OLYMPUS TG-1 User Manual [uk]

ЦИФРОВА ФОТОКАМЕРА
TG-1
Інструкція користувача
● Дякуємо за придбання цифрової фотокамери Olympus. Перш ніж почати користуватися камерою, уважно прочитайте цей посібник для забезпечення оптимальної роботи та подовження терміну служби камери. Зберігайте цей посібник у надійному місці, щоб у майбутньому звертатися до нього за допомогою.
● Радимо зробити кілька пробних знімків, щоб навчитися користуватися камерою, перш ніж робити важливі знімки.
● Наведені в цьому посібнику ілюстрації екранів і камери можуть відрізнятися від фактичного вигляду виробу.
Зареєструйте вашу техніку на сайті www.olympus.eu/register-product та отримайте додаткові
переваги від Olympus!
Перевірка комплектності поставки
Назви деталей
або
Цифрова фотокамера Ремінець Літій-іонний
Інші невідображені аксесуари: гарантійний талон Вміст комплекту камери може різнитися залежно від місця її придбання.
Назви деталей
акумулятор
(LI-90B)
USB-адаптер
змінного
струму
(F-2AC)
Камера
1
2
3 4
7
5
6
2
UK
Кабель USB
(CB-USB8)
8
9
10
11 12 13
14 3
Кабель AV (CB-AVC3)
1 Кришка роз'єму 2
Фіксатор кришки роз'єму
3
Кнопка фіксатора
4
Динамік
5 Мультироз'єм 6 Мікро-роз'єм HDMI 7 Вушко для ремінця 8 Індикатор автоспуску/
світлодіодний промінь/ Підсвічування автофокусування
9 Спалах 10 Об’єктив 11
Кільце об'єктива
12
Роз'єм для штатива
13 Кришка акумуляторного
відсіку/карти
14
Защіпка кришки відсіку
акумуляторна/картки
Компакт-диск
OLYMPUS Setup
1 Стереомікрофон
Прикріплення ремінця камери
2 Монітор 3 Кнопка спуску затвора 4 Індикатор 5 Кнопка n 6 Кнопки масштабування 7 Кнопка R (зйомка відео) 8 Диск вибору режимів 9 Кнопка q (переключення між
режимами зйомки та відтворення)
10 Кнопки зі стрілками INFO (змінення відображення
інформації)
Кнопка D (стирання) 11 Кнопка A (OK) 12
Кнопка m
1
2
Прикріплення ремінця камери
3
4
5
6
7
8 9 10
11 12
123
Міцно затягніть ремінець, щоб він не розв'язався.
UK
3
Монітор
Дисплей режиму зйомки
Дисплей режиму зйомки
2
1
PP
29 28 27 26
877hPa877hPa 1200 m1200m
25 24 23
44
N
ORM
zz
Date
1720212219 1218 1516 14
3132
GPS
F3.3F3.31/1001/100
30
0:340:34
15
1
Режим зйомки .. стор. 17, 24
2
Орієнтир ................ стор. 43
3
3
Спалах ................... стор. 20
4
Спалах у режимі
5
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
13
очікування/заряджання
6
спалаху ................ стор. 59
7 8
4
Режим макрозйомки/
9
супермакрозйомки/
10
Режим супермакрозйомки
11
із використанням світлодіодного
променя ............... стор. 29
5
Автоспуск ............... стор. 29
6
Корекція
експозиції ............. стор. 30
7
Баланс білого ........ стор. 30
8
ISO ......................... стор. 31
9
Серійна зйомка ..... стор. 31
10
Розмір зображення
(нерухомі зображення)... стор. 32, 66
11
Записування зі звуком
(відео)/Зменшення
шуму вітру/гучність
записування ......... стор. 40
12
Розмір зображення
(відео)............. стор. 40, 67
13
Тривалість запису
(відео)................... стор. 18
14
Піктограма записування
відео ..................... стор. 18
Піктограма GPS ....стор. 16
> : пошук сигналу GPS
= :
прийом сигналу GPS
16
Інформація про напрямок
17
Вимірювання ......... стор. 37
18
Перетворювальний
об'єктив .......... стор. 38, 68
19
Позначка дати .......стор. 39
20
Стиснення (нерухомі
зображення)... стор. 36, 66
21
Кількість нерухомих
зображень, які можна зберегти (нерухомі
зображення)......... стор. 17
22
Поточна пам'ять ....стор. 65
23
Заряд
акумулятора
24
Гістограма..............стор. 20
25
Атмосферний/
гідравлічний тиск
26
Висота/глибина води стор. 16
27
Стабілізація
зображення (нерухомі
зображення)......... стор. 37
28
Світовий час .......... стор. 51
29
Рамка
автофокусування
30
Величина
діафрагми ............ стор. 18
31
Витримка ............... стор. 18
32
Попередження про
тремтіння камери
... стор. 13, 60
... стор. 16
... стор. 18
4
UK
Відображення режимів відтворення
’12/02/26 12:30
12
M
2.02.01/10001/1000
100-0004
100-0004
AUTOWBAUTOWB100
ISO 100
ISO
N
ORM
1
MAGICMAGIC
F3.3F3.3
1200m
877hpa877hpa
1200m
Відображення режимів відтворення
Стандартне відображення
6
3
4 75
1 1092 1
3D3D
1010
Нерухоме зображення
4/304/30
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
26 24
Розширене відображення
1
2 3 4 65
7
10103D3D
18 Гістограма.............. стор. 20
19
Корекція
експозиції ............. стор. 30
20
Технологія
регулювання тіні .. стор. 36
21
Баланс білого ........ стор. 30
22
Номер файлу
8
877hpa877hpa
1200m
1200m
MAGICMAGIC
F3.3F3.3
ISO
ISO
1
AUTOWBAUTOWB100
100
12
M
100-0004
100-0004
ORM
N
’12/02/26 12:30
10 119
4/304/30
2.02.01/10001/1000
23
24 25
26
27 Режим P .......... стор. 28
28 Гучність ............ стор. 21, 46
10
28
2/0:340:12/0:34
0:1
Відеозображення
1312 15 16
1714
18 19
20 21 22 23
2627
25
Стиснення (нерухомі
зображення)... стор. 36, 66
Дата й час ........стор. 15, 50
Розмір зображення
............ стор. 32, 40, 66, 67
Згруповане
зображення .......... стор. 34
24
1
Заряд
акумулятора
2 3D-зображення ...... стор. 35
3 Передача
даних Eye-Fi ........ стор. 45
4 Захист ....................стор. 44
5 Додавання звуку ...стор. 42 6 Завдання
завантаження ...... стор. 44
7 Резервування друку/
кількість відбитків
................стор. 57/стор. 56
8 Орієнтир ................стор. 43
9 Поточна пам'ять .... стор. 65
10 Номер кадру/загальна
кількість зображень (нерухомі
зображення)......... стор. 21
Час, що минув/
загальна тривалість
зйомки (відео) ...... стор. 22
11
Інформація про напрямок
12 Витримка ............... стор. 18
13
Режим зйомки
14
Атмосферний/
гідравлічний тиск ...
