se da
jednom godišnje zamenite vodootporno kućište i zaptivke
za hermetičko zatvaranje.
Za informacije o Olympus distributerima ili servisima
u kojima možete zameniti vodootporno kućište posetite
web lokaciju kompanije Olympus za vaše lokalno područje.
Priložena dodatna oprema (npr. USB-AC adapter)
nije otporna na udarce ili vodu.
O GPS-u
Nazivi mesta za lokacije izvan Japana
Uslovi i odredbe
Samo za ličnu upotrebu
Saglasni ste da koristite ove Podatke zajedno sa ovim
digitalnim fotoaparatom samo za lične, nekomercijalne svrhe
za koje imate licencu, a ne za servisni biro, time-sharing ili
druge slične svrhe. U skladu sa tim, ali u okviru ograničenja
koja su navedena u sledećem paragrafu, možete da kopirate
ove Podatke samo ako je potrebno za vašu ličnu upotrebu da
biste ih (i) pregledali i (ii) snimali, uz uslov da ne odstranjujete
nijedno od obaveštenja o autorskim pravima koja se pojavljuju
i da ne vršite modifi kacije na Podacima na bilo koji način.
Prihvatate da nećete na bilo koji drugi način reprodukovati,
kopirati, vršiti modifi kacije, dekompilirati, demontirati ili vršiti
obrnuti inženjering na bilo kojem delu ovih Podataka i da ih
nećete prenositi ili distribuisati u bilo kojem obliku, za bilo koju
svrhu, osim u meri koja je dozvoljena prema važećem zakonu.
Setovi multi-diskova mogu da se prenose ili prodaju samo kao
kompletni set kao što je isporučen od strane fi rme OLYMPUS
IMAGING CORPORATION, a ne kao njegov podskup.
70
SR
Page 71
Ograničenja
Osim ako izričito imate dozvolu od strane fi rme OLYMPUS
IMAGING CORPORATION da to učinite i bez ograničenja
prethodnog paragrafa, ne smete da koristite ove Podatke
(a) sa bilo kojim proizvodima, sistemima ili aplikacijama
instaliranim ili na drugi način povezanim ili u komunikaciji sa
vozilima, sa mogućnošću navigacije vozilima, pozicioniranjem,
isporučivanjem, navigacijom u realnom vremenu, upravljanjem
voznim parkom ili sličnim aplikacijama; ili (b) sa ili u komunikaciji
sa bilo kojim uređajima za pozicioniranje ili bilo kojim mobilnim
ili bežično spojenim elektronskim ili kompjuterskim uređajima,
uključujući bez ograničenja mobilne telefone, palmtop i ručne
kompjutere, pejdžere i lične digitalne asistente ili PDA.
Upozorenje
Podaci mogu da sadrže netačne ili nepotpune informacije zbog
vremenske distance, promenjenih uslova, izvora koji se koriste
i prirode prikupljanja obimnih geografskih podataka koji mogu
da dovedu do netačnih rezultata.
Isključenje garancije
Ovi Podaci Vam se dostavljaju u stanju »u kakvom su«
i Vi prihvatate da ćete ih koristiti na Vaš sopstveni rizik. Firma
OLYMPUS IMAGING CORPORATION i njeni davaoci licence
(i njihovi davaoci licence i isporučioci) ne daju nikakvu garanciju,
reprezentacije ili potvrdu bilo koje vrste, izrazito ili implicitno, po
zakonu ili na drugi način, uključujući, ali se ne ograničavajući
na sadržaj, kvalitet, tačnost, potpunost, efi kasnost, pouzdanost,
podesnost za određenu svrhu, korist, upotrebu ili rezultate koji
treba da se dobiju iz ovih Podataka ili da će Podaci ili server
raditi bez prekida ili bez grešaka.
Opozivanje garancije:
FIRMA OLYMPUS IMAGING CORPORATION I NJENI
DAVAOCI LICENCE (UKLJUČUJUĆI NJIHOVE
DAVAOCE LICENCE I ISPORUČIOCE) ODRIČU SE
OD ODGOVORNOSTI ZA GARANCIJU, IZRAZITO ILI
IMPLICITNO, ZA KVALITET, PERFORMANSE, TRŽIŠNU
STABILNOST, PODESNOST ZA ODREĐENU SVRHU ILI
NEKRŠENJE PRAVA. Neke države, teritorije i zemlje ne
dozvoljavaju određena isključenja odgovornosti za garanciju
tako da se u toj meri gore pomenuto isključenje možda neće
odnositi na vas.
Odricanje od odgovornosti:
FIRMA OLYMPUS IMAGING CORPORATION I NJENI
DAVAOCI LICENCE (UKLJUČUJUĆI NJIHOVE DAVAOCE
LICENCE I ISPORUČIOCE) NEĆE BITI ODGOVORNI PREMA
VAMA: U VEZI SA BILO KOJOM TUŽBOM, ZAHTEVOM
ILI AKTIVNOSTI, BEZ OBZIRA NA PRIRODU UZROKA
TUŽBE, ZAHTEVA ILI AKTIVNOSTI VEZANO ZA BILO
KAKAV GUBITAK, POVREDU ILI ŠTETU, DIREKTNU ILI
INDIREKTNU, KOJE MOGU DA NASTANU KAO REZULTAT
UPOTREBE ILI POSEDOVANJA INFORMACIJA; ILI ZA BILO
KOJI GUBITAK ILI DOBIT, POREZ, UGOVORE ILI UŠTEDE ILI
BILO KOJE DRUGE DIREKTNE ILI INDIREKTNE, SLUČAJNE,
SPECIJALNE ILI POSLEDIČNE ŠTETE KOJE PROIZAĐU IZ
VAŠE UPOTREBE ILI NEMOGUĆNOSTI UPOTREBE OVIH
INFORMACIJA, BILO KOJE GREŠKE U TIM INFOMACIJAMA
ILI KRŠENJA OVIH USLOVA I ODREDBI, BEZ OBZIRA DA LI
SE RADI O AKTIVNOSTI U UGOVORU ILI DELIKTU ILI NA
OSNOVU GARANCIJE, ČAK I AKO SU FIRMA OLYMPUS
IMAGING CORPORATION ILI NJENI DAVAOCI LICENCI
OBAVEŠTENI O MOGUĆNOSTI TAKVIH ŠTETA. Neke
države, teritorije i zemlje ne dozvoljavaju određena isključenja
odgovornosti ili ograničenja za štete tako da se gore pomenuto
isključenje možda neće odnositi na vas.
Kontrola izvoza
Prihvatate da nećete izvoziti sa bilo koje lokacije bilo koji
deo Podataka koji su vam stavljeni na raspolaganje ili bilo
koji direktni proizvod osim uz saglasnost sa svim licencama
i odobrenjima potrebnim prema važećim zakonima, pravilima
i odredbama o izvozu.
Celokupni ugovor
Ovi uslovi i odredbe predstavljaju celokupni ugovor između
fi rme OLYMPUS IMAGING CORPORATION (i njenih davalaca
licence, uključujući njihove davaoce licence i isporučioce)
i vas vezano za dati sadržaj ugovora i zamenjuju u svojoj celosti
bilo kakve i sve pisane ili usmene dogovore koji su prethodno
postojali između nas vezano za takav sadržaj.
Merodavno pravo
Na gorepomenute uslove i odredbe primenjivaće se zakoni
države Illinois, bez primene (i) odredbi o zakonu sukoba ili (ii)
Konvencije Ujedinjenih nacija o ugovorima o međunarodnoj
prodaji roba, što je eksplicitno isključeno. Prihvatate da se
pokorite nadležnosti države Illinois za bilo koji i svaki sukob,
tužbu i aktivnosti koje nastanu iz ili vezano za Podatke koji
su vam ovim stavljeni na raspolaganje.
SR
71
Page 72
Krajnji korisnici iz oblasti vlade SAD
Nazivi mesta za lokacije u Japanu
Zemlje i regioni u kojima orijentiri mogu
da se prikažu i snime
• Zabranjeno je potpuno ili delimično izdvajanje podataka
iz slikovnih datoteka na bilo koji način (bez obzira da li se
ti podaci odnose na orijentire, zemlje, regione, države,
pokrajine, teritorije, prefekture, opštine, ili druge teritorijalne
jedinice).
• Ni vi niti bilo koje treće lice ne sme ni na koji način
reprodukovati, kopirati, modifi kovati, rastavljati, dekompajlirati,
vršiti inverzni inženjering, niti na bilo koji drugi način
pokušavati da analizirate ili utvrdite prirodu podataka sadržanih
u ovom fotoaparatu.
