● Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata Olympus. Pred uporabo novega digitalnega fotoaparata
pazljivo preberite ta navodila, da boste uživali v optimalnem delovanju in daljši dobi uporabe fotoaparata.
Ta navodila shranite na varno mesto za prihodnjo uporabo.
● Priporočamo, da pred fotografi ranjem pomembnih posnetkov naredite nekaj poskusnih posnetkov, da se privadite
na digitalni fotoaparat.
● Ilustracije zaslona in fotoaparata, prikazane v teh navodilih, se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka.
Ob registraciji vašega izdelka na www.olympus.eu/register-product vam Olympus nudi dodatne ugodnosti!
Preverjanje vsebine paketa
Imena delov
ali
Digitalni fotoaparatPaščekLitij-ionska
Dodatki, ki niso prikazani: garancijski list
Vsebina se lahko razlikuje glede na to, kje ste digitalni fotoaparat kupili.
2 Zaslon
3 Sprožilec
4 Indikatorska lučka
5 Tipka n
6 Tipki za povečavo
7 Tipka R (snemanje videoposnetkov)
8 Gumb za izbiranje načina
9 Gumb q (preklapljanje med
fotografi ranjem in predvajanjem)
10 Smerne tipkeGumb INFO (spreminjanje prikaza
informacij)
D (brisanje)
11 Gumb A (OK)
12
Tipka m
1
2
Pritrditev paščka
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
123
Pašček zategnite, da se ne zrahlja.
SL
3
Zaslon
Zaslon načina za fotografi ranje
Zaslon načina za fotografi ranje
2
1
PP
29
28
27
26
877hPa877hPa 1200 m1200m
25
24
23
zz
GPS
Date
44
N
ORM
17202122191218151614
F3.3F3.31/1001/100
3132
30
0:340:34
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
13
1
Način za
fotografi ranje .......str. 17, 24
3
2
Orientacijski znak .......str. 43
4
3
Bliskavica ...................str. 20
5
Bliskavica v pripravljenosti/
6
polnjenje bliskavice ...str. 59
7
8
4
Makrofotografi ranje/
9
M
super makrofotografi ranje/
10
Lučka LED S-Macro ...str. 29
11
5
Samosprožilec ............str. 29
6
Izravnava osvetlitve ....str. 30
7
Temperatura
beline ........................str. 30
8
ISO .............................str. 31
9
Pogon ......................... str. 31
10
Velikost slike
(fotografi je)..........str. 32, 66
11
Snemanje z zvokom
(videoposnetki)/
Zmanjševanje šuma vetra/
glasnost snemanja ....str. 40
12
Velikost posnetka
(videoposnetki) ...str. 40, 67
13
Trajanje snemanja
(videoposnetki) .........str. 18
14
Ikona za snemanje
videoposnetkov .........str. 18
15
Ikona GPS ..................str. 16
>: Iskanje signala GPS
= : Sprejemanje signala
GPS
16
Informacija o smeri
17
Merjenje ......................str. 37
18
Pretvornik
objektiva..............str. 38, 68
19
Oznaka datuma ..........str. 39
20
Stiskanje
(fotografi je).......... str. 36, 66
21
Število fotografi j, ki jih
lahko shranite ...........str. 17
22
Trenutni pomnilnik ......str. 65
23
Stanje baterije ......str. 13, 60
24
Histogram ...................str. 20
25
Zračni/Vodni tlak ......... str. 16
26
Nadmorska višina/
globina vode .............str. 16
27
Stabilizacija slike
(fotografi je)................ str. 37
28
Svetovni čas ...............str. 51
29
Merek samodejnega
ostrenja .....................str. 18
30
Vrednost zaslonke ......str. 18
31
Čas osvetlitve .............str. 18
32
Opozorilo na tresenje
fotoaparata
4
SL
Zaslon načina za predvajanje
’12/02/26 12:30
12
M
2.02.01/10001/1000
100-0004
100-0004
AUTOWBAUTOWB100
ISO
100
ISO
N
ORM
1
MAGICMAGIC
F3.3F3.3
1200m
877hpa877hpa
1200m
Zaslon načina za predvajanje
● Standarden zaslon
6
3
475
110921
3D3D
1010
Fotografi ja
4/304/30
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
● Napreden zaslon
1
2 3 4 65
7
10103D3D
8
877hpa877hpa
1200m
1200m
MAGICMAGIC
F3.3F3.3
ISO
ISO
1
AUTOWBAUTOWB100
100
12
M
100-0004
100-0004
ORM
N
’12/02/26 12:30
10 119
4/304/30
2.02.01/10001/1000
1Stanje baterije ......str. 13, 60
10
26
24
Videoposnetek
131215 16
2627
25
2/0:340:12/0:34
0:1
1714
23D fotografi ja ..............str. 35
3Prenos prek Eye-Fi .....str. 45
4Zaščita ........................str. 44
5Dodajanje zvoka ......... str. 42
6Vrstni red
nalaganja ..................str. 44
7Rezervacija za tiskanje/
28
18
19
20
21
22
23
24
število
fotografi j .........str. 57/str. 56
8Orientacijski znak .......str. 43
9Trenutni pomnilnik ......str. 65
10Številka slike/skupno število
slik (fotografi j) ........... str. 21
Potekel čas/skupni snemalni
čas (videoposnetki) ...str. 22
11
Informacija o smeri
12 Čas osvetlitve .............str. 18
13
Način za
fotografi ranje ....... str. 17, 24
14
Zračni/Vodni tlak .........str. 16
15
ISO ............................. str. 31
16Vrednost zaslonke ...... str. 18
17
Nadmorska višina/
globina vode .............str. 16
18Histogram ................... str. 20
19
Izravnava osvetlitve .... str. 30
20
Tehnologija za
uravnavanje senc......str. 36
21
Temperatura
beline ........................str. 30
22
Številka datoteke
23
Stiskanje
(fotografi je).......... str. 36, 66
24
Datum in ura ......... str. 15, 50
25
Velikost posnetka
................str. 32, 40, 66, 67
26
Slika v skupini .............str. 34
P
27 Način
28Glasnost ...............str. 21, 46
................str. 28
SL
5
Nastavitve fotoaparata
Uporaba tipk
Nastavitve fotoaparata
Uporaba tipk
S tipkami lahko dostopate do funkcij, ki jih pogosto uporabljate.
Smerne tipke
H (levo)
F (gor)/INFO (spreminjanje prikaza
informacij) (str. 20, 23)
I (desno)
Tipka A
G (navzdol)/
D (brisanje) (str. 22, 44)
Sprožilec (str. 18, 59)
Tipki za povečavo (str. 19, 23)
Tipka R (snemanje videoposnetkov)
(str. 18)
Gumb za izbiranje načina (str. 17, 24)
Tipka q (preklapljanje med
fotografi ranjem in predvajanjem)
(str. 18, 21, 46)
Tipka m (str. 9)
6
SL
Vodnik za uporabo
Simboli FGHI, ki so prikazani za izbor fotografi j in
nastavitev, označujejo možnost uporabe smernih tipk,
prikazanih na sliki desno.
X
YMDTime
02 26 12 30
2012
Na zaslonu prikazani vodnik za uporabo označuje
možnost uporabe tipke m, tipke A in tipk
za povečavo.
Camera Menu 1
ResetReset
Compression
Shadow AdjustAuto
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
Image Stabilizer
MENU
MENU
Back
:..
Y/M/D
MENU
Back
Normal
Face/iESP
ESP
Off
On
MENU
Back
Vodnik
za uporabo
Erase/Cancel
4/30
4/30
MENU
Upravljanje fotoaparata
s tapkanjem ohišja
Fotoaparat lahko upravljate s tapkanjem ohišja, kadar
je za [Tap Control] (str. 52) izbrana možnost [On].
OK
SL
7
Uporaba menija
Funkcijski meni
R
Uporaba menija
Ta meni uporabite za spreminjanje nastavitev fotoaparata.
Nekateri meniji morda ne bodo na voljo, odvisno od drugih sorodnih nastavitev ali načina snemanja (str. 24).
Funkcijski meni
Za prikaz funkcijskega menija med fotografi ranjem pritisnite H. Funkcijski meni ponuja dostop do pogosto
uporabljanih nastavitev fotografi ranja.
Način za
Izbrana možnost
fotografi ranje
PP
44
Izbira funkcijskega menija
S tipkama FG izberite meni in izberite možnost menija s tipkama HI. Za nastavitev
funkcijskega menija pritisnite tipko A.
8
SL
Program Auto
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
O
N
M
MENUMENU
Fotografi ranje
Funkcijski meni
Nastavitveni meni
Nastavitveni meni
Nastavitveni meni
Med fotografi ranjem ali predvajanjem pritisnite tipko m, da se prikaže nastavitveni meni. Nastavitveni meni
omogoča dostop do različnih nastavitev fotoaparata, vključno z možnostmi, ki niso navedene v funkcijskem meniju,
možnostmi prikaza ter nastavitvami datuma in ure.
1 Pritisnite tipko m.
● Prikaže se nastavitveni meni.
2 Pritisnite H, da izberete prikaz strani.
S pomočjo FG izberite prikaz želene strani
in pritisnite I.
Prikaz strani
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
English
MENU
10sec
Off
Camera Menu 1
ResetReset
Compression
Shadow AdjustAuto
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
Image Stabilizer
Podmeni 1
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
3 S tipkama FG izberite želeni podmeni 1
in pritisnite tipko A.
MENU
Back
Normal
Face/iESP
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Off
On
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
4 S tipkama FG izberite želeni podmeni 2
in pritisnite tipko A.
MENU
● Ko izberete nastavitev, se vrnete v podmeni 1.
Morda obstajajo dodatne operacije. »Nastavitve
menija« (str. 36 do 54)
5 Pritisnite tipko m, če želite dokončati
nastavitev.
English
ESP
10sec
Off
10sec
English
MENU
Off
Settings Menu 2Back
File Name
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Podmeni 2
MENU
Off
On
MENU
10sec
On
English
SL
9
Indeks menija
R
1
PP
44
1 Način za
fotografi ranje ........... str. 17, 24
P
(Samodejno delovanje)
M
(iAUTO)
(Šibka osvetlitev)
(Super Sport)
s
(Tematski način)
P
(Čarobni fi lter)
C1
(Način po meri 1)
C2
(Način po meri 2)
2 Bliskavica ......................str. 20
3 Makrofotografi ja ............. str. 29
4 Samosprožilec ............... str. 29
5 Izravnava osvetlitve ....... str. 30
6 Temperatura beline ........ str. 30
7 ISO ................................ str. 31
8 Pogon ............................ str. 31
9 Velikost slike .................. str. 32
0 z (Meni fotoaparata 1) ...str. 36
Reset
Stiskanje
Shadow Adjust
AF Mode
ESP/n
Digital Zoom
Image Stabilizer
10
SL
Program Auto
O
N
2
0
3
a
4
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
MENUMENU
az (Meni fotoaparata 2) ...str. 38
Nastavitev dodatne opreme
AF Illuminat.
Rec View
Pic Orientation
Icon Guide
Date Stamp
Super-Res Zoom
Slideshow
Foto deskanje
Edit
Erase
Print Order
R (Zaščita)
Upload Order
b
5
c
6
d
7
8
e
9
f
Camera Menu 1
ResetReset
Compression
Shadow AdjustAuto
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
Image Stabilizer
d d (Nastavitveni
meni 1) ......................... str. 45
Memory Format/Format
Backup
Eye-Fi
Custom Mode Setup
USB Connection
q Power On
Sound Settings
ed (Nastavitveni
meni 2) ......................... str. 47
File Name
Pixel Mapping
s (Zaslon)
Info Off
TV Out
Power Save
l (Jezik)
fd (Nastavitveni
meni 3) ......................... str. 51
X (Datum/ura)
World Time
Ponastavitev podatkov
Beauty Settings
Tough Settings
GPS Settings
Back
Normal
Face/iESP
ESP
MENU
Off
On
Priprava fotoaparata
Priprava fotoaparata
Vstavljanje baterije in kartice
1
Pokrov predalčka za baterijo/kartico
Zaklep predalčka za
baterijo/reže za kartico
3
Zaklepni gumb
2
Zatič za baterijo
Stikalo za
preprečevanje
zapisovanja
Vstavite baterijo z oznako C proti zatiču, kot
prikazuje ilustracija.
Zaradi poškodb zunanjosti baterije (praske in
2
1
podobno) lahko pride do pregretja ali eksplozije.
Preden vstavite baterijo, potisnite zatič za baterijo
v smeri puščice.
Kartico vstavite naravnost, tako da skoči na svoje
mesto.
Preden boste odprli pokrov predalčka za baterijo/
kartico, izklopite fotoaparat.
Pred uporabo fotoaparata se prepričajte, da je
pokrov predalčka za baterijo/reže za kartico zaprt in
zaklenjen.
Potisnite zatič za baterijo v smeri puščice, da baterijo
sprostite in jo odstranite.
S tem fotoaparatom vedno uporabljajte kartice
SD/SDHC/SDXC ali Eye-Fi. Ne vstavljajte drugih
pomnilniških kartic. »Uporaba kartice« (str. 65)
Ne dotikajte se kontaktne površine kartice.
Fotoaparat lahko uporabljate tudi brez kartice in
fotografi je shranjujete v notranji pomnilnik.
3
»Število fotografi j, ki jih lahko shranite/neprekinjen
snemalni čas (videoposnetki) v notranjem pomnilniku
in na pomnilniški kartici« (str. 66, 67)
11
2
SL
3
11
Odstranjevanje kartice
Povezovanje fotoaparata
Indikatorska lučka
Odstranjevanje kartice
Povezovanje fotoaparata
21
Pokrov priključkov
2
Zaklep pokrova
priključkov
1
Zaklepni gumb
Potisnite kartico, da klikne in rahlo izskoči, nato
jo primite in izvlecite.
Polnjenje baterije s priloženim
USB-napajalnikom
Priloženi USB-napajalnik F-2AC (v nadaljevanju
USB-napajalnik) se razlikuje glede na regijo nakupa
fotoaparata. Če ste prejeli vtični tip USB-napajalnika,
ga priključite neposredno v vtičnico.
Priloženi USB-napajalnik je zasnovan za polnjenje
in predvajanje. Ne fotografi rajte, medtem ko je
USB-napajalnik priključen na fotoaparat.
Obvezno izvlecite vtič USB-napajalnika iz vtičnice,
ko je polnjenje ali predvajanje končano.
Baterijo lahko napolnite, ko je fotoaparat povezan
z računalnikom. Čas polnjenja je odvisen od
zmogljivosti računalnika. (V določenih primerih
lahko polnjenje traja tudi do 10 ur.)
12
SL
Večnamenski priključek
Vtičnica
Indikatorska lučka
Kabel USB (priložen)
ali
Indikatorska lučka
sveti: polnjenje
ne sveti: napolnjeno
Baterija ob nakupu ni popolnoma napolnjena. Pred
Kdaj polniti baterije
Windows
uporabo baterijo polnite toliko časa, da indikatorska
lučka ugasne (pribl. 4 ure).
Če indikatorska lučka ne sveti, USB-napajalnik ni
pravilno priključen na fotoaparat, oziroma baterija,
fotoaparat ali USB-napajalnik so morda v okvari.
Kdaj polniti baterije
Baterijo napolnite, ko se pojavi sporočilo: Battery Empty.
Sporočilo o napaki
Windows Vista/Windows 7
● Prikaže se pogovorno okno za samodejni zagon.
Kliknite »OLYMPUS Setup« (Namestitev programske
opreme OLYMPUS), da se prikaže pogovorno okno
»Setup« (Namestitev).
Battery Empty
Utripa rdeče
Namestitev računalniške programske
opreme in registracija uporabnika
Namestitev računalniške programske opreme
[ib] s priloženega diska CD je na voljo samo
za računalnike z okoljem Windows.
Windows
Vstavite priloženi CD v pogon CD-ROM.
1
Windows XP
● Prikaže se pogovorno okno »Setup« (Namestitev).
Če se pogovorno okno »Setup« ne prikaže, v meniju
Start izberite »Moj računalnik« (Windows XP)
ali »Računalnik« (Windows Vista/Windows 7).
Dvokliknite na ikono za pogon CD-ROM (OLYMPUS
Setup), da odprete okno »OLYMPUS Setup«, nato
dvokliknite na datoteko »Launcher.exe«.
Če se prikaže pogovorno okno »Nadzor
uporabniškega računa«, kliknite »Da« ali »Nadaljuj«.
Registrirajte svoj izdelek Olympus.
2
● Kliknite gumb »Registration« (Registracija)
in sledite navodilom na zaslonu.
Za registracijo morate fotoaparat priključiti na
računalnik. »Povezovanje fotoaparata« (str. 12)
Če se na zaslonu fotoaparata ob priključitvi
fotoaparata na računalnik ne prikaže nobeno okno,
je baterija morda prazna. Napolnite baterijo in nato
znova povežite fotoaparat.
Namestite OLYMPUS Viewer 2 in računalniško
3
programsko opremo [ib].
● Pred namestitvijo preverite sistemske zahteve.
● Kliknite gumb »OLYMPUS Viewer 2« ali
»OLYMPUS ib« in sledite navodilom na zaslonu,
da namestite programsko opremo.
SL
13
OLYMPUS Viewer 2
Macintosh
Operacijski
sistem
Procesor
RAM1 GB ali več (priporočamo 2 GB ali več)
Razpoložljivi
prostor na
disku
Nastavitve
zaslona
[ib]
Operacijski
sistem
Procesor
RAM
Razpoložljivi
prostor na
disku
Nastavitve
zaslona
Grafi ka
* Za uporabo programske opreme glejte spletno pomoč.
Namestite navodila za uporabo fotoaparata.
4
14
Windows XP (Service Pack 2 ali novejši)/
Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz ali zmogljivejši
(za videoposnetke boste potrebovali
Core 2 Duo 2,13 GHz ali zmogljivejši)
1 GB ali več
1024 × 768 pikslov ali več
Najmanj 65536 barv
(priporočamo 16770000 barv)
Windows XP (Service Pack 2 ali novejši)/
Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz ali zmogljivejši
(za videoposnetke boste potrebovali
Core 2 Duo 2,13 GHz ali zmogljivejši)
512 MB ali več (priporočamo 1 GB ali več)
(za videoposnetke potrebujete 1 GB ali
več – priporočamo 2 GB ali več)
1 GB ali več
1024 × 768 pikslov ali več
Najmanj 65536 barv
(priporočamo 16770000 barv)
Najmanj 64 MB video pomnilnika (RAM)
z gonilnikom DirectX 9 ali novejšim
● Kliknite »Camera Instruction Manual« (Navodila
za uporabo fotoaparata) in sledite navodilom na
zaslonu.
SL
Macintosh
Vstavite priloženi CD v pogon CD-ROM.
1
Dvokliknite ikono pogona CD (OLYMPUS Setup)
●
na namizju.
● Dvokliknite ikono »Setup« (Namestitev), da se
prikaže pogovorno okno »Setup« (Namestitev).
Namestite OLYMPUS Viewer 2.
2
●
Pred namestitvijo preverite sistemske zahteve.
● Kliknite gumb »OLYMPUS Viewer 2« in sledite
navodilom na zaslonu, da namestite programsko
opremo.
Za registracijo lahko uporabite funkcijo »Registration«
(Registracija) v razdelku »Help« (Pomoč) programske
opreme OLYMPUS Viewer 2.
OLYMPUS Viewer 2
Operacijski
sistem
ProcesorIntel Core Solo/Duo 1,5 GHz ali zmogljivejši
RAM1 GB ali več (priporočamo 2 GB ali več)
Razpoložljivi
prostor na
disku
Nastavitve
zaslona
* Druge jezike lahko izberete iz spustnega seznama
3
Mac OS X v10.4.11–v10.7
1 GB ali več
1024 × 768 pikslov ali več
Najmanj 32.000 barv
(priporočamo 16770000 barv)
jezikov. Za informacije o uporabi programske opreme
glejte spletno pomoč.
Kopirajte navodila za uporabo fotoaparata.
● Kliknite gumb »Camera Instruction Manual«
(Navodila za uporabo fotoaparata), da odprete
mapo z navodili za uporabo fotoaparata. Kopirajte
navodila v svojem jeziku v računalnik.
Jezik, datum, ura in časovni pas
Posodabljanje podatkov AGPS
Izberete lahko tudi jezik za menije in sporočila, ki se
pojavijo na zaslonu. Datum in ura, ki ju nastavite tu, se
shranita z imeni slikovnih datotek, fotografi jami za tiskanje
in drugimi podatki.
S tipko n vklopite fotoaparat, s tipkami
1
FGHI izberite želeni jezik in pritisnite
tipko A.
Menije lahko uporabite za spreminjanje izbranega
jezika. [l] (str. 50)
S tipkama FG izberete leto [Y].
2
S tipko I shranite nastavitev za [Y].
3
Ponovite 2. in 3. korak, tako da
4
s tipkami FGHI nastavite še [M] (mesec),
[D] (dan) in [Time] (uro in minute) ter [Y/M/D]
(vrstni red datuma), nato pritisnite tipko A.
Za natančno nastavitev časa pritisnite tipko A,
ko časovni signal doseže 00 sekund.
Če želite spremeniti datum in uro, prilagodite
nastavitev v meniju. [X] (Datum/ura) (str. 50)
X
Y M D Time
2012
-- --
Zaslon za nastavitev datuma
X
YMDTime
2012
-- --
--
in ure
--
Back
:..
--
Y/M/D
Back
:..
Y/M/D
--
MENU
MENU
S tipkama HI izberite časovni pas [x]
5
in pritisnite tipko A.
●
S tipkama FG vklopite ali izklopite poletni
čas ([Summer]).
Menije lahko uporabite za spreminjanje izbranega
časovnega pasu. [Dodatna ura] (str. 51)
’12.02.26 12:30
Seoul
Tokyo
Summer
Pred uporabo funkcije GPS
Funkcija GPS (Global Positioning System) določa vaš
položaj (zemljepisno širino in dolžino) in te podatke
shranjuje skupaj s posnetki, ki jih naredite s fotoaparatom.
Fotoaparat uporablja dopolnilne orbitalne podatke (podprti
sistem GPS oziroma AGPS) za izboljšano pridobivanje
signala.
Podatke AGPS je treba posodobiti vsakih 14 dni.
Pred uporabo funkcije GPS morate nastaviti datum
in uro fotoaparata. (str. 15)
Posodabljanje podatkov AGPS
Namestite programsko opremo za
1
posodabljanje (pripomoček OLYMPUS A-GPS).
● Programsko opremo za posodabljanje lahko
prenesete iz naslednjega spletnega mesta in jo
namestite na računalnik.
http://sdl.olympus-imaging.com/agps/
Priklopite fotoaparat na računalnik in zaženite
2
programsko opremo za posodabljanje.
»Povezovanje fotoaparata« (str. 12)
Ko se programska oprema zažene, sledite navodilom
na zaslonu.
SL
15
Uporaba funkcije GPS
Za [GPS Settings] > [GPS] v zavihku
1
d (Meni nastavitev 3) izberite [On].
»Nastavitveni meni« (str. 9)
●
Ko fotoaparat določi položaj, se na zaslonu
prikažejo oznaka = in koordinate lokacije.
PP
44
N
ORM
1
2
3
4
---------
Updated 1 min ago
Utripa: iskanje GPS-signala
>
Sveti: sprejemanje GPS-signala
=
Če ga nekaj časa ne uporabljate, bo fotoaparat
morda potreboval nekaj minut, da opredeli položaj.
Če ikona po nekaj minutah še vedno utripa, ima
fotoaparat verjetno težave z zaznavanjem signala.
Premaknite se na odprto območje, kjer ni ovir,
oziroma spremenite lokacijo.
Pritisnite in podržite m na zaslonu
2
za fotografi ranje ali predvajanje.
● Vaša lokacija bo prikazana na zaslonu.
● Prikazali se bodo bližnji orientacijski znaki
iz podatkovne zbirke GPS.
16
SL
GPS
Update GPS
Back
Latitude/Longitude
N123°56' 78''
E123°56' 78''
Barometer
877hpa
Altitude/Water Depth
1200m
2012/02/26
00:00
MENU
1 Ime orientacijskega
znaka
2 Informacija o položaju
orientacijskega
znaka
3 Elektronski kompas
4 Stanje posodobitve
5 GPS-sledenje je
ali radijskim motnjam (v bližini visokonapetostnih
vodov, magnetov, elektronskih naprav ali mobilnih
telefonov, ki uporabljajo frekvenčni pas 1,5 GHz).
Na nekaterih mestih ali ob določenih urah dneva
utegne pridobivanje GPS-podatkov trajati dlje
oziroma podatki ne bodo na voljo.
GPS-antene ne smete pokrivati z rokami ali
kovinskimi predmeti.
Če je baterija prazna, fotoaparat ne more pridobiti
podatkov GPS, ko se izključuje.
Fotoaparat ne podpira navigacije preko sistema GPS.
Če je za funkcijo [Track] izbrana nastavitev [On],
sprejemnik GPS prazni baterijo, tudi če je fotoaparat
izklopljen.
Podatki GPS se ne zapišejo z videoposnetki.
Ko je fotoaparat izklopljen, pritisnite tipko INFO.
Trenutni čas in mesto fotografi ranja se prikažeta
za približno 30 sekund.
6 Zemljepisna širina
7 Zemljepisna dolžina
8 Zračni/
Vodni tlak
9 Nadmorska višina/
globina vode
0 Tekoči datum in ura
Fotografi ranje, predvajanje in brisanje
Fotografi ranje, predvajanje in brisanje
Snemanje z optimalno vrednostjo
zaslonke in časom osvetlitve (način
V tem načinu so aktivirane samodejne nastavitve, po
potrebi pa lahko spreminjate tudi vrsto drugih funkcij
menija za fotografi ranje, kot so izravnava osvetlitve,
temperatura beline in podobno.
Privzete nastavitve funkcije so označene .
Gumb za izbiranje načina nastavite na P.
1
Pritisnite tipko n, da vklopite digitalni
2
fotoaparat.
Indikator načina
PP
Število fotografi j, ki jih je mogoče shraniti (str. 66)
Zaslon (zaslon načina pripravljenosti)
P
44
N
ORM
0:340:34
Pridržite fotoaparat in sestavite kompozicijo.
3
P
)
Zaslon
Vodoravni prijem
Ko držite fotoaparat v rokah, pazite, da s prsti ne
zakrivate bliskavice in mikrofona itd.
