Olympus DS-5000ID, DS-5000 User Manual [hr]

DIGITALNI
Uvod
Sadržaj dokumenta može se ubuduće promijeniti bez prethodne obavijesti. Za najnovije informacije o nazivima proizvoda i brojevima modela obratite se našem centru za podršku korisnicima.
Posvećena je velika pozornost kako bi se osigurala cjelovitost sadržaja ovog dokumenta. U malo vjerojatnom slučaju pronalaženja dvojbene stavke, pogreške ili propusta, obratite se našem centru za podršku korisnicima.
Olympus odriče svaku odgovornost za pasivnu štetu ili štetu bilo koje vrste nastalu gubitkom podataka uslijed neispravnosti proizvoda, popravka koji su obavile strane koje nisu Olympus ili ovlašteni servisni centar Olympusa te zbog bilo kojeg drugog razloga.
Za korisnike u Europi
Oznaka »CE« označava da ovaj proizvod ispunjava europske zahtjeve o zaštiti sigurnosti, zdravlja, okoliša i korisnika. Ovaj simbol [prekrižena kanta za smeće WEEE dodatak IV] označava zasebno prikupljanje rabljenih električnih i elektroničkih uređaja u zemljama EU. Ne bacajte ovaj uređaj s kućanskim otpadom. Koristite postojeće sustave povrata i prikupljanja u svojoj zemlji radi recikliranja ovog proizvoda. Mjerodavni proizvod : DS-5000 / DS-5000iD
OLYMPUS D.O.O. ZA TRGOVINU
Avenija Većeslava Holjevca 40
HR-10020 Zagreb Tel.: +385 1 4899 000 Fax: +385 1 4899 029
Printed in Germany · OIME · 0.2 · 2/08 · Hab. · E0460675
DIKTAFON
DS-5000
DS-5000iD
UPUTE
HR
Zahvaljujemo na kupnji Olympus
digitalnog diktafona.
Pročitajte ove upute radi informacija
o ispravnom i sigurnom korištenju proizvoda.
Upute imajte pri ruci za buduću uporabu.
Kako biste osigurali uspješne snimke,
preporučujemo da prije uporabe testirate
funkciju snimanja i glasnoću.
Zaštitni znaci
Microsoft i Windows registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation. Macintosh je zaštitni znak tvrtke Apple Inc. Intel i Pentium registrirani su zaštitni znaci tvrtke Intel Corporation. SD i microSD zaštitni su znaci udruženja SD card Association. SDHC i microSDHC zaštitni su znaci udruženja SD card Association. Drugi nazivi proizvoda i marki navedeni u ovom dokumentu mogu biti zaštitni znaci ili registrirani
zaštitni znaci njihovih vlasnika.
Pregled dijelova
Pregled dijelova
Uvjeti jamstva
Oznake stanja prikaza
7 8
9
0
$
%
^
! @
#
&
1 Utor za SD karticu 2 Ugrađeni mikrofon 3 Gumb NEW (novi zapis) 4 Klizni (REC / STOP / PLAY / REV)
prekidač
5 Prekidač POWER (ON / OFF)
(uključivanje / isključivanje)
6 Gumb ERASE (brisanje) 7 Utičnica EAR (slušalice) 8 Utičnica MIC (mikrofon) 9 Lampica snimanja / reprodukcije 0 Zaslon (LCD panel) ! Gumb VOLUME (+) (glasnoća) @ Gumb Fast Forward (9)
(premotavanje naprijed)
# Gumb OK / MENU (OK/izbornik)
3 4 65
1
2 3
e
4
w
5
q
6
=
-
$ Programabilni gumbi (F1,F2,F3) % Gumb Rewind (0)
(premotavanje unatrag)
^ Gumb VOLUME (
-
) (glasnoća)
& Ugrađeni zvučnik * Vrpca za vađenje baterije ( Senzor za otisak prsta* ) Poklopac baterije
- Priključak PC (USB) = Priključak baze q Utičnica za napajanje w Gumb za otpuštanje poklopca
baterije
e Poklopac microSD kartice
*samo DS-5000iD
8
QP DICT
1
*
MIKE
2
EF
3 4
(
)
5 6 7
VERBAL
9
025
00
/ 030
M
10
15 H 22 M 30s
DISPLY INDEX
QP DICT VCVA
MIKE
0
s
! @
025
#
INSERT
SPEED INDEX
/ 030
02 M 50 s
12M 05
s
Prikaz u načinu snimanja Prikaz u načinu reprodukcije
1 Oznaka načina snimanja 2 Trenutna mapa 3 Oznaka preostale memorije
(traka E / F)
4 Proteklo vrijeme snimanja 5 Preostalo vrijeme snimanja 6 Oznaka razine glasnoće
8 Oznaka osjetljivosti mikrofona 9 Trenutni broj zapisa 0 Ukupan broj zapisa u mapi ! Oznaka položaja reprodukcije @ Trenutno vrijeme reprodukcije #
Ukupno vrijeme snimanja odabranog zapisa
7 Prikaz vodiča s gumbima
Identifi kacijska oznaka autora
Oznaka stanja baterije
Oznaka SD kartice
mSD
Oznaka microSD kartice
VCVA
Oznaka VCVA (Variable Control
Oznaka neriješenog
Oznaka zaključavanja kartice
Oznaka šifriranja
Oznaka prioriteta
Oznaka zaključavanja brisanja Voice Actuator – aktiviranje snimanja glasom)
1. Ispostavi li se da je ovaj proizvod neispravan iako je bio pravilno korišten (u skladu s isporučenim pisanim Korisničkim uputama i uputama za rukovanje), on će biti besplatno popravljen ili zamijenjen, ovisno o odluci Olympusa, tijekom razdoblja koje se razlikuje prema području u kojem ste kupili proizvod. Na web mjestu: http://www.olympus.com potražite informacije o odredbama jamstva koje vrijede za vaše područje. Za reklamaciju po ovom jamstvu kupac mora prije isteka jamstvenog razdoblja odnijeti ovaj proizvod i dokaz o kupnji trgovcu kod kojeg je proizvod kupljen ili u bilo koji Olympusov servisni centar u okviru poslovnog područja kupnje.
2. Kupac će dopremiti proizvod do trgovca ili do ovlaštenog Olympusovog servisnog centra na svoju odgovornost i snosit će sve troškove nastale pri dopremi proizvoda.
3. Ovim jamstvom nije pokriveno sljedeće i kupac će morati platiti troškove popravka, čak i za kvarove koji se jave tijekom gore navedenog jamstvenog razdoblja.
(a) Bilo koji kvar do kojeg dođe zbog pogrešnog rukovanja (kao što je način primjene koji nije naveden
u odjeljku Upute za rukovanje ili drugim odjeljcima s uputama itd.).
(b) Bilo koji kvar nastao zbog popravka, preinake, čišćenja itd. koje nije obavio Olympusov serviser ili
Olympusov ovlašteni servisni centar. (c) Bilo koji kvar ili oštećenje nastali pri transportu, padu, udarcu itd. nakon kupnje proizvoda. (d) Bilo koji kvar ili oštećenje nastali zbog požara, potresa, poplave,udara groma ili drugih prirodnih
katastrofa, onečišćenja okoliša i nestabilnih izvora napajanja. (e) Bilo koji kvar nastao zbog nemarne ili nepravilne pohrane (kao što su držanje proizvoda u uvjetima
visoke temperature i vlage, u blizini sredstava protiv insekata kao što su naftalin ili škodljivi lijekovi
itd.), nepravilno održavanje itd. (f) Bilo koji kvar nastao zbog istrošenih baterija itd. (g) Bilo koji kvar nastao zbog ulaska pijeska, blata itd. u kućište proizvoda. (h) Kad nije priložen dokaz o kupnji.
4. Ovo jamstvo primjenjivo je samo na ovaj proizvod; jamstvo se ne može primijeniti na bilo koju drugu
dodatnu opremu.
5. Olympusova isključiva odgovornost po ovom jamstvu bit će ograničena na popravak ili zamjenu proizvoda.
Isključuje se svaka odgovornost za posredni ili posljedični gubitak ili bilo kakvu štetu kojoj se izložio ili ju je pretrpio kupac zbog greške na proizvodu, a naročito bilo kakav gubitak ili štetu izazvanu na bilo kojoj drugoj opremi ili priboru korištenom s proizvodom ili bilo kakav gubitak izazvan kašnjenjem popravka ili gubitkom podataka. Ovo nema utjecaja na obvezujuće zakonske propise.
Sadržaj
Pregled dijelova ....................................... 3
Sadrž aj ..................................................... 5
Sigurna i ispravna uporaba ..................... 6
Opće mjere opreza .................................. 7
1 Početak
Glavne značajke ..................................... 10
Memorijska kartica .................................11
Umetanje baterija ....................................13
Punjenje baterija .....................................15
Korištenje baterija ...................................17
Korištenje AC ispravljača ........................18
Uključivanje diktafona ........................... 19
Ušteda baterija ....................................... 19
Umetanje i vađenje SD kartice .............. 20
Namještanje datuma i vremena
(Time & Date) ...................................... 21
Namještanje odredišta snimanja
(Odabir kartice) .................................. 23
2 Osnovne funkcije
Snimanje ................................................ 24
Reprod ukcija .......................................... 28
Brisanje .................................................. 30
3 Napredne funkcije
Popis izbornika ...................................... 34
Kako koristiti izbornik ............................ 38
Odabir mapa i datoteka ......................... 39
Prikaz podataka o datoteci.................... 40
Funkcija zaključavanja uređaja ...............41
Namještanje razine prioriteta
(Prioritet) ............................................. 44
Namještanje identifi kacijske oznake
autora i vrste posla ............................ 45
Usmeni komentar................................... 48
Indeksne oznake .................................... 49
Umetanje i vađenje microSD kartice ..... 50
Formatiranje kartice (Format) .................51
Prilagodba diktafona ............................. 53
4 Upravljanje datotekama
na računalu
DSS Player softver ................................. 54
Instaliranje DSS softvera ....................... 56
Deinstaliranje DSS softvera................... 57
Korištenje Online pomoći ...................... 57
Spajanje diktafona s računalom ............ 58
Pokretanje DSS Playera......................... 60
5 Druge informacije
Popis poruka upozorenja....................... 61
Rješavanje problema ............................. 62
Dodatna oprema (opcija) ....................... 63
Specifi kacije ........................................... 64
Tehnička pomoć i podrška .................... 64
Uvjeti jamstva ........................................ 65
5
Sigurna i ispravna uporaba
Prije korištenja novog diktafona pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste se upoznali s uputama za njegov siguran i ispravan rad. Čuvajte priručnik na lako dostupnom mjestu za buduće potrebe.
Važne sigurnosne mjere opreza
Određeni simboli koriste se u korisničkom priručniku i na ovom proizvodu kako bi pomogli zaštiti korisnika, njihovom okruženju i imovini od mogućih ozljeda ili oštećenja. Upoznajte se sa sljedećim defi nicijama i značenjem svakog simbola prije nego pročitate mjere opreza.
Označava opasnost koja može imati za posljedicu
Opasnost
Upozorenje
Oprez
ozbiljne ozljede ili smrt.
Označava stavke ili radnje koje mogu prouzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt.
Označava stavke ili radnje koje mogu dovesti do oštećenja ili ozljeda osoba.
Simboli za zabranu određenih radnji
Zabranjeno
Ne rastavljajte
Simboli kojima se zahtijeva
poduzimanje određenih radnji
Obavezno
Iskopčajte iz strujne utičnice
Način korištenja pojmova u ovom priručniku
Riječ »card« odnosi se na SD karticu
i microSD karticu. Riječ »DSS Player« odnosi se na DSS
Player Pro R5 Dictation Module u Windows okruženju i DSS Player u Apple Macintosh okruženju.
Napomene na dnu stranice koriste se za
dodatne informacije, iznimke ili slične slučajeve.
Riječi napisane velikim slovima kao PLAY ili REC koriste se za opis funkcije, gumba ili položaja isključivanja na diktafonu.
6
Opće mjere opreza
Ne ostavljajte diktafon na vrućim, vlažnim
mjestima, primjerice unutar zatvorenog automobila na izravnoj sunčevoj svjetlosti ili na plaži po ljeti.
Ne držite diktafon na mjestima koja su izložena prekomjernoj vlazi ili prašini.
Ne koristite organska otapala poput alkohola i razrjeđivača za čišćenje uređaja.
Ne stavljajte diktafon na ili u blizinu električnih uređaja kao što su televizori ili hladnjaci.
Izbjegavajte snimanje i reprodukciju u blizini mobilnih telefona i drugih bežičnih uređaja jer oni mogu prouzrokovati smetnje i šum. Dođe li do šuma, promijenite položaj ili udaljite diktafon od takvih uređaja.
Izbjegavajte pijesak i prljavštinu. Oni mogu prouzrokovati nepopravljiva oštećenja.
Izbjegavajte snažne vibracije i udarce.
Ne rastavljajte, ne popravljajte i ne vršite izmjene na uređaju.
Ne koristite uređaj dok upravljate vozilom (primjerice biciklom, motociklom ili kartingom).
Uređaj držite izvan dosega djece.
<Upozorenje o gubitku podataka> Snimljeni sadržaj može se uništiti ili izbrisati
zbog pogreške pri korištenju, neispravnosti uređaja ili za vrijeme popravka.
Preporučujemo da sav važan sadržaj kopirate i spremite na druge medije, primjerice na tvrdi disk računala.
Baterije / Punjive baterije
Opasnost
Ne spajajte vodiče ili polove izravno
na bateriju niti je ikako prepravljajte. Ne povezujte polove + i _ zajedno.
To može izazvati požar, pregrijavanje ili električni udar.
Kad prenosite ili spremate bateriju, vodite
računa da je stavite u predviđenu kutiju kako bi se zaštitili polovi. Ne prenosite i ne držite bateriju s drugim metalnim predmetima (kao što su privjesci za ključeve). Nepoštivanje ovog upozorenja može izazvati požar, pregrijavanje ili električni udar.
Ne priključujte baterije izravno na utičnicu ili upaljač za cigarete u automobilu.
Ne stavljajte baterije s polovima + i _ u obratnom položaju.
Ako vam tekućina iz baterije dospije u oči, brzo ih isperite čistom vodom i odmah se obratite liječniku.
Postoji rupa na + polu iz koje curi plin. Nemojte je pokriti niti začepiti.
Upozorenje
Baterije nikada ne izlažite plamenu, ne
zagrijavajte ih, ne uzrokujte kratki spoj i ne rastavljajte ih.
Ne pokušavajte puniti alkalne, litijske
ili druge baterije koje nisu punjive. Ne koristite baterije s napuklim ili
oštećenim kućištem. Baterije čuvajte izvan dosega djece.
Ako pri korištenju ovog proizvoda uočite
nešto neobično, primjerice neuobičajenu buku, toplinu, dim ili miris paljevine:
1 smjesta izvadite baterije pazeći da
se pritom ne opečete i;
2 obratite se prodavaču ili ovlaštenom
predstavniku Olympusa za pomoć.
7
Opće mjere opreza
Ne dopustite da punjive baterije dođu
u dodir s vodom. Ne dopustite da polovi baterije dođu u dodir s vodom.
Ne uklanjajte niti oštećujte izolacijski
sloj baterije. Ne koristite baterije primijetite li
nepravilnosti kod njih, poput curenja, promjene boje ili izobličenja.
