Olympus DS-5000ID, DS-5000 User Manual [it]

REGISTRATORE VOCALE
DIGITALE
DS-5000
DS-5000iD
ISTRUZIONI
questo registratore vocale digitale Olympus.
Grazie di aver acquistato
Leggere queste istruzioni per acquisire le
informazioni necessarie per usare il prodotto
correttamente e in condizioni di sicurezza.
Conservare queste istruzioni
a portata di mano per future consultazioni.
Per garantire registrazioni corrette, si raccomanda di provare
I T
Introduzione
Introduzione
Il contenuto di questo documento può essere modificato in futuro senza preavviso. Contattare il Centro assistenza clienti per le ultime informazioni relative ai nomi dei prodotti e ai numeri dei modelli.
È stata osservata la massima cura al fine di garantire l’integrità dei contenuti di questo documento. Nell’improbabile evento che venga trovata una imprecisione, un errore o una omissione, contattare il Centro assistenza clienti.
Olympus non può essere ritenuta responsabile per danni passivi o per danni di qualunque genere dovuti alla perdita di dati provocata da un difetto del prodotto, riparazione eseguita da terze parti diverse da Olympus o da un servizio tecnico autorizzato da Olympus o per qualunque altra ragione.
Marchi
Microsoft e Windows sono marchi registrati della Microsoft Corporation. Macintosh è un marchio registrato da Apple computer Inc. Intel e Pentium sono marchi registrati della Intel Corporation. SD e microSD sono un marchio di SD card Association. SDHC e microSDHC sono un marchio di SD card Association. Altri prodotti e marche menzionati nel manuale possono essere marchi registrati o marchi di
fabbrica dei rispettivi produttori.
2
Indice
Indice........................................................ 3
Per un uso sicuro e corretto ...................... 4
Precauzioni generali ................................. 5
1 Cenni preliminari
Caratteristiche principali .......................... 9
Schede di memoria ............................... 10
Identificazione delle parti....................... 12
Come installare le batterie .................... 14
Come caricare la batteria ricaricabile
dedicata ...........................................16
Come utilizzare la batteria ricaricabile
dedicata ...........................................18
Uso delladattatore AC .......................... 19
Accensione del registratore................... 20
Modalità risparmio energetico ............... 20
Come inserire ed estrarre la
scheda SD .......................................21
Impostazione di ora/data (Time & Date) ....
Impostazione della destinazione di
registrazione (Card Select) ............. 24
22
2 Operazioni Fondamentali
Registrazione ......................................... 25
Riproduzione ......................................... 29
Cancellazione ........................................ 31
3 Operazioni avanzate
Elenco dei menu .................................... 35
Come utilizzare il menu ......................... 39
Come selezionare cartelle e file ............ 40
Come visualizzare le informazioni
di un file ........................................... 41
Funzione di blocco del dispositivo ........ 42
Come impostare i livelli di
priorità (Priority) .............................. 45
Come impostare lID Autore e
Tipo di Lavoro.................................. 46
Commento verbale ................................ 49
Contrassegni di indice ........................... 50
Come inserire ed estrarre la
scheda microSD ................................
Formattazione della scheda (Format) ... 52
Come personalizzare il registratore ...... 54
51
4 Trattamento dei file sul PC
Software DSS Player ............................. 55
Installazione del software DSS ............. 57
Disinstallazione del software DSS ........ 58
Uso della guida in linea ......................... 59
Come collegare il registratore al PC ..... 60
Avvio del software DSS ......................... 62
5 Altre informazioni
Elenco dei messaggi di allarme ............ 63
Guida alla soluzione dei problemi ......... 64
Accessori (opzionali) ............................. 65
Dati tecnici ............................................. 66
Assistenza tecnica e aiuto..................... 67
1
2
3
4
5
7
3
Per un uso sicuro e corretto
Prima di mettere in funzione per la prima volta il registratore leggete attentamente il presente manuale, per accertarvi che siate in grado di usarlo in modo sicuro e corretto. Conservate il presente manuale a portata di mano per poterlo consultare in futuro.
Importanti Precauzioni di Sicurezza
Alcuni simboli sono usati sul manuale dell'utente e sul prodotto al fine di proteggere gli utenti e lambiente da possibili lesioni o danni. Familiarizzate con le seguenti definizioni e significati per ogni simbolo prima di leggere le precauzioni.
Significa pericolo che può provocare la morte o
Pericolo
Avvertenza
Attenzione
lesioni gravi.
Indica voci o azioni che potrebbero determinare lesioni gravi o morte.
Indica voci o azioni che potrebbero determinare danni o lesioni personali.
Simboli che proibiscono una specifica azione
Vietato
Simboli che richiedono un'azione specifica
Obbligatorio
Non smontare
Scollegare la presa di rete
Convenzioni utilizzate nel presente manuale
Il termine scheda viene usato per indicare la scheda SD e la scheda microSD.
