● Obsah tohto dokumentu sa v budúcnosti môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Aktuálne informácie o názvoch výrobkov a modelových označeniach získate v našom
stredisku podpory zákazníkov.
● Pri vytváraní tohto dokumentu sme urobili všetko pre to, aby sme dosiahli jeho celistvosť.
Ak však predsa nájdete akúkoľvek nejasnú položku, chybu alebo chýbajúce informácie,
obráťte sa na naše stredisko podpory zákazníkov.
● Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani za žiadne škody,
ktoré vznikli z dôvodu straty údajov spôsobenej chybou produktu, opravou vykonanou
treťou stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo servisným miestom autorizovaným
spoločnosťou Olympus, ani z ľubovoľných iných dôvodov.
Pre zákazníkov v Európe
Značka »CE« znamená, že tento výrobok spĺňa požiadavky európskych noriem pre bezpečnosť a
ochranu zdravia, životného prostredia a používateľov.
Tento symbol [prečiarknutý odpadkový kôš na kolieskach podľa prílohy IV smernice WEEE] upozorňuje
na separovaný zber odpadu z elektrických a elektronických zariadení v krajinách EÚ. Zariadenie
nevyhadzujte do domáceho odpadu. Na likvidáciu výrobku použite vratné a zberné systémy dostupné
vo vašej krajine.
Príslušný výrobok: DS-5000/DS-5000iD
Tento návod si odložte na dostupnom mieste ako zdroj
Aby ste si mohli byť istý úspešnosťou nahrávky,
odporúčame vám pred použitím vytvoriť skúšobnú nahrávku
informácií do budúcnosti.
a overiť si nastavenú hlasitosť.
Ochranné známky
Microsoft a Windows sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
Macintosh je ochranná známka spoločnosti Apple Inc.
Intel a Pentium sú registrované ochranné známky spoločnosti Intel Corporation.
SD a microSD sú ochranné známky spoločnosti SD card Association.
SDHC a microSDHC sú ochranné známky spoločnosti SD card Association.
Ostatné názvy a značky výrobkov uvedené v tejto príručke môžu byť ochranné známky alebo
4 Uplynutý čas nahrávania
5 Zostávajúci čas na nahrávanie
6 Indikátor úrovne
7 Označenie funkcie tlačidiel
Indikátor ID autora
Indikátor batérie
Indikátor karty SD
mSD
Indikátor karty microSD
VCVA
Indikátor funkcie VCVA
(spúšťanie nahrávania pri
voliteľnej sile zvuku)
8 Indikátor citlivosti mikrofónu
9 Číslo aktuálneho súboru
0 Celkový počet súborov v priečinku
! Indikátor pozície v nahrávke pri
prehrávaní
@ Aktuálny čas prehrávania
#
Celková dĺžka nahrávky vo
zvolenom súbore
Indikátor stavu Pending
(neuzavretá nahrávka)
Indikátor uzamknutia karty
Indikátor šifrovania
Indikátor priority
Indikátor ochrany proti
vymazaniu
1. Ak sa preukázateľne prejaví chyba tohto výrobku napriek tomu, že bol správne používaný (v súlade s
priloženým návodom na obsluhu a predpismi o zaobchádzaní s výrobkom), v priebehu obdobia, ktoré
je rozdielne podľa oblasti, v ktorej ste kúpili tento výrobok, prečítajte si informácie na webovej stránke:
http://www.olympus.com, týkajúce sa podrobností o záruke vo vašej oblasti, spoločnosť Olympus,
podľa svojho rozhodnutia, výrobok bezplatne opraví alebo vymení. Ak si chce zákazník uplatniť nárok na
záručnú opravu, musí výrobok priniesť spolu s dokladom o kúpe ešte pred koncom záručného obdobia
k predajcovi, u ktorého výrobok zakúpil, alebo do akéhokoľvek iného servisného strediska Olympus v
krajine, kde výrobok zakúpil.
2. Zákazník odošle výrobok predajcovi alebo do autorizovaného servisného strediska Olympus na vlastné
riziko a bude znášať akékoľvek náklady spojené s prepravou výrobku.
3. Táto záruka sa nevzťahuje na ďalej uvedené prípady, hoci by sa chyba prejavila v záručnom období podľa
vyššie uvedených podmienok. V týchto prípadoch bude zákazník povinný uhradiť poplatok za opravu.
(a) Akákoľvek porucha spôsobená nesprávnym zaobchádzaním (napríklad vykonaním operácie, ktorá
nie je uvedená v predpisoch o zaobchádzaní s výrobkom alebo v iných odsekoch návodu a pod.).
(b) Akákoľvek porucha spôsobená opravou, úpravou, čistením atď., ktoré nevykonala spoločnosť
Olympus alebo autorizované servisné stredisko Olympus, ale iná osoba.
(c) Akákoľvek porucha alebo poškodenie vzniknuté pri preprave, páde, náraze a pod. v čase po zakúpení
výrobku.
(d) Akákoľvek porucha alebo poškodenie v dôsledku požiaru, zemetrasenia, záplavy, blesku, inej prírodnej
katastrofy, znečistenia životného prostredia alebo pripojenia na nevhodný zdroj napätia.
(e) Akékoľvek poruchy vzniknuté neopatrným alebo nesprávnym skladovaním (napríklad ponechaním
prístroja v prostredí s vysokou teplotou alebo vlhkosťou, blízko repelentov, ako naftalín, alebo pri
škodlivých chemických látkach), nesprávnou údržbou a pod.
(f) Akékoľvek poruchy spôsobené vybitými batériami a pod.
(g) Akékoľvek poruchy spôsobené vniknutím piesku, blata a pod. do vnútra prístroja.
(h) Ak zákazník nepredloží doklad o kúpe.
