Tak, fordi du valgte flerspors lineær PCM optageren. Læs denne vejledning for at sikre, at du bruger
produktet rigtigt og sikkert. Gem vejledningen til senere brug.
For at sikre en vellykket optagelse, bør du på forhånd udføre en prøveoptagelse.
DA
Forord
Forord
Beskrivelse af denne vejledning
Denne vejledning kan ændres uden varsel. For de seneste oplysninger, såsom produktnavn og model-
•
nummer, bedes du kontakte vores kundeservicecenter.
Illustrationerne af LCD-skærmen og optageren, som vises i denne vejledning, kan afvige fra det faktiske
•
produkts udseende. Selvom vi har gjort alt for at sikre nøjagtigheden af oplysningerne i denne vejledning,
bedes du kontakte vores kundeservicecenter, hvis du bemærker en muligt forkert beskrivelse, fejl, manglende oplysninger eller andet.
Denne vejledning er ophavsretligt beskyttet af Olympus Corporation og Olympus Imaging Corporation.
•
Det er forbudt i henhold til ophavsretsloven at kopiere denne vejledning eller distribuere kopier uden
tilladelse.
Vi påtager os intet ansvar for eventuelle skader, tabt arbejdsfortjeneste, eller krav fra en tredjepart, der kan
•
henføres til forkert anvendelse af produktet.
▌ Varemærker og registrerede varemærker
•
IBM og PC/AT er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende International Business
Machines Corporation.
•
Microsoft, Windows og Windows Media er registrerede varemærker tilhørende Microsoft
Corporation.
•
SD, SDHC og SDXC er varemærker tilhørende SD Card Association.
•
Macintosh og iTunes er varemærker tilhørende Apple Inc.
•
MP3-lydkodningsteknologien, der anvendes i optageren, er baseret på licens fra Fraunhofer IIS
og Thomson.
•
Teknologierne til tuner, metronom, talehastighedskonvertering, og key shift er realiseret ved
hjælp af "CRIWARE" fra CRI Middleware, Inc.
Alle andre produkt- og mærkenavne i denne vejledning er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive ejere.
DA
2
▌INDEKS
Forord
Oversigt over optageren
Start
Optagefunktion
Flersporstilstand
Om tuneren, Lissajous-kurverne og metronomen
Menuer
Om pc'en.
Hurtig reference
S. 2
S. 11
S. 21
S. 32
S. 53
S. 66
S. 71
S. 116
S. 122
1
2
3
4
5
6
7
8
DA
3
Indholdsfortegnelse
Forord
Beskrivelse af denne vejledning ••••••••••2
Sikkerhedsregler ••••••••••••••••••••••••••••• 6
Kontrol af tilbehør ••••••••••••••••••••••••• 10
Kapitel 1
Oversigt over optageren
Vigtige funktioner ••••••••••••••••••••••••• 12
Navnet på hver enkelt del •••••••••••••••• 13
Tilslutning til eksterne enheder •••••••• 15
Lad os bruge LS-100! •••••••••••••••••••••• 16
Optagetip for hvert enkelt instrument
Tilslutning af XLR/standard telefon-combostik og
fantomstrømforsyning
••••••••••••••••••••••• 20
••• 18
Kapitel 2
Start
Strømforsyning ••••••••••••••••••••••••••••• 22
Isættelse af batteriet •••••••••••••••••••••••••••22
Genopladning af batteriet •••••••••••••••••••22
Sådan bruges POWER/
HOLD-kontakten •••••••••••••••••••••••• 25
Tænd for optageren ••••••••••••••••••••••••••••25
Slukning af optageren ••••••••••••••••••••••••25
Aktivering af hold-tilstand •••••••••••••••••••26
Ophævelses af hold-tilstand ••••••••••••••••26
PC-driftsmiljøet •••••••••••••••••••••••••••••••• 117
Tilslutning af din pc ••••••••••••••••••••••••••118
Frakobling fra pc'en •••••••••••••••••••••••••• 119
Overførsel af stemmefiler til din pc •••• 120
Brug af optageren som en
Læs denne vejledning omhyggeligt,
før du bruger din nye optager, for at få
oplysninger om sikker og korrekt brug.
Gem vejledningen til senere brug.
▌ Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Vigtige sikkerhedsinstruktioner er markeret med
•
symboler og tekst, som vist nedenfor. Sørg for
at følge disse instruktioner for at beskytte dig
selv og andre mod personskade eller skade på
ejendom.
Betydningen af symbolerne er vist nedenfor.
•
Fare
f
Dette tegn indikerer, at forkert
håndtering kan medføre alvorlig
fare, som forårsager dødsfald eller
alvorlig personskade.
Advarsel
f
Dette tegn indikerer, at forkert
håndtering kan medføre dødsfald
eller alvorlig personskade.
Forsigtig
f
Dette tegn indikerer, at forkert
håndtering kan medføre
personskade eller skade på ejendom.
DA
6
▌ Vejledning til brug
Efterlad ikke optageren, hvor den udsættes for
•
høje temperaturer og/eller fugt, såsom i en bil
parkeret i direkte sollys eller på stranden om
sommeren.
Opbevar ikke optageren et fugtigt eller støvet sted.
•
Hvis optageren bliver våd, skal du straks tørre
•
vandet af med en tør klud. Sørg specielt for at
undgå salt.
