Olympus LS-100 User Manual [sv]

Flerspårig portastudio för linjär PCM-inspelning
LS-100
Bruksanvisning
Tack för att du köpt denna flerspåriga portastudio för linjär PCM-inspelning. Läs noga igenom bruksanvisningen för att säkerställa att du använder produkten på ett korrekt och säkert sätt. Förvara bruksanvisningen så att du har den till hands för framtida användning. För att säkerställa lyckade inspelningar rekommenderar vi att du testar inspelningsfunktionen i förväg.
SV
Inledning
Inledning
Beskrivning av denna bruksanvisning
Innehållet i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan föregående meddelande. Kontakta vår
kundservice för den senaste informationen angående produktnamn och modellnummer.
Bilderna av LCD-skärmar och portastudion som visas i denna bruksanvisning kan skilja sig från den faktiska
produkten. Innehållet i denna bruksanvisning har sammanställts med yttersta noggrannhet, men om du trots det hittar någon oklar punkt, något fel eller utelämnade, ber vi dig att kontakta vår kundservice.
Denna bruksanvisning är ett copyrightskyddat verk som tillhör Olympus Corporation och Olympus
Imaging Corporation. Enligt copyrightlagen är det förbjudet att kopiera denna bruksanvisning eller att distribuera kopior utan tillstånd.
Olympus accepterar inte ansvar för skador, förlorad inkomst eller krav från tredje part som uppstår på
grund av felaktig användning av produkten.
▌ Varumärken och registrerade varumärken
IBM och PC/AT är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör International Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows och Windows Media är registrerade varumärken som tillhör Microsoft
Corporation.
SD, SDHC och SDXC är varumärken som tillhör SD Card Association.
Macintosh och iTunes är varumärken som tillhör Apple Corporation.
MP3-ljudkodningstekniken som används i produkten är licensierad från Fraunhofer IIS och
Thomson.
Teknikerna för stämfunktion, metronom, talhastighetsomvandling och tonartsändring
realiseras med hjälp av »CRIWARE» från CRI Middleware, Inc.
Andra märkesnamn och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
SV
2
▌INDEX
Inledning
Översikt av portastudion
Start
Inspelningsläge
Flerspårsläge
Om stämfunktion, Lissajous-mätning och metronom
Menyer
Om datorn
Snabbreferens
s.2
s.11
s.21
s.32
s.53
s.66
s .71
s.116
s.122
1
2
3
4
5
6
7
8
SV
3
Innehållsförteckning
Inledning
Beskrivning av denna bruksanvisning ••• 2 Säkerhetsföreskrifter •••••••••••••••••••••••6 Kontrollera tillbehör ••••••••••••••••••••••• 10
Kapitel 1 Översikt av portastudion
Huvudfunktioner ••••••••••••••••••••••••••• 12 Namn på delar •••••••••••••••••••••••••••••• 13 Ansluta till externa enheter •••••••••••••• 15 Använda LS-100! ••••••••••••••••••••••••••• 16 Inspelningstips för varje instrument ••• 18 Anslutning av kombiuttaget för XLR-
kontakt/standard teleplugg och fantommatning •••••••••••••••••••••••••• 20
Kapitel 2 Start
Strömförsörjning ••••••••••••••••••••••••••• 22
Sätta i batteriet •••••••••••••••••••••••••••••••••••22 Ladda batteriet •••••••••••••••••••••••••••••••••••22
Använda POWER/HOLD-omkopplaren ••• 25
Slå på strömmen ••••••••••••••••••••••••••••••••25 Stänga av strömmen •••••••••••••••••••••••••••25 Aktivera hold-läget •••••••••••••••••••••••••••••26 Inaktivera hold-läget •••••••••••••••••••••••••••26
Startinställningar före användning av
portastudion ••••••••••••••••••••••••••••• 27
Ställa in datumet och tiden
[Time & Date] ••••••••••••••••••••••••••••••••••27
Ställa in röstguiden •••••••••••••••••••••••••••••28
Sätta i och ta ur SD-kortet •••••••••••••••• 29
Sätta i SD-kortet •••••••••••••••••••••••••••••••••29 Ta ur SD-kortet •••••••••••••••••••••••••••••••••••30
Funktioner på home-skärmen •••••••••• 31
Kapitel 3 Inspelningsläge
Vad du kan göra i inspelningsläge ••••• 33
Inspelningsläge ••••••••••••••••••••••••••••••••••33
Filer och mappar ••••••••••••••••••••••••••• 34 Innan du börja spela in ••••••••••••••••••• 36 Inspelning•••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
Normal inspelning [Normal] ••••••••••••••••37 Överdubbning [Overdub] ••••••••••••••••••••39 Uppspelningssynkronisering
[Play Sync] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••41
Röstsynkroniseringsinspelning
[V-Sync. Rec] •••••••••••••••••••••••••••••••••••43
Spela in med hjälp av metronomen •••••44
Söka efter filer •••••••••••••••••••••••••••••• 45 Uppspelning••••••••••••••••••••••••••••••••• 46
Uppspelning ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••46 Placera en indexmarkering ••••••••••••••••••48 Upprepad uppspelning av ljudavsnitt •••49
Radering ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 50
Radera en fil •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••50 Radera en del av en fil •••••••••••••••••••••••••51
Kapitel 4 Flerspårsläge
Vad du kan göra i flerspårsläget •••••••• 54
Flerspårsläge ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••54
Filer och mappar ••••••••••••••••••••••••••• 55 Skapa ett flerspårsprojekt ••••••••••••••• 57 Radera ett flerspårsprojekt/spår ••••••• 64
