● Der tages forbehold for ændringer i dette dokument uden forudgående varsel. Kontakt vores
kundeservicecenter for at få de seneste oplysninger om produktnavne og modelnumre.
● Der er udvist stor omhu for at sikre, at indholdet i dette dokument er korrekt. Hvis du alligevel
støder på tvivlsomme ting, fejl eller udeladelser, så kontakt vores kundeservicecenter.
● Olympus fralægger sig ethvert ansvar for indirekte tab eller tab opstået i forbindelse med tab
af data som følge af en fejl i produktet, reparationer udført af en anden part end Olympus
eller et autoriseret Olympus-serviceværksted og alt andet, der ikke er omfattet af Olympus’
ansvar.
Til brugere i Europa
»CE«-mærket viser, at dette produkt overholder de europæiske krav vedrørende sikkerhed, helbred,
miljø samt forbrugerbeskyttelse.
Dette symbol [en skraldespand med et kryds over] betyder, at elektrisk/elektronisk affald indsamles
separat. Det må derfor ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Brug det retur- og
indsamlingssystem, der fi ndes i dit land til bortskaffelse af dette produkt.
Gælder for: DS-5000/DS-5000iD
Microsoft og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Macintosh er et varemærke tilhørende Apple Inc.
Intel og Pentium er registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
SD og microSD er varemærker tilhørende SD card Association.
SDHC og microSDHC er varemærker tilhørende SD card Association.
Andre produkt- og mærkenavne nævnt heri er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende de respektive ejere.
Delenes betegnelser
0
7
8
9
&
1
2
3
4
5
$
^
%
!
@
#
6
w
q
=
-
)
(
*
e
VERBAL
DISPLYINDEX
MIKE
025
/ 030
QP DICT
EF
00
M
10
s
15H 22 M 30s
1
2
8
6
9
3
4
5
0
7
INSERT
SPEEDINDEX
MIKE
025
/ 030
QP DICT VCVA
02 M 50 s
12M 05
s
!
#
@
mSD
VCVA
Delenes betegnelser
Garanti
Visning af statusindikatorer
Visning i optagefunktionVisning i gengivefunktion
1 Port til SD-kort
2 Indbygget mikrofon
3 Knappen NEW
4 Skydeknap
(REC/STOP/PLAY/REV)
5 Knappen POWER (ON/OFF)
6 Knappen ERASE (slet)
7 Stik til hovedtelefon (EAR)
8 Mikrofonstik (MIC)
9 Indikator for optagelse/
8 Indikator for mikrofonfølsomhed
9 Aktuelt fi lnummer
0 Samlet antal fi ler i mappen
! Gengivemåler
@ Aktuel gengivetid
#
Samlet optagetid for den valgte
fi l
Indikator for afventer (pending)
Indikator for kortlås
Krypteringsindikator
Prioritetsindikator
Indikator for slettelås
1. Skulle der opstå fejl ved produktet, selvom det er blevet brugt korrekt (i henhold til de medfølgende
anvisninger om håndtering og betjening), vil produktet blive repareret eller ombyttet på Olympus’
foranledning unden omkostninger for kunden i en periode, der varierer afhængigt af det område, hvor
produktet blev købt. Yderligere oplysninger om den garanti, der gælder for dit område fi ndes på adressen
http://www.olympus.com. Hvis der fremsættes krav i henhold til denne garanti, skal kunden indlevere
produktet og garantibeviset inden udgangen af garantiperioden til den forhandleren, hvor produktet er
købt, eller på et andet Olympus-serviceværksted inden for købets forretningsområde.
2. Transporten af produktet til forhandleren eller det autoriserede Olympus-serviceværksted sker for kundens
egen risiko og regning.
3. Følgende er ikke dækket af garantien, og kunden skal selv betale for eventuelle reparationer, selvom
disse ligger inden for ovennævnte garantiperiode.
(a) Enhver defekt, der skyldes forkert brug (f.eks. anvendelse, der ikke er nævnt i anvisningerne for
håndtering eller andre steder i brugervejledningen, osv.).
(b) Enhver defekt, der skyldes reparation, ændring, rengøring, osv. udført af andre end Olympus eller
et autoriseret Olympus-serviceværksted.
(c) Enhver defekt eller skade, der skyldes transport, tab, stød, osv. efter købet af produktet.
(d) Enhver defekt eller skade, der skyldes brand, jordskælv, oversvømmelse, lynnedslag, andre
naturkatastrofer, forurening eller ustabile strømkilder.
(e) Enhver defekt, der skyldes skødesløs eller forkert opbevaring (f.eks. opbevaring i meget varme og
fugtige omgivelser, i nærheden af insektmidler som naftalin eller andre skadelige midler, osv.), forkert
vedligeholdelse osv.
(f) Enhver defekt, der skyldes tomme batterier, osv.
(g) Enhver defekt, der skyldes, at sand, mudder, osv. er trængt ind i enheden.
(h) Hvis der ikke forevises dokumentation for købet.
4. Garantien gælder kun produktet. Garantien dækker ikke tilbehør.
5. Olympus’ eneste ansvar under denne garanti begrænser sig til reparation eller udskiftning af produktet.
Olympus fralægger sig ethvert ansvar for indirekte skader eller følgeskader eller skader, der måtte opstå
som følge af en defekt ved produktet og i særdeleshed tab eller skader på andet udstyr eller andet
tilbehør, der bruges med produktet, eller andre tab, der måtte opstå som følge af forsinket reparation
eller tab af data. Gældende lovgivning påvirkes ikke af ovenstående.
Før du bruger din nye diktermaskine, bør du
læse denne vejledning omhyggeligt, så du får
et godt kendskab til, hvordan den bruges
sikkert og korrekt. Opbevar vejledningen på
et lettilgængeligt sted til senere brug.
Vigtige sikkerhedsregler
Denne brugervejledning og produktet
bruger symboler for at hjælpe brugerne
med at beskytte sig selv, omgivelserne og
deres ejendele mod skader. Du bør lære
betydningen af følgende symboler, før du
læser sikkerhedsreglerne.
Angiver fare, der kan
medføre alvorlig
Fare
Advarsel
Forsigtig
personskade eller død.
Angiver ting eller
handlinger, der kan
medføre alvorlig
personskade eller død.
Angiver ting eller
handlinger, der kan
medføre skade eller
personskade.
Symboler, der forbyder en bestemt handling
Forbudt
Må ikke
adskilles
Symboler, der kræver en bestemt handling
Obligatorisk
Tag stikket ud
af kontakten
Særligt for denne vejledning
Ordet »kort« bruges til at henvise til SD-kort
•
og microSD-kort.
Ordet »DSS Player« bruges til at henvise til
•
DSS Player Pro R5 Dictation Module
i Windows og DSS Player i Apple Macintosh.
De bemærkninger, der fi ndes nederst på
•
nogle sider bruges til yderligere oplysninger,
undtagelser eller relaterede handlinger.
•
Ord med store bogstaver som PLAY eller
REC bruges til at betegne en funktion, knap
eller position på diktermaskinen.
6
Generelle forholdsregler
Diktermaskinen må ikke efterlades i varme
●
og fugtige omgivelser, f.eks. i en lukket bil
i direkte sollys eller på stranden om
sommeren.
Diktermaskinen må ikke opbevares i meget
●
fugtige eller støvede omgivelser.
Brug ikke organiske opløsningsmidler
●
som alkohol eller lakfortynder til at rengøre
enheden.
Diktermaskinen må ikke placeres på eller
●
i nærheden af elektrisk udstyr som tv
eller køleskabe.
Undgå optagelse eller gengivelse
●
i nærheden af mobiltelefoner eller
andet trådløst udstyr, da de kan forårsage
interferens og støj. Hvis du oplever støj, så
bevæg dig lidt væk, eller fl yt
diktermaskinen væk fra sådant udstyr.
Undgå sand og snavs. Dette kan forårsage
●
uoprettelig skade.
Undgå kraftige vibrationer eller stød.
●
Du må ikke selv adskille, reparere eller
●
ændre enheden.
Udstyret må ikke betjenes, mens du kører
●
(f.eks. på cykel, motorcykel eller gokart).
●
Opbevar enheden utilgængeligt for børn.
<Advarsel vedrørende tab af data>
Optaget indhold i hukommelsen kan blive
ødelagt eller slettet ved forkert brug, fejl
i enheden eller under reparation.
Det anbefales at lave en sikkerhedskopi og
gemme vigtigt indhold på et andet medie,
f.eks. på harddisken på din computer.
Batteri/genopladeligt batteri
Fare
Der må ikke loddes ledninger eller poler
•
direkte på batteriet, og batteriet må ikke
modifi ceres.
Forbind ikke polerne + og _ med hinanden.
•
Det kan medføre brand, overophedning eller
elektrisk stød.
Batteriet skal være i det medfølgende etui
•
under transport og opbevaring for at beskytte
polerne. Batteriet må ikke transporteres eller
opbevares sammen med metalgenstande,
f.eks. en nøglering. Hvis denne advarsel
ikke overholdes, kan der opstå brand,
overophedning eller elektrisk stød.
•
Slut ikke batteriet direkte til en stikkontakt
eller cigarettænderen i en bil.
•
Isæt ikke batteriet, når polerne + og _
vender forkert.
•
Hvis væske fra batteriet kommer i kontakt
med øjnene, skal du straks skylle stedet
med rent vand og søge læge.
•
Der er et hul i +-polen, hvor der kan slippe
luft ud. Det må ikke blokeres.
Advarsel
Batteriet må ikke udsættes for åben ild,
•
høje temperaturer og må ikke kortsluttes
eller adskilles.
Forsøg ikke at oplade alkaline-, lithium- og
•
andre batterier, der ikke er genopladelige.
Brug aldrig et batteri med revnet eller
•
ødelagt ydre kappe.
Batteriet skal opbevares utilgængeligt for børn.
•
Gør følgende, hvis du bemærker noget
•
usædvanligt, når du bruger produktet,
f.eks. unormal støj, varme, røg eller røglugt:
1 Fjern omgående batteriet (pas på, du ikke
brænder dig).
2 Kontakt forhandleren eller det lokale
Olympus-serviceværksted for at få
produktet tjekket.
7
Generelle forholdsregler
Det genopladelige batteri må ikke udsættes
•
for vand. Der må ikke komme vand på
batteripolerne.
•
Batteriets isolerende kappe må ikke
beskadiges.
•
Brug ikke batteriet, hvis der ser ud til at
være noget galt med det, hvis det f.eks. er
utæt, farven eller formen har ændret sig.
Afbryd opladeren, hvis opladningen ikke
•
er færdig efter den angivne periode.
•
Hvis der kommer batterivæske på hud eller
tøj, skal det straks vaskes af med rent vand.
•
Sørg for, at batteriet ikke kommer
i nærheden af åben ild.
Forsigtig
•
Det genopladelige batteri må kun
bruges til den digitale Olympusdiktermaskine DS-5000/5000iD. Batteriet
må ikke bruges i andet udstyr.
•
Batteriet må ikke udsættes for kraftige stød.
•
Brug ikke et batteri af anden type,
spænding og/eller mærke.
•
Hvis du bruger fl ere genopladelige batterier,
skal du sørge for, at de oplades samtidig.
•
Hvis du bruger et genopladeligt batteri, der
ikke har været brugt i længere tid, skal du
huske at lade det op før brug.
Ladestation
Fare
• Netadapteren og netledningen må
aldrig afbrydes med våde hænder.
Det kan medføre elektrisk stød
eller personskade.
• Ladestationen må kun bruges
med den medfølgende netadapter.
Hvis den bruges med en anden
netadapter, kan der opstå
overophedning, brand og
8
fejlfunktion.
Advarsel
Må ikke
adskilles
Forsigtig
Tag stikket ud
af kontakten
• Du må aldrig selv adskille,
modifi cere eller reparere
diktermaskinen. Det kan medføre
brand, elektrisk stød eller
personskade.
• Brug den aldrig, hvor den kan
komme i kontakt med vand, f.eks.
på badeværelset. Hvis
diktermaskinen bliver våd, kan der
opstå brand eller elektrisk stød.
• Tab ikke diktermaskinen, og udsæt
den ikke for stød. Det kan medføre
skade, brand eller elektrisk stød.
• Stik aldrig metaltråde eller
lignende ind i enheden. Det kan
medføre brand, overophedning
eller elektrisk stød.
• Skal opbevares utilgængeligt for
børn. Dette produkt må kun bruges
af børn under opsyn af en voksen.
• Ladestationen må ikke bruges eller
opbevares et ustabilt sted, f.eks.
et tv, osv. Hvis den falder, kan det
medføre personskade, eller den
kan gå i stykker.
• Tag netadapteren eller
netledningen ud af ladestationen
og stikkontakten, når den ikke
bruges i en længere periode.
Hvis denne forholdsregel ikke
overholdes, og ladestationen
tager skade, kan der opstå brand.
Generelle forholdsregler
Netadapter
Fare
• Brug kun netadapteren med den
korrekte spænding (100-240 VAC).
Hvis den bruges med en anden
spænding, kan der opstå brand,
eksplosion, overophedning,
elektrisk stød eller personskade.
Tag netadapteren ud af
stikkontakten, før du udfører
Tag stikket ud
af kontakten
vedligeholdelse eller rengøring. Og
du må aldrig have våde hænder, når
du sætter stikket i eller trækker det
ud. Det kan medføre elektrisk stød
eller personskade.
Advarsel
Forsøg ikke at adskille, reparere eller
•
modifi cere netadapteren på nogen måde.
Sørg for, at fremmedlegemer, herunder
•
vand, metal og brandbare væsker, ikke
kommer ind i produktet.
Netadapteren må ikke blive fugtig eller
•
holdes med våde hænder.
Netadapteren må ikke bruges i nærheden af
•
brandfarlige gasser, herunder benzin,
rensebenzin og lakfortynder.
Hvis følgende sker:
Netadapterens indvendige dele er blottede,
•
fordi den tabes eller beskadiges på anden vis.
Netadapteren tabes i vand, eller der
•
kommer vand, metal, brandbare væsker
eller andre fremmedlegemer ind i den.
