Tack för att du köpt denna flerspåriga portastudio för linjär PCM-inspelning. Läs noga igenom
bruksanvisningen för att säkerställa att du använder produkten på ett korrekt och säkert sätt.
Förvara bruksanvisningen så att du har den till hands för framtida användning.
För att säkerställa lyckade inspelningar rekommenderar vi att du testar inspelningsfunktionen i
förväg.
SV
Inledning
Inledning
Beskrivning av denna bruksanvisning
Innehållet i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan föregående meddelande. Kontakta vår
•
kundservice för den senaste informationen angående produktnamn och modellnummer.
Bilderna av LCD-skärmar och portastudion som visas i denna bruksanvisning kan skilja sig från den faktiska
•
produkten. Innehållet i denna bruksanvisning har sammanställts med yttersta noggrannhet, men om du
trots det hittar någon oklar punkt, något fel eller utelämnade, ber vi dig att kontakta vår kundservice.
Denna bruksanvisning är ett copyrightskyddat verk som tillhör Olympus Corporation och Olympus
•
Imaging Corporation. Enligt copyrightlagen är det förbjudet att kopiera denna bruksanvisning eller att
distribuera kopior utan tillstånd.
Olympus accepterar inte ansvar för skador, förlorad inkomst eller krav från tredje part som uppstår på
•
grund av felaktig användning av produkten.
▌ Varumärken och registrerade varumärken
•
IBM och PC/AT är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör International Business
Machines Corporation.
•
Microsoft, Windows och Windows Media är registrerade varumärken som tillhör Microsoft
Corporation.
•
SD, SDHC och SDXC är varumärken som tillhör SD Card Association.
•
Macintosh och iTunes är varumärken som tillhör Apple Corporation.
•
MP3-ljudkodningstekniken som används i produkten är licensierad från Fraunhofer IIS och
Thomson.
•
Teknikerna för stämfunktion, metronom, talhastighetsomvandling och tonartsändring
realiseras med hjälp av »CRIWARE» från CRI Middleware, Inc.
Andra märkesnamn och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
SV
2
▌INDEX
Inledning
Översikt av portastudion
Start
Inspelningsläge
Flerspårsläge
Om stämfunktion, Lissajous-mätning och metronom
Menyer
Om datorn
Snabbreferens
s.2
s.11
s.21
s.32
s.53
s.66
s .71
s.116
s.122
1
2
3
4
5
6
7
8
SV
3
Innehållsförteckning
Inledning
Beskrivning av denna bruksanvisning ••• 2
Säkerhetsföreskrifter •••••••••••••••••••••••6
Kontrollera tillbehör ••••••••••••••••••••••• 10
Kapitel 1
Översikt av portastudion
Huvudfunktioner ••••••••••••••••••••••••••• 12
Namn på delar •••••••••••••••••••••••••••••• 13
Ansluta till externa enheter •••••••••••••• 15
Använda LS-100! ••••••••••••••••••••••••••• 16
Inspelningstips för varje instrument ••• 18
Anslutning av kombiuttaget för XLR-
kontakt/standard teleplugg och
fantommatning •••••••••••••••••••••••••• 20
Kapitel 2
Start
Strömförsörjning ••••••••••••••••••••••••••• 22
Sätta i batteriet •••••••••••••••••••••••••••••••••••22
Ladda batteriet •••••••••••••••••••••••••••••••••••22
Använda POWER/HOLD-omkopplaren ••• 25
Slå på strömmen ••••••••••••••••••••••••••••••••25
Stänga av strömmen •••••••••••••••••••••••••••25
Aktivera hold-läget •••••••••••••••••••••••••••••26
Inaktivera hold-läget •••••••••••••••••••••••••••26
Datorns operativsystem ••••••••••••••••••••117
Ansluta till en dator ••••••••••••••••••••••••••118
Koppla bort från datorn ••••••••••••••••••••119
Överföra röstfiler till en dator•••••••••••••120
Använda portastudion som en
USB-mikrofon/-högtalare ••••••••••••••• 121
Använda portastudion som ett externt
minne för din dator •••••••••••••••••••••••121
Kapitel 8
Snabbreferens
Lista med larmmeddelanden •••••••••••123
Felsökning ••••••••••••••••••••••••••••••••••125
Tillbehör (medföljer ej) ••••••••••••••••••127
Ordlista ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••128
Specifikationer ••••••••••••••••••••••••••••129
Teknisk hjälp och support •••••••••••••••134
SV
5
Säkerhetsföreskrifter
Innan du använder din nya portastudio
ska du läsa denna handbok noggrant för
att säkerställa att du vet hur du använder
portastudion på ett säkert och korrekt sätt.
Förvara bruksanvisningen så att du har
den till hands för framtida användning.
▌ Viktiga säkerhetsanvisningar
Viktiga säkerhetsanvisningar indikeras med
•
symboler och text enligt nedan. Var noga med
att följa dessa anvisningar för att skydda dig själv
och andra från personskador och egendomsskador.
Symbolernas betydelse beskrivs nedan.
•
Fara
f
Detta tecken indikerar att felaktig
hantering kan leda till allvarlig
fara som kan orsaka dödsfall eller
allvarliga personskador.