Il termine DSS Player viene usato per indicare il DSS Player Pro R5 Dictation Module in ambiente Windows e DSS Player in ambiente Apple Macintosh.
Le note a piede pagina sono usate per informazioni aggiuntive, eccezioni o eventualità correlate.
I termini in lettere maiuscole come PLAY o REC sono usati per descrivere una funzione, un tasto o un cursore del registratore.
4
Precauzioni generali
Per evitare danni al registratore, non lasciatelo in luoghi soggetti ad alte temperature, ad umidità o esposto direttamente ai raggi solari come per esempio allinterno di unautomobile chiusa o destate sulla spiaggia.
Non conservate il registratore in ambienti con molta umidità o polvere.
Per pulire l’apparecchio non usate solventi organici, come alcol o solventi per vernici.
Non mettete mai il registratore sopra o accanto ad apparecchi come il televisore o il frigorifero.
Evitare di registrare o riprodurre nelle vicinanze di telefonini o altri apparecchi comandati via radio in quanto questi possono essere causa dinterferenze e rumore. Se si nota la presenza di rumore, spostarsi in un altro posto o allontanare il registratore da tali apparecchi.
Proteggete l’apparecchio dallo sporco e dalla sabbia, che potrebbero causare danni irreparabili.
Evitate forti vibrazioni e colpi.
Non smontate, non riparate e non
modificate in alcun modo lapparecchio voi stessi.
Non usate l’apparecchio quando guidate un veicolo (come bicicletta, motocicletta o autoveicolo).
Tenete l’apparecchio fuori portata dei bambini.
<Avvertenza: perdita dei dati> A causa di errori di funzionamento, malfunzionamento dellunità o interventi di riparazione, il contenuto memorizzato potrebbe essere distrutto o cancellato.
Si consiglia di effettuare il back up e di salvare i contenuti importanti su un altro supporto, tipo disco fisso del computer.
Batterie/Batteria ricaricabile
Pericolo
Non saldare cavi o terminali direttamente sulla batteria o modificarla.
Non collegare insieme terminali = e -. Si rischia di determinare incendi, surriscaldamento o scosse elettriche.
Durante il trasporto o la conservazione della batteria, assicuratevi di mettere la batteria nellapposita custodia per proteggere i terminali. Non trasportare o conservare la batteria con oggetti metallici (come portachiavi).
Se tale avvertenza non è rispettata, potrebbero verificarsi incendi, surriscaldamento o scosse elettriche.
Non collegare le batterie direttamente ad una presa di rete o un accendisigari di una automobile.
Non inserire le batterie con i terminali = e
- al contrario.
Se del liquido di una batteria entra in contatto con gli occhi, rimuoverlo con acqua corrente e contattare subito un medico.
C’è un foro dal quale fuoriesce gas sul terminale =. Non coprirlo o ostruirlo.
Avvertenza
Non si devono esporre le batterie alle
fiamme, non si devono riscaldare, né metterle in corto circuito o smontarle.
Non tentate di ricaricare le batterie alcaline,
o al litio o qualsiasi altro tipo di batteria non ricaricabile.
Non usate mai batterie con copertura esterna
danneggiata o rotta.
Tenete le batterie sempre fuori portata dei
bambini.
5
Precauzioni generali
Se usando lapparecchio notate qualcosa di insolito, come strani rumori, fumo o odore di bruciato:
1 estraete subito le batterie, facendo
attenzione a non scottarvi e;
2 rivolgetevi subito al vostro negoziante o al
locale rappresentate della Olympus per richiedere lassistenza tecnica.
Non esporre le batterie ricaricabili allacqua. Evitare il contatto dei terminali con lacqua.
Non rimuovere o danneggiare la pellicola protettiva delle batterie.
Non usare le batterie se si nota qualcosa di strano come perdita di liquido, cambiamento del colore o deformazione.
Scollegare la spina del caricabatteria se non si riesce a caricare la batteria entro il periodo di tempo indicato.
Se del liquido dovesse finire sulla pelle o indumenti, lavare subito la parte con acqua corrente.
Tenere le batterie lontane dal fuoco.
Attenzione
Le batterie ricaricabili devono essere utilizzate unicamente con il registratore vocale digitale Olympus DS-5000/5000iD. Non usarle con altri dispositivi.
Non sottoporre le batterie a forti colpi.
Non usare batterie di diverso tipo, voltaggio,
e/o marche.
Durante lutilizzo di batterie ricaricabili o della batteria ricaricabile dedicata, assicurarsi che siano cariche.
Prima di utilizzare batterie ricaricabili o la batteria ricaricabile dedicata che non siano state usate per lungo tempo, assicurarsi di ricaricarle.