4. Táto záruka sa vzťahuje len na samotný výrobok; nevzťahuje sa na žiadne iné príslušenstvo.
5. Jediná povinnosť spoločnosti Olympus vyplývajúca z tejto záruky je oprava alebo výmena výrobku.
Akákoľvek zodpovednosť za akékoľvek nepriame alebo následné straty alebo škody, ktoré vzniknú
zákazníkovi v dôsledku poruchy výrobku, najmä za akékoľvek straty alebo škody na akýchkoľvek iných
zariadeniach alebo príslušenstve používanom spolu s týmto výrobkom, alebo za akúkoľvek stratu v
dôsledku zdržania pri oprave alebo za stratu údajov, je vylúčená. Tieto podmienky nerušia platnosť
žiadnych iných predpisov vyplývajúcich zo zákona.
Obsah
Prvky prístroja .......................................... 3
Obsah ....................................................... 5
Technické údaje ..................................... 64
Technická pomoc a podpora ................ 64
Záručné podmienky ............................... 65
5
Bezpečné a správne používanie
Pred používaním rekordéra si pozorne
prečítajte tento návod. Sú v ňom uvedené
informácie o bezpečnej a správnej obsluhe.
Tento návod si odložte na dostupnom mieste
ako zdroj informácií do budúcnosti.
Dôležité bezpečnostné upozornenia
V tomto návode a na prístroji sa nachádzajú
symboly, ktoré pomáhajú chrániť používateľa,
jeho okolie a majetok pred prípadným
zranením alebo poškodením. Skôr ako
si prečítate bezpečnostné upozornenia,
oboznámte sa s nasledujúcimi defi níciami
a významom jednotlivých symbolov.
Označuje nebezpečie,
ktoré môže viesť
Nebezpečenstvo
Výstraha
Upozornenie
k vážnemu zraneniu
alebo smrti.
Označuje položky alebo
činnosti, pri ktorých môže
dôjsť k vážnemu zraneniu
alebo smrti.
Označuje položky alebo
činnosti, pri ktorých môže
dôjsť ku škodám alebo
zraneniu osôb.
Symboly vyjadrujúce zákaz určitej činnosti
Zakázané
Nerozoberajte
Symboly vyžadujúce vykonanie určitej činnosti
Povinné
Odpojte od
elektrickej
zásuvky
Zvyklosti v tomto návode
Slovom »karta« sa označuje pamäťová karta
•
typu SD a pamäťová karta typu microSD.
Výrazom »DSS Player« sa označuje softvér
•
DSS Player Pro R5 Dictation Module
v prostredí Windows a softvér DSS Player
v prostredí Apple Macintosh.
Poznámky na spodnej časti strany obsahujú
•
dodatočné informácie, výnimky alebo
súvisiace javy.
•
Slová písané veľkými písmenami, ako PLAY
alebo REC, označujú funkciu, tlačidlo alebo
polohu prepínača na záznamníku.
6
Všeobecné upozornenia
Nenechávajte rekordér na horúcich
●
a vlhkých miestach, ako napríklad na
priamom slnečnom svetle vnútri uzavretého
automobilu alebo v lete na pláži.
Neodkladajte rekordér na miesta vystavené
●
nadmernej vlhkosti alebo prachu.
Na čistenie zariadenia nepoužívajte
●
organické rozpúšťadlá, ako napríklad
alkohol alebo riedidlá.
Neukladajte rekordér na elektrické
●
spotrebiče, ako sú napríklad televízory
alebo chladničky.
Vyhýbajte sa nahrávaniu alebo prehrávaniu
●
v blízkosti mobilných telefónov alebo iných
bezdrôtových zariadení, pretože to môže
spôsobiť rušenie a šum. v prípade výskytu
rušenia sa presuňte na iné miesto alebo
presuňte rekordér ďalej od takéhoto
zariadenia.
Vyhýbajte sa piesku alebo špine. Môže to
●
spôsobiť neopraviteľné škody.
Vyhýbajte sa silným vibráciám alebo
●
otrasom.
Zariadenie sami nerozoberajte,
●
neopravujte ani neupravujte.
Zariadenie nepoužívajte počas vedenia
●
dopravného prostriedku (ako je napríklad
bicykel, motocykel alebo motokára).
●
Zariadenie udržujte mimo dosahu detí.
<Výstraha o hrozbe straty údajov>
Obsah nahratý v pamäti sa môže zničiť alebo
vymazať pri chybnej prevádzke, funkčnej
poruche zariadenia alebo počas opravy.
Odporúča sa zálohovať a uložiť dôležitý
obsah na iné médium, napríklad na pevný
disk počítača.
Batérie/nabíjateľná akumulátorová
batéria
Nebezpečenstvo
Batériu neupravujte a nespájkujte vodiče
•
ani svorky priamo na batériu.
Nikdy navzájom nespájajte svorku + a _.
•
Môže tým dôjsť k požiaru, prehriatiu alebo
elektrickému úrazu.
Pri prenášaní a skladovaní batériu vždy
•
vložte do priloženého puzdra, aby sa
nepoškodili jej svorky. Batériu neprenášajte
ani neskladujte spolu s kovovými predmetmi
(napr. s kľúčenkou). Pri nerešpektovaní tejto
výstrahy môže dôjsť k požiaru, prehriatiu
alebo elektrickému úrazu.
Batérie nepripájajte priamo do elektrickej
•
zásuvky alebo konektora zapaľovača
v automobile.
Batérie nikdy nevkladajte so svorkami
•
+ a _ naopak.
Ak sa kvapalina z batérie dostane do očí,
•
okamžite ich vypláchnite čistou vodou
a urýchlene vyhľadajte lekársku pomoc.
