Olympus LS-100 User Manual [hr]

Višetračni linearni PCM snimač
LS-100
Višetračni linearni PCM snimač
Hvala što se kupili višetračni linearni PCM snimač. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali pravilnu i sigurnu uporabu ovog proizvoda. Imajte ovaj priručnik pri ruci kako biste se njime mogli poslužiti u svakom trenutku. Kako biste osigurali uspješno snimanje, prije uporabe pokrenite pokusno snimanje.
HR
Predgovor
Predgovor
Opis ovog priručnika
Ovaj priručnik podložan je promjenama bez prethodne najave. Za najnovije informacije kao što su naziv
proizvoda i broj modela obratite se našem centru za podršku korisnicima.
Ilustracije LCD zaslona i snimača u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda. Iako je
poduzeto sve kako bi se osigurala točnost informacija u ovom priručniku, obratite se našem centru za podršku korisnicima ako primijetite dvojben opis, pogrešku, nedostatak informacija ili nešto drugo.
Tvrtke Olympus Corporation i Olympus Imaging Corporation imaju autorsko pravo na ovaj priručnik.
Prema Zakonu o zaštiti autorskih prava zabranjeno je umnažati ovaj priručnik ili distribuirati primjerak bez dopuštenja.
Ne snosimo nikakvu odgovornost za bilo kakvu štetu, gubitak zarade ili potraživanje treće strane koji su
prouzročeni nepravilnim korištenjem ovog proizvoda.
▌ Zaštitni znaci i registrirani zaštitni znaci
IBM i PC/AT zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke International Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows i Windows Media registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft
Corporation.
SD, SDHC i SDXC zaštitni su znaci udruge SD Card Association.
Macintosh i iTunes zaštitni su znaci tvrtke Apple Corporation.
Tehnologija snimanja MP3 audio zapisa koristi se u ovom proizvodu na temelju licencije
dobivene od tvrtki Fraunhofer IIS i Thomson.
Tuner, metronom, konverzija brzine govora i tehnologije promjene tonaliteta temelje se na
upotrebi softvera »CRIWARE« iz tvrtke CRI Middlware, Inc.
Svi ostali nazivi robnih marki i proizvoda u ovom priručniku zaštićeni su znaci ili registrirani zaštitni znaci njihovih vlasnika.
HR
2
▌KAZALO
Predgovor
Pregled snimača
Pokretanje
Način rada za snimanje
Višetračni način rada
O funkcijama tunera, Lissajous i metronoma
Izbornici
O računalu
Kratke upute
str. 2
str. 11
str. 21
str. 32
str. 53
str. 66
str. 71
str. 116
str. 122
1
2
3
4
5
6
7
8
HR
3
Sadržaj
Predgovor
Opis ovog priručnika ••••••••••••••••••••••••2 Sigurnosne mjere opreza ••••••••••••••••••• 6 Provjera dodatne opreme •••••••••••••••• 10
1. poglavlje Pregled snimača
Glavne značajke •••••••••••••••••••••••••••• 12 Naziv svakog dijela •••••••••••••••••••••••• 13 Povezivanje s vanjskim uređajima ••••• 15 Počnimo s korištenjem LS-100! ••••••••• 16 Savjeti za snimanje za svaki
instrument •••••••••••••••••••••••••••••••• 18
Spajanje XLR/Phone standardnog
kombiniranog priključka i fantomskog napajanja ••••••••••••••••• 20
2. poglavlje Pokretanje
Napajanje •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 22
Umetanje baterije •••••••••••••••••••••••••••••••22 Punjenje baterije ••••••••••••••••••••••••••••••••22
Kako upotrebljavati prekidač POWER/
HOLD ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 25
Uključivanje napajanja ••••••••••••••••••••••••25 Isključivanje napajanja ••••••••••••••••••••••••25 Aktiviranje načina rada HOLD ••••••••••••••26 Izlazak iz načina rada HOLD •••••••••••••••••26
Početne postavke prije uporabe
snimača •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 27
Postavljanje datuma i vremena
[Time & Date] ••••••••••••••••••••••••••••••••••27
Kako postaviti glasovni vodič ••••••••••••••28
Umetanje i vađenje SD kartice •••••••••• 29
Umetanje SD kartice •••••••••••••••••••••••••••29 Vađenje SD kartice ••••••••••••••••••••••••••••••30
Funkcije na početnom zaslonu •••••••••• 31
HR
4
3. poglavlje Način rada za snimanje
Što možete raditi u načinu rada za
snimanje ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 33
Način rada za snimanje •••••••••••••••••••••••33
Datoteke i mape •••••••••••••••••••••••••••• 34 Prije snimanja ••••••••••••••••••••••••••••••• 36 Snimanje ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
Uobičajeno snimanje [Normal] ••••••••••••37 Nadosnimavanje [Overdub] •••••••••••••••••39 Sinkronizacija reprodukcije [Play Sync] ••••41 Snimanje sa sinkronizacijom glasa
[V-Sync. Rec] •••••••••••••••••••••••••••••••••••43
Snimanje uz uporabu metronoma •••••••44
Pretraživanje datoteka ••••••••••••••••••• 45 Reprodukcija •••••••••••••••••••••••••••••••• 46
Reprodukcija ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••46 Postavljanje indeksne oznake ••••••••••••••48 Ponovljena reprodukcija segmenta ••••••49
Brisanje ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 50
Brisanje datoteke ••••••••••••••••••••••••••••••••50 Djelomično brisanje datoteke ••••••••••••••51
4. poglavlje Višetračni način rada
Što možete raditi u višetračnom načinu
rada ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 54
Višetračni način rada •••••••••••••••••••••••••••54
Datoteke i mape •••••••••••••••••••••••••••• 55 Izrada višetračnog projekta ••••••••••••• 57 Brisanje višetračnog projekta/trake ••• 64