Radera ett projekt •••••••••••••••••••••••••••••••64 Radera ett spår •••••••••••••••••••••••••••••••••••64
SV
4
Innehållsförteckning
Kapitel 5 Om stämfunktion, Lissajous­mätning och metronom
Använda stämfunktionen •••••••••••••••• 67 Om Lissajous-mätning •••••••••••••••••••• 69 Använda metronomen •••••••••••••••••••• 70
Kapitel 6 Menyer
Använda menyerna •••••••••••••••••••••••• 72 Lista över menyer •••••••••••••••••••••••••• 74 Inspelningsmeny [Rec Menu] •••••••••••• 79
Inspelningsläge [Rec Mode] ••••••••••••••••79 Mikrofonförstärkning [Mic Gain] ••••••••••80 Inspelningsnivå [Rec Level] •••••••••••••••••81 Ingångsomkopplare [Input Select] •••••••82 Mikrofonströmmatning [Mic Power]•••••83 Inspelningsformat [Rec Format] •••••••••••84 Lågspärrfilter [Low Cut Filter]•••••••••••••••85 Förinspelning [Pre-Recording] •••••••••••••86 Inspelningsmedlyssning [Rec Monitor]•••••87
Uppspelningsmeny [Play Menu] •••••••• 88
Uppspelningsläge [Play Mode] ••••••••••••88 Hoppa över [Skip Space] •••••••••••••••••••••88
Filmeny [File Menu] •••••••••••••••••••••••• 90
Raderingsskydd [File Lock] ••••••••••••••••••90 Flytta/kopiera en fil [Move/Copy] •••••••••91 Fildelning [File Divide] ••••••••••••••••••••••••94 Egenskaper [Property] ••••••••••••••••••••••••95 MP3-omvandling [MP3 Convert] ••••••••••95 CD-skrivning [CD Write] ••••••••••••••••••••••97 Bounce [Bounce] ••••••••••••••••••••••••••••••••98
Metronommeny [Metronome Menu] •••100
Metronom [Metronome] •••••••••••••••••••100
LCD-/ljudmeny [LCD/Sound Menu]••••102
Bakgrundsbelysning [Backlight]•••••••••102 LED [LED] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 103 Tonsignal [Beep] •••••••••••••••••••••••••••••••103
Växla språk [Language (Lang)] •••••••••••104 Röstvägledning [Voice Guide] ••••••••••• 104 Introuppspelning [Intro Play] ••••••••••••• 105
Enhetsmeny [Device Menu] •••••••••••••106
Fn-knappinställning [Fn. Setting] ••••••• 106 Välja minne [Memory Select] •••••••••••••107 Viloläge [Power Save] ••••••••••••••••••••••••108 Tidsinställning [Time & Date] ••••••••••••• 108 USB-inställning [USB Settings] •••••••••••109 Återställning av inställningar
[Reset Settings] ••••••••••••••••••••••••••••111 Formatera [Format] •••••••••••••••••••••••••••113 Minnesinformation [Memory Info.] ••••115 Systeminformation [System Info.] ••••••115
Kapitel 7 Om datorn
Använda diktafonen med en dator •••117
Datorns operativsystem ••••••••••••••••••••117 Ansluta till en dator ••••••••••••••••••••••••••118 Koppla bort från datorn ••••••••••••••••••••119 Överföra röstfiler till en dator•••••••••••••120 Använda portastudion som en
USB-mikrofon/-högtalare ••••••••••••••• 121 Använda portastudion som ett externt
minne för din dator •••••••••••••••••••••••121
Kapitel 8 Snabbreferens
Lista med larmmeddelanden •••••••••••123 Felsökning ••••••••••••••••••••••••••••••••••125 Tillbehör (medföljer ej) ••••••••••••••••••127 Ordlista ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••128 Specifikationer ••••••••••••••••••••••••••••129 Teknisk hjälp och support •••••••••••••••134
SV
5
Säkerhetsföreskrifter
Innan du använder din nya portastudio ska du läsa denna handbok noggrant för att säkerställa att du vet hur du använder portastudion på ett säkert och korrekt sätt. Förvara bruksanvisningen så att du har den till hands för framtida användning.
▌ Viktiga säkerhetsanvisningar
Viktiga säkerhetsanvisningar indikeras med
symboler och text enligt nedan. Var noga med att följa dessa anvisningar för att skydda dig själv och andra från personskador och egendoms­skador.
Symbolernas betydelse beskrivs nedan.
Fara
f
Detta tecken indikerar att felaktig hantering kan leda till allvarlig fara som kan orsaka dödsfall eller allvarliga personskador.
Varning
f
Detta tecken indikerar att felaktig hantering kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Se upp
f
Detta tecken indikerar att felaktig hantering kan leda personskador eller egendomsskador.
SV
6
▌ Användaranvisningar
Lämna inte produkten där den utsätts för höga
temperaturer och/eller hög luftfuktighet som i en bil som är parkerad i direkt solljus eller vid kusten under sommartid.
Förvara inte produkten på en plats där det är
fuktigt eller dammigt. Om produkten blir våt ska du omedelbart torka bort
vattnet med en torr trasa. Speciellt salt bör undvikas. Använd inte organiska lösningsmedel som sprit
eller thinner för rengöring. Placera inte produkten på eller nära en tv-apparat,
ett kylskåp eller andra elektriska apparater. Se till att inte produkten utsätts för sand eller lera. Sand
eller lera kan orsaka skador som inte k an repareras. Utsätt inte produkten för kraftiga vibrationer eller
stötar. Använd inte produkten på platser där den blir våt.
Placera inte ett magnetkort (t.ex. ett bankkort)
nära högtalarna eller hörlurarna. Data som är registrerade på magnetkortet kan skadas.
När du monterar enheten på ett stativ ska du
vrida skruvarna på stativet istället för att vrida portastudion.