6
Culla
Pericolo
Avvertenza
Non smontare
Non disconnettere ladattatore AC o il cavo elettrico con le mani bagnate. Potrebbero verificarsi scosse elettriche o lesioni gravi.
Collegare la docking station
unicamente alladattatore AC in dotazione. Utilizzandola con altri adattatori AC potrebbe verificarsi surriscaldamento, incendi, o malfunzionamenti.
Non smontate, modificate o riparate il registratore voi stessi. Potreste causare incendi, scosse elettriche o lesioni.
Non utilizzare mai il dispositivo in luoghi in cui potrebbe essere a contatto con acqua (ad esempio nel bagno). Se il registratore dovesse bagnarsi, potrebbe incendiarsi o causare scosse elettriche.
Non far cadere il registratore, nè sottoporlo ad urti. Potrebbe causare guasti, incendi o scosse elettriche.
Non inserire allinterno cavi
metallici o oggetti simili. Si rischia di causare incedi, surriscaldamento o scosse elettriche.
Tenere lapparecchio fuori portata dei bambini. Non lasciare il dispositivo in mano ai bambini senza alcun controllo da parte di un adulto.
Precauzioni generali
Attenzione
Non usare o sistemare la docking station in un posto instabile, come su un televisore, ecc. Se dovesse cadere, potrebbe danneggiarsi e causare lesioni.
Scollegare lalimentatore dalla
docking station e dalla presa di rete
Scollegare la presa di rete
se il dispositivo non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato. Se non si segue questa precauzione e la la docking station è danneggiata, il dispositivo potrebbe incendiarsi.
Adattatore AC
Pericolo
Assicuratevi di usare ladattatore AC con il corretto voltaggio (AC 100 ­240V). Utilizzandolo con altri voltaggi si rischia di causare incendi, esplosione, surriscaldamento o lesioni.
Per ragioni di sicurezza, assicurarsi di scollegare la spina delladattatore
Scollegare la presa di rete
AC dalla presa prima di eseguire lavori di manutenzione o pulizia. Non inserire o disinserire la presa di rete con le mani bagnate. Potrebbero verificarsi scosse elettriche o lesioni.
Avvertenza
Non tentate di smontare, riparare o modificare in nessun modo ladattatore AC. Fate attenzione che allinterno delladattatore
AC non possa penetrare nessuna sostanza estranea, come acqua, metallo o sostanze infiammabili.
Non inumidite ladattatore AC e non toccatelo con mani umide.
Non usate ladattatore AC in prossimità di gas infiammabili (come petrolio, benzina o diluente per vernici).
Se dovessero verificarsi casi in cui
... le parti interne delladattatore AC vengono scoperte in seguito a caduta o altro danneggiamento delladattatore:
... ladattatore AC cade in acqua, o allinterno delladattatore penetrano acqua, metallo, sostanze infiammabili o altre sostanze estranee:
... usando ladattatore AC notate qualcosa di insolito, come strani rumori, fumo o odore di bruciato:
1 non toccate le parti scoperte; 2 staccate subito il cavo di allacciamento a
rete dalla presa di corrente e;
3 rivolgetevi subito al vostro negoziante o al
locale rappresentate della Olympus per richiedere lassistenza tecnica. Se in tali circostanze continuate ad usare ladattatore AC, sussiste il pericolo di scosse elettriche, incendio o lesioni.
Attenzione
Non utilizzare ladattatore AC se la presa di rete è danneggiata o se non è completamente inserita nella presa. Si rischia di causare incendi, surriscaldamento, scosse elettriche, corto circuito o guasti.
Disinserire la spina dell adattatore AC dalla presa AC se non in uso. Se non si segue questa precauzione, si rischia
Scollegare la presa di rete
di causare incendi, surriscaldamento o scosse elettriche.
Assicuratevi di tenere la spina durante la rimozione dalla presa. Non avvolgere il cavo eccessivamente e non mettere oggetti pesanti su di esso. Si rischia di causare incedi, surriscaldamento, scosse elettriche o guasti.
7
Precauzioni generali
Se ladattatore AC presenta comportamenti anomali, scollegare la spina delladattatore AC dalla presa e contattare il più vicino centro assistenza. L’utilizzo delladattatore AC potrebbe causare incedi, surriscaldamento, scosse elettriche o lesioni.
Non utilizzare o conservare ladattatore AC in luoghi molto caldi, come alla diretta luce solare, in una macchina chiusa in un giorno di sole, vicino a termosifoni, su un tappeto elettrico ecc. Non utilizzare ladattatore AC se c’è qualcosa che lo copre (come una coperta). Ciò potrebbe determinare incendi, esplosione, perdita di liquido o surriscaldamento.
