● Sadržaj dokumenta može se ubuduće promijeniti bez prethodne obavijesti. Za najnovije
informacije o nazivima proizvoda i brojevima modela obratite se našem centru za podršku
korisnicima.
● Posvećena je velika pozornost kako bi se osigurala cjelovitost sadržaja ovog dokumenta.
U malo vjerojatnom slučaju pronalaženja dvojbene stavke, pogreške ili propusta, obratite
se našem centru za podršku korisnicima.
● Olympus odriče svaku odgovornost za pasivnu štetu ili štetu bilo koje vrste nastalu gubitkom
podataka uslijed neispravnosti proizvoda, popravka koji su obavile strane koje nisu Olympus
ili ovlašteni servisni centar Olympusa te zbog bilo kojeg drugog razloga.
Za korisnike u Europi
Oznaka »CE« označava da ovaj proizvod ispunjava europske zahtjeve o zaštiti sigurnosti, zdravlja,
okoliša i korisnika.
Ovaj simbol [prekrižena kanta za smeće WEEE dodatak IV] označava zasebno prikupljanje rabljenih
električnih i elektroničkih uređaja u zemljama EU. Ne bacajte ovaj uređaj s kućanskim otpadom. Koristite
postojeće sustave povrata i prikupljanja u svojoj zemlji radi recikliranja ovog proizvoda.
Mjerodavni proizvod : DS-5000 / DS-5000iD
Microsoft i Windows registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation.
Macintosh je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.
Intel i Pentium registrirani su zaštitni znaci tvrtke Intel Corporation.
SD i microSD zaštitni su znaci udruženja SD card Association.
SDHC i microSDHC zaštitni su znaci udruženja SD card Association.
Drugi nazivi proizvoda i marki navedeni u ovom dokumentu mogu biti zaštitni znaci ili registrirani
zaštitni znaci njihovih vlasnika.
Pregled dijelova
Pregled dijelova
Uvjeti jamstva
Oznake stanja prikaza
7
8
9
0
$
%
^
!
@
#
&
1 Utor za SD karticu
2 Ugrađeni mikrofon
3 Gumb NEW (novi zapis)
4 Klizni (REC / STOP / PLAY / REV)
& Ugrađeni zvučnik
* Vrpca za vađenje baterije
( Senzor za otisak prsta*
) Poklopac baterije
- Priključak PC (USB)
= Priključak baze
q Utičnica za napajanje
w Gumb za otpuštanje poklopca
baterije
e Poklopac microSD kartice
*samo DS-5000iD
8
QP DICT
1
*
MIKE
2
EF
3
4
(
)
5
6
7
VERBAL
9
025
00
/ 030
M
10
15H 22 M 30s
DISPLYINDEX
QP DICT VCVA
MIKE
0
s
!
@
025
#
INSERT
SPEEDINDEX
/ 030
02 M 50 s
12M 05
s
Prikaz u načinu snimanjaPrikaz u načinu reprodukcije
1 Oznaka načina snimanja
2 Trenutna mapa
3 Oznaka preostale memorije
(traka E / F)
4 Proteklo vrijeme snimanja
5 Preostalo vrijeme snimanja
6 Oznaka razine glasnoće
8 Oznaka osjetljivosti mikrofona
9 Trenutni broj zapisa
0 Ukupan broj zapisa u mapi
! Oznaka položaja reprodukcije
@ Trenutno vrijeme reprodukcije
#
Ukupno vrijeme snimanja
odabranog zapisa
7 Prikaz vodiča s gumbima
Identifi kacijska oznaka autora
Oznaka stanja baterije
Oznaka SD kartice
mSD
Oznaka microSD kartice
VCVA
Oznaka VCVA (Variable Control
Oznaka neriješenog
Oznaka zaključavanja kartice
Oznaka šifriranja
Oznaka prioriteta
Oznaka zaključavanja brisanja
Voice Actuator – aktiviranje
snimanja glasom)
1. Ispostavi li se da je ovaj proizvod neispravan iako je bio pravilno korišten (u skladu s isporučenim pisanim
Korisničkim uputama i uputama za rukovanje), on će biti besplatno popravljen ili zamijenjen, ovisno o
odluci Olympusa, tijekom razdoblja koje se razlikuje prema području u kojem ste kupili proizvod. Na
web mjestu: http://www.olympus.com potražite informacije o odredbama jamstva koje vrijede za vaše
područje. Za reklamaciju po ovom jamstvu kupac mora prije isteka jamstvenog razdoblja odnijeti ovaj
proizvod i dokaz o kupnji trgovcu kod kojeg je proizvod kupljen ili u bilo koji Olympusov servisni centar
u okviru poslovnog područja kupnje.
2. Kupac će dopremiti proizvod do trgovca ili do ovlaštenog Olympusovog servisnog centra na svoju
odgovornost i snosit će sve troškove nastale pri dopremi proizvoda.
3. Ovim jamstvom nije pokriveno sljedeće i kupac će morati platiti troškove popravka, čak i za kvarove koji
se jave tijekom gore navedenog jamstvenog razdoblja.
(a) Bilo koji kvar do kojeg dođe zbog pogrešnog rukovanja (kao što je način primjene koji nije naveden
u odjeljku Upute za rukovanje ili drugim odjeljcima s uputama itd.).
(b) Bilo koji kvar nastao zbog popravka, preinake, čišćenja itd. koje nije obavio Olympusov serviser ili
Olympusov ovlašteni servisni centar.
(c) Bilo koji kvar ili oštećenje nastali pri transportu, padu, udarcu itd. nakon kupnje proizvoda.
(d) Bilo koji kvar ili oštećenje nastali zbog požara, potresa, poplave,udara groma ili drugih prirodnih
katastrofa, onečišćenja okoliša i nestabilnih izvora napajanja.
(e) Bilo koji kvar nastao zbog nemarne ili nepravilne pohrane (kao što su držanje proizvoda u uvjetima
visoke temperature i vlage, u blizini sredstava protiv insekata kao što su naftalin ili škodljivi lijekovi
itd.), nepravilno održavanje itd.
(f) Bilo koji kvar nastao zbog istrošenih baterija itd.
(g) Bilo koji kvar nastao zbog ulaska pijeska, blata itd. u kućište proizvoda.
(h) Kad nije priložen dokaz o kupnji.
4. Ovo jamstvo primjenjivo je samo na ovaj proizvod; jamstvo se ne može primijeniti na bilo koju drugu
dodatnu opremu.
5. Olympusova isključiva odgovornost po ovom jamstvu bit će ograničena na popravak ili zamjenu proizvoda.
Isključuje se svaka odgovornost za posredni ili posljedični gubitak ili bilo kakvu štetu kojoj se izložio ili ju
je pretrpio kupac zbog greške na proizvodu, a naročito bilo kakav gubitak ili štetu izazvanu na bilo kojoj
drugoj opremi ili priboru korištenom s proizvodom ili bilo kakav gubitak izazvan kašnjenjem popravka
ili gubitkom podataka. Ovo nema utjecaja na obvezujuće zakonske propise.
Sadržaj
Pregled dijelova ....................................... 3
Sadrž aj ..................................................... 5
Sigurna i ispravna uporaba ..................... 6
Opće mjere opreza .................................. 7
1 Početak
Glavne značajke ..................................... 10
Prije korištenja novog diktafona pažljivo
pročitajte ovaj priručnik kako biste se
upoznali s uputama za njegov siguran
i ispravan rad. Čuvajte priručnik na lako
dostupnom mjestu za buduće potrebe.
Važne sigurnosne mjere opreza
Određeni simboli koriste se u korisničkom
priručniku i na ovom proizvodu kako bi
pomogli zaštiti korisnika, njihovom okruženju
i imovini od mogućih ozljeda ili oštećenja.
Upoznajte se sa sljedećim defi nicijama
i značenjem svakog simbola prije nego
pročitate mjere opreza.
Označava opasnost koja
može imati za posljedicu
Opasnost
Upozorenje
Oprez
ozbiljne ozljede ili smrt.
Označava stavke ili radnje
koje mogu prouzrokovati
ozbiljne ozljede ili smrt.
Označava stavke ili radnje
koje mogu dovesti do
oštećenja ili ozljeda osoba.
Simboli za zabranu određenih radnji
Zabranjeno
Ne
rastavljajte
Simboli kojima se zahtijeva
poduzimanje određenih radnji
Obavezno
Iskopčajte
iz strujne
utičnice
Način korištenja pojmova u ovom
priručniku
Riječ »card« odnosi se na SD karticu
•
i microSD karticu.
Riječ »DSS Player« odnosi se na DSS
•
Player Pro R5 Dictation Module u Windows
okruženju i DSS Player u Apple Macintosh
okruženju.
Napomene na dnu stranice koriste se za
•
dodatne informacije, iznimke ili slične
slučajeve.
•
Riječi napisane velikim slovima kao PLAY ili
REC koriste se za opis funkcije, gumba ili
položaja isključivanja na diktafonu.
6
Opće mjere opreza
Ne ostavljajte diktafon na vrućim, vlažnim
●
mjestima, primjerice unutar zatvorenog
automobila na izravnoj sunčevoj svjetlosti
ili na plaži po ljeti.
●
Ne držite diktafon na mjestima koja su
izložena prekomjernoj vlazi ili prašini.
●
Ne koristite organska otapala poput
alkohola i razrjeđivača za čišćenje uređaja.
●
Ne stavljajte diktafon na ili u blizinu
električnih uređaja kao što su televizori
ili hladnjaci.
●
Izbjegavajte snimanje i reprodukciju
u blizini mobilnih telefona i drugih bežičnih
uređaja jer oni mogu prouzrokovati
smetnje i šum. Dođe li do šuma,
promijenite položaj ili udaljite diktafon
od takvih uređaja.
●
Izbjegavajte pijesak i prljavštinu. Oni mogu
prouzrokovati nepopravljiva oštećenja.
●
Izbjegavajte snažne vibracije i udarce.
●
Ne rastavljajte, ne popravljajte i ne vršite
izmjene na uređaju.
●
Ne koristite uređaj dok upravljate vozilom
(primjerice biciklom, motociklom ili
kartingom).
●
Uređaj držite izvan dosega djece.
<Upozorenje o gubitku podataka>
Snimljeni sadržaj može se uništiti ili izbrisati
zbog pogreške pri korištenju, neispravnosti
uređaja ili za vrijeme popravka.
Preporučujemo da sav važan sadržaj
kopirate i spremite na druge medije,
primjerice na tvrdi disk računala.
Baterije / Punjive baterije
Opasnost
Ne spajajte vodiče ili polove izravno
•
na bateriju niti je ikako prepravljajte.
Ne povezujte polove + i _ zajedno.
•
To može izazvati požar, pregrijavanje
ili električni udar.
Kad prenosite ili spremate bateriju, vodite
•
računa da je stavite u predviđenu kutiju
kako bi se zaštitili polovi. Ne prenosite
i ne držite bateriju s drugim metalnim
predmetima (kao što su privjesci za
ključeve). Nepoštivanje ovog upozorenja
može izazvati požar, pregrijavanje ili
električni udar.
•
Ne priključujte baterije izravno na utičnicu
ili upaljač za cigarete u automobilu.
•
Ne stavljajte baterije s polovima + i _
u obratnom položaju.
•
Ako vam tekućina iz baterije dospije u oči,
brzo ih isperite čistom vodom i odmah se
obratite liječniku.
•
Postoji rupa na + polu iz koje curi plin.
Nemojte je pokriti niti začepiti.
Upozorenje
Baterije nikada ne izlažite plamenu, ne
•
zagrijavajte ih, ne uzrokujte kratki spoj
i ne rastavljajte ih.
Ne pokušavajte puniti alkalne, litijske
•
ili druge baterije koje nisu punjive.
Ne koristite baterije s napuklim ili
•
oštećenim kućištem.
Baterije čuvajte izvan dosega djece.
•
Ako pri korištenju ovog proizvoda uočite
•
nešto neobično, primjerice neuobičajenu
buku, toplinu, dim ili miris paljevine:
1 smjesta izvadite baterije pazeći da
se pritom ne opečete i;
2 obratite se prodavaču ili ovlaštenom
predstavniku Olympusa za pomoć.
7
Opće mjere opreza
Ne dopustite da punjive baterije dođu
•
u dodir s vodom. Ne dopustite da polovi
baterije dođu u dodir s vodom.
Ne uklanjajte niti oštećujte izolacijski
•
sloj baterije.
Ne koristite baterije primijetite li
•
nepravilnosti kod njih, poput curenja,
promjene boje ili izobličenja.
Ne završi li punjenje nakon isteka
•
predviđenog vremena, iskopčajte
punjač iz struje.
Dospije li tekućina iz baterije na vašu kožu
•
ili odjeću, smjesta je isperite čistom vodom.
Baterije držite dalje od vatre.
•
Oprez
Punjive baterije namijenjene su isključivo
•
za uporabu s Olympusovim digitalnim
diktafonom DS-5000 / 5000iD. Ne koristite
ih u kombinaciji s drugim uređajima.
Baterije ne izlažite jakim udarcima.
•
Ne koristite baterije različitih vrsta, napona
•
i/ili proizvođača.
Koristite li punjive baterije ili baterijski paket,
•
vodite računa da ih punite u isto vrijeme.
•
Prije uporabe punjivih baterija ili baterijskog
paketa koje niste koristili neko vrijeme,
baterije svakako napunite.
Baza
Opasnost
• Nikada ne odvajajte AC ispravljač
ili kabel za napajanje vlažnim
rukama. To može izazvati strujni
udar ili ozljede.
• S bazom koristite samo isporučeni
AC ispravljač. Korištenje baze
u kombinaciji s drugim AC
ispravljačima može izazvati
pregrijavanje, požar ili
8
neispravan rad.
Upozorenje
• Nikada ne pokušavajte sami
rastaviti, prepraviti niti popraviti
Ne
rastavljajte
diktafon. To može izazvati požar,
strujni udar ili ozljede.
• Nikada ne koristite diktafon na
mjestima gdje može doći u dodir
s vodom (poput kupaonice). Dođe li
diktafon u dodir s vodom, to može
izazvati požar ili strujni udar.
• Ne dopustite da vam diktafon
ispadne iz ruke ili pretrpi udarac.
To može izazvati oštećenja,
požar ili strujni udar.
• Nemojte umetati metalne žice ili
slične predmete. To može izazvati
požar, pregrijavanje ili električni
udar.
• Baterije držite izvan dosega djece.
Ne dopustite djeci korištenje ovog
proizvoda bez nadzora odraslih.
Oprez
• Ne koristite i ne držite bazu
na nestabilnim mjestima poput
televizora i sl. U slučaju da baza
padne, to može izazvati ozljede
ili oštećenja.
• Iskopčajte AC ispravljač ili kabel
za napajanje iz baze i AC utičnice
Iskopčajte
iz strujne
utičnice
ako uređaj ne koristite u duljem
razdoblju. Ako se ne pridržavate
ove mjere opreza i ako dođe do
oštećenja baze, to može izazvati
požar.
Opće mjere opreza
AC ispravljač
Opasnost
• Vodite računa da koristite AC
ispravljač pravilnog napona
(AC 100 – 240 V). Korištenje
ispravljača s drugim vrijednostima
napona može izazvati požar,
eksploziju, pregrijavanje,
strujni udar ili ozljede.
