OLYMPUS TG-1 User Manual [sl]

DIGITALNI FOTOAPARAT
TG-1
Navodila za uporabo
Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata Olympus. Pred uporabo novega digitalnega fotoaparata pazljivo preberite ta navodila, da boste uživali v optimalnem delovanju in daljši dobi uporabe fotoaparata. Ta navodila shranite na varno mesto za prihodnjo uporabo.
Priporočamo, da pred fotografi ranjem pomembnih posnetkov naredite nekaj poskusnih posnetkov, da se privadite na digitalni fotoaparat.
Ob registraciji vašega izdelka na www.olympus.eu/register-product vam Olympus nudi dodatne ugodnosti!
Preverjanje vsebine paketa
Imena delov
ali
Digitalni fotoaparat Pašček Litij-ionska
Dodatki, ki niso prikazani: garancijski list Vsebina se lahko razlikuje glede na to, kje ste digitalni fotoaparat kupili.
Imena delov
baterija
(LI-90B)
Fotoaparat
1
2
3 4
7
5
6
2
SL
USB-
napajalnik
(F-2AC)
Kabel USB (CB-USB8)
8
1 Pokrov priključkov 2 3
9
4 5 Večnamenski priključek
10
6 Mikro priključek HDMI 7 Luknjica za pašček 8 Lučka samosprožilca/Lučka LED/
9 Bliskavica
11
10 Objektiv
12
11
13
12 13 Pokrov predalčka za baterijo/kartico
14
14
3
Kabel AV
(CB-AVC3)
Zaklep pokrova priključkov Zaklepni gumb Zvočnik
Pomožna luč za ostrenje
Obroč objektiva Nastavek za stojalo
Zaklep predalčka za baterijo/reže za
kartico
OLYMPUS Setup
Namestitveni
CD-ROM
1 Stereo mikrofon
Pritrditev paščka
2 Zaslon 3 Sprožilec 4 Indikatorska lučka 5 Tipka n 6 Tipki za povečavo 7 Tipka R (snemanje videoposnetkov) 8 Gumb za izbiranje načina 9 Gumb q (preklapljanje med
fotografi ranjem in predvajanjem)
10 Smerne tipke Gumb INFO (spreminjanje prikaza
informacij)
D (brisanje) 11 Gumb A (OK) 12
Tipka m
1
2
Pritrditev paščka
3
4
5
6
7
8 9 10
11 12
123
Pašček zategnite, da se ne zrahlja.
SL
3
Zaslon
Zaslon načina za fotografi ranje
Zaslon načina za fotografi ranje
2
1
PP
29 28 27 26
877hPa877hPa 1200 m1200m
25 24 23
zz
GPS
Date
44
N
ORM
1720212219 1218 1516 14
F3.3F3.31/1001/100
3132
30
0:340:34
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
13
1
Način za
fotografi ranje .......str. 17, 24
3
2
Orientacijski znak .......str. 43
4
3
Bliskavica ...................str. 20
5
Bliskavica v pripravljenosti/
6
polnjenje bliskavice ...str. 59
7 8
4
Makrofotografi ranje/
9
M
super makrofotografi ranje/
10
Lučka LED S-Macro ...str. 29
11
5
Samosprožilec ............str. 29
6
Izravnava osvetlitve ....str. 30
7
Temperatura
beline ........................str. 30
8
ISO .............................str. 31
9
Pogon ......................... str. 31
10
Velikost slike
(fotografi je)..........str. 32, 66
11
Snemanje z zvokom
(videoposnetki)/ Zmanjševanje šuma vetra/
glasnost snemanja ....str. 40
12
Velikost posnetka
(videoposnetki) ...str. 40, 67
13
Trajanje snemanja
(videoposnetki) .........str. 18
14
Ikona za snemanje
videoposnetkov .........str. 18
15
Ikona GPS ..................str. 16
>: Iskanje signala GPS
= : Sprejemanje signala
GPS
16
Informacija o smeri
17
Merjenje ......................str. 37
18
Pretvornik
objektiva..............str. 38, 68
19
Oznaka datuma ..........str. 39
20
Stiskanje
(fotografi je).......... str. 36, 66
21
Število fotografi j, ki jih
lahko shranite ...........str. 17
22
Trenutni pomnilnik ......str. 65
23
Stanje baterije ......str. 13, 60
24
Histogram ...................str. 20
25
Zračni/Vodni tlak ......... str. 16
26
Nadmorska višina/
globina vode .............str. 16
27
Stabilizacija slike
(fotografi je)................ str. 37
28
Svetovni čas ...............str. 51
29
Merek samodejnega
ostrenja .....................str. 18
30
Vrednost zaslonke ......str. 18
31
Čas osvetlitve .............str. 18
32
Opozorilo na tresenje
fotoaparata
4
SL
Zaslon načina za predvajanje
’12/02/26 12:30
12
M
2.02.01/10001/1000
100-0004
100-0004
AUTOWBAUTOWB100
ISO 100
ISO
N
ORM
1
MAGICMAGIC
F3.3F3.3
1200m
877hpa877hpa
1200m
Zaslon načina za predvajanje
● Standarden zaslon
6
3
4 75
1 1092 1
3D3D
1010
Fotografi ja
4/304/30
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
● Napreden zaslon
1
2 3 4 65
7
10103D3D
8
877hpa877hpa
1200m
1200m
MAGICMAGIC
F3.3F3.3
ISO
ISO
1
AUTOWBAUTOWB100
100
12
M
100-0004
100-0004
ORM
N
’12/02/26 12:30
10 119
4/304/30
2.02.01/10001/1000
1 Stanje baterije ......str. 13, 60
10
26 24
Videoposnetek
1312 15 16
2627
25
2/0:340:12/0:34
0:1
1714
2 3D fotogra ja ..............str. 35
3 Prenos prek Eye-Fi .....str. 45
4 Zaščita ........................str. 44
5 Dodajanje zvoka ......... str. 42
6 Vrstni red
nalaganja ..................str. 44
7 Rezervacija za tiskanje/
28
18 19
20 21 22 23 24
število
fotografi j .........str. 57/str. 56
8 Orientacijski znak .......str. 43
9 Trenutni pomnilnik ......str. 65
10 Številka slike/skupno število
slik (fotografi j) ........... str. 21
Potekel čas/skupni snemalni
čas (videoposnetki) ...str. 22
11
Informacija o smeri
12 Čas osvetlitve .............str. 18
13
Način za
fotografi ranje ....... str. 17, 24
14
Zračni/Vodni tlak .........str. 16
15
ISO ............................. str. 31
16 Vrednost zaslonke ...... str. 18
17
Nadmorska višina/
globina vode .............str. 16
18 Histogram ................... str. 20
19
Izravnava osvetlitve .... str. 30
20
Tehnologija za
uravnavanje senc......str. 36
21
Temperatura
beline ........................str. 30
22
Številka datoteke
23
Stiskanje
(fotografi je).......... str. 36, 66
24
Datum in ura ......... str. 15, 50
25
Velikost posnetka
................str. 32, 40, 66, 67
26
Slika v skupini .............str. 34
P
27 Način
28 Glasnost ...............str. 21, 46
................str. 28
SL
5
Nastavitve fotoaparata
Uporaba tipk
Nastavitve fotoaparata
Uporaba tipk
S tipkami lahko dostopate do funkcij, ki jih pogosto uporabljate.
Smerne tipke
H (levo)
F (gor)/INFO (spreminjanje prikaza
informacij) (str. 20, 23)
I (desno)
Tipka A
G (navzdol)/ D (brisanje) (str. 22, 44)
Sprožilec (str. 18, 59)
Tipki za povečavo (str. 19, 23)
Tipka R (snemanje videoposnetkov) (str. 18)
Gumb za izbiranje načina (str. 17, 24)
Tipka q (preklapljanje med fotografi ranjem in predvajanjem) (str. 18, 21, 46)
Tipka m (str. 9)
6
SL
Vodnik za uporabo
Simboli FGHI, ki so prikazani za izbor fotografi j in nastavitev, označujejo možnost uporabe smernih tipk, prikazanih na sliki desno.
X
YMDTime
02 26 12 30
2012
Na zaslonu prikazani vodnik za uporabo označuje možnost uporabe tipke m, tipke A in tipk za povečavo.
Camera Menu 1
ResetReset
Compression Shadow Adjust Auto AF Mode ESP/ Digital Zoom Image Stabilizer
MENU
MENU
Back
:..
Y/M/D
MENU
Back
Normal
Face/iESP
ESP
Off
On
MENU
Back
Vodnik za uporabo
Erase/Cancel
4/30
4/30
MENU
Upravljanje fotoaparata s tapkanjem ohišja
Fotoaparat lahko upravljate s tapkanjem ohišja, kadar je za [Tap Control] (str. 52) izbrana možnost [On].
OK
SL
7
Uporaba menija
Funkcijski meni
R
Uporaba menija
Ta meni uporabite za spreminjanje nastavitev fotoaparata.
Nekateri meniji morda ne bodo na voljo, odvisno od drugih sorodnih nastavitev ali načina snemanja (str. 24).
Funkcijski meni
Za prikaz funkcijskega menija med fotografi ranjem pritisnite H. Funkcijski meni ponuja dostop do pogosto uporabljanih nastavitev fotografi ranja.
Način za
Izbrana možnost
fotografi ranje
PP
44
Izbira funkcijskega menija
S tipkama FG izberite meni in izberite možnost menija s tipkama HI. Za nastavitev funkcijskega menija pritisnite tipko A.
8
SL
Program Auto
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
O
N
M
MENUMENU
Fotografi ranje
Funkcijski meni
Nastavitveni meni
Nastavitveni meni
Nastavitveni meni
Med fotografi ranjem ali predvajanjem pritisnite tipko m, da se prikaže nastavitveni meni. Nastavitveni meni omogoča dostop do različnih nastavitev fotoaparata, vključno z možnostmi, ki niso navedene v funkcijskem meniju, možnostmi prikaza ter nastavitvami datuma in ure.
1 Pritisnite tipko m.
● Prikaže se nastavitveni meni.
2 Pritisnite H, da izberete prikaz strani.
S pomočjo FG izberite prikaz želene strani in pritisnite I.
Prikaz strani
Settings Menu 2 Back
File Name Reset Pixel Mapping
Info Off TV Out Power SavePower Save
English
MENU
10sec
Off
Camera Menu 1
ResetReset Compression Shadow Adjust Auto AF Mode ESP/ Digital Zoom Image Stabilizer
Podmeni 1
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
Info Off TV Out Power SavePower Save
3 S tipkama FG izberite želeni podmeni 1
in pritisnite tipko A.
MENU
Back
Normal
Face/iESP
Settings Menu 2 Back
File Name Reset Pixel Mapping
Off On
Info Off TV Out
Power SavePower Save
4 S tipkama FG izberite želeni podmeni 2
in pritisnite tipko A.
MENU
● Ko izberete nastavitev, se vrnete v podmeni 1.
Morda obstajajo dodatne operacije. »Nastavitve
menija« (str. 36 do 54)
5 Pritisnite tipko m, če želite dokončati
nastavitev.
English
ESP
10sec
Off
10sec
English
MENU
Off
Settings Menu 2 Back
File Name Pixel Mapping
Info Off TV Out
Power SavePower Save
Settings Menu 2 Back
File Name Reset Pixel Mapping
Info Off TV Out
Power SavePower Save
Podmeni 2
MENU
Off
On
MENU
10sec
On
English
SL
9
Indeks menija
R
1
PP
44
1 Način za
fotografi ranje ........... str. 17, 24
P
(Samodejno delovanje)
M
(iAUTO)
(Šibka osvetlitev)
(Super Sport)
s
(Tematski način)
P
(Čarobni fi lter)
C1
(Način po meri 1)
C2
(Način po meri 2)
2 Bliskavica ......................str. 20
3 Makrofotogra ja ............. str. 29
4 Samosprožilec ............... str. 29
5 Izravnava osvetlitve ....... str. 30
6 Temperatura beline ........ str. 30
7 ISO ................................ str. 31
8 Pogon ............................ str. 31
9 Velikost slike .................. str. 32
0 z (Meni fotoaparata 1) ...str. 36
Reset Stiskanje Shadow Adjust AF Mode ESP/n Digital Zoom Image Stabilizer
10
SL
Program Auto
O
N
2
0
3
a
4
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
MENUMENU
a z (Meni fotoaparata 2) ...str. 38
Nastavitev dodatne opreme AF Illuminat. Rec View Pic Orientation Icon Guide Date Stamp Super-Res Zoom
b A (Meni
za videoposnetke) .........str. 37
Image Size IS video način R (Snemanje zvoka pri
videoposnetkih) Wind Noise Reduction Glasnost snemanja
c q (Meni za
predvajanje) ................... str. 41
Slideshow Foto deskanje Edit Erase Print Order R (Zaščita) Upload Order
b
5
c
6
d
7 8
e
9
f
Camera Menu 1
ResetReset Compression Shadow Adjust Auto AF Mode ESP/ Digital Zoom Image Stabilizer
d d (Nastavitveni
meni 1) ......................... str. 45
Memory Format/Format Backup Eye-Fi Custom Mode Setup USB Connection q Power On Sound Settings
e d (Nastavitveni
meni 2) ......................... str. 47
File Name Pixel Mapping s (Zaslon) Info Off TV Out Power Save l (Jezik)
f d (Nastavitveni
meni 3) ......................... str. 51
X (Datum/ura) World Time Ponastavitev podatkov Beauty Settings Tough Settings GPS Settings
Back
Normal
Face/iESP
ESP
MENU
Off
On
Priprava fotoaparata
Priprava fotoaparata
Vstavljanje baterije in kartice
1
Pokrov predalčka za baterijo/kartico
Zaklep predalčka za baterijo/reže za kartico
3
Zaklepni gumb
2
Zatič za baterijo
Stikalo za preprečevanje zapisovanja
Vstavite baterijo z oznako C proti zatiču, kot
prikazuje ilustracija. Zaradi poškodb zunanjosti baterije (praske in
2
1
podobno) lahko pride do pregretja ali eksplozije.
Preden vstavite baterijo, potisnite zatič za baterijo
v smeri puščice.
Kartico vstavite naravnost, tako da skoči na svoje
mesto.
Preden boste odprli pokrov predalčka za baterijo/
kartico, izklopite fotoaparat.
Pred uporabo fotoaparata se prepričajte, da je
pokrov predalčka za baterijo/reže za kartico zaprt in zaklenjen.
Potisnite zatič za baterijo v smeri puščice, da baterijo
sprostite in jo odstranite.
S tem fotoaparatom vedno uporabljajte kartice
SD/SDHC/SDXC ali Eye-Fi. Ne vstavljajte drugih
pomnilniških kartic. »Uporaba kartice« (str. 65) Ne dotikajte se kontaktne površine kartice. Fotoaparat lahko uporabljate tudi brez kartice in
fotografi je shranjujete v notranji pomnilnik.
3
»Število fotografi j, ki jih lahko shranite/neprekinjen
snemalni čas (videoposnetki) v notranjem pomnilniku
in na pomnilniški kartici« (str. 66, 67)
11
2
SL
3
11
Odstranjevanje kartice
Povezovanje fotoaparata
Indikatorska lučka
Odstranjevanje kartice
Povezovanje fotoaparata
21
Pokrov priključkov
2
Zaklep pokrova priključkov
1
Zaklepni gumb
Potisnite kartico, da klikne in rahlo izskoči, nato
jo primite in izvlecite.
Polnjenje baterije s priloženim USB-napajalnikom
Priloženi USB-napajalnik F-2AC (v nadaljevanju
USB-napajalnik) se razlikuje glede na regijo nakupa fotoaparata. Če ste prejeli vtični tip USB-napajalnika, ga priključite neposredno v vtičnico.
Priloženi USB-napajalnik je zasnovan za polnjenje
in predvajanje. Ne fotografi rajte, medtem ko je USB-napajalnik priključen na fotoaparat.
Obvezno izvlecite vtič USB-napajalnika iz vtičnice,
ko je polnjenje ali predvajanje končano.
Baterijo lahko napolnite, ko je fotoaparat povezan
z računalnikom. Čas polnjenja je odvisen od zmogljivosti računalnika. (V določenih primerih lahko polnjenje traja tudi do 10 ur.)
12
SL
Večnamenski priključek
Vtičnica
Indikatorska lučka
Kabel USB (priložen)
ali
Indikatorska lučka sveti: polnjenje ne sveti: napolnjeno
Baterija ob nakupu ni popolnoma napolnjena. Pred
Kdaj polniti baterije
Windows
uporabo baterijo polnite toliko časa, da indikatorska lučka ugasne (pribl. 4 ure).
Če indikatorska lučka ne sveti, USB-napajalnik ni
pravilno priključen na fotoaparat, oziroma baterija, fotoaparat ali USB-napajalnik so morda v okvari.
Kdaj polniti baterije
Baterijo napolnite, ko se pojavi sporočilo: Battery Empty.
Sporočilo o napaki
Windows Vista/Windows 7
● Prikaže se pogovorno okno za samodejni zagon.
Kliknite »OLYMPUS Setup« (Namestitev programske opreme OLYMPUS), da se prikaže pogovorno okno »Setup« (Namestitev).
Battery Empty
Utripa rdeče
Namestitev računalniške programske opreme in registracija uporabnika
Namestitev računalniške programske opreme
[ib] s priloženega diska CD je na voljo samo za računalnike z okoljem Windows.
Windows
Vstavite priloženi CD v pogon CD-ROM.
1
Windows XP
● Prikaže se pogovorno okno »Setup« (Namestitev).
Če se pogovorno okno »Setup« ne prikaže, v meniju
Start izberite »Moj računalnik« (Windows XP)
ali »Računalnik« (Windows Vista/Windows 7).
Dvokliknite na ikono za pogon CD-ROM (OLYMPUS
Setup), da odprete okno »OLYMPUS Setup«, nato
dvokliknite na datoteko »Launcher.exe«. Če se prikaže pogovorno okno »Nadzor
uporabniškega računa«, kliknite »Da« ali »Nadaljuj«.
Registrirajte svoj izdelek Olympus.
2
● Kliknite gumb »Registration« (Registracija)
in sledite navodilom na zaslonu.
Za registracijo morate fotoaparat priključiti na
računalnik. »Povezovanje fotoaparata« (str. 12) Če se na zaslonu fotoaparata ob priključitvi
fotoaparata na računalnik ne prikaže nobeno okno,
je baterija morda prazna. Napolnite baterijo in nato
znova povežite fotoaparat.
Namestite OLYMPUS Viewer 2 in računalniško
3
programsko opremo [ib].
● Pred namestitvijo preverite sistemske zahteve.
● Kliknite gumb »OLYMPUS Viewer 2« ali
»OLYMPUS ib« in sledite navodilom na zaslonu, da namestite programsko opremo.
SL
13
OLYMPUS Viewer 2
Macintosh
Operacijski sistem
Procesor
RAM 1 GB ali več (priporočamo 2 GB ali več) Razpoložljivi prostor na disku
Nastavitve zaslona
[ib]
Operacijski sistem
Procesor
RAM
Razpoložljivi prostor na disku
Nastavitve zaslona
Grafi ka
* Za uporabo programske opreme glejte spletno pomoč.
Namestite navodila za uporabo fotoaparata.
4
14
Windows XP (Service Pack 2 ali novejši)/ Windows Vista/Windows 7 Pentium 4 1,3 GHz ali zmogljivejši (za videoposnetke boste potrebovali Core 2 Duo 2,13 GHz ali zmogljivejši)
1 GB ali več
1024 × 768 pikslov ali več Najmanj 65536 barv (priporočamo 16770000 barv)
Windows XP (Service Pack 2 ali novejši)/ Windows Vista/Windows 7 Pentium 4 1,3 GHz ali zmogljivejši (za videoposnetke boste potrebovali Core 2 Duo 2,13 GHz ali zmogljivejši) 512 MB ali več (priporočamo 1 GB ali več) (za videoposnetke potrebujete 1 GB ali več – priporočamo 2 GB ali več)
1 GB ali več
1024 × 768 pikslov ali več Najmanj 65536 barv (priporočamo 16770000 barv) Najmanj 64 MB video pomnilnika (RAM) z gonilnikom DirectX 9 ali novejšim
● Kliknite »Camera Instruction Manual« (Navodila
za uporabo fotoaparata) in sledite navodilom na zaslonu.
SL
Macintosh
Vstavite priloženi CD v pogon CD-ROM.
1
Dvokliknite ikono pogona CD (OLYMPUS Setup)
na namizju.
● Dvokliknite ikono »Setup« (Namestitev), da se
prikaže pogovorno okno »Setup« (Namestitev).
Namestite OLYMPUS Viewer 2.
2
Pred namestitvijo preverite sistemske zahteve.
● Kliknite gumb »OLYMPUS Viewer 2« in sledite
navodilom na zaslonu, da namestite programsko
opremo.
Za registracijo lahko uporabite funkcijo »Registration«
(Registracija) v razdelku »Help« (Pomoč) programske opreme OLYMPUS Viewer 2.
OLYMPUS Viewer 2
Operacijski sistem
Procesor Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ali zmogljivejši RAM 1 GB ali več (priporočamo 2 GB ali več) Razpoložljivi
prostor na disku
Nastavitve zaslona
* Druge jezike lahko izberete iz spustnega seznama
3
Mac OS X v10.4.11–v10.7
1 GB ali več
1024 × 768 pikslov ali več Najmanj 32.000 barv (priporočamo 16770000 barv)
jezikov. Za informacije o uporabi programske opreme glejte spletno pomoč.
Kopirajte navodila za uporabo fotoaparata.
● Kliknite gumb »Camera Instruction Manual«
(Navodila za uporabo fotoaparata), da odprete
mapo z navodili za uporabo fotoaparata. Kopirajte
navodila v svojem jeziku v računalnik.
Jezik, datum, ura in časovni pas
Posodabljanje podatkov AGPS
Izberete lahko tudi jezik za menije in sporočila, ki se pojavijo na zaslonu. Datum in ura, ki ju nastavite tu, se shranita z imeni slikovnih datotek, fotografi jami za tiskanje in drugimi podatki.
S tipko n vklopite fotoaparat, s tipkami
1
FGHI izberite želeni jezik in pritisnite tipko A.
Menije lahko uporabite za spreminjanje izbranega
jezika. [l] (str. 50)
S tipkama FG izberete leto [Y].
2
S tipko I shranite nastavitev za [Y].
3
Ponovite 2. in 3. korak, tako da
4
s tipkami FGHI nastavite še [M] (mesec), [D] (dan) in [Time] (uro in minute) ter [Y/M/D] (vrstni red datuma), nato pritisnite tipko A.
Za natančno nastavitev časa pritisnite tipko A,
ko časovni signal doseže 00 sekund.
Če želite spremeniti datum in uro, prilagodite
nastavitev v meniju. [X] (Datum/ura) (str. 50)
X
Y M D Time
2012
-- --
Zaslon za nastavitev datuma
X
YMDTime
2012
-- --
--
in ure
--
Back
:..
--
Y/M/D
Back
:..
Y/M/D
--
MENU
MENU
S tipkama HI izberite časovni pas [x]
5
in pritisnite tipko A.
S tipkama FG vklopite ali izklopite poletni čas ([Summer]).
Menije lahko uporabite za spreminjanje izbranega
časovnega pasu. [Dodatna ura] (str. 51)
’12.02.26 12:30
Seoul Tokyo
Summer
Pred uporabo funkcije GPS
Funkcija GPS (Global Positioning System) določa vaš položaj (zemljepisno širino in dolžino) in te podatke shranjuje skupaj s posnetki, ki jih naredite s fotoaparatom. Fotoaparat uporablja dopolnilne orbitalne podatke (podprti sistem GPS oziroma AGPS) za izboljšano pridobivanje signala. Podatke AGPS je treba posodobiti vsakih 14 dni. Pred uporabo funkcije GPS morate nastaviti datum in uro fotoaparata. (str. 15)
Posodabljanje podatkov AGPS
Namestite programsko opremo za
1
posodabljanje (pripomoček OLYMPUS A-GPS).
● Programsko opremo za posodabljanje lahko
prenesete iz naslednjega spletnega mesta in jo namestite na računalnik. http://sdl.olympus-imaging.com/agps/
Priklopite fotoaparat na računalnik in zaženite
2
programsko opremo za posodabljanje.
»Povezovanje fotoaparata« (str. 12)
Ko se programska oprema zažene, sledite navodilom
na zaslonu.
SL
15
Uporaba funkcije GPS
Za [GPS Settings] > [GPS] v zavihku
1
d (Meni nastavitev 3) izberite [On]. »Nastavitveni meni« (str. 9)
Ko fotoaparat določi položaj, se na zaslonu prikažejo oznaka = in koordinate lokacije.
PP
44
N
ORM
1 2
3
4
---------
Updated 1 min ago
Utripa: iskanje GPS-signala
>
Sveti: sprejemanje GPS-signala
=
Če ga nekaj časa ne uporabljate, bo fotoaparat
morda potreboval nekaj minut, da opredeli položaj. Če ikona po nekaj minutah še vedno utripa, ima fotoaparat verjetno težave z zaznavanjem signala. Premaknite se na odprto območje, kjer ni ovir, oziroma spremenite lokacijo.
Pritisnite in podržite m na zaslonu
2
za fotografi ranje ali predvajanje.
● Vaša lokacija bo prikazana na zaslonu.
● Prikazali se bodo bližnji orientacijski znaki
iz podatkovne zbirke GPS.
16
SL
GPS
Update GPS
Back
Latitude/Longitude
N123°56' 78'' E123°56' 78''
Barometer
877hpa
Altitude/Water Depth
1200m
2012/02/26
00:00
MENU
1 Ime orientacijskega
znaka
2 Informacija o položaju
orientacijskega znaka
3 Elektronski kompas 4 Stanje posodobitve 5 GPS-sledenje je
aktivno
FGHI
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
A
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
0:340:34
5
LOG
6 7 8 9 0
OK
Izberite orientacijski znak. Posodobite GPS-podatke.
Uporaba GPS-naprav je v nekaterih državah
regulirana. Upoštevajte vse lokalne predpise.
Na letalu in drugih mestih, kjer je uporaba GPS-
naprav prepovedana, izklopite GPS.
Zagotavljanje podatkov sistema AGPS se lahko
prekine brez poprejšnjega obvestila.
Na naslednjih mestih podatki o položaju morda
ne bodo na voljo ali pa bodo vsebovali napake:
● na mestih, kjer je pogled na nebo oviran
(v notranjih prostorih, pod zemljo in pod vodo
ali v bližini dreves in visokih stavb),
● na mestih, izpostavljenih močnim magnetnim
ali radijskim motnjam (v bližini visokonapetostnih
vodov, magnetov, elektronskih naprav ali mobilnih
telefonov, ki uporabljajo frekvenčni pas 1,5 GHz).
Na nekaterih mestih ali ob določenih urah dneva
utegne pridobivanje GPS-podatkov trajati dlje oziroma podatki ne bodo na voljo.
GPS-antene ne smete pokrivati z rokami ali
kovinskimi predmeti.
Če je baterija prazna, fotoaparat ne more pridobiti
podatkov GPS, ko se izključuje.
Fotoaparat ne podpira navigacije preko sistema GPS. Če je za funkcijo [Track] izbrana nastavitev [On],
sprejemnik GPS prazni baterijo, tudi če je fotoaparat izklopljen.
Podatki GPS se ne zapišejo z videoposnetki. Ko je fotoaparat izklopljen, pritisnite tipko INFO.
