Hvala što se kupili višetračni linearni PCM snimač. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste
osigurali pravilnu i sigurnu uporabu ovog proizvoda. Imajte ovaj priručnik pri ruci kako biste se
njime mogli poslužiti u svakom trenutku.
Kako biste osigurali uspješno snimanje, prije uporabe pokrenite pokusno snimanje.
HR
Predgovor
Predgovor
Opis ovog priručnika
Ovaj priručnik podložan je promjenama bez prethodne najave. Za najnovije informacije kao što su naziv
•
proizvoda i broj modela obratite se našem centru za podršku korisnicima.
Ilustracije LCD zaslona i snimača u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda. Iako je
•
poduzeto sve kako bi se osigurala točnost informacija u ovom priručniku, obratite se našem centru za
podršku korisnicima ako primijetite dvojben opis, pogrešku, nedostatak informacija ili nešto drugo.
Tvrtke Olympus Corporation i Olympus Imaging Corporation imaju autorsko pravo na ovaj priručnik.
•
Prema Zakonu o zaštiti autorskih prava zabranjeno je umnažati ovaj priručnik ili distribuirati primjerak bez
dopuštenja.
Ne snosimo nikakvu odgovornost za bilo kakvu štetu, gubitak zarade ili potraživanje treće strane koji su
•
prouzročeni nepravilnim korištenjem ovog proizvoda.
▌ Zaštitni znaci i registrirani zaštitni znaci
•
IBM i PC/AT zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke International Business Machines
Corporation.
•
Microsoft, Windows i Windows Media registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft
Corporation.
•
SD, SDHC i SDXC zaštitni su znaci udruge SD Card Association.
•
Macintosh i iTunes zaštitni su znaci tvrtke Apple Corporation.
•
Tehnologija snimanja MP3 audio zapisa koristi se u ovom proizvodu na temelju licencije
dobivene od tvrtki Fraunhofer IIS i Thomson.
•
Tuner, metronom, konverzija brzine govora i tehnologije promjene tonaliteta temelje se na
upotrebi softvera »CRIWARE« iz tvrtke CRI Middlware, Inc.
Svi ostali nazivi robnih marki i proizvoda u ovom priručniku zaštićeni su znaci ili registrirani
zaštitni znaci njihovih vlasnika.
HR
2
▌KAZALO
Predgovor
Pregled snimača
Pokretanje
Način rada za snimanje
Višetračni način rada
O funkcijama tunera, Lissajous i metronoma
Izbornici
O računalu
Kratke upute
str. 2
str. 11
str. 21
str. 32
str. 53
str. 66
str. 71
str. 116
str. 122
1
2
3
4
5
6
7
8
HR
3
Sadržaj
Predgovor
Opis ovog priručnika ••••••••••••••••••••••••2
Sigurnosne mjere opreza ••••••••••••••••••• 6
Provjera dodatne opreme •••••••••••••••• 10
1. poglavlje
Pregled snimača
Glavne značajke •••••••••••••••••••••••••••• 12
Naziv svakog dijela •••••••••••••••••••••••• 13
Povezivanje s vanjskim uređajima ••••• 15
Počnimo s korištenjem LS-100! ••••••••• 16
Savjeti za snimanje za svaki
instrument •••••••••••••••••••••••••••••••• 18
Spajanje XLR/Phone standardnog
kombiniranog priključka i
fantomskog napajanja ••••••••••••••••• 20
Uključivanje napajanja ••••••••••••••••••••••••25
Isključivanje napajanja ••••••••••••••••••••••••25
Aktiviranje načina rada HOLD ••••••••••••••26
Izlazak iz načina rada HOLD •••••••••••••••••26
[Move/Copy] •••••••••••••••••••••••••••••••••••91
Dijeljenje datoteke [File Divide] •••••••••••94
Svojstva [Property] •••••••••••••••••••••••••••••95
Pretvaranje u MP3 [MP3 Convert] •••••••••95
Pisanje na CD [CD Write] ••••••••••••••••••••••97
Prebacivanje [Bounce] ••••••••••••••••••••••••98
Izbornik metronoma [Metronome Menu]
Metronom [Metronome] •••••••••••••••••••100
Izbornik LCD-a/zvuka [LCD/Sound Menu] •••
Pozadinsko osvjetljenje [Backlight] ••••102
LED [LED] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 103
•••85
•••100
102
Zvučni signal [Beep] ••••••••••••••••••••••••• 103
Promjena jezika (jezik) [Language (Lang)] •••••
Glasovni vodič [Voice Guide] •••••••••••••104
Intro reprodukcija [Intro Play] ••••••••••••105
Izbornik uređaja [Device Menu] •••••••106
Postavke tipke Fn [Fn. Setting] ••••••••••• 106
Odabir memorije [Memory Select] •••••107
Mirovanje [Power Save] •••••••••••••••••••••108
Postavljanje vremena [Time & Date] •••108
USB postavke [USB Settings] ••••••••••••••109
Resetiranje postavki [Reset Settings] ••• 111
Format [Format] •••••••••••••••••••••••••••••••113
Podaci o memoriji [Memory Info.] ••••••115
Informacije o sustavu [System Info.] ••• 115
104
7. poglavlje
O računalu
Korištenje diktafona s računalom •••••117
Operativni sustav računala ••••••••••••••••117
Priključivanje na računalo••••••••••••••••••118
Iskopčavanje s računala•••••••••••••••••••••119
Prijenos glasovnih datoteka na računalo
Upotreba snimača kao USB mikrofona/
Popis poruka upozorenja ••••••••••••••••123
Rješavanje problema •••••••••••••••••••••125
Dodatna oprema (izborno) ••••••••••••••127
Kazalo ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••128
Specifikacije ••••••••••••••••••••••••••••••••129
Tehnička pomoć i podrška ••••••••••••••134
HR
5
Sigurnosne mjere opreza
Prije korištenja novog snimača pažljivo
pročitajte ovaj priručnik kako biste se
upoznali s uputama za siguran i ispravan
rad. Imajte ovaj priručnik pri ruci kako biste
se njime mogli poslužiti u svakom trenutku.