15
ISO ......................... стор. 31
16 Величина
діафрагми ............ стор. 18
17
Висота/
глибина води ....... стор. 16
... стор. 13, 60
... стор. 17, 24
стор. 16
UK
5
Настройки камери
Використання кнопок
Настройки камери
Використання кнопок
За допомогою кнопок можна отримати доступ до часто використовуваних функцій.
Кнопка спуску затвора (стор. 18, 59)
Кнопки масштабування (стор. 19, 23)
Кнопка R (зйомка відео) (стор. 18)
Диск режимів (стор. 17, 24)
Кнопка q (переключення між режимами зйомки та відтворення) (стор. 18, 21, 46)
Кнопка m (стор. 9)
Кнопки зі стрілками
H (вліво)
6
UK
F (угору)/INFO (змінення відображення інформації) (стор. 20, 23)
I (праворуч)
Кнопка A
G (вниз)/ D (стирання) (стор. 22, 44)
Інструкція з операцій
Символи FGHI, які відображаються на вибраних зображеннях та настройках, вказують на необхідність використання кнопок зі стрілками, що показані праворуч.
X
YMDTime
02 26 12 30
2012
Інструкції з операцій, які відображаються на екрані, вказують на можливість використання кнопки m, кнопки A або кнопок масштабування.
Camera Menu 1
ResetReset
Compression Shadow Adjust Auto
AF Mode
ESP/ Digital Zoom
Image Stabilizer
MENU
MENU
Back
:..
Y/M/D
MENU
Back
Normal
Face/iESP
ESP
Off
On
MENU
Back
Інструкція з операцій
Erase/Cancel
OK
4/30
4/30
MENU
Керування камерою стуканням по її корпусу
Можна керувати камерою, стукаючи по її корпусу, якщо для функції [Tap Control] (стор. 52) встановлено значення [On].
UK
7
Використання меню
Меню функцій
R
Використання меню
Використовуйте меню, щоб змінювати параметри камери.
Деякі меню можуть бути недоступні залежно від інших пов'язаних параметрів або режиму зйомки (стор. 24).
Меню функцій
Під час зйомки натисніть H для відображення меню функцій. Меню функцій дозволяє отримувати доступ до часто використовуваних параметрів зйомки.
Вибраний параметр
PP
44
Program Auto
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
O
N
M
MENUMENU
Зйомка
Для вибору меню функцій
За допомогою кнопок FG виберіть меню та, натискаючи кнопки HI, виберіть параметр меню. Натисніть кнопку A для встановлення меню функцій.
8
UK
Режим зйомки
Меню функцій
Меню настройки
Меню настройки
Меню настройки
Щоб відобразити меню настройки, натисніть кнопку m під час зйомки або відтворення. Меню настройки надає доступ до різноманітних параметрів камери, включаючи встановлення часу та дати, параметри дисплея та інші параметри, недоступні в меню функцій.
1 Натисніть кнопку m.
Відображається меню настройки.
Camera Menu 1
ResetReset
Compression Shadow Adjust Auto
AF Mode
ESP/ Digital Zoom
Image Stabilizer
2 Натисніть кнопку H, щоб вибрати вкладки
сторінки. За допомогою кнопок FG виберіть потрібну вкладку сторінки та натисніть I.
Вкладка сторінки
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
English
MENU
10sec
Off
Вкладене меню 1
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Back
Normal
Face/iESP
10sec
English
MENU
ESP
Off
On
MENU
Off
3 За допомогою кнопок FG виберіть
потрібне вкладене меню 1, а потім натисніть кнопку A.
Вкладене меню 2
English
MENU
10sec
Off
Settings Menu 2 Back
File Name
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
Off
On
English
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
Info Off
TV Out
Power SavePower Save
4 За допомогою кнопок FG виберіть
потрібне вкладене меню 2, а потім натисніть кнопку A.
Після вибору параметра дисплей
повернеться до вкладеного меню 1.
Можуть бути доступні додаткові операції.
«Параметри меню» (стор. 36-54)
5 Натисніть кнопку m, щоб завершити
настроювання.