Varning
f
Detta tecken indikerar att felaktig
hantering kan leda till dödsfall eller
allvarliga personskador.
Se upp
f
Detta tecken indikerar att felaktig
hantering kan leda personskador
eller egendomsskador.
SV
6
▌ Användaranvisningar
Lämna inte produkten där den utsätts för höga
•
temperaturer och/eller hög luftfuktighet som
i en bil som är parkerad i direkt solljus eller vid
kusten under sommartid.
Förvara inte produkten på en plats där det är
•
fuktigt eller dammigt.
Om produkten blir våt ska du omedelbart torka bort
•
vattnet med en torr trasa. Speciellt salt bör undvikas.
Använd inte organiska lösningsmedel som sprit
•
eller thinner för rengöring.
Placera inte produkten på eller nära en tv-apparat,
•
ett kylskåp eller andra elektriska apparater.
Se till att inte produkten utsätts för sand eller lera. Sand
•
eller lera kan orsaka skador som inte k an repareras.
Utsätt inte produkten för kraftiga vibrationer eller
•
stötar.
Använd inte produkten på platser där den blir våt.
•
Placera inte ett magnetkort (t.ex. ett bankkort)
•
nära högtalarna eller hörlurarna. Data som är
registrerade på magnetkortet kan skadas.
När du monterar enheten på ett stativ ska du
•
vrida skruvarna på stativet istället för att vrida
portastudion.
<Om dataförlust>
Data som är registrerade i minnet kan skadas
•
eller raderas på grund av felaktig användning, fel
på enheten, reparation eller av andra orsaker. Du
rekommenderar att spara viktiga data på datorns
hårddisk eller på andra medier, t.ex. magnetoptiska skivor som säkerhetskopior.
Olympus är inte skadeståndsskyldiga för några
•
skador eller förlorade inkomster som inträffat genom dataförlust på grund av ett fel, reparationer
som utförts av en tredje part som inte certifierats
av Olympus, eller av någon annan anledning.
<Om inspelade filer>
Olympus har inget skadeståndsansvar även om en
•
inspelad fil raderas eller blir obrukbar på grund av fel
på portastudion eller datorn.
Inspelat innehåll kan endast användas för personligt
•
bruk. Det är förbjudet enligt copyrightlagen att
använda copyrightskyddade verk för andra syften
utan tillstånd från ägaren.
Säkerhetsföreskrifter
▌ Portastudio
Varning
f
Använd inte produkten på platser där
det kan förekomma brännbara eller
explosiva gaser i luften.
Att göra det kan orsaka en antändning eller explosion.
Använd inte och förvara inte pro dukten under
längre tid på platser där det före kommer
mycket damm, fuktighet, olja, rök eller ånga.
Om du gör det kan det orsaka brand eller elek triska stötar.
Du får inte demontera, reparera eller
modifiera produkten.
Om du gör det kan det orsaka en elektrisk stöt
eller personskada.
Låt inte din hud under en längre tid
vara i kontakt med nätadaptern eller
batteriet under laddning.
Nätadaptern och batteriet blir varma under
laddning. Om du rör vid dessa under en längre
tid kan det orsaka en lågtemperaturbrännskada.
Använd alltid det avsedda litiumbat-
teriet och nätadaptern från Olympus.
Att använda andra produkter kan orsaka brand
eller elektriska stötar på grund av värmegenerering, formförändring eller av andra anledningar.
Dessutom kan det uppstå fel på portastudion
eller strömförsörjningen eller en oförutsedd
olycka kan inträffa. Observera att ingen
kompensation utgår för skador som orsakats av
användning av en ocertifierad produkt.
Utför följande steg om produkten hamnar i
vatten, eller om vatten, en metallpartikel eller
en brännbar substans hamnar inuti produkten.
Ta omedelbart ur batteriet.
1
Kontakta din återförsäljare eller Olympus-
2
serviceinrättning för service. Om du fortsätter använda produkten kan det orsaka
brand eller elektriska stötar.
Sätt inte in andra typer av kort än SD-,
SDHC- eller SDXC-kort i portastudion.
Om du av misstag sätter in en annan typ av
kort ska du inte försöka ta bort det med kraft.
Kontakta istället vårt reparationscenter eller en
serviceanläggning.
Använd inte produkten medan du framför ett
fordon (till exempel en cykel, motorcykel eller bil).
Om du gör det kan det orsaka en trafikolycka.
Lämna inte produkten där småbarn
eller barn kan komma åt den.
Om du använder produkten nära barn ska
du vara extra försik tig och inte av misstag
lämna produkten utan uppsikt. Barn förstår
inte varningar och försiktighetsuppmaningar.
Dessutom kan följande olyckor inträffa:
– Barn kan av misstag sno hörlurssladden runt
halsen och kvävas
– Barn kan utföra felaktiga åtgärder vilket
orsakar skador eller elektriska stötar.
Undvik att använda produkten på ett flygplan,
sjukhus eller på andra platser där användning
av elektriska enheter är förbjuden. Eller följ
anvisningarna som ges på platsen.
När du bär med dig portastudion i en rem
ska du se till att den inte fastnar i något.
Se upp
f
Justera inte upp volymen innan du börjar spela.
Om du gör det kan det orsaka hörselskador eller dövhet.