8
1 Cenni preliminari
1 Cenni preliminari
Caratteristiche principali
Dotato di comando a scorrimento per un
facile utilizzo e una rapida risposta.
Supporta due tipi di memoria: scheda SD e
scheda microSD ( P.10).
Tre pulsanti intelligenti programmabili F1, F2
e F3 ( P.54).
Registrazione ed archiviazione della voce
con Digital Speech Standard Pro (Formato DS2).
Due modalità di registrazione, modalità QP
(Riproduzione di Qualità) o modalità SP (Riproduzione Standard) ( P.37).
Funzione di crittografia che permette di
criptare i file
Batteria ricaricabile dedicata Ni-MH. può
essere ricaricata nel registratore utilizzando il cavo USB o l’adattatore AC ( P.16, 17).
Supporta USB 2.0. Alta velocità, che il
trasferimento dei dati ad alta velocità dal registratore al computer.
Cinque cartelle e fino a 200 file/cartella, per
un massimo di 1000 registrazioni ( P.25).
Utilizzando il software DSS Player, è possibile creare fino a sette cartelle (1.400 file) ( P.54,
55).
Ampio schermo LCD retroilluminato.
Funzione di blocco del dispositivo per
prevenire l’accesso non autorizzato al dispositivo ( P.42).
Autenticazione del sistema via password o impronta digitale ( P.42, 43). (Solo per DS-5000iD)
Funzione IndexMark utile per cercare
passaggi particolari all’interno della registrazione ( P.50).
Funzione di commento verbale che permette ai trascrittori di cercare subito e riprodurre istruzioni sul computer ( P.49).
Impostazione di priorità ( P.45).
Software DSS Player in dotazione ( P.55).
Consente di effettuare numerose personalizzazioni del registratore.
1
Caratteristiche principali
9
Schede di memoria
Questo registratore utilizza due memorie, una scheda di memoria SD e una memoria incorporata (scheda microSD) e permette di selezionare quale memoria utilizzare per le registrazione. Come memoria incorporata viene utilizzata una scheda microSD rimovibile, offrendo cosi la
1
possibilità di rimuovere le registrazioni dal
Schede di memoria
registratore in modo sicuro in caso di malfunzionamento del registratore o guasto.
Schede compatibili
Il registratore supporta schede con capacità di memoria compresa tra i 512 MB ed i 8 GB.
Impostazioni e utilizzo della scheda
In caso di utilizzo di schede diverse da quelle in dotazione verificare le ultime informazioni sul sito web Olympus (http://www.olympus.com/). Per informazioni sullutilizzo delle schede fare riferimento alle seguenti pagine:
Come inserire ed estrarre la scheda SD ( P.21)
Come inserire ed estrarre la scheda microSD ( P.51)
Impostazione della destinazione di registrazione (Card Select) ( P.24)
Formattazione della scheda (Format) ( P.52)
Scheda SD
1
3
2
Scheda microSD
1
10
Scheda SD
1 Protezione della scheda
La scheda SD è dotata di una funzione di protezione. Utilizzando la funzione di protezione, i dati importanti risultano protetti evitando cosi che vengano accidentalmente sovrascritti o cancellati. Attivando la funzione di protezione compare sul display il simbolo
.
2 Indice della scheda
Spazio utilizzabile per indicare il contenuto della scheda.
3 Contatti
Componenti della scheda attraverso cui passano i dati trasferiti dal registratore.
Scheda microSD
1 Contatti
Componenti della scheda attraverso cui passano i dati trasferiti dal registratore.
Dimensioni delle schede di memoria e autonomia approssimativa di registrazione*
Dimensioni Memoria Modalitá QP Modalitá SP
512MB 38 ore 45 min. 79 ore 30 min.
1GB 77 ore 40 min. 159 ore 05 min.* 2GB 157 ore 55 min.*2 4GB 310 ore 10 min.*2 635 ore 25 min.* 8GB 631 ore 15 min.*21293 ore 15 min.*
I tempi sopra riportati sono tempi standard. Leffettiva autonomia di registrazione varia in funzione della scheda utilizzata.
*1: Autonomia di registrazione nellipotesi che si registri
un solo file. Lautonomia effettiva potrebbe risultare inferiore qualora vengano registrati più file.
*2:Autonomia di registrazione totale (somma di diversi
file). La durata massima di ciascun file non può superare le 99 ore e 59 minuti.
323 ore 35 min.*
1
2
2
2
2
Schede di memoria
Avvertenza
Non toccare i contatti della scheda. Si rischia di danneggiare la scheda.
Non mettere la scheda in luoghi con elettricità statica.
Conservare la scheda in un luogo che sia fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione accidentale, contattare subito un medico.
Come controllare le informazioni di una scheda (Card Info.)
Le informazioni, come la capacità di memoria e la memoria rimanente delle schede installate può essere visualizzata sul registratore ( P.36).