Brug ikke organiske opløsningsmiddel som
•
alkohol eller fortynder til rengøring.
Anbring ikke optageren på eller i nærheden af et
•
fjernsyn, køleskab eller andre elektriske apparater.
Sørg for, at der ikke kommer sand eller mudder
•
på optageren. Sand eller mudder kan forårsage
uoprettelig skade.
Brug ikke optageren, hvor det kan blive udsat for
•
kraftige vibrationer eller slag.
Brug ikke optageren, hvor det kan blive vådt.
•
Du må ikke sætte et magnetkort (som fx et
•
kreditkort) i nærheden af højttalere eller hovedtelefoner. Data registreret på magnetkortet kan
blive beskadigede.
Når du sætter optageren på et stativ, skal du
•
dreje skruerne på stativet i stedet for optageren.
<Bemærkninger om datatab>
Data, der er optaget i hukommelsen kan blive
•
beskadiget eller slettet på grund af forkert
betjening, udstyrssvigt, reparation eller anden
årsag. Det anbefales at gemme vigtige data på
din pc's harddisk eller fx dvd'er som backup.
Olympus har intet ansvar for eventuelle skader
•
eller tabt arbejdsfortjeneste forårsaget af datatab
på grund af en fejl, reparation udført af en
tredjepart, der ikke er certificeret af Olympus,
eller anden årsag.
<Bemærkning om filer med optagelser>
Olympus påtager sig intet ansvar, selvom en
•
optagefil er slettet eller bliver uspillelig på grund af
en fejl på optageren eller pc'en.
Optaget indhold må kun anvendes til personlig
•
brug. Det er ifølge loven om ophavsret forbudt
at bruge ophavsretligt beskyttet arbejde til andre
formål uden tilladelse fra ejeren.
Sikkerhedsregler
▌ Optager
Advarsel
f
Brug ikke optageren, hvor der kan være
brændbare eller eksplosive gasser i luften.
Dette vil kunne for år sag e antæ ndelse eller
eksplosion.
Du må ikke bruge eller opbevare
optageren i lang tid, hvor der er meget
støv, fugt, olie, røg eller damp.
Det kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Du må ikke selv adskille, reparere eller
ændre optageren.
Det te vil kunne forårs ag e elek trisk stød eller
personskade.
Du må ikke længere tid ad gangen røre
ved opladeren, mens den er i brug eller
ved batteriet, mens det genoplades.
Netadapteren og batteriet bliver varme under
genopladning. Berøring af disse i lang tid kan
medføre skoldning af huden.
Brug altid det dedikerede Olympus
lithium-ion batteri og netadapteren.
Brug af et andet produkt kan forårsage brand
eller elektrisk stød på grund af varmeudvikling,
deformation eller anden årsag. Desuden kunne
optageren eller strømforsyningen svigte, eller
en uventet ulykke kunne indtræffe. Bemærk, at
der ikke kompenseres for skader forårsaget af
en ikke-godkendt produk t.
Hvis optageren falder i vandet, eller hvis
vand, metal eller et brændbart fremmedlegeme kommer ind i optageren,
skal du gøre følgende:
Fjern batteriet med det samme.
1
Kontakt din forhandler eller Olympus
2
kundeservice. Hvis du fortsætter med at
bruge optageren, kan det medføre brand
eller elektrisk stød.
Sæt ikke andre kort end SD, SDHC eller
SDXC-kort i optageren.
Hvis du ved et uheld indsætter en anden korttype, skal du ikke forsøge at tvinge fjerne det,
men i stedet kontakte vores servicecenter.
Optageren må ikke betjenes, mens du
kører (fx cykel, motorcykel eller bil).
Dette vil kunne forårsage en trafikulykke.
Efterlad ikke optageren inden for ræk-
kevidde af spædbørn eller børn.
Når du bruger optageren i nærheden af dem,
skal du være ekstra opmærksom ikke lade produktet ligge uden opsyn. Børn kan ikke forstå
advarsler og forsigtighedsregler. Derudover
kan følgende ulykker ske:
–
Uden at vide det, kan de vikle ledningerne til
hovedtelefonerne rundt om halsen og blive kvalt
– De udfører en forkert operation, som forår-
sager skade eller giver elektrisk stød
Undgå at bruge optageren på fly, hospi-
taler og andre steder, hvor brugen af
elektriske apparater er begrænset. Eller
følg anvisningerne på stedet.
Når du bærer optageren i en rem, skal du sikre,
at den ikke bliver fanget af andre genstande.
Forsigtig
f
Lad være med at skrue op for lyden, før
optageren tages i brug.
Det k an forårsage problem er med hørelsen
eller ligefrem høretab.
Stop med at bruge optageren, hvis
du bemærker noget unormalt som fx
usædvanlig lugt, unormal lyd eller røg.
Hvis du fortsætter med at bruge optageren,
kan det medføre brand eller forbrændinger.
Fjern omgående batteriet forsigtig t for ikke
at blive forbrændt og kontakte din forhandler
eller vores kundeservice (Rør ikke ved batteriet
med de bare hænder, når du fjerner det. Hertil
kommer, at du skal fjerne batteriet udendørs –
væk fra brændbare materialer).
Optageren må ikke efterlades, hvor den
kan blive udsat for høje temperaturer.
Det te v il kunne medføre forringelse af dele
eller en brand.