Zemlje i regioni u kojima orijentiri mogu
da se prikažu i snime
Zemlja ili regioniPrikaz na ekranu
KanadaCANADA
Sjedinjene Američke DržaveUSA
BarbadosBARBADOS
JamajkaJAMAICA
Republika ArgentinaARGENTINA
Bolivijska Republika Venecuela
Komonvelt Bahama
Dominikanska RepublikaDOMINICAN REPUBLIC
Federativna Republika Brazil BRAZIL
Republika ČileCHILE
Republika Kolumbija COLOMBIA
Republika KostarikaCOSTA RICA
Republika Ekvador ECUADOR
Republika El SalvadorEL SALVADOR
Republika HondurasHONDURAS
Republika Panama PANAMA
Republika Peru PERU
Istočna Republika Urugvaj
Sjedinjene Meksičke DržaveMEXICO
IrskaIRELAND
Savezna Republika NemačkaGERMANY
Republika FrancuskaFRANCE
Veliko Vojvodstvo Luksemburg LUXEMBOURG
Republika GrčkaGREECE
Kraljevina Belgija BELGIUM
Kraljevina Danska DENMARK
Kraljevina NorveškaNORWAY
Kraljevina ŠpanijaSPAIN
Kraljevina ŠvedskaSWEDEN
Kraljevina Holandija NETHERLANDS
Republika PortugalijaPORTUGAL
Kneževina AndoraANDORRA
Kneževina LihtenštajnLIECHTENSTEIN
Kneževina MonakoMONACO
Republika FinskaFINLAND
Republika Island ICELAND
Republika ItalijaITALY
VENEZUELA
BAHAMAS
URUGUAY
72
SR
Page 73
Zemlja ili regioniPrikaz na ekranu
Republika MaltaMALTA
Republika San MarinoSAN MARINO
Grad-država VatikanVATICAN CITY STATE
Švajcarska Konfederacija SWITZERLAND
EngleskaENGLAND
Bosna i Hercegovina
Crna GoraMONTENEGRO
RumunijaROMANIA
UkrajinaUKRAINE
Češka RepublikaCZECH REPUBLIC
Bivša Jugoslovenska Republika
Makedonija
Republika AlbanijaALBANIA
Republika AustrijaAUSTRIA
Republika BelorusijaBELARUS
Republika BugarskaBULGARIA
Republika HrvatskaCROATIA
Republika Estonija ESTONIA
Republika MađarskaHUNGARY
Republika KazahstanKAZAKHSTAN
Republika Letonija LATVIA
Republika LitvanijaLITHUANIA
Republika Poljska POLAND
Republika SrbijaSERBIA
Republika SlovenijaSLOVENIA
Republika UzbekistanUZBEKISTAN
Ruska Federacija RUSSIA
Republika SlovačkaSLOVAK REPUBLIC
Arapska Republika EgipatEGYPT
Kraljevina BahreinBAHRAIN
Kraljevina Saudijska Arabija SAUDI ARABIA
Republika Turska TURKEY
Država KuvajtKUWAIT
Država KatarQATAR
Sultanat Oman OMAN
Ujedinjeni Arapski Emirati UAE
Savezna Republika NigerijaNIGERIA
Kraljevina LesotoLESOTHO
Kraljevina MarokoMOROCCO
Republika AngolaANGOLA
BOSNIA AND HERZEGOVINA
MACEDONIA
Zemlja ili regioniPrikaz na ekranu
Republika Gana GHANA
Republika MozambikMOZAMBIQUE
Republika NamibijaNAMIBIA
Južnoafrička RepublikaSOUTH AFRICA
Republika KenijaKENYA
Novi ZelandNEW ZEALAND
Komonvelt AustralijaAUSTRALIA
Posebni administrativni region
Hong Kong
Posebni administrativni region
Makao
TajvanTAIWAN
JapanJAPAN
MalezijaMALAYSIA
Brunej Darusalam BRUNEI
Kraljevina Tajland THAILAND
Republika IndonezijaINDONESIA
Republika SingapurSINGAPORE
Republika FilipiniPHILIPPINES
Socijalistička Republika Vijetnam VIETNAM
Republika Indija INDIA
Kajmanska ostrvaCAYMAN ISLANDS
GvadalupeGUADELOUPE-FRANCE
MartinikMARTINIQUE-FRANCE
Portoriko PUERTO RICO
Američka Devičanska ostrvaUS VIRGIN ISLANDS
ReinionREUNION-FRANCE
Francuska GvajanaGUYANE-FRANCE
GibraltarGIBRALTAR
Kanalska ostrvaCHANNEL ISLANDS
Ostrvo MenISLE OF MAN
Severna IrskaNORTHERN IRELAND
ŠkotskaSCOTLAND
VelsWALES
Republika Bolivija BOLIVIA
Republika GvatemalaGUATEMALA
Republika NikaragvaNICARAGUA
Republika ParagvajPARAGUAY
Republika Trinidad i Tobago
Republika BurundiBURUNDI
HONG KONG
MACAU
TRINIDAD AND TOBAGO
SR
73
Page 74
Zemlje i regioni u kojima informacije
o orijentiru nisu dostupne
Zemlje i regioni u kojima informacije
o orijentiru nisu dostupne
Zemlja ili regioniPrikaz na ekranu
Antigva i BarbudaANTIGUA AND BARBUDA
BelizeBELIZE
GrenadaGRENADA
Sveta LucijaSAINT LUCIA
Sveti Vinsent i GrenadiniSAINT VINCENT AND THE
Komonvelt DominikaDOMINICA
Zadružna Republika Gvajana GUYANA
Federacija Sveti Kits i Nevis SAINT KITTS AND NEVIS
Republika KubaCUBA
Republika HaitiHAITI
Republika SurinamSURINAME
Republika KiparCYPRUS
TurkmenistanTURKMENISTAN
Burkina FasoBURKINA FASO
Centralnoafrička RepublikaCENTRAL AFRICAN
Demokratska Republika
Kongo
Demokratska Republika Sao
Tome i Principe
Savezna Islamska Republika
Komori
Republika GabonGABON
Republika BeninBENIN
Republika KamerunCAMEROON
Zelenortska RepublikaCAPE VERDE
Republika ČadCHAD
Republika KongoCONGO, REPUBLIC OF THE
Rebublika Obala Slonovače COTE D’IVOIRE (IVORY
Republika Ekvatorijalna Gvineja EQUATORIAL GUINEA
Republika GvinejaGUINEA
Republika Gvineja BisaoGUINEA-BISSAU
Republika LiberijaLIBERIA
Republika MadagaskarMADAGASCAR
Republika MaliMALI
Republika MauricijusMAURITIUS
Republika NigerNIGER
74
SR
GRENADINES
REPUBLIC
CONGO, DEMOCRATIC
REPUBLIC
SAO TOME AND PRINCIPE
COMOROS
COAST)
Zemlja ili regioniPrikaz na ekranu
Republika RuandaRWANDA
Republika SenegalSENEGAL
Republika SejšeliSEYCHELLES
Republika Sijera LeoneSIERRA LEONE
Republika TogoTOGO
Republika TunisTUNISIA
Solomonova OstrvaSOLOMON ISLANDS
TuvaluTUVALU
Federalne Države Mikronezije MICRONESIA
Francuska PolinezijaFRENCH POLYNESIA
Kraljevina TongaTONGA
Papua Nova GvinejaPAPUA NEW GUINEA
Republika KiribatiKIRIBATI
Republika NauruNAURU
Republika PalauPALAU
Republika Ostrva FidžiFIJI
Republika Maršalska Ostrva MARSHALL ISLANDS
Republika VanuatuVANUATU
MongolijaMONGOLIA
Republika KorejaSOUTH KOREA
Kraljevina KambodžaCAMBODIA
Demokratska Narodna
Republika Laos
Republika Saveza Mjanmar BURMA (MYANMAR)
Demokratska Socijalistička
Republika Šri Lanka
Kraljevina ButanBHUTAN
Narodna Republika Bangladeš BANGLADESH
Republika Maldivi MALDIVES
Republika NepalNEPAL
Nova KaledonijaNEW CALEDONIA
Sveta JelenaSAINT HELENA
MajotMAYOTTE
Foklandska OstrvaFALKLAND ISLANDS (ISLAS
BermudiBERMUDA
Turks i KaikosTURKS AND CAICOS
Sveti Pjer i MikelonSAINT PIERRE AND
AngvilaANGUILLA
LAOS
SRI LANKA
MALVINAS)
ISLANDS
MIQUELON
Page 75
Zemlja ili regioniPrikaz na ekranu
ArubaARUBA
Holandski AntiliNETHERLANDS ANTILLES
MontseratMONTSERRAT
GrenlandGREENLAND
GuamGUAM
Ostrvo NorfokNORFOLK ISLAND
Američka SamoaAMERICAN SAMOA
Kukova OstrvaCOOK ISLANDS
Valis i FutunaWALLIS AND FUTUNA
NijueNIUE
Severna Marijanska OstrvaNORTHERN MARIANA
TokelauTOKELAU
ISLANDS
Tipovi orijentira
Prirodni orijentiri
Državne i javne
službe
Transportni objekti
Sportski objekti
Zabavni parkovi
Prirodna topografi ja
Luke i pristaništa
Lokalne državne službe
Gradske većnice
Mesne službe
Ambasade i konzulati
Državne agencije
Železničke stanice
Aerodromi i aerodromske piste
Terminalne zgrade za trajekte
Sportski objekti (stadioni, sportski tereni,
gimnastičke sale)
Golfski tereni
Muzeji
Muzeji umetnosti i umetničke galerije
Zoološki vrtovi
Botaničke bašte
Akvarijumi
Rekreacioni centri
Zabavni parkovi
Mesta interesovanja
Institucije itd.