Du bemærker noget usædvanligt, når du
•
bruger netadapteren, f.eks. unormal støj,
varme, røg eller røglugt.
1 Må du ikke røre ved de blottede dele.
2 Skal du omgående tage stikket ud af
stikkontakten og
3 kontakte din forhandler eller det lokale
Olympus-serviceværksted. Fortsat brug af
netadapteren i disse situationer kan medføre
elektrisk stød, brand eller personskade.
Forsigtig
• Brug ikke netadapteren, hvis
strømstikket er beskadiget eller
ikke er sat helt ind i stikkontakten.
Det kan medføre brand, overophedning, elektrisk stød,
kortslutning eller skade.
Tag netadapteren ud af stikket,
når du ikke bruger den. Hvis denne
Tag stikket ud
af kontakten
forholdsregel ikke overholdes, kan
der opstå brand, overophedning
eller elektrisk stød.
• Hold i stikket og ikke i ledningen,
når du tager stikket ud af
stikkontakten. Ledningen må ikke
bøjes eller placeres under en tung
genstand. Det kan medføre brand,
overophedning, elektrisk stød
eller skade.
• Hvis der ser ud til at være noget
i vejen med netadapteren, skal
du trække netadapteren ud af
stikket og kontakte det nærmeste
servicecenter. Fortsat brug af
netadapteren kan medføre brand,
overophedning, elektrisk stød eller
personskade.
• Netadapteren må ikke bruges
eller opbevares i meget varme
omgivelser, f.eks. i direkte sollys,
i en lukket bil på en solskinsdag,
ved en radiator, på et varmetæppe,
osv. Bruge ikke netadapteren, hvis
den er dækket til af noget, f.eks.
et tæppe. Det kan medføre brand,
eksplosion, udsivning eller
overophedning.
9
1
Egenskaber
Skydeknap for let betjening og hurtig reaktion.
●
Understøtter to hukommelsestyper: SD-kort
●
1
Vigtige funktioner
og microSD-kort (
Tre programmerbare funktionsknapper F1,
●
F2 og F3 (
●
Optagelse og lagring af tale i DS2-format
(Digital Speech Standard Pro).
To optagetilstande QP (Quality Playback)
●
og SP (Standard Playback) (
Krypteringsfunktion, der anvender kryptering
●
på fi ler.
Det genopladelige Ni-MH-batteri kan
●
oplades i diktermaskinen med USB-kablet
eller netadapteren (
●
Understøtter USB 2.0. Hurtig dataoverførsel
fra diktermaskine til computer.
●
Fem mapper og op til 200 fi ler/mapper og
plads til maks. 1.000 optagelser (
Når du bruger DSS Player er det muligt at
oprette op til syv mapper (1.400 fi ler)
(
☞
Sådan kommer du i gang
s. 11).
☞
s. 53).
☞
s. 36).
☞
s. 15, 16).
☞
s. 24).
☞
s.53,54).
Stor belyst LCD-skærm.
●
Låsefunktion, der forhindrer andres adgang
●
til enheden uden din tilladelse (
Godkendelsessystem via adgangskode
•
og scanning af fi ngeraftryk (
(Kun DS-5000iD)
Indeksmærkefunktion, der kan bruges til at
●
søge efter bestemte steder i en optagelse
(
s. 49).
☞
Talekommentarfunktion, der gør det muligt at
●
søge og afspille anvisninger på en computer
i forbindelse med afskrivning af en diktering
(
s. 48).
☞
Prioritering (☞ s. 44).
●
Programmet DSS Player medfølger (
●
Diktermaskinen kan brugertilpasses på
•
forskellige måder.
☞
s. 41, 42).
☞
s. 41).
☞
s. 54).
10
Hukommelseskort
Denne diktermaskine har to hukommelser i form
af et SD-hukommelseskort og en indbygget
hukommelse (microSD-kort), hvilket gør det
muligt at optage til den valgte hukommelse.
Der bruges et fl ytbart microSD-kort til den
indbyggede hukommelse, hvilket gør det muligt
at tage dine optagelser ud af diktermaskinen på
en sikker måde, hvis der skulle opstå en defekt
eller fejl i enheden.
Kompatible kort
Diktermaskinen understøtter kort med en
hukommelseskapacitet fra 512 MB til 8 GB.
Indstillinger og driftsmiljø for kort
Læs de seneste oplysninger om betjening på
Olympus’ hjemmeside (http://www.olympus.com/),
hvis du bruger et andet kort end det medfølgende.
Se også følgende sider, før du håndterer kortet.
Sådan isættes og udløses et SD-kort (
•
Sådan isættes og udløses et microSD-kort
•
(
s. 50)
☞
Valg af hukommelse (Card Select) (
•
Formatering af et kort (Format) (
•
☞
☞
s. 51)
SD-kort
1
3
2
microSD-kort
1
☞
s. 23)
s. 20)
SD-kort
1 Kortlås
SD-kort er udstyret med en låsefunktion. Når
låsefunktionen er slået til, beskyttes vigtige
data, så de ikke kan overskrives eller slettes
ved en fejl.
Når låsefunktionen er slået til, vises
skærmen.
2 Indeksområde
Til notering af oplysninger om kortet eller
dets indhold.
3 Grænsefl ade
Kommer i kontakt med diktermaskinens
kontakter til signallæsning.
på
microSD-kort
1 Grænsefl ade
Kommer i kontakt med diktermaskinens
kontakter til signallæsning.
Størrelse på og omtrentlig optagetid*
for hukommelseskort
Størrelse QP-tilstand SP-tilstand
512 MB 38 t. 45 min. 79 t. 30 min.
1 GB 77 t. 40 min. 159 t. 05 min.*
2 GB 157 t. 55 min.2 323 t. 35 min.*
4 GB 310 t. 10 min.*2 635 t. 25 min.*
8 GB 631 t. 15 min.*2 1.293 t. 15 min.*
Ovenstående er standardtider, og den tilgængelige
optagetid afhænger af kortet.
*1: Tilgængelig optagetid for en kontinuerlig fi lm.
Den tilgængelige optagetid kan være kortere, hvis der
laves mange korte optagelser.
*2: Samlet optagetid for fl ere fi ler. Den maksimale
optagetid pr. fi l er 99 timer og 59 minutter.
1
1
Hukommelseskort
2
2
2
2
11
Hukommelseskort
Advarsel
• Rør ikke ved kortets kontakter.
Det kan beskadige kortet.
• Placer ikke kortet på steder, hvor
der kan være statisk elektricitet.
1
Hukommelseskort
• Opbevar kortet et sted, hvor det
er utilgængeligt for børn. Kontakt
omgående læge, hvis kortet sluges.
Få vist kortoplysninger (Card Info.)
Oplysninger som hukommelseskapacitet og
resterende hukommelse for isatte kort kan vises
på diktermaskinen (
Bemærk
•
Når du initialiserer (formaterer) et kort, skal
du kontrollere, at der ikke ligger vigtige data
på det. Initialiseringen sletter de eksisterende data
på kortet.
•
I nogle tilfælde kan kort, der er blevet formateret
(initialiseret) på en anden enhed, f.eks. en
computer, ikke genkendes. Sørg for, at formatere
dem med diktermaskinen før brug.
•
Kortet har en begrænset levetid. Når kortets
levetid er slut, kan der ikke skrives og slettes
data på det. Når det sker, skal kortet udskiftes.
☞
Card Info.
SD
Remain
Capacity
mSD
micro SD
Remain
Capacity
BACK
s. 35).
540MB
1024MB
250MB
512MB
EXIT
•
Hvis du bruger en pc-kortadapter, der er
kompatibel med kortet, til at gemme og slette
nogle data på kortet, bliver kortets maksimale
optagetid muligvis mindre. Du kan gendanne den
oprindelige optagetid ved at initialisere/formatere
kortet med diktermaskinen.
Olympus kan ikke holdes ansvarlig for beskadigede
•
eller tabte data som følge af forkert brug af et
mediekort.
12
Isættelse af batterier
Diktermaskinen kan bruges med et
genopladeligt Ni-MH-batteri eller alkaliske
AAA-batterier (Alkaline).
Genopladeligt Ni-MH-batteri
(medfølger)
Tryk forsigtigt på batteriudløseren,
1
og åbn batteridækslet som vist på
illustrationen nedenfor.
Isæt det genopladelige Ni-MH-batteri,
2
kontroller, at polerne vender korrekt
som vist på illustrationen nedenfor,
og luk batteridækslet.
Når du bruger det genopladelige Ni-MHbatteri, skal det sættes i, så den fl ade side
vender nedad som vist på illustrationen.
Vær omhyggelig – den polretning, der
vises i batterikammeret gælder kun for
AAA-batterier.
Når du sætter batteriet i, skal båndet være
under batteriet som vist på illustrationen.
Batteriet kan nu let tages ud ved at trække
i båndet.
Når du trækker i båndet, kan batteriet
pludseligt springe ud. Du bør derfor
trykke svagt på batteriet med en fi nger,
når du trækker i båndet.
Batteriet skal være ladet helt op, før det bruges
første gang i diktermaskinen.
Opladning af batteriet
Batterisymbolet på skærmen ændres,
efterhånden som batteriet mister strøm.
→→
Når
op snarest muligt.
Når batteriet er ved at være tomt, slukkes
diktermaskinen og [
skærmen.
Bemærk
•
•
•
•
vises på skærmen, skal batteriet lades
Battery Low] vises på
Hvis batteriet fjernes, mens diktermaskinen er
i brug, kan fi len blive beskadiget.
Hvis der ikke er mere strøm under en optagelse,
kan den aktuelle fi l gå tabt eller blive beskadiget!
Det er vigtigt at oplade batteriet, når
batterisymbolet på skærmen kun viser én streg.
Fjern batteriet, hvis diktermaskinen ikke skal
bruges i en længere periode.
1
Isættelse af batterier
13
Isættelse af batterier
Alkaliske AAA-batterier
Tryk forsigtigt på batteriudløseren,
1
og åbn batteridækslet (☞ s. 13).
1
Isættelse af batterier
Isæt to AAA-batterier, og sørg for,
2
at polerne vender korrekt som vist
på illustrationen nedenfor.
Luk batteridækslet.
Isæt batterierne i den retning, der er vist
i diktermaskinens batterikammer. Når du
sætter batterierne i, skal båndet være under
batterierne som vist på illustrationen.
Batterierne kan nu let tages ud ved at
trække i båndet. Når du trækker i båndet,
kan batterierne pludseligt springe ud.
Du bør derfor trykke svagt på batterierne
med en fi nger, når du trækker i båndet.
Batterisymbolet på skærmen ændres,
efterhånden som batterierne mister strøm.
Udskiftning af batterier
Når vises på skærmen, skal batterierne
udskiftes snarest muligt.
Når batterierne er blevet for svage, slukkes
diktermaskinen, og [
skærmen.
Battery Low] vises på
14
Forholdsregler i forbindelse med
batterier
Advarsel
• Brug af batterier, hvor den ydre
kappe (isoleringen) er helt eller
delvist faldet af, og batterier
med brud, kan forårsage lækage,
overophedning og eksplosion.
Derfor må sådanne batterier
aldrig bruges.
• Brug aldrig almindelige batterier,
hvor den ydre kappe (isoleringen)
er helt eller delvist faldet af.
Ubrugelige batterier
Batterier, der har mistet hele eller en del af den
udvendige kappe (isolering) (nøgne batterier).
Bemærk
•
Husk, at slukke diktermaskinen, før batterierne
udskiftes. Hvis batteriet fjernes, mens
diktermaskinen er i brug, kan kortet tage skade.
Hvis batteriet løber tør, mens du er ved at optage
til en fi l, mister du den aktuelle fi l, fordi fi lens
header ikke kan skrives. Det er vigtigt at udskifte
batteriet, når der kun er én streg tilbage
i batterisymbolet.
•
Sørg for at udskifte begge batterier samtidig.
•
Bland aldrig nye og gamle batterier eller
batterier af forskellig type og/eller mærke.
•
Hvis det tager over et minut at skifte batteri,
skal du muligvis indstille tiden, når du har isat
nye batterier.
Fjern batteriet, hvis diktermaskinen ikke skal
•
bruges i en længere periode.
Opladning af batteriet
Du kan oplade det genopladelige Ni-MH-batteri
i diktermaskinen ved hjælp af ladestationen
i kombination med USB-kablet eller netadapteren.
Eller ved at slutte netadapteren eller USB-kablet
direkte til diktermaskinen. Batteriet skal lades helt
op, før det bruges første gang.
Fuld opladning: Ca. 3 timer.
Opladning af det genopladelige
Ni-MH-batteri med ladestationen
Det genopladelige Ni-MH-batteri
i diktermaskinen kan lades op ved at slutte
netadapteren eller USB-kablet til ladestationen,
når diktermaskinen sidder i.
Opladning med ladestation
og netadapter
Slut netadapteren til ladestationen.
Fremgangsmåden beskrives på s. 59.
Når netadapteren bruges til opladning, skal
strømstikket sættes i ladestationens netstik
s. 18).
(
☞
Tryk diktermaskinen på plads i ladestationen
med et fast tryk som vist på illustrationen.
CHARGE-lampen lyser rødt og opladningen
starter. Lyset går ud, når opladningen er færdig.
Opladning med ladestation
og USB-kabel
Slut USB-kablet til ladestationen.
Fremgangsmåden beskrives på s. 59.
Sluk for diktermaskinen ved at stille knappen
POWER på OFF (
diktermaskinen på plads i ladestation med et
fast tryk som vist på illustrationen.
CHARGE-lampen lyser rødt, og opladningen
begynder. Lyset går ud, når opladningen er
færdig. Hvis knappen POWER står på OFF,
når diktermaskinen tilsluttes computeren med
et USB-kabel, starter opladningen uden, at
computeren registrerer diktermaskinen som et
drev.
s. 19), og tryk
☞
1
Opladning af batteriet
CHARGE-indikator
15
Opladning af batteriet
Direkte opladning via diktermaskinen
Det genopladelige Ni-MH-batteri
i diktermaskinen kan lades op ved at slutte
netadapteren eller USB-kablet til ladestationen.