MENU
MENU
10sec
On
9
UK
Індекс меню
R
1
PP
44
1 Режим зйомки ......стор. 17, 24
P
(автоматична програма)
M
(iAUTO)
(недостатнє освітлення)
(Super Sport)
s
(сюжетна програма)
P
(магічний фільтр)
C1
(режим користувача 1)
C2
(режим користувача 2)
2 Спалах .......................стор. 20
3 Макрозйомка .............стор. 29
4 Автоспуск ...................стор. 29
5 Корекція експозиції ...стор. 30
6 Баланс білого ............стор. 30
7 ISO .............................стор. 31
8 Серійна зйомка .........стор. 31
9 Розмір зображення ...стор. 32 0 z
(меню камери 1)
Reset
Стиснення
Shadow Adjust AF Mode ESP/n Digital Zoom Image Stabilizer
10
UK
Program Auto
O
N
...стор. 36
2
0
3
a
4 5 6 7 8 9
b c d e f
...стор. 38
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
MENUMENU
z
a
(меню камери 2)
Accessory Settings AF Illuminat. Rec View Pic Orientation Icon Guide Date Stamp Super-Res Zoom
b A (меню відео) .........стор. 37
Розмір зображення
IS Movie Mode
R (запис звуку
відеозображення)
Wind Noise Reduction Recording Volume
c q (меню
відтворення) ..............стор. 41
Slideshow Photo Surfi ng Edit Erase Print Order R (захист) Upload Order
Camera Menu 1
ResetReset
Compression Shadow Adjust Auto
AF Mode
ESP/ Digital Zoom
Image Stabilizer
d d (меню
настройки 1)............стор. 45
Memory Format/Format Backup Eye-Fi Custom Mode Setup USB Connection q Power On Sound Settings
e d (меню
настройки 2)............стор. 47
File Name Pixel Mapping s (монітор) Info Off TV Out Power Save l (мова)
f d (меню
настройки 3)............стор. 51
X (дата/час) World Time Reset Database Beauty Settings Tough Settings GPS Settings
Back
Normal
Face/iESP
ESP
MENU
Off
On
Підготовка камери
Підготовка камери
Вставлення акумулятора та картки
1
Кришка акумуляторного відсіку/карти
Защіпка кришки відсіку акумуляторна/картки
3
2
Кнопка фіксатора
1
2
Фіксатор
Перемикач захисту від запису
акумулятора
Вставляйте акумулятор позначкою C у напрямку
фіксатора акумулятора, як показано на ілюстрації. Пошкодження зовнішньої поверхні акумулятора (подряпини тощо) можуть призвести до перегріву або вибуху.
Вставте акумулятор, переміщаючи фіксатор
акумулятора в напрямку, показаному стрілкою.
Вставте картку прямо, доки не почуєте клацання. Перш ніж відкривати або закривати кришку відсіку
для акумулятора/картки, вимкніть фотокамеру.
Перед використанням фотокамери обов'язково
закрийте защіпку на кришці відсіку для акумулятора/картки.
Перемістіть фіксатор акумулятора в напрямку,
вказаному стрілкою, щоб розблокувати, а потім вийняти акумулятор.
Використовуйте з цією камерою тільки картки SD/
SDHC/SDXC або картки Eye-Fi. Не вставляйте картки пам'яті інших типів. «Використання картки»
(стор. 65) Не торкайтеся до контактної області картки. Цю камеру можна використовувати без картки,
зберігаючи зображення у внутрішній пам'яті.
3
«Кількість знімків, які можна зберегти (знімки)/
тривалість безперервного записування (відео)
у вбудованій пам'яті та на картці» (стор. 66, 67)
11
2
UK
3
11
Виймання картки
Підключення фотокамери
Індикатор
Виймання картки
Підключення фотокамери
21
Кришка роз'єму
2
Фіксатор кришки роз'єму
1
Кнопка фіксатора
Натисніть картку до клацання та плавного виходу
назовні, потім вийміть її.
Заряджання акумулятора за допомогою USB-адаптера змінного струму з комплекту
Тип USB-адаптера змінного струму F-2AC
(далі в тексті – USB-адаптер змінного струму)
з комплекту постачання залежить від регіону придбання камери. USB-адаптер вставного типу слід підключати безпосередньо до розетки змінного струму.
USB-адаптер змінного струму, який входить
до комплекту постачання, призначений для заряджання та відтворення. Не виконуйте зйомку, коли до камери під'єднаний USB-адаптер змінного струму.
Після завершення заряджання або відтворення
обов'язково від'єднайте штепсель шнура живлення USB-адаптера змінного струму від електричної розетки.
Акумулятор можна зарядити шляхом підключення
камери до комп'ютера. Тривалість заряджання залежить від продуктивності комп'ютера. (У деяких випадках заряджання може тривати до 10 годин.)
12
UK
Розетка змінного струму
Індикатор
Мультироз'єм
Кабель USB (надається в комплекті)
або
Індикатор Увімк.: триває заряджання Вимк.: заряджання закінчилося
На момент покупки акумулятор заряджений не
Коли слід заряджати акумулятори
Windows
повністю. Перед використанням обов'язково зарядіть акумулятор, доки індикатор не перестане світитися (протягом приблизно 4 годин).
Якщо індикатор не вмикається, USB-адаптер
змінного струму не підключено до камери належним чином, або, можливо, акумулятор, камеру чи USB-адаптер змінного струму пошкоджено.
Коли слід заряджати акумулятори
Зарядіть акумулятор у разі появи наведеного нижче повідомлення про помилку.
Блимає червоним
Повідомлення про помилку
Battery Empty
Встановлення програмного забезпечення для ПК і реєстрація користувача
Встановлення комп'ютерного програмного
забезпечення «[ib]» за допомогою компакт-диска з комплекту постачання можливе тільки на комп'ютерах з операційною системою Windows.
Windows
Вставте компакт-диск із комплекту
1
постачання у пристрій для зчитування компакт-дисків.
Windows XP
Відобразиться діалогове вікно «Setup».
Windows Vista/Windows 7
Відобразиться діалогове вікно «Autorun».
Натисніть піктограму «OLYMPUS Setup» для відображення діалогового вікна «Setup».
Якщо вікно «Setup» не відображається, виберіть
пункт «Мій комп'ютер» (Windows XP) або «Комп'ютер»
(Windows Vista/Windows 7) у меню «Пуск». Двічі
клацніть піктограму компакт-диска (OLYMPUS Setup),
щоб відкрити вікно «OLYMPUS Setup», а потім двічі
клацніть піктограму «Launcher.exe». Якщо відобразиться вікно «User Account Control»,
клацніть «Так» або «Продовжити».
Зареєструйте свій виріб Olympus.
2
Натисніть кнопку «Registration» і дотримуйтеся інструкцій на екрані.
Щоб зареєструвати камеру, необхідно підключити
її до комп'ютера. «Підключення камери» (стор. 12) Якщо на екрані камери нічого не відображається
навіть після її підключення до комп'ютера,
можливо, розрядився акумулятор. Зарядіть
акумулятор і підключіть камеру знову.
Встановіть комп'ютерне програмне
3
забезпечення OLYMPUS Viewer 2 та [ib].
Перед початком встановлення перевірте
системні вимоги.
