● Innholdet i dette dokumentet kan i fremtiden endres uten forutgående varsel. Kontakt
vårt kundestøttesenter for den siste informasjonen vedrørende produktnavn og
modellnummer.
● Den største grundighet er utvist for å sikre integriteten på innholdet i dette dokumentet.
Kontakt vårt kundestøttesenter i det usannsynlige tilfelle av at et usikkert element, feil
eller mangel oppdages.
● Ethvert ansvar for følgeskader eller skader av noe slag som oppstår som en følge av
tap av data grunnet en produktdefekt, reparasjoner utført av en tredje part, andre enn
Olympus eller et Olympus-autorisert servicesenter, eller andre grunner ekskluderes.
For kunder i Europa
«CE» merket betyr at dette produktet samsvarer med de europeiske kravene til sikkerhet, helse og
miljø samt brukerbeskyttelse.
Dette symbolet [en utkrysset søppelkasse WEEE tillegg IV] henviser til separat innsamling av elektrisk
og elektronisk avfall i EU-landene. Ikke kast utstyret sammen med husholdningsavfall. Bruk retur- og
innsamlingssystemer som er tilgjengelig i ditt land for avhending av dette produktet.
Gjeldende produkt: LS-10
Takk for at du kjøpte en digital opptaker fra Olympus.
Les disse instruksjonene for informasjon vedrørende
korrekt og sikker bruk av produktet.
Oppbevar instruksjonene lett tilgjengelig
for fremtidig referanse.
Vi anbefaler at du tester opptaksfunksjonen og
volumet før bruk for å sikre vellykkede opptak.
Varemerker og registrerte varemerker
• IBM og PC/AT er varemerker eller registrerte varemerker for International
Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows og Windows Media er registrerte varemerker for
Microsoft Corporation.
• Macintosh og iTunes er varemerker for Apple Inc.
• SD-logoen er et varemerke.
• SDHC-logoen er et varemerke.
• MPEG Layer-3 lydkodingsteknologi er lisensiert fra Fraunhofer IIS og Thomson.
TM
• EUPHONY MOBILE
TM
• DVM
Andre produkter og merkenavn som brukes i denne teksten kan være varemerker
eller registrerte varemerker for sine respektive eiere.
er et varemerke for DiMAGIC Corporation.
er et varemerke for DiMAGIC Corporation.
Identifi sering av deler
Identifi sering av deler
Garantivilkår
1. Hvis dette produktet viser seg å være defekt, selv om det er korrekt brukt (i henhold til medfølgende
skriftlige instruksjoner om vedlikehold og bruk), under en periode som varierer fra området hvor du
kjøpte produktet, vennligst gå til websiden: http://www.olympus.com for garantinformasjon for ditt
område. Dette produktet vil etter valg fra Olympus repareres eller erstattes kostnadsfritt. For krav
under denne garantien må kunden ta med seg produktet og bevis på kjøpet, innen garantiperioden
har gått ut, til forhandleren hvor produktet ble kjøpt eller til en annet Olympus-servicesenter innen
samme forretningsområde.
2. Kunden må besørge transport av produktet til forhandleren eller et Olympus-autorisert servicesenter
til egen risiko, og kunden vil være ansvarlig for eventuelle kostnader som påløper ved transport av
produktet.
3. Denne garantien dekker ikke det følgende og kunden vil måtte betale kostnader for reparasjon, selv
for defekter som oppstår under garantiperioden det henvises til ovenfor.
(a) Alle defekter som oppstår som en følge av feilhåndtering (som for eksempel en utført handling
som ikke beskrives i avsnittet om vedlikehold eller i andre avsnitt i brukerveiledningen etc.).
(b) Defekter som oppstår som følge av reparasjon, modifi sering, rengjøring etc som er utført av
andre enn Olympus eller et Olympus-autorisert servicesenter.
(c) Enhver defekt eller skade som oppstår som følge av transport, fall, slag etc. etter at produktet
er kjøpt.
(d) Enhver defekt eller skade som oppstår som følge av brann, jordskjelv, fl omskader, lyn og torden,
andre naturkatastrofer, miljøforurensning og uregelmessige spenningskilder.
(e) Enhver defekt som oppstår som følge av uforsiktig eller ukorrekt oppbevaring (som for eksempel
oppbevaring av produktet i omgivelser ved høye temperaturer eller høy fuktighet, i nærheten av
insektsmidler som napthalen eller skadelige stoffer etc.), ukorrekt vedlikehold etc.
(f) Enhver defekt som oppstår på grunn av oppbrukte batterier etc.
(g) Enhver defekt som oppstår som en følge av at sand, skitt etc. kommer inn i produktet.
(h) Når det ikke foreligger bevis på at kjøpet har funnet sted.