Rør ikke ved optagerens metaldele læn-
gere tid ad gangen, når den omgivende
temperatur er lav.
Dette vil kunne beskadige din hud. Ved lave
temperaturer bør du om muligt undgå at berøre optageren med de bare hænder, og brug
handsker eller andet beskyttelsesudstyr, hvis
det ikke er muligt.
DA
7
Sikkerhedsregler
▌ Batteri
Fare
f
Læg ikke batteriet i nærheden af ild.
Smid ikke batteriet i ild og undgå at
opvarme det.
Det te vil k unne forårsage brand, p unktering
eller antændelse.
Du må ikke lodde, deformere, ændre
eller skille batteriet.
Forbind ikke plus- og minuspolerne
med hinanden.
De t te vi l kunn e medf ø re va rmeu dvik ling ,
elektrisk stød eller brand.
Batteriet skal ligge i det medfølgende
etui under transport og opbevaring for
at beskytte polerne. Du må ikke bære
eller opbevare det i en nøglering eller
med andet metalelement.
Dette vil kunne medføre varmeudvikling, elektrisk stød eller brand.
Du må ikke slutte batteriet til en stik-
kontakt eller åbningen i en bils cigarettænder.
Du må ikke bruge eller oplade batteriet
på et sted med høje temperaturer,
såsom i direkte sollys, i en bil i varm sol,
eller i nærheden af et varmeapparat.
Dette vil kunne forårsage brand, forbrænding
eller skade som følge af lækage, varmedannelse, punktering eller anden årsag.
Hvis du bemærker noget unormalt
såsom unormal lyd, unormalt høje
temperaturer, brændt lugt eller røg
under brug, skal du gøre følgende:
Fjern batteriet forsigtigt med det samme.
1
Kontakt din forhandler eller Olympus kun-
2
deservice. Hvis du ikke tager batteriet ud,
kan det forårsage brand eller forbrænding.
Du må ikke lægge batteriet i ferskvand eller havvand eller lade polerne blive våde.
Hold op med at bruge batteriet, hvis du
bemærker misfarvning, deformation
eller anden abnormitet.
Hvis opladningen ikke er afsluttet efter
specificeret genopladningstid, skal du
stoppe genopladningen.
Forsigtig
f
Brug af et uautoriseret batteri kan for-
årsage en eksplosion (eller punktering).
Bortskaf det brugte batteri i henhold til
"Bortskaffelse af genopladelige batteri"
(☞ S. 9) i denne vejledning.
Udsæt ikke batteriet for stød eller fald.
Når du bruger batteriet for første gang eller
efter ikke at have brugt det i lang tid, skal
du sørge for at genoplade det før brug.
Batteriet har en fast levetid. Hvis batteriet
løber hurtigt ud, selv efter at være blevet
genopladet under de bestemte betingelser, skal du erstatte det med et nyt.
Advarsel
f
Du må ikke røre ved eller holde batteriet
med våde hænder.
Dette vil kunne forårsage elektrisk stød eller fejl.
Brug ikke et batteri, hvis indpakning er
revnet eller ødelagt.
Det kan forårsage punktering eller varmeudvikling.
Efterlad ikke batteriet inden for ræk-
kevidde af spædbørn eller børn.
De kunne sluge batteriet. Hvis dette sker, skal
DA
du straks rådføre dig med en læge.
8
▌ Netadapter
Advarsel
f
Du må ikke selv adskille, reparere eller
ændre netadapteren.
Dette vil kunne forårsage elektrisk stød eller
personskade.
Brug ikke netadapteren i nærheden af
brændbare gasser eller materiale (såsom
benzen, benzin eller fortynder).
Dette vil kunne forårsage eksplosion, brand
eller forbrænding.
Sikkerhedsregler
Du må ikke kortslutte stikkets positive
og negative poler.
Det kan forårsage brand, forbrænding eller
elektrisk stød.
Hvis det batteriets indre blottes fordi
det bliver tabt eller beskadiget, skal du
gøre følgende:
Rør ikke ved batteriets indre. Dette vil
1
kunne forårsage elektrisk stød, forbrænding eller personskade.
Du skal straks trække strømforsyningen ud
2
af stikkontakten, og passe på ikke at få et
elektrisk stød, forbrændinger eller skade.
Kontakt din forhandler eller Olympus kun-
3
deservice. Hvis du ikke tager batteriet ud,
kan det forårsage brand eller forbrænding.
Hvis netadapteren falder i vandet, eller
hvis vand, metal eller et brændbart
fremmedlegeme kommer ind i produktet, skal du gøre følgende:
Fjern straks strømforsyningen fra stikkon-
1
takten.
Kontakt din forhandler eller Olympus
2
kundeservice. Hvis du fortsætter med at
bruge optageren, kan det medføre brand
eller elektrisk stød.
Hvis du bemærker noget unormalt
såsom unormal lyd, unormalt høje
temperaturer, brændt lugt eller røg
under brug, skal du gøre følgende:
Fjern batteriet forsigtigt med det samme.
1
Kontakt din forhandler eller Olympus kun-
2
deservice. Hvis du ikke tager batteriet ud,
kan det forårsage brand eller forbrænding.
Du må ikke trække strømforsyningen ud
af stikkontakten, når den er i brug.
Undgå at beskadige netledningen.
Træk ikke i ledningen for at fjerne strømfor-
•
syningens stik ud af stikkontakten.
