Vă mulţumim pentru achiziţionarea reportofonului multi-canal linear PCM. Citiţi cu atenţie acest
manual pentru a vă asigura că utilizaţi produsul în mod corespunzător şi în siguranţă. Păstraţi acest
manual la îndemână astfel încât să îl puteţi consulta în orice moment.
Pentru a asigura o înregistrare reuşită, efectuaţi o înregistrare test înainte.
RO
Prefaţă
Prefaţă
Descrierea acestui manual
Acest manual poate fi modificat fără notificare. Pentru cele mai noi informaţii, precum numele produsului
•
şi numărul modelului, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi.
Imaginile care ilustrează ecranele LCD şi reportofonul din acest manual pot fi diferite de produsul real. Deşi
•
s-au depus toate eforturile pentru a asigura acurateţea informaţiilor din acest manual, contactaţi centrul
de asistenţă pentru clienţi în cazul în care observaţi o descriere problematică, o eroare, informaţii lipsă sau
alte probleme similare.
Acest manual este supus drepturilor de autor ale Olympus Corporation şi Olympus Imaging Corporation.
•
Legea drepturilor de autor interzice copierea acestui manual sau distribuirea unei copii fără permisiune.
Nu suntem responsabili de orice fel de pagubă, câştiguri pierdute sau reclamaţii din partea unei terţe părţi
•
cauzate de utilizarea necorespunzătoare a produsului.
▌ Mărci comerciale și mărci înregistrate
•
IBM şi PC/AT sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale International Business
Machines Corporation.
•
Microsoft, Windows şi Windows Media sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft
Corporation.
•
SD, SDHC şi SDXC sunt mărci comerciale ale SD Card Association.
•
Macintosh şi iTunes sunt mărci comerciale ale Apple Corporation.
•
Tehnologia de codare MP3 audio este utilizată pentru acest produs pe baza licenţei de la
Fraunhofer IIS şi Thomson.
•
Tehnologiile pentru tuner, metronom, de conversie a vitezei vorbirii şi modificare a armoniei
sunt realizate utilizând „CRIWARE” de la CRI Middleware, Inc.
Toate celelalte nume de marcă şi nume de produse din acest manual sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale respectivilor deţinători.
RO
2
▌INDEX
Prefaţă
Prezentarea reportofonului
Pornirea
Mod reportofon
Modul multi-canal
Despre tuner, Lissajous și metronom
Meniurile
Despre PC
Pentru referinţă rapidă
pag. 2
pag. 11
pag. 21
pag. 32
pag. 53
pag. 66
pag. 71
pag. 116
pag. 122
1
2
3
4
5
6
7
8
RO
3
Cuprins
Prefaţă
Descrierea acestui manual •••••••••••••••••2
Măsuri de precauţie ••••••••••••••••••••••••• 6
Verificarea accesoriilor •••••••••••••••••••• 10
Capitolul 1
Prezentarea reportofonului
Caracteristici principale •••••••••••••••••• 12
Denumirea fiecărei componente ••••••• 13
Conectarea la dispozitive externe •••••• 15
Haideţi să folosim LS-100! •••••••••••••••• 16
Sugestii de înregistrare pentru fiecare
instrument •••••••••••••••••••••••••••••••• 18
Conectarea mufei combinate XLR/
telefon standard şi a alimentării
fantomă •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 20
Mediul de operare PC •••••••••••••••••••••••117
Conectarea la computer ••••••••••••••••••••118
Deconectarea de la computer ••••••••••••119
Transferarea fişierelor vocale pe PC ••••120
Utilizarea reportofonului ca microfon/
difuzor USB ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 121
Utilizarea reportofonului ca dispozitiv
de stocare extern pentru PC •••••••••••121
•••117
Capitolul 8
Pentru referinţă rapidă
Lista mesajelor de alertă ••••••••••••••••123
Remedierea problemelor ••••••••••••••••125
Accesorii (opţionale)••••••••••••••••••••••127
Glosar ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••128
Specificaţii ••••••••••••••••••••••••••••••••••129
Asistenţă tehnică ••••••••••••••••••••••••••134
RO
5
Măsuri de precauţie
Înainte de punerea în funcţiune a
reportofonului, citiţi cu atenţie acest
manual pentru a învăţa să-l utilizaţi corect
și în condiţii de siguranţă. Păstraţi acest
manual la îndemână astfel încât să îl puteţi
consulta în orice moment.
▌ Instrucţiuni importante privind
siguranţa
Instrucţiunile importante privind siguranţa sunt
•
indicate prin simboluri şi text după cum se arată
mai jos. Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a vă
proteja, pe dumneavoastră şi pe alţii de rănire
sau deteriorare a bunurilor.
Semnificaţiile simbolurilor sunt explicate mai jos.
•
Pericol
f
Acest semn indică manevrare
incorectă, care poate duce la
deteriorare gravă, putând provoca
deces sau rănire gravă.
Atenţie
f
Acest semn indică manevrare
incorectă, care poate duce la deces
sau rănire gravă.
Atenţie
f
Acest semn indică manevrare
incorectă, care poate duce la rănire
sau deteriorarea bunurilor.
RO
6
▌ Instrucţiuni de utilizare
Nu lăsaţi produsul în locuri unde poate fi supus
•
la temperaturi ridicate şi/sau umiditate, precum
într-un automobil parcat la soare sau pe malul
mării, vara.
Nu păstraţi produsul într-un loc cu umiditate sau praf.
•
Dacă produsul devine umed, ştergeţi apa
•
imediat, cu o cârpă uscată. Evitaţi în special sarea.
Nu utilizaţi solvenţi organici precum alcoolul sau
•
diluantul pentru curăţare.
Nu lăsaţi produsul pe sau în preajma unui
•
televizor, frigider sau alt aparat electric.
Asiguraţi-vă că nu intră nisip sau noroi în produs.