U nekim zemljama ili regionima neki orijentiri ili njihovi
nazivi mogu da se razlikuju od zvaničnih naziva.
Informacije o orijentirima važe od jula 2011. god.
PAŽNJA: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG UDARA,
NEMOJTE SKIDATI POKLOPAC (ILI GA VRAĆATI NAZAD).
U UNUTRAŠNJOSTI FOTOAPARATA NEMA DELOVA KOJE
KORISNIK MOŽE SAM DA POPRAVI.
PREPUSTITE POPRAVKU KVALIFIKOVANOM
OLYMPUSOVOM OSOBLJU.
Znak uzvika u trouglu upozorava na
važna uputstva za rad i održavanje
koja se nalaze u dokumentaciji
OPASNOSTAko se ne poštuju informacije date
UPOZORENJE Ako se ne poštuju informacije date
PAŽNJAAko se ne poštuju informacije date
UPOZORENJE!
DA BISTE IZBEGLI RIZIK OD POŽARA ILI STRUJNOG
UDARA, NIPOŠTO NE RASTAVLJAJTE OVAJ PROIZVOD,
NE STAVLJAJTE GA U VODU I NEMOJTE NJIME
RUKOVATI U USLOVIMA VISOKE VLAŽNOSTI.
Opšte mere predostrožnosti
Pročitajte sva uputstva – Pre korišćenja proizvoda pročitajte
sva uputstva za rad. Sačuvajte sva uputstva za upotrebu
i dokumentaciju za kasniji pregled ili podsećanje.
Čišćenje – Pre čišćenja uvek izvucite ovaj proizvod iz strujne
utičnice. Koristite samo vlažnu tkaninu za čišćenje. Nikada
nemojte koristiti bilo kakva tečna ili sredstva za čišćenje
u spreju, niti bilo kakvu vrstu organskog razređivača
za čišćenje ovog proizvoda.
Dodatna oprema – Radi sopstvene bezbednosti, kao i da biste
izbegli oštećenje proizvoda, koristite samo dodatnu opremu
koju preporučuje Olympus.
Voda i vlaga – Kao meru predostrožnosti za proizvode koji su
vodootporni, pročitajte odeljke o vodootpornosti.
Lokacija – Da biste izbegli oštećenja proizvoda, bezbedno
postavite proizvod na stativ, postolje ili nosač.
priloženoj uz ovaj proizvod.
pod ovim simbolom, može doći do
ozbiljnih povreda ili smrti.
pod ovim simbolom, može doći do
povreda ili smrti.
pod ovim simbolom, može da dođe do
manjih povreda, oštećenja opreme ili
gubitka podataka.
Izvor napajanja – Povežite proizvod isključivo sa izvorima
napajanja koji su opisani na nalepnici proizvoda.
Munja – Ukoliko za vreme korišćenja USB-AC adaptera dođe
do nevremena sa grmljavinom i sevanjem, odmah ga izvucite
iz utičnice.
Strani objekti – Da biste izbegli povrede, ne stavljajte metalne
objekte u proizvod.
Toplota – Nikada nemojte da koristite, niti da čuvate ovaj
proizvod u blizini izvora toplote kao što su radijatori, otvori
za ventilaciju, peći niti bilo koji tip opreme ili aparata koji
stvara toplotu, uključujući i stereo pojačala.
Rukovanje fotoaparatom
UPOZORENJE
• Nemojte da koristite fotoaparat u blizini zapaljivih
ili eksplozivnih gasova.
• Ne koristite blic i LED osvetljivač (uključujući AF osvetljivač)
za snimanje ljudi (bebe, mala deca i sl.) sa malog rastojanja.
• Morate biti udaljeni najmanje 1 m od lica objekta. Bljesak
blica u blizini očiju može da izazove prolazno slepilo.
• Držite fotoaparat van dometa dece i beba.
• Uvek koristite i čuvajte fotoaparat van dometa male dece
i beba da biste sprečili sledeće opasne situacije koje mogu
da dovedu do ozbiljnih povreda:
• Zaplitanje u traku fotoaparata što može da dovede do gušenja.
• Slučajno gutanje baterije, kartica i drugih sitnih delova.
• Slučajno uključivanje blica ispred svojih očiju ili očiju drugog
• Nemojte da gledate u sunce ili jaku svetlost kroz
fotoaparat.
• Nemojte da koristite niti čuvate fotoaparat na prašnjavim
ili vlažnim mestima.
• Nemojte rukom da pokrivate blic kada ga koristite.
• Koristite isključivo SD/SDHC/SDXC memorijske kartice
ili Eye-Fi kartice. Nikada nemojte da koristite druge tipove
kartica.
Ukoliko slučajno umetnete drugu vrstu kartice u fotoaparat,
obratite se ovlašćenom distributeru ili servisnom centru.
Nemojte silom pokušavati da izvadite karticu.
• Ukoliko ustanovite da je USB-AC adapter izuzetno topao
ili primetite bilo kakav neobičan miris, šum ili dim oko njega,
odmah ga isključite iz zidne utičnice i prestanite da ga koristite.
Zatim se obratite ovlašćenom distributeru ili servisnom centru.
PAŽNJA
• Prestanite sa korišćenjem fotoaparata čim primetite neki
neobičan miris, zvukove ili dim oko njega.
• Nikada nemojte vaditi baterije golim rukama jer to može
da izazove požar ili opekotine na rukama.
SR
77
Page 78
• Nemojte ostavljati fotoaparat na mestima na kojima može
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja
baterijom
da bude izložen veoma visokoj temperaturi.
• To može da dovede do oštećenja pojedinih delova
i u određenim situacijama fotoaparat može da se zapali.
Nemojte da koristite USB-AC adapter, ako je prekriven
(na primer, ćebetom). Ovakav postupak može da dovede
do pregrevanja i da izazove požar.
• Pažljivo rukujte fotoaparatom da biste izbegli lakše
opekotine.
• Kada fotoaparat sadrži metalne delove, njihovo pregrevanje
može da dovede do lakših opekotina. Obratite pažnju na sledeće:
• Fotoaparat se prilikom duže upotrebe zagreva. Držanje
zagrejanog fotoaparata može da izazove lakše opekotine.
• Na veoma hladnim mestima temperatura kućišta fotoaparata
može biti niža od okolne temperature. Ako je moguće, nosite
rukavice kada držite fotoaparat pri niskim temperaturama.
• Pazite na traku.
• Pazite na traku kada nosite fotoaparat. Ona može lako da se
zaplete za istaknute objekte i tako izazove ozbiljno oštećenje.
• Na niskim temperaturama nemojte dugo dodirivati metalne
delove fotoaparata.
• To može oštetiti vašu kožu. Ukoliko koristite fotoaparat na
niskim temperaturama, nosite rukavice.
• Da biste zaštitili visoku tehnologiju koja se nalazi u ovom
proizvodu, nikada nemojte ostavljati fotoaparat na dole navedenim
mestima, bez obzira da li ga upotrebljavate ili odlažete:
• Mesta sa visokim temperaturama i/ili velikim procentom vlažnosti,
odnosno gde dolazi do velikih vremenskih promena. Na direktnoj
sunčevoj svetlosti, plažama, u zaključanim automobilima ili
u blizini izvora toplote (peći, radijatori, itd) ili ovlaživača vazduha.
• Na peskovitom i prašnjavom mestu.
• U blizini zapaljivih materija ili eksploziva.
• Na vlažnim mestima, kao što su kupatila ili na kiši. Prilikom
korišćenja vodootpornih proizvoda, pročitajte i njihova uputstva.
• Na mestima podložnim jakim vibracijama.
• Nikada ne ispuštajte fotoaparat i ne izlažite ga jakim udarcima
ili vibracijama.
• Kada fotoaparat stavljate na stativ ili ga uklanjate, okrenite
navoj stativa, a ne fotoaparat.
• Pre prenosa fotoaparata, uklonite stativ i svu drugu dodatnu
opremu koja nije OLYMPUS proizvodnje.
• Nemojte da dodirujete električne kontakte na fotoaparatu.
• Nemojte da ostavljate fotoaparat direktno na sunčevoj svetlosti.
To može dovesti do oštećenja objektiva ili zavesice zatvarača,
grešaka u boji, pojave senki na senzoru slike ili do požara.