Trenutni čas in mesto fotografi ranja se prikažeta za približno 30 sekund.
6 Zemljepisna širina 7 Zemljepisna dolžina
8 Zračni/
Vodni tlak
9 Nadmorska višina/
globina vode
0 Tekoči datum in ura
Fotografi ranje, predvajanje in brisanje
Fotografi ranje, predvajanje in brisanje
Snemanje z optimalno vrednostjo zaslonke in časom osvetlitve (način
V tem načinu so aktivirane samodejne nastavitve, po potrebi pa lahko spreminjate tudi vrsto drugih funkcij menija za fotografi ranje, kot so izravnava osvetlitve, temperatura beline in podobno.
Privzete nastavitve funkcije so označene .
Gumb za izbiranje načina nastavite na P.
1
Pritisnite tipko n, da vklopite digitalni
2
fotoaparat.
Indikator načina
PP
Število fotografi j, ki jih je mogoče shraniti (str. 66)
Zaslon (zaslon načina pripravljenosti)
P
44
N
ORM
0:340:34
Pridržite fotoaparat in sestavite kompozicijo.
3
P
)
Zaslon
Vodoravni prijem
Ko držite fotoaparat v rokah, pazite, da s prsti ne
zakrivate bliskavice in mikrofona itd. Pridržite gumb A, da povečate svetlost zaslona,
0.00.0
kadar se slabo vidi. Če 10 sekund ne opravite
WB
AUTOWBAUTO
nobenega postopka, se svetlost zaslona vrne
ISO
ISO
AUTO
AUTO
na privzeto vrednost.
12
M
Navpični prijem
SL
17
Ogled fotografi j med fotografi ranjem
Izklop fotoaparata
Sprožilec pritisnite do polovice,
4
da izostrite motiv.
Ko fotoaparat izostri motiv, se osvetlitev zaklene
(prikažeta se čas osvetlitve in velikost zaslonke), merek samodejnega ostrenja pa je obarvan zeleno.
Če merek samodejnega ostrenja utripa rdeče,
izostritev ni bila možna. Poskusite znova izostriti.
Merek samodejnega ostrenja
PP
Pritisk do
polovice
Hitrost zaklopa
»Ostrenje« (str. 61)
Če želite posneti fotografi jo, nežno pritisnite
5
sprožilec do konca in pri tem pazite, da fotoaparata ne tresete.
Pritisk do
konca
F3.3F3.31/4001/400
Velikost zaslonke
Zaslon za pregledovanje
fotografi j
Ogled fotografi j med fotografi ranjem
S tipko q lahko predvajate fotografi je. Če želite spet fotografi rati, pritisnite tipko q ali do polovice pritisnite sprožilec.
Izklop fotoaparata
Znova pritisnite tipko n.
Snemanje videoposnetkov
Pritisnite tipko R, da se snemanje začne.
1
0:340:34
RECREC
0:00
0:00
Med snemanjem
sveti rdeče
Učinke nastavljenega načina za fotografi ranje
lahko uporabite za snemanje videoposnetkov. Ko je nastavljen način snemanja s (nekateri načini) ali
P
(nekateri načini), poteka snemanje v načinu P.
Posnet bo tudi zvok.
Znova pritisnite tipko R, če želite ustaviti
2
snemanje.
RECREC
Snemalni čas
0:000:00
Čas neprekinjenega snemanja (str. 67)
0:340:34
18
SL
Uporaba povečave
Fotografi ranje večjih slik [Super-Res Zoom] (str. 40), [Digital Zoom] (str. 37)
S tipkama za povečavo prilagodite območje fotografi ranja.
Proti oznaki W Proti oznaki T
Optična povečava:
Velikost posnetka Vrstica za povečavo
12M/16:9L
Območje optične povečave
Vrstica za povečavo
PP
44 44
Optična povečava: 4×
Super-ločljivostna povečava: 2× Digitalna povečava: 4×
Fotografi ranje večjih slik [Super-Res Zoom] (str. 40), [Digital Zoom] (str. 37)
Vrsta in moč povečave sta razvidna iz vrstice za
povečavo. Prikaz se razlikuje glede na izbrane možnosti za [Super-Res Zoom] (str. 40), [Digital Zoom] (str. 37) in [Image Size] (str. 32).
4.94.9
N
ORM
0:340:34
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
12
M
N
ORM
Druge
8.08.0
Če za [Super-Res Zoom] izberete [On]:
0.00.0
Velikost posnetka Vrstica za povečavo
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
12
M
12M
0:340:34
Če za [Digital Zoom] izberete [On]:
Velikost posnetka Vrstica za povečavo
12M/16:9L
Druge
*1
Če je za [Image Size] nastavljena velikost, manjša
od polne ločljivosti, ko je nastavljena največja optična povečava, bo fotoaparat samodejno spremenil velikost in obrezal sliko na izbrano nastavitev [Image Size] ter prešel v območje digitalne povečave, če je za [Digital Zoom] izbrana nastavitev [On].
Fotografi je, posnete pri povečavi, ki jo indikator povečave
prikazuje v rdečem območju, so lahko videti zrnate.
Razmerje povečave je odvisno od nastavitve velikosti slike.
*1
Območje super-ločljivostnega zooma
Območje digitalne povečave
Razmerje povečave je odvisno od nastavitve
*1
velikosti slike.
Območje digitalne povečave
SL
19
Uporaba bliskavice
PP
PP
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO AUTO
ISO
12
M
zz
44
N
ORM
0:340:34
Date
GPS
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO AUTO
ISO
12
M
44
N
ORM
0:340:34
Date
GPS
Branje histograma
Izberete lahko funkcije bliskavice, ki najbolj ustrezajo snemalnim razmeram.
Izberite možnost bliskavice v meniju
1
s funkcijami.
Flash Auto
S tipkama HI izberite možnost in jo
2
nastavite s tipko A.
Možnost Opis
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash Off Flash Off
Remote Control
Slave
Možnosti [Remote Control] in [Slave] nista
prikazani, če je za [Remote Flash] (str. 38) izbrana možnost [Off].
20
SL
Bliskavica se pri šibki svetlobi ali osvetlitvi od zadaj sproži samodejno.
Za zmanjševanje učinka rdečih oči na fotografi jah se sprožijo predhodni bliski.
Bliskavica se sproži ne glede na svetlobo.
Za podrobnosti glejte »Fotografi ranje z Olympusovim brezžičnim, daljinsko vodenim sistemom bliskavic« (str. 67).
Spreminjanje prikaza informacij o fotografi ranju na zaslonu
Prikaz informacij na zaslonu lahko spremenite, kot vam ustreza, ko želite imeti prazen zaslon ali ko želite ustvariti natančno kompozicijo slike z mrežo.
Pritisnite tipko F (INFO).
1
Z vsakim pritiskom tipke se prikaz informacij
o fotografi ranju na zaslonu spremeni v naslednjem
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
vrstnem redu.
Običajno
Podrobno
Branje histograma
Če visoke vrednosti zapolnijo večino posnetka, bo slika večinoma bela.
Če visoke vrednosti zapolnijo večino posnetka, bo slika večinoma črna.
Zeleno območje predstavlja osvetlitev v središču zaslona.
Ni informacij
Predvajanje zvočnih posnetkov
Predvajanje videoposnetkov
Ogled fotografi j
Pritisnite tipko q.
1
Število posnetkov/ Skupno število slik
4/30
4/30
Predvajanje zvočnih posnetkov
Za predvajanje zvočnih posnetkov s sliko izberite sliko in pritisnite tipko A.
Fotografi je, posnete v načinu V, se prikažejo kot
skupina. Če želite sliko predvajati v skupini, pritisnite tipko T.
S tipkama HI izberite fotografi jo.
2
Prikaže
prejšnjo
fotografi jo
Pritiskajte tipko I za hitro previjanje naprej
in tipko H za previjanje nazaj.
Velikost prikazanih fotografi j lahko spremenite.
»Indeksni prikaz in prikaz povečanih posnetkov« (str. 23)
Predvajanje fotografi j
Prikaže naslednjo fotografi jo
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
S tipkama FG prilagodite glasnost.
Predvajanje videoposnetkov
Izberite videoposnetek in pritisnite tipko A.
Premor in
nadaljevanje
predvajanja
videoposnetka
Previjanje naprej
Previjanje nazaj
Prilagajanje
glasnosti
Pritisnite tipko A za premor predvajanja. Med premorom predvajanja, previjanjem naprej ali predvajanjem nazaj pritisnite tipko A za nadaljevanje predvajanja.
Pritisnite tipko I za previjanje naprej. Znova pritisnite tipko I, če želite povečati hitrost previjanja naprej.
Pritisnite tipko H za previjanje nazaj. Hitrost previjanja posnetka nazaj se poveča z vsakim pritiskom tipke H.
S tipkama FG nastavite glasnost.
Med predvajanjem zvoka
OK
Movie PlayMovie Play
Videoposnetek
’12/02/26 12:30’12/02/26 12:30
SL
4/30
4/30
21
Uporaba med premorom predvajanja
Prekinitev predvajanja videoposnetka
Uporaba med premorom predvajanja
Potekel čas/
Celotni snemalni čas
Čakalna vrsta
Previjanje naprej
in previjanje nazaj
za po eno sliko
Nadaljevanje
predvajanja
Prekinitev predvajanja videoposnetka
Pritisnite tipko m.
Za predvajanje videoposnetkov na računalniku
priporočamo priloženo računalniško programsko opremo. Pred prvo uporabo računalniške programske opreme priklopite fotoaparat na računalnik, nato zaženite programsko opremo.
Med začasno prekinitvijo
S tipko F aktivirate prikaz prve slike, s tipko G pa prikaz zadnje slike.
Pritisnite tipko I ali H za previjanje naprej ali nazaj za en posnetek. Pritiskajte I ali H za neprekinjeno previjanje naprej ali nazaj.
Pritisnite tipko A za nadaljevanje predvajanja.
0:14/0:340:14/0:34
Brisanje fotografi j med predvajanjem (brisanje posameznih posnetkov)
Prikažite sliko, ki jo želite izbrisati
1
in pritisnite G (D).
S tipkama FG izberite [Erase] in pritisnite
2
tipko A.
Sočasno lahko izbrišete več slik ali vse slike (str. 44).
Erase Back
Erase
Cancel
MENU
4/304/30
22
SL
Indeksni prikaz in prikaz povečanih
Izbira fotografi je v indeksnem prikazu
Premikanje po fotografi ji v prikazu povečave
Če želite prekiniti foto deskanje
posnetkov
Indeksni prikaz omogoča hitro izbiro želene fotografi je. Prikaz povečane slike (povečava do 10-krat) omogoča pregledovanje podrobnosti fotografi je.
Pritisnite tipki za povečavo.
1
Prikaz posamezne fotografi je
4/30
4/30
12:30’12/02/26’12/02/ 26 12:30
WT
Indeksni prikaz Foto deskanje
’12/02/26 12:30
Izbira fotografi je v indeksnem prikazu
S tipkami FGHI izberite fotografi jo in pritisnite tipko A, da si fotografi jo ogledate v prikazu posamezne fotografi je.
Premikanje po fotografi ji v prikazu povečave
S tipkami FGHI se premikate po fotogra ji.
Če želite prekiniti foto deskanje
S tipkama FG izberite [ALL] in pritisnite tipko A.
W
T
W
Prikaz povečave
ALLALL
2012/
2012/ 02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
’12/02/26’12/02/26 12:30
4/30
4/30
12:30
Spreminjanje prikaza informacij o fotografi ji
Spremenite lahko nastavitve informacij o fotografi ranju, ki so prikazane na zaslonu.
Pritisnite tipko F (INFO).
1
Z vsakim pritiskom tipke se prikaz informacij o fotografi ji na zaslonu spremeni v naslednjem vrstnem redu.
Običajno
3D3D
Podrobno
1010
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
10103D3D
877hpa877hpa
MAGICMAGIC
ISO
ISO
1
100
12M
N
’12/02/26 12:30
4/304/30
Ni informacij
4/304/30
1200m
1200m
2.02.01/10001/1000
F3.3F3.3
AUTOWBAUTOWB100
100-0004
100-0004
ORM
SL
23
MENUMENU
12M
Portrait
Spreminjanje načina za fotografi ranje
Uporaba načinov za fotografi ranje
Uporaba načinov za fotografi ranje
Spreminjanje načina za fotografi ranje
Način fotografi ranja (P, M, , , s, P,
C1, C2) lahko spremenite z obračanjem gumba za izbiranje načina. »Gumb za izbiranje načina« (str. 6)
Fotografi ranje s samodejnimi
M
nastavitvami (način
Fotoaparat bo glede na prizor samodejno izbral optimalen način za fotografi ranje. Fotoaparat določi pogoje snemanja; razen nekaterih funkcij, nastavitev ni mogoče spremeniti.
Nastavite način fotografi ranja na M.
1
V nekaterih primerih, fotoaparat ne bo izbral želenega
načina fotografi ranja.
Ko fotoaparat ne more zaznati optimalnega načina,
bo izbran način P.
)
Ikona se spremeni glede na prizor,
ki ga samodejno izbere fotoaparat.
ORM
N
44
0:340:34
Gumb za izbiranje načina zavrtite na .
1
Fotografi ranje v načinu Super Sport ( Super Sport)
V načinu (Super Sport) lahko fotografi rate hitro premikajoče se predmete, na primer v športu.
Gumb za izbiranje načina zavrtite na .
1
Uporaba najboljšega načina za tematski program, s katerim želite
12M
fotografi rati (način
Nastavite način fotografi ranja na s.
1
S tipkama HI izberite način in pritisnite
2
Fotografi ranje pri slabi svetlobi ( Šibka osvetlitev)
Način (šibka osvetlitev) uporabite za fotografi ranje pri slabi svetlobi brez trinožnika.
24
SL
tipko A.
s
)
Ikona, ki označuje nastavljeni tematski program
V načinih s so vnaprej določene najprimernejše
Fotografi ranje z nastavitvijo
(Beauty)
nastavitve za fotografi ranje v najpogostejših situacijah. Funkcije so v nekaterih načinih morda omejene.
Možnost Uporaba
B Portrait/
V Beauty/
G Night Scene*1/M Night+Portrait*1/ N Indoor/W Candle S
Sunset
d Documents/q Beach & Snow/
M Snapshot/k Wide1/l Wide2/ H Macro/U Pet Mode – Cat/ t Pet Mode – Dog/a Snow/
~
Panorama/ 3D Photo/
Backlight HDR
*1
Če je motiv temen in kadar snemate ognjemet, se
funkcija za zmanjševanje šuma samodejno vklopi. To približno podvoji čas fotografi ranja, med katerim ne morete posneti drugih fotografi j.
*2
Če je izbrana možnost [ Backlight HDR], je
nastavitev [Image Size] (str. 32) omejena na [n] ali manj. To je priporočljivo za fotografi ranje statičnega motiva.
Fotografi ranje z nastavitvijo VV
Odvisno od fotografi je, urejanje morda ne
bo učinkovito.
1 Izberite [V Beauty].
F Landscape/
*1
/R Self Portrait/
*1
/X Fireworks*1/V Cuisine/
*2
Fotoaparat posname fotografi jo z uporabo najprimernejših nastavitev za pogoje posameznega prizora.
(Beauty)
2 Pritisnite G, če se želite pomakniti v podmeni.
Recommended
3 S tipkama HI izberite nastavitev popravljanja in jo
potrdite s tipko Q.
ORM
N
44
Nastavitev popravljanja
[Nastavitev 1], [Nastavitev 2] ali [Nastavitev 3]
popravi fotografi jo v skladu z lepotnimi nastavitvami. [Beauty Settings] (str. 51)
4 Usmerite fotoaparat proti motivu. Preverite okvir, ki se
pojavi okrog obraza, katerega je fotoaparat zaznal, in pritisnite sprožilec, da posnamete fotografi jo.
Shranita se obe sliki, neobdelana in obdelana. Če fotografi je ni moč popraviti, se shrani samo
neobdelana fotografi ja. Nastavitev [Image Size] (str. 32) za retuširano
sliko je omejena na [n] ali manj.
5 Na zaslonu za pregledovanje izberite [OK] ali
[Beauty Fix] in pritisnite tipko Q, da shranite ali dodatno popravite sliko.
MENU
Lepotni popravek
1 S tipkami FGHI izberite predmet
5M
MENUMENU
za popravljanje in pritisnite tipko Q.
Back
Eye Color Back
Off
OK
Beauty Fix
5
M
0:340:34
MENU
SL
25
2 Na zaslonu za pregledovanje preverite učinke
Za fotografi ranje podvodnih fotografi j
Za zaklep izostritve za podvodne posnetke (zaklep samodejnega ostrenja)
Če želite fotografi rati obraz svojega hišnega ljubljenčka, izberite ([([UU Pet Mode – Cat]/[
Pet Mode – Dog])
Za snemanje panoramskih fotografi j ([([~~ Panorama])
popravkov, nato pritisnite tipko Q, da sprožite postopek popravljanja in shranite sliko.
● Nastavitve lepotnih popravkov lahko registrirate.
Za fotografi ranje podvodnih fotografi j
Izberite [M Snapshot], [k Wide1], [l Wide2]*1, [H Macro].
*1
Ko je izbrana možnost [l Wide2], je goriščna razdalja samodejno nastavljena na pribl. 5,0 m.
»Pomembne informacije o odpornosti na vodo
in udarce« (str. 69)
Za zaklep izostritve za podvodne posnetke (zaklep samodejnega ostrenja)
Ko je izbrana možnost [M Snapshot], [k Wide1] ali [H Macro], pritisnite gumb A.
Zaklep merka samodejnega
ostrenja
Če želite preklicati zaklep, znova pritisnite tipko
A, da sprostite zaklep merka samodejnega ostrenja.
Če želite fotografi rati obraz svojega hišnega ljubljenčka, izberite
Pet Mode – Cat]/[tt
S tipkama HI izberite [U] ali [t] in pritisnite tipko A.
● [Auto Release] se izbere samodejno in ko je obraz
motiva prepoznan, se fotografi ja samodejno posname.
Če želite preklicati funkcijo [Auto Release],
glejte »Uporaba samosprožilca« (str. 29).
26
SL
AF LOCKAF LOCK
ORM
N
44
Pet Mode – Dog])
Za snemanje panoramskih fotografi j
Panorama])
1 S tipkama HI izberite [Auto], [Manual] ali [PC]
in pritisnite gumb Q za nastavitev.
Podmeni 1 Uporaba
Auto
Manual
PC
Za več informacij o namestitvi računalniške
0.00.0
Pri nastavitvi [Auto] ali [Manual] je za [Image Size]
0:340:34
Ostrina, osvetlitev, povečava (str. 19) in temperatura
Bliskavica (str. 20) je fi ksno nastavljena na način $
Fotografi ranje z nastavitvijo [Auto]
1 Pritisnite sprožilec, da posnamete prvi posnetek. 2 Fotoaparat nekoliko pomaknite v smer naslednjega
posnetka.
Fotoaparat posname in združi tri posnetke. Uporabnik sestavi kompozicije, tako da se ciljne oznake in kazala prekrivajo, fotoaparat pa samodejno sproži sprožilec.
Fotoaparat posname in združi tri posnetke. Uporabnik sestavi kompozicijo s pomočjo vodilnega okvirja in ročno sprosti sprožilec.
Posnete slike se združijo v panoramski posnetek s pomočjo računalniške programske opreme.
programske opreme glejte »Namestitev računalniške programske opreme in registracija uporabnika« (str. 13).
(str. 32) fi ksno nastavljena možnost 2 MB ali enakovredna.
beline (str. 30) se ob prvem posnetku zaklenejo.
(Bliskavica izklopljena).
Ciljna oznaka
Kazalo
Cancel
Zaslon združevanja slik
MENU OK
iz leve proti desni
Save
AUTOAUTO
3 Fotoaparat počasi premaknite, pri tem ga ohranite
3D fotografi ranje
v ravnem položaju, zaustavite pa ga, ko se kazalo in ciljna oznaka prekrivata.
● Fotoaparat samodejno sprosti sprožilec.
Če želite združiti samo dve sliki, pred fotografi ranjem
naslednjega posnetka pritisnite tipko A.
4 Ponovite korak 3 in posnemite tretjo sliko.
● Ko je posnet tretji posnetek, fotoaparat samodejno
obdela posnetke in združena panoramska fotografi ja se prikaže.
Če želite funkcijo panoramskih posnetkov zapustiti,
ne da bi shranili sliko, pritisnite tipko m.
Če se sprožilec ne sproži samodejno, poskusite način
[Manual] ali [PC].
Fotografi ranje z nastavitvijo [Manual]
1 S tipkami FGHI določite, na katerem robu želite
dodati naslednjo sliko.
Smer združevanja
naslednjega posnetka
2 Pritisnite sprožilec, da posnamete prvi posnetek. Belo
obrobljen del prvega posnetka je prikazan na skupnem robu 1.
MANUALMANUAL
1 212
Cancel
1. posnetek
MANUALMANUAL
MENU
Save
3 Sestavite naslednjo kompozicijo tako, da skupni
rob 1 sovpada s skupnim robom 2.
4 Pritisnite sprožilec, da posnamete naslednji posnetek.
Pritisnite tipko A, če želite združiti le 2 posnetka.
5
Ponovite korak 3 in 4, če želite posneti tretji posnetek.
● Ko je posnet tretji posnetek, fotoaparat samodejno
obdela posnetke in združena panoramska fotografi ja se prikaže.
Če želite funkcijo panoramskih posnetkov zapustiti,
ne da bi shranili sliko, pritisnite tipko m.
Fotografi ranje z nastavitvijo [PC]
1 S tipkama FGHI izberite smer, v kateri želite
združiti posnetke.
2 S pritiskom sprožilca naredite prvi posnetek,
nato usmerite fotoaparat za drugo sliko. Postopek fotografi ranja je enak kot pri možnosti [Manual].
V panoramsko fotografi jo lahko združite do
10 posnetkov.
3 Ponovite korak 2, dokler ne posnamete želeno število
fotografi j, nato pritisnite tipko A ali tipko m. Za podrobnosti panoramskega fotografi ranja
uporabite pomoč v navodilih za uporabo računalniške
programske opreme.
3D fotografi ranje
V tem načinu lahko posnamete 3D fotografi je za ogled na napravah s podporo za 3D.
Fotografi j, posnetih v načinu 3D, ni mogoče prikazati
MANUALMANUAL
v 3D na zaslonu tega fotoaparata.
1 S tipkama HI izberite [Auto] ali [Manual] in pritisnite
tipko A.
Podmeni 1 Opis
OK
Auto
Manual
Uporabnik sestavi kompozicije, tako da se ciljne oznake in kazala prekrivajo, fotoaparat pa samodejno sproži sprožilec.
Ko posnamete prvo fotografi jo, premaknite fotoaparat tako, da se motiv prekriva s sliko na zaslonu. Nato ročno sprostite zaklop.
SL
27
Odvisno od motiva oziroma situacije (če je razdalja
med fotoaparatom in motivom premajhna), posnetek
morda ne bo videti 3D. Kot 3D gledanja je odvisen od motiva ipd. Če želite način 3D fotografi ranja zapustiti,
ne da bi shranili sliko, pritisnite tipko m. Velikost posnetka [Velikost] (str. 32) se fi ksno
nastavi na [0]. Razmerje povečave je fi ksno. Ostrina, osvetlitev in temperatura beline se
ksno nastavijo, ko posnamete prvo fotografi jo. Bliskavica je fi ksno nastavljena na način
[$Flash Off].
Fotografi ranje s posebnimi učinki
P
(Način
Če želite svojim fotografi jam dodati učinke, izberite želen posebni učinek.
Način fotografi ranja nastavite na P.
1
S tipkama HI izberite želeni učinek in
2
pritisnite tipko A.
)
2 3
12
Pop Art
Ikona, ki označuje nastavljeni način
1
P
Način za fotografi ranje Možnost
1 Pop Art
*1
2 Pin Hole 3 Fish Eye
*1, 2
4 Drawing 5 Soft Focus
Magic Filter
*1
Nastavitev [Image Size] (str. 32) popravljene slike je omejena na [n] ali manj.
*2
Shranita se dva posnetka – nespremenjen posnetek in posnetek z uporabljenim učinkom.
V načinu P so vnaprej določene najprimernejše nastavitve za vsak posebni učinek. V nekaterih načinih nastavitev zato morda ne boste mogli spreminjati.
Izbrani učinek se uporabi na videoposnetku.
Učinek morda ne bo uporabljen, odvisno od načina snemanja.
6 Punk
*1
7 Sparkle 8 Watercolor 9 Re ection 0 Miniature a Fragmented b Dramatic
Priklic shranjenih nastavitev (Nastavitve načinov C1 in C2)
Načina C1 in C2 se uporabljata za fotografi ranje z nastavitvami po meri, ki so bile shranjene z možnostjo [Custom Mode Setup] (str. 45) v meniju z nastavitvami.
Način fotografi ranja nastavite na C1 ali C2.
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
12M
MENUMENU
*1
*1
28
SL
Uporaba funkcij fotografi ranja
Uporaba funkcij fotografi ranja
»Uporaba menija« (str. 8)
Fotografi ranje od blizu (makrofotografi ranje)
S to funkcijo lahko izostrite in fotografi rate motive v bližini.
Izberite možnost makrofotografi ranja
1
v meniju s funkcijami.
Off
S tipkama HI izberite možnost in jo
2
nastavite s tipko A.
Možnost Opis
Off
Macro
Super
*3
Macro
S-Macro
*3, 4
LED
*1
Ko je povečava v najširšem položaju (W).
*2
Ko je povečava v končnem telefoto položaju (T).
*3
Povečava se samodejno nastavi.
*4
Občutljivost ISO (str. 31) je fi ksno nastavljena na
[ISO Auto].
Način za makrofotografi ranje je izključen.
Sliko lahko posnamete na krajši razdalji.
*1
10 cm
*2
15 cm Omogoča fotografi ranje motivov
z razdalje 1 cm. Motivov, ki so oddaljeni 60 cm ali več, ni mogoče izostriti.
Ko je sprožilec pritisnjen do polovice, lučka LED osvetli območje na razdalji od 7 do 20 cm od objektiva.
Uporaba samosprožilca
Ko pritisnete sprožilec do konca, se fotografi ja posname s kratkim zamikom.
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
2
Y Off
Y 12 s
Y 2 s
;
*1
[Auto Release] se prikaže samo, ko je način s
Bliskavice (str. 20) in povečave (str. 19) ne morete
nastaviti, ko je izbrana možnost [a Super Macro] ali [N S-Macro LED].
Izberite možnost samosprožilca v meniju
s funkcijami.
Off
S tipkama HI izberite možnost in jo
nastavite s tipko A.
Možnost Opis
Samosprožilec je izključen. Lučka za samosprožilec sveti
približno 10 sekund, potem približno 2 sekundi utripa, nato pa fotoaparat posname fotografi jo.
Lučka samosprožilca utripa pribl. 2 sekundi, nato pa fotoaparat posname fotografi jo.
Ko vaš hišni ljubljenček (mačka ali pes) obrne glavo proti fotoaparatu,
Auto Release
*1
fotoaparat prepozna obraz in samodejno posname fotografi jo.
nastavljen na [U] ali [t].
SL
1212
22
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
29
Preklic samosprožilca po vklopu
MENUMENU
12M
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO AUTO
ISO
00
11
11 22
22
Exposure Comp.
± 0.0
Preklic samosprožilca po vklopu
Pritisnite tipko m.