▌ Važne sigurnosne upute
Važne sigurnosne upute označene su simbolima
•
i tekstom kao što je prikazano dolje. Slijedite ove
upute kako biste zaštitili sebe i druge od osobnih
ozljeda ili oštećivanja imovine.
Značenja simbola prikazana su dolje.
•
Opasnost
f
Ovaj znak znači da bi neispravno
rukovanje moglo dovesti do ozbiljne
opasnosti uzrokujući smrt ili teške
ozljede.
Upozorenje
f
Ovaj znak znači da bi neispravno
rukovanje moglo dovesti do smrti ili
teške ozljede.
Oprez
f
Ovaj znak znači da bi neispravno
rukovanje moglo dovesti do ozljede
ili oštećenja imovine.
HR
6
▌ Upute za uporabu
Ne ostavljajte ovaj proizvod na mjestima gdje će
•
biti izložen visokim temperaturama i/ili vlazi, na
primjer, u automobilu parkiranom na direktnoj
sunčevoj svjetlosti ili ljeti na morskoj obali.
Ne čuvajte ovaj proizvod na vlažnom ili prašnja-
•
vom mjestu.
Ako se proizvod smoči, odmah obrišite vodu
•
suhom krpom. Osobito izbjegavajte sol.
Ne upotrebljavajte organska otapala poput
•
alkohola ili razrjeđivača za čišćenje uređaja.
Ne stavljajte proizvod na ili blizu televizora,
•
hladnjaka ili drugih električnih uređaja.
Pazite da pijesak ili blato ne dođu u doticaj s
•
proizvodom. Pijesak ili blato mogu prouzročiti
nepopravljivu štetu.
Ne izlažite proizvod snažnim vibracijama ili
•
udarcima.
Ne upotrebljavajte proizvod na mjestima gdje se
•
može smočiti.
Ne stavljajte magnetnu karticu (kao što je ban-
•
kovna kartica) blizu zvučnika ili slušalica. Podaci
snimljeni na magnetnoj kartici mogu se oštetiti.
Kad postavljate stalak, zavrnite vijke na stalku, a
•
ne na snimaču.
<Napomene o gubitku podataka>
Podaci snimljeni u memoriji mogu se oštetiti ili
•
izbrisati zbog neispravnog rada, kvara uređaja,
popravaka ili drugih uzroka. Preporučuje se
spremanje važnih podataka na tvrdi disk vašeg
računala ili medije kao što je magnetno-optički
disk za stvaranje pričuvnih kopija.
Olympus ne snosi nikakvu odgovornost za bilo
•
kakvu štetu ili gubitak zarade uslijed gubitka
podataka zbog kvara, popravka od strane treće
strane koju nije ovlastio Olympus ili nekog
drugog razloga.
<Napomene o snimljenim datotekama>
Olympus ne snosi nikakvu odgovornost čak ni ako
•
se snimljena datoteka izbriše ili se više ne može
reproducirati zbog kvara diktafona ili računala.
Snimljeni sadržaji mogu se koristiti samo za osobnu
•
uporabu. Zakonom o zaštiti autorskih prava zabranjena je uporaba djela zaštićenih autorskim pravom
u druge svrhe bez dopuštenja vlasnika.
Sigurnosne mjere opreza
▌ Recorder
Upozorenje
f
Ne upotrebljavajte ovaj proizvod
na mjestima gdje u zraku može biti
zapaljivog ili eksplozivnog plina.
To može uzrokovati zapaljenje ili eksploziju.
Nemojte dugo upotrebljavati ili čuvati
proizvod na mjestima gdje ima mnogo
prašine vlage, ulja, dima ili pare.
To može uzrokovati požar ili električni udar.
Ne rastavljajte, ne popravljajte i ne
vršite izmjene na proizvodu.
To može uzrokovati električni udar ili ozljede.
Ne dodirujte AC ispravljač koji je u pogonu ili bateriju koja se puni duže vrijeme.
AC ispravljač i baterija zagrijavaju se tijekom
punjenja. Dugotrajni dodir može uzrokovati
niskotemperaturne opekline.
Uvijek upotrebljavajte namjensku
Olympusovu litij-ionsku bateriju i AC
ispravljač.
Uporaba drugog proizvoda može uzrokovati
požar ili električni udar zbog stvaranja topline,
deformacije ili drugih razloga. Usto, snimač
ili napajanje mogu zakazati ili može doći do
neočekivane nezgode. Imajte na umu da
šteta prouzročena korištenjem neovlaštenog
proizvoda neće biti nadoknađena.
Ako proizvod padne u vodu, ili ako voda,
metal ili zapaljivi strani predmet uđu u
proizvod, poduzmite sljedeće korake:
Odmah izvadite bateriju.
1
Obratite se prodavaču ili servisnom centru
2
tvrtke Olympus radi servisa. Daljnja uporaba
može uzrokovati požar ili električni udar.
U snimač umetnite samo SD, SDHC ili
SDXC karticu.
Ako slučajno umetnete neku drugu karticu, ne
pokušavajte je izvaditi silom, nego se obratite
našem centru za popravke ili servisnom centru.
Ne upotrebljavajte uređaj dok upravljate
vozilom (primjerice biciklom, motociklom
ili automobilom).
To može uzrokovati prometnu nezgodu.
