Olympus LS-11 Instruction Manual

LINEAR PCM RECORDER
LS-11
Grabadora PCM lineal
INSTRUCCIONES
ES
Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital Olympus. Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referenc ia en el futuro. Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un ensayo previo de la función de grabación y su volumen.
Introducción
• El contenido de este documento puede cambiarse en el futuro sin previo aviso. Para la información más reciente sobre nombres y números de modelos de productos, contacte con nuestro Centro de Atención al Cliente.
• Se ha puesto sumo cuidado para garantizar la integridad del contenido de este documento. En el caso improbable de que se encuentre un aspecto cuestionable, error, u omisión, póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente.
• Se excluye cualquier responsabilidad de daños pasivos o daños de cualquier tipo debidos a una pérdida de información por un defecto del producto, una reparación llevada a cabo por una tercera parte que no es Olympus, por un ser vicio autrizado por Olympus o por cualquier otro motivo.
Marcas comerciales o marcas registradas
• IBM y PC/AT son marcas comerciales o marcas registradas de International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows y Windows Media son marcas registradas de Microsoft Corporation.
• Macintosh y iTunes son marcas registradas de Apple Inc.
• El logotipo de SD es una marca comercial.
• El logotipo de SDHC es una marca comercial.
• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• EUPHONY MOBILETM es marca comercial de DiMAGIC Corporation.
• DVMTM es marca comercial de DiMAGIC Corporation.
Otros nombres de producto o marcas mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
2
ÍNDICE
Conteni do P.4
Para una utilización segura y correcta
Para emp ezar P.8
Acerc a de la Grabaci ón P.22
Acerc a de la Reproduc ción P.32
Confi guración de l Menú P.41
Utilización de la Grabador a en el PC P.61
Otra in formación P.77
P.6
1
2
3
4
5
6
3
Contenido
Introducción
Contenido .................................................................4
Para una utilización segura y correcta .................6
1 Para empezar
Características principales ....................................8
Identificación de las piezas ....................................9
Pantalla (panel de cristal líquido) .....................10
Colocación de las pilas .........................................11
Uso del adaptador de CA ................................. 12
Fuente de Alimentación ........................................13
Retención [HOLD] ..................................................13
Ajuste de la hora y fecha [Fecha y hora] ............15
Cambio de la hora y fecha ................................16
Inserción y extracción de una tarjeta .................17
Inserción de una tarjeta ....................................17
Extracción de una tarjeta ................................. 18
Notas sobre las carpetas ......................................19
Acerca de las carpetas para grabaciones de
voz .............................................................19
Acerca de la carpeta de música para
reproducción ............................................. 20
Selección de carpetas y archivos .......................21
2 Acerca de la Grabación
Antes de la grabación ...........................................22
Dirija el micrófono hacia la fuente de sonido
original ......................................................22
Grabación ...............................................................23
Para escuchar mientras está grabando el
audio ........................................................27
Ajuste del filtro Low Cut .................................... 27
Sensibilidad del micrófono ...............................27
Ajustar el nivel de sincronización de voz para la
grabación .................................................. 28
Grabación con un Micrófono Externo u otros
Dispositivos...............................................30
3 Acerca de la Reproducción
Reproducción .........................................................32
Escuchar a través del auricular .......................35
Ajuste de una marca índice o una marca
temporal ....................................................35
Cómo comenzar la reproducción repetida de un
segmento ..................................................36
Borrado ...................................................................38
Borrado de un archivo ......................................38
Borrado de todos los archivos de una
carpeta ......................................................38
Borre un archivo parcialmente .......................39
4 Configuración del Menú
Método de Configuración del Menú ....................41
Formatear la grabadora [Formato] ...................51
Reordenamiento de archivos [Reemplazar] ....54
Mover archivos [Mover arch.] ...........................56
División de archivos [Div. Arch.] ....................... 59
5
Utilización de la Grabadora en el PC
Sistema Operativo .................................................61
Conexión a su PC ...................................................62
Conexión a su PC ............................................. 62
Desconexión de su PC .....................................63
Transfiera los archivos de audio a su PC ...........64
Uso Reproductor de Windows Media ..................65
Nombres de la ventana..................................... 65
Copiar Música de un CD .................................. 66
Transferir un Archivo de Música a la
Grabadora ................................................. 67
Copiar archivos de voz en el CD ...................... 70
Uso Reproductor de iTunes ..................................72
Nombres de la ventana..................................... 72
Copiar Música de un CD .................................. 73
Transferir un Archivo de Música a la Grabadora
..................................................................74
Copiar archivos de voz en el CD ...................... 75
Uso como Memoria Externa del Ordenador .......76
4
6 Otra información
Lista de mensajes de alarma................................77
Resolución de fallos ..............................................78
Asistencia y ayuda técnica ...................................80
Accesorios (opcional) ..........................................81
Especificaciones ...................................................82
Contenido
5
Para una utilización segura y correcta
Antes de usar su nueva grabadora, lea atentamente este manual para asegu­rarse de que sabe cómo manejarla de modo seguro y correcto. Mantenga este manual en un lugar fácilmente accesible por si lo necesita como referencia en el futuro.
• Los símbolos de advertencia proporcionan información importante relacionada con la seguridad. Para protegerse a usted mismo y a los demás contra las lesiones personales o evitar daños materiales, es imprescindible que observe en todo momento las advertencias y la información proporcionadas.
Precauciones de carácter general
• No deje la grabadora en un lugar caluroso y húmedo como en el interior de un vehículo cerrado bajo la luz directa del sol o en la playa en verano.
• No guarde la grabadora en lugares expuestos a humedad excesiva o al polvo.
• No use disolventes orgánicos tales como alcohol y diluyente de barniz, para limpiar la unidad.