• Sigurnosti radi, ne zaboravite
iskopčati AC ispravljač iz utičnice
Iskopčajte
iz strujne
utičnice
prilikom održavanja ili čišćenja.
Osim toga, nikada ne priključujte
ili isključujte strujni utikač vlažnim
rukama. To može izazvati strujni
udar ili ozljede.
Upozorenje
Ni na koji način ne pokušavajte rastaviti,
•
popraviti ili prepraviti AC ispravljač.
Ne dopustite da u proizvod dospiju voda,
•
metal, zapaljive tvari ili neki drugi predmeti.
Ne dodirujte AC ispravljač vlažnim rukama
•
i držite ga dalje od vlage.
Ne koristite AC ispravljač u blizini zapaljivih
•
tvari (uključujući benzin i razrjeđivač za lak).
U slučaju da
... unutarnji dijelovi AC ispravljača budu
•
izloženi dodiru uslijed njegovog pada ili
oštećenja izazvanog na neki drugi način:
... AC ispravljač padne u vodu ili ako u njega
•
dospiju voda, metal, zapaljive tvari ili neki
drugi predmeti:
... pri korištenju AC ispravljača uočite nešto
•
neobično, primjerice neuobičajenu buku,
toplinu, dim ili miris paljevine:
1 ne dodirujte niti jedan od izloženih
dijelova;
2 smjesta izvucite strujni utikač iz utičnice i;
3 obratite se prodavaču ili ovlaštenom
predstavniku Olympusa radi popravka.
Nastavak korištenja AC ispravljača pod
navedenim uvjetima mogao bi imati za
posljedicu strujni udar, požar ili ozljede.
Oprez
• Ne koristite AC ispravljač ako je
strujni utikač oštećen ili ako nije
potpuno spojen na utičnicu. To
može izazvati požar, pregrijavanje,
strujni udar, kratki spoj ili oštećenja.
• Iskopčajte AC ispravljač iz utičnice
kad se ne koristi. Nepoštivanje
Iskopčajte
iz strujne
utičnice
ove mjere opreza može dovesti
do požara, pregrijavanja ili
strujnog udara.
• Pobrinite se da kabel za napajanje
vadite iz utičnice držeći utikač.
Ne savijajte kabel prekomjerno
i ne stavljajte na njega teške
predmete. To može izazvati požar,
pregrijavanje, strujni udar ili
oštećenja.
• Imate li dojam da nešto nije u redu
s AC ispravljačem, iskopčajte ga
iz utičnice i obratite se za pomoć
najbližem servisnom centru.
Korištenje AC ispravljača pod
takvim uvjetima može izazvati požar,
pregrijavanje, strujni udar ili ozljede.
• Ne koristite i ne držite AC ispravljač
na vrućim mjestima, primjerice
pod utjecajem izravne sunčeve
svjetlosti, u zatvorenom automobilu
kad je sunčan dan, blizu radijatora,
na tepihu s električnim grijanjem
itd. Ne koristite AC ispravljač ako
je pokriven nečim (na primjer,
prekrivačem). To može izazvati
požar, eksploziju, curenje ili
pregrijavanje.
9
Početak
1
Glavne značajke
Klizni prekidač radi jednostavnog korištenja
●
i brze reakcije
Podržava dvije vrste memorije: SD karticu
●
1
Glavne značajke
i microSD karticu (
Tri programabilna gumba F1, F2 i F3
●
(
str. 53).
☞
Snimanje i spremanje glasa u standardu
●
digitalnog zvučnog zapisa Digital Speech
Standard Pro (DS2 format).
Dva načina snimanja: QP (Quality
●
Playback—kvalitetna reprodukcija) ili
SP (Standard Playback—standardna
reprodukcija) (
Funkcija šifriranja kojom se zapisi mogu
●
šifrirati.
Ni-MH punjive baterije diktafona mogu
●
se puniti u diktafonu pomoću USB kabela
ili AC ispravljača (
Podržava USB 2.0. Velika brzina, koja
●
omogućuje vrlo brzi prijenos podataka
s diktafona na računalo.
Pet mapa s 200 zapisa po mapi, za
●
maksimalni broj od 1.000 snimki (
Ako se koristi DSS Player, moguće je stvoriti
•
maksimalno sedam mapa (1.400 zapisa)
(
str.53,54).
☞
str. 36).
☞
☞
str. 11).
☞
str. 15, 16).
str. 24).
☞
Veliki LCD zaslon s pozadinskim
●
osvjetljenjem
Funkcija zaključavanja uređaja kako bi
●
se spriječio neovlašteni pristup uređaju
(
str. 41).
☞
Sustav provjere autentičnosti putem lozinke ili
•
otiska prsta (
Funkcija indeksne oznake koja je korisna pri
●
traženju određenih dijelova diktata
(
str. 49).
☞
Funkcija usmenog komentara koja prilikom
●
transkripcije omogućava trenutno traženje
i reprodukciju uputa na računalu (
Namještanje razine prioriteta (☞ str. 44).
●
Softver za DSS player je uključen u isporuku
●
(
str. 54).
☞
Diktafon se može prilagoditi na više načina.
•
str. 41, 42). (samo DS-5000iD)
☞
str. 48).
☞
10
Memorijska kartica
Ovaj diktafon koristi dvostruku memoriju
u obliku memorije SD kartice i ugrađene
memorije (microSD kartica), što vam omogućuje
snimanje sadržaja u odabranu memoriju.
Za ugrađenu memoriju koristi se prijenosna
microSD kartica, čime je omogućeno sigurno
uklanjanje snimke iz diktafona u slučaju njegove
neispravnosti ili otkazivanja.
Kompatibilne kartice
Diktafon podržava kartice s kapacitetom
memorije od 512 MB do 8 GB.
Postavke i radno okruženje vezano
uz karticu
Ako koristite kartice koje se razlikuju od
isporučene kartice, provjerite najnovije
informacije o korištenju uređaja na
početnoj stranici (http://www.olympus.com/)
Osim toga, pri radu s karticom pogledajte
i sljedeće stranice.
Umetanje i vađenje SD kartice (☞ str. 20)
•
•
Umetanje i vađenje microSD kartice (
•
Namještanje odredišta snimanja (Odabir kartice)
(
str. 23)
☞
•
Formatiranje kartice (Format) (
SD kartica
1
3
2
microSD kartica
1
☞
str. 51)
Olympusovoj
.
str. 50)
☞
SD kartica
1 Zaključavanje kartice
SD kartica opremljena je funkcijom
zaključavanja. Korištenjem funkcije
zaključavanja postiže se zaštita važnih
podataka jer se tom funkcijom onemogućuje
slučajno prebrisavanje ili brisanje podataka.
Kad je postavljena funkcija zaključavanja,
na zaslonu će se prikazati
2 Površina za označavanje
Za upisivanje podataka radi identifi kacije
kartice ili sadržaja.
3 Područje kontakata
Dodir s kontaktima diktafona za čitanje signala.
.
microSD kartica
1 Područje kontakata
Dodir s kontaktima diktafona za čitanje
signala.
Veličina memorije kartica i približno
vrijeme snimanja*
Veličina QP način SP način
memorije snimanja snimanja
512 MB 38 sati i 45 min. 79 sati i 30 min.
1 GB 77 sati i 40 min. 159 sati i 05 min.*
2 GB 157 sati i 55 min.2 323 sata i 35 min.*
4 GB 310 sati i 10 min.*2 635 sati i 25 min.*
8 GB 631 sati i 15 min.*2 1.293 sati i 15 min.*
Ovo su standardna vremena, a raspoloživo vrijeme
snimanja razlikovat će se ovisno o kartici.
*1: Raspoloživo vrijeme snimanja jednog kontinuiranog
zapisa.
Raspoloživo vrijeme snimanja može biti kraće ako
se snima više kratkih zapisa.
*2: Ukupno vrijeme snimanja nekoliko zapisa.
Maksimalna duljina pojedinog zapisa je 99 sati
i 59 minuta.
1
1
Memorijska kartica
2
2
2
2
11
Memorijska kartica
Upozorenje
• Ne dodirujte kontakte kartice.
Time bi se kartica mogla oštetiti.
• Ne ostavljajte karticu na mjestima
1
Memorijska kartica
Provjera podataka o kartici
(Podaci o kartici)
Na diktafonu je moguće prikazati podatke
o instaliranoj kartici, primjerice memorijski
kapacitet i preostalu memoriju (
Napomene
•
•
•
gdje ima statičkog elektriciteta.
• Karticu čuvajte na mjestu koje
je izvan dosega djece. Proguta li
dijete slučajno karticu, smjesta
potražite pomoć liječnika.
Card Info.
SD
Remain
Capacity
mSD
micro SD
Remain
Capacity
BACKEXIT
Pri inicijalizaciji (formatiranju) kartice najprije
se uvjerite da na memorijskoj kartici nisu
pohranjeni neophodni podaci. Inicijalizacijom
se u potpunosti brišu svi podaci na kartici.
U određenim se slučajevima ne mogu prepoznati
kartice formatirane (inicijalizirane) na nekom
drugom uređaju, primjerice računalu. Prije uporabe
svakako ih formatirajte pomoću ovog diktafona.
Kartica ima vijek trajanja. Kad se približi kraj
njenog vijeka uporabe, bit će onemogućeno
zapisivanje ili brisanje podataka na kartici.
U tom slučaju zamijenite karticu.
☞
540MB
1024MB
250MB
512MB
str. 35).
•
Ako koristite kompatibilan PC adapter za karticu
kako bi se omogućilo spremanje ili brisanje
podataka na kartici, maksimalno vrijeme snimanja
na kartici može se smanjiti. Prvotno vrijeme
snimanja može se obnoviti ako inicijalizirate/
formatirate karticu u diktafonu.
Olympus se neće smatrati odgovornim za bilo
•
kakva oštećenja ili gubitak podataka nastala
uslijed zlouporabe medijske kartice.
12
Umetanje baterija
Diktafon se može koristiti ili s Ni-MH punjivim
baterijama ili AAA alkalnim baterijama.
Ni-MH punjive baterije
(uključeno u isporuku)
Lagano pritisnite gumb za otpuštanje
1
poklopca baterija i podignite poklopac
kao što je prikazano na crtežu.
Umetnite Ni-MH punjive baterije,
2
pazeći pritom na ispravan položaj
polova kao što je prikazano na crtežu,
te ponovno namjestite poklopac
baterija.
Ako koristite Ni-MH punjive baterije, umetnite
ih tako da ravna površina s polovima bude
okrenuta licem prema dolje kao što je
prikazano na crtežu. Budite oprezni jer
se smjer označen u pretincu za baterije
odnosi samo na AAA alkalne baterije.
Osim toga, baterijski paket umetnite tako
da vrpca bude ispod baterija kao što je
prikazano na crtežu. Povlačenjem vrpce
jednostavno ćete izvaditi baterijski paket
kad to bude potrebno.
Prilikom povlačenja vrpce prstom
lagano pritisnite baterijski paket jer bi
u suprotnom baterije mogle iznenadno
iskočiti kad povučete vrpcu.
Baterije treba napuniti do kraja u diktafonu prije
prve uporabe.
Punjenje baterija
Oznaka stanja baterije na zaslonu mijenja se
kako se baterija prazni.
→ →
Kad se na zaslonu prikaže
napunite bateriju.
Ako je napunjenost baterije na niskoj razini,
diktafon se isključuje i na zaslonu se prikazuje
Battery Low].
[
Napomene
•
Izvadite li baterijski paket dok se diktafon koristi,
zapis bi se mogao oštetiti.
•
Nestane li napajanja tijekom snimanja, trenutačni
zapis će se izgubiti ili oštetiti!
•
Stoga je neophodno napuniti bateriju čim oznaka
stanja baterije na LCD zaslonu pokazuje samo
jednu crticu.
•
Izvadite baterijski paket ako diktafon nećete
koristiti dulje vrijeme.
čim prije
1
Umetanje baterija
13
Umetanje baterija
AAA alkalne baterije
Lagano pritisnite gumb za otpuštanje
1
poklopca baterija i podignite poklopac
(☞ str. 13).
1
Umetanje baterija
Umetnite dvije AAA baterije, pazeći
2
pritom na ispravan položaj polova kao
što je prikazano na crtežu, te ponovno
namjestite poklopac baterija.
Baterije umetnite u smjeru označenom
u unutrašnjosti pretinca za baterije diktafona.
Osim toga, baterije umetnite tako da vrpca
bude ispod baterija kao što je prikazano
na crtežu. Povlačenjem vrpce jednostavno
ćete izvaditi baterije kad to bude potrebno.
Prilikom povlačenja vrpce prstom lagano
pritisnite baterije jer bi u suprotnom
baterije mogle iznenadno iskočiti kad
povučete vrpcu.
Oznaka stanja baterije na zaslonu mijenja se
kako se baterija prazni.
Zamjena baterija
Kad se na zaslonu prikaže , čim prije
zamijenite baterije.
Ako su baterije preslabe, diktafon se isključuje
i na zaslonu se prikazuje [
14
Battery Low].
Mjere opreza vezano uz bateriju
Upozorenje
• Korištenje baterija kod kojih je
omotač (izolacija) djelomično
ili potpuno oštećen ili baterija
s napuknućem može izazvati
curenje tekućine, pregrijavanje
i eksploziju. Stoga takve baterije ni
u kojem slučaju ne treba koristiti.
• Baterije dostupne na tržištu
kod kojih je omotač (izolacija)
djelomično ili potpuno oštećen ni
u kojem slučaju ne treba koristiti.
Neuporabljive baterije
Baterije kod kojih je omotač (izolacija) u potpunosti
oštećen (baterije bez zaštitnog omotača) ili baterije
kod kojih je omotač djelomično oštećen.
Napomene
•
Prije zamjene baterija obavezno isključite diktafon.
Izvadite li bateriju dok se diktafon koristi, kartica bi
se mogla oštetiti. Ako se baterija isprazni tijekom
snimanja, izgubit ćete trenutačnu snimku jer se
zaglavlje snimke neće zapisati. Neophodno je
zamijeniti baterije kad oznaka stanja baterije
pokazuje samo jednu crticu.
•
Vodite računa da istodobno zamijenite obje
baterije.
•
Nikada ne koristite zajedno stare i nove baterije
ili baterije različitih vrsta ili proizvođača.
•
Ako je za zamjenu ispražnjenih baterija potrebno
više od 1 minute, možda ćete morati ponovno
namjestiti vrijeme za stavljanje novih baterija.
•
Izvadite baterije ako diktafon nećete koristiti
dulje vrijeme.
Punjenje baterija
Ni-MH punjive baterije mogu se puniti
u diktafonu pomoću baze u kombinaciji s USB
kabelom ili AC ispravljačem. To možete učiniti
i tako što ćete AC ispravljač ili USB kabel izravno
spojiti na diktafon. Baterije treba napuniti do
kraja prije prve uporabe.
Vrijeme potpunog punjenja: približno 3 sata.
Punjenje Ni-MH punjivih baterija
pomoću baze
Ni-MH punjive baterije u diktafonu mogu se
puniti spajanjem AC ispravljača ili USB kabela
na bazu dok je diktafon postavljen u njoj.