Ne ostavljajte proizvod unutar dosega
djece.
Kad upotrebljavate proizvod u njihovoj blizini,
budi te osob ito oprez ni i ne ost avljajte ga
nepromišljeno bez nadzora. Djeca ne mogu
razumjeti upozorenja i mjere opreza. Usto,
može doći do sljedećih nesretnih slučajeva:
– slučajno omatanje kabela od slušalica oko
vrata i gušenje
– pogrešnu radnje, uzrokovanje ozljeda ili
električnog udara
Izbjegavajte uporabu proizvoda u zra-
koplovu, bolnici ili na nekom drugom
mjestu gdje je ograničena uporaba
električnih uređaja. Ili slijedite upute na
samoj lokaciji.
Kad nosite snimač na traci, pazite da se ne
zakvači za druge predmete.
Oprez
f
Ne povećavajte glasnoću prije pokreta-
nja uređaja.
To može uzrokovati probleme sa sluhom ili
gubitak sluha.
Prestanite upotrebljavati proizvod ako
primijetite nepravilnosti u radu kao što
su neuobičajen miris, neobičan zvuk ili
dim.
Daljnja uporaba proiz voda može uzrokovati
požar ili opekline. Odmah pa žljivo izvadite
bateriju tako da se ne opečete i obratite se
prodavaču, našem centru za popravke ili
ser visnom centru (Ne dirajte bateriju golim
rukama dok je vadite. Usto, izvadite bateriju na
otvorenom podalje od zapaljivih materijala).
Nemojte ostavljati proizvod na mjestima
gdje će biti izložen visokim temperaturama.
To može uzr okovati k varove na p ojedinim
dijelovima ili požar.
Nemojte dugotrajno dodirivati metalne
dijelove proizvoda kad je temperatura
okoline niska.
To može oštetiti kožu. Ako možete, izbjegavajte diranje proizvoda golim rukama i upotrebljavajte rukavice ili drugu zaštitnu opremu pri
niskim temperaturama.
HR
7
Sigurnosne mjere opreza
▌ Baterija
Opasnost
f
Ne stavljajte bateriju blizu vatre.
Nemojte bacati bateriju u vatru niti je
zagrijavati.
To može uzrokovati požar, prsnuće ili zapaljenje.
Nemojte direktno lemiti, deformirati,
mijenjati ili rastavljati bateriju.
Ne povezujte pozitivni i negativni pol.
To može uzrokovati stvaranje topline, električni
udar ili požar.
Kad prenosite ili spremate bateriju,
uvijek je stavljajte u kutiju kako bi se
zaštitili polovi. Nemojte je nositi ili
spremati s lancem za ključeve ili drugim
metalnim predmetima.
To može uzrokovati stvaranje topline, električni
udar ili požar.
Ne priključujte bateriju izravno na utič-
nicu ili upaljač za cigarete u automobilu.
Ne upotrebljavajte i ne ostavljajte
bateriju na mjestima s visokim temperaturama, na primjer, na izravnoj sunčevoj
svjetlosti, u automobilu na užarenom
suncu ili blizu grijalice.
To može uzrokovati požar, opekline ili ozljede
zbog curenja tekućine, stvaranja topline, prsnuća ili drugih razloga.
Upozorenje
f
Nemojte dirati ili držati bateriju mokrim
rukama.
To može uzrokovati električni udar ili kvar.
Nemojte upotrebljavati bateriju čije je
pakiranje izgrebeno ili oštećeno.
To može uzrokovati prsnuće ili stvaranje topline.
Ne ostavljajte bateriju unutar dosega
dojenčadi ili djece.
Ona bi mogla progutati bateriju. Ako se to
dogodi, odmah se obratite liječniku.
HR
8
Ako tijekom uporabe primijetite nepravil-
nosti kao što su neobičan zvuk, neobično
visoka temperatura, miris paljevine ili
dim, poduzmite sljedeće korake:
Odmah pažljivo izvadite bateriju.
1
Obratite se prodavaču ili servisnom centru
2
tvrtke Olympus radi servisa. Ako to ne učinite, možete uzrokovati požar ili opekline.
Ne namačite bateriju u slatku ili slanu
vodu i ne dopustite da se smoče polovi.
Prestanite upotrebljavati bateriju ako
primijetite blijeđenje boje, deformacije
ili druge nepravilnosti.
Ako punjenje nije završeno nakon za to
predviđenog vremena, prekinite punjenje.
Oprez
f
Uporaba neovlaštene baterije može
uzrokovati eksploziju (ili prsnuće).
Odlažite iskorištene baterije u skladu
s poglavljem »Odlaganje punjivih
baterija« (☞ str. 9) u ovom priručniku.
Ne izlažite bateriju snažnim udarcima i
ne bacajte je.
Kad prvi put upotrebljavate bateriju
ili nakon što je niste upotrebljavali
dulje vrijeme, svakako je napunite prije
uporabe.
Baterija ima određenu trajnost. Ako se
baterija brzo istroši čak i nakon što je
napunjena pod točno određenim uvjetima, zamijenite je novom.
▌ AC ispravljač
Upozorenje
f
Ne rastavljajte, ne popravljajte i ne vršite
izmjene na AC ispravljaču.
To može uzrokovati električni udar ili ozljede.
Ne upotrebljavajte AC ispravljač blizu
zapaljivih plinova ili materijala (kao što
su gorivo, benzin ili razrjeđivač).
To može uzrokovati eksploziju, požar ili opekline.
Sigurnosne mjere opreza
Nemojte izazvati kratki spoj pozitivnog i
negativnog pola utikača.
To može uzrokovati požar, opekline ili električni udar.