•
Nisipul sau noroiul pot cauza deteriorări ireparabile.
Nu generaţi vibraţii sau şocuri puternice asupra
•
produsului.
Nu utilizaţi produsul în locuri unde se poate uda.
•
Nu lăsaţi un card magnetic (de exemplu un card
•
bancar) în apropierea difuzorului sau căştilor.
Datele înregistrate pe cardul magnetic se pot
deteriora.
Dacă montaţi un trepied, rotiţi şuruburile pe
•
trepied mai degrabă decât pe reportofon.
<Note privind pierderea de date>
Datele înregistrate în memorie pot fi afectate sau
•
şterse din cauza unei operaţii greşite, a defectării
dispozitivului, a reparării sau din alte cauze. Se
recomandă salvarea datelor importante pe o unitate hard disk a PC-ului sau pe un suport precum
MO, drept copie de rezervă
Olympus nu îşi asumă nicio responsabilitate
•
pentru orice deteriorare sau pierdere a veniturilor
cauzată de pierderea datelor în urma unei
defecţiuni, reparaţii efectuate de o terţă parte
neomologată de Olympus sau din altă cauză.
<Note privind fișierele înregistrate>
Olympus nu îşi asumă nicio responsabilitate chiar
•
dacă un fişier cu o înregistrare este şters sau devine
imposibil de redat din cauza unei defecţiuni a reportofonului sau PC-ului.
Conţinutul înregistrat poate fi utilizat doar pentru
•
uz personal. Legea Drepturilor de autor interzice
utilizarea materialelor supuse drepturilor de autor în
alte scopuri decât cu permisiunea proprietarului.
Măsuri de precauţie
▌ Recorder
Atenţie
f
Nu utilizaţi produsul unde există posi-
bilitatea ca în aer să fie gaze inflamabile
sau explozive.
În caz contrar, se poate provoca o aprindere
sau o explozie.
Nu utilizaţi și nu depozitaţi produsul
o perioadă lungă de timp în care în
locaţii unde există mult praf, umiditate
ridicată, ulei, fum sau aburi.
În caz contrar, se poate produce un foc sau un
şoc electric.
Nu încercaţi să dezasamblaţi, să reparaţi
sau să modificaţi produsul.
În caz contrar, se poate provoca un şoc electric
sau răniri.
Nu atingeţi adaptorul de c.a. în funcţiune sau bateria reîncărcabilă pentru o
perioadă lungă de timp.
Adaptorul de c.a. şi bateria pot deveni fierbinţi
în timpul reîncărcării. Dacă le atingeţi o perioadă lungă de timp, se poate produce o arsură la
temperatură redusă.
Utilizaţi întotdeauna bateria cu litiu ion
Olympus dedicată și adaptorul de c.a.
Dacă utilizaţi alt produs se poate produce un
foc sau un şoc electric din cauza generării de
căldură, deformării sau alt motiv. În plus, reportofonul sau alimentarea electrică se pot defecta
sau se poate produce un accident neaşteptat.
Reţineţi că deteriorarea cauzată de utilizarea
unui produs neomologat nu va fi compensată.
Dacă produsul cade în apă sau dacă
apa, metalul sau un obiect inflamabil
intră în produs, efectuaţi următorii pași:
Scoateţi bateria imediat.
1
Contactaţi magazinul de achiziţie sau
2
punctul de service Olympus pentru efectuarea lucrărilor. În cazul în care continuaţi
să-l utilizaţi, se poate cauza un foc sau un
şoc electric.
Nu introduceţi un alt card decât cardul
SD, SDHC sau SDXC în reportofon.
Dacă introduceţi din greşeală un astfel de card, nu
încercaţi să-l scoateţi forţat; contactaţi în schimb
centrul de reparaţii sau punctul de service.
Nu utilizaţi produsul în timp ce conduceţi
un vehicul (precum biciclete, motociclete,
autoturisme).
În caz contrar, poate surveni un accident rutier.
Nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor.
Dacă utilizaţi produsul în preajma acestora,
acordaţi mai multă atenţi şi nu lăsaţi produsul
nesupravegheat. Copiii nu pot înţelege
avertizările şi atenţionările În plus, pot surveni
următoarele accidente:
– Răsucirea accidentală a cablului căştilor în
jurul gâtului şi sufocarea
– Efectuarea unei operaţii greşite, cauzând
rănire sau şoc electric
Evitaţi să utilizaţi produsul într-o aeronavă, un spital sau alt loc unde este interzisă utilizarea dispozitivelor electrice. Sau
urmaţi instrucţiunile din locaţie.
Dacă purtaţi reportofonul cu o curea,
asiguraţi-vă că nu se prinde în alte articole.
Atenţie
f
Nu creșteţi volumul înainte de a începe.
În caz contrar, se poate provoca o problemă
de auz sau o pierdere a auzului.
Încetaţi să utilizaţi produsul dacă
observaţi o anomalie, precum un miros
neobișnuit, un sunet neobișnuit sau fum.
Continuarea utilizării produsului poate cauza
foc sau arsuri. Scoateţi imediat bateria, cu grijă
să nu vă ardeţi şi contactaţi magazinul de
achiziţie centrul de reparaţii sau un punct de
service (Nu atingeţi bateria cu mâinile goale
când o scoateţi. În plus, scoateţi bateria în aer
liber, departe de materiale inflamabile).
Nu lăsaţi produsul în locuri în care ar
putea fi expus la temperaturi ridicate.
În caz contrar, pot fi deteriorate piese sau se
poate provoca un foc.
Nu atingeţi partea metalică a produ-
sului o perioadă lungă de timp când
temperatura ambiantă este scăzută.
În caz contrar, pielea poate fi afectată. Evitaţi să
atingeţi produsul cu mâinile goale, dacă este
posibil şi utilizaţi mănuşi sau alt echipament
de protecţie la temperaturi scăzute.