4. Denne garantien gjelder kun for selve produktet. Den gjelder ikke for noe annet tilleggsutstyr.
5. Olympus' eneste ansvar under denne garantien skal begrenses til reparasjon eller erstatning av
produktet. Alt ansvar for indirekte eller derav følgende tap eller skade av noe slag som har oppstått
eller som kunden har vært utsatt for som følge av en produktdefekt, og spesifi kt for tap eller skade
som er forårsaket av at annet ustyr eller tilbehør brukes med produktet, eller for noe annet tap som
skyldes forsinket reparasjon eller tap av data, ekskluderes herved. Bindende lovreguleringer forblir
upåvirket av dette.
!
@
#
$
q
=
)
(
*
1 REMOTE-inngang
Koble til mottakeren for det eksklusive
fjernkontrollsettet RS30W (ekstrautstyr). Dette
muliggjør bruk av hovedenhetens opptaks- og
stoppfunksjoner via fjernkontrollen.
2 Innebygd stereomikrofon (H)
3
Innebygd stereomikrofon (V)
4 LINE IN-inngang
5 MIC-inngang
6 REC LEVEL-regulering
7 RECs-knapp
Indikatorlys for opptak (LED)
8 MIC SENSE HIGH / LOW-bryter
9 LOW CUT ON / OFF-bryter
- ERASE-knapp
= 0-knapp
q ` / OK-knapp
w Kortdeksel
e EAR-inngang
r VOLUME-regulering
t USB-inngang
y POWER / HOLD-bryter
u Strømkontakt
i Batterideksel
o Utløserknapp for batterideksel
p Stativtilslutning
[ Innebygd stereohøyttaler (H)
] Innebygd stereohøyttaler (V)
y
t
r
w
e
Skjerm (LCD-skjerm)
Mappelistevisning
1
2
1 Rotmappeindikator
Mappeindikator
Indikator for opptaksmedia eller
mappeindikator/rotmappenavn/nåværende
filnummer/totalt antall opptaksfiler i mappen
2 Mappenavn
3 Styreindikator
Fillistevisning
1
2
3
1 Mappe-/filindikator
Mappenavn/nåværende filnummer/totalt
antall opptaksfiler i mappen
2 Filnavn
3 Styreindikator
Filvisning
1
2
3
4
3
5
6
1 Mappe-/filindikator
Mappenavn/filnavn/filformat/nåværende
filnummer/totalt antall opptaksfiler i mappen
2 Batteriindikator
Indikator for opptaksmedia
[
[
Indikator for slettelås
3 Statusindikator for opptak/avspilling
4 Nivåmåler
5 Indikator for avpillingsmodus
6 Indikator for opptaksmodus
7 Under opptaksmodus:
Gjenværende opptakstid
Under avspillings- eller stoppmodus:
Fillengde
8 Under opptaksmodus:
Medgått opptakstid
Under avspillingsmodus:
Medgått avspillingstid
9 [EUPHONY] indikator
0 [Reverb] indikator
! [LowCutFilter] indikator
@ [Limiter] indikator[Zoom Mic] indikator
] Innebygd flashminne
] SD-kort
7
8
9
0
!
@
3465
Innholdsfortegnelse
Innledning
Identifi sering av deler ......................................... 3
Før du tar i bruk den nye opptakeren må du
lese denne veiledningen nøye for å påse at
du vet hvordan opptakeren brukes korrekt og
sikkert. Oppbevar denne veiledningen på et
lett tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
Varselsymbolene angir viktig sikkerhetsrelatert
•
informasjon. Det er viktig at du leser
advarslene og informasjonen som medfølger
for å kunne beskytte deg selv og andre mot
personskade eller skade på eiendom.
Generelle forholdsregler
Opptakeren må ikke legges på varme,
●
fuktige steder, som for eksempel inne i en
lukket bil i direkte sollys eller på stranden
om sommeren.
Opptakeren må ikke oppbevares på steder
●
som eksponeres for overdreven fuktighet
eller støv.
Organiske løsemidler som alkohol og
●
lakktynner må ikke brukes til å rengjøre
enheten.
Opptakeren må ikke plasseres på
●
elektriske apparater som for eksempel
TV-er eller kjøleskap.
Unngå opptak eller avspilling i nærheten
●
av mobiltelefoner og annet trådløst utstyr
fordi de kan forårsake interferens og støy.
Beveg deg til et annet sted dersom støy
forekommer, eller fl ytt opptakeren lenger
unna denne typen utstyr.
Unngå sand og skitt. Det kan forårsake
●
uopprettelig skade.
Unngå sterke vibrasjoner eller slag.
●
Du må ikke ta fra hverandre, reparere eller
●
modifi sere enheten.
Enheten må ikke brukes mens du betjener
●
et kjøretøy (f.eks sykkel, motorsykkel eller
go-chart).
6
Enheten må oppbevares utenfor barns
●
rekkevidde.
Når opptakeren monteres til et stativ, må
●
skruene på stativsiden dreies uten at selve
opptakeren beveges.
<Advarsel vedrørende tap av data>
Opptak som er lagret minnet kan ødelegges
eller slettes ved feilbruk, funksjonssvikt eller
under reparasjon.