Pridržite gumb A, da povečate svetlost zaslona,
0.00.0
kadar se slabo vidi. Če 10 sekund ne opravite
WB
AUTOWBAUTO
nobenega postopka, se svetlost zaslona vrne
ISO
ISO
AUTO
AUTO
na privzeto vrednost.
12
M
Navpični prijem
SL
17
Ogled fotografi j med fotografi ranjem
Izklop fotoaparata
Sprožilec pritisnite do polovice,
4
da izostrite motiv.
Ko fotoaparat izostri motiv, se osvetlitev zaklene
●
(prikažeta se čas osvetlitve in velikost zaslonke),
merek samodejnega ostrenja pa je obarvan zeleno.
● Če merek samodejnega ostrenja utripa rdeče,
izostritev ni bila možna. Poskusite znova izostriti.
Merek samodejnega ostrenja
PP
Pritisk do
polovice
Hitrost zaklopa
»Ostrenje« (str. 61)
Če želite posneti fotografi jo, nežno pritisnite
5
sprožilec do konca in pri tem pazite,
da fotoaparata ne tresete.
Pritisk do
konca
F3.3F3.31/4001/400
Velikost zaslonke
Zaslon za pregledovanje
fotografi j
Ogled fotografi j med fotografi ranjem
S tipko q lahko predvajate fotografi je. Če želite spet
fotografi rati, pritisnite tipko q ali do polovice pritisnite
sprožilec.
Izklop fotoaparata
Znova pritisnite tipko n.
Snemanje videoposnetkov
Pritisnite tipko R, da se snemanje začne.
1
0:340:34
RECREC
0:00
0:00
Med snemanjem
sveti rdeče
Učinke nastavljenega načina za fotografi ranje
lahko uporabite za snemanje videoposnetkov. Ko je
nastavljen način snemanja s (nekateri načini) ali
P
(nekateri načini), poteka snemanje v načinu P.
Posnet bo tudi zvok.
Znova pritisnite tipko R, če želite ustaviti
2
snemanje.
RECREC
Snemalni čas
0:000:00
Čas neprekinjenega
snemanja (str. 67)
0:340:34
18
SL
Uporaba povečave
Fotografi ranje večjih slik [Super-Res
Zoom] (str. 40), [Digital Zoom] (str. 37)
S tipkama za povečavo prilagodite območje fotografi ranja.
Fotografi ranje večjih slik [Super-Res
Zoom] (str. 40), [Digital Zoom] (str. 37)
Vrsta in moč povečave sta razvidna iz vrstice za
povečavo. Prikaz se razlikuje glede na izbrane
možnosti za [Super-Res Zoom] (str. 40), [Digital Zoom]
(str. 37) in [Image Size] (str. 32).
4.94.9
N
ORM
0:340:34
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
N
ORM
Druge
8.08.0
Če za [Super-Res Zoom] izberete [On]:
0.00.0
Velikost posnetkaVrstica za povečavo
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
12M
0:340:34
Če za [Digital Zoom] izberete [On]:
Velikost posnetkaVrstica za povečavo
12M/16:9L
Druge
*1
Če je za [Image Size] nastavljena velikost, manjša
od polne ločljivosti, ko je nastavljena največja optična
povečava, bo fotoaparat samodejno spremenil velikost
in obrezal sliko na izbrano nastavitev [Image Size]
ter prešel v območje digitalne povečave, če je za
[Digital Zoom] izbrana nastavitev [On].
Fotografi je, posnete pri povečavi, ki jo indikator povečave
prikazuje v rdečem območju, so lahko videti zrnate.
Razmerje povečave je odvisno
od nastavitve velikosti slike.
*1
Območje super-ločljivostnega zooma
Območje digitalne povečave
Razmerje povečave je
odvisno od nastavitve
*1
velikosti slike.
Območje digitalne povečave
SL
19
Uporaba bliskavice
PP
PP
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
12
M
zz
44
N
ORM
0:340:34
Date
GPS
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
12
M
44
N
ORM
0:340:34
Date
GPS
Branje histograma
Izberete lahko funkcije bliskavice, ki najbolj ustrezajo
snemalnim razmeram.
Izberite možnost bliskavice v meniju
1
s funkcijami.
Flash Auto
S tipkama HI izberite možnost in jo
2
nastavite s tipko A.
MožnostOpis
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash OffFlash Off
Remote Control
Slave
Možnosti [Remote Control] in [Slave] nista
prikazani, če je za [Remote Flash] (str. 38)
izbrana možnost [Off].
20
SL
Bliskavica se pri šibki svetlobi ali
osvetlitvi od zadaj sproži samodejno.
Za zmanjševanje učinka rdečih oči
na fotografi jah se sprožijo predhodni
bliski.
Bliskavica se sproži ne glede na
svetlobo.
Za podrobnosti glejte »Fotografi ranje
z Olympusovim brezžičnim, daljinsko
vodenim sistemom bliskavic« (str. 67).
Spreminjanje prikaza informacij
o fotografi ranju na zaslonu
Prikaz informacij na zaslonu lahko spremenite, kot vam
ustreza, ko želite imeti prazen zaslon ali ko želite ustvariti
natančno kompozicijo slike z mrežo.
Pritisnite tipko F (INFO).
1
●
Z vsakim pritiskom tipke se prikaz informacij
o fotografi ranju na zaslonu spremeni v naslednjem
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
vrstnem redu.
Običajno
Podrobno
Branje histograma
Če visoke vrednosti zapolnijo večino
posnetka, bo slika večinoma bela.
Če visoke vrednosti
zapolnijo večino
posnetka, bo slika
večinoma črna.
Zeleno območje predstavlja
osvetlitev v središču zaslona.
Ni informacij
Predvajanje zvočnih posnetkov
Predvajanje videoposnetkov
Ogled fotografi j
Pritisnite tipko q.
1
Število posnetkov/
Skupno število slik
4/30
4/30
Predvajanje zvočnih posnetkov
Za predvajanje zvočnih posnetkov s sliko izberite sliko
in pritisnite tipko A.
Fotografi je, posnete v načinu V, se prikažejo kot
skupina. Če želite sliko predvajati v skupini, pritisnite
tipko T.
S tipkama HI izberite fotografi jo.
2
Prikaže
prejšnjo
fotografi jo
Pritiskajte tipko I za hitro previjanje naprej
in tipko H za previjanje nazaj.
Velikost prikazanih fotografi j lahko spremenite.
»Indeksni prikaz in prikaz povečanih posnetkov«
(str. 23)
Predvajanje fotografi j
Prikaže
naslednjo
fotografi jo
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
S tipkama FG prilagodite glasnost.
Predvajanje videoposnetkov
Izberite videoposnetek in pritisnite tipko A.
Premor in
nadaljevanje
predvajanja
videoposnetka
Previjanje naprej
Previjanje nazaj
Prilagajanje
glasnosti
Pritisnite tipko A za premor
predvajanja. Med premorom
predvajanja, previjanjem naprej
ali predvajanjem nazaj pritisnite
tipko A za nadaljevanje
predvajanja.
Pritisnite tipko I za previjanje
naprej. Znova pritisnite tipko I,
če želite povečati hitrost previjanja
naprej.
Pritisnite tipko H za previjanje
nazaj. Hitrost previjanja posnetka
nazaj se poveča z vsakim pritiskom
tipke H.
S tipkama FG nastavite glasnost.
Med predvajanjem zvoka
OK
Movie PlayMovie Play
Videoposnetek
’12/02/26 12:30’12/02/26 12:30
SL
4/30
4/30
21
Uporaba med premorom predvajanja
Prekinitev predvajanja videoposnetka
Uporaba med premorom predvajanja
Potekel čas/
Celotni snemalni čas
Čakalna vrsta
Previjanje naprej
in previjanje nazaj
za po eno sliko
Nadaljevanje
predvajanja
Prekinitev predvajanja videoposnetka
Pritisnite tipko m.
Za predvajanje videoposnetkov na računalniku
priporočamo priloženo računalniško programsko
opremo. Pred prvo uporabo računalniške programske
opreme priklopite fotoaparat na računalnik, nato
zaženite programsko opremo.
Med začasno prekinitvijo
S tipko F aktivirate prikaz prve slike,
s tipko G pa prikaz zadnje slike.
Pritisnite tipko I ali H za previjanje
naprej ali nazaj za en posnetek.
Pritiskajte I ali H za neprekinjeno
previjanje naprej ali nazaj.
Pritisnite tipko A za nadaljevanje
predvajanja.
0:14/0:340:14/0:34
Brisanje fotografi j med predvajanjem
(brisanje posameznih posnetkov)
Prikažite sliko, ki jo želite izbrisati
1
in pritisnite G (D).
S tipkama FG izberite [Erase] in pritisnite
2
tipko A.
Sočasno lahko izbrišete več slik ali vse slike (str. 44).
EraseBack
Erase
Cancel
MENU
4/304/30
22
SL
Indeksni prikaz in prikaz povečanih
Izbira fotografi je v indeksnem prikazu
Premikanje po fotografi ji v prikazu povečave
Če želite prekiniti foto deskanje
posnetkov
Indeksni prikaz omogoča hitro izbiro želene fotografi je.
Prikaz povečane slike (povečava do 10-krat) omogoča
pregledovanje podrobnosti fotografi je.
Pritisnite tipki za povečavo.
1
Prikaz posamezne fotografi je
4/30
4/30
12:30’12/02/26’12/02/ 26 12:30
WT
Indeksni prikazFoto deskanje
’12/02/26 12:30
Izbira fotografi je v indeksnem prikazu
S tipkami FGHI izberite fotografi jo in pritisnite
tipko A, da si fotografi jo ogledate v prikazu posamezne
fotografi je.
Premikanje po fotografi ji v prikazu povečave
S tipkami FGHI se premikate po fotografi ji.
Če želite prekiniti foto deskanje
S tipkama FG izberite [ALL] in pritisnite tipko A.
W
T
W
Prikaz povečave
ALLALL
2012/
2012/
02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
’12/02/26’12/02/26 12:30
4/30
4/30
12:30
Spreminjanje prikaza informacij
o fotografi ji
Spremenite lahko nastavitve informacij o fotografi ranju,
ki so prikazane na zaslonu.
Pritisnite tipko F (INFO).
1
●
Z vsakim pritiskom tipke se prikaz informacij
o fotografi ji na zaslonu spremeni v naslednjem
vrstnem redu.
Običajno
3D3D
Podrobno
1010
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
10103D3D
877hpa877hpa
MAGICMAGIC
ISO
ISO
1
100
12M
N
’12/02/26 12:30
4/304/30
Ni informacij
4/304/30
1200m
1200m
2.02.01/10001/1000
F3.3F3.3
AUTOWBAUTOWB100
100-0004
100-0004
ORM
SL
23
MENUMENU
12M
Portrait
Spreminjanje načina za fotografi ranje
Uporaba načinov za fotografi ranje
Uporaba načinov za fotografi ranje
Spreminjanje načina za fotografi ranje
Način fotografi ranja (P, M, , , s, P,
C1, C2) lahko spremenite z obračanjem gumba
za izbiranje načina.
»Gumb za izbiranje načina« (str. 6)
Fotografi ranje s samodejnimi
M
nastavitvami (način
Fotoaparat bo glede na prizor samodejno izbral optimalen
način za fotografi ranje. Fotoaparat določi pogoje
snemanja; razen nekaterih funkcij, nastavitev ni mogoče
spremeniti.
Nastavite način fotografi ranja na M.
1
V nekaterih primerih, fotoaparat ne bo izbral želenega
načina fotografi ranja.
Ko fotoaparat ne more zaznati optimalnega načina,
bo izbran način P.
)
Ikona se spremeni glede na prizor,
ki ga samodejno izbere fotoaparat.
ORM
N
44
0:340:34
Gumb za izbiranje načina zavrtite na .
1
Fotografi ranje v načinu Super Sport
( Super Sport)
V načinu (Super Sport) lahko fotografi rate hitro
premikajoče se predmete, na primer v športu.
Gumb za izbiranje načina zavrtite na .
1
Uporaba najboljšega načina za
tematski program, s katerim želite
12M
fotografi rati (način
Nastavite način fotografi ranja na s.
1
S tipkama HI izberite način in pritisnite
2
Fotografi ranje pri slabi svetlobi
( Šibka osvetlitev)
Način (šibka osvetlitev) uporabite za fotografi ranje pri
slabi svetlobi brez trinožnika.
24
SL
tipko A.
s
)
Ikona, ki označuje nastavljeni
tematski program
V načinih s so vnaprej določene najprimernejše
Fotografi ranje z nastavitvijo
(Beauty)
nastavitve za fotografi ranje v najpogostejših
situacijah. Funkcije so v nekaterih načinih morda
omejene.
MožnostUporaba
B Portrait/
V Beauty/
G Night Scene*1/M Night+Portrait*1/
N Indoor/W Candle
S
Sunset
d Documents/q Beach & Snow/
M Snapshot/k Wide1/l Wide2/
H Macro/U Pet Mode – Cat/t Pet Mode – Dog/a Snow/
~
Panorama/ 3D Photo/
Backlight HDR
*1
Če je motiv temen in kadar snemate ognjemet, se
funkcija za zmanjševanje šuma samodejno vklopi.
To približno podvoji čas fotografi ranja, med katerim
ne morete posneti drugih fotografi j.
*2
Če je izbrana možnost [ Backlight HDR], je
nastavitev [Image Size] (str. 32) omejena na [n]
ali manj. To je priporočljivo za fotografi ranje statičnega
motiva.
Fotografi ranje z nastavitvijo VV
Odvisno od fotografi je, urejanje morda ne
bo učinkovito.
1 Izberite [V Beauty].
F Landscape/
*1
/R Self Portrait/
*1
/X Fireworks*1/V Cuisine/
*2
Fotoaparat
posname
fotografi jo
z uporabo
najprimernejših
nastavitev
za pogoje
posameznega
prizora.
(Beauty)
2 Pritisnite G, če se želite pomakniti v podmeni.
Recommended
3 S tipkama HI izberite nastavitev popravljanja in jo
potrdite s tipko Q.
ORM
N
44
Nastavitev popravljanja
● [Nastavitev 1], [Nastavitev 2] ali [Nastavitev 3]
popravi fotografi jo v skladu z lepotnimi nastavitvami.
[Beauty Settings] (str. 51)
4 Usmerite fotoaparat proti motivu. Preverite okvir, ki se
pojavi okrog obraza, katerega je fotoaparat zaznal,
in pritisnite sprožilec, da posnamete fotografi jo.
Shranita se obe sliki, neobdelana in obdelana.
Če fotografi je ni moč popraviti, se shrani samo
neobdelana fotografi ja.
Nastavitev [Image Size] (str. 32) za retuširano
sliko je omejena na [n] ali manj.
5 Na zaslonu za pregledovanje izberite [OK] ali
[Beauty Fix] in pritisnite tipko Q, da shranite
ali dodatno popravite sliko.
MENU
Lepotni popravek
1 S tipkami FGHI izberite predmet
5M
MENUMENU
za popravljanje in pritisnite tipko Q.
Back
Eye ColorBack
Off
OK
Beauty Fix
5
M
0:340:34
MENU
SL
25
2 Na zaslonu za pregledovanje preverite učinke
Za fotografi ranje podvodnih fotografi j
Za zaklep izostritve za podvodne posnetke
(zaklep samodejnega ostrenja)
Če želite fotografi rati obraz svojega
hišnega ljubljenčka, izberite
([([UU Pet Mode – Cat]/[
Pet Mode – Dog])
Za snemanje panoramskih fotografi j
([([~~ Panorama])
popravkov, nato pritisnite tipko Q, da sprožite
postopek popravljanja in shranite sliko.
● Nastavitve lepotnih popravkov lahko registrirate.
Ko je izbrana možnost [l Wide2], je goriščna razdalja
samodejno nastavljena na pribl. 5,0 m.
»Pomembne informacije o odpornosti na vodo
in udarce« (str. 69)
Za zaklep izostritve za podvodne posnetke
(zaklep samodejnega ostrenja)
Ko je izbrana možnost [M Snapshot], [k Wide1]
ali [H Macro], pritisnite gumb A.
Zaklep merka
samodejnega
ostrenja
Če želite preklicati zaklep, znova pritisnite tipko
A, da sprostite zaklep merka samodejnega ostrenja.
Če želite fotografi rati obraz svojega
hišnega ljubljenčka, izberite
Pet Mode – Cat]/[tt
S tipkama HI izberite [U] ali [t] in pritisnite tipko A.
● [Auto Release] se izbere samodejno in ko je obraz
motiva prepoznan, se fotografi ja samodejno posname.
● Če želite preklicati funkcijo [Auto Release],
glejte »Uporaba samosprožilca« (str. 29).
26
SL
AF LOCKAF LOCK
ORM
N
44
Pet Mode – Dog])
Za snemanje panoramskih fotografi j
Panorama])
1 S tipkama HI izberite [Auto], [Manual] ali [PC]
in pritisnite gumb Q za nastavitev.
Podmeni 1Uporaba
Auto
Manual
PC
Za več informacij o namestitvi računalniške
0.00.0
Pri nastavitvi [Auto] ali [Manual] je za [Image Size]
0:340:34
Ostrina, osvetlitev, povečava (str. 19) in temperatura
Bliskavica (str. 20) je fi ksno nastavljena na način $
Fotografi ranje z nastavitvijo [Auto]
1 Pritisnite sprožilec, da posnamete prvi posnetek.
2 Fotoaparat nekoliko pomaknite v smer naslednjega
posnetka.
Fotoaparat posname in združi
tri posnetke. Uporabnik sestavi
kompozicije, tako da se ciljne oznake
in kazala prekrivajo, fotoaparat
pa samodejno sproži sprožilec.
Fotoaparat posname in združi
tri posnetke. Uporabnik sestavi
kompozicijo s pomočjo vodilnega
okvirja in ročno sprosti sprožilec.
Posnete slike se združijo v panoramski
posnetek s pomočjo računalniške
programske opreme.
(str. 32) fi ksno nastavljena možnost 2 MB
ali enakovredna.
beline (str. 30) se ob prvem posnetku zaklenejo.
(Bliskavica izklopljena).
Ciljna oznaka
Kazalo
Cancel
Zaslon združevanja slik
MENUOK
iz leve proti desni
Save
AUTOAUTO
3 Fotoaparat počasi premaknite, pri tem ga ohranite
3D fotografi ranje
v ravnem položaju, zaustavite pa ga, ko se kazalo
in ciljna oznaka prekrivata.
● Fotoaparat samodejno sprosti sprožilec.
Če želite združiti samo dve sliki, pred fotografi ranjem
naslednjega posnetka pritisnite tipko A.
4 Ponovite korak 3 in posnemite tretjo sliko.
● Ko je posnet tretji posnetek, fotoaparat samodejno
obdela posnetke in združena panoramska
fotografi ja se prikaže.
Če želite funkcijo panoramskih posnetkov zapustiti,
ne da bi shranili sliko, pritisnite tipko m.
Če se sprožilec ne sproži samodejno, poskusite način
[Manual] ali [PC].
Fotografi ranje z nastavitvijo [Manual]
1 S tipkami FGHI določite, na katerem robu želite
dodati naslednjo sliko.
Smer združevanja
naslednjega posnetka
2 Pritisnite sprožilec, da posnamete prvi posnetek. Belo
obrobljen del prvega posnetka je prikazan na skupnem
robu 1.
MANUALMANUAL
1212
Cancel
1. posnetek
MANUALMANUAL
MENU
Save
3 Sestavite naslednjo kompozicijo tako, da skupni
rob 1 sovpada s skupnim robom 2.
4 Pritisnite sprožilec, da posnamete naslednji posnetek.
Pritisnite tipko A, če želite združiti le 2 posnetka.
5
Ponovite korak 3 in 4, če želite posneti tretji posnetek.
● Ko je posnet tretji posnetek, fotoaparat samodejno
obdela posnetke in združena panoramska
fotografi ja se prikaže.
Če želite funkcijo panoramskih posnetkov zapustiti,
ne da bi shranili sliko, pritisnite tipko m.
Fotografi ranje z nastavitvijo [PC]
1 S tipkama FGHI izberite smer, v kateri želite
združiti posnetke.
2 S pritiskom sprožilca naredite prvi posnetek,
nato usmerite fotoaparat za drugo sliko. Postopek
fotografi ranja je enak kot pri možnosti [Manual].
V panoramsko fotografi jo lahko združite do
10 posnetkov.
3 Ponovite korak 2, dokler ne posnamete želeno število
fotografi j, nato pritisnite tipko A ali tipko m.
Za podrobnosti panoramskega fotografi ranja
uporabite pomoč v navodilih za uporabo računalniške
programske opreme.
3D fotografi ranje
V tem načinu lahko posnamete 3D fotografi je za ogled na
napravah s podporo za 3D.
Fotografi j, posnetih v načinu 3D, ni mogoče prikazati
MANUALMANUAL
v 3D na zaslonu tega fotoaparata.
1 S tipkama HI izberite [Auto] ali [Manual] in pritisnite
tipko A.
Podmeni 1Opis
OK
Auto
Manual
Uporabnik sestavi kompozicije,
tako da se ciljne oznake in kazala
prekrivajo, fotoaparat pa samodejno
sproži sprožilec.
Ko posnamete prvo fotografi jo,
premaknite fotoaparat tako, da se
motiv prekriva s sliko na zaslonu.
Nato ročno sprostite zaklop.
SL
27
Odvisno od motiva oziroma situacije (če je razdalja
med fotoaparatom in motivom premajhna), posnetek
morda ne bo videti 3D.
Kot 3D gledanja je odvisen od motiva ipd.
Če želite način 3D fotografi ranja zapustiti,
ne da bi shranili sliko, pritisnite tipko m.
Velikost posnetka [Velikost] (str. 32) se fi ksno
nastavi na [0].
Razmerje povečave je fi ksno.
Ostrina, osvetlitev in temperatura beline se
fi ksno nastavijo, ko posnamete prvo fotografi jo.
Bliskavica je fi ksno nastavljena na način
[$Flash Off].
Fotografi ranje s posebnimi učinki
P
(Način
Če želite svojim fotografi jam dodati učinke, izberite želen
posebni učinek.
Način fotografi ranja nastavite na P.
1
S tipkama HI izberite želeni učinek in
2
pritisnite tipko A.
)
2 3
12
Pop Art
Ikona, ki označuje
nastavljeni način
1
P
Način za fotografi ranjeMožnost
1 Pop Art
*1
2 Pin Hole
3 Fish Eye
*1, 2
4 Drawing
5 Soft Focus
Magic Filter
*1
Nastavitev [Image Size] (str. 32) popravljene slike je
omejena na [n] ali manj.
*2
Shranita se dva posnetka – nespremenjen posnetek
in posnetek z uporabljenim učinkom.
V načinu P so vnaprej določene najprimernejše
nastavitve za vsak posebni učinek. V nekaterih načinih
nastavitev zato morda ne boste mogli spreminjati.
Izbrani učinek se uporabi na videoposnetku.
Učinek morda ne bo uporabljen, odvisno od načina
snemanja.
6 Punk
*1
7 Sparkle
8 Watercolor
9 Refl ection
0 Miniature
a Fragmented
b Dramatic
Priklic shranjenih nastavitev
(Nastavitve načinov C1 in C2)
Načina C1 in C2 se uporabljata za fotografi ranje
z nastavitvami po meri, ki so bile shranjene z možnostjo
[Custom Mode Setup] (str. 45) v meniju z nastavitvami.
Način fotografi ranja nastavite na C1 ali C2.
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
12M
MENUMENU
*1
*1
28
SL
Uporaba funkcij fotografi ranja
Uporaba funkcij fotografi ranja
»Uporaba menija« (str. 8)
Fotografi ranje od blizu
(makrofotografi ranje)
S to funkcijo lahko izostrite in fotografi rate motive v bližini.
Izberite možnost makrofotografi ranja
1
v meniju s funkcijami.
Off
S tipkama HI izberite možnost in jo
2
nastavite s tipko A.
MožnostOpis
Off
Macro
Super
*3
Macro
S-Macro
*3, 4
LED
*1
Ko je povečava v najširšem položaju (W).
*2
Ko je povečava v končnem telefoto položaju (T).
*3
Povečava se samodejno nastavi.
*4
Občutljivost ISO (str. 31) je fi ksno nastavljena na
[ISO Auto].
Način za makrofotografi ranje
je izključen.
Sliko lahko posnamete na krajši
razdalji.
*1
10 cm
*2
15 cm
Omogoča fotografi ranje motivov
z razdalje 1 cm. Motivov,
ki so oddaljeni 60 cm ali več,
ni mogoče izostriti.
Ko je sprožilec pritisnjen
do polovice, lučka LED
osvetli območje na razdalji
od 7 do 20 cm od objektiva.
Uporaba samosprožilca
Ko pritisnete sprožilec do konca, se fotografi ja posname
s kratkim zamikom.
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
2
Y Off
Y 12 s
Y 2 s
;
*1
[Auto Release] se prikaže samo, ko je način s
Bliskavice (str. 20) in povečave (str. 19) ne morete
nastaviti, ko je izbrana možnost [a Super Macro]
ali [N S-Macro LED].
Izberite možnost samosprožilca v meniju
s funkcijami.
Off
S tipkama HI izberite možnost in jo
nastavite s tipko A.
MožnostOpis
Samosprožilec je izključen.
Lučka za samosprožilec sveti
približno 10 sekund, potem približno
2 sekundi utripa, nato pa fotoaparat
posname fotografi jo.
Lučka samosprožilca utripa pribl.
2 sekundi, nato pa fotoaparat
posname fotografi jo.
Ko vaš hišni ljubljenček (mačka ali
pes) obrne glavo proti fotoaparatu,
Auto Release
*1
fotoaparat prepozna obraz in
samodejno posname fotografi jo.
nastavljen na [U] ali [t].
SL
1212
22
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
29
Preklic samosprožilca po vklopu
MENUMENU
12M
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
00
11
11 22
22
Exposure Comp.
± 0.0
Preklic samosprožilca po vklopu
Pritisnite tipko m.
Prilagajanje svetlosti
(Izravnava osvetlitve)
Običajno svetlost (ustrezna osvetlitev), ki jo nastavi
fotoaparat, lahko povečate ali pomanjšate, da dosežete
želeni učinek.
V določenih načinih fotografi ranja svetlosti ni mogoče
spremeniti.
Izberite možnost izravnave osvetlitve
1
v meniju s funkcijami.