Brisanje projekta•••••••••••••••••••••••••••••••••64 Izbrišite traku •••••••••••••••••••••••••••••••••••••64
Sadržaj
5. poglavlje O funkcijama tunera, Lissajous i metronoma
Korištenje tunera ••••••••••••••••••••••••••• 67 O mjernoj funkciji Lissajous ••••••••••••• 69 Korištenje metronoma •••••••••••••••••••• 70
6. poglavlje Izbornici
Kako se postavljaju izbornici •••••••••••• 72 Popis izbornika ••••••••••••••••••••••••••••• 74 Izbornik snimanja [Rec Menu] ••••••••••• 79
Načini snimanja [Rec Mode] ••••••••••••••••79 Osjetljivost mikrofona [Mic Gain] •••••••••80 Razina snimanja [Rec Level] •••••••••••••••••81 Promjena ulaza [Input Select] ••••••••••••••82 Izvor napajanja mikrofona [Mic Power] •••83 Format snimanja [Rec Format] •••••••••••••84 Filtar za smanjenje buke [Low Cut Filter] Predsnimanje [Pre-Recording] •••••••••••••86 Nadzor snimanja [Rec Monitor] ••••••••••••87
Izbornik reprodukcije [Play Menu] ••••• 88
Način reprodukcije [Play Mode] •••••••••••88 Mjesto preskakanja [Skip Space] ••••••••••88
Izbornik datoteke [File Menu] ••••••••••• 90
Zaključavanje brisanja [File Lock] •••••••••90 Premještanje/kopiranje datoteka
[Move/Copy] •••••••••••••••••••••••••••••••••••91 Dijeljenje datoteke [File Divide] •••••••••••94 Svojstva [Property] •••••••••••••••••••••••••••••95 Pretvaranje u MP3 [MP3 Convert] •••••••••95 Pisanje na CD [CD Write] ••••••••••••••••••••••97 Prebacivanje [Bounce] ••••••••••••••••••••••••98
Izbornik metronoma [Metronome Menu]
Metronom [Metronome] •••••••••••••••••••100
Izbornik LCD-a/zvuka [LCD/Sound Menu] •••
Pozadinsko osvjetljenje [Backlight] ••••102 LED [LED] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 103
•••85
•••100
102
Zvučni signal [Beep] ••••••••••••••••••••••••• 103 Promjena jezika (jezik) [Language (Lang)] ••••• Glasovni vodič [Voice Guide] •••••••••••••104 Intro reprodukcija [Intro Play] ••••••••••••105
Izbornik uređaja [Device Menu] •••••••106
Postavke tipke Fn [Fn. Setting] ••••••••••• 106 Odabir memorije [Memory Select] •••••107 Mirovanje [Power Save] •••••••••••••••••••••108 Postavljanje vremena [Time & Date] •••108 USB postavke [USB Settings] ••••••••••••••109 Resetiranje postavki [Reset Settings] ••• 111 Format [Format] •••••••••••••••••••••••••••••••113 Podaci o memoriji [Memory Info.] ••••••115 Informacije o sustavu [System Info.] ••• 115
104
7. poglavlje O računalu
Korištenje diktafona s računalom •••••117
Operativni sustav računala ••••••••••••••••117 Priključivanje na računalo••••••••••••••••••118 Iskopčavanje s računala•••••••••••••••••••••119 Prijenos glasovnih datoteka na računalo Upotreba snimača kao USB mikrofona/
zvučnika ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 121
Upotreba snimača kao vanjske
memorije za računalo •••••••••••••••••••• 121
•••120
8. poglavlje Kratke upute
Popis poruka upozorenja ••••••••••••••••123 Rješavanje problema •••••••••••••••••••••125 Dodatna oprema (izborno) ••••••••••••••127 Kazalo ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••128 Specifikacije ••••••••••••••••••••••••••••••••129 Tehnička pomoć i podrška ••••••••••••••134
HR
5
Sigurnosne mjere opreza
Prije korištenja novog snimača pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste se upoznali s uputama za siguran i ispravan rad. Imajte ovaj priručnik pri ruci kako biste se njime mogli poslužiti u svakom trenutku.
▌ Važne sigurnosne upute
Važne sigurnosne upute označene su simbolima
i tekstom kao što je prikazano dolje. Slijedite ove upute kako biste zaštitili sebe i druge od osobnih ozljeda ili oštećivanja imovine.
Značenja simbola prikazana su dolje.
Opasnost
f
Ovaj znak znači da bi neispravno rukovanje moglo dovesti do ozbiljne opasnosti uzrokujući smrt ili teške ozljede.
Upozorenje
f
Ovaj znak znači da bi neispravno rukovanje moglo dovesti do smrti ili teške ozljede.
Oprez
f
Ovaj znak znači da bi neispravno rukovanje moglo dovesti do ozljede ili oštećenja imovine.
HR
6
▌ Upute za uporabu
Ne ostavljajte ovaj proizvod na mjestima gdje će
biti izložen visokim temperaturama i/ili vlazi, na primjer, u automobilu parkiranom na direktnoj sunčevoj svjetlosti ili ljeti na morskoj obali.
Ne čuvajte ovaj proizvod na vlažnom ili prašnja-
vom mjestu. Ako se proizvod smoči, odmah obrišite vodu
suhom krpom. Osobito izbjegavajte sol. Ne upotrebljavajte organska otapala poput
alkohola ili razrjeđivača za čišćenje uređaja. Ne stavljajte proizvod na ili blizu televizora,
hladnjaka ili drugih električnih uređaja. Pazite da pijesak ili blato ne dođu u doticaj s
proizvodom. Pijesak ili blato mogu prouzročiti nepopravljivu štetu.
Ne izlažite proizvod snažnim vibracijama ili
udarcima. Ne upotrebljavajte proizvod na mjestima gdje se
može smočiti. Ne stavljajte magnetnu karticu (kao što je ban-
kovna kartica) blizu zvučnika ili slušalica. Podaci snimljeni na magnetnoj kartici mogu se oštetiti.
Kad postavljate stalak, zavrnite vijke na stalku, a
ne na snimaču.
<Napomene o gubitku podataka>
Podaci snimljeni u memoriji mogu se oštetiti ili
izbrisati zbog neispravnog rada, kvara uređaja, popravaka ili drugih uzroka. Preporučuje se spremanje važnih podataka na tvrdi disk vašeg računala ili medije kao što je magnetno-optički disk za stvaranje pričuvnih kopija.