Ne završi li punjenje nakon isteka
predviđenog vremena, iskopčajte punjač iz struje.
Dospije li tekućina iz baterije na vašu kožu
ili odjeću, smjesta je isperite čistom vodom. Baterije držite dalje od vatre.
Oprez
Punjive baterije namijenjene su isključivo
za uporabu s Olympusovim digitalnim diktafonom DS-5000 / 5000iD. Ne koristite ih u kombinaciji s drugim uređajima.
Baterije ne izlažite jakim udarcima.
Ne koristite baterije različitih vrsta, napona
i/ili proizvođača. Koristite li punjive baterije ili baterijski paket,
vodite računa da ih punite u isto vrijeme.
Prije uporabe punjivih baterija ili baterijskog paketa koje niste koristili neko vrijeme, baterije svakako napunite.
Baza
Opasnost
• Nikada ne odvajajte AC ispravljač ili kabel za napajanje vlažnim rukama. To može izazvati strujni udar ili ozljede.
• S bazom koristite samo isporučeni AC ispravljač. Korištenje baze u kombinaciji s drugim AC ispravljačima može izazvati pregrijavanje, požar ili
8
neispravan rad.
Upozorenje
• Nikada ne pokušavajte sami rastaviti, prepraviti niti popraviti
Ne rastavljajte
diktafon. To može izazvati požar, strujni udar ili ozljede.
• Nikada ne koristite diktafon na mjestima gdje može doći u dodir s vodom (poput kupaonice). Dođe li diktafon u dodir s vodom, to može izazvati požar ili strujni udar.
• Ne dopustite da vam diktafon ispadne iz ruke ili pretrpi udarac. To može izazvati oštećenja, požar ili strujni udar.
• Nemojte umetati metalne žice ili slične predmete. To može izazvati požar, pregrijavanje ili električni udar.
• Baterije držite izvan dosega djece. Ne dopustite djeci korištenje ovog proizvoda bez nadzora odraslih.
Oprez
• Ne koristite i ne držite bazu na nestabilnim mjestima poput televizora i sl. U slučaju da baza padne, to može izazvati ozljede ili oštećenja.
• Iskopčajte AC ispravljač ili kabel za napajanje iz baze i AC utičnice
Iskopčajte iz strujne utičnice
ako uređaj ne koristite u duljem razdoblju. Ako se ne pridržavate ove mjere opreza i ako dođe do oštećenja baze, to može izazvati požar.
Opće mjere opreza
AC ispravljač
Opasnost
• Vodite računa da koristite AC ispravljač pravilnog napona (AC 100 – 240 V). Korištenje ispravljača s drugim vrijednostima napona može izazvati požar, eksploziju, pregrijavanje, strujni udar ili ozljede.
• Sigurnosti radi, ne zaboravite iskopčati AC ispravljač iz utičnice
Iskopčajte iz strujne utičnice
prilikom održavanja ili čišćenja. Osim toga, nikada ne priključujte ili isključujte strujni utikač vlažnim rukama. To može izazvati strujni udar ili ozljede.
Upozorenje
Ni na koji način ne pokušavajte rastaviti,
popraviti ili prepraviti AC ispravljač. Ne dopustite da u proizvod dospiju voda,
metal, zapaljive tvari ili neki drugi predmeti. Ne dodirujte AC ispravljač vlažnim rukama
i držite ga dalje od vlage. Ne koristite AC ispravljač u blizini zapaljivih
tvari (uključujući benzin i razrjeđivač za lak).
U slučaju da
... unutarnji dijelovi AC ispravljača budu
izloženi dodiru uslijed njegovog pada ili oštećenja izazvanog na neki drugi način:
... AC ispravljač padne u vodu ili ako u njega
dospiju voda, metal, zapaljive tvari ili neki drugi predmeti:
... pri korištenju AC ispravljača uočite nešto
neobično, primjerice neuobičajenu buku, toplinu, dim ili miris paljevine:
1 ne dodirujte niti jedan od izloženih
dijelova;
2 smjesta izvucite strujni utikač iz utičnice i;
3 obratite se prodavaču ili ovlaštenom
predstavniku Olympusa radi popravka. Nastavak korištenja AC ispravljača pod navedenim uvjetima mogao bi imati za posljedicu strujni udar, požar ili ozljede.
Oprez
• Ne koristite AC ispravljač ako je strujni utikač oštećen ili ako nije potpuno spojen na utičnicu. To može izazvati požar, pregrijavanje, strujni udar, kratki spoj ili oštećenja.
• Iskopčajte AC ispravljač iz utičnice kad se ne koristi. Nepoštivanje
Iskopčajte iz strujne utičnice
ove mjere opreza može dovesti do požara, pregrijavanja ili strujnog udara.
• Pobrinite se da kabel za napajanje vadite iz utičnice držeći utikač. Ne savijajte kabel prekomjerno i ne stavljajte na njega teške predmete. To može izazvati požar, pregrijavanje, strujni udar ili oštećenja.
• Imate li dojam da nešto nije u redu s AC ispravljačem, iskopčajte ga iz utičnice i obratite se za pomoć najbližem servisnom centru. Korištenje AC ispravljača pod takvim uvjetima može izazvati požar, pregrijavanje, strujni udar ili ozljede.
• Ne koristite i ne držite AC ispravljač na vrućim mjestima, primjerice pod utjecajem izravne sunčeve svjetlosti, u zatvorenom automobilu kad je sunčan dan, blizu radijatora, na tepihu s električnim grijanjem itd. Ne koristite AC ispravljač ako je pokriven nečim (na primjer, prekrivačem). To može izazvati požar, eksploziju, curenje ili pregrijavanje.
9
Početak
1
Glavne značajke
Klizni prekidač radi jednostavnog korištenja
i brze reakcije Podržava dvije vrste memorije: SD karticu
1
Glavne značajke
i microSD karticu ( Tri programabilna gumba F1, F2 i F3
(
str. 53).
Snimanje i spremanje glasa u standardu
digitalnog zvučnog zapisa Digital Speech Standard Pro (DS2 format).
Dva načina snimanja: QP (Quality
Playback—kvalitetna reprodukcija) ili SP (Standard Playback—standardna reprodukcija) (
Funkcija šifriranja kojom se zapisi mogu
šifrirati. Ni-MH punjive baterije diktafona mogu
se puniti u diktafonu pomoću USB kabela ili AC ispravljača (
Podržava USB 2.0. Velika brzina, koja
omogućuje vrlo brzi prijenos podataka s diktafona na računalo.
Pet mapa s 200 zapisa po mapi, za
maksimalni broj od 1.000 snimki (
Ako se koristi DSS Player, moguće je stvoriti
• maksimalno sedam mapa (1.400 zapisa) (
str. 53, 54).
str. 36).
str. 11).
str. 15, 16).
str. 24).
Veliki LCD zaslon s pozadinskim
osvjetljenjem Funkcija zaključavanja uređaja kako bi
se spriječio neovlašteni pristup uređaju (
str. 41).
Sustav provjere autentičnosti putem lozinke ili
• otiska prsta (
Funkcija indeksne oznake koja je korisna pri
traženju određenih dijelova diktata (
str. 49).
Funkcija usmenog komentara koja prilikom
transkripcije omogućava trenutno traženje i reprodukciju uputa na računalu (
Namještanje razine prioriteta (☞ str. 44).
Softver za DSS player je uključen u isporuku
(
str. 54).
Diktafon se može prilagoditi na više načina.
str. 41, 42). (samo DS-5000iD)
str. 48).
10
Memorijska kartica
Ovaj diktafon koristi dvostruku memoriju u obliku memorije SD kartice i ugrađene memorije (microSD kartica), što vam omogućuje snimanje sadržaja u odabranu memoriju. Za ugrađenu memoriju koristi se prijenosna microSD kartica, čime je omogućeno sigurno uklanjanje snimke iz diktafona u slučaju njegove neispravnosti ili otkazivanja.
Kompatibilne kartice
Diktafon podržava kartice s kapacitetom memorije od 512 MB do 8 GB.
Postavke i radno okruženje vezano
uz karticu
Ako koristite kartice koje se razlikuju od isporučene kartice, provjerite najnovije informacije o korištenju uređaja na početnoj stranici (http://www.olympus.com/) Osim toga, pri radu s karticom pogledajte i sljedeće stranice.
Umetanje i vađenje SD kartice (☞ str. 20)
Umetanje i vađenje microSD kartice (
Namještanje odredišta snimanja (Odabir kartice) (
str. 23)
Formatiranje kartice (Format) (
SD kartica
1
3
2
microSD kartica
1
str. 51)
Olympusovoj
.
str. 50)
SD kartica
1 Zaključavanje kartice
SD kartica opremljena je funkcijom zaključavanja. Korištenjem funkcije zaključavanja postiže se zaštita važnih podataka jer se tom funkcijom onemogućuje slučajno prebrisavanje ili brisanje podataka. Kad je postavljena funkcija zaključavanja, na zaslonu će se prikazati
2 Površina za označavanje
Za upisivanje podataka radi identifi kacije kartice ili sadržaja.
3 Područje kontakata
Dodir s kontaktima diktafona za čitanje signala.
.
microSD kartica
1 Područje kontakata
Dodir s kontaktima diktafona za čitanje signala.
Veličina memorije kartica i približno vrijeme snimanja*
Veličina QP način SP način memorije snimanja snimanja
512 MB 38 sati i 45 min. 79 sati i 30 min. 1 GB 77 sati i 40 min. 159 sati i 05 min.* 2 GB 157 sati i 55 min.2 323 sata i 35 min.* 4 GB 310 sati i 10 min.*2 635 sati i 25 min.* 8 GB 631 sati i 15 min.*2 1.293 sati i 15 min.*
Ovo su standardna vremena, a raspoloživo vrijeme snimanja razlikovat će se ovisno o kartici. *1: Raspoloživo vrijeme snimanja jednog kontinuiranog
zapisa. Raspoloživo vrijeme snimanja može biti kraće ako se snima više kratkih zapisa.
*2: Ukupno vrijeme snimanja nekoliko zapisa.
Maksimalna duljina pojedinog zapisa je 99 sati i 59 minuta.
1
1
Memorijska kartica
2
2
2
2
11
Memorijska kartica
Upozorenje
• Ne dodirujte kontakte kartice. Time bi se kartica mogla oštetiti.
• Ne ostavljajte karticu na mjestima
1
Memorijska kartica
Provjera podataka o kartici (Podaci o kartici)
Na diktafonu je moguće prikazati podatke o instaliranoj kartici, primjerice memorijski kapacitet i preostalu memoriju (
Napomene
gdje ima statičkog elektriciteta.
• Karticu čuvajte na mjestu koje je izvan dosega djece. Proguta li dijete slučajno karticu, smjesta potražite pomoć liječnika.
Card Info.
SD Remain Capacity
mSD
micro SD Remain Capacity
BACK EXIT
Pri inicijalizaciji (formatiranju) kartice najprije se uvjerite da na memorijskoj kartici nisu pohranjeni neophodni podaci. Inicijalizacijom se u potpunosti brišu svi podaci na kartici.
U određenim se slučajevima ne mogu prepoznati kartice formatirane (inicijalizirane) na nekom drugom uređaju, primjerice računalu. Prije uporabe svakako ih formatirajte pomoću ovog diktafona.
Kartica ima vijek trajanja. Kad se približi kraj njenog vijeka uporabe, bit će onemogućeno zapisivanje ili brisanje podataka na kartici. U tom slučaju zamijenite karticu.
540MB
1024MB
250MB 512MB
str. 35).
Ako koristite kompatibilan PC adapter za karticu kako bi se omogućilo spremanje ili brisanje podataka na kartici, maksimalno vrijeme snimanja na kartici može se smanjiti. Prvotno vrijeme snimanja može se obnoviti ako inicijalizirate/ formatirate karticu u diktafonu.
Olympus se neće smatrati odgovornim za bilo
• kakva oštećenja ili gubitak podataka nastala uslijed zlouporabe medijske kartice.
12
Umetanje baterija
Diktafon se može koristiti ili s Ni-MH punjivim baterijama ili AAA alkalnim baterijama.
Ni-MH punjive baterije (uključeno u isporuku)
Lagano pritisnite gumb za otpuštanje
1
poklopca baterija i podignite poklopac kao što je prikazano na crtežu.
Umetnite Ni-MH punjive baterije,
2
pazeći pritom na ispravan položaj polova kao što je prikazano na crtežu, te ponovno namjestite poklopac baterija.
Ako koristite Ni-MH punjive baterije, umetnite ih tako da ravna površina s polovima bude okrenuta licem prema dolje kao što je prikazano na crtežu. Budite oprezni jer
se smjer označen u pretincu za baterije odnosi samo na AAA alkalne baterije.
Osim toga, baterijski paket umetnite tako da vrpca bude ispod baterija kao što je prikazano na crtežu. Povlačenjem vrpce jednostavno ćete izvaditi baterijski paket kad to bude potrebno.
Prilikom povlačenja vrpce prstom lagano pritisnite baterijski paket jer bi u suprotnom baterije mogle iznenadno iskočiti kad povučete vrpcu.
Baterije treba napuniti do kraja u diktafonu prije prve uporabe.
Punjenje baterija
Oznaka stanja baterije na zaslonu mijenja se kako se baterija prazni.
Kad se na zaslonu prikaže napunite bateriju. Ako je napunjenost baterije na niskoj razini, diktafon se isključuje i na zaslonu se prikazuje
Battery Low].
[
Napomene
Izvadite li baterijski paket dok se diktafon koristi, zapis bi se mogao oštetiti.
Nestane li napajanja tijekom snimanja, trenutačni zapis će se izgubiti ili oštetiti!
Stoga je neophodno napuniti bateriju čim oznaka stanja baterije na LCD zaslonu pokazuje samo jednu crticu.
Izvadite baterijski paket ako diktafon nećete koristiti dulje vrijeme.
čim prije
1
Umetanje baterija
13
Umetanje baterija
AAA alkalne baterije
Lagano pritisnite gumb za otpuštanje
1
poklopca baterija i podignite poklopac (☞ str. 13).
1
Umetanje baterija
Umetnite dvije AAA baterije, pazeći
2
pritom na ispravan položaj polova kao što je prikazano na crtežu, te ponovno namjestite poklopac baterija.
Baterije umetnite u smjeru označenom u unutrašnjosti pretinca za baterije diktafona. Osim toga, baterije umetnite tako da vrpca bude ispod baterija kao što je prikazano na crtežu. Povlačenjem vrpce jednostavno ćete izvaditi baterije kad to bude potrebno.
Prilikom povlačenja vrpce prstom lagano pritisnite baterije jer bi u suprotnom baterije mogle iznenadno iskočiti kad povučete vrpcu.
Oznaka stanja baterije na zaslonu mijenja se kako se baterija prazni.
Zamjena baterija
Kad se na zaslonu prikaže , čim prije zamijenite baterije. Ako su baterije preslabe, diktafon se isključuje i na zaslonu se prikazuje [
14
Battery Low].
Mjere opreza vezano uz bateriju
Upozorenje
• Korištenje baterija kod kojih je omotač (izolacija) djelomično ili potpuno oštećen ili baterija s napuknućem može izazvati curenje tekućine, pregrijavanje i eksploziju. Stoga takve baterije ni u kojem slučaju ne treba koristiti.
• Baterije dostupne na tržištu kod kojih je omotač (izolacija) djelomično ili potpuno oštećen ni u kojem slučaju ne treba koristiti.