Для встановлення програмного забезпечення
натисніть кнопку «OLYMPUS Viewer 2» або «OLYMPUS ib» та дотримуйтеся інструкцій на екрані.
UK
13
OLYMPUS Viewer 2
Macintosh
Операційна система
Процесор
Оперативна память
Вільне місце на жорсткому диску
Параметри монітора
[ib]
Операційна система
Процесор
Оперативна память
Вільне місце на жорсткому диску
Параметри монітора
Графічна система
* Для отримання інформації про використання
програмного забезпечення див. інтерактивну довідку.
Встановіть інструкцію користувача камери.
4
14
Windows XP (з пакетом оновлень 2 або новішої версії)/Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 з тактовою частотою 1,3 ГГц або вище (для відео: Core 2 Duo з тактовою частотою 2,13 ГГц або вище)
1 ГБ або більше (рекомендується 2 ГБ або більше)
1 ГБ або більше
1024 × 768 пікселів або більше Мінімум 65 536 кольорів (рекомендується 16770000 кольорів)
Windows XP (з пакетом оновлень 2 або новішої версії)/Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 з тактовою частотою 1,3 ГГц або вище (для відео: Core 2 Duo з тактовою частотою 2,13 ГГц або вище)
512 МБ або більше (рекомендується 1 ГБ або більше) (1 ГБ або більше необхідно для
відеозображень – рекомендується 2 ГБ або більше)
1 ГБ або більше
1024 × 768 пікселів або більше Мінімум 65 536 кольорів (рекомендується 16770000 кольорів)
Щонайменше 64 МБ відеопам'яті з DirectX 9 або новішою версією.
Натисніть кнопку «Camera Instruction Manual» і дотримуйтеся інструкцій на екрані.
UK
Macintosh
Вставте компакт-диск із комплекту постачання
1
у пристрій для зчитування компакт-дисків.
Двічі клацніть піктограму компакт-диска
(OLYMPUS Setup) на робочому столі.
Для відображення діалогового вікна «Setup»
двічі клацніть піктограму «Setup».
Встановіть програму OLYMPUS Viewer 2.
2
Перед початком встановлення перевірте
системні вимоги.
Для встановлення програмного забезпечення
натисніть кнопку «OLYMPUS Viewer 2» та
дотримуйтеся інструкцій на екрані.
Зареєструватися можна за допомогою команди
«Registration» у меню «Help» програми «OLYMPUS Viewer 2».
OLYMPUS Viewer 2
Операційна система
Процесор Оперативна
пам’ять Вільне місце
на жорсткому диску
Параметри монітора
* У полі зі списком мов можна вибрати інші мови.
Для отримання інформації про використання програмного забезпечення див. інтерактивну довідку.
Скопіюйте інструкцію користувача камери.
3
Mac OS X v10.4.11–v10.7 Intel Core Solo/Duo з тактовою частотою
1,5 ГГц або вище 1 ГБ або більше (рекомендується 2 ГБ
або більше)
1 ГБ або більше
1024 × 768 пікселів або більше Мінімум 32 000 кольорів (рекомендується 16770000 кольорів)
Натисніть кнопку «Camera Instruction Manual»,
щоб відкрити папку з інструкціями користувача
камери. Скопіюйте на комп'ютер інструкцію на
бажаній мові.
Мова, дата, час і часовий пояс
Оновлення даних A-GPS
Також можна вибрати мову для меню та повідомлень, які відображаються на моніторі. Встановлені тут дата й час зберігаються в іменах файлів зображень, надрукованих датах та інших даних.
Натисніть кнопку n, щоб увімкнути
1
камеру, за допомогою FGHI виберіть мову й натисніть кнопку A.
Меню можна використовувати, щоб змінити
вибрану мову. [l] (стор. 50)
За допомогою кнопок FG виберіть
2
значення року для параметра [Y].
Натисніть кнопку I, щоб зберегти
3
значення для параметра [Y].
Як у кроках 2 і 3, за допомогою кнопок
4
FGHI встановіть значення для параметрів [M] (місяць), [D] (день), [Time] (години та
хвилини) і [Y/M/D] (порядок відображення дати), а потім натисніть кнопку A.
Для точного встановлення часу натисніть кнопку A, коли пролунає сигнал, який означає 00 секунд.
Щоб змінити дату й час, настройте відповідний
параметр у меню. [X] (дата/час) (стор. 50)
X
Y M D Time
2012
-- --
Екран встановлення дати й часу
X
YMDTime
2012
-- --
MENU
Back
:..
--
Y/M/D
--
Back
:..
Y/M/D
--
--
За допомогою кнопок HI виберіть часовий
5
пояс [x], а потім натисніть кнопку A.
За допомогою кнопок FG можна увімкнути або
вимкнути режим літнього часу ([Summer]).
Меню можна використовувати, щоб змінити
вибраний часовий пояс. [World Time] (стор. 51)
’12.02.26 12:30
Seoul Tokyo
Перед використанням функції GPS
Функція GPS (Global Positioning System, глобальна система позиціонування) визначає ваше поточне місцезнаходження (широту й довготу) і зберігає цю інформацію разом із фотографіями, зробленими за допомогою камери. Щоб прискорити виявлення сигналу, камера використовує додаткові орбітальні дані (Assisted GPS або A-GPS). Дані A-GPS слід оновлювати кожні 14 днів.
MENU
Перед використанням функції GPS необхідно настроїти в камері дату й час. (стор. 15)
Оновлення даних A-GPS
Встановіть програму оновлення (програма
1
OLYMPUS A-GPS).
Завантажте програму оновлення з наступної
веб-сторінки і встановіть її на комп'ютері. http://sdl.olympus-imaging.com/agps/
Підключіть камеру до комп'ютера
2
і запустіть програму оновлення.
«Підключення камери» (стор. 12)
Після запуску програми дотримуйтеся інструкцій
на екрані.
Summer
UK
15
Використання функції GPS
Виберіть значення [On] для параметра
1
[GPS Settings] > [GPS] на вкладці d (меню настройки 3). «Меню настройки» (стор. 9)
Після того як камера визначить місцезнаходження, на екрані зйомки з'явиться піктограма = і координати.
