Olympus LS-10 User Manual [hr]

LINEARNI PCM
Uvod
Sadržaj dokumenta može se ubuduće promijeniti bez prethodne obavijesti. Za najnovije informacije o nazivima proizvoda i brojevima modela obratite se našem centru za podršku korisnicima.
Posvećena je velika pozornost kako bi se osigurala cjelovitost sadržaja ovog dokumenta. U malo vjerojatnom slučaju pronalaženja dvojbene stavke, pogreške ili propusta, obratite se našem centru za podršku korisnicima.
Olympus odriče svaku odgovornost za pasivnu štetu ili štetu bilo koje vrste nastalu gubitkom podataka uslijed neispravnosti proizvoda, popravka koji su obavile strane koje nisu Olympus ili ovlašteni servisni centar Olympusa te zbog bilo kojeg drugog razloga.
Za korisnike u Europi
Oznaka »CE« označava da ovaj proizvod ispunjava europske zahtjeve o zaštiti sigurnosti, zdravlja, okoliša i korisnika. Ovaj simbol [prekrižena kanta za smeće WEEE dodatak IV] označava zasebno prikupljanje rabljenih električnih i elektroničkih uređaja u zemljama EU. Ne bacajte ovaj uređaj s kućanskim otpadom. Koristite postojeće sustave povrata i prikupljanja u svojoj zemlji radi recikliranja ovog proizvoda. Mjerodavni proizvod: LS-10
OLYMPUS D.O.O. ZA TRGOVINU
Avenija Većeslava Holjevca 40
HR-10020 Zagreb
Tel: +385 1 4899 000
Fax: +385 1 4899 029
Printed in Germany · OE · 0.3 · 2/08 · Hab. · E0460690
DIKTAFON
LS-10
UPUTE
HR
Zahvaljujemo na kupnji
Olympus digitalnog diktafona.
Pročitajte ove upute radi informacija
o ispravnom i sigurnom korištenju proizvoda.
Upute imajte pri ruci za buduću uporabu.
Kako biste osigurali uspješne snimke,
preporučujemo da prije uporabe testirate
funkciju snimanja i glasnoću.
Zaštitni znaci i registrirani zaštitni znaci
• IBM i PC / AT zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows i Windows Media registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation.
• Macintosh i iTunes zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc.
• SD logotip je zaštitni znak.
• SDHC logotip je zaštitni znak.
• MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja zvuka koristi se prema licenci Fraunhofer IIS i Thomson.
• EUPHONY MOBILETM zaštitni je znak tvrtke DiMAGIC Corporation.
TM
• DVM
Drugi nazivi proizvoda i marki navedeni u ovom dokumentu mogu biti zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci njihovih vlasnika.
zaštitni je znak tvrtke DiMAGIC Corporation.
Pregled dijelova
Pregled dijelova
Uvjeti jamstva
1
Zaslon (LCD panel)
2
t
r
w
e
!
@ #
3 4
5
6
i
o
p
[
]
7
q
$
=
­) ( *
1 Utor REMOTE (DALJINSKO UPRAVLJANJE)
Priključite opcijski daljinski upravljač RS30W. Ovo omogućuje rad funkcija snimanja i zaustavljanja glavne jedinice pomoću daljinskog upravljanja.
2 Ugrađeni stereo mikrofon (D) 3
Ugrađeni stereo mikrofon (L)
4 Utor LINE IN (ULAZ) 5 Utor MIC (MIKROFON) 6 Birač REC LEVEL (RAZINA SNIMANJA) 7 Gumb REC s (SNIMANJE)
Lampica snimanja (LED) 8 Prekidač MIC SENSE HIGH / LOW (VISOKA / NISKA OSJETLJIVOST MIKROFONA) 9 Prekidač LOW CUT ON / OFF (Automatska gain kontrola)
0 Ušica za remen
! Zaslon (LCD panel) @ Lampica PEAK (LED) # Gumb STOP 4 $ Gumb 2
3 4 65
% ^ &
8
9
u
y
0
% Gumb 9 ^ Gumb 3 & Gumb LIST (POPIS) * Gumb MENU (IZBORNIK) ( Gumb A-B REPEAT ) Gumb Fn
- Gumb ERASE (BRISANJE) = Gumb 0 q Gumb ` / OK w Poklopac kartice e Utor EAR (SLUŠALICE) r Birač VOLUME (GLASNOĆA) t USB priključak y Prekidač POWER / HOLD u Utičnica za napajanje i Poklopac za bateriju o Gumb za otpuštanje poklopca baterije p Navoj za stativ [ Ugrađeni stereo zvučnik (D) ] Ugrađeni stereo zvučnik (L)
Prikaz popisa mapa
1
2
3
1 Oznaka početne mape
Oznaka mape
Oznaka medija za snimanje ili oznaka mape / Naziv početne mape / Broj trenutne datoteke / Ukupan broj snimljenih datoteka u mapi
2 Naziv mape 3 Oznaka vodiča
Prikaz popisa datoteka
1
2
3
1 Oznaka mape / datoteke
Naziv mape / Broj trenutne datoteke / Ukupan broj snimljenih datoteka u mapi
2 Naziv datoteke 3 Oznaka vodiča
Prikaz datoteka
1 2
3
4
5
6
1 Oznaka mape / datoteke
Naziv mape / Naziv datoteke / Format datoteke / Broj trenutne datoteke / Ukupan broj snimljenih datoteka u mapi
2 Oznaka stanja baterije Oznaka medija za snimanje [
[
Oznaka zaključavanja brisanja 3 Oznaka stanja snimanja / reprodukcije 4 Razina glasnoće 5 Oznaka načina reprodukcije 6 Oznaka načina snimanja 7 Tijekom načina snimanja:
Preostalo vrijeme snimanja
Tijekom reprodukcije ili u načinu STOP:
Duljina datoteke
8 Tijekom načina snimanja:
Proteklo vrijeme snimanja
Tijekom načina reprodukcije:
Proteklo vrijeme reprodukcije
9 Oznaka [EUPHONY] 0 Oznaka [Reverb]
! Oznaka [LowCutFilter]
@ Oznaka [Limiter] Oznaka [Zoom Mic]
] Ugrađena flash memorija ] SD kartica
7 8
9 0 !