Det anbefales at du tar sikkerhetskopier
og lagrer viktig innhold på annet media, som
for eksempel en harddisk for datamaskin.
Ethvert ansvar for følgeskader eller skader av
noe slag som oppstår som en følge av tap av
data grunnet en produktdefekt, reparasjoner
utført av en tredje part andre enn Olympus
eller et Olympus-autorisert servicesenter,
eller andre grunner ekskluderes fra Olympus’
ansvar.
Sikker og korrekt bruk
Batterier
Advarsel
Batterier må aldri eksponeres for ild,
•
varmes opp, kortsluttes eller tas fra
hverandre.
Du må ikke forsøke å lade opp alkaliske
•
batterier, lithiumbatterier eller andre
ikke-oppladbare batterier.
Batterier med ødelagt eller sprukket
•
ytterdeksel må aldri brukes.
Batterier må oppbevares utenfor barns
•
rekkevidde.
•
Dersom du legger merke til noe uvanlig
mens du bruker produktet, som for
eksempel unormal støy, varme, røyk
eller brent lukt:
1 ta umiddelbart ut batteriene og utvis
forsiktighet for å ikke brenne deg, og;
2 kontakt forhandleren eller den lokale
Olympus-representanten for service.
AC-adapter
Advarsel
AC-adapteren må ikke tas fra hverandre,
•
repareres eller på noen måte modifi seres.
Fremmedlegemer inkludert vann, metall
•
eller brannfarlige stoffer må ikke komme
inn i produktet.
AC-adapteren må ikke fuktes eller berøres
•
med våte hender.
AC-adapteren må ikke brukes i nærheten
•
av brannfarlig gass (inkludert bensin,
benzen og lakktynner).
Dersom
...de indre delene i AC-adapteren
•
eksponeres fordi adapteren har blitt
sluppet eller andre måter blitt skadet:
...AC-adapteren slippes i vann, eller hvis
•
vann, metall, eller brannfarlige stoffer eller
fremmelegemer kommer inn i adapteren:
...du legger merke til noe uvanlig mens
•
bruker du AC-adapteren, som for eksempel
unormal støy, varme, røyk eller brent lukt:
1 ikke ta på noen av de eksponerte delene;
2 koble umiddelbart støpslet på strøm-
forsyningsenheten fra strømuttaket, og:
3 kontakt forhandleren eller den lokale
Olympus-representanten for service.
Fortsatt bruk av AC-adapteren under
disse omstendighetene kan føre til elektrisk
støt, brann eller skade.
7
Komme i gang
1
Hovedfunksjoner
•
Bruker en høysensitiv, støyreduserende
stereomikrofon som kan ta opp den
originale lyden nøyaktig.
1
Maskinerte metallkomponenter brukes
i rammen for den innebygde stereomikrofonen.
Komme i gang
Dette gir et design konstruert med tanke på
spesialfunksjoner og også for å oppnå en
konstruksjon som er resistent for vibrering.
Ved å dreie selve mikrofonen 90° utover kan
du også gjøre opptak med en naturlig og
utvidet stereoeffekt.
•
Utstyrt med en forsterkerkrets for høy
lydkvalitet.
Med en støyreduserende forsterkerkrets
kan du gjøre lydopptak av høy kvalitet med
lite støy.
•
Støtter det lineære PCM-formatet, som
er egnet til opptak av lydkvalitet som
tilsvarer eller overgår CD-nivå.
Egnet for realistiske opptak av fl ere forskjellige
lydkilder. Høyoppløsningsopptak ved en høy
samplingfrekvens og bit-telling som tilsvarer
eller er bedre enn kvaliteten på en musikk-CD
(samplingfrekvens 44,1 kHz, bit-telling 16 bit)
er mulig (
•
Støtter mange typer opptaksformater.
Støtter MP3-formatet (MPEG-1/MPEG-2
Audio Layer 3), og formatet Windows
Media Audio (WMA).
Ved å støtte MP3- og WMA-formatene, kan
denne enheten lagre høykomprimerte fi ler, og
dermed muliggjøre forlengede opptakstider
(
☞
til en ekstern enhet, kan den i tillegg kode
innkommende analoge lydsignaler uten
bruk av en datamaskin (
s. 32 og 34).
☞
s. 32 og 34). Når opptakeren er koblet
s. 25).
☞
Støtter høykapasistets opptaksmedia.
•
Kommer med 2 GB innebygd fl ashminne,
og opptak kan også gjøres til et SD-kort
(kommersielt tilgjengelig) (
Se websiden til Olympus for informasjon om
SD-kort som er bekreftet kompatible med
denne opptakeren (
Ustyrt med fl ere funksjoner som støtter
•
lydopptak.
Med denne opptakeren kan du egendefi nere
fl ere av opptaksfunksjonene, som for eksempel
opptaksnivået og mikrofonsensitiviteten til
å tilpasses opptaksforholdene og personlige
preferanser (
Muliggjør systemoppgraderinger via
•
forbedrede alternativer og utstyr. Forbedrer
videre gleden av å gjøre opptak (
Kan spille av fi ler med formatene WAV, WMA
•
og MP3 som sendes fra en datamaskin,
i tillegg til fi ler som tas opp med enheten.