1
Opladning med netadapteren
(uden ladestation)
Opladning af batteriet
Slut netadapteren til diktermaskinen.
Fremgangsmåden beskrives på s. 18.
Når netadapteren bruges til opladning, skal
strømstikket sættes i ladestationens netstik.
Opladning med USB-kablet
(uden ladestation)
Slut et USB-kabel til diktermaskinen, når
knappen POWER står på OFF.
Hvis knappen POWER står på OFF, når
diktermaskinen tilsluttes computeren med et
USB-kabel, starter opladningen uden, at
computeren registrerer diktermaskinen som et
drev.
Bemærk
•
Oplad batteriet ofte de første gange, du bruger
det. Batteriet opnår sine fulde ydelse, når det har
været ladet helt op/helt afl adet nogle gange.
•
Batterier af anden type end den medfølgende kan
ikke oplades.
•
Hvis du lader batteriet op umiddelbart efter, at
opladningen er færdig, tager det kun få minutter
at lade batteriet op.
•
Pc’en skal være tændt, når batteriet lades op via
USB-kablet.
•
Det afhænger af pc’ens strømforsyningskapacitet,
om opladningen af batteriet via USB-kablet lykkes.
Brug netadapteren i stedet.
•
Diktermaskinen må ikke sættes i eller fjernes fra
ladestationen, når den er i brug.
•
Oplad ikke diktermaskinen, når USB fordeleren er
tilsluttet.
•
Det genopladelige batteri må ikke sættes i eller
tages ud, når netadapteren eller USB-kablet er
tilsluttet.
16
Brug af batteriet
Batteriet må kun bruges i DS-5000/5000iDdiktafoner fra Olympus. Det må aldrig bruges
i andet udstyr.
Afl adning
Batteriet afl ader sig selv, når det ikke bruges.
Husk at lade batteriet op jævnligt før brug.
Batteriets levetid
Med tiden bliver genopladelige batterier slidte.
Hvis du jævnligt oplader batteriet og må
konstatere, at det ikke holder så længe mere,
så er det nok tid til at købe et nyt batteri.
Driftstemperatur
Genopladelige batterier som dette er kemiske
produkter. Effektiviteten kan svinge, selvom
et batteri bruges inden for det anbefalede
temperaturområde. Det er et kendetegn ved
disse produkter.
Anbefalet temperaturområde (brug)
Afl adning (ved brug af apparat):
0 til 42° C
Opladning:
5 til 40° C
Opbevaring:
-20 til 30° C
Brug af batteriet ude og over temperaturområdet
kan medføre lavere effektivitet og kortere levetid.
Du kan undgå lækager og rust på batteriet ved
af fjerne det fra produktet, når det ikke bruges
i længere tid, og opbevare det separat.
Bemærk
Denne diktermaskine er designet til at lade
•
batteriet helt op, uanset det aktuelle
batteriniveau. Ved opladning af et helt nyt
batteri eller et batteri, der ikke har været brugt
i lang tid (over én måned), opnås det bedste
resultat ved at lade batteriet helt op og derefter
at afl ade det 2 til 3 gange.
Overhold altid lokale love og regler ved
•
bortskaffelse af brugte batterier. Kontakt den
lokale genbrugsstation for oplysninger om korrekt
bortskaffelse.
Hvis det genopladelige Ni-MH-batteri ikke er
•
helt afl adet, skal det beskyttes mod kortslutning
(f.eks. ved at sætte tape over polerne) før det
bortskaffes.
Til brugere i Tyskland
Olympus har en aftale med GRS (Joint Battery
Disposal Association) i Tyskland om miljøvenlig
bortskaffelse.
1
Brug af batteriet
17
Brug af netadapteren
Brug netadapteren (Olympus Model A513,
medfølger), hvis strømforbruget er et problem,
f.eks. i forbindelse med lange optagelser.
Sæt netadapteren (Olympus Model A513,
medfølger) i en almindelig stikkontakt, og sæt
strømstikket i diktermaskinens strømtilslutning
(DC 5V). Sluk altid diktermaskinen, før du tænder
1
for strømmen.
Brug af netadapteren
15 –16 om strømforsyning til
Se s.
diktermaskinen og ladestationen med henblik på
opladning af det genopladelige Ni-MH-batteri
s. 13).
(
☞
Netadapter
Netstik
Netledning
Stiktypen varierer fra land
til land.
Advarsel
• Stop altid optagelsen, før
strømmen tilsluttes eller afbrydes.
• Når netadapteren ikke bruges, skal
du tage stikket ud af stikkontakten.
• Brug kun en strømforsyning med
den spænding, der er angivet på
adapteren.
• Brug ikke netadapteren, når
diktermaskinen sluttes til USBporten.
Registrering af unormal spænding
Hvis diktermaskinen registrerer en DCspænding, der ligger uden for det tilladte
niveau (tilladt spænding: 4,6 til 5,5 V), vises
[Power Supply Error Remove Power Plug]
(Fejl i strømforsyning, fjern strømstik) på
skærmen, og alle handlinger stopper.
Diktermaskinen kan ikke bruges, når der
registreres en unormal spænding. Brug
den medfølgende netadapter (A513).
Power Supply
Error
Remove
Power Plug
18
Sådan tændes
diktermaskinen
Diktermaskinen er klar til brug, når der er isat et
opladet batteri, og hukommelseskortet sidder
korrekt.
Så længe, at knappen POWER på siden af
diktermaskinen står på OFF, er ingen af
knapperne på enheden aktive. Skub knappen
over på ON for at tænde diktermaskinen.
Energisparetilstand
Når diktermaskinen står på ON, men ikke har
været brugt i 10 minutter (standard), skifter
den automatisk til energisparetilstand. Tryk
på en vilkårlig knap eller skydeknappen for
at tænde diktermaskinen igen.
Energispareindstilling (Power Save)
Du kan indstille, hvor længe der skal gå,
før energisparetilstand aktiveres: [5 min.],
[10 min.], [30 min.], [1 hour] og [Off].
Tryk på en vilkårlig knap for at afslutte
energisparetilstand.
Indstillingen [Power Save] kan ændres
fra menuen. Yderligere oplysninger fi ndes
i »Menuoversigt« (
menuer« (
☞
s. 34) og »Brug af
☞
s. 38).
Power Save
5min.
10min.
30min.
1hour
Off
BACKEXIT
1
Sådan tændes diktermaskinen/Energisparetilstand
19
Sådan isættes og udtages et SD-kort
Isætning af et SD-kort
Sæt SD-kortet i kortporten i den retning,
der vises på illustrationen, indtil det klikker
på plads.
1
Sådan isættes og udtages et SD-kort
Denne diktermaskine bruger et microSD-kort
som indbygget hukommelse. MicroSD-kortet er
isat på forhånd. Se s.
nødvendigt at tage kortet ud eller sætte det
i igen.
Ved isætning af et kort
Meddelelsen [Please Wait] blinker i nogle
sekunder på skærmen.
Hvis der isættes et ikke-valgt kort, når det
kort, der er valgt via [Card Select], ikke sidder
i diktermaskinen, bruges det ikke-valgte kort
som optagedestination. Når det valgte kort
isættes, skifter optage-destinationen tilbage til
det valgte kort.
20
50, hvis det bliver
SD
SD Card
Selected
Udløsning af et SD-kort
Tryk SD-kortet indad for at udløse låsen og
skubbe det ud.
Ved udløsning af et kort
Når et kort, der er valgt gennem [Card Select],
fjernes, skifter optagedestinationen til det
andet kort.
Bemærk
•
Hold kortet lige, når du sætter det i.
•
Der høres et klik, når kortet er sat helt i.
•
Hvis kortet isættes forkert eller skævt, kan
kontakterne blive beskadiget, og kortet kan
sætte sig fast.
•
Hvis kortet ikke er sat helt i, overføres der
muligvis ikke data til kortet.
Tag fat i kortet, og træk det lige ud.
•
Hvis det isatte kort ikke er formateret, vises
•
formateringsfunktionen automatisk på
diktermaskinen. (
•
Brug aldrig kort, der ikke er formateret med denne
enhed (
☞
•
Tag aldrig kortet ud, mens diktermaskinen er
i brug. Dette kan beskadige dataene.
•
Hvis fi ngeren fl yttes for hurtigt, når kortet trykkes
ind, kan kortet springe ud af holderen.
s. 51).
☞
s. 51).
Indstilling af tid/dato (Time & Date)
Det er vigtigt, at indstille korrekt tid og dato på
diktermaskinen, da alle fi ler, der optages,
gemmes med tid og dato i fi lheaderen. Det gør
det lettere at holde styr på fi lerne.
Timeindikatoren blinker automatisk,
første gang du isætter et batteri, eller
hvis diktermaskinen ikke har været brugt
i en længere periode.
angivet en adgangskode eller et fi ngeraftryk
(kun DS-5000iD) som enhedens låsefunktion
s. 42), skifter diktermaskinen til skærmen
(
☞
tid/dato efter godkendelsen (diktermaskinen
er låst op).
Men, hvis der er
Knappen F1 og F2
OK / MENU,
9, 0
+, –,
Tryk på knappen 9 eller 0 for
1
at vælge det menupunkt, der skal
indstilles.
Vælg [hour], [minute], [year], [month] og [day]
med den blinkende markør.
Time & Date
1
M
14
D
2008
Y
5: 00
PM
24H
BACKEXIT
Tryk på knappen 9 eller 0 for
2
at vælge det menupunkt, der skal
indstilles.
Følg samme fremgangsmåde ved at trykke
på knappen 9 eller 0 for at vælge det
næste punkt, og tryk på knappen
for at indstille.
Time & Date
01 M 14
D
2008
Y
5 : 45
PM
24H
BACKEXIT
Du kan vælge mellem 12-timers- og 24-
•
+ eller –
timersvisning ved at trykke på knappen
F2(24H eller 12H)*, mens du indstiller timer
og minutter.
Eksempel: 5:45 P.M.
5:45 P.M. ←→ 17:45
(standardindstilling)
1
Indstilling af tid/dato (Time & Date)
21
Indstilling af tid/dato (Time & Date)
Du kan vælge rækkefølge for år, måned
•
og dag ved at trykke på knappen
F2(D / M / Y eller Y / M / D eller
M / D / Y)*, mens de indstilles.
Eksempel: den 14. januar 2008
1
Indstilling af tid/dato (Time & Date)
(standardindstilling)
* Visningen varierer, afhængigt af den aktuelle
indstilling.
Tryk på knappen OK / MENU for
3
at lukke opsætningsskærmen.
Uret starter med den tid og dato, som du har
indstillet. Tryk på knappen OK / MENU for at
acceptere tidsoplysningerne.
Bemærk
Hvis skydeknappen står på en anden position end
•
STOP, når tid/dato indstilles, annulleres den tid/
dato, som du er ved at indstille (uafsluttet tid/dato),
og diktermaskinen skifter tilbage til den
oprindelige tid/dato-indstilling.
Du kan indstille tid og dato via din pc med
•
programmet DSS Player (
1M 14D 2008
14D 1M 2008
2008Y 1M 14D
s. 54).
☞
Ændring af tid/dato
Når knappen POWER på diktermaskinen står på
ON, vises [Time & Date] i to sekunder. Hvis [Time
& Date] ikke er korrekt, skal du indstille dem ved
at følge nedenstående fremgangsmåde.
Y
Y
Tryk på knappen + eller – i menuen,
1
og vælg [Time & Date].
Se s.35, 37 for oplysninger om menuen.
Device Menu
USB Class
Time & Date
Power Save
Reset Settings
12
Card Info.
System Info.
BACKEXIT
Tryk på knappen OK / MENU eller 9.
Skærmen Time / Date vises. Timemarkøren
2
blinker for at angive, at du er ved at indstille
/dato. De næste trin, er de samme som
tid
i trin 1 til 3 i »Indstilling af tid
Date)« (
Tryk på knappen F1(BACK) eller 0
3
for at vende tilbage til skærmen
[Main Menu]. Tryk på knappen
F1(BACK) eller 0 igen for at
afslutte indstillingen.
☞
s. 21).
/dato (Time &
22
Valg af hukommelse (Card Select)
[SD Card] er valgte som standardhukommelse
fra fabrikken. Følg nedenstående fremgangsmåde for at vælge en anden hukommelse.
Knappen F1
OK/MENU,
9, 0
+, –,
Vælg [Card Select] på skærmen
1
[Device Menu], og tryk på knappen
OK / MENU eller 9.
Se s. 35 for oplysninger om de enkelte
menupunkter.
Device Menu
Fingerprint
Card Select
Beep
Format
12
USB Class
Time & Date
BACKEXIT
Tryk på knappen + eller – for at vælge
2
mellem [SD] og [micro SD].
Card Select
SD
mSD
micro SD
BACKEXIT
Tryk på knappen OK / MENU for
3
at lukke opsætningsskærmen.
[SD Card Selected] eller [microSD Card
Selected] vises på skærmen, og
diktermaskinen vender tilbage til skærmen
[Device Menu].
Hvis der trykkes på 0 eller F1(BACK),
annulleres indstillingen, og diktermaskinen
vender tilbage til skærmen [Device Menu].
Den valgte hukommelse (
på skærmen.
Card Select
SD
mSD
microSD Card
Selected
BACK
EXIT
eller ) vises
QP DICT
MIKE
E
025
New File
02
3 H 08 M 05
FOLDER
PRIOR
Tryk på knappen F1(BACK) eller 0
4
for at vende tilbage til skærmen [Main
Menu]. Tryk på knappen F1(BACK) eller
0 igen for at afslutte indstillingen.
/ 030
M
INFO
10
1
Valg af hukommelse (Card Select)
s
s
23
Grundlæggende betjening
2
Optagelse
Diktermaskinen har som standard fem mapper
(A, B, C, D, E), og du kan vælge en mappe
ved at trykke på knappen F1(FOLDER). De fem
mapper kan bruges til at holde styr på forskellige
optagelser. Mappe A kan f.eks. bruges til private
oplysninger, mens mappe B udelukkende bruges
2
til arbejdsrelaterede oplysninger. Der kan
gemmes op til 200 meddelelser i hver mappe.