Punjenje putem baze
i AC ispravljača
Spojite AC ispravljač na bazu.
Postupak spajanja pogledajte na str. 59.
Kad se za punjenje koristi AC ispravljač,
priključite utikač u AC priključak baze (
Čvrsto pritisnite diktafon dok sasvim ne
nalegne u svoje ležište u bazi kao što je
prikazano na crtežu.
Lampica pokazivača punjenja CHARGE svijetli
u crvenoj boji i punjenje počinje. Kad punjenje
završi, lampica se gasi.
☞
str. 18).
Punjenje putem baze i USB kabela
Spojite USB kabel na bazu.
Postupak spajanja pogledajte na str. 59.
Prekidač za napajanje diktafona POWER
postavite na OFF (isključeno) (
i čvrsto pritisnite diktafon dok sasvim ne
nalegne u svoje ležište u bazi kao što je
prikazano na crtežu.
Lampica pokazivača punjenja CHARGE svijetli
u crvenoj boji i punjenje počinje. Kad punjenje
završi, lampica se gasi. Kad je na diktafon
spojen USB kabel, a prekidač napajanja
diktafona POWER je postavljen na OFF
(isključeno), obavljat će se samo punjenje te
računalo neće prepoznavati diktafon kao pogon.
str. 19)
☞
1
Punjenje baterija
Lampica punjenja
15
Punjenje baterija
Izravno punjenje putem diktafona
Ni-MH punjive baterije u diktafonu mogu se
puniti spajanjem AC ispravljača ili USB kabela
na diktafon.
1
Punjenje putem AC ispravljača
(bez baze)
Punjenje baterija
Spojite AC ispravljač na diktafon.
Postupak spajanja pogledajte na str. 18.
Kad se za punjenje koristi ispravljač, priključite
utikač u AC priključak baze.
16
Punjenje putem USB kabela
(bez baze)
Spojite USB kabel na diktafon dok je prekidač
napajanja POWER postavljen na OFF
(isključeno).
Kad je na diktafon spojen USB kabel, a prekidač
napajanja diktafona POWER je postavljen na
OFF (isključeno), obavljat će se samo punjenje te
računalo neće prepoznavati diktafon kao pogon.
Napomene
•
Punite bateriju često tijekom prvih nekoliko
uporaba. Baterija će bolje raditi nakon nekoliko
ciklusa potpunog punjenja i pražnjenja.
•
Nije moguće puniti druge baterije osim onih
isporučenih u baterijskom paketu zajedno
s proizvodom.
•
Ako baterije punite odmah nakon što punjenje
završi, bit će potrebno tek nekoliko minuta za
punjenje baterija.
•
Kad baterije punite pomoću USB kabelske veze,
računalo mora biti uključeno.
•
Punjenje baterija pomoću USB kabelske veze
možda neće biti uspješno ako vaše računalo nema
dovoljan kapacitet prijenosa napajanja. Umjesto
toga, koristite AC ispravljač.
•
Za vrijeme dok diktafon radi, nemojte ga stavljati
u bazu ili vaditi iz nje.
•
Nemojte puniti diktafon ako je na njega spojen
USB koncentrator.
•
Nemojte umetati ili vaditi punjive baterije ako je
spojen AC ispravljač ili USB kabel.
Korištenje baterija
Baterijski paket namijenjen je isključivo korištenju
s diktafonom Olympus DS-5000 / 5000iD.
Nikada ih nemojte koristiti u kombinaciji
s drugim uređajima.
Pražnjenje
Kad se uređaj ne koristi dolazi do samopražnjenja
baterija. Vodite računa da ih prije uporabe
redovito punite
Vijek trajanja baterija
Punjive baterije se tijekom vremena postupno
istroše. Ako uočite da je vrijeme korištenja
baterija sve kraće unatoč redovitom punjenju,
to će biti znak da je vjerojatno došlo vrijeme
za kupnju novih baterija.
Radna temperatura
Punjive baterije, kao što je baterijski paket,
kemijski su proizvod. Djelotvornost baterija
može biti nepostojana, čak i kad se uređaj koristi
unutar preporučenog temperaturnog raspona.
To je sastavno obilježje ovih proizvoda.
Preporučeni temperaturni raspon
pri uporabi
Pražnjenje (kad se uređaj koristi):
0 – 42 °C
Punjenje:
5 – 40 °C
Skladištenje:
–20 – 30 °C
Korištenje baterija izvan navedenih
temperaturnih raspona može imati za posljedicu
smanjenje djelotvornosti i kraći vijek trajanja
baterija.
Ako proizvod nećete koristiti dulje vrijeme,
izvadite iz njega baterijski paket i pohranite
ga zasebno kako biste spriječili curenje baterija
i koroziju.
Napomene
Ovaj je diktafon konstruiran za potpuno
•
punjenje baterija neovisno o njihovoj
energetskoj razini. No, kod novokupljenih
baterijskih paketa ili baterijskih paketa koji
nisu bili korišteni dulje vrijeme (više od jednog
mjeseca), preporučuje se potpuno punjenje
i pražnjenje baterija u dva do tri ponovljena
ciklusa kako biste postigli najbolje rezultate.
Pri odlaganju baterijskih paketa uvijek vodite
•
računa o lokalnim zakonima i propisima. Obratite
se mjesnom centru za recikliranje radi informacija
o pravilnim postupcima odlaganja.
Ako Ni-MH punjive baterije nisu sasvim
•
ispražnjene, prije odlaganja zaštitite ih od
kratkog spoja (npr. tako što ćete kontakte izolirati
samoljepivom vrpcom).
Za korisnike u Njemačkoj
Olympus je u Njemačkoj sklopio ugovor
s udruženjem GRS (Udruženje za zajedničko
odlaganje baterija) kako bi se osiguralo
odlaganje povoljno po okoliš.
1
Korištenje baterija
17
Korištenje AC ispravljača
Koristite AC ispravljač (Olympusov model A513,
uključen u isporuku) u slučajevima kad je
potrebno voditi računa o potrošnji baterija,
primjerice pri snimanju u duljem razdoblju.
Priključite AC ispravljač (Olympusov model A513,
uključen u isporuku) na strujnu utičnicu i utaknite
utikač u strujni priključak diktafona (DC 5V).
1
Uvijek isključite diktafon prije nego što ga spojite
Korištenje AC ispravljača
na napajanje.
15 – 16 potražite informacije o napajanju
Na str.
diktafona i baze u cilju punjenja Ni-MH punjivih
baterija (
str. 13).
☞
AC ispravljač
AC priključak
AC kabel
Vrsta utikača razlikuje se
ovisno o državi u kojoj se
prodaje.
Upozorenje
• Uvijek prekinite snimanje prije
nego što priključujete ili
isključujete napajanje.
• Kad se AC ispravljač ne koristi,
izvucite utikač kabela za napajanje
iz strujne utičnice.
• Koristite isključivo ispravan
opskrbni napon kao što je
prikazano na ispravljaču.
• Ne koristite AC ispravljač ako se
diktafon spaja na USB priključak.
Otkrivanje nepravilnog napona
Ako diktafon otkrije napon istosmjerne
struje koji je izvan dopuštenih vrijednosti
(dopušteni napon: 4,6 do 5,5 V), na zaslonu
će se pojaviti [Power Supply Error Remove
Power Plug] (Pogreška u napajanju; izvadite
strujni utikač) i sve radnje će se prekinuti.
Diktafon neće biti spreman za uporabu
kad je otkriven nepravilni napon. Koristite
isporučeni AC ispravljač (A513).
Power Supply
Error
Remove
Power Plug
18
Uključivanje diktafona
Ušteda baterija
Diktafon je spreman za rad kad se u njemu nalazi
napunjena baterija i ispravno umetnuta kartica.
Kad se prekidač POWER (uključivanje/
isključivanje) na bočnoj strani diktafona
nalazi u položaju OFF (isključeno), niti jedan
gumb ili prekidač na diktafonu neće biti aktivan.
Pomaknite prekidač na položaj ON (uključeno)
kako biste aktivirali diktafon.
Kad je diktafon uključen, no ne koristi se
u razdoblju od 10 minuta, on se po zadanom
automatski prebacuje na način uštede baterija.
Za ponovno aktiviranje diktafona upotrijebite bilo
koji gumb ili klizni prekidač.
Postavka za uštedu baterija
(Ušteda baterija)
Vrijeme nakon kojeg se diktafon prebacuje
na način uštede baterija možete namjestiti
na [5 min.], [10 min.], [30 min.], [1 hour]
(1 sat) i [Off] (isključeno).
Za izlazak iz načina uštede baterija
pritisnite bilo koji gumb.
Postavka [Power Save] (Ušteda baterija)
može se mijenjati iz izbornika. Pojedinosti
potražite u odjeljcima »Popis izbornika«
str. 34) i »Kako koristiti izbornik«
(
☞
str. 38).
(
☞
Power Save
5min.
10min.
30min.
1hour
Off
BACKEXIT
1
Uključivanje diktafona / Ušteda baterija
19
Umetanje i vađenje SD kartice
Umetanje SD kartice
Umetnite SD karticu u utor za karticu
u smjeru kao što je prikazano na crtežu
dok ne nalegne na svoje mjesto.
1
Umetanje i vađenje SD kartice
Ovaj diktafon koristi microSD karticu kao
ugrađenu memoriju. Diktafon se isporučuje
s već umetnutom microSD karticom. Na str.
možete potražiti potrebne informacije o vađenju
i umetanju kartice u hitnim slučajevima.
Pri umetanju kartice
Na zaslonu diktafona nekoliko sekundi treperi
poruka [Please Wait] (Molimo pričekajte).
Ako se kartica odabrana putem funkcije [Card
Select] (Odabir kartice) ne umetne, umetanjem
neodabrane kartice odredište snimanja prebacit
će se na neodabranu karticu. Umetanjem
odabrane kartice odredište snimanja vratit
će se na odabranu postavku.
SD
SD Card
Selected
20
50
Vađenje SD kartice
Gurnite SD karticu jednom prema unutra
kako biste je otključali, a zatim pustite
da se izbaci.
Pri vađenju kartice
Kad se kartica odabrana pomoću funkcije
[Card Select] (Odabir kartice) izvadi, odredište
snimanja prebacit će se na drugu karticu.
Napomene
•
Pri umetanju držite karticu ravno.
•
Kartica se zaustavlja uz jasni zvuk kad se umetne
sasvim do kraja.
•
Umetanje kartice u pogrešnom smjeru ili pod
pogrešnim kutom moglo bi oštetiti područje
kontakata ili izazvati zaglavljenje kartice.
•
Ako se kartica ne umetne do kraja, podaci
se možda neće zapisati na karticu.
Držite karticu ravno i izvucite je.
•
Ako se umetne kartica koja nije formatirana,
•
diktafon će automatski prikazati mogućnost
formatiranja u izborniku (
•
Nikada ne koristite kartice u diktafonu koje
nisu formatirane na ovom uređaju (
•
Nikada nemojte vaditi karticu dok se diktafon
koristi. To bi moglo oštetiti podatke.
•
Ako brzo otpustite prst nakon što ste karticu
gurnuli unutra, to može izazvati prisilno izbacivanje
kartice iz utora.
☞
str. 51).
str. 51).
☞
Namještanje datuma i vremena (Time & Date)
Namještanje točnog datuma i vremena na
diktafonu je veoma značajno jer će za svaki
zapis snimljen na diktafonu podaci o datumu
i vremenu biti navedeni u zaglavlju zapisa. Time
će vam naknadno upravljanje zapisima biti
olakšano.
Oznaka sata automatski će treperiti kad prvi
put stavite baterije ili ako se diktafon dulje
vrijeme nije koristio. No, ako je kao funkcija
zaključavanja uređaja postavljena lozinka ili
otisak prsta (samo DS-5000iD) (
diktafon će se nakon verifi kacije (otključavanja)
prebaciti na zaslon za namještanje datuma
i vremena).
Slijedite isti postupak i pritisnite gumb 9
ili 0 za odabir sljedeće stavke te pritisnite
+ ili – za namještanje.
gumb
Time & Date
01 M 14
D
2008
Y
5 : 45
PM
24H
BACKEXIT
Pritiskom na gumb F2(24H ili 12H)*
•
možete odabrati 12-satni ili 24-satni
prikaz vremena dok namještate sate
i minute.
Primjer: 5:45 P.M.
5:45 P.M. ←→ 17 :4 5
(početna postavka)
1
Namještanje datuma i vremena (Time & Date)
21
Namještanje datuma i vremena (Time & Date)
Redoslijed godine, mjeseca i dana
•
možete odabrati pritiskom na gumb
F2(D / M / Y ili Y / M / D ili M / D / Y)*
prilikom namještanja.
Primjer: January 14, 2008 (14. siječnja 2007.)
1
Namještanje datuma i vremena (Time & Date)
(početna postavka)
1M 14D 2008
14D 1M 2008
2008Y 1M 14D
* Prikaz će se razlikovati ovisno o stanju
postavke.
Pritisnite gumb OK / MENU
3
(OK / Izbornik) kako biste dovršili
zaslon postavljanja.
Sat će se aktivirati od namještenog datuma
i vremena. Pritisnite gumb OK / MENU
(OK / Izbornik) prema vremenskom signalu.
Napomene
Ako se prilikom namještanja datuma i vremena
•
klizni prekidač pomakne na položaj koji se razlikuje
od položaja STOP, datum i vrijeme koji se trenutno
namještaju (nedovršeni datum i vrijeme) bit će
poništeni i vratit će se prethodno namješteni
datum i vrijeme.
Datum i vrijeme možete namjestiti iz računala
•
pomoću softvera DSS Player (
☞
Y
Y
str. 54).
Promjena datuma i vremena
Kad se prekidač diktafona POWER (uključivanje/
isključivanje) postavi na ON (uključeno) na zaslonu
će se prikazati [Time & Date] (Datum i vrijeme)
u trajanju od dvije sekunde. Ako postavka [Time &
Date] (Datum i vrijeme) nije ispravna, namjestite je
koristeći sljedeći postupak.
Pritisnite gumb + ili – na zaslonu
1
izbornika i odaberite [Time & Date]
(Datum i vrijeme).
Pogledajte str.35, 37 za pojedinosti
o izborniku.
Device Menu
USB Class
Time & Date
Power Save
Reset Settings
12
Card Info.
System Info.
BACKEXIT
Pritisnite gumb OK / MENU
2
(OK / Izbornik) ili 9.
Pojavljuje se zaslon Time / Date (Datum
i vrijeme). Oznaka za sat treperi, što ukazuje
na početak postupka namještanja postavke
/ Date (Datum vrijeme). Sljedeći koraci
Time
su isti kao koraci od 1 do 3 u postupku
»Setting Time
(Namještanje datuma i vremena) (
Pritisnite gumb F1(BACK) (NATRAG)
3
ili 0 za povratak na zaslon [Main
Menu] (Glavni izbornik), a zatim
pritisnite gumb F1(BACK) (NATRAG)
ili 0 za izlaz iz postavke.
/ Date (Time & Date)«
☞
str. 21).
22
Namještanje odredišta snimanja (Odabir kartice)
Odredište snimanja tvornički je postavljeno na
[SD Card] (SD kartica) kao zadana postavka.