• Nemojte jako da gurate niti da povlačite objektiv.
• Pre dužeg odlaganja fotoaparata izvadite baterije. Izaberite
hladno, suvo mesto za čuvanje da biste sprečili stvaranje
kondenzacije ili buđi u fotoaparatu. Nakon skladištenja
fotoaparata, proverite da li radi normalno tako što ćete ga
uključiti i pritisnuti dugme okidača.
• Fotoaparat se može pokvariti ako se koristi na mestu gde je
izložen magnetnom/elektromagnetnom polju, radio talasima ili
78
SR
visokom naponu, kao npr. u blizini TV prijemnika, mikrotalasne
pećnice, konzole za video igrice, zvučnika, velikog ekrana, TV/
radio tornja ili tornjeva primopredajnika. U takvim slučajevima,
isključite i ponovo uključite aparat pre nego što nastavite sa
korišćenjem.
• Uvek se pridržavajte ograničenja za radno okruženje koja
su opisana u uputstvu za fotoaparat.
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja
baterijom
Pridržavajte se sledećih uputstava da biste
sprečili curenje baterija, njihovo pregrevanje,
paljenje, eksploziju ili izazivanje strujnih udara
ili opekotina.
OPASNOST
• Fotoaparat koristi litijum-jonsku bateriju koju je odredio Olympus.
Bateriju punite pomoću navedenog USB-AC adaptera ili punjača.
Nemojte da koristite bilo koje druge USB-AC adaptere ili punjače.
• Nikada nemojte da zagrevate niti spaljujete baterije.
• Pridržavajte se navedenih mera predostrožnosti prilikom
nošenja ili čuvanja baterija, kako biste sprečili da dođu u kontakt
sa metalnim objektima kao što su nakit, ukosnice, pribadači, itd.
• Nikada nemojte da čuvate baterije na mestu gde mogu biti
izložene direktnoj sunčevoj svetlosti ili visokoj temperaturi
u zagrejanom vozilu, u blizini izvora toplote, itd.
• Da biste sprečili da dođe do curenja baterije ili oštećivanja
njenih polova, pažljivo sledite uputstva koja se odnose na
korišćenje baterija. Nikada ne pokušavajte da rastavite bateriju
ili da je na bilo koji način prepravite, na primer, lemljenjem, itd.
• Ako tečnost iz baterije dospe u oči, odmah isperite oči čistom,
hladnom, tekućom vodom i hitno potražite medicinsku pomoć.
• Baterije uvek čuvajte van domašaja male dece. Ako dete
• Ukoliko ne možete da izvadite bateriju iz fotoaparata, obratite
se ovlašćenom distributeru ili servisnom centru. Nemojte silom
pokušavati da izvadite bateriju.
Oštećenje spoljašnjosti baterije (ogrebotine itd.) može da
stvori toplotu ili dovede do eksplozije.
UPOZORENJE
• Baterije uvek treba da budu suve.
• Da biste sprečili curenje, pregrevanje baterije ili paljenje
odnosno izazivanje eksplozije, koristite samo baterije koje
su preporučene za ovaj proizvod.
• Pažljivo stavljajte bateriju u fotoaparat, kao što je opisano
u uputstvu za rad.
• Ako se punjive baterije ponovo ne napune u navedenom
vremenu, prekinite punjenje i nemojte ih koristiti.
• Nemojte koristiti bateriju ako je napukla ili ako se polomila.
• Ako baterija tokom upotrebe procuri, promeni boju, deformiše
se ili pokaže nepravilnost u radu, prestanite da koristite
fotoaparat.
Page 79
• Ako tečnost iz baterije iscuri na odeću ili kožu, skinite odeću
USB-AC adapter
Koristite isključivo namensku punjivu bateriju,
punjač baterije i USB-AC adapter
Ekran
i odmah isperite oštećeni deo čistom, tekućom hladnom vodom.
Ako tečnost opeče kožu, hitno potražite medicinsku pomoć.
• Nikada nemojte da izlažete baterije jakim udarcima ili
neprekidnim vibracijama.
PAŽNJA
• Pre postavljanja, uvek pažljivo proverite da li baterija curi, da
li je promenila boju, da li je iskrivljena ili pokazuje bilo kakve
znake oštećenja.
• Baterija može da se zagreje tokom duže upotrebe. Da biste
izbegli manje opekotine, nemojte je vaditi odmah nakon
korišćenja fotoaparata.
• Uvek izvadite bateriju pre odlaganja fotoaparata na duži period.
• Ovaj fotoaparat koristi jednu Olympus litijum-jonsku bateriju
(LI-90B). Nije dozvoljeno korišćenje drugih tipova baterija.
Ukoliko se baterija zameni pogrešnom vrstom baterije, postoji
rizik od eksplozije.
• Utrošak energije fotoaparata zavisi od toga koje funkcije se koriste.
• U dole navedenim uslovima, energija se neprekidno troši tako
da se i kapacitet baterije brzo istroši.
• Kada se često koristi zum.
• Kada se dugme zatvarača često pritiska do pola u režimu
snimanja, čime se aktivira autofokus.
• Kada se slika duže vreme prikazuje na ekranu.
• Kada je fotoaparat povezan sa štampačem.
• Korišćenje istrošene baterije može da dovede do toga da se
fotoaparat isključi bez upozorenja o istrošenosti baterije.
• Olympus litijum-jonska baterija je predviđena za korišćenje
samo za Olympus digitalni fotoaparat. Nemojte koristiti bateriju
u drugim uređajima.
• Ako se polovi baterije ovlaže ili zaprljaju, može da dođe do
kvara na kontaktima u fotoaparatu. Dobro obrišite bateriju
suvom tkaninom pre upotrebe.
• Uvek napunite bateriju do kraja kada je koristite prvi put ili ako
nije duže korišćena.
• Tokom upotrebe fotoaparata na niskim temperaturama,
pokušajte da fotoaparat i rezervnu bateriju držite na što
toplijem mestu. Baterija koja se istrošila na niskoj temperaturi
može da se vrati u normalno stanje kada se zagreje na sobnoj
temperaturi.
• Pre polaska na duže putovanje, a naročito pre putovanja u
inostranstvo, kupite dodatne baterije. Tokom putovanja može
da dođe do poteškoća pri nabavci preporučenog tipa baterije.
• Kada bateriju odlažete na duži period, izaberite hladno mesto
za čuvanje.
• Reciklirajte baterije da biste pomogli u očuvanju resursa
naše planete. Pri odbacivanju starih baterija pokrijte njihove
kontakte, i uvek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa.
USB-AC adapter
• Isporučeni USB-AC adapter F-2AC je dizajniran da se koristi
samo sa ovim fotoaparatom. Drugi fotoaparati ne mogu da
se pune pomoću ovog USB-AC adaptera.
• Ne povezujte priloženi USB-AC adapter F-2AC sa bilo kojom
drugom opremom osim ovog fotoaparata.
• Za tip USB-AC adaptera koji se priključuje na struju:
Isporučeni USB-AC adapter F-2AC treba da bude ispravno
orijentisan u vertikalnom ili horizontalnom položaju.
Koristite isključivo namensku punjivu bateriju,
punjač baterije i USB-AC adapter
Preporučujemo vam da koristite samo originalnu Olympus
namensku punjivu bateriju, punjač baterije i USB-AC adapter za
ovaj fotoaparat. Korišćenje punjive baterije, punjača za baterije
i/ili USB-AC adaptera koji nisu originalni može prouzrokovati
požar ili povrede usled curenja, pregrevanja, paljenja
ili oštećenja baterije. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost
za nesreće ili štetu do kojih može doći zbog korišćenja baterije,
punjača baterije i/ili USB-AC adaptera koji ne predstavljaju
originalnu Olympus dodatnu opremu.
Ekran
• Nemojte na silu gurati ekran; u suprotnom slika može postati
mutna i to može dovesti do greške pri reprodukciji ili oštećenja
samog ekrana.
• Svetla traka može da se pojavi na vrhu/dnu ekrana. Ovo
nije kvar.
• Kada se objekat gleda dijagonalno u fotoaparatu, ivice slike
mogu da dobiju vijugav izgled na ekranu. To ne znači da je
došlo do kvara; ove ivice će biti manje upadljive u režimu
reprodukcije.
• Slike koje se duže vreme prikazuju na organskim EL ekranima
mogu da se »urežu« i izazovu smanjenu osvetljenost ili gubitak
boje na nekim površinama ekrana, što u nekim slučajevima
može da bude trajno. Ovaj fenomen nema uticaj na slike
snimljene fotoaparatom.
• Ekran ovog proizvoda je proizveden da zadovoljava visok nivo
preciznosti. Ipak, može se desiti da postoji zaglavljen ili mrtav
piksel na ekranu. Ovi pikseli nemaju nikakav uticaj na sliku
koja će biti sačuvana. Zbog ovih karakteristika, u zavisnosti
od ugla može se uočiti neujednačenost boje ili osvetljenosti,
ali ovo je posledica strukture ekrana. To ne znači da je došlo
do kvara.