Ako je unutrašnjost nezaštićena zbog pada
ili oštećenja, poduzmite sljedeće korake:
Ne dodirujte nezaštićenu unutrašnjost. To
1
može uzrokovati električni udar, opekline
ili ozljede.
Odmah izvucite utikač kabela za napajanje
2
iz utičnice pazeći pritom da se ne izložite
električnom udaru, opeklinama ili ozljedama.
Obratite se prodavaču ili servisnom centru
3
radi servisa. Ako to ne učinite, možete
uzrokovati požar ili opekline.
Ako AC ispravljač padne u vodu, ili ako
voda, metal ili zapaljivi strani predmet uđu
u proizvod, poduzmite sljedeće korake:
Izvucite utikač kabela za napajanje iz utičnice.
1
Obratite se prodavaču ili servisnom centru
2
radi servisa. Daljnja uporaba može uzrokovati požar ili električni udar.
Ako tijekom uporabe primijetite nepravil-
nosti kao što su neobičan zvuk, neobično
visoka temperatura, miris paljevine ili
dim, poduzmite sljedeće korake:
Odmah pažljivo izvadite bateriju.
1
Obratite se prodavaču ili servisnom centru
2
radi servisa. Ako to ne učinite, možete
uzrokovati požar ili opekline.
Ne oštećujte kabel za napajanje.
Ne povlačite kabel kako biste izvadili utikač
•
kabela za napajanje iz utičnice.
Ne stavljajte teške predmete na kabel.
•
Ne stavljajte kabel blizu grijalice.
•
To može uzrokovati požar ili električni udar.
•
▌ Odlaganje punjivih baterija
Iskorištene punjive
baterije vrijedni su
resursi. Kad odlažete
punjive baterije, izoliraj-
Li-ion 00
te pozitivni i negativni
pol vrpcom za izoliranje ili drugim
materijalom i odnesite ih u najbližu
trgovinu koja prihvaća punjive baterije
za recikliranje.
Za detalje, posjetite web stranicu JBRC-a
(http://www.jbrc.com).
▌ XLR/Phone standardni
kombinirani priključak
Nemojte vaditi ili umetati XLR/Phone
standardni kombinirani priključak dok
snimač snima ili je u stanju pripravnosti
za snimanje. To za posljedicu može
imati veliku buku, a možda i uzrokovati
probleme sa sluhom ili gubitak sluha.
Oprez
f
Nemojte dirati ili držati AC ispravljač
mokrim rukama.
To može uzrokovati električni udar ili kvar.
Upotrebljavajte AC ispravljač samo pri
ulaznom naponu koji je naznačen na
uređaju.
Ne stavljajte prašnjavi utikač kabela za
napajanje u utičnicu.
Ne upotrebljavajte AC ispravljač kad
utikač kabela za napajanje nije potpuno
umetnut u utičnicu.
Ne izvlačite utikač kabela za napajanje
iz utičnice kad se uređaj ne koristi.
▌
Napomene o vanjskom CD/DVD
pogonu
• Imajte na umu da Olympus korisnicima
ne jamči funkcioniranje CD/DVD pogona.
Osim toga, zbog promjena u specifikacijama svakog proizvođača, CD/DVD
pogon možda više neće biti pravilno
prepoznat u nekim slučajevima.
Obavezno upotrebljavajte vanjski CD/
•
DVD pogon služeći se izvorom izmjenične struje. Operacije zapisivanja neće biti
stabilne ako se CD/DVD pogon napaja iz
istog izvora kao i snimač.
HR
9
Provjera dodatne opreme
Dodatnu opremu prikazanu dolje dobivate s kupljenim proizvodom. Obratite se prodavaču ako
bilo koji dio dodatne opreme nedostaje ili je oštećen.
Recorder
•
Sadržaji se mogu razlikovati ovisno o mjestu kupnje.
•
Jamstvo se razlikuje ovisno o mjestu kupnje. Jamstveni list možda nije priložen.
Remen
USB kabel
Litij-ionska baterija
(LI-50B)
USB AC
ispravljač (A514)
Uključen je AC
priključak.
priručnika
USB konverzijski
priključak
▌ Kako pričvrstiti remen
HR
10
1. poglavlje
Pregled snimača
HR
11
Glavne značajke
▌ Usmjereni stereo mikrofon visokih performansi i kvalitetno pojačalo
Novodizajnirani stereo kondenzatorski mikrofon omogućuje vam snimanje zvuka visoke kvalitete. Naša
1
predanost dizajnu elektroničkog sklopa omogućila je razdvajanje audio i sistemskih ploča i neovisno
napajanje svake ploče pa se stoga postiže nizak šum i visok omjer signala i šuma. Podržavajući minimalnu
Glavne značajke
frekvenciju od 20 Hz, ovaj snimač može reproducirati niskofrekventni pojas bolje od konvencionalnih modela. Usto, dizajn, koji je visoko otporan na pritisak zvuka, s gornjom granicom od 140 dBSPL, omogućuje
vam snimanje glasne rock glazbe bez izobličavanja zvuka.
▌ Snimanje u 96 kHz/24 bitnom linearnom PCM formatu
Podržani format snimanja je linearni PCM format s frekvencijom uzorkovanja od 96kHz i brojem bitova od 24 bita.
Omogućeno je snimanje u visokoj rezoluciji koje je bolje od onoga na glazbenom CD-u (44,1kHz/16bit).
▌ Višetračno snimanje (MTR)
Višetračni način snimanja omogućuje vam stvaranje datoteka s preklapanjem instrumenata i glasova.
Može se snimiti i reproducirati do osam traka. Također možete lako stvarati glazbene kompozicije.