Anbring ikke tunge genstande på ledningen.
•
Placer ikke ledningen i nærheden af et
•
varmeapparat.
Det kan forårsage brand eller elektrisk stød.
•
▌ Bortskaffelse af genopladeligt
batteri
Brugte genopladelige
batterier er værdifulde
ressourcer. Når du bortskaffer et genopladeligt
Li-ion 00
batteri, bør du isolere de
positive og negative terminaler med tape
eller andet materiale, og aflevere dem i en
nærmeste butik, der tager imod genopladelige batterier til genbrug. Du kan også
aflevere dem på en genbrugsstation.
Du kan få nærm ere op ly sninger på d in l ok ale
genbrugsstation.
▌ XLR/standard telefon-combostik
Du må ikke fjerne eller indsætte XLR/
standard telefon-combostikket, mens
optageren er i gang med optagelse eller
i standby til optagelse. Hvis du gør det,
kan det resultere i en høj støj, og muligvis
forårsage høreproblemer eller høretab.
Forsigtig
f
Du må ikke røre ved eller holde neta-
dapteren med våde hænder.
Dette vil kunne forårsage elektrisk stød eller fejl.
Brug ikke netadapteren ved en anden
spænding end den angivne netspænding.
Sæt ikke et støvet strømforsyningsstik i
stikkontakten.
Brug ikke netadapteren, hvis strømstik-
ket er beskadiget, eller stikket ikke er
skubbet helt ind i stikkontakten.
▌
Bemærkninger om det eksterne cd/
dvd-drev
• Bemærk venligst, at Olympus ikke
garanterer for brugen af et cd/dvddrev. Hertil kommer, at som følge af
de enkelte fabrikanters ændringer af
specifikationerne, kan det ske, at cd /
dvd-drevet ikke registreres korrekt.
Husk altid at bruge et eksternt cd/
•
dvd-drev med ekstern strømforsyning.
Skrivning til cd/dvd'en vil ikke være
stabil, hvis cd/dvd-drevet får strøm fra
optagerens strømforsyning
.
DA
9
Kontrol af tilbehør
Tilbehøret, som er vist nedenfor, leveres med det købte produkt. Kontakt din forhandler, hvis
noget tilbehøret mangler eller er beskadiget.
Optager
•
Indholdet kan variere afhængigt af købsstedet.
•
Garantien varierer afhængigt af købsstedet. Der medfølger muligvis ikke garantibevis.
Rem
USB-kabel
Lithiumionbatteri
(LI-50B)
USB-netadapter
(A514)
konverteringsstik
Netstikket er inkluderet.
Hjælp
USB-
▌ Sådan fastgøres remmen
DA
10
Kapitel 1
Oversigt over optageren
DA
11
Vigtige funktioner
▌ Højtydende retningsbestemt stereomikrofon og forstærkerkredsløb af høj
kvalitet
1
Den nydesignede stereokondensatormikrofon giver dig mulighed for at optage lyd i livekvalitet. Vi har
udviklet et kredsløb med adskilte audio- og systemkort og uafhængig strømforsyning til hvert kort,
Vigtige funktioner
hvorved der opnås et lavt støjniveau og et højt signal/støj-forhold. Med support af en mindste frekvenskarakteristisk på 20 Hz, kan denne optager gengive de lave frekvensbånd meget bedre end konventionelle
modeller. Desuden muliggør designet, der med sin øvre grænse på 140 dBSPL, er yderst modstandsdygtigt over for lydtryk, at du kan optage høj rockmusik uden forvrængning.
▌ Lineær PCM 96 kHz/24 bit-optagelse
Det understøttede optageformat er lineær PCM-format med en samplingfrekvens på 96 kHz og 24-bit
bittælling. Optageren arbejder med optagelse med høj opløsning, som er overlegen i forhold til musikcd'er (44,1 kHz/16 bit).
Med flersporsoptagelse kan du oprette en fil, hvor instrumenter og stemmer har hvert sit spor. Der kan
optages og afspilles op til 8 spor. Du kan også nemt lave melodier.
▌ Flerspors optagelse og redigering
Med flersporsoptagelse kan du optage instrumenter og stemmer på separate spor og derefter redigere
og overlejre de enkelte spor. Op til otte spor kan redigeres og afspilles samtidigt. Du kan også nemt lave
melodier.
▌ Support af en række forskellige optageformater
Denne optager understøtter overdubbing, synkronisering (afspilning og optagelse på samme tid) og
stemmesynkroniseringsoptagelse foruden den normale tilstand (normal optagelse). Du kan bruge denne
optager til en bred vifte af anvendelser, lige fra optagelser i marken til øvning på et instrument.
▌ Tuner-funktion
Denne optager har en tilstand, der understøtter stemning af guitar og basguitar foruden den grundlæg-
gende kromatiske tuner. Referencetonen "A" kan finjusteres ved hjælp af kalibrerings-funktionen.
▌ Metronomfunktion
Metronomen kan bruges som en rytmestøtte under optagelse, eller når man øver et instrument.
▌ Lissajous-målefunktion
Denne funktion registrerer faseforskellen mellem højre og venstre mikrofon og lydkilden. Du kan finjustere
deres position og vinkel ved at kontrollere Lissajous-bølgeformen, der vises på skærmen.
▌ Key skift til ændring af oktav
Du kan skifte oktav for en lydkilde i flersporstilstand med key shift-funktionen.