SR
79
Page 80
Pravna i druga obaveštenja
Opozivanje garancije
Upozorenje
Obaveštenje o autorskom pravu
FCC obaveštenje
Za korisnike u Severnoj i Južnoj Americi
Pravna i druga obaveštenja
• Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju
drugu odgovornost izazvanu neadekvatnim korišćenjem ovoga
proizvoda, i ne garantuje za bilo kakvu štetu ili očekivanu dobit
vezanu za zakonsku upotrebu ovoga uređaja, ni korisniku, niti
trećem licu.
• Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju
drugu odgovornost za oštećenja ili neostvarenu materijalnu
dobit nastalu kao posledica brisanja snimljenih podataka.
Opozivanje garancije
• Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju
drugu odgovornost, direktno ili indirektno, za sadržaj ili delove
ovog pisanog materijala ili softvera, i ni u kom slučaju neće
snositi odgovornost za tržišnu prikladnost ili posebnu namenu
bilo kog uređaja, kao i za bilo koju posrednu ili neposrednu
štetu nastalu tokom upotrebe ili nemogućnosti upotrebe ovih
pisanih materijala, softvera ili opreme (uključujući, ali ne
ograničavajući se na poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak
poslovnih podataka). Neke države ne dozvoljavaju isključivanje
ili ograničavanje odgovornosti za direktne i indirektne štete ili
odgovornosti na osnovu podrazumevane garancije, pa se gore
navedena ograničenja ne moraju odnositi na vas.
Olympus zadržava sva prava nad ovim uputstvom.
Upozorenje
Neovlašćeno snimanje ili korišćenje materijala zaštićenih
autorskim pravima predstavlja kršenje važećih zakona o
autorskim pravima. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost
za neovlašćeno fotografi sanje, korišćenje ili druge radnje koje
su u suprotnosti sa važećim zakonima o autorskim pravima.
Obaveštenje o autorskom pravu
Sva prava zadržana. Nijedan deo ovih pisanih materijala ili ovog
softvera ne sme da se reprodukuje ili koristi u bilo kom obliku, niti
na bilo koji način, elektronski ili mehanički, uključujući fotokopiranje
i snimanje, ili da se koristi u bilo kojim vrstama sistema za čuvanje
i preuzimanje informacija bez prethodne pismene saglasnosti
kompanije Olympus. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost
koja proizilazi iz korišćenja informacija sadržanih u ovim uputstvima
ili softveru, niti za štete proistekle korišćenjem ovde navedenih
informacija. Olympus zadržava pravo na izmene i dorade ovih
uputstava ili softvera bez obaveza i prethodnih najava.
FCC obaveštenje
• Radio i televizijske smetnje
80
SR
• Promene ili izmene koje proizvođač nije izričito odobrio mogu
da ponište ovlašćenje korisnika za korišćenje ove opreme.
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je ona u skladu sa
ograničenjima za digitalni uređaj klase B, a u skladu sa odeljkom
15 FCC pravila. Ova ograničenja kreirana su da bi se obezbedila
odgovarajuća zaštita od štetnih smetnji u kućnoj upotrebi.
• Ova oprema proizvodi, koristi i može da emituje radio frekvenciju
i, ukoliko se ne montira i koristi u skladu sa uputstvima, može
da dovede do štetnog ometanja radio komunikacija.
• Međutim, ne postoji garancija da se smetnje neće javiti prilikom
montiranja. Ukoliko ova oprema dovodi do štetnog ometanja radio
i televizijskog signala, koje može da se odredi isključivanjem
i uključivanjem opreme, korisnicima se savetuje da pokušaju
da uklone ove smetnje primenom jedne ili više sledećih mera:
• Podesite ili premestite antenu.
• Povećajte razdaljinu između fotoaparata i prijemnika.
• Ukopčajte opremu u utičnicu koja nije na istoj liniji kao
i utičnica u koju je ukopčan prijemnik.
• Za pomoć se obratite prodavcu ili iskusnom radio/TV
serviseru. Za povezivanje fotoaparata sa ličnim računarima
sa USB portom treba da se koristi samo USB kabl koji
obezbeđuje OLYMPUS.
Bilo koja neovlašćena promena ili izmena ove opreme poništiće
ovlašćenje korisnika da njom upravlja.
Za korisnike u Severnoj i Južnoj Americi
Za korisnike u SAD
Deklaracija o usklađenosti
Broj modela: TG-1
Komercijalno ime: OLYMPUS
Odgovorna strana:
Adresa: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Broj telefona: 484-896-5000
Testirano da bude u skladu sa FCC standardima
ZA KUĆNU ILI POSLOVNU UPOTREBU
Ovaj uređaj je u skladu sa odeljkom 15 FCC pravila.
Funkcionisanje uređaja zavisi od sledeća dva uslova:
(1) Ovaj uređaj ne sme da izaziva štetne smetnje.
(2) Ovaj uređaj mora da prihvata svaku primljenu smetnju,
uključujući i smetnje koje mogu da dovedu do neželjenog
funkcionisanja.
Za korisnike u KANADI
Ovaj digitalni uređaj klase B u skladu je sa kanadskim
standardom ICES-003.
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Page 81
OLYMPUS OGRANIČENA GARANCIJA ZA SVE
ZEMLJE – PROIZVODI ZA RAD SA SLIKAMA
Olympus daje garanciju da, u periodu od jedne (1) godine
od datuma kupovine, priloženi Olympus® proizvodi (pojedinačno
»proizvod«, a kolektivno »proizvodi«) neće imati nedostatke
u pogledu materijala i izrade pri normalnoj upotrebi i servisu.
Ukoliko se dokaže neispravnost proizvoda u toku
jednogodišnjeg garantnog roka, korisnik mora da vrati
neispravan proizvod u bilo koji Olympus servisni centar u skladu
sa procedurom koja je navedena u nastavku (pogledajte odeljak
»ŠTA TREBA UČINITI KADA JE POTREBAN SERVIS«).
Olympus će, po sopstvenom nahođenju, popraviti, zameniti ili
prilagoditi oštećeni proizvod, pod uslovom da se nakon ispitivanja
od strane kompanije Olympus i pregleda u fabrici utvrdi (a) da
je do takvog oštećenja došlo usled normalne i pravilne upotrebe
i (b) da ova ograničena garancija važi za proizvod.
U skladu sa ovom garancijom, popravka, zamena ili
podešavanje neispravnih proizvoda biće isključiva obaveza
kompanije Olympus i isključivi pravni lek korisnika.
Korisnik će snositi odgovornost i platiće troškove transporta
proizvoda do servisnog centra kompanije Olympus.
Olympus neće biti u obavezi da vrši preventivno održavanje,
instaliranje, deinstaliranje ili održavanje.
Olympus zadržava pravo da (i) za garanciju i druge popravke
koristi prepravljene, prerađene i/ili korišćene delove koji mogu
da se poprave (a koji su u skladu sa standardima kvaliteta
kompanije Olympus) i (ii) vrši unutrašnje ili spoljašnje izmene
dizajna i/ili funkcija na ili u svojim proizvodima bez obaveze da
takve izmene primeni na ili u svojim proizvodima.
ŠTA OVA OGRANIČENA GARANCIJA NE POKRIVA
Ova ograničena garancija ne pokriva, a Olympus ni na koji
način, neposredno, posredno ili na osnovu statuta, ne daje
garanciju za:
(a) proizvode ili opremu koje nije proizvela kompanija Olympus
i/ili koji ne nose oznaku robne marke »OLYMPUS«
(za ispunjavanje uslova garancije za proizvode i dodatnu
opremu drugih proizvođača, koje može da distribuira
kompanija Olympus, odgovorni su sami proizvođači tih
proizvoda i dodatne opreme u skladu sa uslovima i dužinom
trajanja garancija tih proizvođača);
(b) bilo koji proizvod koji su lica koja ne predstavljaju ovlašćene
servisere kompanije Olympus rastavljala, popravljala,
menjala, promenila ili podešavala, osim ukoliko to nije
učinjeno uz pismeno odobrenje kompanije Olympus;
(c) kvarove ili oštećenja na proizvodima koji su nastali usled
habanja i upotrebe, pogrešnog korišćenja, zloupotrebe,
nemara, izloženosti pesku, izloženosti tečnostima, usled
udara, nepravilnog skladištenja, neizvršenja planiranih radnji
za održavanje, curenja baterije, korišćenja dodatne opreme,
potrošnog ili kancelarijskog materijala koje nije proizvela
kompanija OLYMPUS ili usled korišćenja proizvoda
u kombinaciji sa nekompatibilnim uređajima;
(d) softvere;
(e) kancelarijski i potrošni materijal (uključujući, bez
(f) proizvode koji ne sadrže pravilno postavljen ili utisnut
Olympus serijski broj, osim ukoliko to nisu modeli na koje
Olympus ne postavlja i na koje ne utiskuje serijske brojeve.