Optagelse
Optagetilstanden er QP som standard.
Optagefunktion
Funktionen RECORD er som standard
konfi gureret til at optage i den aktuelle
position (overskrivning).
Denne indstilling kan dog ændres til følgende:
•
Append (Tilføj): Føjer optagelsen til slutningen af
den aktuelle fi l (
Overwrite (Overskriv): Overskriver optagelsen
•
fra den aktuelle position i fi len (
•
Insert (Indsæt): Indsætter optagelsen på den
aktuelle position i fi len (
☞
s. 25).
☞
☞
s. 27).
s. 26).
Optagerelaterede indstillinger
Det er muligt at konfi gurere optagerelaterede
indstillinger for at få et passende optagemiljø.
Når [The Worktype List is displayed when
a new fi le is created] (Arbejdstypelisten
2
2
3
vises, når der oprettes en ny fi l) er valgt
i DSS Player (
arbejdstype på listen Work Type.
a Det valgte forfatter-id
b Nyt fi lnummer
c Resterende optagetid
Skub skydeknappen over på REC
for at starte optagelsen.
2
Indikatoren for optagelse/gengivelse lyser rødt.
Ret mikrofonen mod lydkilden. Når du trykker
på knappen F2 (DISPLY) under gengivelsen,
kan du ændre LCD-skærmens visning.
Skub skydeknappen over på STOP
3
for at stoppe optagelsen.
Hvis du vil føje yderligere optagelser til
samme fi l, skal du skubbe skydeknappen
over på REC igen.
Bemærk
•
Der høres et bip under optagelsen, når der er 60, 30 og 10 sekunder tilbage
af optagetiden.
•
Når den resterende optagetid er under 60 sekunder, blinker indikatoren for
optagelse/gengivelse rødt. Når der er mellem 30 og 10 sekunder tilbage af
optagetiden, blinker den hurtigere.
Når hukommelsen er fuld, eller når mappekapaciteten er nået, blinker
•
[Memory Full] eller [Folder Full] på skærmen.
– Slet unødvendige fi ler, før du laver fl ere optagelser (
fi ler til din computer med programmet DSS Player (
– Skift hukommelsesindstilling i [Card select] (☞ s. 23), eller skift til et kort
med ledig plads.
s. 54) kan du vælge en
☞
Optagelse
QP DICT
MIKE
a
b
c
031 / 030
EF
New File
Remain
15 H 22 M 40 s
FOLDER
QP DICT
E
VERBAL
QP DICT
MIKE
MIKE
PRIOR
DISPLY
INFO
031
00
15 H 22 M 30
/ 031
M
10
INDEX
F
s
s
031 / 031
02 M 20 s
15H 02M 20 s
PRIOR
FOLDER
s. 30), eller overfør
☞
s. 54).
☞
INFO
2
Optagelse
25
2
Optagelse
Optagelse
Overskrivning af en optagelse
Du kan overskrive en tidligere optaget fi l fra en vilkårlig placering i fi len.
1
Bemærk, at de optagelser, der overskrives, bliver slettet.
Vælg og gengiv den fi l, der skal overskrives.
Stop gengivelsen der, hvor overskrivningen skal starte.
1
2
Skub skydeknappen over på REC
2
for at starte overskrivningen.
Indikatoren for optagelse/gengivelse
lyser rødt.
a Optagetid
b Samlet optagetid for den valgte fi l
a
b
2
Skub skydeknappen over på STOP
3
for at stoppe overskrivningen.
Bemærk
Du kan ikke vælge en anden optagetilstand (QP, SP) end den, der blev valgt
•
3
for den oprindelige fi l, før optagelsen blev overskrevet.
QP DICT
MIKE
E
VERBAL
101 / 133
10 M 25 s
00H 14M 00 s
DISPLY
F
INDEX
26
Sådan indsættes en optagelse
Det er muligt at sætte en optagelse ind i en tidligere optaget fi l.
1
Vælg og gengiv den fi l, som du vil
1
indsætte en optagelse i.
2
2
Tryk på knappen F1(INSERT), når fi len
2
gengives for at indsætte en optagelse.
[Insert Rec?] vises på skærmen.
Skub skydeknappen over på REC for
3
at starte indsættelsen af en optagelse.
Indikatoren for optagelse/gengivelse lyser rødt.
[Insert Rec] og den resterende optagetid vises
skiftevis på skærmen.
3
Skub skydeknappen over på STOP for
4
at stoppe indsættelsen af optagelsen.
4
Bemærk
•
Hvis skydeknappen står i positionen STOP i mere end to sekunder, når du
skubber den fra PLAY over på REC, annulleres indsætningen.
Optagetid og fi ldato opdateres til tid og dato for den indsatte optagelse.
•
Du kan ikke vælge en anden optagetilstand (QP, SP) end den, der blev valgt
•
for den oprindelige fi l før indsættelsen.
Optagelse
QP DICT VCVA
MIKE
134
00
H
Insert Rec?
QP DICT
MIKE
134
E
DISPLY
VERBAL
QP DICT
MIKE
134
E
Insert Rec
DISPLY
VERBAL
/ 134
00
M
10
33 M 25
EXIT
/ 134
00
M 11s
4 H 33 M 06
INDEX
/ 134
00
M 12s
INDEX
2
s
s
Optagelse
F
S
F
27
Gengivelse
2
Gengivelse
Du kan starte gengivelsen af en fi l fra en vilkårlig position.
1
Vælg den ønskede fi l, og skub
1
skydeknappen over på PLAY for
at starte gengivelsen.
Indikatoren for optagelse/gengivelse lyser
grønt.
1
Tryk på knappen + eller – for at
2
indstille lydstyrken.
Lydstyrkeniveauet vises på skærmen.
Du kan vælge et niveau fra 0 til 30.
2
a Lydstyrke
Skub skydeknappen over på STOP et vilkårligt
3
sted i optagelsen for at stoppe gengivelsen.
3
a
QP DICT
MIKE
INSERT
QP DICT
MIKE
Volume 15
INSERT
101
00
27 M 58
SPEED
101 / 133
00 M 07 s
SPEED
/ 133
M
05
INDEX
INDEX
s
s
28
Gengivelse
Gengive-
Betjening
Sådan annulleres
funktioner
Fast Forward
(Hurtig
fremspoling)
(FF)
Rewind
(Tilbagespoling)
(REW)
Cue
(CUE)
Review
(REV)
Playback
Speed
(Gengivehastighed)
Bemærk
•
Hvis du trykker én gang på knappen 9 under fremspoling eller to gange, når gengivelsen er stoppet, stopper
diktermaskinen ved fi lens slutning (F.SKIP).
Hvis du trykker én gang på knappen
•
stopper diktermaskinen ved fi lens begyndelse (B.SKIP). Hvis du trykker på knappen
diktermaskinen til begyndelsen af den forrige fi l.
•
Hvis du bliver ved med at holde knappen
F.SKIP, så længe knappen holdes nede.
Hvis du bliver ved med at holde knappen
•
så længe knappen holdes nede.
Tryk én gang på knappen 9, når gengivelsen
er stoppet.
Tryk én gang på knappen 0, når gengivelsen
er stoppet.
Hold knappen 9 nede under gengivelsen af en fi l,
eller når den er stoppet.
Hold knappen 0 nede under gengivelsen af en fi l,
eller når den er stoppet.
Skub skydeknappen over på REV.
Tryk på knappen F2(SPEED) under gengivelse.
➥ Afspilningshastigheden skifter hver gang der trykkes
på knappen F2(SPEED).
Play (gengivelse): Gengivelse i normal hastighed.
Slow Play (langsom gengivelse):
Gengivehastigheden bliver langsommere (-50 %), og
»Slow play« aktiveres.
Fast Play (hurtig gengivelse): Gengivehastigheden
bliver hurtigere (+50 %), og »Fast play« aktiveres.
0
under tilbagespoling eller to gange, når gengivelsen er stoppet,
9
nede under hurtig fremspoling (FF), udfører diktermaskinen
0
nede under tilbagespoling (REW), udfører diktermaskinen B.SKIP,
Skub skydeknappen til en anden
position en STOP.
➥ Diktermaskinen starter fra den
valgte position.
Slip knappen.
Slip knappen.
Slip skydeknappen.
_____________
0
i 2 sekunder, springer
2
Gengivelse
29
2
Sletning
Sletning
Sletning af en fi l
Det er meget let at slette en fi l i en mappe på diktermaskinen.
2
Vælg den fi l, der skal slettes.
1
Tryk på knappen ERASE.
2
3
QP DICT
MIKE
All Erase
File Erase
Cancel
029
/ 031
30
4
Tryk på knappen +, vælg [File Erase], og
3
tryk derefter på knappen OK / MENU.
Tryk på knappen +, vælg [Start], og
4
tryk derefter på knappen OK / MENU.
Skærmen skifter til [File Erase !], og sletningen
starter.
[Erase Done] vises, når fi len er slettet. Filnumrene
ændres automatisk.
Bemærk
En slettet fi l kan ikke gendannes.
•
Filer kan ikke slettes i følgende tilfælde.
•
– Filen er indstillet til [Lock] (
– SD-kortlåsen er slået til, og SD-kortet er valgt som den aktuelle
hukommelse (
☞
☞
s. 11).
s. 36).
All Erase
File Erase
Cancel
QP DICT
MIKE
File Erase
Start
Cancel
BACK
QP
DICT
MIKE
029
File Erase !
029
Erase Done
/ 031
/ 030
Sletning af alle fi ler i en mappe
Alle fi lerne i en mappe kan slettes samtidigt.
2
Vælg den mappe, der skal slettes.
1
Tryk på knappen ERASE.
2
3
4
Tryk på knappen +, vælg [All Erase], og
3
tryk derefter på knappen OK / MENU.
QP DICT
MIKE
All Erase
File Erase
Cancel
All Erase
File Erase
Cancel
Sletning
029
/ 030
2
Sletning
Tryk på knappen +, vælg [Start], og tryk
4
derefter på knappen OK / MENU.
Skærmen skifter til [All Erase !], og sletningen
starter.
[Erase Done] vises, når fi lerne er slettet. Alle låste
fi ler i mappen tildeles nye fi lnumre i stigende
rækkefølge.
Bemærk
•
Sletningen kan tage op til 10 sekunder. Afbryd ikke denne proces! Dataene
bliver ødelagt.
•
Filer kan ikke slettes i følgende tilfælde.
– Filen er indstillet til [Lock] (
– SD-kortlåsen er slået til, og SD-kortet er valgt som den aktuelle
hukommelse (
☞
s. 11).
☞
s. 36).
QP DICT
MIKE
E
All Erase
Start
Cancel
BACK
QP DICT
MIKE
E
All Erase !
000
Erase Done
/ 030
/ 000
31
Sletning
45
02
Delvis sletning af en fi l
Du kan slette en valgt fi l delvis.
2
3
Start gengivelsen af den fi l, der skal
1
slettes delvist.
2
Sletning
Tryk på knappen ERASE på det sted,
2
hvor sletningen skal starte.
[Partial Erase] vises på skærmen, mens
gengivelsen fortsætter.
Tryk på knappen ERASE på det sted,
3
hvor sletningen skal slutte.
Startpunktet for sletningen (tid) angivet i trin
2 og slutpunktet (tid) angivet i dette trin,
vises skiftevis på skærmen i 8 sekunder.
Hvis du gengiver fi len til dens slutning eller til
startpunktet af en talekommentar (
markeres slutpunktet for den delvise sletning
automatisk.
☞
s. 48),
QP DICT
MIKE
INSERT
QP DICT
MIKE
QP DICT
MIKE
134
45
01H 55M 25
SPEED
01H 55
Partial Erase
134
05
Partial Erase
Start
134
45
Partial Erase
End
/ 134
M
02
INDEX
M
M
EXIT
/ 134
M
01
EXIT
/ 134
M
32
EXIT
s
s
s
23
s
s
s
32
Sletning
Tryk på knappen ERASE for at bekræfte
4
sletningen.
4
Skærmen skifter til [Partial Erase!], og
sletningen starter.
Når [Erase Done] vises på skærmen, er den
delvise sletning udført.
Bemærk
•
Hvis der ikke trykkes på knappen ERASE inden for 8 sekunder efter,
at [Starting point] og [Ending point] vises, skifter diktermaskinen tilbage til
stoptilstand.
En slettet fi l kan ikke gendannes.
•
Filer kan ikke slettes delvist i følgende tilfælde.
•
– Filen er indstillet til [Lock] (
– Filer, hvor der gengives en talekommentar (☞ s. 48).
– SD-kortlåsen er slået til, og SD-kortet er valgt som den aktuelle
hukommelse (
☞
s. 11).
☞
s. 36).
QP DICT
MIKE
QP DICT
MIKE
134
1
H
20
Partial Erase !
134
1
H
20
Erase Done
/ 134
M
35
s
2
/ 134
M
35
s
Sletning
33
Avanceret betjening
3
Menuoversigt
Valg af menu (tryk på knappen OK / MENU, når diktermaskinen er stoppet).●
Hovedmenu
Menupunkt
Indstilling
Se side
3
Menuoversigt
34
File Menu
(Filmenu)
Record Menu
(Optagemenu)
Display Menu
(Skærmmenu)
Device Menu
(Enhedsmenu)
(se næste side)
Pending
Lock
Priority
Wor k Typ e
Rec Mode
VCVA
Mic Sense
Backlight
LED
Contrast
Language
Finished, Pending
Off, On
Cancel, Set
Rediger arbejdstype og valgmulighed.
QP, SP
Off, On
Dictation, Conference
On, Off
On, Off
Programkontrastniveau 1~12 (6 er standard).
English, Deutsch, Français, Español, Italiano,
Русском
s. 36
s. 36
s. 44
s. 45
s. 36
s. 36
s. 36
s. 37
s. 37
s. 37
s. 37
Menuoversigt
Hovedmenu
Device Menu
(Enhedsmenu)
File Menu
(Filmenu)
(se side 34)
Menupunkt
Fingerprint
Card Select
Beep
Format
USB Class
Time & Date
Power Save
Reset Settings
Card Info.