• No coloque la grabadora sobre o cerca de aparatos eléctricos, tales como televisores o frigorí­ficos.
• Evite la grabación o reproducción cerca de teléfonos celulares u otro equipo inalámbrico, ya que puede producir interferencias y ruido. Si siente ruido, mueva a otro lugar o mueva la grabadora más allá de ese equipo.
• Evite la aren a y la sucie dad . Éstos pueden causar daños ir­reparables.
• Evite las vibraciones fuertes y los choques.
• No desmonte, repare o modifique la unidad por sí mismo.
• No haga funci onar la un idad mientras conduce un vehículo (por ejemplo una bicicleta, mo­tocicleta o patín).
• Mantenga esta unidad fuera del alcance de los niños.
• Cuando instale la grabadora en un trípode, gire los tornillos del lateral del trípode sin girar la propia grabadora.
<Advertencia respecto a la pérdida de datos>
El c onte nid o grab ado en la me mor ia pue de destr uirs e o borr arse co mo consec uenc ia de errore s de operación, desper fectos del equipo, o durante t rabajos de reparación.
Se reco mienda r ealiz ar copia s de s eguridad y guardar la información importante en otro medio como el di sco duro de un orde nador.
Oly mpus no se responsa biliz ará de los daños pasivos o de otro t ipo que se hayan producido debido a pérdida de datos producida por defecto del producto, ni de la re paración realizada por una ter cera parte dife rente a Olymp us o a un centro autorizado de Olympus o p or cualquie r otra razón.
6
Para una utilización segura y correcta
Pilas
Advertencia
f
• Las pilas nunca deben ser expu­estas al fuego, al calor, a un corto circuito o desmontadas.
• No intente recargar las baterías alcalinas de litio ni ninguna pilas no recargable.
• Nunca use una pilas que tenga la cubierta exterior rasgada o agrietada.
• Ma ntenga las pilas fuera del alcance de los niños.
• Si al usar este pro ducto nota cualquier cosa fuera de lo normal tal como un ruido extraño, calor, humo u olor a quemado:
1 retire inmediatamente las pilas teniendo
cuidado de no quemarse, y;
2 encargue una inspección al distribuidor o
representante local de Olympus.
Adaptador de corriente alterna (CA)
Advertencia
f
• No intente desmontar, reparar o modificar el adaptador de CA bajo ninguna circunstancia.
No permita que cosas extrañas, incluyendo agua, objetos de metal o sustancias inflamables, se intro­duzcan en el interior del producto.
No humedezca el adaptador de CA y no lo toque con las manos húmedas.
No use el adaptador de CA cerca de gases inflamables (incluyendo la gaso­lina, bencina, diluyentes de barniz).
En el caso de que
... las piezas internas del adaptador de CA estén expuestas a consecuen­cia de una caída o cualquier daño;
• ... se le haya caído al agua el adap t ador de CA , o se haya in tro ducido agua , objetos de metal, sustancias inflamables o cualquier otra cosa extraña;
• ... al usar el adaptador de CA note cualquier cosa fuera de lo normal tal como un ruido extraño, calor, humo u olor a quemado:
1 no toque ninguna de las piezas expuestas; 2 desconecte inmediat amente el enchufe
de alimentación eléctrica de la toma de corriente, y;
3 encargue una inspección a su concesion-
ario o al representante local de Olympus. El uso continuado del adaptador de CA bajo tales circunstancias podría ocasionar una sacudida eléctrica, fuego o lesión.
7
Para empezar
Características principales
● U til i za u n m ic r óf on o e s té re o d e a lt a sen sibil idad y bajo ruid o ca paz de recog er fielm ente el sonido original.
Se utilizan componentes de metal mecanizado
para el revestimiento del micrófono estéreo
1
integrado y el resultado es un diseño con
Para empezar
características especiales que es resistente a la vibración. Además, inclinando el micrófono 90° hacia afuera, podrá obtener grabaciones con un efecto estéreo expansivo.
● Eq uipado con un circui to amplificad or de alta calida d de sonido.
Utiliza un circuito amplificador de bajo ruido
que permite realizar grabaciones con sonido de alta calidad y bajo ruido.
C omp ati ble c on fo rmato PCM lineal, que graba con una calidad de sonido equivalent e o superi or a la del CD.
Puede grabar desde diferentes fuentes de sonido
con resultados realistas. Es capaz de ofrecer una grabación de alta resolución con una alta frecuencia de muestreo y una tasa de bits equivalente o superior a la de la música grabada en CD (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz y tasa de bits de 16 bits) (☞ P.41, P.43).
E s com pati ble c on u na a mpli a ga ma de formatos de grabación. Funci ona con formato MP3 (MPE G-1/ MPEG -2 Audi o L ayer 3), y el formato Windows Media Audio (WMA).
Gracias a su compatibilidad con los formatos
MP3 y WMA, este dispositivo puede guardar archivos muy compr imidos y, por lo tanto, permite extender los tiempos de grabación ( P.41, P.43). Además, cuando se conecta a un dispositivo externo, la grabadora puede co difi car las señales de au di o ana ló gico entrantes sin un ordenador ( P.30).
E s compat ible co n sopor tes de grabació n de gran capacidad. Con su memoria flash integrada de 8 GB, puede también grabar en una tarjeta SD (disponible en comercios) ( P.17).
Consulte la página web de Olympus para saber
qué tarjetas SD funcionan correctamente con la grabadora ( P.80).
8
Equipado con una variedad de funcion es que admite n la grabación de audio.
Con est a grabadora, puede personalizar
gran variedad de funciones como el nivel de grabación y la sensibilidad del micrófono para que se adapten a las condiciones de grabación y a las preferencias personales ( P.41, P.44).
Pe rmite la actual ización del sistema mediante op cion es y equipo s avanzados . Grab ar se convier te en un placer (P.81).
