Antes de usar la cámara lea detenidamente este
manual.
¡ADVERTENCIA!
Indica circunstancias
bajo las cuales una
manipulación
inadecuada por ignorar
este símbolo, podría
resultar en lesiones
personales o daños
materiales.
MANTENGA LAS PILAS
ALEJADAS DEL FUEGO. NO
INTENTE DESARMAR,
RECARGAR O PONER LAS
PILAS EN CORTOCIRCUITO.
2
NO INTENTE DESARMAR LA
CÁMARA; CONTIENE UN
CIRCUITO DE ALTO VOLTAJE.
SI LAS PARTES INTERNAS DE
LA CÁMARA QUEDAN
EXPUESTAS DEBIDO A UNA
CAÍDA O DAÑOS, RETIRE DE
INMEDIATO LA S PILAS PARA
EVITAR UN USO POSTERIOR.
EN CASO DE UN FALLO EN EL
FUNCIONAMIENTO, CONSULTE
CON SU CONCESIONARIO
OLYMPUS O CENTRO DE
SERVICIO OLYMPUS MAS
CERCANO A SU DOMICILIO.
3
Nombres
de las
partes
...............
.......
...............
6
8
11
13
14
28
31
46
Visualización del visor/
panel
LCD
Carrete.......................................
Ajuste
Fijación de la correa................... 13
Colocación
Comprobación de la pila............. 16
Utilización correcta del disparador
(liberación del obturador)............ 17
Carga del carrete de película ..... 18
Toma de fotografías.................... 21
Tras haber realizado las tomas
fotográficas.................................
Extracción del carrete de película.. 29
Ajuste
Utilización de los modos de flash .. 33
Modo de medición puntual......... 42
4
Disparador
...............................
de
dioptría
de la
del
tipo
automático
.......................
pila
de
impresión
..................
Usando el control remoto
RC-200
(opcional)
Corrigiendo los datos............. 52
Imprimiendo la fecha y hora..... 54
...................
48
Cuidado y almacenamiento .... 56
Cuidado de su cámara a
prueba de intemperie............. 60
Solución de problemas.......... 63
Especificaciones.................... 71
5
NOMBRES DE LAS PARTES
Botón disparador
Indicador de disparador
automático
Visor
Flash*
Ventanilla de enfoque
automático*
Sensor de luz*
Objetivo*
Sensor de control remoto
Cubreobjetivo
Ojal de correa
Palanca del zoom
* No ensucie ya que puede
ocasionar que las fotos salga n
borrosas. Limpie con un paño
suave.
6
Disco para ajuste de dioptría
Lámpara verde
Lámpara naranja
Visor
Interrupto r selector del tipo de
impresión
Botón de disparador
automático/control remoto
Cubierta del compartimiento de pila
Botón de liberación de cubierta
de cartucho
Tapa del carrete
Receptáculo para el trípode
Botones MODE y SET
Botón de rebobinado a mitad
del rollo
Botón del modo flash
Panel LCD (Indicador de fecha/
hora)
7
VISUALIZACION DEL VISOR/
PANEL LCD
Visualización del visor
Marcas de corrección para
primeros planos
El área de imagen disponible se encuentra
dentro de estas marcas cuando se
fotografía un sujeto en primer pl ano.
Lámpara naranja
Se ilumina cuando el flash está listo
para disparar. Destella cuando el
flash está siendo cargado.
Lámpara verde
Se enciende cuando el sujeto está
enfocado. Parpadea cuando el sujeto no
está enfocado (el obturador no se libera
debido a que el sujeto está situado
demasiado cerca). Parpadea
rápidamente cuando el sujeto quizás no
esté enfocado (por tratarse de un sujeto
difícil de enfocar).
Marca de enfoque automático
Coloque al suje t o dentro de la marca
8
de enfoque automático.
Tipo C Tipo H Tipo P
Panel LCD
Marca de sensibilidad de película
ISO
Contador de exposiciones
(sensibilidad ISO/número total de
exposiciones)
Cuando se abre el cubreobjetivo,
este contador visualiza promero la
sensibilidad ISO y luego muestra el
número total de exposiciones.
Indicador de fecha/hora
Modo de medición puntual
Número total de exposiciones
Disparador automático/control
remoto*
Modo de flash con reducción de
"ojos rojos"
Modo OFF (flash desactivado)
Modo de flash de relleno
Modo de flash para escena
nocturna
Comprobación de pila
Marca del carrete
9
Notas:
• El formato del visor cambia
según el tipo de impresión
seleccionado (p. 31).
• Si no utiliza la cámara, el panel
LCD se apaga pasados unos
cuatro minutos y medio.
• El panel LCD no visualiza
realmente todas las indicaciones
al mismo tiempo como se
muestra.
* Disponible opcionalmente.
10
CARRETE
Carrete de película IX2 40
Disco de datos
Bobina del carrete
Mando de la puerta de bloqueo
de luz
Puerta de bloqueo de luz
Bobina del carrete
Etiqueta del carrete
Indicador de exposición visual
11
Indicador de exposición visual
• Con esta cámara se podrán usar
solamente carretes con el indicador
de exposición (sin exponer).
• Cuando se cargue un carrete cuyo
Indicador de exposición visual no sea
, la cámara rebobina la película y
ajusta el carrete a (expuesta).
• Lleve una provisión sufflclente de
carretes de película cuando tenga
que viajar a otros países o áreas
donde sea difícil su adquisición.