Na svorke + sa nachádza otvor, cez ktorý
•
môžu unikať plyny. Tento otvor nezakrývajte
ani neuzatvárajte.
Výstraha
•
Batérie nevystavujte ohňu, nezahrievajte
ich, neskratujte ani nerozoberajte.
•
Nepokúšajte sa dobíjať alkalické, lítiové
ani žiadne iné nedobíjateľné batérie.
•
Nikdy nepoužívajte batérie s poškodeným
vonkajším obalom.
•
Batérie udržujte mimo dosahu detí.
•
Ak pri používaní tohto produktu spozorujete
niečo neobyčajné, ako napríklad neobvyklý
zvuk, zahriatie, dym alebo zápach spáleniny:
1 ihneď vyberte batérie a dávajte si pritom
pozor, aby ste sa nepopálili, a
2 obráťte sa na predajcu alebo miestne
zastúpenie spoločnosti Olympus za
účelom opravy.
7
Všeobecné upozornenia
Nabíjateľné batérie nikdy nevystavujte
•
pôsobeniu vody. Nedovoľte, aby svorky
batérie prišli do styku s vodou.
•
Nesnažte sa odstrániť alebo poškodiť
izolačný plášť batérie.
•
Batérie nepoužívajte, ak zistíte, že nie sú
v poriadku, napríklad ak tečú, zmenili farbu
alebo sa deformovali.
Ak batérie nie sú úplne nabité po
•
predpísanom čase nabíjania, vytiahnite
nabíjačku zo zásuvky.
Ak sa kvapalina z batérie dostane na pokožku
•
alebo šaty, rýchlo ju zmyte čistou vodou.
•
Batérie udržiavajte mimo dosahu ohňa.
Upozornenie
Nabíjateľné batérie sú určené výhradne
•
na používanie v digitálnom záznamníku
Olympus. DS-5000/5000iD. Nepoužívajte
ich v iných prístrojoch.
Batérie nevystavujte silným otrasom.
•
Nepoužívajte batérie iného typu, napätia
•
a/alebo inej značky.
•
Ak používajte nabíjateľné batérie alebo
akumulátorovú batériu, všetky články musia
byť nabíjané súčasne.
•
Ak chcete použiť nabíjateľné batérie alebo
akumulátorovú batériu, ktoré neboli dlhšie
používané, pred použitím ich najprv nabite.
Základňa
Nebezpečenstvo
• Sieťový adaptér a elektrický kábel
nikdy neodpájajte vlhkou rukou.
Mohlo by dôjsť k elektrickému
úderu alebo zraneniu.
• Používajte výhradne priložený
sieťový adaptér so základňou.
Pri použití v kombinácii s iným
sieťovým adaptérom môže dôjsť
8
k prehriatiu, požiaru alebo poruche.
Výstraha
• Záznamník nikdy sami
nerozoberajte, neupravujte ani
Nerozoberajte
neopravujte. Mohlo by dôjsť
k požiaru, elektrickému úderu
alebo zraneniu.
• Prístroj nikdy nepoužívajte tam,
kde by mohol prísť do styku
s vodou (napríklad v kúpeľni).
Pri styku záznamníka s kvapalinou
môže dôjsť k požiaru alebo
elektrickému úrazu.
• Záznamník nevystavujte pádom
a nárazom. Môže sa tým poškodiť,
alebo môže dôjsť požiaru alebo
elektrickému úrazu.
• Do prístroja nestrkajte kovové
drôty ani podobné predmety. Môže
tým dôjsť k požiaru, prehriatiu
alebo elektrickému úrazu.
• Prístroj udržujte mimo dosahu detí.
Nedovoľte deťom používať tento
prístroj bez dozoru dospelej osoby.
Upozornenie
• Základňu nepoužívajte v/na
nestabilnom mieste, ako napríklad
na televíznom prijímači. Pri páde
sa môže poškodiť alebo spôsobiť
zranenie.
• Ak prístroj nebudete dlhší
čas používať, odpojte sieťový
Odpojte od
elektrickej
zásuvky
adaptér alebo elektrický kábel od
základne a elektrickej zásuvky. Pri
nerešpektovaní tohto upozornenia
a následnom poškodení základne
môže vzniknúť požiar.
Všeobecné upozornenia
A sieťového adaptéra
Nebezpečenstvo
• Sieťový adaptér zapájajte len do
elektrickej siete s vhodným napätím
(100 – 240 v ~). Pri používaní v sieti
s iným napätím môže dôjsť
k požiaru, výbuchu, prehriatiu,
elektrickému úderu alebo zraneniu.
• Z bezpečnostných dôvodov pred
čistením alebo údržbou prístroja
Odpojte od
elektrickej
zásuvky
odpojte sieťový adaptér od
elektrickej zásuvky. Vidlicu
nikdy nezasúvajte ani nevyťahujte
vlhkou rukou. Mohlo by dôjsť
k elektrickému úderu alebo zraneniu.
Výstraha
Sieťový adaptér sa nikdy nepokúšajte
•
rozoberať, opravovať ani upravovať.
Nedovoľte, aby sa do vnútra prístroja
•
dostali cudzie predmety, vrátane vody,
kovových predmetov a horľavých látok.
Sieťový adaptér nepoužívajte, keď je
•
vlhký a nedotýkajte sa ho vlhkou rukou.
Sieťový adaptér nepoužívajte v blízkosti
•
horľavých látok (ako benzín, benzín na
čistenie alebo riedidlá).