● Pu ede re producir archivos d e form ato WAV, WMA y MP3 enviados de sde un orde nador a de má s d e a rc h iv os g ra b ad os p or e l pr opi o dispositivo . Pue de dis fru tar de él com o rep rodu ctor de músi ca en cual quie r momento.
Puede almacenar aproximadamente 200 0
archivos de música (WMA 128 kbps/ 4 minutos por conversión de canción) ( P.32, P.33, P.65, P.72).
● Compatible con USB 2.0. Hi-Speed, que permite la t ran smi sión d e dat os a al ta ve loc idad como dispos itivo de mem oria e xterna de su ordenador.
Conectando el ordenador con la USB, se
pueden guardar imágenes, datos de texto, etc., y transportarlos (P.64, P.76).
● P uede mo ver o co pi ar a rch iv os e ntr e la memori a incorporada y la tarjeta SD y d entro de las carpetas de memoria ( P.56).
● Pued e d ividi r a rchiv os ( P. 59) o elim inar pa rte d e un archivo ( P. 39) g rab ado en formato PCM de esta grabadora .
1
2
4 5
6 7 8
9
0
!
#
@
(
)
-
=
q
[
i
r
u
t
y
$
% ^ &
*
e
w
]
o
p
3
Identificación de las piezas
1
Para empezar
1 Toma de
Conecte el rec ep tor para el man do a distancia
exclusivo RS30W (opcional). Esto permite utilizar las principales funciones de grabación y parada de la grabadora mediante el mando a distancia.
2 Micrófono estéreo integrado (R) 3 Micrófono estéreo integrado (L) 4 Toma de 5 Toma de 6 Dial 7 Botón
Luz indicadora de Grabación (LED)
8 Interruptor 9 Interruptor
0 Orificios para la correa
! Pantalla (panel de cristal líquido) @ Luz indicadora # Botón $ Botón 2 % Botón 9
REMOTE
LINE IN MIC
REC LEVEL
REC
s
MIC SENSE HIG H/LOW LOW CUT ON/O FF
STOP
4
PEAK
(LED)
^ Botón 3 & Botón * Botón ( Botón ) Botón
- Botón = Botón 0 q Botón `/
w Tapa de la tarjeta e Toma de r Dial t Terminal y Dial u Toma del cable de alimentación i Tapa de la batería o Botón de apertura de la tapa de las
p Toma del trípode [ Altavoz estéreo integrado (R) ] Altavoz estéreo integrado (L)
batería
LIST MENU A-B REPEAT Fn ERASE
OK
EAR
VOLUME
USB
POWER/HOLD
9
1 2
4
3
5
6
7 8
0
@ #
9
!
1
2
3
1
2
3
Pantalla (panel de cristal líquido)
1
Para empezar
Identificación de las piezas
Pantalla de archivosPantalla lista de archivos
1 Indicador carpeta principal
Indica dor de carpeta
Indicador del soporte de grabación/
Nombre de la carpeta principal/ Número del archivo actual/ Número total de archivos de música grabados en la carpeta
2 Nombre de la carpeta 3 Indicador guía
Pantalla lista de carpetas
1 Indicatore d e carpeta/arch ivo
Nombre de la carpeta/ Número del archivo actual/
Número total de archivos de música grabados en la carpeta
2 Nombre de la archivo 3 Indicador guía
10
1 Indicador de carpeta/archivo
Nombre
2 Indicador de pila Indicador del sopor te de grabación
[ ] Memoria flash integrada [ ] Tarjeta SD
Indicador de bl oqueo del borra do 3 Indicador del estado de g rabación/
4 Medidor de nive l 5 Indicador de modo reproducción 6 Indicador del modo de grabación 7 Durante el modo d e grabación:
Tiempo de grabación restante Durante el modo rep roducción o parada:
Duración de archivo 8 Durante el mod o de grabación: Tiempo de traducción transcurrido
Durante el modo rep roducción:
Tiempo de reproducción transcurrido
9 Indicador de [ 0 Indicador de [
! Indicador de [ @ Indicador de [ # I ndicador de [ Indicador de [
de la carpeta/ Formato de archivo/ Número del archivo actual/ Número total de archivos de música grabados en la carpeta
reproducción
EUPHONY Reverb
V-Sync. Re c LowCutFi lter Límite Mic zoo m
Número del archivo
]
]
]
]
]
]
/
Colocación de las pilas
Pulse el botón de apertura de la tapa
1
de las pilas y, a continuación, deslice la tapa de la batería abierta presionán­dola ligeramente hacia abajo.
Inserte dos pilas AA con las polari-
2
dades = y - correctas.
Cierre completamente la cubierta de las pilas
3
presionando en la dirección A y, a continu­ación, deslizándola en la dirección B.
Deslice el interruptor
4
la dirección indicada por la flecha, y encienda la alimentación.
• Si en la pantalla destella el indicador “hora”, consulte “Ajuste de la hora y fecha [Fecha y hora]” ( P.15).
Cambio de las pilas
El indicador de pila en la pantalla cambia a medida que se van consumiendo las pilas.
• Cuando aparece [ ] en la pantalla, cambie las pilas lo antes que sea posible. Cuando la pila está demasiado débil, en la pantalla aparece [ ] y [Batería baja], y se apaga la grabadora.
Batería recargable Ni-MH
En la grabad or a puede n utilizarse bater ías recargables Ni-MH B-01 4PE (opcional). Utilícel as con cargador de baterías recargables B-90SU (op cional) (EE. UU. y Canadá) o BU-9 0S E (opcional) (Europa) ( P.81).
POWER/HOLD
en
1
Para empezar
11
Colocación de las pilas
Notas
• No utilice pil as de man ganeso con esta grabadora.
