Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Macintosh is een handelsmerk van Apple Inc.
Intel en Pentium zijn gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation.
SD en microSD zijn handelsmerken van SD card Association.
SDHC en microSDHC zijn handelsmerken van SD card Association.
Overige product- en merknamen die in dit document zijn vermeld, kunnen handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars zijn.
● De inhoud van dit document kan in de toekomst worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving. Neem contact op met ons klantenondersteuningscentrum voor de recentste
informatie over uw productnamen en modelnummers.
● Wij hebben alles in het werk gesteld om de integriteit van de inhoud van dit document te
garanderen. In het onwaarschijnlijke geval u een twijfelachtig item, fout of weglating opmerkt,
kunt u contact opnemen met ons klantenondersteuningscentrum.
● Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schade of gevolgschade
van welke aard dan ook als gevolg van gegevensverlies dat is opgetreden door een defect
aan het product of tijdens reparaties die zijn uitgevoerd door derde partijen anders dan
Olympus of door Olympus geautoriseerde servicebedrijven.
Handelsmerken
Hartelijk dank voor uw aankoop van een Olympus
digitale voicerecorder.
Lees deze instructies voor informatie
over een correct en veilig gebruik van het product.
Houd de instructies bij de hand zodat u
deze later opnieuw kunt raadplegen.
Voor geslaagde opnamen
is het aanbevolen de opnamefunctie
en het volume te testen vóór het gebruik.
NL
INSTRUCTIES
DIGITALE
VOICERECORDER
DS-5000
DS-5000iD
Gedrukt in Duitsland · OIME · X · 2/08 · Hab. · E0
Voor klanten in Europa
Het "CE"-teken geeft aan dat dit product voldoet aan de Europese richtlijnen voor veiligheid,
gezondheid, omgeving en bescherming van klanten.
Dit symbool [een doorgekruiste rolcontainer WEEE Annex IV] geeft aan dat oude elektrische en
elektronische apparatuur apart wordt ingezameld in landen die zijn aangesloten bij de EU. Gooi uw
oude apparatuur niet bij het huisvuil. Volg de in uw land geldende afvalrichtlijnen wanneer u dit product
weggooit.
Toepasselijk product: DS-5000 / DS-5000iD
8 Indicatie microfoongevoeligheid
9 Huidig bestandsnummer
0 Totaal aantal bestanden in de
map
! Indicatie afspeelpositiebalk
@ Huidige afspeeltijd
#
Totale opnametijd van het
geselecteerde bestand
Indicatie auteursnaam
Batterij-indicatie
SD card-indicatie
mSD
microSD card-indicatie
VCVA
VCVA-indicatie (Variable
Control Voice Actuator)
Indicatie In behandeling
Indicatie kaartvergrendeling
Coderingsindicatie
Prioriteitsindicatie
Indicatie wisbeveiliging
1. Als dit product, ondanks het feit dat het correct werd gebruikt (in overeenstemming met de gedrukte
instructies voor onderhoud en gebruik die bij het product zijn geleverd), defect raakt gedurende een
periode die verschilt afhankelijk van het gebied waar het product is aangeschaft (raadpleeg de website
http://www.olympus.com voor garantiedetails in uw regio) wordt dit product gratis gerepareerd of,
volgens de keuze van Olympus, vervangen. Voor aanspraken onder deze garantie, moet de klant het
product en een bewijs van aankoop voor het einde van de garantieperiode terugbrengen naar de dealer
waar het product werd aangeschaft of naar een ander Olympus-servicebedrijf binnen het handelsgebied
van aankoop.
2. De klant moet het product op eigen risico naar de dealer of een geautoriseerde servicebedrijf brengen
en is aansprakelijk voor alle kosten voor het vervoer van het product.
3. Deze garantie dekt niets van het volgende en de klant zal de reparatiekosten moeten betalen, zelfs voor
defecten die zich hebben voorgedaan tijdens de hierboven vermelde garantieperiode.
(a) Elk defect dat is veroorzaakt door verkeerd gebruik (zoals een bewerking die niet in de onderhoudsgids
of andere secties van de instructies is vermeld, enz.).
(b) Elk defect dat is veroorzaakt door reparaties, aanpassingen, reinigingen, enz. die door iemand anders
zijn uitgevoerd dan Olympus of een geautoriseerde servicebedrijf van Olympus.
(c) Elk defect of elke schade die is veroorzaakt door het vervoeren, vallen, schokken, enz. na de aankoop
van het product.
(d) Elk defect of elke schade die is veroorzaakt door brand, aardbeving, overstroming, blikseminslag
of andere natuurrampen, milieuvervuiling en schommelende spanningsbronnen.
(e) Elk defect dat is veroorzaakt door nalatige of verkeerde opslag (bijvoorbeeld het bewaren van het
product bij hoge temperatuur en vochtigheid, in de buurt van insectenwerende middelen, zoals
naftaleen of schadelijke middelen, enz.), verkeerd onderhoud, enz.
(f) Elk defect dat is veroorzaakt door lege batterijen, enz.
(g) Elk defect dat is veroorzaakt door zand, modder, enz. dat in de behuizing van het product is
binnengedrongen.
(h) Wanneer het aankoopbewijs niet wordt voorgelegd.
4. Deze garantie is alleen van toepassing op het product; de garantie is niet van toepassing op eventuele
accessoires.
5. De enige aansprakelijkheid van Olympus onder deze garantie blijft beperkt tot de reparatie of vervanging
van het product. Elke aansprakelijkheid voor indirecte of gevolgschade of schade van elk type dat door
de klant is opgelopen door een defect van het product, en in het bijzonder verlies of schade veroorzaakt
door andere apparatuur of accessoires die met het product worden gebruikt, of voor elk verlies dat werd
veroorzaakt door een vertraging in de reparatie of gegevensverlies, is uitgesloten. Verplichte wettelijke
voorschriften worden hierdoor niet beïnvloed.