@
1. Ispostavi li se da je ovaj proizvod neispravan iako je bio pravilno korišten (u skladu s isporučenim
pisanim Korisničkim uputama i uputama za rukovanje), on će biti besplatno popravljen ili zamijenjen, ovisno o odluci Olympusa, tijekom razdoblja koje se razlikuje prema području u kojem ste kupili proizvod. Na web mjestu: http://www.olympus.com potražite informacije o odredbama jamstva koje vrijede za vaše područje. Za reklamaciju po ovom jamstvu kupac mora prije isteka jamstvenog razdoblja odnijeti ovaj proizvod i dokaz o kupnji trgovcu kod kojeg je proizvod kupljen ili u bilo koji Olympusov servisni centar u okviru poslovnog područja kupnje.
2. Kupac će dopremiti proizvod do trgovca ili do ovlaštenog Olympusovog servisnog centra na svoju
odgovornost i snosit će sve troškove nastale pri dopremi proizvoda.
3. Ovim jamstvom nije pokriveno sljedeće i kupac će morati platiti troškove popravka, čak i za kvarove
koji se jave tijekom gore navedenog jamstvenog razdoblja.
(a) Bilo koji kvar do kojeg dođe zbog pogrešnog rukovanja (kao što je način primjene koji nije
naveden u odjeljku Upute za rukovanje ili drugim odjeljcima s uputama itd.).
(b) Bilo koji kvar nastao zbog popravka, preinake, čišćenja itd. koje nije obavio Olympusov serviser
ili Olympusov ovlašteni servisni centar. (c) Bilo koji kvar ili oštećenje nastali pri transportu, padu, udarcu itd. nakon kupnje proizvoda. (d) Bilo koji kvar ili oštećenje nastali zbog požara, potresa, poplave,udara groma ili drugih prirodnih
katastrofa, onečišćenja okoliša i nestabilnih izvora napajanja. (e) Bilo koji kvar nastao zbog nemarne ili nepravilne pohrane (kao što su držanje proizvoda u uvjetima
visoke temperature i vlage, u blizini sredstava protiv insekata kao što su naftalin ili škodljivi
lijekovi itd.), nepravilno održavanje itd. (f) Bilo koji kvar nastao zbog istrošenih baterija itd. (g) Bilo koji kvar nastao zbog ulaska pijeska, blata itd. u kućište proizvoda. (h) Kad nije priložen dokaz o kupnji.
4. Ovo jamstvo primjenjivo je samo na ovaj proizvod; jamstvo se ne može primijeniti na bilo koju drugu
dodatnu opremu.
5. Olympusova isključiva odgovornost po ovom jamstvu bit će ograničena na popravak ili zamjenu
proizvoda. Isključuje se svaka odgovornost za posredni ili posljedični gubitak ili bilo kakvu štetu kojoj se izložio ili ju je pretrpio kupac zbog greške na proizvodu, a naročito bilo kakav gubitak ili štetu izazvanu na bilo kojoj drugoj opremi ili priboru korištenom s proizvodom ili bilo kakav gubitak izazvan kašnjenjem popravka ili gubitkom podataka. Ovo nema utjecaja na obvezujuće zakonske propise.
Sadržaj
Uvod
Pregled dijelova .................................................. 3
Zaslon (LCD panel) ......................................... 4
Sadržaj ............................................................... 5
Sigurno i ispravno korištenje ..............................6
1 Početak
Glavne značajke ................................................8
Umetanje baterija ...............................................9
Korištenje AC ispravljača ............................. 10
Napajanje ......................................................... 10
HOLD (ČEKANJE) ..............................................11
Namještanje datuma i vremena [Time & Date] ... 12
Promjena datuma i vremena ........................ 13
Umetanje i vađenje kartice ............................... 14
Umetanje kartice .......................................... 14
Vađenje kartice ............................................. 15
Napomene o mapama ...................................... 16
Osnovni podaci o mapama
za glasovne snimke ................................. 16
Osnovni podaci o mapi
za reprodukciju glazbe ............................. 17
Odabir mapa i datoteka .................................... 18
2 Osnovni podaci o snimanju
Prije snimanja ................................................... 19
Okretanje mikrofona prema izvoru zvuka ..... 19
Snimanje ........................................................... 20
Slušanje tijekom snimanja zvuka .................23
Podešavanje Low Cut fi ltra .......................... 23
Osjetljivost mikrofona ................................... 24
Snimanje pomoću vanjskog mikrofona
ili drugih uređaja ......................................24
3 Osnovni podaci o reprodukciji
Reprodukcija .................................................... 26
Reprodukcija preko slušalica ....................... 28
Kako pokrenuti ponovnu reprodukciju
određenog segmenta ..............................28
Brisanje ............................................................. 30
Brisanje pojedinačnih datoteka.................... 30
Brisanje svih datoteka iz mape ................... 30
4 Namještanje izbornika
Način namještanja izbornika ............................ 32
Formatiranje diktafona [Format] ....................... 40
Preuređenje datoteka [Replace] .......................42
5 Korištenje diktafona s računalom
Radno okruženje ..............................................43
Priključivanje na računalo ................................. 44
Iskopčavanje s računala ............................... 45
Prijenos glasovnih datoteka na računalo.......... 46
Korištenje programa Windows Media Player .... 47
Imena prozora ..............................................47
Kopiranje glazbe s CD-a ..............................48
Prijenos glazbene datoteke u diktafon ......... 49
Kopiranje glasovne datoteke na CD ............. 52
Korištenje programa iTunes .............................. 54
Imena prozora ..............................................54
Kopiranje glazbe s CD-a ..............................54
Prijenos glazbene datoteke u diktafon ......... 55
Kopiranje glasovne datoteke na CD ............. 56
Korištenje uređaja kao vanjska
memorija računala........................................ 57
6 Druge informacije
Popis poruka s upozorenjima.......................58
Rješavanje problema .................................... 59
Tehnička pomoć i podrška .......................... 61
Dodatna oprema (opcija) .............................. 61
Specifi kacije .................................................62
5
Sigurna i ispravna uporaba
Prije korištenja novog diktafona pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste se upoznali s uputama za njegov siguran i ispravan rad. Čuvajte priručnik na lako dostupnom mjestu za buduće potrebe.