Olympus ne snosi nikakvu odgovornost za bilo
kakvu štetu ili gubitak zarade uslijed gubitka podataka zbog kvara, popravka od strane treće strane koju nije ovlastio Olympus ili nekog drugog razloga.
<Napomene o snimljenim datotekama>
Olympus ne snosi nikakvu odgovornost čak ni ako
se snimljena datoteka izbriše ili se više ne može reproducirati zbog kvara diktafona ili računala.
Snimljeni sadržaji mogu se koristiti samo za osobnu
uporabu. Zakonom o zaštiti autorskih prava zabra­njena je uporaba djela zaštićenih autorskim pravom u druge svrhe bez dopuštenja vlasnika.
Sigurnosne mjere opreza
▌ Recorder
Upozorenje
f
Ne upotrebljavajte ovaj proizvod
na mjestima gdje u zraku može biti zapaljivog ili eksplozivnog plina.
To može uzrokovati zapaljenje ili eksploziju.
Nemojte dugo upotrebljavati ili čuvati
proizvod na mjestima gdje ima mnogo prašine vlage, ulja, dima ili pare.
To može uzrokovati požar ili električni udar.
Ne rastavljajte, ne popravljajte i ne
vršite izmjene na proizvodu.
To može uzrokovati električni udar ili ozljede.
Ne dodirujte AC ispravljač koji je u pogo­nu ili bateriju koja se puni duže vrijeme.
AC ispravljač i baterija zagrijavaju se tijekom punjenja. Dugotrajni dodir može uzrokovati niskotemperaturne opekline.
Uvijek upotrebljavajte namjensku
Olympusovu litij-ionsku bateriju i AC ispravljač.
Uporaba drugog proizvoda može uzrokovati požar ili električni udar zbog stvaranja topline, deformacije ili drugih razloga. Usto, snimač ili napajanje mogu zakazati ili može doći do neočekivane nezgode. Imajte na umu da šteta prouzročena korištenjem neovlaštenog proizvoda neće biti nadoknađena.
Ako proizvod padne u vodu, ili ako voda,
metal ili zapaljivi strani predmet uđu u proizvod, poduzmite sljedeće korake:
Odmah izvadite bateriju.
1
Obratite se prodavaču ili servisnom centru
2
tvrtke Olympus radi servisa. Daljnja uporaba može uzrokovati požar ili električni udar.
U snimač umetnite samo SD, SDHC ili
SDXC karticu.
Ako slučajno umetnete neku drugu karticu, ne pokušavajte je izvaditi silom, nego se obratite našem centru za popravke ili servisnom centru.
Ne upotrebljavajte uređaj dok upravljate
vozilom (primjerice biciklom, motociklom ili automobilom).
To može uzrokovati prometnu nezgodu.
Ne ostavljajte proizvod unutar dosega
djece.
Kad upotrebljavate proizvod u njihovoj blizini, budi te osob ito oprez ni i ne ost avljajte ga nepromišljeno bez nadzora. Djeca ne mogu razumjeti upozorenja i mjere opreza. Usto, može doći do sljedećih nesretnih slučajeva:
– slučajno omatanje kabela od slušalica oko
vrata i gušenje
– pogrešnu radnje, uzrokovanje ozljeda ili
električnog udara
Izbjegavajte uporabu proizvoda u zra-
koplovu, bolnici ili na nekom drugom mjestu gdje je ograničena uporaba električnih uređaja. Ili slijedite upute na samoj lokaciji.
Kad nosite snimač na traci, pazite da se ne
zakvači za druge predmete.
Oprez
f
Ne povećavajte glasnoću prije pokreta-
nja uređaja.
To može uzrokovati probleme sa sluhom ili gubitak sluha.
Prestanite upotrebljavati proizvod ako
primijetite nepravilnosti u radu kao što su neuobičajen miris, neobičan zvuk ili dim.
Daljnja uporaba proiz voda može uzrokovati požar ili opekline. Odmah pa žljivo izvadite bateriju tako da se ne opečete i obratite se prodavaču, našem centru za popravke ili ser visnom centru (Ne dirajte bateriju golim rukama dok je vadite. Usto, izvadite bateriju na otvorenom podalje od zapaljivih materijala).
Nemojte ostavljati proizvod na mjestima
gdje će biti izložen visokim temperaturama.
To može uzr okovati k varove na p ojedinim dijelovima ili požar.
Nemojte dugotrajno dodirivati metalne
dijelove proizvoda kad je temperatura okoline niska.
To može oštetiti kožu. Ako možete, izbjegavaj­te diranje proizvoda golim rukama i upotre­bljavajte rukavice ili drugu zaštitnu opremu pri niskim temperaturama.
HR
7
Sigurnosne mjere opreza
▌ Baterija
Opasnost
f
Ne stavljajte bateriju blizu vatre.
Nemojte bacati bateriju u vatru niti je zagrijavati.
To može uzrokovati požar, prsnuće ili zapaljenje.
Nemojte direktno lemiti, deformirati, mijenjati ili rastavljati bateriju.
Ne povezujte pozitivni i negativni pol.
To može uzrokovati stvaranje topline, električni udar ili požar.
Kad prenosite ili spremate bateriju,
uvijek je stavljajte u kutiju kako bi se zaštitili polovi. Nemojte je nositi ili spremati s lancem za ključeve ili drugim metalnim predmetima.
To može uzrokovati stvaranje topline, električni udar ili požar.
Ne priključujte bateriju izravno na utič-
nicu ili upaljač za cigarete u automobilu.
Ne upotrebljavajte i ne ostavljajte
bateriju na mjestima s visokim tempera­turama, na primjer, na izravnoj sunčevoj svjetlosti, u automobilu na užarenom suncu ili blizu grijalice.
To može uzrokovati požar, opekline ili ozljede zbog curenja tekućine, stvaranja topline, prsnu­ća ili drugih razloga.
Upozorenje
f
Nemojte dirati ili držati bateriju mokrim
rukama.
To može uzrokovati električni udar ili kvar.
Nemojte upotrebljavati bateriju čije je
pakiranje izgrebeno ili oštećeno.
To može uzrokovati prsnuće ili stvaranje topline.
Ne ostavljajte bateriju unutar dosega
dojenčadi ili djece.
Ona bi mogla progutati bateriju. Ako se to dogodi, odmah se obratite liječniku.