<Om dataförlust>
Data som är registrerade i minnet kan skadas
eller raderas på grund av felaktig användning, fel på enheten, reparation eller av andra orsaker. Du rekommenderar att spara viktiga data på datorns hårddisk eller på andra medier, t.ex. magnetop­tiska skivor som säkerhetskopior.
Olympus är inte skadeståndsskyldiga för några
skador eller förlorade inkomster som inträffat ge­nom dataförlust på grund av ett fel, reparationer som utförts av en tredje part som inte certifierats av Olympus, eller av någon annan anledning.
<Om inspelade filer>
Olympus har inget skadeståndsansvar även om en
inspelad fil raderas eller blir obrukbar på grund av fel på portastudion eller datorn.
Inspelat innehåll kan endast användas för personligt
bruk. Det är förbjudet enligt copyrightlagen att använda copyrightskyddade verk för andra syften utan tillstånd från ägaren.
Säkerhetsföreskrifter
▌ Portastudio
Varning
f
Använd inte produkten på platser där
det kan förekomma brännbara eller explosiva gaser i luften.
Att göra det kan orsaka en antändning eller explosion.
Använd inte och förvara inte pro dukten under
längre tid på platser där det före kommer mycket damm, fuktighet, olja, rök eller ånga.
Om du gör det kan det orsaka brand eller elek triska stötar.
Du får inte demontera, reparera eller
modifiera produkten.
Om du gör det kan det orsaka en elektrisk stöt eller personskada.
Låt inte din hud under en längre tid vara i kontakt med nätadaptern eller batteriet under laddning.
Nätadaptern och batteriet blir varma under laddning. Om du rör vid dessa under en längre tid kan det orsaka en lågtemperaturbrännskada.
Använd alltid det avsedda litiumbat-
teriet och nätadaptern från Olympus.
Att använda andra produkter kan orsaka brand eller elektriska stötar på grund av värmegenere­ring, formförändring eller av andra anledningar. Dessutom kan det uppstå fel på portastudion eller strömförsörjningen eller en oförutsedd olycka kan inträffa. Observera att ingen kompensation utgår för skador som orsakats av användning av en ocertifierad produkt.
Utför följande steg om produkten hamnar i vatten, eller om vatten, en metallpartikel eller en brännbar substans hamnar inuti produkten.
Ta omedelbart ur batteriet.
1
Kontakta din återförsäljare eller Olympus-
2
serviceinrättning för service. Om du fort­sätter använda produkten kan det orsaka brand eller elektriska stötar.
Sätt inte in andra typer av kort än SD-,
SDHC- eller SDXC-kort i portastudion.
Om du av misstag sätter in en annan typ av kort ska du inte försöka ta bort det med kraft. Kontakta istället vårt reparationscenter eller en serviceanläggning.
Använd inte produkten medan du framför ett fordon (till exempel en cykel, motorcykel eller bil).
Om du gör det kan det orsaka en trafikolycka.
Lämna inte produkten där småbarn
eller barn kan komma åt den.
Om du använder produkten nära barn ska du vara extra försik tig och inte av misstag lämna produkten utan uppsikt. Barn förstår inte varningar och försiktighetsuppmaningar. Dessutom kan följande olyckor inträffa:
– Barn kan av misstag sno hörlurssladden runt
halsen och kvävas
– Barn kan utföra felaktiga åtgärder vilket
orsakar skador eller elektriska stötar.
Undvik att använda produkten på ett flygplan, sjukhus eller på andra platser där användning av elektriska enheter är förbjuden. Eller följ anvisningarna som ges på platsen.
När du bär med dig portastudion i en rem
ska du se till att den inte fastnar i något.
Se upp
f
Justera inte upp volymen innan du börjar spela.
Om du gör det kan det orsaka hörselskador eller dövhet.
Sluta använda produkten om du märker
någonting onormalt som en ovanlig lukt, ovanligt ljud eller rök.
Om du fortsätta använda produkten kan det orsaka brand eller brännskador. Tar omedelbart ur batteriet medan du är försiktig så att du inte bränner dig och kontakta återförsäljaren, vårt reparationscenter eller en serviceanläggning (vidrör inte batteriet med bara händerna när du tar bort det Dessutom ska du ta ur batteriet utomhus på avstånd från brännbara material).
Lämna inte produkten på platser där den
kan utsättas för extremt höga temperaturer.
Om du gör det kan det leda till försämring av delarna eller brand.
Vidrör inte produktens metalldelar under en längre tid om omgivningstemperaturen är låg.
Om du gör det kan det skada din hud. Undvik om möjligt att vidröra produkten med bara händerna och använd handskar eller annan skyddsutrustning vid låga temperaturer.
SV
7
Säkerhetsföreskrifter
▌ Batteri
Fara
f
Placera inte batteriet nära eld.
Kasta inte batteriet i en eld och värm inte upp det.
Det kan orsaka brand, läckage eller antändning.
Försök aldrig löda direkt på batteriet, plocka isär det eller modifiera det.
Koppla aldrig ihop de positiva och negativa polerna.
Om du gör det kan det orsaka värmegenere­ring, elektrisk stötar eller brand.
När du bär med dig eller förvarar bat-
teriet skall du alltid placera det i fodralet för att skydda polerna. Förvara det inte tillsammans med en nyckelkedja eller andra metallföremål.
Om du gör det kan det orsaka värmegenere­ring, elektrisk stötar eller brand.
Anslut inte batteriet direkt till strömut-
taget eller cigarettändaruttaget i en bil.
Använd eller lämna inte batteriet på
en plats med höga temperaturer, till exempel i direkt solljus, i en bil som står i solen eller nära ett värmeelement.
Om du gör det kan det orsaka brand, bränn­skador eller personskador på grund av en läck­ande vätska, värmegenerering, läckage eller andra anledningar.
Varning
f
Vidrör inte batteriet med våta händer.