Sluta använda produkten om du märker
någonting onormalt som en ovanlig
lukt, ovanligt ljud eller rök.
Om du fortsätta använda produkten kan det
orsaka brand eller brännskador. Tar omedelbart
ur batteriet medan du är försiktig så att du inte
bränner dig och kontakta återförsäljaren, vårt
reparationscenter eller en serviceanläggning
(vidrör inte batteriet med bara händerna när
du tar bort det Dessutom ska du ta ur batteriet
utomhus på avstånd från brännbara material).
Lämna inte produkten på platser där den
kan utsättas för extremt höga temperaturer.
Om du gör det kan det leda till försämring av
delarna eller brand.
Vidrör inte produktens metalldelar under en
längre tid om omgivningstemperaturen är låg.
Om du gör det kan det skada din hud. Undvik
om möjligt att vidröra produkten med bara
händerna och använd handskar eller annan
skyddsutrustning vid låga temperaturer.
SV
7
Säkerhetsföreskrifter
▌ Batteri
Fara
f
Placera inte batteriet nära eld.
Kasta inte batteriet i en eld och värm
inte upp det.
Det kan orsaka brand, läckage eller antändning.
Försök aldrig löda direkt på batteriet,
plocka isär det eller modifiera det.
Koppla aldrig ihop de positiva och
negativa polerna.
Om du gör det kan det orsaka värmegenerering, elektrisk stötar eller brand.
När du bär med dig eller förvarar bat-
teriet skall du alltid placera det i fodralet
för att skydda polerna. Förvara det inte
tillsammans med en nyckelkedja eller
andra metallföremål.
Om du gör det kan det orsaka värmegenerering, elektrisk stötar eller brand.
Anslut inte batteriet direkt till strömut-
taget eller cigarettändaruttaget i en bil.
Använd eller lämna inte batteriet på
en plats med höga temperaturer, till
exempel i direkt solljus, i en bil som står
i solen eller nära ett värmeelement.
Om du gör det kan det orsaka brand, brännskador eller personskador på grund av en läckande vätska, värmegenerering, läckage eller
andra anledningar.
Varning
f
Vidrör inte batteriet med våta händer.
Om du gör det kan det orsaka en elektrisk stöt
eller fel.
Använd inte ett batteri vars hölje är
repat eller skadat.
Det kan orsaka läckage eller värmegenerering.
Lämna inte batteriet där småbarn eller
barn kan komma åt det.
De kan svälja batteriet. Om detta inträffar ska
du omedelbart kontakta en läkare.
SV
8
Om du upptäcka någonting onormalt
som onormalt ljud, onormalt hög
temperatur, lukt av bränt eller rök under
användning ska du utföra följande steg:
Ta omedelbart försiktigt ur batteriet.
1
Kontakta din återförsäljare eller Olympus-
2
serviceinrättning för service. Om du inte vidtar någon
åtgärd kan batteriet orsaka en brand eller brännskador.
Sänk inte ner batteriet i färskvatten eller
havsvatten och låt inte polerna bli våta.
Sluta använda batteriet om du upp-
täcker någon missfärgning, deformation
eller någonting annat onormalt.
Om inte laddningen är klar efter den an-
givna tiden ska du avbryta laddningen.
Se upp
f
Om du använder ett icke-godkänt
batteri kan det orsaka en explosion (eller
läckage). Bortskaffa använda batterier
enligt »Bortskaffa laddningsbara batterier» (☞ s.9) i denna bruksanvisning.
Utsätt inte batteriet för kraftiga stötar
och kasta det inte.
När du använder batteriet första gången
eller efter att inte ha använt det under en
längre tid, ska du ladda före användning.
Batteriet har en bestämd livslängd. Om
batteriet snabbt tar slut efter att det har
laddats under de angivna förhållandena
ska du byta ut det mot ett nytt.
▌ Nätadapter
Varning
f
Du får inte demontera, reparera eller
modifiera nätadaptern.
Om du gör det kan det orsaka en elektrisk stöt
eller personskada.
Använd inte nätadaptern nära bränn-
bar gas eller brännbara material (t.ex.
bensin, bensen eller thinner).
Att göra det kan orsaka en explosion, brand
eller brännskador.
Säkerhetsföreskrifter
Kortslut inte de positiva och negativa
polerna i kontakten.
Om du gör det kan det orsaka brand, brännskador eller elektriska stötar.
Om batteriets innanmäte exponeras
på grund av att det har tappats eller
skadats ska du utföra följande steg:
Vidrör inte det exponerade innanmätet.
1
Om du gör det kan det orsaka en elektrisk
stöt, brännskador eller personskada.
Dra omedelbart ut kontakten från uttaget
2
och var försiktig så att du inte får en elektrisk stöt, brännskada eller personskada.
Kontakta din återförsäljare eller service-
3
inrättning för service. Om du inte vidtar
någon åtgärd kan batteriet orsaka en
brand eller brännskador.
Utför följande steg om nätadaptern
hamnar i vatten, eller om vatten, en metallpartikel eller en brännbar substans
hamnar inuti produkten.
Dra ut strömkontakten från uttaget.
1
Kontakta din återförsäljare eller service-
2
inrättning för service. Om du fortsätter
använda produkten kan det orsaka brand
eller elektriska stötar.