RO
7
Măsuri de precauţie
▌ Bateriile
Pericol
f
Nu lăsaţi bateria lângă foc.
Nu aruncaţi bateria în foc și nu o încălziţi.
În caz contrar, există riscul producerii unui foc,
unor scântei sau unei flame.
Nu lipiţi, nu deformaţi, nu modificaţi și
nu demontaţi bateria direct.
Nu conectaţi bornele pozitive și negative.
În caz contrar, se poate genera căldură, şoc
electric sau foc.
Dacă transportaţi sau depozitaţi bateria,
plasaţi-o întotdeauna într-o carcasă
pentru a proteja bornele. Nu o purtaţi
și nu o depozitaţi cu un lanţ de chei sau
alte articole metalice.
În caz contrar, se poate genera căldură, şoc
electric sau foc.
Nu conectaţi bateria direct la priza
electrică sau la priza pentru brichete
dintr-un autovehicul.
Nu utilizaţi și nu lăsaţi bateria într-un
loc cu temperaturi ridicate, precum
sub acţiunea directă a soarelui, într-un
autovehicul lăsat la soare sau lângă un
radiator.
În caz contrar, se poate genera un foc, se pot
provoca arsuri sau răni din cauza unei scurgeri
de lichid, generării de căldură, a unor scântei
sau din alte motive.
Atenţie
f
Nu atingeţi și nu ţineţi de baterie cu
mâinile umede.
În caz contrar, se poate provoca un şoc electric
sau defecţiuni.
Nu utilizaţi o baterie a cărei cutie este
zgâriată sau deteriorată.
În caz contrar, există riscul producerii unor
scântei sau al generării de căldură.
Nu lăsaţi bateria la îndemâna copiilor.
RO
8
Aceştia ar putea să o înghită. Dacă se întâmplă
acest lucru, consultaţi un doctor imediat.
Dacă observaţi o anomalie precum un
sunet anormal, o temperatură anormal
de mare, miros de ars sau fum în timpul
utilizării, urmaţi pașii de mai jos:
Scoateţi bateria imediat, cu grijă.
1
Contactaţi magazinul de achiziţie sau
2
punctul de service Olympus pentru efectuarea lucrărilor. În cazul în care o lăsaţi în
aparat, se poate produce un foc sau pot
apărea arsuri.
Nu lăsaţi bateria să ajungă în apă dulce
sau apă de mare și nu lăsaţi bornele să
se umezească.
Încetaţi să utilizaţi bateria dacă observaţi o
decolorare, o deformare sau alte anomalii.
Dacă reîncărcarea nu este încheiată
după timpul de reîncărcare specificat,
încetaţi să reîncărcaţi.
Atenţie
f
Utilizarea unei baterii neautorizate
poate cauza o explozie (sau scântei).
Eliminaţi bateria utilizată conform
„Eliminarea acumulatorului reîncărcabil”
(☞ pag. 9) din acest manual.
Nu acţionaţi asupra bateriei cu un șoc
puternic și nu o aruncaţi.
Dacă utilizaţi bateria pentru prima
dată sau după ce nu aţi mai utilizat-o o
perioadă lungă de timp, reîncărcaţi-o
înainte de utilizare.
Bateria are o capacitate fixă. Dacă se
epuizează rapid chiar și după ce este
reîncărcată în termenii specificaţi,
înlocuiţi-o cu una nouă.
▌ Adaptor c.a.
Atenţie
f
Nu încercaţi să dezasamblaţi, să reparaţi
sau să modificaţi adaptorul de c.a.
În caz contrar, se poate provoca un şoc electric
sau răniri.
Nu utilizaţi adaptorul de c.a. în preajma
unui gaz sau a unor materii inflamabile
(precum carburant, benzină sau diluant).
În caz contrar, se poate provoca o explozie, un
foc sau arsuri.
Măsuri de precauţie
Nu scurtcircuitaţi bornele pozitivă și
negativă ale ștecărului.
În caz contrar, se pot produce un foc, arsuri sau
şoc electric.
Dacă interiorul este expus din cauză că
a fost scăpat sau deteriorat, parcurgeţi
următorii pași:
Nu atingeţi interiorul expus. În caz contrar, se
1
poate provoca un şoc electric, arsuri sau răniri.
Scoateţi ştecărul din priză imediat, având
2
grijă să nu fiţi afectat(ă) de şoc electric,
arsuri sau răniri.
Contactaţi magazinul de achiziţie sau punc-
3
tul de service pentru efectuarea lucrărilor.
În cazul în care o lăsaţi în aparat, se poate
produce un foc sau pot apărea arsuri.
Dacă adaptorul de c.a. cade în apă sau
dacă apa, metalul sau un obiect inflamabil
intră în produs, efectuaţi următorii pași:
Scoateţi ştecărul din priză.
1
Contactaţi magazinul de achiziţie sau
2
punctul de service pentru efectuarea lucrărilor. În cazul în care continuaţi să-l utilizaţi,
se poate cauza un foc sau un şoc electric.
Dacă observaţi o anomalie precum un
sunet anormal, o temperatură anormal
de mare, miros de ars sau fum în timpul
utilizării, urmaţi pașii de mai jos:
Scoateţi bateria imediat, cu grijă
1
Contactaţi magazinul de achiziţie sau punc-
2
tul de service pentru efectuarea lucrărilor.
În cazul în care o lăsaţi în aparat, se poate
produce un foc sau pot apărea arsuri.
Nu scoateţi ștecărul din priză când nu
este utilizat.
Nu deterioraţi cablul de alimentare.
Nu trageţi de cablu pentru a scoate ştecărul
•
din priză.
Nu puneţi un obiect greu pe cablu.
•
Nu aşezaţi cablul lângă un radiator.
•
În caz contrar, se poate produce un foc sau
•
un şoc electric.