Om du gör det kan det orsaka en elektrisk stöt eller fel.
Använd inte ett batteri vars hölje är
repat eller skadat.
Det kan orsaka läckage eller värmegenerering.
Lämna inte batteriet där småbarn eller
barn kan komma åt det.
De kan svälja batteriet. Om detta inträffar ska du omedelbart kontakta en läkare.
SV
8
Om du upptäcka någonting onormalt
som onormalt ljud, onormalt hög temperatur, lukt av bränt eller rök under användning ska du utföra följande steg:
Ta omedelbart försiktigt ur batteriet.
1
Kontakta din återförsäljare eller Olympus-
2
serviceinrättning för service. Om du inte vidtar någon åtgärd kan batteriet orsaka en brand eller brännskador.
Sänk inte ner batteriet i färskvatten eller
havsvatten och låt inte polerna bli våta.
Sluta använda batteriet om du upp-
täcker någon missfärgning, deformation eller någonting annat onormalt.
Om inte laddningen är klar efter den an-
givna tiden ska du avbryta laddningen.
Se upp
f
Om du använder ett icke-godkänt
batteri kan det orsaka en explosion (eller läckage). Bortskaffa använda batterier enligt »Bortskaffa laddningsbara bat­terier» (☞ s.9) i denna bruksanvisning.
Utsätt inte batteriet för kraftiga stötar
och kasta det inte.
När du använder batteriet första gången
eller efter att inte ha använt det under en längre tid, ska du ladda före användning.
Batteriet har en bestämd livslängd. Om
batteriet snabbt tar slut efter att det har laddats under de angivna förhållandena ska du byta ut det mot ett nytt.
▌ Nätadapter
Varning
f
Du får inte demontera, reparera eller
modifiera nätadaptern.
Om du gör det kan det orsaka en elektrisk stöt eller personskada.
Använd inte nätadaptern nära bränn-
bar gas eller brännbara material (t.ex. bensin, bensen eller thinner).
Att göra det kan orsaka en explosion, brand eller brännskador.
Säkerhetsföreskrifter
Kortslut inte de positiva och negativa
polerna i kontakten.
Om du gör det kan det orsaka brand, brännska­dor eller elektriska stötar.
Om batteriets innanmäte exponeras
på grund av att det har tappats eller skadats ska du utföra följande steg:
Vidrör inte det exponerade innanmätet.
1
Om du gör det kan det orsaka en elektrisk stöt, brännskador eller personskada.
Dra omedelbart ut kontakten från uttaget
2
och var försiktig så att du inte får en elek­trisk stöt, brännskada eller personskada.
Kontakta din återförsäljare eller service-
3
inrättning för service. Om du inte vidtar någon åtgärd kan batteriet orsaka en brand eller brännskador.
Utför följande steg om nätadaptern
hamnar i vatten, eller om vatten, en me­tallpartikel eller en brännbar substans hamnar inuti produkten.
Dra ut strömkontakten från uttaget.
1
Kontakta din återförsäljare eller service-
2
inrättning för service. Om du fortsätter använda produkten kan det orsaka brand eller elektriska stötar.
Om du upptäcka någonting onormalt
som onormalt ljud, onormalt hög temperatur, lukt av bränt eller rök under användning ska du utföra följande steg:
Ta omedelbart ur batteriet försiktigt
1
Kontakta din återförsäljare eller service-
2
inrättning för service. Om du inte vidtar någon åtgärd kan batteriet orsaka en brand eller brännskador.
Dra inte ut strömkontakten från uttaget
när den inte används.
Skada inte strömkabeln.
Dra inte i kabeln för att ta ur strömkontakten
från uttaget. Placera inte ett tungt föremål på kabeln.
Placera inte kabeln nära ett värmeelement.
Om du gör det kan det orsaka brand eller
elektriska stötar.
▌ Bortskaffa laddningsbara batteri
Förbrukade laddnings-
bara batterier är en värdefull tillgång. När du kasserar ett ladd-
Li-ion 00
ningsbart batteri ska du isolera de positiva och negativa polerna med tejp eller annat material och ta det till närmaste affär som tar emot laddningsbara batterier för återvinning.
Mer information finns på JBRC:s webbplats (http:// www.jbrc.com).
▌ Kombiuttag för XLR-kontakt/
standard teleplugg
Ta inte bort eller sätt i en XLR-kontakt/
standard teleplugg i kombiuttaget medan portastudion spelar in eller är i standbyläge för inspelning. Om du gör det kan det orsaka ett kraftigt ljud som kan orsaka hörselskador eller dövhet.
Om den externa CD/DVD-enheten
Se upp
f
Vidrör inte nätadaptern med våta händer.
Om du gör det kan det orsaka en elektrisk stöt eller fel.
Använd inte nätadaptern vid någon
annan spänning än den angivna matningsspänningen.
Sätt inte in en dammig strömkontakt i uttaget.
Använd inte nätadaptern när strömkon-
takten inte är helt införd i uttaget.
Observera att Olympus inte garanterar att en CD/DVD-enhet kan användas. På grund av ändringar av varje tillverkares specifikationer kanske CD-/DVD-enheten inte längre känns igen i vissa fall. Strömförsörj alltid en extern CD/DVD-
• enhet med hjälp av en nätadapter. Skrivfunktionen är inte stabil om CD/ DVD-enheten körs från portastudions strömförsörjning
.
SV
9
Kontrollera tillbehör
Produkten levereras med de tillbehör som visas nedan. Kontakta din återförsäljare om något tillbehör saknas eller är skadat.
Portastudio
Innehållet kan variera beroende på var produkten inhandlats.
Garantin varierar beroende på var produkten inhandlats. Garantikortet är eventuellt inte
inkluderat.