Om du upptäcka någonting onormalt
som onormalt ljud, onormalt hög
temperatur, lukt av bränt eller rök under
användning ska du utföra följande steg:
Ta omedelbart ur batteriet försiktigt
1
Kontakta din återförsäljare eller service-
2
inrättning för service. Om du inte vidtar
någon åtgärd kan batteriet orsaka en
brand eller brännskador.
Dra inte ut strömkontakten från uttaget
när den inte används.
Skada inte strömkabeln.
Dra inte i kabeln för att ta ur strömkontakten
•
från uttaget.
Placera inte ett tungt föremål på kabeln.
•
Placera inte kabeln nära ett värmeelement.
•
Om du gör det kan det orsaka brand eller
•
elektriska stötar.
▌ Bortskaffa laddningsbara batteri
Förbrukade laddnings-
bara batterier är en
värdefull tillgång. När
du kasserar ett ladd-
Li-ion 00
ningsbart batteri ska du
isolera de positiva och negativa polerna
med tejp eller annat material och ta
det till närmaste affär som tar emot
laddningsbara batterier för återvinning.
Mer information finns på JBRC:s webbplats (http://
www.jbrc.com).
▌ Kombiuttag för XLR-kontakt/
standard teleplugg
Ta inte bort eller sätt i en XLR-kontakt/
standard teleplugg i kombiuttaget
medan portastudion spelar in eller är i
standbyläge för inspelning. Om du gör
det kan det orsaka ett kraftigt ljud som
kan orsaka hörselskador eller dövhet.
▌
Om den externa CD/DVD-enheten
Se upp
f
Vidrör inte nätadaptern med våta händer.
Om du gör det kan det orsaka en elektrisk stöt eller fel.
Använd inte nätadaptern vid någon
annan spänning än den angivna
matningsspänningen.
Sätt inte in en dammig strömkontakt i
uttaget.
Använd inte nätadaptern när strömkon-
takten inte är helt införd i uttaget.
• Observera att Olympus inte garanterar
att en CD/DVD-enhet kan användas. På
grund av ändringar av varje tillverkares
specifikationer kanske CD-/DVD-enheten
inte längre känns igen i vissa fall.
Strömförsörj alltid en extern CD/DVD-
•
enhet med hjälp av en nätadapter.
Skrivfunktionen är inte stabil om CD/
DVD-enheten körs från portastudions
strömförsörjning
.
SV
9
Kontrollera tillbehör
Produkten levereras med de tillbehör som visas nedan. Kontakta din återförsäljare om något
tillbehör saknas eller är skadat.
Portastudio
•
Innehållet kan variera beroende på var produkten inhandlats.
•
Garantin varierar beroende på var produkten inhandlats. Garantikortet är eventuellt inte
inkluderat.
Rem
USB-kabel
Litiumjonbatteri
(LI-50B)
USB-nätadapter
(A514)
Nätkontakten medföljer.
bruksanvisningen
USB-
omvandlingskontakt
▌ Fästa remmen
SV
10
Kapitel 1
Översikt av portastudion
SV
11
Huvudfunktioner
▌ Riktningsbar stereomikrofon med hög prestanda och kvalitetsförstärkarkrets
Med den nykonstruerade stereomikrofonen av kondensatortyp kan du spela in ljud med live-kvalité. Vår
1
hängivenhet till egen kretskonstruktion har möjliggjort separation av kretskorten för ljud och system med
oberoende strömmatning till varje kort, vilket följaktligen ger lågt brus och högt signal-brusförhållande.
Huvudfunktioner
Eftersom portastudion stödjer så låga frekvenser som 20 Hz kan denna modell återge det lägre frekvensbandet mycket bättre än konventionella modeller. Dessutom kan du med denna konstruktion som klarar
höga ljudtryck (övre gränsvärde 140 dB SPL) spela in hög rockmusik utan ljudförvrängning.
▌ Linjär PCM-inspelning 96 kHz/24 bitar
Inspelningsformatet som stöds är linjärt PCM-format med en samplingsfrekvens på 96 kHz med 24 bitar.
Inspelning med högre upplösning än musik-cd (44,1 kHz/16 bitar) har realiserats.
▌ Flerspårsinspelning (MTR)
Med läget för flerspårsinspelning kan du skapa en fil som överlagrar instrument och röst. Upp till åtta spår
kan spelas in och spelas upp. Du kan även enkelt skapa musikstycken.
▌ Flerspårsinspelning och -redigering
Med läget för flerspårsinspelning kan du spela in instrument och sång separat och därefter redigera och
överlagra varje spår. Upp till åtta spår kan redigeras och spelas upp samtidigt. Du kan även enkelt skapa
musikstycken.
▌ Stöd för olika inspelningsformat
Med denna portastudio kan du dubba över, synkronisera (spela upp och spela in samtidigt) och spela in
med röstsynkronisering utöver normalläget (vanlig inspelning). Du kan använda denna portastudio för en
mängd olika tillämpningar, t.ex. fältinspelning eller när du tränar på ett instrument.
▌ Stämfunktion
Portastudion har ett läge som kan användas för att stämma en gitarr och en basgitarr, utöver den
grundläggande kromatiska stämfunktionen. Referenstonen »A» kan finjusteras med hjälp av kalibreringsfunktionen.