Prilagajanje svetlosti (Izravnava osvetlitve)
Običajno svetlost (ustrezna osvetlitev), ki jo nastavi fotoaparat, lahko povečate ali pomanjšate, da dosežete želeni učinek.
V določenih načinih fotografi ranja svetlosti ni mogoče
spremeniti.
Izberite možnost izravnave osvetlitve
1
v meniju s funkcijami.
S tipkama HI izberite želeno svetlost in
2
pritisnite tipko A.
30
SL
Prilagajanje sheme naravne barve (temperatura beline)
Za bolj naravne barve izberite možnost izravnave belin, ki najbolj ustreza situaciji.
Izberite možnost izravnave belin
1
v funkcijskem meniju.
WB WB Auto
WB
AUTOWBAUTO
S tipkama HI izberite možnost in jo
2
nastavite s tipko A.
Možnost Opis
WB Auto
f
g
h
X
Y
Fotoaparat samodejno prilagodi izravnavo belin glede na prizor, ki ga želite fotografi rati.
Za fotografi ranje v jasnem vremenu. Za fotografi ranje v oblačnem
vremenu. Za fotografi ranje pri volframovi
svetlobi. Za fotografi ranje pri beli fl uorescentni
svetlobi. Za podvodno fotografi ranje. Za fi no nastavitev barvnih odtenkov,
ki je ni mogoče doseči s samodejnim načinom in z načini za fotografi ranje v jasnem ali oblačnem vremenu ali pri volframovi svetlobi ali uorescentni svetlobi.
0.00.0
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
Za nastavitev temperature beline z enim dotikom.
Za nastavitev temperature beline z enim dotikom.
1 Izberite možnost izravnave belin v funkcijskem meniju. 2 S tipkama HI izberite [X] ali [Y] in usmerite
fotoaparat proti listu belega papirja.
● Papir nastavite tako, da bo zapolnil celoten zaslon,
in pazite, da ne bo zasenčen.
● Postopek opravite pri osvetlitvi, ki jo boste uporabili
pri fotografi ranju.
3 Pritisnite tipko m.
● Fotoaparat sprosti sprožilec in temperatura beline
se registrira.
● Fotoaparat shrani registrirano temperaturo beline.
Podatki se ne izbrišejo, ko izklopite fotoaparat.
● Ko izberete [X] ali [Y] s predhodno registrirano
temperaturo beline v koraku 2, se registrira nova temperatura beline.
Če bela površina ni dovolj velika oziroma če je barva
presvetla, pretemna ali šumna, temperature beline ni mogoče registrirati. Vrnite se na korak 2 ali izberite drugo temperaturo beline.
Izbiranje občutljivosti ISO
Izberite možnost ISO nastavitev v meniju
1
s funkcijami.
ISO Auto
ISO
ISO
ISOISO
ISOISO
6400
6400
HIGH
HIGH
AUTO
AUTO
1/400 F3.3
1/400 F3.3
MENUMENU
Možnost Opis
ISO Auto
High ISO Auto
Vrednost
Čeprav nižje vrednosti ISO pomenijo nižjo
občutljivost, lahko pri močni svetlobi fotografi rate jasne in ostre fotografi je. Višja kot je vrednost, večja je občutljivost in zmožnost fotografi ranja s krajšim časom osvetlitve celo v šibki osvetlitvi. Vendar pa se pri višji občutljivosti pojavi šum, zaradi česar je lahko fotografi ja zrnata.
Fotoaparat samodejno prilagodi občutljivost glede na prizor, ki ga želite fotografi rati.
Fotoaparat uporablja večjo občutljivost, kot ko je izbrana možnost [ISO Auto], saj tako zmanjša zamegljenost zaradi premikanja motiva ali tresenja fotoaparata.
ISO občutljivost je fi ksno nastavljena na izbrano vrednost.
Zaporedno fotografi ranje
Dokler pritiskate sprožilec, bodo slike posnete zaporedno.
Izberite možnost pogona v meniju
1
s funkcijami.
Single
0.00.0
WB AUTOWBAUTO
ISOISO 100
100
12M
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
22
12M
MENUMENU
S tipkama HI izberite možnost
2
in jo nastavite s tipko A.
S tipkama HI izberite možnost
2
in jo nastavite s tipko A.
SL
31
Možnost Opis
o
j
c
d
*1
Hitrost fotografi ranja je odvisna od nastavitev [Image Size] (str. 32) in [Compression] (str. 36).
Ob vsakem pritisku sprožilca bo posnet en posnetek.
Fotoaparat posname zaporedne posnetke
*1
s hitrostjo približno 5 posnetkov/s. Fotoaparat posname zaporedne posnetke
s hitrostjo približno 15 posnetkov/s. Fotoaparat posname zaporedne posnetke
s hitrostjo približno 60 posnetkov/s.
Ko je izbrana možnost [c] ali [d], je [Image Size]
omejena na [3] ali manj, občutljivost ISO pa je
ksno nastavljena na [ISO Auto]. Ob uporabi [j] bliskavice (str. 20) ni mogoče nastaviti
na [Rdeče oči]. Če ni izbrana nastavitev [o] ali [j],
je bliskavica fi ksno nastavljena na [$Flash Off]. Pri nastavitvi [c] ali [d] digitalna povečava (str. 37)
ni na voljo. Če nastavitev ni [o], se ostrina, osvetlitev
in temperatura beline fi ksno nastavijo pri prvem
posnetku.
Izbiranje velikosti slik za fotografi je (Velikost slike)
Izberite možnost velikosti posnetka v meniju
1
s funkcijami.
12M
16:9S
44
12M
S tipkama HI izberite možnost in jo
2
nastavite s tipko A.
Možnost Opis
12M (3968×2976)
Primerna za tiskanje slik večjih
od A3. 8M (3264×2448) Primerna za tiskanje slik do A3. 5M (2560×1920) Primerna za tiskanje slik A4.
3M (2048×1536)
Primerna za tiskanje slik do
velikosti A4. 2M (1600×1200) Primerna za tiskanje slik A5.
Primerna za tiskanje slik v velikosti
razglednic.
Primerna za gledanje slik
na televizorju ali uporabo
slik v elektronski pošti ali
na spletnih straneh.
Primerna za predvajanje slik na
širokozaslonskem televizorju in
tiskanje na A3.
Primerna za predvajanje slik na
širokozaslonskem televizorju
in tiskanje na A5.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
5M8M
MENUMENU
1M (1280×960)
VGA (640×480)
16:9L (3968×2232)
16:9S (1920×1080)
32
SL
Uporaba lučke LED
Izklop lučke LED
Na temnih mestih lahko lučko LED uporabljate kot pomožno osvetlitev pri ogledu predmetov ali kompoziciji posnetka.
Možnost [LED Illuminator] (str. 53) nastavite
1
na [On].
Pritisnite in pridržite gumb INFO, dokler lučka
2
LED ne zasveti.
Če fotoaparat uporabite, ko je lučka LED vključena,
bo svetila do pribl. 90 sekund.
Lučka LED
Lučka LED se izklopi, če fotoaparata ne uporabljate
Če pritiskate tipko INFO, dokler lučka LED ne zasveti,
Izklop lučke LED
Pritisnite in zadržite tipko INFO, dokler se lučka LED ne izklopi.
približno 30 sekund.
lučka zasveti za 30 sekund, tudi če je fotoaparat izklopljen.
SL
33
Uporaba funkcij predvajanja
Nadziranje predvajanja panoramskih slik
Uporaba funkcij predvajanja
Predvajanje fotografi j v skupini
Posnete fotografi je se med predvajanjem prikažejo v skupini, odvisno od nastavitev. Za slike v skupini je na voljo več operacij: denimo razširitev, če si želite ogledati ali izbrisati posamezne slike oziroma izbrisati več slik obenem.
Proti oznaki T
Tipka A
FG
Če izbrišete sliko iz skupine, se izbrišejo vse
fotografi je v tej skupini. Če so v skupini fotografi je, ki jih želite obdržati, odprite skupino in zaščitite posamezne fotografi je.
Razširi pogled.
• Izberite posnetek in pritisnite
tipko A, da se prikažejo posamezne slike.
• S tipkama HI si lahko ogledate prejšnjo/naslednjo sliko.
Sproži/začasno zaustavi predvajanje. Prilagodi glasnost pri predvajanju
posnetkov z zvokom.
Predvajanje panoramskih fotografi j
S premikanjem si lahko ogledate panoramske fotografi je, ki so bile združene s pomočjo funkcij [Auto] ali [Manual].
»Snemanje panoramskih fotografi j
([~ Panorama])« (str. 26)
34
SL
Med predvajanjem izberite panoramsko
1
fotografi jo.
»Ogled fotografi j« (str. 21)
OK
Replay
Pritisnite tipko A.
2
Prikazana površina
Nadziranje predvajanja panoramskih slik
Povečava/pomanjšava: pritisnite tipko A, da zaustavite
predvajanje. Nato pritisnite tipko za povečavo, da povečate/zmanjšate sliko.
Smer predvajanja: Pritisnite tipko A za premor predvajanja. Nato s tipkami FGHI pomikajte sliko v smeri pritisnjene tipke.
Premor: pritisnite tipko A. Nadaljevanje premikanja: pritisnite tipko A. Zaustavitev predvajanja: pritisnite tipko m.
4/304/30
’12/02/26 12:30
Predvajanje W fotografi j
3D fotografi je, posnete s tem fotoaparatom, lahko predvajate na napravah s podporo za 3D, ki jih s fotoaparatom povežete s pomočjo kabla HDMI (kupite ga posebej).
»3D fotografi ranje« (str. 27) Pri predvajanju 3D fotografi j pazljivo preberite
opozorila v navodilih za uporabo naprav, ki podpirajo 3D.
Povežite napravo s podporo za 3D in
1
fotoaparat s pomočjo kabla HDMI.
Za način povezovanja in nastavitve glejte »Povezava
s kablom HDMI« (str. 49)
S tipkama FG izberite [3D Show] in
2
pritisnite tipko A.
S tipkama FGHI izberite 3D fotografi jo
3
za predvajanje in pritisnite tipko A.
Za začetek diaprojekcije pritisnite tipko m.
Če želite ustaviti diaprojekcijo, pritisnite tipko m
ali tipko A.
3D fotografi je so sestavljene iz datotek JPEG in
MPO. Če katero koli od teh datotek na računalniku izbrišete, predvajanje 3D fotografi j morda ne bo mogoče.
SL
35
Meniji funkcij fotografi ranja
Ponastavitev funkcij fotografi ranja na privzete nastavitve [Reset]
Izbiranje kakovosti slik za fotografi je [Compression]
Osvetlitev motiva pri osvetlitvi od zadaj [Shadow Adjust]
Izbiranje območja izostritve [AF Mode]
Meniji funkcij fotografi ranja
Privzete nastavitve funkcije so označene . Dodatne informacije o uporabi menijev so na voljo
v poglavju »Uporaba menija« (str. 8).
Ponastavitev funkcij fotografi ranja na privzete nastavitve [Reset]
z (Meni fotoaparata 1) Reset
Podmeni 2 Uporaba
Yes
No Nastavitve se ne spremenijo.
Izbiranje kakovosti slik za fotografi je [Compression]
Ponastavi naslednje funkcije menija na privzete nastavitve.
• Bliskavica (str. 20)
• Makrofotografi ranje (str. 29)
• Samosprožilec (str. 29)
• Izravnava osvetlitve (str. 30)
• Temperatura beline (str. 30)
• ISO (str. 31)
• Pogon (str. 31)
• Velikost fotografi j (str. 32)
• Funkcije menija v [z, A] (str. 36 do 40)
z (Meni fotoaparata 1) Compression
Podmeni 2 Uporaba
Fine Fotografi ranje z visoko kakovostjo.
Običajno
»Število fotografi j, ki jih lahko shranite/neprekinjen
snemalni čas (videoposnetki) v notranjem pomnilniku in na pomnilniški kartici« (str. 66, 67)
36
SL
Fotografi ranje z normalno kakovostjo.
Osvetlitev motiva pri osvetlitvi od zadaj [Shadow Adjust]
z
(Meni fotoaparata 1) Shadow Adjust
Podmeni 2 Uporaba
Auto
Off Učinek ni uporabljen.
On
Ko je izbrana možnost [Auto] ali [On], se [ESP/n]
(str. 37) samodejno nastavi na [ESP].
Izbiranje območja izostritve [AF Mode]
z
(Meni fotoaparata 1) AF Mode
Podmeni 2 Uporaba
Face/iESP
Spot
AF Tracking
*1
Pri nekaterih motivih se okvir morda ne bo pojavil
ali pa se bo pojavil šele čez nekaj časa.
*2
Če okvir utripa rdeče, fotoaparat ne more izostriti
motiva. Poskusite znova izostriti motiv.
Samodejno vklopljena, ko je izbran združljiv način fotografi ranja.
Fotografi ranje s samodejno nastavitvijo osvetlitve temnejšega dela slike.
Fotoaparat samodejno izostri sliko. (Če fotoaparat zazna obraz, bo ta prikazan v belem okvirju sprožilec pritisnete do polovice in fotoaparat izostri sliko, se okvir obarva zeleno obraz, fotoaparat izbere predmet v okvirju in ga samodejno izostri.)
Fotoaparat izostri motiv znotraj merka samodejnega ostrenja.
Fotoaparat samodejno sledi gibanju motiva in ga izostri.
*2
*1
; ko
. Če ni zaznan noben
Nenehno ostrenje premikajočega se motiva (AF Tracking)
Izbiranje načina merjenja osvetlitve [ESP/
Fotografi ranje pri večji povečavi od optične [Digital Zoom]
Zmanjševanje zamegljenosti zaradi premikanja fotoaparata med fotografi ranjem [Image Stabilizer] (fotografi je)/[IS Movie Mode] (videoposnetki)
Nenehno ostrenje premikajočega se motiva (AF Tracking)
1 Pridržite fotoaparat, da se merek samodejnega
ostrenja poravna z motivom, in pritisnite A.
2 Ko fotoaparat prepozna motiv, bo merek samodejnega
ostrenja samodejno zaznal gibanje motiva in ga izostril.
3 Za preklic sledenja pritisnite tipko A.
Od motiva ali pogojev fotografi ranja je odvisno,
ali bo fotoaparat lahko sledil gibanju motiva.
Ko fotoaparat ne more slediti gibanju motiva,
se merek samodejnega ostrenja obarva rdeče.
Izbiranje načina merjenja osvetlitve [ESP/nn]]
z
(Meni fotoaparata 1) ESP/n
Podmeni 2 Uporaba
ESP
5 (točkovno)
Ko je nastavljena možnost [ESP], bo sredina slike
morda temna, če boste fotografi rali pri močni osvetlitvi od zadaj.
Posname posnetek z enakomerno svetlostjo celotnega zaslona (ločeno meri svetlost na sredini in sosednjih območjih zaslona).
Posname motive v sredini zaslona med osvetlitvijo iz ozadja (meri svetlost na sredini zaslona).
Fotografi ranje pri večji povečavi od optične [Digital Zoom]
z
(Meni fotoaparata 1) Digital Zoom
Podmeni 2 Uporaba
Off Onemogoči digitalno povečavo. On Omogoči digitalno povečavo.
Možnosti [Digital Zoom] ni na voljo, ko je izbrana
možnost [a Super Macro], [N S-Macro LED] (str. 29) ali [c]/[d] (str. 31).
Izbrana možnost za [Digital Zoom] vpliva na prikaz
indikatorja za povečavo. »Fotografi ranje večjih slik« (str. 19)
Zmanjševanje zamegljenosti zaradi premikanja fotoaparata med fotografi ranjem [Image Stabilizer] (fotografi je)/[IS Movie Mode] (videoposnetki)
z
(Meni fotoaparata 1)
Image Stabilizer (fotografi je)/ A (Meni za videoposnetke) IS Movie Mode (videoposnetki)
Podmeni 2 Uporaba
Off
On Stabilizator slike je vključen.
Privzeta nastavitev
[Image Stabilizer] [On], [IS Movie Mode] [Off]
Če je ob pritisku na sprožilec [Image Stabilizer]
(fotografi je) nastavljen na [On], lahko v samem fotoaparatu nastanejo šumi.
Stabilizator slike je izključen. To je priporočljivo za fotografi ranje, ko je fotoaparat nameščen na ravno podlago, na stojalo ali drugo primerno površino.
SL
37
Ob močnem tresenju fotoaparata stabilizacija
Uporaba ločeno kupljene dodatne opreme [Accessory]
Uporaba pomožne luči za izostritev osenčenega motiva [AF Illuminat.]
Ogled fotografi je neposredno po zajemu [Rec View]
slik morda ne bo tako učinkovita.
Ko je čas osvetlitve izredno dolg, kot na primer
pri fotografi ranju nočnih posnetkov, funkcija [Image Stabilizer] (fotografi je) morda ne bo tako učinkovita.
Uporaba ločeno kupljene dodatne opreme [Accessory]
K (Meni fotoaparata 2) Dodatna oprema
Podmeni 2 Podmeni 3 Uporaba
Remote Flash
Pretvornik objektiva
Off Zunanja bliskavica ni na voljo.
RC
Slave
Off
PTWC-T01 Izberite glede na ustrezne FCON-T01 TCON-T01
»Fotografi ranje z Olympusovim brezžičnim, daljinsko
vodenim sistemom bliskavic« (str. 67)
»Uporaba pretvornika objektiva (na prodaj ločeno)«
(str. 68)
Za fotografi ranje se uporabi Olympusov brezžični, daljinsko vodeni sistem bliskavic. (Kanal: CH1, Skupina: A)
Za fotografi ranje se uporabi pomožna bliskavica, na voljo na trgu, sinhronizirana z bliskavico fotoaparata. Nastavitev moči bliskavice je mogoče nastaviti.
Izberite pri fotografi ranju brez pretvornika objektiva.
dodatne pretvornike objektiva.
Uporaba pomožne luči za izostritev osenčenega motiva [AF Illuminat.]
z
(Meni fotoaparata 2) AF Illuminat.
Podmeni 2 Uporaba
Off
On
Ogled fotografi je neposredno po zajemu [Rec View]
z
(Meni fotoaparata 2) Rec View
Podmeni 2 Uporaba
Off
On
Pomožna luč za ostrenje se ne uporabi.
Ko je tipka sprožilca pritisnjena do polovice, se pomožna luč za ostrenje vklopi in pomaga pri izostritvi.
Pomožna luč za ostrenje
Posneta fotografi ja se ne prikaže. Uporabnik lahko tako na zaslonu sledi motivu in se pripravi na naslednji posnetek.
Posneta fotografi ja se prikaže. Uporabnik lahko hitro pregleda pravkar posneto fotografi jo.
38
SL
Samodejno obračanje fotografi j, posnetih s fotoaparatom v navpičnem položaju, med predvajanjem [Pic Orientation]
Prikaz vodnika po ikonah [Icon Guide]
Shranjevanje datuma snemanja [Date Stamp]
Samodejno obračanje fotografi j, posnetih s fotoaparatom v navpičnem položaju, med predvajanjem [Pic Orientation]
K (Meni fotoaparata 2) Pic Orientation
Med fotografi ranjem se nastavitev [y] (str. 43) v meniju
za predvajanje samodejno nastavi.
Funkcija morda ne bo pravilno delovala, če je
fotoaparat med fotografi ranjem obrnjen navzgor ali navzdol.
Podmeni 2 Uporaba
Informacija o navpičnem/ vodoravnem položaju fotoaparata
Off
On
med fotografi ranjem se ne zabeleži s fotografi jami. Fotografi je, posnete s fotoaparatom v navpičnem položaju, se med predvajanjem ne obračajo.
Informacija o navpičnem/ vodoravnem položaju fotoaparata med fotografi ranjem se zabeleži s fotografi jami. Fotografi je se med predvajanjem samodejno obračajo.
Prikaz vodnika po ikonah [Icon Guide]
z
(Meni fotoaparata 2) Icon Guide
Podmeni 2 Uporaba
Off Prikazan ni noben vodnik po ikonah.
Razlaga izbrane ikone bo prikazana, ko bo izbran način za fotografi ranje
On
Shranjevanje datuma snemanja [Date Stamp]
z
(Meni fotoaparata 2) Date Stamp
ali ikona menija s funkcijami (če želite prikazati razlago, naj se kurzor nekaj časa nahaja na ikoni).
ISO Auto
The camera will automatically set the ISO sensitivity for
Vodnik po ikonah
optimal image quality.
ISO
ISO
ISOISO
ISOISO
6400
6400
HIGH
HIGH
AUTO
AUTO
Podmeni 2 Uporaba
Off Datum se ne pokaže na fotografi ji.
On
Kadar datum in ura nista nastavljena, nastavitve
[Date Stamp] ni mogoče določiti. »Jezik, datum, ura in časovni pas« (str. 15)
Nove fotografi je so opremljene z oznako datuma snemanja.
Oznake datuma ni mogoče izbrisati. [Date Stamp] ni na voljo, če je izbrana možnost [p],
[], [V] ali [P].
Kadar za nastavitev pogona (str. 31) ni izbrana
možnost [o], ni mogoče nastaviti [Date Stamp].
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISOISO 100
100
12M
MENUMENU
SL
39
Fotografi ranje večjih slik kot pri uporabi optične povečave z neznatnim poslabšanjem kakovosti slike [Super-Res Zoom]
Izbiranje velikosti slik za videoposnetke [Image Size]
Dodajanje zvoka med snemanjem videoposnetkov [
Zmanjšanje šuma vetra v posnetem zvoku pri snemanju videoposnetkov [Wind Noise Reduction]
Nastavljanje glasnosti mikrofona [Recording Volume]
Fotografi ranje večjih slik kot pri uporabi optične povečave z neznatnim poslabšanjem kakovosti slike [Super-Res Zoom]
z
(Meni fotoaparata 2) Super-Res Zoom
Podmeni 2 Uporaba
Off Onemogoči super-ločljivostni zoom. On Omogoči super-ločljivostni zoom.
[Super-Res Zoom] je na voljo samo, če je za [Image
Size] (str. 32) izbrana možnost [5].
Možnosti [Super-Res Zoom] ni na voljo, ko je izbran
način [a Super Macro], [N S-Macro LED] (str. 29) ali [c]/[d] (str. 31).
Izbiranje velikosti slik za videoposnetke [Image Size]
A (Meni za videoposnetke) Image Size
Podmeni 2 Uporaba
1080p 720p VGA (640×480)
»Število fotografi j, ki jih lahko shranite/neprekinjen
snemalni čas (videoposnetki) v notranjem pomnilniku in na pomnilniški kartici« (str. 66, 67)
Izberite kakovost slike glede na velikost slike in hitrost sličic.
Dodajanje zvoka med snemanjem videoposnetkov [RR]]
A (Meni za videoposnetke) R
Podmeni 2 Uporaba
Off Zvok se ne posname. On Zvok se posname.
Zmanjšanje šuma vetra v posnetem zvoku pri snemanju videoposnetkov [Wind Noise Reduction]
A (Meni za videoposnetke) Wind Noise Reduction
Podmeni 2 Uporaba
Off
On Zmanjševanje šuma vetra se uporabi.
Nastavljanje glasnosti mikrofona [Recording Volume]
A (Meni za videoposnetke) Recording Volume
Podmeni 2 Uporaba
Običajno
Low
Onemogoči zmanjševanje šuma vetra.
Raven mikrofona nastavite na Normal za splošno uporabo.
Raven mikrofona nastavite na Low, da ne pride do popačenja, ko je raven mikrofona visoka.
40
SL
Meniji funkcij predvajanja, urejanja in tiskanja
Samodejno predvajanje fotografi j [Slideshow]
Iskanje slik in predvajanje sorodnih slik v načinu [Photo Surfi ng]
Začetek načina [Photo Surfi ng]
Uporaba računalniške programske opreme ib in uvoz podatkov nazaj na fotoaparat
Meniji funkcij predvajanja, urejanja in tiskanja
Privzete nastavitve funkcije so označene . Pred uporabo katere izmed funkcij, je treba podatke
ustvariti z računalniško programsko opremo ib.
Za podrobnosti o uporabi računalniške programske
opreme ib glejte pomoč v navodilih za uporabo računalniške programske opreme ib.
Za več informacij o namestitvi računalniške
programske opreme ib glejte »Namestitev računalniške programske opreme in registracija uporabnika« (str. 13).
Samodejno predvajanje fotografi j [Slideshow]
q (Meni za predvajanje) Slideshow
Podmeni 2 Podmeni 3 Uporaba
Slide
BGM
Tip
Start Začetek diaprojekcije.
*1
Predvajate lahko izbor [Collection], ki je bil ustvarjen
z računalniško programsko opremo ib in uvožen iz računalnika.
Med diaprojekcijo pritisnite I, če se želite pomakniti
za eno sliko naprej, ali H, če se želite pomakniti za eno sliko nazaj.
All/Event/ Collection
Off/Cosmic/ Breeze/ Mellow/ Dreamy/ Urban
Normal/Fader/ Zoom
Izbere vsebino, ki bo vključena
*1
v diaprojekcijo.
Izbiranje možnosti glasbe ozadja.
Izbiranje vrste prehodnih učinkov med posnetki.
Iskanje slik in predvajanje sorodnih slik v načinu [Photo Surfi ng]
q (Meni za predvajanje) Photo Surfi ng
V načinu [Photo Surfi ng] lahko iščete slike in sorodne slike lahko predvajate, če izberete sorodne slike.
Začetek načina [Photo Surfi ng]
Pritisnite tipko A za začetek načina [Photo Surfi ng]. Ko s tipkama FG izberete sorodni posnetek prikazanega posnetka, se na spodnjem delu zaslona prikažejo sorodni posnetki. Za prikaz slike uporabite HI. Če želite sorodne slike izbrati brez prikaza, pritisnite tipko A, ko izberete sliko. Če želite prekiniti način [Photo Surfi ng], s tipkama FG izberite [ALL] in pritisnite tipko A.
Sorodne slike
Uporaba računalniške programske opreme ib in uvoz podatkov nazaj na fotoaparat
Za podrobnosti o uporabi računalniške programske
opreme ib glejte pomoč v navodilih za uporabo računalniške programske opreme ib.
Računalniška programska oprema ib morda ne bo
pravilno delovala pri uporabi slik, obdelanih z drugo programsko opremo.
ALLALL
2012/
2012/ 02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
Slike, ki ustrezajo sorodnim slikam
SL
41
Ko na fotoaparat uvozite podatke, ustvarjene
Spreminjanje velikosti fotografi j [
Obrezovanje fotografi je [
Dodajanje zvoka fotografi jam [
Popravljanje obrazov na fotografi jah [Beauty Fix]
z računalniško programsko opremo ib, lahko izberete naslednje funkcije za [Photo Surfi ng]. Sorodnim vsebinam lahko dodate informacije o osebah ali krajih fotografi ranja in ustvarite lahko nove zbirke.
Spreminjanje velikosti fotografi j [QQ]]
q (Meni za predvajanje) Edit Q
Podmeni 3 Uporaba
9 640×480
: 320×240
1 S tipkama HI izberite fotogra jo. 2 S tipkama FG izberite fotogra jo in pritisnite tipko A.
Obrezovanje fotografi je [PP]]
Fotografi jo z visoko ločljivostjo shrani kot ločeno manjšo fotografi jo za pošiljanje po elektronski pošti in druge aplikacije.