▌ Audio cd-outputfunktion
Ved at tilslutte et eksternt USB-cd-drev tiloptageren, kan du direkte overføre indspillede filer til en cd.
▌ MP3-konverteringsfunktion
De indspillede PCM-data (WAV) kan konverteres til en MP3-fil i optageren. Dette gør dig i stand til at
DA
håndtere lyddata på en nem måde, når du overfører til en cd eller vedhæfter til en e-mail.
12
Navnet på hver enkelt del
PEAK-indikator (L/R)
Skærm (LCD skærm)
-knap (Home)
m
-knap (List)
n
-knap (Menu)
MENU
-knapper
Fn
(F1/F2/F3)
-knap
+
0
-knap
-knap (Bekræft)
OK
knap
−
9
-knap
Indbygget stereomikrofon (L/R)
REC LEVEL
Disse to hjul kan bruges til at justere
optageniveauet for venstre og højre kanal.
-knap
p
-knap
q
Optag skærm-knap
REC-knap
STOP-knap
ERASE-knap
PLAY-knap
-hjul
1
Navnet på hver enkelt del
Indbygget monohøjttaler
Hul til stativ
DA
13
Navnet på hver enkelt del
1
Navnet på hver enkelt del
Batteri/SD-kortdæksel
Låsekontakt
Batteriholder
SD-kortholder
DA
14
VOLUME
(mikrofon-/lineinput)
XLR-strøm
XLR-strøm
-hjul
-stik
EAR
-stik
MIC
kontakt (L)
kontakt (R)
XLR/standard
telefon-combostik (L)
Power/hold-kontakt
-stik
TE
REMO
(Fjernbetjening)
-stik
USB
Krog til rem
XLR/standard
telefon-combostik (R)
Tilslutning til eksterne enheder
Tilslut kommercielt tilgængelige eksterne enheder, der passer til dine opgaver.
Hovedtelefon
1
Tilslutning til eksterne enheder
Mixer
ø3,5 mm
Stereo
ø3,5 mm
Visning af
ø3,5 mm
Fjernbetjening
Til REMOTE-stik
Til EAR-stikket
Til MIC-stik
PC
cd-drev
Til USB-stik
ket
ø6,3 mm
Til XLR/standard
t
elefon-combostik
XLR-stik
Visning af
Instrument
DA
15
Lad os bruge LS-100!
1
Lad os bruge LS-100!
Optagefunktion
Bandøvelse
Koncert
Se side 32 for yderligere oplysninger.
Soloøvelse
Overdubbing
Optag din sang, mens du lytter til en optagelse med instrumenter.
Overspil en tidligere optagelse (dubbing) for at oprette en ny fil.
DA
16
Se side
39
for yderligere oplysninger.
Lad os bruge LS-100!
Flersporstilstand
Spor 1
Spor 2
Spor 3
Spor 4
Spor 5
Tuner/Lissajous/Metronomtilstand
Optag og redigér hver lydkilde separat, og mix
dem til en enkelt fil.
Gem som en
enkelt fil.
Se side 53 for yderligere oplysninger.
1
Lad os bruge LS-100!
Kontrollér dit tempo med
metronomen.
Udfør præcis tuning alt efter
hvilken type instrument du
bruger.
Se side
for yderligere oplysninger.
66
Kontrollér Lissajous-bølgeformen
for at bestemme den bedste position for mikrofonerne.
DA
17
Optagetip for hvert enkelt instrument
▌ Eksempler på placering af optager
1
Stemme
Optagetip for hvert enkelt instrument
Anbring optageren lidt væk fra sangerens ansigt. Hvis
vejrtrækningen er hørbar, skal du justere filterindstillingerne.
Hvis vejrtrækningen er hørbar
Piano
Når du optager lyden fra et flygel, skal du placere
optageren, så den peger på midten af det åbne låg.
Hvis du også vil optage akusmatisk, skal du flytte
optageren lidt væk for at få lyd med bedre klang.
Peg på det åbne låg
Blæseinstrument
Placer optageren, så den peger på midten af lydtragten. Hvis vejrtrækningen er hørbar, skal du flytte
optageren lidt væk fra midten af lydtragten.
Justér lyden ved at flytte
optageren væk fra midten.
Hvis vejrtrækningen er hørbar
Strenginstrument
Når du optager lyden fra et strenginstrument som en
violin, skal du placere optageren lidt væk fra den øvre
del af instrumentet, så det peger mod kroppens f-hul.
Peg på f-hullet
DA
18
Optagetip for hvert enkelt instrument
Akustisk guitar
Placér optageren, så den peger på et sted, lidt væk
fra lydhullet i guitaren. For en rytmeguitar skal du
holde en vis afstand fra guitarkroppen. Ved optagelse
af solo eller melodisk musik, skal du flytte optageren
tættere på guitarkroppen under optagelse.
Anbring optageren
lidt væk fra
Hård, skarp lyd
Rund, harmonisk lyd
lydhullet.
Orkester
Placer optageren på midterlinjen af scenen, og musikerne skal stå i retning mod mikrofonen. Derefter skal
du fastgøre optageren med et stativ eller på anden
måde, inden du starter optagelsen.
Orkester, big band, kor osv.