Rem
USB-kabel
Litiumjonbatteri
(LI-50B)
USB-nätadapter
(A514)
Nätkontakten medföljer.
bruksanvisningen
USB-
omvandlingskontakt
▌ Fästa remmen
SV
10
Kapitel 1
Översikt av portastudion
SV
11
Huvudfunktioner
▌ Riktningsbar stereomikrofon med hög prestanda och kvalitetsförstärkarkrets
Med den nykonstruerade stereomikrofonen av kondensatortyp kan du spela in ljud med live-kvalité. Vår
1
hängivenhet till egen kretskonstruktion har möjliggjort separation av kretskorten för ljud och system med oberoende strömmatning till varje kort, vilket följaktligen ger lågt brus och högt signal-brusförhållande.
Huvudfunktioner
Eftersom portastudion stödjer så låga frekvenser som 20 Hz kan denna modell återge det lägre frekvens­bandet mycket bättre än konventionella modeller. Dessutom kan du med denna konstruktion som klarar höga ljudtryck (övre gränsvärde 140 dB SPL) spela in hög rockmusik utan ljudförvrängning.
Linjär PCM-inspelning 96 kHz/24 bitar
Inspelningsformatet som stöds är linjärt PCM-format med en samplingsfrekvens på 96 kHz med 24 bitar.
Inspelning med högre upplösning än musik-cd (44,1 kHz/16 bitar) har realiserats.
▌ Flerspårsinspelning (MTR)
Med läget för flerspårsinspelning kan du skapa en fil som överlagrar instrument och röst. Upp till åtta spår
kan spelas in och spelas upp. Du kan även enkelt skapa musikstycken.
▌ Flerspårsinspelning och -redigering
Med läget för flerspårsinspelning kan du spela in instrument och sång separat och därefter redigera och
överlagra varje spår. Upp till åtta spår kan redigeras och spelas upp samtidigt. Du kan även enkelt skapa musikstycken.
▌ Stöd för olika inspelningsformat
Med denna portastudio kan du dubba över, synkronisera (spela upp och spela in samtidigt) och spela in
med röstsynkronisering utöver normalläget (vanlig inspelning). Du kan använda denna portastudio för en mängd olika tillämpningar, t.ex. fältinspelning eller när du tränar på ett instrument.
▌ Stämfunktion
Portastudion har ett läge som kan användas för att stämma en gitarr och en basgitarr, utöver den
grundläggande kromatiska stämfunktionen. Referenstonen »A» kan finjusteras med hjälp av kalibrerings­funktionen.
▌ Metronomfunktion
Metronomen kan användas som hjälprytm under inspelning eller när man tränar på ett instrument.
▌ Lissajous-mätfunktion
Den här funktionen detekterar fasskillnaden mellan höger och vänster mikrofoner och ljudkällan. Du kan
finjustera deras position och vinkeln genom att använda Lissajous-vågformen som visas på displayen.
▌ Tonartsändring för att ändra oktav
Oktaven för ljudkällan som spelats in i flerspårsläget kan justeras med funktionen för tonartsändring.
▌ Funktion för extern CD-enhet
Genom att ansluta en extern USB CD-enhet till portastudion kan du direkt skriva inspelade filer till en cd-
skiva.
▌ MP3-omvandling
Inspelade PCM (WAV)-data kan omvandlas till en MP3-fil i portastudion. Därmed kan du hantera data i ett
SV
lättanvänt format när du skriver dem på en cd-skiva eller bifogar dem till ett e-mail.
12
Namn på delar
PEAK-lampa (L/R)
Display (LCD-panel)
-knapp (Hem)
m
-knapp (Lista)
n
-knapp (Meny)
MENU
-knappar
Fn
(F1/F2/F3)
-knappen
+
0
-knappen
-knapp (Bekräfta)
OK
-knappen
9
-knappen
Inbyggd stereomikrofon (L/R)
REC LEVEL
Dessa två rattar kan användas för att justera inspelningsnivåer för vänster och höger kanal.
-knapp
p
-knapp
q
Inspelningsknapp
REC-knapp STOP-knapp
ERASE-knapp PLAY-knapp
-ratt
1
Namn på delar
Inbyggd monohögtalare
Stativfäste
SV
13
Namn på delar
1
Namn på delar
Batteri-/SD-kortlucka
Låsomkopplare
Batterifack
SD-kortplats
SV
14
EAR
MIC
-ratt
-uttag
-uttag
VOLUME
(mikrofon/linjeingång)
XLR Power-
omkopplare (L)
XLR Power-
omkopplare (R)
Kombiuttag för XLR-kontakt/ standard teleplugg (L)
Fäste för rem
Kombiuttag för XLR-kontakt/ standard teleplugg (R)
POWER/HOLD-omkopplare
-uttag
TE
REMO
(Fjärrkontroll)
-kontakt
USB
Ansluta till externa enheter
Du kan ansluta portastudion till kommersiellt tillgängliga externa enheter som är lämpliga för din situation.
Hörlurar
1
Ansluta till externa enheter
Mixer
ø 3,5 mm
Stereo
ø 3,5 mm
Visning av
ø 3,5 mm
Fjärrkontroll
Till REMOTE-uttag
Till EAR-uttaget
Till MIC-uttaget
ø 6,3 mm
Dator
-enhet
CD
Till USB-kontakt
Till kombiuttag för XLR-k teleplugg
Visning av
ontakt/standard
XLR-kontakt
Instrument
SV
15
Använda LS-100!
1
Använda LS-100!
Inspelningsläge
Öva med bandet
Konsert
Se sidan
32
för mer information.
Öva själv
Överdubba
Spela in din sång medan du lyssnar på en inspelning med instrument. Dubba över den föregående inspelningen för att skapa en ny fil.
SV
16
Se sidan
39
för mer information.
Använda LS-100!