● Fotografi ja izbrane velikosti se shrani kot nova
datoteka.
q (Meni za predvajanje) Edit P
1 S tipkama HI izberite fotogra jo in pritisnite tipko A. 2 S tipkama za povečavo izberete velikost okvirja za
obrezovanje, s tipkami FGHI pa okvir premikate.
Okvir za obrezovanje
MENU
3 Pritisnite tipko A, ko ste izbrali območje obrezovanja.
● Urejena fotografi ja se shrani kot nova datoteka.
42
SL
Back
Dodajanje zvoka fotografi jam [RR]]
q (Meni za predvajanje) Edit R
1 S tipkama HI izberite fotogra jo. 2 Mikrofon usmerite proti viru zvoka.
Mikrofon
3 Pritisnite tipko A.
● Snemanje se začne.
● Fotoaparat med predvajanjem fotografi je doda
(posname) približno 4 sekunde zvoka.
Popravljanje obrazov na fotografi jah [Beauty Fix]
q (Meni za predvajanje) Edit Beauty Fix
Odvisno od fotografi je, urejanje morda ne bo
učinkovito.
1 S tipkama HI izberite fotogra jo in pritisnite tipko Q. 2 S tipkama FG izberite predmet za popravljanje
in pritisnite tipko Q.
3 Na zaslonu za pregledovanje izberite [OK] ali [Beauty
Fix] in pritisnite tipko Q, da shranite ali dodatno popravite sliko.
● Popravljena fotografi ja se shrani kot nova datoteka.
OK
MENU
Back
Nastavitev [Image Size] (str. 32) za retuširano
sliko je omejena na [n] ali manj.
Beauty Fix
Lepotni popravek
Osvetlitev območij, ki so temna zaradi osvetlitve od zadaj ali drugih razlogov [Shadow Adj]
Popravljanje rdečih oči pri fotografi ranjem z bliskavico [Redeye Fix]
Spreminjanje informacij o orientacijskih znakih, shranjenih s posnetki [Landmark]
Obračanje fotografi j [
1 Izberite predmet za popravljanje in pritisnite tipko Q.
2 Pritisnite tipko Q na zaslonu za pregledovanje.
Osvetlitev območij, ki so temna zaradi osvetlitve od zadaj ali drugih razlogov [Shadow Adj]
Eye Color Back
Off
MENU
q (Meni za predvajanje) Edit Shadow Adj
1 S tipkama HI izberite fotografi jo in pritisnite tipko A.
● Urejena fotografi ja se shrani kot nova datoteka.
Odvisno od fotografi je, urejanje morda ne bo
učinkovito.
Postopek popravljanja slik lahko zmanjša ločljivost
fotografi je.
Popravljanje rdečih oči pri fotografi ranjem z bliskavico [Redeye Fix]
q (Meni za predvajanje) Edit Redeye Fix
1 S tipkama HI izberite fotografi jo in pritisnite tipko A.
● Urejena fotografi ja se shrani kot nova datoteka.
Odvisno od fotografi je, urejanje morda ne bo
učinkovito.
Postopek popravljanja slik lahko zmanjša ločljivost
fotografi je.
Spreminjanje informacij o orientacijskih znakih, shranjenih s posnetki [Landmark]
q (Meni za predvajanje) Edit Landmark
Informacije o orientacijskih znakih (denimo imena krajev in imena stavb), shranjenih s posnetki, lahko spremenite, če so posnetki nastali z uporabo funkcije GPS, in uporabite druge informacije o orientacijskih znakih, registrirane v okolici kraja nastanka fotografi j.
Glejte »Shranjevanje informacij o kraju in času
nastanka posnetka [GPS Settings]« (str. 54).
1 S tipkama HI izberite fotografi jo in pritisnite tipko A.
Če je ciljni orientacijski znak oddaljen od kraja,
kjer ste fotografi je posneli, morda ne bo prikazan.
● Prikaže se seznam orientacijskih znakov,
registriranih v okolici kraja, kjer ste naredili fotografi je.
2 S tipkama FG izberite nov orientacijski znak,
ki ga želite shraniti s fotografi jo, in pritisnite tipko A.
3 S tipkama FG izberite [OK] in pritisnite tipko A.
Obračanje fotografi j [yy]]
q (Meni za predvajanje) Edit y
1 S tipkama HI izberite fotografi jo. 2 Pritisnite tipko A, če želite obrniti sliko. 3 Če želite nastaviti še katero fotografi jo, ponovite
koraka 1 in 2, nato pa pritisnite tipko m. Novi položaj fotografi je se shrani, tudi če fotoaparat
izklopite.
SL
43
Brisanje fotografi j [Erase]
Izbiranje in brisanje posameznih fotografi j [Sel. Image]
Brisanje vseh fotografi j [All Erase]
Shranjevanje nastavitev tiskanja med podatke o fotografi ji [Print Order]
Zaščita fotografi j [
S pomočjo priložene programske opreme OLYMPUS Viewer 2 izberite posnetke za pošiljanje v internet [Upload Order]
Brisanje fotografi j [Erase]
q (Meni za predvajanje) Erase
Podmeni 2 Uporaba
All Erase
Sel. Image
Erase Izbris prikazane fotografi je.
Pri brisanju fotografi j v notranjem pomnilniku
v fotoaparat ne vstavljajte kartice.
Zaščitenih fotografi j ni mogoče izbrisati.
Izbiranje in brisanje posameznih fotografi j [Sel. Image]
1 S tipkama FG izberite [Sel. Image] in pritisnite
tipko A.
2 S tipkami HI izberite fotografi jo, ki jo želite izbrisati,
in pritisnite tipko A, da fotografi ji dodate oznako R.
3
Če želite izbrisati še katero fotografi jo, ponovite korak 2, nato pa pritisnite tipko m, da izbrane fotografi je izbrišete.
4 S tipkama FG izberite [Yes] in pritisnite tipko A.
● Fotografi je, ki so označene z R, bodo izbrisane.
Brisanje vseh fotografi j [All Erase]
1 S tipkama FG izberite [All Erase] in pritisnite
tipko A.
2 S tipkama FG izberite [Yes] in pritisnite tipko A.
44
SL
Izbrišejo se vse fotografi je v notranjem pomnilniku ali na kartici.
Fotografi je izberete in izbrišete posamično.
(1)
Sel. Image
Oznaka R
Erase/Cancel
Shranjevanje nastavitev tiskanja med podatke o fotografi ji [Print Order]
q (Meni za predvajanje) Print Order
»Rezervacije za tiskanje (DPOF)« (str. 57) Rezervacijo za tiskanje lahko nastavite
le za fotografi je, ki so shranjene na kartici.
Zaščita fotografi j [RR]]
q (Meni za predvajanje) R
Zaščitenih fotografi j ni mogoče izbrisati s funkcijami
[Erase] (str. 22, 44), [Sel. Image] (str. 44) ali [All Erase] (str. 44), vse fotografi je lahko izbrišete s funkcijo [Memory Format]/[Format] (str. 45).
1 S tipkama HI izberite fotogra jo. 2 Pritisnite tipko A.
● Znova pritisnite tipko A za preklic nastavitev.
3 Če želite zaščititi še katero fotografi jo, ponovite
koraka 1 in 2, nato pa pritisnite tipko m.
OK
4/304/30
S pomočjo priložene programske opreme OLYMPUS Viewer 2 izberite posnetke za pošiljanje v internet [Upload Order]
MENU
q (Meni za predvajanje)  Edit Upload Order
1 S tipkama HI izberite fotogra jo. 2 Pritisnite tipko A.
● Znova pritisnite tipko A za preklic nastavitev.
3 Po potrebi ponovite 1. in 2. korak. 4 Pritisnite tipko m.
Samo datoteke JPEG lahko izberete za nalaganje. Navodila za nalaganje najdete v spletni pomoči. GPS-podatkov, zapisanih s fotografi jami, ni mogoče
izbrisati. Če ne želite razkriti mesta, kjer ste fotografi je posneli, za [GPS Settings] izberite [Off].
Meniji drugih nastavitev fotoaparata
Uporaba kartice Eye-Fi [Eye-Fi]
Shranjevanje nastavitev po meri [Custom Mode Setup]
Brisanje podatkov v celoti [Memory Format]/[Format]
Kopiranje fotografi j, shranjenih v notranjem pomnilniku, na kartico [Backup]
Meniji drugih nastavitev fotoaparata
Privzete nastavitve funkcije so označene .
Brisanje podatkov v celoti [Memory Format]/[Format]
d
(Nastavitveni meni 1) Memory Format/
Format
Pred formatiranjem poskrbite, da v notranjem
pomnilniku ali na kartici ni pomembnih podatkov.
Kartice morate pred prvo uporabo ali po uporabi
z drugimi fotoaparatom ali računalnikom formatirati s tem fotoaparatom.
Pred formatiranjem notranjega pomnilnika odstranite
kartico.
Podmeni 2 Uporaba
Yes
No Formatiranje se prekliče.
Kopiranje fotografi j, shranjenih v notranjem pomnilniku, na kartico [Backup]
d
(Nastavitveni meni 1) Varnostna kopija
Podmeni 2 Uporaba
Yes
No Prekliče varnostno kopiranje.
Vsi podatki v notranjem pomnilniku ali na kartici (vključno z zaščitenimi fotografi jami) se izbrišejo v celoti.
Shrani varnostno kopijo slikovnih podatkov iz notranjega pomnilnika na kartico.
Uporaba kartice Eye-Fi [Eye-Fi]
d
(Nastavitveni meni 1) Eye-Fi
Podmeni 2 Uporaba
All Prenesejo se vsi posnetki. Sel. Image Prenese se le izbrana fotografi ja.
Off
Kadar uporabljate kartico Eye-Fi, pazljivo preberite
navodila za uporabo kartice Eye-Fi in ravnajte v skladu z njimi.
Kartico Eye-Fi uporabljajte v skladu z zakoni
in predpisi države, v kateri fotoaparat uporabljate.
Na mestih, kot je letalo, kjer je komunikacija z
uporabo komunikacij Eye-Fi prepovedana, odstranite kartico Eye-Fi iz fotoaparata ali nastavite [Eye-Fi] na [Off].
Ta fotoaparat ne podpira neskončnega načina kartice
Eye-Fi.
Shranjevanje nastavitev po meri [Custom Mode Setup]
d
(nastavitveni meni 1)
Prikaže se zaslon za izbiro načina Custom Mode1 ali Custom Mode2.
Podmeni 2 Uporaba
Set Shrani trenutne nastavitve. Reset Povrne privzeto nastavitev.
Onemogoči komunikacijo preko Eye-Fi.
Custom Mode Setup
SL
45
Izbiranje načina priklopa fotoaparata na druge naprave [USB Connection]
Sistemske zahteve
Vklop fotoaparata s tipko [[qq Power On]
Izbiranje zvoka in glasnosti fotoaparata [Sound Settings]
Izbiranje načina priklopa fotoaparata na druge naprave [USB Connection]
d
(Nastavitveni meni 1) USB povezava
Podmeni 2 Uporaba
Auto
Storage
MTP
Print
Sistemske zahteve
Windows : Windows XP Home Edition/
Macintosh : Mac OS X v10.3 ali novejši
Če uporabljate drug operacijski sistem, in ne
Windows XP (SP2 ali novejši)/Windows Vista/ Windows 7, izberite možnost [Storage].
Tudi če ima računalnik vrata USB, pravilno delovanje
ni zagotovljeno v naslednjih primerih:
● računalniki z vrati USB, ki so bila dodana
z razširitveno kartico, itn.,
● računalniki brez tovarniško nameščenih
operacijskih sistemov in doma sestavljeni računalniki.
Ko je fotoaparat priključen na drugo napravo, se prikaže zaslon za izbiro nastavitev.
Izberite, ko je fotoaparat na računalnik priključen z enoto za shranjevanje.
Izberite pri prenosu slik brez uporabe priložene računalniške programske opreme [ib] v okolje Windows Vista/ Windows 7.
Izberite, ko je fotoaparat priključen s tiskalnikom, ki je združljiv s tehnologijo PictBridge.
Professional (SP1 ali novejši)/ Vista/Windows 7
Vklop fotoaparata s tipko qq
Power On]
d
(Nastavitveni meni 1) q Power On
Podmeni 2 Uporaba
No
Yes
Izbiranje zvoka in glasnosti fotoaparata [Sound Settings]
d
(Nastavitveni meni 1) Nastavitve zvoka
Podmeni 2 Podmeni 3 Uporaba
Sound Type
Volume
q Volume
Fotoaparat ni vklopljen. Vklopite fotoaparat s pritiskom tipke n.
Pritisnite in pridržite tipko q, da vklopite digitalni fotoaparat v načinu za predvajanje.
Izbiranje zvokov
1/2/3
0/1/2/3/4/5
0/1/2/3/4/5
fotoaparata (delovni zvoki tipk, zvok sprožilca in opozorilni zvok).
Izbiranje glasnosti tipk fotoaparata.
Izbiranje glasnosti med predvajanjem.
46
SL
Ponastavitev imen datotek fotografi j [File Name]
Prilagoditev funkcije obdelave fotografi j [Pixel Mapping]
Prilagajanje funkcije obdelave fotografi j
Prilagajanje osvetlitve zaslona [
Prilagajanje osvetlitve zaslona
Ponastavitev imen datotek fotografi j [File Name]
d
(Nastavitveni meni 2) File Name
Ime mape Ime mape Ime datoteke
DCIM
Prilagoditev funkcije obdelave fotografi j [Pixel Mapping]
d
(Nastavitveni meni 2) Preverjanje tipala
To funkcijo so nastavili v tovarni, tako da prilagoditev
takoj po nakupu ni potrebna. Priporočamo, da jo opravite enkrat na leto.
Po fotografi ranju ali pregledovanju fotografi j
počakajte vsaj minuto, da bo funkcija preverjanja pikslov delovala pravilno. Če med izvajanjem funkcije preverjanja pikslov izklopite digitalni fotoaparat, postopek obvezno opravite znova.
Prilagajanje funkcije obdelave fotografi j
Pritisnite tipko A, ko se prikaže [Start] (Podmeni 2).
● Zažene se preverjanje in prilagoditev funkcije
obdelave fotografi j.
100OLYMP
999OLYMP
Samodejno številčenje
Pmdd
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Samodejno številčenje
Mesec: 1 do C (A=oktober, B=november, C=december)
Dan: 01 do 31
Podmeni 2 Uporaba
Reset
Auto
*1
Številka imena mape je ponastavljena na 100, imena
datoteke pa na 0001.
Prilagajanje osvetlitve zaslona [ss]]
d
(Nastavitveni meni 2) s
Prilagajanje osvetlitve zaslona
1 S tipkama FG določite osvetlitev zaslona in pritisnite
tipko A.
Pri tej možnosti se zaporedne številke poimenovanja map in datotek ponastavijo vsakokrat, ko vstavite novo kartico. primeren za uskupinjevanje fotografi j po karticah.
Celo z vstavljeno novo kartico se na ta način številčenje nadaljuje od zadnje mape in zadnje datoteke na prejšnji kartici. Ta možnost je koristna pri urejanju vseh nazivov map in datotek z zaporednimi številkami.
s
*1
Ta način je
Back
MENU
SL
47
Prikaz indikatorjev [Info Off]
Predvajanje slik na televizorju [TV Out]
Predvajanje fotografi j na televizorju
Prikaz indikatorjev [Info Off]
d
(Nastavitveni meni 2) Info Off
Podmeni 2 Uporaba
10 s Če 10 sekund ne opravite nobenega postopka, se kazalniki samodejno počistijo z zaslona. Hold Med fotografi ranjem so indikatorji vedno prikazani.
Vedno prikazani indikatorji se lahko »vžgejo« v zaslon. »Zaslon« (str. 79)
Predvajanje slik na televizorju [TV Out]
d
(Nastavitveni meni 2) TV Out
Podmeni 2 Podmeni 3 Uporaba
NTSC/PAL
HDMI Out
HDMI Control
Tovarniške nastavitve se razlikujejo glede na območje prodaje digitalnega fotoaparata.
Predvajanje fotografi j na televizorju
● Povezava s kablom AV
1 V fotoaparatu izberite isti tip videosignala kot na priključenem televizorju ([NTSC]/[PAL]). 2 Povežite televizor in digitalni fotoaparat.
NTSC Severna Amerika, Tajvan, Koreja, Japonska itn. PAL Evropske države, Kitajska itn. 480p/576p
720p 1080i
Off Upravljajte s fotoaparatom. On Upravljajte z daljinskim upravljalnikom televizorja.
Nastavite prednostni format signala. Če se nastavitev signala na televizorju ne ujema z izbrano, se samodejno spremeni.
48
SL
Večnamenski priključek
Povežite z vhodnim video (rumenim) in vhodnim priključkom za zvok (belim) na televizorju.
Odprite pokrov priključkov v smeri puščice.
● Povezava s kablom HDMI
1 Na fotoaparatu izberite format digitalnega signala, ki ga želite uporabiti za povezavo ([480p/576p]/[720p]/[1080i]). 2 Povežite televizor in digitalni fotoaparat. 3 Vklopite televizor in preklopite »INPUT« na »VIDEO (vhodna vtičnica, v katero ste priključili fotoaparat)«. 4 Vklopite fotoaparat in s tipkami FGHI izberite fotogra jo, ki jo želite predvajati.
Tip videosignala televizorja je odvisen od države in regije. Pred ogledom fotografi j na televizorju izberite izhodni
videosignal, ki ustreza videosignalu televizorja.
Kabel AV (priložen)
Kabla HDMI ne povežite s fotoaparatom, če je fotoaparat povezan z računalnikom s kablom USB.
Mikro priključek HDMI (tip D)
Priključite na priključek HDMI na televizorju.
Odprite pokrov priključkov v smeri puščice.
Kabel HDMI (kupite ga posebej: CB-HD1)
SL
49
Varčevanje z energijo baterije, ko ne fotografi rate [Power Save]
Vrnitev v način pripravljenosti
Spreminjanje jezika [
Nastavitev datuma in ure [
Če želite podrobnosti o preklopu v video način, si oglejte navodila za uporabo televizorja.
Upravljanje s slikami z daljinskim upravljalnikom televizorja
Ko sta fotoaparat in televizor povezana s kablom AV in kablom HDMI, bo kabel HDMI deloval pravilno. Prikazane fotografi je in informacije so lahko zaradi nastavitev televizorja odrezane.
Upravljanje s slikami z daljinskim upravljalnikom televizorja
1 Za [HDMI Control] izberite [On] in izklopite fotoaparat. 2 Povežite fotoaparat in televizor s kablom HDMI. »Povezava s kablom HDMI« (str. 49) 3 Vključite televizor in šele nato vključite fotoaparat.
● Upravljajte z upoštevanjem navodil, ki so prikazana
na televizorju.
Pri nekaterih televizorjih nekaterih funkcij ne boste
mogli upravljati z daljinskim upravljalnikom televizorja, čeprav bodo navodila prikazana na zaslonu.
Če funkcij ne morete upravljati z daljinskim
upravljalnikom televizorja, za [HDMI Control] nastavite [Off] in funkcije upravljajte s pomočjo fotoaparata.
Varčevanje z energijo baterije, ko ne fotografi rate [Power Save]
d
(Nastavitveni meni 2) Var čni način
Podmeni 2 Uporaba
Off Prekliče [Power Save].
On
Vrnitev v način pripravljenosti
Pritisnite katerokoli tipko.
50
SL
Če fotoaparata ne uporabljate približno 10 sekund, se zaslon zaradi varčevanja z energijo baterije samodejno izklopi.
Spreminjanje jezika [ll]]
d
(Nastavitveni meni 2) l
Podmeni 2 Uporaba
Jeziki
Nastavitev datuma in ure [XX]]
d
(Nastavitveni meni 3) X
»Jezik, datum, ura in časovni pas« (str. 15)
Izberete lahko jezik za menije in sporočila o napakah, ki se pojavijo na zaslonu.
Izbiranje domačega in drugih časovnih pasov [World Time]
Obnovitev podatkov v fotoaparatu [Reset Database]
Registriranje nastavitev za lepotne popravke [Beauty Settings]
Izbiranje domačega in drugih časovnih pasov [World Time]
d
(Nastavitveni meni 3) World Time
Če niste nastavili ure s pomočjo [X], ne boste mogli
nastaviti časovnega pasu [World Time].
Podmeni 2 Podmeni 3 Uporaba
x
Home/ Alternate
x
z
*1
V območjih, kjer je možno nastaviti poletni čas,
*2
Ko boste izbrali časovni pas, bo fotoaparat samodejno
Obnovitev podatkov v fotoaparatu [Reset Database]
z
*1
*1, 2
uporabite tipki FG, da vklopite poletni čas ([Summer]).
izračunal časovno razliko med izbranim časovnim pasom in domačim časovnim pasom (x) in nastavil uro v časovnem pasu počitniške destinacije (z).
d
(Meni nastavitev 3) Reset Database
Predvajanje bo na voljo, ko se izvede [Reset
Database], če funkcija Photo surfi ng ni ustrezno aktivirana. Podatki, kot so zbirke in druge skupine, ki so bile ustvarjene z računalniško programsko opremo ib, bodo izbrisani iz zbirke podatkov v fotoaparatu. Če želite predvajati podatke, ustvarjene z računalniško programsko opremo ib, jih znova uvozite na fotoaparat iz računalnika.
Čas v domačem časovnem pasu (časovni pas izbran za x v podmeniju 2).
Čas v časovnem pasu počitniške destinacije (časovni pas, izbran za z v podmeniju 2).
Izberite domač časovni
pas (x). Izberite časovni pas
počitniške destinacije (z).
Registriranje nastavitev za lepotne popravke [Beauty Settings]
d
(Nastavitveni meni 3) Nastavitve lepotnih
popravkov
Odvisno od fotografi je, urejanje morda
ne bo učinkovito.
1 S tipkama FG izberite nastavitev popravljanja
in pritisnite tipko Q.
2 Pritisnite sprožilec, da posnamete portret.
Take a portrait picture.
Slika se ne shrani.
3 Izberite predmet za popravljanje in pritisnite tipko Q.
4 Pritisnite tipko Q na zaslonu za pregledovanje,
če želite shraniti fotografi jo.
● Registracija je zaključena.
Eye Color Back
Off
MENU
SL
51
Prikaz trenutne nadmorske višine/ globine vode (zračni/vodni tlak) [Manometer]
Za prilagajanje prikaza nadmorske višine/ globine vode
Nastavitev enot višine, globine itd [m/ft settings].
Upravljanje fotoaparata s tapkanjem ohišja [Tap Control]
Upravljanje v načinu fotografi ranja (primer: način bliskavice)
Prikaz trenutne nadmorske višine/ globine vode (zračni/vodni tlak) [Manometer]
d
(Nastavitveni meni 3) Tough Settings
Manometer
Odčitki lahko imajo dovoljeno odstopanje, odvisno
od vremenskih razmer. Odčitke uporabljajte le kot smernico.
Podmeni 2 Podmeni 3 Uporaba
Manometer
Za prilagajanje prikaza nadmorske višine/ globine vode
1 S tipkama FG izberite trenutno nadmorsko višino/
Off Prekliče prikaz manometra.
On
Calibrate
Če je izbrana možnost [On], se na zaslonu pojavi
opozorilno sporočilo, ko dosežete globino blizu 10 m.
globino vode in pritisnite tipko A, da jo nastavite.
Prikaže trenutno nadmorsko višino/globino vode (zračni/vodni tlak) na zaslonu pripravljenosti za fotografi ranje. (od –12 m do 5000 m)
Odpre se zaslon za nastavitve. Glejte spodaj.
Calibrate
Back
1200m1200m
Nastavitev enot višine, globine itd [m/ft settings].
d
(Nastavitveni meni 3) Tough Settings
m/ft settings
Podmeni 2 Podmeni 3 Uporaba
m/ft settings
Upravljanje fotoaparata s tapkanjem ohišja [Tap Control]
d
m
ft
(Nastavitveni meni 3) Tough Settings
Prikazana je vrednost v metrih.
Prikazana je vrednost v čevljih.
Tap Control
Podmeni 2 Podmeni 3 Uporaba
Tap Control
MENU
Upravljanje v načinu fotografi ranja (primer: način bliskavice)
1 Enkrat tapnite desno ali levo stran ohišja fotoaparata.
2 Tapnite desno ali levo stran ohišja fotoaparata,
Off Prekliče [Tap Control].
On
Calibrate
● Prikaže se zaslon za izbiro načina bliskavice.
da izberete funkcijo.
Možnost [Tap Control] je vključena.
Nastavite lahko moč tapkanja in hitrost pri večkratnem tapkanju na vsaki strani ohišja fotoaparata. (zgoraj, levo, desno in hrbtna stran)
52
SL
Dvakrat tapnite hrbtno stran fotoaparata, da bi potrdili
Upravljanje med predvajanjem
Prilagajanje upravljanja s tapkanjem
Uporaba lučke LED kot pomožne luči [LED Illuminator]
3
svojo izbiro.
Flash Auto
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
Čvrsto tapnite fotoaparat z blazinico prsta.
Če je fotoaparat ksiran, na primer na stojalu,
upravljanje s tapkanjem morda ne bo delovalo pravilno.
Da bi preprečili, da vam fotoaparat pade iz rok,
kadar ga upravljate s tapkanjem, si nadenite pašček fotoaparata na zapestje.
Upravljanje med predvajanjem
Kadar dvakrat tapnete zgornjo stran fotoaparata in preklopite v način predvajanja, lahko uporabljate naslednje funkcije. Prikaz naslednje fotogra je: Enkrat tapnite desno stran fotoaparata. Prikaz prejšnje fotogra je: Enkrat tapnite levo stran fotoaparata. Hitro previjanje naprej in nazaj: Nagnite fotoaparat v desno oziroma v levo. Vrnitev v način fotogra ranja: Dvakrat tapnite zgornjo stran fotoaparata. Fotogra ranje: Dvakrat tapnite hrbtno stran fotoaparata (samo za način [a Snow]).
Tapkanje zgornje strani fotoaparata
Prilagajanje upravljanja s tapkanjem
1 V podmeniju 3 izberite [Calibrate] in pritisnite tipko A. 2 S tipkama FG izberite del, ki ga želite nastaviti,
in pritisnite tipko A.
3 S tipkama FG izberite nastavitev [Str] in pritisnite I. 4 S tipkama FG izberite [Intvl] in pritisnite tipko A.
Str
Avg
Preverite delovanje fotoaparata s tapkanjem
fotoaparata, potem ko ste prilagodili nastavitve.
Uporaba lučke LED kot pomožne luči [LED Illuminator]
d
(Nastavitveni meni 3) Tough Settings
Norm
MENU
BackTop
Intvl
LED Illuminator
Podmeni 2 Podmeni 3 Uporaba
LED Illuminator
Off Onemogoči uporabo lučke LED. On Omogoči uporabo lučke LED.
»Uporaba lučke LED« (str. 33)
SL
53
Shranjevanje informacij o kraju in času nastanka posnetka [GPS Settings]
Shranjevanje informacij o kraju in času nastanka posnetka [GPS Settings]
d
(Meni nastavitev 3) GPS Settings
Možnost [Track] zapisuje podatke GPS, da samodejno ustvarja dnevnik sledenja GPS.
Podmeni 2 Podmeni 3 Uporaba
GPS
Auto Time Adjust
Track
Country/Region
State/Province
City
Landmark
[Auto Time Adjust] se uporablja samo, če izberete možnost x (domači časovni pas) za [World Time]. Dnevniki se shranjujejo v mapo GPSLOG na pomnilniški kartici. Vsakokrat, ko izberete [Save], se shrani
nova datoteka. V naslednjih primerih se ustvari več datotek:
če se datum spremeni med sledenjem,
če izberete drugo možnost za [Track].