PP
GPS
44
N
ORM
Блимає: пошук сигналу GPS
>
Світла піктограма: прийом сигналу GPS
=
Якщо камера не використовувалася протягом певного часу, то для визначення місцезнаходження може знадобитися декілька хвилин. Якщо через декілька хвилин піктограма все ще блимає, то, ймовірно, камера не може виявити сигнал. Залиште приміщення і вийдіть на відкриту місцевість чи іншим чином змініть своє місцезнаходження.
Натисніть і утримуйте кнопку m
2
на екрані зйомки чи відтворення.
Ваше місцезнаходження відобразиться на моніторі.
Також будуть показані розташовані поблизу
орієнтири з бази даних GPS.
16
UK
1 2
3
4
---------
Updated 1 min ago
Update GPS
Back
Latitude/Longitude
N123°56' 78'' E123°56' 78''
Barometer
877hpa
Altitude/Water Depth
1200m
2012/02/26
00:00
MENU
1 Назва орієнтира 2 Положення
орієнтира
3 Електронний компас 4 Статус оновлення 5 Увімкнено
відстеження даних GPS
FGHI
A
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
0:340:34
5
LOG
6 7 8 9 0
OK
Вибір орієнтира. Оновлення даних GPS.
У деяких країнах та регіонах використання
пристроїв GPS регулюється законодавчо. Дотримуйтеся місцевих норм.
Вимикайте функцію GPS на борту літака та
в інших місцях, де користуватися пристроями GPS заборонено.
Надання даних A-GPS може бути припинене без
попередження.
У наступних місцях дані про місцезнаходження
можуть бути недоступними чи неправильними:
Місця, де небо чимось закрите (у приміщенні,
під землею чи під водою, поряд із деревами
або високими будівлями)
Місця із сильними магнітними або радіо
перешкодами (поряд із високовольтними лініями
електропередач, магнітами, електронними
приладами або мобільними телефонами,
що працюють на частоті 1,5 ГГц)
Отримання даних GPS у деяких місцях та
в певний час доби може тривати довше.
Не закривайте антену GPS руками або
металевими предметами.
Камера не зможе отримати дані GPS, якщо
акумулятор розряджений (камера вимикається).
Камера не оснащена системою GPS-навігації. Якщо для параметра [Track] настроєне значення
[On], то приймач GPS продовжує споживати заряд акумулятора після вимкнення камери.
Дані GPS не записуються з відеороликами. Натисніть кнопку INFO, коли камера вимкнена.
На протязі приблизно 30 сек. відображатиметься поточний час та інформація про місце зйомки.
6 Широта 7 Довгота
8 Атмосферний/
гідравлічний тиск
9 Висота/глибина води 0 Поточна дата й час
Зйомка, відтворення та стирання
Зйомка, відтворення та стирання
Зйомка з оптимальною величиною діафрагми та витримкою (режим
У цьому режимі активовано параметри автоматичної зйомки, за потреби можна також вносити зміни до широкого діапазону інших функцій меню зйомки, наприклад корекції експозиції, балансу білого тощо.
Значення функції за замовчуванням
виділяються в
Встановіть диск режимів у положення P.
1
P
Натисніть кнопку n, щоб увімкнути
2
камеру.
Індикатор режиму
PP
Кількість нерухомих зображень, які можна
Монітор (екран режиму очікування)
44
N
ORM
P
0:340:34
зберегти (стор. 66)
Візьміть камеру та скомпонуйте знімок.
3
)
Монітор
Горизонтальне положення
Тримаючи камеру, пильнуйте, щоб не закрити
спалах і мікрофон пальцем тощо. Натисніть і утримуйте кнопку A, щоб збільшити
яскравість монітора, якщо його вміст погано видно.
0.00.0
Якщо протягом 10 секунд не виконувати жодних
WB
AUTOWBAUTO
дій, то знову встановиться звичайна яскравість
ISO
ISO
AUTO
AUTO
монітора.
12
M
Вертикальне положення
UK
17
Перегляд зображень під час зйомки
Вимкнення камери
Натисніть кнопку спуску затвора
4
наполовину для фокусування на об'єкті.
Після фокусування камери на обєкті експозиція
буде зафіксована (відобразяться витримка та значення діафрагми), а рамка автофокусування набуде зеленого кольору.
Камері не вдалося сфокусуватися, якщо рамка
автофокусування блимає червоним. Спробуйте сфокусуватися знову.
Рамка автофокусування
PP
Натисніть
наполовину
«Фокусування» (стор. 61)
Щоб зробити знімок, акуратно повністю
5
натисніть кнопку спуску затвора, слідкуючи за тим, щоб камера не тремтіла.
Натисніть
до кінця
Екран огляду зображень
Витримка
F3.3F3.31/4001/400
Величина діафрагми
Перегляд зображень під час зйомки
Натискання кнопки q дає змогу відтворити зображення. Для повернення до режиму зйомки натисніть кнопку q або натисніть кнопку спуску затвора наполовину.
Вимкнення камери
Натисніть кнопку n ще раз.
Відеозйомка
Натисніть кнопку R, щоб розпочати
1
записування.
RECREC
0:00
0:00
Починає світитися
червоним під час
записування
Ефекти встановленого режиму зйомки можуть
використовуватися під час зйомки відео. Якщо встановлено режим зйомки s (деякі режими) або P (деякі режими), то зйомка виконується в режимі P.
Звук також записуватиметься.
Повторно натисніть кнопку R,
2
щоб зупинити запис.
RECREC
0:000:00
Тривалість запису
Тривалість безперервного записування (стор. 67)
0:340:34
0:340:34
18
UK
Використання масштабування
Зйомка більших зображень [Super-Res Zoom] (стор. 40), [Digital Zoom] (стор. 37)
За допомогою кнопок масштабування можна відрегулювати діапазон зйомки.