S tipkama HI izberite želeno svetlost in
2
pritisnite tipko A.
30
SL
Prilagajanje sheme naravne barve
(temperatura beline)
Za bolj naravne barve izberite možnost izravnave belin,
ki najbolj ustreza situaciji.
Izberite možnost izravnave belin
1
v funkcijskem meniju.
WBWB Auto
WB
AUTOWBAUTO
S tipkama HI izberite možnost in jo
2
nastavite s tipko A.
MožnostOpis
WB Auto
f
g
h
X
Y
Fotoaparat samodejno prilagodi
izravnavo belin glede na prizor,
ki ga želite fotografi rati.
Za fotografi ranje v jasnem vremenu.
Za fotografi ranje v oblačnem
vremenu.
Za fotografi ranje pri volframovi
svetlobi.
Za fotografi ranje pri beli fl uorescentni
svetlobi.
Za podvodno fotografi ranje.
Za fi no nastavitev barvnih odtenkov,
ki je ni mogoče doseči s samodejnim
načinom in z načini za fotografi ranje
v jasnem ali oblačnem vremenu
ali pri volframovi svetlobi ali
fl uorescentni svetlobi.
0.00.0
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
Za nastavitev temperature beline z enim
dotikom.
Za nastavitev temperature beline z enim
dotikom.
1 Izberite možnost izravnave belin v funkcijskem meniju.
2 S tipkama HI izberite [X] ali [Y] in usmerite
fotoaparat proti listu belega papirja.
● Papir nastavite tako, da bo zapolnil celoten zaslon,
in pazite, da ne bo zasenčen.
● Postopek opravite pri osvetlitvi, ki jo boste uporabili
pri fotografi ranju.
3 Pritisnite tipko m.
● Fotoaparat sprosti sprožilec in temperatura beline
● Ko izberete [X] ali [Y] s predhodno registrirano
temperaturo beline v koraku 2, se registrira nova
temperatura beline.
Če bela površina ni dovolj velika oziroma če je barva
presvetla, pretemna ali šumna, temperature beline ni
mogoče registrirati. Vrnite se na korak 2 ali izberite
drugo temperaturo beline.
Izbiranje občutljivosti ISO
Izberite možnost ISO nastavitev v meniju
1
s funkcijami.
ISO Auto
ISO
ISO
ISOISO
ISOISO
6400
6400
HIGH
HIGH
AUTO
AUTO
1/400 F3.3
1/400 F3.3
MENUMENU
MožnostOpis
ISO Auto
High ISO
Auto
Vrednost
Čeprav nižje vrednosti ISO pomenijo nižjo
občutljivost, lahko pri močni svetlobi fotografi rate
jasne in ostre fotografi je. Višja kot je vrednost, večja
je občutljivost in zmožnost fotografi ranja s krajšim časom osvetlitve celo v šibki osvetlitvi. Vendar pa se
pri višji občutljivosti pojavi šum, zaradi česar je lahko
fotografi ja zrnata.
Fotoaparat samodejno
prilagodi občutljivost glede na
prizor, ki ga želite fotografi rati.
Fotoaparat uporablja večjo
občutljivost, kot ko je izbrana
možnost [ISO Auto], saj tako
zmanjša zamegljenost zaradi
premikanja motiva ali tresenja
fotoaparata.
ISO občutljivost je fi ksno
nastavljena na izbrano
vrednost.
Zaporedno fotografi ranje
Dokler pritiskate sprožilec, bodo slike posnete zaporedno.
Izberite možnost pogona v meniju
1
s funkcijami.
Single
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISOISO
100
100
12M
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
22
12M
MENUMENU
S tipkama HI izberite možnost
2
in jo nastavite s tipko A.
S tipkama HI izberite možnost
2
in jo nastavite s tipko A.
SL
31
Možnost Opis
o
j
c
d
*1
Hitrost fotografi ranja je odvisna od nastavitev
[Image Size] (str. 32) in [Compression] (str. 36).
Ob vsakem pritisku sprožilca bo posnet
en posnetek.
Fotoaparat posname zaporedne posnetke
*1
s hitrostjo približno 5 posnetkov/s.
Fotoaparat posname zaporedne posnetke
s hitrostjo približno 15 posnetkov/s.
Fotoaparat posname zaporedne posnetke
s hitrostjo približno 60 posnetkov/s.
Ko je izbrana možnost [c] ali [d], je [Image Size]
omejena na [3] ali manj, občutljivost ISO pa je
fi ksno nastavljena na [ISO Auto].
Ob uporabi [j] bliskavice (str. 20) ni mogoče nastaviti
na [Rdeče oči]. Če ni izbrana nastavitev [o] ali [j],
je bliskavica fi ksno nastavljena na [$Flash Off].
Pri nastavitvi [c] ali [d] digitalna povečava (str. 37)
ni na voljo.
Če nastavitev ni [o], se ostrina, osvetlitev
in temperatura beline fi ksno nastavijo pri prvem
posnetku.
Izbiranje velikosti slik za fotografi je
(Velikost slike)
Izberite možnost velikosti posnetka v meniju
1
s funkcijami.
12M
16:9S
44
12M
S tipkama HI izberite možnost in jo
2
nastavite s tipko A.
MožnostOpis
12M (3968×2976)
Primerna za tiskanje slik večjih
od A3.
8M (3264×2448)Primerna za tiskanje slik do A3.
5M (2560×1920)Primerna za tiskanje slik A4.
3M (2048×1536)
Primerna za tiskanje slik do
velikosti A4.
2M (1600×1200)Primerna za tiskanje slik A5.
Primerna za tiskanje slik v velikosti
razglednic.
Primerna za gledanje slik
na televizorju ali uporabo
slik v elektronski pošti ali
na spletnih straneh.
Primerna za predvajanje slik na
širokozaslonskem televizorju in
tiskanje na A3.
Primerna za predvajanje slik na
širokozaslonskem televizorju
in tiskanje na A5.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
5M8M
MENUMENU
1M (1280×960)
VGA (640×480)
16:9L (3968×2232)
16:9S (1920×1080)
32
SL
Uporaba lučke LED
Izklop lučke LED
Na temnih mestih lahko lučko LED uporabljate kot
pomožno osvetlitev pri ogledu predmetov ali kompoziciji
posnetka.
Možnost [LED Illuminator] (str. 53) nastavite
1
na [On].
Pritisnite in pridržite gumb INFO, dokler lučka
2
LED ne zasveti.
Če fotoaparat uporabite, ko je lučka LED vključena,
●
bo svetila do pribl. 90 sekund.
Lučka LED
Lučka LED se izklopi, če fotoaparata ne uporabljate
Če pritiskate tipko INFO, dokler lučka LED ne zasveti,
Izklop lučke LED
Pritisnite in zadržite tipko INFO, dokler se lučka LED
ne izklopi.
približno 30 sekund.
lučka zasveti za 30 sekund, tudi če je fotoaparat
izklopljen.
SL
33
Uporaba funkcij predvajanja
Nadziranje predvajanja panoramskih slik
Uporaba funkcij predvajanja
Predvajanje fotografi j v skupini
Posnete fotografi je se med predvajanjem prikažejo
v skupini, odvisno od nastavitev. Za slike v skupini je na
voljo več operacij: denimo razširitev, če si želite ogledati
ali izbrisati posamezne slike oziroma izbrisati več slik
obenem.
Proti oznaki T
Tipka A
FG
Če izbrišete sliko iz skupine, se izbrišejo vse
fotografi je v tej skupini. Če so v skupini fotografi je,
ki jih želite obdržati, odprite skupino in zaščitite
posamezne fotografi je.
Razširi pogled.
• Izberite posnetek in pritisnite
tipko A, da se prikažejo
posamezne slike.
• S tipkama HI si lahko ogledate
prejšnjo/naslednjo sliko.
Sproži/začasno zaustavi predvajanje.
Prilagodi glasnost pri predvajanju
posnetkov z zvokom.
Predvajanje panoramskih fotografi j
S premikanjem si lahko ogledate panoramske fotografi je,
ki so bile združene s pomočjo funkcij [Auto] ali [Manual].
»Snemanje panoramskih fotografi j
([~ Panorama])« (str. 26)
34
SL
Med predvajanjem izberite panoramsko
1
fotografi jo.
»Ogled fotografi j« (str. 21)
OK
Replay
Pritisnite tipko A.
2
Prikazana površina
Nadziranje predvajanja panoramskih slik
Povečava/pomanjšava: pritisnite tipko A, da zaustavite
predvajanje. Nato pritisnite tipko za povečavo, da
povečate/zmanjšate sliko.
Smer predvajanja: Pritisnite tipko A za premor
predvajanja. Nato s tipkami FGHI pomikajte sliko
v smeri pritisnjene tipke.
Premor: pritisnite tipko A.
Nadaljevanje premikanja: pritisnite tipko A.
Zaustavitev predvajanja: pritisnite tipko m.
4/304/30
’12/02/26 12:30
Predvajanje W fotografi j
3D fotografi je, posnete s tem fotoaparatom, lahko
predvajate na napravah s podporo za 3D, ki jih
s fotoaparatom povežete s pomočjo kabla HDMI
(kupite ga posebej).
»3D fotografi ranje« (str. 27)
Pri predvajanju 3D fotografi j pazljivo preberite
opozorila v navodilih za uporabo naprav,
ki podpirajo 3D.
Povežite napravo s podporo za 3D in
1
fotoaparat s pomočjo kabla HDMI.
Za način povezovanja in nastavitve glejte »Povezava
s kablom HDMI« (str. 49)
S tipkama FG izberite [3D Show] in
2
pritisnite tipko A.
S tipkama FGHI izberite 3D fotografi jo
3
za predvajanje in pritisnite tipko A.
Za začetek diaprojekcije pritisnite tipko m.
Če želite ustaviti diaprojekcijo, pritisnite tipko m
ali tipko A.
3D fotografi je so sestavljene iz datotek JPEG in
MPO. Če katero koli od teh datotek na računalniku
izbrišete, predvajanje 3D fotografi j morda ne bo
mogoče.
SL
35
Meniji funkcij fotografi ranja
Ponastavitev funkcij fotografi ranja
na privzete nastavitve [Reset]
Izbiranje kakovosti slik za fotografi je
[Compression]
Osvetlitev motiva pri osvetlitvi od zadaj
[Shadow Adjust]
Izbiranje območja izostritve [AF Mode]
Meniji funkcij fotografi ranja
Privzete nastavitve funkcije so označene .
Dodatne informacije o uporabi menijev so na voljo
v poglavju »Uporaba menija« (str. 8).
Ponastavitev funkcij fotografi ranja
na privzete nastavitve [Reset]
z (Meni fotoaparata 1) Reset
Podmeni 2Uporaba
Yes
NoNastavitve se ne spremenijo.
Izbiranje kakovosti slik za fotografi je
[Compression]
Ponastavi naslednje funkcije menija
na privzete nastavitve.
• Bliskavica (str. 20)
• Makrofotografi ranje (str. 29)
• Samosprožilec (str. 29)
• Izravnava osvetlitve (str. 30)
• Temperatura beline (str. 30)
• ISO (str. 31)
• Pogon (str. 31)
• Velikost fotografi j (str. 32)
• Funkcije menija v [z, A]
(str. 36 do 40)
z (Meni fotoaparata 1) Compression
Podmeni 2Uporaba
FineFotografi ranje z visoko kakovostjo.
Običajno
»Število fotografi j, ki jih lahko shranite/neprekinjen
snemalni čas (videoposnetki) v notranjem pomnilniku
in na pomnilniški kartici« (str. 66, 67)
36
SL
Fotografi ranje z normalno
kakovostjo.
Osvetlitev motiva pri osvetlitvi od zadaj
[Shadow Adjust]
z
(Meni fotoaparata 1) Shadow Adjust
Podmeni 2Uporaba
Auto
OffUčinek ni uporabljen.
On
Ko je izbrana možnost [Auto] ali [On], se [ESP/n]
(str. 37) samodejno nastavi na [ESP].
Izbiranje območja izostritve [AF Mode]
z
(Meni fotoaparata 1) AF Mode
Podmeni 2Uporaba
Face/iESP
Spot
AF Tracking
*1
Pri nekaterih motivih se okvir morda ne bo pojavil
ali pa se bo pojavil šele čez nekaj časa.
*2
Če okvir utripa rdeče, fotoaparat ne more izostriti
motiva. Poskusite znova izostriti motiv.
Samodejno vklopljena, ko je izbran
združljiv način fotografi ranja.
Fotografi ranje s samodejno nastavitvijo
osvetlitve temnejšega dela slike.
Fotoaparat samodejno izostri sliko.
(Če fotoaparat zazna obraz, bo
ta prikazan v belem okvirju
sprožilec pritisnete do polovice in
fotoaparat izostri sliko, se okvir
obarva zeleno
obraz, fotoaparat izbere predmet
v okvirju in ga samodejno izostri.)
Fotoaparat izostri motiv znotraj
merka samodejnega ostrenja.
Fotoaparat samodejno sledi gibanju
motiva in ga izostri.
*2
*1
; ko
. Če ni zaznan noben
Nenehno ostrenje premikajočega
se motiva (AF Tracking)
Izbiranje načina merjenja osvetlitve
[ESP/
Fotografi ranje pri večji povečavi
od optične [Digital Zoom]
Zmanjševanje zamegljenosti
zaradi premikanja fotoaparata med
fotografi ranjem [Image Stabilizer]
(fotografi je)/[IS Movie Mode]
(videoposnetki)
Nenehno ostrenje premikajočega
se motiva (AF Tracking)
1 Pridržite fotoaparat, da se merek samodejnega
ostrenja poravna z motivom, in pritisnite A.
2 Ko fotoaparat prepozna motiv, bo merek samodejnega
ostrenja samodejno zaznal gibanje motiva in
ga izostril.
3 Za preklic sledenja pritisnite tipko A.
Od motiva ali pogojev fotografi ranja je odvisno,
ali bo fotoaparat lahko sledil gibanju motiva.
Ko fotoaparat ne more slediti gibanju motiva,
se merek samodejnega ostrenja obarva rdeče.
Izbiranje načina merjenja osvetlitve
[ESP/nn]]
z
(Meni fotoaparata 1) ESP/n
Podmeni 2Uporaba
ESP
5 (točkovno)
Ko je nastavljena možnost [ESP], bo sredina slike
morda temna, če boste fotografi rali pri močni
osvetlitvi od zadaj.
Posname posnetek z enakomerno
svetlostjo celotnega zaslona
(ločeno meri svetlost na sredini
in sosednjih območjih zaslona).
Posname motive v sredini
zaslona med osvetlitvijo iz ozadja
(meri svetlost na sredini zaslona).
Fotografi ranje pri večji povečavi
od optične [Digital Zoom]
Možnosti [Digital Zoom] ni na voljo, ko je izbrana
možnost [a Super Macro], [N S-Macro LED] (str. 29)
ali [c]/[d] (str. 31).
Izbrana možnost za [Digital Zoom] vpliva na prikaz
indikatorja za povečavo.
»Fotografi ranje večjih slik« (str. 19)
Zmanjševanje zamegljenosti
zaradi premikanja fotoaparata med
fotografi ranjem [Image Stabilizer]
(fotografi je)/[IS Movie Mode]
(videoposnetki)
z
(Meni fotoaparata 1)
Image Stabilizer (fotografi je)/A (Meni za videoposnetke) IS Movie Mode
(videoposnetki)
Podmeni 2Uporaba
Off
OnStabilizator slike je vključen.
Privzeta nastavitev
[Image Stabilizer] [On], [IS Movie Mode] [Off]
Če je ob pritisku na sprožilec [Image Stabilizer]
(fotografi je) nastavljen na [On], lahko v samem
fotoaparatu nastanejo šumi.
Stabilizator slike je izključen. To je
priporočljivo za fotografi ranje, ko
je fotoaparat nameščen na ravno
podlago, na stojalo ali drugo
primerno površino.
SL
37
Ob močnem tresenju fotoaparata stabilizacija
Uporaba ločeno kupljene dodatne
opreme [Accessory]
Uporaba pomožne luči za izostritev
osenčenega motiva [AF Illuminat.]
Ogled fotografi je neposredno
po zajemu [Rec View]
slik morda ne bo tako učinkovita.
Ko je čas osvetlitve izredno dolg, kot na primer
pri fotografi ranju nočnih posnetkov, funkcija
[Image Stabilizer] (fotografi je) morda ne bo tako
učinkovita.
Uporaba ločeno kupljene dodatne
opreme [Accessory]
K (Meni fotoaparata 2) Dodatna oprema
Podmeni 2 Podmeni 3Uporaba
Remote
Flash
Pretvornik
objektiva
OffZunanja bliskavica ni na voljo.
RC
Slave
Off
PTWC-T01 Izberite glede na ustrezne
FCON-T01
TCON-T01
»Fotografi ranje z Olympusovim brezžičnim, daljinsko
vodenim sistemom bliskavic« (str. 67)
»Uporaba pretvornika objektiva (na prodaj ločeno)«
(str. 68)
Za fotografi ranje se uporabi
Olympusov brezžični,
daljinsko vodeni sistem
bliskavic. (Kanal: CH1,
Skupina: A)
Za fotografi ranje se uporabi
pomožna bliskavica, na
voljo na trgu, sinhronizirana
z bliskavico fotoaparata.
Nastavitev moči bliskavice
je mogoče nastaviti.
Izberite pri fotografi ranju
brez pretvornika objektiva.
dodatne pretvornike objektiva.
Uporaba pomožne luči za izostritev
osenčenega motiva [AF Illuminat.]
z
(Meni fotoaparata 2) AF Illuminat.
Podmeni 2Uporaba
Off
On
Ogled fotografi je neposredno
po zajemu [Rec View]
z
(Meni fotoaparata 2) Rec View
Podmeni 2Uporaba
Off
On
Pomožna luč za ostrenje se ne
uporabi.
Ko je tipka sprožilca pritisnjena do
polovice, se pomožna luč za ostrenje
vklopi in pomaga pri izostritvi.
Pomožna luč za ostrenje
Posneta fotografi ja se ne prikaže.
Uporabnik lahko tako na zaslonu
sledi motivu in se pripravi na
naslednji posnetek.
Posneta fotografi ja se prikaže.
Uporabnik lahko hitro pregleda
pravkar posneto fotografi jo.
38
SL
Samodejno obračanje fotografi j,
posnetih s fotoaparatom v navpičnem
položaju, med predvajanjem
[Pic Orientation]
Prikaz vodnika po ikonah [Icon Guide]
Shranjevanje datuma snemanja
[Date Stamp]
Samodejno obračanje fotografi j,
posnetih s fotoaparatom v navpičnem
položaju, med predvajanjem
[Pic Orientation]
K (Meni fotoaparata 2) Pic Orientation
Med fotografi ranjem se nastavitev [y] (str. 43) v meniju
za predvajanje samodejno nastavi.
Funkcija morda ne bo pravilno delovala, če je
fotoaparat med fotografi ranjem obrnjen navzgor
ali navzdol.
Podmeni 2Uporaba
Informacija o navpičnem/
vodoravnem položaju fotoaparata
Off
On
med fotografi ranjem se ne zabeleži
s fotografi jami. Fotografi je, posnete
s fotoaparatom v navpičnem položaju,
se med predvajanjem ne obračajo.
Informacija o navpičnem/
vodoravnem položaju fotoaparata
med fotografi ranjem se zabeleži
s fotografi jami. Fotografi je se med
predvajanjem samodejno obračajo.
Prikaz vodnika po ikonah [Icon Guide]
z
(Meni fotoaparata 2) Icon Guide
Podmeni 2Uporaba
OffPrikazan ni noben vodnik po ikonah.
Razlaga izbrane ikone bo prikazana,
ko bo izbran način za fotografi ranje
On
Shranjevanje datuma snemanja
[Date Stamp]
z
(Meni fotoaparata 2) Date Stamp
ali ikona menija s funkcijami (če želite
prikazati razlago, naj se kurzor nekaj
časa nahaja na ikoni).
ISO Auto
The camera will automatically
set the ISO sensitivity for
Vodnik po ikonah
optimal image quality.
ISO
ISO
ISOISO
ISOISO
6400
6400
HIGH
HIGH
AUTO
AUTO
Podmeni 2Uporaba
OffDatum se ne pokaže na fotografi ji.
On
Kadar datum in ura nista nastavljena, nastavitve
[Date Stamp] ni mogoče določiti.
»Jezik, datum, ura in časovni pas« (str. 15)
Nove fotografi je so opremljene
z oznako datuma snemanja.
Oznake datuma ni mogoče izbrisati.
[Date Stamp] ni na voljo, če je izbrana možnost [p],
[], [V] ali [P].
Kadar za nastavitev pogona (str. 31) ni izbrana
možnost [o], ni mogoče nastaviti [Date Stamp].
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISOISO
100
100
12M
MENUMENU
SL
39
Fotografi ranje večjih slik kot pri
uporabi optične povečave z neznatnim
poslabšanjem kakovosti slike
[Super-Res Zoom]
Izbiranje velikosti slik za videoposnetke
[Image Size]
Dodajanje zvoka med snemanjem
videoposnetkov [
Zmanjšanje šuma vetra v posnetem
zvoku pri snemanju videoposnetkov
[Wind Noise Reduction]
Predvajate lahko izbor [Collection], ki je bil ustvarjen
z računalniško programsko opremo ib in uvožen iz
računalnika.
Med diaprojekcijo pritisnite I, če se želite pomakniti
za eno sliko naprej, ali H, če se želite pomakniti za
eno sliko nazaj.
All/Event/
Collection
Off/Cosmic/
Breeze/
Mellow/
Dreamy/
Urban
Normal/Fader/
Zoom
Izbere vsebino,
ki bo vključena
*1
v diaprojekcijo.
Izbiranje možnosti
glasbe ozadja.
Izbiranje vrste prehodnih
učinkov med posnetki.
Iskanje slik in predvajanje sorodnih slik
v načinu [Photo Surfi ng]
q (Meni za predvajanje) Photo Surfi ng
V načinu [Photo Surfi ng] lahko iščete slike in sorodne slike
lahko predvajate, če izberete sorodne slike.
Začetek načina [Photo Surfi ng]
Pritisnite tipko A za začetek načina [Photo Surfi ng].
Ko s tipkama FG izberete sorodni posnetek prikazanega
posnetka, se na spodnjem delu zaslona prikažejo sorodni
posnetki. Za prikaz slike uporabite HI.
Če želite sorodne slike izbrati brez prikaza, pritisnite tipko
A, ko izberete sliko.
Če želite prekiniti način [Photo Surfi ng], s tipkama FG
izberite [ALL] in pritisnite tipko A.
Sorodne slike
Uporaba računalniške programske
opreme ib in uvoz podatkov nazaj
na fotoaparat
Za podrobnosti o uporabi računalniške programske
opreme ib glejte pomoč v navodilih za uporabo
računalniške programske opreme ib.
Računalniška programska oprema ib morda ne bo
pravilno delovala pri uporabi slik, obdelanih z drugo
programsko opremo.
ALLALL
2012/
2012/
02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
Slike, ki ustrezajo
sorodnim slikam
SL
41
Ko na fotoaparat uvozite podatke, ustvarjene
Spreminjanje velikosti fotografi j [
Obrezovanje fotografi je [
Dodajanje zvoka fotografi jam [
Popravljanje obrazov na fotografi jah
[Beauty Fix]
z računalniško programsko opremo ib, lahko izberete
naslednje funkcije za [Photo Surfi ng].
Sorodnim vsebinam lahko dodate informacije
o osebah ali krajih fotografi ranja in ustvarite lahko
nove zbirke.
Spreminjanje velikosti fotografi j [QQ]]
q (Meni za predvajanje) Edit Q
Podmeni 3Uporaba
9 640×480
: 320×240
1 S tipkama HI izberite fotografi jo.
2 S tipkama FG izberite fotografi jo in pritisnite tipko A.
Obrezovanje fotografi je [PP]]
Fotografi jo z visoko ločljivostjo
shrani kot ločeno manjšo fotografi jo
za pošiljanje po elektronski pošti
in druge aplikacije.
● Fotografi ja izbrane velikosti se shrani kot nova
datoteka.
q (Meni za predvajanje) Edit P
1 S tipkama HI izberite fotografi jo in pritisnite tipko A.
2 S tipkama za povečavo izberete velikost okvirja za
obrezovanje, s tipkami FGHI pa okvir premikate.
Okvir za obrezovanje
MENU
3 Pritisnite tipko A, ko ste izbrali območje obrezovanja.
● Urejena fotografi ja se shrani kot nova datoteka.
42
SL
Back
Dodajanje zvoka fotografi jam [RR]]
q (Meni za predvajanje) Edit R
1 S tipkama HI izberite fotografi jo.
2 Mikrofon usmerite proti viru zvoka.
Mikrofon
3 Pritisnite tipko A.
● Snemanje se začne.
● Fotoaparat med predvajanjem fotografi je doda
(posname) približno 4 sekunde zvoka.
Popravljanje obrazov na fotografi jah
[Beauty Fix]
q (Meni za predvajanje) Edit Beauty Fix
Odvisno od fotografi je, urejanje morda ne bo
učinkovito.
1 S tipkama HI izberite fotografi jo in pritisnite tipko Q.
2 S tipkama FG izberite predmet za popravljanje
in pritisnite tipko Q.
3 Na zaslonu za pregledovanje izberite [OK] ali [Beauty
Fix] in pritisnite tipko Q, da shranite ali dodatno
popravite sliko.
● Popravljena fotografi ja se shrani kot nova datoteka.
OK
MENU
Back
Nastavitev [Image Size] (str. 32) za retuširano
sliko je omejena na [n] ali manj.
Beauty Fix
Lepotni popravek
Osvetlitev območij, ki so temna zaradi
osvetlitve od zadaj ali drugih razlogov
[Shadow Adj]
Popravljanje rdečih oči pri
fotografi ranjem z bliskavico [Redeye Fix]
Spreminjanje informacij o orientacijskih
znakih, shranjenih s posnetki
[Landmark]
Obračanje fotografi j [
1 Izberite predmet za popravljanje in pritisnite tipko Q.
2 Pritisnite tipko Q na zaslonu za pregledovanje.
Osvetlitev območij, ki so temna zaradi
osvetlitve od zadaj ali drugih razlogov
[Shadow Adj]
Eye ColorBack
Off
MENU
q (Meni za predvajanje) Edit Shadow Adj
1 S tipkama HI izberite fotografi jo in pritisnite tipko A.
● Urejena fotografi ja se shrani kot nova datoteka.