Neuporabljive baterije
Baterije kod kojih je omotač (izolacija) u potpunosti oštećen (baterije bez zaštitnog omotača) ili baterije kod kojih je omotač djelomično oštećen.
Napomene
Prije zamjene baterija obavezno isključite diktafon.
Izvadite li bateriju dok se diktafon koristi, kartica bi se mogla oštetiti. Ako se baterija isprazni tijekom snimanja, izgubit ćete trenutačnu snimku jer se zaglavlje snimke neće zapisati. Neophodno je zamijeniti baterije kad oznaka stanja baterije pokazuje samo jednu crticu.
Vodite računa da istodobno zamijenite obje baterije.
Nikada ne koristite zajedno stare i nove baterije ili baterije različitih vrsta ili proizvođača.
Ako je za zamjenu ispražnjenih baterija potrebno više od 1 minute, možda ćete morati ponovno namjestiti vrijeme za stavljanje novih baterija.
Izvadite baterije ako diktafon nećete koristiti dulje vrijeme.
Punjenje baterija
Ni-MH punjive baterije mogu se puniti u diktafonu pomoću baze u kombinaciji s USB kabelom ili AC ispravljačem. To možete učiniti i tako što ćete AC ispravljač ili USB kabel izravno spojiti na diktafon. Baterije treba napuniti do kraja prije prve uporabe. Vrijeme potpunog punjenja: približno 3 sata.
Punjenje Ni-MH punjivih baterija pomoću baze
Ni-MH punjive baterije u diktafonu mogu se puniti spajanjem AC ispravljača ili USB kabela na bazu dok je diktafon postavljen u njoj.
Punjenje putem baze
i AC ispravljača
Spojite AC ispravljač na bazu.
Postupak spajanja pogledajte na str. 59. Kad se za punjenje koristi AC ispravljač, priključite utikač u AC priključak baze (
Čvrsto pritisnite diktafon dok sasvim ne nalegne u svoje ležište u bazi kao što je prikazano na crtežu.
Lampica pokazivača punjenja CHARGE svijetli u crvenoj boji i punjenje počinje. Kad punjenje završi, lampica se gasi.
str. 18).
Punjenje putem baze i USB kabela
Spojite USB kabel na bazu.
Postupak spajanja pogledajte na str. 59.
Prekidač za napajanje diktafona POWER postavite na OFF (isključeno) ( i čvrsto pritisnite diktafon dok sasvim ne nalegne u svoje ležište u bazi kao što je prikazano na crtežu.
Lampica pokazivača punjenja CHARGE svijetli u crvenoj boji i punjenje počinje. Kad punjenje završi, lampica se gasi. Kad je na diktafon spojen USB kabel, a prekidač napajanja diktafona POWER je postavljen na OFF (isključeno), obavljat će se samo punjenje te računalo neće prepoznavati diktafon kao pogon.
str. 19)
1
Punjenje baterija
Lampica punjenja
15
Punjenje baterija
Izravno punjenje putem diktafona
Ni-MH punjive baterije u diktafonu mogu se puniti spajanjem AC ispravljača ili USB kabela na diktafon.
1
Punjenje putem AC ispravljača
(bez baze)
Punjenje baterija
Spojite AC ispravljač na diktafon.
Postupak spajanja pogledajte na str. 18. Kad se za punjenje koristi ispravljač, priključite utikač u AC priključak baze.
16
Punjenje putem USB kabela
(bez baze)
Spojite USB kabel na diktafon dok je prekidač napajanja POWER postavljen na OFF (isključeno).
Kad je na diktafon spojen USB kabel, a prekidač napajanja diktafona POWER je postavljen na OFF (isključeno), obavljat će se samo punjenje te računalo neće prepoznavati diktafon kao pogon.
Napomene
Punite bateriju često tijekom prvih nekoliko uporaba. Baterija će bolje raditi nakon nekoliko ciklusa potpunog punjenja i pražnjenja.
Nije moguće puniti druge baterije osim onih isporučenih u baterijskom paketu zajedno s proizvodom.
Ako baterije punite odmah nakon što punjenje završi, bit će potrebno tek nekoliko minuta za punjenje baterija.
Kad baterije punite pomoću USB kabelske veze, računalo mora biti uključeno.
Punjenje baterija pomoću USB kabelske veze možda neće biti uspješno ako vaše računalo nema dovoljan kapacitet prijenosa napajanja. Umjesto toga, koristite AC ispravljač.
Za vrijeme dok diktafon radi, nemojte ga stavljati u bazu ili vaditi iz nje.
Nemojte puniti diktafon ako je na njega spojen USB koncentrator.
Nemojte umetati ili vaditi punjive baterije ako je spojen AC ispravljač ili USB kabel.
Korištenje baterija
Baterijski paket namijenjen je isključivo korištenju s diktafonom Olympus DS-5000 / 5000iD. Nikada ih nemojte koristiti u kombinaciji s drugim uređajima.
Pražnjenje
Kad se uređaj ne koristi dolazi do samopražnjenja baterija. Vodite računa da ih prije uporabe redovito punite
Vijek trajanja baterija
Punjive baterije se tijekom vremena postupno istroše. Ako uočite da je vrijeme korištenja baterija sve kraće unatoč redovitom punjenju, to će biti znak da je vjerojatno došlo vrijeme za kupnju novih baterija.
Radna temperatura
Punjive baterije, kao što je baterijski paket, kemijski su proizvod. Djelotvornost baterija može biti nepostojana, čak i kad se uređaj koristi unutar preporučenog temperaturnog raspona. To je sastavno obilježje ovih proizvoda.
Preporučeni temperaturni raspon
pri uporabi
Pražnjenje (kad se uređaj koristi):
0 – 42 °C
Punjenje:
5 – 40 °C
Skladištenje:
–20 – 30 °C
Korištenje baterija izvan navedenih temperaturnih raspona može imati za posljedicu smanjenje djelotvornosti i kraći vijek trajanja baterija. Ako proizvod nećete koristiti dulje vrijeme, izvadite iz njega baterijski paket i pohranite ga zasebno kako biste spriječili curenje baterija i koroziju.
Napomene
Ovaj je diktafon konstruiran za potpuno
punjenje baterija neovisno o njihovoj energetskoj razini. No, kod novokupljenih baterijskih paketa ili baterijskih paketa koji nisu bili korišteni dulje vrijeme (više od jednog mjeseca), preporučuje se potpuno punjenje i pražnjenje baterija u dva do tri ponovljena ciklusa kako biste postigli najbolje rezultate.
Pri odlaganju baterijskih paketa uvijek vodite
• računa o lokalnim zakonima i propisima. Obratite se mjesnom centru za recikliranje radi informacija o pravilnim postupcima odlaganja.
Ako Ni-MH punjive baterije nisu sasvim
• ispražnjene, prije odlaganja zaštitite ih od kratkog spoja (npr. tako što ćete kontakte izolirati samoljepivom vrpcom).
Za korisnike u Njemačkoj
Olympus je u Njemačkoj sklopio ugovor s udruženjem GRS (Udruženje za zajedničko odlaganje baterija) kako bi se osiguralo odlaganje povoljno po okoliš.
1
Korištenje baterija
17
Korištenje AC ispravljača
Koristite AC ispravljač (Olympusov model A513, uključen u isporuku) u slučajevima kad je potrebno voditi računa o potrošnji baterija, primjerice pri snimanju u duljem razdoblju. Priključite AC ispravljač (Olympusov model A513, uključen u isporuku) na strujnu utičnicu i utaknite utikač u strujni priključak diktafona (DC 5V).
1
Uvijek isključite diktafon prije nego što ga spojite
Korištenje AC ispravljača
na napajanje.
15 – 16 potražite informacije o napajanju
Na str. diktafona i baze u cilju punjenja Ni-MH punjivih baterija (
str. 13).
AC ispravljač
AC priključak
AC kabel
Vrsta utikača razlikuje se ovisno o državi u kojoj se prodaje.
Upozorenje
• Uvijek prekinite snimanje prije nego što priključujete ili isključujete napajanje.
• Kad se AC ispravljač ne koristi, izvucite utikač kabela za napajanje iz strujne utičnice.
• Koristite isključivo ispravan opskrbni napon kao što je prikazano na ispravljaču.
• Ne koristite AC ispravljač ako se diktafon spaja na USB priključak.
Otkrivanje nepravilnog napona
Ako diktafon otkrije napon istosmjerne struje koji je izvan dopuštenih vrijednosti (dopušteni napon: 4,6 do 5,5 V), na zaslonu će se pojaviti [Power Supply Error Remove Power Plug] (Pogreška u napajanju; izvadite strujni utikač) i sve radnje će se prekinuti. Diktafon neće biti spreman za uporabu kad je otkriven nepravilni napon. Koristite isporučeni AC ispravljač (A513).
Power Supply
Error
Remove
Power Plug
18
Uključivanje diktafona
Ušteda baterija
Diktafon je spreman za rad kad se u njemu nalazi napunjena baterija i ispravno umetnuta kartica. Kad se prekidač POWER (uključivanje/ isključivanje) na bočnoj strani diktafona nalazi u položaju OFF (isključeno), niti jedan gumb ili prekidač na diktafonu neće biti aktivan. Pomaknite prekidač na položaj ON (uključeno) kako biste aktivirali diktafon.
Kad je diktafon uključen, no ne koristi se u razdoblju od 10 minuta, on se po zadanom automatski prebacuje na način uštede baterija. Za ponovno aktiviranje diktafona upotrijebite bilo koji gumb ili klizni prekidač.
Postavka za uštedu baterija
(Ušteda baterija)
Vrijeme nakon kojeg se diktafon prebacuje na način uštede baterija možete namjestiti na [5 min.], [10 min.], [30 min.], [1 hour] (1 sat) i [Off] (isključeno). Za izlazak iz načina uštede baterija pritisnite bilo koji gumb. Postavka [Power Save] (Ušteda baterija) može se mijenjati iz izbornika. Pojedinosti potražite u odjeljcima »Popis izbornika«
str. 34) i »Kako koristiti izbornik«
(
str. 38).
(
Power Save
5min.
10min.
30min. 1hour Off
BACK EXIT
1
Uključivanje diktafona / Ušteda baterija
19
Umetanje i vađenje SD kartice
Umetanje SD kartice
Umetnite SD karticu u utor za karticu u smjeru kao što je prikazano na crtežu dok ne nalegne na svoje mjesto.
1
Umetanje i vađenje SD kartice
Ovaj diktafon koristi microSD karticu kao ugrađenu memoriju. Diktafon se isporučuje s već umetnutom microSD karticom. Na str. možete potražiti potrebne informacije o vađenju i umetanju kartice u hitnim slučajevima.
Pri umetanju kartice
Na zaslonu diktafona nekoliko sekundi treperi poruka [Please Wait] (Molimo pričekajte). Ako se kartica odabrana putem funkcije [Card Select] (Odabir kartice) ne umetne, umetanjem neodabrane kartice odredište snimanja prebacit će se na neodabranu karticu. Umetanjem odabrane kartice odredište snimanja vratit će se na odabranu postavku.
SD
SD Card Selected
20
50
Vađenje SD kartice
Gurnite SD karticu jednom prema unutra kako biste je otključali, a zatim pustite da se izbaci.
Pri vađenju kartice
Kad se kartica odabrana pomoću funkcije [Card Select] (Odabir kartice) izvadi, odredište snimanja prebacit će se na drugu karticu.
Napomene
Pri umetanju držite karticu ravno.
Kartica se zaustavlja uz jasni zvuk kad se umetne sasvim do kraja.
Umetanje kartice u pogrešnom smjeru ili pod pogrešnim kutom moglo bi oštetiti područje kontakata ili izazvati zaglavljenje kartice.
Ako se kartica ne umetne do kraja, podaci se možda neće zapisati na karticu.
Držite karticu ravno i izvucite je.
• Ako se umetne kartica koja nije formatirana,
• diktafon će automatski prikazati mogućnost formatiranja u izborniku (
Nikada ne koristite kartice u diktafonu koje nisu formatirane na ovom uređaju (
Nikada nemojte vaditi karticu dok se diktafon koristi. To bi moglo oštetiti podatke.
Ako brzo otpustite prst nakon što ste karticu gurnuli unutra, to može izazvati prisilno izbacivanje kartice iz utora.
str. 51).
str. 51).
Namještanje datuma i vremena (Time & Date)
Namještanje točnog datuma i vremena na diktafonu je veoma značajno jer će za svaki zapis snimljen na diktafonu podaci o datumu i vremenu biti navedeni u zaglavlju zapisa. Time će vam naknadno upravljanje zapisima biti olakšano.
Oznaka sata automatski će treperiti kad prvi put stavite baterije ili ako se diktafon dulje vrijeme nije koristio. No, ako je kao funkcija zaključavanja uređaja postavljena lozinka ili otisak prsta (samo DS-5000iD) ( diktafon će se nakon verifi kacije (otključavanja) prebaciti na zaslon za namještanje datuma i vremena).
str. 42),
gumb F1, F2
OK / MENU, +, , 9, 0 gumb
Pritisnite gumb 9 ili 0 za
1
odabir stavke koju želite namjestiti.
Treperavim pokazivačem odaberite stavke [hour] (sat), [minute] (minuta), [year] (godina), [month] (mjesec) i [day] (dan).
Time & Date
1
M
14
D
2008
Y
5: 00
PM
24H
BACK EXIT
Pritisnite gumb 9 ili 0 za
2
odabir stavke koju želite namjestiti.
Slijedite isti postupak i pritisnite gumb 9 ili 0 za odabir sljedeće stavke te pritisnite
+ ili – za namještanje.
gumb
Time & Date
01 M 14
D
2008
Y
5 : 45
PM
24H
BACK EXIT
Pritiskom na gumb F2(24H ili 12H)*
• možete odabrati 12-satni ili 24-satni prikaz vremena dok namještate sate i minute.
Primjer: 5:45 P.M. 5:45 P.M. ←→ 17 :4 5
(početna postavka)
1
Namještanje datuma i vremena (Time & Date)
21
Namještanje datuma i vremena (Time & Date)
Redoslijed godine, mjeseca i dana
• možete odabrati pritiskom na gumb F2(D / M / Y ili Y / M / D ili M / D / Y)* prilikom namještanja.
Primjer: January 14, 2008 (14. siječnja 2007.)
1
Namještanje datuma i vremena (Time & Date)
(početna postavka)
1M 14D 2008
14D 1M 2008
2008Y 1M 14D
* Prikaz će se razlikovati ovisno o stanju
postavke.
Pritisnite gumb OK / MENU
3
(OK / Izbornik) kako biste dovršili zaslon postavljanja.
Sat će se aktivirati od namještenog datuma i vremena. Pritisnite gumb OK / MENU (OK / Izbornik) prema vremenskom signalu.
Napomene
Ako se prilikom namještanja datuma i vremena
• klizni prekidač pomakne na položaj koji se razlikuje od položaja STOP, datum i vrijeme koji se trenutno namještaju (nedovršeni datum i vrijeme) bit će poništeni i vratit će se prethodno namješteni datum i vrijeme.
Datum i vrijeme možete namjestiti iz računala
• pomoću softvera DSS Player (
Y
Y
str. 54).
Promjena datuma i vremena
Kad se prekidač diktafona POWER (uključivanje/ isključivanje) postavi na ON (uključeno) na zaslonu će se prikazati [Time & Date] (Datum i vrijeme) u trajanju od dvije sekunde. Ako postavka [Time & Date] (Datum i vrijeme) nije ispravna, namjestite je koristeći sljedeći postupak.