System
Indstilling
Enroll, Verify
SD, microSD
On, Off
Initialiserer kortet (SD/microSD).
Composite, Storage
I rækkefølgen timer, minutter, år, måned og dag.
I rækkefølgen 5 min., 10 min., 30 min., 1 time
og Off.
De tilgængelige sprog afhænger af, hvilket land produktet er købt i.
•
Menupunktet [Fingerprint] vises kun i DS-5000iD (ikke i DS-5000).
•
Standardindstillingerne er angivet med fed i kolonnen »Indstilling«.
35
Menuoversigt
Menuerne og deres funktioner
Diktermaskinen er udstyret med forskellige funktioner, der ikke alle beskrives i detaljer i denne vejledning.
Disse kan vælges via de fi re hovedmenuer i menuoversigten.
File Menu (Filmenu)●
BeskrivelseFunktionIndstilling
→
[Pending / Finished]
→[On / Off]
→[QP/SP]
→[On / Off] Tryk på
knappen 9 eller 0
under en optagelse for at
indstille VCVA-niveauet.
→[Dictation / Conference]
3
Menuoversigt
Pending (Afventer)
Lock (Lås)
Priority (Prioritet)
Work Type
(Arbejdstype)
Record Menu (Optagemenu)●
Rec Mode
(Optagetilstand)
VCVA
Mic Sense (Mik.
følsomhed)
Når du vælger [Pending] for en fi l, bliver den en »afventende fi l«,
og redigeringssymbolet
fi le] (Download fi l) er indstillet til [Finished fi le] (Afsluttet fi l) af DSS
Player, overføres fi ler, der er markeret som [Pending] (Afventer)
ikke (dvs. redigerede fi l), og kun fi ler, der er markeret som
[Finished] (Afsluttet), overføres til pc’en.
Når en fi l er indstillet til [Lock], vises
kommer til at slette vigtige fi ler ved en fejl. Filen slettes ikke,
selvom alle fi ler i en mappe bliver slettet.
Se s. 44 for detaljer.
Se s. 45 for detaljer.
vises på skærmen. Hvis [Download
på skærmen, så du ikke
BeskrivelseFunktionIndstilling
Der kan vælges mellem optagetilstanden QP (Quality Play) og SP
(Standard Play).
Du kan ikke vælge QP, når diktermaskinen er indstillet til
tilstanden Classic DSS.
Variable Control Voice Actuator (VCVA) er en funktion, der
automatisk starter en optagelse, når mikrofonen registrerer lyd,
der overskrider en forudindstillet grænseniveau, og afbryder
optagelsen igen, når lydniveauet falder til under grænsen.
VCVA-funktionen gør det muligt at spare hukommelse ved
at optagelsen automatisk stopper, når der f.eks. opstår en
lang periode med stilhed under et møde.
Når denne funktion er slået til, vises
Mikrofonen har to følsomhedsniveauer, som du kan skifte
imellem for at opfylde dine optagebehov: [Dictation] til diktering
og [Conference], der egner sig til situationer som møder og
konferencer med få deltagere. Den aktuelle indstilling vises
på skærmen som [Conference] eller [Dictation].
VCVA
på skærmen.
36
Display Menu (Skærmmenu)●
Backlight
(Baggrundslys)
LED
Contrast
(Kontrast)
Language (Sprog)
Device Menu (Enhedsmenu)●
Fingerprint
(Fingeraftryk)
Card Select
(Kortvalg)
Beep (Bip)
Format (Formater)
USB Class
USB-type)
Time & Date
(Tid og dato)
Power Save
(Energispare)
Reset Settings
(Nulstil indstillinger)
Card info.
(Kortinfo)
System info.
(Systeminfo)
Menuoversigt
BeskrivelseFunktionIndstilling
Når baggrundslyset er indstillet til [ON], lyser baggrundslyset i ca.
10 sekunder, når der trykkes på en knap. Dette gør det muligt at
afl æse skærmen i mørke omgivelser.
Det er muligt at deaktivere indikatoren for optagelse/gengivelse.→[On / Off]
Skærmkontrasten kan indstilles fra niveau 01 til 12.→Tryk på knappen +
Du kan vælge det sprog, der skal vises på diktermaskinen.
De tilgængelige sprog afhænger af, hvilket land produktet er købt i.
BeskrivelseFunktionIndstilling
Se s. 42 for detaljer.
Se s. 23 for detaljer.
Når denne funktion er slået til [ON], bipper diktermaskinen, når du
trykker på en knap, og når der opstår fejl.
Se s. 51 for detaljer.
Når diktermaskinen sluttes til en computer, registreres
sammensatte enheder som [Composite] (Sammensat), og drev
registreres som [Storage] (Lager).
Se s. 21 for detaljer.
Se s. 19 for detaljer.
Se s. 52 for detaljer.
Se s. 10 for detaljer.
Du kan få vist systemoplysninger om diktermaskinen som [Model
Name] (Modelnavn), [Version] og [Serial] (Serienummer).
→[On / Off]
eller – for at indstille
kontrasten (niveau 01 til
→[English / Deutsch /
Français / Español /
Italiano / Русском]
→[On / Off]
→[Composite / Storage]
3
Menuoversigt
37
Brug af menuer
Du kan bruge menuoversigten (☞ s. 34) til at
navigere rundt i menupunkterne, og du kan
ændre eller skifte indstillinger på følgende måde.
Knappen F1 og F3
3
Brug af menuer
Tryk på knappen OK / MENU.
1
Tryk på knappen + eller – for at vælge
2
Skærmen [Main Menu] (Hovedmenu) vises
s. 34).
(
☞
Main Menu
File Menu
Record Menu
Display Menu
Device Menu
EXIT
punktet [Main Menu] (Hovedmenu).
Main Menu
File Menu
Record Menu
Display Menu
Device Menu
EXIT
OK / MENU,
9, 0
+, –,
Tryk på knappen OK / MENU eller 9.
Gå til indstillingen for det valgte menupunkt.
3
Tryk på knappen + eller – for at gå til
4
det menupunkt, der skal indstilles.
Record Menu
Rec Mode
VCVA
Mic Sense
BACKEXIT
Tryk på knappen OK / MENU eller 9.
Gå til indstillingen for det valgte punkt.
5
Rec Mode
QP
SP
BACKEXIT
Tryk på knappen + eller – for at skifte
6
indstilling.
Tryk på knappen OK / MENU for at
7
afslutte opsætningen.
Hvis du trykker på 0 eller F1(BACK),
annulleres indstillingen, og diktermaskinen
vender tilbage til menuen. Hvis du trykker
på knappen F3(EXIT), annulleres dine valg,
og menuen lukkes.
Tryk på knappen F1(BACK) eller 0
8
for at vende tilbage til skærmen
[Main Menu] (Hovedmenu), og tryk
på knappen F3(EXIT) eller 0 for
at afslutte indstillingen.
38
Valg af mapper og fi ler
Knappen F1
OK / MENU,
Skift af mappe
Tryk på knappen F1(FOLDER),
1
når diktermaskinen er stoppet.
Listen over mapper vises.
QP DICT
A
Folder A
B
Folder B
C
Folder C
D
Folder D
E
Folder E
FOLDER
Vælg en mappe ved at trykke på
2
knappen + eller –, og tryk derefter
på knappen OK / MENU.
Dette skifter den aktuelle mappe.
Du kan skifte mappe ved at trykke
på knappen F1(FOLDER).
QP DICT
A
Folder A
B
Folder B
C
Folder C
D
Folder D
E
Folder E
FOLDER
EXIT
EXIT
+, –
Sådan skifter du fi l
Tryk på knappen 9 eller 0,
1
når fi len vises.
Dette skifter og viser rækkefølgen på fi lnumre
for fi ler i mappen.
QP DICT VCVA
MIKE
C
001 / 010
PRIOR
FOLDER
00M 00 s
05 M 00s
INFO
a Aktuelt fi lnummer
a
b Samlet antal fi ler
b
i mappen
Rullepanel
Rullepanelet vises, når alle punkter i en
menu eller liste ikke kan vises på en skærm.
QP DICT
A
Folder A
B
Folder B
C
Folder C
D
Folder D
E
Folder E
F
Folder F
FOLDER
EXIT
3
Valg af mapper og fi ler
39
Visning af fi loplysninger
Diktermaskinen kan vise forskellige oplysninger
om den aktuelle fi l.
Det er også muligt at gå til redigeringsskærmen
Work Type (Arbejdstype) og Option Item
(Valgmulighed).
Knappen F3
3
Visning af fi loplysninger
Vælg den fi l, som du vil have vist
1
oplysninger for.
Se s. 39 om valg af en fi l.
QP DICT
MIKE
029
/ 030
00M
00
s
22 M 40
s
INFO
PRIOR
FOLDER
Tryk på F3(INFO).
Filoplysningerne vises.
2
029/030
File Name
DS5000006.DS2
Rec Time
12
Author ID
MIKE
M23D
2008Y 12:23
P
M
De viste oplysninger
Følgende oplysninger vises.
[File Name] ... Filnavnet.
[Rec Time] ... Tid og dato for optagelsen.
[Author ID] ... Viser fi lens forfatter-id.
[Work Type] ... Viser fi lens arbejdstype-id.
[Option Item] ... Viser de valgmuligheder, der
er angivet.
40
Låsefunktion
Adgangen til diktermaskinen kan begrænses ved
at slå låsefunktionen til. Godkendelse via
en adgangskode og/eller fi ngeraftryk (kun
DS-5000iD) kan beskytte dine data, hvis du
mister diktermaskinen, eller den ikke er under
opsyn. Registrering af fi ngeraftryk (
udføres af diktermaskinen, mens registrering af
en adgangskode kan udføres med DSS Player
s. 54).
(
☞
s. 42)
☞
Knappen F2
OK/MENU, +, –,
9, 0
Sådan låses diktermaskinen op
Når der er registreret en adgangskode/et
fi ngeraftryk, bliver du bedt om at bekræfte
adgangskoden og/eller fi ngeraftrykket (kun
DS-5000iD), når diktermaskinen tændes.
Unlock Device
Enter Password
Lås diktermaskinen op ved at gøre som
beskrevet nedenfor.
Første gang diktermaskinen bruges, er
adgangskoden som standard indstillet til »0000«.
Unlock Device
Enter Password
or Sweep Finger
DS-5000iDDS-5000
Sådan låses diktermaskinen op
med en adgangskode
Vælg de ønskede tal ved at trykke på
1
knappen +, –, 9 eller 0 for at
fl ytte markøren.
Unlock Device
Enter Password
or Sweep Finger
Tryk på knappen OK / MENU for at
2
vælge et tal.
Der vises en * som det første tal, og den
blinkende markør fl ytter sig en plads mod
højre. Gentag trin 1 og 2 for at indtaste alle
fi re tal.
Hvis du trykker på knappen ERASE (Slet),
slettes det sidste tal, og markøren fl ytter
sig en plads mod venstre.
Unlock Device
Enter Password
or Sweep Finger
Når alle fi re tal er indtastet, skal
3
du trykke på knappen F2(ENTER).
Hvis de fi re tal er identiske med den
registrerede adgangskode, vises
startmeddelelsen, og diktermaskinen starter.
Unlock Device
Enter Password
or Sweep Finger
ENTER
Indtastningslinje
Markør
3
Låsefunktion
41
Låsefunktion
Sådan låses diktermaskinen op via
godkendelse af fi ngeraftryk
(kun DS-5000iD)
Træk den fi nger, der skal scannes, hen over
scannervinduet på diktermaskinens bagside
i en fejende bevægelse oppefra som vist på
illustrationen.
Hvis meddelelsen [NG! Sweep Finger Again]
(Scan fi nger igen) vises, skal du scanne
fi ngeren igen eller en anden registreret fi nger.
3
Hvis der ikke er et fi ngeraftryk, der matcher
efter 10 forsøg, vises meddelelsen [Incorrect
Låsefunktion
Fingerprint Enter Password] (Forkert fi ngeraftryk,
indtast adgangskode), og det er ikke muligt at
blive godkendt via fi ngeraftryk.
Tryk fi ngeren hårdt
ind mod sensoren,
og træk den forbi
med en jævn
hastighed.
Hvis fi ngeraftrykket ikke kan scannes korrekt,
skal du trykke fi ngeren hårdt ind mod sensoren,
når du trækker den forbi scanneren.
Tilstanden godkendelsesstop
Hvis adgangskoden ikke er korrekt efter
fem forsøg, skifter diktermaskinen til
tilstanden godkendelsesstop i ti minutter.
Efter ti minutter ophæves stoppet, og
diktermaskinen vender tilbage til skærmen
til indtastning af adgangskode.
Unlock Device
Enter Password
Device is
Locked
09 : 59
42
Registrering af fi ngeraftryk (Fingerprint)
Registrering af fi ngeraftryk udføres på
diktermaskinen. Hvis du vælger et forfatter-id på
forfatterlisten (
fi ngeraftryk, kan du knytte det til dit forfatter-id.
Du kan registrere op til 10 fi ngeraftryksdata.
Vælg [Fingerprint] på skærmen [Device
1
Menu], og tryk på knappen OK / MENU
eller 9.
Device Menu
Fingerprint
Card Select
Beep
Format
12
USB Class
Time & Date
BACKEXIT
Tryk på + eller – for at vælge [Enroll],
2
og tryk derefter på knappen
OK / MENU eller 9.
Fingerprint
Enroll
Verify
BACKEXIT
Tryk på + eller – for at vælge et
3
registreringsnummer og tryk derefter
på OK / MENU eller på knappen 9.
Når du laver en ny registrering, skal du vælge
et registreringsnummer, der ikke allerede er
registreret (
af et fi ngeraftryk, skal du vælge det tidligere
registrerede nummer (
Fingerprint
Data1
JONATHAN
Data2
DS5000ID
Data3
- - - -
BACKEXIT
s. 46), og derefter registrerer dit
☞
vises ikke). Ved omregistrering
vises).
a Forbindelse med
forfatter-id
b Ingen forbindelse
a
med forfatter-id
b
Låsefunktion
Ved omregistrering vises bekræftelsesskærmen
for omregistrering, og du kan vælge [Yes] for at
fortsætte med registreringen.
