Olympus LS-100 User Manual [ro]

Reportofon multi-canal linear PCM
LS-100
Reportofon multi-canal linear PCM
Vă mulţumim pentru achiziţionarea reportofonului multi-canal linear PCM. Citiţi cu atenţie acest manual pentru a vă asigura că utilizaţi produsul în mod corespunzător şi în siguranţă. Păstraţi acest manual la îndemână astfel încât să îl puteţi consulta în orice moment. Pentru a asigura o înregistrare reuşită, efectuaţi o înregistrare test înainte.
RO
Prefaţă
Prefaţă
Descrierea acestui manual
Acest manual poate fi modificat fără notificare. Pentru cele mai noi informaţii, precum numele produsului
şi numărul modelului, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi.
Imaginile care ilustrează ecranele LCD şi reportofonul din acest manual pot fi diferite de produsul real. Deşi
s-au depus toate eforturile pentru a asigura acurateţea informaţiilor din acest manual, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi în cazul în care observaţi o descriere problematică, o eroare, informaţii lipsă sau alte probleme similare.
Acest manual este supus drepturilor de autor ale Olympus Corporation şi Olympus Imaging Corporation.
Legea drepturilor de autor interzice copierea acestui manual sau distribuirea unei copii fără permisiune.
Nu suntem responsabili de orice fel de pagubă, câştiguri pierdute sau reclamaţii din partea unei terţe părţi
cauzate de utilizarea necorespunzătoare a produsului.
▌ Mărci comerciale și mărci înregistrate
IBM şi PC/AT sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale International Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows şi Windows Media sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft
Corporation.
SD, SDHC şi SDXC sunt mărci comerciale ale SD Card Association.
Macintosh şi iTunes sunt mărci comerciale ale Apple Corporation.
Tehnologia de codare MP3 audio este utilizată pentru acest produs pe baza licenţei de la
Fraunhofer IIS şi Thomson.
Tehnologiile pentru tuner, metronom, de conversie a vitezei vorbirii şi modificare a armoniei
sunt realizate utilizând „CRIWARE” de la CRI Middleware, Inc.
Toate celelalte nume de marcă şi nume de produse din acest manual sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor deţinători.
RO
2
▌INDEX
Prefaţă
Prezentarea reportofonului
Pornirea
Mod reportofon
Modul multi-canal
Despre tuner, Lissajous și metronom
Meniurile
Despre PC
Pentru referinţă rapidă
pag. 2
pag. 11
pag. 21
pag. 32
pag. 53
pag. 66
pag. 71
pag. 116
pag. 122
1
2
3
4
5
6
7
8
RO
3
Cuprins
Prefaţă
Descrierea acestui manual •••••••••••••••••2 Măsuri de precauţie ••••••••••••••••••••••••• 6 Verificarea accesoriilor •••••••••••••••••••• 10
Capitolul 1 Prezentarea reportofonului
Caracteristici principale •••••••••••••••••• 12 Denumirea fiecărei componente ••••••• 13 Conectarea la dispozitive externe •••••• 15 Haideţi să folosim LS-100! •••••••••••••••• 16 Sugestii de înregistrare pentru fiecare
instrument •••••••••••••••••••••••••••••••• 18
Conectarea mufei combinate XLR/
telefon standard şi a alimentării fantomă •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 20
Capitolul 2 Pornirea
Alimentarea cu energie ••••••••••••••••••• 22
Introducerea bateriei ••••••••••••••••••••••••••22 Reîncărcarea bateriei ••••••••••••••••••••••••••22
Utilizarea comutatorului POWER/HOLD ••••25
Pornirea aparatului •••••••••••••••••••••••••••••25 Oprirea aparatului ••••••••••••••••••••••••••••••25 Activarea modului menţinere ••••••••••••••26 Ştergerea modului menţinere ••••••••••••••26
Setări iniţiale înainte de utilizarea
reportofonului ••••••••••••••••••••••••••• 27
Setarea datei şi a orei [Time & Date] •••••27 Setarea ghidului vocal •••••••••••••••••••••••••28
Introducerea şi scoaterea
cardului SD •••••••••••••••••••••••••••••••• 29
Introducerea cardului SD •••••••••••••••••••••29 Scoaterea cardului SD •••••••••••••••••••••••••30
Operaţii în ecranul principal ••••••••••••• 31
Capitolul 3 Mod reportofon
Ce puteţi face în modul reportofon •••• 33
Mod reportofon••••••••••••••••••••••••••••••••••33
Fişiere şi directoare •••••••••••••••••••••••• 34 Înainte de a începe înregistrarea ••••••• 36 Înregistrare •••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
Înregistrare normală [Normal] ••••••••••••••37 Adăugarea de sunet înregistrat
ulterior [Overdub] •••••••••••••••••••••••••••39 Redare sincronizată [Play Sync] ••••••••••••41 Înregistrare cu sincronizare voce
[V-Sync. Rec] •••••••••••••••••••••••••••••••••••43 Înregistrarea cu ajutorul metronomului
Căutarea fişierelor ••••••••••••••••••••••••• 45 Redarea ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 46
Redarea •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••46 Plasarea unui reper index ••••••••••••••••••••48 Redarea repetată a segmentului ••••••••••49
Ştergerea ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 50
Ştergerea unui fişier ••••••••••••••••••••••••••••50 Ştergerea parţială a unui fişier •••••••••••••51
•••44
Capitolul 4 Modul multi-canal
Ce puteţi face în modul multi-canal •••• 54
Modul multi-canal ••••••••••••••••••••••••••••••54
Fişiere şi directoare •••••••••••••••••••••••• 55 Crearea unui proiect multi-canal ••••••• 57 Ştergerea unui proiect multi-canal/
unui canal ••••••••••••••••••••••••••••••••• 64
Ştergerea unui proiect ••••••••••••••••••••••••64 Ştergerea unui canal •••••••••••••••••••••••••••64
RO
4
Cuprins
Capitolul 5 Despre tuner, Lissajous şi metronom
Utilizarea tunerului •••••••••••••••••••••••• 67 Despre măsurătoarea Lissajous ••••••••• 69 Utilizarea metronomului ••••••••••••••••• 70
Capitolul 6 Meniurile