Pritisnite gumb + ili – na zaslonu
1
izbornika i odaberite [Time & Date] (Datum i vrijeme).
Pogledajte str. 35, 37 za pojedinosti o izborniku.
Device Menu
USB Class
Time & Date
Power Save Reset Settings
12
Card Info. System Info.
BACK EXIT
Pritisnite gumb OK / MENU
2
(OK / Izbornik) ili 9.
Pojavljuje se zaslon Time / Date (Datum i vrijeme). Oznaka za sat treperi, što ukazuje na početak postupka namještanja postavke
/ Date (Datum vrijeme). Sljedeći koraci
Time su isti kao koraci od 1 do 3 u postupku »Setting Time (Namještanje datuma i vremena) (
Pritisnite gumb F1(BACK) (NATRAG)
3
ili 0 za povratak na zaslon [Main Menu] (Glavni izbornik), a zatim pritisnite gumb F1(BACK) (NATRAG) ili 0 za izlaz iz postavke.
/ Date (Time & Date)«
str. 21).
22
Namještanje odredišta snimanja (Odabir kartice)
Odredište snimanja tvornički je postavljeno na [SD Card] (SD kartica) kao zadana postavka. Kako biste promijenili odredište snimanja, postupite na sljedeći način.
F1 gumb
OK/MENU, 9, 0 gumb
+, ,
Na zaslonu [Device Menu] (Izbornik
1
uređaja) odaberite [Card Select] (Odabir kartice) i pritisnite gumb OK / MENU (OK / Izbornik) ili 9.
Na str. 35 potražite informacije o postavkama pojedinih stavki izbornika.
Device Menu
Fingerprint
Card Select
Beep Format
12
USB Class Time & Date
BACK EXIT
Pritisnite gumb + ili – kako biste
2
odabrali [SD] ili [micro SD].
Card Select
SD
mSD
micro SD
BACK EXIT
Pritisnite gumb OK / MENU
3
(OK / Izbornik) kako biste dovršili zaslon postavljanja.
Na zaslonu će zasvijetliti [SD Card Selected] (Odabrana SD kartica) ili [microSD Card Selected] (Odabrana microSD kartica) i vratit ćete se na zaslon [Device Menu] (Izbornik uređaja). Ako pritisnete 0 ili F1(BACK) (NATRAG), postavka će se poništiti i vratit ćete se na zaslon [Device Menu] (Izbornik uređaja). Na zaslonu će se pojaviti odredište snimanja koje je bilo postavljeno (
Card Select
SD
mSD
microSD Card
Selected
BACK EXIT
ili ).
QP DICT
MIKE
E
FOLDER
025
New File
PRIOR
Pritisnite gumb F1(BACK) (NATRAG)
4
ili 0 za povratak na zaslon [Main Menu] (Glavni izbornik), a zatim ponovno pritisnite gumb F1(BACK) (NATRAG) ili 0 za izlaz iz postavke.
/ 030
02
M
10
3 H 08 M 05
INFO
1
Namještanje odredišta snimanja (Odabir kartice)
s
s
23
Osnovne funkcije
2
Snimanje
Diktafon po zadanom ima pet mapa, A, B, C, D, E, koje možete odabrati pritiskom na gumb F1(FOLDER) (MAPA). Tih pet mapa možete selektivno koristiti kako biste razvrstali svoje snimke. Na primjer, mapa a može se koristiti
2
za pohranjivanje osobnih podataka, dok mapa B može biti namijenjena poslovnim podacima.
Snimanje
U svakoj se mapi može snimiti do 200 poruka. Zadani način snimanja je QP.
Funkcija snimanja
Funkcija RECORD (SNIMANJE) po zadanom je konfi gurirana za snimanje na trenutačnom položaju (prebrisavanje). No, to se može promijeniti na bilo koju od sljedećih postavki:
Dodavanje: dodaje snimku na kraj trenutačnog
• zapisa (
Prebrisavanje: prebrisuje snimku počevši od
• trenutačnog položaja u zapisu (
Umetanje: umeće snimku počevši od trenutačnog
• položaja u zapisu (
str. 25).
str. 27).
str. 26).
Postavke vezane uz snimanje
Postavke vezane uz snimanje mogu se konfi gurirati kako bi se postiglo odgovarajuće okruženje za snimanje.
Rec Mode (Način snimanja) (
VCVA Recording (VCVA snimanje)
str. 36)
(
Mic Sense (Osjetljivost mikrofona)
• str. 36)
(
Usmeni komentar (
Pending ( Neriješeno) (
str. 48)
str. 36)
str. 36)
24
Nova snimka
Stvorite novu datoteku za snimanje.
1
Pritisnite gumb NEW kako biste
1
stvorili novu datoteku.
Kad je u DSS Playeru postavljena mogućnost [The Worktype List is displayed
2
2
3
when a new fi le is created] (Prilikom stvaranja nove datoteke prikazuje se Popis vrsta poslova) ( odabrati vrstu posla s popisa vrste poslova.
a Odabrana identifi kacijska oznaka autora b Novi broj zapisa c Preostalo vrijeme snimanja
Klizni prekidač postavite na položaj REC
2
(SNIMANJE) kako biste započeli snimanje.
Lampica snimanja/reprodukcije svijetli crvenom bojom. Mikrofon usmjerite prema izvoru zvuka. Pritiskom na gumb F2 (DISPLY) tijekom snimanja, možete promijeniti prikaz LCD zaslona.
Klizni prekidač postavite na položaj
3
STOP kako biste zaustavili snimanje.
Ako istom zapisu želite pripojiti dodatne snimke, ponovno postavite klizni prekidač na položaj REC (SNIMANJE).
Napomene
Tijekom snimanja oglasit će se zvučni signal kad se preostalo vrijeme snimanja svede na 60, 30 i 10 sekundi.
Kad preostane manje od 60 sekundi vremena za snimanje, lampica snimanja/reprodukcije treperit će crvenom bojom. Kad se vrijeme smanji na 30, odnosno 10 sekundi, pokazivač će treperiti brže.
Kad se kapacitet memorije ili mape popuni, prikazat će se poruka
• [Memory Full] (Memorija je puna) ili [Folder Full] (Mapa je puna).
– Prije nastavka snimanja izbrišite zapise koji vam nisu potrebni (
zapise diktata prenesite na računalo pomoću softvera DSS Player (
– Promijenite odredište snimanja pomoću postavke [Card select] (Odabir
kartice) (
str. 23) ili se prebacite na karticu sa slobodnim kapacitetom.
str. 54), možete
Snimanje
QP DICT
MIKE
a b
c
031 / 030
EF
New File
Remain
15 H 22 M 40 s
FOLDER
QP DICT
E
VERBAL
QP DICT
MIKE
MIKE
PRIOR
DISPLY
INFO
031
00
15 H 22 M 30
/ 031
M
10
INDEX
F
s
s
031 / 031
02 M 20 s
15 H 02 M 20 s
PRIOR
FOLDER
str. 30) ili
INFO
str. 54).
25
2
Snimanje
2
Snimanje
Snimanje
Prebrisavanje snimke
Možete prebrisati prethodno snimljeni zapis počevši od bilo kojeg
1
dijela zapisa. Imajte u vidu da će prebrisane snimke biti izbrisane.
Odaberite i reproducirajte zapis koji želite prebrisati.
Zaustavite reprodukciju na mjestu od kojeg će početi prebrisavanje.
1
2
2
3
Klizni prekidač postavite na položaj
2
REC (SNIMANJE) kako biste započeli prebrisavanje.
Lampica snimanja/reprodukcije svijetli crvenom bojom.
a Proteklo vrijeme snimanja b Ukupno vrijeme snimanja
odabranog zapisa
Klizni prekidač postavite na položaj
3
STOP kako biste zaustavili prebrisavanje.
Napomena
Prije prebrisavanja snimke ne možete odabrati drugi način snimanja (QP, SP)
• od onog kojim je snimljen izvorni zapis.
a b
QP DICT
MIKE
E
VERBAL
101 / 133
10 M 25 s
00H 14 M 00 s
DISPLY
F
INDEX
26
Umetanje snimke
U prethodno snimljeni zapis može se umetnuti dodatna snimka.
1
Odaberite i reproducirajte zapis u koji
1
želite umetnuti dodatnu snimku.
Snimanje
2
2
3
4
Tijekom reprodukcije zapisa pritisnite
2
gumb F1(INSERT) (UMETNI) kako biste umetnuli dodatnu snimku.
Na zaslonu se pojavljuje [Insert Rec?] (Umetnuti snimku?).
Klizni prekidač postavite na položaj REC
3
(SNIMANJE) kako biste započeli umetanje dodatne snimke.
Lampica snimanja/reprodukcije svijetli crvenom bojom. Na zaslonu će se naizmjenično pojavljivati [Insert Rec] (Umetnuti snimku) i podatak o preostalom vremenu snimanja.
Klizni prekidač postavite na položaj
4
STOP kako biste zaustavili umetanje dodatne snimke.
Napomene
Ako klizni prekidač postavite na položaj STOP dulje od dvije sekunde pri njegovu pomicanju od položaja PLAY (REPRODUKCIJA) u položaj REC (SNIMANJE), umetanje snimke će se poništiti.
Datum i vrijeme snimanja zapisa mijenja se u datum i vrijeme umetnute snimke.
Prije umetanja snimke ne možete odabrati drugi način snimanja (QP, SP)
• od onog kojim je snimljen izvorni zapis.
QP DICT VCVA
MIKE
134
00
Insert Rec?
QP DICT
MIKE
134
E
DISPLY
VERBAL
QP DICT
MIKE
134
E
Insert Rec
DISPLY
VERBAL
H
/ 134
00
M
10
33 M 25
EXIT
/ 134
00
M 11s
4 H 33 M 06
INDEX
/ 134
00
M 12s
INDEX
2
Snimanje
s
s
F
S
F
27
Reprodukcija
2
Reprodukcija
Reprodukciju zapisa možete započeti na bilo kojem mjestu u zapisu.
1
Odaberite zapis i postavite
1
klizni prekidač na položaj PLAY (REPRODUKCIJA) kako biste započeli reprodukciju.
Lampica snimanja/reprodukcije svijetli zelenom bojom.
1
Pritisnite gumb + ili – kako biste
2
prilagodili glasnoću.
Na zaslonu se prikazuje namještena razina glasnoće. Možete odabrati razinu
2
od 0 do 30.
a Razina glasnoće
Klizni prekidač postavite na položaj STOP na bilo kojem
3
mjestu u zapisu gdje želite zaustaviti reprodukciju.
3
a
QP DICT
MIKE
INSERT
QP DICT
MIKE
Volume 15
INSERT
101
00
27 M 58
SPEED
101 / 133
00 M 07 s
SPEED
/ 133
M
05
INDEX
INDEX
s
s
28
Reprodukcija
Funkcije
Radnja
Poništavanje
reprodukcije
Fast Forward (FF) (Premotavanje naprijed)
Rewind (REW) (Premotavanje unatrag)
Cue (CUE) (Podešavanje)
Review (REV) (Pregled)
Brzina reprodukcije
Napomene
Ako gumb 9 pritisnete jedanput tijekom premotavanja naprijed ili dvaput u položaju STOP, diktafon će se zaustaviti na kraju zapisa (F.SKIP).
Ako gumb
• zaustaviti na početku zapisa (B.SKIP). Ako gumb početak prethodnog zapisa.
Ako tijekom premotavanje naprijed (FF) postojano držite pritisnutim gumb
• zaustavljati na kraju zapisa (F.SKIP) sve dok ne otpustite gumb.
Ako tijekom premotavanja unatrag (REW) postojano držite pritisnutim gumb
• zaustavljati na početku zapisa (B.SKIP) sve dok ne otpustite gumb.
Pritisnite gumb 9 jedanput u položaju STOP.
Pritisnite gumb 0 jedanput u položaju STOP.
Držite pritisnutim gumb 9 u položaju STOP ili tijekom reprodukcije zapisa.
Držite pritisnutim gumb 0 u položaju STOP ili tijekom reprodukcije zapisa.
Postavite klizni prekidač na položaj REV. Pritisnite gumb F2(SPEED) tijekom reprodukcije.
Svaki put kad pritisnete gumb F2(SPEED),
promijenit će se brzina reprodukcije.
Play (playback): Reprodukcija pri normalnoj brzini. Slow Play (slow playback): Brzina reprodukcije
se usporava (–50 %) i na zaslonu se pojavljuje »Slow play« (Spora reprodukcija). Fast Play (fast playback): Brzina reprodukcije se ubrzava (+50 %) i na zaslonu se pojavljuje »Fast play« (Brza reprodukcija).
0
pritisnete jedanput tijekom premotavanja unatrag ili dvaput u položaju STOP, diktafon će se
0
držite pritisnutim 2 sekunde, diktafon će preskočiti na
Postavite klizni prekidač na bilo koji položaj osim položaja STOP.
Diktafon započinje radnju
postavljenog položaja.
Otpustite gumb.
Otpustite gumb.
Otpustite klizni prekidač.
_____________
9
, diktafon će se stalno
0
, diktafon će se stalno
2
Reprodukcija
29
2
Brisanje
Brisanje
Brisanje zapisa
Brisanje zapisa iz bilo koje mape diktafona vrlo je jednostavan postupak.
2
Odaberite zapis koji želite izbrisati.
1
Pritisnite gumb ERASE (Brisanje).
2
3
4
Pritisnite gumb + i odaberite [File Erase]
3
(Brisanje zapisa), a zatim pritisnite gumb OK / MENU.
Pritisnite gumb + i odaberite [Start],
4
a zatim pritisnite gumb OK / MENU.
Zaslon se mijenja na [File Erase !] i započinje brisanje.
Kad je zapis izbrisan, prikazuje se [Erase Done] (Brisanje dovršeno). Brojevi datoteka automatski će se ponovno dodijeliti.
QP DICT
MIKE
All Erase File Erase
Cancel
All Erase
File Erase
Cancel
QP DICT
MIKE
File Erase
Start
Cancel
BACK
QP
DICT
MIKE
029
029
File Erase !
029
/ 031
/ 031
/ 030
30
Napomene
Izbrisani zapis ne može se vratiti.
• Zapise nije moguće izbrisati u sljedećim slučajevima.
• – Zapis koji je postavljen na [Lock] (Zaključavanje) ( – Prilikom odabira SD kartice kao odredišta snimanja uključeno
je zaključavanje SD kartice (
str. 11).
str. 36).
Erase Done
Brisanje svih zapisa iz mape
Istodobno možete izbrisati sve zapise u mapi.
2
Odaberite mapu koju želite izbrisati.
1
Pritisnite gumb ERASE (Brisanje).
2
3
4
Pritisnite gumb + i odaberite [All Erase]
3
(Brisanje svih zapisa), a zatim pritisnite gumb OK / MENU.
Pritisnite gumb + i odaberite [Start],
4
a zatim pritisnite gumb OK / MENU.
Zaslon se mijenja na [All Erase !] i započinje brisanje.
Kad su zapisi izbrisani, pojavljuje se [Erase Done] (Brisanje dovršeno). Svim zaključanim zapisima bit će dodijeljeni novi brojevi zapisa rastućim redoslijedom.
QP DICT
MIKE
All Erase File Erase
Cancel
All Erase
File Erase Cancel
QP DICT
MIKE
E
All Erase
Start
Cancel
BACK
QP DICT
MIKE
E
Brisanje
029
/ 030
/ 030
All Erase !