Sledenje se samodejno konča, ko:
● se baterija izprazni,
● fotoaparat ne uporabljate več kot 24 ur.
Za informacije o ogledu dnevnikov GPS in podobnih temah glejte priročnik vaše programske opreme
za GPS-sledenje.
54
SL
Off Če funkcije GPS ne boste uporabljali. On Če želite uporabiti funkcijo GPS. Status Če želite na zaslonu prikazati informacije o lokaciji. Off Ura se ne nastavi. On Nastavite uro s pomočjo podatkov GPS UTC. Off Sledenje GPS se izklopi. Auto Samodejno sledenje optimalne poti. 1min Dnevnik sledenja ustvari s presledki 1 minute. 30sec Dnevnik sledenja ustvari s presledki 30 sekund. 10sec Dnevnik sledenja ustvari s presledki 10 sekund. Save Ročno ustvari dnevnik sledenja. Off Če ne želite prikazati informacij o državi ali območju. On Če želite prikazati državo oziroma območje. Off Če informacij o deželi oziroma pokrajini ne želite prikazati. On Če želite prikazati informacije o deželi oziroma pokrajini. Off Če mesta ne želite prikazati. On Če želite prikazati mesto. Off Če orientacijskega znaka ne želite prikazati. On Če želite prikazati orientacijski znak.
Tiskanje
Izhod iz tiskanja
Tiskanje
Neposredno tiskanje (PictBridge*1)
Če povežete digitalni fotoaparat s tiskalnikom, ki je združljiv s tehnologijo PictBridge, lahko posnete fotografi je neposredno natisnete brez računalnika.
Če želite izvedeti, ali vaš tiskalnik podpira tehnologijo PictBridge, preberite navodila za uporabo tiskalnika.
*1
Tehnologija PictBridge predstavlja standard za
povezovanje digitalnih fotoaparatov in tiskalnikov različnih proizvajalcev ter za neposredno tiskanje fotografi j.
Načini tiskanja, velikosti papirja in drugi parametri,
ki jih lahko nastavite s fotoaparatom, se razlikujejo glede na tiskalnik, ki ga uporabljate. Za podrobnosti si oglejte navodila za uporabo tiskalnika.
Podrobnosti o razpoložljivih vrstah papirja, vstavljanju
papirja in namestitvi črnilnih kartuš najdete v navodilih za uporabo tiskalnika.
Tiskanje fotografi j s standardnimi nastavitvami tiskalnika [Easy Print]
V nastavitvenem meniju nastavite [USB Connection]
na [Print]. [USB Connection] (str. 46)
Fotografi jo, ki jo želite natisniti, prikažite
1
na zaslonu.
»Ogled fotografi j« (str. 21)
Vklopite tiskalnik in ga povežite s fotoaparatom.
2
Odprite pokrov priključkov v smeri puščice.
Za začetek tiskanja pritisnite tipko I.
3
Če želite natisniti še katero fotografi jo, jo
4
izberite s tipkama HI in pritisnite tipko A.
Izhod iz tiskanja
Ko se izbrana fotografi ja prikaže na zaslonu, odklopite kabel USB iz fotoaparata in tiskalnika.
Večnamenski
priključek
Kabel USB (priložen)
I (desno)
SL
55
Spreminjanje nastavitev tiskanja
Določanje podrobnih nastavitev tiskanja
tiskalnika [Custom Print]
Sledite 1. in 2. koraku za [Easy Print] (str. 55).
1
Pritisnite tipko A.
2
S tipkama FG izberite način tiskanja in
3
pritisnite tipko A.
Podmeni 2 Uporaba
Print Tiskanje fotografi je, izbrane v 6. koraku.
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
*1
[Print Order] je na voljo le, če so ustvarjene rezervacije
za tiskanje. »Priprava za tisk (DPOF)« (str. 57)
S tipkama FG izberite [Size] (Podmeni 3)
4
in pritisnite I.
Če se na zaslonu ne prikaže [Printpaper], so [Size],
[Borderless] in [Pics/Sheet] nastavljeni na standardno nastavitev tiskalnika.
S tipkama FG izberite nastavitev [Borderless]
5
ali [Pics/Sheet] in pritisnite tipko A.
56
SL
Tiskanje vseh fotografi j, shranjenih v notranjem pomnilniku ali na kartici.
Tiskanje ene fotografi je v več postavitvah.
Tiskanje indeksa vseh fotografi j, shranjenih v notranjem pomnilniku ali na kartici.
Tiskanje fotografi j v skladu s podatki
*1
o rezervacijah za tiskanje na kartici.
Printpaper
Size Borderless
Standard
Standard
Back
Podmeni 4 Uporaba
Off/On
(Število fotografi j na stran je odvisno od tiskalnika.)
*1
Nastavitve, ki so na voljo za [Borderless], se razlikujejo glede na tiskalnik.
Če v 4. in 5. koraku izberete [Standard], se fotografi ja
natisne s standardnimi nastavitvami tiskalnika.
S tipkama HI izberite fotografi jo.
6
Če želite narediti rezervacijo za tiskanje
7
za trenutno fotografi jo, pritisnite tipko F. Če želite določiti podrobne nastavitve tiskanja za trenutno fotografi jo, pritisnite tipko G.
Določanje podrobnih nastavitev tiskanja
1 S tipkami FGHI izberite nastavitev in pritisnite
tipko A.
Podmeni 5 Podmeni 6 Uporaba
<X
Date
MENU
File Name
P
Fotografi ja se natisne z obrobo ([Off]).
*1
Fotografi ja se natisne čez celotno stran ([On]).
Število fotografi j na stran ([Pics/Sheet]) lahko izberete le, če ste v 3. koraku izbrali [Multi Print].
0 do 10
With/ Without
With/ Without
(Odpre se zaslon za nastavitve.)
Nastavitev števila fotografi j za tiskanje.
Če izberete [With], bodo fotografi je natisnjene z datumom. Če izberete [Without], bodo fotografi je natisnjene brez datuma.
Če izberete [With], bodo fotografi je natisnjene z imenom datoteke. Če izberete [Without], bodo fotografi je natisnjene brez imena datoteke.
Izbiranje dela fotografi je za tiskanje.
Obrezovanje fotografi je [
Za preklic tiskanja
Obrezovanje fotografi je [PP]]
1 S tipkama za povečavo izberite velikost okvirja za
obrezovanje, ga s tipkami FGHI premaknite, kot želite, in pritisnite tipko A.
Okvir za obrezovanje
MENU
2 S tipkama FG izberite [OK] in pritisnite tipko A.
Po potrebi ponovite koraka 6 in 7 in izberite
8
fotografi jo za tiskanje, določite podrobne nastavitve ter nastavite [Single Print].
Pritisnite tipko A.
9
S tipkama FG izberite [Print] in pritisnite
10
tipko A.
Tiskanje se začne.
Če je v načinu [All Print] izbrana možnost
[Option Set], se prikaže zaslon [Print Info].
● Ko je tiskanje končano, se na zaslonu prikaže
[Print Mode Select].
Back
Print Back
Print
Cancel
Print Mode Select
PrintPrint
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
Back
Za preklic tiskanja
1 Pritisnite tipko m, ko je prikazan [Do Not Remove
USB Cable].
2 S tipkama FG izberite [Cancel] in pritisnite tipko A.
Pritisnite tipko m.
11
Ko se prikaže sporočilo [Remove USB
12
Cable], odklopite kabel USB iz fotoaparata in tiskalnika.
Rezervacije za tiskanje (DPOF*1)
Rezervacije za tiskanje omogočajo shranjevanje podatkov o številu fotografi j in datumu s fotografi jami, shranjenimi na kartici. Tako lahko enostavno tiskate fotografi je s tiskalnikom ali v fotostudiu, ki podpira DPOF, zgolj z rezervacijami za tiskanje na kartici brez računalnika ali fotoaparata.
MENU
*1
DPOF je standard za samodejno zapisovanje podatkov
o tiskanju iz digitalnega fotoaparata.
Za tiskanje lahko rezervirate samo fotografi je,
ki so shranjene na kartici.
Rezervacij v formatu DPOF, nastavljenih v drugi
napravi, ni mogoče spremeniti v tem digitalnem fotoaparatu. Spremembe naredite z originalno napravo. Če boste s tem fotoaparatom nastavljali nove rezervacije v formatu DPOF, boste izbrisali rezervacije, ki so bile nastavljene v drugi napravi.
Rezervacije za tiskanje v formatu DPOF lahko
naredite za do 999 slik na eni kartici.
Rezervacije posameznega posnetka [<
MENU
Prikažite nastavitveni meni.
1
»Nastavitveni meni« (str. 9)
V meniju za predvajanje q izberite
2
[Print Order] in pritisnite tipko A.
]
SL
57
S tipkama FG izberite [<] in pritisnite
3
tipko A.
Print Order
S tipkama HI izberite fotografi jo za
4
rezervacijo za tiskanje. S tipkama FG izberite število fotografi j. Pritisnite tipko A.
S tipkama FG izberite možnost [X]
5
(tiskanje z datumom) na zaslonu in pritisnite tipko A.
Podmeni 2 Uporaba
No
Date
Time
S tipkama FG izberite [Set] in pritisnite
6
tipko A.
Fotografi ja se natisne brez datuma in časa.
Fotografi ja se natisne z datumom fotografi ranja.
Fotografi ja se natisne s časom fotografi ranja.
Rezervacija vseh posnetkov
U
na kartici [
Ponovite 1. in 2. korak za [<] (str. 57).
1
S tipkama FG izberite [U] in pritisnite
2
tipko A.
Sledite 5. in 6. koraku v [<].
3
58
SL
]
0
’12/02/26 12:30
’12/02/26 12:30
Ponastavitev vseh podatkov o rezervaciji za tiskanje
OK
Print
12
100-0004
100-0004
Ponovite 1. in 2. korak za [<] (str. 57).
1
4/30
4/30
Izberite [<] ali [U] in pritisnite tipko A.
2
M
ORM
ORM
N
N
S tipkama FG izberite [Reset] in
3
pritisnite tipko A.
Ponastavitev podatkov o rezervaciji za izbrane fotografi je
Ponovite 1. in 2. korak za [<] (str. 57).
1
S tipkama FG izberite [<] in pritisnite
2
tipko A.
S tipkama FG izberite [Keep] in pritisnite
3
tipko A.
S tipkama HI izberite fotografi jo
4
z rezervacijo za tiskanje, ki jo želite preklicati. S tipkama FG nastavite število natisnjenih fotografi j na »0«.
Po potrebi ponovite 4. korak in pritisnite
5
tipko A, ko končate.
S tipkama FG izberite možnost [X]
6
(tiskanje z datumom) na zaslonu in pritisnite tipko A.
Nastavitve veljajo za preostale fotografi je s podatki
o rezervacijah za tiskanje.
S tipkama FG izberite [Set] in pritisnite
7
tipko A.
Namigi za uporabo
Baterija
Kartica/notranji pomnilnik
Sprožilec
Zaslon
Funkcija datuma in ure
Drugo
Namigi za uporabo
Če fotoaparat ne deluje, kot bi moral, ali če se na zaslonu prikaže sporočilo o napaki in ne veste, kaj bi storili, preberite spodnje informacije, ki vam bodo pomagale pri odpravljanju težav.
Odpravljanje težav
Baterija
»Digitalni fotoaparat se ne vklopi, čeprav sta bateriji vstavljeni.«
● Vstavite napolnjeni bateriji v pravo smer.
»Vstavljanje baterije in kartice« (str. 11), »Polnjenje baterije s priloženim USB-napajalnikom« (str. 12)
● Pri nizkih temperaturah se učinkovitost baterij začasno
zmanjša. Vzemite baterije iz digitalnega fotoaparata in jih dajte za nekaj časa v žep, da se segrejejo.
Kartica/notranji pomnilnik
»Prikaže se sporočilo o napaki.«
»Sporočilo o napaki« (str. 60)
Sprožilec
»Ob pritisku na sprožilec se fotografi ja ne posname.«
● Prekinite stanje mirovanja.
Če je digitalni fotoaparat vklopljen in ga 3 minute ne uporabljate, zaradi varčevanja baterije preklopi v stanje mirovanja. V tem načinu fotoaparat ne fotografi ra, čeprav do konca pritisnete sprožilec. Pred fotografi ranjem pritisnite tipki za povečavo ali katero od tipk, da se fotoaparat vrne v aktivno stanje. Če fotoaparata ne uporabljate 12 minut, se samodejno izklopi. S tipko n vklopite digitalni fotoaparat.
● S tipko q preklopite na način za fotografi ranje.
● Pred fotografi ranjem počakajte, da # (polnjenje
bliskavice) neha utripati.
Če fotoaparat uporabljate daljši čas, se lahko
njegova notranjost segreje in fotoaparat se bo samodejno izključil. Če se to zgodi, iz fotoaparata odstranite baterijo in počakajte, da se fotoaparat
dovolj ohladi. Med uporabo lahko naraste tudi zunanja temperatura fotoaparata, vendar je to običajno in ni znak okvare.
Zaslon
»Slabo se vidi.«
● Morda se je nabral kondenzat. Izklopite fotoaparat
in počakajte, da se fotoaparat prilagodi temperaturi okolice in posuši, preden ga znova vklopite.
»Svetloba je ujeta na fotografi ji.«
Če v temnih pogojih fotografi rate z bliskavico,
se na fotografi ji pojavijo odsevi s prahu v zraku.
Funkcija datuma in ure
»Datum in ura se spremenita nazaj na privzeto nastavitev.«
Če v fotoaparatu ni baterij približno 3 dni
nastavitve datuma in ure spremenijo nazaj na privzeto vrednost in ju je treba ponastaviti.
*1
Čas, ko se nastavitve datuma in ure spremenijo
nazaj na privzeto vrednost, se razlikuje glede na to, koliko časa sta bili bateriji vstavljeni.
»Jezik, datum, ura in časovni pas« (str. 15)
Drugo
»Fotoaparat med fotografi ranjem oddaja zvok.«
● Fotoaparat morda vklopi objektiv in zvok nastane,
tudi če ga ne uporabljate. To se zgodi, ker fotoaparat samodejno opravi samodejno izostritev, ko je pripravljen na fotografi ranje.
»Smer kompasa ni pravilna ali pa igla kompasa utripa.«
● Kompas ne deluje pravilno v bližini močnih
elektromagnetnih polj, kakršna povzročajo npr. televizija, mikrovalovne pečice, veliki električni motorji, radijski oddajniki in visokonapetostni vodi. Običajno delovanje je včasih mogoče povrniti, če zaokrožite z zapestjem tako, da s fotoaparatom »izrišete« osmico.
*1
, se
SL
59
Sporočilo o napaki
Če se na zaslonu prikaže eno od spodnjih sporočil,
preverite nasvet za odpravo napake.
Write Protect
Memory Full
Card Setup Back
Memory Setup Back
Picture Error
60
SL
Sporočilo
o napaki
Card Error
Card Full
Power Off
Format
Power OffPower Off
Memory Format
No Picture
MENU
MENU
Odprava napake
Težava s kartico
Vstavite novo kartico.
Težava s kartico
Stikalo kartice za zaščito pred pisanjem postavite v položaj »LOCK« (zaklenjena). Sprostite stikalo.
Težava z notranjim pomnilnikom
• Vstavite kartico.
• Izbrišite odvečne fotografi je.
Težava s kartico
• Zamenjajte kartico.
• Izbrišite odvečne fotografi je.
Težava s kartico
S tipkama FG izberite [Format] in pritisnite tipko A. S tipkama FG izberite [Yes] in pritisnite tipko A.
Težava z notranjim pomnilnikom
S tipkama
FG izberite [Memory
Format] in pritisnite tipko A. S tipkama FG izberite [Yes] in pritisnite tipko A.
Težava z notranjim pomnilnikom/ kartico
Posnemite fotografi je.
Težava z izbrano fotografi jo
Za gledanje fotografi je na računalniku uporabite programsko opremo za obdelovanje slik. Če si fotografi je še vedno ne morete ogledati, je slikovna datoteka poškodovana.
Sporočilo
o napaki
The Image Cannot
Be Edited
Battery Empty
No Connection
No Paper
*1
No Ink
*1
Jammed
Settings
*3
*2
Changed
Print Error
*2
Cannot Print
*1
Pred brisanjem pomembne slike naložite v računalnik.
*2
Izbrisali se bodo vsi podatki.
*3
To se prikaže, ko je na primer odstranjen pladenj
za papir. Ko določate nastavitve na digitalnem fotoaparatu, ne uporabljajte tiskalnika.
*4
Fotografi j, posnetih z drugimi fotoaparati, morda ne
bo mogoče natisniti s tem fotoaparatom.
*4
Odprava napake
Težava z izbrano fotografi jo
Za urejanje fotografi je na računalniku uporabite programsko opremo za obdelovanje slik.
Težava z baterijo
Napolnite baterijo.
Težava s povezavo
Pravilno povežite digitalni fotoaparat in računalnik ali tiskalnik.
Težava s tiskalnikom
V tiskalnik naložite papir.
Težava s tiskalnikom
Napolnite črnilno kartušo.
Težava s tiskalnikom
Odstranite papir, ki se je zagozdil.
Težava s tiskalnikom
Povrnite stanje, v katerem se lahko tiskalnik uporablja.
Težava s tiskalnikom
Izklopite digitalni fotoaparat in tiskalnik, preverite tiskalnik in odpravite vse težave, preden ga znova vklopite.
Težava z izbrano fotografi jo
Za tiskanje uporabite računalnik.
Namigi za fotografi ranje
Če niste prepričani, kako bi posneli želeno fotografi jo, preberite spodnje informacije.
Izostritev
»Izostritev motiva«
● Fotografi ranje motiva, ki ni v sredini slike
Izostrite predmet, ki je enako oddaljen kot motiv, sestavite posnetek in fotografi rajte.
Pritisk sprožilca do polovice (str. 18)
● Nastavite [Način AF] (str. 36) na [Obraz/iESP]
● Fotografi ranje s sledilnim samodejnim
ostrenjem [Sledilni AF] (str. 37)
Fotoaparat samodejno sledi gibanju motiva in ga izostri.
● Fotografi ranje motivov, ko je samodejna
izostritev otežena
V naslednjih primerih izostrite predmet (s pritiskom sprožilca do polovice) z visokim kontrastom na enaki razdalji kot želeni motiv, sestavite posnetek in fotografi rajte.
Motivi s slabim kontrastom
Motiv brez navpičnih črt
*1
Digitalni fotoaparat pridržite navpično in izostrite
sliko, nato pa ga znova namestite v vodoravni položaj in naredite posnetek.
Različno oddaljeni motivi
Hitro premikajoči se motivi
Motiv ni v sredini slike
*1
Močno osvetljen predmet na
sredini slike
SL
61
Tresenje fotoaparata
»Fotografi ranje brez tresenja fotoaparata«
● Fotografi ranje s stabilizacijo slike
[Stabilizator] (str. 37)
Slikovno tipalo se premakne, da bi odpravilo učinek tresenja fotoaparata, tudi če občutljivost ISO ni povečana. Ta funkcija je učinkovita tudi, ko fotografi rate z nastavitvijo povečave na veliko povečavo.
● Snemanje videoposnetkov s funkcijo
[IS Movie Mode] (str. 37)
● Izberite [ Super Sport] v načinu
fotografi ranja (str. 24)
Način [ Super Sport] uporablja krajši čas osvetlitve in zmanjša zamegljenost, ki nastane zaradi premikanja motiva.
● Fotografi ranje z visoko občutljivostjo ISO
Če izberete visoko občutljivost ISO, lahko fotografi rate s krajšim časom osvetlitve tudi tam, kjer bliskavice ni mogoče uporabiti.
»Izbira občutljivosti ISO« (str. 31)
Osvetlitev (svetlost)
»Fotografi ranje s pravilno osvetlitvijo«
● Fotografi ranje motivov pri osvetljenosti iz ozadja
Obrazi ali ozadja so svetla, tudi če so fotografi rana pri osvetlitvi iz ozadja.
[Shadow Adjust] (str. 36)
● Fotografi ranje s funkcijo [Face/iEPS] (str. 36)
Dosežete pravo osvetlitev obraza pri svetlobi od zadaj, obraz se posvetli.
● Fotografi ranje s [n] za [ESP/n] (str. 37)
Fotografi ranje temelji na osvetlitvi v središču zaslona, zato svetloba v ozadju ne vpliva na fotografi jo.
● Fotografi ranje z dosvetljevanjem [Dosvetlitev]
(str. 20)
Motiv pri osvetljenosti iz ozadja je osvetljen.
62
SL
● Fotografi ranje bele plaže ali zasnežene pokrajine
Nastavite način na [q Beach & Snow] (str. 25).
● Fotografi ranje z izravnavo osvetlitve (str. 30)
Prilagodite svetlost, medtem ko gledate na zaslon. Običajno so svetli predmeti (npr. sneg) na sliki videti temnejši, kot so v resnici. Prilagodite izravnavo osvetlitve proti (+), da bodo ti motivi dobili prave odtenke. Ko fotografi rate temne motive, pa je dobro, če to nastavitev pomaknete proti (-).
Barvni odtenek
»Fotografi ranje s pravilnimi barvami«
● Fotografi ranje z izbiro temperature beline (str. 30)
Običajno nastavitev [WB Auto] poskrbi za optimalne nastavitve za fotografi ranje, toda včasih je glede na motiv bolje, da preizkusite različne nastavitve. (To še posebno velja za motiv v senci ob sončnem dnevu, za motiv, ki je osvetljen z naravno in notranjo svetlobo, itn.)
Kakovost slike
»Ostrejše fotografi je«
● Fotografi ranje z optično ali super-ločljivostno
povečavo
Med fotografi ranjem ne uporabljajte digitalnega zooma (str. 37).
● Fotografi ranje z nizko občutljivostjo ISO
Če fotografi rate z visoko občutljivostjo ISO, lahko pride do šuma (pikice nezaželene barve ali neenakomernih barv, ki jih ni na izvirni sliki), kar da fotografi ji zrnast videz.
»Izbira občutljivosti ISO« (str. 31)
Panorama
»Fotografi ranje slik, ki se lahko tekoče povežejo«
● Nasvet za panoramsko fotografi ranje
Fotografi ranje z obračanjem fotoaparata iz središčne točke preprečuje premik slike. Posebno pri fotografi ranju bližnjih motivov bodo rezultati najustreznejši z obračanjem roba objektiva iz središčne točke.
»Snemanje panoramskih fotografi j ([~ Panorama])« (str. 26)
Baterije
»Podaljšanje dobe uporabnosti baterij«
● Nastavite varčevanje z energijo [Power Save]
(str. 50) na [On]
Namigi za predvajanje/urejanje
Predvajanje
»Predvajanje fotografi j, shranjenih v notranjem pomnilniku in na kartici«
● Pred ogledovanjem fotografi j, shranjenih
v notranjem pomnilniku, odstranite kartico.
● »Vstavljanje baterije in kartice« (str. 11)
»Ogled slik visoke kakovosti na televizorju z visoko ločljivostjo«
● Povežite fotoaparat s televizorjem s pomočjo
kabla HDMI (kupite ga posebej)
● »Predvajanje fotografi j na televizorju« (str. 48)
Urejanje
»Brisanje zvoka, posnetega k fotografi jam«
● Med predvajanjem fotografi je ponovno
posnemite zvok v tišini »Dodajanje zvoka fotogra jam [R]« (str. 42)
SL
63
Dodatek
Dodatek
Vzdrževanje digitalnega fotoaparata
Zunanjost
• Obrišite z mehko krpo. Če je fotoaparat zelo umazan,
namočite krpo v milnico in jo dobro ožemite. Obrišite digitalni fotoaparat najprej z vlažno in nato še s suho krpo. Če ste digitalni fotoaparat uporabljali na plaži, uporabite v čisto vodo namočeno in dobro ožeto krpo.
Če se po uporabi na fotoaparat prilepijo umazanija, prah,
pesek in drugi tujki, očistite fotoaparat na način, opisan na str. 70.
Zaslon
Obrišite z mehko krpo.
Objektiv
• Spihajte prah z objektiva z običajnim izpihovalnikom in ga
previdno obrišite s čistilom za objektiv.
Ne uporabljajte močnih čistil, na primer benzena ali
alkohola oziroma kemično obdelanih krp.
Če je leča umazana, se lahko na njej naredi plesen.
Baterija/USB-napajalnik
Obrišite z mehko, suho krpo.
Storage
Če digitalni fotoaparat shranite za dlje časa, odstranite baterijo,
USB-napajalnik in kartico ter ga shranite v hladen, suh prostor z dobrim prezračevanjem.
• Občasno vstavite baterijo in preizkusite delovanje fotoaparata.
Ne shranjujte digitalnega fotoaparata v prostorih,
kjer so prisotni kemični izdelki, ker lahko pride do rjavenja.
64
SL
Uporaba dokupljenega USB-napajalnika
S tem fotoaparatom lahko uporabljate USB-napajalnik F-3AC (kupite ga posebej). Ne uporabljajte drugih USB-napajalnikov, razen tistih, ki jih določa Olympus. Kadar uporabljate F-3AC, vedno uporabljajte USB-kabel, priložen temu fotoaparatu. Ne uporabljajte drugih USB-napajalnikov s tem fotoaparatom.
Uporaba polnilnika, ki ga kupite posebej
Za polnjenje baterije lahko uporabite polnilnik (UC-90: kupite ga posebej).
Uporaba vašega polnilnika in USB-napajalnika v tujini
• Polnilnik in USB-napajalnik lahko uporabljate po vsem
svetu pri večini domačih virov elektrike pri napetosti od 100 V do 240 V AC (50/60 Hz). Kljub temu boste za polnilnik in USB-napajalnik, odvisno od države ali regije, morda potrebovali vmesnik, saj se oblike vtičnic razlikujejo. Za podrobnosti se obrnite na lokalno elektro trgovino ali potovalno agencijo.
• Ne uporabljajte napetostnih pretvornikov, saj lahko poškodujejo
polnilnik in USB-napajalnik.
Uporaba kartice
Združljive kartice
Stikalo za preprečevanje zapisovanja na kartico SD/SDHC/SDXC
Preverjanje mesta shranjevanja fotografi j
Postopek branja/pisanja kartice
Združljive kartice
Kartice SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (na voljo na trgu) (za podrobnosti o združljivosti kartic obiščite spletno stran podjetja Olympus)
• Kartica Eye-Fi se med uporabo lahko segreje.
• Pri uporabi kartice Eye-Fi se baterija lahko hitreje izprazni.
• Pri uporabi kartice Eye-Fi lahko fotoaparat deluje počasneje.
Stikalo za preprečevanje zapisovanja na kartico SD/SDHC/SDXC
Kartica SD/SDHC/SDXC ima stikalo za preprečevanje zapisovanja. Če s stikalom izberete položaj »LOCK« (zaklep), bo pisanje na kartico, brisanje podatkov ali formatiranje onemogočeno. Spremenite položaj stikala, da omogočite zapisovanje.
LOCK
Preverjanje mesta shranjevanja fotografi j
Indikator pomnilnika označuje, ali se med fotografi ranjem in predvajanjem uporablja notranji pomnilnik ali kartica.