Setarea meniurilor ••••••••••••••••••••••••• 72 Lista cu meniuri ••••••••••••••••••••••••••••• 74 Meniu înregistrare [Rec Menu] •••••••••• 79
Mod de înregistrare [Rec Mode] •••••••••••79 Amplificarea microfonului [Mic Gain] •••80 Nivel înregistrare [Rec Level] ••••••••••••••••81 Comutator intrare [Input Select] ••••••••••82 Sursă de alimentare microfon [Mic Power] Format înregistrare[Rec Format] ••••••••••84 Filtru de frecvenţe joase
[Low Cut Filter] ••••••••••••••••••••••••••••••••85 Înregistrare prealabilă [Pre-Recording] Monitorizare înregistrare
[Rec Monitor] ••••••••••••••••••••••••••••••••••87
Meniu redare [Play Menu] •••••••••••••••• 88
Mod redare [Play Mode] ••••••••••••••••••••••88 Omitere interval [Skip Space]•••••••••••••••88
Meniul fişier [File Menu] •••••••••••••••••• 90
Protecţia la ştergere [File Lock] ••••••••••••90 Mutare/copiere fişier [Move/Copy] •••••••91 Divizare fişier [File Divide] •••••••••••••••••••94 Proprietate [Property] •••••••••••••••••••••••••95 Conversie MP3 [MP3 Convert] ••••••••••••••95 Inscripţionare pe CD [CD Write] •••••••••••97 Combinare canale [Bounce] •••••••••••••••••98
Meniu metronom [Metronome Menu]•••
Metronom [Metronome] •••••••••••••••••••100
Meniu LCD/sunet [LCD/Sound Menu]
Retroiluminare [Backlight] •••••••••••••••••102
•••••83
•••86
100
•••102
LED [LED] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 103 Bip [Beep] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••103 Comutator limbă (Lang)
[Language (Lang)] ••••••••••••••••••••••••• 104 Ghidare vocală [Voice Guide] •••••••••••••104 Redare intro [Intro Play] ••••••••••••••••••••105
Meniul dispozitivului [Device Menu]
Setarea tastei Fn [Fn. Setting] ••••••••••••106 Selectarea memoriei[Memory Select] Hibernare [Power Save] ••••••••••••••••••••• 108 Fixarea orei [Time & Date] •••••••••••••••••108 Setare USB [USB Settings] •••••••••••••••••• 109 Resetarea setării [Reset Settings]••••••••111 Formatare [Format] •••••••••••••••••••••••••••113 Informaţii despre memorie
[Memory Info.] ••••••••••••••••••••••••••••••115 Informaţii despre sistem
[System Info.] ••••••••••••••••••••••••••••••••115
•••106
•••107
Capitolul 7 Despre PC
Utilizarea reportofonului cu computerul
Mediul de operare PC •••••••••••••••••••••••117 Conectarea la computer ••••••••••••••••••••118 Deconectarea de la computer ••••••••••••119 Transferarea fişierelor vocale pe PC ••••120 Utilizarea reportofonului ca microfon/
difuzor USB ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 121 Utilizarea reportofonului ca dispozitiv
de stocare extern pentru PC •••••••••••121
•••117
Capitolul 8 Pentru referinţă rapidă
Lista mesajelor de alertă ••••••••••••••••123 Remedierea problemelor ••••••••••••••••125 Accesorii (opţionale)••••••••••••••••••••••127 Glosar ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••128 Specificaţii ••••••••••••••••••••••••••••••••••129 Asistenţă tehnică ••••••••••••••••••••••••••134
RO
5
Măsuri de precauţie
Înainte de punerea în funcţiune a reportofonului, citiţi cu atenţie acest manual pentru a învăţa să-l utilizaţi corect și în condiţii de siguranţă. Păstraţi acest manual la îndemână astfel încât să îl puteţi consulta în orice moment.
▌ Instrucţiuni importante privind
siguranţa
Instrucţiunile importante privind siguranţa sunt
indicate prin simboluri şi text după cum se arată mai jos. Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a vă proteja, pe dumneavoastră şi pe alţii de rănire sau deteriorare a bunurilor.
Semnificaţiile simbolurilor sunt explicate mai jos.
Pericol
f
Acest semn indică manevrare incorectă, care poate duce la deteriorare gravă, putând provoca deces sau rănire gravă.
Atenţie
f
Acest semn indică manevrare incorectă, care poate duce la deces sau rănire gravă.
Atenţie
f
Acest semn indică manevrare incorectă, care poate duce la rănire sau deteriorarea bunurilor.
RO
6
▌ Instrucţiuni de utilizare
Nu lăsaţi produsul în locuri unde poate fi supus
la temperaturi ridicate şi/sau umiditate, precum într-un automobil parcat la soare sau pe malul mării, vara.
Nu păstraţi produsul într-un loc cu umiditate sau praf.
Dacă produsul devine umed, ştergeţi apa
imediat, cu o cârpă uscată. Evitaţi în special sarea. Nu utilizaţi solvenţi organici precum alcoolul sau
diluantul pentru curăţare. Nu lăsaţi produsul pe sau în preajma unui
televizor, frigider sau alt aparat electric. Asiguraţi-vă că nu intră nisip sau noroi în produs.
Nisipul sau noroiul pot cauza deteriorări ireparabile. Nu generaţi vibraţii sau şocuri puternice asupra
produsului. Nu utilizaţi produsul în locuri unde se poate uda.
Nu lăsaţi un card magnetic (de exemplu un card
bancar) în apropierea difuzorului sau căştilor. Datele înregistrate pe cardul magnetic se pot deteriora.
Dacă montaţi un trepied, rotiţi şuruburile pe
trepied mai degrabă decât pe reportofon.
<Note privind pierderea de date>
Datele înregistrate în memorie pot fi afectate sau
şterse din cauza unei operaţii greşite, a defectării dispozitivului, a reparării sau din alte cauze. Se recomandă salvarea datelor importante pe o uni­tate hard disk a PC-ului sau pe un suport precum MO, drept copie de rezervă
Olympus nu îşi asumă nicio responsabilitate
pentru orice deteriorare sau pierdere a veniturilor cauzată de pierderea datelor în urma unei defecţiuni, reparaţii efectuate de o terţă parte neomologată de Olympus sau din altă cauză.
<Note privind fișierele înregistrate>
Olympus nu îşi asumă nicio responsabilitate chiar
dacă un fişier cu o înregistrare este şters sau devine imposibil de redat din cauza unei defecţiuni a repor­tofonului sau PC-ului.