Genkendelse af dit fi ngeraftryk (☞ s. 42).
Når [OK!] vises, skal du gentage den samme
4
handling to gange. Hvis der vises en
fejlmeddelelse, skal du udføre scanningen
igen ifølge vejledningen på skærmen.
Fingerprint
Data3 Enroll
Sweep
Your Finger
1 / 3
BACK
[Completed] vises, når registreringen er
gennemført.
EXIT
Fingerprint
Data3 Enroll
OK!
3 / 3
BACKEXIT
Bekræftelse af de registrerede
fi ngeraftryksdata
Vælg [Fingerprint] på skærmen [Device
1
Menu], og tryk på knappen OK / MENU
eller 9.
Tryk på + eller – for at vælge [Verify],
2
og tryk derefter på knappen
OK / MENU.
Genkendelse af dit fi ngeraftryk (☞ s. 42).
Hvis dine fi ngeraftryksdata matcher,
3
vises meddelelsen [Fingerprint Accepted]
(Fingeraftryk accepteret), og det tilknyttede
registreringsnummer vises. i tilfælde, hvor der
er en forbindelse til en forfatter, vises forfatterid’et. Hvis fi ngeraftrykket ikke matcher, vises
meddelelsen [Incorrect Fingerprint] (Forkert
fi ngeraftryk), og diktermaskinen vender tilbage
til skærmen til scanning af dit fi ngeraftryk.
Fingerprint
Your Finger
Data1
JONATHAN
BACK
Fingerprint
Accepted
a Godkendt
b Tilknyttet forfatter-id
a
b
EXIT
registreringsnummer
Sletning af fi ngeraftryksdata
Vælg det registreringsnummer, som du
1
vil slette, og tryk på knappen ERASE.
Fremgangsmåden i trin 1 på s. 42 vises på
skærmen med listen over registreringsnumre.
Tryk på + eller – for at vælge [Yes], og
2
tryk derefter på knappen OK / MENU.
Fingerprint
Data1
Jonathan
Clear Data3 ?
Yes
No
Data5
Sletningen af de valgte registreringsdata
udføres.
Fingerprint
Data1
Jonathan
Data3 Cleared
Data4
Data5
3
Låsefunktion
43
Valg af prioritering (Priority)
Prioriteringsfunktionen ligger som standard på
knappen F2. Indstillingen kan også vælges
fra menuen.
Du kan vælge prioriteringsniveau for hver
optaget fi l. Du kan vælge mellem »HIGH« og
»NORMAL«. Normal er valgt som standard.
3
Valg af prioritering (Priority)
Knappen F2
OK / MENU, +, –,
9
Sådan indstilles prioriteringen for en fi l
Sådan indstilles knappen F2(PRIOR)
Vælg den fi l, som du vil vælge en
1
prioritering for, og tryk på knappen
F2(PRIOR).
Hver gang du trykker på knappen F2(PRIOR),
skifter prioriteringen (HIGH/NORMAL). Når
der er valgt HIGH, vises
Udfør indstillingen på samme måde, når du
har oprettet en ny fi l.
QP DICT
MIKE
029
0
H00M
15 H 22 M 40
PRIOR
FOLDER
INFO
på skærmen.
a Prioriteringssymbol
a
/ 030
00
s
s
Sådan vælges en prioritet
fra menuen
Vælg den fi l, som du vil indstille en
1
prioritet for.
Vælg [Priority] (Prioritet) på skærmen
2
[File Menu] (Filmenu), og tryk på
knappen OK / MENU eller 9.
File Menu
Pending
Lock
Priority
Work Type
BACKEXIT
Tryk på + eller – for at vælge mellem
3
[Set] (Indstil) og [Cancel] (Annuller),
tryk derefter på knappen OK / MENU.
[Set]...Højt niveau.
[Cancel]...Normalt niveau.
Priority
E
029
/ 030
Set
Cancel
BACKEXIT
44
Valg af forfatter-id og arbejdstype
Alle fi ler, der optages på diktermaskinen,
indeholder et forfatter-id og en arbejdstype
i fi lens header. Hvis du vil oprette fl ere forfatterid’er og arbejdstyper på diktermaskinen, skal du
bruge det medfølgende program DSS Player til
at oprette og overføre en dataliste (liste over
forfatter-id’er og arbejdstyper) til diktermaskinen.
Yderligere oplysninger fi ndes i onlinehjælpen til
DSS Player (
Forfatter-id’et er som standard indstillet til
[DS5000].
☞
s. 57).
F1,F2,F3 knappen
OK / MENU, +, –, 9, 0 knappen
Sådan indstilles et forfatter-id
Tænd diktermaskinen.
Hvis [The Author List is displayed when the
1
power is on] (Forfatterlisten vises, når enheden
tændes) er valgt gennem DSS Player (
vises listen over registrerede forfatter-id’er.
Tryk på knappen + eller – for at vælge
2
det forfatter-id på listen, som du vil
tildele diktermaskinen.
Author ID
AUTHOR A
AUTHOR B
AUTHOR C
AUTHOR D
AUTHOR E
AUTHOR F
Tryk på knappen OK / MENU for at
3
vælge et id.
Efterfølgende optagelser vil have det valgte
forfatter-id i deres header.
Bemærk
Der kan registreres op til 10 forfatter-id’er
•
(maks. 16 tegn).
EXIT
☞
Forfatterliste
s. 54),
ID 1
ID 2
ID 3
ID10
3
Valg af forfatter-id og arbejdstype
45
Valg af forfatter-id og arbejdstype
Indstilling af arbejdstype
Der kan registreres op til 10 arbejdstyper
i programmet DSS Player og overføres til
diktermaskinen. Hver arbejdstype kan tilknyttes
op til 10 valgmulighedsfelter.* Arbejdstyper og
valgmuligheder kan bruges til at fylde fi lheaderen
på diktermaskinen med oplysninger. Se
onlinehjælpen til DSS Player (
oplysninger om registrering/opsætning og
valgmuligheder via DSS Player.
* Hvert valgmulighedsfelt kan indeholde op til 20 tegn
3
i hvert feltnavn og hver feltværdi. Forudindstillede
standardværdier kan også angives som valgmuligheder
Valg af forfatter-id og arbejdstype
for at forenkle indtastningen af data.
Tryk på knappen NEW i tilstanden STOP.
Når [The Work Type List is displayed when
1
a new fi le is created] (Arbejdstypelisten vises,
når der oprettes en ny fi l) er indstillet via
DSS Player (
der er overført til diktermaskinen på en liste.
s. 53), vises de arbejdstyper,
☞
Tryk på knappen + eller – for at
2
markere en arbejdstype på listen
over arbejdstyper.
029/030
Work Type1
E
Work Type2
Work Type3
Work Type4
Work Type5
Work Type6
SCAN
EXIT
Tryk på knappen OK / MENU
3
for at vælge en arbejdstype.
Alle optagelser der, oprettes med det
nye arbejdstype-id får den nye arbejdstype
som en del af headeroplysningerne.
Den valgte arbejdstype og op til
10 valgmuligheder, der er registreret for den
pågældende arbejdstype, bliver registreret
med de nye oplysninger i fi lheaderen.
46
☞
s. 57) for
Arbejdstypeliste
Type 1
Type 2
Type 3
Type 10
Når [Set in the recorder] (Angiv på
diktermaskinen) er valgt for valgmulighedsid’et i den valgte arbejdstype, åbnes
skærmen til indtastning af fi loplysninger
s. 47). Yderligere oplysninger fi ndes
(
☞
i onlinehjælpen til DSS Player (
☞
s. 57).
Redigering af arbejdstype
Vælg den fi l, som du vil redigere
1
arbejdstypeoplysninger for (☞ s. 40).
Vælg [Work Type] (Arbejdstype) på
2
skærmen [File Menu] (Filmenu), og tryk
på knappen OK / MENU eller 9.
Skærmen til valg af arbejdstype vises.
File Menu
Pending
Lock
Priority
Work Type
BACKEXIT
Tryk på knappen F2(EDIT).
Skærmen til bekræftelse af
3
redigeringsmetode vises.
Tryk på + eller – for at vælge [Edit Work
4
Type] (Rediger arbejdstype) eller [Select
From Work Type List] (Vælg fra arbejdstypeliste), og tryk på knappen OK / MENU.
Edit Work Type... Skærmen til indtastning
af fi loplysninger vises, og du kan redigere de
arbejdstypeoplysninger, der er angivet for fi len.
Select from Work Type List... Vælg en anden
arbejdstype på listen over arbejdstyper.
029/030
Work Type
E
Edit Work Type
MRI
Select From
12345678901234
Work Type List
DEP
BACK
EXIT
029/030
Work Type
E
Letter
Reference No
Subject
BACK
EDIT
EXIT
Valg af forfatter-id og arbejdstype
Indtastning af fi loplysninger
Tryk på knappen + eller – på skærmen
1
til indtastning af fi loplysninger for at
vælge et felt (en valgmulighed), og tryk
på knappen OK / MENU.
Skærmen til indtastning af oplysninger vises.
Når du indtaster fi loplysninger i en ny eller
eksisterende fi l, kan der kun angives tegn,
der er defi neret i DSS Player.
029/030
Work Type
E
Letter
Reference No
Subject
FINISH
SCAN
EXIT
Reference No
01
E
0123456789
_ABCDEFGHIJKLMNO
PQRSTUVWXZ
BACK
FINISH
Indtastning af tegn.
Du kan indtaste tegn på følgende måde.
2
● Tegnvalg
+, –, 0, 9 ... Brug disse knapper til
at fl ytte markøren (op, ned, venstre, højre)
gennem de viste tal, bogstaver og symboler.
● Tegnbekræftelse
OK / MENU... Brug denne knap til at
bekræfte dit valg.
● Flytter markøren på indtastningslinjen
... Flytter markøren på indtastningslinjen
en plads frem (mod højre).
... Flytter markøren på indtastningslinjen
en plads tilbage (mod venstre).
Indtastning sker ved indsætning. Når tegnet
på indtastningslinjen er indsat, fl ytter tegnet
efter markøren sig en plads mod højre.
EXIT
● Maks. antal indtastede tegn
Option Item ID... 20 tegn
● Annullering af indtastet indhold
Tryk på knappen F1(BACK) for at vælge
[YES], og tryk derefter på knappen
OK / MENU under indtastningen... Dette
sletter indholdet i dette punkt, og
diktermaskinen vender tilbage til skærmen til
indtastning af fi loplysninger.
Tryk på knappen F3(EXIT) for at vælge
a
b
[YES], og tryk på knappen OK / MENU
under indtastningen... Dette sletter alt
færdigt indhold i punkterne og
diktermaskinen skifter til tilstanden NEW og
3
Valg af forfatter-id og arbejdstype
pausetilstand for nye fi ler eller tilstanden før
menuindstillinger.
Reference No
01
E
0123456789
_ABCDEFGHIJKLMNO
PQRSTUVWXZ
BACK
FINISH
a
b
EXIT
a Indtastningslinje
b Markør
Tryk på knappen F2(FINISH).
Diktermaskinen vender tilbage til skærmen til
3
indtastning af fi loplysninger. Når du indtaster
fi loplysninger under oprettelsen af en ny fi l,
skifter diktermaskinen til pausetilstand for
den nye fi l, hvis du trykker på knappen
F2(FINISH), når du indtaster det nederste
valgmuligheds-id i de punkter, der er angivet
som mulige.
47
Talekommentar
Data, der optages ved at trykke på knappen
F1(VERBAL) under en optagelse, optages som
en talekommentarposition (en position i en fi l)
i headeren.
Det er muligt umiddelbart at søge efter og
afspille valgte talekommentarer via DSS Player.
Dette gør det muligt at give anvisninger
i forbindelse med afskrivning af en diktering.
3
Talekommentar
Indstilling af en talekommentar
Tryk på knappen F1(VERBAL) under en
1
optagelse, og hold den nede. Slip den,
når du er færdig.
Den lyd, der optages, når du holder knappen
F1(VERBAL) nede, bliver optaget som en
talekommentar.
QP DICT
MIKE
029 / 030
E
Verbal Comment
VERBAL
DISPLY
10 M 56 s
22M 40 s
INDEX
F
Knappen F1
OK / MENU, +, –,
9, 0
Knappen ERASE
Sådan fi ndes en talekommentar
Hold knappen 9 eller 0 nede, når
2
du gengiver en fi l.
Diktermaskinen stopper i 1 sekund, når den
når til en talekommentar.
QP DICT
MIKE
029 / 030
10 M 56 s
22M 40 s
Verbal Comment
Sletning af en talekommentar
Tryk på knappen ERASE under
3
gengivelse af en talekommentar.
Tryk på knappen + for at vælge [Clear]
4
(Slet), og tryk derefter på knappen
OK / MENU.
Talekommentaren slettes.
QP DICT
MIKE
029
Verbal Comment
Clear
Cancel
Bemærk
•
Der kan oprettes op til 32 talekommentarer i en fi l.
•
Talekommentarer kan ikke slettes, når fi len er låst
eller skrivebeskyttet, eller når SD-kortet er låst.
Ophæv låseindstillingerne før sletningen.
Der kan ikke optages talekommentarer, når
•
tilstanden Classic DSS er valgt på diktermaskinen.
/ 030
48
Indeksmærker
Der kan indsættes indeksmærker i en fi l under
optagelse og gengivelse. Indeksmærker bruges
som en hurtig og let måde at fi nde vigtige eller
væsentlige steder i en fi l på.
Knappen F3
9, 0
Knappen ERASE
Sådan tilføjes et indeksmærke
Tryk på knappen F3(INDEX) under
1
optagelse eller gengivelse for at tilføje
et indeksmærke.
Der vises et indeksnummer på skærmen.