Indikator trenutnega pomnilnika
v: Uporablja se notranji pomnilnik w: Uporablja se kartica
Tudi če uporabite [Memory Format]/[Format], [Erase],
[Sel. Image] ali [All Erase], se podatki na kartici ne bodo v celoti izbrisali. Preden kartico zavržete, jo poškodujte, da preprečite razkritje osebnih podatkov.
Postopek branja/pisanja kartice
Pri fotografi ranju med zapisovanjem podatkov indikatorska lučka trenutnega pomnilnika sveti rdeče. V tem primeru ne odpirajte pokrova predalčka za baterijo/kartico ali izvlecite kabel USB. Če to storite, lahko poškodujete podatke ali uničite notranji pomnilnik ali kartico.
SL
65
Število fotografi j, ki jih je mogoče shraniti/čas videosnemanja v notranji pomnilnik in na pomnilniško kartico
Fotografi je
Število fotografi j, ki jih je mogoče shraniti/čas videosnemanja v notranji pomnilnik in na pomnilniško kartico
Prikazano število preostalih fotografi j in preostali čas videosnemanja sta približna. Dejanska zmogljivost
je odvisna od pogojev fotografi ranja in uporabljene pomnilniške kartice.
Fotografi je
Image Size Stiskanje
5 3968×2976
4 3264×2448
n 2560×1920
3 2048×1536
2 1600×1200
1 1280×960
7 640×480
K 3968×2232
0 1920×1080
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
Število fotografi j, ki jih lahko shranite
Notranji pomnilnik Kartica SD/SDHC/SDXC (4 GB)
1 663 2 1298 2 968 3 1877 3 1544 6 3128 4 2346 9 4692
8 3935 15 7624 12 5809 23 11287 42 20314 69 30452
1 877
3 1718
7 3697 14 6777
66
SL
Videoposnetki
Povečanje števila fotografi j, ki jih lahko posnamete
Videoposnetki
Image Size
1920×1080
1280×720
8
640×480
Največja možna velikost videoposnetka je 2 GB, ne glede na zmogljivost kartice.
Povečanje števila fotografi j, ki jih lahko posnamete
Izbrišite odvečne fotografi je ali pa fotoaparat povežite z računalnikom ali drugo napravo in jih prenesite, nato pa fotografi je izbrišite iz notranjega pomnilnika ali s kartice. [Izbriši] (str. 22, 44), [Izberi posn.] (str. 44), [Izbriši vse] (str. 44), [Formatiranje pomnilnika]/[Formatiranje] (str. 45)
*1
*1
Notranji pomnilnik Kartica SD/SDHC/SDXC (4 GB)
2 s 24 min 45 s 4 s 29 min
10 s 96 min 15 s
Čas snemanja
Fotografi ranje z Olympusovim brezžičnim, daljinsko vodenim sistemom bliskavic
Fotografi rate lahko z brezžično bliskavico, ki je združljiva z Olympusovim brezžičnim, daljinsko vodenim sistemom bliskavic. Vgrajena bliskavica fotoaparata se uporablja za komunikacijo med fotoaparatom in bliskavico.
Za podrobnosti o delovanju brezžične bliskavice
glejte navodila za uporabo posamezne zunanje bliskavice.
Brezžično bliskavico postavite v skladu
1
s smernicami v nadaljevanju.
Smernice za postavitev brezžične bliskavice
Območje dosega je odvisno od okolja.
Tipalo za daljinsko upravljanje usmerite proti fotoaparatu
50°
50°
Vklopite brezžično bliskavico.
2
S tipko MODE na brezžični bliskavici
3
nastavite način daljinskega upravljanja ter kanal in skupino. (Kanal: CH1, Skupina: A)
Nastavite [Remote Flash] (str. 38)
4
na fotoaparatu na [#RC].
Smer bliskavice
50°
50°
5m
30°
30°
30°
30°
10m
SL
67
Izberite možnost bliskavice v meniju
Pritrditev/odstranitev obroča objektiva
5
s funkcijami in izberite daljinski upravljalnik.
»Uporaba bliskavice« (str. 20)
Naredite poskusni posnetek in preverite
6
delovanje bliskavice in fotografi je.
Pred fotografi ranjem preverite raven napolnjenosti
fotoaparata in brezžične bliskavice.
Čeprav število brezžičnih bliskavic, ki jih lahko
uporabite, ni omejeno, priporočamo, da uporabljate največ tri enote, da bi preprečili nepravilno delovanje zaradi medsebojnega vpliva.
Ko je bliskavica fotoaparata nastavljena na [#RC],
se vgrajena bliskavica uporablja za komunikacijo med brezžičnimi bliskavicami. Ni je mogoče uporabiti za fotografi ranje.
Uporaba pretvornika objektiva (na prodaj ločeno)
Pretvornik za ribje oko (FCON-T01) Telepretvornik (TCON-T01)
Če želite uporabiti pretvornik objektiva (na prodaj ločeno), odstranite obroč objektiva, ki je pritrjen na fotoaparat,
in na fotoaparat pritrdite prilagodilnik pretvornika (na prodaj ločeno).
Pritrditev/odstranitev obroča objektiva
Pretvornik objektiva Prilagodilnik pretvornika
CLA-T01
Smer odstranjevanja
Obroč objektiva
Smer pritrditve
Oznake za pritrditev
68
SL
Pritrditev/odstranitev pretvornika objektiva/fi ltra
Pritrditev/odstranitev pretvornika objektiva/fi ltra
Prilagodilnik
Pretvornik objektiva
pretvornika
Smer odstranjevanja
Smer pritrditve
Oznake za pritrditev
Filter φ40,5
Če želite pritrditi obroč objektiva ali prilagodilnik pretvornika na fotoaparat, poravnajte oznake in ga privijte v smeri
pritrditve, dokler se ne zaskoči.
• Za podrobnosti obiščite spletno mesto Olympus za svoje krajevno območje.
Pomembne informacije o odpornosti na udarce in vodo
Vodotesnost: Zagotovljena*1 je vodotesnost do globine 12 m in do ene ure delovanja. Če je bil fotoaparat izpostavljen trajnim ali močnim udarcem, fotoaparat morda ni več popolnoma vodotesen. Odpornost na udarce: funkcija odpornosti na udarce zagotavlja*2 delovanje fotoaparata kljub udarcem, do katerih pride med vsakodnevno uporabo fotoaparata. Kljub funkciji odpornosti na udarce v garancijo niso brezpogojno zajete vse motnje v delovanju in lepotne poškodbe. V garancijo niso zajete lepotne poškodbe, kot so praske in udarnine.
Kot pri vsaki elektronski napravi sta ustrezna nega in vzdrževanje nujno potrebna za ohranitev nemotenega delovanja fotoaparata. Po vsakem močnejšem udarcu nesite fotoaparat k najbližji pooblaščeni Olympusovi servisni službi, kjer bodo preverili pravilnost delovanja. Če je poškodba fotoaparata posledica zanemarjanja ali napačne uporabe, garancija ne zajema stroškov, povezanih s servisom ali popravilom fotoaparata. Za dodatne informacije o naši garanciji obiščite spletno mesto Olympus za svojo državo. Upoštevajte naslednja navodila za nego svojega digitalnega fotoaparata.
*1 Kot je bilo določeno med preizkušanjem z opremo
za preskušanje tlaka Olympus v skladu z določili standarda IEC 529 IPX8 – to pomeni, da je digitalni fotoaparat primeren za navadno uporabo pod vodo pri določenem tlaku vode.
*2 Delovanje funkcije odpornosti proti udarcem je bilo
potrjeno s preizkusnimi pogoji izdelovalca Olympus v skladu z MIL-STD-810F, metodo 516.5, postopek IV (preizkus s padcem). Za več informacij o pogojih testiranja izdelovalca Olympus obiščite spletno mesto Olympus za svojo državo.
SL
69
Pred uporabo:
Po uporabi:
Opombe po uporabi
Shranjevanje in vzdrževanje
Imena krajev za lokacije izven Japonske
Pogoji uporabe
Pred uporabo:
• Preverite, ali so na fotoaparatu tujki, vključno z umazanijo,
prahom ali peskom.
• Trdno zaprite pokrov predalčka za baterijo/reže za kartico
in ga zaklenite z gumbom LOCK.
• Pokrova predalčka za baterijo/reže za kartico in priključkov ne
odpirajte z mokrimi rokami, pod vodo ali v vlažnem ali prašnem okolju (npr. na plaži).
Po uporabi:
• Po uporabi fotoaparata pod vodo skrbno obrišite odvečno vodo ali ostanke.
• Po uporabi fotoaparata v morski vodi fotoaparat potopite v vedro s sladko vodo za približno 10 minut (pokrov predalčka za baterijo/reže za kartico in pokrov priključkov mora biti dobro zaprt). Nato fotoaparat temeljito osušite v senci z dobrim prezračevanjem.
• Ko odprete vsak pokrov, lahko na notranji površini predalčka za baterijo/reže za kartico ali pokrova priključkov opazite vodne kapljice. Če opazite kapljice vode, jih pred uporabo fotoaparata obrišite.
Opombe po uporabi
• Kadar uporabljate fotoaparat v umazanih ali prašnih pogojih, se na površino pokrova objektiva lahko prilepijo tujki. Če v takšnih pogojih nadaljujete z uporabo fotoaparata, lahko pride do poškodb fotoaparata. Da bi se tovrstnim poškodbam izognili, operite fotoaparat na naslednji način.
1 Trdno zaprite pokrov predalčka za baterijo/reže
za kartico in ga zaklenite z gumbom LOCK.
2 Napolnite vedro s svežo vodo, potopite fotoaparat
v vedro, pri tem naj bo površina objektiva obrnjena navzdol, in fotoaparat temeljito pretresite. Fotoaparat lahko tudi splaknete neposredno pod močnim curkom vode, pri čemer pritiskajte gumbe.
Shranjevanje in vzdrževanje
• Digitalnega fotoaparata ne puščajte v pogojih z visoko
temperaturo (40 °C ali več) ali z nizko temperaturo (–10 °C ali manj). Če teh navodil ne boste upoštevali, fotoaparat morda ne bo več popolnoma vodotesen.
• Ne uporabljajte kemičnih izdelkov za čiščenje, za preprečevanje
rjavenja, zamegljevanja in kemičnih izdelkov za popravljanje ipd. Če teh navodil ne boste upoštevali, fotoaparat morda ne bo več popolnoma vodotesen.
• Fotoaparata ne puščajte v vodi dolgo časa. Daljša izpostavljenost vodi lahko povzroči zunanje poškodbe fotoaparata in/ali poslabša vodotesnost.
• Da bi ohranili vodotesnost, je tako kot pri drugih ohišjih za uporabo pod vodo priporočljiva letna menjava vodotesne embalaže (in tesnil). Pooblaščene prodajalce izdelkov Olympus, kjer lahko zamenjate vodotesno embalažo, najdete na spletnem mestu Olympus za svojo državo.
Priloženi dodatki (npr. USB-napajalnik) niso vodotesni
in odporni na udarce.
O funkciji GPS
Imena krajev za lokacije izven Japonske
Pogoji uporabe
Samo za osebno uporabo
Soglašate, da boste te podatke, skupaj s tem digitalnim fotoaparatom, uporabljali izključno za osebne, nekomercialne namene, za katere ste prejeli licenco, in ne za poslovne storitve, časovni zakup in druge podobne namene. V skladu s tem, toda z omejitvami, podanimi v naslednjih odstavkih, lahko te podatke kopirate za lastno uporabo, da bi si jih (i) ogledali in (ii) shranili, vendar ne smete odstraniti nobenega prikazanega obvestila o zaščiti avtorskih pravic in podatkov na noben način ne smete spreminjati. Soglašate, da nobenega dela podatkov ne boste razmnoževali, kopirali, spreminjali, povratno prevajali, povratno zbirali ali izvajali povratno inženirstvo. Prav tako jih ne smete prenesti ali razširjati v nobeni obliki in za noben namen, razen v obsegu, kakršnega dovoljuje veljavna zakonodaja. Kompleti več diskov se lahko prenašajo ali prodajajo samo kot celoten komplet, kakršnega izdaja OLYMPUS IMAGING CORPORATION, in ne po delih.
70
SL
Omejitve
Razen v primerih, za katere imate posebno dovoljenje podjetja OLYMPUS IMAGING CORPORATION, in brez omejevanja predhodnega odstavka, teh podatkov ne smete uporabljati (a) z nobenimi izdelki, sistemi ali aplikacijami, ki so nameščene v vozilih ali kakor koli drugače povezane z vozili oziroma komunicirajo z njimi; ali (b) z oziroma v komunikaciji z nobenimi pozicionirnimi napravami in prenosno oziroma brezžično povezano elektroniko ali računalniškimi napravami, vključno z mobilnimi telefoni, dlančniki in ročnimi računalniki, osebnimi klicniki ali osebnimi digitalnimi pomočniki, vendar brez omejitve samo nanje.
Opozorilo
Podatki lahko vsebujejo netočne ali nepopolne informacije zaradi časovnega zamika, spremenjenih okoliščin, uporabljenih virov ali narave zbiranja izčrpnih geografskih podatkov, ki so lahko razlog za netočne rezultate.
Brez garancije
Podatki so na voljo takšni, »kot so«, in jih uporabljate na lastno odgovornost. Podjetje OLYMPUS IMAGING CORPORATION in njegovi dajalci licence (ter njihovi dajalci licence in dobavitelji) ne ponujajo nobenih zagotovil, navedb ali jamstev, izrecnih ali naznačenih, na zakonski ali kakršni koli drugi podlagi, vključno z vsebino, kakovostjo, točnostjo, celovitostjo, učinkovitostjo, zanesljivostjo, primernostjo za določen namen, uporabnostjo, uporabo in rezultati, ki naj bi bili pridobljeni s pomočjo teh podatkov, vendar brez omejitve samo nanje, ali za nemotene in brezhibne podatke ali strežnik.
Omejena garancija:
PODJETJE OLYMPUS IMAGING CORPORATION IN NJEGOVI DAJALCI LICENCE (VKLJUČNO Z NJIHOVIMI DAJALCI LICENCE IN DOBAVITELJI) ZAVRAČAJO KAKRŠNA KOLI IZRECNA ALI NAZNAČENA JAMSTVA ZA KAKOVOST, ZMOGLJIVOST, PRIMERNOST ZA PRODAJO ALI DOLOČEN NAMEN IN NEKRŠITVE. Nekatere države in ozemlja ne dovoljujejo določenih izključitev garancije, zato v takšnem obsegu zgornja izključitev za vas morda ne velja.
Omejitev odgovornosti:
PODJETJE OLYMPUS IMAGING CORPORATION IN NJEGOVI DAJALCI LICENCE (VKLJUČNO Z NJIHOVIMI DAJALCI LICENCE IN DOBAVITELJI) NISO ODGOVORNI: ZA KAKRŠNE KOLI ZAHTEVKE ALI DEJANJA, NE GLEDE NA NARAVO VZROKA ZA ZAHTEVEK ALI DEJANJE, KI NAVAJA KAKRŠNO KOLI IZGUBO, TELESNE POŠKODBE ALI ŠKODO, NEPOSREDNO ALI POSREDNO, KI IZHAJAJO IZ UPORABE ALI POSEDOVANJA INFORMACIJ; ALI KAKRŠNO KOLI IZGUBO DOBIČKA, PRIHODKA, POGODB ALI PRIHRANKOV, ALI KAKRŠNO KOLI DRUGO NEPOSREDNO, POSREDNO, NAKLJUČNO, POSEBNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO, KI IZHAJA IZ VAŠE UPORABE ALI NEZMOŽNOSTI UPORABE TEH INFORMACIJ, NAPAK V INFORMACIJAH ALI KRŠITVE TEH POGOJEV UPORABE, V OKVIRU DEJANJA V POGODBI, ODŠKODNINSKEM ZAHTEVKU ALI NA PODLAGI GARANCIJE, NITI V PRIMERU, DA SO BILI PODJETJE OLYMPUS IMAGING CORPORATION ALI NJEGOVI DAJALCI LICENCE OPOZORJENI NA MOŽNOST TOVRSTNE ŠKODE. Nekatere države in ozemlja ne dovoljujejo določenih izključitev odgovornosti ali omejitev škode, zato v takšnem obsegu zgornja izključitev za vas morda ne velja.
Nadzor izvoza
Soglašate, da od nikoder ne boste izvažali nobenega dela podatkov, ki so vam dani na razpolago, ali neposrednega izdelka, razen v skladu in skupaj z vsemi licencami in dovoljenji, potrebnimi v skladu z veljavnimi izvoznimi zakoni, pravili in predpisi.
Celotna pogodba
Pričujoči pogoji uporabe tvorijo celotno pogodbo med podjetjem OLYMPUS IMAGING CORPORATION (ter njegovimi dajalci licence, vključno z njihovimi dajalci licence in dobavitelji) in vami za vsebino tega dokumenta, in v celoti nadomeščajo vsak pisni ali ustni dogovor oziroma vse pisne ali ustne dogovore med nami, ki se nanašajo na tovrstno vsebino.
Veljavna zakonodaja
Pričujoče pogoje uporabe urejajo zakoni države Illinois, brez upoštevanja (i) kolizijskih določil ali (ii) Konvencije Združenih narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga, ki je izrecno izključena. Soglašate, da je v primeru kakršnih koli in vseh sporov, zahtevkov ali dejanj, ki izhajajo iz podatkov, katerih uporabo vam je omogočila ta pogodba, ali so povezani z njimi, pristojna zakonodaja države Illinois.
SL
71
Vladni končni uporabniki v ZDA
Imena krajev za lokacije na Japonskem
Države in območja, kjer je mogoče prikazati in shraniti orientacijske znake
Če je podatke pridobila vlada Združenih držav Amerike, oziroma so bili pridobljeni v njenem imenu, ali druga oseba, ki zahteva oziroma uveljavlja pravice, podobne tistim, ki jih običajno ima vlada Združenih držav Amerike, so podatki »tržni predmet«, kakor ga opredeljuje 48 C.F.R. (»FAR«) 2.101, za katerega se dodeljuje licenca v skladu s pogoji za končnega uporabnika, pod katerimi so bili podatki omogočeni, vsaka kopija izročenih ali drugače pripravljenih podatkov pa mora biti označena in ustrezno vdelana z naslednjim »Obvestilom o uporabi«, v skladu s katerim je treba ravnati s temi podatki: OBVESTILO O UPORABI IME POGODBENIKA (PROIZVAJALCA/DOBAVITELJA): NAVTEQ NASLOV POGODBENIKA (PROIZVAJALCA/DOBAVITELJA): 425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606 Podatki so tržni predmet, kakor je ta izraz opredeljen v FAR
2.101, in zanje veljajo pogoji za končnega uporabnika, pod katerimi je uporaba teh podatkov omogočena. © 1993-2011 NAVTEQ. Vse pravice pridržane. Če oseba, odgovorna za sklepanje pogodb, urad zvezne vlade ali drug vladni uslužbenec odkloni uporabo tukaj določenih oznak, mora oseba, odgovorna za sklepanje pogodb, urad zvezne vlade ali drug vladni uslužbenec obvestiti NAVTEQ, preden zahteva dodatne ali drugačne pravice na podatkih.
Imena krajev za lokacije na Japonskem
• Prepovedano je kakršno koli ekstrahiranje dela ali celote
podatkov (o orientacijskih znakih, državah, regijah, zveznih državah, pokrajinah, ozemljih, okrožjih, okrajih in drugih ozemeljskih enotah) iz slikovnih datotek, ki te podatke vsebujejo.
• Prepovedano je razmnoževati, kopirati, spreminjati, povratno
prevajati, povratno zbirati ali izvajati povratno inženirstvo oziroma na kakršen koli način poskušati analizirati ali ugotavljati naravo podatkov, vgrajenih v ta fotoaparat.
72
SL
Države in območja, kjer je mogoče prikazati in shraniti orientacijske znake
Država ali območje Prikaz na zaslonu
Kanada CANADA Združene države Amerike USA Barbados BARBADOS Jamajka JAMAICA Republika Argentina ARGENTINA Bolivarska republika Venezuela Skupnost Bahamov Dominikanska republika DOMINICAN REPUBLIC Federativna republika Brazilija BRAZIL Republika Čile CHILE Republika Kolumbija COLOMBIA Republika Kostarika COSTA RICA Republika Ekvador ECUADOR Republika El Salvador EL SALVADOR Republika Honduras HONDURAS Republika Panama PANAMA Republika Peru PERU Orientalska republika Urugvaj Združene mehiške države MEXICO Irska IRELAND Federativna republika Nemčija GERMANY Republika Francija FRANCE Veliko vojvodstvo Luksemburg LUXEMBOURG Republika Grčija GREECE Kraljevina Belgija BELGIUM Kraljevina Danska DENMARK Kraljevina Norveška NORWAY Kraljevina Španija SPAIN Kraljevina Švedska SWEDEN Kraljevina Nizozemska NETHERLANDS Republika Portugalska PORTUGAL Kneževina Andora ANDORRA Kneževina Lihtenštajn LIECHTENSTEIN Kneževina Monako MONACO Republika Finska FINLAND Republika Islandija ICELAND Republika Italija ITALY Republika Malta MALTA
VENEZUELA BAHAMAS
URUGUAY
Država ali območje Prikaz na zaslonu
Republika San Marino SAN MARINO Vatikanska mestna država VATICAN CITY STATE Švicarska konfederacija SWITZERLAND Anglija ENGLAND Bosna in Hercegovina Črna gora MONTENEGRO Romunija ROMANIA Ukrajina UKRAINE Češka republika CZECH REPUBLIC Nekdanja jugoslovanska
republika Makedonija Republika Albanija ALBANIA Republika Avstrija AUSTRIA Republika Belorusija BELARUS Republika Bolgarija BULGARIA Republika Hrvaška CROATIA Republika Estonija ESTONIA Republika Madžarska HUNGARY Republika Kazahstan KAZAKHSTAN Republika Latvija LATVIA Republika Litva LITHUANIA Republika Poljska POLAND Republika Srbija SERBIA Republika Slovenija SLOVENIA Republika Uzbekistan UZBEKISTAN Ruska federacija RUSSIA Republika Slovaška SLOVAK REPUBLIC Arabska republika Egipt EGYPT Kraljevina Bahrajn BAHRAIN Kraljevina Saudova Arabija SAUDI ARABIA Republika Turčija TURKEY Država Kuvajt KUWAIT Država Katar QATAR Sultanat Oman OMAN Združeni arabski emirati UAE Federativna republika Nigerija NIGERIA Kraljevina Lesoto LESOTHO Kraljevina Maroko MOROCCO Republika Angola ANGOLA Republika Gana GHANA
BOSNIA AND HERZEGOVINA
MACEDONIA
Država ali območje Prikaz na zaslonu
Republika Mozambik MOZAMBIQUE Republika Namibija NAMIBIA Južnoafriška republika SOUTH AFRICA Republika Kenija KENYA Nova Zelandija NEW ZEALAND Avstralska zveza AUSTRALIA Posebno administrativno
območje Hong Kong Posebno administrativno
območje Macao Tajvan TAIWAN Japonska JAPAN Malezija MALAYSIA Država Brunej BRUNEI Kraljevina Tajska THAILAND Republika Indonezija INDONESIA Republika Singapur SINGAPORE Republika Filipini PHILIPPINES Socialistična republika Vietnam VIETNAM Republika Indija INDIA Kajmanski otoki CAYMAN ISLANDS Gvadalupe GUADELOUPE-FRANCE Martinik MARTINIQUE-FRANCE Portoriko PUERTO RICO Ameriški Deviški otoki US VIRGIN ISLANDS Reunion REUNION-FRANCE Francoska Gvajana GUYANE-FRANCE Gibraltar GIBRALTAR Kanalski otoki CHANNEL ISLANDS Otok Man ISLE OF MAN Severna Irska NORTHERN IRELAND Škotska SCOTLAND Wales WALES Republika Bolivija BOLIVIA Republika Gvatemala GUATEMALA Republika Nikaragva NICARAGUA Republika Paragvaj PARAGUAY Republika Trinidad in Tobago Republika Burundi BURUNDI
HONG KONG
MACAU
TRINIDAD AND TOBAGO
SL
73
Države in območja brez podatkov o orientacijskih znakih
Države in območja brez podatkov o orientacijskih znakih
Država ali območje Prikaz na zaslonu
Antigva in Barbuda ANTIGUA AND BARBUDA Belize BELIZE Grenada GRENADA Saint Lucia SAINT LUCIA Sveti Vincenc in Grenadine SAINT VINCENT AND THE
Zveza Dominika DOMINICA Kooperativna Republika
Gvajana Federacija Saint Kitts in Nevis SAINT KITTS AND NEVIS Republika Kuba CUBA Republika Haiti HAITI Republika Surinam SURINAME Republika Ciper CYPRUS Turkmenistan TURKMENISTAN Burkina Faso BURKINA FASO Centralnoafriška republika CENTRAL AFRICAN
Demokratična republika Kongo
Demokratična republika Sao Tome in Principe
Federalna islamska republika Komori
Republika Gabon GABON Republika Benin BENIN Republika Kamerun CAMEROON Republika Zelenortski otoki CAPE VERDE Republika Čad CHAD Republika Kongo CONGO, REPUBLIC OF THE Republika Slonokoščena
obala Republika Ekvatorialna Gvineja EQUATORIAL GUINEA Republika Gvineja GUINEA Republika Gvineja Bissau GUINEA-BISSAU Republika Liberija LIBERIA Republika Madagaskar MADAGASCAR Republika Mali MALI Republika Mauritius MAURITIUS
74
SL
GRENADINES
GUYANA
REPUBLIC CONGO, DEMOCRATIC
REPUBLIC SAO TOME AND PRINCIPE
COMOROS
COTE D’IVOIRE (IVORY COAST)
Država ali območje Prikaz na zaslonu
Republika Niger NIGER Republika Ruanda RWANDA Republika Senegal SENEGAL Republika Sejšeli SEYCHELLES Republika Sierra Leone SIERRA LEONE Republika Togo TOGO Republika Tunizija TUNISIA Salomonovi otoki SOLOMON ISLANDS Tuvalu TUVALU Federativne države
Mikronezije Francoska Polinezija FRENCH POLYNESIA Kraljevina Tonga TONGA Papua Nova Gvineja PAPUA NEW GUINEA Republika Kiribati KIRIBATI Republika Nauru NAURU Republika Palau PALAU Republika Fidžijski otoki FIJI Republika Marshallovi otoki MARSHALL ISLANDS Republika Vanuatu VANUATU Mongolija MONGOLIA Republika Koreja SOUTH KOREA Kraljevina Kambodža CAMBODIA Ljudska demokratična
republika Laos Zveza Mjanmar BURMA (MYANMAR) Demokratična socialistična
republika Šrilanka Kraljevina Butan BHUTAN Ljudska republika Bangladeš BANGLADESH Republika Maldivi MALDIVES Republika Nepal NEPAL Nova Kaledonija NEW CALEDONIA Sveta Helena SAINT HELENA Mayotte MAYOTTE Falklandski otoki FALKLAND ISLANDS (ISLAS
Bermudi BERMUDA Otočji Turks in Caicos TURKS AND CAICOS
MICRONESIA
LAOS
SRI LANKA
MALVINAS)
ISLANDS
Država ali območje Prikaz na zaslonu
Saint Pierre in Miquelon SAINT PIERRE AND
Angvila ANGUILLA Aruba ARUBA Nizozemski Antili NETHERLANDS ANTILLES Montserrat MONTSERRAT Grenlandija GREENLAND Guam GUAM Norfolški otok NORFOLK ISLAND Ameriška Samoa AMERICAN SAMOA Cookovo otočje COOK ISLANDS Wallis in Futuna WALLIS AND FUTUNA Niue NIUE Severni Marianski otoki NORTHERN MARIANA
Tokelau TOKELAU
MIQUELON
ISLANDS
Vrste orientacijskih znakov
Naravni orientacijski znaki
Državni in javni uradi
Transportni objekti
Športni objekti
Naravna topografi ja Pristanišča Prefekturni uradi Mestne hiše Mestni in podeželski uradi Veleposlaništva in konzulati Vladne agencije Železniške postaje Letališča in letališke steze Trajektni terminali Športni objekti (stadioni, športni tereni,
telovadnice) Igrišča za golf
Muzeji Muzeji umetnosti, umetniške galerije
Zabaviščni parki
Znamenitosti
Ustanove itn.