Elektrisk guitar
Hvis du vil optage lyd direkte fra højttaleren af en
guitarforstærker, skal du placere optageren lidt væk
fra højttaleren, og således at den peger ind mod
midten af højttalermembranen. Hvis du vil optage
lyd fra to højtalere i stereo, skal du placere optageren
lidt væk fra midten mellem venstre og højre højttaler.
Guitarforstærker
Højttaler
Guitarforstærker
Højttaler
1
Optagetip for hvert enkelt instrument
DA
19
Tilslutning af XLR/standard telefon-combostik og fantomstrømforsyning
Guitaren, basguitaren, keyboardet og andre instrumenter kan tilkobles direkte ved hjælp af XLR/
standard telefon-combostikket. Ved tilslutning af en mikrofon, som kræver fantomstrømforsyning,
som fx en kondensatormikrofon, er det nødvendigt med nogle indstillinger.
1
Tilslutning af XLR/standard telefon-combostik og fantomstrømforsyning
▌ Tilslutning af instrumenterne
Slut et monofonisk instrument til XLR/standard telefon-combostikket (L).
Tilslut et stereooutputinstrument som fx et
keyboard til begge XLR/standard telefoncombostikkene (L) og (R).
▌ Tilslutning af mikrofonen
Tilslut en dynamisk eller en kondensatormikrofon med XLR/
standard telefon-combostik (L) eller (R). Hvis der kræves
fantomstrøm, skal du skubbe XLR Power-kontakten til [ON]
på det XLR/standard telefon-combostik, som mikrofonen er
tilsluttet.
A
For nærmere oplysninger om indstillingerne henvises til "
•
Skub
•
er tilsluttet.
X
LR Power
-kontakten til [
OFF
XLR/standard telefon-combostik
XLR/standard telefoncombostikket på optageren
understøtter XLR-stik og
standardstik.
DA
20
ikrofonens strømforsyning
M
], hvis kondensatormikrofonen, der har brug for fantonstrøm, ikke
Standardtype
(ubalanceret)
" (☞ S. 83).
XLR-type
Kapitel 2
Start
DA
21
Strømforsyning
Isættelse af batteriet
Brug ét Olympus lithiumionbatteri (LI-50B).
Andre batterier kan ikke anvendes.
2
Strømforsyning
Skub låsekontakten til [OPEN] for
1
at åbne batteridækslet.
Isæt batteriet.
2
Genopladning af batteriet
▌ Tilslutning af optageren til USB-
netadapteren med henblik på
genopladning
Sæt USB-kablet i netadapterens
1
USB-stik.
Forbind netkablet til netadapteren
2
og netadapteren til en almindelig
stikkontakt.
DA
22
Isæt batteriet, så retningen af pilen
•
(mærkat) på optageren matcher
retning af pilen på batteriet.
Luk batteridækslet.
3
Efter lukning af batteridækslet skal du
•
skubbe låsekontakten til [
LOCK
Sæt USB-kablet i optagerens USB-
3
stik.
].
PEAK-lampen (R) lyser orange og
•
genopladning starter.
Strømforsyning
▌
Tilslutning af optageren med USBkabel til en pc for at oplade
Bemærk
Stop eller sluk for optageren, før du tilslutter USB-
•
kablet.
Tænd for pc'en.
1
Sæt USB-kablet i pc'ens USB-stik.
2
Sæt USB-kablet i optagerens USB-
3
stik.
Indikator for batteri
Batteriindikatoren på skærmen skifter
som beskrevet nedenfor i henhold til det
resterende batteriniveau.
[] vises på skærmen, skal du
Når
•
genoplade batteriet snarest muligt.
Når batteriet løber tør, [
low] vises og optageren stopper.
Batteriindikatoren vises gentagne gange
•
under genopladning.
] og [Battery
2
Strømforsyning
PEAK-lampen (R) lyser orange og
•
genopladning starter.
DA
23
Strømforsyning
Bemærk
Brug altid det dedikerede USB-kabel, der medføl-
•
ger. Brug ikke et kabel fra en anden producent.
Dette vil kunne forårsage en fejl. Desuden må
2
du ikke tilslutte det kabel, der medfølger, til en
anden producents produkt.
Strømforsyning
Sæt batteriet forsigtigt i, så det vender den
•
rigtige retning.
Husk at slukke optageren, før batteriet udskiftes.
•
Hvis batteriet fjernes, mens optageren er i drift,
kan en fejl opstå (For eksempel kan optageren
blive ude af stand til at afspille filer).
Det kan være, at du skal indstille tiden, hvis
•
batteriet fjernes fra optageren i 15 minutter,
eller hvis batteriet gentagne gange fjernes og
indsættes med korte mellemrum (☞ S. 27).
Fjern batteriet, hvis optageren ikke skal bruges i
•
længere tid.
Når du får brug for et nyt batteri, skal du altid
•
købe Olympus lithiumionbatteri (LI-50B). Brug
ikke et kabel fra en anden producent. Dette vil
kunne medføre fejl.
Når du vil oplade batteriet, skal du tænde for
•
pc'en og tilslutte optageren ved hjælp af USBkablet. Batteriet bliver ikke ladet op, hvis pc'en
er slukket eller i standby, dvale eller slukket med
automatisk sluk.
Brug ikke en USB-hub til at oprette forbindelse til
•
pc'en ved opladning af batteriet.
Batteriindikatoren viser [<], når opladningen er
•
færdig (opladningstid: cirka tre timer *).