OSIM ZA GORE NAVEDENU OGRANIČENU GARANCIJU,
OLYMPUS NE DAJE I ODRIČE SE SVIH DRUGIH IZJAVA,
GARANCIJA, USLOVA I JEMSTAVA U VEZI SA PROIZVODIMA,
BILO DIREKTNIH ILI INDIREKTNIH, NEPOSREDNIH ILI
POSREDNIH ILI KOJI PROIZILAZE IZ BILO KOG STATUTA,
PROPISA, KOMERCIJALNE UPOTREBE ILI NEKE DRUGE
RADNJE, UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, BILO KOJU
GARANCIJU ILI IZJAVU KOJE SE ODNOSE NA POGODNOST,
IZDRŽLJIVOST, DIZAJN, FUNKCIONISANJE ILI STANJE
PROIZVODA (ILI NEKI NJIHOV DEO) ILI PRIKLADNOST
PRODAJI PROIZVODA ILI NJIHOVU PRILAGOĐENOST
ODREĐENOJ NAMENI ILI U VEZI SA BILO KOJIM KRŠENJEM
PRAVA NA PATENTE, AUTORSKIH ILI VLASNIČKIH PRAVA
KOJA SE KORISTE ILI SU OVDE UKLJUČENA.
UKOLIKO SE NEKE POSREDNE GARANCIJE PRIMENJUJU
NA OSNOVU ZAKONA, ONE SU U TRAJANJU OGRANIČENE
NA TRAJANJE OVE OGRANIČENE GARANCIJE.
U NEKIM DRŽAVAMA SE NE UVAŽAVA ODRICANJE OD
GARANCIJA, OGRANIČENJE GARANCIJA I/ILI OGRANIČENJE
ODGOVORNOSTI, TE GORE NAVEDENA ODRICANJA
I IZUZIMANJA MOŽDA NEĆ
KORISNIK TAKOĐE MOŽE DA IMA RAZLIČITA I/ILI DODATNA
PRAVA I PRAVNE LEKOVE KOJI SE RAZLIKUJU OD DRŽAVE
DO DRŽAVE.
KORISNIK POTVRĐUJE I SAGLASAN JE DA OLYMPUS
NEĆE BITI ODGOVORAN ZA BILO KOJU ŠTETU KOJA
MOŽE BITI NANETA KORISNIKU USLED ZAKASNELE
ISPORUKE, OŠTEĆENJA PROIZVODA, DIZAJNA PROIZVODA,
SELEKCIJE ILI PROIZVODNJE, GUBITKA ILI OŠTEĆENJA
SLIKA ILI PODATAKA ILI IZ BILO KOG DRUGOG RAZLOGA,
BEZ OBZIRA NA TO DA LI SE NA ODGOVORNOST POZIVA
NA OSNOVU UGOVORA, ILI NA OSNOVU DELIKTA
(UKLJUČUJUĆI NEMAR I ODREĐENU ODGOVORNOST
ZA PROIZVOD) ILI USLED NEKE DRUGE RADNJE. NI
U JEDNOM SLUČAJU OLYMPUS NEĆE BITI ODGOVORAN
ZA BILO KOJU INDIREKTNU, SLUČAJNU, POSLEDIČNU
ILI POSEBNU ŠTETU BILO KOJE VRSTE (UKLJUČUJUĆI,
BEZ OGRANIČENJA, GUBITAK PROFITA ILI GUBITAK
MOGUĆNOSTI UPOTREBE), BEZ OBZIRA NA TO DA LI ĆE
OLYMPUS BITI ILI TREBA DA BUDE SVESTAN MOGUĆNOSTI
ZA TAKAV POTENCIJALNI GUBITAK ILI ŠTETU.
E VAŽITI.
SR
81
Page 82
Izjave i garancije koje daje bilo koje lice, uključujući, bez
Za korisnike u Evropi
ograničenja, distributere, predstavnike, prodavce ili agente
kompanije Olympus, a koje su nedosledne ili neusaglašene
sa uslovima ove ograničene garancije ili kao dodatak ovim
uslovima, neće biti obavezujuće za Olympus osim ukoliko
nisu date pismenim putem i ukoliko ih nije odobrio službenik
kompanije Olympus koji je izričito za to ovlašćen.
Ova ograničena garancija predstavlja potpunu i isključivu izjavu
o garanciji koju je Olympus saglasan da obezbedi u vezi sa
proizvodima i ona će zameniti sve prethodne i trenutne usmene
i pismene ugovore, sporazume, ponude i komunikaciju u vezi sa
ovde navedenom temom.
Ova ograničena garancija je isključivo namenjena originalnom
korisniku i ne može da se prenosi ili dodeljuje.
ŠTA TREBA UČINITI KADA JE POTREBAN SERVIS
Pre nego što proizvod pošalje kompaniji Olympus na servis,
korisnik mora da prenese sve slike ili druge podatke sačuvane
na proizvodu na drugi medijum za čuvanje slika ili podataka i/ili
da ukloni fi lm iz proizvoda.
NI U JEDNOM SLUČAJU OLYMPUS NEĆE BITI ODGOVORAN
ZA ČUVANJE ILI ODRŽAVANJE BILO KOJIH SLIKA ILI
PODATAKA SAČUVANIH U PROIZVODU KOJI JE PRIMLJEN NA
SERVIS ILI NA FILMU KOJI SE NALAZI UNUTAR PROIZVODA
KOJI JE PRIMLJEN NA SERVIS, NITI ĆE OLYMPUS BITI
ODGOVORAN ZA BILO KOJU ŠTETU NASTALU U SLUČAJU
DA SE BILO KOJA SLIKA ILI PODACI IZGUBE ILI OŠTETE
U TOKU SERVISA (UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA,
DIREKTNU, INDIREKTNU, SLUČAJNU, POSLEDIČNU
ILI POSEBNU ŠTETU, GUBITAK PROFITA ILI GUBITAK
MOGUĆNOSTI UPOTREBE), BEZ OBZIRA NA TO DA LI ĆE
OLYMPUS BITI ILI TREBA DA BUDE SVESTAN MOGUĆNOSTI
ZA TAKAV POTENCIJALNI GUBITAK ILI OŠTEĆENJE.
Pažljivo spakujte proizvod koristeći zaštitni materijal koji će
sprečiti oštećenje tokom transporta i odnesite ga ovlašćenom
Olympus prodavcu koji vam je prodao proizvod ili ga osigurajte
i pošaljite poštom (uz plaćenu poštarinu) u neki od Olympus
servisnih centara.
Kada proizvode šaljete na servis, vaš paket treba da sadrži
sledeće:
1 Račun na kome su vidljivi datum i mesto kupovine.
2 Kopiju ove ograničene garancije na kojoj se nalazi serijski
proizvod proizvoda koji odgovara serijskom broju na
samom proizvodu (osim ukoliko to nije model na koji
Olympus ne stavlja i ne utiskuje serijske brojeve).
3 Detaljni opis problema.
4 Odštampane slike, negativi, digitalne kopije (ili datoteke na
disku) ukoliko je to dostupno i u vezi je sa problemom.
Kada se servis završi, proizvod će vam biti vraćen poštom (sa
plaćenom poštarinom).
GDE TREBA POSLATI PROIZVOD NA SERVIS
Pogledajte »MEĐUNARODNA GARANCIJA« da biste pronašli
najbliži servisni centar.
MEĐUNARODNI GARANTNI SERVIS
Međunarodni garantni servis dostupan je na osnovu ove
garancije.
Za korisnike u Evropi
Simbol »CE« označava da je ovaj proizvod
usklađen sa evropskim zahtevima za
bezbednost, zaštitu zdravlja, životne okoline
i korisnika. Fotoaparati sa oznakom »CE«
namenjeni su za prodaju u Evropi.
Za korisnike u Evropskoj uniji: Kompanije
Olympus Imaging Corp. i Olympus Europa
Holding GmbH ovim izjavljuju da je TG-1
u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim
značajnim odredbama direktive 1999/5/EC.
Za detaljne informacije posetite:
http://olympus-europa.com/
Ovaj simbol [precrtana korpa za otpatke WEEE
dodatak IV] označava odvojeno prikupljanje
otpada električne i elektronske opreme
u zemljama članicama Evropske unije.
Nemojte da bacate elektronsku opremu u kante
za kućno smeće.
Koristite sisteme reciklaže i prikupljanja
proizvoda koji su dostupni u vašoj zemlji
da biste uklonili ovaj proizvod.
Ovaj simbol [precrtana korpa za otpatke
direktiva 2006/66/EC dodatak II] označava
odvojeno prikupljanje odloženih baterija
u zemljama Evropske unije.