▌ Metronomfunktion
Metronomen kan användas som hjälprytm under inspelning eller när man tränar på ett instrument.
▌ Lissajous-mätfunktion
Den här funktionen detekterar fasskillnaden mellan höger och vänster mikrofoner och ljudkällan. Du kan
finjustera deras position och vinkeln genom att använda Lissajous-vågformen som visas på displayen.
▌ Tonartsändring för att ändra oktav
Oktaven för ljudkällan som spelats in i flerspårsläget kan justeras med funktionen för tonartsändring.
▌ Funktion för extern CD-enhet
Genom att ansluta en extern USB CD-enhet till portastudion kan du direkt skriva inspelade filer till en cd-
skiva.
▌ MP3-omvandling
Inspelade PCM (WAV)-data kan omvandlas till en MP3-fil i portastudion. Därmed kan du hantera data i ett
SV
lättanvänt format när du skriver dem på en cd-skiva eller bifogar dem till ett e-mail.
12
Namn på delar
PEAK-lampa (L/R)
Display (LCD-panel)
-knapp (Hem)
m
-knapp (Lista)
n
-knapp (Meny)
MENU
-knappar
Fn
(F1/F2/F3)
-knappen
+
0
-knappen
-knapp (Bekräfta)
OK
-knappen
−
9
-knappen
Inbyggd stereomikrofon (L/R)
REC LEVEL
Dessa två rattar kan användas för att
justera inspelningsnivåer för vänster och
höger kanal.
-knapp
p
-knapp
q
Inspelningsknapp
REC-knapp
STOP-knapp
ERASE-knapp
PLAY-knapp
-ratt
1
Namn på delar
Inbyggd monohögtalare
Stativfäste
SV
13
Namn på delar
1
Namn på delar
Batteri-/SD-kortlucka
Låsomkopplare
Batterifack
SD-kortplats
SV
14
EAR
MIC
-ratt
-uttag
-uttag
VOLUME
(mikrofon/linjeingång)
XLR Power-
omkopplare (L)
XLR Power-
omkopplare (R)
Kombiuttag för XLR-kontakt/
standard teleplugg (L)
Fäste för rem
Kombiuttag för XLR-kontakt/
standard teleplugg (R)
POWER/HOLD-omkopplare
-uttag
TE
REMO
(Fjärrkontroll)
-kontakt
USB
Ansluta till externa enheter
Du kan ansluta portastudion till kommersiellt tillgängliga externa enheter som är lämpliga för
din situation.
Hörlurar
1
Ansluta till externa enheter
Mixer
ø 3,5 mm
Stereo
ø 3,5 mm
Visning av
ø 3,5 mm
Fjärrkontroll
Till REMOTE-uttag
Till EAR-uttaget
Till MIC-uttaget
ø 6,3 mm
Dator
-enhet
CD
Till USB-kontakt
Till kombiuttag för
XLR-k
teleplugg
Visning av
ontakt/standard
XLR-kontakt
Instrument
SV
15
Använda LS-100!
1
Använda LS-100!
Inspelningsläge
Öva med bandet
Konsert
Se sidan
32
för mer information.
Öva själv
Överdubba
Spela in din sång medan du lyssnar på en inspelning med
instrument. Dubba över den föregående inspelningen för att
skapa en ny fil.
SV
16
Se sidan
39
för mer information.
Använda LS-100!
Flerspårsläge
Spår 1
Spår 2
Spår 3
Spår 4
Spår 5
Tuner-/Lissajous-/Metronom-läge
Spela in och redigera varje ljudkälla separat och
mixa dem till en enda fil.
Se sidan
53
för mer information.
Spara som en
enda fil.
1
Använda LS-100!
Kontrollera ditt tempo med
metronomen.
Gör en exakt stämning i enlighet med typen av instrument.
66
Se sidan
för mer information.
Kontrollera Lissajous-vågformen
för att fastställa den bästa positionen för mikrofoner.
SV
17
Inspelningstips för varje instrument
▌ Exempel på placering av portastudion
1
Röst
Inspelningstips för varje instrument
Placera portastudion på ett litet avstånd från sångarens ansikte. Om ljud från andningen kan höras ska
du justera filterinställningarna.
Om andningsljud är hörbara
Piano
När du spelar in ljudet från en flygel ska du placera
portastudion riktad mot mitten av det öppna locket.
För att även spela in akusmatiskt ska du flytta portastudion en bit längre bort för att få ett rikare ljud.
Rikta mot det öppna locket
Blåsinstrument
Rikta portastudion så att den är riktad mot mitten av
det så kallade »klockstycket». Om andningsljud kan
höras ska du flyttar portastudion en aning längre
bort från mitten av paviljongen.
Justera ljudet genom att flytta
portastudion bort från mitten.
Om andningsljud är hörbara
Stränginstrument
När du spelar in ljudet från ett stränginstrument, som
en violin, ska du placera portastudion på ett litet
avstånd från den övre delen av instrumentet, riktad
mot lockets f-hål.
Rikta mot f-hålet
SV
18
Inspelningstips för varje instrument
Akustisk gitarr
Placera portastudion så att den är riktad mot en
plats på ett litet avstånd från gitarrens ljudhål. För en
kompgitarr ska du hålla ett visst avstånd från gitarrkroppen. För solo- eller melodifokuserad musik ska
du flyttar portastudion närmare gitarrens huvudhus
under inspelning.