▌ Višetračno snimanje i uređivanje
Višetračni način snimanja omogućuje vam zasebno snimanje instrumenata i glasova, a zatim i uređivanje
i preklapanje svake trake. Istovremeno se može urediti i reproducirati do osam traka. Također možete lako
stvarati glazbene kompozicije.
▌ Podrška različitim formatima snimanja
Uz normalan način rada (uobičajeno snimanje), ovaj snimač podržava nadosnimavanje, sinkronizaciju
(istovremeno reproduciranje i snimanje) i snimanje sinkronizacije glasa. Ovaj snimač može imati najrazličitije primjene kao što su terensko snimanje ili vježbanje nekog instrumenta.
▌ Funkcija tunera
Ovaj snimač ima način rada koji podržava ugađanje gitare i bas gitare uz osnovni kromatski tuner.
Referentni ton »A« može se fino ugoditi korištenjem kalibracijske funkcije.
▌ Funkcija metronoma
Metronom se može koristiti kao ritmički vodič tijekom snimanja ili vježbanja nekog instrumenta.
▌ Mjerna funkcija Lissajous
Ova funkcija otkriva faznu razliku između desnog i lijevog mikrofona i izvora zvuka. Možete fino podesiti
njihov položaj i kut provjerom Lissajous zvučnog oblika prikazanog na zaslonu.
▌ Promjena oktave uz pomoć promjene tonaliteta
Oktava izvora zvuka snimljenog u višetračnom načinu rada može se prilagođavati uz pomoć funkcije
promjene tonaliteta.
▌ Funkcija izlaza za audio CD
Spajanjem vanjskog USB CD pogona i snimača, možete izravno zapisivati snimljene datoteke na CD.
▌ Funkcija konverzije MP3 formata
Podaci snimljeni u PCM (WAV) formatu mogu se pretvoriti u MP3 datoteku u snimaču. To vam omogućuje uprav-
ljanje podacima u formatu koji je jednostavan za uporabu kad ih zapisujete na CD ili stavljate u privitak e-pošte.
HR
12
Naziv svakog dijela
PEAK lampica (L/D)
Zaslon (LCD ploča)
gumb (Početna)
m
gumb (Popis)
n
gumb (Izbornik)
MENU
gumbi
Fn
(F1/F2/F3)
gumb
+
0
gumb
gumb (Potvrdi)
OK
gumb
−
9
gumb
Ugrađeni stereo mikrofon (L/D)
REC LEVEL
Ova dva kontrolna kotačića mogu se
koristiti za prilagodbu razine snimanja
lijevog i desnog kanala.
Spojite vanjske uređaje dostupne na tržištu koji odgovaraju vašim uvjetima.
Slušalice
1
Povezivanje s vanjskim uređajima
Mikser
ø3,5 mm
Stereo
ø3,5 mm
ø3,5 mm
Prikaz
Daljinski upravljač
Na REMOTE utor
Na utičnicu EAR
Na utičnicu MIC
ø6,3 mm
Računalo
CD pogon
Na USB terminal
Na XLR/Phone
standardni kombinirani
priključak
XLR priključak
Prikaz
Instrument
HR
15
Počnimo s korištenjem LS-100!
1
Počnimo s korištenjem LS-100!
Način rada za snimanje
Uvježbavanje
glazbene skupine
Koncert
Vidi stranicu
32
za detalje.
Solistička vježba
Nadosnimavanje
Snimajte svoje pjevanje dok slušate snimku instrumenata.
Presnimite prethodnu snimku kako biste stvorili novu datoteku.
HR
16
Vidi stranicu
39
za detalje.
Počnimo s korištenjem LS-100!
Višetračni način rada
Traka 1
Traka 2
Traka 3
Traka 4
Traka 5
Funkcije Tuner/Lissajous/Metronom
Snimite i uredite zasebno svaki izvor zvuka i
pomiješajte ih u jednu datoteku.
Vidi stranicu
53
za detalje.
Pohranite kao
jednu datoteku.
1
Počnimo s korištenjem LS-100!
Kontrolirajte tempo uz pomoć
metronoma.
Izvršite precizno ugađanje
prema tipu instrumenta.
Vidi stranicu
Provjerite lissajousove zvučne
krivulje kako biste odredili najbolji položaj za mikrofone.
66
za detalje.
HR
17
Savjeti za snimanje za svaki instrument
▌ Primjeri položaja snimača
1
Glas
Savjeti za snimanje za svaki instrument
Postavite snimač malo dalje od pjevačeva lica. Ako se
čuje disanje, podesite postavke filtara.
Ako se čuje disanje
Klavir
Kad snimate zvuk standardnog klavira, postavite snimač tako da bude okrenut prema središtu otvorenog
poklopca. Za snimanje akuzmatskih zvukova, malo
odmaknite snimač kako biste dobili bogatiji zvuk.
Usmjerite prema otvorenom
poklopcu
Puhački instrument
Postavite snimač tako da bude okrenut prema središtu takozvanog »zvona«. Ako se čuje disanje, malo
odmaknite snimač od središta paviljona.
Prilagodite zvuk pomicanjem
snimača dalje od središta.
Ako se čuje disanje
Žičani instrument
Kad snimate zvuk žičanog instrumenta kao što je
violina, postavite snimač malo dalje od gornjeg dijela
instrumenta tako da bude okrenut prema f-rupi tijela.
Usmjerite prema f-rupi
HR
18
Savjeti za snimanje za svaki instrument
Akustična gitara
Postavite snimač tako da bude okrenut prema mjestu
koje je malo udaljeno od zvučne rupe gitare. Za ritam
gitaru, zadržite određenu udaljenost od glavnog tijela
gitare. Za solističku izvedbu ili melodičnu glazbu,
primaknite snimač bliže glavnom tijelu gitare tijekom
snimanja.
