Olympus LS-11 User Manual [ro]

REPORTOFON PCM LINIAR
LS-11
Reportofon PCM liniar
INSTRUCŢIUNI
Înregistraţi-vă produsul pe www.olympus-consumer.com/register şi beneficiaţi de avantaje suplimentare de la Olympus!
Vă mulţumim că aţi ales reportofonul digital Olympus. Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni şi informaţii despre utilizarea corectă şi în siguranţă a acestui produs. Păstraţi instrucţiunile la îndemână pentru consultare ulterioară. Pentru a obţine înregistrări corecte, vă sfătuim să testaţi funcţiile de înregistrare şi volumul înainte de utilizare.
RO

Introducere

• Conţinutul acestui document poate fi modificat în viitor fără notificare prealabilă. Pentru cele mai noi informaţii despre denumirile produselor şi numerele modelelor, contactaţi centrul nostru de asistenţă pentru clienţi.
Integritatea conţinutului acestui document este asigurată cu cea mai mare atenţie. În cazul în
care depistaţi elemente problematice, erori sau omisiuni, vă rugăm să contactaţi centrul nostru
e asistenţă pentru clienţi.
d
• Olympus nu îşi asumă nici o responsabilitate în privinţa daunelor pasive sau a daunelor de orice fel provocate de un eventual defect al aparatului, reparaţii executate de ter ţe părţi altele decât Olympus sau de către un centru de service autorizat de Olympus sau din orice alt motiv.
Mărci comerciale şi mărci înregistrate
• IBM şi PC/AT sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows şi Windows Media sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation.
• Macintosh şi iTunes sunt mărci înregistrate ale Apple Inc.
• Sigla SD este o marcă înregistrată.
• Sigla SDHC este o marcă înregistrată.
• Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 este licenţiată de către Fraunhofer IIS şi Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
• DVM
Alte denumiri de produse şi mărci menţionate aici pot fi mărci comerciale sau mărci înregistrate ale deţinătorilor respectivi.
este marcă înregistrată a DiMAGIC Corporation.
TM
este marcă înregistrată a DiMAGIC Corporation.
2
3
INDEX
Cuprin s pag. 4
Utili zarea cores punzătoare în cond iţii de sigur anţă
Noţiun i introduc tive pag.
pag. 6
8
1
Despr e înregistr are pag.
Despr e înregistr are pag.
Confi gurarea men iului pag. 41
Utili zarea repor tofonului
u compu terul
c
Alte inf ormaţii p
pag. 61
ag. 77
22
2
32
3
4
5
6

Cuprins

Introducere
Cuprins.......................................................................4
Utilizarea corespunzătoare în condiţii
d
e siguranţă.......................................................6
Noţiuni introductive
1.
Caracteristici.principale..........................................8
Părţile componente..................................................9
Ecran (LCD) ......................................................10
Introducerea bateriilor...........................................11
Utilizarea adaptorului CA .................................. 12
Alimentarea.cu.energie..........................................13
HOLD........................................................................13
Fixarea orei şi a datei [Time & Date].....................15
Modificarea orei şi a datei ................................16
Introducerea şi scoaterea cardului......................17
Introducerea cardului ........................................ 17
Scoaterea cardului ............................................18
Despre directoare...................................................19
Despre directoarele pentru
înregistrări vocale .....................................19
Despre directoarele pentru redarea
de melodii ..................................................20
Selectarea directoarelor şi a fişierelor................21
Despre înregistrare
2.
Înainte de a începe înregistrarea..........................22
Îndreptaţi microfonul către sursa de sunet .......22
Înregistrarea............................................................23
Ascultarea sunetului în cursul înregistrării .......27
Setarea filtrului de sunete joase ....................... 27
Sensibilitatea microfonului ............................... 27
Ajustarea nivelului de sincronizare
vocală pentru înregistrare ........................28
Înregistrarea cu microfon extern sau
prin alte dispozitive ...................................30
Despre redare
3.
Redarea....................................................................32
Redarea prin cască ..........................................35
Plasarea unui reper index sau temp ................. 35
Redarea repetată a unui segment ....................36
Ştergerea.................................................................38
Ştergerea pe rând a fişierelor ...........................38
Ştergerea tuturor fişierelor dintr-un director ....38
Ştergerea parţială a unui fişier ........................ 39
Configurarea meniului
4.
Modul de configurare a meniului..........................41
Formatarea memoriei
reportofonului [Format] ............................. 51
Reorganizarea fişierelor [Replace] ..................54
Mutarea fişierelor [File Move] ........................... 56
Divizarea fişierelor [File Divide]........................59
Utilizarea reportofonului
5.
cu computerul
Mediul de operare...................................................61
Conectarea.la.computer........................................62
Conectarea la computer ................................... 62
Deconectarea de la computer ..........................63
Transferarea fişierelor vocale pe computer........64
Utilizarea aplicaţiei Windows Media Player........65
Descrierea elementelor de interfaţă................. 65
Copierea fişierelor muzicale de pe CD ............66
Transferarea unui fişier audio pe reportofon ....67
Copierea unui fişier vocal pe CD ...................... 70
Utilizarea aplicaţiei iTunes....................................72
Descrierea elementelor de interfaţă................. 72
Copierea fişierelor muzicale de pe CD ............73
Transferarea unui fişier audio pe reportofon .... 74
Copierea unui fişier vocal pe CD ...................... 75
Utilizarea ca memorie externă .
pentru.computer.............................................76
4
5
Alte informaţii
6.
Lista mesajelor de alertă.......................................77
Remedierea problemelor.......................................78
Asistenţă tehnică....................................................80
Accesorii (opţionale)..............................................81
Specificaţii...............................................................82
Cuprins