Card Info.
SD Remain Capacity
mSD
micro SD Remain Capacity
BACK EXIT
Note
Prima di inizializzare (formattare) una scheda,
verificare che non contenga dati necessari. La formattazione elimina tutti i dati presenti sulla scheda.
In alcuni casi le schede che sono state formattate (inizializzate) da un altro dispositivo, come un computer, non possono essere riconosciute. Assicuratevi di formattarle con il registratore prima dellutilizzo.
Le schede di memoria hanno un ciclo di vita finito. Giunte al termine del ciclo di vita non sarà più possibile la scrittura o eliminazione dei dati. In questo caso sostituire la scheda.
540MB
1024MB
250MB 512MB
Se, per salvare o eliminare dati sulla scheda, viene usato un adattatore di scheda per PC compatibile, il tempo massimo di registrazione sulla scheda potrebbe diminuire. Per ripristinare il tempo di registrazione originario, inizializzare/formattare la scheda sul registratore.
Olympus non potrà essere ritenuta responsabile per danni o perdita dei dati dovuta ad uso improprio della scheda.
1
Schede di memoria
11
Identificazione delle parti
7 8
9
1
Identificazione delle parti
$
%
^
0
! @
#
&
1 Alloggiamento scheda SD 2 Microfono incorporato 3 Tasto NEW 4 Pulsante (REC/STOP/PLAY/REV) 5 Commutatore POWER (ON/OFF) 6 Tasto ERASE (Cancellazione) 7 Presa jack EAR (Auricolare) 8 Presa jack MIC (Microfono) 9 Spia luminosa Record/Play 0 Display (Pannello LCD) ! Tasto VOLUME (+) @
Tasto (9) (Avanzamento rapido)
# Tasto OK/MENU $
Pulsante intelligente programmabile
12
(F1,F2,F3)
1
2 3
e
4
w
5
q
6
=
-
% Tasto (0) (Riavvolgimento) ^ Tasto VOLUME (
-
)
& Altoparlante incorporato * Nastro per rimozione batterie ( Sensore di impronte digitali
(schermo di scansione)*
) Coperchio vano batterie
- Terminale PC (USB)
= Connettore docking station q Presa jack per alimentazione w Pulsante di sgancio del coperchio
della batteria
e Coperchio della scheda microSD
*Solo per DS-5000iD
*
(
)
Simboli visualizzati sul display
Identificazione delle parti
8
QP DICT
1
2 3 4
5 6 7
MIKE
EF
VERBAL
9
025
00
/ 030
M
10
15 H 22 M 30
DISPLY INDEX
0
s
s
Display in modalità di registrazione
1 Indicatore della modalità di
registrazione
2 Cartella corrente 3 Indicatore della memoria
rimanente (Barra E/F)
4
Tempo trascorso di registrazione
5 Tempo di registrazione rimanente 6 Indicatore del livello 7 Display guida pulsanti
Indicatore ID dell'autore
Indicatore della batteria
Indicatore scheda SD
mSD
Indicatore scheda microSD
VCVA
Indicatore VCVA (Attivazione
Vocale con Controllo Variabile)
QP DICT VCVA
MIKE
!
@
#
INSERT
025
SPEED INDEX
02
/ 030
M
50
12M 0 5
s
s
Visualizzazione in modalità di riproduzione
8 Indicatore della sensibilità del
microfono
9 Numero del file 0 Numero totale dei file nella
cartella
! Indicatore della barra di posizione
della riproduzione
@ Tempo di riproduzione corrente #
Tempo di registrazione totale del file selezionato
Indicatore operazione in corso
Indicatore blocco scheda
Indicatore crittografia
Indicatore priorità
Indicatore file protetto
13
1
Identificazione delle parti
Come installare le batterie
Il registratore può essere utilizzato sia con la batteria ricaricabile Ni-MH dedicata che con batterie alcaline AAA.
Batteria ricaricabile Ni-MH dedicata (in dotazione)
1
Come installare le batterie
14
Premere leggermente il pulsante di sgancio
1
del coperchio batterie e aprire il coperchio, come mostrato nellillustrazione seguente.
Inserire la batteria ricaricabile Ni-MH
2
dedicata, rispettando la corretta polarità come mostrato nellillustrazione seguente, quindi chiudere il vano batterie.
Utilizzando la batteria ricaricabile Ni-MH dedicata verificare di inserirla in modo che la superficie piana con le polarità sia rivolta verso il basso come mostra lillustrazione in basso. Fare attenzione,
in quanto le direzioni indicate allinterno del vano batterie si riferiscono solo alle batterie AAA. Inoltre inserire la batteria ricaricabile Ni-MH
dedicata in modo che il nastro sia al di sotto della stessa, come mostrato nellillustrazione. La batteria dedicata può cosí essere facilmente rimossa tirando il nastro verso lalto.