Kako biste promijenili odredište snimanja,
postupite na sljedeći način.
F1 gumb
OK/MENU,
9, 0 gumb
+, –,
Na zaslonu [Device Menu] (Izbornik
1
uređaja) odaberite [Card Select]
(Odabir kartice) i pritisnite gumb
OK / MENU (OK / Izbornik) ili 9.
Na str. 35 potražite informacije o postavkama
pojedinih stavki izbornika.
Device Menu
Fingerprint
Card Select
Beep
Format
12
USB Class
Time & Date
BACKEXIT
Pritisnite gumb + ili – kako biste
2
odabrali [SD] ili [micro SD].
Card Select
SD
mSD
micro SD
BACKEXIT
Pritisnite gumb OK / MENU
3
(OK / Izbornik) kako biste dovršili
zaslon postavljanja.
Na zaslonu će zasvijetliti [SD Card Selected]
(Odabrana SD kartica) ili [microSD Card
Selected] (Odabrana microSD kartica)
i vratit ćete se na zaslon [Device Menu]
(Izbornik uređaja).
Ako pritisnete 0 ili F1(BACK) (NATRAG),
postavka će se poništiti i vratit ćete se na
zaslon [Device Menu] (Izbornik uređaja).
Na zaslonu će se pojaviti odredište snimanja
koje je bilo postavljeno (
Card Select
SD
mSD
microSD Card
Selected
BACKEXIT
ili ).
QP DICT
MIKE
E
FOLDER
025
New File
PRIOR
Pritisnite gumb F1(BACK) (NATRAG)
4
ili 0 za povratak na zaslon [Main
Menu] (Glavni izbornik), a zatim
ponovno pritisnite gumb F1(BACK)
(NATRAG) ili 0 za izlaz iz postavke.
/ 030
02
M
10
3 H 08 M 05
INFO
1
Namještanje odredišta snimanja (Odabir kartice)
s
s
23
Osnovne funkcije
2
Snimanje
Diktafon po zadanom ima pet mapa, A, B, C, D,
E, koje možete odabrati pritiskom na gumb
F1(FOLDER) (MAPA). Tih pet mapa možete
selektivno koristiti kako biste razvrstali svoje
snimke. Na primjer, mapa a može se koristiti
2
za pohranjivanje osobnih podataka, dok mapa B
može biti namijenjena poslovnim podacima.
Snimanje
U svakoj se mapi može snimiti do 200 poruka.
Zadani način snimanja je QP.
Funkcija snimanja
Funkcija RECORD (SNIMANJE) po zadanom
je konfi gurirana za snimanje na trenutačnom
položaju (prebrisavanje).
No, to se može promijeniti na bilo koju od
sljedećih postavki:
Dodavanje: dodaje snimku na kraj trenutačnog
•
zapisa (
Prebrisavanje: prebrisuje snimku počevši od
•
trenutačnog položaja u zapisu (
Umetanje: umeće snimku počevši od trenutačnog
•
položaja u zapisu (
☞
str. 25).
☞
str. 27).
☞
str. 26).
Postavke vezane uz snimanje
Postavke vezane uz snimanje mogu
se konfi gurirati kako bi se postiglo
odgovarajuće okruženje za snimanje.
•
Rec Mode (Način snimanja) (
•
VCVA Recording (VCVA snimanje)
str. 36)
(
☞
Mic Sense (Osjetljivost mikrofona)
•
str. 36)
(
☞
Usmeni komentar (
•
Pending ( Neriješeno) (
•
☞
str. 48)
☞
☞
str. 36)
str. 36)
24
Nova snimka
Stvorite novu datoteku za snimanje.
1
Pritisnite gumb NEW kako biste
1
stvorili novu datoteku.
Kad je u DSS Playeru postavljena
mogućnost [The Worktype List is displayed
2
2
3
when a new fi le is created] (Prilikom
stvaranja nove datoteke prikazuje se
Popis vrsta poslova) (
odabrati vrstu posla s popisa vrste poslova.
a Odabrana identifi kacijska oznaka autora
b Novi broj zapisa
c Preostalo vrijeme snimanja
Klizni prekidač postavite na položaj REC
2
(SNIMANJE) kako biste započeli
snimanje.
Lampica snimanja/reprodukcije svijetli
crvenom bojom. Mikrofon usmjerite prema
izvoru zvuka. Pritiskom na gumb F2 (DISPLY)
tijekom snimanja, možete promijeniti prikaz
LCD zaslona.
Klizni prekidač postavite na položaj
3
STOP kako biste zaustavili snimanje.
Ako istom zapisu želite pripojiti dodatne
snimke, ponovno postavite klizni prekidač
na položaj REC (SNIMANJE).
Napomene
•
Tijekom snimanja oglasit će se zvučni signal kad se preostalo vrijeme
snimanja svede na 60, 30 i 10 sekundi.
•
Kad preostane manje od 60 sekundi vremena za snimanje, lampica
snimanja/reprodukcije treperit će crvenom bojom. Kad se vrijeme smanji
na 30, odnosno 10 sekundi, pokazivač će treperiti brže.
Kad se kapacitet memorije ili mape popuni, prikazat će se poruka
•
[Memory Full] (Memorija je puna) ili [Folder Full] (Mapa je puna).
– Prije nastavka snimanja izbrišite zapise koji vam nisu potrebni (
zapise diktata prenesite na računalo pomoću softvera DSS Player (
– Promijenite odredište snimanja pomoću postavke [Card select] (Odabir
kartice) (
str. 23) ili se prebacite na karticu sa slobodnim kapacitetom.
☞
str. 54), možete
☞
Snimanje
QP DICT
MIKE
a
b
c
031 / 030
EF
New File
Remain
15 H 22 M 40 s
FOLDER
QP DICT
E
VERBAL
QP DICT
MIKE
MIKE
PRIOR
DISPLY
INFO
031
00
15 H 22 M 30
/ 031
M
10
INDEX
F
s
s
031 / 031
02 M 20 s
15H 02M 20 s
PRIOR
FOLDER
str. 30) ili
☞
☞
INFO
str. 54).
25
2
Snimanje
2
Snimanje
Snimanje
Prebrisavanje snimke
Možete prebrisati prethodno snimljeni zapis počevši od bilo kojeg
1
dijela zapisa.
Imajte u vidu da će prebrisane snimke biti izbrisane.
Odaberite i reproducirajte zapis koji želite prebrisati.
Zaustavite reprodukciju na mjestu od kojeg će početi prebrisavanje.
a Proteklo vrijeme snimanja
b Ukupno vrijeme snimanja
odabranog zapisa
Klizni prekidač postavite na položaj
3
STOP kako biste zaustavili
prebrisavanje.
Napomena
Prije prebrisavanja snimke ne možete odabrati drugi način snimanja (QP, SP)
•
od onog kojim je snimljen izvorni zapis.
a
b
QP DICT
MIKE
E
VERBAL
101 / 133
10 M 25 s
00H 14M 00 s
DISPLY
F
INDEX
26
Umetanje snimke
U prethodno snimljeni zapis može se umetnuti dodatna snimka.
1
Odaberite i reproducirajte zapis u koji
1
želite umetnuti dodatnu snimku.
Snimanje
2
2
3
4
Tijekom reprodukcije zapisa pritisnite
2
gumb F1(INSERT) (UMETNI) kako biste
umetnuli dodatnu snimku.
Na zaslonu se pojavljuje [Insert Rec?]
(Umetnuti snimku?).
Klizni prekidač postavite na položaj REC
3
(SNIMANJE) kako biste započeli
umetanje dodatne snimke.
Lampica snimanja/reprodukcije svijetli
crvenom bojom.
Na zaslonu će se naizmjenično pojavljivati
[Insert Rec] (Umetnuti snimku) i podatak
o preostalom vremenu snimanja.
Klizni prekidač postavite na položaj
4
STOP kako biste zaustavili umetanje
dodatne snimke.
Napomene
•
Ako klizni prekidač postavite na položaj STOP dulje od dvije sekunde pri
njegovu pomicanju od položaja PLAY (REPRODUKCIJA) u položaj REC
(SNIMANJE), umetanje snimke će se poništiti.
•
Datum i vrijeme snimanja zapisa mijenja se u datum i vrijeme umetnute
snimke.
Prije umetanja snimke ne možete odabrati drugi način snimanja (QP, SP)
•
od onog kojim je snimljen izvorni zapis.
QP DICT VCVA
MIKE
134
00
Insert Rec?
QP DICT
MIKE
134
E
DISPLY
VERBAL
QP DICT
MIKE
134
E
Insert Rec
DISPLY
VERBAL
H
/ 134
00
M
10
33 M 25
EXIT
/ 134
00
M 11s
4 H 33 M 06
INDEX
/ 134
00
M 12s
INDEX
2
Snimanje
s
s
F
S
F
27
Reprodukcija
2
Reprodukcija
Reprodukciju zapisa možete započeti na bilo kojem mjestu u zapisu.
1
Odaberite zapis i postavite
1
klizni prekidač na položaj PLAY
(REPRODUKCIJA) kako biste
započeli reprodukciju.
Na zaslonu se prikazuje namještena
razina glasnoće. Možete odabrati razinu
2
od 0 do 30.
a Razina glasnoće
Klizni prekidač postavite na položaj STOP na bilo kojem
3
mjestu u zapisu gdje želite zaustaviti reprodukciju.
3
a
QP DICT
MIKE
INSERT
QP DICT
MIKE
Volume 15
INSERT
101
00
27 M 58
SPEED
101 / 133
00 M 07 s
SPEED
/ 133
M
05
INDEX
INDEX
s
s
28
Reprodukcija
Funkcije
Radnja
Poništavanje
reprodukcije
Fast Forward (FF)
(Premotavanje
naprijed)
Rewind (REW)
(Premotavanje
unatrag)
Cue (CUE)
(Podešavanje)
Review (REV)
(Pregled)
Brzina
reprodukcije
Napomene
•
Ako gumb 9 pritisnete jedanput tijekom premotavanja naprijed ili dvaput u položaju STOP, diktafon će
se zaustaviti na kraju zapisa (F.SKIP).
Ako gumb
•
zaustaviti na početku zapisa (B.SKIP). Ako gumb
početak prethodnog zapisa.
Ako tijekom premotavanje naprijed (FF) postojano držite pritisnutim gumb
•
zaustavljati na kraju zapisa (F.SKIP) sve dok ne otpustite gumb.
Ako tijekom premotavanja unatrag (REW) postojano držite pritisnutim gumb
•
zaustavljati na početku zapisa (B.SKIP) sve dok ne otpustite gumb.
Pritisnite gumb 9 jedanput u položaju STOP.
Pritisnite gumb 0 jedanput u položaju STOP.
Držite pritisnutim gumb 9 u položaju STOP
ili tijekom reprodukcije zapisa.
Držite pritisnutim gumb 0 u položaju STOP
ili tijekom reprodukcije zapisa.
Postavite klizni prekidač na položaj REV.
Pritisnite gumb F2(SPEED) tijekom reprodukcije.
➥ Svaki put kad pritisnete gumb F2(SPEED),
promijenit će se brzina reprodukcije.
Play (playback): Reprodukcija pri normalnoj brzini.
Slow Play (slow playback): Brzina reprodukcije
se usporava (–50 %) i na zaslonu se pojavljuje
»Slow play« (Spora reprodukcija).
Fast Play (fast playback): Brzina reprodukcije
se ubrzava (+50 %) i na zaslonu se pojavljuje
»Fast play« (Brza reprodukcija).
0
pritisnete jedanput tijekom premotavanja unatrag ili dvaput u položaju STOP, diktafon će se
0
držite pritisnutim 2 sekunde, diktafon će preskočiti na
Postavite klizni prekidač na bilo
koji položaj osim položaja STOP.
➥ Diktafon započinje radnju
postavljenog položaja.
Otpustite gumb.
Otpustite gumb.
Otpustite klizni prekidač.
_____________
9
, diktafon će se stalno
0
, diktafon će se stalno
2
Reprodukcija
29
2
Brisanje
Brisanje
Brisanje zapisa
Brisanje zapisa iz bilo koje mape diktafona vrlo je jednostavan postupak.
2
Odaberite zapis koji želite izbrisati.
1
Pritisnite gumb ERASE (Brisanje).
2
3
4
Pritisnite gumb + i odaberite [File Erase]
3
(Brisanje zapisa), a zatim pritisnite gumb
OK / MENU.
Pritisnite gumb + i odaberite [Start],
4
a zatim pritisnite gumb OK / MENU.
Zaslon se mijenja na [File Erase !] i započinje
brisanje.
Kad je zapis izbrisan, prikazuje se [Erase Done]
(Brisanje dovršeno). Brojevi datoteka automatski
će se ponovno dodijeliti.
QP DICT
MIKE
All Erase
File Erase
Cancel
All Erase
File Erase
Cancel
QP DICT
MIKE
File Erase
Start
Cancel
BACK
QP
DICT
MIKE
029
029
File Erase !
029
/ 031
/ 031
/ 030
30
Napomene
Izbrisani zapis ne može se vratiti.
•
Zapise nije moguće izbrisati u sljedećim slučajevima.
•
– Zapis koji je postavljen na [Lock] (Zaključavanje) (
– Prilikom odabira SD kartice kao odredišta snimanja uključeno
je zaključavanje SD kartice (
☞
str. 11).
☞
str. 36).
Erase Done
Brisanje svih zapisa iz mape
Istodobno možete izbrisati sve zapise u mapi.
2
Odaberite mapu koju želite izbrisati.
1
Pritisnite gumb ERASE (Brisanje).
2
3
4
Pritisnite gumb + i odaberite [All Erase]
3
(Brisanje svih zapisa), a zatim pritisnite
gumb OK / MENU.
Pritisnite gumb + i odaberite [Start],
4
a zatim pritisnite gumb OK / MENU.
Zaslon se mijenja na [All Erase !] i započinje
brisanje.
Kad su zapisi izbrisani, pojavljuje se [Erase Done]
(Brisanje dovršeno). Svim zaključanim zapisima bit
će dodijeljeni novi brojevi zapisa rastućim
redoslijedom.
QP DICT
MIKE
All Erase
File Erase
Cancel
All Erase
File Erase
Cancel
QP DICT
MIKE
E
All Erase
Start
Cancel
BACK
QP DICT
MIKE
E
Brisanje
029
/ 030
/ 030
All Erase !
000
/ 000
2
Brisanje
Erase Done
Napomene
•
Postupak brisanja može trajati 10 sekundi. Ne prekidajte taj postupak!
Podaci će biti uništeni.
•
Zapise nije moguće izbrisati u sljedećim slučajevima.
– Zapis koji je postavljen na [Lock] (Zaključavanje) (
– Prilikom odabira SD kartice kao odredišta snimanja uključeno
je zaključavanje SD kartice (
☞
str. 11).
☞
str. 36).
31
Brisanje
45
02
Djelomično brisanje zapisa
Odabrani zapis možete izbrisati djelomično.
2
3
Počnite reprodukciju zapisa kojeg
1
želite djelomično izbrisati.
2
Brisanje
Pritisnite gumb ERASE na mjestu
2
od kojeg želite započeti brisanje.
Dok traje reprodukcija, na zaslonu će se
pojaviti [Partial Erase] (Djelomično brisanje).