Odmaknite snimač
malo dalje od
Tvrd oštar zvuk
Zaobljen harmoničan zvuk
zvučne rupe.
Dvorana
Postavite snimač na sredinu pozornice, s time da su
i svirači okrenuti prema mikrofonu. Zatim učvrstite
snimač uz pomoć stalka ili drugog pomagala prije
početka snimanja.
Orkestar, džez orkestar, zbor, itd...
Električna gitara
Kako biste snimali zvuk izravno iz zvučnika gitarskog
pojačala, postavite snimač malo dalje od zvučnika
tako da bude okrenut prema središtu membrane
zvučnika. Kako biste snimili zvuk iz dvaju zvučnika
u stereo načinu, postavite snimač malo dalje od
središnje točke između lijevog i desnog zvučnika.
Gitarsko pojačalo
Zvučnik
Gitarsko pojačalo
Zvučnik
1
Savjeti za snimanje za svaki instrument
HR
19
Spajanje XLR/Phone standardnog kombiniranog priključka i fantomskog napajanja
Gitara, bas gitara, klavijatura i drugi instrumenti mogu se izravno spojiti na XLR/Phone standardni
kombinirani priključak. Potrebno je podesiti neke postavke kad spajate mikrofon koji treba
fantomsko napajanje, kao što je kondenzatorski mikrofon.
1
Spajanje XLR/Phone standardnog kombiniranog priključka i fantomskog napajanja
▌ Povezivanje instrumenata
Spojite monoauralni instrument na XLR/Phone standardni kombinirani priključak (L).
Spojite instrument sa stereo izlazom kao što
je klavijatura na lijevi (L) i desni (R) XLR/Phone
standardni kombinirani priključak.
▌ Spajanje mikrofona
Spojite dinamički ili kondenzatorski mikrofon na lijevi (L) ili
desni (R) XLR/Phone standardni kombinirani priključak. Ako
je potrebno fantomsko napajanje, pomaknite prekidač XLR Power na [ON] na XLR/Phone standardnom kombiniranom
priključku na koji je mikrofon spojen.
] ako kondenzatorski mikrofon koji treba fantomsko napajanje
na [
Napajanj
OFF
« (☞ str. 83).
Standardni tip
(nebalansiran)
XLR tip
2. poglavlje
Pokretanje
HR
21
Napajanje
Umetanje baterije
Upotrebljavajte jednu Olympusovu litij-ionsku
bateriju (LI-50B).
Uređaj ne podržava druge baterije.
2
Napajanje
Pomaknite prekidač za
1
zaključavanje na [OPEN] kako
biste otvorili poklopac baterije.
Umetnite bateriju.
2
Punjenje baterije
▌ Spajanje snimača s USB AC
ispravljačem radi punjenja
Spojite USB kabel na USB terminal
1
AC ispravljača.
Spojite AC kabel s AC ispravljačem,
2
a AC ispravljač sa strujnom
utičnicom.
HR
22
Umetnite bateriju tako da se smjer
•
strelice (etikete) na snimaču podudara
sa smjerom strelice na bateriji.
Zatvorite poklopac baterije.
3
Nakon što ste zatvorili poklopac
•
baterije, pomaknite prekidač za
zatvaranje na [
LOCK
Spojite USB kabel na USB terminal
3
snimača.
Pali se narančasto svjetlo na desnoj
].
•
PEAK lampici i počinje punjenje.
Napajanje
▌
Spajanje snimača s računalom uz
pomoć USB kabela radi punjenja
Napomena
Zaustavite ili isključite snimač prije spajanja USB
•
kabela.
Pokrenite računalo.
1
Spojite USB kabel s USB
2
priključkom na računalu.
Spojite USB kabel na USB terminal
3
snimača.
Pokazatelj napunjenosti baterije
Oznaka stanja baterije na zaslonu mijenja
se sukladno preostaloj razini napunjenosti
baterije kako je opisano dolje.
Kad se [] prikaže na zaslonu, čim
•
prije zamijenite bateriju.
Kad se baterija istroši, na zaslonu se
prikaže [
prestaje raditi.
Oznaka stanja baterije konstatntno se
•
pojavljuje tijekom punjenja.
] i [Battery low] i uređaj
2
Napajanje
Pali se narančasto svjetlo na desnoj
•
PEAK lampici i počinje punjenje.
HR
23
Napajanje
Napomene
Uvijek upotrebljavajte namjenski USB kabel koji
•
ste dobili s uređajem. Ne upotrebljavajte kabel
drugog proizvođača. To može uzrokovati kvar.
2
Osim toga, ne spajajte namjenski kabel s proizvodom drugog proizvođača.
Napajanje
Pažljivo umetnite bateriju tako da bude okrenuta
•
u pravom smjeru.
Prije zamjene baterija obavezno isključite
•
snimač. Ako izvadite bateriju dok snimač radi,
može doći do kvara (Na primjer, snimač možda
više neće moći reproducirati datoteke).
Možda ćete morati ponovno namjestiti vrijeme
•
ako izvadite bateriju iz snimača na 15 minuta
ili ako je više puta vadite i umećete u kratkim
intervalima (☞ str. 27).
Izvadite bateriju ako snimač nećete upotreblja-
•
vati dulje vrijeme.
Kad trebate novu bateriju, uvijek kupujte
•
Olympusovu litij-ionsku bateriju (LI-50B). Ne
upotrebljavajte kabel drugog proizvođača. To
može uzrokovati kvar.
Kad punite bateriju, uključite računalo i spojite
•
snimač USB kabelom. Baterija se ne puni ako
je računalo isključeno ili u stanju pripravnosti, mirovanja ili s uključenom funkcijom automatskog
isključivanja.