Kan når som helst brukes som en
musikkspiller.
Kan lagre ca. 500 musikkfi ler (WMA
128 kbps/4 minutter pr sangkonvertering)
s. 26, 27, 47 og 54).
(
☞
Støtter USB 2.0. Hi-Speed, som muliggjør
•
høyhastighets dataoverføring som en
ekstern minneenhet for datamaskiner.
Ved å koble datamaskinen med USB, kan
bilder, tekstdata etc. lagres, og brukes til
å overføre data (
☞
s. 32 og 34).
☞
s. 46 og 57).
☞
s. 61).
☞
s. 14).
☞
s. 61).
8
Sette inn batterier
Trykk på batteridekslets utløserknapp,
1
og skyv deretter batteridekslet åpent
mens du forsiktig trykker på det.
Sett inn to AA batterier med = og -
2
polariteter.
Lukk batteridekslet helt ved å trykke
3
mot retning A, og deretter skyve
i retning B.
Skyv bryteren POWER/HOLD
4
i retningen som angis av pilen,
og slå på strømmen.
Hvis indikatoren [hour] lyser på skjermen,
•
se «Stille inn dato og klokkeslett
[Time & Date]» (
☞
s. 12).
Skifte ut batterier
Batteriindikatoren på skjermen endres etterhvert
som batteriets strømnivå reduseres.
•
Skift ut batteriene så snart som mulig når
] vises på skjermen. Når batteriet er for
[
svakt, vises [
skjermen, og opptakeren slås av.
•
Det anbefales å skifte ut batteriene med
AA alkaliske batterier eller oppladbare
Ni-MH-batterier fra Olympus.
] og [Battery Low] på
Oppladbare Ni-MH-batterier
Oppladbare Ni-MH-batterier B-01 4PE
(ekstrautstyr) fra Olympus kan brukes
i opptakeren. Bruk dem med Olympus’
batterilader B-90SU (ekstrautstyr) (for USA og
Canada) eller BU-90SE (ekstrautstyr) (for Europa)
for oppladbare Ni-MH batterier (
Merknader
Manganbatterier kan ikke brukes i denne
•
opptakeren.
Denne opptakeren kan ikke lade oppladbare batterier.
•
Slå alltid av opptakeren før du skifter ut batteriene
•
(
s. 10). Hvis batteriene tas ut mens opptakeren
☞
brukes kan fi lene ødelegges. Hvis du tar opp en fi l
og batteriene går tomme under opptaket, vil du
miste fi len som tas opp fordi fi lhodet ikke vil kunne
lukkes. Det er viktig at du skifter ut batteriene når
du kun ser hash-merket i batteriikonet.
Hvis det tar mer enn 15 minutter å skifte ut det
•
tomme batteriet, eller du tar ut og setter inn batteriet
gjentatte ganger til korte intervaller, kan det være du
må stille inn tiden hver gang du setter i et nytt batteri
(
s. 12).
☞
•
Ta ut batteriene dersom du ikke skal bruke
opptakeren over en lengre periode.
☞
s. 61).
1
Komme i gang
9
Sette inn batterier
Når du spiller av en lyd-/musikkfi l, kan opptakeren
•
tilbakestilles på grunn av reduksjonen av batteriets
utgangseffekt avhengig av lydnivået, selv om [ ]
vises på batteriindikatoren. I dette tilfellet må du
redusere opptakerens volum.
Bruke AC-adapteren
1
Plugg inn AC-adapteren (valgfritt)
Komme i gang
i en strømkontakt og koble støpslet
til opptakerens strømkobling (DC 5 V).
Slå alltid av opptakeren før tilkobling.
Dersom AC-adapteren er koblet til mens
batterier brukes under opptak, er det
muligens ikke mulig å spille av lyddataen
som tas opp.
•
Gå til websiden til Olympus for informasjon
om AC-adaptere som kan brukes med denne
opptakeren.
Strømforsyning
Til strømkontakten
Advarsel
Slå alltid av opptakeren før tilkobling
•
eller frakobling.
Ta ut støpslet fra kontakten når
•
AC-adapteren ikke brukes.
Bruk kun korrekt strømspenning,
•
som angitt på adapteren.
AC-adapteren må ikke brukes mens
•
du kobler opptakeren til USB-porten.
Slå av strømmen når opptakeren ikke brukes for
å redusere batteriforbruket til et minimum. Selv
om strømmen er slått av vil eksisterende data,
modusinnstillinger og klokkeinnstillinger
opprettholdes.
10
Slå på strømmen:
Når opptakeren er slått av, skyver du
bryteren POWER/HOLD i retningen som
angis med pilen.
Skjermen vil slås på, og strømmen vil slås på.