Odvisno od fotografi je, urejanje morda ne bo
učinkovito.
Postopek popravljanja slik lahko zmanjša ločljivost
fotografi je.
Popravljanje rdečih oči pri
fotografi ranjem z bliskavico [Redeye Fix]
q (Meni za predvajanje) Edit Redeye Fix
1 S tipkama HI izberite fotografi jo in pritisnite tipko A.
● Urejena fotografi ja se shrani kot nova datoteka.
Odvisno od fotografi je, urejanje morda ne bo
učinkovito.
Postopek popravljanja slik lahko zmanjša ločljivost
fotografi je.
Spreminjanje informacij o orientacijskih
znakih, shranjenih s posnetki
[Landmark]
q (Meni za predvajanje) Edit Landmark
Informacije o orientacijskih znakih (denimo imena krajev in
imena stavb), shranjenih s posnetki, lahko spremenite, če
so posnetki nastali z uporabo funkcije GPS, in uporabite
druge informacije o orientacijskih znakih, registrirane
v okolici kraja nastanka fotografi j.
Glejte »Shranjevanje informacij o kraju in času
nastanka posnetka [GPS Settings]« (str. 54).
1 S tipkama HI izberite fotografi jo in pritisnite tipko A.
● Če je ciljni orientacijski znak oddaljen od kraja,
kjer ste fotografi je posneli, morda ne bo prikazan.
● Prikaže se seznam orientacijskih znakov,
registriranih v okolici kraja, kjer ste naredili
fotografi je.
2 S tipkama FG izberite nov orientacijski znak,
ki ga želite shraniti s fotografi jo, in pritisnite tipko A.
3 S tipkama FG izberite [OK] in pritisnite tipko A.
Obračanje fotografi j [yy]]
q (Meni za predvajanje) Edit y
1 S tipkama HI izberite fotografi jo.
2 Pritisnite tipko A, če želite obrniti sliko.
3 Če želite nastaviti še katero fotografi jo, ponovite
koraka 1 in 2, nato pa pritisnite tipko m.
Novi položaj fotografi je se shrani, tudi če fotoaparat
izklopite.
SL
43
Brisanje fotografi j [Erase]
Izbiranje in brisanje posameznih fotografi j
[Sel. Image]
Brisanje vseh fotografi j [All Erase]
Shranjevanje nastavitev tiskanja med
podatke o fotografi ji [Print Order]
Zaščita fotografi j [
S pomočjo priložene programske
opreme OLYMPUS Viewer 2 izberite
posnetke za pošiljanje v internet
[Upload Order]
Brisanje fotografi j [Erase]
q (Meni za predvajanje) Erase
Podmeni 2Uporaba
All Erase
Sel. Image
EraseIzbris prikazane fotografi je.
Pri brisanju fotografi j v notranjem pomnilniku
v fotoaparat ne vstavljajte kartice.
Zaščitenih fotografi j ni mogoče izbrisati.
Izbiranje in brisanje posameznih fotografi j
[Sel. Image]
1 S tipkama FG izberite [Sel. Image] in pritisnite
tipko A.
2 S tipkami HI izberite fotografi jo, ki jo želite izbrisati,
in pritisnite tipko A, da fotografi ji dodate oznako R.
3
Če želite izbrisati še katero fotografi jo, ponovite korak 2, nato pa pritisnite tipko m, da izbrane fotografi je
izbrišete.
4 S tipkama FG izberite [Yes] in pritisnite tipko A.
● Fotografi je, ki so označene z R, bodo izbrisane.
Brisanje vseh fotografi j [All Erase]
1 S tipkama FG izberite [All Erase] in pritisnite
tipko A.
2 S tipkama FG izberite [Yes] in pritisnite tipko A.
44
SL
Izbrišejo se vse fotografi je
v notranjem pomnilniku ali na kartici.
Fotografi je izberete in izbrišete
posamično.
(1)
Sel. Image
Oznaka R
Erase/Cancel
Shranjevanje nastavitev tiskanja med
podatke o fotografi ji [Print Order]
q (Meni za predvajanje) Print Order
»Rezervacije za tiskanje (DPOF)« (str. 57)
Rezervacijo za tiskanje lahko nastavite
le za fotografi je, ki so shranjene na kartici.
Zaščita fotografi j [RR]]
q (Meni za predvajanje) R
Zaščitenih fotografi j ni mogoče izbrisati s funkcijami
[Erase] (str. 22, 44), [Sel. Image] (str. 44) ali [All Erase]
(str. 44), vse fotografi je lahko izbrišete s funkcijo
[Memory Format]/[Format] (str. 45).
1 S tipkama HI izberite fotografi jo.
2 Pritisnite tipko A.
● Znova pritisnite tipko A za preklic nastavitev.
3Če želite zaščititi še katero fotografi jo, ponovite
koraka 1 in 2, nato pa pritisnite tipko m.
OK
4/304/30
S pomočjo priložene programske
opreme OLYMPUS Viewer 2 izberite
posnetke za pošiljanje v internet
[Upload Order]
MENU
q (Meni za predvajanje) Edit
Upload Order
1 S tipkama HI izberite fotografi jo.
2 Pritisnite tipko A.
● Znova pritisnite tipko A za preklic nastavitev.
3 Po potrebi ponovite 1. in 2. korak.
4 Pritisnite tipko m.
Samo datoteke JPEG lahko izberete za nalaganje.
Navodila za nalaganje najdete v spletni pomoči.
GPS-podatkov, zapisanih s fotografi jami, ni mogoče
izbrisati. Če ne želite razkriti mesta, kjer ste
fotografi je posneli, za [GPS Settings] izberite [Off].
Meniji drugih nastavitev fotoaparata
Uporaba kartice Eye-Fi [Eye-Fi]
Shranjevanje nastavitev po meri
[Custom Mode Setup]
Brisanje podatkov v celoti
[Memory Format]/[Format]
Kopiranje fotografi j, shranjenih
v notranjem pomnilniku, na kartico
[Backup]
Meniji drugih nastavitev fotoaparata
Privzete nastavitve funkcije so označene .
Brisanje podatkov v celoti
[Memory Format]/[Format]
d
(Nastavitveni meni 1) Memory Format/
Format
Pred formatiranjem poskrbite, da v notranjem
pomnilniku ali na kartici ni pomembnih podatkov.
Kartice morate pred prvo uporabo ali po uporabi
z drugimi fotoaparatom ali računalnikom formatirati
s tem fotoaparatom.
Pred formatiranjem notranjega pomnilnika odstranite
kartico.
Podmeni 2Uporaba
Yes
NoFormatiranje se prekliče.
Kopiranje fotografi j, shranjenih
v notranjem pomnilniku, na kartico
[Backup]
d
(Nastavitveni meni 1) Varnostna kopija
Podmeni 2Uporaba
Yes
No Prekliče varnostno kopiranje.
Vsi podatki v notranjem pomnilniku
ali na kartici (vključno z zaščitenimi
fotografi jami) se izbrišejo v celoti.
Shrani varnostno kopijo slikovnih
podatkov iz notranjega pomnilnika
na kartico.
Uporaba kartice Eye-Fi [Eye-Fi]
d
(Nastavitveni meni 1) Eye-Fi
Podmeni 2Uporaba
AllPrenesejo se vsi posnetki.
Sel. ImagePrenese se le izbrana fotografi ja.
Off
Kadar uporabljate kartico Eye-Fi, pazljivo preberite
navodila za uporabo kartice Eye-Fi in ravnajte
v skladu z njimi.
Kartico Eye-Fi uporabljajte v skladu z zakoni
in predpisi države, v kateri fotoaparat uporabljate.
Na mestih, kot je letalo, kjer je komunikacija z
uporabo komunikacij Eye-Fi prepovedana, odstranite
kartico Eye-Fi iz fotoaparata ali nastavite [Eye-Fi]
na [Off].
Ta fotoaparat ne podpira neskončnega načina kartice
Eye-Fi.
Shranjevanje nastavitev po meri
[Custom Mode Setup]
d
(nastavitveni meni 1)
Prikaže se zaslon za izbiro načina Custom Mode1
ali Custom Mode2.
Izbiranje načina priklopa fotoaparata na
druge naprave [USB Connection]
Sistemske zahteve
Vklop fotoaparata s tipko
[[qq Power On]
Izbiranje zvoka in glasnosti fotoaparata
[Sound Settings]
Izbiranje načina priklopa fotoaparata na
druge naprave [USB Connection]
d
(Nastavitveni meni 1) USB povezava
Podmeni 2Uporaba
Auto
Storage
MTP
Print
Sistemske zahteve
Windows : Windows XP Home Edition/
Macintosh : Mac OS X v10.3 ali novejši
Če uporabljate drug operacijski sistem, in ne
Windows XP (SP2 ali novejši)/Windows Vista/
Windows 7, izberite možnost [Storage].
Tudi če ima računalnik vrata USB, pravilno delovanje
ni zagotovljeno v naslednjih primerih:
● računalniki z vrati USB, ki so bila dodana
z razširitveno kartico, itn.,
● računalniki brez tovarniško nameščenih
operacijskih sistemov in doma sestavljeni
računalniki.
Ko je fotoaparat priključen na drugo
napravo, se prikaže zaslon za izbiro
nastavitev.
Izberite, ko je fotoaparat na
računalnik priključen z enoto
za shranjevanje.
Izberite pri prenosu slik brez uporabe
priložene računalniške programske
opreme [ib] v okolje Windows Vista/
Windows 7.
Izberite, ko je fotoaparat priključen
s tiskalnikom, ki je združljiv
s tehnologijo PictBridge.
Professional (SP1 ali novejši)/
Vista/Windows 7
Vklop fotoaparata s tipko qq
Power On]
d
(Nastavitveni meni 1) q Power On
Podmeni 2Uporaba
No
Yes
Izbiranje zvoka in glasnosti fotoaparata
[Sound Settings]
d
(Nastavitveni meni 1) Nastavitve zvoka
Podmeni 2 Podmeni 3Uporaba
Sound Type
Volume
q Volume
Fotoaparat ni vklopljen. Vklopite
fotoaparat s pritiskom tipke n.
Pritisnite in pridržite tipko q,
da vklopite digitalni fotoaparat
v načinu za predvajanje.
Izbiranje zvokov
1/2/3
0/1/2/3/4/5
0/1/2/3/4/5
fotoaparata (delovni
zvoki tipk, zvok sprožilca
in opozorilni zvok).
Izbiranje glasnosti tipk
fotoaparata.
Izbiranje glasnosti med
predvajanjem.
46
SL
Ponastavitev imen datotek fotografi j [File Name]
Prilagoditev funkcije obdelave fotografi j
[Pixel Mapping]
Prilagajanje funkcije obdelave fotografi j
Prilagajanje osvetlitve zaslona [
Prilagajanje osvetlitve zaslona
Ponastavitev imen datotek fotografi j [File Name]
d
(Nastavitveni meni 2) File Name
Ime mapeIme mapeIme datoteke
DCIM
Prilagoditev funkcije obdelave fotografi j
[Pixel Mapping]
d
(Nastavitveni meni 2) Preverjanje tipala
To funkcijo so nastavili v tovarni, tako da prilagoditev
takoj po nakupu ni potrebna. Priporočamo, da jo
opravite enkrat na leto.
Po fotografi ranju ali pregledovanju fotografi j
počakajte vsaj minuto, da bo funkcija preverjanja
pikslov delovala pravilno. Če med izvajanjem funkcije
preverjanja pikslov izklopite digitalni fotoaparat,
postopek obvezno opravite znova.
Prilagajanje funkcije obdelave fotografi j
Pritisnite tipko A, ko se prikaže [Start] (Podmeni 2).
● Zažene se preverjanje in prilagoditev funkcije
obdelave fotografi j.
100OLYMP
999OLYMP
Samodejno
številčenje
Pmdd
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Samodejno
številčenje
Mesec: 1 do C
(A=oktober,
B=november,
C=december)
Dan: 01 do 31
Podmeni 2Uporaba
Reset
Auto
*1
Številka imena mape je ponastavljena na 100, imena
datoteke pa na 0001.
Prilagajanje osvetlitve zaslona [ss]]
d
(Nastavitveni meni 2) s
Prilagajanje osvetlitve zaslona
1 S tipkama FG določite osvetlitev zaslona in pritisnite
tipko A.
Pri tej možnosti se zaporedne
številke poimenovanja map in
datotek ponastavijo vsakokrat,
ko vstavite novo kartico.
primeren za uskupinjevanje fotografi j
po karticah.
Celo z vstavljeno novo kartico se
na ta način številčenje nadaljuje od
zadnje mape in zadnje datoteke na
prejšnji kartici. Ta možnost je koristna
pri urejanju vseh nazivov map in
datotek z zaporednimi številkami.
s
*1
Ta način je
Back
MENU
SL
47
Prikaz indikatorjev [Info Off]
Predvajanje slik na televizorju [TV Out]
Predvajanje fotografi j na televizorju
Prikaz indikatorjev [Info Off]
d
(Nastavitveni meni 2) Info Off
Podmeni 2Uporaba
10 sČe 10 sekund ne opravite nobenega postopka, se kazalniki samodejno počistijo z zaslona.
HoldMed fotografi ranjem so indikatorji vedno prikazani.
Vedno prikazani indikatorji se lahko »vžgejo« v zaslon. »Zaslon« (str. 79)
Predvajanje slik na televizorju [TV Out]
d
(Nastavitveni meni 2) TV Out
Podmeni 2Podmeni 3Uporaba
NTSC/PAL
HDMI Out
HDMI Control
Tovarniške nastavitve se razlikujejo glede na območje prodaje digitalnega fotoaparata.
Predvajanje fotografi j na televizorju
● Povezava s kablom AV
1 V fotoaparatu izberite isti tip videosignala kot na priključenem televizorju ([NTSC]/[PAL]).
2 Povežite televizor in digitalni fotoaparat.
OffUpravljajte s fotoaparatom.
OnUpravljajte z daljinskim upravljalnikom televizorja.
Nastavite prednostni format signala. Če se nastavitev signala na
televizorju ne ujema z izbrano, se samodejno spremeni.
48
SL
Večnamenski priključek
Povežite z vhodnim video
(rumenim) in vhodnim
priključkom za zvok (belim)
na televizorju.
Odprite pokrov
priključkov v smeri
puščice.
● Povezava s kablom HDMI
1 Na fotoaparatu izberite format digitalnega signala, ki ga želite uporabiti za povezavo ([480p/576p]/[720p]/[1080i]).
2 Povežite televizor in digitalni fotoaparat.
3 Vklopite televizor in preklopite »INPUT« na »VIDEO (vhodna vtičnica, v katero ste priključili fotoaparat)«.
4 Vklopite fotoaparat in s tipkami FGHI izberite fotografi jo, ki jo želite predvajati.
Tip videosignala televizorja je odvisen od države in regije. Pred ogledom fotografi j na televizorju izberite izhodni
videosignal, ki ustreza videosignalu televizorja.
Kabel AV (priložen)
Kabla HDMI ne povežite s fotoaparatom, če je fotoaparat povezan z računalnikom s kablom USB.
Mikro priključek HDMI
(tip D)
Priključite na priključek
HDMI na televizorju.
Odprite pokrov
priključkov v smeri
puščice.
Kabel HDMI (kupite ga posebej: CB-HD1)
SL
49
Varčevanje z energijo baterije, ko ne
fotografi rate [Power Save]
Vrnitev v način pripravljenosti
Spreminjanje jezika [
Nastavitev datuma in ure [
Če želite podrobnosti o preklopu v video način, si oglejte navodila za uporabo televizorja.
Upravljanje s slikami z daljinskim upravljalnikom televizorja
Ko sta fotoaparat in televizor povezana s kablom AV in kablom HDMI, bo kabel HDMI deloval pravilno.
Prikazane fotografi je in informacije so lahko zaradi nastavitev televizorja odrezane.
Upravljanje s slikami z daljinskim upravljalnikom televizorja
1 Za [HDMI Control] izberite [On] in izklopite fotoaparat.
2 Povežite fotoaparat in televizor s kablom HDMI. »Povezava s kablom HDMI« (str. 49)
3 Vključite televizor in šele nato vključite fotoaparat.
● Upravljajte z upoštevanjem navodil, ki so prikazana
na televizorju.
Pri nekaterih televizorjih nekaterih funkcij ne boste
mogli upravljati z daljinskim upravljalnikom televizorja,
čeprav bodo navodila prikazana na zaslonu.
Če funkcij ne morete upravljati z daljinskim
upravljalnikom televizorja, za [HDMI Control]
nastavite [Off] in funkcije upravljajte s pomočjo
fotoaparata.
Varčevanje z energijo baterije, ko ne
fotografi rate [Power Save]
d
(Nastavitveni meni 2) Var čni način
Podmeni 2Uporaba
OffPrekliče [Power Save].
On
Vrnitev v način pripravljenosti
Pritisnite katerokoli tipko.
50
SL
Če fotoaparata ne uporabljate
približno 10 sekund, se zaslon
zaradi varčevanja z energijo baterije
samodejno izklopi.
Spreminjanje jezika [ll]]
d
(Nastavitveni meni 2) l
Podmeni 2Uporaba
Jeziki
Nastavitev datuma in ure [XX]]
d
(Nastavitveni meni 3) X
»Jezik, datum, ura in časovni pas« (str. 15)
Izberete lahko jezik za menije in
sporočila o napakah, ki se pojavijo
na zaslonu.
Izbiranje domačega in drugih časovnih
pasov [World Time]
Obnovitev podatkov v fotoaparatu
[Reset Database]
Registriranje nastavitev za lepotne
popravke [Beauty Settings]
Izbiranje domačega in drugih časovnih
pasov [World Time]
d
(Nastavitveni meni 3) World Time
Če niste nastavili ure s pomočjo [X], ne boste mogli
nastaviti časovnega pasu [World Time].
Podmeni 2 Podmeni 3Uporaba
x
Home/
Alternate
x
z
*1
V območjih, kjer je možno nastaviti poletni čas,
*2
Ko boste izbrali časovni pas, bo fotoaparat samodejno
Obnovitev podatkov v fotoaparatu
[Reset Database]
z
*1
*1, 2
uporabite tipki FG, da vklopite poletni čas ([Summer]).
izračunal časovno razliko med izbranim časovnim
pasom in domačim časovnim pasom (x) in nastavil uro
v časovnem pasu počitniške destinacije (z).
d
(Meni nastavitev 3) Reset Database
Predvajanje bo na voljo, ko se izvede [Reset
Database], če funkcija Photo surfi ng ni ustrezno
aktivirana. Podatki, kot so zbirke in druge skupine,
ki so bile ustvarjene z računalniško programsko
opremo ib, bodo izbrisani iz zbirke podatkov
v fotoaparatu.
Če želite predvajati podatke, ustvarjene
z računalniško programsko opremo ib, jih znova
uvozite na fotoaparat iz računalnika.
Čas v domačem časovnem
pasu (časovni pas izbran za
x v podmeniju 2).
Čas v časovnem pasu
počitniške destinacije
(časovni pas, izbran za z
v podmeniju 2).
Izberite domaččasovni
—
pas (x).
Izberite časovni pas
—
počitniške destinacije (z).
Registriranje nastavitev za lepotne
popravke [Beauty Settings]
d
(Nastavitveni meni 3) Nastavitve lepotnih
popravkov
Odvisno od fotografi je, urejanje morda
ne bo učinkovito.
1 S tipkama FG izberite nastavitev popravljanja
in pritisnite tipko Q.
2 Pritisnite sprožilec, da posnamete portret.
Take a portrait picture.
Slika se ne shrani.
3 Izberite predmet za popravljanje in pritisnite tipko Q.
4 Pritisnite tipko Q na zaslonu za pregledovanje,
če želite shraniti fotografi jo.
● Registracija je zaključena.
Eye ColorBack
Off
MENU
SL
51
Prikaz trenutne nadmorske višine/
globine vode (zračni/vodni tlak)
[Manometer]
Za prilagajanje prikaza nadmorske višine/
globine vode
Nastavitev enot višine, globine itd
[m/ft settings].
Upravljanje fotoaparata s tapkanjem
ohišja [Tap Control]
Upravljanje v načinu fotografi ranja
(primer: način bliskavice)
Prikaz trenutne nadmorske višine/
globine vode (zračni/vodni tlak)
[Manometer]
d
(Nastavitveni meni 3) Tough Settings
Manometer
Odčitki lahko imajo dovoljeno odstopanje, odvisno
od vremenskih razmer. Odčitke uporabljajte le kot
smernico.
Podmeni 2 Podmeni 3Uporaba
Manometer
Za prilagajanje prikaza nadmorske višine/
globine vode
1 S tipkama FG izberite trenutno nadmorsko višino/
OffPrekliče prikaz manometra.
On
Calibrate
Če je izbrana možnost [On], se na zaslonu pojavi
opozorilno sporočilo, ko dosežete globino blizu 10 m.
globino vode in pritisnite tipko A, da jo nastavite.
Prikaže trenutno
nadmorsko višino/globino
vode (zračni/vodni tlak) na
zaslonu pripravljenosti za
fotografi ranje. (od –12 m
do 5000 m)
Odpre se zaslon za
nastavitve. Glejte spodaj.
Calibrate
Back
1200m1200m
Nastavitev enot višine, globine itd
[m/ft settings].
d
(Nastavitveni meni 3) Tough Settings
m/ft settings
Podmeni 2 Podmeni 3Uporaba
m/ft settings
Upravljanje fotoaparata s tapkanjem
ohišja [Tap Control]
d
m
ft
(Nastavitveni meni 3) Tough Settings
Prikazana je vrednost
v metrih.
Prikazana je vrednost
v čevljih.
Tap Control
Podmeni 2 Podmeni 3Uporaba
Tap Control
MENU
Upravljanje v načinu fotografi ranja
(primer: način bliskavice)
1 Enkrat tapnite desno ali levo stran ohišja fotoaparata.
2 Tapnite desno ali levo stran ohišja fotoaparata,
OffPrekliče [Tap Control].
On
Calibrate
● Prikaže se zaslon za izbiro načina bliskavice.
da izberete funkcijo.
Možnost [Tap Control]
je vključena.
Nastavite lahko moč
tapkanja in hitrost pri
večkratnem tapkanju
na vsaki strani ohišja
fotoaparata. (zgoraj, levo,
desno in hrbtna stran)
52
SL
Dvakrat tapnite hrbtno stran fotoaparata, da bi potrdili
Upravljanje med predvajanjem
Prilagajanje upravljanja s tapkanjem
Uporaba lučke LED kot pomožne luči
[LED Illuminator]
3
svojo izbiro.
Flash Auto
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
Čvrsto tapnite fotoaparat z blazinico prsta.
Če je fotoaparat fi ksiran, na primer na stojalu,
upravljanje s tapkanjem morda ne bo delovalo pravilno.
Da bi preprečili, da vam fotoaparat pade iz rok,
kadar ga upravljate s tapkanjem, si nadenite pašček
fotoaparata na zapestje.
Upravljanje med predvajanjem
Kadar dvakrat tapnete zgornjo stran fotoaparata in preklopite
v način predvajanja, lahko uporabljate naslednje funkcije.
Prikaz naslednje fotografi je: Enkrat tapnite desno
stran fotoaparata.
Prikaz prejšnje fotografi je: Enkrat tapnite levo stran
fotoaparata.
Hitro previjanje naprej in nazaj: Nagnite fotoaparat
v desno oziroma v levo.
Vrnitev v način fotografi ranja: Dvakrat tapnite
zgornjo stran fotoaparata.
Fotografi ranje: Dvakrat tapnite hrbtno
stran fotoaparata (samo za način [a Snow]).
Tapkanje zgornje strani fotoaparata
Prilagajanje upravljanja s tapkanjem
1 V podmeniju 3 izberite [Calibrate] in pritisnite tipko A.
2 S tipkama FG izberite del, ki ga želite nastaviti,
in pritisnite tipko A.
3 S tipkama FG izberite nastavitev [Str] in pritisnite I.
4 S tipkama FG izberite [Intvl] in pritisnite tipko A.
Str
Avg
Preverite delovanje fotoaparata s tapkanjem
fotoaparata, potem ko ste prilagodili nastavitve.
Uporaba lučke LED kot pomožne luči
[LED Illuminator]
d
(Nastavitveni meni 3) Tough Settings
Norm
MENU
BackTop
Intvl
LED Illuminator
Podmeni 2 Podmeni 3Uporaba
LED
Illuminator
OffOnemogoči uporabo lučke LED.
OnOmogoči uporabo lučke LED.
»Uporaba lučke LED« (str. 33)
SL
53
Shranjevanje informacij o kraju in času nastanka posnetka [GPS Settings]
Shranjevanje informacij o kraju in času nastanka posnetka [GPS Settings]
d
(Meni nastavitev 3) GPS Settings
Možnost [Track] zapisuje podatke GPS, da samodejno ustvarja dnevnik sledenja GPS.
Podmeni 2Podmeni 3Uporaba
GPS
Auto Time Adjust
Track
Country/Region
State/Province
City
Landmark
[Auto Time Adjust] se uporablja samo, če izberete možnost x (domači časovni pas) za [World Time].
Dnevniki se shranjujejo v mapo GPSLOG na pomnilniški kartici. Vsakokrat, ko izberete [Save], se shrani
nova datoteka. V naslednjih primerih se ustvari več datotek:
● če se datum spremeni med sledenjem,
● če izberete drugo možnost za [Track].
Sledenje se samodejno konča, ko:
● se baterija izprazni,
● fotoaparat ne uporabljate več kot 24 ur.
Za informacije o ogledu dnevnikov GPS in podobnih temah glejte priročnik vaše programske opreme
za GPS-sledenje.
54
SL
OffČe funkcije GPS ne boste uporabljali.
OnČe želite uporabiti funkcijo GPS.
StatusČe želite na zaslonu prikazati informacije o lokaciji.
OffUra se ne nastavi.
OnNastavite uro s pomočjo podatkov GPS UTC.
OffSledenje GPS se izklopi.
AutoSamodejno sledenje optimalne poti.
1minDnevnik sledenja ustvari s presledki 1 minute.
30secDnevnik sledenja ustvari s presledki 30 sekund.
10secDnevnik sledenja ustvari s presledki 10 sekund.
SaveRočno ustvari dnevnik sledenja.
OffČe ne želite prikazati informacij o državi ali območju.
