Olympus DS-5000ID, DS-5000 User Manual [nl]

Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Macintosh is een handelsmerk van Apple Inc. Intel en Pentium zijn gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation. SD en microSD zijn handelsmerken van SD card Association. SDHC en microSDHC zijn handelsmerken van SD card Association. Overige product- en merknamen die in dit document zijn vermeld, kunnen handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars zijn.
De inhoud van dit document kan in de toekomst worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. Neem contact op met ons klantenondersteuningscentrum voor de recentste informatie over uw productnamen en modelnummers.
Wij hebben alles in het werk gesteld om de integriteit van de inhoud van dit document te garanderen. In het onwaarschijnlijke geval u een twijfelachtig item, fout of weglating opmerkt, kunt u contact opnemen met ons klantenondersteuningscentrum.
Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schade of gevolgschade van welke aard dan ook als gevolg van gegevensverlies dat is opgetreden door een defect aan het product of tijdens reparaties die zijn uitgevoerd door derde partijen anders dan Olympus of door Olympus geautoriseerde servicebedrijven.
Handelsmerken
Hartelijk dank voor uw aankoop van een Olympus
digitale voicerecorder.
Lees deze instructies voor informatie
over een correct en veilig gebruik van het product.
Houd de instructies bij de hand zodat u
deze later opnieuw kunt raadplegen.
Voor geslaagde opnamen
is het aanbevolen de opnamefunctie
en het volume te testen vóór het gebruik.
NL
INSTRUCTIES
DIGITALE
VOICERECORDER
DS-5000
DS-5000iD
Gedrukt in Duitsland · OIME · X · 2/08 · Hab. · E0
Voor klanten in Europa
Het "CE"-teken geeft aan dat dit product voldoet aan de Europese richtlijnen voor veiligheid, gezondheid, omgeving en bescherming van klanten. Dit symbool [een doorgekruiste rolcontainer WEEE Annex IV] geeft aan dat oude elektrische en elektronische apparatuur apart wordt ingezameld in landen die zijn aangesloten bij de EU. Gooi uw oude apparatuur niet bij het huisvuil. Volg de in uw land geldende afvalrichtlijnen wanneer u dit product weggooit. Toepasselijk product: DS-5000 / DS-5000iD
Inleiding
Olympus Nederland B.V.
Industrieweg 44, 2382 NW Zoeterwoude. Tel: 0031 (0)71-5821888
www.olympus.nl
Olympus Belgium N.V.
Boomsesteenweg 77, 2630 Aartselaar. Tel: (03) 870 58 00
Overzicht van onderdelen
1 SD card-sleuf 2 Ingebouwde microfoon 3 Knop NEW 4 Schuifschakelaar
(REC / STOP / PLAY / REV)
5 Voedingsschakelaar (ON / OFF) 6 Knop ERASE (wissen) 7 EAR-aansluiting (oortelefoon) 8 MIC-aansluiting (microfoon) 9 Indicatielampje opnemen/
afspelen
0 Display (LCD-scherm) ! Knop VOLUME (+) @ Knop Snel vooruit (9) # OK/MENU-knop
$ Programmeerbare intelligente
knop (F1,F2,F3)
% Knop Terugspoelen (0) ^ Knop VOLUME (
-
)
& Ingebouwde luidspreker * Tape voor verwijderen batterij ( Vingerafdruksensor* ) Batterijklepje
- PC-aansluiting (USB) = Aansluiting houder q Voedingsaansluiting w Ontgrendelingsknop
batterijklepje
e Klepje microSD card
*Alleen DS-5000iD
0
7 8
9
&
1
2
3
4
5
$
^
%
! @
#
6
w
q
=
-
)
(
*
e
Overzicht van onderdelen
Scherm van het kwaliteitsniveau
Scherm van het weergaveniveau
VERBAL
DISPLY INDEX
MIKE
025
/ 030
QP DICT
EF
00
M
10
s
15 H 22 M 30s
1
2
8
6
9
3 4
5
0
7
INSERT
SPEED INDEX
MIKE
025
/ 030
QP DICT VCVA
02 M 50 s
12M 0 5
s
!