V prípade, že
... vnútorné súčasti sieťového adaptéra
•
sú odkryté v dôsledku pádu alebo iného
poškodenia:
... sieťový adaptér spadol do vody, alebo
•
sa do adaptéra dostala voda, kov, horľavá
látka alebo iné cudzie teleso:
... pri používaní sieťového adaptéra
•
spozorujete niečo neobyčajné, ako
napríklad neobvyklý zvuk, zahriatie,
dym alebo zápach spáleniny:
1 nedotýkajte sa žiadnej odkrytej časti,
2 okamžite odpojte napájací konektor
od elektrickej zásuvky a
3 obráťte sa na predajcu alebo miestne
zastúpenie spoločnosti Olympus za
účelom opravy. Pri ďalšom používaní
sieťového adaptéra za týchto okolností
hrozí nebezpečenstvo elektrického úderu,
požiaru alebo zranenia.
Upozornenie
• Sieťový adaptér nepoužívajte, ak
je napájací konektor poškodený,
alebo ak nie je úplne zasunutý
do zásuvky. Mohlo by tým dôjsť
k požiaru, prehriatiu, elektrickému
úderu, skratu alebo poškodeniu.
• Ak sieťový adaptér nepoužívate,
odpojte ho od elektrickej
zásuvky. Pri nerešpektovaní tohto
Odpojte od
elektrickej
zásuvky
upozornenia môže dôjsť k požiaru,
prehriatiu alebo elektrickému úrazu.
• Pri vyťahovaní konektora
zo zásuvky vždy uchopte telo
konektora. Kábel príliš neohýbajte
a neklaďte naň ťažké predmety.
Mohlo by tým dôjsť k požiaru,
prehriatiu, elektrickému úderu
alebo poškodeniu.
• Ak máte podozrenie, že sieťový
adaptér nie je v poriadku, sieťový
adaptér odpojte od zásuvky
a obráťte sa na najbližšie servisné
stredisko. Pri ďalšom používaní
sieťového adaptéra by mohlo dôjsť
k požiaru, prehriatiu, elektrickému
úderu alebo zraneniu.
• Sieťový adaptér nepoužívajte ani
neskladujte na miestach s vysokou
teplotou, napríklad na priamom
slnečnom svetle, v uzavretom automobile za slnečného dňa, blízko
ohrievača, elektrického koberca
atď. Sieťový adaptér nepoužívajte,
keď je zakrytý (napríklad dekou).
Môže tým dôjsť k požiaru, výbuchu,
vytečeniu batérií alebo prehriatiu.
9
Začíname
1
Hlavné funkcie
Jednoduchá obsluha a rýchla odozva vďaka
●
ovládaniu posuvným prepínačom.
Akceptuje dva druhy pamäťových kariet:
●
1
Hlavné funkcie
karty SD a microSD (
Tri programovateľné ovládacie tlačidlá F1,
●
F2 a F3 (
☞
Nahrávanie a ukladanie hlasového záznamu
●
vo formáte Digital Speech Standard Pro
(formát DS2).
Dva režimy nahrávania: QP (vysoká kvalita
●
záznamu) a SP (štandardná kvalita záznamu)
(
str. 36).
☞
Funkcia šifrovania súborov s nahrávkami.
●
Nabíjateľnú akumulátorovú batériu Ni-MH
●
môžete nabíjať priamo v záznamníku
prostredníctvom USB kábla alebo sieťového
adaptéra (
Podporuje rozhranie USB 2.0. High-Speed,
●
ktoré umožňuje rýchly prenos údajov zo
záznamníka do počítača.
Päť priečinkov a až 200 súborov
●
v jednom priečinku, celkovo maximálne
1 000 nahrávok (
Pomocou softvéru DSS Player môžete vytvoriť
•
až 7 priečinkov (1 400 súborov) (
str. 53).
str. 15, 16).
☞
☞
str. 11).
☞
str. 24).
str.53,54).
☞
Veľký podsvietený LCD displej.
●
Funkcia uzamykania prístroja na ochranu
●
pred neoprávneným použitím (
Systém overovania na základe hesla alebo
•
snímaním odtlačku prsta (
(len model DS-5000iD)
Funkcia indexových značiek umožňujúca
●
rýchlo nájsť určité miesta v nahrávke
(
str. 49).
☞
Funkcia vkladania ústnych poznámok, ktoré
●
môžu slúžiť prepisovateľom na pohotové
vyhľadanie a prehratie pokynov pri
prepisovaní na počítači (
Nastavenie priority (☞ str. 44).
●
Súčasťou balenia je aj softvér DSS Player
●
(
str. 54).
☞
Záznamník si môžete prispôsobiť v mnohých
•
smeroch.
☞
str. 48).
☞
str. 41).
☞
str. 41, 42).
10
Pamäťová karta
Tento záznamník využíva dve pamäte, a to
pamäťovú kartu SD a vnútornú pamäť (karta
microSD), pričom si môžete zvoliť, do ktorej
pamäte sa má nahrávka ukladať.
Ako vnútorná pamäť slúži vymeniteľná karta
microSD, vďaka čomu môžete v prípade zlyhania
alebo poruchy vybrať nahrávky zo záznamníka.
Kompatibilné karty
V tomto záznamníku môžete používať pamäťové
karty s kapacitou 512 MB až 8 GB.
Nastavenia a prevádzkové
prostredie týkajúce sa karty
Najnovšie informácie o používaní kariet si
prečítajte na
Olympus (http://www.olympus.com/),
ak používate inú než priloženú kartu. Pred
manipuláciou s kartou si prečítajte aj pokyny
na nižšie uvedených stranách.
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty SD (☞ str. 20)
•
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty microSD
•
(
☞
•
Určenie miesta na ukladanie nahrávok
(Card Select) (
•
Formátovanie pamäťovej karty (Format) (
domovskej stránke spoločnosti
str. 50)
str. 23)
☞
Karta SD
1
3
2
Karta micro SD
1
najmä
☞
str. 51)
Karta SD
1 Zámka karty
Karta SD je vybavená funkciou uzamykania.