* Dette er den omtrentlige tid ved genopladning
af et tomt batteri til fuldt niveau ved rumtemperatur. Genopladningstiden varierer afhængigt af
det resterende batteriniveau, opladningstilstanden og andre faktorer.
Hvis [;] eller [=] vises, kan batteriet ikke kan
•
genoplades. For at batteriet kan oplades korrekt,
skal den omgivende temperatur skal være mellem 5 °C og 35 °C.
[;]: Den omgivende temperatur er for lav.
[=]: Den omgivende temperatur er for høj.
Hvis batteriet bruges meget hurtigt, selv efter at
•
være blevet genopladet til fuldt niveau, skal du
erstatte det med et nyt.
Sæt USB-stikket helt i bund. USB-stikket skal være
•
tilsluttet korrekt for at fungere normalt.
DA
24
▌ Genopladning
4
A adning:
Fordi lithiumionbatteriet selvaflader, når det ikke
bruges, skal du genoplade det medfølgende
lithiumionbatteri, før du bruger produktet første
gang.
4
Brugstemperatur:
Batteriet er et kemisk produkt. Hvis batteriets
ydeevne varierer, selvom batteriet er brugt i det
anbefalede temperaturområde, er denne variation
ikke en fejl.
4
Anbefalet temperaturområde:
Ved betjening af optageren: 0 til 42 oC
Ved genopladning: 5 til 35
Ved opbevaring af optageren i længere tid:
–20 til 30
Brug af batteriet uden for ovenstående
temperaturinterval kan medføre forringet ydelse
eller kortere holdbarhed. Hvis optageren ikke skal
bruges i længere tid, skal batteriet tages ud før
opbevaring for at forhindre lækage eller rust.
Et nyt batteri eller et batteri, der ikke har været
•
brugt i lang tid (en måned eller mere) kan måske
ikke genoplades helt på grund af lithiumionbatteriets egenskaber. I et sådant tilfælde, skal man
genoplade nogle gange og aflade batterierne et
par gange.
Bortskaf batteriet i henhold til gældende lov.
•
Ved bortskaffelse af batteriet, uden at det er helt
afladet, bør man isolere batteripolerne med tape
eller træffe andre foranstaltninger for at forhindre
kortslutning.
Til brugere i Tyskland:
Olympus har en aftale med GRS (Joint Battery
Disposal Association) i Tyskland om miljøvenlig
bortskaffelse.
o
C
o
C
Sådan bruges POWER/HOLD-kontakten
Tænd for optageren
Skub POWER/HOLD-kontakten i pilens
retning.
Startskærmen vises.
•
Dvaletilstand
Hvis optageren er stoppet i 10 minutter
eller mere (oprindelig indstilling), slukkes
skærmen, og optageren går i dvale
(strømbesparende tilstand) (☞ S. 108).
Hvis du vil ophæve dvaletilstand, skal du
skubbe POWER/HOLD-kontakten i pilens
retning for at tænde for strømmen igen.
Slukning af optageren
Skub POWER/HOLD-kontakten i pilens
retning, og hold den der i mindst 1
sekund.
A
De eksisterende data eller indstillingerne for
•
hver tilstand bevares, også efter at strømmen er
slukket.
2
Sådan bruges POWER/HOLD-kontakten
DA
25
Sådan bruges POWER/HOLD-kontakten
Aktivering af hold-tilstand
I holdtilstand, forbliver optageren aktiv, men
den reagerer ikke på tryk på nogen af de
andre knapper. Dette giver dig mulighed
2
for sikkert bære optageren, fordi optageren
Sådan bruges POWER/HOLD-kontakten
ikke går i gang, selv om der ved et uheld
trykkes på en knap. Denne funktion kan også
forhindre, at du stopper optagelsen ved et
uheld.
Skub POWER/HOLD-kontakten [HOLD].
• [HOLD
] vises på skærmen.
Ophævelses af hold-tilstand
Skub POWER/HOLD-kontakten
-positionen.
A
Bemærk
Hvis en knap bliver trykket i hold-tilstand,
•
begynder PEAK-lampen (R) at blinke orange,
men optageren reagerer i øvrigt ikke.
Hvis holdtilstand er aktiveret under afspilning
•
(eller optagelse), vil optageren fortsætte med
at afspille (optage) lyd (Optageren stopper, når
afspilningen slutter, eller, ved optagelse, når der
ikke er mere plads i hukommelsen).
DA
26
Indledende indstillinger, før du bruger optageren
1
2
3
Indstilling af tid og dato [Time & Date]
Når datoen og klokkeslættet er indstillet, bliver oplysninger om optagetiden automatisk
registreret for hver fil. Indstil dato og klokkeslæt på forhånd for at gøre det nemt at styre
indspillede filer.
Når der tændes for optageren i følgende tilfælde, bliver [Set time & date] vist.
Indstil uret som beskrevet nedenfor og start med trin 1.
Når du bruger optageren for første gang
•
Når du indsætter batteriet efter ikke at have brugt optageren i længere tid
•
Når uret ikke er stillet
•
Vælg det ønskede indstillingspunkt ved at
1
trykke på
Vælg det emne, du ønsker at indstille, fra "Year",
•
"Month", "Day", "Hour" og "Minute", så emnet blinker.
9/0
-knappen.