Utilizarea corespunzătoare în condiţii de siguranţă

Înainte de punerea în funcţiune a reportofonului, citiţi cu atenţie acest manual pentru a învăţa să-l utilizaţi corect şi în condiţii de siguranţă. Păstraţi manualul într-un loc uşor accesibil pentru consultări ulterioare.
• Simbolurile de avertizare indică informaţii importante privind siguranţa. Pentru a evita rănirea personală sau eventuale daune asupra bunurilor dumneavoastră sau ale altor persoane, este esenţial să citiţi mesajele d
e avertizare şi informaţiile furnizate.
Măsuri generale de precauţie
• Nu lăsaţi reportofonul în locuri cu temperaturi sau umiditate
ridicate precum în interiorul
unui autovehicul expus la soare sau pe plajă în timpul verii.
• Nu păstraţi reportofonul în locuri expuse la umezeală s
au praf excesiv.
• Nu utilizaţi solvenţi organici, precum spirt sau diluant, p
entru a curăţa reportofonul.
• Nu aşezaţi reportofonul pe aparate electrocasnice precum televizorul sau frigiderul.
Evitaţi înregistrarea în preajma
telefoanelor celulare sau a altor
echipamente de comunicare
fără fir întrucât acestea pot provoca interferenţe şi zgomote. Dacă apar zgomote la înregistrare, îndepărtaţi-vă de acel loc sau îndepărtaţi reportofonul de astfel de echipamente.
Evitaţi contactul cu nisipul
şi impurităţile. Acestea pot provoca pagube iremediabile.
Evitaţi supunerea la şocuri sau
• vibraţii puternice.
Nu încercaţi să dezasamblaţi,
să reparaţi sau să modificaţi singur aparatul.
Nu utilizaţi aparatul în timp
ce conduceţi vehicule (inclusiv biciclete, motociclete, cărucioare).
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna
copiilor.
Dacă montaţi reportofonul
pe un trepied, pentru fixare nu
rotiţi reportofonul ci şuruburile de pe laturile trepiedului.
<Avertisment privind pierderea datelor>
Datele î nregistrate î n memorie pot fi distruse sau şterse datorită utilizării incorecte, defec ţiunilor sau în timpul lucrărilor d
e reparaţie.
Este recomandat s ă faceţi copii de s iguranţă
i să salvaţi datele importante pe alte s uporturi
ş precum unitatea d e disc a unui compu ter.
Olympus nu îşi asumă nici o responsabilitate în privi nţa daunelor pa sive sau a daunelor d
e orice fe l provocate de un eventual defe ct al aparatului, reparaţii executate d e terţe părţi altele decât Oly mpus sau un centru de service autorizat de Olympus sau din orice alt mo tiv.
6
7
Utilizarea corespunzătoare în condiţii de siguranţă
Bateriile
Avertisment
f
Nu expuneţi niciodată bateriile
la flacără deschisă, nu le încălziţi, nu le scurt circuitaţi sau dezasamblaţi.
• Nu încercaţi să reîncărcaţi bateriile alcaline, cu litiu sau alte baterii de unică folosinţă.
Nu utilizaţi niciodată o baterie
care are învelişul protector deteriorat.
Nu lăsaţi bateriile la îndemâna
copiilor.
Dacă observaţi ceva neobişnuit
în timpul utilizării acestui produs precum zgomote anormale, încălzire, fum sau miros de ars:
1 scoateţi imediat bateriile având grijă
să nu vă provocaţi arsuri, după care
2 s
unaţi la magazinul de achiziţie sau reprezentanţa locală Olympus pentru service.
a adaptorului CA
Avertisment
f
Nu încercaţi să dezasamblaţi,
să reparaţi sau să modificaţi adaptorul AC sub nici o formă.
• Evitaţi pătrunderea obiectelor şi materiilor străine în interiorul produsului, inclusiv a apei, metalelor sau a substanţelor inflamabile.
Evitaţi umezirea adaptorului CA
sau atingerea cu mâinile ude.
Nu utilizaţi adaptorul CA în
apropierea gazelor inflamabile (inclusiv a vaporilor de benzină sau diluant).
În cazul în care
... componentele interne ale
adaptorului CA devin vizibile în urma unei căderi a adaptorului sau a altui tip de deteriorare:
... adaptorul CA este scăpat
în apă sau dacă în interiorul acestuia pătrunde apă, metale sau substanţe inflamabile:
... observaţi ceva neobişnuit
în timpul utilizării adaptorului CA precum zgomote anormale, încălzire, fum sau miros de ars:
1 nu atingeţi nici una din componentele
aparente;
2 d
econectaţi imediat ştecherul cablului
de alimentare de la priza de alimentare şi
3 s
unaţi la magazinul de achiziţie sau reprezentanţa locală Olympus pentru service. Dacă utilizaţi în continuare adaptorul CA în astfel de situaţi,
xistă riscul electrocutării, rănirii
e sau de provocare a unui incendiu.

Noţiuni introductive

Caracteristici principale

Utilizeaz ă un microfon ste reo de înaltă
sensibilitate ş i cu nivel de zgomot redus, capabi l să captureze sunetul la î naltă fidel itate..
P
1
Noţiuni introduct ive
entru compartimentul microfonului incorporat sunt utilizate componente metalice p
relucrate, obţinând astfel un design cu caracteristici speciale şi o construcţie rezistentă la vibraţii. În plus, prin rotirea microfonului cu 90° în afară, puteţi realiza î
nregistrări cu efect natural şi stereofonic
amplu.
Ech ipat cu un circui t de amplifica re
a
sunetului de înal tă calitate.
Utilizează un circuit de amplificare cu nivel
de zgomot redus care permite realizarea d
e înregistrări de înaltă calitate şi cu zgomot redus.
Este com patibil cu form atul liniar PCM ,
capabi l să înregistr eze sunetul la o calitate echiva lentă sau supe rioară calităţii CD..
Capabil să înregistreze realist diferite surse de sunet. Se pot efectua înregistrări de înaltă rezoluţie la o frecvenţă de eşantionare şi un debit binar echivalente sau superioare unui CD audio (frecvenţa de eşantionare 44,1 KHz, debit binar 16 biţi) (
Este com patibil cu o mare varietate de formate de înregistrare. Este compat ibil cu formatul MP3 (MPEG -1/MPEG -2 Audio Layer 3) şi formatul Windows Media Audio (WMA).
Fiind compatibil cu formatul MP3 şi WMA,
acest aparat poate salva fişierele cu un grad mare de comprimare, permiţând astfel extinderea timpului de înregistrare (
pag. 41, pag. 43). În plus, când este conectat la un dispozitiv extern, reportofonul poate codifica semnalul audio digital recepţionat fără ajutorul unui computer (
pag. 30).
pag. 41, pag. 43).
Este com patibil cu suporturil e de
înregistrare de m are capacitat e. Pe lângă memori a flash proprie de 8 GB, aparatul poate înregistra şi pe carduri SD (disponibile în comer ţ) (
Pentru detalii referitoare la cardurile SD
compatibile cu reportofonul, vizitaţi pagina d
e internet Olympus ( p
Echipat cu diverse f uncţii pentru
înregistrarea a udio.
L
a acest reportofon puteţi configura diverse funcţii de înregistrare precum nivelul de înregistrare şi sensibilitatea microfonului pentru a corespunde condiţiilor de înregistrare şi preferinţelor personale ( p
Permite modernizarea sistemului cu ajutorul
opţiunilor şi echipamentelor superioare. Îmbunătăţeşte şi mai mult satisfacţia înregistrării ( pag. 81)..
Pe lân gă fişierele înregistrate direct
c
u repor tofonul, poat e reda fişiere în
format WAV, WMA şi MP3 t ransferate
e pe compu ter. Poate fi oricând folosit
d ca player p entru muzică.
Poate stoca aproximativ 2.000 fişiere muzicale (WMA 128 kbps/4 minute pe conversie de melodie) ( pag. 65, pag. 72).
Compatibil cu USB 2.0. Hi-Speed, care permite transfe rarea de date la mare v
iteză ca dispozi tiv de stocare extern
pentru compu
rin conectarea la computer folosind
P
sistemul USB, se pot salva şi transporta date
Puteţi muta sau copia fişiere din m emoria
internă pe cardul SD şi invers, precum şi în cadrul direc toarelor din me morie (
pag. 56).
Puteţi diviz a fişierele ( ☞ pag. 59), sau şterge
o parte a unui fişier ( pag. 39) înre gistrat î
n format PCM cu acest re portofon.
pag. 17).
ag. 41, pag. 44).
ter.
(pag. 64, pag. 76).
ag. 80).
pag. 32, pag. 33,
8
9
Noţiuni introduct ive
1
1
2
4 5
6 7 8
9
0
!
#
@
(
)
-
=
q
[
i
r
u
t
y
$
% ^ &
*
e
w
]
o
p
3