HR
8
Ako tijekom uporabe primijetite nepravil-
nosti kao što su neobičan zvuk, neobično visoka temperatura, miris paljevine ili dim, poduzmite sljedeće korake:
Odmah pažljivo izvadite bateriju.
1
Obratite se prodavaču ili servisnom centru
2
tvrtke Olympus radi servisa. Ako to ne uči­nite, možete uzrokovati požar ili opekline.
Ne namačite bateriju u slatku ili slanu
vodu i ne dopustite da se smoče polovi.
Prestanite upotrebljavati bateriju ako
primijetite blijeđenje boje, deformacije ili druge nepravilnosti.
Ako punjenje nije završeno nakon za to
predviđenog vremena, prekinite punjenje.
Oprez
f
Uporaba neovlaštene baterije može
uzrokovati eksploziju (ili prsnuće). Odlažite iskorištene baterije u skladu s poglavljem »Odlaganje punjivih baterija« (☞ str. 9) u ovom priručniku.
Ne izlažite bateriju snažnim udarcima i
ne bacajte je.
Kad prvi put upotrebljavate bateriju
ili nakon što je niste upotrebljavali dulje vrijeme, svakako je napunite prije uporabe.
Baterija ima određenu trajnost. Ako se
baterija brzo istroši čak i nakon što je napunjena pod točno određenim uvjeti­ma, zamijenite je novom.
▌ AC ispravljač
Upozorenje
f
Ne rastavljajte, ne popravljajte i ne vršite
izmjene na AC ispravljaču.
To može uzrokovati električni udar ili ozljede.
Ne upotrebljavajte AC ispravljač blizu
zapaljivih plinova ili materijala (kao što su gorivo, benzin ili razrjeđivač).
To može uzrokovati eksploziju, požar ili opekline.
Sigurnosne mjere opreza
Nemojte izazvati kratki spoj pozitivnog i
negativnog pola utikača.
To može uzrokovati požar, opekline ili električni udar.
Ako je unutrašnjost nezaštićena zbog pada
ili oštećenja, poduzmite sljedeće korake:
Ne dodirujte nezaštićenu unutrašnjost. To
1
može uzrokovati električni udar, opekline ili ozljede.
Odmah izvucite utikač kabela za napajanje
2
iz utičnice pazeći pritom da se ne izložite električnom udaru, opeklinama ili ozljedama.
Obratite se prodavaču ili servisnom centru
3
radi servisa. Ako to ne učinite, možete uzrokovati požar ili opekline.
Ako AC ispravljač padne u vodu, ili ako
voda, metal ili zapaljivi strani predmet uđu u proizvod, poduzmite sljedeće korake:
Izvucite utikač kabela za napajanje iz utičnice.
1
Obratite se prodavaču ili servisnom centru
2
radi servisa. Daljnja uporaba može uzroko­vati požar ili električni udar.
Ako tijekom uporabe primijetite nepravil-
nosti kao što su neobičan zvuk, neobično visoka temperatura, miris paljevine ili dim, poduzmite sljedeće korake:
Odmah pažljivo izvadite bateriju.
1
Obratite se prodavaču ili servisnom centru
2
radi servisa. Ako to ne učinite, možete uzrokovati požar ili opekline.
Ne oštećujte kabel za napajanje.
Ne povlačite kabel kako biste izvadili utikač
kabela za napajanje iz utičnice. Ne stavljajte teške predmete na kabel.
Ne stavljajte kabel blizu grijalice.
To može uzrokovati požar ili električni udar.
▌ Odlaganje punjivih baterija
Iskorištene punjive
baterije vrijedni su resursi. Kad odlažete punjive baterije, izoliraj-
Li-ion 00
te pozitivni i negativni pol vrpcom za izoliranje ili drugim materijalom i odnesite ih u najbližu trgovinu koja prihvaća punjive baterije za recikliranje.
Za detalje, posjetite web stranicu JBRC-a (http://www.jbrc.com).
▌ XLR/Phone standardni
kombinirani priključak
Nemojte vaditi ili umetati XLR/Phone
standardni kombinirani priključak dok snimač snima ili je u stanju pripravnosti za snimanje. To za posljedicu može imati veliku buku, a možda i uzrokovati probleme sa sluhom ili gubitak sluha.
Oprez
f
Nemojte dirati ili držati AC ispravljač
mokrim rukama.
To može uzrokovati električni udar ili kvar.
Upotrebljavajte AC ispravljač samo pri
ulaznom naponu koji je naznačen na uređaju.
Ne stavljajte prašnjavi utikač kabela za napajanje u utičnicu.
Ne upotrebljavajte AC ispravljač kad
utikač kabela za napajanje nije potpuno umetnut u utičnicu.
Ne izvlačite utikač kabela za napajanje
iz utičnice kad se uređaj ne koristi.
Napomene o vanjskom CD/DVD pogonu
• Imajte na umu da Olympus korisnicima ne jamči funkcioniranje CD/DVD pogona. Osim toga, zbog promjena u specifika­cijama svakog proizvođača, CD/DVD pogon možda više neće biti pravilno prepoznat u nekim slučajevima. Obavezno upotrebljavajte vanjski CD/
• DVD pogon služeći se izvorom izmjenič­ne struje. Operacije zapisivanja neće biti stabilne ako se CD/DVD pogon napaja iz istog izvora kao i snimač.
HR
9
Provjera dodatne opreme
Dodatnu opremu prikazanu dolje dobivate s kupljenim proizvodom. Obratite se prodavaču ako bilo koji dio dodatne opreme nedostaje ili je oštećen.
Recorder
Sadržaji se mogu razlikovati ovisno o mjestu kupnje.
Jamstvo se razlikuje ovisno o mjestu kupnje. Jamstveni list možda nije priložen.