Pritisnite gumb ERASE na mjestu na
3
kojem želite zaustaviti brisanje.
Početak brisanja (vrijeme) određen u koraku 2
i završetak brisanja (vrijeme) određen u ovom
koraku naizmjenično će se pojavljivati na
zaslonu u razdoblju od 8 sekundi.
Ako zapis reproducirate do kraja ili do
početnog položaja Usmenog komentara
str. 48), time će se automatski označiti
(
☞
krajnji položaj djelomičnog brisanja.
QP DICT
MIKE
INSERT
QP DICT
MIKE
QP DICT
MIKE
134
45
01H 55M 25
SPEED
01H 55
Partial Erase
134
05
Partial Erase
Start
134
45
Partial Erase
End
/ 134
M
02
INDEX
M
M
EXIT
/ 134
M
01
EXIT
/ 134
M
32
EXIT
s
s
s
23
s
s
s
32
Brisanje
Pritisnite gumb ERASE kako biste
4
potvrdili brisanje.
4
Zaslon se mijenja na [Partial Erase!]
i započinje brisanje.
Kad se na zaslonu pojavi [Erase Done] (Brisanje
dovršeno), djelomično brisanje je završeno.
Napomene
•
Ako se gumb ERASE ne pritisne unutar 8 sekundi nakon što se na
zaslonu naizmjenično počnu prikazivati [Starting point] (Početna točka)
i [Ending point] (Završna točka), diktafon će se vratiti u položaj STOP.
Izbrisani zapis ne može se vratiti.
•
Zapise nije moguće djelomično izbrisati u sljedećim slučajevima.
•
– Zapis koji je postavljen na [Lock] (Zaključavanje) (
– Zapise čiji usmeni komentar se reproducira (☞ str. 48).
– Prilikom odabira SD kartice kao odredišta snimanja uključeno
je zaključavanje SD kartice (
☞
str. 11).
☞
QP DICT
MIKE
QP DICT
MIKE
str. 36).
134
1
H
20
Partial Erase !
134
1
H
20
Erase Done
/ 134
M
35
s
2
/ 134
M
35
s
Brisanje
33
Napredne funkcije
3
Popis izbornika
Namještanje izbornika (kad je diktafon u položaju STOP, pritisnite gumb OK / MENU)●
Glavni izbornik
Drugi sloj
Postavka
Ref. strana
3
Popis izbornika
34
File Menu
Record
Menu
Display
Menu
Izbornik uređaja
(na sljedeću
stranicu)
Pending
Lock
Priority
Wor k Typ e
Rec Mode
VCVA
Mic Sense
Backlight
LED
Contrast
Language
Finished, Pending
Off, On
Cancel, Set
Uredite vrstu posla i stavku opcije.
QP, SP
Off, On
Dictation, Conference
Off, On
Off, On
Programirajte razinu kontrasta 1~12
(zadana vrijednost je 6).
English, Deutsch, Français, Español, Italiano,
Русском
str. 36
str. 36
str. 44
str. 45
str. 36
str. 36
str. 36
str. 37
str. 37
str. 37
str. 37
Popis izbornika
Glavni izbornik
Device
Menu
Izbornik datoteka
(na stranu 34)
Drugi sloj
Fingerprint
Card Select
Beep
Format
USB Class
Time & Date
Power Save
Reset Settings
Card Info.
System Info.
Postavka
Enroll (uvrsti), Verify (provjeri)
SD, microSD
On (uklju eno), Off (isključeno)
Inicijalizira karticu (SD / microSD).
Composite (kompozitni), Storage (spremište)
Poredano u redoslijedu sat, minuta, godina,
mjesec i dan.
Poredano u redoslijedu 5 min., 10 min.,
30 min., 1 sat i Off (isključeno).
Postavke izbornika vraća na njihovo početno
stanje.
Model Name (naziv modela), Version (verzija),
Serial (serijski broj)
Ref. strana
str. 42
str. 23
str. 37
str. 51
str. 37
str. 21
str. 19
str. 52
str. 10
str. 37
3
Popis izbornika
Napomene
•
Jezik koji se može odabrati razlikuje se ovisno o zemlji gdje je proizvod kupljen.
•
[Fingerprint] (otisak prsta) je stavka izbornika samo za DS-5000iD (stavka neće biti prikazana kod DS-5000).
•
Stavke u koloni »Postavka« prikazuju se podebljanim slovima kako bi se ukazalo da su te vrijednosti početne
postavke.
35
Popis izbornika
Izbornici i njihove funkcije
Diktafon je opremljen i drugim različitim funkcijama osim onih iscrpno opisanih u ovim uputama. Te se
funkcije mogu postaviti s četiri izbornika koji su kategorizirani na glavnom izborniku.
Izbornik datoteka●
OpisFunkcijaPostavka
➞
[Pending / Finished]
➞[On / Off]
➞
[QP / SP]
➞
[On / Off] Pritisnite
gumb 9 ili 0 tijekom
snimanja kako biste
postavili razinu
funkcije VCVA.
➞
[Dictation / Conference]
3
Popis izbornika
Pending
Lock
Priority
Work Type
●
Izbornik snimanja
Rec Mode
VCVA
Mic Sense
36
Kad datoteci postavite [Pending], datoteka postaje »Neriješena
datoteka« i znak uređivanja prikazat će se na zaslonu. Ako
DSS Player postavi [Download fi le] na [Finished fi le], [Pending]
datoteka se neće prenijeti, dok će se na računalo prenijeti jedino
[Finished] datoteka (uređena datoteka).
Kad se datoteka postavi na [Lock], na zaslonu će se prikazati ,
koji vam omogućuje da spriječite nenamjerno brisanje važnih
datoteka. Osim toga, datoteka neće biti izbrisana čak i kad se
brišu sve datoteke unutar mape.
Pojedinosti pogledajte na str. 44.
Pojedinosti pogledajte na str. 45.
OpisFunkcijaPostavka
Način snimanja možete odabrati između QP (Quality Play)
i SP (Standard Play).
QP način snimanja ne može se odabrati kad diktafon postavite
na format snimanja Classic DSS.
Variable Control Voice Actuator (aktiviranje snimanja glasom) je
funkcija koja automatski počinje sa snimanjem kad mikrofon
osjeti da su zvukovi dosegli unaprijed postavljeni prag razine
glasnoće i automatski se zaustavlja kad se glasnoća spusti
ispod praga. VCVA značajka omogućuje uštedu energije tako
što automatski zaustavlja snimanje u slučajevima kad na
primjer ima dugih tihih perioda tijekom sastanaka.
Kad se to omogući, na zaslonu će se prikazati
Možete se prebacivati između dvije osjetljivosti mikrofona kako
biste udovoljili potrebama snimanja: [Dictation] za usmene
diktate i [Conference] koji je namijenjen za situacije poput
sastanaka ili konferencija s malim brojem sudionika. Oznaka
postavke prikazat će se na zaslonu kao [Conference] ili
[Dictation].
VCVA
.
Izbornik prikaza●
Backlight
Popis izbornika
OpisFunkcijaPostavka
Kad se pozadinsko osvjetljenje postavi na [ON], osvjetljenje će
svijetliti 10 sekundi kad se pritisne neki gumb. To je korisno jer
omogućuje provjeru zaslona na tamnim mjestima.
➞
[On / Off]
LED
Contrast
Language
Izbornik uređaja●
Fingerprint
Card Select
Beep
Format
USB Class
Time & Date
Power Save
Reset Settings
Card info.
System info.
Možete postaviti tako da se lampica snimanja / reprodukcije
ne uključuje.
Kontrast prikaza može se podesiti između 01 – 12.
Možete odabrati jezik prikaza za diktafon.
Jezik koji se može odabrati razlikuje se ovisno o zemlji gdje je
proizvod kupljen.
➞
[On / Off]
➞
Pritisnite gumb + ili –
kako biste postavili razinu
kontrasta (razina između
01 – 12).
➞
[English / Deutsch /
Français / Español /
Italiano / Русском]
OpisFunkcijaPostavka
Pojedinosti pogledajte na str. 42.
Pojedinosti pogledajte na str. 23.
Kad se to postavi na [ON], diktafon se oglašava zvučnim
signalom kako bi upozorio na rad gumba ili greške.
Pojedinosti pogledajte na str. 51.
Kad ste povezani s računalom, kompozitni uređaji prepoznat će
se kao [Composite], dok će se pogoni prepoznati kao [Storage].
Pojedinosti pogledajte na str. 21.
Pojedinosti pogledajte na str. 19.
Pojedinosti pogledajte na str. 52.
Pojedinosti pogledajte na str. 10.
Mogu se prikazati informacije o diktafonu kao što su [Model
Name], [Version] i [Serial].
➞
[On / Off]
➞
[Composite / Storage]
3
Popis izbornika
37
Kako koristiti izbornik
Za kretanje kroz razne opcije u izborniku koristite
se dijagramom toka popisa izbornika (
i pratite sljedeće korake kako biste izmijenili ili
promijenili bilo koje postavke.
F1, F3 gumb
3
Kako koristiti izbornik
Pritisnite gumb OK / MENU.
Na zaslonu će se prikazati [Main Menu]
1
(glavni izbornik) (
Main Menu
File Menu
Record Menu
Display Menu
Device Menu
EXIT
Pritisnite gumb + ili – kako biste se
2
pomaknuli do stavke glavnog izbornika
[Main Menu] koju želite postaviti.
Main Menu
File Menu
Record Menu
Display Menu
Device Menu
EXIT
☞
str. 34).
OK / MENU, +, –, 9, 0 gumb
☞
str. 34)
Pritisnite gumb OK / MENU ili 9.
Pomičete se do postavke odabranih stavki
3
izbornika.
Pritisnite gumb + ili – kako biste se
4
pomaknuli do stavke izbornika koju
želite postaviti.
Record Menu
Rec Mode
VCVA
Mic Sense
BACKEXIT
Pritisnite gumb OK / MENU ili 9.
Pomičete se do postavke odabrane stavke.
5
Rec Mode
QP
SP
BACKEXIT
Pritisnite gumb + ili – kako biste
6
promijenili postavku.
Pritisnite gumb OK / MENU kako
7
biste dovršili zaslon postavljanja.
Pritisnete li gumb 0 ili F1(BACK), postavka
će se otkazati i vratit ćete se na izbornik.
Pritisnete li gumb F3(EXIT), sadržaj koji
se postavlja bit će otkazan i napustit ćete
izbornik.
Pritisnite gumb F1(BACK) ili 0
8
kako biste se vratili na zaslon glavnog
izbornika [Main Menu] , a zatim
pritisnite gumb F3(EXIT) ili 0
kako biste dovršili postavku.
38
Odabir mapa i datoteka
F1 gumb
OK / MENU,
gumb
Mijenjanje mapa
Kad je diktafon u položaju STOP,
1
pritisnite gumb F1(FOLDER).
Prikazat će se zaslon s popisom mapa.
QP DICT
A
Folder A
B
Folder B
C
Folder C
D
Folder D
E
Folder E
FOLDER
Odaberite mapu pritiskom na + ili –
2
gumb te pritisnite OK / MENU gumb.
To će promijeniti mapu.
Možete prijeći na drugu mapu pritiskom
na gumb F1(FOLDER).
QP DICT
A
Folder A
B
Folder B
C
Folder C
D
Folder D
E
Folder E
FOLDER
EXIT
EXIT
+, –,
Mijenjanje datoteke
Dok je datoteka prikazana, pritisnite
1
gumb 9 ili 0.
To će promijeniti i prikazati redoslijed brojeva
datoteka za datoteke unutar mape.
QP DICT VCVA
MIKE
C
001 / 010
PRIOR
FOLDER
00M 00 s
05 M 00s
INFO
a Trenutni broj
a
zapisa
b
b Ukupan broj
zapisa u mapi
Klizač
Klizač će se pojaviti kad se na zaslonu
izbornika ili popisa ne mogu prikazati
sve stavke.
QP DICT
A
Folder A
B
Folder B
C
Folder C
D
Folder D
E
Folder E
F
Folder F
FOLDER
EXIT
3
Odabir mapa i datoteka
39
Prikaz podataka o datoteci
Diktafon može prikazivati različite informacije
o trenutnom zapisu.
Postoji također mogućnost da odete do zaslona
uređivanja vrste posla i stavke opcije.
F3 gumb
3
Prikaz podataka o datoteci
Odaberite zapis čije podatke želite
1
prikazati.
Dodatne informacije o odabiru zapisa
potražite na str. 39.
QP DICT
MIKE
029
/ 030
00M
00
s
22 M 40
s
INFO
PRIOR
FOLDER
Pritisnite F3(INFO).
Prikazuju se podaci o zapisu.
2
029/030
File Name
DS5000006.DS2
Rec Time
12
Author ID
MIKE
M23D
2008Y 12:23
P
M
Prikazani podaci
Prikazat će se sljedeći podaci.
[File Name] ... Ime zapisa.
[Rec Time] ... Datum i vrijeme kad je zapis
snimljen.
[Author ID] ... Prikaz identifi kacijske
oznake autora.
[Work Type] ... Prikaz identifi kacijske vrste
posla zapisa.
[Option Item] ... Prikaz stavke opcije koja je
postavljena.
40
Funkcija zaključavanja uređaja
Pristup diktafonu može se ograničiti
omogućavanjem funkcije zaključavanja uređaja.
Provjera autentičnosti putem lozinke i / ili
otiskom prsta (samo DS-5000iD) može
djelovati kao zaštita podataka čak i u slučaju
da se diktafon izgubi ili ostavi bez nadzora.
Registraciju otisaka prstiju (
diktafon, dok registraciju lozinki može obaviti
DSS Player (
☞
str. 54).
str. 42) obavlja
☞
F2 gumb
OK/MENU, +, –,
9, 0 gumb
Otključavanje diktafona
Kad registracija lozinki i / ili registracija otisaka
prstiju završi, diktafon će prilikom pokretanja
tražiti provjeru lozinke i / ili otiska prsta
(samo DS-5000iD).
Unlock Device
Enter Password
Zaključani uređaj otključajte na način opisan
u nastavku.
Kad prvi put koristite diktafon, zadana lozinka
je »0000«.
Unlock Device
Enter Password
or Sweep Finger
DS-5000iDDS-5000
Otključavanje diktafona lozinkom
Odaberite brojeve koje želite unijeti
1
pritiskom na gumb +, –, 9 ili 0
kako biste pomaknuli pokazivač.
Unlock Device
Enter Password
or Sweep Finger
Pritisnite gumb OK / MENU kako
2
biste odabrali broj.
Na mjestu prve znamenke koju ste odabrali
pojavit će se
pomaknut će se za jedno mjesto (udesno).
Ponovite korake 1 i 2 kako biste unijeli
sve četiri znamenke.
Pritisnete li gumb ERASE u bilo kojem
trenutku, zadnji unos će se izbrisati,
a pokazivač će se pomaknuti za jedno
mjesto (ulijevo).
Unlock Device
Enter Password
or Sweep Finger
Nakon što unesete sve četiri
3
znamenke, pritisnite gumb F2(ENTER).
Ako se uneseni 4-znamenkasti broj podudara
s registriranom lozinkom, pojavit će se
poruka i pokrenut će se diktafon.