Conţinutul înregistrat poate fi utilizat doar pentru
uz personal. Legea Drepturilor de autor interzice utilizarea materialelor supuse drepturilor de autor în alte scopuri decât cu permisiunea proprietarului.
Măsuri de precauţie
▌ Recorder
Atenţie
f
Nu utilizaţi produsul unde există posi-
bilitatea ca în aer să fie gaze inflamabile sau explozive.
În caz contrar, se poate provoca o aprindere sau o explozie.
Nu utilizaţi și nu depozitaţi produsul
o perioadă lungă de timp în care în locaţii unde există mult praf, umiditate ridicată, ulei, fum sau aburi.
În caz contrar, se poate produce un foc sau un şoc electric.
Nu încercaţi să dezasamblaţi, să reparaţi
sau să modificaţi produsul.
În caz contrar, se poate provoca un şoc electric sau răniri.
Nu atingeţi adaptorul de c.a. în funcţi­une sau bateria reîncărcabilă pentru o perioadă lungă de timp.
Adaptorul de c.a. şi bateria pot deveni fierbinţi în timpul reîncărcării. Dacă le atingeţi o perioa­dă lungă de timp, se poate produce o arsură la temperatură redusă.
Utilizaţi întotdeauna bateria cu litiu ion Olympus dedicată și adaptorul de c.a.
Dacă utilizaţi alt produs se poate produce un foc sau un şoc electric din cauza generării de căldură, deformării sau alt motiv. În plus, repor­tofonul sau alimentarea electrică se pot defecta sau se poate produce un accident neaşteptat. Reţineţi că deteriorarea cauzată de utilizarea unui produs neomologat nu va fi compensată.
Dacă produsul cade în apă sau dacă
apa, metalul sau un obiect inflamabil intră în produs, efectuaţi următorii pași:
Scoateţi bateria imediat.
1
Contactaţi magazinul de achiziţie sau
2
punctul de service Olympus pentru efec­tuarea lucrărilor. În cazul în care continuaţi să-l utilizaţi, se poate cauza un foc sau un şoc electric.
Nu introduceţi un alt card decât cardul
SD, SDHC sau SDXC în reportofon.
Dacă introduceţi din greşeală un astfel de card, nu încercaţi să-l scoateţi forţat; contactaţi în schimb centrul de reparaţii sau punctul de service.
Nu utilizaţi produsul în timp ce conduceţi
un vehicul (precum biciclete, motociclete, autoturisme).
În caz contrar, poate surveni un accident rutier.
Nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor.
Dacă utilizaţi produsul în preajma acestora, acordaţi mai multă atenţi şi nu lăsaţi produsul nesupravegheat. Copiii nu pot înţelege avertizările şi atenţionările În plus, pot surveni următoarele accidente:
– Răsucirea accidentală a cablului căştilor în
jurul gâtului şi sufocarea
– Efectuarea unei operaţii greşite, cauzând
rănire sau şoc electric
Evitaţi să utilizaţi produsul într-o aero­navă, un spital sau alt loc unde este inter­zisă utilizarea dispozitivelor electrice. Sau urmaţi instrucţiunile din locaţie.
Dacă purtaţi reportofonul cu o curea,
asiguraţi-vă că nu se prinde în alte articole.
Atenţie
f
Nu creșteţi volumul înainte de a începe.
În caz contrar, se poate provoca o problemă de auz sau o pierdere a auzului.
Încetaţi să utilizaţi produsul dacă observaţi o anomalie, precum un miros neobișnuit, un sunet neobișnuit sau fum.
Continuarea utilizării produsului poate cauza foc sau arsuri. Scoateţi imediat bateria, cu grijă să nu vă ardeţi şi contactaţi magazinul de achiziţie centrul de reparaţii sau un punct de service (Nu atingeţi bateria cu mâinile goale când o scoateţi. În plus, scoateţi bateria în aer liber, departe de materiale inflamabile).
Nu lăsaţi produsul în locuri în care ar
putea fi expus la temperaturi ridicate.
În caz contrar, pot fi deteriorate piese sau se poate provoca un foc.
Nu atingeţi partea metalică a produ-
sului o perioadă lungă de timp când temperatura ambiantă este scăzută.
În caz contrar, pielea poate fi afectată. Evitaţi să atingeţi produsul cu mâinile goale, dacă este posibil şi utilizaţi mănuşi sau alt echipament de protecţie la temperaturi scăzute.
RO
7
Măsuri de precauţie
▌ Bateriile
Pericol
f
Nu lăsaţi bateria lângă foc.
Nu aruncaţi bateria în foc și nu o încălziţi.
În caz contrar, există riscul producerii unui foc, unor scântei sau unei flame.
Nu lipiţi, nu deformaţi, nu modificaţi și nu demontaţi bateria direct.
Nu conectaţi bornele pozitive și negative.
În caz contrar, se poate genera căldură, şoc electric sau foc.
Dacă transportaţi sau depozitaţi bateria,
plasaţi-o întotdeauna într-o carcasă pentru a proteja bornele. Nu o purtaţi și nu o depozitaţi cu un lanţ de chei sau alte articole metalice.
În caz contrar, se poate genera căldură, şoc electric sau foc.
Nu conectaţi bateria direct la priza
electrică sau la priza pentru brichete dintr-un autovehicul.
Nu utilizaţi și nu lăsaţi bateria într-un
loc cu temperaturi ridicate, precum sub acţiunea directă a soarelui, într-un autovehicul lăsat la soare sau lângă un radiator.
În caz contrar, se poate genera un foc, se pot provoca arsuri sau răni din cauza unei scurgeri de lichid, generării de căldură, a unor scântei sau din alte motive.
Atenţie
f
Nu atingeţi și nu ţineţi de baterie cu
mâinile umede.
În caz contrar, se poate provoca un şoc electric sau defecţiuni.
Nu utilizaţi o baterie a cărei cutie este
zgâriată sau deteriorată.
În caz contrar, există riscul producerii unor scântei sau al generării de căldură.
Nu lăsaţi bateria la îndemâna copiilor.
RO
8
Aceştia ar putea să o înghită. Dacă se întâmplă acest lucru, consultaţi un doctor imediat.
Dacă observaţi o anomalie precum un
sunet anormal, o temperatură anormal de mare, miros de ars sau fum în timpul utilizării, urmaţi pașii de mai jos:
Scoateţi bateria imediat, cu grijă.