Po uzamknutí karty bude obsah karty
chránený proti neúmyselnému zmazaniu,
a tak môžete ochrániť dôležité údaje na karte.
Keď kartu uzamknete, na displeji sa bude
zobrazovať symbol
2 Plocha na popis
Slúži na zapísanie informácií o obsahu karty.
3 Plocha s kontaktmi
Slúži na spojenie karty s elektrickými
kontaktmi v záznamníku.
.
Karta micro SD
1 Plocha s kontaktmi
Slúži na spojenie karty s elektrickými
kontaktmi v záznamníku.
Kapacity pamäťových kariet
a približné maximálne dĺžky
nahrávky*
Uvedené hodnoty sú štandardné časy a skutočná
maximálna dĺžka nahrávky sa môže líšiť podľa
modelu karty.
*1: Maximálna dĺžka záznamu v prípade jedného
súvislého súboru.
V prípade mnohých krátkych nahrávok môže byť
maximálna súhrnná dĺžka nahrávok kratšia.
*2: Súhrnná dĺžka nahrávok v prípade niekoľkých
súborov. Maximálna dĺžka nahrávky v jednom
súbore je 99 hodín a 59 minút.
1
1
Pamäťová karta
2
2
2
2
*
11
Pamäťová karta
Výstraha
• Nedotýkajte sa kontaktov karty.
Karta by sa tým mohla poškodiť.
• Kartu nedávajte na miesta so
statickou elektrinou.
1
Pamäťová karta
• Kartu skladujte mimo dosahu detí.
v prípade prehltnutia okamžite
vyhľadajte lekára.
Zobrazenie informácií o karte
(Card Info.)
Na displeji záznamníka si môžete prezrieť
informácie o vložených kartách, ako celková
kapacita pamäte a zostávajúca voľná pamäť
str. 35).
(
☞
Card Info.
SD
Remain
Capacity
mSD
micro SD
Remain
Capacity
BACKEXIT
Poznámky
•
Pred inicializáciou (formátovaním) karty sa
presvedčte, že na karte nie sú žiadne údaje,
ktoré by ste ešte mohli potrebovať. Pri
inicializácii sa úplne zmažú všetky údaje
uložené na karte.
•
Záznamník niekedy nedokáže rozpoznať vloženú
kartu, ktorá bola naformátovaná (inicializovaná)
iným zariadením, napríklad počítačom. Takéto
karty pred použitím naformátujte v záznamníku.
•
Karty majú obmedzenú životnosť. Po dosiahnutí
konca životnosti nebude možné zapisovať alebo
mazať údaje na karte. v tom prípade kartu
vymeňte za novú.
540MB
1024MB
250MB
512MB
•
Ak na kartu uložíte údaje alebo vymažete časť
údajov prostredníctvom počítačovej čítačky kariet
kompatibilnej s touto kartou, maximálna dĺžka
nahrávky na karte sa môže zmenšiť. Inicializáciou/
naformátovaním karty v záznamníku obnovíte
pôvodnú maximálnu dĺžku nahrávania.
Spoločnosť Olympus nenesie žiadnu
•
zodpovednosť za akékoľvek poškodenie alebo
stratu údajov v dôsledku nesprávneho používania
pamäťovej karty.
12
Vkladanie batérií
V tomto záznamníku môžete používať
nabíjateľnú akumulátorovú batériu Ni-MH
alebo alkalické batérie veľkosti AAA.
krytu batérie a kryt odklopte tak, ako
je uvedené na nasledujúcom obrázku.
Vložte nabíjateľnú akumulátorovú
2
batériu Ni-MH, pričom dodržte správnu
polaritu podľa nasledujúceho obrázka,
a nakoniec zatvorte kryt batérie.
Ak používate nabíjateľnú akumulátorovú
batériu Ni-MH, vložte ju plochou stranou
s označením polarity nadol, podľa uvedeného
obrázka. Dávajte si pozor, nakoľko pokyny
uvedené vo vnútri priestoru pre batérie sa
týkajú len batérií veľkosti AAA.
Batériu vkladajte tak, aby páska ležala pod
batériou, ako je znázornené na obrázku.
Batérie potom budete môcť vybrať
jednoducho potiahnutím za pásku.
Pri potiahnutí pásky môže batéria náhle
vyskočiť, preto pri ťahaní za pásku batériu
zľahka pridržujte prstom.
Pred prvým použitím akumulátorovú batériu
v záznamníku doplna nabite.
Dobíjanie akumulátorovej batérie
Ikona batérie na displeji sa mení podľa toho, ako
sa akumulátorová batéria vybíja.
→→
Keď sa na displeji zobrazí indikátor
akumulátorovú batériu čo najskôr dobite.
Keď sa akumulátorová batéria vybije, záznamník
sa vypne a na displeji sa zobrazí nápis [
Battery Low].
Poznámky
•
Vybratím akumulátorovej batérie počas používania
záznamníka sa môže poškodiť súbor s nahrávkou.
•
Ak sa batéria vybije počas nahrávania, súbor
s nahrávkou sa stratí alebo poškodí!
•
Je veľmi dôležité dobiť akumulátorovú batériu
akonáhle začne indikátor batérie na LCD displeji
ukazovať len jednu čiarku.
•
Ak záznamník nebudete dlhší čas používať,
vyberte z neho akumulátorovú batériu.
,
1
Vkladanie batérií
13
Vkladanie batérií
Alkalické batérie veľkosti AAA
Zľahka stlačte tlačidlo na uvoľnenie
1
krytu batérie a kryt odklopte
(☞ str. 13).