Garantievoorwaarden
3465
Inhoudsopgave
Overzicht van onderdelen ....................... 3
en ondersteuning ............................... 64
Garan tievoor waarde n ............................ 65
5
Veilig en correct gebruik
Lees deze handleiding aandachtig door voor
u de recorder gebruikt, zodat u weet hoe
u hem veilig en correct kunt bedienen.
Bewaar deze handleiding op een handige
plaats voor later gebruik.
Belangrijke veiligheidsmaatregelen
Bepaalde symbolen worden in de gebruikershandleiding en op dit product gebruikt om
gebruikers, hun omgeving en hun eigendom
te beschermen tegen mogelijke letsels of
schade. Leer de volgende defi nities en
betekenissen van elk symbool kennen
voordat u de voorzorgsmaatregelen leest.
Betekent gevaar dat
kan leiden tot ernstige
Gevaar
Waarschuwing
Let op
letsels of overlijden.
Geeft items of acties
aan die ernstige letsels
of overlijden kunnen
veroorzaken.
Geeft items of acties aan
die materiële schade of
lichamelijke letsels
kunnen veroorzaken.
Symbolen die een specifi eke actie verbieden
Verboden
Niet
demonteren
Symbolen die een specifi eke actie vereisen
Verplicht
Loskoppelen
van
stopcontact
Conventies die in deze handleiding
worden gebruikt
Het woord “kaart” wordt gebruikt om te
•
verwijzen naar de SD card en microSD card.
De term “DSS Player” wordt gebruikt om te
•
verwijzen naar de dictaatmodule van de DSS
Player Pro R5 in een Windows-omgeving en
de DSS Player in een Apple Macintoshomgeving.
De opmerkingen onderaan op een pagina
•
worden gebruikt voor aanvullende informatie,
uitzonderingen of verwante gebeurtenissen.
Woorden in hoofdletters, zoals PLAY of REC,
•
worden gebruikt om een functie, een knop of
een positie van een schakelaar op de
recorder aan te geven.
6
Algemene voorzorgsmaatregelen
Laat de recorder niet achter op warme en
●
vochtige locaties, zoals een afgesloten auto
in de felle zon of op het strand in de zomer.
Bewaar de recorder niet op plaatsen waar
●
sprake is van een hoge vochtigheidsgraad
of veel stof.
●
Maak de unit niet schoon met organische
oplosmiddelen, zoals alcohol en thinner.
●
Leg de unit niet op of naast elektrische
apparaten zoals tv's en koelkasten.
●
Vermijd opnemen of afspelen in de buurt
van een gsm of andere draadloze apparaten.
Deze kunnen storing en ruis veroorzaken.
Indien u ruis bemerkt, verplaats u dan naar
een andere locatie of haal de recorder uit
de buurt van dergelijke apparaten.
●
Vermijd zand en stof. Dit kan resulteren in
onherstelbare schade.
●
Vermijd sterke trillingen en schokken.
●
U mag de unit in geen geval zelf uit elkaar
halen, repareren of wijzigen.
●
Gebruik de unit niet tijdens de besturing
van een voertuig (zoals een fi ets, motor of
gocart).
●
Houd de unit buiten bereik van kinderen.
<Waarschuwing met betrekking tot
gegevensverlies>
Gegevens die in het geheugen worden
opgeslagen, kunnen worden beschadigd
of gewist bij een verkeerde bediening, bij
defecten aan de recorder of tijdens reparatiewerkzaamheden.
Het is aan te raden belangrijke gegevens op
te slaan en er een back-up van te maken op
een ander medium zoals een harde schijf.
Batterijen/oplaadbare batterijdoos
Gevaar
•
Soldeer geen looddraden of aansluitingen
rechtstreeks op een batterij of breng geen
wijzigingen aan.
Verbind de aansluitingen + en _ niet met
•
elkaar. Dit kan brand, oververhitting of
elektrische schok veroorzaken.
Zorg dat u de batterij in de bijgeleverde hoes
•
opbergt wanneer u deze draagt of opbergt
om de aansluitingen te beschermen. Draag
of bewaar de batterij niet samen met
metalen objecten (zoals sleutelhangers). Als
u deze waarschuwing niet naleeft, kan dit
brand, oververhitting of elektrische schok
veroorzaken.
Sluit de batterijen niet rechtstreeks aan
•
op een voedingsuitgang of een sigarettenaansteker in een auto.
Zorg dat de aansluitingen + en _ van de
•
batterij niet omgekeerd zijn geplaatst.
Als er vloeistof van de batterij in uw ogen
•
terecht komt, moet u ze onmiddellijk
uitspoelen met vers water en uw arts
raadplegen.
Op de aansluiting + is een opening waaruit
•
gas ontsnapt. Dek deze opening niet af of
blokkeer deze niet.
Waarschuwing
Batterijen mogen nooit worden blootgesteld
•
aan vuur, hitte of elektriciteit, en mogen ook
niet uit elkaar worden gehaald.
Probeer niet om alkaline-, lithium- en andere
•
niet-herlaadbare batterijen op te laden.
Gebruik geen batterijen met een
•
beschadigde buitenkant.
Houd batterijen buiten bereik van kinderen.
•
Doe het volgende wanneer u tijdens het
•
gebruik van dit product ongebruikelijke
dingen opvallen, zoals een vreemd geluid,
hitte, rook of brandlucht:
1 verwijder onmiddellijk de batterijen en
wees voorzichtig dat u zich niet verbrandt,
en
2 neem voor onderhoud contact op met uw
dealer of lokale Olympusvertegenwoordiger.