Părţile componente

1.Mufă
REMOTE
Pentru conectarea receptorului din pachetul exclusiv
cu telecomandă RS30W (opţional). Acesta permite controlul funcţiilor de înregistrare şi oprire ale aparatului prin telecomandă.
2 M
icrofon stereo încorporat (D)
3.Microfon stereo încorporat (S)
ufă
LINE IN
4 M 5 Mufă
6.Disc.selector 7 Butonul
Indicator luminos înregistrare (LED)
8.C 9 Comutator
0.Orificiu cureluşă
! E @ I #.B $.B %.B
MIC
REC LEVEL
REC
s
omutator
cran (LCD)
ndicator luminos (LED)
utonul utonul 2 utonul 9
MIC SENSE HIG H/LOW
LOW CUT ON/O FF
STOP
4
PEAK
^.B &.B *.Butonul. (.Butonul. ).Butonul.
-.Butonul. =.Butonul.0 q.B
w Capac card e M r.Disc.selector. t M y.Comutator. u Mufă alimentare i C o B p S [ D ] D
utonul.3 utonul.
LIST MENU A-B REPEAT Fn ERASE
utonul.`/
ufă
ufă
apac baterii
utonul deblocare capac baterii oclu trepied ifuzor stereo încorporat (D) ifuzor stereo încorporat (S)
OK
EAR
VOLUME
USB
POWER/HOLD
1 2
4
3
5
6
7 8
0
@ #
9
!
1
2
3
1
2
3

Ecran (LCD)

1
Noţiuni introduct ive
Părţile componente
Afişare fişierAfişare listă directoare
1 Indicator dir ector rădăcină
. Indica tor director
ndicator suport de înregistrare sau indicator
I
director/Nume director rădăcină/Număr fişier curent/Număr total de fişiere în director
2 Nume directo r
ndicator ghid
3 I
Afişare listă fişiere
1 Indicator dir ector/fişie r
Nume director/Număr fişier curent/
umăr total de fişiere în director
N
2 Numele fişierului 3 Indicator ghi d
10
1 Indicator dir ector/fişie r
Nume director/Nume fişier/Format fişier/
Număr fişier curent/Număr total de fişiere î
n director
2 Indicator baterii I
ndicator suport de înregistrare
[ [
Indicator protecţie la ştergere
ndicator stare înregistrare/redare
3 I
olumetru
4 V 5 Indicator mod r edare 6 Indicator mod î nregistrare
n mod înre gistrare:
7 Î
Timpul disponibil pentru înregistrare În mod redare sau stop:
urată fişier
D 8 În mod înregistrare:
impul de înregistrare trecut
T
În mod redare:
impul de redare scurs
T
9 Indicator [ 0 Indicator [
! Indicator [ @ Indicator [ # In dicator [ Indicator [
] Memorie internă flash ] Card SD
EUPHONY Reverb
V-Sync. Re c LowCutFi lter Limite r Zoom Mi c
]
]
]
]
]
]
11
Noţiuni introduct ive
1

Introducerea bateriilor

Apăsaţi butonul de deblocare
1
a capacului şi, apăsând uşor, glisaţi capacul pentru a-l deschide.
Introduceţi două baterii AA cu
2
polarităţile = şi -.
Închideţi complet capacul
3
compartimentului bateriilor apăsând în direcţia A, iar apoi glisând capacul în direcţia B.
corect.orientate.
Glisaţi comutatorul
4
direcţia indicată de săgeată pentru
a
.porni.aparatul.
Dacă indicatorul pentru oră „hour” se
aprinde intermitent pe ecran, consultaţi secţiunea „Fixarea orei şi a datei [Time & Date]” ( p
Înlocuirea bateriilor
Pe măsură ce bateriile se consumă, indicatorul pentru baterii de pe ecran se modifică.
• Când [ ] apare pe ecran, înlocuiţi bateriile cât mai curând. Când bateriile sunt prea slabe, pe ecran apare [ iar reportofonul se opreşte.
Acumulatorul Ni-MH
Pentru reportofon se pot folosi acumulatori Olympus Ni-MH B-01 4PE (opţional). Utilizaţi aceşti acumulatori cu încărcătorul Olympus Ni-MH B-90SU (opţional) (pentru
.U.A. şi Canada) sau BU-90SE (opţional)
S (pentru Europa) ( p
ag. 15).
ag. 81).
POWER/HOLD
] şi [Bat tery Low]
în
Introducerea bateriilor
Observaţii
cumulatorii nu pot fi încărcaţi folosind
• A reportofonul.
Nu se pot utiliza baterii cu mangan pentru
acest reportofon.
Pentru înlocuirea bateriilor, sunt recomandate
• baterii alcaline AA sau acumulatori
1
O
Noţiuni introduct ive
lympus Ni-MH.
Înainte de a înlocui bateriile, opriţi reportofonul
• (
pag. 13). Scoaterea bateriilor în timpul funcţionării reportofonului poate provoca o defecţiune, precum deteriorarea datelor etc. Dacă bateriile se epuizează în timpul înregistrării unui fişier, fişierul curent se va pierde deoarece antetul acestuia nu va putea fi încheiat. Este foarte important să înlocuiţi bateriile când în interiorul simbolului indicator pentru baterii mai este o singură linie.
• Dacă înlocuirea bateriilor durează mai mult de 15 minute sau dacă scoateţi şi reintroduceţi bateriile repetat la intervale scurte, este posibil să fiţi nevoit să fixaţi d
in nou ora la introducerea noilor baterii
(
pag. 15).
• Dacă reportofonul nu va fi utilizat o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateriile.
La redarea unui fişier vocal sau muzical,
• este posibil ca reportofonul să se reseteze datorită reducerii tensiunii bateriilor în funcţie de nivelul volumului, chiar dacă pe ecran este afişat indicatorul [ reduceţi volumul reportofonului.
]. În astfel de situaţii,
12