1
Vkladanie batérií
Vložte dve batérie veľkosti AAA, pričom
2
dodržte správnu polaritu podľa
nasledujúceho obrázka, a nakoniec
zatvorte kryt batérie.
Pri vkladaní batérií dodržte orientáciu
uvedenú vo vnútri priestoru pre batérie
v záznamníku. Batérie vkladajte tak,
aby páska ležala pod batériami, ako je
znázornené na obrázku. Batérie potom
budete môcť vybrať jednoducho potiahnutím
za pásku. Pri potiahnutí pásky môžu
batérie náhle vyskočiť, preto pri ťahaní za
pásku batérie zľahka pridržujte prstom.
Ikona batérie na displeji sa mení podľa toho, ako
batérie slabnú.
Výmena batérií
Keď sa na displeji zobrazí indikátor , batérie
čo najskôr vymeňte.
Keď sa batérie vybijú, záznamník sa vypne a na
displeji sa zobrazí nápis [
14
Battery Low].
Upozornenia týkajúce sa batérie
Výstraha
• Pri používaní batérií, ktorým sa
čiastočne alebo úplne odlupuje
vonkajší plášť (izolačná fólia),
alebo prasknutých batérií môže
dôjsť k vytečeniu kvapaliny,
prehriatiu a výbuchu. Preto takéto
batérie nikdy nepoužívajte.
• Zakúpené batérie, ktorým sa
čiastočne alebo úplne odlupuje
vonkajší plášť (izolačná fólia), nikdy
nepoužívajte.
Nepoužiteľné batérie
Nepoužívajte batérie s úplne alebo čiastočne
odstráneným vonkajším plášťom z izolačnej fólie
(holé batérie).
Poznámky
•
Pred výmenou batérií záznamník vždy vypnite.
Vybratím batérií počas používania záznamníka
sa môže poškodiť súbor s nahrávkou. Ak batéria
vybije sa počas nahrávania do súboru, aktuálne
nahrávaný súbor sa stratí, pretože sa nezapíše
jeho hlavička. Je veľmi dôležité vymeniť batériu
akonáhle začne indikátor batérie ukazovať len
jednu čiarku.
•
Vždy vymieňajte obe batérie súčasne.
•
Nikdy nekombinujte nové batérie so starými
alebo batérie rôznych typov a/alebo značiek.
•
Ak vám bude výmena batérií trvať dlhšie ako
1 minútu, po vložení nových batérií budete
pravdepodobne musieť znova nastaviť čas.
Ak záznamník nebudete dlhší čas používať,
•
vyberte z neho batérie.
Nabíjanie akumulátorovej batérie
Nabíjateľnú akumulátorovú batériu Ni-MH
v záznamníku môžete nabíjať pomocou základne
a USB kábla alebo sieťového adaptéra. Sieťový
adaptér alebo USB kábel však môžete pripojiť
aj priamo k záznamníku. Pred prvým použitím
vloženú akumulátorovú batériu doplna nabite.
Čas do úplného nabitia: približne 3 hodiny.
Nabíjanie akumulátorovej batérie
Ni-MH pomocou základne
Nabíjateľnú akumulátorovú batériu Ni-MH
v záznamníku môžete nabíjať po vložení
záznamníka do základne, ku ktorej je pripojený
sieťový adaptér alebo USB kábel.
Nabíjanie pomocou základne
a sieťového adaptéra
Pripojte sieťový adaptér k základni.
Postupy pri zapájaní si prečítajte na str. 59.
Ak chcete na nabíjanie použiť sieťový adaptér,
zapojte napájací konektor do konektora AC na
základni (
Záznamník dôkladne zatlačte do základne
tak, ako znázorňuje nasledujúci obrázok.
Svetelný indikátor CHARGE sa rozsvieti
načerveno a začne sa nabíjanie. Po dokončení
nabíjania svetelný indikátor zhasne.
str. 18).
☞
Nabíjanie pomocou základne
a USB kábla
Pripojte USB kábel k základni.
Postupy pri zapájaní si prečítajte na str. 59.
Vypínač záznamníka POWER prepnite do
polohy OFF (
zatlačte do základne, ako je znázornené na
obrázku.
Svetelný indikátor CHARGE sa rozsvieti
načerveno a začne sa nabíjanie. Po dokončení
nabíjania svetelný indikátor zhasne. Ak je
vypínač POWER na záznamníku je v polohe
OFF a pripojíte k nemu USB kábel, bude sa
iba nabíjať batéria a počítač pritom nezistí,
že je záznamník pripojený ako disk.
str. 19) a záznamník dôkladne
☞
1
Nabíjanie akumulátorovej batérie
Svetelný indikátor CHARGE
15
Nabíjanie akumulátorovej batérie
Nabíjanie priamo prostredníctvom
záznamníka
Nabíjateľnú akumulátorovú batériu Ni-MH
v záznamníku môžete nabíjať priamo
v záznamníku, ku ktorému je pripojený
sieťový adaptér alebo USB kábel.
1
Nabíjanie akumulátorovej batérie
Nabíjanie pomocou sieťového
adaptéra (bez základne)
Pripojte sieťový adaptér k záznamníku.
Postupy pri zapájaní si prečítajte na str. 18.
Ak chcete na nabíjanie použiť sieťový adaptér,
zapojte napájací konektor do konektora AC na
záznamníku.
16
Nabíjanie pomocou USB kábla
(bez základne)
Vypínač POWER na záznamníku prepnite
do polohy OFF a pripojte k nemu USB kábel.
Ak je vypínač POWER na záznamníku je v polohe
OFF a pripojíte k nemu USB kábel, bude sa iba
nabíjať batéria a počítač pritom nezistí, že je
záznamník pripojený ako disk.