7
Algemene voorzorgsmaatregelen
Stel de oplaadbare batterijen niet bloot aan
•
water. Zorg dat het water niet in contact
komt met de aansluitingen.
Zorg dat u het isolatievel van de batterij niet
•
verwijdert of beschadigt.
•
Gebruik de batterijen niet als u onregelmatigheden ontdekt, zoals lekkage, een
verandering van de kleur of een vervorming.
•
Koppel de lader los als het opladen nog niet
is voltooid na de tijd die hiervoor normaal
zou nodig zijn.
•
Als er batterijvloeistof op uw huid of kleding
terechtkomt, moet u het gebied onmiddellijk
afspoelen met schoon water.
•
Houd batterijen uit de buurt van vuur.
Let op
•
Oplaadbare batterijen zijn uitsluitend
voorgebruik met de Olympus digitale
voicerecorder DS-5000/5000iD. Gebruik ze
niet in combinatie met andere apparatuur.
•
Stel de batterijen niet bloot aan hevige
schokken.
•
Gebruik geen batterijen van verschillende
types, spanningen en/of merken.
•
Wanneer u oplaadbare batterijen of een
batterijdoos gebruikt, moet u ervoor zorgen
dat ze tegelijkertijd worden opgeladen.
•
Wanneer u oplaadbare batterijen of een
batterijdoos die al enige tijd niet is gebruikt
wilt gebruiken, moet u ze opladen vóór het
gebruik.
Houder
Gevaar
• Koppel de wisselstroomadapter of
voedingskabel nooit los met natte
handen. Dit kan elektrische schok
of lichamelijke letsels veroorzaken.
•
Gebruik alleen de bijgeleverde
wisselstroomadapter met de
houder. Als u de houder combineert
met andere wisselstroomadapters,
kan dit oververhitting, brand of
defect
8
veroorzaken.
Waarschuwing
• Demonteer, wijzig ofrepareer de
recorder nooit zelf. Dit kan brand,
Niet
demonteren
elektrische schok of lichamelijke
letsels veroorzaken.
• Gebruik het apparaat nooit op een
plaats waar het in contact kan
komen met water (zoals in een
badkamer). Als de recorder nat
wordt, kan dit brand of elektrische
schok veroorzaken.
• Laat de recorder niet vallen of
stel het apparaat niet bloot aan
schokken. Dit kan schade, brand
of elektrische schok veroorzaken.
• Stop geen metalen draden of
soortgelijke objecten in het
apparaat. Dit kan brand,
oververhitting of elektrische
schok veroorzaken.
• Houd het apparaat buiten het
bereik van kinderen. Laat kinderen
dit product niet gebruiken zonder
toezicht van volwassenen.
Let op
• Gebruik of bewaar de houder niet
op een onstabiele plaats, zoals een
televisietoestel, enz. Als de houder
valt, kan dit letsels of schade
veroorzaken.
• Koppel de wisselstroomadapter
of de voedingskabel los van de
Loskoppelen
van
stopcontact
houder en het stopcontact
wanneer u het apparaat gedurende
lange tijd niet gebruikt. Als u deze
maatregel niet naleeft en de
houder schade oploopt, kan
er brand ontstaan.
Algemene voorzorgsmaatregelen
Wisselstroomadapter
Gevaar
•
Zorg dat u de wisselstroomadapter
met de juiste spanning gebruikt
(AC 100 – 240 V). Het gebruik met
andere spanningsniveaus kan
brand, ontploffi ng, oververhitting,
elektrische schok of lichamelijke
letsels veroorzaken.
Voor uw veiligheid moet u de wissel-
•
stroomadapter loskoppelen van het
stopcontact voordat u begint met
Loskoppelen
van
stopcontact
het onderhoud of het schoonmaken
van de adapter. Stop de stekker ook
nooit in het stopcontact of trek de
stekker niet uit wanneer uw handen
nat zijn. Dit kan elektrische schok of
lichamelijke letsels veroorzaken.
Waarschuwing
Probeer nooit de wisselstroomadapter te
•
demonteren, te repareren of te wijzigen.
Zorg dat er geen vreemde objecten,
•
inclusief water, metaal of brandbare
stoffen, in het product terechtkomen.
Zorg dat de wisselstroomadapter niet vochtig
•
wordt en raak deze niet aan met natte handen.
Gebruik de wisselstroomadapter niet in de
•
buurt van brandbaar gas (inclusief gasoline,
benzine en lakverdunner).
Als
... de interne onderdelen van de wissel-
•
stroomadapter worden blootgesteld omdat
de adapter is gevallen of beschadigd is:
... de wisselstroomadapter in het water is
•
gevallen of als er water, metalen brandbare
stoffen of andere vreemde objecten in de
adapter zijn terechtgekomen:
... u iets ongewoons opmerkt wanneer u de
•
wisselstroomadapter gebruikt, zoals een
vreemd geluid, hitte, rook of brandlucht:
1 raak geen van de blootgestelde delen aan;
2 trek de stekker van de voeding
onmiddellijk uit het stopcontact, en;
3 neem contact op met uw dealer of
lokale Olympusvertegenwoordiger voor
onderhoud. Als u de wisselstroomadapter
in deze omstandigheden blijft gebruiken,
kan dit elektrische schok, brand of letsels
veroorzaken.
Let op
• Gebruik de wisselstroomadapter
niet als de stekker beschadigd is
of als de stekker niet volledig in
het stopcontact zit. Dit kan brand,
oververhitting, elektrische schok,
kortsluiting of schade veroorzaken.
•
Koppel de wisselstroomadapter los
van het stopcontact wanneer u de
adapter niet gebruikt. Als u deze
Loskoppelen
van
stopcontact
voorzorgsmaatregel niet naleeft,
kan dit brand, oververhitting of
elektrische schok veroorzaken.