• No mueva a la fuerza el indicador de
exposición visual pues se podrá
dañar el carrete. El uso de un carrete
dañado podrá causar fallas de
funcionamiento de la cámara.
12
AJUSTE DE DIOPTRÍA
Gire el disco de ajuste de
dioptría hasta que la
indicación del visor se vuelva
clara.
Gírelo hacia la derecha si tiene
presbicia o hacia la izquierda si
tiene miopía.
FIJACIÓN DE LA CORREA
Fija la correa como se
muestra.
El control remoto puede fijarse a la
correa.
13
COLOCACIÓN DE LA PILA
1. Cierre el cubreobjetivo.
Presione OPEN para
abrir la cubierta del
compartimiento de pila .
2. Inserte correctamente la
pila nueva.
ADVERTENCIA: MANTENGA
LA PILA ALEJADA DEL
ALCANCE DE LOS NINOS. SI
UNA PILA LLEGA A SER
INGERIDA, CONTACTE
INMEDIATAMENTE CON UN
14
MEDICO.
Notas:
• Con una pila nueva se pueden
usar aproximadamente 10 rollos
de película de 25 exposiciones.
• Tenga a mano una pila de
repuesto cuando salga de viaje
largo a una zona fría.
• La transpiración, aceite y
elementos similares pueden
ocasionar que los terminales de
la pila no tengan un buen
contacto eléctrico. Para evitar
esto, limpie ambos terminales
antes de colocar la pila.
• Descarte las pilas usadas como
desecho general de acuerdo
con las reglamentaciones
locales.
15
COMPROBACIÓN DE LA PILA
Abra el cubreobjetivo hasta que
sienta un "clic".
Visualización:se ilumina (y
se apaga automáticamente)
Significado: La pila está en buena
condición. Puede tomar fotos.
Visualización: destella y los
otros indicadores se visualizan
normalmente.
Significado: La energía de la pila
está baja y la pila debe ser
cambiada.
Visualización: destella y los
otros indicadores están apagados.
Significado: La pila está agotada
y debe ser cambiada
16
inmediatamente.
UTILIZACIÓN CORRECTA DEL
DISPARADOR
Practique antes de colocar la
película.
Bloquee el enfoque. La
lámpara verde se ilumina.
Presione el botón disparador
que libera el obturador para
tomar la fotografía.
Precauciones:
• Presione el botón disparador
suavemente.
• Evite sacudir la cámara cuando
presiona el botón disparador
para evitar fotos de imágenes
borrosas.
17
CARGA DEL CARRETE DE
PELÍCULA
Esta cámara utiliza carretes
IX240. Simplemente, cargue el
carrete; la cámara se encarga
automáticamente del resto.
Abra el cubreobjetivo.
Cerciórese de que se
encuentra destellando y no
se visualiza sobre el panel
LCD.
Nota: Si se visualiza un número en el
contador de exposiciones sobre el
panel LCD, significa que un carrete de
película se encuentra ya colocado y
que se han tomado algunas fotografías.
Presione el botón de
liberación de la cubierta de
carrete.
18
Abra la cubierta de carrete.
Inserte correctamente el
carrete y cierre la tapa del
carrete.
La película avanzará
automáticamente al primer cuadro.
Mientras la película avanza al primer
cuandro, se visualiza la sensibilidad
de la película en el panel LCD.
Asegúrese de que en el
contador de exposiciones se
lea .
Si parpadea , la película no
avanzará correctamente. Verifique
que en el carrete esté visualizado el
indicador de exposición visual (sin
exponer).
19
Comprobando si hay un carrete
de película en la cámara
1. Abra el cubreobjetivo hasta
que se escuche un ruido de
ajuste.
se visualiza sobre el panel
LCD si un carrete ya se
encuentra colocado.
2. Mientras el objetivo se extiende,
compruebe para ver si la
sensibilidad ISO se visualiza en
el panel LCD. Luego de que la
sensibilidad ISO se muestra, se
mostrará el número total de
exposiciones.
Una vez qu e el objetivo se
encuentra totalmente extendido,
la visualización cambiará al
contador de exposición actual.
20
TOMA DE FOTOGRAFÍAS
1. Abra el cubreobjetivo hasta
que sienta un "clic".
El objetivo se extiende
ligeramente, el flash se eleva
hacia arriba y el panel LCD se
activa.
Si el flash es retenido abajo, la
cámara no se activará. Suelte
el dedo del flash.
21
2. Apunte la cámara al sujeto.
Utilice la palanca del zoom
para fotografías con
perspectiva de telefoto o
gran angular.
22
Cómo usar la palanca del zoom
Telefoto: Tire de la palanca hacia
el lado "T" para extender el zoom.
Gran angular: Empuje la palanca
hacia el lado "W" para retraer el
zoom.
23
3. Ubique la marca de
enfoque automático
sobre el sujeto.
ADVERTENCIA: NO MIRE
DIRECTAMENTE EL SOLA
TRAVÉS DEL VISOR.
4. Presione el botón
disparador hasta la mitad
de su recorrido para ajustar
el enfoque.
El enfoque ha sido ajustado
correctamente y la lámpara verde se
ilumina. La exposición también será
ajustada automáticamente.
La luz auxiliar de enfoque automático
se encenderá automáticamente
cuando sea requerido para mejorar la
24
precisión del enfoque automático.
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.