2
Indledende indstillinger, før du bruger optageren
Vælg den aktuelle dato og klokkeslættet ved at
2
trykke på
Gentag for at vælge næste emne med
•
9/0
klokkeslæt med +/−-knappen.
Tryk på OK-knappen for at fuldføre indstillingen.
-knappen.
+/−
-knappen og vælg aktuel dato og
3
Tidsoplysningerne vises med den angivne dato og
•
det angivne klokkeslæt. Tryk på OK-knappen, når
klokkeslættet er synkront med det valgte tidssignal
eller et andet ur.
DA
27
Indledende indstillinger, før du bruger optageren
A
Når du indstiller "Hour" eller "Minute", skifter
•
tidsvisningsformatet mellem 12-timers
2
format og 24-timers format hver gang du
Indledende indstillinger, før du bruger optageren
trykker på F2-knappen.
Eksempel: 10:38 p.m.
10:38 p.m.
(oprindelig værdi)
Når du indstiller "Year", "Month" eller "Day",
•
skifter visningsrækkefølgen hver gang du
trykker på F2-knappen.
Eksempel: March 24, 2012
2012 March 24 (oprindelig værdi)
March 24, 2012
24 March 2012
22:38
Sådan indstilles den talende guide
Når uret er indstillet, bliver meddelelsen [Turn
off the voice guide if you do not need it]
afspillet, og [ Voice Guide] (☞ S. 104) vises.
Vælg [OFF], hvis du ikke ønsker at bruge den
talende guide.
A
Optageren er klar til brug, når indstillingerne
•
for dato/tid og voice guide er fuldført. For at
se, hvordan du bruger optageren, henvises
til "
Lad os bruge LS-100!
" (☞ S. 16-17).
DA
28
Isætning og udtagning af et SD-kort
Isætning af SD-kort
"SD" i denne vejledning refererer til SD, SDHCog SDXC.
Kommercielt tilgængelige SD-kort kan bruges
i denne optager.
Skub låsekontakten til [OPEN], når
1
optageren er stoppet, og åbn SDkortdækslet.
Sæt SD-kortet i.
2
Luk SD-kortdækslet.
3
Efter lukning af SD-kortdækslet skal du
•
skubbe låsekontakten til [
Når SD-kortet er isat, vises
•
skærmbilledet for optagemedieskift.
Hvis du vil optage data på SD-
4
kortet, skal du vælge [Ye s ] ved at
trykke på
Tryk på
5
fuldføre indstillingen.
+/−-knappen.
OK-knappen for at
LOCK
].
2
Isætning og udtagning af et SD-kort
Terminalflade
Indsæt SD-kortet med terminalerne
•
vendt opad, som vist i figuren.
Hvis SD-kortet er isat i den forkerte
•
retning eller i en vinkel, kan
kontaktfladen blive beskadiget eller
SD-kortet kan sidde fast.
Optagelse kan ikke starte med mindre
•
SD-kortet er sat helt i bund.
Bemærk
Du kan skifte indspilningsmedie, så du bruger
•
den indbyggede hukommelse (☞ S. 107).
Optageren kan muligvis ikke genkende et SD-
•
kort, som er formateret (initialiseret) på en
pc eller anden enhed. Sørg derfor altid for, at
formatere dit SD-kort på denne optager
(☞ S. 113).
DA
29
Isætning og udtagning af et SD-kort
Udtagning af SD-kort
2
Isætning og udtagning af et SD-kort
Tryk SD-kortet helt ind i optageren og træk
det langsomt ud.
Hvis [
•
SD card
], vises meddelelsen [
Select
memory selected
Hvis SD-kort i skrivebeskyttelsestilstand,
vises meddelelsen [ SD card is locked].
Ophæv skrivebeskyttelsen, inden du
sætter kortet i.
Når skrivebeskyttelseskontakten er sat til
[LOCK], kan optagelse
eller andre handlinger
ikke udføres.
] Er valgt i [
].
SD-kort
Memory
Internal
LOCK
Bemærk
Når du fjerner SD-kortet, kan det springe hurtigt
•
ud, hvis du pludselig fjerner fingeren, der blev
brugt til at skubbe SD-kortet i bund.
På grund af problemer med kompatibilitet kan
•
optageren muligvis ikke genkende visse SD-,
SDHC- eller SDXC-kort afhængig af producenten
eller korttypen.
Vær sikker på at læse den vedlagte SD-
•
kortvejledning før brug.
Hvis SD-kortet ikke genkendes, skal du fjerne SD-
•
kortet og derefter sætte det i igen for at se, om
optageren nu vil genkende det.
Behandlingshastighed kan være lavere end
•
normalt afhængigt af typen af SD-kort.
Behandlingsydeevne kan forringes, hvis SDkortet gentagne gange bliver skrevet til eller
slettet. I så fald skal du initialisere SD-kortet igen
(☞ S. 113).
For SD-kort certificeret i henhold til vores
•
standarder, henvises til supportsiden på vores
websted:
http://olympus-imaging.jp/
Selv om producenterne og de typer SD-kort,
hvis funktion vi har certificeret, er opført på vores
hjemmeside, kan driften af disse SD-kort ikke
garanteres. Bemærk, at det kan blive umuligt for
optageren at genkende et ellers godkendt kort,
hvis fabrikanten har ændret dets specifikationer
eller af eller anden grund.
DA
30
Loading...
+ 105 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.