1
Contactaţi magazinul de achiziţie sau
2
punctul de service Olympus pentru efec­tuarea lucrărilor. În cazul în care o lăsaţi în aparat, se poate produce un foc sau pot apărea arsuri.
Nu lăsaţi bateria să ajungă în apă dulce
sau apă de mare și nu lăsaţi bornele să se umezească.
Încetaţi să utilizaţi bateria dacă observaţi o decolorare, o deformare sau alte anomalii.
Dacă reîncărcarea nu este încheiată
după timpul de reîncărcare specificat, încetaţi să reîncărcaţi.
Atenţie
f
Utilizarea unei baterii neautorizate
poate cauza o explozie (sau scântei). Eliminaţi bateria utilizată conform „Eliminarea acumulatorului reîncărcabil” (☞ pag. 9) din acest manual.
Nu acţionaţi asupra bateriei cu un șoc
puternic și nu o aruncaţi.
Dacă utilizaţi bateria pentru prima
dată sau după ce nu aţi mai utilizat-o o perioadă lungă de timp, reîncărcaţi-o înainte de utilizare.
Bateria are o capacitate fixă. Dacă se
epuizează rapid chiar și după ce este reîncărcată în termenii specificaţi, înlocuiţi-o cu una nouă.
▌ Adaptor c.a.
Atenţie
f
Nu încercaţi să dezasamblaţi, să reparaţi
sau să modificaţi adaptorul de c.a.
În caz contrar, se poate provoca un şoc electric sau răniri.
Nu utilizaţi adaptorul de c.a. în preajma
unui gaz sau a unor materii inflamabile (precum carburant, benzină sau diluant).
În caz contrar, se poate provoca o explozie, un foc sau arsuri.
Măsuri de precauţie
Nu scurtcircuitaţi bornele pozitivă și
negativă ale ștecărului.
În caz contrar, se pot produce un foc, arsuri sau şoc electric.
Dacă interiorul este expus din cauză că
a fost scăpat sau deteriorat, parcurgeţi următorii pași:
Nu atingeţi interiorul expus. În caz contrar, se
1
poate provoca un şoc electric, arsuri sau răniri.
Scoateţi ştecărul din priză imediat, având
2
grijă să nu fiţi afectat(ă) de şoc electric, arsuri sau răniri.
Contactaţi magazinul de achiziţie sau punc-
3
tul de service pentru efectuarea lucrărilor. În cazul în care o lăsaţi în aparat, se poate produce un foc sau pot apărea arsuri.
Dacă adaptorul de c.a. cade în apă sau dacă apa, metalul sau un obiect inflamabil intră în produs, efectuaţi următorii pași:
Scoateţi ştecărul din priză.
1
Contactaţi magazinul de achiziţie sau
2
punctul de service pentru efectuarea lucră­rilor. În cazul în care continuaţi să-l utilizaţi, se poate cauza un foc sau un şoc electric.
Dacă observaţi o anomalie precum un
sunet anormal, o temperatură anormal de mare, miros de ars sau fum în timpul utilizării, urmaţi pașii de mai jos:
Scoateţi bateria imediat, cu grijă
1
Contactaţi magazinul de achiziţie sau punc-
2
tul de service pentru efectuarea lucrărilor. În cazul în care o lăsaţi în aparat, se poate produce un foc sau pot apărea arsuri.
Nu scoateţi ștecărul din priză când nu
este utilizat.
Nu deterioraţi cablul de alimentare.
Nu trageţi de cablu pentru a scoate ştecărul
din priză. Nu puneţi un obiect greu pe cablu.
Nu aşezaţi cablul lângă un radiator.
În caz contrar, se poate produce un foc sau
un şoc electric.
▌ Eliminarea acumulatorului reîncărcabil
Acumulatorii reîn-
cărcabili uzaţi sunt resurse valoroase. Când eliminaţi un acumulator
Li-ion 00
reîncărcabil, izolaţi bornele pozitivă și negativă cu bandă sau alt material și prezentaţi-le la cel mai apropiat magazin care acceptă acumu­latori reîncărcabili în vederea reciclării.
Pentru detalii, vizitaţi site-ul JBRC (http://www. jbrc.com).
▌ Mufă combinată pentru telefon
XLR/standard
Nu scoateţi și nu introduceţi mufa
combinată pentru telefon XLR/standard în timp ce reportofonul înregistrează sau este în așteptare pentru înregis­trare. În caz contrar, se poate produce un zgomot de nivel ridicat, existând posibilitatea de a cauza o problemă de auz sau pierderea auzului.
Atenţie
f
Nu atingeţi și nu ţineţi de adaptorul de
c.a. cu mâinile umede.
În caz contrar, se poate provoca un şoc electric sau defecţiuni.
Nu utilizaţi adaptorul de c.a. la o altă
tensiune decât tensiunea de alimentare indicată.
Nu introduceţi un ștecăr plin de praf în priză.
Nu utilizaţi adaptorul de c.a. când ștecă-
rul nu este complet introdus în priză.
Note privind unitatea CD/DVD externă
• Reţineţi că Olympus nu garantează clienţilor funcţionarea unei unităţi CD/ DVD. În plus, din cauza modificărilor aduse de specificaţiile fiecărui producă­tor, este posibil ca unitatea CD/DVD să nu mai fie recunoscută corespunzător în anumite cazuri.
Utilizaţi o unitate CD/DVD externă cu o sursă de alimentare c.a. Operaţiile de inscripţionare nu vor fi stabile dacă unitatea CD/DVD este alimentată de sursa reportofonului
.
RO
9
Verificarea accesoriilor
Accesoriile prezentate mai jos sunt oferite împreună cu produsul achiziţionat. Sunaţi la magazinul de achiziţie dacă accesoriile lipsesc sau sunt deteriorate.
Recorder
Conţinutul poate diferi în funcţie de zona de comercializare.
Garanţia diferă în funcţie de zona de comercializare. Este posibil ca certificatul de garanţie să nu
fie inclus.
Șnur
Cablu USB
Baterie litiu ion
(LI-50B)
Adaptor c.a.