000
/ 000
2
Brisanje
Erase Done
Napomene
Postupak brisanja može trajati 10 sekundi. Ne prekidajte taj postupak! Podaci će biti uništeni.
Zapise nije moguće izbrisati u sljedećim slučajevima. – Zapis koji je postavljen na [Lock] (Zaključavanje) ( – Prilikom odabira SD kartice kao odredišta snimanja uključeno
je zaključavanje SD kartice (
str. 11).
str. 36).
31
Brisanje
45
02
Djelomično brisanje zapisa
Odabrani zapis možete izbrisati djelomično.
2 3
Počnite reprodukciju zapisa kojeg
1
želite djelomično izbrisati.
2
Brisanje
Pritisnite gumb ERASE na mjestu
2
od kojeg želite započeti brisanje.
Dok traje reprodukcija, na zaslonu će se pojaviti [Partial Erase] (Djelomično brisanje).
Pritisnite gumb ERASE na mjestu na
3
kojem želite zaustaviti brisanje.
Početak brisanja (vrijeme) određen u koraku 2 i završetak brisanja (vrijeme) određen u ovom koraku naizmjenično će se pojavljivati na zaslonu u razdoblju od 8 sekundi. Ako zapis reproducirate do kraja ili do početnog položaja Usmenog komentara
str. 48), time će se automatski označiti
(
krajnji položaj djelomičnog brisanja.
QP DICT
MIKE
INSERT
QP DICT
MIKE
QP DICT
MIKE
134
45
01 H 55M 25
SPEED
01H 55
Partial Erase
134
05
Partial Erase
Start
134
45
Partial Erase
End
/ 134
M
02
INDEX
M
M
EXIT
/ 134
M
01
EXIT
/ 134
M
32
EXIT
s
s
s
23
s
s
s
32
Brisanje
Pritisnite gumb ERASE kako biste
4
potvrdili brisanje.
4
Zaslon se mijenja na [Partial Erase!] i započinje brisanje.
Kad se na zaslonu pojavi [Erase Done] (Brisanje dovršeno), djelomično brisanje je završeno.
Napomene
Ako se gumb ERASE ne pritisne unutar 8 sekundi nakon što se na zaslonu naizmjenično počnu prikazivati [Starting point] (Početna točka) i [Ending point] (Završna točka), diktafon će se vratiti u položaj STOP.
Izbrisani zapis ne može se vratiti.
• Zapise nije moguće djelomično izbrisati u sljedećim slučajevima.
• – Zapis koji je postavljen na [Lock] (Zaključavanje) ( – Zapise čiji usmeni komentar se reproducira (☞ str. 48). – Prilikom odabira SD kartice kao odredišta snimanja uključeno
je zaključavanje SD kartice (
str. 11).
QP DICT
MIKE
QP DICT
MIKE
str. 36).
134
1
H
20
Partial Erase !
134
1
H
20
Erase Done
/ 134
M
35
s
2
/ 134
M
35
s
Brisanje
33
Napredne funkcije
3
Popis izbornika
Namještanje izbornika (kad je diktafon u položaju STOP, pritisnite gumb OK / MENU)
Glavni izbornik
Drugi sloj
Postavka
Ref. strana
3
Popis izbornika
34
File Menu
Record
Menu
Display
Menu
Izbornik uređaja
(na sljedeću
stranicu)
Pending
Lock
Priority
Wor k Typ e
Rec Mode
VCVA
Mic Sense
Backlight
LED
Contrast
Language
Finished, Pending
Off, On
Cancel, Set
Uredite vrstu posla i stavku opcije.
QP, SP
Off, On
Dictation, Conference
Off, On
Off, On
Programirajte razinu kontrasta 1~12 (zadana vrijednost je 6).
English, Deutsch, Français, Español, Italiano,
Русском
str. 36
str. 36
str. 44
str. 45
str. 36
str. 36
str. 36
str. 37
str. 37
str. 37
str. 37
Popis izbornika
Glavni izbornik
Device
Menu
Izbornik datoteka
(na stranu 34)
Drugi sloj
Fingerprint
Card Select
Beep
Format
USB Class
Time & Date
Power Save
Reset Settings
Card Info.
System Info.
Postavka
Enroll (uvrsti), Verify (provjeri)
SD, microSD
On (uklju eno), Off (isključeno)
Inicijalizira karticu (SD / microSD).
Composite (kompozitni), Storage (spremište)
Poredano u redoslijedu sat, minuta, godina, mjesec i dan.
Poredano u redoslijedu 5 min., 10 min., 30 min., 1 sat i Off (isključeno).
Postavke izbornika vraća na njihovo početno stanje.
SD (Remain [ostatak], Capacity [kapacitet]), microSD (Remain [ostatak], Capacity [kapacitet])
Model Name (naziv modela), Version (verzija), Serial (serijski broj)
Ref. strana
str. 42
str. 23
str. 37
str. 51
str. 37
str. 21
str. 19
str. 52
str. 10
str. 37
3
Popis izbornika
Napomene
Jezik koji se može odabrati razlikuje se ovisno o zemlji gdje je proizvod kupljen.
[Fingerprint] (otisak prsta) je stavka izbornika samo za DS-5000iD (stavka neće biti prikazana kod DS-5000).
Stavke u koloni »Postavka« prikazuju se podebljanim slovima kako bi se ukazalo da su te vrijednosti početne postavke.
35
Popis izbornika
Izbornici i njihove funkcije
Diktafon je opremljen i drugim različitim funkcijama osim onih iscrpno opisanih u ovim uputama. Te se funkcije mogu postaviti s četiri izbornika koji su kategorizirani na glavnom izborniku.
Izbornik datoteka
OpisFunkcija Postavka
[Pending / Finished]
➞[On / Off]
[QP / SP]
[On / Off] Pritisnite gumb 9 ili 0 tijekom snimanja kako biste postavili razinu funkcije VCVA.
[Dictation / Conference]
3
Popis izbornika
Pending
Lock
Priority
Work Type
Izbornik snimanja
Rec Mode
VCVA
Mic Sense
36
Kad datoteci postavite [Pending], datoteka postaje »Neriješena datoteka« i znak uređivanja prikazat će se na zaslonu. Ako DSS Player postavi [Download fi le] na [Finished fi le], [Pending] datoteka se neće prenijeti, dok će se na računalo prenijeti jedino [Finished] datoteka (uređena datoteka).
Kad se datoteka postavi na [Lock], na zaslonu će se prikazati , koji vam omogućuje da spriječite nenamjerno brisanje važnih datoteka. Osim toga, datoteka neće biti izbrisana čak i kad se brišu sve datoteke unutar mape.
Pojedinosti pogledajte na str. 44.
Pojedinosti pogledajte na str. 45.
OpisFunkcija Postavka
Način snimanja možete odabrati između QP (Quality Play) i SP (Standard Play). QP način snimanja ne može se odabrati kad diktafon postavite na format snimanja Classic DSS.
Variable Control Voice Actuator (aktiviranje snimanja glasom) je funkcija koja automatski počinje sa snimanjem kad mikrofon osjeti da su zvukovi dosegli unaprijed postavljeni prag razine glasnoće i automatski se zaustavlja kad se glasnoća spusti ispod praga. VCVA značajka omogućuje uštedu energije tako što automatski zaustavlja snimanje u slučajevima kad na primjer ima dugih tihih perioda tijekom sastanaka. Kad se to omogući, na zaslonu će se prikazati
Možete se prebacivati između dvije osjetljivosti mikrofona kako biste udovoljili potrebama snimanja: [Dictation] za usmene diktate i [Conference] koji je namijenjen za situacije poput sastanaka ili konferencija s malim brojem sudionika. Oznaka postavke prikazat će se na zaslonu kao [Conference] ili [Dictation].
VCVA
.
Izbornik prikaza
Backlight
Popis izbornika
OpisFunkcija Postavka
Kad se pozadinsko osvjetljenje postavi na [ON], osvjetljenje će svijetliti 10 sekundi kad se pritisne neki gumb. To je korisno jer omogućuje provjeru zaslona na tamnim mjestima.
[On / Off]
LED
Contrast
Language
Izbornik uređaja
Fingerprint
Card Select
Beep
Format
USB Class
Time & Date
Power Save
Reset Settings
Card info.
System info.
Možete postaviti tako da se lampica snimanja / reprodukcije ne uključuje.
Kontrast prikaza može se podesiti između 01 – 12.
Možete odabrati jezik prikaza za diktafon. Jezik koji se može odabrati razlikuje se ovisno o zemlji gdje je proizvod kupljen.
[On / Off]
Pritisnite gumb + ili – kako biste postavili razinu kontrasta (razina između 01 – 12).
[English / Deutsch / Français / Español / Italiano / Русском]
OpisFunkcija Postavka
Pojedinosti pogledajte na str. 42.
Pojedinosti pogledajte na str. 23.
Kad se to postavi na [ON], diktafon se oglašava zvučnim signalom kako bi upozorio na rad gumba ili greške.
Pojedinosti pogledajte na str. 51.
Kad ste povezani s računalom, kompozitni uređaji prepoznat će se kao [Composite], dok će se pogoni prepoznati kao [Storage].
Pojedinosti pogledajte na str. 21.
Pojedinosti pogledajte na str. 19.
Pojedinosti pogledajte na str. 52.
Pojedinosti pogledajte na str. 10.
Mogu se prikazati informacije o diktafonu kao što su [Model Name], [Version] i [Serial].
[On / Off]
[Composite / Storage]
3
Popis izbornika
37
Kako koristiti izbornik
Za kretanje kroz razne opcije u izborniku koristite se dijagramom toka popisa izbornika ( i pratite sljedeće korake kako biste izmijenili ili promijenili bilo koje postavke.
F1, F3 gumb
3
Kako koristiti izbornik
Pritisnite gumb OK / MENU.
Na zaslonu će se prikazati [Main Menu]
1
(glavni izbornik) (
Main Menu
File Menu
Record Menu Display Menu Device Menu
EXIT
Pritisnite gumb + ili – kako biste se
2
pomaknuli do stavke glavnog izbornika [Main Menu] koju želite postaviti.
Main Menu
File Menu
Record Menu
Display Menu Device Menu
EXIT
str. 34).
OK / MENU, +, , 9, 0 gumb
str. 34)
Pritisnite gumb OK / MENU ili 9.
Pomičete se do postavke odabranih stavki
3
izbornika.
Pritisnite gumb + ili – kako biste se
4
pomaknuli do stavke izbornika koju želite postaviti.
Record Menu
Rec Mode
VCVA Mic Sense
BACK EXIT
Pritisnite gumb OK / MENU ili 9.
Pomičete se do postavke odabrane stavke.
5
Rec Mode
QP
SP
BACK EXIT
Pritisnite gumb + ili – kako biste
6
promijenili postavku.
Pritisnite gumb OK / MENU kako
7
biste dovršili zaslon postavljanja.
Pritisnete li gumb 0 ili F1(BACK), postavka će se otkazati i vratit ćete se na izbornik. Pritisnete li gumb F3(EXIT), sadržaj koji se postavlja bit će otkazan i napustit ćete izbornik.
Pritisnite gumb F1(BACK) ili 0
8
kako biste se vratili na zaslon glavnog izbornika [Main Menu] , a zatim pritisnite gumb F3(EXIT) ili 0 kako biste dovršili postavku.
38
Odabir mapa i datoteka
F1 gumb
OK / MENU, gumb
Mijenjanje mapa
Kad je diktafon u položaju STOP,
1
pritisnite gumb F1(FOLDER).
Prikazat će se zaslon s popisom mapa.
QP DICT
A
Folder A
B
Folder B
C
Folder C
D
Folder D
E
Folder E
FOLDER
Odaberite mapu pritiskom na + ili –
2
gumb te pritisnite OK / MENU gumb.
To će promijeniti mapu. Možete prijeći na drugu mapu pritiskom na gumb F1(FOLDER).
QP DICT
A
Folder A
B
Folder B
C
Folder C
D
Folder D
E
Folder E
FOLDER
EXIT
EXIT
+, ,
Mijenjanje datoteke
Dok je datoteka prikazana, pritisnite
1
gumb 9 ili 0.
To će promijeniti i prikazati redoslijed brojeva datoteka za datoteke unutar mape.
QP DICT VCVA
MIKE
C
001 / 010
PRIOR
FOLDER
00M 00 s
05 M 00s
INFO
a Trenutni broj
a
zapisa
b
b Ukupan broj
zapisa u mapi
Klizač
Klizač će se pojaviti kad se na zaslonu izbornika ili popisa ne mogu prikazati sve stavke.
QP DICT
A
Folder A
B
Folder B
C
Folder C
D
Folder D
E
Folder E
F
Folder F
FOLDER
EXIT
3
Odabir mapa i datoteka
39
Prikaz podataka o datoteci
Diktafon može prikazivati različite informacije o trenutnom zapisu. Postoji također mogućnost da odete do zaslona uređivanja vrste posla i stavke opcije.
F3 gumb
3
Prikaz podataka o datoteci
Odaberite zapis čije podatke želite
1
prikazati.
Dodatne informacije o odabiru zapisa potražite na str. 39.
QP DICT
MIKE
029
/ 030
00M
00
s
22 M 40
s
INFO
PRIOR
FOLDER
Pritisnite F3(INFO).
Prikazuju se podaci o zapisu.
2
029/030
File Name
DS5000006.DS2
Rec Time
12
Author ID MIKE
M23D
2008Y 12:23
P M
Prikazani podaci
Prikazat će se sljedeći podaci.
[File Name] ... Ime zapisa. [Rec Time] ... Datum i vrijeme kad je zapis
snimljen.
[Author ID] ... Prikaz identifi kacijske
oznake autora.
[Work Type] ... Prikaz identifi kacijske vrste
posla zapisa.
[Option Item] ... Prikaz stavke opcije koja je
postavljena.
40
Funkcija zaključavanja uređaja
Pristup diktafonu može se ograničiti omogućavanjem funkcije zaključavanja uređaja. Provjera autentičnosti putem lozinke i / ili otiskom prsta (samo DS-5000iD) može djelovati kao zaštita podataka čak i u slučaju da se diktafon izgubi ili ostavi bez nadzora. Registraciju otisaka prstiju ( diktafon, dok registraciju lozinki može obaviti DSS Player (
str. 54).
str. 42) obavlja
F2 gumb
OK/MENU, +, , 9, 0 gumb
Otključavanje diktafona
Kad registracija lozinki i / ili registracija otisaka prstiju završi, diktafon će prilikom pokretanja tražiti provjeru lozinke i / ili otiska prsta (samo DS-5000iD).
Unlock Device
Enter Password
Zaključani uređaj otključajte na način opisan u nastavku. Kad prvi put koristite diktafon, zadana lozinka je »0000«.
Unlock Device
Enter Password or Sweep Finger
DS-5000iDDS-5000
Otključavanje diktafona lozinkom
Odaberite brojeve koje želite unijeti
1
pritiskom na gumb +, –, 9 ili 0
kako biste pomaknuli pokazivač.
Unlock Device
Enter Password
or Sweep Finger
Pritisnite gumb OK / MENU kako
2
biste odabrali broj.
Na mjestu prve znamenke koju ste odabrali pojavit će se pomaknut će se za jedno mjesto (udesno). Ponovite korake 1 i 2 kako biste unijeli sve četiri znamenke. Pritisnete li gumb ERASE u bilo kojem trenutku, zadnji unos će se izbrisati, a pokazivač će se pomaknuti za jedno mjesto (ulijevo).