Flytta portastudion
en liten bit bort
Hårt skarpt ljud
Runt harmoniskt ljud
från ljudhålet.
Hall
Placera portastudion på scenens mittlinje med
musiker också vända i riktning mot mikrofonen. Lås
därefter fast portastudion med ett stativ eller något
annat verktyg innan du startar inspelningen.
Orkester, storband, kör etc...
Elgitarr
För att spela in ljud direkt från högtalaren på en
gitarrförstärkare ska du placera portastudion på ett
litet avstånd från högtalaren riktad mot mitten av
högtalarkonen. För att spela in ljudet från två högtalare i stereo ska du placera portastudion på ett litet
avstånd från mitten mellan den vänstra och högra
högtalaren.
Gitarrförstärkare
Högtalare
Gitarrförstärkare
Högtalare
1
Inspelningstips för varje instrument
SV
19
Anslutning av kombiuttaget för XLR-kontakt/standard teleplugg och fantommatning
Gitarr, basgitarr, keyboard och andra instrument kan direkt anslutas till kombiuttaget för XLRkontakt/standard teleplugg. Vissa inställningar krävs när man ansluter en mikrofon som behöver
fantomströmmatning, till exempel en kondensatormikrofon.
1
Anslutning av kombiuttaget för XLR-kontakt/standard teleplugg och fantommatning
▌ Ansluta instrumenten
Anslut ett monoinstrument till kombiuttaget för XLR-kontakt/standard teleplugg (L).
Anslut ett instrument med stereoutgång, t.ex.
ett keyboard till båda kombiuttagen för XLRkontakt/standard teleplugg (L) och (R).
▌ Ansluta mikrofonen
Anslut den dynamiska mikrofonen eller
kondensatormikrofonen till kombiuttaget för XLRkontakt/standard teleplugg (L) eller (R). Om det krävs
fantomströmförsörjning ska du skjuta XLR Poweromkopplaren till [ON] för det kombiuttag för XLR-kontakt/
standard teleplugg som mikrofonen är ansluten till.
A
Mer information om inställningarna finns under »
•
Skjut
•
X
LR Power
matning är ansluten.
-omkopplaren till [
Kombiuttag för XLR-kontakt/standard teleplugg
Kombiuttagen för XLRkontakt/standard teleplugg
på portastudion stödjer XLRkontakter och standard
telepluggar.
SV
20
Mikr
ofonströmmatning
] om ingen kondensatormikrofon som kräver fantomström-
OFF
» (☞ s.83).
Standardtyp
(obalanserad)
XLR-typ
Kapitel 2
Start
SV
21
Strömförsörjning
Sätta i batteriet
Använd ett litiumjonbatteri från Olympus (LI-50B).
Andra batterier stöds inte.
2
Strömförsörjning
Skjut låsomkopplaren till [OPEN]
1
för att öppna batteriluckan.
Sätt i batteriet.
2
Ladda batteriet
▌ Anslut portastudion till
nätadaptern för laddning
Anslut USB-kabeln till USB-
1
kontakten på nätadaptern.
Anslut nätkabeln till nätadaptern
2
och nätadaptern till ett eluttag.
SV
22
Sätt i batteriet så att pilens riktning
•
(etikett) på portastudion matchar
pilens riktning på batteriet.
Stäng batteriluckan.
3
När du har stängt batteriluckan ska du
•
skjuta låsomkopplaren till [
LOCK
Anslut USB-kabeln till USB-porten
3
på portastudion.
].
PEAK-lampan (R) tänds i orange och
•
laddningen startar.
Strömförsörjning
▌
Ansluta portastudion till en dator
med USB-kabeln för laddning
Obs!
Stoppa eller stäng av portastudion innan du
•
ansluter USB-kabeln.
Starta datorn.
1
Anslut USB-kabeln till USB-porten
2
på datorn.
Anslut USB-kabeln till USB-porten
3
på portastudion.
Batteriindikator
Batteriindikatorn på displayen ändras så
som beskrivs nedan enligt återstående
batteriladdning.
När [] visas på displayen ska du
•
snarast möjligt ladda batteriet.
När batteriet tar slut visas [
[Battery low] och funktionen avbryts.
Batteriindikatorn visas upprepade
•
gånger under laddning.
] och
2
Strömförsörjning
PEAK-lampan (R) tänds i orange och
•
laddningen startar.
SV
23
Strömförsörjning
Obs!
Använd alltid den dedikerade USB-kabeln som
•
medföljer. Använd inte en kabel från någon
annan tillverkare. Om du gör det kan det orsaka
2
fel. Du ska dessutom inte ansluta den dedikerade kabeln till en produkt från någon annan
tillverkare.
Strömförsörjning
Sätt omsorgsfullt in batteriet vänt åt rätt håll.
•
Var noga att stänga av portastudion innan du
•
byter batteriet. Om batteriet tas ur medan portastudion används kan det uppstå fel (exempelvis
kan det uppstå problem med att spela upp filer).
Du kanske måste ställa in tiden på nytt om bat-
•
teriet tas ur portastudion under 15 minuter eller
om batteriet tas ur och sätts tillbaka med korta
intervall (☞ s.27).