Poznámky
•
Novú akumulátorovú batériu budete spočiatku
musieť nabíjať častejšie. Akumulátorová batéria
bude fungovať lepšie až po niekoľkých cykloch
úplného nabitia a vybitia.
•
V záznamníku nenabíjajte inú akumulátorovú batériu
než tú, čo ste dostali spolu so záznamníkom.
•
Ak batériu začnete opäť nabíjať krátko po
dokončení nabíjania, nabíjanie sa skončí po
niekoľkých minútach.
•
Ak chcete akumulátorovú batériu v záznamníku
nabíjať z počítača cez USB kábel, počítač musí
byť zapnutý.
•
Nabíjanie akumulátorovej batérie cez USB kábel
nemusí fungovať správne, v závislosti od prúdovej
kapacity napájacieho zdroja v počítači. v tom
prípade použite namiesto USB kábla sieťový
adaptér.
•
Ak je záznamník v činnosti, nevkladajte ho do
základne, ani ho z nej nevyberajte.
•
Batériu v záznamníku nenabíjajte v prípade, že je
zapojený USB rozbočovač.
•
Akumulátorovú batériu nevkladajte ani nevyberajte,
ak je k záznamníku pripojený sieťový adaptér
alebo USB kábel.
Používanie akumulátorovej batérie
Táto akumulátorová batéria je určená výhradne
na používanie v hlasovom záznamníku Olympus
DS-5000/5000iD. Nepoužívajte ju v iných
prístrojoch.
Vybíjanie
Akumulátorová batéria sa sama vybíja aj keď
ju nepoužívate. Pred použitím ju vždy nabite.
Životnosť batérie
Kapacita a výkonnosť akumulátorovej batérie
sa postupne znižuje. Ak akumulátorovú batériu
nabíjate pravidelne a spozorujete značné
skracovanie času používania na jedno nabitie,
pravdepodobne si budete musieť kúpiť novú
akumulátorovú batériu.
Prevádzková teplota
Táto akumulátorová batéria, ako aj všetky
nabíjateľné batérie, obsahuje rôzne chemické
látky. Výkonnosť batérií môže kolísať aj pri
prevádzke v predpísanom teplotnom rozsahu.
Je to ich prirodzená vlastnosť.
Odporúčaný rozsah teplôt pri
prevádzke
Pri vybíjaní (používaním prístroja):
0 – 42 °C
Pri nabíjaní:
5 – 40 °C
Pri skladovaní:
–20 – 30 °C
Používaním akumulátorovej batérie mimo
uvedeného teplotného rozsahu môže viesť
k znižovaniu jej výkonnosti a skracovaniu
životnosti.
Ak batérie nebudete dlhší čas používať, vyberte
ich z prístroja a skladujte ich oddelene, aby ste
zabránili vytečeniu alebo zhrdzaveniu batérie.
Poznámky
Tento záznamník je skonštruovaný tak, aby sa
•
vložená akumulátorová batéria nabila doplna
bez ohľadu na to, koľko energie mala pred
nabíjaním. Ak však chcete dosiahnuť čo
najlepšie výsledky s novou akumulátorovou
batériou alebo dlhšie nepoužívanou
akumulátorovou batériou (dlhšie ako
jeden mesiac), odporúčame batériu podrobiť
2 až 3 cyklom úplného nabitia a vybitia.
Pri likvidácii akumulátorových batérií sa vždy
•
riaďte miestnymi zákonmi a smernicami. Obráťte
sa na najbližšie recyklačné stredisko, kde vám
pomôžu so správnym postupom likvidácie.
Ak nabíjateľná akumulátorová batéria Ni-MH
•
nie je úplne vybitá, pred likvidáciou zabráňte jej
skratovaniu (napr. zalepením kontaktov izolačnou
páskou).
Pre zákazníkov v Nemecku
Spoločnosť má dohodu s nemeckou
spoločnosťou GRS (združenie na likvidáciu
batérií) o zabezpečovaní likvidácie metódami
šetrnými voči životnému prostrediu.
1
Používanie akumulátorovej batérie
17
Používanie sieťového adaptéra
V prípadoch, keď nie je vhodné batériové
napájanie, napríklad pri dlho trvajúcom
nahrávaní, použite sieťový adaptér (súčasťou
dodávky je model Olympus A513).
Zapojte sieťový adaptér (priložený model
Olympus A513) do domácej elektrickej zásuvky
a napájací konektor na kábliku adaptéra zapojte
1
do napájacieho konektora na záznamníku
Používanie sieťového adaptéra
(na jednosmerné napätie 5V). Pred pripojením
adaptéra záznamník vždy vypnite.
Prečítajte si na str.
záznamníka a základne za účelom nabíjania
akumulátorovej batérie Ni-MH (
Sieťový adaptér
konektor
15 – 16 o spôsobe napájania
Sieťový
Elektrický kábel
Typ vidlice závisí od krajiny,
v ktorej ste záznamník zakúpili.
☞
str. 13).
Výstraha
• Pred pripájaním alebo odpájaním
adaptéra vždy zastavte nahrávanie.
• Ak sieťový adaptér nepoužívate,
vytiahnite jeho vidlicu z elektrickej
zásuvky.
• Adaptér používajte iba v sieti so
správnym napätím, uvedeným na
adaptéri.
• Ak chcete záznamník pripojiť
k USB portu počítača, nepoužívajte
sieťový adaptér.
Zistené nevhodné napájacie napätie
Ak záznamník zistí jednosmerné napájacie
napätie mimo povoleného napätia (povolené
napätie: 4,6 až 5,5 V), na displeji sa zobrazí
hlásenie [Power Supply Error Remove Power
Plug] (Chyba napájania, vytiahnite napájací
konektor) a všetky operácie sa zastavia.