QP DICT
MIKE
029
/ 030
3
H
10
M
56
s
22M 40
s
INDEX
INSERT
Index 01 Set
SPEED
Sådan fi ndes et indeksmærke
Hold knappen 9 eller 0 nede, når
2
du gengiver en fi l.
Diktermaskinen stopper i 1 sekund, når den
når til et indeksmærke.
QP DICT
MIKE
029
/ 030
3
H
10
M
56
s
22M 40
Index 01
s
INDEX
Sletning af et indeksmærke
Find det indeksmærke, som du vil slette.
3
Tryk på knappen ERASE, når indeks-
4
nummeret vises i ca. 2 sekunder på
skærmen.
Indeksmærket slettes.
QP DICT
MIKE
029
/ 030
3
H
10
M
56
s
22M 40
Index 01 Clear
Bemærk
•
Der kan oprettes op til 32 indeksmærker i en fi l.
•
Indeksmærker kan ikke slettes, når fi len er låst
eller skrivebeskyttet, eller når SD-kortet er låst.
Ophæv låseindstillingerne før sletningen.
•
Der kan kun tilføjes 16 indeksmærker i hver fi l,
når tilstanden Classic DSS er valgt på
diktermaskinen.
s
3
Indeksmærker
49
Sådan isættes og udtages et microSD-kort
Når det er nødvendigt at fjerne eller isætte
et microSD-kort, der bruges som indbygget
hukommelse, skal du følge nedenstående
fremgangsmåde.
Isætning af et microSD-kort
1 Åbn batteridækslet (☞ s. 13).
2 Åbn kortdækslet i batterikammeret.
3 Sæt microSD-kortet i kortporten i den
3
Sådan isættes og udtages et microSD-kort
retning, der vises på illustrationen, indtil
det klikker på plads.
1
Udtagning af et microSD-kort
1 Åbn batteridækslet (☞ s. 13).
2 Åbn kortdækslet i batterikammeret.
3 Tryk microSD-kortet indad for at udløse
låsen og skubbe det ud.
2
3
1
Når det er svært at tage
microSD-kortet ud
Sommetider kan det være svært at tage
microSD-kortet ud. Hvis det sker, skal du
tage kortet ud med fi ngrene som vist på
illustrationen.
Vær meget omhyggelig, hvis du bruger en
pincet, da du kan komme til at beskadige
kortet, så der ikke kan læses data fra det.
2
3
50
Formatering af et kort (Format)
Kort, der har været brugt i andre enheder
end Olympus-enheder, og kort, der ikke kan
genkendes af diktermaskinen, skal formateres,
før de kan bruges i diktermaskinen.
Læs nedenstående trin for at lære formateringsprocessen at kende.
Kun valgte kort kan formateres, og
diktermaskinens menuindstillinger kan ikke
initialiseres via formatering. Initialiseringen af
menupunkter skal foretages via DSS Player eller
[Reset Settings] (Nulstillingsindstillinger) på
diktermaskinen.
OK / MENU,
+, –, 9,
Vælg [Device Menu] (Enhedsmenu) på
1
skærmen [Format] (Formater), og tryk
på knappen OK / MENU eller 9.
Se s. 35 for oplysninger om de forskellige
indstillinger.
Device Menu
Format
USB Class
Time & Date
Power Save
12
Reset Settings
Card info.
BACK
EXIT
Tryk på knappen + eller – for at vælge
2
[SD] eller [microSD], og tryk på
knappen OK / MENU eller 9.
Format
SD
mSD
micro SD
BACKEXIT
Tryk på knappen + eller – for at
3
markere menupunktet [Start].
Format
SD
Start
Cancel
BACK
EXIT
3
Formatering af et kort (Format)
51
Formatering af et kort (Format)
Tryk på knappen OK / MENU for
4
at bekræfte valget af [Start].
Format
SD
Data will be
cleared
Tryk på knappen + eller – igen for
5
3
Formatering af et kort (Format)
at markere menupunktet [Start].
Format
SD
Are You Sure?
Start
Cancel
Tryk på knappen OK / MENU igen
6
for at starte formateringen.
Format
SD
Format !
[Format Done] (Formatering afsluttet) vises, når
formateringen er slut.
Format
SD
Format Done
Nulstille diktermaskinens
menuindstillinger (Reset Settings)
Hvis du vil nulstille diktermaskinens
menuindstillinger til de oprindelige
indstillinger, skal du vælge [Reset Settings]
(Nulstil indstillinger) i [Device Menu]
(Enhedsmenu). Du kan også bruge
DSS Player til at udføre nulstillingen.
Device Menu
USB Class
Time & Date
Power Save
Reset Settings
Card Info.
System Info.
BACKEXIT
Bemærk
•
Den tid, som det tager at formatere et kort,
afhænger af kortets kapacitet. Afbryd ikke
formateringen ved at gøre følgende. Hvis du
gør dette, kan dataene eller kortet tage skade.
– Fjerne kortet.
– Fjern batterierne.
•
Når kortet formateres, slettes alle gemte data også
låste fi ler.
•
Hvis det isatte kort ikke er formateret, vises formateringsfunktionen automatisk i diktermaskinens
menu.
•
SD-kort, hvor kortlåsen er slået til, kan ikke
formateres.
52
Tilpasning af diktermaskinen
Du kan tilpasse diktermaskinens forskellige
funktioner efter dine behov med DSS Player
s. 54). Yderligere oplysninger fi ndes
(
☞
i onlinehjælpen til DSS Player (
☞
s. 57).
Indstillinger, der kan tilpasses
på diktermaskinen
❏ Knapindstillinger
Du kan ændre de funktioner, der er tildelt de
programmerbare funktionsknapper (F1, F2
og F3), knappen NEW og skydeknappen.
❏ Håndfrie indstillinger
Du kan ændre indstillinger for håndfri betjening
med fodkontakten (Foot Switch RS27/28,
ekstraudstyr).
❏ Menuindstillinger
Du kan angive standardværdier for
diktermaskinens menupunkter.
❏ Sikkerhedsindstillinger
Du kan vælge forskellige indstillinger for
diktermaskinens låsefunktion.
• Slå låsefunktionen til og fra (ON/OFF).
• Angive indstillinger for, hvornår låsefunktionen
skal bruges.
• Adgangskodeindstillinger.
• Ændre det antal gange, der kan indtastes
en forkert adgangskode.
❏ Indstillinger for forfatterlisten
Du kan vælge forfatterindstillinger, f.eks.
forfatterregistrering.
❏ Indstillinger for arbejdstypeliste
Du kan vælge arbejdstypeindstillinger,
f.eks. arbejdstyperegistrering.
❏ Mappeindstillinger
Du kan vælge forskellige indstillinger for
diktermaskinens mapper.
• Skifte nummer og navn for en mappe.
• Automatisk låsning af fi ler i bestemte mapper.
• Kryptering af adgangskoder for fi ler
i bestemte mapper.
• Arbejdstypeindstillinger for hver mappe.
❏ Dikteringsindstillinger
Du kan vælge forskellige indstillinger for
diktering på diktermaskinen.
• Valg af optageformat (DSS Pro/Classic DSS).
• Indstilling af optagetilstand (Overwrite
(Overskriv)/ Append (Tilføj)/Insert (Indsæt)).
• Indstillinger for gyldige fi ler til overførsel til
en pc (All Files (Alle fi ler)/Finished Files
(Afsluttede fi ler)).
❏ Alarmindstillinger
Du kan angive i hvilke situationer
diktermaskinens alarm eller biplyd skal aktiveres.
❏ Indstillinger for skydeknapindikator
Du kan slå skydeknapindikatoren, der viser
skydeknappens position på LCD-skærmen,
til og fra.
❏ Tilladelsesindstillinger
Du kan udføre forskellige indstillinger for
brugergodkendelse, f.eks. blokering af fi lsletning
og låsning af menuindstillinger.
❏ Indstillinger for startmeddelelse
Du kan angive indholdet i den meddelelse,
der vises, når diktermaskinen starter.
❏ Skærmindstillinger
• Du kan vælge et af fem standardmønstre
til visning på skærmen under optagelse.
• På skærmens anden linje kan du få vist
fi lnavnet eller arbejdstypen i stedet for
forfatter-id’et, der vises i tilstanden NEW,
STOP, REC, PLAY, CUE/REV, FF/REW
og ERASE.
3
Tilpasning af diktermaskinen
53
4
Filhåndtering på din pc
Programmet DSS Player
DSS Player er et brugervenligt program med alle nødvendige funktioner til avanceret administration af
dine optagelser. Nogle af funktionerne i DSS Player er:
Automatisk start af programmet ved tilslutning af enheden.
•
Automatisk overførsel af optagelser ved tilslutning af enheden.
•
Sikkerhedskopiering af overførte optagelser (kun Windows).
•
Automatisk overførsel af overførte optagelser til adresser angivet via e-mail og FTP (kun Windows).
•
Automatisk overførsel af afskrevne dokumenter via e-mail og FTP, samt administration af optagelser
•
og links (kun Windows).
Indstilling af diktermaskinens menuer.
•
Tilpasning af diktermaskinens funktioner efter behov (kun Windows).
•
4
Direkte optagelse og redigering af eksisterende optagelser via diktermaskinens knapper og
•
Programmet DSS Player
skydeknapbetjening.
Optagelse af instruktioner og talekommentarer (kun Windows).
•
Kryptering af en optagelse i en fi l ved kryptering af selve mappen (kun Windows).
•
Din computer skal overholde følgende minimumskrav. Spørg evt. systemadministratoren eller din
Olympus-forhandler.
54
Minimumskrav
Windows
Styresystem:
CPU:
RAM:
Plads på harddisken:
Drev:
Skærm:
USB-port:
Lydindgange/-
udgange:
Macintosh
Styresystem:
CPU:
RAM:
Plads på harddisken:
Skærm:
USB-port:
Programmet DSS Player
Windows 2000 Professional Service Pack4;
Windows XP Professional/XP Home edition Service Pack2;
Windows XP 64-bit;
Windows Vista Ultimate/Enterprise/Business/Home Premium/Home Basic;
Windows Vista Ultimate 64-bit edition/Enterprise 64-bit edition/Business 64-bit
edition/Home Premium 64-bit edition/Home Basic 64-bit edition;
Windows Server 2003;
Windows Server 2003 x64 edition
Windows 2000/XP: 500 MHz-processor eller mere
Windows Vista: 800 MHz-processor eller mere
Windows Server 2003: 550 MHz-processor eller mere
Windows 2000/XP: 128 MB eller mere
Windows Vista: 512 MB eller mere
Windows Server 2003: 256 MB eller mere
Dikteringsmodul: 70 MB eller mere;
Microsoft .NET Framework Version 2.0: 150 MB
CD eller DVD-drev
800 x 600 pixel eller mere, 65.536 farver eller fl ere
En eller fl ere ledige porte
Windows-kompatibel lydenhed
Mac OS 10.3.9-10.5
PowerPC G3; Intel Core/Duo
256 MB eller mere (512 MB eller mere anbefales)
200 MB eller mere
1.024 x 768 pixel eller mere, 32.000 farver eller fl ere
En eller fl ere ledige porte
4
Programmet DSS Player
Bemærk
Macintosh-versionen understøtter ikke talegenkendelsesprogrammer.•
55
Installering af DSS-programmet
Husk følgende før installationen:
Luk alle programmer.
•
Fjern eventuelle disketter fra computeren.
•
Hvis du bruger Windows 2000/XP/Vista eller Mac OS X på et netværk, skal du logge på som
•
Administrator.
Windows
I Windows-versionen er der en
installationsmetode for enkeltbrugere og
en for administratorer til installation på fl ere
pc-arbejdsstationer. Nedenstående forklarer
4
enkeltbrugere, hvordan programmet installeres
på en enkelt pc.
Installering af DSS-programmet
Sæt cd’en Olympus DSS Player
1
i cd-rom-drevet.
Installationsprogrammet starter automatisk.
Hvis installationsprogrammet ikke starter
automatisk, skal du gennemse dit
cd-rom-drev og køre fi len »setup.exe«.
Installationsprogrammet starter.
Vælg det ønskede sprog i rullemenuen
2
øverst til venstre, og klik på [Installation
for Standalone System].
Installationsguiden starter.
Når du har accepteret licensaftalen, skal du
3
indtaste navn, fi rmanavn og licensnummer
(serienummer).
Licensnummeret er trykt på det licenskort,
der ligger sammen med diktermaskinen
i pakken.
Fortsæt installationen ved at følge
4
vejledningen på skærmen.
Macintosh
Sæt cd’en Olympus DSS Player
1
i cd-rom-drevet.
Dobbeltklik på cd-ikonet.
2
Dobbeltklik på setup-ikonet.
Installeringsvejledningen starter.
3
Når du har accepteret licensaftalen, skal
du følge vejledningen på skærmen for at
gennemføre installeringen.
Fortsæt installeringen ved at følge
4
vejledningen på skærmen.
Du bliver bedt om at genstarte.
5
Genstart ved at følge vejledningen
på skærmen.
56
Afi nstallering af DSS-programmet
Windows
Luk programmet DSS Player.
1
Klik på knappen [Start] på proceslinjen.
2
Vælg [Tilføj eller fjern programmer]
3
i [Kontrolpanel].
Der vises en liste med installerede programmer.
Vælg [Olympus DSS Player Pro], og klik
4
på knappen [Rediger/Fjern].
Fortsæt installationen ved at følge
5
vejledningen på skærmen.
Macintosh
Luk DSS Player.
1
Slet indstillingsfi len.
Slet fi len [DSS Preference] på følgende
2
placering.
Macintosh HD : User : Library : Preferences
Slet den eksekverbare fi l (exe).
Slet fi len [DSS Player] i den mappe, hvor du
3
installerede den.
Bemærk
De optagelser, som du har lavet gemmes i mappen
•
[MESSAGE]. Hvis du ikke skal bruge dem, kan du
slette dem. Du kan få vist placeringen af mappen
[MESSAGE] ved at klikke på [Options] i menuen
[Tools], før afi nstalleringen.
Brug af onlinehjælp
Se onlinehjælpen for oplysninger om brug af og funktioner i DSS Player.