•
Med funksjonen gjenoppta, vil opptakeren
•
gå tilbake til stopp-posisjonen i minnet før
strømmen ble slått av.
Når batteriene er tatt ut av opptakeren vil
•
posisjonen for hvor funksjonen gjenoppta
stoppet bli slettet.
Strømforsyning
Slå av strømmen:
Skyv bryteren POWER/HOLD i retningen
som angis av pilen i 1 sekund eller lenger.
Skjermen slås av og strømmen vil slås av.
•
Funksjonen gjenoppta husker stopp-
•
posisjonen for før strømmen ble slått av.
HOLD
Ved å sette bryteren POWER/HOLD i posisjonen
[HOLD], vil de nåværende funksjonene bevares
og alle knapper vil deaktiveres. Denne funksjonen
er nyttig når opptakeren oppbevares i en veske
eller er i en lomme.
Still opptakeren til modusen HOLD
Skyv bryteren POWER/HOLD til
posisjonen [HOLD].
•
Når [Hold] vises på skjermen er opptakeren
stilt til modusen HOLD.
Strømsparingsmodus [Auto Power Off]
Dersom opptakeren har vært stoppet/ikke
brukes i over 10 minutter (standardinnstilling)
mens strømmen er slått på, vil strømmen slås
s. 32 og 38).
av (
☞
Dersom en knapp trykkkes på før batteriet
•
slås av, vil tidsuret starte på nytt frem til denne
funksjonen aktiveres.
Avslutte modusen HOLD
Skyv bryteren POWER/HOLD til posisjonen A.
Merknader
Hvis du trykker på en hvilken som helst knapp
•
i HOLD-modus, vil klokken som vises blinke
i 2 sekunder, men den vil ikke drive opptakeren.
Dersom HOLD brukes under avspilling (opptak)
•
deaktiveres bruken og statusen for avspilling
(opptaks-) forblir uendret (når avspillingen er
ferdig og opptaket er avsluttet på grunn av at
gjenværende minne er brukt opp, vil det stoppe).
Opptakeren kan brukes effektivt via brytere
•
og reguleringsbryteren, samt den tilkoblede
fjernkontrollen RS30W (ekstrautstyr), selv når
opptakeren er i modusen HOLD.
1
Komme i gang
11
Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]
Hvis du forhåndsstiller klokkeslettet og datoen, vil informasjonen automatisk lagres for hver fi l når fi len
tas opp. Forhåndsstilling av tidspunkt og data muliggjør enklere fi ladministrering.
Når du bruker opptakeren første gang
etter å ha kjøpt den, eller når batteriene
har vært i uten at enheten har blitt brukt
1
Komme i gang
over lengre tid, vil [Set Time & Date]
vises. Når [hour] blinker, gjennomfører
du oppsettetet fra trinn 1.
2 3
-knapp
9 0
`
/OK-knapp
-knapp
Trykk på knappen 2 eller 3 for
2
å stille inn.
Følg de samme trinnene ved å trykke på
knappen 9 eller 0 for å velge neste
element, og trykk deretter på knappen 2
eller 3 for å stille inn.
Du kan velge mellom 12- og 24-timers
visning ved å trykke på knappen LIST
mens du stiller inn time og minutter.
Eksempel: 10:38 PM
10:38 PM
(standardinnstilling)
(Initial setting)
Du kan velge rekkefølgen for [year], [month],
[day] ved å trykke på knappen LIST under
innstilling.
Eksempel: 7. januar 2008
1M 7D 2008Y (Initial setting)
D 1M 2008Y
7
2008Y 1M 7D
(standardinnstilling)
22:38
LIST -knapp
Trykk på knappen 9 eller 0 for
1
å velge elementet som skal stilles.
12
Velg elementet fra
[hour], [minute], [year]
[month] og [day] med
en blinkende markør
Trykk på knappen `/OK for å fullføre
3
skjermoppsettet.
Klokken vil starte fra angitt dato og
klokkeslett. Trykk på knappen `/OK
i henhold til tidssignalet.
Merk
Dersom du trykker på knappen `/OK under
•
oppsettet, vil opptakeren lagre elementene som
ble stilt ved det tidspunktet.
Stille inn dato og klokkeslett [Time & Date]
Endre dato og klokkeslett
Men opptakeren er i stoppmodus, trykker og
holder du nede knappen STOP 4 for å vise
tidspunkt og dato, gjenværende minne og
fi lformat.
Bruk prosedyren nedenfor til å stille inn dato
og tidspunkt hvis det ikke er korrekt innstilt.
2 3
-knapp
9 0
-knapp
`
/OK -knapp
MENU -knapp
LIST -knapp
Trykk på knappen MENU mens
1
opptakeren er i stoppmodus.
Menyen vil vises på skjermen. Du kan
også endre til skjermen [Others] ved
å bruke innstillingskategorien (
Trykk på knappen 2 eller 3 for å velge
2
[Time & Date].
s. 32).
☞
[Time & Date] vil vises
på skjermen
1
Komme i gang
Trykk på knappen `/OK eller 9.