USB (A514)
Ştecărul c.a. este inclus.
a manualului
Conector
conversie USB
▌ Prinderea curelei
RO
10
Capitolul 1
Prezentarea reportofonului
RO
11
Caracteristici principale
▌ Microfon stereo direcţional de înaltă performanţă și circuit de amplificare de
înaltă calitate
Noul microfon cu condensator stereo vă permite să înregistraţi sunet la calitate live. Angajamentul nostru
1
pentru conceperea circuitelor a realizat separarea plăcilor audio şi de bază şi a produs surse de alimentare
Caracteristici principale
electrică independente pentru fiecare placă şi, prin urmare, a dus la obţinerea unui zgomot redus şi a unui raport S/N ridicat. Pentru că acceptă frecvenţa minimă de 20 Hz, acest reportofon poate reproduce banda de frecvenţă scăzută mai bine decât modelele obişnuite. În plus, design-ul, cu un grad ridicat de rezistenţă la presiunea sunetului, cu limita superioară de 140 dBSPL, vă permite să înregistraţi muzică rock zgomo­toasă fără distorsionarea sunetului.
Înregistrare lineară PCM 96kHz/24 biţi
Formatul de înregistrare acceptat este formatul linear PCM cu o frecvenţă de eşantionare de 96 kHz şi un
debit binare de 24 biţi. A fost obţinută o înregistrare de înaltă rezoluţie, superioară celei de pe CD-urile cu muzică (44,1 kHz/16 biţi).
▌ Înregistrare multi-canal (MTR)
Modul înregistrare multi-canal vă permite să creaţi un fişier cu suprapunere a instrumentelor şi a vocii. Pot
fi înregistrate şi redate până la opt canale. De asemenea, puteţi crea melodii cu uşurinţă.
▌ Înregistrare și editare multi-canal
Modul de înregistrare multi-canal vă permite să înregistraţi instrumentele şi vocea separat şi apoi să editaţi
şi să suprapuneţi fiecare canal. Pot fi editate şi redate simultan până la opt canale. De asemenea, puteţi crea melodii cu uşurinţă.
▌ Suport pentru o varietate de formate de înregistrare
Acest reportofon acceptă adăugarea de sunet înregistrat ulterior, sincronizarea (redarea şi înregistrarea
simultană) şi înregistrarea cu sincronizare a vocii în plus faţă de modul normal (de obicei înregistrare). Puteţi utiliza acest reportofon pentru o gamă largă de aplicaţii, precum înregistrarea pe teren sau când se exersează la un instrument.
▌ Funcţia tuner
Acest reportofon are un mod care acceptă identificarea frecvenţei pentru chitară şi chitară bass în plus
faţă de tunerul cromatic de bază. Tonul de referinţă „A” poate fi ajustat fin utilizând funcţia de calibrare.
▌ Funcţia metronom
Metronomul poate fi utilizat ca un ghid pentru ritm în timpul înregistrării sau când exersaţi la un instrument.
▌ Funcţia de măsurare Lissajous
Această funcţie detectează diferenţa de fază dintre microfoanele dreapta şi stânga şi sursa de sunet. Puteţi
ajusta fin poziţia acestora şi unghiul prin verificarea formei de undă Lissajous de pe ecran.
▌ Modificarea armoniei pentru schimbarea octavei
Octava sursei de sunet înregistrată în modul multi-canal poate fi ajustată prin intermediul funcţiei de
modificare a armoniei.
▌ Funcţie de redare CD audio
Prin conectarea unei unităţi USB CD externe şi a reportofonului, puteţi inscripţiona fişierele înregistrate
direct pe un CD.
▌ Funcţie conversie MP3
Datele înregistrate PCM (WAV) pot fi transformate într-un fişier MP3 în reportofon. Această funcţie vă permite
RO
să gestionaţi datele în format uşor de utilizat când le inscripţionaţi pe un CD sau când le ataşaţi la e-mail.
12
Denumirea fiecărei componente
Lampă PEAK (S/D)
Ecran (LCD)
Buton m (Principal)
Buton n (Listă)
Butonul
Buton OK (Confirmare)
MENU
Butoane
(F1/F2/F3)
+
0
9
(Meniu)
Fn
Butonul Butonul
Butonul
Butonul
Microfon stereo încorporat (S/D)
Disc selector
Aceste două discuri selector pot fi utilizate pentru a regla nivelurile de înregistrare ale canalelor stânga şi dreapta.
Buton p Buton q
Buton afişare înregistrare
Buton REC Buton STOP
Buton ERASE (Ştergere) Buton PLAY (Redare)
REC LEVEL
1
Denumirea fiecărei componente
Difuzor monoaural încorporat
Gaură pentru trepied
RO
13
Denumirea fiecărei componente
1
Denumirea fiecărei componente
Capac baterie/card SD
Comutator blocare
Slot baterie
Slot card SD
RO
14
Disc selector
(intrare microfon/linie)
VOLUME
(Volum)
Mufă
Mufă
Alimentare
comutator (S)
Alimentare
comutator (D)
EAR
MIC
XLR
XLR
XLR/standard mufă combinată telefon (S)
Cârlig pentru curea
Comutator alimentare/suspendare
Mufă
REMO
(Telecomandă)
Terminal
USB
XLR/standard mufă combinată telefon (D)
(La distanţă)
TE
Conectarea la dispozitive externe
Conectaţi dispozitive externe disponibile, adecvate pentru situaţia dumneavoastră.
Căşti
1
Conectarea la dispozitive externe
Mixer
ø3,5 mm
Stereo
ø3,5 mm
Sensibilitatea
ø3,5 mm
Telecomandă
La mufa REMOTE
La mufa EAR
La mufa MIC
ø6,3 mm
PC
e CD
Unitat
La terminal USB
La mufa combinată pentru t standard
Sensibilitatea
elefon XLR/
Conector XLR
Instrument
RO
15
Haideţi să folosim LS-100!
1
Haideţi să folosim LS-100!
Mod reportofon
Repetiţii trupă
Concert
Consultaţi pagina
32
Repetiţie solo
pentru detalii.
Adăugarea de sunet înregistrat ulterior
Înregistraţi-vă cântând în timp ce ascultaţi o înregistrare cu instru­mente. Înregistraţi peste înregistrarea anterioară pentru a crea un fișier nou.
RO
16
Consultaţi pagina
39
pentru detalii.
Haideţi să folosim LS-100!
Modul multi-canal
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Mod tuner/Lissajous/metronom
Înregistraţi și editaţi fiecare sursă de sunet sepa­rat, și mixaţi-le într-un singur fișier.
Consultaţi pagina
53
pentru detalii.
1
Haideţi să folosim LS-100!
Salvaţi ca un singur fișier.
Controlaţi tempo-ul cu metro­nomul.