Når DSS Player kører, skal du vælge
[DSS Player Help] i menuen [Help].
Bemærk
Onlinehjælp er først tilgængelig, når DSS Player er
•
installeret (
☞
4
Afi nstallering af DSS-programmet/Brug af onlinehjælp
s. 56).
57
Sådan sluttes diktermaskinen til en pc
Tilslutning til din pc via USB-kablet
Tænd diktermaskinen (☞ s. 19).
1
Sæt USB-kablet i pc’ens USB-port.
2
Kontroller, at diktermaskinen er stoppet, og slut USB-kablet
3
til diktermaskinens tilslutningsport.
Hvis [Remote] (Forbindelse) vises på skærmen, er der oprettet
forbindelse.
4
Sådan sluttes diktermaskinen til en pc
58
Når du slutter diktermaskinen til din pc, får diktermaskinen strøm via
USB-kablet. Når netadapteren er tilsluttet, får diktermaskinen strøm fra
denne.
Bemærk
•
Fjern aldrig kortet eller USB-kablet, når indikatoren for optagelse/gengivelse
blinker. Hvis du gør det, bliver dataene på kortet ødelagt.
•
Nogle pc’er leverer muligvis ikke nok strøm, og så kan diktermaskinen ikke
oprette forbindelse. Se brugervejledningen til pc’en for oplysninger om
USB-porten.
Diktermaskinen må ikke sluttes til en pc via en USB-hub. Sørg for, at
•
diktermaskinen sluttes til en USB-port på din pc.
Kontroller, at stikket er sat helt i, ellers virker diktermaskinen muligvis ikke
•
korrekt.
Understøttede computere
Windows
Styresystem: Windows 2000/XP/Vista
Understøttede computere: Windows-computere med mere end en ledig
Macintosh
Styresystem: Mac OS 10.3.9-10.5
Understøttede computere: Apple Macintosh-serien med mere end en
Bemærk
•
Dette er det anbefalede miljø til lagring af fi ler, der er optaget med denne
diktermaskine på din pc via en USB-forbindelse.
Selvom det anbefalede miljø er overholdt, understøtter vi ikke opgraderede
•
styresystemer, multi-boot-miljøer og modifi cerede computere.
USB-port.
ledig USB-port.
Sådan sluttes diktermaskinen til en pc
Tilslutning til din pc via ladestationen
Sådan sættes diktermaskinen i ladestationen
Sæt USB-kablet i pc’ens USB-port.
1
USB-kablet sluttes til ladestationen som vist på
2
illustrationen.
Tænd diktermaskinen, og sæt den i ladestationen.
Hvis [Remote] (Forbindelse) vises på skærmen, er der oprettet
3
forbindelse.
Sådan afbrydes forbindelsen til pc’en
Sørg for, at indikatoren for optagelse/gengivelse ikke blinker, før du
fjerner diktermaskinen fra ladestationen eller tager kablet ud af
diktermaskinen for at undgå beskadigelse eller tab af data.
Sådan tages diktermaskinen ud af ladestationen
Kontroller, at indikatoren for optagelse/gengivelse ikke lyser, og
tag diktermaskinen og USB-kablet ud af ladestationen for at undgå
beskadigelse eller tab af data.
Bemærk
•
Rør aldrig ved kontakterne i bunden af ladestationen, da det kan give en
dårlig forbindelse.
•
Når diktermaskinen er tilsluttet en pc, kan den ikke betjenes med en
fodkontakt (RS27/28). Fjern fodkontakten, når diktermaskinen sluttes til en
pc via ladestationen.
4
Sådan sluttes diktermaskinen til en pc
59
Start af DSS Player
Menupunkter opdeles i faner efter kategori, så du hurtigt kan vælge et punkt ved at vælge en fane og gå
til det ønskede punkt. Du kan indstille de enkelte menupunkter på følgende måde.
Windows
Deaktivering af automatisk start
Højreklik på Enhedsgenkendelse
1
i systembakken i nederste højre hjørne
4
Start af DSS Player
på skærmen, og vælg [Settings startup
application].
Klik på [DSS Player Pro].
2
Markeringen af [DSS Player Pro] forsvinder.
Manual start
Start Windows.
1
Klik på knappen [Start], og vælg
2
[Programmer].
Menuen Programmer vises.
Vælg [Olympus DSS Player Pro], og klik
3
på [Dictation Module].
Macintosh
Deaktivering af automatisk start
Klik på Dock’s System Preferences.
1
Klik på Device Detector.
Markeringen af [DSS Player Pro] forsvinder.
2
Slå indstillingen for automatisk start fra.
3
Manual start
Start din Macintosh.
1
Dobbeltklik på ikonet DSS Player for
2
mappen i [Application] = [DSS Player].
Menuen Programmer vises.
Registrer brugeroplysninger
Skærmen til brugerregistrering vises,
3
første gang programmet starter. Indtast dit
serienummer. Serienummeret fi ndes på det
mærke, der sidder på den cd-rom, der fulgte
med DSS Player. Når indtastningen er slut,
skal du klikke på [OK] for at afslutte
registreringen.
60
Øvrige oplysninger
5
Liste over alarmmeddelelser
Meddelelse
Battery Low
Power Supply
Error
File Protected
Index Full
Folder Full
Erase Error
Card Error
Memory Full
Format Error
System Error
Insert Card
Betydning
Lavt batteriniveau
Unormal spænding
registreret
Låst mod sletning
Indeks fuld
Mappe fuld
Maks. antal
fi ler nået
Slettefejl
Kort understøttes
ikke
Ikke mere
hukommelse
Formateringsfejl
Systemfejl
Intet kort
Beskrivelse
Batteriet er ved at være tomt.
Spændingen ligger uden for det
tilladte niveau.
Du har forsøgt at slette en låst fi l.
Filen kan ikke indeholde fl ere
indeksmærker (maks. 32).
Mappen kan ikke indeholde fl ere
fi ler (maks. 200 fi ler).
Bestemmelsesmappen kan ikke
indeholde fl ere fi ler (200).
Der opstod en fejl under
sletningen.
Det isatte kort understøttes ikke.
Der er ikke mere hukommelse
på kortet.
Der opstod en fejl under
formateringen af kortet.
Der opstod en systemfejl på
diktermaskinen.
Der er ikke isat et kort.
Afhjælpning
Lad batteriet op, elle sæt nye
batterier i (
Brug den medfølgende
netadapter (
Lås fi len op (
Slet unødvendige indeksmærker
(
s. 49).
☞
Slet unødvendige fi ler (
Slet unødvendige fi ler (
Slet igen.
Når der opstår en slettefejl, skal
kortet formateres.
Isæt et kompatibelt kort
(
s. 20, 50).
☞
Slet unødvendige fi ler, eller isæt
et andet kort.
Formater kortet igen (
Der er opstået en fejl. Kontakt
forhandleren eller et Olympusservicecenter for at få den
repareret.
Isæt et kort (
s. 13, 16).
☞
s. 18).
☞
☞
☞
s. 36).
☞
☞
☞
s. 20, 50).
s. 30).
s. 30).
s. 51).
5
Liste over alarmmeddelelser
61
Fejlfi nding
Skærmen er tom
Vil ikke starte
Kan ikke optage
Ingen lyd under
5
gengivelse
Fejlfi nding
Kan ikke slette
Der høres støj
under gengivelse
Optageniveauet
er for lavt
Kan ikke tilføje
indeksmærker
Kan ikke fi nde
en optagelse
Kan ikke oprette
forbindelse til en pc
med ladestationen
Symptom
Mulig årsag
Batteriet er ikke isat korrekt.
Batteriet er tomt.
Diktermaskinen er slukket.
Diktermaskinen er slukket.
Batteriet er tomt.
Kortet mangler hukommelse.
Kortet er ikke formateret.
Det maksimale antal fi ler er nået.
SD-kortet er låst.
Hovedtelefonen er tilsluttet.
Lydstyrkeknappen (VOLUME) står på 0.
Filen er låst.
SD-kortet er låst.
Diktermaskinen blev udsat for rystelser under
optagelsen.
Diktermaskinen var placeret i nærheden af
en mobiltelefon eller et lysstofrør under
optagelse eller gengivelse.
Mikrofonfølsomheden er for lav.
Det maksimale antal indeksmærker
er nået (32).
Filen er låst.
SD-kortet er låst.
Forkert mappe.
Skift kort.
Sommetider kan der ikke oprettes
forbindelse til visse pc’er, der kører
Windows XP eller Vista.
Afhjælpning
Kontroller, om polerne vender korrekt
(
s. 13, 14).
☞
☞
☞
s. 14).
☞
s. 14).
☞
s. 51).
☞
☞
s. 36).
☞
s. 36).
☞
☞
☞
s. 9).
s. 9).
s. 9).
☞
s. 19).
s. 19).
s. 58).
Isæt nyt batteri (
Tænd diktermaskinen (
Tænd diktermaskinen (
Isæt nyt batteri (
Slet unødvendige fi ler, eller isæt et andet
kort (
s. 20, 30, 50).
☞
Formater kortet (
Vælg en anden mappe.
Lås SD-kortet op (
Fjern hovedtelefonerne for at bruge den
indbyggede højttaler.
Indstil lydstyrken med knappen VOLUME.
Lås fi len op (
Lås SD-kortet op (
Flyt diktermaskinen.
Indstil mikrofonens følsomhed
konferencetilstand, og prøv igen
(
s. 36).
☞
Slet unødvendige indeksmærker
(
s. 49).
☞
Lås fi len op (
Lås SD-kortet op (
Vælg den korrekte mappe.
Diktermaskinen optager til et andet kort.
Du skal skifte USB-indstilling på pc’en.
Se onlinehjælpen i DSS Player for
nærmere oplysninger (
62
Tilbehør (ekstraudstyr)
Hovedsæt: E62, E102
Stereohovedsæt til din pc. Et nyttigt værktøj i forbindelse med afskrivning på en pc.
Monohovedtelefon (begge ører): E20
Mikrofon med støjreduktion: ME12 (dikteringsmikrofon)
Bruges til at få klare optagelser af din stemme gennem reduktion af støj fra omgivelserne.
Anbefales for større nøjagtighed ved brug af talegenkendelsesprogrammer.
Ekstern mikrofon: ME15
En rundstrålemikrofon, der kan klipses fast på tøj. Bruges til at optage din egen stemme
eller folk omkring dig.
Afskrivningssæt til pc: AS-5000
Afskrivningssættet AS-5000 indeholder en fodkontakt til pc, et hovedsæt og DSS Player Pro
skrivemodul til nem afskrivning af DSS-optagelser.
Fodkontakt: RS27/28
Opret forbindelse til USB-ladestation med DS-5000/DS-5000iD for håndfri afskrivning.
Tilslutningskabel: KA333
Bruges til at slutte diktermaskinens mikrofonstik til en radio eller anden lydkilde.
Telefonmikrofon: TP7
Mikrofon af hovedtelefontypen kan sættes i øret under en telefonsamtale. Lyden eller
samtalen over telefonen kan optages klart og tydeligt.
Genopladelige Ni-MH-batteri: BR403
Meget effektivt genopladeligt batteri med lang levetid.
Højfølsom monomikrofon med støjreduktion: ME52W
Denne mikrofon bruges til at optage lyd på afstand med minimal støj fra omgivelserne.
5
Tilbehør (ekstraudstyr)
63
Tekniske data
Optageformat
DS2 (Digital Speech Standard Pro)
Optagemedie
micro SD, SD-kort: 512 MB til 8 GB
Indgangsniveau –70 dBv
Samplingfrekvens
QP: 16 kHz
SP: 12 kHz
Frekvensområde
QP: 200 til 7.000 Hz
SP: 200 til 5.000 Hz
Optagetid (512 MB-kort)
QP: 38 timer og 45 minutter
SP: 79 timer og 30 minutter
Funktionstid med Alkaline-batterier
5
Tekniske data/Teknisk hjælp og support
Optagelse
QP: Ca. 24 timer
SP: Ca. 32 timer
Gengivelse
Alle tilstande: Ca. 13 timer
Funktionstid med genopladeligt
Ni-MH-batteri
Optagelse
QP: Ca. 20 timer
SP: Ca. 28 timer
Gengivelse
Alle tilstande: Ca. 10 timer
Højttaler
Indbygget Ø 23 mm dynamisk højttaler (rund)
MIC/EAR-stik
Ø 3,5 mm ministik, mikrofonimpedans 2 kΩ,
EAR 8 Ω eller mere
Udgangseffekt (3 VDC)
250 mW eller mere (8 Ω-højttaler)
Strømforsyning
Nominel spænding: 5 V
Batterier:
AAA-batterier (LR03 eller R03) eller to
genopladelige Ni-MH-batterier
Udvendige mål
113,5 x 50,0 x 17 mm
(uden fremspringende dele)
Vægt
110 g (inklusive genopladeligt Ni-MH-batteri)
* Med forbehold for ændringer i tekniske data og
design uden varsel.
* Batterilevetiden er målt af Olympus. Den
varierer meget efter den anvendte batteritype
og forholdene.
Genopladeligt Ni-MH-batteri, to
Teknisk hjælp og support
DS-5000 er en del Olympus Professional Dictation System. Din forhandler er uddannet til at fejlfi nde og løse
de mest almindelige problemer, der kan opstå på apparatet. Hvis du oplever problemer med DS-5000/5000iD,
anbefaler vi, at du kontakter den Olympus-forhandler, der har solgt dig apparatet. Hvis forhandleren ikke kan
løse problemet, skal du ringe til vores tekniske hotline eller sende os en e-mail.
◆ Nummeret på den tekniske hotline i Europa
Gratisnummer 00800 67 10 83 00
gældende for Østrig, Belgien, Danmark, Finland,
Frankrig, Tyskland, Italien, Luxemburg, Holland,
Norge, Portugal, Spanien, Sverige, Schweiz og
England.
Betalingsnumre for det øvrige Europa
+49 180 567 1083 eller +49 40 23773 4899
64
◆ E-mail-adresse til brugersupport i Europa
dss.support@olympus-europa.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.