3
[hour] vil vises på skjermen og angi starten
på oppsettsprosessen for tidspunkt og dato.
De følgende trinnene er de samme som trinn
1 til trinn 3 for «Stille inn klokkeslett og dato
[Time & Date]» (
Trykk på knappen MENU for å lukke
4
menyskjermen.
☞
s. 12).
13
Sette inn og ta ut et kort
Denne lydopptakeren kan brukes med
kommersielt tilgjengelige SD-kort samt
med det innebygde fl ashminnet.
Sette inn et kort
1
Komme i gang
Åpne kortdekslet når opptakeren
1
er i stoppmodus.
Vend kortet riktig vei og sett det inn
2
i kortplassen, som vist på bildet.
2 3
-knapp
`
/OK-knapp
Hold kortet rett mens du setter det inn.
Kortet stanser og du hører et klikk når
det er ført helt inn.
Dersom kortet settes inn feil vei, eller i feil
vinkel, kan kontaktområdet skades eller
kortet kan fastklemmes.
Dersom kortet ikke er satt helt inn vil
data muligens ikke skrives til kortet.
Lukk kortdekslet godt.
3
Når du tar opp til et kort, trykk på
4
knappen 2 eller 3 og velg [Yes ].
Trykk på knappen `/OK for å fullføre
5
skjermoppsettet.
Når du setter inn kortet
vil overgangsskjermen
for opptaksmedia vises
14
Sette inn og ta ut et kort
Merknader
Du kan skifte opptaksmedia til det innebygde
•
fl ashminnet (
I noen tilfeller kan ikke kort som har blitt formatert
•
(startet) av en annen enhet, som for eksempel
en datamaskin, gjenkjennes. Sørg for å formatere
kortene med denne opptakeren før bruk (
Når du forsøker å utføre handlinger som for
•
eksempel å skrive tilbake innholdet fra et SD-kort
i tilfeller hvor kortet er skrivebeskyttet, vil [SD Card Locked] vises. Avspillingsfunksjonen kan utføres,
men skrivebeskyttelsen må slås av før du kan
overskrive innholdet på kortet.
Kort som ikke er av SD-standard, som for
•
eksempel multimediakort, kan ikke brukes.
s. 32 og 37).
☞
☞
Ta ut et kort
2 3
-knapp
`/OK -knapp
Åpne kortdekslet når opptakeren
1
er i stoppmodus.
Skyv kortet fremover for å låse opp
2
kortet, og la det støtes ut delvis.
s. 40).
Kortet stikker nå synlig ut av kortplassen
og kan trygt tas ut.
Når [MemorySelect]
er stilt til [SD Card],
vises [Built-in
Memory Selected]
Lukk kortdekslet godt.
3
Merk
Dersom du slipper opp fi ngeren raskt etter å ha
•
skjøvet kortet innover kan det forårsake at kortet
med kraft støtes ut av plassen.
Om SD-kortet
Når SD-kortet er skrivebeskyttet, vil
meldingen [SD Card Locked] vises. Slå
av funksjonen for skrivebeskyttelse før du
setter inn kortet. Se websiden til Olympus
for informasjon om hvilke SD-kort som er
bekreftet kompatible med denne opptakeren
s. 62).
(
☞
Hvis bryteren for
skrivebeskyttelse
vender i retningen
[LOCK], kan ikke
opptak eller andre
funksjoner utføres.
Merknader
Det kan være noen SD-kort som ikke
•
gjenkjennes korrekt av opptakeren. Hvis dette
skjer må du ta ut kortet og sette det inn igjen
for å se om det blir gjenkjent av opptakeren.
Behandlingsytelsen reduseres for et SD-kort
•
når du gjentar skriving og sletting. I dette
tilfellet kan du formatere SD-kortet (
LOCK
s. 40).
☞
1
Komme i gang
15
Merknader om mappene
123
Det innebygde fl ashminnet eller SD-kortet kan brukes som opptaksmedia. Uavhengig av opptaksmedia,
deles lydfi ler og musikkfi ler i mapper for lydopptak og mapper for musikkavspilling som organiseres
i trestruktur og lagres.
Om mappene for lydopptak
[Folder A] – [Folder E] er mappene for lydopptak. Ved opptak med denne lydopptakeren, kan du velge
1
hvilken som helst av de fem mappene og deretter ta opp.
Komme i gang
Rotkatalog
Mappe
Fil
Filnavn vil opprettes automatisk for fi ler som er tatt opp med denne opptakeren.
LS10 0001 .WAV
16
Mappe A
Mappe B
Mappe C
Mappe D
Mappe E
Musikk
Når musikkfi ler har blitt overført til mappen [Music] fra en datamaskin, kan opptakeren brukes som en
musikkspiller (
Visning av
mappelisten når
[SD Card] er valgt
som opptaksmedia
s. 26, 47 og 54).
☞
Bruker-ID:
1
Navnet som har blitt registrert på den digitale opptakeren.