•
Zorg dat u de kabel bij de stekker
vasthoudt wanneer u de stekker uit
het stopcontact trekt. Zorg dat u de
kabel niet teveel plooit of plaats er
geen zwaar object op. Dit kan
brand, oververhitting, elektrische
schok of schade veroorzaken.
•
Als er iets fout lijkt te zijn met de
wisselstroomadapter, trekt u de
stekker van de wisselstroomadapter
uit het stopcontact en neemt
u contact op met een servicecentrum in de buurt. Wanneer u de
voedingsadapter gebruikt, kan dit
brand, elektrische schok of
lichamelijke letsels veroorzaken.
• Gebruik of bewaar de
wisselstroomadapter niet op zeer
warme plaatsen, zoals in direct
zonlicht, in een gesloten auto op
een zonnige dag, in de buurt van
een verwarmingsapparaat, op een
elektrisch tapijt, enz. Gebruik de
wisselstroomadapter niet als deze
door iets is afgedekt. Dit kan
brand, ontploffi ng, lekkage of
oververhitting veroorzaken.
9
Aan de slag
1
Hoofdkenmerken
Gebruik van een schuifschakelaar voor
●
gebruiksgemak en snelle respons.
Ondersteuning voor twee geheugentypes:
●
1
Hoofdkenmerken
SD card en microSD card (
●
Drie programmeerbare intelligente knoppen
F1, F2 en F3 (
Opnemen en opslaan van spraak in Digital
●
Speech Standard Pro (DS2-formaat).
Twee kwaliteitsniveaus, QP-modus (Quality
●
Playback) of SP-modus (Standard Playback)
(
p. 36).
☞
Coderingsfunctie die codering toepast op
●
bestanden.
De Ni-MH oplaadbare batterijdoos van
●
de recorder kan in de recorder worden
opgeladen met de USB-kabel of de
wisselstroomadapter (
Ondersteuning voor USB 2.0. hoge snelheid.
●
Hiermee wordt een gegevensoverdracht met
hoge snelheid van de recorder naar uw
computer mogelijk.
Vijf mappen en tot 200 bestanden/map voor
●
maximaal 1000 opnamen (
Wanneer u DSS Player gebruikt, kunt
•
u tot maximum zeven mappen maken
(1400 bestanden) (☞ p. 53, 54).
☞
p. 53).
☞
p. 15, 16).
☞
☞
p. 11).
p. 24).
Groot LCD-scherm met backlight.
●
Apparaatvergrendelingsfunctie om onge-
●
machtigde toegang tot het apparaat te
verhinderen (
Verifi catiesysteem via een wachtwoord of een
•
scan van de vingerafdruk ( p. 41, 42). (alleen
DS-5000iD)
Indexmarkeringsfunctie die nuttig is om
●
bepaalde punten in het dictaat te zoeken
(
p. 49).
☞
Gesproken commentaarfunctie waardoor
●
transcribeerders onmiddellijk instructies op
hun computer kunnen zoeken en afspelen
(
p. 48).
☞
●
Prioriteitsinstelling (☞ p. 44).
●
DSS Player-software inbegrepen (
U kunt de recorder op verschillende manieren
•
aanpassen.
☞
p. 41).
☞
p. 54).
10
Geheugenkaart
Deze recorder gebruikt een dubbel geheugen.
Hierdoor kunt u opnemen op een SD-geheugenkaart of in een ingebouwd geheugen (microSD card).
Een verwisselbare microSD card wordt gebruikt
voor het interne geheugen waardoor u de opname
veilig uit uw recorder kunt verwijderen in het geval
er een defect of storing in de recorder is.
Compatibele kaarten
De recorder ondersteunt kaarten met een
geheugencapaciteit van 512 MB tot 8 GB.
Instellingen en gebruiksomgeving
voor de kaart
Raadpleeg de laatste gebruiksinformatie op de
startpagina van Olympus (http://www.olympus.
com/) wanneer u andere kaarten gebruikt dan de
bijgeleverde kaart. Daarnaast kunt u tijdens het
hanteren van de kaart ook de volgende pagina's
raadplegen.
Een SD card plaatsen en uitwerpen (☞ p. 20)
•
Een microSD card plaatsen en uitwerpen (
•
De opnamebestemming instellen (Card Select)
•
(
p. 23)
☞
•
De kaart formatteren (Format) (
☞
SD card
1
3
2
microSD card
1
p. 51)
☞
p. 50)
SD card
1 Kaartvergrendeling
De SD card is uitgerust met een vergrendelingsfunctie. Wanneer de vergrendelingsfunctie wordt gebruikt, worden
belangrijke gegevens beschermd door te
verhinderen dat ze per ongeluk worden
overschreven of gewist.
Wanneer de vergrendelingsfunctie is
ingesteld, verschijnt
2 Indexgebied
Voor het noteren ven informatie die de kaart
of inhoud identifi ceert.
3 Contactgebied
Komt in contact met de leescontacten van
het recordersignaal.
op het scherm.
microSD card
1 Contactgebied
Komt in contact met de leescontacten van
het recordersignaal.
Geheugengrootten van kaarten en
opnametijden bij benadering*
Geheugengrootte QP-modus SP-modus
512 MB 38 u 45 min 79 u 30 min
1 GB 77 u 40 min 159 u 05 min*
2 GB 157 u 55 min2 323 u 35 min*
4 GB 310 u 10 min *2 635 u 25 min*
8 GB 631 u 15 min *2 1293 u 15 min*
De bovenstaande tabel vermeldt de standaardtijden en
de beschikbare opnametijd zal verschillen afhankelijk
van de kaart.
*1: Beschikbare opnametijd voor één doorlopend
bestand.