Efectuaţi un reglaj fin adecvat conform tipului de instru­ment.
Consultaţi pagina
Verificaţi forma de undă Lissajo­us pentru a stabili cea mai bună poziţie pentru microfoane.
66
pentru detalii.
RO
17
Sugestii de înregistrare pentru fiecare instrument
▌ Exemple de poziţii pentru reportofon
1
Voce
Sugestii de înregistrare pentru fiecare instrument
Poziţionaţi reportofonul la ceva distanţă de faţa interpretului. Dacă se aude respiraţia, reglaţi setările de filtrare.
Dacă se aude respiraţia
Pian
Când înregistraţi sunetul unui pian de concert, pozi­ţionaţi reportofonul spre centrul capacului. Pentru a înregistra şi acousmato, deplasaţi reportofonul puţin mai departe pentru a înregistra un sunet mai bogat.
Orientaţi spre capacul deschis
Instrument de suflat
Poziţionaţi reportofonul orientat spre centrul aşa-nu­mitului „clopot”. Dacă se aude respiraţia, îndepărtaţi reportofonul puţin de centrul pavilionului.
Reglaţi sunetul prin îndepărtarea reportofonului de centru.
Dacă se aude respiraţia
Instrument cu coarde
Când înregistraţi sunetul unui instrument cu coarde, precum o vioară, poziţionaţi reportofonul puţin mai departe de partea superioară a instrumentului, orientându-l spre gaura f a corpului.
Orientat spre gaura f
RO
18
Sugestii de înregistrare pentru fiecare instrument
Chitară acustică
Poziţionaţi reportofonul orientat spre un loc uşor mai în­depărtat de gaura de rezonanţă a chitarei. În cazul unei chitare ritmice, păstraţi o anumită distanţă de corpul principal al chitarei. Pentru muzică solo sau concentrată pe melodie, poziţionaţi reportofonul mai aproape de corpul principal al chitarei, în timpul înregistrării.
Deplasaţi reportofonul puţin mai departe de
Sunet puternic, ascuţit
Sunet armonios, rotund
gaura de sunet.
Sală de concert
Plasaţi reportofonul pe linia centrală a scenei, cu instrumentiştii plasaţi cu faţa în direcţia mirofonului. Apoi, fixaţi reportofonul cu un trepied sau alt instru­ment înainte de a începe înregistrarea.
Orchestră, big band, cor, etc...
Chitară electrică
Pentru a înregistra sunetul direct de la difuzorul unui amplificator de chitară, poziţionaţi reportofonul puţin mai departe de difuzor, orientat spre centrul difuzorului cu membrană din hârtie. Pentru a înre­gistra stereo sunetul provenit de la două difuzoare, poziţionaţi reportofonul puţin mai departe de centru, între difuzoarele stânga şi dreapta.
Amplificator chitară
Difuzor
Amplificator chitară
Difuzor
1
Sugestii de înregistrare pentru fiecare instrument
RO
19
Conectarea mufei combinate XLR/telefon standard și a alimentării fantomă
Chitara, chitara bass, orga electronică şi alte instrumente pot fi conectate direct la mufa combinată XLR/telefon standard. Este necesar să realizaţi câteva setări când conectaţi un microfon care are nevoie de alimentare fantomă, precum un microfon cu condensator.
1
Conectarea mufei combinate XLR/telefon standard şi a alimentării fantomă
▌ Conectarea instrumentelor
Conectaţi un instrument monoaural la mufa combinată XLR/telefon standard (S).
Conectaţi un instrument cu ieşire stereo, precum o orgă electronică la ambele mufe combinate XLR/telefon standard, (S) şi (D).
▌ Conectarea microfonului
Conectaţi microfonul dinamic sau cu condensator la mufa combinată XLR/telefon standard, (S) sau (D). Dacă este necesară alimentare fantomă, glisaţi comutatorul Alimentare XLR la [ON] pe mufa combinată XLR/telefon standard la care este conectat microfonul.
A
Pentru detalii privind setările, consultaţi „
Glisaţi comutatorul
alimentare fantomă nu este conectat.
Al
Mufă combinată pentru telefon XLR/standard
Mufele combinate XLR/telefon standard ale reportofonului acceptă tipul mufele tip XLR, cât şi mufele standard.
RO
20
imentare XLR
limentarea microfonului
A
la [
] dacă microfonul cu condensator care are nevoie de
OFF
” (☞ pag. 83).
Tip standard (dezechilibrat)
Tip XLR
Capitolul 2
Pornirea
RO
21
Alimentarea cu energie
Introducerea bateriei
Utilizaţi o baterie litiu ion Olympus (LI-50B). Alte baterii nu sunt acceptate.
2
Alimentarea cu energie
Glisaţi comutatorul de blocare la
1
[OPEN] pentru a deschide capacul bateriilor.
Introduceţi bateria.
2
Reîncărcarea bateriei
▌ Conectarea reportofonului la
adaptorul de c.a. USB pentru reîncărcare
Conectaţi cablul USB la terminalul
1
USB al adaptorului de c.a.
Conectaţi cablul c.a. la adaptorul
2
de c.a. și adaptorul de c.a. la priza de alimentare electrică.
RO
22
Introduceţi bateria astfel încât direcţia
săgeţii (eticheta) de pe reportofon să se potrivească cu direcţia săgeţii de pe baterie.
Închideţi capacul bateriilor.
3
După închiderea capacului bateriilor,
glisaţi comutatorul de blocare la [
].
LOCK
Conectaţi cablul USB la terminalul
3
USB al reportofonului.
Lampa indicatoare PEAK (D) se aprinde
în culoarea portocaliu şi începe reîncărcarea.
Alimentarea cu energie
Conectarea reportofonului la un PC cu cablul USB pentru reîncărcare
Observaţie
Opriţi reportofonul înainte de conectarea
cablului USB.
Porniţi PC-ul.
1
Conectaţi cablul USB la mufa USB
2
a PC-ului.
Conectaţi cablul USB la terminalul
3
USB al reportofonului.
Indicator baterie
Indicatorul bateriei de pe afişaj se modifică după cum se arată mai jos, conform
nivelului rămas al bateriei.
[ ] apare pe afişaj, reîncărcaţi
Când
bateria imediat ce este posibil. Când bateria se epuizează, se afişează
[
] şi [Battery low] şi funcţionarea se
opreşte.
Indicatorul bateriei apare în mod repetat
în timpul reîncărcării.