Tirando il nastro la batteria dedicata potrebbe saltare fuori improvvisamente, assicurarsi quindi di premere con le dita leggermente verso il basso la batteria dedicata mentre tirate.
Caricare a fondo la batteria dedicata prima dellutilizzo.
Batteria ricaricabile dedicata
Lindicatore di carica della batteria sul display cambia non appena la batteria dedicata inizia a scaricarsi.
Quando il simbolo compare sul display, ricaricare subito la batteria dedicata. Quando la batteria dedicata è scarica, il registratore si spegne e il messaggio [ Battery Low] compare sul display.
Note
La rimozione della batteria dedicata mentre il registratore è in uso potrebbe danneggiare il file.
Se le batterie si esauriscono durante la registrazione, il file corrente sarà perso o corrotto!
•È importante caricare la batteria dedicata non appena lindicatore visualizza un solo segmento.
Rimuovere la batteria ricaricabile dedicata se non si intende utilizzate il registratore per un lungo periodo di tempo.
Come installare le batterie
Batterie alcaline AAA
Aprire il coperchio del vano batterie ( P.14).
1
Inserire due batterie AAA, rispettando la giusta
2
polarità come mostrato nellillustrazione in basso, e poi chiudere il coperchio.
Inserire le batterie nella direzione indicata all'interno del vano batterie del registratore. Inoltre, quando inserite le batterie, inseritele in modo che il nastro sia sotto le batterie, come mostrato nellillustrazione. Le batterie possono poi essere rimosse facilemente tirando il nastro verso l'alto. Quando tirate il nastro le batterie
potrebbero saltare improvvisamente fuori, premere quindi leggermente verso il basso le batterie con le dita mentre tirate.
Lindicatore delle batterie sul display cambia a mano a mano che le batterie si scaricano.
Sostituzione delle batterie
Quando sul display appare lindicazione , sostituite le batterie quanto prima possibile. Quando le batterie sono troppo scarse di energia, il registratore si spegne e sul display appare [ Battery Low ] (Batterie scariche).
Precauzioni relative alla batteria
Avvertenza
L’utilizzo di batterie il cui rivestimento
esterno (pellicola isolante) o parte di esso è leggermente scollato o batterie rotte potrebbe determinare perdita di liquido, surriscaldamento e esplosioni. Per questo motivo tali batterie non dovrebbero essere assolutamente utilizzate.
Le batterie disponibili in commercio il cui rivestimento esterno (pellicola isolante) o parte di esso è leggermente scollato non dovrebbero essere utilizzate.
Batterie inutilizzabili
Batterie il cui rivestimento esterno (pellicola isolante) è scollato (batterie nude), o batterie il cui rivestimento esterno è parzialmente scollato.
Note
Assicurarsi di aver disattivato su OFF il registratore prima di sostituire le batterie. Rimuovere le batterie
mentre il registratore è in funzione potrebbe danneggiare la scheda. Se le batterie si esauriscono mentre state registrando un file, il file correntemente registrato andrà perduto poiché non sarà possibile memorizzarne lintestazione. È di estrema importanza sostituire le batterie quando allinterno dellicona della batteria appare una sola tacca.
Si raccomanda di sostituire sempre entrambe le batterie.
Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove, oppure batterie di diverso tipo o marca.
Se la sostituzione delle batterie scariche richiede più di 1 minuto, potrebbe essere necessario procedere alla regolazione dellora quando le batterie nuove sono inserite.
Estraete le batterie se pensate di non utilizzare il registratore per un lungo periodo di tempo.
1
Come installare le batterie
15
Come caricare la batteria ricaricabile dedicata
È possibile caricare la batteria ricaricabile Ni-MH dedicata nel registratore utilizzando la docking station con il cavo USB o ladattatore AC. Oppure collegando direttamente ladattatore AC o il cavo USB al registratore. La batteria ricaricabile deve essere caricata completamente prima delluso. Tempo di ricarica: circa 3 ore
1
Come caricare la batteria ricaricabile dedicata
Caricare la batteria ricaricabile Ni-MH dedicata utilizzando la docking station
La batteria ricaricabile Ni-MH dedicata può essere caricata nel registratore collegando ladattatore AC o il cavo USB alla alla docking station dopo aver inserito il registratore.
Come caricare utilizzando la docking station e ladattatore AC
Collegamento dell'adattare AC alla docking station.
Per le procedure di connessione, vedere P.61. Durante lutilizzo delladattatore AC per la ricarica, connettere la presa di rete al connettore AC della docking station ( P.19).
Inserire il registratore nella docking station come mostrato nell immagine
La spia luminosa CHARGE diventa rossa e inizia la fase di ricarica. La spia si spegne non appena la carica è completa.