Simboli upozorenja označavaju važne
• obavijesti vezane uz sigurnost. Radi osobne zaštite i zaštite drugih osoba od ozljeda i oštećenja imovine, važno je da obavezno pročitate priložena upozorenja i obavijesti.
Opće mjere opreza
Ne ostavljajte diktafon na vrućim, vlažnim
mjestima, primjerice unutar zatvorenog automobila na izravnoj sunčevoj svjetlosti ili na plaži po ljetu.
Ne držite diktafon na mjestima koja su
izložena prekomjernoj vlazi ili prašini. Ne koristite organska otapala poput
alkohola i razrjeđivača za čišćenje uređaja. Ne stavljajte diktafon na ili u blizinu
električnih uređaja kao što su televizori ili hladnjaci.
Izbjegavajte snimanje i reprodukciju u blizini
mobilnih telefona i drugih bežičnih uređaja jer oni mogu prouzrokovati smetnje i šum. Dođe li do šuma, promijenite položaj ili udaljite diktafon od takvih uređaja.
Izbjegavajte pijesak i prljavštinu. Oni mogu
prouzrokovati nepopravljiva oštećenja. Izbjegavajte snažne vibracije i udarce.
Ne rastavljajte, ne popravljajte i ne vršite
izmjene na uređaju. Ne koristite uređaj dok upravljate vozilom
(primjerice biciklom, motociklom ili kartingom).
Uređaj držite izvan dosega djece.
Prilikom montiranja diktafona na stativ
zavrnite vijke na stativu bez okretanja diktafona.
<Upozorenje o gubitku podataka> Snimljeni sadržaj može se uništiti ili izbrisati
zbog pogreške pri uporabi, neispravnosti uređaja ili tijekom popravka.
Preporučujemo da sav važan sadržaj kopirate i spremite na druge medije, primjerice na tvrdi disk računala.
Olympus odriče svaku odgovornost za pasivna oštećenja ili oštećenja bilo koje vrste nastala gubitkom podataka uslijed neispravnosti proizvoda, popravka koji je obavila treća strana, a ne Olympus ili ovlašteni servisni centar Olympusa, te zbog bilo kojeg drugog razloga.
6
Sigurna i ispravna uporaba
Baterije
Upozorenje
Baterije nikada ne izlažite plamenu, ne
zagrijavajte ih, ne uzrokujte kratki spoj i ne rastavljajte ih.
Ne pokušavajte puniti alkalne, litijske
ili druge baterije koje nisu punjive. Ne koristite baterije s napuklim ili
oštećenim kućištem. Baterije čuvajte izvan dosega djece.
Ako pri korištenju ovog proizvoda uočite nešto neobično, primjerice neuobičajene šumove, toplinu, dim ili miris paljevine:
1 smjesta izvadite baterije pazeći da se
pritom ne opečete i;
2 obratite se prodavaču ili ovlaštenom
predstavniku Olympusa za pomoć.
AC ispravljač
Upozorenje
Ni na koji način ne pokušavajte rastaviti,
popraviti ili prepraviti AC ispravljač. Ne dopustite da u proizvod dospiju voda,
metal, zapaljive tvari ili neki drugi predmeti. Ne dodirujte AC ispravljač vlažnim rukama
i držite ga dalje od vlage. Ne koristite AC ispravljač u blizini zapaljivih
tvari (uključujući benzin i razrjeđivač za lak).
U slučaju da
... unutarnji dijelovi AC ispravljača budu
izloženi dodiru uslijed njegovog pada ili oštećenja izazvanog na neki drugi način:
... AC ispravljač padne u vodu ili ako u njega
dospiju voda, metal, zapaljive tvari ili neki drugi predmeti:
... pri korištenju AC ispravljača uočite nešto
neobično, primjerice neuobičajene šumove, toplinu, dim ili miris paljevine:
1 ne dodirujte niti jedan od izloženih dijelova; 2 smjesta izvucite strujni utikač iz utičnice i; 3 obratite se prodavaču ili ovlaštenom
predstavniku Olympusa radi popravka. Nastavak korištenja AC ispravljača pod navedenim uvjetima mogao bi imati za posljedicu strujni udar, požar ili ozljede.
7
Početak
1
Glavne značajke
Koristi mikrofon visoke osjetljivosti i niske
razine šuma koji može vjerno zabilježiti izvorni zvuk.
1
Mehaničke metalne komponente upotrijebljene su u kućištu za ugrađeni stereo mikrofon, što je
Početak
rezultiralo dizajnom kod kojeg se vodilo računa o posebnim značajkama, kao i o potrebi za konstrukcijom koja je otporna na vibracije. Osim toga, okretanjem mikrofona za 90° prema van dobit ćete snimke s prirodnim i proširenim stereo efektom.