у бік W у бік T
Оптичне масштабування:
Розмір
зображення
12M/16:9L
Діапазон оптичного масштабування
Панель масштабування
Панель масштабування
PP
44 44
Оптичне масштабування: 4×
Діапазон масштабування надвисокої роздільної здатності: 2× Цифрове масштабування: 4×
Зйомка більших зображень [Super-Res Zoom] (стор. 40), [Digital Zoom] (стор. 37)
Вигляд панелі масштабування вказує на тип
і величину масштабування. Вигляд дисплея залежить від значень, вибраних для параметрів
[Super-Res Zoom] (стор. 40), [Digital Zoom] (стор. 37) і [Image Size] (стор. 32).
4.94.9
N
ORM
0:340:34
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
12
M
8.08.0
N
ORM
0:340:34
Інше
Коефіцієнт збільшення змінюється залежно від розміру зображення.
Для [Super-Res Zoom] вибрано [On]:
AUTOWBAUTO
AUTO
AUTO
12
0.00.0
WB
ISO
ISO
M
Розмір
зображення
12M
Панель масштабування
Діапазон масштабування надвисокої
роздільної здатності
Для [Digital Zoom] вибрано [On]:
Розмір
зображення
12M/16:9L
Інше
Панель масштабування
Діапазон цифрового масштабування
Коефіцієнт збільшення змінюється залежно від розміру зображення.
Діапазон цифрового масштабування
*1
Якщо значення [Image Size] менше повної роздільної
здатності, то при досягненні максимального оптичного масштабування камера автоматично змінить розмір зображення й обітне його до встановленого значення
[Image Size]. Якщо параметр [Digital Zoom] має значення [On], то потім розпочнеться цифрове масштабування.
Якщо під час зйомки панель масштабування
відображається червоним кольором, знімки
можуть бути «зернистими».
*1
*1
19
UK
Використання спалаху
PP
PP
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO AUTO
ISO
12
M
zz
44
N
ORM
0:340:34
Date
GPS
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO AUTO
ISO
12
M
44
N
ORM
0:340:34
Date
GPS
Читання гістограми
Функції спалаху можна вибрати для максимальної відповідності умовам зйомки.
Виберіть функцію спалаху у меню функцій.
1
Flash Auto
За допомогою HI виберіть потрібну
2
настройку, а потім натисніть кнопку A для її встановлення.
Опція Опис
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash Off Flash Off
Remote Control
Slave
Якщо для параметра [Remote Flash] (стор. 38)
встановлено значення [Off], пункти [Remote Control] і [Slave] не відображаються.
20
UK
Спалах спрацьовує автоматично в умовах недостатнього або контрового освітлення.
Попередні спалахи спрацьовують для зменшення ефекту червоних очей на фотографіях.
Спалах спрацьовує незалежно від умов освітлення.
Див. розділ «Фотографування із застосуванням системи безпроводового спалаху RC компанії Olympus» (стор. 67)
Зміна відображення інформації про зйомку
Відображення інформації на екрані можна змінити для максимальної відповідності умовам ситуації, наприклад для усунення інформації з екрана або точного встановлення композиції за допомогою сітки.
Натисніть кнопку F (INFO).
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
MENUMENU
Відображена інформація про зйомку змінюється
в показаному нижче порядку після кожного
натискання кнопки.
Звичайний режим
Без інформації
Детальний екран
Читання гістограми
Якщо ця вершина заповнює більшу частину кадру, зображення буде переважно світлим.
Якщо ця вершина заповнює більшу частину кадру, зображення буде переважно темним.
Зелена ділянка показує розподіл яскравості по центру екрана.
Відтворення записів зі звуком
Відтворення відеозображень
Перегляд зображень
Натисніть кнопку q.
1
загальна кількість зображень
Зображення, відзняті в режимі V, відображаються у вигляді групи Натисніть кнопку Т, щоб відтворити зображення у складі групи.
Виберіть зображення за допомогою
2
кнопок HI.
Відображення
попереднього
зображення
Для перемотування вперед утримуйте кнопку I,
а для перемотування назад утримуйте кнопку H.
Розмір відтворення зображень можна змінити.
«Індексне подання та перегляд великим планом» (стор. 23)
Кількість кадрів/
Відтворення зображення
Відображення наступного зображення
Відтворення записів зі звуком
Щоб відтворити звук, записаний під час зйомки зображення, виберіть зображення та натисніть кнопку A.
4/30
4/30
Тривалість відтворення
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
Настройте гучність за допомогою FG.
Відтворення відеозображень
Виберіть відеозображення та натисніть кнопку A.
Призупинення
та відновлення
відтворення
Перемотування
вперед
Перемотування
назад
Настройка
гучності
Movie PlayMovie Play
Відеозображення
Натисніть кнопку A, щоб призупинити відтворення. Натискайте кнопку A під час паузи, швидкого перемотування вперед або назад, щоб перезапустити відтворення.
Щоб перемотати вперед, натисніть кнопку I. Щоб збільшити швидкість перемотування вперед, натисніть кнопку I знову.
Натисніть кнопку H для перемотування назад. Швидкість перемотування назад збільшується після кожного натискання кнопки H.
Настройте гучність за допомогою кнопок FG.
OK
’12/02/26 12:30’12/02/26 12:30
UK
4/30
4/30
21
Операції під час призупинення відтворення
Припинення відтворення відеозображення
Операції під час призупинення відтворення
Час, що пройшов/
загальна тривалість
зйомки
Перехід
Перехід до
наступного або
попереднього
кадру
Відновлення відтворення
Припинення відтворення відеозображення
Натисніть кнопку m.
Відтворювати відеоролики на комп'ютері
рекомендується за допомогою комп'ютерного програмного забезпечення, що входить до комплекту постачання. При першому використанні комп'ютерного програмного забезпечення спочатку підключіть камеру до комп'ютера, а потім запустіть програмне забезпечення.
У режимі призупинення
Натисніть кнопку F для відображення першого кадру і кнопку G – для відображення останнього кадру.
Натисніть кнопку I або H, щоб перейти до наступного або попереднього кадру. Натисніть та потримайте кнопку I або H для безперервного перемотування вперед або назад.
Щоб відновити відтворення, натисніть
кнопку A.
0:14/0:340:14/0:34
Видалення зображень під час відтворення (стирання окремого зображення)
Відобразіть зображення, яке потрібно
1
стерти, та натисніть кнопку G (D).
За допомогою кнопок FG виберіть пункт
2
[Erase] і натисніть кнопку A.