Unlock Device
Enter Password
or Sweep Finger
ENTER
Kolona unosa
Pokazivač
, a trepćući pokazivač
*
3
Funkcija zaključavanja uređaja
41
Funkcija zaključavanja uređaja
Otključavanje diktafona provjerom
otiska prsta (samo DS-5000iD)
Prst koji želite skenirati povucite odozgo
prema dolje preko prozora skenera na
stražnjoj strani diktafona kao što je
prikazano na crtežu.
Ako se prikaže [NG! Sweep Finger Again],
ponovno skenirajte prst ili neki drugi prst koji
je registriran. Ako nema podudaranja nakon
10 pokušaja, prikazat će se [Incorrect Fingerprint
3
Enter Password], a provjera autentičnosti
Funkcija zaključavanja uređaja
otiskom prsta neće biti moguća.
Čvrsto pritisnite
prst za senzor
te ga povucite
ujednačenom
brzinom.
Ako se otisak prsta ne može ispravno skenirati,
čvrsto pritisnite prst za senzor i zatim ga povucite.
Način zaustavljanja provjere
autentičnosti
Ako se nakon pet pokušaja ne unese pravilna
lozinka, diktafon će ući u način rada kod kojeg
se provjera autentičnosti zaustavlja u razdoblju
od deset minuta. Nakon isteka razdoblja od
deset minuta, podaci o pogrešnim lozinkama
će se izbrisati i na diktafonu će se pojaviti
zaslon za unos lozinke.
Unlock Device
Enter Password
Device is
Locked
09 : 59
42
Registracija otisaka prstiju (Fingerprint)
Registracija otisaka prstiju obavlja se na diktafonu.
Odabirom identifi kacijske oznake autora s popisa
autora (
prsta, možete pridružiti otisak prsta identifi kacijskoj oznaci autora. Možete registrirati do
10 podataka s otiscima prstiju.
1
2
3
str. 46), a zatim registracijom otiska
☞
Sa zaslona [Device Menu] odaberite
[Fingerprint] i pritisnite gumb
OK / MENU ili 9.
Device Menu
Fingerprint
Card Select
Beep
Format
12
USB Class
Time & Date
BACKEXIT
Pritisnite + ili – kako biste odabrali
[Enroll] i zatim pritisnite gumb
OK / MENU ili 9.
Fingerprint
Enroll
Verify
BACKEXIT
Pritisnite + ili – kako biste odabrali
registracijski broj i zatim pritisnite
gumb OK / MENU ili 9.
Kad registrirate novi otisak, odaberite
registracijski broj koji još nije registriran
se ne prikazuje). Kad ponovno registrirate
(
otisak prsta, odaberite prethodni
registracijski broj (
Fingerprint
Data1
JONATHAN
Data2
DS5000ID
Data3
- - - -
BACKEXIT
se prikazuje).
a Veza s autorom
b Ne postoji veza
s autorom
a
b
Funkcija zaključavanja uređaja
Kad ponovno registrirate, prikazat će se
zaslon za potvrdu i možete odabrati [Yes]
kako biste nastavili s registracijom.
Prepoznavanje otiska prsta (☞ str. 42).
Kad se prikaže [OK!], ponovite isti postupak
4
dva puta. Ako se prikaže poruka o pogrešci,
ponovo obavite skeniranje prema uputama
na zaslonu.
Fingerprint
Data3 Enroll
Sweep
Your Finger
1 / 3
BACK
Kad registracija otiska prsta završi, prikazuje
se [Completed].
EXIT
Fingerprint
Data3 Enroll
OK!
3 / 3
BACKEXIT
Provjera podataka registriranih
otisaka prstiju
Sa zaslona [Device Menu] odaberite
1
[Fingerprint] i pritisnite gumb
OK / MENU ili 9.
Pritisnite + ili – kako biste odabrali
2
[Verify] i zatim pritisnite gumb
OK / MENU.
Prepoznavanje otiska prsta (☞ str. 42).
Ako se podaci otiska prsta podudaraju,
3
prikazat će se [Fingerprint Accepted]
i pojavit će se odgovarajući registracijski broj.
U slučajevima kad postoji veza s autorom,
pojavit će se identifi kacijska oznaka autora.
U slučaju da se otisak prsta ne podudara,
pojavit će se [Incorrect Fingerprint] i prikazat
će se zaslon skeniranja.
EXIT
a Provjeren
registracijski broj
b Srodna
identifi kacijska
oznaka autora
a
b
Fingerprint
Your Finger
Data1
JONATHAN
BACK
Fingerprint
Accepted
Brisanje podataka otisaka prstiju
Odaberite registracijski broj koji želite
1
izbrisati i pritisnite gumb ERASE.
Način za korak 1 na str. 42 prikazat će se
na zaslonu s popisom registracijskih brojeva.
Pritisnite + ili – kako biste odabrali
2
[Yes] i zatim pritisnite gumb
OK / MENU.
Fingerprint
Data1
Jonathan
Clear Data3 ?
Yes
No
Data5
Brisanje odabranih podataka registracije će
se dovršiti.
Fingerprint
Data1
Jonathan
Data3 Cleared
Data4
Data5
3
Funkcija zaključavanja uređaja
43
Namještanje razine prioriteta (Prioritet)
Zadano je da je F2 gumb programiran funkcijom
Prioritet. Namještanje se također može obaviti
s izbornika.
Svakom snimljenom zapisu možete postaviti
razinu prioriteta. Možete odabrati između
»HIGH« i »NORMAL« Zadana razina je Normal.
3
Namještanje razine prioriteta (Prioritet)
F2 gumb
OK / MENU, +, –, 9 gumb
Kako biste postavili razinu
prioriteta zapisu
Kako biste postavili gumb F2(PRIOR)
Odaberite zapis na kojem želite
1
namjestiti postavku i pritisnite
gumb F2(PRIOR).
Svaki put kad se pritisne gumb F2(PRIOR),
razina prioriteta će se promijeniti
(HIGH / NORMAL). Kad se odabere postavka
razine HIGH, na zaslonu će se prikazati
Nakon stvaranja novog zapisa namjestite
postavku na isti način.
QP DICT
MIKE
FOLDER
029
0
H00M
15 H 22 M 40
PRIOR
a Oznaka prioriteta
a
/ 030
00
s
s
INFO
44
Namještanje postavke s izbornika
Odaberite zapis za koji želite namjestiti
1
razinu prioriteta.
Sa zaslona [File Menu] odaberite
2
[Priority] i pritisnite gumb
OK / MENU ili 9.
File Menu
Pending
Lock
Priority
Work Type
BACKEXIT
Pritisnite gumb + ili – kako biste
3
odabrali između [Set] i [Cancel],
a zatim pritisnite gumb OK / MENU.
Namještanje identifi kacijske oznake autora
i vrste posla
Svaki zapis snimljen na diktafonu uključivat
će identifi kacijsku oznaku autora i vrstu posla
kao dio informacija zaglavlja. Preko DSS Player
programa možete stvarati i prenijeti na diktafon
popis podataka (identifi kacijskih oznaka autora
i vrsta posla). Pojedinosti potražite u online
pomoći za DSS Player (
Identifi kacijska oznaka autora zadano
je postavljena na [DS5000].
str. 57).
☞
F1,F2,F3 gumb
OK / MENU, +, –, 9, 0 gumb
Namještanje identifi kacijske
oznake autora
Uključite diktafon.
Kad se [The Author List is displayed when
1
the power is on] (Kad je diktafon uključen,
prikazuje se popis autora) postavi
programom DSS Player (
prikazat će se popis s registriranim
identifi kacijskim oznakama autora.
Pritisnite gumb + ili – kako biste
2
odabrali identifi kacijsku oznaku autora
koju želite dodijeliti diktafonu s popisa
identifi kacijskih oznaka.
Author ID
AUTHOR A
AUTHOR B
AUTHOR C
AUTHOR D
AUTHOR E
AUTHOR F
Pritisnite gumb OK / MENU kako biste
3
odabrali identifi kacijsku oznaku.
Sve snimke načinjene s identifi kacijskom
oznakom autora uključivat će ovu informaciju
kao dio zaglavlja datoteke.
Napomena
Može se registrirati do 10 unosa identifi kacijskih
•
oznaka autora (ukupno do 16 znakova).
EXIT
str. 54),
☞
Popis autora
3
Namještanje identifi kacijske oznake autora i vrste posla
ID 1
ID 2
ID 3
ID10
45
Namještanje identifi kacijske oznake autora i vrste posla
Namještanje vrste posla
Može se registrirati do 10 vrsta poslova
u DSS Player softveru i prenijeti na diktafon.
Svaka vrsta posla može imati do 10 pridruženih
polja stavki opcije*. Vrste poslova i stavke opcija
mogu se koristiti na diktafonu kako bi popunile
informacije zaglavlja zapisa snimaka. Pojedinosti
o registraciji / postavljanju i stavci opcije putem
programa DSS Player potražite u online pomoći
za DSS Player (
* Svako polje stavke opcije ima ograničenje od
3
20 znakova za svaki naziv polja i vrijednost polja.
Također se mogu unaprijed postaviti zadane vrijednosti
Namještanje identifi kacijske oznake autora i vrste posla
kako bi se pojednostavio postupak unosa podataka.
Pritisnite gumb NEW kad se nalazite
1
u načinu STOP.
Kad se [The Work Type List is displayed when
a new fi le is created] (Prilikom stvaranja nove
datoteke prikazuje se Popis vrsta poslova)
postavi programom DSS Player (
prikazat će se popis vrsta poslova koji su
preneseni na diktafon.
Pritisnite gumb + ili – kako biste označili
2
vrstu posla s popisa vrsta poslova
029/030
Work Type1
E
Work Type2
Work Type3
Work Type4
Work Type5
Work Type6
SCAN
Pritisnite gumb OK / MENU kako biste
3
odabrali vrstu posla.
Sve snimke načinjene s određenom vrstom
posla, uključivati će ovu informaciju kao dio
zaglavlja datoteke.
Odabrana vrsta posla i najviše 10 stavki
opcija koje su registrirane za tu vrstu posla
bit će snimljene u zaglavlju nove datoteke.
46
☞
str. 57).
EXIT
str. 53),
☞
.
Popis vrsta
poslova
Type 1
Type 2
Type 3
Type 10
Ako je [Set in the recorder] postavljeno za
identifi kacijsku oznaku stavke opcije unutar
odabrane vrste posla, prikazat će se zaslon
za unos podataka o zapisu (
Pojedinosti potražite u online pomoći za
DSS Player (
☞
str. 57).
str. 47).
☞
Uređivanje vrste posla
Odaberite zapis čije podatke o vrsti
1
posla želite urediti (☞ str. 40).
Sa zaslona [File Menu] odaberite [Work
2
Type] i pritisnite gumb OK / MENU ili
9.
Prikazat će se zaslon za namještanje
vrste posla.
File Menu
Pending
Lock
Priority
Work Type
BACKEXIT
Pritisnite gumb F2(EDIT).
Prikazat će se zaslon potvrde načina izmjene.
3
Pritisnite + ili – kako biste odabrali
4
[Edit Work Type] ili [Select From Work
Type List] i zatim pritisnite gumb
OK / MENU.
Edit Work Type...To će vas odvesti
do zaslona za unos podataka o zapisu
i omogućiti vam da izmijenite podatke
o vrsti posla koji su postavljeni za zapis.
029/030
Work Type
E
Edit Work Type
MRI
Select From
12345678901234
Work Type List
DEP
BACK
EXIT
029/030
Work Type
E
Letter
Reference No
Subject
BACK
EDIT
Select from Work
Type List...odaberite
drugu vrstu posla s
popisa vrsta poslova.
EXIT
Namještanje identifi kacijske oznake autora i vrste posla
Unošenje podataka o datoteci
Pritisnite gumb + ili – na zaslonu za
1
unos podataka o zapisu kako biste
odabrali ciljno polje (stavku opcije)
i pritisnite gumb OK / MENU.
Prikazat će se zaslon za unos.
Kad unosite podatke o datoteci u novu
datoteku ili postojeću datoteku, mogu se
unositi jedino prihvatljivi znaci kao što je
određeno u DSS Player programu.
029/030
Work Type
E
Letter
Reference No
Subject
FINISH
SCAN
EXIT
Reference No
01
E
0123456789
_ABCDEFGHIJKLMNO
PQRSTUVWXZ
BACK
FINISH
Unošenje znakova.
Unesite znakove na sljedeći način.
2
● Odabir znakova
+, –, 0, 9 gumb... Koristite gumbe
kako biste lagano pomicali pokazivač prema
gore, prema dolje, ulijevo ili udesno među
prikazanim brojevima, slovima i simbolima.
● Potvrda znakova
OK / MENU gumb... Koristite taj gumb
kako biste potvrdili odabir.
● Premještanje kolone unosa
... Premješta kolonu unosa za
jedno mjesto naprijed (udesno).
... Premješta kolonu unosa za
jedno mjesto unatrag (ulijevo).
Unošenje se obavlja umetanjem unosa.
Kad je znak u koloni unosa već fi naliziran,
znak nakon pokazivača premjestit će se
za jednu kolonu udesno.
EXIT
● Najveći mogući broj unesenih znakova
Identifi kacijska oznaka stavke opcije...
20 znakova
● Otkazivanje unesenog sadržaja
Pritisnite gumb F1(BACK), kako biste
odabrali [YES], a zatim pritisnite gumb
OK / MENU tijekom unošenja... To će
izbrisati uneseni sadržaj za tu stavku te vas
vratiti na zaslon za unos podataka o zapisu.
Pritisnite gumb F3(EXIT), kako biste
odabrali [YES], a zatim pritisnite gumb
OK / MENU tijekom unošenja... To će
a
b
izbrisati sav fi naliziran sadržaj za stavke
te vas odvesti do načina NEW i do
zaustavljenog načina za nove zapise ili do
stanja prije pristupa postavkama izbornika.
Reference No
01
E
0123456789
_ABCDEFGHIJKLMNO
PQRSTUVWXZ
BACK
FINISH
EXIT
a Kolona unosa
b Pokazivač
a
b
3
Namještanje identifi kacijske oznake autora i vrste posla
Pritisnite gumb F2(FINISH).
To će vas vratiti na zaslon za unos podataka
3
o zapisu. Kad unosite podatke o zapisu
tijekom stvaranja novog zapisa, pritisak na
gumb F2(FINISH) tijekom unošenja najniže
prikazane identifi kacijske oznake stavke
opcije, kod stavki koje su postavljene kao
prihvatljive za unos, odvest će vas do
zaustavljenog načina za novi zapis.
47
Usmeni komentar
Podaci snimljeni dok je pritisnut gumb
F1(VERBAL), snimaju se kao položaj usmenog
komentara (položaj unutar zapisa) u zaglavlju.
Putem DSS Playera moguće je trenutno traženje
i reprodukcija odjeljaka s usmenim komentarima
što čini proizvod vrlo korisnim za primjene kao
što je davanje uputa osobama koje transkribiraju.
3
Usmeni komentar
F1 gumb
OK / MENU,
9, 0 gumb
ERASE gumb
Namještanje usmenog komentara
Tijekom snimanja pritisnite i držite
1
gumb F1(VERBAL), a otpustite ga
kad želite stati.