▌ Eliminarea acumulatorului reîncărcabil
Acumulatorii reîn-
cărcabili uzaţi sunt
resurse valoroase. Când
eliminaţi un acumulator
Li-ion 00
reîncărcabil, izolaţi
bornele pozitivă și negativă cu bandă
sau alt material și prezentaţi-le la cel mai
apropiat magazin care acceptă acumulatori reîncărcabili în vederea reciclării.
Pentru detalii, vizitaţi site-ul JBRC (http://www.
jbrc.com).
▌ Mufă combinată pentru telefon
XLR/standard
Nu scoateţi și nu introduceţi mufa
combinată pentru telefon XLR/standard
în timp ce reportofonul înregistrează
sau este în așteptare pentru înregistrare. În caz contrar, se poate produce
un zgomot de nivel ridicat, existând
posibilitatea de a cauza o problemă de
auz sau pierderea auzului.
Atenţie
f
Nu atingeţi și nu ţineţi de adaptorul de
c.a. cu mâinile umede.
În caz contrar, se poate provoca un şoc electric
sau defecţiuni.
Nu utilizaţi adaptorul de c.a. la o altă
tensiune decât tensiunea de alimentare
indicată.
Nu introduceţi un ștecăr plin de praf în priză.
Nu utilizaţi adaptorul de c.a. când ștecă-
rul nu este complet introdus în priză.
▌
Note privind unitatea CD/DVD externă
• Reţineţi că Olympus nu garantează
clienţilor funcţionarea unei unităţi CD/
DVD. În plus, din cauza modificărilor
aduse de specificaţiile fiecărui producător, este posibil ca unitatea CD/DVD să
nu mai fie recunoscută corespunzător
în anumite cazuri.
•
Utilizaţi o unitate CD/DVD externă cu
o sursă de alimentare c.a. Operaţiile
de inscripţionare nu vor fi stabile dacă
unitatea CD/DVD este alimentată de
sursa reportofonului
.
RO
9
Verificarea accesoriilor
Accesoriile prezentate mai jos sunt oferite împreună cu produsul achiziţionat. Sunaţi la magazinul
de achiziţie dacă accesoriile lipsesc sau sunt deteriorate.
Recorder
•
Conţinutul poate diferi în funcţie de zona de comercializare.
•
Garanţia diferă în funcţie de zona de comercializare. Este posibil ca certificatul de garanţie să nu
fie inclus.
Șnur
Cablu USB
Baterie litiu ion
(LI-50B)
Adaptor c.a.
USB (A514)
Ştecărul c.a. este inclus.
a manualului
Conector
conversie USB
▌ Prinderea curelei
RO
10
Capitolul 1
Prezentarea reportofonului
RO
11
Caracteristici principale
▌ Microfon stereo direcţional de înaltă performanţă și circuit de amplificare de
înaltă calitate
Noul microfon cu condensator stereo vă permite să înregistraţi sunet la calitate live. Angajamentul nostru
1
pentru conceperea circuitelor a realizat separarea plăcilor audio şi de bază şi a produs surse de alimentare
Caracteristici principale
electrică independente pentru fiecare placă şi, prin urmare, a dus la obţinerea unui zgomot redus şi a unui
raport S/N ridicat. Pentru că acceptă frecvenţa minimă de 20 Hz, acest reportofon poate reproduce banda
de frecvenţă scăzută mai bine decât modelele obişnuite. În plus, design-ul, cu un grad ridicat de rezistenţă
la presiunea sunetului, cu limita superioară de 140 dBSPL, vă permite să înregistraţi muzică rock zgomotoasă fără distorsionarea sunetului.
▌ Înregistrare lineară PCM 96kHz/24 biţi
Formatul de înregistrare acceptat este formatul linear PCM cu o frecvenţă de eşantionare de 96 kHz şi un
debit binare de 24 biţi. A fost obţinută o înregistrare de înaltă rezoluţie, superioară celei de pe CD-urile cu
muzică (44,1 kHz/16 biţi).
▌ Înregistrare multi-canal (MTR)
Modul înregistrare multi-canal vă permite să creaţi un fişier cu suprapunere a instrumentelor şi a vocii. Pot
fi înregistrate şi redate până la opt canale. De asemenea, puteţi crea melodii cu uşurinţă.
▌ Înregistrare și editare multi-canal
Modul de înregistrare multi-canal vă permite să înregistraţi instrumentele şi vocea separat şi apoi să editaţi
şi să suprapuneţi fiecare canal. Pot fi editate şi redate simultan până la opt canale. De asemenea, puteţi
crea melodii cu uşurinţă.
▌ Suport pentru o varietate de formate de înregistrare
Acest reportofon acceptă adăugarea de sunet înregistrat ulterior, sincronizarea (redarea şi înregistrarea
simultană) şi înregistrarea cu sincronizare a vocii în plus faţă de modul normal (de obicei înregistrare).
Puteţi utiliza acest reportofon pentru o gamă largă de aplicaţii, precum înregistrarea pe teren sau când se
exersează la un instrument.
▌ Funcţia tuner
Acest reportofon are un mod care acceptă identificarea frecvenţei pentru chitară şi chitară bass în plus
faţă de tunerul cromatic de bază. Tonul de referinţă „A” poate fi ajustat fin utilizând funcţia de calibrare.
▌ Funcţia metronom
Metronomul poate fi utilizat ca un ghid pentru ritm în timpul înregistrării sau când exersaţi la un instrument.
▌ Funcţia de măsurare Lissajous
Această funcţie detectează diferenţa de fază dintre microfoanele dreapta şi stânga şi sursa de sunet. Puteţi
ajusta fin poziţia acestora şi unghiul prin verificarea formei de undă Lissajous de pe ecran.