• Esta grabad or a no ca rga baterías rec ar­gables.
• Al cambiar las pilas, se recomiendan pilas alcalinas AAA o baterías recargables Ni- MH
1
de Olympus.
Para empezar
• Asegúrese de haber apagado el aparato antes de reemplazar las pilas. ( P.13). Quitar las pilas mientras la grabadora se encuentra en uso podría causar fallos tales como la cor­rupción de los datos, etc. Si está grabando en un archivo y se agotan las pilas, se perderá el archivo grabado previamente, porque no se podrá cerrar el encabezado del archivo. Por tanto, es muy impor tante cambiar las pilas cuando vea una marca en el icono pila.
• Si se tarda más de 15 minutos en reemplazar la pila vacía o si extrae e introduce repetidamente la pila en un breve intervalo de tiempo, es posible que deba reajustar la hora cuando coloque una pila nueva ( P.15).
• Retire las pilas si no va a usar la grabadora durante un largo período.
• Si reproduce un archivo de música /voz, la grabadora puede reiniciarse debido a la reduc­ción de la salida de voltaje de la pila según el nivel de volumen incluso si se muestra [ ] en el indicador de pila. En este caso, baje el volumen de la grabadora.
12
Uso del adaptador de CA
Enchufe el adaptador de CA (opcional) en una toma de corriente del hogar y conecte la clavija de alimentación en el conector de alimentación de la grabadora (DC 5V). Antes de la conexión desconecte siempre la alimentación de la grabadora. Si el adaptador de CA está conectado mientras se graba utilizando pilas, puede que no sea posible reproducir los datos de voz que se están grabando.
• Consulte la página web de Olympus para saber qué adaptadores de corriente se pueden utilizar con esta grabadora.
A la toma del cable de alimentaciónde la pila
Advertencia
f
Antes de conectar o desconectar
la grabadora desconecte siempre la alimentación.
• Cu and o no use la grabadora, desconecte siempre el adaptador de CA del tomacorriente.
• Sólo use el voltaje de alimen­tación eléctr ica qu e aparece indicado en el adaptador.
• No utilice el adaptador de CA cuando conecte la grabadora al terminal USB.
Fuente de Alimentación
Retención [HOLD]
Cuando no se está utilizando la grabadora, apague la alimentación para reducir al mínimo el consumo de la pila. Incluso aunque la alimentación esté apagada, se conservarán los datos existentes, los ajustes de modo y los ajustes de reloj.
Encendido:
Mientras la alimentación de la grabadora esté apagada, deslice el interruptor
HOLD
en la dirección indicada por la flecha.
• Se iluminará la pantalla y se encenderá la grabadora.
• La función reanudar lleva a la grabadora otra vez a la posición de parada en la memoria antes de que se apagara la alimentación.
Cuando las pilas se extraen de la grabadora, la posición de la parada de la función reanudar se borrará.
POWER/
Apagado:
Deslice el interruptor
POWER/HOLD
en la
dirección indicada por la flecha durante 1 segundo como mínimo.
• La pan t all a se ap aga y se apaga rá l a alimentación.
La función reanudar recuerda la posición de parada antes de que se apague la alimentación.
Si coloca la grabadora en el modo ESPER AR, se mantendrán las condiciones actuales y se deshabilitarán todos los botones. Esta función es útil cuando la grabadora tiene que transportarse en un bolso o en el bolsillo. Esta función es útil cuando se transporta la grabadora en un bolso o en un bolsillo.
Ajuste la grabadora al modo HOLD
Deslice del interruptor posición [
• Después que en la pantalla aparezca [ESPERAR],
HOLD
].
la grabadora está ajustada en el modo HOLD.
POWER/HOLD
a la
Salir del modo HOLD
Deslice del interruptor
POWER/HOLD
a la
posición A.
1
Para empezar
Modo de ahorro de energía [Auto Power Off]
Si la grabadora no se utiliza/para durante 10 minutos (ajuste inicial) mientras la alimentación está conectada, ésta se desconectará ( P.41, P.47).
• Si se puls a cualqui er botón ante s de que se apague la unidad, el recuento de tiempo transcurrido volverá a comenzar hasta que esta función tenga efecto.
13
Notas
• Si pulsa cualquier botón estando en el modo HOLD, la visualización de reloj destellará durante 2 segundos, pero no operar á la grabadora.
• Si se aplica HOLD durante la reproducción (grabación), se invalida la operación, y el es-
1
tado de la reproducción (grabación) permanece inalterado.
Para empezar
Retención [HOLD]
• Se puede utilizar de manera efectiva la graba­dora mediante sus interruptores y diales así como mediante el mando a distancia exclusivo RS30W conectado (opcional), incluso si está en modo HOLD.
14
Ajuste de la hora y fecha [Fecha y hora]
10:38 PM
(Ajuste inicial)
22:38
1M 1D 2009Y (Ajuste inicial)
1D 1M 2009Y
2009Y 1M 1D
Si previamente se ha ajustado la hora y la fecha, la información del momento de grabación de un archivo de audio queda memorizada automáticamente en ese archivo. El ajuste previo de la hora y fecha facilita la administración de archivos.
Pulse el botón 2 o 3 para realizar el
Cuando utilice la grabadora por primera vez tras adquirirla o cuando se inserten las pilas tras un largo período sin utiliz ar la unidad, [
Co nfi gu rar h ora /f ec ha
Cuando “ cabo la instalación desde el Paso 1.
hora
” esté parpad eando, lleve a
] de sa par ece rá.
Botón 2 3 Botón 9 0 Botón `/
OK
2
ajuste.
• Siga los mismos pasos pulsando el botón 9 o 0 para seleccionar el siguiente elemento, y pulse el botón 2 o 3 para realizar el ajuste.