OnČe želite prikazati državo oziroma območje.
OffČe informacij o deželi oziroma pokrajini ne želite prikazati.
OnČe želite prikazati informacije o deželi oziroma pokrajini.
OffČe mesta ne želite prikazati.
OnČe želite prikazati mesto.
OffČe orientacijskega znaka ne želite prikazati.
OnČe želite prikazati orientacijski znak.
Tiskanje
Izhod iz tiskanja
Tiskanje
Neposredno tiskanje (PictBridge*1)
Če povežete digitalni fotoaparat s tiskalnikom, ki
je združljiv s tehnologijo PictBridge, lahko posnete
fotografi je neposredno natisnete brez računalnika.
Če želite izvedeti, ali vaš tiskalnik podpira tehnologijo
PictBridge, preberite navodila za uporabo tiskalnika.
*1
Tehnologija PictBridge predstavlja standard za
povezovanje digitalnih fotoaparatov in tiskalnikov
različnih proizvajalcev ter za neposredno tiskanje
fotografi j.
Načini tiskanja, velikosti papirja in drugi parametri,
ki jih lahko nastavite s fotoaparatom, se razlikujejo
glede na tiskalnik, ki ga uporabljate. Za podrobnosti
si oglejte navodila za uporabo tiskalnika.
Podrobnosti o razpoložljivih vrstah papirja, vstavljanju
papirja in namestitvi črnilnih kartuš najdete v navodilih
za uporabo tiskalnika.
Tiskanje fotografi j s standardnimi
nastavitvami tiskalnika [Easy Print]
V nastavitvenem meniju nastavite [USB Connection]
na [Print]. [USB Connection] (str. 46)
Fotografi jo, ki jo želite natisniti, prikažite
1
na zaslonu.
»Ogled fotografi j« (str. 21)
Vklopite tiskalnik in ga povežite s fotoaparatom.
2
Odprite pokrov priključkov
v smeri puščice.
Za začetek tiskanja pritisnite tipko I.
3
Če želite natisniti še katero fotografi jo, jo
4
izberite s tipkama HI in pritisnite tipko A.
Izhod iz tiskanja
Ko se izbrana fotografi ja prikaže na zaslonu, odklopite
kabel USB iz fotoaparata in tiskalnika.
Večnamenski
priključek
Kabel USB
(priložen)
I (desno)
SL
55
Spreminjanje nastavitev tiskanja
Določanje podrobnih nastavitev tiskanja
tiskalnika [Custom Print]
Sledite 1. in 2. koraku za [Easy Print] (str. 55).
1
Pritisnite tipko A.
2
S tipkama FG izberite način tiskanja in
3
pritisnite tipko A.
Podmeni 2Uporaba
PrintTiskanje fotografi je, izbrane v 6. koraku.
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
*1
[Print Order] je na voljo le, če so ustvarjene rezervacije
za tiskanje. »Priprava za tisk (DPOF)« (str. 57)
S tipkama FG izberite [Size] (Podmeni 3)
4
in pritisnite I.
Če se na zaslonu ne prikaže [Printpaper], so [Size],
[Borderless] in [Pics/Sheet] nastavljeni na standardno
nastavitev tiskalnika.
S tipkama FG izberite nastavitev [Borderless]
5
ali [Pics/Sheet] in pritisnite tipko A.
56
SL
Tiskanje vseh fotografi j, shranjenih
v notranjem pomnilniku ali na kartici.
Tiskanje ene fotografi je v več
postavitvah.
Tiskanje indeksa vseh fotografi j,
shranjenih v notranjem pomnilniku
ali na kartici.
Tiskanje fotografi j v skladu s podatki
*1
o rezervacijah za tiskanje na kartici.
Printpaper
SizeBorderless
Standard
Standard
Back
Podmeni 4Uporaba
Off/On
(Število
fotografi j na
stran je odvisno
od tiskalnika.)
*1
Nastavitve, ki so na voljo za [Borderless], se razlikujejo
glede na tiskalnik.
Če v 4. in 5. koraku izberete [Standard], se fotografi ja
natisne s standardnimi nastavitvami tiskalnika.
S tipkama HI izberite fotografi jo.
6
Če želite narediti rezervacijo za tiskanje
7
za trenutno fotografi jo, pritisnite tipko F.Če želite določiti podrobne nastavitve
tiskanja za trenutno fotografi jo, pritisnite
tipko G.
Določanje podrobnih nastavitev tiskanja
1 S tipkami FGHI izberite nastavitev in pritisnite
tipko A.
Podmeni 5 Podmeni 6Uporaba
<X
Date
MENU
File Name
P
Fotografi ja se natisne z obrobo ([Off]).
*1
Fotografi ja se natisne čez celotno
stran ([On]).
Število fotografi j na stran ([Pics/Sheet])
lahko izberete le, če ste v 3. koraku
izbrali [Multi Print].
0 do 10
With/
Without
With/
Without
(Odpre se
zaslon za
nastavitve.)
Nastavitev števila fotografi j
za tiskanje.
Če izberete [With], bodo
fotografi je natisnjene z datumom.Če izberete [Without], bodo
fotografi je natisnjene brez
datuma.
Če izberete [With], bodo
fotografi je natisnjene z imenom
datoteke.
Če izberete [Without], bodo
fotografi je natisnjene brez
imena datoteke.
Izbiranje dela fotografi je
za tiskanje.
Obrezovanje fotografi je [
Za preklic tiskanja
Obrezovanje fotografi je [PP]]
1 S tipkama za povečavo izberite velikost okvirja za
obrezovanje, ga s tipkami FGHI premaknite, kot
želite, in pritisnite tipko A.
Okvir za obrezovanje
MENU
2 S tipkama FG izberite [OK] in pritisnite tipko A.
Po potrebi ponovite koraka 6 in 7 in izberite
8
fotografi jo za tiskanje, določite podrobne
nastavitve ter nastavite [Single Print].
Pritisnite tipko A.
9
S tipkama FG izberite [Print] in pritisnite
10
tipko A.
Tiskanje se začne.
●
● Če je v načinu [All Print] izbrana možnost
[Option Set], se prikaže zaslon [Print Info].
● Ko je tiskanje končano, se na zaslonu prikaže
[Print Mode Select].
Back
PrintBack
Print
Cancel
Print Mode Select
PrintPrint
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
Back
Za preklic tiskanja
1 Pritisnite tipko m, ko je prikazan [Do Not Remove
USB Cable].
2 S tipkama FG izberite [Cancel] in pritisnite tipko A.
Pritisnite tipko m.
11
Ko se prikaže sporočilo [Remove USB
12
Cable], odklopite kabel USB iz fotoaparata
in tiskalnika.
Rezervacije za tiskanje (DPOF*1)
Rezervacije za tiskanje omogočajo shranjevanje podatkov
o številu fotografi j in datumu s fotografi jami, shranjenimi
na kartici. Tako lahko enostavno tiskate fotografi je
s tiskalnikom ali v fotostudiu, ki podpira DPOF, zgolj
z rezervacijami za tiskanje na kartici brez računalnika
ali fotoaparata.
MENU
*1
DPOF je standard za samodejno zapisovanje podatkov
o tiskanju iz digitalnega fotoaparata.
Za tiskanje lahko rezervirate samo fotografi je,
ki so shranjene na kartici.
Rezervacij v formatu DPOF, nastavljenih v drugi
napravi, ni mogoče spremeniti v tem digitalnem
fotoaparatu. Spremembe naredite z originalno
napravo. Če boste s tem fotoaparatom nastavljali
nove rezervacije v formatu DPOF, boste izbrisali
rezervacije, ki so bile nastavljene v drugi napravi.
Rezervacije za tiskanje v formatu DPOF lahko
naredite za do 999 slik na eni kartici.
Rezervacije posameznega posnetka [<
MENU
Prikažite nastavitveni meni.
1
»Nastavitveni meni« (str. 9)
V meniju za predvajanje q izberite
2
[Print Order] in pritisnite tipko A.
]
SL
57
S tipkama FG izberite [<] in pritisnite
3
tipko A.
Print Order
S tipkama HI izberite fotografi jo za
4
rezervacijo za tiskanje. S tipkama FG
izberite število fotografi j. Pritisnite tipko A.
S tipkama FG izberite možnost [X]
5
(tiskanje z datumom) na zaslonu in
pritisnite tipko A.
Podmeni 2Uporaba
No
Date
Time
S tipkama FG izberite [Set] in pritisnite
6
tipko A.
Fotografi ja se natisne brez datuma
in časa.
Fotografi ja se natisne z datumom
fotografi ranja.
Fotografi ja se natisne s časom
fotografi ranja.
Rezervacija vseh posnetkov
U
na kartici [
Ponovite 1. in 2. korak za [<] (str. 57).
1
S tipkama FG izberite [U] in pritisnite
2
tipko A.
Sledite 5. in 6. koraku v [<].
3
58
SL
]
0
’12/02/26 12:30
’12/02/26 12:30
Ponastavitev vseh podatkov
o rezervaciji za tiskanje
OK
Print
12
100-0004
100-0004
Ponovite 1. in 2. korak za [<] (str. 57).
1
4/30
4/30
Izberite [<] ali [U] in pritisnite tipko A.
2
M
ORM
ORM
N
N
S tipkama FG izberite [Reset] in
3
pritisnite tipko A.
Ponastavitev podatkov o rezervaciji
za izbrane fotografi je
Ponovite 1. in 2. korak za [<] (str. 57).
1
S tipkama FG izberite [<] in pritisnite
2
tipko A.
S tipkama FG izberite [Keep] in pritisnite
3
tipko A.
S tipkama HI izberite fotografi jo
4
z rezervacijo za tiskanje, ki jo želite preklicati.
S tipkama FG nastavite število natisnjenih
fotografi j na »0«.
Po potrebi ponovite 4. korak in pritisnite
5
tipko A, ko končate.
S tipkama FG izberite možnost [X]
6
(tiskanje z datumom) na zaslonu in
pritisnite tipko A.
Nastavitve veljajo za preostale fotografi je s podatki
●
o rezervacijah za tiskanje.
S tipkama FG izberite [Set] in pritisnite
7
tipko A.
Namigi za uporabo
Baterija
Kartica/notranji pomnilnik
Sprožilec
Zaslon
Funkcija datuma in ure
Drugo
Namigi za uporabo
Če fotoaparat ne deluje, kot bi moral, ali če se na zaslonu
prikaže sporočilo o napaki in ne veste, kaj bi storili,
preberite spodnje informacije, ki vam bodo pomagale
pri odpravljanju težav.
Odpravljanje težav
Baterija
»Digitalni fotoaparat se ne vklopi, čeprav sta bateriji
vstavljeni.«
● Vstavite napolnjeni bateriji v pravo smer.
»Vstavljanje baterije in kartice« (str. 11), »Polnjenje
baterije s priloženim USB-napajalnikom« (str. 12)
● Pri nizkih temperaturah se učinkovitost baterij začasno
zmanjša. Vzemite baterije iz digitalnega fotoaparata in
jih dajte za nekaj časa v žep, da se segrejejo.
Kartica/notranji pomnilnik
»Prikaže se sporočilo o napaki.«
»Sporočilo o napaki« (str. 60)
Sprožilec
»Ob pritisku na sprožilec se fotografi ja ne posname.«
● Prekinite stanje mirovanja.
Če je digitalni fotoaparat vklopljen in ga 3 minute
ne uporabljate, zaradi varčevanja baterije preklopi
v stanje mirovanja. V tem načinu fotoaparat ne
fotografi ra, čeprav do konca pritisnete sprožilec. Pred
fotografi ranjem pritisnite tipki za povečavo ali katero
od tipk, da se fotoaparat vrne v aktivno stanje. Če
fotoaparata ne uporabljate 12 minut, se samodejno
izklopi. S tipko n vklopite digitalni fotoaparat.
● S tipko q preklopite na način za fotografi ranje.
● Pred fotografi ranjem počakajte, da # (polnjenje
bliskavice) neha utripati.
● Če fotoaparat uporabljate daljši čas, se lahko
njegova notranjost segreje in fotoaparat se bo
samodejno izključil. Če se to zgodi, iz fotoaparata
odstranite baterijo in počakajte, da se fotoaparat
dovolj ohladi. Med uporabo lahko naraste tudi
zunanja temperatura fotoaparata, vendar je to
običajno in ni znak okvare.
Zaslon
»Slabo se vidi.«
● Morda se je nabral kondenzat. Izklopite fotoaparat
in počakajte, da se fotoaparat prilagodi temperaturi
okolice in posuši, preden ga znova vklopite.
»Svetloba je ujeta na fotografi ji.«
● Če v temnih pogojih fotografi rate z bliskavico,
se na fotografi ji pojavijo odsevi s prahu v zraku.
Funkcija datuma in ure
»Datum in ura se spremenita nazaj na privzeto
nastavitev.«
● Če v fotoaparatu ni baterij približno 3 dni
nastavitve datuma in ure spremenijo nazaj na
privzeto vrednost in ju je treba ponastaviti.
*1
Čas, ko se nastavitve datuma in ure spremenijo
nazaj na privzeto vrednost, se razlikuje glede
na to, koliko časa sta bili bateriji vstavljeni.
»Jezik, datum, ura in časovni pas« (str. 15)
Drugo
»Fotoaparat med fotografi ranjem oddaja zvok.«
● Fotoaparat morda vklopi objektiv in zvok nastane,
tudi če ga ne uporabljate. To se zgodi, ker
fotoaparat samodejno opravi samodejno izostritev,
ko je pripravljen na fotografi ranje.
»Smer kompasa ni pravilna ali pa igla kompasa
utripa.«
● Kompas ne deluje pravilno v bližini močnih
elektromagnetnih polj, kakršna povzročajo npr.
televizija, mikrovalovne pečice, veliki električni
motorji, radijski oddajniki in visokonapetostni vodi.
Običajno delovanje je včasih mogoče povrniti,
če zaokrožite z zapestjem tako, da s fotoaparatom
»izrišete« osmico.
*1
, se
SL
59
Sporočilo o napaki
Če se na zaslonu prikaže eno od spodnjih sporočil,
preverite nasvet za odpravo napake.
Write Protect
Memory Full
Card SetupBack
Memory SetupBack
Picture Error
60
SL
Sporočilo
o napaki
Card Error
Card Full
Power Off
Format
Power OffPower Off
Memory Format
No Picture
MENU
MENU
Odprava napake
Težava s kartico
Vstavite novo kartico.
Težava s kartico
Stikalo kartice za zaščito pred
pisanjem postavite v položaj
»LOCK« (zaklenjena). Sprostite
stikalo.
Težava z notranjim pomnilnikom
• Vstavite kartico.
• Izbrišite odvečne fotografi je.
Težava s kartico
• Zamenjajte kartico.
• Izbrišite odvečne fotografi je.
Težava s kartico
S tipkama FG izberite [Format] in
pritisnite tipko A. S tipkama FG
izberite [Yes] in pritisnite tipko A.
Težava z notranjim pomnilnikom
S tipkama
FG izberite [Memory
Format] in pritisnite tipko A.
S tipkama FG izberite [Yes]
in pritisnite tipko A.
Težava z notranjim pomnilnikom/
kartico
Posnemite fotografi je.
Težava z izbrano fotografi jo
Za gledanje fotografi je na
računalniku uporabite programsko
opremo za obdelovanje slik. Če
si fotografi je še vedno ne morete
ogledati, je slikovna datoteka
poškodovana.
Sporočilo
o napaki
The Image Cannot
Be Edited
Battery Empty
No Connection
No Paper
*1
No Ink
*1
Jammed
Settings
*3
*2
Changed
Print Error
*2
Cannot Print
*1
Pred brisanjem pomembne slike naložite v računalnik.
*2
Izbrisali se bodo vsi podatki.
*3
To se prikaže, ko je na primer odstranjen pladenj
za papir. Ko določate nastavitve na digitalnem
fotoaparatu, ne uporabljajte tiskalnika.
*4
Fotografi j, posnetih z drugimi fotoaparati, morda ne
bo mogoče natisniti s tem fotoaparatom.
*4
Odprava napake
Težava z izbrano fotografi jo
Za urejanje fotografi je na
računalniku uporabite programsko
opremo za obdelovanje slik.
Težava z baterijo
Napolnite baterijo.
Težava s povezavo
Pravilno povežite digitalni fotoaparat
in računalnik ali tiskalnik.
Težava s tiskalnikom
V tiskalnik naložite papir.
Težava s tiskalnikom
Napolnite črnilno kartušo.
Težava s tiskalnikom
Odstranite papir, ki se je zagozdil.
Težava s tiskalnikom
Povrnite stanje, v katerem se lahko
tiskalnik uporablja.
Težava s tiskalnikom
Izklopite digitalni fotoaparat in
tiskalnik, preverite tiskalnik in
odpravite vse težave, preden
ga znova vklopite.
Težava z izbrano fotografi jo
Za tiskanje uporabite računalnik.
Namigi za fotografi ranje
Če niste prepričani, kako bi posneli želeno fotografi jo,
preberite spodnje informacije.
Izostritev
»Izostritev motiva«
● Fotografi ranje motiva, ki ni v sredini slike
Izostrite predmet, ki je enako oddaljen kot motiv,
sestavite posnetek in fotografi rajte.
Pritisk sprožilca do polovice (str. 18)
● Nastavite [Način AF] (str. 36) na [Obraz/iESP]
● Fotografi ranje s sledilnim samodejnim
ostrenjem [Sledilni AF] (str. 37)
Fotoaparat samodejno sledi gibanju motiva in
ga izostri.
● Fotografi ranje motivov, ko je samodejna
izostritev otežena
V naslednjih primerih izostrite predmet (s pritiskom
sprožilca do polovice) z visokim kontrastom na
enaki razdalji kot želeni motiv, sestavite posnetek
in fotografi rajte.
Motivi s slabim kontrastom
Motiv brez navpičnih črt
*1
Digitalni fotoaparat pridržite navpično in izostrite
sliko, nato pa ga znova namestite v vodoravni
položaj in naredite posnetek.
Različno oddaljeni motivi
Hitro premikajoči se motivi
Motiv ni v sredini slike
*1
Močno osvetljen predmet na
sredini slike
SL
61
Tresenje fotoaparata
»Fotografi ranje brez tresenja fotoaparata«
● Fotografi ranje s stabilizacijo slike
[Stabilizator] (str. 37)
Slikovno tipalo se premakne, da bi odpravilo
učinek tresenja fotoaparata, tudi če občutljivost
ISO ni povečana. Ta funkcija je učinkovita tudi,
ko fotografi rate z nastavitvijo povečave na veliko
povečavo.
● Snemanje videoposnetkov s funkcijo
[IS Movie Mode] (str. 37)
● Izberite [ Super Sport] v načinu
fotografi ranja (str. 24)
Način [ Super Sport] uporablja krajši čas
osvetlitve in zmanjša zamegljenost, ki nastane
zaradi premikanja motiva.
● Fotografi ranje z visoko občutljivostjo ISO
Če izberete visoko občutljivost ISO, lahko
fotografi rate s krajšim časom osvetlitve tudi tam,
kjer bliskavice ni mogoče uporabiti.
»Izbira občutljivosti ISO« (str. 31)
Osvetlitev (svetlost)
»Fotografi ranje s pravilno osvetlitvijo«
● Fotografi ranje motivov pri osvetljenosti iz ozadja
Obrazi ali ozadja so svetla, tudi če so fotografi rana
pri osvetlitvi iz ozadja.
[Shadow Adjust] (str. 36)
● Fotografi ranje s funkcijo [Face/iEPS] (str. 36)
Dosežete pravo osvetlitev obraza pri svetlobi od
zadaj, obraz se posvetli.
● Fotografi ranje s [n] za [ESP/n] (str. 37)
Fotografi ranje temelji na osvetlitvi v središču zaslona,
zato svetloba v ozadju ne vpliva na fotografi jo.
● Fotografi ranje z dosvetljevanjem [Dosvetlitev]
(str. 20)
Motiv pri osvetljenosti iz ozadja je osvetljen.
62
SL
● Fotografi ranje bele plaže ali zasnežene pokrajine
Nastavite način na [q Beach & Snow] (str. 25).
● Fotografi ranje z izravnavo osvetlitve (str. 30)
Prilagodite svetlost, medtem ko gledate na
zaslon. Običajno so svetli predmeti (npr. sneg)
na sliki videti temnejši, kot so v resnici. Prilagodite
izravnavo osvetlitve proti (+), da bodo ti motivi
dobili prave odtenke. Ko fotografi rate temne
motive, pa je dobro, če to nastavitev pomaknete
proti (-).
Barvni odtenek
»Fotografi ranje s pravilnimi barvami«
● Fotografi ranje z izbiro temperature beline (str. 30)
Običajno nastavitev [WB Auto] poskrbi za
optimalne nastavitve za fotografi ranje, toda včasih
je glede na motiv bolje, da preizkusite različne
nastavitve. (To še posebno velja za motiv v senci
ob sončnem dnevu, za motiv, ki je osvetljen
z naravno in notranjo svetlobo, itn.)
Kakovost slike
»Ostrejše fotografi je«
● Fotografi ranje z optično ali super-ločljivostno
povečavo
Med fotografi ranjem ne uporabljajte digitalnega
zooma (str. 37).
● Fotografi ranje z nizko občutljivostjo ISO
Če fotografi rate z visoko občutljivostjo ISO,
lahko pride do šuma (pikice nezaželene barve
ali neenakomernih barv, ki jih ni na izvirni sliki),
kar da fotografi ji zrnast videz.
»Izbira občutljivosti ISO« (str. 31)
Panorama
»Fotografi ranje slik, ki se lahko tekoče povežejo«
● Nasvet za panoramsko fotografi ranje
Fotografi ranje z obračanjem fotoaparata iz
središčne točke preprečuje premik slike. Posebno
pri fotografi ranju bližnjih motivov bodo rezultati
najustreznejši z obračanjem roba objektiva
iz središčne točke.
»Predvajanje fotografi j, shranjenih v notranjem
pomnilniku in na kartici«
● Pred ogledovanjem fotografi j, shranjenih
v notranjem pomnilniku, odstranite kartico.
● »Vstavljanje baterije in kartice« (str. 11)
»Ogled slik visoke kakovosti na televizorju z visoko
ločljivostjo«
● Povežite fotoaparat s televizorjem s pomočjo
kabla HDMI (kupite ga posebej)
● »Predvajanje fotografi j na televizorju« (str. 48)
Urejanje
»Brisanje zvoka, posnetega k fotografi jam«
● Med predvajanjem fotografi je ponovno
posnemite zvok v tišini
»Dodajanje zvoka fotografi jam [R]« (str. 42)
SL
63
Dodatek
Dodatek
Vzdrževanje digitalnega fotoaparata
Zunanjost
• Obrišite z mehko krpo. Če je fotoaparat zelo umazan,
namočite krpo v milnico in jo dobro ožemite. Obrišite digitalni
fotoaparat najprej z vlažno in nato še s suho krpo. Če ste
digitalni fotoaparat uporabljali na plaži, uporabite v čisto vodo
namočeno in dobro ožeto krpo.
• Če se po uporabi na fotoaparat prilepijo umazanija, prah,
pesek in drugi tujki, očistite fotoaparat na način, opisan na
str. 70.
Zaslon
• Obrišite z mehko krpo.
Objektiv
• Spihajte prah z objektiva z običajnim izpihovalnikom in ga
previdno obrišite s čistilom za objektiv.
Ne uporabljajte močnih čistil, na primer benzena ali
alkohola oziroma kemično obdelanih krp.
Če je leča umazana, se lahko na njej naredi plesen.
Baterija/USB-napajalnik
• Obrišite z mehko, suho krpo.
Storage
• Če digitalni fotoaparat shranite za dlje časa, odstranite baterijo,
USB-napajalnik in kartico ter ga shranite v hladen, suh prostor
z dobrim prezračevanjem.
• Občasno vstavite baterijo in preizkusite delovanje fotoaparata.
Ne shranjujte digitalnega fotoaparata v prostorih,
kjer so prisotni kemični izdelki, ker lahko pride do
rjavenja.
64
SL
Uporaba dokupljenega
USB-napajalnika
S tem fotoaparatom lahko uporabljate USB-napajalnik F-3AC
(kupite ga posebej). Ne uporabljajte drugih USB-napajalnikov,
razen tistih, ki jih določa Olympus. Kadar uporabljate F-3AC,
vedno uporabljajte USB-kabel, priložen temu fotoaparatu.
Ne uporabljajte drugih USB-napajalnikov s tem fotoaparatom.
Uporaba polnilnika, ki ga kupite
posebej
Za polnjenje baterije lahko uporabite polnilnik (UC-90: kupite
ga posebej).
Uporaba vašega polnilnika
in USB-napajalnika v tujini
• Polnilnik in USB-napajalnik lahko uporabljate po vsem
svetu pri večini domačih virov elektrike pri napetosti od
100 V do 240 V AC (50/60 Hz). Kljub temu boste za
polnilnik in USB-napajalnik, odvisno od države ali regije,
morda potrebovali vmesnik, saj se oblike vtičnic razlikujejo.
Za podrobnosti se obrnite na lokalno elektro trgovino ali
potovalno agencijo.
• Ne uporabljajte napetostnih pretvornikov, saj lahko poškodujejo
polnilnik in USB-napajalnik.
Uporaba kartice
Združljive kartice
Stikalo za preprečevanje zapisovanja
na kartico SD/SDHC/SDXC
Preverjanje mesta shranjevanja fotografi j
Postopek branja/pisanja kartice
Združljive kartice
Kartice SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (na voljo na trgu)
(za podrobnosti o združljivosti kartic obiščite spletno stran
podjetja Olympus)
• Kartica Eye-Fi se med uporabo lahko segreje.
• Pri uporabi kartice Eye-Fi se baterija lahko hitreje izprazni.
• Pri uporabi kartice Eye-Fi lahko fotoaparat deluje počasneje.
Stikalo za preprečevanje zapisovanja
na kartico SD/SDHC/SDXC
Kartica SD/SDHC/SDXC ima stikalo za preprečevanje
zapisovanja.
Če s stikalom izberete položaj »LOCK« (zaklep), bo pisanje
na kartico, brisanje podatkov ali formatiranje onemogočeno.
Spremenite položaj stikala, da omogočite zapisovanje.
LOCK
Preverjanje mesta shranjevanja fotografi j
Indikator pomnilnika označuje, ali se med fotografi ranjem
in predvajanjem uporablja notranji pomnilnik ali kartica.