Ta ur batteriet om portastudion inte används
•
under en längre.
När du behöver ett nytt batteri ska du alltid köpa
•
Olympus litiumjonbatteri (LI-50B). Använd inte
en kabel från någon annan tillverkare. Om du
gör det kan det orsaka fel.
När du laddar batteriet ska du starta datorn och
•
ansluta portastudion med USB-kabeln. Batteriet
laddas inte om datorn är avstängd eller om den
är i vänteläge, viloläge eller läge för automatisk
avstängning.
Använd inte USB-hubben för att ansluta datorn
•
när du laddar batteriet.
Batteriindikatorn visar [<] när laddningen är klar
•
(Laddningstid: cirka tre timmar*).
* Detta är den ungefärliga tiden som krävs för att
ladda ett tomt batteri till full nivå vid rumstemperatur. Laddningstiden varierar beroende på
återstående batteriladdning, laddningstillstånd
och andra faktorer.
Om [;] eller [=] visas kan batteriet inte laddas.
•
Omgivningstemperaturen måste vara mellan
5 °C och 35 °C för att ladda batteriet.
[;]: Omgivningstemperaturen är för låg.
[=]: Omgivningstemperaturen är för hög.
Om batteriet tar slut snabbt efter att det har
•
fullladdats ska du byta ut det mot ett nytt.
Sätt in USB-kontakten ordentligt hela vägen.
•
USB-kontakten måste vara ordentligt ansluten
för att fungera normalt.
SV
24
▌ Ladda
4
Urladdning:
Eftersom litiumjonbatteri laddas ur med tiden ska
man ladda det medföljande litiumjonbatteriet
innan man använder produkten första gången.
4
Användningstemperatur:
Batteriet är en kemisk produkt. Även om
batteriprestandan varierar trots att det används inom
det rekommenderade temperaturintervallet är detta
inte ett fel.
4
Rekommenderat temperaturintervall:
Vid användning av portastudion: 0 till 42 °C
Vid laddning: 5 till 35 °C
När man förvarar portastudion under en längre
tid: –20 till 30 °C
Att använda batteriet utanför det
ovanstående temperaturintervallet kan orsaka
prestandaförsämring eller kortare varaktighet. Om
portastudion inte ska användas under en längre
tid ska man ta ur batteriet före förvaring för att
förhindra vätskeläckage eller rost.
Ett nytt batteri eller ett batteri som inte har
•
använts under en längre tid (en månad eller mer)
kanske inte laddas helt på grund av egenskaperna för litiumbatterier. Om detta inträffar ska
du ladda upp och ladda ur batterierna några
gånger.
Bortskaffa batteriet enligt tillämpliga lagar. Om
•
du bortskaffar ett batteri utan att ladda ur det
helt ska du isolera batteripolerna med tejp eller
vidta andra åtgärder för att förhindra kortslutning.
För kunder i Tyskland:
Olympus har ett kontrakt med GRS (Joint Battery
Disposal Association) i Tyskland för att försäkra
miljöriktig kassering.
Använda POWER/HOLD-omkopplaren
Slå på strömmen
Skjut POWER/HOLD-omkopplaren i
pilens riktning.
Home-skärmen visas.
•
Viloläge
Om portastudion förblir stoppad under
10 minuter eller mer (startinställning),
släcks displayen och portastudion ställs i
viloläge (strömsparläge) (☞ s.108).
Skjut power/hold-omkopplaren i pilens
riktning för att lämna viloläget och slå på
strömmen igen.
Stänga av strömmen
Skjut POWER/HOLD-omkopplaren i
pilens riktning och håll den under en
sekund eller mer.
A
Befintliga data eller inställningarna för varje läge
•
sparas även efter att strömmen stängts av.
2
Använda POWER/HOLD-omkopplaren
SV
25
Använda POWER/HOLD-omkopplaren
Aktivera hold-läget
I holdläge förblir portastudion aktiv men
den reagerar inte på knapptryckningar. Detta
innebär att du kan bära med dig portastudion
2
på ett säkert sätt eftersom ingenting händer om
Använda POWER/HOLD-omkopplaren
du råkar trycka på någon knapp av misstag, t.ex.
om du bär den i en väska. Detta läge förhindra
även att inspelningen avbryts av misstag.
Skjut POWER/HOLD-omkopplaren till
[HOLD].
• [HOLD
] visas på displayen.
Inaktivera hold-läget
Skjut POWER/HOLD-omkopplaren till
position A.
Obs!
Om en knapp trycks i hold-läget blinkar PEAK-
•
lampan (R) i orange men portastudion reagerar
inte.
Om hold-läget aktiveras under uppspelning
•
(eller inspelning) fortsätter portastudion att spela
upp (spela in) ljud (Portastudion stoppar när
uppspelningen avslutas eller när inspelningen
avbryts på grund av minnet blir fullt).
SV
26
Startinställningar före användning av portastudion
1
2
3
Ställa in datumet och tiden [Time & Date]
När datumet och tiden är inställda spelas informationen om inspelningstid in automatiskt för
varje fil. Ställ in datumet och tiden i förväg för att enkelt hantera de inspelade filerna.