▌ Modificarea armoniei pentru schimbarea octavei
Octava sursei de sunet înregistrată în modul multi-canal poate fi ajustată prin intermediul funcţiei de
modificare a armoniei.
▌ Funcţie de redare CD audio
Prin conectarea unei unităţi USB CD externe şi a reportofonului, puteţi inscripţiona fişierele înregistrate
direct pe un CD.
▌ Funcţie conversie MP3
Datele înregistrate PCM (WAV) pot fi transformate într-un fişier MP3 în reportofon. Această funcţie vă permite
RO
să gestionaţi datele în format uşor de utilizat când le inscripţionaţi pe un CD sau când le ataşaţi la e-mail.
12
Denumirea fiecărei componente
Lampă PEAK (S/D)
Ecran (LCD)
Buton m (Principal)
Buton n (Listă)
Butonul
Buton OK (Confirmare)
MENU
Butoane
(F1/F2/F3)
+
0
−
9
(Meniu)
Fn
Butonul
Butonul
Butonul
Butonul
Microfon stereo încorporat (S/D)
Disc selector
Aceste două discuri selector pot fi utilizate
pentru a regla nivelurile de înregistrare ale
canalelor stânga şi dreapta.
Buton p
Buton q
Buton afişare înregistrare
Buton REC
Buton STOP
Buton ERASE (Ştergere)
Buton PLAY (Redare)
REC LEVEL
1
Denumirea fiecărei componente
Difuzor monoaural încorporat
Gaură pentru trepied
RO
13
Denumirea fiecărei componente
1
Denumirea fiecărei componente
Capac baterie/card SD
Comutator blocare
Slot baterie
Slot card SD
RO
14
Disc selector
(intrare microfon/linie)
VOLUME
(Volum)
Mufă
Mufă
Alimentare
comutator (S)
Alimentare
comutator (D)
EAR
MIC
XLR
XLR
XLR/standard
mufă combinată telefon (S)
Cârlig pentru curea
Comutator alimentare/suspendare
Mufă
REMO
(Telecomandă)
Terminal
USB
XLR/standard
mufă combinată telefon (D)
(La distanţă)
TE
Conectarea la dispozitive externe
Conectaţi dispozitive externe disponibile, adecvate pentru situaţia dumneavoastră.
Căşti
1
Conectarea la dispozitive externe
Mixer
ø3,5 mm
Stereo
ø3,5 mm
Sensibilitatea
ø3,5 mm
Telecomandă
La mufa REMOTE
La mufa EAR
La mufa MIC
ø6,3 mm
PC
e CD
Unitat
La terminal USB
La mufa combinată
pentru t
standard
Sensibilitatea
elefon XLR/
Conector XLR
Instrument
RO
15
Haideţi să folosim LS-100!
1
Haideţi să folosim LS-100!
Mod reportofon
Repetiţii trupă
Concert
Consultaţi pagina
32
Repetiţie solo
pentru detalii.
Adăugarea de sunet înregistrat ulterior
Înregistraţi-vă cântând în timp ce ascultaţi o înregistrare cu instrumente. Înregistraţi peste înregistrarea anterioară pentru a crea un
fișier nou.
RO
16
Consultaţi pagina
39
pentru detalii.
Haideţi să folosim LS-100!
Modul multi-canal
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Mod tuner/Lissajous/metronom
Înregistraţi și editaţi fiecare sursă de sunet separat, și mixaţi-le într-un singur fișier.
Consultaţi pagina
53
pentru detalii.
1
Haideţi să folosim LS-100!
Salvaţi ca un
singur fișier.
Controlaţi tempo-ul cu metronomul.
Efectuaţi un reglaj fin adecvat
conform tipului de instrument.
Consultaţi pagina
Verificaţi forma de undă Lissajous pentru a stabili cea mai bună
poziţie pentru microfoane.
66
pentru detalii.
RO
17
Sugestii de înregistrare pentru fiecare instrument
▌ Exemple de poziţii pentru reportofon
1
Voce
Sugestii de înregistrare pentru fiecare instrument
Poziţionaţi reportofonul la ceva distanţă de faţa
interpretului. Dacă se aude respiraţia, reglaţi setările
de filtrare.
Dacă se aude respiraţia
Pian
Când înregistraţi sunetul unui pian de concert, poziţionaţi reportofonul spre centrul capacului. Pentru a
înregistra şi acousmato, deplasaţi reportofonul puţin
mai departe pentru a înregistra un sunet mai bogat.
Orientaţi spre capacul deschis
Instrument de suflat
Poziţionaţi reportofonul orientat spre centrul aşa-numitului „clopot”. Dacă se aude respiraţia, îndepărtaţi
reportofonul puţin de centrul pavilionului.
Reglaţi sunetul prin îndepărtarea
reportofonului de centru.
Dacă se aude respiraţia
Instrument cu coarde
Când înregistraţi sunetul unui instrument cu coarde,
precum o vioară, poziţionaţi reportofonul puţin
mai departe de partea superioară a instrumentului,
orientându-l spre gaura f a corpului.
Orientat spre gaura f
RO
18
Sugestii de înregistrare pentru fiecare instrument
Chitară acustică
Poziţionaţi reportofonul orientat spre un loc uşor mai îndepărtat de gaura de rezonanţă a chitarei. În cazul unei
chitare ritmice, păstraţi o anumită distanţă de corpul
principal al chitarei. Pentru muzică solo sau concentrată
pe melodie, poziţionaţi reportofonul mai aproape de
corpul principal al chitarei, în timpul înregistrării.
Deplasaţi reportofonul
puţin mai departe de
Sunet puternic, ascuţit
Sunet armonios, rotund
gaura de sunet.
Sală de concert
Plasaţi reportofonul pe linia centrală a scenei, cu
instrumentiştii plasaţi cu faţa în direcţia mirofonului.
Apoi, fixaţi reportofonul cu un trepied sau alt instrument înainte de a începe înregistrarea.