Flerspårsläge
Spår 1
Spår 2
Spår 3
Spår 4
Spår 5
Tuner-/Lissajous-/Metronom-läge
Spela in och redigera varje ljudkälla separat och mixa dem till en enda fil.
Se sidan
53
för mer information.
Spara som en enda fil.
1
Använda LS-100!
Kontrollera ditt tempo med metronomen.
Gör en exakt stämning i enlig­het med typen av instrument.
66
Se sidan
för mer information.
Kontrollera Lissajous-vågformen för att fastställa den bästa positio­nen för mikrofoner.
SV
17
Inspelningstips för varje instrument
▌ Exempel på placering av portastudion
1
Röst
Inspelningstips för varje instrument
Placera portastudion på ett litet avstånd från sånga­rens ansikte. Om ljud från andningen kan höras ska du justera filterinställningarna.
Om andningsljud är hörbara
Piano
När du spelar in ljudet från en flygel ska du placera portastudion riktad mot mitten av det öppna locket. För att även spela in akusmatiskt ska du flytta porta­studion en bit längre bort för att få ett rikare ljud.
Rikta mot det öppna locket
Blåsinstrument
Rikta portastudion så att den är riktad mot mitten av det så kallade »klockstycket». Om andningsljud kan höras ska du flyttar portastudion en aning längre bort från mitten av paviljongen.
Justera ljudet genom att flytta portastudion bort från mitten.
Om andningsljud är hörbara
Stränginstrument
När du spelar in ljudet från ett stränginstrument, som en violin, ska du placera portastudion på ett litet avstånd från den övre delen av instrumentet, riktad mot lockets f-hål.
Rikta mot f-hålet
SV
18
Inspelningstips för varje instrument
Akustisk gitarr
Placera portastudion så att den är riktad mot en plats på ett litet avstånd från gitarrens ljudhål. För en kompgitarr ska du hålla ett visst avstånd från gitarr­kroppen. För solo- eller melodifokuserad musik ska du flyttar portastudion närmare gitarrens huvudhus under inspelning.
Flytta portastudion en liten bit bort
Hårt skarpt ljud
Runt harmoniskt ljud
från ljudhålet.
Hall
Placera portastudion på scenens mittlinje med musiker också vända i riktning mot mikrofonen. Lås därefter fast portastudion med ett stativ eller något annat verktyg innan du startar inspelningen.
Orkester, storband, kör etc...
Elgitarr
För att spela in ljud direkt från högtalaren på en gitarrförstärkare ska du placera portastudion på ett litet avstånd från högtalaren riktad mot mitten av högtalarkonen. För att spela in ljudet från två högta­lare i stereo ska du placera portastudion på ett litet avstånd från mitten mellan den vänstra och högra högtalaren.
Gitarrförstärkare
Högtalare
Gitarrförstärkare
Högtalare
1
Inspelningstips för varje instrument
SV
19
Anslutning av kombiuttaget för XLR-kontakt/standard teleplugg och fantommatning
Gitarr, basgitarr, keyboard och andra instrument kan direkt anslutas till kombiuttaget för XLR­kontakt/standard teleplugg. Vissa inställningar krävs när man ansluter en mikrofon som behöver fantomströmmatning, till exempel en kondensatormikrofon.
1
Anslutning av kombiuttaget för XLR-kontakt/standard teleplugg och fantommatning
▌ Ansluta instrumenten
Anslut ett monoinstrument till kombiuttaget för XLR-kontakt/standard teleplugg (L).
Anslut ett instrument med stereoutgång, t.ex. ett keyboard till båda kombiuttagen för XLR­kontakt/standard teleplugg (L) och (R).
▌ Ansluta mikrofonen
Anslut den dynamiska mikrofonen eller kondensatormikrofonen till kombiuttaget för XLR­kontakt/standard teleplugg (L) eller (R). Om det krävs fantomströmförsörjning ska du skjuta XLR Power­omkopplaren till [ON] för det kombiuttag för XLR-kontakt/ standard teleplugg som mikrofonen är ansluten till.
A
Mer information om inställningarna finns under »
Skjut
X
LR Power
matning är ansluten.
-omkopplaren till [
Kombiuttag för XLR-kontakt/standard teleplugg
Kombiuttagen för XLR­kontakt/standard teleplugg på portastudion stödjer XLR­kontakter och standard telepluggar.
SV
20
Mikr
ofonströmmatning
] om ingen kondensatormikrofon som kräver fantomström-
OFF
» (☞ s.83).
Standardtyp (obalanserad)
XLR-typ
Kapitel 2
Start
SV
21
Strömförsörjning
Sätta i batteriet
Använd ett litiumjonbatteri från Olympus (LI-50B). Andra batterier stöds inte.
2
Strömförsörjning
Skjut låsomkopplaren till [OPEN]
1
för att öppna batteriluckan.
Sätt i batteriet.
2
Ladda batteriet
▌ Anslut portastudion till
nätadaptern för laddning
Anslut USB-kabeln till USB-
1
kontakten på nätadaptern.
Anslut nätkabeln till nätadaptern
2
och nätadaptern till ett eluttag.
SV
22
Sätt i batteriet så att pilens riktning
(etikett) på portastudion matchar pilens riktning på batteriet.
Stäng batteriluckan.
3
När du har stängt batteriluckan ska du
skjuta låsomkopplaren till [
LOCK
Anslut USB-kabeln till USB-porten
3
på portastudion.
].
PEAK-lampan (R) tänds i orange och
laddningen startar.
Strömförsörjning
Ansluta portastudion till en dator med USB-kabeln för laddning
Obs!
Stoppa eller stäng av portastudion innan du
ansluter USB-kabeln.
Starta datorn.
1
Anslut USB-kabeln till USB-porten
2
på datorn.