När portastudion är påslagen i följande fall visas [Set time & date]. Ställ in klockan
enligt proceduren nedan, och börja med steg 1.
När du använder portastudion första gången.
•
När du sätter i batteriet efter att inte ha använt portastudion under en lång tid.
Startinställningar före användning av portastudion
Välj aktuellt datum eller tid genom att trycka på
2
-knappen.
+/−
Upprepa för att välja nästa inställningsalternativ med
•
9/0
med +/−-knappen.
Tryck på OK-knappen för slutföra inställningen.
-knappen och välj aktuellt datum eller tid
3
Portastudion startar från det inställda datumet och
•
tiden. Tryck på OK-knappen i synkronisering med
tidssignalen eller annan klocka.
SV
27
Startinställningar före användning av portastudion
A
När du ställer in »Hour» eller »Minute» växlar
•
visningen av tidsvisningsformat mellan
2
12-timmarsformat och 24-timmarsformat
Startinställningar före användning av portastudion
varje gång F2-knappen trycks.
Exempel: 10:38 p.m.
10:38 p.m.
(ursprungligt
värde)
När du ställer in »Year», »Month» eller »Day»,
•
växlar visningsordningen varje gång F2knappen trycks.
Exempel: 24 mars 2012
2012 March 24
(ursprungligt värde)
22:38
Ställa in röstguiden
När klockan har ställts in visas meddelandet
[Turn off the voice guide if you do not need it] och [Voice Guide] (☞ s.104) visas.
Välj [OFF] när du inte behöver röstguiden.
A
Portastudion är redo för användning när
•
inställningarna för datum/tid och röstguide
är klara. Anvisningar om hur man använder
portastudion finns i »
(☞ s.16-17).
Använda LS-100!
»
SV
28
March 24, 2012
24 March 2012
Sätta i och ta ur SD-kortet
Sätta i SD-kortet
»SD» i denna bruksanvisning syftar på SD,
SDHC och SDXC.
SD-kort som kan köpas i handeln kan
användas i denna portastudio.
Skjut låsomkopplaren till [OPEN]
1
när portastudion är stoppad och
öppna SD-kortluckan.
Sätt i SD-kortet.
2
Stäng luckan till SD-kortet.
3
När du har stängt SD-kortluckan ska
•
du skjuta låsomkopplaren till [
När SD-kortet sätts i visas skärmen för
•
växling av inspelningsmedier.
För att spela in data på SD-kortet
4
kan du välja [Ye s ] genom att trycka
på
+/−-knappen.
Tryck på
5
inställningen.
OK-knappen för slutföra
LOCK
].
2
Sätta i och ta ur SD-kortet
Kontaktyta
Sätt in SD-kortet med kontakten vänd
•
uppåt så som visas i bilden.
Om SD-kortet sätts in i fel riktning eller
•
snett, kan kontaktytan skadas eller
SD-kortet kan fastna.
Inspelning kan inte starta om inte
•
SD-kortet förts in hela vägen.
Obs!
Inspelningsmediet kan växlas till det inbyggda
•
minnet (☞ s.107).
Portastudion kanske inte känner igen ett
•
SD-kort som formaterats (initierats) på en dator
eller annan enhet. Var noga med att formatera
ditt SD-kort på denna portastudio (☞ s.113).
SV
29
Sätta i och ta ur SD-kortet
Ta ur SD-kortet
2
Sätta i och ta ur SD-kortet
Tryck in SD-kortet hela vägen i
portastudion och dra ut det långsamt.
Om [
•
SD card
[
Memory Select
[
Internal memory selected
Om SD-kortet är i skrivskyddat läge
visas meddelandet [SD card is locked].
Inaktivera skrivskyddet innan du sätter i
kortet.
När omkopplaren för skrivskydd är
inställd på [LOCK]
går det inte att utföra
inspelning eller andra
funktioner.
] är valt under
] visas meddelandet
SD-kort
].
LOCK
Obs!
När du tar ur SD-kortet kan det snabbt hoppa ut
•
om du plötsligt tar bort ditt finger som tryckte
in SD-kortet eller tryckte ut SD-kortet genom att
snärta det.
Portastudion kanske inte känner igen vissa SD-,
•
SDHC- eller SDXC-kort beroende på tillverkaren
eller korttypen på grund av kompatibilitet.
Läs den bifogade bruksanvisningen för SD-kortet
•
före användning.
Om SD-kortet inte känns igen ska du ta ur SD-
•
kortet och därefter sätta i det igen för att se om
portastudion känner igen det.
Bearbetningshastigheten kan bli långsam-
•
mare beroende på typen av SD-kort.
Bearbetningsprestanda kan försämras om SDkortet har skrivits till eller raderats upprepade
gånger. Om detta inträffar ska du initiera SDkortet igen (☞ s.113).
Information om SD-kort som certifierats enligt
•
våra standarder finns på supportsidan eller vår
webbplats:
http://olympus-imaging.jp/
Även om tillverkare och typer av SD-kort vars
funktion har certifierats finns listade på vår
webbplats, kan inte funktionen för dessa SD-kort
garanteras. Observera att det kan bli omöjligt
att korrekt känna igen ett listat kort på grund av
specifikationsändringar från tillverkaren eller av
andra anledningar.
SV
30
Loading...
+ 105 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.