Utilizarea adaptorului CA

Conectaţi adaptorul CA (opţional) la o priză de perete obişnuită şi apoi conectaţi fişa cablului de alimentare la conectorul de alimentare al reportofonului (CD 5 V). Opriţi întotdeauna reportofonul înainte de conectare. Dacă adaptorul CA este conectat în timp ce se efectuează o înregistrare folosind bateriile, este posibil ca materialul vocal înregistrat să nu poată fi redat.
• Pentru detalii despre adaptoarele CA compatibile cu acest reportofon, vizitaţi pagina de internet Olympus.
La fişa de
alimentare
Avertisment
f
Opriţi întotdeauna reportofonul
înainte de conectare sau deconectare.
Dacă adaptorul CA nu este
utilizat, deconectaţi ştecherul adaptorului de la priza de alimentare.
Conectaţi adaptorul numai la
prize cu tensiunea corectă de alimentare, conform indicaţiilor de pe adaptor.
Nu utilizaţi adaptorul CA când
reportofonul este conectat la o mufă USB.
13
Noţiuni introduct ive
1

Alimentarea cu energie

HOLD

Opriţi reportofonul când nu este utilizat pentru a reduce la minim consumul de energie al bateriilor. Chiar dacă aparatul este oprit, datele existente, parametrii configuraţi şi ora fixată s
e păstrează.
Pornirea aparatului:
Când reportofonul este oprit, glisaţi
comutatorul
indicată de săgeată.
Ecranul se va aprinde iar aparatul va fi pornit.
Funcţia de reluare readuce reportofonul la poziţia din memorie la care aparatul a fost oprit.
• Dacă bateriile sunt scoase din reportofon, informaţiile referitoare la poziţia de reluare vor fi şterse.
.
POWER/HOLD
în direcţia
Oprirea aparatului:
Glisaţi comutatorul
POWER/HOLD
în direcţia indicată de săgeată timp de
minim 1 secundă.
• Ecranul se stinge iar aparatul este oprit.
• Funcţia de reluare memorează poziţia la care s-a oprit înregistrarea înainte de oprirea aparatului.
Dacă aduceţi reportofonul în mod HOLD, condiţiile actuale de funcţionare vor fi memorate, iar toate butoanele vor fi dezactivate. Această funcţie este utilă atunci când purtaţi reportofonul într-o geantă sau în buzunar.
Setaţi reportofonul în mod HOLD
Glisaţi comutatorul pe poziţia [
• Când [Ho ld] apare pe ecran, reportofonul este în mod HOLD.
HOLD
POWER/HOLD
].
.
Anularea modului HOLD
Glisaţi comutatorul
POWER/HOLD
pe poziţia A.
Modul economic [AutoPowerOff]
Dacă reportofonul nu este utilizat timp de 10 minute sau mai mult (setarea iniţială) în timp ce este pornit, acesta se va opri automat (
• Dacă se apasă un buton înainte să se
pag. 41, pag. 47).
producă oprirea automată, intervalul de timp calculat înaintea opririi automate va fi reluat de la zero din acel moment.
Observaţii
• D
acă apăsaţi oricare din butoane în mod HOLD, ora va apărea intermitent pe ecran timp de 2 secunde dar reportofonul nu v
a opera.
• Dacă se aplică modul HOLD în timpul redării (înregistrării), funcţiile aparatului
1
vor fi dezactivate fără a se modifica starea redării (înregistrării). (Când redarea sau
Noţiuni introduct ive
înregistrarea s-au încheiat datorită epuizării memoriei disponibile, aparatul se opreşte).
Reportofonul poate fi controlat folosind
comutatorul şi discul selector, precum şi
u ajutorul telecomenzii RS30W (opţional),
c chiar şi în mod HOLD.
HOLD
14
15
Noţiuni introduct ive
1

Fixarea orei şi a datei [Time & Date]

10:38 PM
(Setări iniţiale)
22:38
1L 1Z 2009A (Setări iniţiale)
1
Z 1L 2009A
2009A 1L 1Z
Dacă ora şi data sunt fixate, aceste informaţii sunt memorate împreună cu fiecare fişier înregistrat. Fixarea prealabilă a orei şi datei permite gestionarea mai uşoară a fişierelor.
La prima utilizare a repor tofonului după achiziţionare sau la introducerea bateriilor după o perioadă mai îndelungată de nefolosire, pe ecran va apărea [Set Time & Date]. Când „ ecran, efectuaţi confi gurarea de la Pasu l 1.
Apăsaţi butonul 9.sau.0.
1
pentru.a.selecta.elementul.
de configurat.
hour
” apare intermitent pe
Butonul.2.3 Butonul.9.0 Butonul
.`/
Butonul
LIST
Selectaţi unul din elementele „hour ”, „minu te”, „year”, „mont h” şi „day” cu cursorul intermitent
Apăsaţi butonul 2.sau.3.pentru.
2
modificarea valorilor.
Urmaţi aceeaşi paşi apăsând butonul 9 sau 0 pentru a selecta elementul următor, apoi apăsaţi butonul 2 sau 3
entru a modifica valorile.
p
• Puteţi comuta între modul de afişare cu 12 sau 24 de ore apăsând butonul LIST în timp ce fixaţi ora şi minutele.
Exemplu: 10:38 P.M
• Puteţi selecta ordinea pentru ye ar,
month, day apăsând butonul LIST
în timpul configurării acestora.
Exemplu: January 1, 200 9
OK
Apăsaţi butonul `/OK.pentru.
3
a încheia configurarea.
• Ceasul va indica ora şi data începând cu cele fixate. Apăsaţi butonul `/OK î
n funcţie de semnalul de reglare a orei.
Fixarea orei şi a datei [Time & Date]
Observaţie
acă apăsaţi butonul `/OK în timpul
• D configurării, reportofonul va memora p
arametrii setaţi până în acel moment.