Opremljen strujnim krugom pojačala koje daje visoku kvalitetu zvuka.
Koristi strujni krug pojačala niske razine šuma, što vam omogućuje dobivanje snimaka visoke kvalitete zvuka uz smanjenje šuma.
Podržava linearni PCM format, što omogućuje da kvaliteta snimljenog zvuka bude jednaka onoj s CD-a ili viša od nje.
Moguće je dobiti realnu snimku različitih zvučnih izvora. Postoji mogućnost snimanja u visokoj razlučivosti s visokom frekvencijom uzorkovanja i brojem bitova koji je jednak ili veći od onoga koji ima glazbeni CD (frekvencija uzorkovanja 44,1 kHz, 16 bitova)
str. 32, 34).
(
Podržava veliki broj formata snimanja. Može raditi s MP3 formatom (MPEG-1 / MPEG-2 Audio Layer 3) i Windows Media Audio (WMA) formatom.
Podržavanjem MP3 i WMA formata, ovaj uređaj može spremati datoteke uz visok stupanj kompresije, čime se omogućuje dulje raspoloživo vrijeme snimanja ( Osim toga, kad se spoji na neki vanjski uređaj, diktafon može šifrirati dolazne analogne audio signale bez računala (
str. 25).
str. 32, 34).
Podržava medije za snimanje velikog
kapaciteta. Za početak tu je 2 GB ugrađene fl ash memorije, a postoji i mogućnost snimanja na SD karticu (dostupno u prodaji) (
Pogledajte Olympusovo web-mjesto kako biste saznali za koje SD kartice je potvrđeno da su radile s ovim diktafonom (
Opremljen raznolikim značajkama koje
podržavaju snimanje zvuka.
Ovim diktafonom možete prilagoditi raznolike funkcije snimanja, kao što su razina snimanja i osjetljivost mikrofona kako bi odgovarale uvjetima snimanja i osobnim prioritetima
str. 32, 34).
(
Omogućena je nadogradnja sustava
pomoću poboljšanih mogućnosti i dodatne opreme. Time se povećava zadovoljstvo snimanja (
Mogućnost reprodukcije datoteka u WAV,
WMA i MP3 formatu poslanih iz računala, kao i datoteka koje je snimio sam uređaj. U svakom se trenutku može koristiti i kao glazbeni player.
Može pohraniti približno 500 glazbenih datoteka (WMA 128 kbps / 4 minute po konverziji pjesme) (
Podržava USB 2.0. Hi-Speed, što
omogućuje veliku brzinu prijenosa podataka, pri čemu diktafon služi kao vanjski memorijski uređaj računala.
Spajanjem diktafona na računalo putem USB-a mogu se spremati i prenositi slike, tekstualni podaci itd. (
str. 14).
str. 61).
str. 46, 57).
str. 26, 27, 47, 54).
str. 61).
8
Umetanje baterija
Pritisnite gumb za otpuštanje poklopca
1
baterije, a zatim otvorite poklopac baterije laganim pritiskom prema dolje.
Umetnite dvije AA baterije s ispravno
2
okrenutim polaritetima = i -.
Potpuno zatvorite poklopac odjeljka za
3
bateriju pritiskom u smjeru A, a zatim ga gurnite u smjeru B.
Pomaknite prekidač POWER/HOLD
4
u smjeru označenom strelicom, a zatim uključite uređaj.
Ako oznaka sata [hour] treperi na zaslonu,
• pogledajte odjeljak »Namještanje datuma i vremena [Time & Date]« (
str. 12).
Zamjena baterija
Oznaka stanja baterije na zaslonu mijenja se kako se baterija prazni.
Kad se na zaslonu prikaže [ ] čim prije zamijenite baterije. Kad baterija postane preslaba, na zaslonu će se prikazati [ i [Battery Low] i diktafon će se isključiti.
Kod zamjene baterije preporučujemo alkalnu bateriju AA ili Olympusovu Ni-MH punjivu bateriju.
]
Ni-MH punjiva baterija
S ovim diktafonom mogu se koristiti Olympusove Ni-MH punjive baterije B-01 4PE (opcija). Koristite ih s Olympusovim punjačem B-90SU (opcija) za Ni-MH punjive baterije (za SAD i Kanadu) ili s punjačem BU-90SE (opcija) (za Europu) (
Napomene
Ne koristite manganske baterije s ovim diktafonom.
• Ovim diktafonom ne mogu se puniti punjive baterije.
• Prije zamjene baterija obavezno isključite diktafon
• (☞ str. 10). Izvadite li bateriju dok se diktafon koristi, snimka bi se mogla oštetiti. Ako se baterija isprazni tijekom snimanja, izgubit ćete trenutačno snimljenu datoteku jer se zaglavlje datoteke neće moći zatvoriti. Neophodno je zamijeniti baterije čim oznaka stanja baterije pokazuje samo jednu crticu.
Ako zamjena ispražnjene baterije traje dulje od
• 15 minuta ili ako učestalo stavljate i vadite bateriju u kratkim vremenskim razmacima, možda ćete morati ponovno namjestiti vrijeme kad stavite novu bateriju (
Izvadite baterije ako diktafon nećete koristiti dulje vrijeme.
str. 61).
str. 12).
1
Početak
9
Umetanje baterija
Prilikom reprodukcije glasovne/glazbene datoteke,
• diktafon će se možda vratiti na izvorne postavke zbog pada napona baterije u ovisnosti o glasnoći, čak i ako se na oznaci baterije prikazuje [ ]. U tom slučaju, smanjite glasnoću na diktafonu.