Audio koji se snima dok je pritisnut gumb
F1(VERBAL) bit će snimljen kao usmeni
komentar.
QP DICT
MIKE
029 / 030
E
Verbal Comment
VERBAL
DISPLY
10 M 56 s
22M 40 s
INDEX
F
+, –,
Traženje usmenog komentara
Tijekom reprodukcije zapisa pritisnite
2
i držite gumb 9 ili 0.
Diktafon se zaustavlja 1 sekundu kad stigne
do usmenog komentara.
QP DICT
MIKE
029 / 030
10 M 56 s
22M 40 s
Verbal Comment
Brisanje usmenog komentara
Tijekom reprodukcije usmenog
3
komentara pritisnite gumb ERASE.
Pritisnite gumb + kako biste odabrali
4
[Clear] i zatim pritisnite gumb
OK / MENU.
Usmeni komentar je izbrisan.
QP DICT
MIKE
029
Verbal Comment
Clear
Cancel
Napomene
•
Može se postaviti do 32 usmena komentara
za zapis.
•
Kad se zapis zaključa ili postavi samo za čitanje
ili kad se omogući zaključavanje kartice, usmeni
komentar se ne može izbrisati. Očistite postavke
prije brisanja.
•
Kad se diktafon nalazi u načinu Classic DSS,
usmene komentare nije moguće snimiti.
/ 030
48
Indeksne oznake
Indeksne oznake mogu se postaviti u zapis
tijekom snimanja ili reprodukcije. Indeksne
oznake koriste se kako bi brzo i jednostavno
identifi cirali važne ili značajne dijelove unutar
zapisa.
F3 gumb
9, 0 gumb
ERASE gumb
Namještanje indeksne oznake
Pritisnite gumb F3(INDEX) tijekom
1
snimanja ili reprodukcije kako biste
namjestili indeksnu oznaku.
Na zaslonu se prikazuje indeksni broj.
QP DICT
MIKE
029
/ 030
3
H
10
M
56
s
22M 40
s
INDEX
INSERT
Index 01 Set
SPEED
Traženje indeksne oznake
Tijekom reprodukcije zapisa pritisnite
2
i držite gumb 9 ili 0.
Diktafon se zaustavlja 1 sekundu kad
stigne do indeksne oznake.
QP DICT
MIKE
029
/ 030
3
H
10
M
56
s
22M 40
Index 01
s
INDEX
Brisanje indeksne oznake
Locirajte indeksnu oznaku koju želite
3
izbrisati.
Pritisnite gumb ERASE kad se
4
na zaslonu prikaže indeksni broj
u trajanju od 2 sekunde.
Indeksna oznaka je izbrisana.
QP DICT
MIKE
029
/ 030
3
H
10
M
56
s
22M 40
Index 01 Clear
Napomene
•
Mogu se postaviti do 32 indeksne oznake za zapis.
•
Kad se zapis zaključa ili postavi samo za čitanje
ili kad se omogući zaključavanje SD kartice,
indeksna oznaka ne može se izbrisati. Očistite
postavke prije brisanja.
•
Kad se diktafon nalazi u načinu Classic DSS,
najveći mogući broj indeksnih oznaka za svaki
zapis iznosi 16.
s
3
Indeksne oznake
49
Umetanje i vađenje microSD kartice
Kad je potrebno izvaditi ili umetnuti
microSD karticu koja služi kao ugrađena
memorija u hitnim slučajevima, koristite
sljedeći način da izvadite ili umetnete karticu.
Umetanje microSD kartice
1 Podignite poklopac baterije (☞ str. 13).
2 Podignite poklopac kartice u pretincu
za baterije.
3 Umetnite microSD karticu u utor za
3
Umetanje i vađenje microSD kartice
karticu u smjeru kao što je prikazano na
crtežu dok ne nalegne na svoje mjesto.
2
1
3
Vađenje microSD kartice
1 Podignite poklopac baterije (☞ str. 13).
2 Podignite poklopac kartice u pretincu
za baterije.
3 Gurnite microSD karticu jednom prema
unutra kako biste je otključali, a zatim
pustite da se izbaci.
Kad je teško izvaditi
microSD karticu
2
1
3
microSD karticu ponekad je teško izvaditi.
U tom slučaju uhvatite karticu prstima
kao što je prikazano na crtežu.
Budite oprezni kad koristite pincetu jer
možete nenamjerno oštetiti karticu
i onemogućiti čitanje podataka.
50
Formatiranje kartice (Format)
Kartice koje su korištene u uređajima koji
nisu Olympus ili kartice koje diktafon ne može
prepoznati moraju se formatirati prije nego
što se mogu koristiti u diktafonu.
Kako biste se upoznali s postupkom
formatiranja, pročitajte sljedeće korake.
Što se tiče formatiranja, mogu se formatirati
isključivo odabrane kartice, postavke izbornika
diktafona ne mogu se inicijalizirati. Inicijalizacija
stavki izbornika treba se postaviti pomoću
DSS Player programa ili funkcijom diktafona
[Reset Settings].
OK / MENU, +, –, 9, gumb
Sa zaslona [Device Menu]
1
odaberite [Format] i pritisnite
gumb OK / MENU ili 9.
Pojedinosti o različitim stavkama postavljana
izbornika pogledajte na str. 35.
Device Menu
Format
USB Class
Time & Date
Power Save
12
Reset Settings
Card info.
BACK
EXIT
Pritisnite gumb + ili – kako biste
2
odabrali [SD] ili [microSD] i zatim
pritisnite gumb OK / MENU ili 9.
Format
SD
mSD
micro SD
BACKEXIT
Pritisnite gumb + ili – kako biste
3
označili mogućnost [Start].
Format
SD
Start
Cancel
BACK
EXIT
3
Formatiranje kartice (Format)
51
Formatiranje kartice (Format)
Pritisnite gumb OK / MENU kako
4
biste potvrdili odabir [Start].
Format
SD
Data will be
cleared
Ponovno pritisnite gumb + ili – kako
5
3
Formatiranje kartice (Format)
biste označili mogućnost [Start].
Format
SD
Are You Sure?
Start
Cancel
Ponovno pritisnite gumb OK / MENU
6
kako biste pokrenuli postupak
formatiranja.
Format
SD
Format !
Kad formatiranje završi, prikazat će se
[Format Done].
Format
SD
Format Done
Inicijaliziranje postavki izbornika
diktafona (Reset Settings)
Kako biste vratili postavke izbornika
diktafona na stanje u trenutku kupnje
(početne postavke), namjestite postavku
s funkcije [Reset Settings] u [Device Menu]
ili istu operaciju izvršite pomoću softvera
DSS Player.
Device Menu
USB Class
Time & Date
Power Save
Reset Settings
Card Info.
System Info.
BACKEXIT
Napomene
•
Vrijeme potrebno da se formatiraju kartice razlikuje
se ovisno o kapacitetu kartica. Ne prekidajte
postupak formatiranja sljedećim operacijama.
To može oštetiti podatke ili karticu.
– Vađenje kartice.
– Vađenje baterija.
•
Kad se kartica formatira, brišu se svi spremljeni
podaci, uključujući zaključane datoteke.
•
Ako se umetne kartica koja nije formatirana,
diktafon će automatski prikazati mogućnost
formatiranja u izborniku.
•
SD kartice za koje je omogućena funkcija
zaključavanja kartice ne mogu se inicijalizirati.
52
Prilagodba diktafona
Kad koristite DSS Player, možete prilagoditi
različite specifi kacije diktafona (
Pojedinosti potražite u online pomoći za
DSS Player (
☞
str. 57).
str. 54).
☞
Prilagođene postavke diktafona
❏ Postavke gumbi
Možete promijeniti dodijeljene funkcije
programabilnim gumbima (gumbi F1, F2 i F3),
gumbu NEW kao i kliznom prekidaču.
❏ Hands-Free postavke
Možete izvesti postavke vezano uz rad
bez uporabe ruku pomoću nožne pedale
(RS27 / 28 prodaje se zasebno).
❏ Postavke izbornika
Možete namjestiti zadane vrijednosti za sve
stavke izbornika diktafona.
❏ Sigurnosne postavke
Možete izvesti različite postavke vezano
uz funkciju zaključavanja uređaja.
• Funkcija zaključavanja uređaja ON / OFF
(UKLJUČENO/ISKLJUČENO)
• Postavke za namještanje zaključavanja
uređaja vezane uz vrijeme.
• Postavke lozinke.
• Mijenjanje dopuštenog broja pogrešaka
unosa (nepodudarnosti) za lozinku.
❏ Postavke popisa autora
Možete izvesti postavke vezano uz autore,
kao što je registracija autora.
❏ Postavke popisa vrsta poslova
Možete izvesti postavke vezano uz vrste
poslova, kao što je registracija vrste posla.
❏ Postavke mape
Možete izvesti različite postavke vezano
uz mape diktafona.
• Mijenjanje broja mapa i naziva mape.
• Postavka automatskog zaključavanja koja
zaključava snimljene datoteke u označenim
mapama.
• Postavka šifriranja lozinke koja šifrira
snimljene datoteke u označenim mapama.
• Postavke vrste posla za svaku mapu.
❏ Postavke diktata
Možete izvesti različite postavke vezano
uz diktat diktafona.
• Odabir formata snimanja
(DSS Pro / Classic DSS).
• Postavka načina snimanja
(Overwrite / Append / Insert)
(Prebriši / Dodaj / Umetni).
• Postavke vezano uz prihvatljive datoteke pri
preuzimanju na računalo (All Files / Finished
Files) (Sve datoteke / Uređene datoteke).
❏ Postavke alarma
Možete postaviti događaje kod kojih će se
oglasiti alarm diktafona ili zvučni signal.
❏ Postavke vodiča kliznog prekidača
Možete omogućiti ili onemogućiti vodič kliznog
prekidača koji označava položaj kliznog
prekidača na LCD zaslonu diktafona.
❏ Postavke dozvola
Možete izvesti različite postavke vezano
uz ovlaštenja korisnika, kao što je zabrana
brisanja datoteka i postavki izbornika.
❏ Postavke poruke dobrodošlice
Možete postaviti sadržaj poruke koja se
pojavljuje na zaslonu tijekom pokretanja.
❏ Postavke prikaza
• Možete odabrati zadani uzorak prikaza
tijekom snimanja na temelju 5 uzoraka.
• Na drugoj crti LCD zaslona možete prikazati
ime zapisa ili vrstu posla umjesto
identifi kacijske oznake autora koja se
trenutno prikazuje u načinima NEW, STOP,
REC, PLAY, CUE / REV, FF / REW ili ERASE.
3
Prilagodba diktafona
53
4
Upravljanje datotekama na računalu
DSS Player softver
DSS Player je cjelovit softverski alat koji omogućuje sofi sticirano upravljanje snimkama na jednostavan
način. Neke značajke DSS Playera su:
Automatsko pokretanje aplikacije pri spajanju s uređajem.
•
Automatsko preuzimanje usmenih diktata pri spajanju s uređajem.
•
Automatski prijenos preuzetih usmenih diktata na adrese navedene putem e-pošte i FTP-a
•
(samo Windows).
Automatski prijenos transkribiranih dokumenata putem e-pošte i FTP-a, kao i usmenih diktata
•
i upravljanja vezom (samo Windows).
Postavka izbornika diktafona.
•
4
Funkcije prilagođavanja na diktafonu (samo Windows).
•
DSS Player softver
Izravno snimanje i uređivanje postojećih diktata pomoću operacija gumbi i kliznog prekidača
•
diktafona.
Snimanje uputa i usmenih komentara (samo Windows).
•
Šifriranje usmenih diktata unutar mape šifriranjem same mape (samo Windows).
•
Provjerite udovoljava li vaše računalo minimalnim zahtjevima navedenim u daljnjem tekstu. Obratite
se svom administratoru sustava ili Olympusovom profesionalnom prodavaču.
Windows 2000 Professional Service Pack4;
Windows XP Professional / XP Home edition Service Pack2;
Windows XP 64-bit;
Windows Vista Ultimate / Enterprise / Business / Home Premium / Home Basic;
Windows Vista Ultimate 64-bitno izdanje / Enterprise 64-bitno izdanje /
Business 64-bitno izdanje / Home Premium 64-bitno izdanje /
Home Basic 64-bitno izdanje;
Windows Server 2003;
Windows Server 2003 x64 izdanje
Windows 2000 / XP: 500 MHz procesor ili više
Windows Vista: 800 MHz procesor ili više
Windows Server 2003: 550 MHz procesor ili više
Windows 2000 / XP: 128 MB ili više
Windows Vista: 512 MB ili više
Windows Server 2003: 256 MB ili više
Dictation Module: 70 MB ili više;
Microsoft .NET Framework verzija 2.0: 150 MB
CD ili DVD pogon
800 x 600 piksela ili više, 65.536 boja ili više
Jedan ili više slobodnih priključaka
Uređaj za reprodukciju zvuka koji je kompatibilan s Windowsom
Mac OS 10.3.9 – 10.5
PowerPC G3; Intel Core / Duo
256 MB ili više (preporučuje se 512 MB ili više)
200 MB ili više
1.024 x 768 piksela ili više, 32.000 boja ili više
Jedan ili više slobodnih priključaka
4
DSS Player softver
Napomena
Macintosh verzija ne podržava softver za prepoznavanje glasa.•
55
Instaliranje DSS softvera
Prije instaliranja provjerite jeste li uradili sljedeće:
Izašli iz svih aktivnih programa.
•
Izvadili disketu, ako je koristite.
•
Ako koristite Windows 2000 / XP / Vista ili Mac OS X na mreži, morate se prijaviti kao administrator.
•
Windows
Kod Windows verzije postoji način instalacije
za pojedince kao i za administratore, gdje se
instalacija vrši na više korisničkih računala.
Ovdje će biti objašnjen način instalacije za
4
pojedince koji instaliraju softver na
pojedinačnom računalu.
Instaliranje DSS softvera
Umetnite Olympus DSS Player CD
1
u CD-ROM pogon.
Instalacijski program automatski će započeti.
Ako instalacijski program ne započne
automatski, pretražite CD-ROM pogon
i izvršite datoteku »setup.exe«.
Pokretač će se pokrenuti.
Odaberite jezik koji želite instalirati
2
s padajućeg izbornika koji se nalazi
gore lijevo i kliknite [Installation for
Standalone System].
Čarobnjak za instalaciju će se aktivirati.
Kad prihvatite licencni ugovor, unesite svoje
3
ime, ime tvrtke i broj licence (serijski broj).
Broj licence otisnut je na ID kartici licence
koja se isporučuje unutar paketa diktafona.
Nastavite s instalacijom prema
4
uputama na zaslonu.
Macintosh
Umetnite Olympus DSS Player CD
1
u CD-ROM pogon.
Dvaput kliknite ikonu CD-a.
2
Dvaput kliknite ikonu postavljanja.
Čarobnjak za instalaciju će se aktivirati.
3
Kad prihvatite licencni ugovor, slijedite upute
na zaslonu kako biste završili instaliranje.
Nastavite s instalacijom prema
4
uputama na zaslonu.
Od vas će se zatražiti da ponovno
5
pokrenete sustav, obavite to
slijedeći upute.
56
Deinstaliranje DSS softvera
Windows
Izlaz iz DSS Player programa.