2
Alimentarea cu energie
Lampa indicatoare PEAK (D) se aprinde
în culoarea portocaliu şi începe reîncărcarea.
RO
23
Alimentarea cu energie
Observaţii
Utilizaţi întotdeauna cablul USB special oferit. Nu
utilizaţi un cablu provenit de la alt producător. În caz contrar, poate apărea o defecţiune. În plus,
2
nu conectaţi cablul dedicat la produsele unui alt producător.
Alimentarea cu energie
Introduceţi bateria cu atenţie, orientând-o în
direcţia corectă.
Asiguraţi-vă că aţi oprit reportofonul înainte de a
înlocui bateria. Dacă bateria este scoasă în timp ce reportofonul funcţionează, se poate produce o defecţiune (de exemplu, reportofonul nu mai poate reda fişierele).
Este posibil să trebuiască să resetaţi timpul dacă
bateria este scoasă din reportofon timp de 15 minute sau dacă bateria este scoasă şi introdu­să în mod repetat, la intervale scurte (☞ pag. 27).
Scoateţi bateria dacă reportofonul nu urmează a
fi utilizat o perioadă lungă de timp.
Dacă aveţi nevoie de o baterie nouă, achizi-
ţionaţi întotdeauna bateria litiu ion Olympus (LI-50B). Nu utilizaţi un cablu provenit de la alt producător. În caz contrar, poate surveni o defecţiune.
Când reîncărcaţi bateria, porniţi PC-ul şi conectaţi
reportofonul utilizând cablul USB. Bateria nu este reîncărcată dacă PC-ul este oprit sau în modul standby, hibernare sau oprire automată.
Nu utilizaţi hub-ul USB pentru conectare la PC
când reîncărcaţi bateria.
Indicatorul bateriei indică [<] când reîncărcarea
este completă (timp de reîncărcare: aproximativ trei ore*).
* Aceasta este durata aproximativă când
reîncărcaţi o baterie epuizată la nivel maxim, la temperatura camerei. Timpul de reîncărcare variază în funcţie de nivelul rămas al bateriei, starea reîncărcării şi alţi factori.
Dacă se afişează [;] sau [=], bateria nu poate fi
reîncărcată. Temperatura ambiantă trebuie să fie între 5 °C şi 35 °C pentru a reîncărca bateria.
[;]: Temperatura ambiantă este prea scăzută. [=]: Temperatura ambiantă este prea ridicată.
Dacă se epuizează foarte rapid chiar şi după ce
este reîncărcată la nivel maxim, înlocuiţi-o cu una nouă.
RO
24
Introduceţi conectorul USB bine, până la capăt.
Conectorul USB trebuie conectat corespunzător pentru a funcţiona normal.
▌ Reîncărcarea
4
Descărcarea:
Deoarece bateria litiu ion are caracteristici de descărcare automată, reîncărcaţi bateria litiu ion ataşată înainte de a utiliza produsul pentru prima dată.
4
Temperatura de funcţionare:
Bateria este un produs chimic. Deşi performanţele bateriei variază chiar dacă bateria este utilizată în intervalul de temperatură recomandat, această variaţie nu este o defecţiune.
4
Intervalul de temperatură
recomandat:
Când alimentează reportofonul: 0 la 42 °C Când reîncarcă: 5 la 35 °C Când păstraţi reportofonul o perioadă lungă de
timp: –20 la 30 °C
Utilizarea bateriei în afara intervalului de temperatură specificat mai sus poate cauza deteriorarea performanţelor sau perioadă mai scurtă de durabilitate. Dacă reportofonul nu este utilizat o perioadă lungă de timp, scoateţi bateria înainte de depozitare pentru a preveni scurgerea lichidului sau formarea ruginii.
Este posibil ca o nouă baterie sau o baterie care
nu a fost utilizată o perioadă lungă de timp (o lună sau mai mult) să nu fie complet reîncărcată din cauza bateriilor litiu ion. Într-un astfel de caz, reîncărcaţi şi descărcaţi bateriile de câteva ori.
Eliminaţi bateria conform legilor aplicabile. Dacă
eliminaţi bateria fără a o descărca complet, izolaţi terminalele bateriei cu bandă sau luaţi alte măsuri pentru a preveni scurtcircuitarea.
Pentru utilizatorii din Germania:
Compania Olympus are un contract cu GRS (Asociaţia de eliminare a acumulatorilor) din Germania pentru a asigura o eliminare ecologică a acumulatorilor.
Utilizarea comutatorului POWER/HOLD
Pornirea aparatului
Glisaţi comutatorul POWER/HOLD în direcţia săgeţii.
Apare ecranul principal.
Mod hibernare
Dacă reportofonul rămâne oprit timp de 10 minute sau mai mult (setarea iniţială), ecranul se stinge şi reportofonul intră în modul hibernare (economie energie) (☞ pag. 108).
Pentru a elimina modul hibernare, glisaţi comutatorul alimentare/menţinere în direcţia săgeţii pentru a porni alimentarea din nou.
Oprirea aparatului
Glisaţi comutatorul POWER/HOLD în direcţia săgeţii și menţineţi-l o secundă sau mai mult.
A
Datele existente sau setările pentru fiecare mod
sunt reţinute chiar dacă alimentarea este oprită.
2
Utilizarea comutatorului POWER/HOLD
RO
25
Utilizarea comutatorului POWER/HOLD
Activarea modului menţinere
În modul menţinere, reportofonul rămâne activ, dar nu acceptă operaţiile butoanelor. Aceasta vă permite să purtaţi reportofonul
2
în siguranţă, deoarece reportofonul nu
Utilizarea comutatorului POWER/HOLD
funcţionează chiar dacă un buton este apăsat accidental în timp ce se află în geantă. Acest mod previne şi oprirea accidentală în timpul înregistrării.
Glisaţi comutatorul POWER/HOLD în poziţia [HOLD].
Ștergerea modului menţinere
Aduceţi comutatorul POWER/HOLD în poziţia A.
• [HOLD
Observaţii
Dacă un buton este apăsat în modul menţinere,
lampa indicatoare PEAK (D) clipeşte în culoarea portocaliu, dar reportofonul nu funcţionează.
Dacă modul menţinere este activat în timpul
redării (sau înregistrării), reportofonul continuă să redea sunetul (înregistrare) (Reportofonul se opreşte când redarea se încheie sau când înregis­trarea se încheie din cauza umplerii memorie).