Korištenje AC ispravljača
1
Priključite AC ispravljač (opcija) na strujnu
Početak
utičnicu i utaknite utikač za napajanje u priključak za napajanje diktafona (DC 5 V). Prije spajanja obavezno isključite diktafon. Ako je AC ispravljač uključen tijekom snimanja pomoću baterija, možda neće biti moguće reproducirati glasovne podatke koji se snimaju.
Pogledajte Olympusovo web-mjesto kako biste saznali koji se AC ispravljači mogu koristiti s ovim diktafonom.
Napajanje
U priključak
za napajanje
Upozorenje
Prije spajanja ili iskopčavanja kabela
obavezno isključite diktafon. Kad se AC ispravljač ne koristi, izvucite
utikač kabela za napajanje iz strujne utičnice.
Koristite isključivo ispravan opskrbni
napon kao što je označeno na ispravljaču.
Ne koristite AC ispravljač ako se diktafon spaja na USB priključak.
Kad se diktafon ne koristi, isključite ga kako bi se potrošnja baterije svela na najmanju mjeru. Čak i kad se diktafon isključi, postojeći podaci, kao i postavke načina rada i postavke sata, ostat će sačuvani.
10
Uključivanje napajanja: Dok je diktafon isključen, pomaknite prekidač
POWER/HOLD u smjeru označenom strelicom.
Uključit će se napajanje i zaslon će se upaliti.
• Funkcija nastavka vratit će diktafon na položaj
• u memoriji u kojem je zaustavljen prije posljednjeg isključivanja.
U slučaju vađenja baterija iz diktafona
• zaustavljeni položaj funkcije nastavka bit će izbrisan.
Napajanje
Isključivanje napajanja: Pomaknite prekidač POWER/HOLD u smjeru
označenom strelicom tijekom 1 sekunde ili dulje.
Zaslon će se ugasiti i napajanje će se isključiti.
• Funkcija nastavka memorira položaj
• zaustavljanja prije isključivanja napajanja.
HOLD (ČEKANJE)
Ako prekidač POWER/HOLD postavite na položaj [HOLD], sačuvat će se trenutno stanje i svi gumbi bit će onemogućeni. Ova je značajka korisna kad diktafon nosite u torbi ili džepu.
Namještanje diktafona na način rada HOLD
Postavite prekidač POWER/HOLD na položaj [HOLD].
Kad se na zaslonu pojavi [Hold], diktafon je namješten na način rada HOLD.
Način uštede baterija [Auto Power Off]
Ako se diktafon zaustavi/ne koristi dulje od 10 minuta (početna postavka) dok je napajanje uključeno, napajanje će se isključiti
str. 32, 38).
(
Ako se prije isključivanja baterije pritisne
• bilo koji gumb, mjerenje proteklog vremena ponovno će započeti dok ova funkcija ne stupi na snagu.
Izlazak iz načina rada HOLD
Postavite prekidač POWER/HOLD na položaj A.
Napomene
Ako pritisnete bilo koji gumb u načinu rada HOLD,
• zaslon sata će zatreperiti tijekom 2 sekunde, no diktafon neće biti aktiviran.
Ako se način rada HOLD primijeni tijekom
• reprodukcije (snimanja), radnja se onemogućava, a stanje reprodukcije (snimanja) ostaje nepromijenjeno (kad se reprodukcija završi ili kad se završi snimanje zbog toga što je preostala memorija iskorištena, diktafon će se zaustaviti).
Čak i kad se nalazi u načinu rada HOLD, diktafonom
• se može djelotvorno upravljati pomoću prekidača i birača, kao i pomoću posebnog kompleta za daljinsko upravljanje RS30W (opcija).
1
Početak
11
Namještanje datuma i vremena [Time & Date]
Namjestite li datum i vrijeme, podaci o tome kad je datoteka snimljena automatski se pohranjuju za svaku datoteku. Namještanje datuma i vremena omogućava lakše upravljanje datotekama.
Kad budete koristili diktafon prvi put nakon kupnje ili kad umetnete baterije nakon duljeg razdoblja u kojem uređaj
1
Početak
nije bio korišten, prikazat će se [Set Time & Date]. Kad treperi [hour], obavite namještanje iz koraka 1.
3
Gumb 2 Gumb 9 Gumb `/
Gumb
Pritisnite gumb 9 ili 0 za odabir
1
stavke koju želite namjestiti.
0
OK
LIST
Između sljedećih stavki odaberite onu koja treperi [hour], [minute], [year], [month] ili [day]
Pritisnite gumb 2 ili 3 kako biste
2
izvršili namještanje.
Slijedite isti postupak i pritisnite gumb 9 ili 0 za odabir sljedeće stavke te pritisnite gumb 2 ili 3 za namještanje. Dok namještate sate i minute, možete odabrati 12-satni ili 24-satni prikaz vremena pritiskom na gumb LIST.
Primjer: 10:38 PM
10:38 PM
(početna postavka)
(Initial setting)
Tijekom namještanja možete odabrati redoslijed za [year], [month], [day] pritiskom na gumb LIST.
Primjer: January 7, 2008 (7. siječnja 2008.)
1M 7D 2008Y (Initial setting)
7
D 1M 2008Y
2008Y 1M 7D
Pritisnite gumb `/OK kako biste
3
dovršili zaslon namještanja.
Sat će se aktivirati od namještenog datuma i vremena. Pritisnite gumb `/OK prema vremenskom signalu.
(početna postavka)
22:38
12
Napomena
Pritisnete li gumb `/OK tijekom namještanja,
• diktafon će spremiti stavke koje ste dotad namjestili.