#
@
Statusindicaties scherm
1 Indicatie kwaliteitsniveau 2 Huidige map 3 Indicatie resterend geheugen
(E / F-balk)
4 Verstreken opnametijd 5 Resterende opnametijd 6 Indicatie niveaumeter 7 Weergave knoppengids
8 Indicatie microfoongevoeligheid 9 Huidig bestandsnummer 0 Totaal aantal bestanden in de
map
! Indicatie afspeelpositiebalk @ Huidige afspeeltijd #
Totale opnametijd van het geselecteerde bestand
Indicatie auteursnaam
Batterij-indicatie
SD card-indicatie
mSD
microSD card-indicatie
VCVA
VCVA-indicatie (Variable
Control Voice Actuator)
Indicatie In behandeling
Indicatie kaartvergrendeling
Coderingsindicatie
Prioriteitsindicatie
Indicatie wisbeveiliging
1. Als dit product, ondanks het feit dat het correct werd gebruikt (in overeenstemming met de gedrukte instructies voor onderhoud en gebruik die bij het product zijn geleverd), defect raakt gedurende een periode die verschilt afhankelijk van het gebied waar het product is aangeschaft (raadpleeg de website http://www.olympus.com voor garantiedetails in uw regio) wordt dit product gratis gerepareerd of, volgens de keuze van Olympus, vervangen. Voor aanspraken onder deze garantie, moet de klant het product en een bewijs van aankoop voor het einde van de garantieperiode terugbrengen naar de dealer waar het product werd aangeschaft of naar een ander Olympus-servicebedrijf binnen het handelsgebied van aankoop.
2. De klant moet het product op eigen risico naar de dealer of een geautoriseerde servicebedrijf brengen en is aansprakelijk voor alle kosten voor het vervoer van het product.
3. Deze garantie dekt niets van het volgende en de klant zal de reparatiekosten moeten betalen, zelfs voor defecten die zich hebben voorgedaan tijdens de hierboven vermelde garantieperiode.
(a) Elk defect dat is veroorzaakt door verkeerd gebruik (zoals een bewerking die niet in de onderhoudsgids
of andere secties van de instructies is vermeld, enz.).
(b) Elk defect dat is veroorzaakt door reparaties, aanpassingen, reinigingen, enz. die door iemand anders
zijn uitgevoerd dan Olympus of een geautoriseerde servicebedrijf van Olympus.
(c) Elk defect of elke schade die is veroorzaakt door het vervoeren, vallen, schokken, enz. na de aankoop
van het product.
(d) Elk defect of elke schade die is veroorzaakt door brand, aardbeving, overstroming, blikseminslag
of andere natuurrampen, milieuvervuiling en schommelende spanningsbronnen.
(e) Elk defect dat is veroorzaakt door nalatige of verkeerde opslag (bijvoorbeeld het bewaren van het
product bij hoge temperatuur en vochtigheid, in de buurt van insectenwerende middelen, zoals
naftaleen of schadelijke middelen, enz.), verkeerd onderhoud, enz. (f) Elk defect dat is veroorzaakt door lege batterijen, enz. (g) Elk defect dat is veroorzaakt door zand, modder, enz. dat in de behuizing van het product is
binnengedrongen. (h) Wanneer het aankoopbewijs niet wordt voorgelegd.
4. Deze garantie is alleen van toepassing op het product; de garantie is niet van toepassing op eventuele
accessoires.
5. De enige aansprakelijkheid van Olympus onder deze garantie blijft beperkt tot de reparatie of vervanging
van het product. Elke aansprakelijkheid voor indirecte of gevolgschade of schade van elk type dat door de klant is opgelopen door een defect van het product, en in het bijzonder verlies of schade veroorzaakt door andere apparatuur of accessoires die met het product worden gebruikt, of voor elk verlies dat werd veroorzaakt door een vertraging in de reparatie of gegevensverlies, is uitgesloten. Verplichte wettelijke voorschriften worden hierdoor niet beïnvloed.