2 Filnummer:
Et fi lnummer tildeles fortløpende uavhengig av endringer
av opptaksmedia.
Utvidelse:
3
Dette er fi lnavnutvidelsene for opptaksformatet når denne
enheten brukes til opptak.
• Lineært PCM-format .WAV
• MP3-format .MP3
• WMA-format .WMA
001
002
001
003
200
Lagre opp til 200 fi ler
Merknader om mappene
Om mappen for musikkavspilling
Når musikkfi ler overføres til enheten med bruk av Windows Media Player, opprettes en mappe automatisk
i musikkavspillingsmappen, som har en lagstruktur som vist på bildet nedenfor. Musikkfi ler som er
i samme mappen kan omorganiseres i foretrukken rekkefølge og spilles av (
Opp til 128 mapper kan opprettes under mappen
Rotkatalog
Mappe E
[Music], inkludert [Music].
Første lag
☞
Andre lag
s. 42).
Lagre opp til 200 fi ler
1
Komme i gang
Musikk
Mappe
Fil
Forholdsregler ved overføring av
musikkfi ler:
Klikk på [Start Sync] i stedet for å stille inn
synkroniseringsalternativene når du bruker
Windows Media Player 10. Alle fi lene vil
overføres til delen A overfor (
☞
s. 51).
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
001
002
003
004
005
200
17
Velge mapper og fi ler
Bytte mapper når opptakeren er stanset. Se avsnittet «Merknader om mapper» (☞ s. 16 og 17) for
informasjon om lagstrukturen for mappene.
Bruk av mappene for avspilling av musikk
1
Komme i gang
Mappelistevisning
2 eller 3
Velg mappen
Mappelistevisning
(Første lag)
2 eller 3
Velg artistmappe
FilvisningFillistevisning
`/OK-knapp
Start avspilling
Bruk av mappene for lydopptak
Mappelistevisning
(Andre lag)
2 eller 3
Velg albummappe
2 eller 3
Velg fi l
■ Gå gjennom nivåene
`/OK-knapp
Fortsett
Hver gang du trykker på
denne knappen åpnes den
valgte mappen eller fi len
i listevisningen og fortsetter
et nivå ned. Listevisningen kan
brukes med knappen 9
LIST-knapp
Tilbake
Hver gang du trykker på
denne knappen fl ytter du opp
et nivå. Listevisningen kan
brukes med knappen 0
List-visning
Mappene og fi lene som
er tatt opp med denne
opptakeren vises
Filvisning
Informasjon om den valgte
fi len vises. Legger inn
standbymodus for avspilling
18
MappelistevisningFillistevisningFilvisning
2 eller 3
Velg mappen
2 eller 3
Velg fi l
`/OK-knapp
Start avspilling
Om opptak
2
Før opptak
Komme i gang
Feste vindskjermen:
Start opptaket etter at vindskjermen
(følger med) er festet til mikrofonen.
Støy kan forekomme selv om en
vindskjerm er festet når sterk
vind blåser mot en mikrofon.
Vende mikrofonen i retning mot den originale lydkilden
Vend den innebygde mikrofonen i retningen som du ønsker å ta opp fra. Plassering av den innebygde
mikrofonen over skjermen er den korrekte posisjonen for stereoopptak. Hvis dette er under skjermen
kan ikke korrekt stereoopptak utføres fordi posisjonen for den originale lydkilden vil tas opp i omvendt
synkronisering.
Velg opptaksmedia:
Det innebygde fl ashminnet og et SD-kort kan
brukes for opptak (
Velg opptaksformatet:
Opptak kan gjøres via det lineære PCM-formatet
og også med formatene WAV, MP3 og WMA
s. 32 og 34).
(
☞
Om den innebygde stereomikrofonen:
Retningen for lydopptak med mikrofonen kan endres
med bryteren MIC SENSE HIGH/LOW (
s. 14, 32 og 37).
☞
☞
s. 24).
2
Om opptak
Original
lyd
kilde
Opptak med den
innebygde mikrofonen:
Vend mikrofonen i retning av kilden
som skal tas opp.
MIC SENSE HIGH
MIC SENSE
LOW
VH
Oversikt
På stativ:
Nøyaktig justering av mikrofonens vinkel og lignende kan
gjøres mens enheten er montert til et kamerastativ.
19
Opptak
Velg en mappe mellom A til E før du starter
opptak. Disse fem mappene kan selektivt brukes
til å skille mellom opptakstyper. Mappe A
kan for eksempel brukes til å lagre personlig
informasjon mens mappe B kan velges til
å lagre forretningsinformasjon.
2
Om opptak
Velg opptaksmappe (☞ s. 16 til 18).
1
Hvordan bytte mapper:
1 Ved å trykke på knappen LIST
i fi lvisningen mens opptakeren er stanset,
vil du komme tilbake til det neste høyere
nivået. Ved å trykke på knappen LIST
gjentatte ganger kommer du tilbake til
mappelistevisningen.