• Es posible seleccionar entre visualización de 12 o 24 horas pulse el botón LIST mien­tras se ajustan las horas y los minutos.
Eje mplo: 10:38 P.M
• Puede seleccionar el orde n de “año”, “mes”, “día” pulse el botón LIST mientras lo configura.
Eje mplo: 1 de Enero de 2009
1
Para empezar
Pulse el botón 9 o 0 para selec-
1
cionar el elemento que desee ajustar.
Botón
LIST
Seleccione entre “hora”, “mi nuto”, “año”, “mes” y “d ía” destacando el elemento
Pulse el botón `/OK para confirmar el
3
ajuste.
• El reloj comenzará a correr desde la fecha y hora ajustadas. Pulse el botón `/OK de acuerdo con la señal de la hora.
15
Ajuste de la hora y fecha [Fecha y hora]
Nota
• Si se pulsa el botón `/OK durante el ajuste, el reloj utilizará los ítems ajustados hasta ese punto.
Cambio de la hora y fecha
1
Mientras la grabadora esté en modo parada,
Para empezar
presione y mantenga el botón STOP 4 para ver la Fecha y Hora, la Memoria Libre y el Formato de Archivo.
Si [Fecha y hora] no están correctas, ajústelas utilizando el siguiente procedimiento.
Botón 2 3 Botón 9 0 Botón `/
OK
Botón
MENU
Botón
LIST
Mientras la grabadora esté en modo
1
parada, pulse el botón
• El men ú a p arecer á e n la pan ta lla ( P.41).
Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar
2
la pestaña [
• Puede cambiar la visualización del menú moviendo el cur so r de la pes taña de configuración.
Otros
MENU
].
Pulse el botón `/OK o 9 para mover
3
el cursos hasta el elemento que desee configurar.
[Otro s] aparecerá en la pantalla
Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar
4
[
Fecha y ho ra
Pulse el botón `/OK o 9.
5
.
• “hora” parpadeará en la pantalla indicando el inicio del proceso de configuración de la fecha y la hora.
Los siguientes pasos son los mismos que los Pasos 1 al 3 de “Ajuste de la hora y fecha [Fecha y hora]” ( P.15).
Pulse el botón
6
menú.
].
MENU
[Fech a y hora] aparecerá en la pantalla
para cerrar el
16
Inserción y extracción de una tarjeta
Esta grabadora puede utilizarse con tarjetas SD disponibles comercialmente así como con la memoria flash integrada.
Inserción de una tarjeta
Botón 2 3 Botón `/
OK
Cuando la grabadora esté en modo
1
parada, abra la tapa de la tarjeta.
Coloque la tapa en la posición correc-
2
ta e insértela en la ranura de la tarjeta como se muestra en el diagrama.
• Al insertar la tarjeta, manténgala recta.
• La tarjeta hace clic al detenerse cuando está completamente insertada.
• Si inserta la tarjeta al revés o en ángulo oblicuo, podría dañarse el área de contacto o atascarse la tarjeta.
• Si la tarjeta no está insertada completamente, es posible que no se guarden los datos.
Cierre la tapa de la tarjeta de manera
3
segura.
Cuando está grabando en una tarjeta,
4
pulse el botón 2 ó 3 y selección [Sí].
Cuando introduce la tarjeta, aparecerá la pantalla de grabación de documentos
Pulse el botón `/OK para confirmar el
5
ajuste.
1
Para empezar
17
LOCK
Inserción y extracción de una tarjeta
Notas
• Es posible cambiar el soporte de grabación a la memoria flash integrada ( P.41, P.46).
• En algunos casos, pueden no reconocerse tarjetas que han sido formateadas (inicializa­das) por otro dispositivo, como un ordenador. Asegúrese de formatearlas con esta grabadora antes de utilizarlas ( P.51).
1
• Cuando intente realiz ar operaciones como
Para empezar
reescribir los contenidos de una tarjeta SD cuando ésta ha sido protegida contra escritura, aparecerá el mensaje [Bloqu eo SD Card ]. Puede reproducir contenido, pero si quiere sobrescribir los contenidos de la tarjeta debe desactivar la protección contra escritura.
• No debe utilizar tarjetas que no son SD están­dar, como tarjetas multimedia.
Extracción de una tarjeta
Botón 2 3 Botón `/
OK
Cuando la grabadora esté en modo
1
parada, abra la tapa de la tarjeta. Empuje la tarjeta hacia dentro para desblo-
2
quearla y deje que salga parcialmente.
• La tarjeta está visiblemente fuera de la ranura y puede extraerse de manera segura.
Cuando [S elecc memo] está configurado en [SD], aparecerá el mensaje [Memori a intern a seleccio nada]
Cierre la tapa de la tarjeta de manera
3
segura.
Nota
• Si retira el dedo rápidamente después de empujar la tarjeta hacia abajo, ésta podría salirse con fuerza de la ranura.
Acerca de la Tarjeta SD
Cuando la tarjeta SD está protegida contr a escritura, aparecerá el mensaje [Bloqueo SD Card]. Antes de insertar la tarjeta, desconecte la función de protección contra escritura. Consulte la página web de Olympus para saber qué tarjetas SD funcionan correctamente con la grabadora
Si el interruptor de
protección contra
escritura está en la
posición [Blo queo], no se podrá llevar a cabo la grabación y
otras funciones
( P.80).
Notas
Puede que la grabadora no reconozca cor­rectamente algunas tarjetas SD. En este caso, extraiga la tarjeta y vuelva a introducirla para comprobar que la grabadora la reconoce.
• El rendimiento del procesamiento se reduce en la tarjeta SD al repetir las acciones de grabar y eliminar. En este caso, formatee la tarjeta SD ( P.51).).