Namještanje datuma i vremena [Time & Date]
Promjena datuma i vremena
Dok se diktafon nalazi u načinu STOP, pritisnite i držite gumb STOP 4 kako biste prikazali datum i vrijeme, preostalu memoriju i format datoteke.
Ako vrijednosti za datum i vrijeme nisu točne, namjestite ih koristeći sljedeći postupak.
3
Gumb 2 Gumb 9 Gumb
Gumb Gumb
Dok je diktafon u načinu STOP,
1
pritisnite gumb MENU.
Na zaslonu će se prikazati izbornik. Možete se prebaciti i na zaslon [Others] koristeći karticu sa postavkama (
Pritisnite gumb 2 ili 3 kako biste
2
odabrali [Time & Date].
0
`
/OK
MENU LIST
str. 32).
Na zaslonu će se prikazati [Time & Date]
1
Početak
Pritisnite gumb `/OK ili 9.
3
[hour] će treperiti na ekranu, označavajući početak postupka namještanja datuma i vremena.
Sljedeći koraci su isti kao koraci od 1 do 3 u odjeljku »Namještanje datuma i vremena
[Time & Date]« (
Pritisnite gumb MENU kako biste
4
zatvorili zaslon izbornika.
str. 12).
13
Umetanje i vađenje kartice
Ovaj se diktafon može koristiti sa SD karticama koje su dostupne u prodaji, kao i s ugrađenom fl ash memorijom.
Umetanje kartice
1
Početak
Dok je diktafon u načinu STOP, otvorite
1
poklopac kartice.
Okrenite karticu na odgovarajuću
2
stranu i umetnite je u ležište za karticu, kao što je prikazano na slici.
Gumb 2 Gumb
Pri umetanju držite karticu ravno. Kartica se zaustavlja uz jasni zvuk kad se umetne sasvim do kraja. Umetanje kartice u pogrešnom smjeru ili pod pogrešnim kutom moglo bi oštetiti područje kontakata ili izazvati zaglavljenje kartice. Ako se kartica ne umetne do kraja, podaci se možda neće zapisati na karticu.
3
`
/OK
GURNITE KAKO BI SE IZBACILA
Zatvorite poklopac kartice na
3
ispravan način.
Kad snimate na karticu, pritisnite
4
gumb 2 ili 3 i odaberite [Yes].
Kad umetnete karticu, prikazat će se zaslon za promjenu medija za snimanje
Pritisnite gumb `/OK kako biste
5
dovršili zaslon namještanja.
14
Umetanje i vađenje kartice
Napomene
Moguće je prebaciti medij za snimanje na ugrađenu
• fl ash memoriju (☞ str. 32, 37).
U određenim se slučajevima ne mogu prepoznati
• kartice formatirane (inicijalizirane) na nekom drugom uređaju, primjerice računalu. Prije uporabe svakako ih formatirajte pomoću ovog diktafona (
Kad pokušavate izvesti radnje kao što je
• prebrisavanje sadržaja na SD kartici u slučajevima kad je kartica zaštićena od pisanja, prikazat će se [SD Card Locked]. Reprodukcija se može izvršavati, međutim kad prebrisujete sadržaj na kartici prethodno morate isključiti zaštitu od pisanja.
Ne smiju se koristiti kartice koje nisu sukladne
• SD standardima, npr. multimedijalne kartice.
str. 40).
Vađenje kartice
3
Gumb 2 Gumb `/OK
Dok je diktafon u načinu STOP, otvorite
1
poklopac kartice.
Gurnite karticu unutra kako biste je
2
oslobodili, a zatim je otpustite kako bi djelomično izašla.
GURNITE KAKO BI SE IZBACILA
Kad kartica izađe iz ležišta, možete je slobodno izvaditi.
Kad je mogućnost [MemorySelect] namještena na [SD Card], prikazat će se [Built-in Memory
Selected]
Zatvorite poklopac kartice na
3
ispravan način.
Napomena
Ako brzo otpustite prst nakon što ste karticu gurnuli
• unutra, to može izazvati prisilno izbacivanje kartice iz utora.
Osnovni podaci o SD kartici
Kad je SD kartica zaštićena od pisanja, na zaslonu će se prikazati natpis [SD Card Locked]. Prije umetanja kartice, isključite funkciju zaštite od pisanja. Pogledajte Olympusovo web-mjesto kako biste saznali za koje SD kartice je potvrđeno da su radile s ovim diktafonom (
Ako je prekidač
zaštite od pisanja
okrenut u smjeru
[LOCK], nije moguće
snimati niti izvršavati
druge funkcije.
Napomene
Diktafon možda neće ispravno prepoznati
• neke SD kartice. U tom slučaju, izvadite karticu i stavite je ponovno kako biste provjerili prepoznaje li diktafon karticu.
Mogućnosti obrade smanjuju se kod SD kartice
• učestalim pisanjem i brisanjem. Ako je to slučaj, formatirajte SD karticu (
str. 62).
str. 40).
LOCK
1
Početak
15
Napomene o mapama
123
Ugrađena fl ash memorija ili SD kartica mogu se koristiti kao medij za snimanje. Bez obzira na medij za snimanje, glasovne i glazbene datoteke dijele se u mape za glasovne snimke i mape za reprodukciju glazbe, pri čemu se spremaju u odgovarajuće organizacijske strukture u obliku stabla s granama.
Osnovni podaci o mapama za glasovne snimke
Za glasovne snimke namijenjene su sljedeće mape: [Folder A]—[Folder E]. Prilikom snimanja pomoću
1
diktafona odaberite jednu od ovih pet mapa, a zatim snimajte.
Početak
Početna
mapa
Mapa
Datoteka
Nazivi datoteka automatski će se stvoriti za datoteke koje snimi diktafon.