Ne upotrebljavajte USB koncentrator za spajanje
•
s računalom dok punite bateriju.
Pokazatelj stanja baterije pokazuje [<] kad je
•
punjenje gotovo (Vrijeme punjenja: oko tri sata*).
* To je približno vrijeme potpunog punjenja
prazne baterije pri sobnoj temperaturi. Vrijeme
punjenja razlikuje se ovisno o preostaloj razini
napunjenosti baterije, stanju punjenja i drugim
čimbenicima.
Ako se prikaže [;] ili [=], baterija se ne može
•
napuniti. Temperatura okoline mora biti između
5 °C i 35 °C kako biste napunili bateriju.
[;]: Temperatura okoline je preniska.
[=]: Temperatura okoline je previsoka.
Ako se baterija veoma brzo istroši čak i nakon što
•
je potpuno napunjena, zamijenite je novom.
Sigurno i do kraja umetnite USB priključak. USB
•
priključak mora biti pravilno spojen kako bi
normalno radio.
HR
24
▌ Punjenje
4
Pražnjenje:
Budući da litij-ionska baterija ima značajke
samopražnjenja, napunite priloženu litij-ionsku
bateriju prije prvog korištenja proizvoda.
4
Radna temperatura:
Baterija je kemijski proizvod. Iako radne karakteristike
baterije variraju čak i ako se baterija koristi unutar
preporučenog temperaturnog raspona, to variranje
nije kvar.
4
Preporučeni temperaturni raspon:
Tijekom rada snimača: 0 do 42 °C
Tijekom punjenja: 5 do 35 °C
Tijekom pohranjivanja snimača na dulje vrijeme:
–20 do 30 °C
Uporaba baterije izvan gore navedenog
temperaturnog raspona može uzrokovati
pogoršanje radnih karakteristika ili kraći vijek
trajanja. Ako snimač nećete upotrebljavati dulje
vrijeme, izvadite bateriju prije nego što je spremite
kako biste spriječili curenje tekućine ili koroziju.
Nova baterija ili baterija koja se dulje vrijeme
•
nije koristila (mjesec dana ili više) možda se neće
potpuno napuniti zbog same prirode litij-ionskih
baterija. U tom slučaju napunite i ispraznite
baterije nekoliko puta.
Odlažite baterije sukladno mjerodavnim zako-
•
nima. Kad odlažete bateriju koju niste potpuno
ispraznili, izolirajte polove baterije vrpcom ili
poduzmite druge mjere kako biste spriječili kratki
spoj.
Za korisnike u Njemačkoj:
Olympus je u Njemačkoj sklopio ugovor s udruženjem GRS (Udruženje za zajedničko odlaganje
baterija) kako bi se osiguralo odlaganje povoljno
po okoliš.
Kako upotrebljavati prekidač POWER/HOLD
Uključivanje napajanja
Pomaknite prekidač POWER/HOLD u
smjeru označenom strelicom.
Pojavljuje se početni zaslon.
•
Stanje mirovanja
Ako se snimač zaustavi 10 ili više minuta
(početna postavka), zaslon se isključuje i
snimač prelazi u stanje mirovanja (način
rada za uštedu energije) (☞ str. 108).
Kako biste izašli iz stanja mirovanja,
pomaknite prekidač POWER/HOLD u
smjeru strelice i tako ponovno uključite
napajanje.
Isključivanje napajanja
Pomaknite prekidač POWER/HOLD u
smjeru naznačenom strelicom i zadržite
ga sekundu ili više.
A
Postojeći podaci ili postavke za svaki način
•
rada zadržavaju se čak i nakon što je napajanje
isključeno.
2
Kako upotrebljavati prekidač POWER/HOLD
HR
25
Kako upotrebljavati prekidač POWER/HOLD
Aktiviranje načina rada HOLD
U načinu rada HOLD, snimač ostaje aktivan,
ali ne prihvaća naredbe gumbima. To vam
omogućuje sigurno prenošenje snimača jer
2
neće raditi čak i ako slučajno pritisnete neki
Kako upotrebljavati prekidač POWER/HOLD
gumb u torbi. U ovom načinu također ne
možete slučajno zaustaviti snimanje.
Pomaknite prekidač POWER/HOLD na
položaj [HOLD].
• [HOLD
] se pojavljuje na zaslonu.
Izlazak iz načina rada HOLD
Pomaknite prekidač POWER/HOLD na
položaj A.
Napomene
Ako pritisnete gumb u načinu rada HOLD,
•
treperit će narančasto svjetlo na desnoj PEAK
lampici, ali snimač neće raditi.
Ako je način rada HOLD aktiviran tijekom
•
reprodukcije (ili snimanja), snimač nastavlja
reproducirati(snimati) zvuk. (Snimač se zaustavlja
kad završi reprodukcija ili snimanje zbog toga što
je memorija popunjena).
HR
26
Početne postavke prije uporabe snimača
1
2
3
Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]
Kad su datum i vrijeme postavljeni, za svaku se datoteku automatski snimaju informacije o
vremenu snimanja. Unaprijed postavite datum i vrijeme radi lakšeg upravljanja snimljenim
datotekama.
Kad je snimač uključen u sljedećim slučajevima, prikazuje se[Set time & date].
Postavite sat prema dolje opisanoj proceduri počevši s prvim korakom.
Kad prvi put upotrebljavate snimač
•
Kad umećete bateriju nakon što dulje vrijeme niste upotrebljavali snimač
•
Kad sat nije postavljen
•
2
Početne postavke prije uporabe snimača
Odaberite postavku pritiskom na gumb
1
Odaberite postavku koju želite podesiti između
•
»Godine«, »Mjeseca«, »Dana«, »Sata« i »Minute« tako
da ta postavka zatreperi.