De beschikbare opnametijd kan korter zijn als u vele
korte opnames maakt
*2: Totale opnametijd voor meerdere bestanden.
De maximale opnametijd per bestand bedraagt
99 uur 59 minuten.
1
1
Geheugenkaart
2
2
2
2
11
Geheugenkaart
Waarschuwing
• Raak de contactpunten van de
kaart niet aan. Dit kan de kaart
beschadigen.
1
Geheugenkaart
• Leg de kaart niet op een plaats
die onderhevig is aan statische
elektriciteit.
• Bewaar de kaart op een locatie
buiten het bereik van kinderen.
Als de kaart per ongeluk wordt
ingeslikt, moet u onmiddellijk
een arts raadplegen.
De kaartinformatie controleren
(Card info.)
U kunt informatie, zoals de geheugencapaciteit
en het resterende geheugen van de geïnstalleerde
kaarten, weergeven op de recorder (
Card Info.
SD
Remain
Capacity
mSD
micro SD
Remain
Capacity
BACK
Opmerkingen
•
Wanneer u een kaart initialiseert (formatteert),
moet u vooraf controleren of er geen gegevens
die u nog nodig hebt op de geheugenkaart zijn
opgeslagen. Tijdens een initialisatie worden de
bestaande gegevens op de kaart volledig
gewist.
•
In sommige gevallen kunnen kaarten die met een
ander apparaat, zoals een computer, werden
geconfi gureerd (geïnitialiseerd), niet worden
herkend. Formatteer de kaarten met deze recorder
voordat u ze gebruikt.
•
De kaart heeft een bepaalde levensduur. Wanneer
het einde van deze levensduur nadert, wordt
het schrijven naar of het wissen van de kaart
uitgeschakeld. Vervang in dat geval de kaart.
540MB
1024MB
250MB
512MB
EXIT
12
☞
p. 35).
•
Als u een PC-kaartadapter die compatibel is met
de kaart gebruikt om gegevens op de kaart op
te slaan of van de kaart te verwijderen, kan de
maximale opnametijd van de kaart verminderen.
Om de oorspronkelijke opnametijd te herstellen,
moet u de kaart in de recorder initialiseren/
formatteren.
•
Olympus zal niet aansprakelijk zijn voor eventuele
gegevensbeschadiging of verlies door een
verkeerd gebruik van de mediakaart.
Batterijen installeren
Deze recorder kan worden gebruikt met een
Ni-MH oplaadbare batterijdoos of met AAA
alkaline-batterijen.
Ni-MH oplaadbare batterijdoos
(inbegrepen)
Druk voorzichtig op de ontgrendelings-
1
knop van het batterijklepje om het te
openen, zoals weergegeven in de
onderstaande afbeelding.
Plaats de Ni-MH oplaadbare batterijdoos,
2
let op de correcte polariteit zoals in de
onderstaande afbeelding en sluit
vervolgens het batterijklepje.
Wanneer u de Ni-MH oplaadbare batterijdoos
gebruikt, moet u deze zo plaatsen, dat het
platte oppervlak met de polariteiten omlaag is
gericht, zoals weergegeven in de onderstaande
afbeelding.
richtingsaanwijzers die aan de binnenkant
van het batterijvak zijn aangebracht, zijn
alleen van toepassing voor AAA-batterijen.
Ga voorzichtig te werk. De
Wanneer u daarnaast ook de batterijdoos
plaatst, moet u deze zo plaatsen, dat de
tape zich onder de batterijdoos bevindt,
zoals weergegeven in de afbeelding. De
batterijdoos kan vervolgens gemakkelijk
worden verwijderd door de tape omhoog
te trekken.
Wanneer u aan de tape trekt, kan de
batterijdoos plots uit het vak springen.
Zorg er dus voor dat u uw vinger zacht
op de batterijdoos houdt terwijl u trekt.
De batterijdoos moet volledig worden opgeladen
in de recorder voordat u deze voor de eerste
keer gebruikt.
De batterijdoos opladen
De batterij-indicatie op het scherm wijzigt
naarmate de batterijdoos vermogen verliest.
→→
Wanneer
u de batterijdoos zo snel mogelijk opladen.
Wanneer het vermogen van de batterijdoos
laag is, wordt de recorder uitgeschakeld en
verschijnt [
Opmerkingen
•
Als u de batterijdoos verwijdert terwijl u de
recorder gebruikt, wordt het bestand mogelijk
beschadigd.
Als de batterij leeg raakt tijdens de opname,
•
gaat het huidige bestand verloren of raakt het
beschadigd.
•
Het is erg belangrijk de batterij op te laden wanneer
u slechts één streepje ziet op de batterij-indicatie
op het LCD.
•
Verwijder de batterijdoos indien u de recorder
gedurende lange tijd niet zult gebruiken.
op het scherm verschijnt, moet
Battery Low] op het scherm.
1
Batterijen installeren
13
Batterijen installeren
AAA alkalinebatterijen
Druk voorzichtig op de ontgrende-
lingsknop van het batterijklepje om
1
het te openen (
1
Batterijen installeren
Plaats twee AAA-batterijen, houdt
rekening met de correcte polariteit
2
zoals weergegeven in de onderstaande
afbeelding en sluit vervolgens het
☞
p. 13).
batterijklepje.
Plaats de batterijen in de richting die is
aangegeven op de binnenkant van het
batterijvak van de recorder. Wanneer
u daarnaast ook batterijen plaatst, moet
u deze zo plaatsen, dat de tape zich onder
de batterijen bevindt, zoals weergegeven
in de afbeelding. De batterijen kunnen
vervolgens gemakkelijk worden verwijderd
door de tape omhoog te trekken. Wanneer
u aan de tape trekt, kunnen de batterijen
plots uit het vak springen. Zorg er dus
voor dat u uw vinger zacht op de
batterijen houdt terwijl u trekt.