V nekaterih državah ali območjih je orientacijskih
znakov morda malo ali pa se njihova imena razlikujejo od uradnih nazivov.
Podatki orientacijskih znakov veljajo od julija 2011
in jih ni mogoče posodobiti.
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase®, © Department of Natural Resources Canada. Vse pravice pridržane.
© United States Postal Service® 2010. Cen ne določa, ne nadzoruje ali ne sprejema United States Postal Service®. Lastnik naslednjih blagovnih znamk in registriranih blagovnih znamk je USPS: United States Postal Service, USPS in ZIP+4.
Živalski vrtovi Botanični vrtovi Akvariji Rekreacijski tereni Rekreacijski parki Znamenitosti, turistične destinacije,
razgledne točke Gledališča Stolpi Cerkve Marine
© 1993-2011 NAVTEQ. Vse pravice pridržane.
© Shobunsha Publications, Inc. »MAPPLE« je registrirana
blagovna znamka podjetja Shobunsha Publications, Inc. na Japonskem.
Orientacijske znake za Japonsko je omogočilo podjetje Shobunsha Publications, Inc.
SL
75
Avstralija
Avstrija
Kanada
Hrvaška, Ciper, Estonija, Latvija, Litva, Poljska, Slovenija, Ukrajina
Ekvador
Francija, Francoska Gvajana, Gvadalupe, Martinik, Reunion
Nemčija
© Hema Maps Pty. Ltd, 2011. Avtorske pravice so zaščitene. Na podlagi podatkov, pridobljenih pod licenco podjetja PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Izdelek vsebuje avtorsko zaščitene podatke: © 2011 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ International LLC, Sentinel Content Pty Limited and Continental Pty Ltd.
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Podatki o območjih Kanade vključujejo podatke, pridobljene z dovoljenjem kanadskih oblasti, vključno: © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase®, ©Department of Natural Resources
© EuroGeographics
INSTITUTO GEOGRAFICO MILITAR DEL ECUADRO AUTORIZACION N° IGM-2011­01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO DE 2011
Vir: © IGN 2009 – BD TOPO ®
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.
Vsebuje podatke državnega kartografi ranja, za katere veljajo avtorske pravice krone:
Velika Britanija
Grčija Avtorske pravice Geomatics Ltd.
Gvatemala
Madžarska
Italija
Mehika
Mozambik
Norveška
Portugalska Vir: IgeoE – Portugalska
Španija
Švedska
Švica
Združene države Amerike
© Crown Copyright and database right 2010 Vsebuje podatke kraljevske pošte: © Royal Mail copyright and database right 2010
Aprobado por el INSTITUTO GEOGRAFICO NACIONAL – Resolución del IGN No 186-2011
Avtorske pravice © 2003; Top-Map Ltd.
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografi a numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)
Določene podatke za Mozambik je omogočila Cenacarta © 2011 Cenacarta
Copyright © 2000; Norveški državni organ za kartografi jo
Información geográfi ca propiedad del CNIG
Na podlagi elektronskih podatkov: © Nacionalni urad za geodetsko dejavnost Švedske.
Topografska podlaga: © Bundesamt für Landestopographie
© United States Postal Service® 2011. Cen ne določa, ne nadzoruje ali sprejema United States Postal Service®. Lastnik naslednjih blagovnih znamk in registriranih blagovnih znamk je USPS: United States Postal Service, USPS in ZIP+4.
76
SL
Ravnanje z digitalnim fotoaparatom
VARNOSTNI UKREPI
Splošni ukrepi
PREVIDNO
NEVARNOST
ELEKTRIČNEGA UDARA
PREVIDNO: DA SE IZOGNETE ELEKTRIČNEMU UDARU,
NE ODSTRANJUJTE POKROVA (ALI HRBTNE STRANI).
V NOTRANJOSTI NI DELOV, KI BI JIH LAHKO POPRAVILI SAMI.
NEVARNOST Če izdelek uporabljate brez upoštevanja
OPOZORILO Če izdelek uporabljate brez upoštevanja
PREVIDNO Če izdelek uporabljate brez upoštevanja
POZOR! DA SE IZOGNETE POŽARU ALI ELEKTRIČNEMU UDARU, NIKOLI NE RAZSTAVLJAJTE TEGA IZDELKA, GA NE IZPOSTAVLJAJTE VODI IN GA NE UPORABLJAJTE V OKOLJU Z VISOKO VLAŽNOSTJO.
Splošni ukrepi
Preberite vsa navodila – Pred uporabo izdelka preberite vsa
navodila za uporabo. Shranite vsa navodila in dokumentacijo za prihodnjo uporabo.
Ččenje – Pred ččenjem vedno odklopite izdelek iz vtičnice.
Za ččenje uporabljajte samo vlažno krpo. Za ččenje tega proizvoda nikoli ne uporabljajte tekočih čistil, razpršil ali organskih topil.
Dodatki – Za vašo varnost in preprečevanje poškodb izdelka
uporabljajte samo dodatke, ki jih priporoča Olympus.
Voda in vlaga – Za ukrepe glede izdelkov, ki so odporni proti
vremenskim vplivom, si oglejte poglavja o odpornosti proti vremenskim vplivom.
Položaj – Da se izognete poškodbam izdelka, ga varno pritrdite
na stabilno stojalo, podstavek ali nosilec.
NE ODPIRAJTE
OBRNITE SE NA OLYMPUSOV SERVIS.
Klicaj v trikotniku v dokumentaciji, ki je priložena izdelku, vas opozarja na pomembna navodila za uporabo in vzdrževanje.
navodil, označenih s tem znakom, lahko pride do resne poškodbe ali smrti.
navodil, označenih s tem znakom, lahko pride do poškodbe ali smrti.
navodil, označenih s tem znakom, lahko pride do manjših telesnih poškodb, poškodb opreme ali izgube pomembnih podatkov.
Vir napajanja – Priklopite izdelek samo na vir napajanja, ki je
naveden na njegovi oznaki.
BliskanjeČe med uporabo napajalnika pride do nevihte
z bliskanjem, USB-napajalnik nemudoma odklopite iz vtičnice.
Tujki – Da se izognete telesnim poškodbam, v izdelek nikoli ne
vstavljajte kovinskih predmetov.
Vročina – Nikoli ne uporabljajte ali shranjujte izdelka blizu vira
toplote, kot je radiator, prezračevalni kanal z vročim zrakom, štedilnik ali katera druga oprema ali naprava, ki ustvarja toploto, vključno s stereo ojačevalniki.
Ravnanje z digitalnim fotoaparatom
POZOR
• Ne uporabljajte digitalnega fotoaparata ob prisotnosti gorljivih ali eksplozivnih plinov.
• Ne uporabljajte bliskavice in lučke LED (vključno z AF lučko) v neposredni bližini ljudi (dojenčki, majhni otroci itn.).
• Od obraza fotografi rane osebe morate biti oddaljeni najmanj
1 meter. Sprožitev bliskavice preblizu oči lahko povzroči kratkotrajno izgubo vida.
• Otroci in dojenčki naj ne bodo v bližini digitalnega fotoaparata.
• Digitalni fotoaparat vedno uporabljajte in shranjujte zunaj
dosega mlajših otrok in dojenčkov, da preprečite naslednje nevarne razmere, ki lahko povzročijo resne poškodbe:
• Otrok se zaplete v pašček digitalnega fotoaparata in se zaduši.
• Po nesreči pogoltne baterijo, kartice ali druge majhne dele.
• Po nesreči sproži bliskavico v svoje oči ali oči drugega otroka.
• Po nesreči se poškoduje z gibljivimi deli digitalnega fotoaparata.
• Digitalnega fotoaparata ne usmerjajte v sonce ali močno luč.
• Ne uporabljajte ali shranjujte digitalnega fotoaparata v prašnih ali vlažnih prostorih.
• Med slikanjem ne prekrivajte bliskavice z roko.
• Uporabljajte samo pomnilniške kartice SD/SDHC/SDXC ali kartice Eye-Fi. Nikoli ne uporabljajte drugih vrst kartic.
Če v fotoaparat nenamerno vstavite drugo vrsto kartice, se obrnite na pooblaščenega distributerja ali servisni center. Ne skušajte kartice odstraniti s silo.
Če se USB-napajalnik močno segreje ali če zaznate nenavaden vonj, zvok ali dim, takoj izvlecite napajalni vtič iz vtičnice in prenehajte uporabljati fotoaparat. Nato se obrnite na pooblaščenega distributerja ali servisni center.
PREVIDNO
Če v bližini digitalnega fotoaparata zaznate nenavaden vonj, zvok ali dim, ga takoj prenehajte uporabljati.
• Nikoli ne odstranjujte baterij z golimi rokami; to lahko povzroči
požar ali opekline na rokah.
• Digitalnega fotoaparata ne puščajte na mestih,
SL
77
kjer je izpostavljen izredno visokim temperaturam.
Varnostni ukrepi za ravnanje z baterijami
• To lahko povzroči poškodbe delov in v nekaterih okoliščinah
tudi vžig digitalnega fotoaparata. Polnilnika ali USB­napajalnika ne uporabljajte pokritega (npr. z odejo). To lahko povzroči pregrevanje in posledično požar.
• Z digitalnim fotoaparatom ravnajte pazljivo, da se izognete lažjim opeklinam.
• Ker digitalni fotoaparat vsebuje kovinske dele, lahko pregrevanje povzroči lažje opekline. Bodite pozorni na naslednje:
Če digitalni fotoaparat uporabljate dlje časa, se bo segrel.
Če digitalni fotoaparat v tem stanju držite, to lahko povzroči lažje opekline.
• V krajih z izredno nizko temperaturo je lahko temperatura
ohišja digitalnega fotoaparata nižja od temperature okolice. Po možnosti pri uporabi digitalnega fotoaparata pri nizkih temperaturah nosite rokavice.
• Pazite na pašček.
• Pazite na pašček, ko nosite digitalni fotoaparat. Lahko se ujame za posamezne predmete in povzroči resno poškodbo.
• Pri nizkih temperaturah se izogibajte dolgim stikom
s kovinskimi deli fotoaparata.
• To lahko privede do poškodb kože. Med uporabo fotoaparata pri nizkih temperaturah imejte na rokah rokavice.
• Za zaščito visoko precizne tehnologije digitalnega fotoaparata
ga nikoli ne puščajte ali uporabljajte na naslednjih mestih:
• Kjer je temperatura in/ali vlažnost visoka oziroma se izrazito spreminja. Neposredna sončna svetloba, plaže, zaklenjeni avtomobili ali izvori toplote (peč, radiator itn.) ali vlažilniki zraka.
• V peščenih ali prašnih okoljih.
• Blizu vnetljivih snovi ali eksploziva.
• Na vlažnih mestih, npr. v kopalnicah ali na dežju. Ko uporabljate izdelke, ki so odporni proti vremenskim vplivom, najprej preberite navodila za uporabo.
• Na mestih, kjer so pogosti močni tresljaji.
• Nikoli ne mečite digitalnega fotoaparata in ga ne izpostavljajte
močnim udarcem ali tresljajem.
• Ko fotoaparat montirate ali odstranjujete s stojala, obračajte
vijak na stojalu in ne fotoaparata.
• Pred prenašanjem fotoaparata, odstranite stojalo in
vse dodatke, ki niso originalna oprema OLYMPUS.
• Ne dotikajte se električnih kontaktov na digitalnem fotoaparatu.
• Ne puščajte digitalnega fotoaparata obrnjenega neposredno
v sončno svetlobo. Lahko se poškoduje objektiv ali zaslonka, lahko se spremenijo barve, nastanejo lise na slikovnem tipalu ali celo požar.
• Z objektivom ravnajte nežno.
• Preden digitalni fotoaparat shranite za dlje časa, odstranite
baterije. Shranite ga na hladno, suho mesto, da preprečite nastajanje kondenzata ali plesni. Ko začnete digitalni fotoaparat ponovno uporabljati, ga vklopite in pritisnite sprožilec, da preverite, ali deluje pravilno.
78
SL
Če fotoaparat uporabljate na mestih, kjer je izpostavljen
magnetnemu/elektromagnetnemu polju, radijskim valovom ali visoki napetosti, denimo v bližini televizorja, mikrovalovne pečice, video iger, glasnih zvočnikov, velikega zaslona, televizijskega/radijskega stolpa ali oddajnikov, lahko pride do okvare. V takih primerih fotoaparat izklopite in ponovno vklopite, preden nadaljujete z uporabo.
• Vedno upoštevajte omejitve, opisane v navodilih za uporabo
fotoaparata.
Varnostni ukrepi za ravnanje z baterijami
Upoštevajte te pomembne napotke, da se izognete puščanju baterij, pregrevanju, požaru, eksploziji ali povzročitvi električnega udara ali opeklin.
NEVARNOST
• Digitalni fotoaparat uporablja litij-ionsko baterijo, ki jo
določa Olympus. Baterijo napolnite z USB-napajalnikom ali polnilnikom, ki ga določa Olympus. Ne uporabljajte drugih USB-napajalnikov ali polnilnikov.
• Baterij nikoli ne segrevajte ali sežigajte.
• Bodite previdni pri nošenju ali shranjevanju baterij, da ne pridejo
v stik s kovinskimi predmeti, kot so nakit, igle, sponke itn.
• Baterij nikoli ne shranjujte na mestu, kjer bodo izpostavljene
neposredni sončni svetlobi ali visokim temperaturam, v vročem vozilu, blizu vira toplote itn.
• Da preprečite puščanje baterij ali poškodbe njenih kontaktov,
pazljivo sledite vsem navodilom glede uporabe baterij. Baterije nikoli ne poskušajte razstaviti ali je kakor koli spremeniti, na primer s spajkanjem ipd.
Če tekočina iz baterije pride v stik z očmi, jih takoj izperite s čisto,
hladno in tekočo vodo ter nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
• Baterije vedno shranjujte zunaj dosega majhnih otrok. Če otrok
po nesreči pogoltne baterijo, takoj poiščite zdravniško pomoč.
Če baterije ne morete odstraniti iz fotoaparata, se obrnite na
pooblaščenega distributerja ali servisni center. Baterije ne poskušajte odstraniti na silo. Zaradi poškodb zunanjosti baterije (praske in podobno) lahko pride do pregretja ali eksplozije.
POZOR
• Baterije morajo biti vedno na suhem.
• Da preprečite puščanje baterij, njihovo pregrevanje,
povzročitev požara ali eksplozije, uporabljajte samo baterije, priporočene za uporabo s tem izdelkom.
• Baterijo pazljivo vstavite, kot je opisano v navodilih za uporabo.
Če se baterije za polnjenje v predvidenem času ne napolnijo,
jih prenehajte polniti in jih ne uporabite.
• Ne uporabljajte baterije, če je počena ali zlomljena.
Če med uporabo baterija pušča, se razbarva ali preoblikuje
oziroma postane kakor koli neobičajna, digitalni fotoaparat prenehajte uporabljati.
Če vam na obleko ali kožo izteče tekočina iz baterije, obleko
USB-napajalnik
Za polnjenje uporabljajte samo ustrezne baterije za ponovno polnjenje, ustrezen polnilnik baterij in USB-napajalnik
Zaslon
odstranite in prizadeto mesto takoj izperite s čisto, tekočo in hladno vodo. Če vam tekočina opeče kožo, takoj poiščite zdravniško pomoč.
• Baterij nikoli ne izpostavljajte močnim sunkom ali dolgotrajnim
tresljajem.
PREVIDNO
• Preden baterijo vstavite v fotoaparat, preverite, ali ne pušča,
ali ni spremenila barve, ali ni ukrivljena ipd.
• Pri daljši uporabi se lahko baterija segreje. Da se izognete
lažjim opeklinam, baterije ne odstranjujte takoj po uporabi digitalnega fotoaparata.
• Preden digitalni fotoaparat shranite za dlje časa, vedno
odstranite baterije.
• Ta digitalni fotoaparat uporablja litij-ionsko baterijo Olympus
(LI-90B). Baterij drugih vrst ni mogoče uporabljati. Če baterijo zamenjate z neustrezno baterijo, obstaja nevarnost eksplozije.
• Poraba energije digitalnega fotoaparata je odvisna od
uporabljenih funkcij.
• Pri spodaj navedenih pogojih se energija nenehno porablja,
zato se baterija hitro izprazni.
• Večkrat zaporedoma uporabljate povečavo.
• Med snemanjem nenehno do polovice pritiskate sprožilec
in tako aktivirate samodejno izostritev.
• Slika je prikazana na zaslonu dlje časa.
• Digitalni fotoaparat je povezan s tiskalnikom.
Če uporabljate izrabljeno baterijo, se lahko digitalni fotoaparat
izklopi, ne da bi se prej prikazalo opozorilo za nizko stanje energije v bateriji.
• Olympusova litij-ionska baterija je zasnovana za uporabo
samo z Olympusovim digitalnim fotoaparatom. Baterije ne uporabljajte z drugimi napravami.
Če se kontakti baterije zmočijo ali namastijo, lahko pride do
okvare na kontaktu. Pred uporabo obrišite baterijo s suho krpo.
• Pred prvo uporabo ali če je niste uporabljali dlje časa, vedno
napolnite baterijo.
• Ko uporabljate digitalni fotoaparat pri nizkih temperaturah,
jo skupaj z rezervno baterijo poskusite hraniti čim bolj na toplem. Baterijo, ki se izpraznila pri nizkih temperaturah, lahko obnovite, ko jo ogrejete na sobno temperaturo.
• Pred odhodom na daljše potovanje ali če potujete v tujino, kupite
rezervne baterije. Na potovanju jih morda ne boste mogli kupiti.
Če baterijo shranite za dlje časa, za shranjevanje izberite
hladno mesto.
• Prosimo, da staro baterijo vrnete v reciklažo in s tem
pomagate ohranjati naravne vire. Ko odstranjujete stare baterije, pokrijte njihove kontakte. Pri tem vedno upoštevajte lokalne zakone in uredbe.
USB-napajalnik
• Priloženi USB-napajalnik F-2AC je namenjen samo za uporabo
s tem fotoaparatom. Drugih fotoaparatov ne morete polniti s tem USB-napajalnikom.
• Priloženega USB-napajalnika F-2AC ne priključujte na drugo
opremo, razen na ta fotoaparat.
• Za vtični tip USB-napajalnika:
Priloženi USB-napajalnik F-2AC morate pravilno postaviti v navpični ali ležeči položaj.
Za polnjenje uporabljajte samo ustrezne baterije za ponovno polnjenje, ustrezen polnilnik baterij in USB-napajalnik
Priporočamo, da za ta digitalni fotoaparat uporabljate samo ustrezne originalne baterije za polnjenje, polnilnik baterij ali USB-napajalnik podjetja Olympus. Uporaba neoriginalnih baterij za polnjenje, polnilnika baterij in/ali USB-napajalnika lahko povzroči požar ali poškodbe oseb zaradi uhajanja, pregrevanja, vžiga ali poškodovanja baterije. Podjetje Olympus ne prevzema nobene odgovornosti za nesreče ali škodo, do katerih bi lahko prišlo pri uporabi baterij, polnilnika baterij in/ali USB-napajalnika, ki niso originalni Olympusovi dodatki.
Zaslon
• Z zaslonom ravnajte nežno, sicer lahko postane slika
nerazločna, lahko pride do napak pri predvajanju ali poškodb zaslona.
• Na vrhu/dnu zaslona se lahko prikaže svetel trak, vendar to ni
napaka.
• Ko gledate predmet fotografi ranja diagonalno, so lahko robovi
na zaslonu videti nazobčani. To ni napaka; pojav bo manj opazen v načinu za predvajanje.
• Mirujoče slike, ki so dolgo časa prikazane na organskih
zaslonih EL, se lahko sčasoma »vžgejo«, kar zmanjša svetlost ali razbarva določena območja zaslona, kar je lahko v nekaterih primerih trajno. Ta pojav nima učinka na slike, posnete s fotoaparatom.
• Zaslon tega izdelka je skrbno in kakovostno izdelan, vendar
se utegne kljub temu na njem pojaviti neaktivna pika. Takšne pike ne vplivajo na slike, ki jih boste shranili. Zaradi lastnosti zaslona lahko pride tudi do neenakomernosti barve ali svetlosti, odvisno od kota, razlog pa je v strukturi zaslona. To ni okvara.
SL
79
Pravne in druge informacije
Omejitev odgovornosti
Opozorilo
Avtorske pravice
Skladnost s pravili FCC
Za uporabnike v Severni in Južni Ameriki
Pravne in druge informacije
• Olympus ne daje nobenega jamstva v zvezi s škodo ali
koristmi, ki bi utegnil nastati z zakonito uporabo te enote ali s kakršno koli zahtevo tretje osebe, ki jih povzroči nepravilna uporaba izdelka.
• Olympus ne daje nobenega jamstva v zvezi s škodo ali
koristmi, ki bi utegnil nastati z zakonito uporabo te enote, ki ju povzroči izbris slikovnih podatkov.
Omejitev odgovornosti
• Olympus ne daje nikakršnih jamstev, niti izrecnih niti
nakazanih, v zvezi z vsebino pisnega gradiva ali programske opreme, in v nobenem primeru ne odgovarja za implicirano garancijo prodajnosti ali primernosti za kateri koli namen ali za posledično, naključno ali neposredno škodo (vključno z izgubo dobička, prekinitvijo poslovanja in izgubo poslovnih podatkov, a ne omejeno nanje), ki bi nastala z uporabo ali nezmožnostjo uporabe tega pisnega gradiva, programske opreme ali opreme. Olympus si pridržuje vse pravice za ta navodila.
Opozorilo
Nepooblaščeno fotografi ranje ali uporaba avtorsko zaščitenega gradiva je lahko kršitev veljavnih zakonov o avtorskih pravicah. Olympus ne prevzema nobene odgovornosti za nepooblaščeno fotografi ranje, uporabo ali druga dejanja, ki kršijo avtorske pravice.
Avtorske pravice
Vse pravice pridržane. Brez pisnega dovoljenja družbe Olympus ni dovoljeno nobenega dela tega pisnega gradiva ali programske opreme kopirati ali uporabljati v kateri koli obliki ali na kakršen koli način, elektronski ali mehanski, vključno s fotokopiranjem in snemanjem oziroma s katerim koli sistemom za shranjevanje in pridobivanje informacij. Podjetje tudi ne prevzema nobene odgovornosti v zvezi z uporabo informacij v tem pisnem gradivu ali programski opremi oziroma za škodo, ki bi nastala zaradi uporabe teh informacij. Olympus si brez obveznosti ali vnaprejšnjega obvestila pridržuje pravico spremeniti funkcije in vsebino te publikacije ali programske opreme.
Skladnost s pravili FCC
Radijske in televizijske motnje
80
SL
• Spremembe, ki jih ni jasno dovolil proizvajalec lahko razveljavijo
uporabnikovo pravico do uporabe te opreme. Oprema je bila preizkušena in ugotovljeno je bilo, da je skladna z omejitvami, ki veljajo za digitalne naprave razreda B, skladno s 15. členom pravilnika FCC. Namen omejitev FCC za naprave razreda B je zagotavljanje ustrezne zaščite pred škodljivimi motnjami elektronskih naprav v stanovanjskih prostorih.
• Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja
radiofrekvenčno energijo in lahko, če ni pravilno nameščena in uporabljena skladno z navodili, povzroča škodljive motnje radijskih komunikacij.
• Proizvajalec naprave ne more v nobenem primeru jamčiti, da do
takšnih motenj pri določeni namestitvi naprave ne bo prišlo. Če naprava povzroča škodljive motnje pri radijskem ali televizijskem sprejemu, kar ugotovite tako, da jo izklopite in znova vklopite, motnje odpravite z upoštevanjem enega izmed naslednjih ukrepov:
• obrnite ali premestite sprejemno anteno;
• povečajte razdaljo med napravo in sprejemnikom;
• priključite opremo v vtičnico, ki ni v istem tokokrogu kot tista,
na katero je priključen radijski ali televizijski sprejemnik;
• za dodatna priporočila se obrnite na vašega prodajalca ali
serviserja za radije in televizorje. Za priključitev fotoaparata na osebni računalnik z USB-vhodom uporabite samo priloženi USB-kabel OLYMPUS.
Nepooblaščene spremembe lahko razveljavijo vašo pravico do uporabe te opreme.
Za uporabnike v Severni in Južni Ameriki
Za uporabnike v ZDA
Izjava o skladnosti Številka modela: TG-1 Blagovna znamka: OLYMPUS Stranka, ki odgovarja za škodo:
Naslov: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Telefonska številka:
Preizkušena skladnost s standardi FCC ZA DOMAČO ALI PISARNIŠKO UPORABO
Naprava je skladna s 15. členom pravilnika FCC. Pri uporabi je treba upoštevati naslednja dva pogoja: (1) naprava ne sme povzročati škodljivih motenj; (2) naprava mora sprejeti morebitne motnje, vključno
z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.
Za uporabnike v KANADI
Ta naprava razreda B ustreza Kanadskim predpisom ICES-003.
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
484-896-5000
OLYMPUSOVA OMEJENA GARANCIJA POVSOD PO SVETU – IZDELKI PODJETJA IMAGING
Olympus zagotavlja, da na izdelku(-ih) Olympus® Imaging in sorodnih dodatkih Olympus® (v ednini »izdelek«, v množini »izdelki«) v primeru normalne uporabe v enem (1) letu od datuma nakupa ne bodo nastale poškodbe zaradi izdelave in materialov. V primeru, da se v enoletni garancijski dobi pojavi okvara izdelka, mora kupec okvarjen izdelek vrniti Olympusovi servisni službi in pri tem upoštevati postopek, ki je opisan spodaj (glejte poglavje »KAJ STORITI, KO JE POTREBEN SERVIS«). Če bodo Olympusovi strokovnjaki za raziskave in nadzor proizvodnje ugotovili (a) da je okvara nastala med normalno in pravilno uporabo naprave in (b) je izdelek predmet te omejene garancije, bo Olympus po lastni presoji popravil, zamenjal ali prilagodil okvarjen izdelek. Za popravila, zamenjave ali prilagoditve okvarjenih izdelkov je izključno odgovorno podjetje Olympus in edino pravno sredstvo stranke. Kupec odgovarja in krije stroške dostavljanja izdelka servisnemu centru Olympus. Olympus ni odgovoren za izvajanje preventivnih vzdrževalnih del, namestitve, odstranjevanja ali vzdrževanja. Olympus si pridržuje pravico (i) do uporabe popravljenih, obnovljenih in/ali rabljenih delov, ki jih je moč popraviti (in ustrezajo Olympusovim standardom zagotavljanja kakovosti) za garancijska ali druga popravila in (ii) do notranjih ali zunanjih sprememb izgleda in/ali funkcij lastnih izdelkov, ne da bi te spremembe vključil v osnovno obliko izdelkov.