Nemojte da bacate baterije u kante za kućno
smeće. Koristite sisteme reciklaže i prikupljanja
proizvoda koji su dostupni u vašoj zemlji
da biste uklonili baterije.
82
SR
Page 83
Odredbe garancije
1 Ako se dokaže da je ovaj proizvod neispravan, čak i ako
je pravilno korišćen (u skladu sa pisanim uputstvima za
rukovanje, održavanje i rad koja su uz njega isporučena)
u periodu važenja garancije u određenoj zemlji i kupljen je
od ovlašćenog distributera u oblasti poslovanja kompanije
Olympus Europa Holding GmbH kao što je navedeno na
web stranici http://www.olympus.com, on će biti popravljen
ili besplatno zamenjen po odluci kompanije Olympus. Za
potraživanja prema ovoj garanciji korisnik mora da odnese
proizvod pre isteka važećeg garantnog perioda u određenoj
zemlji prodavcu kod koga je kupio proizvod ili u bilo koji drugi
Olympus servis u oblasti poslovanja kompanije Olympus
Europa Holding GmbH kao što je navedeno na web stranici
http://www.olympus.com. U toku jednogodišnjeg perioda
važenja međunarodne garancije (World Wide Guarantee)
korisnik može da vrati proizvod u bilo kom Olympus servisu.
Imajte u vidu da ovakvi Olympus servisi ne postoje u svim
zemljama.
2 Korisnik treba da pošalje proizvod prodavcu ili Olympus
ovlašćenom servisu na sopstvenu odgovornost i on je
odgovoran za sve troškove koji nastanu tokom transporta
proizvoda.
Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, u Japanu
dodeljuje međunarodnu garanciju u trajanju od godinu
dana. Ova međunarodna garancija se mora pokazati pre
vršenja bilo kakve popravke prema uslovima ove garancije
u ovlašćenom Olympus servisu. Ova garancija je važeća
samo ukoliko se u Olympus servisu daju na uvid garantni
list i dokaz o kupovini. Imajte u vidu da ova garancija ne
utiče na klijentova zakonska prava na osnovu garancije
prema zakonodavstvu određene zemlje koji reguliše prodaju
gore navedene potrošne robe, već predstavlja dodatak tim
pravima.«
2 Ova garancija ne pokriva sledeće slučajeve, tako da će
korisnik morati da plati troškove popravki, čak i za oštećenja
do kojih dođe u toku perioda važenja garancije koji je
prethodno naveden.
a. Sva oštećenja do kojih dođe usled nepravilne upotrebe
(kao što je upotreba koja nije opisana u odeljku za
rukovanje, održavanje ili drugim odeljcima u uputstvu itd)
b. Sva oštećenja do kojih dođe usled popravki, modifi kacija,
čišćenja itd. koje obavlja neko drugi, a ne Olympus ili
ovlašćeni Olympus servis.
c. Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled transporta,
pada, udara itd. nakon kupovine proizvoda.
d. Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled požara,
zemljotresa, šteta od poplave, udara groma, drugih
prirodnih katastrofa, zagađenja životne okoline
i nepravilnog izvora napona.
e. Sva oštećenja do kojih dođe usled nepažljivog ili
neodgovarajućeg skladištenja (kao što je držanje proizvoda
u uslovima pod visokim temperaturama i vlažnostima
vazduha, u blizini insekticida, kao što su naftalin ili opasni
lekovi itd), neodgovarajućeg održavanja itd.
f. Sva oštećenja do kojih dođe usled istrošenosti baterija itd.
g. Sva oštećenja do kojih dođe usled ulaska peska, blata itd.
u unutrašnjost kućišta proizvoda.
h. Ako se garantni list ne vrati uz proizvod.
i. Ako se u garantnom listu obavi bilo kakva promena godine,
meseca i dana kupovine, imena korisnika, imena prodavca
i serijskog broja.
j. Ako se dokaz o kupovini ne priloži uz ovaj garantni list.
3 Ova garancija važi samo za proizvod; garancija ne važi za
bilo koju drugu dodatnu opremu, kao što je torbica, traka,
poklopac objektiva, punjač i baterije.
4 Isključiva odgovornost kompanije Olympus na osnovu
ove garancije biće ograničena na popravak ili zamenu
proizvoda. Sva odgovornost na osnovu garancije za slučajne
ili posledične gubitke ili štete bilo kakve vrste do kojih je
došlo ili koje je imao korisnik usled neispravnosti proizvoda,
a posebno bilo kakvi gubici ili štete prouzrokovane zbog
korišćenja bilo kakvih objektiva, fi lmova, druge opreme ili
dodatne opreme sa ovim proizvodom ili bilo kakvi gubici koji
su nastali zbog kašnjenja popravke ili gubitka podataka je
isključena. Ova izjava ni na koji način ne utiče na odredbe
defi nisane zakonom.
Napomene u vezi sa održavanjem u garantnom roku
1 Ova garancija važi samo ako je garantni ist u celini popunio
Olympus ili ovlašćeni prodavac odnosno, ako ostala
dokumentacija sadrži dovoljno dokaza. Samim tim, proverite
da li su vaše ime, ime prodavca, serijski broj, kao i godina,
mesec i datum kupovine u celini upisani, kao i da li je
originalna faktura ili račun za prodaju (na kome je navedeno
ime prodavca, datum kupovine i vrsta proizvoda) pričvršćen
za ovaj garantni list. Olympus zadržava pravo da odbije
besplatno servisiranje ukoliko garantni list nije popunjen ili
ukoliko gore navedeni dokument nije pričvršćen, odnosno,
ukoliko su informacije koje su u njemu sadržane nepotpune ili
nečitke.
2 Čuvajte ovaj garantni list na sigurnom mestu jer nećete moći
da dobijete kopiju.
* Pogledajte listu na web stranici http://www.olympus.com
da biste videli mrežu ovlašćenih Olympus servisa u svetu.
SR
83
Page 84
Za korisnike u Aziji
Za korisnike u Aziji
Odredbe garancije
1 Ako se dokaže da je ovaj proizvod neispravan, čak i ako
je pravilno korišćen (u skladu sa pisanim uputstvima za
rukovanje, održavanje i rad koja su uz njega isporučena)
u periodu od najviše jedne godine od datuma kupovine, on
će biti popravljen ili besplatno zamenjen po odluci kompanije
Olympus. Za potraživanja prema ovoj garanciji korisnik
mora da odnese proizvod i ovaj garantni list pre isteka
jednogodišnjeg garantnog perioda prodavcu kod koga je
kupio proizvod ili u bilo koji drugi Olympus ovlašćeni servis
koji je naveden u uputstvima i da zahteva potrebne popravke.
2
Korisnik treba da pošalje proizvod prodavcu ili Olympus
ovlašćenom servisu na sopstvenu odgovornost i on je odgovoran
za sve troškove koji nastanu tokom transporta proizvoda.
3 Ova garancija ne pokriva sledeće slučajeve, tako da će
korisnik morati da plati troškove popravki, čak i za oštećenja
do kojih dođe u toku perioda od jedne godine koji je
prethodno naveden.
a. Sva oštećenja do kojih dođe usled nepravilne upotrebe
(kao što je upotreba koja nije opisana u odeljku za
rukovanje, održavanje ili drugim odeljcima u uputstvu itd)
b. Sva oštećenja do kojih dođe usled popravki, modifi kacija,
čišćenja itd. koje obavlja neko drugi, a ne Olympus ili
ovlašćeni Olympus servis.
c. Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled transporta,
pada, udara itd. nakon kupovine proizvoda.
d. Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled požara,
zemljotresa, šteta od poplave, udara groma, drugih
prirodnih katastrofa, zagađenja životne okoline
i nepravilnog izvora napona.
e. Sva oštećenja do kojih dođe usled nepažljivog ili
neodgovarajućeg skladištenja (kao što je držanje proizvoda
u uslovima pod visokim temperaturama i vlažnostima
vazduha, u blizini insekticida, kao što su naftalin ili opasni
lekovi itd), neodgovarajućeg održavanja itd.
f. Sva oštećenja do kojih dođe usled istrošenosti baterija itd.
g. Sva oštećenja do kojih dođe usled ulaska peska, blata itd.
u unutrašnjost kućišta proizvoda.
h. Ako se garantni list ne vrati uz proizvod.
i. Ako se u garantnom listu obavi bilo kakva promena godine,
meseca i dana kupovine, imena korisnika, imena prodavca
i serijskog broja.
j. Ako se dokaz o kupovini ne priloži uz ovaj garantni list.
4 Ovaj garantni list važi samo za proizvod; garancija ne važi
za bilo koju drugu dodatnu opremu, kao što je torbica, traka,
poklopac objektiva i baterije.