RO
] apare pe ecran.
26
Setări iniţiale înainte de utilizarea reportofonului
1
2 3
Setarea datei și a orei [Time & Date]
Când data şi ora sunt setate, informaţiile privind timpul de înregistrare sunt înregistrate automat pentru fiecare fişier. Setaţi data şi ora dinainte pentru gestionarea facilă a fişierelor înregistrate.
Dacă reportofonul este pornit în următoarele cazuri, se afișează [Set time & date]. Setaţi ora conform procedurii de mai jos, începând cu pasul 1.
Când utilizaţi reportofonul pentru prima dată
Când introduceţi bateria după ce nu reportofonul nu a fost utilizat o perioadă lungă de timp
Când ora nu a fost setată
Selectaţi elementul de setare apăsând butonul
1
9/0
Selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi dintre „An”,
„Lună”, „Zi”, „Oră” şi „Minut” astfel încât elementul să clipească.
.
2
Setări iniţiale înainte de utilizarea reportofonului
Selectaţi data sau ora curente apăsând butonul
2
+/.
Repetaţi procedura pentru a selecta următorul
element de setat cu butonul 9/0 şi selectaţi data sau ora curente cu butonul +/−.
Apăsaţi butonul
3
Ceasul reportofonului începe să funcţioneze
începând cu data şi ora setate. Apăsaţi butonul OK în sincronizare cu semnalul pentru oră sau alt ceas.
OK pentru a încheia configurarea.
RO
27
Setări iniţiale înainte de utilizarea reportofonului
A
Când setaţi „Oră” sau „Minut”, formatul
afişării orei comută între formatul 12 ore şi
2
formatul 24 ore de fiecare dată când este
Setări iniţiale înainte de utilizarea reportofonului
apăsat butonul F2.
Exemplu: 10:38 P.M.
10:38 P.M.
(valoarea iniţială)
Când setaţi „An”, „Lună” sau „Zi”, ordinea afişării
se schimbă de fiecare dată când este apăsat butonul F2.
Exemplu: martie 24, 2012
2012 martie 24 (valoare iniţială)
martie 24, 2012
24 martie 2012
22:38
Setarea ghidului vocal
După setarea orei, este afişat mesajul [Turn off the voice guide if you do not need it]
şi [Voice Guide] (☞ pag.104) is displayed. Selectaţi [OFF] dacă nu aveţi nevoie de ghidul vocal.
A
Reportofonul este pregătit pentru utilizare
când setările pentru dată/oră şi ghid vocal sunt încheiate. Pentru utilizarea reportofonului, consultaţi „
folosim LS-100!
Haideţi să
” (☞ pag. 16-17).
RO
28
Introducerea și scoaterea cardului SD
Introducerea cardului SD
În acest manual, „SD” se referă la SD, SDHC şi SDXC. Pentru acest reportofon pot fi utilizate carduri SD disponibile în comerţ.
Glisaţi comutatorul de blocare
1
la [OPEN] când reportofonul este oprit și deschideţi capacul compartimentului de card SD.
Introduceţi cardul SD.
2
Închideţi capacul
3
compartimentului pentru card SD.
După închiderea capacului
compartimentului pentru card SD, glisaţi comutatorul de blocare la [
].
LOCK
Când cardul SD este introdus, apare
ecranul de comutare a suportului de înregistrare.
Pentru a înregistra date pe cardul
4
SD, selectaţi [Ye s ] apăsând pe butonul
Apăsaţi butonul
5
încheia configurarea.
+/.
OK pentru a
2
Introducerea şi scoaterea cardului SD
Suprafaţa terminalului
Introduceţi cardul SD cu faţa
terminalului orientată în sus, după cum se arată în imagine.
În cazul în care cardul SD este introdus
în direcţia greşită sau în unghi, faţa de contact poate fi deteriorată sau cardul SD se poate bloca.
Înregistrarea nu poate porni dacă nu
se introduce complet cardul SD.
Observaţii
Suportul de înregistrare poate fi comutat la
memoria încorporată (☞ pag.107).
Este posibil ca reportofonul să nu recunoască
un card SD formatat (iniţializat) pe un PC sau alt dispozitiv. Asiguraţi-vă că aţi formatat cardul SD pe acest reportofon (☞ pag.113).
RO
29
Introducerea și scoaterea cardului SD
Scoaterea cardului SD
2
Introducerea şi scoaterea cardului SD
Apăsaţi cardul SD la maxim în reportofon şi scoateţi-l uşor.
Dacă se selectează [
], se afişează mesajul [
Select memory selected
În cazul în care cardul SD este în modul protecţie la scriere, se afişează mesajul [SD card is locked]. Eliminaţi protecţia la scriere înainte de a introduce cardul.
Când comutatorul de protecţie la scriere este setat la [LOCK], înregistrarea sau alte operaţii nu pot fi efectuate.
SD card
].
Card SD
] în [
Memory
Internal
LOCK
Observaţii
Când scoateţi cardul SD, acesta poate sări
rapid dacă luaţi imediat degetul utilizat pentru împingerea cardului SD sau scoateţi cardul SD lovindu-l uşor.
Este posibil ca reportofonul să nu recunoască
corect unele carduri SD, SDHC sau SDXC, în funcţie de producător sau de tipul de card, din cauza compatibilităţii.
Nu uitaţi să citiţi manualul cardului SD ataşat
înainte de utilizare.
În cazul în care cardul SD nu este recunoscut,
scoateţi cardul SD şi apoi reintroduceţi-l pentru a vedea dacă reportofonul îl recunoaşte.
Viteza de procesare poate deveni mai mică în
funcţie de tipul de card SD. Performanţa procesă­rii se poate deteriora în cazul în care cardul SD este inscripţionat sau şters în mod repetat. Într­un astfel de caz, iniţializaţi cardul SD din nou (☞ pag. 113).
Pentru cardurile SD omologate conform standar-
delor noastre, consultaţi pagina de asistenţă de pe site-ul nostru: http://olympus-imaging.jp/
Deşi producătorii şi tipurile de carduri SD pentru care am oferit omologare sunt listaţi pe site­ul nostru, funcţionarea acestor carduri SD nu este garantată. Reţineţi că poate fi imposibil să recunoaşteţi corect un card listat din cauză că specificaţiile se modifică în funcţie de producător sau din alt motiv.
RO
30
Loading...
+ 105 hidden pages