2 Trykk på knappen 2 eller 3
i mappelistevisningen for å velge
mapper for lydopptak.
Lydopptak som nylig er gjort vil lagres
som den siste fi len i den valgte mappen.
Trykk på knappen RECs og gjør
2
deg klar til å ta opp.
Vend mikrofonen i retning av kilden som
skal tas opp.
a Gjenværende opptakstid
b Nivåmåler (endres i henhold til innstilling
av opptaksnivå og opptaksfunksjon)
c Opptaksmodus
a
b
c
REC s -knapp
STOP 4 -knapp
`
/OK-knapp
Opptaksindikatoren vil blinke og [ ]
vil vises på skjermen.
[Rec Mode] kan ikke endres i standbymodus
eller under opptak. Konfi gurer dette mens
opptakeren er stanset (
De forskjellige funksjonene som er relatert
til opptak kan konfi gureres for å tilpasses
opptaksforholdene (
Nivåindikatorposisjonen for nivåmåleren vil
endres i forhold til endring av de forskjellige
opptaksinnstillingene. Bekreft opptaksnivået
via nivåmåleren etter at innstillingene
er endret.
Juster opptaksnivået med bruk av
3
REC LEVEL-reguleringsbryteren.
Opptakeren er konstruert til å kunne ta opp
ren og jevn lyd, selv under opptaksforhold
hvor lydkildens volum endres vesentlig. Ved
å justere opptaksnivået manuelt kan du
imidlertid gjøre opptak med enda bedre
lydkvalitet.
Hvis lyden som tas opp er for høy kan støy
forekomme, selv om [Rec Level] er satt til
[Auto] eller [Limiter On]. I dette tilfellet vil
ikke indikatoren [PEAK] lyse, noe som betyr
for høy inngangseffekt. Vi anbefaler at du
tester opptaksfunksjonen og volumet før
bruk for å sikre vellykkede opptak.
Når [Rec Level] er stilt til [Auto] vil
opptaksnivået automatisk justeres. Still
[Rec Level] til [Manual] når justerings- og
begrenserfunksjonen for opptaksnivået
brukes (
s. 32 og 34).
☞
s. 32 og 34).
☞
s. 32, 34 og 35).
☞
Dette kan justeres
innen et område fra
[0] til [10]. Jo høyere
tall som velges med
justeringsbryteren,
jo høyrere vil
opptaksnivået bli.
Indikatorposisjonen
for nivåmåleren vil
også bli høyere.
20
Opptak
Produsere lyden du virkelig ønsker å ta opp:
Når en høy lyd produseres vil nivåmåleren
dreie helt til høyre under opptaket og den
røde indikatorlampen [PEAK] vil slås på. Når
dette skjer, vil lyden som tas opp forvrenges
fordi opptaksnivået er for høyt.
Når maksimalt nivå er
nådd på nivåmåleren
(opptakslyden vil
forvrenges)
Når en høy lyd produseres, må du justere
opptaksnivået så nivåmåleren holdes rundt
nivået [–6].
Når justeringene er utført, trykker du på
knappen RECs og gjør et prøveopptak.
Eksempel på forhold
hvor opptaksnivået
har blitt redusert
og overdreven
inngangseffekt
har blitt justert
Trykk på knappen REC s en gang
4
til for å starte opptak.
[ ] vil vises på skjermen.
a Medgått opptakstid
d
Trykk på knappen STOP 4 for å stoppe
5
opptaket.
[ ] vil forsvinne fra skjermen.
e Fillengde
e
Merknader
Når et SD-kort er satt inn i opptakeren, må du
•
bekrefte opptaksmediet som enten [Built-in Memory] eller [SD Card] slik at ingen feil oppstår
(
s. 32 og 37).
☞
Når du forsøker å utføre handlinger som for
•
eksempel å skrive tilbake innholdet fra et SD-kort
i tilfeller hvor kortet er skrivebeskyttet, vil [SD Card Locked] vises. Avspillingsfunksjonen kan brukes,
men skrivebeskyttelsen må slås av før du kan
overskrive innholdet på kortet (
Hvis du velger en annen mappe enn A til E og
•
trykker på knappen RECFolder] vises. Velg en mappe fra A til E og start
opptaket på nytt.
Når gjenværende opptakstid er under 60 sekunder,
•
vil indikatorlampen [PEAK] blinke gult. Når
gjenværende opptakstid reduseres til 30 eller
10 sekunder vil lyset blinke raskere.
[Folder Full] vises når mappen er full. Slett alle
•
unødvendige fi ler før du tar opp videre (
[Memory Full] vises når minnet er fullt. Endre
•
opptaksmedia eller slett unødvendige fi ler før
du tar opp videre (
Når opptaksknappen på den eksklusive
•
fjernkontrollen RS30W (ekstrautstyr) er trykket
på én gang, vil opptak starte med en gang.
s. 30, 32 og 37).
☞
s. 15).
☞
s
, vil meldingen [Illegal
☞
s. 30).
2
Om opptak
21
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.