ČESAR OMEJENA GARANCIJA NE OBSEGA
Ta omejena garancija ne obsega in Olympus na noben način, eksplicitno, implicitno ali z zakonom, ne jamči za naslednje primere: (a) izdelke in dodatke drugih proizvajalcev in/ali izdelke brez
oznake »OLYMPUS« (garancijo za izdelke in dodatke drugih proizvajalcev, ki jih prodaja Olympus, prevzame v skladu s pogoji in trajanjem garancije proizvajalca proizvajalec teh izdelkov in dodatkov);
(b) izdelek, ki so ga razstavile, popravile, zlorabile, spremenile
ali prilagodile osebe, ki niso pooblaščeni Olympusovi serviserji, razen če je Olympus s pisnim sporazumom dovolil popravilo;
(c)
okvare ali škodo izdelkov nastalo zaradi fi zične obrabe, snovne obrabe, napačne uporabe, malomarnosti, peska, tekočin, vpliva, nepravilnega shranjevanja, neupoštevanja načrtovanih storitev in vzdrževalnih del, uhajanja baterij, uporabe dodatkov, potrošnih materialov ali sredstev drugih proizvajalcev oz. uporabe izdelkov z nekompatibilnimi napravami;
(d) programsko opremo;
(e) potrošne materiale in sredstva (vključno, vendar ne samo
luči, črnilo, papir, fi lm, fotografi j, negativov, kablov in baterij), in/ali
(f) izdelke, ki nimajo pravilno nameščene in zabeležene
Olympusove serijske številke, razen če gre za model, za katerega Olympus ne namešča in ne beleži serijskih številk.
RAZEN ZGORAJ OPISANE OMEJENE GARANCIJE OLYMPUS NI OBVEZAN IN ZAVRAČA VSE DRUGE NEPOSREDNE ALI POSREDNE, EKSPLICITNE ALI IMPLICITNE NAVEDBE, JAMSTVA, POGOJE IN GARANCIJSKE ZAHTEVKE GLEDE IZDELKOV IZ KAKRŠNIHKOLI STATUTOV, ODLOKOV, KOMERCIALNE ALI DRUGE UPORABE, VKLJUČNO VENDAR NE IZKLJUČNO Z GARANCIJO ALI JAMSTVOM ZA USTREZNOST, TRAJNOST, OBLIKO, DELOVANJE ALI STANJE IZDELKOV (ALI DELOV IZDELKOV), PRIMERNOST IZDELKOV ZA PRODAJO ALI DOLOČEN NAMEN OZ. KRŠITEV PATENTA, AVTORSKIH PRAVIC ALI DRUGIH LASTNINSKIH PRAVIC. ČE SO IMPLICITNI GARANCIJSKI ZAHTEVKI DOLOČENI Z ZAKONOM, SO LE-TI ČASOVNO OMEJENI NA TRAJANJE TE OMEJENE GARANCIJE. V NEKATERIH DRŽAVAH JE ZAVRAČANJE ALI OMEJEVANJE GARANCIJE IN/ALI OMEJEVANJE JAMSTVA ZAKONSKO PREPREČENO, ZATO ZGORNJA NAVEDBA O ZAVRAČANJU IN OMEJEVANJU MORDA NE VELJA ZA VAS. KUPCU MORDA PRIPADAJO TUDI DRUGE IN/ALI DODATNE PRAVICE TER PRAVNA SREDSTVA, KI SO V POSAMEZNIH DRŽAVAH RAZLIČNA. KUPEC SE ZAVEDA IN SE STRINJA, DA PODJETJE OLYMPUS NI ODGOVORNO ZA ŠKODO, NASTALO ZARADI POZNE DOSTAVE, OKVARE IZDELKA, OBLIKE IZDELKA, IZBIRE ALI PROIZVODNJE, IZGUBE ALI POŠKODB SLIK ALI PODATKOV, OZ. DRUGIH VZROKOV, ČE JE ODGOVORNOST DOLOČENA V POGODBI, ODŠKODNINSKEM ZAHTEVKU (VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO IN STROGI ODGOVORNOSTI ZA IZDELEK) ALI DRUGEM. OLYMPUS V NOBENEM PRIMERU NI ODGOVOREN ZA NEPOSREDNO, NAKLJUČNO, POSLEDIČNO ALI POSEBNO ŠKODO (VKLJUČNO Z IZGUBO DOBIČKA ALI NEZMOŽNOSTJO UPORABE), NE GLEDE NA TO, ALI NAJ BI SE OLYMPUS ZAVEDAL MOŽNOSTI TAKŠNE MOREBITNE IZGUBE ALI ŠKODE.
SL
81
Jamstva, ki jih zagotavljajo druge osebe, vključno, vendar
Za kupce v Evropi
ne samo z distributerji, predstavniki, prodajalci ali zastopniki podjetja Olympus in ki niso v skladu ali so v nasprotju s pogoji te omenjene garancije, niso zavezujoči za podjetje Olympus, razen če jih pisno potrdi izključno pooblaščen predstavnik podjetja Olympus. Ta omejena garancija je popolna in izključna izjava garancije s katero podjetje Olympus jamči za izdelke in ki nadomesti vse predhodne in trenutne ustne ali pisne pogodbe, sporazume, ponudbe in sporočila o zadevi. Omejena garancija velja izključno v korist prvotnega kupca in je ni moč prenesti ali dodeliti.
KAJ STORITI, KO JE POTREBEN SERVIS
Kupec mora slike ali druge podatke, ki so shranjeni na izdelku, prenesti na drugo pomnilniško napravo in/ali odstraniti fi lm iz izdelka, preden bo izdelek poslal servisnemu oddelku podjetja Olympus.
V NOBENEM PRIMERU OLYMPUS NI ODGOVOREN ZA SHRANJEVANJE, OHRANJANJE ALI HRANJENJE SLIK ALI PODATKOV, SHRANJENIH NA IZDELKU, KI GA PREJME SERVISNI ODDELEK, ALI FILMA, KI SE NAHAJA V IZDELKU, KI GA PREJME SERVISNI ODDELEK. OLYMPUS PRAV TAKO NI ODGOVOREN ZA ŠKODO, NASTALO Z IZGUBO ALI POŠKODOVANJEM SLIK ALI PODATKOV MED OPRAVLJANJEM SERVISA (VKLJUČNO, BREZ OMEJITEV, ZA NEPOSREDNO, NAKLJUČNO, POSLEDIČNO ALI POSEBNO ŠKODO, IZGUBO DOBIČKA ALI NEZMOŽNOST UPORABE), NE GLEDE NA TO, ALI NAJ BI SE OLYMPUS ZAVEDAL MOŽNOSTI TAKŠNE MOREBITNE IZGUBE ALI ŠKODE.
Izdelek pazljivo zapakirajte, tako da uporabite podložene materiale, saj bodo ti preprečili škodo med transportom. Izdelek izročite pooblaščenemu prodajalcu izdelkov Olympus, ki vam je prodal izdelek oz. ga na s povratnico pošljite enemu izmed naših servisnih centrov Olympus. Ko boste izdelek vrnili naši servisni službi, mora paket vsebovati naslednje stvari: 1 potrdilo o prodaji iz katerega sta razvidna datum in kraj
nakupa;
2 kopijo te omejene garancije s serijsko številko izdelka, ki je
enaka serijski številki na izdelku (razen če pošiljate model,
za katerega Olympus ne namešča in beleži serijskih številk);
3 natančen opis težave; 4 vzorčne fotogra je, negative, digitalni tisk (ali datoteke na
zgoščenki) če so le-ti na razpolago in povezani s težavo.
Ko bo servis zaključen, boste izdelek prejeli s povratnico.
KAM POSLATI IZDELEK, KI GA JE TREBA SERVISIRATI
Podatke o najbližjem servisnem centru najdete v poglavju »GARANCIJA POVSOD PO SVETU«.
MEDNARODNI GARANCIJSKI SERVIS
Ta garancija vključuje mednarodni garancijski servis.
Za kupce v Evropi
Oznaka »CE« označuje, da je ta izdelek v skladu z evropskimi zahtevami za varnost, zdravje, okolje in zaščito potrošnika. Digitalni fotoaparati z oznako »CE« so namenjeni prodaji v Evropi. Za uporabnike v EU: Olympus Imaging Corp. in Olympus Europa Holding GmbH potrjujeta, da je model TG-1 skladen z osnovnimi zahtevami in drugimi zadevnimi določili Direktive 1999/5/ES. Za podrobnosti obiščite: http://olympus-europa.com/
Ta simbol [prečrtani zabojnik na kolesih za odpadke OEEO, Dodatek IV] označuje, da je treba v državah EU ločeno zbirati odpadno elektronsko in električno opremo. Prosimo, da ne mečete opreme med gospodinjske odpadke. Po koncu uporabne dobe vašega izdelka ga vrnite ali odnesite na ustrezna zbirališča v vaši državi.
Ta simbol [prečrtani smetnjak na kolesih, direktiva 2006/66/ES, priloga II] označuje ločeno zbiranje odpadne električne in elektronske opreme v državah EU. Baterij ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Za odstranjevanje odpadnih baterij uporabite sisteme za vračanje in zbiranje odpadkov, ki so na voljo v vaši državi.
82
SL
Garancijski pogoji
1 Če se v času upoštevnega nacionalno veljavnega
garancijskega obdobja od dneva nakupa pri pooblaščenem prodajalcu na poslovnem območju družbe Olympus Europa Holding GmbH, kot je določeno na spletnem mestu http://www.olympus.com izkaže, da je vaš izdelek kljub pravilni uporabi (skladni s pisnimi navodili za uporabo, ravnanje in vzdrževanje, ki so priložena izdelku) okvarjen, ga bomo brezplačno popravili ali zamenjali (po presoji Olympusa). Za uveljavitev garancije mora stranka pred iztekom upoštevnega nacionalno veljavnega garancijskega obdobja oddati svoj izdelek skupaj z garancijskim listom prodajalcu, pri katerem je bil izdelek kupljen, ali kateremu drugemu pooblaščenemu Olympusovemu servisu na poslovnem območju družbe Olympus Europa Holding GmbH, kot je določeno na spletnem mestu http://www.olympus.com. Med trajanjem enoletne svetovno veljavne garancije lahko stranka odda izdelek v popravilo kateremu koli Olympusovemu servisu. Prosimo, upoštevajte, da tovrstne Olympusove servisne službe niso na voljo v vseh državah.
2 Stranka prevzame vsa tveganja in stroške, ki nastanejo
s prevozom izdelka do pooblaščenega Olympusovega prodajalca ali servisne službe.
Garancijski pogoji
1 »OLYMPUS IMAGING CORP., Shinjuku Monolith, 2-3-1
Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokio 163-0914, Japonska, izdaja enoletno svetovno garancijo. Pred uveljavljanjem kakršnih koli popravil v skladu z garancijskimi pogoji, je potrebno to svetovno garancijo predložiti pooblaščenemu Olympusovemu servisu. Garancija je veljavna samo, če sta Olympusovemu servisu predložena potrdilo o garanciji in dokazilo o nakupu. Prosimo, upoštevajte, da je to dodatna garancija in ne vpliva na garancijske pravice strank v skladu z navedeno upoštevno nacionalno zakonodajo, ki ureja prodajo blaga potrošnikom.«
2 Garancija ne velja v naslednjih primerih, v katerih mora
stranka poravnati stroške popravila, čeprav se je izdelek pokvaril v že navedenem garancijskem obdobju. a.
Kakršne koli okvare, povzročene zaradi napačnega ravnanja z izdelkom (npr. uporaba izdelka v namene in na način, ki ni naveden v navodilih za uporabo, rokovanje in vzdrževanje itd.).
b. Kakršne koli okvare, nastale zaradi popravila, prilagajanja,
ččenja ali drugega posega v izdelek, če tega ni opravil Olympus ali pooblaščene Olympusove servisne službe.
c. Kakršne koli okvare, nastale po nakupu izdelka zaradi
prevoza, padca, udarca itd.
d. Kakršne koli okvare, nastale zaradi ognja/požara, potresa,
poplave, strele, drugih naravnih nesreč, onesnaženega okolja in neprimerne električne napetosti napajanja.
e. Kakršne koli okvare, povzročene z malomarnim ravnanjem
ali neprimernim hranjenjem/skladiščenjem izdelka (npr. hranjenje pri visokih temperaturah in vlažnosti, poleg insekticidov, kot je naftalin, ali škodljivih zdravil), neprimernim vzdrževanjem itd.
f. Kakršne koli okvare, nastale zaradi uporabe (skoraj)
izpraznjenih baterij itd.
g. Kakršne koli škode, nastale zaradi vdora peska, blata itd.
v ohišje izdelka. h. Ko izdelku, oddanemu v popravilo, ni priložen garancijski list. i. Če je v garancijskem listu spremenjeno leto, mesec ali dan
nakupa, ime kupca ali prodajalca ali serijska številka. j. Ko garancijskemu listu ni priloženo potrdilo o nakupu (račun).
3 Garancija velja le za izdelek. Garancija se ne nanaša na
drugo dodatno opremo, kot je etui, jermen, pokrov objektiva in baterije.
4
Odgovornost Olympusa je na podlagi te garancije omejena
samo na popravilo ali zamenjavo izdelka. Izključena je vsakršna odgovornost na podlagi pričujoče garancije za posredno ali posledično izgubo ali škodo, do katere bi prišlo zaradi napake izdelka, še posebej za vsakršno izgubo ali škodo, ki nastane na objektivih, fi lmih in ostali opremi ali dodatni opremi, ki je uporabljena skupaj z izdelkom. Prav tako Olympus ne prevzema nikakršne odgovornosti za izgubo ali škodo, ki bi nastala zaradi zamude popravila ali izgube podatkov. Ta izjava nikakor ne vpliva na zakonsko predpisane določbe.
Opombe v zvezi z garancijskim vzdrževanjem
1
Garancija je veljavna le, če je garancijski list izpolnjen v celoti
s strani korporacije Olympus ali pooblaščenega Olympusovega prodajalca, oz. če so iz drugih dokumentov zadovoljivo razvidne okoliščine nakupa. Poskrbite torej, da so na originalnem predračunu/fakturi v celoti zapisani: vaše ime, ime prodajalca, serijska številka izdelka, leto, mesec in dan nakupa ali da je originalnemu garancijskemu listu pripet račun, ki ga prejmete ob nakupu, na katerem je izpisano ime prodajalca, datum nakupa in tip izdelka. Olympus si pridržuje pravico do zavrnitve brezplačnega popravila, če garancijski list ni predložen ali v celoti izpolnjen, če ni dodan zgoraj omenjeni dokument (faktura, račun), ali če so podatki na garancijskem listu nepopolni ali nečitljivi.
2 Garancijski list shranite na varno mesto, saj vam dvojnika
ne bomo izdali.
• Seznam pooblaščenih Olympusovih servisov po svetu najdete na spletnem mestu http://www.olympus.com.
Če pooblaščeni servis izdelka ne more popraviti v 45 dneh, bo uvoznik sporazumno z zahtevo kupca, izdelek zamenjal z novim, oz. poravnal kupnino, če zamenjava ne bi bila možna skladno s pravnim postopkom in po določilih slovenske zakonodaje (ZVPot). Uvoznik zagotavlja servis in servisne dele 7 let po nakupu izdelka.
• Proizvajalec jamči za kakovost in za brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku.
POOBLAŠČENA SERVISERJA FOTOAPARATOV OLYMPUS V SLOVENIJI:
DIGITALNI in KLASIČNI FOTOAPARATI 3A servis, TRIDIST, d.o.o. FOTO Mehanika d.o.o. Zaloška 161 Dolenjska cesta 166 1000 Ljubljana 1000 Ljubljana
KLASIČNI FOTOAPARATI
SL
83
Za uporabnike v Aziji
Za uporabnike v Aziji
Garancijski pogoji
1 Če se v času enega leta od datuma nakupa izkaže, da je
vaš izdelek kljub pravilni uporabi (skladni s pisnimi navodili za uporabo, ravnanje in vzdrževanje, ki so priložena izdelku) okvarjen, ga bomo brezplačno popravili ali zamenjali po presoji podjetja Olympus. Za uveljavitev garancije mora stranka pred iztekom upoštevanega nacionalno veljavnega garancijskega obdobja enega leta oddati svoj izdelek skupaj z garancijskim listom prodajalcu, pri katerem je bil izdelek kupljen ali kateremu drugemu pooblaščenemu servisu, ki je naveden v navodilih in zahtevati potreba popravila.
2 Stranka prevzame vsa tveganja in stroške, ki nastanejo
s prevozom izdelka do pooblaščenega Olympusovega prodajalca ali servisne službe.
3 Garancija ne velja v naslednjih primerih, v katerih mora
stranka poravnati stroške popravila, čeprav se je izdelek pokvaril v že navedenem enoletnem obdobju. a. Kakršne koli okvare, povzročene zaradi napačnega
ravnanja z izdelkom (npr. uporaba izdelka v namene in na način, ki ni naveden v navodilih za uporabo, rokovanje in vzdrževanje itd.).
b. Kakršne koli okvare, nastale zaradi popravila, prilagajanja,
ččenja ali drugega posega v izdelek, če tega ni opravil Olympus ali pooblaščene Olympusove servisne službe.
c. Kakršne koli okvare, nastale po nakupu izdelka zaradi
prevoza, padca, udarca itd.
d. Kakršne koli okvare, nastale zaradi ognja/požara, potresa,
poplave, strele, drugih naravnih nesreč, onesnaženega okolja in neprimerne električne napetosti napajanja.
e. Kakršne koli okvare, povzročene z malomarnim ravnanjem
ali neprimernim hranjenjem/skladiščenjem izdelka (npr. hranjenje pri visokih temperaturah in vlažnosti, poleg insekticidov, kot je naftalin, ali škodljivih zdravil), neprimernim vzdrževanjem itd.
f. Kakršne koli okvare, nastale zaradi uporabe (skoraj)
izpraznjenih baterij itd.
g. Kakršne koli škode, nastale zaradi vdora peska, blata itd.
v ohišje izdelka.
h. Ko izdelku, oddanemu v popravilo, ni priložen ta
garancijski list.
i. Če je v garancijskem listu spremenjeno leto, mesec ali dan
nakupa, ime kupca ali prodajalca oz. serijska številka.
j. Ko garancijskemu listu ni priloženo potrdilo o nakupu
(račun).
4 Garancija velja le za izdelek in se ne nanaša na drugo
dodatno opremo, kot so etui, jermen, pokrov objektiva in baterije.
5 Izključena je vsakršna odgovornost podjetja Olympus na
podlagi pričujoče garancije za posredno ali posledično izgubo ali škodo, do katere bi prišlo zaradi napake izdelka, še posebej za vsakršno izgubo ali škodo, ki nastane na fi lmih, objektivih in ostali opremi ali dodatni opremi, ki je uporabljena skupaj z izdelkom.
Opombe;
1 Ta garancija je dodatek in ne vpliva na osnovne pravice
kupca.
2 V primeru vprašanj glede te garancije, pokličite pooblaščen
Olympusov servis, ki je naveden v navodilih.
Opombe v zvezi z garancijskim vzdrževanjem
1 Garancija je veljavna le, če je garancijski list v celoti izpolnjen
s strani pooblaščenega Olympusovega prodajalca. Poskrbite torej, da so izpolnjeni: ime prodajalca, serijska številka izdelka, leto, mesec in dan nakupa.
2 Garancijski list shranite na varno mesto, saj vam dvojnika ne
bomo izdali.
3 Za zahtevke kupca glede popravil v državi nakupa izdelka veljajo
garancijski pogoji distributerja Olympus v tej državi. Če lokalni distributer Olympus ne izda lastne garancije ali se stranka ne nahaja v državi nakupa izdelka, velja ta mednarodna garancija.
4 V ustreznem primeru ta garancija velja povsod po svetu.
Pooblaščeni servisni centri Olympus,ki so navedeni v tej garanciji jo bodo z veseljem izpolnili.
* Glejte priložen seznam pooblaščenih mednarodnih
serviserjev podjetja Olympus.
Omejitev odgovornosti
Olympus ne daje nikakršnih jamstev, niti izrecnih niti nakazanih, v zvezi z vsebino pisnega gradiva ali programske opreme, in v nobenem primeru ne odgovarja za implicirano garancijo primernosti za prodajo ali kateri koli namen ali za posledično, naključno ali neposredno škodo (vključno z izgubo dobička, prekinitvijo poslovanja in izgubo poslovnih podatkov, a ne omejeno nanje), ki bi nastala z uporabo ali nezmožnostjo uporabe tega pisnega gradiva ali programske opreme. Nekatere države ne dovolijo izključitev ali omejitev naključne ali posledične škode, zato zgornje omejitve ali izključitve za vas morda ne veljajo.
84
SL
Za uporabnike na Tajskem
Blagovne znamke
Za uporabnike na Tajskem
Ta telekomunikacijska oprema je skladna s tehničnimi zahtevami NTC.
Blagovne znamke
• IBM je zaščitena blagovna znamka družbe International
Business Machines Corporation.
• Microsoft in Windows sta zaščiteni blagovni znamki družbe
Microsoft Corporation.
• Macintosh je blagovna znamka družbe Apple Inc.
• Logotip SDHC/SDXC je blagovna znamka.
• Eye-Fi je zaščitena blagovna znamka podjetja Eye-Fi, Inc.
• Funkcija »Shadow Adjustment Technology« vsebuje
patentirane tehnologije podjetja Apical Limited.
• Vsa imena podjetij in izdelkov so zaščitene blagovne znamke
in/ali blagovne znamke njihovih lastnikov.
• Standardi za datotečne sisteme digitalnega fotoaparata,
navedeni v teh navodilih, so standardi »Design Rule for Camera File System/DCF«, ki jih določa Japonsko združenje za industrijo elektronske in informacijske tehnologije (JEITA).
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Programska oprema v tem fotoaparatu morda vključuje programsko opremo drugih proizvajalcev. Uporabo programske opreme drugih proizvajalcev urejajo pogoji uporabe, ki jih določajo lastniki ali imetniki licenc za to programsko opremo, pod katerimi lahko programsko opremo uporabljate.
Pogoje in druga obvestila drugih proizvajalcev programske opreme, če so na voljo, lahko najdete v PDF-datoteki z obvestilom o programski opremi, shranjeni na priloženem disku CD-ROM ali na naslovu
http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/ digicamera/download/notice/notice.cfm
Powered by ARCSOFT.
SL
85
SPECIFIKACIJE
Digitalni fotoaparat
Digitalni fotoaparat
Tip proizvoda : Digitalni fotoaparat (za snemanje in prikazovanje) Sistem snemanja
Fotografi je : Digitalno snemanje, JPEG (v skladu s standardni »Design rule for Camera File
Veljavni standardi : Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge 3D fotografi ja : Format MP Zvok ob fotografi jah : Format Wave Videoposnetek : MOV H.264, linearni PCM
Pomnilnik : Notranji pomnilnik
Število dejanskih pikslov : 12000000 pikslov Snemalna naprava : 1/2,3" CMOS ( lter primarnih barv) Objektiv : Objektiv Olympus od 4,5 do 18,0 mm, f2.0 do 4.9
Fotometrični sistem : Digitalno merjenje ESP, točkovni merilni sistem Hitrost zaklopa : 4 do 1/2000 s Območje fotografi ranja
Običajno : 0,6 m do Način
makrofotografi ranja Super
makrofotografi ranje Zaslon : 3,0" organski zaslon EL, 614000 pik Priključek : Večnamenski priključek (vtičnica za zunanje napajanje (DC-IN), priključek USB,
Samodejni sistem koledarja : od leta 2000 do 2099 Vodotesnost
Tip : Skladno z določili standarda IEC 529 IPX8 (pri testnih pogojih OLYMPUS),
Pomen : Digitalni fotoaparat lahko uporabljate pod vodo pri določenem vodnem tlaku. Odpornost na prah : Določila standarda IEC 529 IP6X (pri testnih pogojih OLYMPUS)
system« (DCF))
Kartica SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi
(ustreza 25 do 100 mm pri 35-mm fotoaparatu)
: 0,15 m do (W), 0,1 m do (T)
: 0,01 m do 0,6 m (f=13.47 ( ksno))
avdio/video izhod)/Mikro priključek HDMI (tip D)
zagotovljena v 12 metrov globoki vodi
86
SL
GPS : Sprejemna frekvenca: 1575,42 MHz (koda C/A)
Litij-ionska baterija (LI-90B)
USB-napajalnik (F-2AC)
Geodetski sistem : WGS84 Delovno okolje
Temperatura : –10 – 40 °C (delovanje)/
Vlažnost : 30 – 90 % (delovanje)/10 – 90 % (shranjevanje) Napajanje : Ena Olympusova litij-ionska baterija (LI-90B) ali dokupljen izmenični napajalnik USB Mere : 111,5 mm (Š) × 66,5 mm (V) × 29,1 mm (G)
Teža : 230 g (vključno z baterijo in kartico)
Litij-ionska baterija (LI-90B)
Tip proizvoda : Litij-ionska baterija za polnjenje Št. modela : LI-90B Standardna napetost : 3,6 V DC Standardna kapaciteta : 1270 mAh Doba uporabnosti baterije : Približno 300 polnitev (odvisno od uporabe) Delovno okolje
Temperatura : 0 – 40 °C (polnjenje)
USB-napajalnik (F-2AC)
Št. modela : F-2AC-1B/F-2AC-2B Zahteve glede napajanja : 100 do 240 V AC (50/60 Hz) Izhod : 5 V, 500 mA Delovno okolje
Temperatura : 0 – 40 °C (delovanje)/
Oblika in specifi kacije se lahko spremenijo brez obvestila.
HDMI, logotip HDMI in High-Defi nition Multimedia Interface so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke podjetja HDMI Licensing LLC.
–20 – do 60 °C (shranjevanje)
(brez štrlečih delov)
–20 – 60 °C (shranjevanje)
SL
87
http://www.olympus.com/
http://www.olympus.com/
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Sedež: Consumer Product Division Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Nemčija Tel.: + 49 40 – 23 77 3-0/Faks: + 49 40 – 23 07 61 Dostava blaga: Modul H, Willi-Bleicher Str. 6, 52353 Düren, Nemčija Pisma: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Nemčija
Tehnična podpora za stranke v Evropi
Obiščite našo spletno stran http://www.olympus-europa.com ali nas pokličite na BREZPLAČNO ŠTEVILKO*: 00800 – 67 10 83 00
za Avstrijo, Belgijo, Dansko, Finsko, Francijo, Nemčijo, Luksemburg, Nizozemsko, Norveško, Portugalsko, Španijo, Švedsko, Švico, Veliko Britanijo. * Pri nekaterih (mobilnih) telefonskih storitvah/ponudnikih dostop
ni mogoč ali pa je k številkam +800 treba dodati še predpono.
Za vse evropske države, ki niso navedene, ali če ne morete vzpostaviti povezave z navedenimi številkami, uporabite PLAČLJIVI ŠTEVILKI: + 49 180 5 – 67 10 83 ali + 49 40 – 237 73 48 99 Naša tehnična podpora je na voljo od 9.00 do 18.00 MET (od ponedeljka do petka).
Pooblaščeni prodajalci
Slovenija: OLYMPUS Slovenija d.o.o.
Baznikova 2, SI-1000 Ljubljana Tel: +386 (1) 236 33 20
© 2012
VM299701
Loading...