Modificarea orei şi a datei

1
Când reportofonul este în mod stop, ţineţi apăsat
Noţiuni introduct ive
butonul STOP 4 pentru a afişa ora şi data, spaţiul disponibil în memorie şi formatul fişierului.
Dacă ora şi data sunt incorecte, fixaţi-le urmând procedura de mai jos.
Butonul.2.3 Butonul.9.0 Butonul
.`/
OK
Butonul.
MENU
Butonul.
LIST
Cu reportofonul în mod stop, apăsaţi
1
butonul
Pe ecran va fi afişat meniul ( pag. 41).
.Apăsaţi butonul 2.sau.3.pentru.
2
a selecta fila [
Puteţi modifica afişarea meniului
MENU
.
Other s
].
deplasând cursorul în filele de setări.
.Apăsaţi butonul `/OK.sau.9.
3
pentru.a.selecta.elementul.pe.care.
doriţi să-l configuraţi.
[Othe rs] va apărea
e ecran.
p
Apăsaţi butonul 2.sau.3.pentru.
4
a selecta [
Apăsaţi butonul `/OK.sau.9.
5
• „hour ” va apărea intermitent pe ecran,
Paşii următori sunt identici cu Paşii 1 – 3 din „Fixarea orei şi datei [Time & Date]” (
Apăsaţi butonul
6
a părăsi meniul.
Time & Date
indicând începutul operaţiunii de fixare a
orei şi datei.
pag. 15).
].
Pe ecran va apărea [Tim e & Date].
MENU
.pentru.
16
17
Noţiuni introduct ive
1
ÎMPINGEŢI
PENTRU
A SCOATE

Introducerea şi scoaterea cardului

Acest reportofon poate folosi carduri SD disponibile în comerţ, precum şi memoria proprie incorporată.

Introducerea cardului

Butonul.2.3 Butonul.`/
. Cu reportofonul în mod
1
stop, deschideţi capacul compartimentului pentru card.
Orientaţi cardul corect şi introduceţi-l
2
în compartimentul cardului aşa cum se arată în imagine.
OK
• Introduceţi cardul în poziţie dreaptă.
• Un sunet clic confirmă introducerea completă a cadrului.
Introducerea cardului incorect orientat sau
• înclinat poate afecta zona cu contacte sau poate provoca blocarea cardului.
Dacă nu introduceţi cardul până la capăt,
este posibil ca datele să nu fie înregistrate pe acesta.
Închideţi complet capacul
3
compartimentului pentru card.
Când înregistraţi pe card, apăsaţi
4
butonul 2.
Apăsaţi butonul `/OK.pentru.
5
a încheia configurarea.
sau.3 şi selectaţi [
Când introduceţi un card, vi se cere să selectaţi suportul de înregistrare.
Yes
].
ÎMPINGEŢI
PENTRU
A SCOATE
LOCK
Introducerea şi scoaterea cardului
Observaţii
Puteţi comuta mediul de înregistrare, selectând
• memoria internă (
• În anumite cazuri, cardurile care au fost formatate (iniţializate) folosind alt dispozitiv, precum un computer, nu vor fi recunoscute de reportofon. Înainte de utilizare, formataţi cardurile folosind reportofonul (
1
• Dacă încercaţi să executaţi operaţiuni precum
Noţiuni introduct ive
rescrierea datelor pe un card SD care este protejat la scriere, [SD Card Locked]. Redarea este posibilă dar pentru a înregistra peste datele deja existente pe card, trebuie să dezactivaţi protecţia la scriere.
Nu pot fi utilizate carduri care nu întrunesc
standardul SD, precum cardurile multimedia.
pag. 41, pag. 46).

Scoaterea cardului

Butonul.2.3 Butonul.`/
. Cu reportofonul în mod
1
stop, deschideţi capacul compartimentului pentru card.
Apăsaţi cardul pentru a-l debloca,
2
apoi permiteţi ieşirea parţială
a
.acestuia.
18
OK
pag. 51).
• Cardul este vizibil eliberat şi se poate scoate în siguranţă.
Când [Me morySel ect] este setat la [SD Card ], pe ecran va apărea [Buil t-in Memor y selec ted]
Închideţi complet capacul
3
compartimentului pentru card.
Observaţie
acă ridicaţi rapid degetul după împingerea
• D cardului în compartimentul său, acesta poate fi aruncat în afară forţat.
Despre cardul SD
Dacă este activată protecţia la scriere a cardului SD, pe ecran va apărea [SD Card Locked ]. Înainte de introducerea cardului, dezactivaţi funcţia de protecţie la scriere. Pentru detalii referitoare la cardurile SD compatibile cu reportofonul, vizitaţi pagina de internet Olympus ( pag. 80).
În cazul în care
comutatorul de
protecţie se află
în direcţia [LOCK ],
înregistrarea şi
alte func ţii nu
unt disponibile
s
Observaţii
ste posibil ca reportofonul să
• E nu recunoască unele carduri SD c
orect. În astfel de cazuri, scoateţi şi reintroduceţi cardul pentru a verifica dacă reportofonul recunoaşte cardul.
Calitatea procesării datelor unui
card SD se reduce după înregistrări
i ştergeri repetate. În acest caz,
ş formataţi cardul SD ( pag. 51).
001
002
001
003
200
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Folder
File
When music files have been transferred to the [Music] folder from a computer, the recorder can be used as a music player
( P.32, P.65, P.72)
Save up to 200 files
Music
Folder list display for when the [SD Card] has been selected as the recording media
001
002
001
003
200
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Director
Fişier
Atunci când transferaţi cu ajutorul calculatorului fişiere muzică în fisierul [Music] reportofonul poate fi utilizat ca un player/dispozitiv de redare.
(� pag. 32, pag. 65, pag. 72)
Salvaţi până la 200 de fişiere
Music
Lisă fişiere atunci când [SD Card] a fost setat ca suport de înregistrare.