Remen
USB kabel
Litij-ionska baterija
(LI-50B)
USB AC
ispravljač (A514)
Uključen je AC priključak.
priručnika
USB konverzijski
priključak
▌ Kako pričvrstiti remen
HR
10
1. poglavlje
Pregled snimača
HR
11
Glavne značajke
▌ Usmjereni stereo mikrofon visokih performansi i kvalitetno pojačalo
Novodizajnirani stereo kondenzatorski mikrofon omogućuje vam snimanje zvuka visoke kvalitete. Naša
1
predanost dizajnu elektroničkog sklopa omogućila je razdvajanje audio i sistemskih ploča i neovisno napajanje svake ploče pa se stoga postiže nizak šum i visok omjer signala i šuma. Podržavajući minimalnu
Glavne značajke
frekvenciju od 20 Hz, ovaj snimač može reproducirati niskofrekventni pojas bolje od konvencionalnih mo­dela. Usto, dizajn, koji je visoko otporan na pritisak zvuka, s gornjom granicom od 140 dBSPL, omogućuje vam snimanje glasne rock glazbe bez izobličavanja zvuka.
Snimanje u 96 kHz/24 bitnom linearnom PCM formatu
Podržani format snimanja je linearni PCM format s frekvencijom uzorkovanja od 96kHz i brojem bitova od 24 bita.
Omogućeno je snimanje u visokoj rezoluciji koje je bolje od onoga na glazbenom CD-u (44,1kHz/16bit).
▌ Višetračno snimanje (MTR)
Višetračni način snimanja omogućuje vam stvaranje datoteka s preklapanjem instrumenata i glasova.
Može se snimiti i reproducirati do osam traka. Također možete lako stvarati glazbene kompozicije.
▌ Višetračno snimanje i uređivanje
Višetračni način snimanja omogućuje vam zasebno snimanje instrumenata i glasova, a zatim i uređivanje
i preklapanje svake trake. Istovremeno se može urediti i reproducirati do osam traka. Također možete lako stvarati glazbene kompozicije.
▌ Podrška različitim formatima snimanja
Uz normalan način rada (uobičajeno snimanje), ovaj snimač podržava nadosnimavanje, sinkronizaciju
(istovremeno reproduciranje i snimanje) i snimanje sinkronizacije glasa. Ovaj snimač može imati najrazliči­tije primjene kao što su terensko snimanje ili vježbanje nekog instrumenta.
▌ Funkcija tunera
Ovaj snimač ima način rada koji podržava ugađanje gitare i bas gitare uz osnovni kromatski tuner.
Referentni ton »A« može se fino ugoditi korištenjem kalibracijske funkcije.
▌ Funkcija metronoma
Metronom se može koristiti kao ritmički vodič tijekom snimanja ili vježbanja nekog instrumenta.
▌ Mjerna funkcija Lissajous
Ova funkcija otkriva faznu razliku između desnog i lijevog mikrofona i izvora zvuka. Možete fino podesiti
njihov položaj i kut provjerom Lissajous zvučnog oblika prikazanog na zaslonu.
▌ Promjena oktave uz pomoć promjene tonaliteta
Oktava izvora zvuka snimljenog u višetračnom načinu rada može se prilagođavati uz pomoć funkcije
promjene tonaliteta.
▌ Funkcija izlaza za audio CD
Spajanjem vanjskog USB CD pogona i snimača, možete izravno zapisivati snimljene datoteke na CD.
▌ Funkcija konverzije MP3 formata
Podaci snimljeni u PCM (WAV) formatu mogu se pretvoriti u MP3 datoteku u snimaču. To vam omogućuje uprav-
ljanje podacima u formatu koji je jednostavan za uporabu kad ih zapisujete na CD ili stavljate u privitak e-pošte.
HR
12
Naziv svakog dijela
PEAK lampica (L/D)
Zaslon (LCD ploča)
gumb (Početna)
m
gumb (Popis)
n
gumb (Izbornik)
MENU
gumbi
Fn
(F1/F2/F3)
gumb
+
0
gumb
gumb (Potvrdi)
OK
gumb
9
gumb
Ugrađeni stereo mikrofon (L/D)
REC LEVEL
Ova dva kontrolna kotačića mogu se koristiti za prilagodbu razine snimanja lijevog i desnog kanala.
gumb
p
gumb
q
Gumb za prikaz snimanja
REC gumb STOP gumb
ERASE gumb PLAY gumb
kontrolni kotačić
1
Naziv svakog dijela
Ugrađeni mono zvučnik
Rupica za stalak
HR
13
Naziv svakog dijela
1
Naziv svakog dijela
Poklopac baterije/SD kartice
Prekidač za zaključavanje
Utor za bateriju
Utor za SD karticu
VOLUME
kotačić za glasnoću
priključak za mikrofon
MIC
(ulaz za mikrofon/linijski ulaz)
XLR Napajanje
XLR Napajanje
HR
14
kontrolni
utičnica
EAR
prekidač (L)
prekidač (D)
XLR/standardni telefonski kombinirani priključak (L)
prekidač POWER/HOLD
utor
TE
REMO
(Daljinski upravljač)
terminal
USB
Kopča za remen
XLR/standardni telefonski kombinirani priključak (D)
Povezivanje s vanjskim uređajima
Spojite vanjske uređaje dostupne na tržištu koji odgovaraju vašim uvjetima.
Slušalice
1
Povezivanje s vanjskim uređajima
Mikser
ø3,5 mm
Stereo
ø3,5 mm
ø3,5 mm
Prikaz
Daljinski upravljač
Na REMOTE utor
Na utičnicu EAR
Na utičnicu MIC
ø6,3 mm
Računalo
CD pogon
Na USB terminal
Na XLR/Phone standardni kombinirani priključak
XLR priključak
Prikaz
Instrument
HR
15
Počnimo s korištenjem LS-100!
1
Počnimo s korištenjem LS-100!
Način rada za snimanje
Uvježbavanje glazbene skupine
Koncert
Vidi stranicu
32
za detalje.
Solistička vježba
Nadosnimavanje
Snimajte svoje pjevanje dok slušate snimku instrumenata. Presnimite prethodnu snimku kako biste stvorili novu datoteku.
HR
16
Vidi stranicu
39
za detalje.
Počnimo s korištenjem LS-100!
Višetračni način rada
Traka 1
Traka 2
Traka 3
Traka 4
Traka 5
Funkcije Tuner/Lissajous/Metronom
Snimite i uredite zasebno svaki izvor zvuka i pomiješajte ih u jednu datoteku.
Vidi stranicu
53
za detalje.
Pohranite kao jednu datoteku.