Unlock Device
Enter Password
or Sweep Finger
Nakon što unesete sve četiri
3
znamenke, pritisnite gumb F2(ENTER).
Ako se uneseni 4-znamenkasti broj podudara s registriranom lozinkom, pojavit će se poruka i pokrenut će se diktafon.
Unlock Device
Enter Password
or Sweep Finger
ENTER
Kolona unosa Pokazivač
, a trepćući pokazivač
*
3
Funkcija zaključavanja uređaja
41
Funkcija zaključavanja uređaja
Otključavanje diktafona provjerom
otiska prsta (samo DS-5000iD)
Prst koji želite skenirati povucite odozgo prema dolje preko prozora skenera na stražnjoj strani diktafona kao što je prikazano na crtežu.
Ako se prikaže [NG! Sweep Finger Again], ponovno skenirajte prst ili neki drugi prst koji je registriran. Ako nema podudaranja nakon 10 pokušaja, prikazat će se [Incorrect Fingerprint
3
Enter Password], a provjera autentičnosti
Funkcija zaključavanja uređaja
otiskom prsta neće biti moguća.
Čvrsto pritisnite prst za senzor te ga povucite ujednačenom brzinom.
Ako se otisak prsta ne može ispravno skenirati, čvrsto pritisnite prst za senzor i zatim ga povucite.
Način zaustavljanja provjere
autentičnosti
Ako se nakon pet pokušaja ne unese pravilna lozinka, diktafon će ući u način rada kod kojeg se provjera autentičnosti zaustavlja u razdoblju od deset minuta. Nakon isteka razdoblja od deset minuta, podaci o pogrešnim lozinkama će se izbrisati i na diktafonu će se pojaviti zaslon za unos lozinke.
Unlock Device
Enter Password
Device is
Locked 09 : 59
42
Registracija otisaka prstiju (Fingerprint)
Registracija otisaka prstiju obavlja se na diktafonu. Odabirom identifi kacijske oznake autora s popisa autora ( prsta, možete pridružiti otisak prsta identifi ka­cijskoj oznaci autora. Možete registrirati do 10 podataka s otiscima prstiju.
1
2
3
str. 46), a zatim registracijom otiska
Sa zaslona [Device Menu] odaberite
[Fingerprint] i pritisnite gumb OK / MENU ili 9.
Device Menu
Fingerprint
Card Select Beep Format
12
USB Class Time & Date
BACK EXIT
Pritisnite + ili – kako biste odabrali
[Enroll] i zatim pritisnite gumb OK / MENU ili 9.
Fingerprint
Enroll
Verify
BACK EXIT
Pritisnite + ili – kako biste odabrali
registracijski broj i zatim pritisnite gumb OK / MENU ili 9.
Kad registrirate novi otisak, odaberite registracijski broj koji još nije registriran
se ne prikazuje). Kad ponovno registrirate
( otisak prsta, odaberite prethodni registracijski broj (
Fingerprint Data1
JONATHAN Data2 DS5000ID
Data3
- - - -
BACK EXIT
se prikazuje).
a Veza s autorom b Ne postoji veza
s autorom
a
b
Funkcija zaključavanja uređaja
Kad ponovno registrirate, prikazat će se zaslon za potvrdu i možete odabrati [Yes] kako biste nastavili s registracijom.
Prepoznavanje otiska prsta (☞ str. 42).
Kad se prikaže [OK!], ponovite isti postupak
4
dva puta. Ako se prikaže poruka o pogrešci, ponovo obavite skeniranje prema uputama na zaslonu.
Fingerprint
Data3 Enroll
Sweep Your Finger
1 / 3
BACK
Kad registracija otiska prsta završi, prikazuje se [Completed].
EXIT
Fingerprint
Data3 Enroll
OK!
3 / 3
BACK EXIT
Provjera podataka registriranih otisaka prstiju
Sa zaslona [Device Menu] odaberite
1
[Fingerprint] i pritisnite gumb OK / MENU ili 9.
Pritisnite + ili – kako biste odabrali
2
[Verify] i zatim pritisnite gumb OK / MENU.
Prepoznavanje otiska prsta (☞ str. 42).
Ako se podaci otiska prsta podudaraju,
3
prikazat će se [Fingerprint Accepted] i pojavit će se odgovarajući registracijski broj. U slučajevima kad postoji veza s autorom, pojavit će se identifi kacijska oznaka autora. U slučaju da se otisak prsta ne podudara, pojavit će se [Incorrect Fingerprint] i prikazat će se zaslon skeniranja.
EXIT
a Provjeren
registracijski broj
b Srodna
identifi kacijska oznaka autora
a b
Fingerprint
Your Finger
Data1
JONATHAN
BACK
Fingerprint
Accepted
Brisanje podataka otisaka prstiju
Odaberite registracijski broj koji želite
1
izbrisati i pritisnite gumb ERASE.
Način za korak 1 na str. 42 prikazat će se na zaslonu s popisom registracijskih brojeva.
Pritisnite + ili – kako biste odabrali
2
[Yes] i zatim pritisnite gumb OK / MENU.
Fingerprint Data1
Jonathan
Clear Data3 ?
Yes
No Data5
Brisanje odabranih podataka registracije će se dovršiti.
Fingerprint
Data1
Jonathan
Data3 Cleared
Data4 Data5
3
Funkcija zaključavanja uređaja
43
Namještanje razine prioriteta (Prioritet)
Zadano je da je F2 gumb programiran funkcijom Prioritet. Namještanje se također može obaviti s izbornika. Svakom snimljenom zapisu možete postaviti razinu prioriteta. Možete odabrati između »HIGH« i »NORMAL« Zadana razina je Normal.
3
Namještanje razine prioriteta (Prioritet)
F2 gumb
OK / MENU, +, , 9 gumb
Kako biste postavili razinu prioriteta zapisu
Kako biste postavili gumb F2(PRIOR)
Odaberite zapis na kojem želite
1
namjestiti postavku i pritisnite gumb F2(PRIOR).
Svaki put kad se pritisne gumb F2(PRIOR), razina prioriteta će se promijeniti (HIGH / NORMAL). Kad se odabere postavka razine HIGH, na zaslonu će se prikazati Nakon stvaranja novog zapisa namjestite postavku na isti način.
QP DICT
MIKE
FOLDER
029
0
H 00M
15 H 22 M 40
PRIOR
a Oznaka prioriteta
a
/ 030
00
s
s
INFO
44
Namještanje postavke s izbornika
Odaberite zapis za koji želite namjestiti
1
razinu prioriteta.
Sa zaslona [File Menu] odaberite
2
[Priority] i pritisnite gumb OK / MENU ili 9.
File Menu
Pending
Lock
Priority
Work Type
BACK EXIT
Pritisnite gumb + ili – kako biste
3
odabrali između [Set] i [Cancel], a zatim pritisnite gumb OK / MENU.
[Set]...visoka razina. [Cancel]...normalna razina.
Priority
E
029
/ 030
Set
Cancel
BACK EXIT
.
Namještanje identifi kacijske oznake autora i vrste posla
Svaki zapis snimljen na diktafonu uključivat će identifi kacijsku oznaku autora i vrstu posla kao dio informacija zaglavlja. Preko DSS Player programa možete stvarati i prenijeti na diktafon popis podataka (identifi kacijskih oznaka autora i vrsta posla). Pojedinosti potražite u online pomoći za DSS Player ( Identifi kacijska oznaka autora zadano je postavljena na [DS5000].
str. 57).
F1,F2,F3 gumb
OK / MENU, +, , 9, 0 gumb
Namještanje identifi kacijske oznake autora
Uključite diktafon.
Kad se [The Author List is displayed when
1
the power is on] (Kad je diktafon uključen, prikazuje se popis autora) postavi programom DSS Player ( prikazat će se popis s registriranim identifi kacijskim oznakama autora.
Pritisnite gumb + ili – kako biste
2
odabrali identifi kacijsku oznaku autora koju želite dodijeliti diktafonu s popisa identifi kacijskih oznaka.
Author ID
AUTHOR A
AUTHOR B
AUTHOR C AUTHOR D AUTHOR E AUTHOR F
Pritisnite gumb OK / MENU kako biste
3
odabrali identifi kacijsku oznaku.
Sve snimke načinjene s identifi kacijskom oznakom autora uključivat će ovu informaciju kao dio zaglavlja datoteke.
Napomena
Može se registrirati do 10 unosa identifi kacijskih
• oznaka autora (ukupno do 16 znakova).
EXIT
str. 54),
Popis autora
3
Namještanje identifi kacijske oznake autora i vrste posla
ID 1
ID 2
ID 3
ID10
45
Namještanje identifi kacijske oznake autora i vrste posla
Namještanje vrste posla
Može se registrirati do 10 vrsta poslova u DSS Player softveru i prenijeti na diktafon. Svaka vrsta posla može imati do 10 pridruženih polja stavki opcije*. Vrste poslova i stavke opcija mogu se koristiti na diktafonu kako bi popunile informacije zaglavlja zapisa snimaka. Pojedinosti o registraciji / postavljanju i stavci opcije putem programa DSS Player potražite u online pomoći za DSS Player (
* Svako polje stavke opcije ima ograničenje od
3
20 znakova za svaki naziv polja i vrijednost polja. Također se mogu unaprijed postaviti zadane vrijednosti
Namještanje identifi kacijske oznake autora i vrste posla
kako bi se pojednostavio postupak unosa podataka.
Pritisnite gumb NEW kad se nalazite
1
u načinu STOP.
Kad se [The Work Type List is displayed when a new fi le is created] (Prilikom stvaranja nove datoteke prikazuje se Popis vrsta poslova) postavi programom DSS Player ( prikazat će se popis vrsta poslova koji su preneseni na diktafon.
Pritisnite gumb + ili – kako biste označili
2
vrstu posla s popisa vrsta poslova
029/030
Work Type1
E
Work Type2
Work Type3
Work Type4 Work Type5 Work Type6
SCAN
Pritisnite gumb OK / MENU kako biste
3
odabrali vrstu posla.
Sve snimke načinjene s određenom vrstom posla, uključivati će ovu informaciju kao dio zaglavlja datoteke. Odabrana vrsta posla i najviše 10 stavki opcija koje su registrirane za tu vrstu posla bit će snimljene u zaglavlju nove datoteke.
46
str. 57).
EXIT
str. 53),
.
Popis vrsta
poslova
Type 1
Type 2
Type 3
Type 10
Ako je [Set in the recorder] postavljeno za identifi kacijsku oznaku stavke opcije unutar odabrane vrste posla, prikazat će se zaslon za unos podataka o zapisu ( Pojedinosti potražite u online pomoći za DSS Player (
str. 57).
str. 47).
Uređivanje vrste posla
Odaberite zapis čije podatke o vrsti
1
posla želite urediti (☞ str. 40).
Sa zaslona [File Menu] odaberite [Work
2
Type] i pritisnite gumb OK / MENU ili
9.
Prikazat će se zaslon za namještanje vrste posla.
File Menu
Pending Lock Priority
Work Type
BACK EXIT
Pritisnite gumb F2(EDIT).
Prikazat će se zaslon potvrde načina izmjene.
3
Pritisnite + ili – kako biste odabrali
4
[Edit Work Type] ili [Select From Work Type List] i zatim pritisnite gumb OK / MENU.
Edit Work Type...To će vas odvesti
do zaslona za unos podataka o zapisu i omogućiti vam da izmijenite podatke o vrsti posla koji su postavljeni za zapis.
029/030
Work Type
E
Edit Work Type
MRI Select From
12345678901234
Work Type List DEP
BACK
EXIT
029/030
Work Type
E
Letter
Reference No
Subject
BACK
EDIT
Select from Work Type List...odaberite
drugu vrstu posla s popisa vrsta poslova.
EXIT
Namještanje identifi kacijske oznake autora i vrste posla
Unošenje podataka o datoteci
Pritisnite gumb + ili – na zaslonu za
1
unos podataka o zapisu kako biste odabrali ciljno polje (stavku opcije) i pritisnite gumb OK / MENU.
Prikazat će se zaslon za unos. Kad unosite podatke o datoteci u novu datoteku ili postojeću datoteku, mogu se unositi jedino prihvatljivi znaci kao što je određeno u DSS Player programu.
029/030
Work Type
E
Letter
Reference No
Subject
FINISH
SCAN
EXIT
Reference No
01
E
0123456789 _ABCDEFGHIJKLMNO PQRSTUVWXZ
BACK
FINISH
Unošenje znakova.
Unesite znakove na sljedeći način.
2
Odabir znakova
+, –, 0, 9 gumb... Koristite gumbe
kako biste lagano pomicali pokazivač prema gore, prema dolje, ulijevo ili udesno među prikazanim brojevima, slovima i simbolima.
Potvrda znakova
OK / MENU gumb... Koristite taj gumb kako biste potvrdili odabir.
Premještanje kolone unosa
... Premješta kolonu unosa za
jedno mjesto naprijed (udesno).
... Premješta kolonu unosa za
jedno mjesto unatrag (ulijevo).
Unošenje se obavlja umetanjem unosa. Kad je znak u koloni unosa već fi naliziran, znak nakon pokazivača premjestit će se za jednu kolonu udesno.
EXIT
Najveći mogući broj unesenih znakova Identifi kacijska oznaka stavke opcije...
20 znakova
Otkazivanje unesenog sadržaja Pritisnite gumb F1(BACK), kako biste
odabrali [YES], a zatim pritisnite gumb OK / MENU tijekom unošenja... To će
izbrisati uneseni sadržaj za tu stavku te vas vratiti na zaslon za unos podataka o zapisu.
Pritisnite gumb F3(EXIT), kako biste odabrali [YES], a zatim pritisnite gumb OK / MENU tijekom unošenja... To će
a
b
izbrisati sav fi naliziran sadržaj za stavke te vas odvesti do načina NEW i do zaustavljenog načina za nove zapise ili do stanja prije pristupa postavkama izbornika.
Reference No
01
E
0123456789 _ABCDEFGHIJKLMNO PQRSTUVWXZ
BACK
FINISH
EXIT
a Kolona unosa b Pokazivač
a
b
3
Namještanje identifi kacijske oznake autora i vrste posla
Pritisnite gumb F2(FINISH).
To će vas vratiti na zaslon za unos podataka
3
o zapisu. Kad unosite podatke o zapisu tijekom stvaranja novog zapisa, pritisak na gumb F2(FINISH) tijekom unošenja najniže prikazane identifi kacijske oznake stavke opcije, kod stavki koje su postavljene kao prihvatljive za unos, odvest će vas do zaustavljenog načina za novi zapis.
47
Usmeni komentar
Podaci snimljeni dok je pritisnut gumb F1(VERBAL), snimaju se kao položaj usmenog komentara (položaj unutar zapisa) u zaglavlju. Putem DSS Playera moguće je trenutno traženje i reprodukcija odjeljaka s usmenim komentarima što čini proizvod vrlo korisnim za primjene kao što je davanje uputa osobama koje transkribiraju.
3
Usmeni komentar
F1 gumb
OK / MENU, 9, 0 gumb
ERASE gumb
Namještanje usmenog komentara
Tijekom snimanja pritisnite i držite
1
gumb F1(VERBAL), a otpustite ga kad želite stati.
Audio koji se snima dok je pritisnut gumb F1(VERBAL) bit će snimljen kao usmeni komentar.