Despre directoare

LS11 0001 .WA
V
Ca suport de înregistrare, se poate utiliza memoria flash incorporată sau un card SD. Indiferent de suportul de înregistrare, fişierele vocale şi cele muzicale sunt grupate în directoare pentru înregistrările vocale, respectiv directoare pentru redarea pieselor muzicale, organizate şi salvate în stil arbore.

Despre directoarele pentru înregistrări vocale

[Dire ctor A] – [Direc tor E] sunt directoarele pentru înregistrări vocale. Când înregistraţi cu reportofonul, selectaţi oricare dintre cele cinci directoare şi apoi începeţi înregistrarea.
Denumirile fişierelor înregistrate cu acest reportofon vor fi create automat.
1 Cod utili zator:
umele care a fost setat pentru repor tofonul digital.
N
2 Număr fi şier:
ndiferent de schimbarea suporturilor de înregistrare, fişierele
I
sunt numerotate consecutiv.
3 Extensia:
A
cestea sunt extensiile numelor de fişiere pentru formatul
înregistrării efectuate cu acest aparat.
• Format PCM liniar .WAV
• Format MP3 .MP3
• Format WMA .WMA
1
Noţiuni introduct ive
19
001
002
003
004
005
200
Music
Root
Director
Fişier
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
Precauţii privind transferul de fişiere muzicale:
Dacă utilizaţi Windows Media Player 10, faceţi clic pe [Start Sync] în loc de a configura opţiunile de sincronizare.Toate fişierele vor fi transferate în partea A de mai sus ( pag. 69)
Folder E
Prima
ramificaţie
A doua
ramificaţie
Salvaţi până la 200 de fişiere
Se pot crea până la 128 de directoare în directorul [Music], incluzând directorul [Music]
Despre directoare

Despre directoarele pentru redarea de melodii

Când transferaţi fişiere muzicale pe aparat folosind Windows Media Player, este creat automat un director în cadrul directorului pentru redare de fişiere muzicale care are o structură ramificată, la fel ca în imaginea de mai jos. Fişierele muzicale din acelaşi director pot fi reorganizate în ordine preferenţială şi redate din nou (
pag. 54).
1
Noţiuni introduct ive
20
Butonul 2 sau 3
Selectează directorul artist
Afişare listă directoare
(Prima ramificaţie)
Butonul 2 sau 3
Selectează fişierul
Afişare listă fişiere
Butonul LIST
Butonul `/OK
Revenire
4Deplasarea
între nivele
La fiecare apăsare a acestui buton, reveniţi la nivelul anterior. Ecranul ce afişează lista poate fi controlat folosind butonul 0
Accesare
La fiecare apăsare a butonului, directorul sau fişierul selectat în listă este accesat şi se trece la nivelul imediat următor. Ecranul ce afişează lista poate fi controlat folosind butonul 9
Butonul `/OK
Porneşte redarea
Afişare fişier
Butonul 2 sau 3
Selectează fişierul
Afişare listă fişiere
Butonul `/OK
Porneşte redarea
Afişare fişier
Utilizarea directoarelor pentru înregistrări vocale
Utilizarea directoarelor pentru redarea de muzică
Butonul 2 sau 3
Afişare listă directoare
(A doua ramificaţie)
Butonul 2 sau 3
Selectează directorul
Afişare listă directoare
Butonul 2 sau 3
Selectează directorul
Afişare listă directoare
Selectează directorul album
Sunt afişate informaţii despre fişierul selectat. Intră în mod stand-by redare
Afişare fişier
Afişarea List
Sunt afişate directoarele şi fişierele stocate în reportofon

Selectarea directoarelor şi a fişierelor

Comutaţi între directoare când nu se efectuează nici o operaţie. Pentru informaţii despre structura ramificată a directoarelor, consultaţi secţiunea intitulată „Despre directo are” ( p
ag. 19, pag. 20).
1
Noţiuni introduct ive
21
MIC SENSE HIGH
MIC SENSE
LOW

Despre înregistrare

Înainte de a începe înregistrarea

Pregătirea pentru înregistrare
Ataşaţi apărătoarea împotriva vântului:
Începeţi înregistrarea după ataşarea apărătorii de vânt (inclusă) la microfon. Dacă vântul este foarte puternic,
2
este posibil să apară zgomote la înregistrare, chiar şi cu
Despr e înregist rare
apărătoarea de vânt ataşată.

Îndreptaţi microfonul către sursa de sunet

Îndreptaţi microfonul incorporat în direcţia sursei de sunet pe care doriţi să-l înregistraţi. Plasarea microfonului stereo incorporat deasupra ecranului reprezintă poziţia corectă pentru înregistrare stereo. Dacă acesta este poziţionat sub ecran în timpul înregistrării, nu se poate realiza o înregistrare stereo corectă deoarece poziţia sunetului original va fi înregistrată inversat.
Sursa
de sune t
Selectaţi suportul pentru înregistrare:
Se poate utiliza atât memoria internă flash, cât şi un card SD ( p pag. 41, pag. 46).
ag. 17,
Selectaţi formatul pentru înregistrare:
Înregistrarea poate fi efectuată în format liniar PCM, precum şi în formatele WAV, MP3 sau WMA ( p
ag. 41, pag. 43).
Despre microfonul stereo încorporat:
Direcţia de capturare a sunetului de către microfon poate fi modificată cu ajutorul comutatorului MIC SEN SE HIGH/ LOW ( p
ag. 27).
La înregistrarea cu microfonul încorporat:
Îndreptaţi microfonul înspre sursa de sunet pe care doriţi
ă o înregistraţi.
s
22
S D
Legendă
Despre montarea pe trepied:
Fixarea aparatului pe un trepied pentru camere foto disponibil în comerţ permite reglarea precisă
microfonului şi alte reglaje de precizie.
a
23
Despr e înregist rare
2
a
b
c