1
Kliknite gumb [start] na
2
programskoj traci.
Odaberite [Add / Remove programs]
3
(Dodavanje / uklanjanje programa) na
[Control Panel] (Upravljačka ploča).
Prikazuje se popis instaliranih aplikacija.
Odaberite [Olympus DSS Player Pro],
4
a potom kliknite gumb
[Change / Remove] (Promijeni / ukloni).
Nastavite s instalacijom prema
5
uputama na zaslonu.
Macintosh
Izlaz iz DSS Playera.
1
Izbrišite datoteku s postavkama.
Izbrišite datoteku [DSS Preference] na
2
sljedećem mjestu.
Macintosh HD : Korisnik : Biblioteka :
Postavke
Izbrišite izvršnu datoteku.
Izbrišite datoteku [DSS Player] na mjestu
3
gdje ste instalirali datoteku.
Napomena
•
Datoteke usmenih diktata koje ste stvorili
pohranjene su u mapi [MESSAGE]. Ako vam ne
trebaju, izbrišite ih. Možete potvrditi mjesto mape
[MESSAGE] klikom na [Options] u izborniku [Tools]
prije deinstalacije.
Korištenje Online pomoći
Informacije o korištenju i značajkama DSS Playera potražite u online pomoći.
Dok DSS Player radi, odaberite
[DSS Player Help] u izborniku [Help].
Napomena
Online pomoć je dostupna nakon što se
•
DSS Player instalira (
☞
4
Deinstaliranje DSS softvera / Korištenje Online pomoći
str. 56).
57
Spajanje diktafona s računalom
Spajanje s računalom pomoću USB kabela
Uključivanje diktafona (☞ str. 19).
1
Umetnite USB kabel u USB priključak na računalu.
2
Prije umetanja USB kabela u priključak na diktafonu
3
provjerite nalazi li se diktafon u položaju STOP.
Ako se na diktafonu prikaže [Remote], to znači da je spajanje pravilno.
Nakon što diktafon spojite s računalom, diktafon će se napajati putem
4
Spajanje diktafona s računalom
58
USB kabela. Ako je spojen AC ispravljač, napajanje će se vršiti putem
AC ispravljača.
Napomene
•
NIKADA nemojte vaditi karticu ili isključivati USB kabel dok lampica snimanja /
reprodukcije treperi. U suprotnom može doći do gubitka podataka na kartici.
•
Neka računala možda neće osigurati dovoljno napajanja te će spajanje
diktafona biti neuspješno. U korisničkom priručniku za računalo potražite
informacije o USB priključku na vašem računalu.
Ne spajajte diktafon s računalom pomoću USB koncentratora. Vodite računa
•
da ga spojite putem USB priključka na računalu.
Vodite računa da priključak kabela gurnete do kraja. U suprotnom, diktafon
•
neće ispravno funkcionirati.
Podržana računala
Windows
Operativni sustav: Windows 2000 / XP / Vista
Podržana računala: Windows računala koja raspolažu s više od
Macintosh
Operativni sustav: Mac OS 10.3.9 – 10.5
Podržana računala: Serije Apple Macintosh računala koja raspolažu
Napomene
•
To je operativno okruženje za pohranjivanje zapisa snimljenih pomoću
diktafona na vaše računalo putem USB veze.
Čak i ako je operativno okruženje zadovoljavajuće, ne podržavamo
•
nadograđene operativne sustave, multi-boot okruženja i računala koja
ste sami prepravljali.
jednog slobodnog USB priključka.
s više od jednog slobodnog USB priključka.
Spajanje diktafona s računalom
Spajanje s računalom pomoću baze
Stavite diktafon na bazu
Umetnite USB kabel u USB priključak na računalu.
1
USB kabel je povezan s bazom kao što je prikazano na slici.
2
Uključite diktafon, a zatim ga stavite na bazu.
Ako se na diktafonu prikaže [Remote], to znači da je spajanje
3
pravilno.
Prekidanje veze diktafona s računalom
Prije nego što izvadite diktafon iz baze ili kabel iz priključka diktafona,
provjerite je li lampica snimanja / reprodukcije isključena, kako bi se
izbjeglo oštećenje ili gubitak podataka.
Izvadite diktafon iz baze
Kako bi se izbjeglo oštećenje ili gubitak podataka, provjerite je li
lampica snimanja / reprodukcije isključena te izvadite diktafon
i kabel USB veze iz baze.
Napomene
Ne dirajte mjesta spajanja u podnožju baze jer to može izazvati slabu vezu.
•
Sa spojenim računalom, diktafon se ne može upravljati nožnom pedalom
•
(RS27 / 28). Kad diktafon spajate s računalom preko baze, uklonite nožnu
pedalu.
4
Spajanje diktafona s računalom
59
Pokretanje DSS Playera
Stavke u izbornicima kategorizirane su po karticama te stoga prvo odaberite karticu i pomaknite se do
željene stavke kako biste je brzo namjestili. Svaku stavku izbornika možete namjestiti na sljedeći način.
Windows
Onemogućavanje automatskog
pokretanja
Desnom tipkom miša kliknite
1
otkrivatelja uređaja na programskoj
4
Pokretanje DSS Playera
traci u donjem desnom kutu zaslona,
a potom odaberite [Settings startup
application].
Kliknite [DSS Player Pro].
2
Kvačica uz [DSS Player Pro] nestaje.
Ručno pokretanje
Pokrenite Windows.
1
Kliknite gumb [start], a potom
2
odaberite [All Programs] (Svi programi).
Prikazat će se izbornik svih programa.
Odaberite [Olympus DSS Player Pro],
3
a potom kliknite [Dictation Module].
Macintosh
Onemogućavanje automatskog
pokretanja
Kliknite postavke sustava.
1
Kliknite otkrivatelja uređaja.
Kvačica uz [DSS Player Pro] nestaje.
2
Isključite postavku automatskog
3
pokretanja.
Ručno pokretanje
Pokretanje Macintosha.
1
Dvaput kliknite ikonu DSS Playera za
2
mapu u [Application] = [DSS Player].
Prikazat će se izbornik svih programa.
Registrirajte podatke o korisniku
U vrijeme početnog pokretanja prikazat će
3
se zaslon za registraciju korisnika. Unesite
serijski broj. Serijski broj potražite na žigu
koji je priložen uz paket CD-ROM-a koji se
isporučuje s DSS Playerom. Nakon unosa
kliknite [OK] kako biste dovršili registraciju.
60
Druge informacije
5
Popis poruka upozorenja
Poruka
Battery Low
Power Supply
Error
File Protected
Index Full
Folder Full
Erase Error
Card Error
Memory Full
Format Error
System Error
Insert Card
Značenje
Baterija je istrošena
Otkriven je
nepravilan napon
Zaštićeno od brisanja
Indeks je pun
Mapa je puna
Najveći mogući broj
Neuspješno brisanje
Nekompatibilna
kartica
Nema više memorije
Pogreška formatiranja
Sistemska pogreška
Nema kartice
Objašnjenje
Energija baterije je pri kraju.
Otkriven je napon koji je izvan
dozvoljenog ograničenja.
Pokušaj brisanja zaključane
datoteke.
Datoteka ima previše indeksnih
oznaka (najviše 32 oznake).
Mapa ima previše datoteka
(najviše 200 datoteka).
Odredišna mapa već je dostigla
najveći mogući broj datoteka (200).
Pojavila se pogreška tijekom
brisanja.
Umetnuta je nekompatibilna
kartica.
Na kartici nema preostale
memorije.
Došlo je do pogreške tijekom
formatiranja kartice.
Otkrivena je sistemska pogreška
u diktafonu.
Nije umetnuta kartica.
Radnja
Napunite bateriju ili zamijenite
paket novim baterijama.
(
str. 13, 16).
☞
Koristite isporučeni AC ispravljač
str. 18).
(
☞
Otključajte datoteku (
Izbrišite nepotrebne indeksne
oznake (
Izbrišite nepotrebne datoteke
(
☞
Izbrišite nepotrebne datoteke
(
☞
Izbrišite još jednom.
Kad se pojavi pogreška brisanja,
formatirajte karticu.
Umetnite kompatibilnu karticu
(
☞
Izbrišite nepotrebne datoteke
ili umetnite drugu karticu.
Ponovno formatirajte karticu
(
☞
Postoji neispravnost. Kontaktirajte
trgovinu gdje ste kupili diktafon ili
odnesite ga na popravak
u servisni centar Olympusa.
Umetnite karticu (
str. 49).
☞
str. 30).
str. 30).
str. 20, 50).
str. 51).
☞
str. 20, 50).
☞
str. 36).
5
Popis poruka upozorenja
61
Rješavanje problema
Na zaslonu
nema prikaza
Ne pokreće se
Snimanje nije
moguće
5
Ne čuje se zvuk
reprodukcije
Rješavanje problema
Nije moguće
brisanje
Buka za vrijeme
reprodukcije
Glasnoća snimanja
preniska
Nije moguće
stavljanje
indeksnih oznaka
Ne može se
pronaći snimka
Nije moguće
spajanje
s računalom
preko baze
62
Simptom
Mogući uzrok
Baterije nisu ispravno stavljene.
Baterije su istrošene.
Diktafon je isključen.
Diktafon je isključen.
Baterije su istrošene.
Na kartici nema dovoljno memorije.
Kartica nije formatirana.
Dostignut je najveći broj datoteka.
SD kartica je zaključana.
Slušalica je spojena.
Gumb VOLUME namješten je na 0.
Datoteka je zaključana.
SD kartica je zaključana.
Diktafon je pomican za vrijeme snimanja.
Diktafon je bio u blizini mobilnog telefona ili
fl uorescentne lampe tijekom snimanja ili
reprodukcije.
Osjetljivost mikrofona je preniska.
Dostignut je najveći broj indeksnih oznaka (32).
Datoteka je zaključana.
SD kartica je zaključana.
Pogrešna mapa.
Promijenite karticu snimanja.
Ponekad se ne može uspostaviti veza s nekim
računalima koja koriste operativni sustav
Windows XP ili Vista.
Radnja
Provjerite je li baterija ispravno okrenuta
str. 13, 14).
(
☞
str. 51).
str. 36).
str. 36).
☞
str. 36).
str. 58).
☞
☞
☞
str. 14).
str. 14).
Zamijenite novim baterijama (
Uključite diktafon (
Uključite diktafon (
Zamijenite novim baterijama (
Izbrišite nepotrebne datoteke ili umetnite
drugu karticu (
Formatirajte karticu (
Odaberite drugu mapu.
Otključajte zaključavanje SD kartice
str. 9).
(
☞
Iskopčajte slušalice i koristite unutrašnji
zvučnik.
Otvorite ispravnu mapu.
Diktafon snima na drugu karticu.
Morate promijeniti USB postavke na
računalu. Pojedinosti potražite u online
pomoći za DSS Player (
str. 19).
☞
str. 19).
☞
str. 20, 30, 50).
☞
☞
☞
☞
Dodatna oprema (opcija)
Naglavne slušalice: E62, E102
Stereo slušalice za računalo. Koristan alat za transkribiranje pomoću računala.
Monauralna / binauralna slušalica: E20
Vanjski mikrofon za smanjenje buke: ME12 (diktacijski mikrofon)
Koristi se za snimanje jasnih snimaka vlastitog glasa smanjivanjem ambijentalne buke.
Poboljšava točnost kod korištenja programa za prepoznavanje govora.
Vanjski mikrofon: ME15
Lavalier omnidirekcionalni mikrofon koji se stavlja na odjeću. Koristi se za snimanje vlastitog
glasa ili ljudi u vašoj blizini.
PC kit za transkripciju: AS-5000
Kit za transkripciju AS-5000 sadrži PC-nožnu pedalu, slušalice i DSS Player Pro
Transcription Module program za jednostavnu transkripciju DSS snimaka.
Nožna pedala: RS27 / 28
Uređaje DS-5000 / DS-5000iD spojite s USB bazom za transkripciju bez uporabe ruku.
Kabel za spajanje: KA333
Spojite utor mikrofona s radiom ili drugim izvorom zvuka.
Mikrofon za snimanje telefonskih razgovora: TP7
Mikrofon u obliku slušalice koji možete staviti u uho kad telefonirate. Glas ili razgovor na
telefonu može se jasno snimiti.
Ni-MH punjiva baterija: BR403
Visokoučinkovite dugotrajne punjive baterije.
Visokoosjetljivi monauralni mikrofon za smanjenje buke: ME52W
Mikrofon se koristi za snimanje zvuka s daljine minimiziranjem okolne buke.
QP način: 200 do 7.000 Hz
SP način: 200 do 5.000 Hz
Vrijeme snimanja (na 512 MB karticu)
QP način: 38 sati 45 minuta
SP način: 79 sati 30 minuta
Vijek trajanja alkalnih baterija
5
Specifi kacije / Tehnička pomoć i podrška
Snimanje
QP način: približno 24 sati
SP način: približno 32 sata
Reprodukcija
Svi načini: približno 13 sati
Vijek trajanja punjive Ni-MH baterije
Snimanje
QP način: približno 20 sati
SP način: približno 28 sati
Reprodukcija
Svi načini: približno 10 sati
Zvučnik
Ugrađeni Ø 23 mm okrugli dinamički zvučnik
Utor MIC/EAR (mikrofon/slušalice)
Ø 3,5 mm mini-utor, impedancija MIC
(MIKROFON) 2 kΩ, EAR (SLUŠALICE)
8 Ω ili više
Maksimalan izlaz (3 V DC)
250 mW ili više (8 Ω zvučnik)
Napajanje
Napon: 5 V
Ni-MH paket punjivih baterija ili dvije
Baterije:
AAA baterije (LR03 ili R03) ili dvije Ni-MH
punjive baterije
Vanjske dimenzije
113,5 x 50,0 x 17 mm
(bez izbočenja)
Težina
110 g (uključujući Ni-MH paket punjivih
baterija)
* Specifi kacije i izgled podložni su promjenama
bez prethodne najave.
* Olympus mjeri vijek trajanja baterija. Vijek
trajanja baterija uvelike ovisi o tipu baterija
i načinu uporabe.
Tehnička pomoć i podrška
DS-5000 dio je profesionalne linije diktacijskih proizvoda Olympusa. Vaš prodavač osposobljen je za rješavanje mnogih
uobičajenih problema koje bi mogli imati pri korištenju uređaja. Ako se pri korištenju uređaja DS-5000 / 5000iD pojave
kakvi problemi, preporučujemo da se obratite Olympusovom profesionalnom prodavaču kod kojeg ste kupili proizvod.
Ukoliko prodavač nije u mogućnosti riješiti vaš problem, javite se na broj tehničke službe ili pošaljite e-poruku.
◆ Broj tehničke službe u Europi
Besplatan broj 00800 67 10 83 00
dostupan u Austriji, Belgiji, Danskoj, Finskoj,
Francuskoj, Njemačkoj, Italiji, Luksemburgu,
Nizozemskoj, Norveškoj, Portugalu, Španjolskoj,
Švedskoj, Švicarskoj, Velikoj Britaniji
Brojevi uz naplatu za ostale države Europe
+49 180 567 1083 ili +49 40 23773 4899
64
◆ E-adresa za podršku korisnicima u Europi
dss.support@olympus-europa.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.