1
Počnimo s korištenjem LS-100!
Kontrolirajte tempo uz pomoć metronoma.
Izvršite precizno ugađanje prema tipu instrumenta.
Vidi stranicu
Provjerite lissajousove zvučne krivulje kako biste odredili najbo­lji položaj za mikrofone.
66
za detalje.
HR
17
Savjeti za snimanje za svaki instrument
▌ Primjeri položaja snimača
1
Glas
Savjeti za snimanje za svaki instrument
Postavite snimač malo dalje od pjevačeva lica. Ako se čuje disanje, podesite postavke filtara.
Ako se čuje disanje
Klavir
Kad snimate zvuk standardnog klavira, postavite sni­mač tako da bude okrenut prema središtu otvorenog poklopca. Za snimanje akuzmatskih zvukova, malo odmaknite snimač kako biste dobili bogatiji zvuk.
Usmjerite prema otvorenom poklopcu
Puhački instrument
Postavite snimač tako da bude okrenut prema sre­dištu takozvanog »zvona«. Ako se čuje disanje, malo odmaknite snimač od središta paviljona.
Prilagodite zvuk pomicanjem snimača dalje od središta.
Ako se čuje disanje
Žičani instrument
Kad snimate zvuk žičanog instrumenta kao što je violina, postavite snimač malo dalje od gornjeg dijela instrumenta tako da bude okrenut prema f-rupi tijela.
Usmjerite prema f-rupi
HR
18
Savjeti za snimanje za svaki instrument
Akustična gitara
Postavite snimač tako da bude okrenut prema mjestu koje je malo udaljeno od zvučne rupe gitare. Za ritam gitaru, zadržite određenu udaljenost od glavnog tijela gitare. Za solističku izvedbu ili melodičnu glazbu, primaknite snimač bliže glavnom tijelu gitare tijekom snimanja.
Odmaknite snimač malo dalje od
Tvrd oštar zvuk
Zaobljen harmoničan zvuk
zvučne rupe.
Dvorana
Postavite snimač na sredinu pozornice, s time da su i svirači okrenuti prema mikrofonu. Zatim učvrstite snimač uz pomoć stalka ili drugog pomagala prije početka snimanja.
Orkestar, džez orkestar, zbor, itd...
Električna gitara
Kako biste snimali zvuk izravno iz zvučnika gitarskog pojačala, postavite snimač malo dalje od zvučnika tako da bude okrenut prema središtu membrane zvučnika. Kako biste snimili zvuk iz dvaju zvučnika u stereo načinu, postavite snimač malo dalje od središnje točke između lijevog i desnog zvučnika.
Gitarsko pojačalo
Zvučnik
Gitarsko pojačalo
Zvučnik
1
Savjeti za snimanje za svaki instrument
HR
19
Spajanje XLR/Phone standardnog kombiniranog priključka i fantomskog napajanja
Gitara, bas gitara, klavijatura i drugi instrumenti mogu se izravno spojiti na XLR/Phone standardni kombinirani priključak. Potrebno je podesiti neke postavke kad spajate mikrofon koji treba fantomsko napajanje, kao što je kondenzatorski mikrofon.
1
Spajanje XLR/Phone standardnog kombiniranog priključka i fantomskog napajanja
▌ Povezivanje instrumenata
Spojite monoauralni instrument na XLR/Phone standardni kombinirani priključak (L).
Spojite instrument sa stereo izlazom kao što je klavijatura na lijevi (L) i desni (R) XLR/Phone standardni kombinirani priključak.
▌ Spajanje mikrofona
Spojite dinamički ili kondenzatorski mikrofon na lijevi (L) ili desni (R) XLR/Phone standardni kombinirani priključak. Ako je potrebno fantomsko napajanje, pomaknite prekidač XLR Power na [ON] na XLR/Phone standardnom kombiniranom priključku na koji je mikrofon spojen.
A
Za detalje o postavkama, pogledajte »
Pomaknite prekidač
nije spojen.
XLR/Phone standardni kombinirani priključak
XLR/Phone standardni kombinirani priključci snimača podržavaju priključke XLR i standardnog tipa.
HR
20
X
LR Power
e mikrofona
] ako kondenzatorski mikrofon koji treba fantomsko napajanje
na [
Napajanj
OFF
« (☞ str. 83).
Standardni tip (nebalansiran)
XLR tip
2. poglavlje
Pokretanje
HR
21
Napajanje
Umetanje baterije
Upotrebljavajte jednu Olympusovu litij-ionsku bateriju (LI-50B). Uređaj ne podržava druge baterije.
2
Napajanje
Pomaknite prekidač za
1
zaključavanje na [OPEN] kako biste otvorili poklopac baterije.
Umetnite bateriju.
2
Punjenje baterije
▌ Spajanje snimača s USB AC
ispravljačem radi punjenja
Spojite USB kabel na USB terminal
1
AC ispravljača.
Spojite AC kabel s AC ispravljačem,
2
a AC ispravljač sa strujnom utičnicom.
HR
22
Umetnite bateriju tako da se smjer
strelice (etikete) na snimaču podudara sa smjerom strelice na bateriji.
Zatvorite poklopac baterije.
3
Nakon što ste zatvorili poklopac
baterije, pomaknite prekidač za zatvaranje na [
LOCK
Spojite USB kabel na USB terminal
3
snimača.
Pali se narančasto svjetlo na desnoj
].
PEAK lampici i počinje punjenje.
Napajanje
Spajanje snimača s računalom uz pomoć USB kabela radi punjenja
Napomena
Zaustavite ili isključite snimač prije spajanja USB
kabela.
Pokrenite računalo.
1
Spojite USB kabel s USB
2
priključkom na računalu.
Spojite USB kabel na USB terminal
3
snimača.
Pokazatelj napunjenosti baterije
Oznaka stanja baterije na zaslonu mijenja se sukladno preostaloj razini napunjenosti
baterije kako je opisano dolje.
Kad se [ ] prikaže na zaslonu, čim
prije zamijenite bateriju. Kad se baterija istroši, na zaslonu se
prikaže [ prestaje raditi.
Oznaka stanja baterije konstatntno se
pojavljuje tijekom punjenja.