18
001
002
001
003
200
Carpeta A
Carpeta B
Carpeta C
Carpeta D
Carpeta E
Root
Carpeta
Archivo
Cuando se han transferido archivos de musica a la carpeta [Música] desde un ordenador, la grabadora puede utilizarse como reproductor de musica ( P.32, P.65, P.72)
Guardan hasta 200 archivos
Música
Pantalla de lista de carpetas cuando se ha seleccionado [SD] como soporte de grabación
Notas sobre las carpetas
LS11 0001 .WA
V
1 2 3
La memoria flash integrada y la tarjeta SD pue den utiliz ar se com o soportes de grabación. Independientemente del soporte de grabación, los archivos de voz y de música se separan en carpetas para grabaciones de voz y carpetas para reproducción de música que se organizan en estructura de árbol y se guardan.
Acerca de las carpetas para grabaciones de voz
[Carpeta A] - [Carpeta E] son las carpetas para la grabación de voz. Cuando grabe con la grabadora, selección una de las cinco carpetas y, a continuación, grabe.
1
Para empezar
Para los archivos grabados con esta grabadora se crearán automáticamente nombres de archivos.
1 Identificación del usuario:
El nombre que fue configurado en la Grabadora de Voz Digital.
2 Número de archivo:
Estas son las extensiones del nombre de archivo del formato
de grabación cuando se graba con este dispositivo.
3 Exte nsión:
Se asigna un número de archivo consecutivo independiente-
mente de los cambios en el soporte de grabación.
• Formato PCM lineal .WAV
• Formato MP3 .MP3
• Formato WMA .WMA
19
001
002
003
004
005
200
Música
Root
Carpeta
Archivo
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
Precauciones al transferir archivos de musica:
Cuando utilice el Reproductor Windows Media 10, haga clic en [Iniciar sincronizacion] en lugar de ajustar las opciones de sincronización. Todos los archivos se transferirán a la parte A de arriba (� P.69)
Carpeta E
Primer nivel Segundo nivel
Guardan hasta 200 archivos
Se pueden crear hasta 128 carpetas en la carpeta [Música], incluyendo [Música]
Notas sobre las carpetas
Acerca de la carpeta de música para reproducción
Cuando se transfieren archivos de música al dispositivo utilizando Reproductor Windows Media, se crea automáticamente una carpeta dentro de la carpeta de música para reproducir que tiene una estructura de árbol como se muestra en el siguiente diagrama. Se puede reorganizar los archivos de música que están en la misma carpeta en el orden de preferencia y volver a reproducirlos ( P.54).
1
Para empezar
20
Botón 2 o 3
Seleccione la carpeta del artista
Pantalla lista de carpetas
(Primer nivel)
Botón 2 o 3
Seleccione el archivo
Pantalla lista de archivos
Botón
LIST
Botón `/
OK
Volver
4
Movimiento por los niveles
Cada vez que lo pulsa sube un nivel. Puede operar en la pantalla de lista mediante el botón 0
Proceder
Cada vez que lo presiona, se abre la carpeta o el archivo seleccionado en la pantalla de lista y se baja un nivel. Puede operar en la pantalla de lista mediante el botón 9
Botón `/
OK
Empezar reproducción
Pantalla archivo
Botón 2 o 3
Seleccione el archivo
Pantalla lista de archivos
Botón `/
OK
Empezar reproducción
Pantalla archivo
Funcionamiento de las carpetas para grabación de voz
Funcionamiento de las carpetas en la reproducción de musica
Botón 2 o 3
Pantalla lista de carpetas
(Segundo nivel)
Botón 2 o 3
Seleccione la carpeta
Pantalla lista de carpetas
Botón 2 o 3
Seleccione la carpeta
Pantalla lista de carpetas
Seleccione la carpeta del album
Se visualiza la informacion del archivo seleccionado. Entra en modo de espera de la reproduccion
Pantalla de archivos
Pantalla de lista
Se visualizan las carpetas y archivos grabados en esta grabadora
Selección de carpetas y archivos
Cambie las carpetas cuando el funcionamiento esté en la parada. Para más información sobre la estructura en árbol de las carpetas, consulte la sección titulada “Notas s obre las carpet as” ( P.19, P.20).
1
Para empezar
21
MIC SENSE HIGH
MIC SENSE
LOW
Acerca de la Grabación
Antes de la grabación
Preparativos
Coloque el protector de pantalla:
Empiece a grabar después de colocar el protector de pantalla (incluido) al micrófono. El roce del protector de pantalla con
2
el micrófono pued e producir ruido.
Acerca de la Gra bación
Dirija el micrófono hacia la fuente de sonido original
Dirija el micrófono estéreo integrado en la dirección que quiere grabar. La posición correcta para realizar una grabación estéreo es colocar el micrófono estéreo integrado sobre la pantalla. Si está debajo de la pantalla, no se obtendrá una grabación estéreo adecuada porque la posición del sonido original se grabará en fase inversa.
Fuente de
sonid o
origin al
Selección del soporte de la grabación:
Se puede utilizar la memoria flash inte­grada así como la tarjeta SD ( P.17, P.41, P.46).
Selección del soporte de la grabación:
Elija el formato de grabación:La grabación puede realizarse en el formato PCM lineal así como en formato WAV, MP3 y WMA ( P.41, P.43).
Acerca del micrófono estéreo integrado:
La dirección de captura del sonido del micrófono puede cambiarse con el interruptor MIC SEN SE HIGH/LOW ( P.27).
Cuando se graba con el micrófono integrado:
Dirija el micrófono hacia la dirección de la fuente que se grabará.