5 Isključiva odgovornost kompanije Olympus na osnovu ove
garancije biće ograničena na popravku ili zamenu proizvoda
i sva odgovornost za slučajne ili posledične gubitke ili štete
bilo kakve vrste do kojih je došlo ili koje je imao korisnik usled
neispravnosti proizvoda, a posebno bilo kakvi gubici ili štete
prouzrokovane zbog korišćenja bilo kakvih objektiva, fi
druge opreme ili dodatne opreme sa ovim proizvodom ili bilo
kakvi gubici koji su nastali zbog kašnjenja popravke ili gubitka
podataka je isključena.
Napomene:
1 Ova garancija je dodatna i ne utiče na zakonska prava
korisnika.
2 Ukoliko imate nekih pitanja u vezi sa ovom garancijom,
pozovite bilo koji od ovlašćenih Olympus servisa navedenih
u uputstvima.
Napomene u vezi sa održavanjem u garantnom roku
1 Ova garancija važi samo ako je garantni list u celini popunio
Olympus ili ovlašćeni prodavac. Proverite da li su vaše ime,
ime prodavca, serijski broj, kao i godina, mesec i datum
kupovine u celini upisani.
2 Čuvajte ovaj garantni list na sigurnom mestu jer nećete moći
da dobijete -kopiju.
3 Svaki zahtev za popravku koji korisnik uputi u istoj zemlji u kojoj
je proizvod kupljen, primenjivaće se odredbe garancije koju je
izdao Olympus distributer u toj zemlji. Ukoliko Olympus distributer
ne izda posebnu garanciju ili se korisnik ne nalazi u zemlji u kojoj
je proizvod kupljen, primenjivaće se odredbe ove međunarodne
garancije.
4 Kada je to primenljivo, ova garancija će biti važeća širom
sveta. Ovlašćeni Olympus servisi navedeni u ovoj garanciji
će je rado poštovati.
* Pogledajte dodatu listu međunarodne mreže ovlašćeni
Olympus servisa.
Opozivanje garancije
Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju
drugu odgovornost, direktno ili indirektno, za sadržaj ili delove
ovog pisanog materijala ili softvera, i ni u kom slučaju neće
snositi odgovornost za tržišnu prikladnost ili posebnu namenu
bilo kog uređaja, kao i za bilo koju posrednu ili neposrednu štetu
nastalu tokom upotrebe ili nemogućnosti upotrebe ovih pisanih
materijala ili softvera (uključujući, ali ne ograničavajući se na
poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak poslovnih podataka).
Neke države ne dozvoljavaju isključivanje ili ograničavanje
odgovornosti za direktne i indirektne štete, pa se gore navedena
ograničenja ne moraju odnositi na vas.
lmova,
84
SR
Page 85
Za korisnike na Tajlandu
Zaštitni znakovi
Za korisnike na Tajlandu
Ova telekomunikaciona oprema u skladu je sa NTC tehničkim
zahtevima.
Zaštitni znakovi
• IBM je registrovani zaštitni znak International Business
Machines korporacije.
• Microsoft i Windows su registrovani zaštitni znakovi Microsoft
korporacije.
• Macintosh je zaštitni znak kompanije Apple Inc.
• SDHC/SDXC logotip je zaštitni znak.
• Eye-Fi je registrovani zaštitni znak kompanije Eye-Fi, Inc.
• Funkcija »tehnologije podešavanja zatamnjenosti« sadrži
patentirane tehnologije kompanije Apical Limited.
• Sva ostala imena kompanija i proizvoda su registrovani zaštitni
znakovi i/ili zaštitni znakovi odgovarajućih vlasnika prava.
• Standardi za sisteme datoteka fotoaparata koji se navode
u ovom uputstvu su »Design Rule for Camera File system/
DCF« (Pravila dizajna za sistem datoteka/DCF fotoaparata)
standardi koje je utvrdilo udruženje Japan Electronics and
Information Technology Industries Association (JEITA).
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO
(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE
AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED
FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Softver u ovom fotoaparatu može da obuhvata
softver treće strane. Softver bilo koje treće strane
podleže odredbama i uslovima koje propisuju vlasnici
licence za taj softver i pod tim uslovima se on dalje
isporučuje vama.
Ovi uslovi i druga obaveštenja treće strane,
ukoliko ih ima, mogu da se nađu u PDF datoteci
sa obaveštenjima o softveru, koja se nalazi
na priloženom CD-ROM-u ili na adresi
Vrsta proizvoda: Digitalni fotoaparat (za snimanje i reprodukciju)
Sistem snimanja
Slike: Digitalni zapisi, JPEG (u skladu sa Design rule for Camera File system (DCF)
Primenjeni
standardi
3D slika: MP format
Slike sa
zvukom
Video zapis: MOV H.264 linearni PCM
Memorija: Interna memorija
Broj efektivnih piksela : 12.000.000 piksela
Senzor za sliku: 1/2,3" CMOS (fi lter za osnovne boje)
Objektiv: Olympus objektiv od 4,5 do 18,0 mm, f 2.0 do 4.9
Fotometrijski sistem: Sistem za digitalno ESP merenje, merenje u tački
Brzina zatvarača:4 do 1/2000 sek.
Opseg snimanja
Normalno: 0,6 m do
Makro režim: 0,15 m do
Super makro
režim
Ekran: 3,0" organski EL ekran, 614000 tačaka
Priključak: Višenamenski-priključak (DC-IN utikač, USB priključak, A/V OUT utikač)/
Automatski sistem
kalendara
Otpornost na vodu
Tip: Odgovara standardu IEC, publikacija 529 IPX8 (pod uslovima u kojima je Olympus
Značenje: Fotoaparat se može normalno koristiti pod vodom na navedenom vodenom pritisku.
Otpornost na prašinu: Standard IEC, publikacija 529 IP6X (pod uslovima u kojima je Olympus sproveo
standardom)
: Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
: Wave format
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi kartica
(Odgovara 25 do 100 mm na fi lmu od 35 mm)
: 0,01 m do 0,6 m (f=13.47 mm (fi ksno))
HDMI mikropriključak (tip D)
: 2000 do 2099
sproveo testiranje), otporan na dubini od 12 m
testiranje)
(W), 0,1 m do (T)
86
SR
Page 87
GPS: Frekvencija prijema: 1575,42 MHz (C/A kod)
Litijum-jonska baterija (LI-90B)
USB-AC adapter (F-2AC)
Geodetski sistem: WGS84
Radno okruženje
Temperatura: –10–40°C (rad)/
Vlažnost
vazduha
Napajanje: Jedna Olympus litijum-jonska baterija (LI-90B) ili USB-AC adapter koji se posebno
Dimenzije: 111,5 mm (Š) × 66,5 mm (V) × 29,1 mm (D) (bez ispupčenja)
Težina: 230 g (sa baterijom i karticom)
Litijum-jonska baterija (LI-90B)
Vrsta proizvoda: Litijum-jonska punjiva baterija
Broj modela: LI-90B
Standardni napon: DC 3,6 V
Standardni kapacitet: 1270 mAh
Vek trajanja baterije: Približno 300 potpunih punjenja (zavisi od upotrebe)
Radno okruženje
Temperatura: 0–40°C (punjenje)
USB-AC adapter (F-2AC)
Broj modela: F-2AC-1B/F-2AC-2B
Zahtevi za napajanje: 100 do 240 V naizmenične struje (50/60 Hz)
Izlaz: 5V DC, 500 mA
Radno okruženje
Temperatura: 0–40°C (rad)/
Dizajn i specifi kacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja.
HDMI, HDMI logotip i High-Defi nition Multimedia
Interface su zaštitni znakovi ili registrovani zaštitni
znakovi kompanije HDMI Licensing LLC.
–20–60°C (skladištenje)
: 30–90% (rad)/10–90% (skladištenje)
prodaje
–20–60°C (skladištenje)
SR
87
Page 88
http://www.olympus.com/
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Sedište: Consumer Product Division
Isporuka robe: Modul H, Willi-Bleicher Str. 6, 52353 Düren, Germany
Pošta: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
Tehnička podrška za korisnike u Evropi:
Posetite našu web lokaciju http://www.olympus-europa.com
ili pozovite BESPLATAN BROJ*: 00800–67 10 83 00
za Austriju, Belgiju, Dansku, Finsku, Francusku, Nemačku, Luksemburg, Holandiju,
Norvešku, Portugaliju, Španiju, Švedsku, Švajcarsku, Veliku Britaniju.
* Obratite pažnju da određene usluge / operateri (mobilne) telefonije ne
dozvoljavaju pristup ili zahtevaju pozivni broj ispred +800 brojeva telefona.
Za sve evropske zemlje koje nisu navedene na listi i u slučaju da ne
možete da dobijete vezu na gorenavedenom broju, koristite sledeće
BROJEVE KOJI SE NAPLAĆUJU: +49 180 5–67 10 83 ili +49 40–237 73 48 99
Naša tehnička podrška za korisnike je dostupna od 9 ujutro do 6 posle podne
od ponedeljka do petka.