Come caricare utilizzando la docking station e il cavo USB
Collegare il cavo USB alla docking station.
Per le procedure di connessione, vedere P.61.
Spostare linterruttore POWER su OFF ( P.20) ed inserire il registratore nella docking station come mostrato nell illustrazione.
La spia luminosa CHARGE diventa rossa e inizia la fase di ricarica. La spia si spegne non appena la carica è completa. Quando il registratore è connesso ad un cavo USB con l'interruttore POWER su OFF, sarà effettuata solo la ricarica, e il computer non lo riconosce come un drive.
16
La spia luminosa CHARGE
Come caricare la batteria ricaricabile dedicata
Come caricare direttamente tramite il registratore
La batteria ricaricabile Ni-MH dedicata può essere caricata nel registratore connettendo un adattatore AC o cavo USB al registratore.
Come caricare utilizzando l'adattatore AC (senza docking station)
Collegare ladattatore AC al registratore.
Per le procedure di connessione, vedere P.19. Se utilizzate ladattatore per il caricamento, connettere la presa di rete al connettore AC del caricatore.
Come caricare utilizzando il cavo USB (senza docking station)
Collegare un cavo USB al registratore con linterruttore POWER su OFF.
Se il registratore è collegato ad un cavo USB con l'interruttore POWER su OFF, sarà effettuata solo la ricarica, e il computer non lo riconoscerà come un drive.
Note
Caricare spesso la batteria ricaricabile ai primi utilizzi.
La batteria ricaricabile funziona meglio dopo diversi cicli di carica/scarica.
Non è possibile utilizzare pacchi batteria diversi da quelli
in dotazione.
Se caricate la batteria subito dopo il completamento
della ricarica, loperazione richiederà solo pochi minuti.
Il PC deve essere acceso durante la fase di ricarica
della batteria tramite la connessione USB.
La carica della batteria tramite la connessione USB
potrebbe non avere successo qualora la capacità di alimentazione del PC sia troppo bassa. In questo caso utilizzare ladattatore AC.
Non regolare o rimuovere il registratore dalla culla
durante il funzionamento.
Non è possibile caricare il registratore connettendolo
ad un hub USB.
Non inserire o rimuovere il sistema di batterie ricaricabili
se ladattatore AC o il cavo USB sono connessi.
1
Come caricare la batteria ricaricabile dedicata
17
Come utilizzare la batteria ricaricabile dedicata
La batterie dedicata deve essere utilizzata solo con il registratore vocale Olympus DS-5000/ 5000iD. Non usare in combinazione con altre apparecchiature.
1
Scaricamento della batteria
Come utilizzare la batteria ricaricabile dedicata
La batteria dedicata si scarica autonomamente se non in uso. Assicuratevi di caricarla regolarmente prima dell'uso.
Durata della batteria
Col tempo le batterie ricaricabili si logorano gradualmente. Se caricate regolarmente la batteria e notate una diminuzione nella durata, è necessario acquistare una nuova batteria.
Temperatura di esercizio
La batteria ricaricabile dedicata, come tutte le batterie, è un prodotto chimico. L’efficienza della batteria potrebbe variare anche se funziona entro le temperature stabilite. È proprio della natura di tali prodotti.
Temperature consigliate
Scaricamento (durante l’utilizzo del dispositivo):
0°C - 42°C/32°F - 107.6°F
Caricamento:
5°C - 40°C/41°F - 104°F
Conservazione:
–20°C - 30°C/–4°F - 86°F
Se la batteria dedicata è utilizzata al di fuori delle temperature menzionate si potrebbe determinare un risultato peggiore e una minore durata. Per prevenire la perdita di liquido o la formazione di ruggine, rimuovere la batteria dedicata dal registratore se non si intende utilizzarla per lungo tempo, e conservarla separatamente.
Note
Il registratore è progettato per caricare completamente la batteria dedicata indipendentemente dal livello di energia residua. Per un miglior risultato durante la fase di carica di una batteria nuova o di una batteria che non è stata utilizzata per un lungo periodo (più di un mese), si consiglia di effettuare per 2 o 3 volte un ciclo completo di carica/scarica.
• Se dovete disfarvi di una batteria dedicata, rispettate sempre le leggi e norme locali. Contattare il centro di raccolta locale per metodi di smaltimenti adeguati.
• Se la batteria ricaricabile Ni-MH dedicata non è completamente scarica, proteggetela dai corto circuiti (ad esempio mettendo del nastro adesivo sui contatti) prima dello smaltimento.
Per i clienti in Germania
Olympus ha effettuato un contratto con la GRS (Associazione di Smaltimento delle Batterie) in Germania per assicurare uno smaltimento sicuro per l’ambiente.