22
L R
Mapa de teclado
Al instalar:
Puede n realiz ar se ajustes preci sos del áng ulo del micrófono y otros cuando el dispositivo se instala en un trípode disponible en comercios utilizado para cámaras.
a
b
c
Grabación
Antes de comenzar a grabar, seleccione una carpeta entre las carpetas de grabación de audio [A] hasta [E]. Usted puede utilizar estas cinco carpetas de forma selectiva para diferenciar los tipos de grabaciones; La carpeta [A] se podría utilizar para almacenar infor mación privada, mientras que la carpeta [B] podría ser utilizada para contener información de negocios.
Botón
REC
s
Botón
STOP
Botón `/
Selección la carpeta de grabación
1
( P.19 a P.21).
Cómo camb iar las carpetas:
1 Si pulsa el botón LIST en la pantalla de
archivos mientras está parada, subirá al nivel inmediatamente superior. Si pulsa el botón LIST de manera repetida, pasará a la pantalla de lista de carpetas.
2 Si pulsa el botón 2 ó 3 en la pantalla de
lista de carpetas, seleccionará las carpetas para grabación de voz.
• El audio más recientemente grabado se guardará como el último archivo en la carpeta seleccionada.
Pulse el botón
2
grabar.
• Dirija el micrófono hacia la dirección de la fuente que se grabará.
a Tiempo de grabación restante b Medidor de nivel (cambie según el nivel
de grabación y la configuración de las funciones de grabación)
c Modos de grabación
REC
4
OK
s y prepárese para
• La luz indicadora de grabación parpadeará y aparecerá [ ] en la pantalla.
• El nivel de sincronización de voz se puede ajustar cuando la grabación por sincroni­zación de voz está en marcha.
• [Modo Rec] no puede cambiarse en el modo de espera de la grabación o durante la repro­ducción. Configúrelo mientras la grabadora está en parada (☞ P.41, P.43).
• Las diferentes funciones relacionadas con la grabación pueden configurarse para adaptarse a las condiciones de grabación (P.41, P.43, P.44).
• La posición del indicador de nivel del medidor cambiará según la configuración de los dife­rentes ajustes relacionados con la grabación. Confirme el nivel de grabación mediante el medidor de nivel tras cambiar el ajuste.
Utilice el dial
3
nivel de grabación.
Esta grabadora ha sido diseñada para grabar de manera limpia y uniforme, incluso si las condi­ciones de grabación, por ejemplo, el volumen de la fuente de sonido, cambian significativamente. Sin embargo, se pueden conseguir grabaciones con calidad de sonido superior ajustando el nivel de grabación manualmente.
Si se produce un sonido demasiado fuerte, el ruido puede producirse incluso si está configurado el [Nivel Rec] en [Auto] o [Limite On]. También puede ocurrir en ciertos casos que la luz indicadora de [PEAK], que indica un nivel demasiado alto en la entrada, no se encienda. recomendamos que pruebe las funciones de grabación y volumen antes de empezar a utilizarla.
• Cuando [Nivel Rec] está ajustado a [Auto], el nivel de grabación se ajustará automática­mente. Ajuste [Nivel Rec] a [Manual] cuando utilice la función de ajuste de nivel de grabación y la función del limitador (☞ P.41, P.43).
REC LEVEL
para ajustar el
Puede ajustarse en un rango de [0] a [10]. Cuanto mayor es el número en el disco, mayor será el nivel de grabación y la posición del indicador del medidor de nivel aumentará también
2
Acerca de la Gra bación
23
e
d
Grabación
Producir realmente el sonido que
quiere grabar:
• Cuando se produce un sonido alto, el medi­dor de nivel se situará lo más a la derecha posible mientras que la luz indicadora roja [PEAK ] y la indicadora de grabación se en­cenderán. Cuando esto ocurra, el sonido se grabará de manera distorsionada, puesto que el nivel de grabación es muy alto.
2
Acerca de la Gra bación
• Cuando se produzca un sonido alto, ajuste el nivel de grabación para que el medidor de nivel esté alrededor de [–6].
Pulse el botón
4
empezará a grabar.
• Aparecerá [ ] en la pantalla.
d Tiempo de grabación transcurrido
Cuando el medidor de nivel alcanza el máximo (los sonidos grabados se distorsionan)
Ejemplo de condiciones en las que el nivel de grabación se ha bajado y se h a aju sta do el exceso de entrada
REC
s una vez más
Pulse el botón
5
grabación.
• Desaparecerá [ ] de la pantalla. e Duración de archivo
Notas
• La grabación continuará aún si el volumen de un solo archivo excede los 2 GB en el formato de grabación PCM lineal (P.43).
1 El archivo se guarda cada 2GB en archivos
separados. Se los considerará múltiples archivos durante la reproducción.
2 Cuando la grabación excede los 2 GB, la
cantidad de archivos en la carpeta puede sobrepasar los 200. El archivo 201 y los sucesivos ya no serán reconocidos por la grabadora, por lo que verifique conectando la grabadora a una PC.
• Cuando se inserte una tarjeta SD Card en la grabadora, asegúrese de confirmar el soporte de grabación como [Memoria int .] o [SD] para evitar errores (P.41, P.46).
• Cuando intente realiz ar operaciones como reescribir los contenidos de una tarjeta SD cuando ésta ha sido protegida contra escritura, aparecerá el mensaje [Bloqu eo SD Card ]. Puede reproducir contenido, pero si quiere sobrescribir los contenidos de la tarjeta debe desactivar la protección contra escritura ( P.18).
• Si selecciona una carpeta que no sea de la [A] hasta la [E] ay pulsa el botón Rec, destellará el mensaje [C arpet a i legal ]. Para volver a comenzar a grabar seleccione una carpeta de la [A] hasta la [E] .
STOP
4 para detener la
24
Grabación
• Si el tiem po de grabación rest ante es inferior a 60 segundos, la luz indicadora [PEAK ] empezará a parpadear en ámbar. Si el tiempo de grabación desciende a 30 o 10 segundos, el piloto empezará a destellar más deprisa.