Можна одночасно стерти кілька зображень або всі
зображення (стор. 44).
Erase Back
Erase
Cancel
MENU
4/304/30
22
UK
Щоб зупинити Photo Sur ng
Індексне подання та великий план
Вибір зображення в індексному поданні
Прокручування зображення в режимі великого плану
Індексне подання дає змогу швидко вибрати потрібне зображення. Великий план (максимум 10-кратне збільшення) дає змогу переглянути деталі зображення.
Натискайте кнопки масштабування.
1
Режим перегляду одного
зображення
4/30
4/30
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
WT
Індексне подання Photo Sur ng
’12/02/26 12:30
Вибір зображення в індексному поданні
За допомогою кнопок FGHI виберіть зображення та натисніть кнопку A, щоб відобразити вибране зображення в режимі перегляду одного зображення.
Прокручування зображення в режимі великого плану
За допомогою кнопок FGHI перейдіть до області перегляду.
Великий план
W
T
ALLALL
W
2012/
2012/ 02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
’12/02/26’12/02/26 12:30
12:30
4/30
4/30
Щоб зупинити Photo Sur ng
За допомогою FG виберіть [ALL] і натисніть кнопку A.
Змінення відображення інформації про зображення
Можна змінити параметри відображення на екрані інформації про зйомку.
Натисніть кнопку F (INFO).
1
Відображена інформація про зображення
змінюється в показаному нижче порядку після кожного натискання кнопки.
Звичайний режим
3D3D
Детальний екран
1010
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
10103D3D
877hpa877hpa
MAGICMAGIC
ISO
ISO
1
100
12M
N
’12/02/26 12:30
4/304/30
Без інформації
4/304/30
1200m
1200m
2.02.01/10001/1000
F3.3F3.3
AUTOWBAUTOWB100
100-0004
100-0004
ORM
UK
23
MENUMENU
12M
Portrait
Змінення режиму зйомки
Використання режимів зйомки
Використання режимів зйомки
Змінення режиму зйомки
Режим зйомки (P, M, , , s, P,
C1, C2) можна змінити шляхом обертання диска режимів. «Диск режимів» (стор. 6)
Зйомка з автоматичними параметрами (режим
Камера автоматично вибирає оптимальний режим зйомки для певного сюжету. Камера визначає умови зйомки і фіксує параметри за винятком деяких функцій.
Виберіть режим зйомки M.
1
Піктограма змінюється залежно від сюжетної
програми, яку автоматично вибирає камера
У певних випадках фотокамера може не вибрати
потрібний режим зйомки.
Якщо камері не вдається визначити оптимальний
режим, буде вибрано режим P.
N
44
M
ORM
)
1
Зйомка в режимі Super Sport ( Super Sport)
Режим (Super Sport) призначений для зйомки об'єктів, які швидко рухаються (наприклад, учасників спортивних змагань).
1
Використання оптимального режиму
12M
для сюжетної програми (режим
1
0:340:34
2
Зйомка в умовах недостатнього освітлення ( недостатнє освітлення)
Режим (недостатнє освітлення) використовується для зйомки в умовах недостатнього освітлення без штатива.
24
UK
Встановіть диск режимів у положення .
Встановіть диск режимів у положення .
s
Виберіть режим зйомки s.
За допомогою кнопок HI виберіть
режим, а потім натисніть кнопку A, щоб встановити його.
Піктограма, що вказує на встановлену сюжетну програму
)
У режимах s оптимальні параметри зйомки
Зйомка в режимі
(Beauty)
для певних сюжетних програм установлюються заздалегідь. У деяких режимах використання певних функцій обмежено.
Опція Застосування
B Portrait/
V Beauty/
G Night Scene*1/M Night+Portrait*1/ N Indoor/W Candle S
Sunset
d Documents/q Beach & Snow/
M Snapshot/k Wide1/l Wide2/ H Macro/U Pet Mode – Cat/ t Pet Mode – Dog/a Snow/
~
Panorama/ 3D Photo/
Backlight HDR
*1
Під час зйомки темних об'єктів і феєрверків
автоматично вмикається функція зменшення шуму зображення. При цьому приблизно удвічі збільшується час зйомки, протягом якого подальша зйомка недоступна.
*2
Якщо вибрано режим [ Backlight HDR], то
параметр [Image Size] (стор. 32) обмежується значенням [n] або менше. Рекомендується для зйомки нерухомого об'єкта.
Зйомка в режимі VV
На деяких зображеннях редагування може не дати
бажаного результату.
1 Виберіть [V Beauty]. 2 Натисніть кнопку G, щоб перейти до
вкладеного меню.
3 За допомогою HI виберіть настройку
ретушування і натисніть Q для її встановлення.
F Landscape/
*1
/R Self Portrait/
*1
/X Fireworks*1/V Cuisine/
*2
(Beauty)
Recommended
Фотокамера робить знімок із використанням оптимальних параметрів для умов сюжетної програми.
ORM
N
44
При виборі [Set 1], [Set 2] або [Set 3]
ретушування виконується відповідно до настройок Beauty. [Beauty Settings] (стор. 51)
4 Спрямуйте камеру на об'єкт. Перевірте наявність
рамки навколо обличчя, визначеного камерою, а потім натисніть кнопку спуску затвора, щоб зробити знімок. Зберігається як відредаговане, так і оригінальне
зображення. Якщо не вдається ретушувати зображення,
зберігається тільки не редаговане зображення. Параметр [Image Size] (стор. 32) для
ретушованого зображення обмежується
значенням [n] або менше.
5 На екрані перегляду виберіть [OK] або [Beauty Fix]
і натисніть кнопку Q, щоб зберегти або додатково ретушувати зображення.
Beauty Fix
1 За допомогою FGHI виберіть інструмент
ретушування і натисніть кнопку Q.
5M
MENUMENU
Настройка ретушування
MENU
Back
Eye Color Back
5
M
0:340:34
OK
Beauty Fix
MENU
Off
25
UK
2 Перевірте ефект ретушування на екрані
Зйомка фотографій під водою
Фіксація фокусної відстані для знімків під водою (фіксація автофокусування)
Для зйомки домашньої тварини виберіть ([
Pet Mode – Cat]/
[[tt Pet Mode – Dog])
Панорамна зйомка ([
Panorama])
перегляду, а потім натисніть кнопку Q, щоб розпочати ретушування і зберегти результат.