Indikator trenutnega pomnilnika
v: Uporablja se notranji pomnilnik
w: Uporablja se kartica
Tudi če uporabite [Memory Format]/[Format], [Erase],
[Sel. Image] ali [All Erase], se podatki na kartici ne
bodo v celoti izbrisali. Preden kartico zavržete, jo
poškodujte, da preprečite razkritje osebnih podatkov.
Postopek branja/pisanja kartice
Pri fotografi ranju med zapisovanjem podatkov indikatorska
lučka trenutnega pomnilnika sveti rdeče. V tem primeru ne
odpirajte pokrova predalčka za baterijo/kartico ali izvlecite kabel
USB. Če to storite, lahko poškodujete podatke ali uničite notranji
pomnilnik ali kartico.
SL
65
Število fotografi j, ki jih je mogoče shraniti/čas videosnemanja v notranji pomnilnik
in na pomnilniško kartico
Fotografi je
Število fotografi j, ki jih je mogoče shraniti/čas videosnemanja v notranji pomnilnik
in na pomnilniško kartico
Prikazano število preostalih fotografi j in preostali čas videosnemanja sta približna. Dejanska zmogljivost
je odvisna od pogojev fotografi ranja in uporabljene pomnilniške kartice.
Fotografi je
Image SizeStiskanje
5 3968×2976
4 3264×2448
n 2560×1920
3 2048×1536
2 1600×1200
1 1280×960
7 640×480
K 3968×2232
0 1920×1080
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
Število fotografi j, ki jih lahko shranite
Notranji pomnilnikKartica SD/SDHC/SDXC (4 GB)
1663
21298
2968
31877
31544
63128
42346
94692
83935
157624
125809
2311287
4220314
6930452
1877
31718
73697
146777
66
SL
Videoposnetki
Povečanje števila fotografi j, ki jih lahko posnamete
Videoposnetki
Image Size
1920×1080
1280×720
8
640×480
Največja možna velikost videoposnetka je 2 GB, ne glede na zmogljivost kartice.
Povečanje števila fotografi j, ki jih lahko posnamete
Izbrišite odvečne fotografi je ali pa fotoaparat povežite z računalnikom ali drugo napravo in jih prenesite, nato pa
fotografi je izbrišite iz notranjega pomnilnika ali s kartice.
[Izbriši] (str. 22, 44), [Izberi posn.] (str. 44), [Izbriši vse] (str. 44), [Formatiranje pomnilnika]/[Formatiranje] (str. 45)
*1
*1
Notranji pomnilnikKartica SD/SDHC/SDXC (4 GB)
2 s24 min 45 s
4 s29 min
10 s96 min 15 s
Čas snemanja
Fotografi ranje z Olympusovim
brezžičnim, daljinsko vodenim
sistemom bliskavic
Fotografi rate lahko z brezžično bliskavico, ki je združljiva
z Olympusovim brezžičnim, daljinsko vodenim sistemom
bliskavic. Vgrajena bliskavica fotoaparata se uporablja za
komunikacijo med fotoaparatom in bliskavico.
Za podrobnosti o delovanju brezžične bliskavice
glejte navodila za uporabo posamezne zunanje
bliskavice.
Brezžično bliskavico postavite v skladu
1
s smernicami v nadaljevanju.
Smernice za postavitev brezžične bliskavice
Območje dosega je odvisno od okolja.
Tipalo za daljinsko
upravljanje usmerite
proti fotoaparatu
50°
50°
Vklopite brezžično bliskavico.
2
S tipko MODE na brezžični bliskavici
3
nastavite način daljinskega upravljanja
ter kanal in skupino. (Kanal: CH1, Skupina: A)
Nastavite [Remote Flash] (str. 38)
4
na fotoaparatu na [#RC].
Smer bliskavice
50°
50°
5m
30°
30°
30°
30°
10m
SL
67
Izberite možnost bliskavice v meniju
Pritrditev/odstranitev obroča objektiva
5
s funkcijami in izberite daljinski upravljalnik.
»Uporaba bliskavice« (str. 20)
Naredite poskusni posnetek in preverite
6
delovanje bliskavice in fotografi je.
Pred fotografi ranjem preverite raven napolnjenosti
fotoaparata in brezžične bliskavice.
Čeprav število brezžičnih bliskavic, ki jih lahko
uporabite, ni omejeno, priporočamo, da uporabljate
največ tri enote, da bi preprečili nepravilno delovanje
zaradi medsebojnega vpliva.
Ko je bliskavica fotoaparata nastavljena na [#RC],
se vgrajena bliskavica uporablja za komunikacijo
med brezžičnimi bliskavicami. Ni je mogoče uporabiti
za fotografi ranje.
Uporaba pretvornika objektiva (na prodaj ločeno)
Pretvornik za ribje oko (FCON-T01)
Telepretvornik (TCON-T01)
Če želite uporabiti pretvornik objektiva (na prodaj ločeno), odstranite obroč objektiva, ki je pritrjen na fotoaparat,
in na fotoaparat pritrdite prilagodilnik pretvornika (na prodaj ločeno).
• Če želite pritrditi obroč objektiva ali prilagodilnik pretvornika na fotoaparat, poravnajte oznake in ga privijte v smeri
pritrditve, dokler se ne zaskoči.
• Za podrobnosti obiščite spletno mesto Olympus za svoje krajevno območje.
Pomembne informacije o odpornosti
na udarce in vodo
Vodotesnost: Zagotovljena*1 je vodotesnost do globine 12 m in
do ene ure delovanja. Če je bil fotoaparat izpostavljen trajnim
ali močnim udarcem, fotoaparat morda ni več popolnoma
vodotesen.
Odpornost na udarce: funkcija odpornosti na udarce
zagotavlja*2 delovanje fotoaparata kljub udarcem, do katerih
pride med vsakodnevno uporabo fotoaparata. Kljub funkciji
odpornosti na udarce v garancijo niso brezpogojno zajete vse
motnje v delovanju in lepotne poškodbe. V garancijo niso zajete
lepotne poškodbe, kot so praske in udarnine.
Kot pri vsaki elektronski napravi sta ustrezna nega in vzdrževanje
nujno potrebna za ohranitev nemotenega delovanja fotoaparata. Po
vsakem močnejšem udarcu nesite fotoaparat k najbližji pooblaščeni
Olympusovi servisni službi, kjer bodo preverili pravilnost delovanja.
Če je poškodba fotoaparata posledica zanemarjanja ali napačne
uporabe, garancija ne zajema stroškov, povezanih s servisom ali
popravilom fotoaparata. Za dodatne informacije o naši garanciji
obiščite spletno mesto Olympus za svojo državo.
Upoštevajte naslednja navodila za nego svojega digitalnega
fotoaparata.
*1 Kot je bilo določeno med preizkušanjem z opremo
za preskušanje tlaka Olympus v skladu z določili
standarda IEC 529 IPX8 – to pomeni, da je digitalni
fotoaparat primeren za navadno uporabo pod vodo pri
določenem tlaku vode.
*2 Delovanje funkcije odpornosti proti udarcem je bilo
potrjeno s preizkusnimi pogoji izdelovalca Olympus
v skladu z MIL-STD-810F, metodo 516.5, postopek
IV (preizkus s padcem). Za več informacij o pogojih
testiranja izdelovalca Olympus obiščite spletno mesto
Olympus za svojo državo.
SL
69
Pred uporabo:
Po uporabi:
Opombe po uporabi
Shranjevanje in vzdrževanje
Imena krajev za lokacije izven Japonske
Pogoji uporabe
Pred uporabo:
• Preverite, ali so na fotoaparatu tujki, vključno z umazanijo,
prahom ali peskom.
• Trdno zaprite pokrov predalčka za baterijo/reže za kartico
in ga zaklenite z gumbom LOCK.
• Pokrova predalčka za baterijo/reže za kartico in priključkov ne
odpirajte z mokrimi rokami, pod vodo ali v vlažnem ali prašnem
okolju (npr. na plaži).
Po uporabi:
• Po uporabi fotoaparata pod vodo skrbno obrišite odvečno
vodo ali ostanke.
• Po uporabi fotoaparata v morski vodi fotoaparat potopite
v vedro s sladko vodo za približno 10 minut (pokrov
predalčka za baterijo/reže za kartico in pokrov priključkov
mora biti dobro zaprt). Nato fotoaparat temeljito osušite
v senci z dobrim prezračevanjem.
• Ko odprete vsak pokrov, lahko na notranji površini
predalčka za baterijo/reže za kartico ali pokrova
priključkov opazite vodne kapljice. Če opazite kapljice
vode, jih pred uporabo fotoaparata obrišite.
Opombe po uporabi
• Kadar uporabljate fotoaparat v umazanih ali prašnih pogojih,
se na površino pokrova objektiva lahko prilepijo tujki. Če
v takšnih pogojih nadaljujete z uporabo fotoaparata, lahko
pride do poškodb fotoaparata. Da bi se tovrstnim poškodbam
izognili, operite fotoaparat na naslednji način.
1 Trdno zaprite pokrov predalčka za baterijo/reže
za kartico in ga zaklenite z gumbom LOCK.
2 Napolnite vedro s svežo vodo, potopite fotoaparat
v vedro, pri tem naj bo površina objektiva
obrnjena navzdol, in fotoaparat temeljito
pretresite. Fotoaparat lahko tudi splaknete
neposredno pod močnim curkom vode, pri
čemer pritiskajte gumbe.
Shranjevanje in vzdrževanje
• Digitalnega fotoaparata ne puščajte v pogojih z visoko
temperaturo (40 °C ali več) ali z nizko temperaturo (–10 °C
ali manj). Če teh navodil ne boste upoštevali, fotoaparat morda
ne bo več popolnoma vodotesen.
• Ne uporabljajte kemičnih izdelkov za čiščenje, za preprečevanje
rjavenja, zamegljevanja in kemičnih izdelkov za popravljanje ipd.
Če teh navodil ne boste upoštevali, fotoaparat morda ne bo več
popolnoma vodotesen.
• Fotoaparata ne puščajte v vodi dolgo časa. Daljša
izpostavljenost vodi lahko povzroči zunanje poškodbe
fotoaparata in/ali poslabša vodotesnost.
• Da bi ohranili vodotesnost, je tako kot pri drugih ohišjih
za uporabo pod vodo priporočljiva letna menjava
vodotesne embalaže (in tesnil).
Pooblaščene prodajalce izdelkov Olympus, kjer lahko
zamenjate vodotesno embalažo, najdete na spletnem
mestu Olympus za svojo državo.
Priloženi dodatki (npr. USB-napajalnik) niso vodotesni
in odporni na udarce.
O funkciji GPS
Imena krajev za lokacije izven Japonske
Pogoji uporabe
Samo za osebno uporabo
Soglašate, da boste te podatke, skupaj s tem digitalnim
fotoaparatom, uporabljali izključno za osebne, nekomercialne
namene, za katere ste prejeli licenco, in ne za poslovne storitve,
časovni zakup in druge podobne namene. V skladu s tem,
toda z omejitvami, podanimi v naslednjih odstavkih, lahko
te podatke kopirate za lastno uporabo, da bi si jih (i) ogledali
in (ii) shranili, vendar ne smete odstraniti nobenega prikazanega
obvestila o zaščiti avtorskih pravic in podatkov na noben način
ne smete spreminjati. Soglašate, da nobenega dela podatkov
ne boste razmnoževali, kopirali, spreminjali, povratno prevajali,
povratno zbirali ali izvajali povratno inženirstvo. Prav tako jih ne
smete prenesti ali razširjati v nobeni obliki in za noben namen,
razen v obsegu, kakršnega dovoljuje veljavna zakonodaja.
Kompleti več diskov se lahko prenašajo ali prodajajo samo
kot celoten komplet, kakršnega izdaja OLYMPUS IMAGING
CORPORATION, in ne po delih.
70
SL
Omejitve
Razen v primerih, za katere imate posebno dovoljenje podjetja
OLYMPUS IMAGING CORPORATION, in brez omejevanja
predhodnega odstavka, teh podatkov ne smete uporabljati
(a) z nobenimi izdelki, sistemi ali aplikacijami, ki so nameščene
v vozilih ali kakor koli drugače povezane z vozili oziroma
komunicirajo z njimi; ali (b) z oziroma v komunikaciji z nobenimi
pozicionirnimi napravami in prenosno oziroma brezžično
povezano elektroniko ali računalniškimi napravami, vključno
z mobilnimi telefoni, dlančniki in ročnimi računalniki, osebnimi
klicniki ali osebnimi digitalnimi pomočniki, vendar brez omejitve
samo nanje.
Opozorilo
Podatki lahko vsebujejo netočne ali nepopolne informacije
zaradi časovnega zamika, spremenjenih okoliščin, uporabljenih
virov ali narave zbiranja izčrpnih geografskih podatkov,
ki so lahko razlog za netočne rezultate.
Brez garancije
Podatki so na voljo takšni, »kot so«, in jih uporabljate na lastno
odgovornost. Podjetje OLYMPUS IMAGING CORPORATION
in njegovi dajalci licence (ter njihovi dajalci licence in dobavitelji)
ne ponujajo nobenih zagotovil, navedb ali jamstev, izrecnih ali
naznačenih, na zakonski ali kakršni koli drugi podlagi, vključno
z vsebino, kakovostjo, točnostjo, celovitostjo, učinkovitostjo,
zanesljivostjo, primernostjo za določen namen, uporabnostjo,
uporabo in rezultati, ki naj bi bili pridobljeni s pomočjo teh
podatkov, vendar brez omejitve samo nanje, ali za nemotene
in brezhibne podatke ali strežnik.
Omejena garancija:
PODJETJE OLYMPUS IMAGING CORPORATION IN NJEGOVI
DAJALCI LICENCE (VKLJUČNO Z NJIHOVIMI DAJALCI
LICENCE IN DOBAVITELJI) ZAVRAČAJO KAKRŠNA KOLI
IZRECNA ALI NAZNAČENA JAMSTVA ZA KAKOVOST,
ZMOGLJIVOST, PRIMERNOST ZA PRODAJO ALI DOLOČEN
NAMEN IN NEKRŠITVE. Nekatere države in ozemlja ne
dovoljujejo določenih izključitev garancije, zato v takšnem
obsegu zgornja izključitev za vas morda ne velja.
Omejitev odgovornosti:
PODJETJE OLYMPUS IMAGING CORPORATION IN
NJEGOVI DAJALCI LICENCE (VKLJUČNO Z NJIHOVIMI
DAJALCI LICENCE IN DOBAVITELJI) NISO ODGOVORNI:
ZA KAKRŠNE KOLI ZAHTEVKE ALI DEJANJA, NE GLEDE
NA NARAVO VZROKA ZA ZAHTEVEK ALI DEJANJE, KI
NAVAJA KAKRŠNO KOLI IZGUBO, TELESNE POŠKODBE ALI
ŠKODO, NEPOSREDNO ALI POSREDNO, KI IZHAJAJO IZ
UPORABE ALI POSEDOVANJA INFORMACIJ; ALI KAKRŠNO
KOLI IZGUBO DOBIČKA, PRIHODKA, POGODB ALI
PRIHRANKOV, ALI KAKRŠNO KOLI DRUGO NEPOSREDNO,
POSREDNO, NAKLJUČNO, POSEBNO ALI POSLEDIČNO
ŠKODO, KI IZHAJA IZ VAŠE UPORABE ALI NEZMOŽNOSTI
UPORABE TEH INFORMACIJ, NAPAK V INFORMACIJAH ALI
KRŠITVE TEH POGOJEV UPORABE, V OKVIRU DEJANJA V
POGODBI, ODŠKODNINSKEM ZAHTEVKU ALI NA PODLAGI
GARANCIJE, NITI V PRIMERU, DA SO BILI PODJETJE
OLYMPUS IMAGING CORPORATION ALI NJEGOVI DAJALCI
LICENCE OPOZORJENI NA MOŽNOST TOVRSTNE ŠKODE.
Nekatere države in ozemlja ne dovoljujejo določenih izključitev
odgovornosti ali omejitev škode, zato v takšnem obsegu zgornja
izključitev za vas morda ne velja.
Nadzor izvoza
Soglašate, da od nikoder ne boste izvažali nobenega dela
podatkov, ki so vam dani na razpolago, ali neposrednega
izdelka, razen v skladu in skupaj z vsemi licencami in dovoljenji,
potrebnimi v skladu z veljavnimi izvoznimi zakoni, pravili in
predpisi.
Celotna pogodba
Pričujoči pogoji uporabe tvorijo celotno pogodbo med podjetjem
OLYMPUS IMAGING CORPORATION (ter njegovimi dajalci
licence, vključno z njihovimi dajalci licence in dobavitelji) in vami
za vsebino tega dokumenta, in v celoti nadomeščajo vsak pisni
ali ustni dogovor oziroma vse pisne ali ustne dogovore med
nami, ki se nanašajo na tovrstno vsebino.
Veljavna zakonodaja
Pričujoče pogoje uporabe urejajo zakoni države Illinois, brez
upoštevanja (i) kolizijskih določil ali (ii) Konvencije Združenih
narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga, ki je izrecno
izključena. Soglašate, da je v primeru kakršnih koli in vseh
sporov, zahtevkov ali dejanj, ki izhajajo iz podatkov, katerih
uporabo vam je omogočila ta pogodba, ali so povezani z njimi,
pristojna zakonodaja države Illinois.
SL
71
Vladni končni uporabniki v ZDA
Imena krajev za lokacije na Japonskem
Države in območja, kjer je mogoče
prikazati in shraniti orientacijske znake
Če je podatke pridobila vlada Združenih držav Amerike, oziroma
so bili pridobljeni v njenem imenu, ali druga oseba, ki zahteva
oziroma uveljavlja pravice, podobne tistim, ki jih običajno ima
vlada Združenih držav Amerike, so podatki »tržni predmet«,
kakor ga opredeljuje 48 C.F.R. (»FAR«) 2.101, za katerega se
dodeljuje licenca v skladu s pogoji za končnega uporabnika,
pod katerimi so bili podatki omogočeni, vsaka kopija izročenih
ali drugače pripravljenih podatkov pa mora biti označena
in ustrezno vdelana z naslednjim »Obvestilom o uporabi«,
v skladu s katerim je treba ravnati s temi podatki:
OBVESTILO O UPORABI
IME POGODBENIKA (PROIZVAJALCA/DOBAVITELJA):
NAVTEQ
NASLOV POGODBENIKA (PROIZVAJALCA/DOBAVITELJA):
425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606
Podatki so tržni predmet, kakor je ta izraz opredeljen v FAR
• Prepovedano je kakršno koli ekstrahiranje dela ali celote
podatkov (o orientacijskih znakih, državah, regijah, zveznih
državah, pokrajinah, ozemljih, okrožjih, okrajih in drugih
ozemeljskih enotah) iz slikovnih datotek, ki te podatke
vsebujejo.
• Prepovedano je razmnoževati, kopirati, spreminjati, povratno
prevajati, povratno zbirati ali izvajati povratno inženirstvo
oziroma na kakršen koli način poskušati analizirati ali
ugotavljati naravo podatkov, vgrajenih v ta fotoaparat.
72
SL
Države in območja, kjer je mogoče
prikazati in shraniti orientacijske znake
Država ali območjePrikaz na zaslonu
KanadaCANADA
Združene države AmerikeUSA
BarbadosBARBADOS
JamajkaJAMAICA
Republika ArgentinaARGENTINA
Bolivarska republika Venezuela
Skupnost Bahamov
Dominikanska republikaDOMINICAN REPUBLIC
Federativna republika Brazilija BRAZIL
Republika ČileCHILE
Republika Kolumbija COLOMBIA
Republika KostarikaCOSTA RICA
Republika Ekvador ECUADOR
Republika El SalvadorEL SALVADOR
Republika HondurasHONDURAS
Republika Panama PANAMA
Republika Peru PERU
Orientalska republika Urugvaj
Združene mehiške državeMEXICO
IrskaIRELAND
Federativna republika Nemčija GERMANY
Republika FrancijaFRANCE
Veliko vojvodstvo Luksemburg LUXEMBOURG
Republika GrčijaGREECE
Kraljevina Belgija BELGIUM
Kraljevina Danska DENMARK
Kraljevina NorveškaNORWAY
Kraljevina ŠpanijaSPAIN
Kraljevina ŠvedskaSWEDEN
Kraljevina Nizozemska NETHERLANDS
Republika PortugalskaPORTUGAL
Kneževina AndoraANDORRA
Kneževina LihtenštajnLIECHTENSTEIN
Kneževina MonakoMONACO
Republika FinskaFINLAND
Republika Islandija ICELAND
Republika ItalijaITALY
Republika MaltaMALTA
VENEZUELA
BAHAMAS
URUGUAY
Država ali območjePrikaz na zaslonu
Republika San MarinoSAN MARINO
Vatikanska mestna državaVATICAN CITY STATE
Švicarska konfederacija SWITZERLAND
AnglijaENGLAND
Bosna in Hercegovina
Črna goraMONTENEGRO
RomunijaROMANIA
UkrajinaUKRAINE
Češka republikaCZECH REPUBLIC
Nekdanja jugoslovanska
republika Makedonija
Republika AlbanijaALBANIA
Republika AvstrijaAUSTRIA
Republika BelorusijaBELARUS
Republika BolgarijaBULGARIA
Republika HrvaškaCROATIA
Republika Estonija ESTONIA
Republika MadžarskaHUNGARY
Republika KazahstanKAZAKHSTAN
Republika Latvija LATVIA
Republika LitvaLITHUANIA
Republika Poljska POLAND
Republika SrbijaSERBIA
Republika SlovenijaSLOVENIA
Republika UzbekistanUZBEKISTAN
Ruska federacija RUSSIA
Republika SlovaškaSLOVAK REPUBLIC
Arabska republika EgiptEGYPT
Kraljevina BahrajnBAHRAIN
Kraljevina Saudova Arabija SAUDI ARABIA
Republika Turčija TURKEY
Država KuvajtKUWAIT
Država KatarQATAR
Sultanat Oman OMAN
Združeni arabski emirati UAE
Federativna republika Nigerija NIGERIA
Kraljevina LesotoLESOTHO
Kraljevina MarokoMOROCCO
Republika AngolaANGOLA
Republika Gana GHANA
BOSNIA AND HERZEGOVINA
MACEDONIA
Država ali območjePrikaz na zaslonu
Republika MozambikMOZAMBIQUE
Republika NamibijaNAMIBIA
Južnoafriška republikaSOUTH AFRICA
Republika KenijaKENYA
Nova ZelandijaNEW ZEALAND
Avstralska zvezaAUSTRALIA
Posebno administrativno
območje Hong Kong
Posebno administrativno
območje Macao
TajvanTAIWAN
JaponskaJAPAN
MalezijaMALAYSIA
Država Brunej BRUNEI
Kraljevina Tajska THAILAND
Republika IndonezijaINDONESIA
Republika SingapurSINGAPORE
Republika FilipiniPHILIPPINES
Socialistična republika VietnamVIETNAM
Republika Indija INDIA
Kajmanski otokiCAYMAN ISLANDS
GvadalupeGUADELOUPE-FRANCE
MartinikMARTINIQUE-FRANCE
Portoriko PUERTO RICO
Ameriški Deviški otokiUS VIRGIN ISLANDS
ReunionREUNION-FRANCE
Francoska GvajanaGUYANE-FRANCE
GibraltarGIBRALTAR
Kanalski otokiCHANNEL ISLANDS
Otok ManISLE OF MAN
Severna IrskaNORTHERN IRELAND
ŠkotskaSCOTLAND
WalesWALES
Republika Bolivija BOLIVIA
Republika GvatemalaGUATEMALA
Republika NikaragvaNICARAGUA
Republika ParagvajPARAGUAY
Republika Trinidad in Tobago
Republika BurundiBURUNDI
HONG KONG
MACAU
TRINIDAD AND TOBAGO
SL
73
Države in območja brez podatkov
o orientacijskih znakih
Države in območja brez podatkov
o orientacijskih znakih
Država ali območjePrikaz na zaslonu
Antigva in BarbudaANTIGUA AND BARBUDA
BelizeBELIZE
GrenadaGRENADA
Saint LuciaSAINT LUCIA
Sveti Vincenc in GrenadineSAINT VINCENT AND THE
Zveza DominikaDOMINICA
Kooperativna Republika
Gvajana
Federacija Saint Kitts in Nevis SAINT KITTS AND NEVIS
Republika KubaCUBA
Republika HaitiHAITI
Republika SurinamSURINAME
Republika CiperCYPRUS
TurkmenistanTURKMENISTAN
Burkina FasoBURKINA FASO
Centralnoafriška republikaCENTRAL AFRICAN
Demokratična republika
Kongo
Demokratična republika Sao
Tome in Principe
Federalna islamska republika
Komori
Republika GabonGABON
Republika BeninBENIN
Republika KamerunCAMEROON
Republika Zelenortski otokiCAPE VERDE
Republika ČadCHAD
Republika KongoCONGO, REPUBLIC OF THE
Republika Slonokoščena
obala
Republika Ekvatorialna Gvineja EQUATORIAL GUINEA
Republika GvinejaGUINEA
Republika Gvineja BissauGUINEA-BISSAU
Republika LiberijaLIBERIA
Republika MadagaskarMADAGASCAR
Republika MaliMALI
Republika MauritiusMAURITIUS
74
SL
GRENADINES
GUYANA
REPUBLIC
CONGO, DEMOCRATIC
REPUBLIC
SAO TOME AND PRINCIPE
COMOROS
COTE D’IVOIRE (IVORY
COAST)
Država ali območjePrikaz na zaslonu
Republika NigerNIGER
Republika RuandaRWANDA
Republika SenegalSENEGAL
Republika SejšeliSEYCHELLES
Republika Sierra LeoneSIERRA LEONE
Republika TogoTOGO
Republika TunizijaTUNISIA
Salomonovi otokiSOLOMON ISLANDS
TuvaluTUVALU
Federativne države
Mikronezije
Francoska PolinezijaFRENCH POLYNESIA
Kraljevina TongaTONGA
Papua Nova GvinejaPAPUA NEW GUINEA
Republika KiribatiKIRIBATI
Republika NauruNAURU
Republika PalauPALAU
Republika Fidžijski otokiFIJI
Republika Marshallovi otoki MARSHALL ISLANDS
Republika VanuatuVANUATU
MongolijaMONGOLIA
Republika KorejaSOUTH KOREA
Kraljevina KambodžaCAMBODIA
Ljudska demokratična
republika Laos
Zveza MjanmarBURMA (MYANMAR)
Demokratična socialistična
republika Šrilanka
Kraljevina ButanBHUTAN
Ljudska republika Bangladeš BANGLADESH
Republika Maldivi MALDIVES
Republika NepalNEPAL
Nova KaledonijaNEW CALEDONIA
Sveta HelenaSAINT HELENA
MayotteMAYOTTE
Falklandski otokiFALKLAND ISLANDS (ISLAS
BermudiBERMUDA
Otočji Turks in CaicosTURKS AND CAICOS
MICRONESIA
LAOS
SRI LANKA
MALVINAS)
ISLANDS
Država ali območjePrikaz na zaslonu
Saint Pierre in MiquelonSAINT PIERRE AND
AngvilaANGUILLA
ArubaARUBA
Nizozemski AntiliNETHERLANDS ANTILLES
MontserratMONTSERRAT
GrenlandijaGREENLAND
GuamGUAM
Norfolški otokNORFOLK ISLAND
Ameriška SamoaAMERICAN SAMOA
Cookovo otočjeCOOK ISLANDS
Wallis in FutunaWALLIS AND FUTUNA
NiueNIUE
Severni Marianski otokiNORTHERN MARIANA
TokelauTOKELAU
MIQUELON
ISLANDS
Vrste orientacijskih znakov
Naravni orientacijski
znaki
Državni in javni uradi
Transportni objekti
Športni objekti
Naravna topografi ja
Pristanišča
Prefekturni uradi
Mestne hiše
Mestni in podeželski uradi
Veleposlaništva in konzulati
Vladne agencije
Železniške postaje
Letališča in letališke steze
Trajektni terminali
Športni objekti (stadioni, športni tereni,
telovadnice)
Igrišča za golf
Muzeji
Muzeji umetnosti, umetniške galerije
Zabaviščni parki
Znamenitosti
Ustanove itn.