De batterij-indicatie op het scherm wijzigt
naarmate de batterijen vermogen verliezen.
Batterijen vervangen
Wanneer op het scherm verschijnt, moet
u de batterijen zo snel mogelijk vervangen.
Wanneer het vermogen van de batterijen te zwak
is, wordt de recorder uitgeschakeld en verschijnt
Battery Low] op het scherm.
[
14
Waarschuwingen met betrekking tot
de batterij
Waarschuwing
• Het gebruik van batterijen waarvan
een deel of de volledige uitwendige
laag (isolatiemantel) loskomt of
batterijen die zijn gebarsten,
kan lekkage, oververhitting en
ontploffi ng veroorzaken. Daarom
mogen dergelijke batterijen
absoluut niet worden gebruikt.
• In de handel verkrijgbare batterijen
waarvan een deel of de volledige
uitwendige laag (isolatiemantel)
loskomt, mogen absoluut niet
worden gebruikt.
Onbruikbare batterijen
Batterijen waarvan de volledige uitwendige laag
(isolatiemantel) is losgekomen (naakte batterijen)
of batterijen waarvan de uitwendige laag
gedeeltelijk is losgekomen.
Opmerkingen
Zorg dat u de recorder uitschakelt voordat u de
•
batterijen vervangt. Indien u de batterijen
verwijdert terwijl u de recorder gebruikt, is het
mogelijk dat de kaart beschadigd raakt. Indien u
een opname maakt in een bestand en de batterijen
leeg raken, verliest u uw huidige opname omdat de
bestands-koptekst in dit geval niet wordt
geschreven. Het is erg belangrijk de batterijen te
vervangen wanneer het batterijpictogram slechts
één streepje toont.
Zorg dat u beide batterijen tegelijk vervangt.
•
Combineer nooit oude en nieuwe batterijen, of
•
batterijen van verschillende types en/of merken.
Als u meer dan 1 minuut nodig hebt om de lege
•
batterijen te vervangen, zult u mogelijk de tijd
opnieuw moeten instellen nadat u de nieuwe
batterijen hebt geplaatst.
Verwijder de batterijen indien u de recorder
•
gedurende lange tijd niet zult gebruiken.
De batterijdoos opladen
U kunt de Ni-MH oplaadbare batterijdoos in de
recorder opladen met behulp van de houder en
de USB-kabel of wisselstroomadapter. U kunt
de wisselstroomadapter of USB-kabel ook
rechtstreeks aansluiten op de recorder. De
batterijdoos moet volledig zijn opgeladen
voordat u deze voor de eerste keer gebruikt.
Tijd voor volledig opladen: ongeveer 3 uur.
De Ni-MH oplaadbare batterijdoos
opladen via de houder
De Ni-MH oplaadbare batterijdoos in de recorder
kan worden geladen door de wisselstroomadapter of de USB-kabel aan te sluiten op de
houder waarin de recorder is geplaatst.
Opladen met de houder en
Wisselstroomadapter
Sluit de wisselstroomadapter aan op de houder.
Zie p. 59 voor de aansluitprocedures.
Wanneer u de wisselstroomadapter gebruikt
voor het opladen, sluit u de stekker aan op de
wisselstroomaansluiting op de houder (
Duw de recorder stevig in de houder zoals
weergegeven in de afbeelding.
De ladingsindicatie licht rood op en het opladen
wordt gestart. Het lampje dooft wanneer het
opladen is voltooid.
☞
p. 18).
Opladen met de houder en
USB-kabel
Sluit de USB-kabel aan op de houder.
Zie p. 59 voor de aansluitprocedures.
Zet de POWER-schakelaar op OFF (
en duw de recorder stevig in de houder zoals
weergegeven in de afbeelding.
Het lampje van de ladingsindicatie licht rood op
en het opladen wordt gestart. Het lampje dooft
wanneer het opladen is voltooid. Wanneer de
recorder is aangesloten op een USB-kabel terwijl
de voedingsschakelaar is uitgeschakeld, wordt
alleen het opladen uitgevoerd en zal de computer
de recorder niet herkennen als een station.
☞
p. 19)
1
De batterijdoos opladen
Lampje van de ladingsindicatie
15
De batterijdoos opladen
Rechtstreeks opladen via de recorder
De Ni-MH oplaadbare batterijdoos in de recorder
kan worden geladen door een wisselstroomadapter of USB-kabel aan te sluiten op de
recorder.
1
Opladen via de wisselstroomadapter
De batterijdoos opladen
(geen houder)
Sluit de wisselstroomadapter aan op de
recorder.
Zie p. 18 voor de aansluitprocedures.
Wanneer u de adapter gebruikt voor het
opladen, sluit u de stekker aan op de
wisselstroomaansluiting op de houder.
16
Opladen via de USB-kabel
(geen houder)
Sluit een USB-kabel aan op de recorder terwijl
de POWER-schakelaar op OFF is gezet.
Wanneer de recorder is aangesloten op een
USB- kabel terwijl de voedingsschakelaar is
uitgeschakeld, wordt alleen het opladen
uitgevoerd en zal de computer de recorder
niet herkennen als een station.
Opmerkingen
•
Laad de batterijdoos bij de eerste paar keer dat
u het apparaat gebruikt, vaak op. De batterijdoos
levert betere prestaties na meerdere opladings-/
ontladingscycli.
•
U kunt geen andere batterijdozen dan de
bijgeleverde batterijdoos opladen.
•
Als u, net nadat het opladen is voltooid, de
batterijdoos oplaadt, zal het slechts enkele minuten
duren om de batterijdoos volledig op te laden.
•
Wanneer de batterijdoos via de USB-kabelverbinding
wordt opgeladen, moet de pc ingeschakeld zijn.