Можна зареєструвати настройки Beauty Fix.
Зйомка фотографій під водою
Виберіть [M Snapshot], [k Wide1], [l Wide2]*1, [H Macro].
*1
Якщо встановлено параметр [l Wide2], фокусна відстань автоматично фіксується на рівні приблизно 5,0 м.
«Важлива інформація стосовно функцій захисту
від води та ударів» (стор. 69)
Фіксація фокусної відстані для знімків під водою (фіксація автофокусування)
Якщо вибрано [M Snapshot], [k Wide1] або [H Macro], натисніть кнопку A.
Рамка фіксації
автофокусування
Щоб скасувати, ще раз натисніть кнопку A для
видалення позначки фіксації автофокусування.
Для зйомки домашньої тварини виберіть ([UU
Pet Mode – Dog])
За допомогою кнопок HI виберіть пункт [U] або [t], а потім натисніть кнопку A для його встановлення.
26
UK
Pet Mode – Cat]/
Автоматично вмикається функція [Auto Release]
й одразу після розпізнавання морди об'єкта зйомки камера створює знімок.
Для вимкнення функції [Auto Release] див.
розділ «Використання автоспуску» (стор. 29).
AF LOCKAF LOCK
ORM
N
44
Панорамна зйомка ([~~
1 За допомогою HI виберіть [Auto], [Manual] або
[PC] і натисніть кнопку Q для підтвердження.
Вкладене
меню 1
Auto
Manual
PC
Інформацію про встановлення комп'ютерного
Якщо вибрано режим [Auto] або [Manual], то для
0.00.0
0:340:34
Фокус, експозиція, положення масштабування
Спалах (стор. 20) фіксується в режимі $ (спалах
Зйомка в режимі [Auto]
1 Натисніть кнопку спуску затвора, щоб зняти
перший кадр.
2 Злегка посуньте камеру в напрямку другого кадру.
Камерою буде відзнято та поєднано три кадри. Користувач лише компонує знімки таким чином, щоб рамки автофокусування та вказівники збіглися, а затвор спрацьовує автоматично.
Камерою буде відзнято та поєднано три кадри. Користувач компонує знімки за допомогою ключового кадру і спускає затвор вручну.
Зняті кадри поєднуються в панорамне зображення за допомогою програмного забезпечення для ПК.
програмного забезпечення див. у розділі «Встановлення програмного забезпечення для ПК і реєстрація користувача» (стор. 13).
параметра [Image Size] (стор. 32) встановлюється фіксоване значення 2 МБ або еквівалент.
(стор. 19) і баланс білого (стор. 30) фіксуються на першому кадрі.
вимкнений).
Рамка
Вказівник
Застосування
Cancel
Екран під час об'єднання зображень зліва направо
Panorama])
MENU OK
AUTOAUTO
Save
3 Повільно посуньте камеру, тримаючи її прямо,
Зйомка 3D-зображень
і зупиніть, коли вказівник та рамка фокусування збігатимуться.
Камера спускає затвор автоматично.
Для поєднання лише двох фотографій перед
зйомкою третього кадру натисніть кнопку A.
4 Повторіть крок 3 для зйомки третього кадру.
Після зйомки третього кадру камера
автоматично обробляє кадри та відображає об'єднане панорамне зображення.
Щоб вийти з режиму панорамної зйомки без
збереження зображення, натисніть кнопку m. Якщо затвор автоматично не спускається, спробуйте
скористатися параметром [Manual] або [PC].
Зйомка в режимі [Manual]
1 За допомогою FGHI вкажіть, з якого краю слід
приєднати наступну фотографію.
Напрямок для
об’єднання наступного
2
Натисніть кнопку спуску затвора, щоб зробити перший кадр. Позначена білою рамкою частина першого кадру відображається у ділянці з'єднання 1.
3 Скомпонуйте наступний знімок так, щоб ділянка
з'єднання 1 накладалася на ділянку з'єднання 2.
4 Натисніть кнопку спуску затвора, щоб зробити
наступний знімок.
кадру
MANUALMANUAL
1 212
Cancel
Перший кадр
MANUALMANUAL
MENU
Save
Для поєднання лише двох кадрів натисніть
кнопку A.
5 Повторіть кроки 3 та 4 для зйомки третього кадру.
Після зйомки третього кадру камера
автоматично обробляє кадри та відображає об'єднане панорамне зображення.
Щоб вийти з режиму панорамної зйомки без
збереження зображення, натисніть кнопку m.
Зйомка зображень із параметром [PC]
1 Використовуючи кнопки FGHI, виберіть
напрямок поєднання кадрів.
2 Натисніть кнопку спуску затвора, щоб відзняти
перший кадр, а потім спрямуйте камеру для виконання другого знімка. Процедура зйомки така ж, як і в режимі [Manual].
У панорамну зйомку можна включити до 10 кадрів.
3 Повторюйте крок 2, доки не буде відзнято потрібну
кількість кадрів, а потім натисніть кнопку A або
m після завершення. Для отримання відомостей про панорамну зйомку
зверніться до довідкового посібника програмного
забезпечення для ПК.
Зйомка 3D-зображень
У цьому режимі відбувається зйомка 3D-зображень для перегляду на пристроях, що підтримують формат 3D.
Зображення, зняті в режимі 3D, не можна
відобразити в форматі 3D на моніторі цієї камери.
1
За допомогою кнопок HI виберіть [Auto] чи [Manual], а потім натисніть кнопку A для підтвердження.
MANUALMANUAL
Вкладене
меню 1
OK
Auto
Manual
Користувач лише компонує знімки таким чином, щоб рамки автофокусування та вказівники збіглися, а затвор спрацьовує автоматично.
Після зйомки першого кадру перемістіть камеру, щоб накласти об'єкт на зображення на моніторі. Потім натисніть кнопку спуску затвора.
Опис
UK
27
Loading...
+ 61 hidden pages