V nekaterih državah ali območjih je orientacijskih
znakov morda malo ali pa se njihova imena
razlikujejo od uradnih nazivov.
Podatki orientacijskih znakov veljajo od julija 2011
V NOTRANJOSTI NI DELOV, KI BI JIH LAHKO POPRAVILI SAMI.
NEVARNOST Če izdelek uporabljate brez upoštevanja
OPOZORILO Če izdelek uporabljate brez upoštevanja
PREVIDNO Če izdelek uporabljate brez upoštevanja
POZOR!
DA SE IZOGNETE POŽARU ALI ELEKTRIČNEMU UDARU,
NIKOLI NE RAZSTAVLJAJTE TEGA IZDELKA, GA NE
IZPOSTAVLJAJTE VODI IN GA NE UPORABLJAJTE
V OKOLJU Z VISOKO VLAŽNOSTJO.
Splošni ukrepi
Preberite vsa navodila – Pred uporabo izdelka preberite vsa
navodila za uporabo. Shranite vsa navodila in dokumentacijo
za prihodnjo uporabo.
Čiščenje – Pred čiščenjem vedno odklopite izdelek iz vtičnice.
Za čiščenje uporabljajte samo vlažno krpo. Za čiščenje tega
proizvoda nikoli ne uporabljajte tekočih čistil, razpršil ali
organskih topil.
Dodatki – Za vašo varnost in preprečevanje poškodb izdelka
uporabljajte samo dodatke, ki jih priporoča Olympus.
Voda in vlaga – Za ukrepe glede izdelkov, ki so odporni proti
vremenskim vplivom, si oglejte poglavja o odpornosti proti
vremenskim vplivom.
Položaj – Da se izognete poškodbam izdelka, ga varno pritrdite
na stabilno stojalo, podstavek ali nosilec.
NE ODPIRAJTE
OBRNITE SE NA OLYMPUSOV SERVIS.
Klicaj v trikotniku v dokumentaciji,
ki je priložena izdelku, vas opozarja
na pomembna navodila za uporabo
in vzdrževanje.
navodil, označenih s tem znakom, lahko
pride do resne poškodbe ali smrti.
navodil, označenih s tem znakom, lahko
pride do poškodbe ali smrti.
navodil, označenih s tem znakom, lahko
pride do manjših telesnih poškodb,
poškodb opreme ali izgube pomembnih
podatkov.
Vir napajanja – Priklopite izdelek samo na vir napajanja, ki je
naveden na njegovi oznaki.
Bliskanje – Če med uporabo napajalnika pride do nevihte
z bliskanjem, USB-napajalnik nemudoma odklopite iz vtičnice.
Tujki – Da se izognete telesnim poškodbam, v izdelek nikoli ne
vstavljajte kovinskih predmetov.
Vročina – Nikoli ne uporabljajte ali shranjujte izdelka blizu vira
toplote, kot je radiator, prezračevalni kanal z vročim zrakom,
štedilnik ali katera druga oprema ali naprava, ki ustvarja
toploto, vključno s stereo ojačevalniki.
Ravnanje z digitalnim fotoaparatom
POZOR
• Ne uporabljajte digitalnega fotoaparata ob prisotnosti
gorljivih ali eksplozivnih plinov.
• Ne uporabljajte bliskavice in lučke LED (vključno z AF lučko)
v neposredni bližini ljudi (dojenčki, majhni otroci itn.).
• Od obraza fotografi rane osebe morate biti oddaljeni najmanj
1 meter. Sprožitev bliskavice preblizu oči lahko povzroči
kratkotrajno izgubo vida.
• Otroci in dojenčki naj ne bodo v bližini digitalnega
fotoaparata.
• Digitalni fotoaparat vedno uporabljajte in shranjujte zunaj
dosega mlajših otrok in dojenčkov, da preprečite naslednje
nevarne razmere, ki lahko povzročijo resne poškodbe:
• Otrok se zaplete v pašček digitalnega fotoaparata in se zaduši.
• Po nesreči pogoltne baterijo, kartice ali druge majhne dele.
• Po nesreči sproži bliskavico v svoje oči ali oči drugega otroka.
• Po nesreči se poškoduje z gibljivimi deli digitalnega fotoaparata.
• Digitalnega fotoaparata ne usmerjajte v sonce ali močno luč.
• Ne uporabljajte ali shranjujte digitalnega fotoaparata
v prašnih ali vlažnih prostorih.
• Med slikanjem ne prekrivajte bliskavice z roko.
• Uporabljajte samo pomnilniške kartice SD/SDHC/SDXC
ali kartice Eye-Fi. Nikoli ne uporabljajte drugih vrst kartic.
Če v fotoaparat nenamerno vstavite drugo vrsto kartice, se
obrnite na pooblaščenega distributerja ali servisni center.
Ne skušajte kartice odstraniti s silo.
• Če se USB-napajalnik močno segreje ali če zaznate
nenavaden vonj, zvok ali dim, takoj izvlecite napajalni vtič
iz vtičnice in prenehajte uporabljati fotoaparat. Nato se obrnite
na pooblaščenega distributerja ali servisni center.
PREVIDNO
• Če v bližini digitalnega fotoaparata zaznate nenavaden
vonj, zvok ali dim, ga takoj prenehajte uporabljati.
• Nikoli ne odstranjujte baterij z golimi rokami; to lahko povzroči
požar ali opekline na rokah.
• Digitalnega fotoaparata ne puščajte na mestih,
SL
77
kjer je izpostavljen izredno visokim temperaturam.
Varnostni ukrepi za ravnanje z baterijami
• To lahko povzroči poškodbe delov in v nekaterih okoliščinah
tudi vžig digitalnega fotoaparata. Polnilnika ali USBnapajalnika ne uporabljajte pokritega (npr. z odejo). To lahko
povzroči pregrevanje in posledično požar.
• Z digitalnim fotoaparatom ravnajte pazljivo,
da se izognete lažjim opeklinam.
• Ker digitalni fotoaparat vsebuje kovinske dele, lahko pregrevanje
povzroči lažje opekline. Bodite pozorni na naslednje:
• Če digitalni fotoaparat uporabljate dlje časa, se bo segrel.
Če digitalni fotoaparat v tem stanju držite, to lahko povzroči
lažje opekline.
• V krajih z izredno nizko temperaturo je lahko temperatura
ohišja digitalnega fotoaparata nižja od temperature okolice.
Po možnosti pri uporabi digitalnega fotoaparata pri nizkih
temperaturah nosite rokavice.
• Pazite na pašček.
• Pazite na pašček, ko nosite digitalni fotoaparat. Lahko se
ujame za posamezne predmete in povzroči resno poškodbo.
• Pri nizkih temperaturah se izogibajte dolgim stikom
s kovinskimi deli fotoaparata.
• To lahko privede do poškodb kože. Med uporabo fotoaparata
pri nizkih temperaturah imejte na rokah rokavice.
• Za zaščito visoko precizne tehnologije digitalnega fotoaparata
ga nikoli ne puščajte ali uporabljajte na naslednjih mestih:
• Kjer je temperatura in/ali vlažnost visoka oziroma se izrazito
spreminja. Neposredna sončna svetloba, plaže, zaklenjeni
avtomobili ali izvori toplote (peč, radiator itn.) ali vlažilniki zraka.
• V peščenih ali prašnih okoljih.
• Blizu vnetljivih snovi ali eksploziva.
• Na vlažnih mestih, npr. v kopalnicah ali na dežju.
Ko uporabljate izdelke, ki so odporni proti vremenskim
vplivom, najprej preberite navodila za uporabo.
• Na mestih, kjer so pogosti močni tresljaji.
• Nikoli ne mečite digitalnega fotoaparata in ga ne izpostavljajte
močnim udarcem ali tresljajem.
• Ko fotoaparat montirate ali odstranjujete s stojala, obračajte
vijak na stojalu in ne fotoaparata.
• Pred prenašanjem fotoaparata, odstranite stojalo in
vse dodatke, ki niso originalna oprema OLYMPUS.
• Ne dotikajte se električnih kontaktov na digitalnem fotoaparatu.
• Ne puščajte digitalnega fotoaparata obrnjenega neposredno
v sončno svetlobo. Lahko se poškoduje objektiv ali zaslonka,
lahko se spremenijo barve, nastanejo lise na slikovnem tipalu
ali celo požar.
• Z objektivom ravnajte nežno.
• Preden digitalni fotoaparat shranite za dlje časa, odstranite
baterije. Shranite ga na hladno, suho mesto, da preprečite
nastajanje kondenzata ali plesni. Ko začnete digitalni
fotoaparat ponovno uporabljati, ga vklopite in pritisnite
sprožilec, da preverite, ali deluje pravilno.
78
SL
• Če fotoaparat uporabljate na mestih, kjer je izpostavljen
magnetnemu/elektromagnetnemu polju, radijskim valovom
ali visoki napetosti, denimo v bližini televizorja, mikrovalovne
pečice, video iger, glasnih zvočnikov, velikega zaslona,
televizijskega/radijskega stolpa ali oddajnikov, lahko pride
do okvare. V takih primerih fotoaparat izklopite in ponovno
vklopite, preden nadaljujete z uporabo.
• Vedno upoštevajte omejitve, opisane v navodilih za uporabo
fotoaparata.
Varnostni ukrepi za ravnanje z baterijami
Upoštevajte te pomembne napotke, da se izognete
puščanju baterij, pregrevanju, požaru, eksploziji
ali povzročitvi električnega udara ali opeklin.
NEVARNOST
• Digitalni fotoaparat uporablja litij-ionsko baterijo, ki jo
določa Olympus. Baterijo napolnite z USB-napajalnikom ali
polnilnikom, ki ga določa Olympus. Ne uporabljajte drugih
USB-napajalnikov ali polnilnikov.
• Baterij nikoli ne segrevajte ali sežigajte.
• Bodite previdni pri nošenju ali shranjevanju baterij, da ne pridejo
v stik s kovinskimi predmeti, kot so nakit, igle, sponke itn.
• Baterij nikoli ne shranjujte na mestu, kjer bodo izpostavljene
neposredni sončni svetlobi ali visokim temperaturam, v vročem
vozilu, blizu vira toplote itn.
• Da preprečite puščanje baterij ali poškodbe njenih kontaktov,
pazljivo sledite vsem navodilom glede uporabe baterij. Baterije
nikoli ne poskušajte razstaviti ali je kakor koli spremeniti, na
primer s spajkanjem ipd.
• Če tekočina iz baterije pride v stik z očmi, jih takoj izperite s čisto,
hladno in tekočo vodo ter nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
• Baterije vedno shranjujte zunaj dosega majhnih otrok. Če otrok
po nesreči pogoltne baterijo, takoj poiščite zdravniško pomoč.
• Če baterije ne morete odstraniti iz fotoaparata, se obrnite na
pooblaščenega distributerja ali servisni center. Baterije ne
poskušajte odstraniti na silo.
Zaradi poškodb zunanjosti baterije (praske in podobno) lahko
pride do pregretja ali eksplozije.
POZOR
• Baterije morajo biti vedno na suhem.
• Da preprečite puščanje baterij, njihovo pregrevanje,
povzročitev požara ali eksplozije, uporabljajte samo baterije,
priporočene za uporabo s tem izdelkom.
• Baterijo pazljivo vstavite, kot je opisano v navodilih za uporabo.
• Če se baterije za polnjenje v predvidenem času ne napolnijo,
jih prenehajte polniti in jih ne uporabite.
• Ne uporabljajte baterije, če je počena ali zlomljena.
• Če med uporabo baterija pušča, se razbarva ali preoblikuje
oziroma postane kakor koli neobičajna, digitalni fotoaparat
prenehajte uporabljati.
• Če vam na obleko ali kožo izteče tekočina iz baterije, obleko
USB-napajalnik
Za polnjenje uporabljajte samo ustrezne
baterije za ponovno polnjenje, ustrezen
polnilnik baterij in USB-napajalnik
Zaslon
odstranite in prizadeto mesto takoj izperite s čisto, tekočo
in hladno vodo. Če vam tekočina opeče kožo, takoj poiščite
zdravniško pomoč.
• Baterij nikoli ne izpostavljajte močnim sunkom ali dolgotrajnim
tresljajem.
PREVIDNO
• Preden baterijo vstavite v fotoaparat, preverite, ali ne pušča,
ali ni spremenila barve, ali ni ukrivljena ipd.
• Pri daljši uporabi se lahko baterija segreje. Da se izognete
lažjim opeklinam, baterije ne odstranjujte takoj po uporabi
digitalnega fotoaparata.
• Preden digitalni fotoaparat shranite za dlje časa, vedno
odstranite baterije.
• Ta digitalni fotoaparat uporablja litij-ionsko baterijo Olympus
(LI-90B). Baterij drugih vrst ni mogoče uporabljati.
Če baterijo zamenjate z neustrezno baterijo, obstaja nevarnost
eksplozije.
• Poraba energije digitalnega fotoaparata je odvisna od
uporabljenih funkcij.
• Pri spodaj navedenih pogojih se energija nenehno porablja,
zato se baterija hitro izprazni.
• Večkrat zaporedoma uporabljate povečavo.
• Med snemanjem nenehno do polovice pritiskate sprožilec
in tako aktivirate samodejno izostritev.
• Slika je prikazana na zaslonu dlje časa.
• Digitalni fotoaparat je povezan s tiskalnikom.
• Če uporabljate izrabljeno baterijo, se lahko digitalni fotoaparat
izklopi, ne da bi se prej prikazalo opozorilo za nizko stanje
energije v bateriji.
• Olympusova litij-ionska baterija je zasnovana za uporabo
samo z Olympusovim digitalnim fotoaparatom. Baterije ne
uporabljajte z drugimi napravami.
• Če se kontakti baterije zmočijo ali namastijo, lahko pride do
okvare na kontaktu. Pred uporabo obrišite baterijo s suho krpo.
• Pred prvo uporabo ali če je niste uporabljali dlje časa, vedno
napolnite baterijo.
• Ko uporabljate digitalni fotoaparat pri nizkih temperaturah,
jo skupaj z rezervno baterijo poskusite hraniti čim bolj na
toplem. Baterijo, ki se izpraznila pri nizkih temperaturah, lahko
obnovite, ko jo ogrejete na sobno temperaturo.
• Pred odhodom na daljše potovanje ali če potujete v tujino, kupite
rezervne baterije. Na potovanju jih morda ne boste mogli kupiti.
• Če baterijo shranite za dlje časa, za shranjevanje izberite
hladno mesto.
• Prosimo, da staro baterijo vrnete v reciklažo in s tem
pomagate ohranjati naravne vire. Ko odstranjujete stare
baterije, pokrijte njihove kontakte. Pri tem vedno upoštevajte
lokalne zakone in uredbe.
USB-napajalnik
• Priloženi USB-napajalnik F-2AC je namenjen samo za uporabo
s tem fotoaparatom. Drugih fotoaparatov ne morete polniti
s tem USB-napajalnikom.
• Priloženega USB-napajalnika F-2AC ne priključujte na drugo
opremo, razen na ta fotoaparat.
• Za vtični tip USB-napajalnika:
Priloženi USB-napajalnik F-2AC morate pravilno postaviti
v navpični ali ležeči položaj.
Za polnjenje uporabljajte samo ustrezne
baterije za ponovno polnjenje, ustrezen
polnilnik baterij in USB-napajalnik
Priporočamo, da za ta digitalni fotoaparat uporabljate samo
ustrezne originalne baterije za polnjenje, polnilnik baterij ali
USB-napajalnik podjetja Olympus. Uporaba neoriginalnih baterij
za polnjenje, polnilnika baterij in/ali USB-napajalnika lahko
povzroči požar ali poškodbe oseb zaradi uhajanja, pregrevanja,
vžiga ali poškodovanja baterije. Podjetje Olympus ne prevzema
nobene odgovornosti za nesreče ali škodo, do katerih bi lahko
prišlo pri uporabi baterij, polnilnika baterij in/ali USB-napajalnika,
ki niso originalni Olympusovi dodatki.
Zaslon
• Z zaslonom ravnajte nežno, sicer lahko postane slika
nerazločna, lahko pride do napak pri predvajanju ali poškodb
zaslona.
• Na vrhu/dnu zaslona se lahko prikaže svetel trak, vendar to ni
napaka.
• Ko gledate predmet fotografi ranja diagonalno, so lahko robovi
na zaslonu videti nazobčani. To ni napaka; pojav bo manj
opazen v načinu za predvajanje.
• Mirujoče slike, ki so dolgo časa prikazane na organskih
zaslonih EL, se lahko sčasoma »vžgejo«, kar zmanjša
svetlost ali razbarva določena območja zaslona, kar je lahko
v nekaterih primerih trajno. Ta pojav nima učinka na slike,
posnete s fotoaparatom.
• Zaslon tega izdelka je skrbno in kakovostno izdelan, vendar
se utegne kljub temu na njem pojaviti neaktivna pika. Takšne
pike ne vplivajo na slike, ki jih boste shranili. Zaradi lastnosti
zaslona lahko pride tudi do neenakomernosti barve ali
svetlosti, odvisno od kota, razlog pa je v strukturi zaslona.
To ni okvara.
SL
79
Pravne in druge informacije
Omejitev odgovornosti
Opozorilo
Avtorske pravice
Skladnost s pravili FCC
Za uporabnike v Severni in Južni Ameriki
Pravne in druge informacije
• Olympus ne daje nobenega jamstva v zvezi s škodo ali
koristmi, ki bi utegnil nastati z zakonito uporabo te enote ali
s kakršno koli zahtevo tretje osebe, ki jih povzroči nepravilna
uporaba izdelka.
• Olympus ne daje nobenega jamstva v zvezi s škodo ali
koristmi, ki bi utegnil nastati z zakonito uporabo te enote,
ki ju povzroči izbris slikovnih podatkov.
Omejitev odgovornosti
• Olympus ne daje nikakršnih jamstev, niti izrecnih niti
nakazanih, v zvezi z vsebino pisnega gradiva ali programske
opreme, in v nobenem primeru ne odgovarja za implicirano
garancijo prodajnosti ali primernosti za kateri koli namen ali
za posledično, naključno ali neposredno škodo (vključno
z izgubo dobička, prekinitvijo poslovanja in izgubo poslovnih
podatkov, a ne omejeno nanje), ki bi nastala z uporabo ali
nezmožnostjo uporabe tega pisnega gradiva, programske
opreme ali opreme.
Olympus si pridržuje vse pravice za ta navodila.
Opozorilo
Nepooblaščeno fotografi ranje ali uporaba avtorsko zaščitenega
gradiva je lahko kršitev veljavnih zakonov o avtorskih pravicah.
Olympus ne prevzema nobene odgovornosti za nepooblaščeno
fotografi ranje, uporabo ali druga dejanja, ki kršijo avtorske
pravice.
Avtorske pravice
Vse pravice pridržane. Brez pisnega dovoljenja družbe
Olympus ni dovoljeno nobenega dela tega pisnega gradiva ali
programske opreme kopirati ali uporabljati v kateri koli obliki
ali na kakršen koli način, elektronski ali mehanski, vključno
s fotokopiranjem in snemanjem oziroma s katerim koli sistemom
za shranjevanje in pridobivanje informacij. Podjetje tudi ne
prevzema nobene odgovornosti v zvezi z uporabo informacij
v tem pisnem gradivu ali programski opremi oziroma za
škodo, ki bi nastala zaradi uporabe teh informacij. Olympus si
brez obveznosti ali vnaprejšnjega obvestila pridržuje pravico
spremeniti funkcije in vsebino te publikacije ali programske
opreme.
Skladnost s pravili FCC
• Radijske in televizijske motnje
80
SL
• Spremembe, ki jih ni jasno dovolil proizvajalec lahko razveljavijo
uporabnikovo pravico do uporabe te opreme. Oprema je bila
preizkušena in ugotovljeno je bilo, da je skladna z omejitvami,
ki veljajo za digitalne naprave razreda B, skladno s 15. členom
pravilnika FCC. Namen omejitev FCC za naprave razreda B
je zagotavljanje ustrezne zaščite pred škodljivimi motnjami
elektronskih naprav v stanovanjskih prostorih.
• Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja
radiofrekvenčno energijo in lahko, če ni pravilno nameščena
in uporabljena skladno z navodili, povzroča škodljive motnje
radijskih komunikacij.
• Proizvajalec naprave ne more v nobenem primeru jamčiti, da do
takšnih motenj pri določeni namestitvi naprave ne bo prišlo. Če
naprava povzroča škodljive motnje pri radijskem ali televizijskem
sprejemu, kar ugotovite tako, da jo izklopite in znova vklopite,
motnje odpravite z upoštevanjem enega izmed naslednjih ukrepov:
• obrnite ali premestite sprejemno anteno;
• povečajte razdaljo med napravo in sprejemnikom;
• priključite opremo v vtičnico, ki ni v istem tokokrogu kot tista,
na katero je priključen radijski ali televizijski sprejemnik;
• za dodatna priporočila se obrnite na vašega prodajalca ali
serviserja za radije in televizorje. Za priključitev fotoaparata
na osebni računalnik z USB-vhodom uporabite samo priloženi
USB-kabel OLYMPUS.
Nepooblaščene spremembe lahko razveljavijo vašo pravico do
uporabe te opreme.
Za uporabnike v Severni in Južni Ameriki
Za uporabnike v ZDA
Izjava o skladnosti
Številka modela: TG-1
Blagovna znamka: OLYMPUS
Stranka, ki odgovarja za škodo:
Naslov: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Telefonska številka:
Preizkušena skladnost s standardi FCC
ZA DOMAČO ALI PISARNIŠKO UPORABO
Naprava je skladna s 15. členom pravilnika FCC. Pri uporabi je
treba upoštevati naslednja dva pogoja:
(1) naprava ne sme povzročati škodljivih motenj;
(2) naprava mora sprejeti morebitne motnje, vključno
z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.
Za uporabnike v KANADI
Ta naprava razreda B ustreza Kanadskim predpisom ICES-003.
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
484-896-5000
OLYMPUSOVA OMEJENA GARANCIJA POVSOD PO
SVETU – IZDELKI PODJETJA IMAGING
Olympus zagotavlja, da na izdelku(-ih) Olympus® Imaging in
sorodnih dodatkih Olympus® (v ednini »izdelek«, v množini
»izdelki«) v primeru normalne uporabe v enem (1) letu od datuma
nakupa ne bodo nastale poškodbe zaradi izdelave in materialov.
V primeru, da se v enoletni garancijski dobi pojavi okvara
izdelka, mora kupec okvarjen izdelek vrniti Olympusovi servisni
službi in pri tem upoštevati postopek, ki je opisan spodaj (glejte
poglavje »KAJ STORITI, KO JE POTREBEN SERVIS«).
Če bodo Olympusovi strokovnjaki za raziskave in nadzor
proizvodnje ugotovili (a) da je okvara nastala med normalno in
pravilno uporabo naprave in (b) je izdelek predmet te omejene
garancije, bo Olympus po lastni presoji popravil, zamenjal ali
prilagodil okvarjen izdelek.
Za popravila, zamenjave ali prilagoditve okvarjenih izdelkov je
izključno odgovorno podjetje Olympus in edino pravno sredstvo
stranke.
Kupec odgovarja in krije stroške dostavljanja izdelka
servisnemu centru Olympus.
Olympus ni odgovoren za izvajanje preventivnih vzdrževalnih
del, namestitve, odstranjevanja ali vzdrževanja.
Olympus si pridržuje pravico (i) do uporabe popravljenih,
obnovljenih in/ali rabljenih delov, ki jih je moč popraviti (in
ustrezajo Olympusovim standardom zagotavljanja kakovosti)
za garancijska ali druga popravila in (ii) do notranjih ali
zunanjih sprememb izgleda in/ali funkcij lastnih izdelkov,
ne da bi te spremembe vključil v osnovno obliko izdelkov.
ČESAR OMEJENA GARANCIJA NE OBSEGA
Ta omejena garancija ne obsega in Olympus na noben način,
eksplicitno, implicitno ali z zakonom, ne jamči za naslednje primere:
(a) izdelke in dodatke drugih proizvajalcev in/ali izdelke brez
oznake »OLYMPUS« (garancijo za izdelke in dodatke drugih
proizvajalcev, ki jih prodaja Olympus, prevzame v skladu
s pogoji in trajanjem garancije proizvajalca proizvajalec teh
izdelkov in dodatkov);
(b) izdelek, ki so ga razstavile, popravile, zlorabile, spremenile
ali prilagodile osebe, ki niso pooblaščeni Olympusovi
serviserji, razen če je Olympus s pisnim sporazumom dovolil
popravilo;
(c)
okvare ali škodo izdelkov nastalo zaradi fi zične obrabe, snovne
obrabe, napačne uporabe, malomarnosti, peska, tekočin,
vpliva, nepravilnega shranjevanja, neupoštevanja načrtovanih
storitev in vzdrževalnih del, uhajanja baterij, uporabe dodatkov,
potrošnih materialov ali sredstev drugih proizvajalcev oz.
uporabe izdelkov z nekompatibilnimi napravami;
(d) programsko opremo;
(e) potrošne materiale in sredstva (vključno, vendar ne samo
(f) izdelke, ki nimajo pravilno nameščene in zabeležene
Olympusove serijske številke, razen če gre za model, za
katerega Olympus ne namešča in ne beleži serijskih številk.