Orchestră, big band, cor, etc...
Chitară electrică
Pentru a înregistra sunetul direct de la difuzorul unui
amplificator de chitară, poziţionaţi reportofonul
puţin mai departe de difuzor, orientat spre centrul
difuzorului cu membrană din hârtie. Pentru a înregistra stereo sunetul provenit de la două difuzoare,
poziţionaţi reportofonul puţin mai departe de centru,
între difuzoarele stânga şi dreapta.
Amplificator chitară
Difuzor
Amplificator chitară
Difuzor
1
Sugestii de înregistrare pentru fiecare instrument
RO
19
Conectarea mufei combinate XLR/telefon standard și a alimentării fantomă
Chitara, chitara bass, orga electronică şi alte instrumente pot fi conectate direct la mufa
combinată XLR/telefon standard. Este necesar să realizaţi câteva setări când conectaţi un
microfon care are nevoie de alimentare fantomă, precum un microfon cu condensator.
1
Conectarea mufei combinate XLR/telefon standard şi a alimentării fantomă
▌ Conectarea instrumentelor
Conectaţi un instrument monoaural la mufa combinată XLR/telefon standard (S).
Conectaţi un instrument cu ieşire stereo,
precum o orgă electronică la ambele mufe
combinate XLR/telefon standard, (S) şi (D).
▌ Conectarea microfonului
Conectaţi microfonul dinamic sau cu condensator la
mufa combinată XLR/telefon standard, (S) sau (D). Dacă
este necesară alimentare fantomă, glisaţi comutatorul
Alimentare XLR la [ON] pe mufa combinată XLR/telefon
standard la care este conectat microfonul.
A
Pentru detalii privind setările, consultaţi „
•
Glisaţi comutatorul
•
alimentare fantomă nu este conectat.
Al
Mufă combinată pentru telefon XLR/standard
Mufele combinate XLR/telefon
standard ale reportofonului
acceptă tipul mufele tip XLR, cât şi
mufele standard.
RO
20
imentare XLR
limentarea microfonului
A
la [
] dacă microfonul cu condensator care are nevoie de
OFF
” (☞ pag. 83).
Tip standard
(dezechilibrat)
Tip XLR
Capitolul 2
Pornirea
RO
21
Alimentarea cu energie
Introducerea bateriei
Utilizaţi o baterie litiu ion Olympus (LI-50B).
Alte baterii nu sunt acceptate.
2
Alimentarea cu energie
Glisaţi comutatorul de blocare la
1
[OPEN] pentru a deschide capacul
bateriilor.
Introduceţi bateria.
2
Reîncărcarea bateriei
▌ Conectarea reportofonului la
adaptorul de c.a. USB pentru
reîncărcare
Conectaţi cablul USB la terminalul
1
USB al adaptorului de c.a.
Conectaţi cablul c.a. la adaptorul
2
de c.a. și adaptorul de c.a. la priza
de alimentare electrică.
RO
22
Introduceţi bateria astfel încât direcţia
•
săgeţii (eticheta) de pe reportofon să
se potrivească cu direcţia săgeţii de pe
baterie.
Închideţi capacul bateriilor.
3
După închiderea capacului bateriilor,
•
glisaţi comutatorul de blocare la
[
].
LOCK
Conectaţi cablul USB la terminalul
3
USB al reportofonului.
Lampa indicatoare PEAK (D) se aprinde
•
în culoarea portocaliu şi începe
reîncărcarea.
Alimentarea cu energie
▌
Conectarea reportofonului la
un PC cu cablul USB pentru
reîncărcare
Observaţie
Opriţi reportofonul înainte de conectarea
•
cablului USB.
Porniţi PC-ul.
1
Conectaţi cablul USB la mufa USB
2
a PC-ului.
Conectaţi cablul USB la terminalul
3
USB al reportofonului.
Indicator baterie
Indicatorul bateriei de pe afişaj se modifică
după cum se arată mai jos, conform
nivelului rămas al bateriei.
[] apare pe afişaj, reîncărcaţi
Când
•
bateria imediat ce este posibil.
Când bateria se epuizează, se afişează
[
] şi [Battery low] şi funcţionarea se
opreşte.
Indicatorul bateriei apare în mod repetat
•
în timpul reîncărcării.
2
Alimentarea cu energie
Lampa indicatoare PEAK (D) se aprinde
•
în culoarea portocaliu şi începe
reîncărcarea.
RO
23
Alimentarea cu energie
Observaţii
Utilizaţi întotdeauna cablul USB special oferit. Nu
•
utilizaţi un cablu provenit de la alt producător. În
caz contrar, poate apărea o defecţiune. În plus,
2
nu conectaţi cablul dedicat la produsele unui alt
producător.
Alimentarea cu energie
Introduceţi bateria cu atenţie, orientând-o în
•
direcţia corectă.
Asiguraţi-vă că aţi oprit reportofonul înainte de a
•
înlocui bateria. Dacă bateria este scoasă în timp
ce reportofonul funcţionează, se poate produce
o defecţiune (de exemplu, reportofonul nu mai
poate reda fişierele).
Este posibil să trebuiască să resetaţi timpul dacă
•
bateria este scoasă din reportofon timp de
15 minute sau dacă bateria este scoasă şi introdusă în mod repetat, la intervale scurte (☞ pag. 27).
Scoateţi bateria dacă reportofonul nu urmează a
•
fi utilizat o perioadă lungă de timp.
Dacă aveţi nevoie de o baterie nouă, achizi-
•
ţionaţi întotdeauna bateria litiu ion Olympus
(LI-50B). Nu utilizaţi un cablu provenit de la
alt producător. În caz contrar, poate surveni o
defecţiune.
Când reîncărcaţi bateria, porniţi PC-ul şi conectaţi
•
reportofonul utilizând cablul USB. Bateria nu este
reîncărcată dacă PC-ul este oprit sau în modul
standby, hibernare sau oprire automată.