LS10 0001 .WAV
16
Mapa A
Mapa B
Mapa C
Mapa D
Mapa E
Glazba
Kad se glazbene datoteke prenesu iz računala u mapu [Music], diktafon se može koristiti kao glazbeni player (
str. 26, 47, 54)
Prikaz popisa mapa kad je [SD Card] izabrana kao medij za snimanje
Korisničko ime:
1
Naziv postavljen u digitalnom diktafonu. 2 Broj datoteke:
Broj datoteke uzastopno se dodjeljuje bez obzira na izmjene
u mediju za snimanje.
Datotečni nastavak:
3
Sljedeći datotečni nastavci koriste se za format snimanja
prilikom snimanja ovim uređajem.
• Linearni PCM format .WAV
• MP3 format .MP3
• WMA format .WMA
001
002
001
003
200
Spremite do 200 datoteka
Napomene o mapama
Osnovni podaci o mapi za reprodukciju glazbe
Prilikom prenošenja glazbenih datoteka na uređaj pomoću programa Windows Media Player, automatski se stvara mapa unutar mape za reprodukciju glazbe, čija je slojevita struktura prikazana na donjoj slici. Glazbene datoteke koje se nalaze u istoj mapi mogu se preurediti prema željenom rasporedu i ponovno reproducirati (
Početna
mapa
str. 42).
Mapa E
Unutar mape [Music] može se stvoriti do 128 mapa, uključujući i mapu [Music]
Prvi sloj
Drugi sloj
Spremite do 200 datoteka
1
Početak
Glazba
Mapa
Datoteka
Mjere opreza pri prenošenju glazbenih datoteka
Kad koristite Windows Media Player 10, kliknite [Start Sync] umjesto namještanja opcija sinkronizacije. Sve datoteke bit će prenesene u dio A gore (
str. 51)
Izvođač 01
Izvođač 02
Izvođač 03
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
005
200
17
Odabir mapa i datoteka
Promijenite mape dok je radnja zaustavljena. Informacije o slojevitoj strukturi mapa možete pogledati u odjeljku pod naslovom »Napomene o mapama« (
Radnje s mapama za reprodukciju glazbe
Prikaz popisa mapa
Prikaz popisa mapa
1
(Prvi sloj)
str. 16, 17).
Prikaz popisa mapa
(Drugi sloj)
Pomicanje po razinama
Početak
Gumb 2 ili 3
Odabir mape
Radnje s mapama za glasovne snimke
Prikaz popisa mapa Prikaz popisa datoteka Prikaz datoteka
Gumb 2 ili 3
Odabir mape izvođača
Prikaz datoteka Prikaz popisa datoteka
Gumb `/OK
Početak reprodukcije
Gumb 2 ili 3
Odabir mape albuma
Gumb 2 ili 3
Odabir datoteke
Gumb `/OK
Nastavak
Kad god pritisnete ovaj gumb, otvara se mapa ili datoteka koja je odabrana u prikazu popisa i prelazi se jednu razinu niže. Zaslonom prikaza popisa može se upravljati pomoću gumba 9
Gumb LIST
Povratak
Kad god pritisnete ovaj gumb, bit ćete vraćeni za jednu razinu. Zaslonom prikaza popisa može se upravljati pomoću gumba 0
List
Prikazuju se mape i datoteke snimljene ovim diktafonom.
datoteka
Prikazuju se podaci o odabranoj datoteci. Ulaz u način mirovanja reprodukcije
18
Gumb 2 ili 3
Odabir mape
Gumb 2 ili 3
Odabir datoteke
Gumb `/OK
Početak reprodukcije
Osnovni podaci o snimanju
2
Prije snimanja
Priprema
Pričvrstite štitnik protiv vjetra:
Počnite snimati nakon što na mikrofon pričvrstite štitnik za vjetar (isporučuje se s uređajem). Ako u smjeru mikrofona puše jak vjetar, može doći do šuma bez obzira na to što je pričvršćen štitnik za vjetar.
Okretanje mikrofona prema izvoru zvuka
Okrenite ugrađeni stereo mikrofon u smjeru snimanja. Postavljanje ugrađenog stereo mikrofona preko zaslona predstavlja ispravan položaj za stereo snimanje. Ako je ugrađeni mikrofon ispod zaslona, tada se ne može obaviti uspješno stereo snimanje zbog toga što će položaj izvornog zvuka biti zabilježen u obratnoj fazi.
Originalni
izvor
zvuka
Odaberite medij za snimanje:
Može se koristiti ugrađena fl ash memorija, kao i SD kartica (
Odaberite format snimanja:
Možete snimati u linearnom PCM formatu, kao i u WAV, MP3 ili WMA formatu (
Osnovni podaci o ugrađenom stereo mikrofonu:
Smjer bilježenja zvuka pomoću mikrofona može se promijeniti putem prekidača MIC SENSE HIGH/LOW
str. 24).
(
str. 14, 32, 37).
MIC SENSE HIGH
str. 32, 34).
2
Osnovni podaci o snimanju
Pri snimanju s ugrađenim mikrofonom:
Usmjerite mikrofon prema izvoru kojeg želite snimiti.
MIC SENSE
LOW
LD
Mapa s objašnjenjima
Prilikom montiranja:
Kad je uređaj pričvršćen na stativ za fotoaparate, koji je dostupan u prodaji, moguće je izvršiti precizno podešavanje kuta mikrofona i sličnih parametara.
19
Snimanje
Prije početka snimanja odaberite jednu od sljedećih mapa: A do E. Tih pet mapa možete selektivno koristiti kako biste razvrstali svoje snimke. Na primjer, mapa A može se koristiti za pohranjivanje osobnih podataka, dok mapa B može biti namijenjena poslovnim podacima.