• Aparecerá [Carpet a llena] cuando la capa- cidad de la carpeta esté completa. Borre los archivos innecesarios antes de seguir grabando( P.38).
• Ap arece rá [Me moria ll ena] cua nd o la memoria esté llena. Cambie el soporte de grabación o borre cualquier archivo innec­esario antes de seguir grabando ( P.38, P.41, P.46).
• Si pulsa el botón de grabación del mando a distancia exclusivo RS30W (opcional), la grabación comenzará inmediatamente.
• De pendien do del mod o de gra ba ción del sonido y del estado del soporte de grabación, la tr ansferencia de dato s al soporte no pue de realiz ar se a ti empo durante la grabación y puede que el sonido se grabe a saltos.En ese caso, aparecerá [Error e scrit ura] durante la grabación o al finalizarla.Después de transferir los datos al ordenador, formatee el soporte de grabación.
• Le recomendamos que formatee el soporte antes de iniciar una grabación.
Pausa
Mientras la grabadora esté en modo de grabación pulse el botón
• Aparecerá [ ] en la pantalla.
• La grabadora se para cuando se ha dejado en pausa durante 60 minutos o más “Rec Pause”.
REC
s.
Continúe grabando:
Pulse nuevamente el botón
• Continuará la grabación en el punto de la interrupción.
REC
s.
Para comprobar rápidamente los contenidos grabados
Mientras la grabadora esté en modo de grabación pulse el botón `/OK.
2
Acerca de la Gra bación
• Aparecerá [ ] en la pantalla.
• Detenga la grabación y el archivo que acaba de grabarse se reproducirá.
25
Grabación
Ajustes recomendados según la condición de grabación
La grabadora ha sido configurada para grabar con una gran calidad, equivalente a la de un CD de música. Las diferentes funciones de grabación pueden configurarse detalladamente para adaptarse a las condiciones de grabación.
Ajustes recomendados
Sonidos
2
Acerca de la Gra bación
Condición de
grabación
Nivel de grabac ión*
( P.23)
Sensi bilidad del micró fono
( P.27)
Filtro L ow Cut ( P.27)
Actuación
musical
en recinto
cerrado
Cuando [Nivel Rec] esté ajustado a [Manua l], puede ajustar el nivel de grabación. Ajuste mientras observa el medidor de nivel
Actuación de
un grupo en
un estudio de
grabación
[LOW] [HIG H]
Actuación
en un recinto
grande, etc.
[OFF] [ON]
ambientales
en el exter ior como el canto de los pájaros,
ruido de
ferroc arriles,
etc.
Conferencias
ante público
numeroso en
una sala de
conferencias
grande
Conferencia
ante un público
reducido en
recinto interior
[Modo R ec] ( P.41, P.43)
[Nive l Rec] ( P.41, P.43)
[Mic zo om] ( P.41, P.43)
[Moni tor Rec] ( P.41, P.44)
[Conex ión] ( P.41, P.44)
*
Cuando [Nive l Rec] está ajustado a [Auto], el nivel de grabación se ajustará automáticamente. Cuando
esto ocurra, la función de ajuste de nivel de grabación y la función del limitador no funcionarán ( P.23, P.41, P.43).
El nivel de grabación puede ajustarse para adaptar el volumen del sonido original
Puede configurar si desea ajustar el nivel de grabación automáticamente o manualmente. Cuando [Nive l Rec] está ajustado a [Manu al], puede configurar la función del limitador
La direccionalidad del micrófono estéreo incorporado puede conf igurarse según la fuente de grabación
Selección si desea emitir el sonido del monitor de grabación de la toma EAR
Selección si desea utilizar la función fuente de alimentación según el micrófono ex terno conectado a la toma MI C
26
Grabación
Para escuchar mientras está grabando el audio
Si comienza a grabar después de haber insertado el auricular en la toma de EAR, ud. puede escuchar el sonido que se está grabando. El volumen del monitor de grabación puede ajustarse utilizando el dial VOLUM E.
Conecte el auricular a la toma grabadora.
A la toma EA R
• Puede escuchar el sonido que se está gra­bando, a través del auricular. Si el auricular está conectado, no se oirá ningún sonido a través del altavoz.
Notas
• El nivel de grabación no se puede controlar utilizando el botón de volumen.
• Cuand o use lo s auriculare s NO ajuste el volumen demasiado alto. Oír el sonido a un volumen muy alto puede causar pérdida de la audición.
• No coloque auriculares cerca de un micrófono ya que esto puede causar retroalimentación.
• Si el altavoz externo está conectado durante la grabación, existe el riesgo de que se produzca retroalimentación de audio. Se recomienda que utilice auriculares para el monitor de grabación o ponga [Monito r Rec] en [Off] mientras graba ( P.41, P.44).
• Cuando [Mon itor Rec] esté ajustado a [Off ] no se emitirá ningún sonido de los auriculares mientras esté grabando ( P.41, P.44).
EAR
de la
Ajuste del filtro Low Cut
La grabadora tiene una función de filtro Low Cut para minimizar los sonidos de baja frecuencia y grabar las voces más claramente. Esta función puede reducir el ruido de acondicionadores de aire, proyectores y otros ruidos similares.
Deslice el interruptor selección [ON] o [
[ON]: Activa la función de filtro Low Cut.
[OFF]: Desactiva esta función.
LOW CUT ON/ OFF
OFF
].
y
Sensibilidad del micrófono
La sensibilidad del micrófono se puede ajustar de acuerdo con sus necesidades de grabación.
Deslice el interruptor y selección [
HIGH
MIC SENSE HIGH/LOW
] o [
LOW
].
2
Acerca de la Gra bación
27
Loading...
+ 61 hidden pages