QP DICT
MIKE
029 / 030
E
Verbal Comment
VERBAL
DISPLY
10 M 56 s
22M 40 s
INDEX
F
+, ,
Traženje usmenog komentara
Tijekom reprodukcije zapisa pritisnite
2
i držite gumb 9 ili 0.
Diktafon se zaustavlja 1 sekundu kad stigne do usmenog komentara.
QP DICT
MIKE
029 / 030
10 M 56 s
22M 40 s
Verbal Comment
Brisanje usmenog komentara
Tijekom reprodukcije usmenog
3
komentara pritisnite gumb ERASE.
Pritisnite gumb + kako biste odabrali
4
[Clear] i zatim pritisnite gumb OK / MENU.
Usmeni komentar je izbrisan.
QP DICT
MIKE
029
Verbal Comment
Clear
Cancel
Napomene
Može se postaviti do 32 usmena komentara za zapis.
Kad se zapis zaključa ili postavi samo za čitanje ili kad se omogući zaključavanje kartice, usmeni komentar se ne može izbrisati. Očistite postavke prije brisanja.
Kad se diktafon nalazi u načinu Classic DSS, usmene komentare nije moguće snimiti.
/ 030
48
Indeksne oznake
Indeksne oznake mogu se postaviti u zapis tijekom snimanja ili reprodukcije. Indeksne oznake koriste se kako bi brzo i jednostavno identifi cirali važne ili značajne dijelove unutar zapisa.
F3 gumb
9, 0 gumb
ERASE gumb
Namještanje indeksne oznake
Pritisnite gumb F3(INDEX) tijekom
1
snimanja ili reprodukcije kako biste namjestili indeksnu oznaku.
Na zaslonu se prikazuje indeksni broj.
QP DICT
MIKE
029
/ 030
3
H
10
M
56
s
22M 40
s
INDEX
INSERT
Index 01 Set
SPEED
Traženje indeksne oznake
Tijekom reprodukcije zapisa pritisnite
2
i držite gumb 9 ili 0.
Diktafon se zaustavlja 1 sekundu kad stigne do indeksne oznake.
QP DICT
MIKE
029
/ 030
3
H
10
M
56
s
22M 40
Index 01
s
INDEX
Brisanje indeksne oznake
Locirajte indeksnu oznaku koju želite
3
izbrisati.
Pritisnite gumb ERASE kad se
4
na zaslonu prikaže indeksni broj u trajanju od 2 sekunde.
Indeksna oznaka je izbrisana.
QP DICT
MIKE
029
/ 030
3
H
10
M
56
s
22M 40
Index 01 Clear
Napomene
Mogu se postaviti do 32 indeksne oznake za zapis.
Kad se zapis zaključa ili postavi samo za čitanje ili kad se omogući zaključavanje SD kartice, indeksna oznaka ne može se izbrisati. Očistite postavke prije brisanja.
Kad se diktafon nalazi u načinu Classic DSS, najveći mogući broj indeksnih oznaka za svaki zapis iznosi 16.
s
3
Indeksne oznake
49
Umetanje i vađenje microSD kartice
Kad je potrebno izvaditi ili umetnuti microSD karticu koja služi kao ugrađena memorija u hitnim slučajevima, koristite sljedeći način da izvadite ili umetnete karticu.
Umetanje microSD kartice
1 Podignite poklopac baterije (str. 13). 2 Podignite poklopac kartice u pretincu
za baterije.
3 Umetnite microSD karticu u utor za
3
Umetanje i vađenje microSD kartice
karticu u smjeru kao što je prikazano na crtežu dok ne nalegne na svoje mjesto.
2
1
3
Vađenje microSD kartice
1 Podignite poklopac baterije (str. 13). 2 Podignite poklopac kartice u pretincu
za baterije.
3 Gurnite microSD karticu jednom prema
unutra kako biste je otključali, a zatim pustite da se izbaci.
Kad je teško izvaditi
microSD karticu
2
1
3
microSD karticu ponekad je teško izvaditi. U tom slučaju uhvatite karticu prstima kao što je prikazano na crtežu. Budite oprezni kad koristite pincetu jer možete nenamjerno oštetiti karticu i onemogućiti čitanje podataka.
50
Formatiranje kartice (Format)
Kartice koje su korištene u uređajima koji nisu Olympus ili kartice koje diktafon ne može prepoznati moraju se formatirati prije nego što se mogu koristiti u diktafonu. Kako biste se upoznali s postupkom formatiranja, pročitajte sljedeće korake. Što se tiče formatiranja, mogu se formatirati isključivo odabrane kartice, postavke izbornika diktafona ne mogu se inicijalizirati. Inicijalizacija stavki izbornika treba se postaviti pomoću DSS Player programa ili funkcijom diktafona [Reset Settings].
OK / MENU, +, , 9, gumb
Sa zaslona [Device Menu]
1
odaberite [Format] i pritisnite gumb OK / MENU ili 9.
Pojedinosti o različitim stavkama postavljana izbornika pogledajte na str. 35.
Device Menu
Format
USB Class Time & Date Power Save
12
Reset Settings Card info.
BACK
EXIT
Pritisnite gumb + ili – kako biste
2
odabrali [SD] ili [microSD] i zatim pritisnite gumb OK / MENU ili 9.
Format
SD
mSD
micro SD
BACK EXIT
Pritisnite gumb + ili – kako biste
3
označili mogućnost [Start].
Format
SD
Start
Cancel
BACK
EXIT
3
Formatiranje kartice (Format)
51
Formatiranje kartice (Format)
Pritisnite gumb OK / MENU kako
4
biste potvrdili odabir [Start].
Format
SD
Data will be
cleared
Ponovno pritisnite gumb + ili – kako
5
3
Formatiranje kartice (Format)
biste označili mogućnost [Start].
Format
SD
Are You Sure?
Start
Cancel
Ponovno pritisnite gumb OK / MENU
6
kako biste pokrenuli postupak formatiranja.
Format
SD
Format !
Kad formatiranje završi, prikazat će se [Format Done].
Format
SD
Format Done
Inicijaliziranje postavki izbornika
diktafona (Reset Settings)
Kako biste vratili postavke izbornika diktafona na stanje u trenutku kupnje (početne postavke), namjestite postavku s funkcije [Reset Settings] u [Device Menu] ili istu operaciju izvršite pomoću softvera DSS Player.
Device Menu
USB Class Time & Date Power Save
Reset Settings
Card Info. System Info.
BACK EXIT
Napomene
Vrijeme potrebno da se formatiraju kartice razlikuje se ovisno o kapacitetu kartica. Ne prekidajte postupak formatiranja sljedećim operacijama. To može oštetiti podatke ili karticu.
– Vađenje kartice. – Vađenje baterija.
Kad se kartica formatira, brišu se svi spremljeni podaci, uključujući zaključane datoteke.
Ako se umetne kartica koja nije formatirana, diktafon će automatski prikazati mogućnost formatiranja u izborniku.
SD kartice za koje je omogućena funkcija zaključavanja kartice ne mogu se inicijalizirati.
52
Prilagodba diktafona
Kad koristite DSS Player, možete prilagoditi različite specifi kacije diktafona ( Pojedinosti potražite u online pomoći za DSS Player (
str. 57).
str. 54).
Prilagođene postavke diktafona
Postavke gumbi
Možete promijeniti dodijeljene funkcije programabilnim gumbima (gumbi F1, F2 i F3), gumbu NEW kao i kliznom prekidaču.
Hands-Free postavke
Možete izvesti postavke vezano uz rad bez uporabe ruku pomoću nožne pedale (RS27 / 28 prodaje se zasebno).
Postavke izbornika
Možete namjestiti zadane vrijednosti za sve stavke izbornika diktafona.
Sigurnosne postavke
Možete izvesti različite postavke vezano uz funkciju zaključavanja uređaja.
• Funkcija zaključavanja uređaja ON / OFF (UKLJUČENO/ISKLJUČENO)
• Postavke za namještanje zaključavanja uređaja vezane uz vrijeme.
• Postavke lozinke.
• Mijenjanje dopuštenog broja pogrešaka unosa (nepodudarnosti) za lozinku.
Postavke popisa autora
Možete izvesti postavke vezano uz autore, kao što je registracija autora.
Postavke popisa vrsta poslova
Možete izvesti postavke vezano uz vrste poslova, kao što je registracija vrste posla.
Postavke mape
Možete izvesti različite postavke vezano uz mape diktafona.
• Mijenjanje broja mapa i naziva mape.
• Postavka automatskog zaključavanja koja zaključava snimljene datoteke u označenim mapama.
• Postavka šifriranja lozinke koja šifrira snimljene datoteke u označenim mapama.
• Postavke vrste posla za svaku mapu.
Postavke diktata
Možete izvesti različite postavke vezano uz diktat diktafona.
• Odabir formata snimanja (DSS Pro / Classic DSS).
• Postavka načina snimanja (Overwrite / Append / Insert) (Prebriši / Dodaj / Umetni).
• Postavke vezano uz prihvatljive datoteke pri preuzimanju na računalo (All Files / Finished Files) (Sve datoteke / Uređene datoteke).
Postavke alarma
Možete postaviti događaje kod kojih će se oglasiti alarm diktafona ili zvučni signal.
Postavke vodiča kliznog prekidača
Možete omogućiti ili onemogućiti vodič kliznog prekidača koji označava položaj kliznog prekidača na LCD zaslonu diktafona.
Postavke dozvola
Možete izvesti različite postavke vezano uz ovlaštenja korisnika, kao što je zabrana brisanja datoteka i postavki izbornika.
Postavke poruke dobrodošlice
Možete postaviti sadržaj poruke koja se pojavljuje na zaslonu tijekom pokretanja.
Postavke prikaza
• Možete odabrati zadani uzorak prikaza tijekom snimanja na temelju 5 uzoraka.
• Na drugoj crti LCD zaslona možete prikazati ime zapisa ili vrstu posla umjesto identifi kacijske oznake autora koja se trenutno prikazuje u načinima NEW, STOP, REC, PLAY, CUE / REV, FF / REW ili ERASE.
3
Prilagodba diktafona
53
4
Upravljanje datotekama na računalu
DSS Player softver
DSS Player je cjelovit softverski alat koji omogućuje sofi sticirano upravljanje snimkama na jednostavan način. Neke značajke DSS Playera su:
Automatsko pokretanje aplikacije pri spajanju s uređajem.
• Automatsko preuzimanje usmenih diktata pri spajanju s uređajem.
• Sigurnosne kopije preuzetih usmenih diktata (samo Windows).
• Automatski prijenos preuzetih usmenih diktata na adrese navedene putem e-pošte i FTP-a
• (samo Windows).
Automatski prijenos transkribiranih dokumenata putem e-pošte i FTP-a, kao i usmenih diktata
• i upravljanja vezom (samo Windows).
Postavka izbornika diktafona.
4
Funkcije prilagođavanja na diktafonu (samo Windows).
DSS Player softver
Izravno snimanje i uređivanje postojećih diktata pomoću operacija gumbi i kliznog prekidača
• diktafona.
Snimanje uputa i usmenih komentara (samo Windows).
• Šifriranje usmenih diktata unutar mape šifriranjem same mape (samo Windows).
Provjerite udovoljava li vaše računalo minimalnim zahtjevima navedenim u daljnjem tekstu. Obratite se svom administratoru sustava ili Olympusovom profesionalnom prodavaču.
54
Minimalni zahtjevi
Windows
Operativni sustav:
CPU:
RAM:
Prostor na tvrdom disku:
Pogon: Zaslon: USB-priključak: Audio I/O priključci:
Macintosh
Operativni sustav: CPU: RAM: Prostor na tvrdom
disku: Zaslon: USB-priključak:
DSS Player softver
Windows 2000 Professional Service Pack4; Windows XP Professional / XP Home edition Service Pack2; Windows XP 64-bit; Windows Vista Ultimate / Enterprise / Business / Home Premium / Home Basic; Windows Vista Ultimate 64-bitno izdanje / Enterprise 64-bitno izdanje / Business 64-bitno izdanje / Home Premium 64-bitno izdanje / Home Basic 64-bitno izdanje; Windows Server 2003; Windows Server 2003 x64 izdanje
Windows 2000 / XP: 500 MHz procesor ili više Windows Vista: 800 MHz procesor ili više Windows Server 2003: 550 MHz procesor ili više
Windows 2000 / XP: 128 MB ili više Windows Vista: 512 MB ili više Windows Server 2003: 256 MB ili više
Dictation Module: 70 MB ili više; Microsoft .NET Framework verzija 2.0: 150 MB
CD ili DVD pogon 800 x 600 piksela ili više, 65.536 boja ili više Jedan ili više slobodnih priključaka Uređaj za reprodukciju zvuka koji je kompatibilan s Windowsom
Mac OS 10.3.9 – 10.5 PowerPC G3; Intel Core / Duo 256 MB ili više (preporučuje se 512 MB ili više)
200 MB ili više
1.024 x 768 piksela ili više, 32.000 boja ili više Jedan ili više slobodnih priključaka
4
DSS Player softver
Napomena
Macintosh verzija ne podržava softver za prepoznavanje glasa.
55
Instaliranje DSS softvera
Prije instaliranja provjerite jeste li uradili sljedeće:
Izašli iz svih aktivnih programa.
• Izvadili disketu, ako je koristite.
• Ako koristite Windows 2000 / XP / Vista ili Mac OS X na mreži, morate se prijaviti kao administrator.
Windows
Kod Windows verzije postoji način instalacije za pojedince kao i za administratore, gdje se instalacija vrši na više korisničkih računala. Ovdje će biti objašnjen način instalacije za
4
pojedince koji instaliraju softver na pojedinačnom računalu.
Instaliranje DSS softvera
Umetnite Olympus DSS Player CD
1
u CD-ROM pogon.
Instalacijski program automatski će započeti. Ako instalacijski program ne započne automatski, pretražite CD-ROM pogon i izvršite datoteku »setup.exe«.
Pokretač će se pokrenuti.
Odaberite jezik koji želite instalirati
2
s padajućeg izbornika koji se nalazi gore lijevo i kliknite [Installation for Standalone System].
Čarobnjak za instalaciju će se aktivirati.
Kad prihvatite licencni ugovor, unesite svoje
3
ime, ime tvrtke i broj licence (serijski broj). Broj licence otisnut je na ID kartici licence koja se isporučuje unutar paketa diktafona.
Nastavite s instalacijom prema
4
uputama na zaslonu.
Macintosh
Umetnite Olympus DSS Player CD
1
u CD-ROM pogon.
Dvaput kliknite ikonu CD-a.
2
Dvaput kliknite ikonu postavljanja.
Čarobnjak za instalaciju će se aktivirati.
3
Kad prihvatite licencni ugovor, slijedite upute na zaslonu kako biste završili instaliranje.
Nastavite s instalacijom prema
4
uputama na zaslonu.
Od vas će se zatražiti da ponovno
5
pokrenete sustav, obavite to slijedeći upute.
56
Deinstaliranje DSS softvera
Windows
Izlaz iz DSS Player programa.
1
Kliknite gumb [start] na
2
programskoj traci.
Odaberite [Add / Remove programs]
3
(Dodavanje / uklanjanje programa) na [Control Panel] (Upravljačka ploča).
Prikazuje se popis instaliranih aplikacija.
Odaberite [Olympus DSS Player Pro],
4
a potom kliknite gumb [Change / Remove] (Promijeni / ukloni).
Nastavite s instalacijom prema
5
uputama na zaslonu.