Anslut USB-kabeln till USB-porten
3
på portastudion.
Batteriindikator
Batteriindikatorn på displayen ändras så som beskrivs nedan enligt återstående batteriladdning.
När [ ] visas på displayen ska du
snarast möjligt ladda batteriet. När batteriet tar slut visas [
[Battery low] och funktionen avbryts.
Batteriindikatorn visas upprepade
gånger under laddning.
] och
2
Strömförsörjning
PEAK-lampan (R) tänds i orange och
laddningen startar.
SV
23
Strömförsörjning
Obs!
Använd alltid den dedikerade USB-kabeln som
medföljer. Använd inte en kabel från någon annan tillverkare. Om du gör det kan det orsaka
2
fel. Du ska dessutom inte ansluta den dedike­rade kabeln till en produkt från någon annan tillverkare.
Strömförsörjning
Sätt omsorgsfullt in batteriet vänt åt rätt håll.
Var noga att stänga av portastudion innan du
byter batteriet. Om batteriet tas ur medan porta­studion används kan det uppstå fel (exempelvis kan det uppstå problem med att spela upp filer).
Du kanske måste ställa in tiden på nytt om bat-
teriet tas ur portastudion under 15 minuter eller om batteriet tas ur och sätts tillbaka med korta intervall (☞ s.27).
Ta ur batteriet om portastudion inte används
under en längre.
När du behöver ett nytt batteri ska du alltid köpa
Olympus litiumjonbatteri (LI-50B). Använd inte en kabel från någon annan tillverkare. Om du gör det kan det orsaka fel.
När du laddar batteriet ska du starta datorn och
ansluta portastudion med USB-kabeln. Batteriet laddas inte om datorn är avstängd eller om den är i vänteläge, viloläge eller läge för automatisk avstängning.
Använd inte USB-hubben för att ansluta datorn
när du laddar batteriet.
Batteriindikatorn visar [<] när laddningen är klar
(Laddningstid: cirka tre timmar*).
* Detta är den ungefärliga tiden som krävs för att
ladda ett tomt batteri till full nivå vid rumstem­peratur. Laddningstiden varierar beroende på återstående batteriladdning, laddningstillstånd och andra faktorer.
Om [;] eller [=] visas kan batteriet inte laddas.
Omgivningstemperaturen måste vara mellan 5 °C och 35 °C för att ladda batteriet.
[;]: Omgivningstemperaturen är för låg. [=]: Omgivningstemperaturen är för hög.
Om batteriet tar slut snabbt efter att det har
fullladdats ska du byta ut det mot ett nytt.
Sätt in USB-kontakten ordentligt hela vägen.
USB-kontakten måste vara ordentligt ansluten för att fungera normalt.
SV
24
▌ Ladda
4
Urladdning:
Eftersom litiumjonbatteri laddas ur med tiden ska man ladda det medföljande litiumjonbatteriet innan man använder produkten första gången.
4
Användningstemperatur:
Batteriet är en kemisk produkt. Även om batteriprestandan varierar trots att det används inom det rekommenderade temperaturintervallet är detta inte ett fel.
4
Rekommenderat temperaturintervall:
Vid användning av portastudion: 0 till 42 °C Vid laddning: 5 till 35 °C När man förvarar portastudion under en längre
tid: –20 till 30 °C
Att använda batteriet utanför det ovanstående temperaturintervallet kan orsaka prestandaförsämring eller kortare varaktighet. Om portastudion inte ska användas under en längre tid ska man ta ur batteriet före förvaring för att förhindra vätskeläckage eller rost.
Ett nytt batteri eller ett batteri som inte har
använts under en längre tid (en månad eller mer) kanske inte laddas helt på grund av egenska­perna för litiumbatterier. Om detta inträffar ska du ladda upp och ladda ur batterierna några gånger.
Bortskaffa batteriet enligt tillämpliga lagar. Om
du bortskaffar ett batteri utan att ladda ur det helt ska du isolera batteripolerna med tejp eller vidta andra åtgärder för att förhindra kortslut­ning.
För kunder i Tyskland:
Olympus har ett kontrakt med GRS (Joint Battery Disposal Association) i Tyskland för att försäkra miljöriktig kassering.
Använda POWER/HOLD-omkopplaren
Slå på strömmen
Skjut POWER/HOLD-omkopplaren i pilens riktning.
Home-skärmen visas.
Viloläge
Om portastudion förblir stoppad under 10 minuter eller mer (startinställning), släcks displayen och portastudion ställs i viloläge (strömsparläge) (☞ s.108).
Skjut power/hold-omkopplaren i pilens riktning för att lämna viloläget och slå på strömmen igen.
Stänga av strömmen
Skjut POWER/HOLD-omkopplaren i pilens riktning och håll den under en sekund eller mer.
A
Befintliga data eller inställningarna för varje läge
sparas även efter att strömmen stängts av.
2
Använda POWER/HOLD-omkopplaren
SV
25
Använda POWER/HOLD-omkopplaren
Aktivera hold-läget
I holdläge förblir portastudion aktiv men den reagerar inte på knapptryckningar. Detta innebär att du kan bära med dig portastudion
2
på ett säkert sätt eftersom ingenting händer om
Använda POWER/HOLD-omkopplaren
du råkar trycka på någon knapp av misstag, t.ex. om du bär den i en väska. Detta läge förhindra även att inspelningen avbryts av misstag.
Skjut POWER/HOLD-omkopplaren till [HOLD].
• [HOLD
] visas på displayen.
Inaktivera hold-läget
Skjut POWER/HOLD-omkopplaren till position A.
Obs!
Om en knapp trycks i hold-läget blinkar PEAK-
lampan (R) i orange men portastudion reagerar inte.