Nu utilizaţi hub-ul USB pentru conectare la PC
•
când reîncărcaţi bateria.
Indicatorul bateriei indică [<] când reîncărcarea
•
este completă (timp de reîncărcare: aproximativ
trei ore*).
* Aceasta este durata aproximativă când
reîncărcaţi o baterie epuizată la nivel maxim,
la temperatura camerei. Timpul de reîncărcare
variază în funcţie de nivelul rămas al bateriei,
starea reîncărcării şi alţi factori.
Dacă se afişează [;] sau [=], bateria nu poate fi
•
reîncărcată. Temperatura ambiantă trebuie să fie
între 5 °C şi 35 °C pentru a reîncărca bateria.
[;]: Temperatura ambiantă este prea scăzută.
[=]: Temperatura ambiantă este prea ridicată.
Dacă se epuizează foarte rapid chiar şi după ce
•
este reîncărcată la nivel maxim, înlocuiţi-o cu una
nouă.
RO
24
Introduceţi conectorul USB bine, până la capăt.
•
Conectorul USB trebuie conectat corespunzător
pentru a funcţiona normal.
▌ Reîncărcarea
4
Descărcarea:
Deoarece bateria litiu ion are caracteristici de
descărcare automată, reîncărcaţi bateria litiu ion
ataşată înainte de a utiliza produsul pentru prima
dată.
4
Temperatura de funcţionare:
Bateria este un produs chimic. Deşi performanţele
bateriei variază chiar dacă bateria este utilizată în
intervalul de temperatură recomandat, această
variaţie nu este o defecţiune.
4
Intervalul de temperatură
recomandat:
Când alimentează reportofonul: 0 la 42 °C
Când reîncarcă: 5 la 35 °C
Când păstraţi reportofonul o perioadă lungă de
timp: –20 la 30 °C
Utilizarea bateriei în afara intervalului de
temperatură specificat mai sus poate cauza
deteriorarea performanţelor sau perioadă mai
scurtă de durabilitate. Dacă reportofonul nu este
utilizat o perioadă lungă de timp, scoateţi bateria
înainte de depozitare pentru a preveni scurgerea
lichidului sau formarea ruginii.
Este posibil ca o nouă baterie sau o baterie care
•
nu a fost utilizată o perioadă lungă de timp (o
lună sau mai mult) să nu fie complet reîncărcată
din cauza bateriilor litiu ion. Într-un astfel de caz,
reîncărcaţi şi descărcaţi bateriile de câteva ori.
Eliminaţi bateria conform legilor aplicabile. Dacă
•
eliminaţi bateria fără a o descărca complet,
izolaţi terminalele bateriei cu bandă sau luaţi alte
măsuri pentru a preveni scurtcircuitarea.
Pentru utilizatorii din Germania:
Compania Olympus are un contract cu GRS
(Asociaţia de eliminare a acumulatorilor) din
Germania pentru a asigura o eliminare ecologică
a acumulatorilor.
Utilizarea comutatorului POWER/HOLD
Pornirea aparatului
Glisaţi comutatorul POWER/HOLD în
direcţia săgeţii.
Apare ecranul principal.
•
Mod hibernare
Dacă reportofonul rămâne oprit timp de
10 minute sau mai mult (setarea iniţială),
ecranul se stinge şi reportofonul intră în
modul hibernare (economie energie)
(☞ pag. 108).
Pentru a elimina modul hibernare, glisaţi
comutatorul alimentare/menţinere în
direcţia săgeţii pentru a porni alimentarea
din nou.
Oprirea aparatului
Glisaţi comutatorul POWER/HOLD în
direcţia săgeţii și menţineţi-l o secundă
sau mai mult.
A
Datele existente sau setările pentru fiecare mod
•
sunt reţinute chiar dacă alimentarea este oprită.
2
Utilizarea comutatorului POWER/HOLD
RO
25
Utilizarea comutatorului POWER/HOLD
Activarea modului menţinere
În modul menţinere, reportofonul rămâne
activ, dar nu acceptă operaţiile butoanelor.
Aceasta vă permite să purtaţi reportofonul
2
în siguranţă, deoarece reportofonul nu
Utilizarea comutatorului POWER/HOLD
funcţionează chiar dacă un buton este apăsat
accidental în timp ce se află în geantă. Acest
mod previne şi oprirea accidentală în timpul
înregistrării.
Glisaţi comutatorul POWER/HOLD în
poziţia [HOLD].
Ștergerea modului menţinere
Aduceţi comutatorul POWER/HOLD în
poziţia A.
• [HOLD
Observaţii
Dacă un buton este apăsat în modul menţinere,
•
lampa indicatoare PEAK (D) clipeşte în culoarea
portocaliu, dar reportofonul nu funcţionează.
Dacă modul menţinere este activat în timpul
•
redării (sau înregistrării), reportofonul continuă
să redea sunetul (înregistrare) (Reportofonul se
opreşte când redarea se încheie sau când înregistrarea se încheie din cauza umplerii memorie).
RO
] apare pe ecran.
26
Setări iniţiale înainte de utilizarea reportofonului
1
2
3
Setarea datei și a orei [Time & Date]
Când data şi ora sunt setate, informaţiile privind timpul de înregistrare sunt înregistrate automat
pentru fiecare fişier. Setaţi data şi ora dinainte pentru gestionarea facilă a fişierelor înregistrate.
Dacă reportofonul este pornit în următoarele cazuri, se afișează [Set time & date].
Setaţi ora conform procedurii de mai jos, începând cu pasul 1.
Când utilizaţi reportofonul pentru prima dată
•
Când introduceţi bateria după ce nu reportofonul nu a fost utilizat o perioadă lungă de timp
•
Când ora nu a fost setată
•
Selectaţi elementul de setare apăsând butonul
1
9/0
Selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi dintre „An”,
•
„Lună”, „Zi”, „Oră” şi „Minut” astfel încât elementul să clipească.