18
Uso delladattatore AC
Utilizzare ladattatore AC (Olympus modello A513, incluso) nei casi in cui il consumo della batteria è un problema, come ad esempio durante la registrazione per lunghi periodi di tempo. Inserire la spina delladattatore AC (Olympus modello A513 incluso) in una presa di rete e connettere la presa di alimentazione al connettore di rete del registratore (DC 5V). Spegnere sempre il registratore prima di collegarlo allalimentazione di corrente. Fare riferimento alle P.16-P.17 relative allalimentazione del registratore e della docking station per informazioni sulla carica della batteria ricaricabile Ni-MH ( P.14).
Adattatore AC
Connettore AC
Cavo AC
Avvertenza
Interrompere sempre la registrazione prima di connettere o disconnettere l'alimentazione.
Quando non usate ladattatore AC staccate sempre il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
Usate sempre la corretta tensione di alimentazione (indicata sulladattatore AC).
Non utilizzate ladattatore AC quando il registratore viene collegato alla porta USB.
Rilevamento di voltaggio anormale
Se il registratore rileva un voltaggio di rete DC fuori dal voltaggio ammissibile (voltaggio ammissibile: da 4,6 a 5,5 V), compare il messaggio [Power Supply Error Remove Power Plug] sul display e tutti le attività s’interrompono. Il registratore non funzionerà se viene rilevato voltaggio anormale. Utilizzare ladattatore AC incluso(A513).
Power Supply
Error
Remove
Power Plug
1
Uso delladattatore AC
Il tipo di presa varia a seconda del paese in cui è stato venduto.
19
Accensione del
Modalità risparmio
registratore
Con la batteria nel registratore e la scheda inserita correttamente, il registratore è pronto per funzionare. Se linterruttore di accensione al lato del
1
registratore è in posizione OFF, nessun
Accensione del registratore/Modalit
pulsante o interruttore del registratore sarà attivo. Spostare linterruttore di accensione su ON per accendere il registratore.
à risparmio ener
getico
energetico
Quando il registratore è su ON ma non viene utilizzato per 10 minuti, passerà automaticamente alla modalità di risparmio energetico. riattivare nuovamente il registratore, premere uno qualsiasi dei tasti sul registratore. Per riattivare nuovamente il registratore, attivare un qualsiasi pulsante o linterruttore laterale.
Impostazione della funzione risparmio energetico (Power Save)
È possibile impostare lintervallo di attivazione della modalità Power Save tra [5 min.], [10 min.], [30 min.], [1 hour], e [Off]. Per uscire da Power Safe, premere un pulsante qualsiasi. Limpostazione [Power Save] può essere modificata dal Menu. Per maggiori dettagli, far riferimento al Elenco dei menu” ( P.35) e al Come utilizzare il menu” ( P.39).
Power Save
5min.
10min.
30min. 1hour Off
BACK EXIT
Per
20
Come inserire ed estrarre la scheda SD
Inserimento di una scheda SD
Inserire una scheda SD nellapposita fessura nella direzione mostrata nellillustrazione finché non fa un clic.
Questo registratore utilizza una scheda microSD Card come memoria interna. La scheda microSD è stata precaricata. Far riferimento a P.51 per la rimozione o l'inserimento della scheda in caso di emergenza.
Inserimento di una scheda
Sul display lampeggia per alcuni secondi il messaggio [Please Wait]. Inserendo una scheda non selezionata quando la scheda selezionata via [Card Select] non è caricata, la destinazione di registrazione passa alla scheda non selezionata. Se inserite la scheda selezionata, la destinazione di registrazione passa alla scheda selezionata.
SD
SD Card Selected
Come estrarre una scheda SD
Premere la scheda SD verso lintero una volta per sbloccarla, e lasciarla fuoriuscire.
Estrazione di una scheda
Se si fa fuoriuscire una scheda selezionata tramite [Card Select], la destinazione di registrazione passerà allaltra scheda.
Note
Inserire una scheda tenendola diritta.
La scheda si ferma con un clic una volta inserita
completamente.
Se si inserisce la scheda in modo non corretto o
con un angolo eccessivo si rischia di danneggiare i contatti o di incastrare la scheda.
Se la scheda non è inserita completamente,
potrebbe risultare impossibile la scrittura dei dati sulla stessa.
Se si installa una scheda non formattata, il registratore visualizzerà automaticamente le opzioni del menu (☞ P.52).
Non utilizzare nessuna scheda nel registratore che non sia formattata su questa unità ( P.52).
Non rimuovere mai la scheda se il registratore è in funzione. Si rischia di danneggiare i dati.
La scheda potrebbe fuoriuscire completamente dal suo alloggiamento se si toglie velocemente il dito dalla scheda dopo averla spinta all'interno.
1
Come inserire ed estrarre la scheda SD
21
Loading...
+ 48 hidden pages