RAZEN ZGORAJ OPISANE OMEJENE GARANCIJE
OLYMPUS NI OBVEZAN IN ZAVRAČA VSE DRUGE
NEPOSREDNE ALI POSREDNE, EKSPLICITNE
ALI IMPLICITNE NAVEDBE, JAMSTVA, POGOJE IN
GARANCIJSKE ZAHTEVKE GLEDE IZDELKOV IZ
KAKRŠNIHKOLI STATUTOV, ODLOKOV, KOMERCIALNE ALI
DRUGE UPORABE, VKLJUČNO VENDAR NE IZKLJUČNO Z
GARANCIJO ALI JAMSTVOM ZA USTREZNOST, TRAJNOST,
OBLIKO, DELOVANJE ALI STANJE IZDELKOV (ALI DELOV
IZDELKOV), PRIMERNOST IZDELKOV ZA PRODAJO ALI
DOLOČEN NAMEN OZ. KRŠITEV PATENTA, AVTORSKIH
PRAVIC ALI DRUGIH LASTNINSKIH PRAVIC.
ČE SO IMPLICITNI GARANCIJSKI ZAHTEVKI DOLOČENI
Z ZAKONOM, SO LE-TI ČASOVNO OMEJENI NA TRAJANJE
TE OMEJENE GARANCIJE.
V NEKATERIH DRŽAVAH JE ZAVRAČANJE ALI OMEJEVANJE
GARANCIJE IN/ALI OMEJEVANJE JAMSTVA ZAKONSKO
PREPREČENO, ZATO ZGORNJA NAVEDBA O ZAVRAČANJU
IN OMEJEVANJU MORDA NE VELJA ZA VAS.
KUPCU MORDA PRIPADAJO TUDI DRUGE IN/ALI DODATNE
PRAVICE TER PRAVNA SREDSTVA, KI SO V POSAMEZNIH
DRŽAVAH RAZLIČNA.
KUPEC SE ZAVEDA IN SE STRINJA, DA PODJETJE
OLYMPUS NI ODGOVORNO ZA ŠKODO, NASTALO
ZARADI POZNE DOSTAVE, OKVARE IZDELKA,
OBLIKE IZDELKA, IZBIRE ALI PROIZVODNJE, IZGUBE
ALI POŠKODB SLIK ALI PODATKOV, OZ. DRUGIH
VZROKOV, ČE JE ODGOVORNOST DOLOČENA V
POGODBI, ODŠKODNINSKEM ZAHTEVKU (VKLJUČNO
Z MALOMARNOSTJO IN STROGI ODGOVORNOSTI ZA
IZDELEK) ALI DRUGEM. OLYMPUS V NOBENEM PRIMERU
NI ODGOVOREN ZA NEPOSREDNO, NAKLJUČNO,
POSLEDIČNO ALI POSEBNO ŠKODO (VKLJUČNO Z IZGUBO
DOBIČKA ALI NEZMOŽNOSTJO UPORABE), NE GLEDE NA
TO, ALI NAJ BI SE OLYMPUS ZAVEDAL MOŽNOSTI TAKŠNE
MOREBITNE IZGUBE ALI ŠKODE.
SL
81
Jamstva, ki jih zagotavljajo druge osebe, vključno, vendar
Za kupce v Evropi
ne samo z distributerji, predstavniki, prodajalci ali zastopniki
podjetja Olympus in ki niso v skladu ali so v nasprotju s pogoji
te omenjene garancije, niso zavezujoči za podjetje Olympus,
razen če jih pisno potrdi izključno pooblaščen predstavnik
podjetja Olympus.
Ta omejena garancija je popolna in izključna izjava garancije
s katero podjetje Olympus jamči za izdelke in ki nadomesti vse
predhodne in trenutne ustne ali pisne pogodbe, sporazume,
ponudbe in sporočila o zadevi.
Omejena garancija velja izključno v korist prvotnega kupca in
je ni moč prenesti ali dodeliti.
KAJ STORITI, KO JE POTREBEN SERVIS
Kupec mora slike ali druge podatke, ki so shranjeni na izdelku,
prenesti na drugo pomnilniško napravo in/ali odstraniti fi lm iz
izdelka, preden bo izdelek poslal servisnemu oddelku podjetja
Olympus.
V NOBENEM PRIMERU OLYMPUS NI ODGOVOREN
ZA SHRANJEVANJE, OHRANJANJE ALI HRANJENJE
SLIK ALI PODATKOV, SHRANJENIH NA IZDELKU, KI GA
PREJME SERVISNI ODDELEK, ALI FILMA, KI SE NAHAJA V
IZDELKU, KI GA PREJME SERVISNI ODDELEK. OLYMPUS
PRAV TAKO NI ODGOVOREN ZA ŠKODO, NASTALO Z
IZGUBO ALI POŠKODOVANJEM SLIK ALI PODATKOV MED
OPRAVLJANJEM SERVISA (VKLJUČNO, BREZ OMEJITEV, ZA
NEPOSREDNO, NAKLJUČNO, POSLEDIČNO ALI POSEBNO
ŠKODO, IZGUBO DOBIČKA ALI NEZMOŽNOST UPORABE), NE
GLEDE NA TO, ALI NAJ BI SE OLYMPUS ZAVEDAL MOŽNOSTI
TAKŠNE MOREBITNE IZGUBE ALI ŠKODE.
Izdelek pazljivo zapakirajte, tako da uporabite podložene
materiale, saj bodo ti preprečili škodo med transportom. Izdelek
izročite pooblaščenemu prodajalcu izdelkov Olympus, ki vam
je prodal izdelek oz. ga na s povratnico pošljite enemu izmed
naših servisnih centrov Olympus.
Ko boste izdelek vrnili naši servisni službi, mora paket vsebovati
naslednje stvari:
1 potrdilo o prodaji iz katerega sta razvidna datum in kraj
nakupa;
2 kopijo te omejene garancije s serijsko številko izdelka, ki je
enaka serijski številki na izdelku (razen če pošiljate model,
za katerega Olympus ne namešča in beleži serijskih številk);
3 natančen opis težave;
4 vzorčne fotografi je, negative, digitalni tisk (ali datoteke na
zgoščenki) če so le-ti na razpolago in povezani s težavo.
Ko bo servis zaključen, boste izdelek prejeli s povratnico.
KAM POSLATI IZDELEK, KI GA JE TREBA
SERVISIRATI
Podatke o najbližjem servisnem centru najdete v poglavju
»GARANCIJA POVSOD PO SVETU«.
MEDNARODNI GARANCIJSKI SERVIS
Ta garancija vključuje mednarodni garancijski servis.
Za kupce v Evropi
Oznaka »CE« označuje, da je ta izdelek
v skladu z evropskimi zahtevami za varnost,
zdravje, okolje in zaščito potrošnika. Digitalni
fotoaparati z oznako »CE« so namenjeni
prodaji v Evropi.
Za uporabnike v EU: Olympus Imaging Corp. in
Olympus Europa Holding GmbH potrjujeta, da je
model TG-1 skladen z osnovnimi zahtevami in
drugimi zadevnimi določili Direktive 1999/5/ES.
Za podrobnosti obiščite:
http://olympus-europa.com/
Ta simbol [prečrtani zabojnik na kolesih za
odpadke OEEO, Dodatek IV] označuje, da
je treba v državah EU ločeno zbirati odpadno
elektronsko in električno opremo.
Prosimo, da ne mečete opreme med
gospodinjske odpadke.
Po koncu uporabne dobe vašega izdelka
ga vrnite ali odnesite na ustrezna zbirališča
v vaši državi.
Ta simbol [prečrtani smetnjak na kolesih,
direktiva 2006/66/ES, priloga II] označuje
ločeno zbiranje odpadne električne in
elektronske opreme v državah EU.
Baterij ne odvrzite med gospodinjske odpadke.
Za odstranjevanje odpadnih baterij uporabite
sisteme za vračanje in zbiranje odpadkov, ki
so na voljo v vaši državi.
82
SL
Garancijski pogoji
1 Če se v času upoštevnega nacionalno veljavnega
garancijskega obdobja od dneva nakupa pri pooblaščenem
prodajalcu na poslovnem območju družbe Olympus
Europa Holding GmbH, kot je določeno na spletnem mestu
http://www.olympus.com izkaže, da je vaš izdelek kljub
pravilni uporabi (skladni s pisnimi navodili za uporabo,
ravnanje in vzdrževanje, ki so priložena izdelku) okvarjen,
ga bomo brezplačno popravili ali zamenjali (po presoji
Olympusa). Za uveljavitev garancije mora stranka pred
iztekom upoštevnega nacionalno veljavnega garancijskega
obdobja oddati svoj izdelek skupaj z garancijskim listom
prodajalcu, pri katerem je bil izdelek kupljen, ali kateremu
drugemu pooblaščenemu Olympusovemu servisu na
poslovnem območju družbe Olympus Europa Holding GmbH,
kot je določeno na spletnem mestu http://www.olympus.com.
Med trajanjem enoletne svetovno veljavne garancije
lahko stranka odda izdelek v popravilo kateremu koli
Olympusovemu servisu. Prosimo, upoštevajte, da tovrstne
Olympusove servisne službe niso na voljo v vseh državah.
2 Stranka prevzame vsa tveganja in stroške, ki nastanejo
s prevozom izdelka do pooblaščenega Olympusovega
prodajalca ali servisne službe.
Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokio 163-0914, Japonska,
izdaja enoletno svetovno garancijo. Pred uveljavljanjem
kakršnih koli popravil v skladu z garancijskimi pogoji, je
potrebno to svetovno garancijo predložiti pooblaščenemu
Olympusovemu servisu. Garancija je veljavna samo, če sta
Olympusovemu servisu predložena potrdilo o garanciji in
dokazilo o nakupu. Prosimo, upoštevajte, da je to dodatna
garancija in ne vpliva na garancijske pravice strank v skladu z
navedeno upoštevno nacionalno zakonodajo, ki ureja prodajo
blaga potrošnikom.«
2 Garancija ne velja v naslednjih primerih, v katerih mora
stranka poravnati stroške popravila, čeprav se je izdelek
pokvaril v že navedenem garancijskem obdobju.
a.
Kakršne koli okvare, povzročene zaradi napačnega ravnanja
z izdelkom (npr. uporaba izdelka v namene in na način, ki ni
naveden v navodilih za uporabo, rokovanje in vzdrževanje itd.).
b. Kakršne koli okvare, nastale zaradi popravila, prilagajanja,
čiščenja ali drugega posega v izdelek, če tega ni opravil
Olympus ali pooblaščene Olympusove servisne službe.
c. Kakršne koli okvare, nastale po nakupu izdelka zaradi
prevoza, padca, udarca itd.
d. Kakršne koli okvare, nastale zaradi ognja/požara, potresa,
poplave, strele, drugih naravnih nesreč, onesnaženega
okolja in neprimerne električne napetosti napajanja.
e. Kakršne koli okvare, povzročene z malomarnim ravnanjem
ali neprimernim hranjenjem/skladiščenjem izdelka
(npr. hranjenje pri visokih temperaturah in vlažnosti,
poleg insekticidov, kot je naftalin, ali škodljivih zdravil),
neprimernim vzdrževanjem itd.
f. Kakršne koli okvare, nastale zaradi uporabe (skoraj)
izpraznjenih baterij itd.
g. Kakršne koli škode, nastale zaradi vdora peska, blata itd.
v ohišje izdelka.
h. Ko izdelku, oddanemu v popravilo, ni priložen garancijski list.
i. Če je v garancijskem listu spremenjeno leto, mesec ali dan
nakupa, ime kupca ali prodajalca ali serijska številka.
j. Ko garancijskemu listu ni priloženo potrdilo o nakupu (račun).
3 Garancija velja le za izdelek. Garancija se ne nanaša na
drugo dodatno opremo, kot je etui, jermen, pokrov objektiva
in baterije.
4
Odgovornost Olympusa je na podlagi te garancije omejena
samo na popravilo ali zamenjavo izdelka. Izključena je vsakršna
odgovornost na podlagi pričujoče garancije za posredno ali
posledično izgubo ali škodo, do katere bi prišlo zaradi napake
izdelka, še posebej za vsakršno izgubo ali škodo, ki nastane
na objektivih, fi lmih in ostali opremi ali dodatni opremi, ki je
uporabljena skupaj z izdelkom. Prav tako Olympus ne prevzema
nikakršne odgovornosti za izgubo ali škodo, ki bi nastala zaradi
zamude popravila ali izgube podatkov. Ta izjava nikakor ne
vpliva na zakonsko predpisane določbe.
Opombe v zvezi z garancijskim vzdrževanjem
1
Garancija je veljavna le, če je garancijski list izpolnjen v celoti
s strani korporacije Olympus ali pooblaščenega Olympusovega
prodajalca, oz. če so iz drugih dokumentov zadovoljivo razvidne
okoliščine nakupa. Poskrbite torej, da so na originalnem
predračunu/fakturi v celoti zapisani: vaše ime, ime prodajalca,
serijska številka izdelka, leto, mesec in dan nakupa ali da je
originalnemu garancijskemu listu pripet račun, ki ga prejmete
ob nakupu, na katerem je izpisano ime prodajalca, datum
nakupa in tip izdelka. Olympus si pridržuje pravico do zavrnitve
brezplačnega popravila, če garancijski list ni predložen ali v celoti
izpolnjen, če ni dodan zgoraj omenjeni dokument (faktura, račun),
ali če so podatki na garancijskem listu nepopolni ali nečitljivi.
2 Garancijski list shranite na varno mesto, saj vam dvojnika
ne bomo izdali.
• Seznam pooblaščenih Olympusovih servisov po svetu
najdete na spletnem mestu http://www.olympus.com.
• Če pooblaščeni servis izdelka ne more popraviti v 45 dneh,
bo uvoznik sporazumno z zahtevo kupca, izdelek zamenjal
z novim, oz. poravnal kupnino, če zamenjava ne bi bila
možna skladno s pravnim postopkom in po določilih
slovenske zakonodaje (ZVPot). Uvoznik zagotavlja servis
in servisne dele 7 let po nakupu izdelka.
• Proizvajalec jamči za kakovost in za brezhibno delovanje
v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku.
POOBLAŠČENA SERVISERJA FOTOAPARATOV OLYMPUS
V SLOVENIJI:
DIGITALNI in KLASIČNI
FOTOAPARATI
3A servis, TRIDIST, d.o.o.FOTO Mehanika d.o.o.
Zaloška 161Dolenjska cesta 166
1000 Ljubljana1000 Ljubljana
KLASIČNI FOTOAPARATI
SL
83
Za uporabnike v Aziji
Za uporabnike v Aziji
Garancijski pogoji
1 Če se v času enega leta od datuma nakupa izkaže, da je
vaš izdelek kljub pravilni uporabi (skladni s pisnimi navodili
za uporabo, ravnanje in vzdrževanje, ki so priložena izdelku)
okvarjen, ga bomo brezplačno popravili ali zamenjali po
presoji podjetja Olympus. Za uveljavitev garancije mora
stranka pred iztekom upoštevanega nacionalno veljavnega
garancijskega obdobja enega leta oddati svoj izdelek skupaj
z garancijskim listom prodajalcu, pri katerem je bil izdelek
kupljen ali kateremu drugemu pooblaščenemu servisu,
ki je naveden v navodilih in zahtevati potreba popravila.
2 Stranka prevzame vsa tveganja in stroške, ki nastanejo
s prevozom izdelka do pooblaščenega Olympusovega
prodajalca ali servisne službe.
3 Garancija ne velja v naslednjih primerih, v katerih mora
stranka poravnati stroške popravila, čeprav se je izdelek
pokvaril v že navedenem enoletnem obdobju.
a. Kakršne koli okvare, povzročene zaradi napačnega
ravnanja z izdelkom (npr. uporaba izdelka v namene in na
način, ki ni naveden v navodilih za uporabo, rokovanje in
vzdrževanje itd.).
b. Kakršne koli okvare, nastale zaradi popravila, prilagajanja,
čiščenja ali drugega posega v izdelek, če tega ni opravil
Olympus ali pooblaščene Olympusove servisne službe.
c. Kakršne koli okvare, nastale po nakupu izdelka zaradi
prevoza, padca, udarca itd.
d. Kakršne koli okvare, nastale zaradi ognja/požara, potresa,
poplave, strele, drugih naravnih nesreč, onesnaženega
okolja in neprimerne električne napetosti napajanja.
e. Kakršne koli okvare, povzročene z malomarnim ravnanjem
ali neprimernim hranjenjem/skladiščenjem izdelka
(npr. hranjenje pri visokih temperaturah in vlažnosti,
poleg insekticidov, kot je naftalin, ali škodljivih zdravil),
neprimernim vzdrževanjem itd.
f. Kakršne koli okvare, nastale zaradi uporabe (skoraj)
izpraznjenih baterij itd.
g. Kakršne koli škode, nastale zaradi vdora peska, blata itd.
v ohišje izdelka.
h. Ko izdelku, oddanemu v popravilo, ni priložen ta
garancijski list.
i. Če je v garancijskem listu spremenjeno leto, mesec ali dan
nakupa, ime kupca ali prodajalca oz. serijska številka.
j. Ko garancijskemu listu ni priloženo potrdilo o nakupu
(račun).
4 Garancija velja le za izdelek in se ne nanaša na drugo
dodatno opremo, kot so etui, jermen, pokrov objektiva
in baterije.
5 Izključena je vsakršna odgovornost podjetja Olympus na
podlagi pričujoče garancije za posredno ali posledično
izgubo ali škodo, do katere bi prišlo zaradi napake izdelka,
še posebej za vsakršno izgubo ali škodo, ki nastane na fi lmih,
objektivih in ostali opremi ali dodatni opremi, ki je uporabljena
skupaj z izdelkom.
Opombe;
1 Ta garancija je dodatek in ne vpliva na osnovne pravice
kupca.
2 V primeru vprašanj glede te garancije, pokličite pooblaščen
Olympusov servis, ki je naveden v navodilih.
Opombe v zvezi z garancijskim vzdrževanjem
1 Garancija je veljavna le, če je garancijski list v celoti izpolnjen
s strani pooblaščenega Olympusovega prodajalca. Poskrbite
torej, da so izpolnjeni: ime prodajalca, serijska številka
izdelka, leto, mesec in dan nakupa.
2 Garancijski list shranite na varno mesto, saj vam dvojnika ne
bomo izdali.
3 Za zahtevke kupca glede popravil v državi nakupa izdelka veljajo
garancijski pogoji distributerja Olympus v tej državi. Če lokalni
distributer Olympus ne izda lastne garancije ali se stranka ne
nahaja v državi nakupa izdelka, velja ta mednarodna garancija.
4 V ustreznem primeru ta garancija velja povsod po svetu.
Pooblaščeni servisni centri Olympus,ki so navedeni v tej
garanciji jo bodo z veseljem izpolnili.
* Glejte priložen seznam pooblaščenih mednarodnih
serviserjev podjetja Olympus.
Omejitev odgovornosti
Olympus ne daje nikakršnih jamstev, niti izrecnih niti nakazanih,
v zvezi z vsebino pisnega gradiva ali programske opreme,
in v nobenem primeru ne odgovarja za implicirano garancijo
primernosti za prodajo ali kateri koli namen ali za posledično,
naključno ali neposredno škodo (vključno z izgubo dobička,
prekinitvijo poslovanja in izgubo poslovnih podatkov, a ne
omejeno nanje), ki bi nastala z uporabo ali nezmožnostjo
uporabe tega pisnega gradiva ali programske opreme.
Nekatere države ne dovolijo izključitev ali omejitev naključne ali
posledične škode, zato zgornje omejitve ali izključitve za vas
morda ne veljajo.
84
SL
Za uporabnike na Tajskem
Blagovne znamke
Za uporabnike na Tajskem
Ta telekomunikacijska oprema je skladna s tehničnimi
zahtevami NTC.
Blagovne znamke
• IBM je zaščitena blagovna znamka družbe International
Business Machines Corporation.
• Microsoft in Windows sta zaščiteni blagovni znamki družbe
Microsoft Corporation.
• Macintosh je blagovna znamka družbe Apple Inc.
• Logotip SDHC/SDXC je blagovna znamka.
• Eye-Fi je zaščitena blagovna znamka podjetja Eye-Fi, Inc.
• Funkcija »Shadow Adjustment Technology« vsebuje
patentirane tehnologije podjetja Apical Limited.
• Vsa imena podjetij in izdelkov so zaščitene blagovne znamke
in/ali blagovne znamke njihovih lastnikov.
• Standardi za datotečne sisteme digitalnega fotoaparata,
navedeni v teh navodilih, so standardi »Design Rule for
Camera File System/DCF«, ki jih določa Japonsko združenje
za industrijo elektronske in informacijske tehnologije (JEITA).
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO
(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE
AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED
FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Programska oprema v tem fotoaparatu morda
vključuje programsko opremo drugih proizvajalcev.
Uporabo programske opreme drugih proizvajalcev
urejajo pogoji uporabe, ki jih določajo lastniki ali
imetniki licenc za to programsko opremo, pod
katerimi lahko programsko opremo uporabljate.
Pogoje in druga obvestila drugih proizvajalcev
programske opreme, če so na voljo, lahko najdete
v PDF-datoteki z obvestilom o programski opremi,
shranjeni na priloženem disku CD-ROM ali na
naslovu
Tip proizvoda: Digitalni fotoaparat (za snemanje in prikazovanje)
Sistem snemanja
Fotografi je: Digitalno snemanje, JPEG (v skladu s standardni »Design rule for Camera File
Veljavni standardi : Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
3D fotografi ja: Format MP
Zvok ob fotografi jah : Format Wave
Videoposnetek: MOV H.264, linearni PCM
Pomnilnik: Notranji pomnilnik
Število dejanskih pikslov: 12000000 pikslov
Snemalna naprava: 1/2,3" CMOS (fi lter primarnih barv)
Objektiv: Objektiv Olympus od 4,5 do 18,0 mm, f2.0 do 4.9
Fotometrični sistem: Digitalno merjenje ESP, točkovni merilni sistem
Hitrost zaklopa: 4 do 1/2000 s
Območje fotografi ranja
Običajno: 0,6 m do
Način
makrofotografi ranja
Super
makrofotografi ranje
Zaslon: 3,0" organski zaslon EL, 614000 pik
Priključek: Večnamenski priključek (vtičnica za zunanje napajanje (DC-IN), priključek USB,
Samodejni sistem koledarja : od leta 2000 do 2099
Vodotesnost
Tip: Skladno z določili standarda IEC 529 IPX8 (pri testnih pogojih OLYMPUS),
Pomen: Digitalni fotoaparat lahko uporabljate pod vodo pri določenem vodnem tlaku.
Odpornost na prah: Določila standarda IEC 529 IP6X (pri testnih pogojih OLYMPUS)
system« (DCF))
Kartica SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi
(ustreza 25 do 100 mm pri 35-mm fotoaparatu)
: 0,15 m do (W), 0,1 m do (T)
: 0,01 m do 0,6 m (f=13.47 (fi ksno))
avdio/video izhod)/Mikro priključek HDMI (tip D)
zagotovljena v 12 metrov globoki vodi
86
SL
GPS: Sprejemna frekvenca: 1575,42 MHz (koda C/A)
Litij-ionska baterija (LI-90B)
USB-napajalnik (F-2AC)
Geodetski sistem: WGS84
Delovno okolje
Temperatura: –10 – 40 °C (delovanje)/
Vlažnost: 30 – 90 % (delovanje)/10 – 90 % (shranjevanje)
Napajanje: Ena Olympusova litij-ionska baterija (LI-90B) ali dokupljen izmenični napajalnik USB
Mere: 111,5 mm (Š) × 66,5 mm (V) × 29,1 mm (G)
Teža: 230 g (vključno z baterijo in kartico)
Litij-ionska baterija (LI-90B)
Tip proizvoda: Litij-ionska baterija za polnjenje
Št. modela: LI-90B
Standardna napetost: 3,6 V DC
Standardna kapaciteta: 1270 mAh
Doba uporabnosti baterije: Približno 300 polnitev (odvisno od uporabe)
Delovno okolje
Temperatura: 0 – 40 °C (polnjenje)
USB-napajalnik (F-2AC)
Št. modela: F-2AC-1B/F-2AC-2B
Zahteve glede napajanja: 100 do 240 V AC (50/60 Hz)
Izhod: 5 V, 500 mA
Delovno okolje
Temperatura: 0 – 40 °C (delovanje)/
Oblika in specifi kacije se lahko spremenijo brez obvestila.
HDMI, logotip HDMI in High-Defi nition Multimedia
Interface so blagovne znamke ali registrirane blagovne
znamke podjetja HDMI Licensing LLC.
Obiščite našo spletno stran http://www.olympus-europa.com
ali nas pokličite na BREZPLAČNO ŠTEVILKO*: 00800 – 67 10 83 00
za Avstrijo, Belgijo, Dansko, Finsko, Francijo, Nemčijo, Luksemburg, Nizozemsko,
Norveško, Portugalsko, Španijo, Švedsko, Švico, Veliko Britanijo.
* Pri nekaterih (mobilnih) telefonskih storitvah/ponudnikih dostop
ni mogoč ali pa je k številkam +800 treba dodati še predpono.
Za vse evropske države, ki niso navedene, ali če ne morete
vzpostaviti povezave z navedenimi številkami, uporabite
PLAČLJIVI ŠTEVILKI: + 49 180 5 – 67 10 83 ali + 49 40 – 237 73 48 99
Naša tehnična podpora je na voljo od 9.00 do 18.00 MET (od ponedeljka do petka).
Pooblaščeni prodajalci
Slovenija: OLYMPUS Slovenija d.o.o.
Baznikova 2, SI-1000 Ljubljana
Tel: +386 (1) 236 33 20