2
Osnovni podaci o snimanju
Gumb Gumb Gumb
REC STOP
`
Odaberite mapu za snimanje (☞ str. 16
1
do str. 18).
Kako mijenjati mape:
1 Pritisnete li gumb LIST u prikazu datoteka
dok je uređaj u položaju STOP, vratit ćete se na sljedeću višu razinu. Pritisnete li gumb LIST nekoliko puta uzastopno, vratit ćete se na prikaz popisa mapa.
2 Ako pritisnete gumb 2 ili 3 u prikazu
popisa mapa, bit će odabrane mape
za glasovne snimke. Nova audio snimka bit će spremljena kao posljednja datoteka u odabranoj mapi.
Pritisnite gumb REC s i pripremite
2
se za snimanje.
Usmjerite mikrofon prema izvoru kojeg želite snimiti.
a Preostalo vrijeme snimanja b Mjerač razine glasnoće (mijenja se ovisno
o razini snimanja i postavkama funkcije
snimanja)
c Način snimanja
a
b
c
20
/OK
Lampica snimanja će zasvijetliti i na zaslonu će se prikazati [ Nije moguće promijeniti [Rec Mode] u stanju mirovanja snimanja ili tijekom snimanja. Namjestite tu postavku dok se diktafon nalazi u položaju STOP ( Mogu se konfi gurirati različite funkcije vezane uz snimanje u cilju prilagodbe uvjetima snimanja (
s
4
Položaj oznake razine na mjeraču razine glasnoće mijenjat će se ovisno o različitim postavkama vezanim uz snimanje. Nakon izmjene postavki potvrdite razinu snimanja pomoću mjerača razine glasnoće.
].
str. 32, 34).
str. 32, 34, 35).
Prilagodite razinu snimanja pomoću
3
birača REC LEVEL dial.
Ovaj je diktafon konstruiran za jasno i ravnomjerno snimanje, čak i u uvjetima kod kojih se glasnoća izvora zvuka značajno mijenja. No, ručnim podešavanjem razine snimanja mogu se dobiti snimke s još višom kvalitetom zvuka Ako je izvor zvuka prejak, može doći do šuma čak i ako je postavka [Rec Level] namještena na [Auto] ili [Limiter On]. U tom slučaju, lampica [PEAK] neće svijetliti, što ukazuje na prejak ulazni signal. Kako biste osigurali uspješne snimke, preporučujemo da prije uporabe testirate funkciju snimanja i glasnoću. Kad je [Rec Level] namješteno na [Auto] razina snimanja prilagodit će se automatski. [Rec Level] postavite na [Manual] kad koristite funkciju prilagođavanja razine snimanja i funkciju ograničavanja
str. 32, 34).
(
Ovo se može prilagoditi u rasponu od [0] do [10]. Ukoliko je veći broj na biraču, utoliko će i razina snimanja biti viša, te će i položaj oznake na mjeraču razine glasnoće razmjerno porasti
Snimanje
Stvarno postizanje zvuka koji želite snimiti:
Kad je zvuk prejak, mjerač razine glasnoće prebacit će se sasvim desno tijekom snimanja i uključit će se crvena lampica [PEAK]. U takvim uvjetima snimljeni zvuk bit će izobličen uslijed previsoke razine snimanja.
Kad se dostigne najviša vrijednost mjerača razine glasnoće (snimljeni zvukovi bit će izobličeni)
Kad je zvuk prejak, prilagodite razinu snimanja tako da mjerač razine glasnoće bude u blizini oznake [–6]. Kad dovršite podešavanje, pritisnite gumb REC s i obavite probno snimanje.
Primjer uvjeta kod kojih je razina snimanja smanjena te je prejak ulazni signal prilagođen
Ponovno pritisnite gumb REC s
4
kako biste započeli snimanje.
Na zaslonu će se prikazati [ ].
d Proteklo vrijeme snimanja
d
Pritisnite gumb STOP 4 kako biste
5
zaustavili snimanje.
[ ] će nestati sa zaslona.
e Duljina datoteke
e
Napomene
Kad je u diktafon umetnuta SD kartica, provjerite
jeste li potvrdili medij snimanja kao [Built-in Memory] ili [SD Card] kako ne bi došlo do pogreške (☞ str. 32, 37).
Kad pokušavate izvesti radnje kao što je
• prebrisavanje sadržaja na SD kartici u slučajevima kad je kartica zaštićena od pisanja, prikazat će se [SD Card Locked]. Reprodukcija se može izvršavati, no kad prebrisujete sadržaj na kartici, prethodno morate isključiti zaštitu od pisanja (
Ako umjesto jedne od mapa od A do E odaberete
• neku drugu mapu i pritisnete gumb REC s, prikazat će se poruka [Illegal Folder]. Odaberite jednu od mapa od A do E i ponovno počnite snimati.
Kad preostane manje od 60 sekundi vremena
• za snimanje, lampica [PEAK] zatreperit će žutom bojom. Kad se vrijeme smanji na 30, odnosno 10 sekundi, lampica će treperiti brže.
Kad se kapacitet mape popuni, prikazat će se
• poruka [Folder Full]. Prije nastavka snimanja izbrišite nepotrebne datoteke (
Kad se memorija popuni, prikazat će se poruka
• [Memory Full]. Prije nastavka snimanja promijenite medij za snimanje ili izbrišite nepotrebne datoteke (
str. 30, 32, 37).
Kad se gumb za snimanje na posebnom kompletu
• za daljinsko upravljanje RS30W (opcija) pritisne jedanput, snimanje će odmah započeti.
str. 15).
str. 30).
2
Osnovni podaci o snimanju
21
Loading...
+ 43 hidden pages