.
2
Setări iniţiale înainte de utilizarea reportofonului
Selectaţi data sau ora curente apăsând butonul
2
+/−.
Repetaţi procedura pentru a selecta următorul
•
element de setat cu butonul 9/0 şi selectaţi
data sau ora curente cu butonul +/−.
Apăsaţi butonul
3
Ceasul reportofonului începe să funcţioneze
•
începând cu data şi ora setate. Apăsaţi butonul OK
în sincronizare cu semnalul pentru oră sau alt ceas.
OK pentru a încheia configurarea.
RO
27
Setări iniţiale înainte de utilizarea reportofonului
A
Când setaţi „Oră” sau „Minut”, formatul
•
afişării orei comută între formatul 12 ore şi
2
formatul 24 ore de fiecare dată când este
Setări iniţiale înainte de utilizarea reportofonului
apăsat butonul F2.
Exemplu: 10:38 P.M.
10:38 P.M.
(valoarea iniţială)
Când setaţi „An”, „Lună” sau „Zi”, ordinea afişării
•
se schimbă de fiecare dată când este apăsat
butonul F2.
Exemplu: martie 24, 2012
2012 martie 24 (valoare iniţială)
martie 24, 2012
24 martie 2012
22:38
Setarea ghidului vocal
După setarea orei, este afişat mesajul [Turn
off the voice guide if you do not need it]
şi [Voice Guide] (☞ pag.104) is displayed.
Selectaţi [OFF] dacă nu aveţi nevoie de ghidul
vocal.
A
Reportofonul este pregătit pentru utilizare
•
când setările pentru dată/oră şi ghid
vocal sunt încheiate. Pentru utilizarea
reportofonului, consultaţi „
folosim LS-100!
Haideţi să
” (☞ pag. 16-17).
RO
28
Introducerea și scoaterea cardului SD
Introducerea cardului SD
În acest manual, „SD” se referă la SD, SDHC şi SDXC.
Pentru acest reportofon pot fi utilizate carduri
SD disponibile în comerţ.
Glisaţi comutatorul de blocare
1
la [OPEN] când reportofonul
este oprit și deschideţi capacul
compartimentului de card SD.
Introduceţi cardul SD.
2
Închideţi capacul
3
compartimentului pentru card SD.
După închiderea capacului
•
compartimentului pentru card SD,
glisaţi comutatorul de blocare la
[
].
LOCK
Când cardul SD este introdus, apare
•
ecranul de comutare a suportului de
înregistrare.
Pentru a înregistra date pe cardul
4
SD, selectaţi [Ye s ] apăsând pe
butonul
Apăsaţi butonul
5
încheia configurarea.
+/−.
OK pentru a
2
Introducerea şi scoaterea cardului SD
Suprafaţa
terminalului
Introduceţi cardul SD cu faţa
•
terminalului orientată în sus, după cum
se arată în imagine.
În cazul în care cardul SD este introdus
•
în direcţia greşită sau în unghi, faţa de
contact poate fi deteriorată sau cardul
SD se poate bloca.
Înregistrarea nu poate porni dacă nu
•
se introduce complet cardul SD.
Observaţii
Suportul de înregistrare poate fi comutat la
•
memoria încorporată (☞ pag.107).
Este posibil ca reportofonul să nu recunoască
•
un card SD formatat (iniţializat) pe un PC sau alt
dispozitiv. Asiguraţi-vă că aţi formatat cardul SD
pe acest reportofon (☞ pag.113).
RO
29
Introducerea și scoaterea cardului SD
Scoaterea cardului SD
2
Introducerea şi scoaterea cardului SD
Apăsaţi cardul SD la maxim în reportofon
şi scoateţi-l uşor.
Dacă se selectează [
•
], se afişează mesajul [
Select
memory selected
În cazul în care cardul SD este în modul
protecţie la scriere, se afişează mesajul
[SD card is locked]. Eliminaţi protecţia
la scriere înainte de a introduce cardul.
Când comutatorul de protecţie la scriere
este setat la [LOCK],
înregistrarea sau alte
operaţii nu pot fi
efectuate.
SD card
].
Card SD
] în [
Memory
Internal
LOCK
Observaţii
Când scoateţi cardul SD, acesta poate sări
•
rapid dacă luaţi imediat degetul utilizat pentru
împingerea cardului SD sau scoateţi cardul SD
lovindu-l uşor.
Este posibil ca reportofonul să nu recunoască
•
corect unele carduri SD, SDHC sau SDXC, în
funcţie de producător sau de tipul de card, din
cauza compatibilităţii.
Nu uitaţi să citiţi manualul cardului SD ataşat
•
înainte de utilizare.
În cazul în care cardul SD nu este recunoscut,
•
scoateţi cardul SD şi apoi reintroduceţi-l pentru a
vedea dacă reportofonul îl recunoaşte.
Viteza de procesare poate deveni mai mică în
•
funcţie de tipul de card SD. Performanţa procesării se poate deteriora în cazul în care cardul SD
este inscripţionat sau şters în mod repetat. Întrun astfel de caz, iniţializaţi cardul SD din nou
(☞ pag. 113).
Pentru cardurile SD omologate conform standar-
•
delor noastre, consultaţi pagina de asistenţă de
pe site-ul nostru:
http://olympus-imaging.jp/
Deşi producătorii şi tipurile de carduri SD pentru
care am oferit omologare sunt listaţi pe siteul nostru, funcţionarea acestor carduri SD nu
este garantată. Reţineţi că poate fi imposibil să
recunoaşteţi corect un card listat din cauză că
specificaţiile se modifică în funcţie de producător
sau din alt motiv.
RO
30
Loading...
+ 105 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.