Înregistrarea

Înainte de a începe înregistrarea, selectaţi unul din directoarele [A] – [E]. Aceste cinci directoare pot fi utilizate pentru a grupa selectiv tipurile de înregistrare; spre exemplu, Folder [A] poate fi utilizat pentru a stoca informaţii personale, în timp ce Folder [B] poate fi d
estinat stocării de informaţii profesionale.
Butonul.
REC
Butonul. Butonul.`/
Selectarea directorului pentru
1
înregistrare ( p
Cum se schi mbă directoa rele:
1 Dacă apăsaţi butonul LIST când fişierele
sunt afişate în mod stop, veţi reveni l
a nivelul imediat anterior.
Dacă apăsaţi butonul
veţi reveni la afişarea listei de directoare.
2 D
acă apăsaţi butonul 2 sau 3 când este afişată lista de directoare, veţi selecta directoarele ce conţin înregistrări vocale.
Materialul audio proaspăt înregistrat va fi
salvat ca ultim fişier în directorul selectat.
Apăsaţi butonul
2
pentru înregistrare.
• Îndreptaţi microfonul înspre sursa de sunet pe care doriţi să o înregistraţi.
impul disponibil pentru înregistrare
a T b V
olumetru (se modifică în funcţie de volumul de înregistrare şi setările funcţiilor de înregistrare)
c M
odul de înregistrare
ag. 19 – pag. 21).
REC
.s
STOP
.4
OK
LIST de mai multe ori,
s şi pregătiţi-vă
• Indicatorul luminos pentru înregistrare se aprinde, iar pe ecran apare [
Nivelul de sincronizare voce poate fi setat când este activată funcţia de înregistrare cu sincronizarea vocii.
[Rec Mo de] nu poate fi modificat în mod stand-by înregistrare sau în timpul înregistrării. Configurarea acestuia poate fi efectuată când reportofonul este în mod stop (p
Puteţi configura diferite funcţii de înregistrare pentru a corespunde condiţiilor de înregistrare (☞ p
• Poziţia indicatorului de volum al volume­trului se modifică în funcţie de activarea diferitelor funcţii de înregistrare. Confirmaţi volumul sunetului la înregistrare cu ajutorul volumetrului după activarea diferitelor funcţii de înregistrare.
Utilizaţi discul selector
3
pentru a regla volumul la înregistrare.
Acest reportofon este proiectat în aşa fel
încât este capabil să înregistreze clar şi uniform, chiar şi în situaţia în care volumul sunetului sursă se modifică semnificativ. Mai mult, se pot obţine înregistrări de calitate şi mai înaltă prin reglarea manuală a volumului de înregistrare.
Dacă sunetul recepţionat este prea
puternic, poate apărea zgomot, chiar dacă [Rec Level] este setat la [Auto] sau [Limit er On]. De asemenea, în anumite situaţii, indicatorul luminos [PEAK], care indică un nivel ridicat la intrare, poate să nu se aprindă. Pentru a obţine înregistrări corecte, vă sfătuim să testaţi funcţiile de înregistrare şi volumul înainte de utilizare.
Când [Re c Level] este setat la [Auto], volumul înregistrării va fi reglat automat. Setaţi [R funcţia de reglare a volumului de înregistrare ş
ag. 41, pag. 43).
ag. 41, pag. 43, pag. 44).
ec Level] la [Manual ] când utilizaţi
i funcţia limitator
( pag. 41, pag. 43).
REC LEVEL
Acesta poate fi ajustat într-un interval de la [0] la [10]. Un număr mai mare pe discul selector înseamnă un nivel al volumului de înregistrare mai mare iar poziţia indicatorului volumetrului se va modifica în sens crescător.
].
.
e
d
Înregistrarea
Producerea efectivă a sunetului
pe care doriţi să-l înregistraţi:
• În cazul unui sunet foarte puternic, volumetrul se aprinde complet până în partea dreaptă în timpul înregistrării şi lampa indicatoare [PEAK] se va aprinde. Când se întâmplă acest lucru, sunetul va fi înregistrat distorsionat deoarece volumul de înregistrare este prea mare.
2
Despr e înregist rare
• În cazul unui sunet foarte puternic, reglaţi volumul înregistrării astfel încât volumetrul să rămână în zona [-6].
Apăsaţi butonul
4
pentru a începe înregistrarea.
• [ ] va apărea pe ecran.
d T
impul de înregistrare scurs
Când indicatorul volumetrului este la maxim (sunetele înregistrate vor
i distorsionate)
f
Exemplu de situaţie când volumul înregistrării
fost redus şi excesul
a de semnal de intrare a fost ajustat
REC
s din nou
Apăsaţi butonul
5
înregistrarea.
• [ ] va dispărea de pe ecran. e D
urata fişierului
Observaţii
Când se înregistrează în formatul liniar PCM, înregistrarea va continua chiar dacă
epăşeşte 2 GB (p
d
1 La fiecare 2 GB, se salvează câte un fişier
separat. Înregistrarea va avea forma unor fişiere multiple. Atunci când înregistrarea depăşeşte 2 GB,
2
numărul de fişiere din director poate fi mai mare de 200. Fişierul cu numărul 201 şi următoarele nu vor fi recunoscute de reportofon; verificaţi fişierele conectând reportofonul la computer.
Dacă aţi introdus în reportofon un card SD,
• selectaţi suportul de înregistrare dorit, fie [Buil t-in Memory], fie [SD Card] pentru a evita erorile de înregistrare (p Dacă încercaţi să executaţi operaţiuni precum
• rescrierea datelor pe un card SD care este protejat la scriere, [SD Card Locke d]. Redarea
ste posibilă dar pentru a înregistra peste
e datele deja existente pe card, trebuie să dezactivaţi protecţia la scriere (p
• Dacă selectaţi un director în afara intervalului [A] până la [E] şi apăsaţi butonul RE C s,
e ecran va apărea intermitent mesajul [Can't
p record i n this folder]. Selectaţi un director
e la [A] la [E] şi reluaţi înregistrarea.
d
STOP
.4.pentru.a.opri.
ag. 43).
ag. 41, pag. 46).
ag. 18).
24
25
Despr e înregist rare
2
Înregistrarea
• Când timpul disponibil pentru înregistrare este sub 60 de secunde, indicatorul luminos [PEAK] se aprinde intermitent în portocaliu. Când timpul disponibil scade la 30 sau 10 secunde, indicatorul clipeşte mai rapid.
[Folde r Full] apare pe ecran când
• limita de capacitate a directorului a fost atinsă. Pentru a înregistra în continuare, ştergeţi fişierele de care nu aveţi nevoie
ag. 38).
(p
• [Memor y Full] apare pe ecran când memoria este plină. Pentru a înregistra
n continuare, introduceţi un card nou sau
î ştergeţi fişierele de care nu aveţi nevoie
ag. 38, pag. 41, pag. 46).
(p Când se apasă o singură dată butonul
• de înregistrare de la telecomanda RS30W (opţională), înregistrarea va începe imediat.
• În funcţie de modul de înregistrare a sunetului şi starea suportului de înregistrare, este posibil ca transferarea datelor pe suport să nu se efectueze corect şi să apară întreruperi în sunetul înregistrat. În astfel de cazuri, pe ecran va apărea [Data Write Error] în timpul înregistrării sau după încheierea înregistrării. După ce transferaţi datele
e computer, formataţi cardul.
p
• Recomandăm efectuarea formatării înaintea înregistrării.
Pauză
Cu reportofonul în mod înregistrare, apăsaţi butonul
• [ ] va apărea pe ecran.
• Reportofonul se va opri automat după 60 de minute dacă este lăsat în mod „Rec Pause”.
REC
.s.
Reluarea înregistrării:
REC
Apăsaţi din nou butonul
• Înregistrarea va fi reluată din punctul în care a fost întreruptă.
.s.
Verificarea rapidă a materialului înregistrat
Cu reportofonul în mod stop, apăsaţi butonul `/
OK
.
• [ ] va apărea pe ecran.
• Opriţi înregistrarea iar fişierul care tocmai a fost înregistrat va fi redat.
Înregistrarea
Setări recomandate în funcţie de condiţiile de înregistrare
Reportofonul este configurat astfel încât poate realiza imediat înregistrări de înaltă calitate, la nivelul calităţii CD. Diferite funcţii de înregistrare pot fi configurate în detaliu pentru a corespunde condiţiilor d
e înregistrare.
Mediul de înregistrare
Sunete în aer
liber, precum
cântecul păsărilor, zgomotul
trenurilor etc.
Conferinţe
cu public numeros în spaţii vaste
Setări înregistrare
2
Despr e înregist rare
Volumul î nregistră rii* ( p
Sensi bilitatea micro fonului
( p
Low Cut Fil ter ( p
ag. 23)
ag. 27)
ag. 27)
Spectacol muzical în
interior
Când [R ec Level] este setat la [Man ual] puteţi regla volumul înregistrării. Efectuaţi reglarea urmărind volumetrul.
Execuţie
orchestrală
într-un studio
de repetiţii
[LOW] [HIG H]
Spectacol într-o sală
de mari
dimensiuni
etc.
[OFF] [ON]
Conferinţe în
spaţii închise,
cu public
redus
[Rec Mo de]
ag. 41, pag. 43)
( p
[Rec Le vel]
ag. 41, pag. 43)
( p
[Zoom M ic]
ag. 41, pag. 43)
( p
[Rec Mo nitor]
ag. 41, pag. 44)
( p
[Plug -inPower]
pag. 41, pag. 44)
(
*
Când [Re c Level] este setat la [Auto], volumul înregistrării va fi reglat automat. În acest caz, funcţia de reglare a volumului înregistrării şi funcţia limitator nu vor fi disponibile ( p
Volumul înregistrării poate fi reglat pentru a corespunde volumului sunetului sursă.
Puteţi opta pentru reglarea automată sau manuală a volumului de înregistrare. Când [R ec Level] este setat la [Manu al], puteţi configura funcţia limitator.
Directivitatea microfonului stereo incorporat poate fi configurată în funcţie de sunetul d
e înregistrat.
Optaţi pentru emiterea sau nu a sunetului de monitorizare a înregistrării prin mufa pentru căşti EAR.
Optaţi pentru activarea sau dezactivarea funcţiei de alimentare prin conectare a microfonului extern conectat la mufa MIC .
26
ag. 23, pag. 41, pag. 43).
27
Despr e înregist rare
2
Înregistrarea