•
Het opladen van de batterijdoos via de USB-kabel
zal mogelijk mislukken afhankelijk van de
voedingscapaciteit van uw pc. Gebruik in de
plaats daarvan de wisselstroomadapter.
•
U mag de recorder niet in de houder plaatsen of uit
de houder verwijderen wanneer deze in gebruik is.
•
Laad de recorder niet op terwijl de USB-hub is
aangesloten.
•
Plaats of verwijder de oplaadbare batterijdoos niet
als de wisselstroomadapter of de USB-kabel is
aangesloten.
De batterijdoos gebruiken
De batterijdoos is uitsluitend voorzien voor
gebruik met de Olympus voicerecorder
DS-5000/5000iD. Gebruik de doos nooit
in combinatie met andere apparatuur.
Ontladen
Wanneer de batterijdoos niet in gebruik is, ontlaadt
de doos zichzelf. Zorg dat u de batterijdoos
regelmatig oplaadt vóór het gebruik.
Levensduur batterij
Verouderde, oplaadbare batterijdozen verslijten
na verloop van tijd. Als u de batterijdoos
regelmatig oplaadt en u een vermindering van de
gebruiksduur opmerkt, is het wellicht tijd om een
nieuwe batterijdoos aan te schaffen.
Bedrijfstemperatuur
Oplaadbare batterijen, zoals de batterijdoos,
zijn chemische producten. De effi ciëntie van de
batterijen kan variëren, zelfs wanneer ze binnen
het aanbevolen temperatuurbereik worden
gebruikt. Dit is eigen aan de aard van dergelijke
producten.
Aanbevolen temperatuurbereik
voor gebruik
Ontladen (wanneer u het apparaat gebruikt):
0° – 42° C/32° – 107,6° F
Opladen:
5° – 40° C/41° – 104° F
Opslag:
-20° – 30° C/-4° – 86° F
Als u de batterijdoos buiten het bovenstaande
temperatuurbereik gebruikt, kan dit leiden tot
een verminderde effi ciëntie en een kortere
levensduur van de batterij.
Om lekkage of roest van de batterij te
voorkomen, moet u de batterijdoos verwijderen
uit de producten als u ze gedurende langere tijd
niet zult gebruiken en de doos afzonderlijk
opbergen.
Opmerkingen
Deze recorder is ontworpen om de batterijdoos
•
volledig op te laden, ongeacht het
energieniveau. Voor de beste resultaten bij het
opladen van een nieuwe batterijdoos of van
een batterijdoos die lange tijd (langer dan een
maand) niet werd gebruikt, is het echter
aanbevolen de batterijdoos 2 tot 3 keer volledig
op te laden en te ontladen.
Houd altijd rekening met de lokale wetten en
•
voorschriften wanneer u batterijdozen weggooit.
Neem contact op met uw lokaal recyclingcentrum
voor de correcte methoden voor het weggooien.
Als een Ni-MH oplaadbare batterijdoos niet
•
volledig is ontladen, moet u de doos beveiligen
tegen kortsluitingen (bijv. door de contactpunten
af te plakken) voordat u deze weggooit.
Voor klanten in Duitsland
Olympus heeft een overeenkomst met de GRS
(Joint Battery Disposal Association) in Duitsland
om een milieuvriendelijke verwijdering te
garanderen.
1
De batterijdoos gebruiken
17
De wisselstroomadapter gebruiken
Gebruik de wisselstroomadapter (Olympus
Model A513, bijgeleverd) in gevallen waar het
batterijverbruik een probleem is, bijvoorbeeld
bij langdurige opnames.
Stop de wisselstroomadapter (Olympus
Model A513 bijgeleverd) in een stopcontact
en sluit de voedingsstekker aan op de
1
voedingsaansluiting van de recorder (DC 5V).
De wisselstroomadapter gebruiken
Schakel de recorder altijd uit voordat u de
stroom aansluit.
15 – 16 met betrekking tot het leveren van
Zie p.
stroom aan de recorder en de houder met het
doel de Ni-MH oplaadbare batterijdoos op te
p. 13).
laden (
☞
Wisselstroomadapter
Wisselstroom-
aansluiting
Wisselstroomkabel
Het type stekker verschilt
afhankelijk van het land waar
het product wordt verkocht.
Waarschuwing
• Stop de opname altijd voordat u de
stroom aansluit of loskoppelt.
• Trek de voedingsstekker uit het
stopcontact wanneer de wisselstroomadapter niet in gebruik is.
• Gebruik alleen de correcte
voedingsspanning zoals
aangegeven op de adapter.
• Gebruik de wisselstroomadapter
niet wanneer u de recorder
aansluit op de USB-poort.
Abnormale spanning detecteren
Als de recorder een gelijkstroomspanning
buiten het toegelaten spanningsbereik
(toegelaten spanning: 4,6 tot 5,5 V)
detecteert, verschijnt [Power Supply Error
Remove Power Plug] op het scherm en
worden alle bewerkingen gestopt. De
recorder kan niet worden gebruikt wanneer
een abnormale spanning is gedetecteerd.
Gebruik de bijgeleverde wisselstroomadapter (A513).
Power Supply
Error
Remove
Power Plug
18
De recorder
inschakelen
Wanneer de batterij in de recorder is opgeladen
en de kaart correct is geplaatst, is de recorder
gereed om te werken.
Als de voedingsschakelaar op de zijkant van de
recorder is uitgeschakeld, is geen enkele knop
of schakelaar op de recorder actief. Schuif de
voedingsschakelaar naar de positie ON om de
recorder te activeren.
Energiebesparingsmodus
Wanneer de recorder is ingeschakeld, maar
gedurende 10 minuten niet wordt gebruikt,
schakelt deze standaard automatisch naar
de energie-besparingsmodus. Druk op een
willekeurige knop of de schuifschakelaar om
de recorder opnieuw te activeren.