Om hold-läget aktiveras under uppspelning
(eller inspelning) fortsätter portastudion att spela upp (spela in) ljud (Portastudion stoppar när uppspelningen avslutas eller när inspelningen avbryts på grund av minnet blir fullt).
SV
26
Startinställningar före användning av portastudion
1
2 3
Ställa in datumet och tiden [Time & Date]
När datumet och tiden är inställda spelas informationen om inspelningstid in automatiskt för varje fil. Ställ in datumet och tiden i förväg för att enkelt hantera de inspelade filerna.
När portastudion är påslagen i följande fall visas [Set time & date]. Ställ in klockan enligt proceduren nedan, och börja med steg 1.
När du använder portastudion första gången.
När du sätter i batteriet efter att inte ha använt portastudion under en lång tid.
När klockan inte har ställts in
Välj inställningsalternativet genom att trycka på
1
9/0
Välj önskat alternativ, »Year», »Month», »Day», »Hour»
och »Minute» så att alternativet blinkar.
-knappen.
2
Startinställningar före användning av portastudion
Välj aktuellt datum eller tid genom att trycka på
2
-knappen.
+/
Upprepa för att välja nästa inställningsalternativ med
9/0
med +/−-knappen.
Tryck på OK-knappen för slutföra inställningen.
-knappen och välj aktuellt datum eller tid
3
Portastudion startar från det inställda datumet och
tiden. Tryck på OK-knappen i synkronisering med tidssignalen eller annan klocka.
SV
27
Startinställningar före användning av portastudion
A
När du ställer in »Hour» eller »Minute» växlar
visningen av tidsvisningsformat mellan
2
12-timmarsformat och 24-timmarsformat
Startinställningar före användning av portastudion
varje gång F2-knappen trycks.
Exempel: 10:38 p.m.
10:38 p.m.
(ursprungligt
värde)
När du ställer in »Year», »Month» eller »Day»,
växlar visningsordningen varje gång F2­knappen trycks.
Exempel: 24 mars 2012
2012 March 24
(ursprungligt värde)
22:38
Ställa in röstguiden
När klockan har ställts in visas meddelandet [Turn off the voice guide if you do not need it] och [Voice Guide] (☞ s.104) visas. Välj [OFF] när du inte behöver röstguiden.
A
Portastudion är redo för användning när
inställningarna för datum/tid och röstguide är klara. Anvisningar om hur man använder portastudion finns i » (☞ s.16-17).
Använda LS-100!
»
SV
28
March 24, 2012
24 March 2012
Sätta i och ta ur SD-kortet
Sätta i SD-kortet
»SD» i denna bruksanvisning syftar på SD, SDHC och SDXC. SD-kort som kan köpas i handeln kan användas i denna portastudio.
Skjut låsomkopplaren till [OPEN]
1
när portastudion är stoppad och öppna SD-kortluckan.
Sätt i SD-kortet.
2
Stäng luckan till SD-kortet.
3
När du har stängt SD-kortluckan ska
du skjuta låsomkopplaren till [
När SD-kortet sätts i visas skärmen för
växling av inspelningsmedier.
För att spela in data på SD-kortet
4
kan du välja [Ye s ] genom att trycka på
+/-knappen.
Tryck på
5
inställningen.
OK-knappen för slutföra
LOCK
].
2
Sätta i och ta ur SD-kortet
Kontaktyta
Sätt in SD-kortet med kontakten vänd
uppåt så som visas i bilden.
Om SD-kortet sätts in i fel riktning eller
snett, kan kontaktytan skadas eller SD-kortet kan fastna.
Inspelning kan inte starta om inte
SD-kortet förts in hela vägen.
Obs!
Inspelningsmediet kan växlas till det inbyggda
minnet (☞ s.107).
Portastudion kanske inte känner igen ett
SD-kort som formaterats (initierats) på en dator eller annan enhet. Var noga med att formatera ditt SD-kort på denna portastudio (☞ s.113).
SV
29
Sätta i och ta ur SD-kortet
Ta ur SD-kortet
2
Sätta i och ta ur SD-kortet
Tryck in SD-kortet hela vägen i portastudion och dra ut det långsamt.
Om [
SD card
[
Memory Select
[
Internal memory selected
Om SD-kortet är i skrivskyddat läge visas meddelandet [SD card is locked]. Inaktivera skrivskyddet innan du sätter i kortet.
När omkopplaren för skrivskydd är inställd på [LOCK] går det inte att utföra inspelning eller andra funktioner.
] är valt under
] visas meddelandet
SD-kort
].
LOCK
Obs!
När du tar ur SD-kortet kan det snabbt hoppa ut
om du plötsligt tar bort ditt finger som tryckte in SD-kortet eller tryckte ut SD-kortet genom att snärta det.
Portastudion kanske inte känner igen vissa SD-,
SDHC- eller SDXC-kort beroende på tillverkaren eller korttypen på grund av kompatibilitet.
Läs den bifogade bruksanvisningen för SD-kortet
före användning.
Om SD-kortet inte känns igen ska du ta ur SD-
kortet och därefter sätta i det igen för att se om portastudion känner igen det.
Bearbetningshastigheten kan bli långsam-
mare beroende på typen av SD-kort. Bearbetningsprestanda kan försämras om SD­kortet har skrivits till eller raderats upprepade gånger. Om detta inträffar ska du initiera SD­kortet igen (☞ s.113).
Information om SD-kort som certifierats enligt
våra standarder finns på supportsidan eller vår webbplats: http://olympus-imaging.jp/
Även om tillverkare och typer av SD-kort vars funktion har certifierats finns listade på vår webbplats, kan inte funktionen för dessa SD-kort garanteras. Observera att det kan bli omöjligt att korrekt känna igen ett listat kort på grund av specifikationsändringar från tillverkaren eller av andra anledningar.
SV
30
Loading...
+ 105 hidden pages