Odaberite trenutačni datum ili vrijeme
2
pritiskom na gumb
Ponovite postupak kako biste odabrali sljedeću
•
postavku uz pomoć gumba 9/0 i odaberite
trenutačni datum ili vrijeme uz pomoć gumba +/−.
+/−
.
9/0
.
Pritisnite gumb
3
Sat na snimaču aktivirat će se od namještenog
•
datuma i vremena. Pritisnite gumb OK istodobno s
vremenskim signalom ili drugim satom.
i završite s postavkom.
OK
HR
27
Početne postavke prije uporabe snimača
A
Kad postavite »Sat« ili »Minutu«, format
•
prikaza vremena prebacuje se s 12-satnog
2
formata na 24-satni format svaki put kad
Početne postavke prije uporabe snimača
pritisnete gumb F2.
Primjer: 10:38 PM
10:38 PM
(početna vrijednost)
Kad postavite »Godinu«, »Mjesec« ili »Dan«,
•
redoslijed prikaza mijenja se svaki put kad
pritisnete gumb F2.
Primjer: 24. ožujka 2012.
2012. ožujak 24.
(početna vrijednost)
22:38
Kako postaviti glasovni vodič
Nakon što postavite sat, reproducira se poruka [Turn
off the voice guide if you do not need it], a na
zaslonu se prikazuje [Voice Guide] (☞ str. 104).
Odaberite [OFF] kad ne trebate glasovni vodič.
A
Snimač je spreman za uporabu kad su dovršene
•
postavke datuma/vremena i glasovnog vodiča.
Za upute o tome kako upotrebljavati snimač,
pogledajte »
(☞ str. 16 – 17).
Upotrebljavajmo LS-100!
«
HR
28
Ožujak 24. 2012.
24. ožujka 2012.
Umetanje i vađenje SD kartice
Umetanje SD kartice
»SD« u ovom priručniku odnosi se na SD,
SDHC i SDXC.
SD kartice dostupne na tržištu mogu se
koristiti u ovom snimaču.
Pomaknite prekidač za zaključavanje
1
na [OPEN] kad se snimač zaustavi i
otvorite poklopac SD kartice.
Umetnite SD karticu.
2
Zatvorite poklopac SD kartice.
3
Nakon što ste zatvorili poklopac
•
SD kartice, pomaknite prekidač za
zatvaranje na [
Kad je SD kartica umetnuta, pojavljuje se
•
zaslon za prebacivanje medija za snimanje.
Kako biste snimili podatke na SD
4
karticu, odaberite [Ye s ] pritiskom
na gumb
Pritisnite gumb
5
postavkom.
+/−.
].
LOCK
OK i završite s
2
Umetanje i vađenje SD kartice
Kontaktna
površina
Umetnite SD karticu tako da kontaktna
•
površina bude okrenuta prema gore
kao što je prikazano na slici.
Ako umetnete SD karticu u
•
pogrešnom smjeru ili pod kutom,
kontaktna površina se može oštetiti ili
se SD kartica može zaglaviti u utoru.
Snimanje ne može početi ako SD
•
kartica nije umetnuta do kraja.
Napomene
Medij za snimanje može se prebaciti na ugrađe-
•
nu memoriju (☞ str. 107).
Snimač možda neće prepoznati SD karticu
•
formatiranu (inicijaliziranu) na računalu ili nekom
drugom uređaju. Svakako formatirajte svoju SD
karticu na ovom snimaču (☞ str. 113).
HR
29
Umetanje i vađenje SD kartice
Vađenje SD kartice
2
Umetanje i vađenje SD kartice
Do kraja pritisnite SD karticu u snimač i
polako je izvucite.
Ako odaberete [
•
[
Memory Select
poruka [
Internal memory selected
Ako je uključena funkcija zaštite od pisanja
na SD kartici, na zaslonu se pojavljuje
poruka [SD card is locked]. Isključite
zaštitu od pisanja prije umetanja kartice.
Kad je prekidač zaštite od pisanja
postavljen na [LOCK],
nije moguće snimati
niti izvršavati druge
radnje.
SD card
] u postavci
], na zaslonu se prikazuje
SD kartica
LOCK
Napomene
Prilikom vađenja SD kartica bi mogla brzo iskočiti
•
ako naglo maknete prst kojim ste je pritiskali ili je
izbacite laganim kvrcanjem po njoj.
Snimač možda neće ispravno prepoznati neke
•
SD, SDHC ili SDXC kartice ovisno o proizvođaču
ili vrsti kartice zbog problema s kompatibilnošću.
Prije uporabe svakako pročitajte priloženi
•
priručnik o SD kartici.
Ako SD kartica nije prepoznata, izvadite je i po-
•
novno umetnite kako biste provjerili prepoznaje
li je snimač.
Brzina obrade može se smanjiti ovisno o vrsti SD
•
kartice. Mogućnosti obrade mogu se smanjiti
učestalim pisanjem i brisanjem SD kartice. Ako je to
slučaj, ponovno inicijalizirajte SD karticu (☞ str. 113).
Za SD kartice koje su atestirane u skladu s našim
•
].
standardima, pogledajte stranicu podrške na
našoj web-lokaciji:
http://olympus-imaging.jp/
Iako su proizvođači i vrste SD kartica čiji smo
rad službeno potvrdili navedeni na našoj webstranici, funkcioniranje tih SD kartica nije
zajamčeno. Imajte na umu da možda neće biti
moguće ispravno prepoznati neku od navedenih
kartica zbog promjena u specifikacijama svakog
proizvođača ili drugih razloga.
HR
30
Loading...
+ 105 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.