] i [Battery low] i uređaj
2
Napajanje
Pali se narančasto svjetlo na desnoj
PEAK lampici i počinje punjenje.
HR
23
Napajanje
Napomene
Uvijek upotrebljavajte namjenski USB kabel koji
ste dobili s uređajem. Ne upotrebljavajte kabel drugog proizvođača. To može uzrokovati kvar.
2
Osim toga, ne spajajte namjenski kabel s proizvo­dom drugog proizvođača.
Napajanje
Pažljivo umetnite bateriju tako da bude okrenuta
u pravom smjeru.
Prije zamjene baterija obavezno isključite
snimač. Ako izvadite bateriju dok snimač radi, može doći do kvara (Na primjer, snimač možda više neće moći reproducirati datoteke).
Možda ćete morati ponovno namjestiti vrijeme
ako izvadite bateriju iz snimača na 15 minuta ili ako je više puta vadite i umećete u kratkim intervalima (☞ str. 27).
Izvadite bateriju ako snimač nećete upotreblja-
vati dulje vrijeme.
Kad trebate novu bateriju, uvijek kupujte
Olympusovu litij-ionsku bateriju (LI-50B). Ne upotrebljavajte kabel drugog proizvođača. To može uzrokovati kvar.
Kad punite bateriju, uključite računalo i spojite
snimač USB kabelom. Baterija se ne puni ako je računalo isključeno ili u stanju pripravnosti, mi­rovanja ili s uključenom funkcijom automatskog isključivanja.
Ne upotrebljavajte USB koncentrator za spajanje
s računalom dok punite bateriju.
Pokazatelj stanja baterije pokazuje [<] kad je
punjenje gotovo (Vrijeme punjenja: oko tri sata*).
* To je približno vrijeme potpunog punjenja
prazne baterije pri sobnoj temperaturi. Vrijeme punjenja razlikuje se ovisno o preostaloj razini napunjenosti baterije, stanju punjenja i drugim čimbenicima.
Ako se prikaže [;] ili [=], baterija se ne može
napuniti. Temperatura okoline mora biti između 5 °C i 35 °C kako biste napunili bateriju.
[;]: Temperatura okoline je preniska. [=]: Temperatura okoline je previsoka.
Ako se baterija veoma brzo istroši čak i nakon što
je potpuno napunjena, zamijenite je novom.
Sigurno i do kraja umetnite USB priključak. USB
priključak mora biti pravilno spojen kako bi normalno radio.
HR
24
▌ Punjenje
4
Pražnjenje:
Budući da litij-ionska baterija ima značajke samopražnjenja, napunite priloženu litij-ionsku bateriju prije prvog korištenja proizvoda.
4
Radna temperatura:
Baterija je kemijski proizvod. Iako radne karakteristike baterije variraju čak i ako se baterija koristi unutar preporučenog temperaturnog raspona, to variranje nije kvar.
4
Preporučeni temperaturni raspon:
Tijekom rada snimača: 0 do 42 °C Tijekom punjenja: 5 do 35 °C Tijekom pohranjivanja snimača na dulje vrijeme:
–20 do 30 °C
Uporaba baterije izvan gore navedenog temperaturnog raspona može uzrokovati pogoršanje radnih karakteristika ili kraći vijek trajanja. Ako snimač nećete upotrebljavati dulje vrijeme, izvadite bateriju prije nego što je spremite kako biste spriječili curenje tekućine ili koroziju.
Nova baterija ili baterija koja se dulje vrijeme
nije koristila (mjesec dana ili više) možda se neće potpuno napuniti zbog same prirode litij-ionskih baterija. U tom slučaju napunite i ispraznite baterije nekoliko puta.
Odlažite baterije sukladno mjerodavnim zako-
nima. Kad odlažete bateriju koju niste potpuno ispraznili, izolirajte polove baterije vrpcom ili poduzmite druge mjere kako biste spriječili kratki spoj.
Za korisnike u Njemačkoj:
Olympus je u Njemačkoj sklopio ugovor s udru­ženjem GRS (Udruženje za zajedničko odlaganje baterija) kako bi se osiguralo odlaganje povoljno po okoliš.
Kako upotrebljavati prekidač POWER/HOLD
Uključivanje napajanja
Pomaknite prekidač POWER/HOLD u smjeru označenom strelicom.
Pojavljuje se početni zaslon.
Stanje mirovanja
Ako se snimač zaustavi 10 ili više minuta (početna postavka), zaslon se isključuje i snimač prelazi u stanje mirovanja (način rada za uštedu energije) (☞ str. 108).
Kako biste izašli iz stanja mirovanja, pomaknite prekidač POWER/HOLD u smjeru strelice i tako ponovno uključite napajanje.
Isključivanje napajanja
Pomaknite prekidač POWER/HOLD u smjeru naznačenom strelicom i zadržite ga sekundu ili više.
A
Postojeći podaci ili postavke za svaki način
rada zadržavaju se čak i nakon što je napajanje isključeno.
2
Kako upotrebljavati prekidač POWER/HOLD
HR
25
Kako upotrebljavati prekidač POWER/HOLD
Aktiviranje načina rada HOLD
U načinu rada HOLD, snimač ostaje aktivan, ali ne prihvaća naredbe gumbima. To vam omogućuje sigurno prenošenje snimača jer
2
neće raditi čak i ako slučajno pritisnete neki
Kako upotrebljavati prekidač POWER/HOLD
gumb u torbi. U ovom načinu također ne možete slučajno zaustaviti snimanje.
Pomaknite prekidač POWER/HOLD na položaj [HOLD].
• [HOLD
] se pojavljuje na zaslonu.
Izlazak iz načina rada HOLD
Pomaknite prekidač POWER/HOLD na položaj A.
Napomene
Ako pritisnete gumb u načinu rada HOLD,
treperit će narančasto svjetlo na desnoj PEAK lampici, ali snimač neće raditi.
Ako je način rada HOLD aktiviran tijekom
reprodukcije (ili snimanja), snimač nastavlja reproducirati(snimati) zvuk. (Snimač se zaustavlja kad završi reprodukcija ili snimanje zbog toga što je memorija popunjena).