Záznamník sa nebude dať ovládať, kým
bude zistené nevhodné napätie. Použite
priložený sieťový adaptér (A513).
Power Supply
Error
Remove
Power Plug
18
Zapínanie záznamníka
Úsporný režim
Po nabití batérie v záznamníku a správnom
vložení karty môžete záznamník začať používať.
Ak je vypínač POWER na boku záznamníka
v polohe OFF (vypnutý), nie sú aktívne žiadne
tlačidlá ani prepínač na záznamníku. Prepnutím
vypínača POWER do polohy ON záznamník
zapnite.
Ak je záznamník zapnutý, ale nepoužívate ho
10 minút, pri štandardnom nastavení záznamník
prejde do úsporného režimu. Stlačením
ktoréhokoľvek tlačidla alebo posunutím
prepínača záznamník znova aktivujete.
Nastavenie úsporného režimu
(Power Save)
Môžete si zvoliť, za aký čas má záznamník
prejsť do úsporného režimu – [5 min.],
[10 min.], [30 min.], [1 hour] alebo nikdy [Off].
Stlačením ktoréhokoľvek tlačidla sa úsporný
režim ukončí.
Nastavenie [Power Save] môžete zmeniť
pomocou menu. Podrobnejšie informácie si
prečítajte v časti »Prehľad menu« (
a »Ako používať menu« (
Power Save
5min.
10min.
30min.
1hour
Off
BACKEXIT
☞
str. 38).
☞
str. 34)
1
Zapínanie záznamníka/úsporný režim
19
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty SD
Vkladanie karty SD
Kartu SD zasuňte do štrbiny na záznamníku
v smere znázornenom na obrázku úplne
dovnútra, aby sa ozvalo cvaknutie.
1
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty SD
Tento záznamník má vnútornú pamäť v podobe
karty microSD. Karta microSD je už v záznamníku
vložená. Na strane
vyberaní karty v núdzových prípadoch.
Pri vkladaní karty
Na displeji záznamníka niekoľko sekúnd bliká
nápis [Please Wait].
Ak nie je vložená karta, ktorú ste v menu [Card
Select] zvolili ako miesto na ukladanie nahrávok
a vložíte druhú kartu, nahrávky sa budú ukladať
na vloženú kartu. Ak neskôr vložíte kartu, ktorú
ste zvolili v uvedenom menu, nahrávky sa budú
opäť ukladať na zvolenú kartu.
20
50 si prečítajte postup pri
SD
SD Card
Selected
Vyberanie karty SD
Jedným zatlačením smerom dovnútra kartu
SD uvoľnite a potom ju vyberte.
Pri vyberaní karty
Ak zo záznamníka vyberiete kartu, ktorá bola
v menu [Card Select] zvolená ako miesto na
ukladanie nahrávok, nahrávky sa budú ukladať
na druhú kartu.
Poznámky
•
Kartu zasúvajte rovno.
•
Keď je karta úplne zasunutá, ozve sa kliknutie
a nie je možné ju zasunúť hlbšie.
Ak by ste sa kartu pokúšali vložiť opačne alebo
•
šikmo, mohli by sa poškodiť jej kontakty alebo
by sa mohla karta zaseknúť.
Ak karta nie je zasunutá úplne, nie je na ňu
•
možné zapisovať údaje.
Kartu držte rovno a vytiahnite ju.
•
Ak vložíte nenaformátovanú kartu, záznamník
•
automaticky zobrazí menu na formátovanie
(
str. 51).
☞
•
Nikdy nepoužívajte kartu, ktorá nebola
naformátovaná v tomto záznamníku (
•
Nikdy nevyberajte kartu, ak je záznamník v činnosti.
Mohli by sa tým poškodiť uložené údaje.
•
Ak po zatlačení karty rýchlo uvoľníte prst, karta
môže prudko vyletieť zo štrbiny.
☞
str. 51).
Nastavenie času/dátumu (Time & Date)
Nastavenie správneho času a dátumu
v záznamníku je veľmi dôležité, pretože
každý súbor s nahrávkou bude mať v hlavičke
informáciu o dátume a čase nahrávania.
To neskôr zjednoduší spravovanie súborov.
Údaj o hodinách bude automaticky blikať
po vložení batérií pred prvým použitím
záznamníka alebo keď ste záznamník dlhší
čas nepoužívali. Avšak ak ste nastavili heslo
alebo odtlačok prsta (len DS-5000iD) ako
funkciu uzamknutia prístroja (
záznamník sa po overení (odomknutí)
prepne do zobrazenia nastavenia času/
dátumu (Time & Date).
str. 42),
☞
Tlačidlá F1, F2
Tlačidlá
OK / MENU, +, –, 9, 0
Stlačením tlačidla 9 alebo 0 si
1
zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť.
Zvoľte si niektorú z položiek [hour], [minute],
[year], [month], [day], pričom zvolenú položku
označuje blikajúci bod.
Time & Date
1
M
14
D
2008
Y
5: 00
PM
24H
BACKEXIT
Stlačením tlačidla 9 alebo 0 si
2
zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť.
Rovnako nastavte všetky položky: stlačením
tlačidla 9 alebo 0 si zvoľte ďalšiu
položku a pomocou tlačidla
nastavte.
Time & Date
01 M 14
D
2008
Y
5 : 45
PM
24H
BACKEXIT
Stlačením tlačidla F2 (24H alebo 12H)*
•
+ alebo – ju
pri nastavovaní hodín a minút si môžete
zvoliť zobrazovanie času v cykle 12 alebo
24 hodín.
Príklad: 5:45 P.M.
5:45 P.M. ←→ 17 :4 5
(predvolené nastavenie)
1
Nastavenie času/dátumu (Time & Date)
21
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.