Energiebesparingsinstelling
(Power Save)
De tijd voor het schakelen naar de
energiebesparingsmodus kan worden
ingesteld op [5 min.], [10 min.], [30 min.],
[1 hour] en [Off].
Druk op een willekeurige knop om de
energiebesparingsmodus te verlaten.
De instelling [Power Save] kan worden
gewijzigd via het menu. Zie “Menulijst”
p. 34) en “Leren werken met het menu”
(
☞
p. 38) voor meer informatie.
(
☞
Power Save
5min.
10min.
30min.
1hour
Off
BACKEXIT
1
De recorder inschakelen/Energiebesparingsmodus
19
Een SD card plaatsen en uitwerpen
Een SD card plaatsen
Plaats de SD card in de kaartsleuf in de
richting die in de afbeelding is weergegeven
tot de kaart op zijn plaats klikt.
1
Een SD card plaatsen en uitwerpen
Deze recorder gebruikt een microSD card als
intern geheugen. De microSD card is vooraf
geladen. Zie p.
verwijderen of plaatsen van de kaart in
noodsituaties.
Wanneer u een kaart plaatst
Het recorderbericht [Please Wait] knippert
enkele seconden op het scherm.
Als u een niet-geselecteerde kaart plaatst,
wanneer de kaart die via [Card Select] is
geselecteerd, niet is geladen, schakelt de
opnamebestemming naar de niet-geselecteerde
kaart. Wanneer u de geselecteerde kaart plaatst,
wordt teruggekeerd naar de opnamebestemming.
20
50 voor informatie over het
SD
SD
SD Card
SD Card
Selected
Selected
Een SD card uitwerpen
Duw de SD card eenmaal naar binnen om de
kaart te ontgrendelen en laat deze vervolgens
uit de sleuf springen.
Wanneer u een kaart uitwerpt
Wanneer een kaart die via [Card Select] werd
geselecteerd, wordt uitgeworpen, schakelt de
opnamebestemming naar de andere kaart.
Opmerkingen
•
Houd de kaart recht terwijl u deze in de sleuf stopt.
•
Wanneer de kaart volledig in de sleuf zit, stopt
deze met een klik.
•
Als u de kaart in de verkeerde richting of in een
hoek plaatst, kunt u het contactgebied
beschadigen of kan de kaart vastraken.
Als de kaart niet volledig in de sleuf zit, kunnen er
•
geen gegevens naar de kaart worden geschreven.
Houd de kaart recht en trek deze naar buiten.
•
Als een niet-geformatteerde kaart is geïnstalleerd,
•
toont de recorder automatisch de menuoptie voor
het formatteren. (
•
Gebruik nooit een kaart in de recorder tenzij deze
met deze unit werd geformatteerd (
•
Verwijder de kaart nooit terwijl de recorder in
gebruik is. Dit kan de gegevens beschadigen.
•
Als u uw vinger snel terugtrekt nadat u de kaart
naar binnen hebt gedrukt, kan de kaart krachtig
uit de sleuf springen.
☞
p. 51).
☞
p. 51).
De tijd/datum instellen (Time & Date)
Het is heel belangrijk dat u de correcte tijd en
datum instelt op de recorder omdat de datumen tijdgegevens van elk bestand dat op de
recorder is opgenomen, deel zullen uitmaken
van de bestandskoptekst. Dit vereenvoudigt het
bestandsbeheer op een later tijdstip.
De urenindicatie knippert automatisch
De urenindicatie knippert automatisch
wanneer u voor het eerst batterijen
wanneer u voor het eerst batterijen
plaatst en de recorder gebruikt, of nadat
plaatst en de recorder gebruikt, of nadat
de recorder lange tijd niet werd gebruikt.
de recorder lange tijd niet werd gebruikt.
Wanneer echter een wachtwoord of
Wanneer echter een wachtwoord of
vingerafdruk (alleen DS-5000iD) werd
vingerafdruk (alleen DS-5000iD) werd
ingesteld als apparaatvergrendelingsfunctie
ingesteld als apparaatvergrendelingsfunctie
p. 42), gaat de recorder na de verifi catie
p. 42), gaat de recorder na de verifi catie
(
(
☞
☞
(ontgrendeling) naar het scherm voor het
(ontgrendeling) naar het scherm voor het
instellen van de datum en tijd.
instellen van de datum en tijd.
Knop F1, F2
Knop OK / MENU,
+, –, 9, 0
Druk op de knop 9 of 0 om het
1
item te selecteren dat moet worden
ingesteld.
Selecteer [hour], [minute], [year], [month] of
[day] door het item te laten knipperen.
Time & Date
Time & Date
1
M
14
D
2008
D
2008
5: 00
5: 00
24H
24H
Y
Y
PM
PM
1
M
14
BACKEXIT
BACKEXIT
Druk op de knop 9 of 0 om het
2
item te selecteren dat moet worden
ingesteld.
Herhaal dezelfde stappen door op de knop
9 of 0 te drukken om het volgende
item te selecteren en druk vervolgens op
+ of – om in te stellen.
de knop
Time & Date
Time & Date
01 M 14
D
2008
D
2008
5 : 45
5 : 45
24H
24H
Y
Y
PM
PM
01 M 14
BACKEXIT
BACKEXIT
U kunt kiezen tussen het 12-uurs en
•
24-uurssysteem door tijdens het instellen
van uren en minuten te drukken op de
knop F2 (24H or 12H)*.
Voorbeeld: 5:45 P.M.
5:45 P.M. ←→ 17:45
(oorspronkelijke instelling)
1
De tijd/datum instellen (Time & Date)
21
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.