HR
26
Početne postavke prije uporabe snimača
1
2 3
Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]
Kad su datum i vrijeme postavljeni, za svaku se datoteku automatski snimaju informacije o vremenu snimanja. Unaprijed postavite datum i vrijeme radi lakšeg upravljanja snimljenim datotekama.
Kad je snimač uključen u sljedećim slučajevima, prikazuje se[Set time & date]. Postavite sat prema dolje opisanoj proceduri počevši s prvim korakom.
Kad prvi put upotrebljavate snimač
Kad umećete bateriju nakon što dulje vrijeme niste upotrebljavali snimač
Kad sat nije postavljen
2
Početne postavke prije uporabe snimača
Odaberite postavku pritiskom na gumb
1
Odaberite postavku koju želite podesiti između
»Godine«, »Mjeseca«, »Dana«, »Sata« i »Minute« tako da ta postavka zatreperi.
Odaberite trenutačni datum ili vrijeme
2
pritiskom na gumb
Ponovite postupak kako biste odabrali sljedeću
postavku uz pomoć gumba 9/0 i odaberite trenutačni datum ili vrijeme uz pomoć gumba +/−.
+/
.
9/0
.
Pritisnite gumb
3
Sat na snimaču aktivirat će se od namještenog
datuma i vremena. Pritisnite gumb OK istodobno s vremenskim signalom ili drugim satom.
i završite s postavkom.
OK
HR
27
Početne postavke prije uporabe snimača
A
Kad postavite »Sat« ili »Minutu«, format
prikaza vremena prebacuje se s 12-satnog
2
formata na 24-satni format svaki put kad
Početne postavke prije uporabe snimača
pritisnete gumb F2.
Primjer: 10:38 PM
10:38 PM
(početna vrijednost)
Kad postavite »Godinu«, »Mjesec« ili »Dan«,
redoslijed prikaza mijenja se svaki put kad pritisnete gumb F2.
Primjer: 24. ožujka 2012.
2012. ožujak 24.
(početna vrijednost)
22:38
Kako postaviti glasovni vodič
Nakon što postavite sat, reproducira se poruka [Turn off the voice guide if you do not need it], a na
zaslonu se prikazuje [Voice Guide] (☞ str. 104). Odaberite [OFF] kad ne trebate glasovni vodič.
A
Snimač je spreman za uporabu kad su dovršene
postavke datuma/vremena i glasovnog vodiča. Za upute o tome kako upotrebljavati snimač, pogledajte » (☞ str. 16 – 17).
Upotrebljavajmo LS-100!
«
HR
28
Ožujak 24. 2012.
24. ožujka 2012.
Umetanje i vađenje SD kartice
Umetanje SD kartice
»SD« u ovom priručniku odnosi se na SD, SDHC i SDXC. SD kartice dostupne na tržištu mogu se koristiti u ovom snimaču.
Pomaknite prekidač za zaključavanje
1
na [OPEN] kad se snimač zaustavi i otvorite poklopac SD kartice.
Umetnite SD karticu.
2
Zatvorite poklopac SD kartice.
3
Nakon što ste zatvorili poklopac
SD kartice, pomaknite prekidač za zatvaranje na [
Kad je SD kartica umetnuta, pojavljuje se
zaslon za prebacivanje medija za snimanje.
Kako biste snimili podatke na SD
4
karticu, odaberite [Ye s ] pritiskom na gumb
Pritisnite gumb
5
postavkom.
+/.
].
LOCK
OK i završite s
2
Umetanje i vađenje SD kartice
Kontaktna površina
Umetnite SD karticu tako da kontaktna
površina bude okrenuta prema gore kao što je prikazano na slici.
Ako umetnete SD karticu u
pogrešnom smjeru ili pod kutom, kontaktna površina se može oštetiti ili se SD kartica može zaglaviti u utoru.
Snimanje ne može početi ako SD
kartica nije umetnuta do kraja.
Napomene
Medij za snimanje može se prebaciti na ugrađe-
nu memoriju (☞ str. 107).
Snimač možda neće prepoznati SD karticu
formatiranu (inicijaliziranu) na računalu ili nekom drugom uređaju. Svakako formatirajte svoju SD karticu na ovom snimaču (☞ str. 113).
HR
29
Umetanje i vađenje SD kartice
Vađenje SD kartice
2
Umetanje i vađenje SD kartice
Do kraja pritisnite SD karticu u snimač i polako je izvucite.
Ako odaberete [
[
Memory Select
poruka [
Internal memory selected
Ako je uključena funkcija zaštite od pisanja na SD kartici, na zaslonu se pojavljuje poruka [SD card is locked]. Isključite zaštitu od pisanja prije umetanja kartice.
Kad je prekidač zaštite od pisanja postavljen na [LOCK], nije moguće snimati niti izvršavati druge radnje.
SD card
] u postavci
], na zaslonu se prikazuje
SD kartica
LOCK
Napomene
Prilikom vađenja SD kartica bi mogla brzo iskočiti
ako naglo maknete prst kojim ste je pritiskali ili je izbacite laganim kvrcanjem po njoj.
Snimač možda neće ispravno prepoznati neke
SD, SDHC ili SDXC kartice ovisno o proizvođaču ili vrsti kartice zbog problema s kompatibilnošću.
Prije uporabe svakako pročitajte priloženi
priručnik o SD kartici.
Ako SD kartica nije prepoznata, izvadite je i po-
novno umetnite kako biste provjerili prepoznaje li je snimač.
Brzina obrade može se smanjiti ovisno o vrsti SD
kartice. Mogućnosti obrade mogu se smanjiti učestalim pisanjem i brisanjem SD kartice. Ako je to slučaj, ponovno inicijalizirajte SD karticu (☞ str. 113).
Za SD kartice koje su atestirane u skladu s našim
].
standardima, pogledajte stranicu podrške na našoj web-lokaciji: http://olympus-imaging.jp/
Iako su proizvođači i vrste SD kartica čiji smo rad službeno potvrdili navedeni na našoj web­stranici, funkcioniranje tih SD kartica nije zajamčeno. Imajte na umu da možda neće biti moguće ispravno prepoznati neku od navedenih kartica zbog promjena u specifikacijama svakog proizvođača ili drugih razloga.
HR
30
Loading...
+ 105 hidden pages