Macintosh
Izlaz iz DSS Playera.
1
Izbrišite datoteku s postavkama.
Izbrišite datoteku [DSS Preference] na
2
sljedećem mjestu. Macintosh HD : Korisnik : Biblioteka : Postavke
Izbrišite izvršnu datoteku.
Izbrišite datoteku [DSS Player] na mjestu
3
gdje ste instalirali datoteku.
Napomena
Datoteke usmenih diktata koje ste stvorili pohranjene su u mapi [MESSAGE]. Ako vam ne trebaju, izbrišite ih. Možete potvrditi mjesto mape [MESSAGE] klikom na [Options] u izborniku [Tools] prije deinstalacije.
Korištenje Online pomoći
Informacije o korištenju i značajkama DSS Playera potražite u online pomoći.
Za pokretanje online pomoći:
Windows
Kliknite gumb [start], a zatim odaberite
1
[All Programs] (Svi programi), [Olympus DSS Player], [Dictation Help].
Dok DSS Player radi, odaberite izbornik
2
[Help], [Contents].
Dok DSS Player radi, pritisnite F1 na
3
tipkovnici.
Macintosh
Dok DSS Player radi, odaberite [DSS Player Help] u izborniku [Help].
Napomena
Online pomoć je dostupna nakon što se
• DSS Player instalira (
4
Deinstaliranje DSS softvera / Korištenje Online pomoći
str. 56).
57
Spajanje diktafona s računalom
Spajanje s računalom pomoću USB kabela
Uključivanje diktafona (☞ str. 19).
1
Umetnite USB kabel u USB priključak na računalu.
2
Prije umetanja USB kabela u priključak na diktafonu
3
provjerite nalazi li se diktafon u položaju STOP.
Ako se na diktafonu prikaže [Remote], to znači da je spajanje pravilno.
Nakon što diktafon spojite s računalom, diktafon će se napajati putem
4
Spajanje diktafona s računalom
58
USB kabela. Ako je spojen AC ispravljač, napajanje će se vršiti putem AC ispravljača.
Napomene
NIKADA nemojte vaditi karticu ili isključivati USB kabel dok lampica snimanja / reprodukcije treperi. U suprotnom može doći do gubitka podataka na kartici.
Neka računala možda neće osigurati dovoljno napajanja te će spajanje diktafona biti neuspješno. U korisničkom priručniku za računalo potražite informacije o USB priključku na vašem računalu.
Ne spajajte diktafon s računalom pomoću USB koncentratora. Vodite računa
• da ga spojite putem USB priključka na računalu.
Vodite računa da priključak kabela gurnete do kraja. U suprotnom, diktafon
• neće ispravno funkcionirati.
Podržana računala
Windows
Operativni sustav: Windows 2000 / XP / Vista Podržana računala: Windows računala koja raspolažu s više od
Macintosh
Operativni sustav: Mac OS 10.3.9 – 10.5 Podržana računala: Serije Apple Macintosh računala koja raspolažu
Napomene
To je operativno okruženje za pohranjivanje zapisa snimljenih pomoću diktafona na vaše računalo putem USB veze.
Čak i ako je operativno okruženje zadovoljavajuće, ne podržavamo
• nadograđene operativne sustave, multi-boot okruženja i računala koja ste sami prepravljali.
jednog slobodnog USB priključka.
s više od jednog slobodnog USB priključka.
Spajanje diktafona s računalom
Spajanje s računalom pomoću baze
Stavite diktafon na bazu
Umetnite USB kabel u USB priključak na računalu.
1
USB kabel je povezan s bazom kao što je prikazano na slici.
2
Uključite diktafon, a zatim ga stavite na bazu.
Ako se na diktafonu prikaže [Remote], to znači da je spajanje
3
pravilno.
Prekidanje veze diktafona s računalom
Prije nego što izvadite diktafon iz baze ili kabel iz priključka diktafona, provjerite je li lampica snimanja / reprodukcije isključena, kako bi se izbjeglo oštećenje ili gubitak podataka.
Izvadite diktafon iz baze
Kako bi se izbjeglo oštećenje ili gubitak podataka, provjerite je li lampica snimanja / reprodukcije isključena te izvadite diktafon i kabel USB veze iz baze.
Napomene
Ne dirajte mjesta spajanja u podnožju baze jer to može izazvati slabu vezu.
• Sa spojenim računalom, diktafon se ne može upravljati nožnom pedalom
• (RS27 / 28). Kad diktafon spajate s računalom preko baze, uklonite nožnu pedalu.
4
Spajanje diktafona s računalom
59
Pokretanje DSS Playera
Stavke u izbornicima kategorizirane su po karticama te stoga prvo odaberite karticu i pomaknite se do željene stavke kako biste je brzo namjestili. Svaku stavku izbornika možete namjestiti na sljedeći način.
Windows
Onemogućavanje automatskog pokretanja
Desnom tipkom miša kliknite
1
otkrivatelja uređaja na programskoj
4
Pokretanje DSS Playera
traci u donjem desnom kutu zaslona, a potom odaberite [Settings startup application].
Kliknite [DSS Player Pro].
2
Kvačica uz [DSS Player Pro] nestaje.
Ručno pokretanje
Pokrenite Windows.
1
Kliknite gumb [start], a potom
2
odaberite [All Programs] (Svi programi).
Prikazat će se izbornik svih programa.
Odaberite [Olympus DSS Player Pro],
3
a potom kliknite [Dictation Module].
Macintosh
Onemogućavanje automatskog pokretanja
Kliknite postavke sustava.
1
Kliknite otkrivatelja uređaja.
Kvačica uz [DSS Player Pro] nestaje.
2
Isključite postavku automatskog
3
pokretanja.
Ručno pokretanje
Pokretanje Macintosha.
1
Dvaput kliknite ikonu DSS Playera za
2
mapu u [Application] = [DSS Player].
Prikazat će se izbornik svih programa.
Registrirajte podatke o korisniku
U vrijeme početnog pokretanja prikazat će
3
se zaslon za registraciju korisnika. Unesite serijski broj. Serijski broj potražite na žigu koji je priložen uz paket CD-ROM-a koji se isporučuje s DSS Playerom. Nakon unosa kliknite [OK] kako biste dovršili registraciju.
60
Druge informacije
5
Popis poruka upozorenja
Poruka
Battery Low
Power Supply Error
File Protected
Index Full
Folder Full
Erase Error
Card Error
Memory Full
Format Error
System Error
Insert Card
Značenje
Baterija je istrošena
Otkriven je nepravilan napon
Zaštićeno od brisanja
Indeks je pun
Mapa je puna
Najveći mogući broj
Neuspješno brisanje
Nekompatibilna kartica
Nema više memorije
Pogreška formatiranja
Sistemska pogreška
Nema kartice
Objašnjenje
Energija baterije je pri kraju.
Otkriven je napon koji je izvan dozvoljenog ograničenja.
Pokušaj brisanja zaključane datoteke.
Datoteka ima previše indeksnih oznaka (najviše 32 oznake).
Mapa ima previše datoteka (najviše 200 datoteka).
Odredišna mapa već je dostigla najveći mogući broj datoteka (200).
Pojavila se pogreška tijekom brisanja.
Umetnuta je nekompatibilna kartica.
Na kartici nema preostale memorije.
Došlo je do pogreške tijekom formatiranja kartice.
Otkrivena je sistemska pogreška u diktafonu.
Nije umetnuta kartica.
Radnja
Napunite bateriju ili zamijenite paket novim baterijama. (
str. 13, 16).
Koristite isporučeni AC ispravljač
str. 18).
(
Otključajte datoteku (
Izbrišite nepotrebne indeksne oznake (
Izbrišite nepotrebne datoteke (
Izbrišite nepotrebne datoteke (
Izbrišite još jednom. Kad se pojavi pogreška brisanja, formatirajte karticu.
Umetnite kompatibilnu karticu (
Izbrišite nepotrebne datoteke ili umetnite drugu karticu.
Ponovno formatirajte karticu (
Postoji neispravnost. Kontaktirajte trgovinu gdje ste kupili diktafon ili odnesite ga na popravak u servisni centar Olympusa.
Umetnite karticu (
str. 49).
str. 30).
str. 30).
str. 20, 50).
str. 51).
str. 20, 50).
str. 36).
5
Popis poruka upozorenja
61
Rješavanje problema
Na zaslonu nema prikaza
Ne pokreće se
Snimanje nije moguće
5
Ne čuje se zvuk reprodukcije
Rješavanje problema
Nije moguće brisanje
Buka za vrijeme reprodukcije
Glasnoća snimanja preniska
Nije moguće stavljanje indeksnih oznaka
Ne može se pronaći snimka
Nije moguće spajanje s računalom preko baze
62
Simptom
Mogući uzrok
Baterije nisu ispravno stavljene.
Baterije su istrošene. Diktafon je isključen. Diktafon je isključen. Baterije su istrošene. Na kartici nema dovoljno memorije.
Kartica nije formatirana. Dostignut je najveći broj datoteka. SD kartica je zaključana.
Slušalica je spojena.
Gumb VOLUME namješten je na 0. Datoteka je zaključana. SD kartica je zaključana.
Diktafon je pomican za vrijeme snimanja. Diktafon je bio u blizini mobilnog telefona ili
fl uorescentne lampe tijekom snimanja ili reprodukcije.
Osjetljivost mikrofona je preniska.
Dostignut je najveći broj indeksnih oznaka (32).
Datoteka je zaključana. SD kartica je zaključana.
Pogrešna mapa. Promijenite karticu snimanja. Ponekad se ne može uspostaviti veza s nekim
računalima koja koriste operativni sustav Windows XP ili Vista.
Radnja
Provjerite je li baterija ispravno okrenuta
str. 13, 14).
(
str. 51).
str. 36).
str. 36).
str. 36).
str. 58).
str. 14).
str. 14).
Zamijenite novim baterijama ( Uključite diktafon ( Uključite diktafon ( Zamijenite novim baterijama ( Izbrišite nepotrebne datoteke ili umetnite
drugu karticu ( Formatirajte karticu ( Odaberite drugu mapu. Otključajte zaključavanje SD kartice
str. 9).
(
Iskopčajte slušalice i koristite unutrašnji zvučnik.
Prilagodite gumb VOLUME. Otključajte datoteku ( Otključajte zaključavanje SD kartice
(
str. 9).
Premjestite diktafon.
Namjestite osjetljivost mikrofona na Conference i ponovite (
Izbrišite nepotrebne indeksne oznake (
str. 49).
Otključajte datoteku ( Otključajte zaključavanje SD kartice
(
str. 9).
Otvorite ispravnu mapu. Diktafon snima na drugu karticu. Morate promijeniti USB postavke na
računalu. Pojedinosti potražite u online pomoći za DSS Player (
str. 19).
str. 19).
str. 20, 30, 50).
Dodatna oprema (opcija)
Naglavne slušalice: E62, E102
Stereo slušalice za računalo. Koristan alat za transkribiranje pomoću računala.
Monauralna / binauralna slušalica: E20 Vanjski mikrofon za smanjenje buke: ME12 (diktacijski mikrofon)
Koristi se za snimanje jasnih snimaka vlastitog glasa smanjivanjem ambijentalne buke. Poboljšava točnost kod korištenja programa za prepoznavanje govora.
Vanjski mikrofon: ME15
Lavalier omnidirekcionalni mikrofon koji se stavlja na odjeću. Koristi se za snimanje vlastitog glasa ili ljudi u vašoj blizini.
PC kit za transkripciju: AS-5000
Kit za transkripciju AS-5000 sadrži PC-nožnu pedalu, slušalice i DSS Player Pro Transcription Module program za jednostavnu transkripciju DSS snimaka.
Nožna pedala: RS27 / 28
Uređaje DS-5000 / DS-5000iD spojite s USB bazom za transkripciju bez uporabe ruku.
Kabel za spajanje: KA333
Spojite utor mikrofona s radiom ili drugim izvorom zvuka.
Mikrofon za snimanje telefonskih razgovora: TP7
Mikrofon u obliku slušalice koji možete staviti u uho kad telefonirate. Glas ili razgovor na telefonu može se jasno snimiti.
Ni-MH punjiva baterija: BR403
Visokoučinkovite dugotrajne punjive baterije.
Visokoosjetljivi monauralni mikrofon za smanjenje buke: ME52W
Mikrofon se koristi za snimanje zvuka s daljine minimiziranjem okolne buke.
5
Dodatna oprema (opcija)
63
Specifi kacije
Format snimanja
DS2 (Digital Speech Standard Pro)
Medij za pohranu
micro SD, SD kartice: 512 MB do 8 GB
Specifi cirana ulazna razina –70 dBv Frekvencija uzorkovanja
QP način: 16 kHz SP način: 12 kHz
Ukupni frekvencijski odaziv
QP način: 200 do 7.000 Hz SP način: 200 do 5.000 Hz
Vrijeme snimanja (na 512 MB karticu)
QP način: 38 sati 45 minuta SP način: 79 sati 30 minuta
Vijek trajanja alkalnih baterija
5
Specifi kacije / Tehnička pomoć i podrška
Snimanje
QP način: približno 24 sati SP način: približno 32 sata
Reprodukcija
Svi načini: približno 13 sati
Vijek trajanja punjive Ni-MH baterije
Snimanje
QP način: približno 20 sati SP način: približno 28 sati
Reprodukcija
Svi načini: približno 10 sati
Zvučnik
Ugrađeni Ø 23 mm okrugli dinamički zvučnik
Utor MIC/EAR (mikrofon/slušalice)
Ø 3,5 mm mini-utor, impedancija MIC (MIKROFON) 2 kΩ, EAR (SLUŠALICE) 8 Ω ili više
Maksimalan izlaz (3 V DC)
250 mW ili više (8 Ω zvučnik)
Napajanje
Napon: 5 V
Ni-MH paket punjivih baterija ili dvije
Baterije: AAA baterije (LR03 ili R03) ili dvije Ni-MH punjive baterije
Vanjske dimenzije
113,5 x 50,0 x 17 mm (bez izbočenja)
Težina
110 g (uključujući Ni-MH paket punjivih baterija)
* Specifi kacije i izgled podložni su promjenama
bez prethodne najave.
* Olympus mjeri vijek trajanja baterija. Vijek
trajanja baterija uvelike ovisi o tipu baterija i načinu uporabe.
Tehnička pomoć i podrška
DS-5000 dio je profesionalne linije diktacijskih proizvoda Olympusa. Vaš prodavač osposobljen je za rješavanje mnogih uobičajenih problema koje bi mogli imati pri korištenju uređaja. Ako se pri korištenju uređaja DS-5000 / 5000iD pojave kakvi problemi, preporučujemo da se obratite Olympusovom profesionalnom prodavaču kod kojeg ste kupili proizvod. Ukoliko prodavač nije u mogućnosti riješiti vaš problem, javite se na broj tehničke službe ili pošaljite e-poruku.
Broj tehničke službe u Europi Besplatan broj 00800 67 10 83 00 dostupan u Austriji, Belgiji, Danskoj, Finskoj, Francuskoj, Njemačkoj, Italiji, Luksemburgu, Nizozemskoj, Norveškoj, Portugalu, Španjolskoj, Švedskoj, Švicarskoj, Velikoj Britaniji Brojevi uz naplatu za ostale države Europe +49 180 567 1083 ili +49 40 23773 4899
64
E-adresa za podršku korisnicima u Europi
dss.support@olympus-europa.com
Loading...