Ascultarea sunetului în cursul înregistrării

Dacă începeţi înregistrarea după conectarea căştilor la mufa EAR a reportofonului, puteţi asculta sunetul în curs de înregistrare. Volumul pentru monitorizarea înregistrării poate fi reglat
folosind discul selector VOLUME .
Conectaţi căştile la mufa a reportofonului.
Mufă EA R
După începerea înregistrării, sunetul în
curs de înregistrare se va auzi prin căşti. Dacă sunt conectate căştile, sunetul nu va fi emis prin boxă.
Observaţii
• V
olumul înregistrării nu poate fi controlat
folosind butonul pentru volum.
Când utilizaţi căştile, NU reglaţi volumul
la un nivel prea mare. Ascultarea la volum foarte ridicat poate duce la pierderea auzului.
Nu aduceţi căştile în apropierea unui microfon întrucât acest lucru creează microfonie.
• Când este conectat un difuzor extern în timpul înregistrării, există posibilitatea creării de microfonie. Este recomandat să folosiţi căştile pentru monitorizarea înregistrării sau să setaţi [Rec Monitor] la [Off] în timpul înregistrării ( p
• Când [Re c Monitor] este setat la [Off ] sunetul nu va fi emis prin căşti pe parcursul înregistrării ( p
ag. 41, pag. 44).
ag. 41, pag. 44).
EAR
.

Setarea filtrului de sunete joase

Reportofonul este dotat cu un filtru de sunete joase pentru a reduce sunetele la frecvenţe joase şi pentru a înregistra vocea mai clar. Această funcţie poate reduce zgomotele provenite de la aparate de condiţionat, aparate de proiecţie şi alte zgomote similare.
Glisaţi comutatorul şi selectaţi [
[ON]: Activează funcţia de filtrare
a sunetelor joase.
[OFF]:
ezactivează această funcţie.
D
ON
] sau [
LOW CUT ON/OFF
OFF
].
.

Sensibilitatea microfonului

Sensibilitatea microfonului este reglabilă pentru a corespunde necesităţilor de înregistrare.
Glisaţi comutatorul şi selectaţi [
MIC SENSE HIGH/ LOW
HIGH
] sau [
LOW
].
.
Loading...
+ 61 hidden pages