Garantievoorwaarden
3 4 65
Inhoudsopgave
Overzicht van onderdelen ....................... 3
Inhoud sopgave ........................................ 5
Veilig en correct gebruik .......................... 6
Algemene voorzorgsmaatregelen ........... 7
1 Aan de slag
Hoofdkenmerken ................................... 10
Geheu genkaar t .......................................11
Batterijen installeren ...............................13
De batterijdoos opladen .........................15
De batterijdoos gebruiken ......................17
De wisselstroomadapter gebruiken .......18
De recorder inschakelen ....................... 19
Energiebesparingsmodus ..................... 19
Een SD card plaatsen en uitwerpen ...... 20
De tijd/datum instellen (Time & Date) .... 21
De opnamebestemming instellen
(Card Select) ...................................... 23
2 Basisbewerkingen
Opnemen ............................................... 24
Afspel en ................................................. 28
Wissen .................................................... 30
3 Geavanceerde bewerkingen
Menuli jst ................................................. 34
Leren werken met het menu .................. 38
Mappen en bestanden selecteren ........ 39
Bestandsinformatie weergeven ............. 40
Functie apparaatvergrendeling ..............41
Prioriteitsniveaus instellen (Priority) ...... 44
De auteursnaam en het werktype
instell en .............................................. 45
Gesproken commentaar ........................ 48
Indexma rkering en .................................. 49
Een microSD card plaatsen
en uitwerpen ...................................... 50
De kaart formatteren (Format) ................51
De recorder aanpassen ......................... 53
4 Bestanden beheren op uw PC
DSS Player-software ............................. 54
De DSS-software installeren ................. 56
De DSS-software verwijderen ............... 57
Online Help gebruiken ........................... 57
De recorder aansluiten op de pc ........... 58
DSS Player starten ................................. 60
5 Overige informatie
Lijst alarmboodschappen ...................... 61
Problemen oplossen .............................. 62
Accessoires (optioneel) ......................... 63
Specifi caties .......................................... 64
Tech nische b ijstand
en ondersteuning ............................... 64
Garan tievoor waarde n ............................ 65
5
Veilig en correct gebruik
Lees deze handleiding aandachtig door voor u de recorder gebruikt, zodat u weet hoe u hem veilig en correct kunt bedienen. Bewaar deze handleiding op een handige plaats voor later gebruik.
Belangrijke veiligheidsmaatregelen
Bepaalde symbolen worden in de gebruikers­handleiding en op dit product gebruikt om gebruikers, hun omgeving en hun eigendom te beschermen tegen mogelijke letsels of schade. Leer de volgende defi nities en betekenissen van elk symbool kennen voordat u de voorzorgsmaatregelen leest.
Betekent gevaar dat kan leiden tot ernstige
Gevaar
Waarschuwing
Let op
letsels of overlijden.
Geeft items of acties aan die ernstige letsels of overlijden kunnen veroorzaken.
Geeft items of acties aan die materiële schade of lichamelijke letsels kunnen veroorzaken.
Symbolen die een specifi eke actie verbieden
Verboden
Niet demonteren
Symbolen die een specifi eke actie vereisen
Verplicht
Loskoppelen van stopcontact
Conventies die in deze handleiding worden gebruikt
Het woord “kaart” wordt gebruikt om te
verwijzen naar de SD card en microSD card. De term “DSS Player” wordt gebruikt om te
verwijzen naar de dictaatmodule van de DSS Player Pro R5 in een Windows-omgeving en de DSS Player in een Apple Macintosh­omgeving.
De opmerkingen onderaan op een pagina
worden gebruikt voor aanvullende informatie, uitzonderingen of verwante gebeurtenissen.
Woorden in hoofdletters, zoals PLAY of REC,
worden gebruikt om een functie, een knop of een positie van een schakelaar op de recorder aan te geven.
6
Algemene voorzorgsmaatregelen
Laat de recorder niet achter op warme en
vochtige locaties, zoals een afgesloten auto in de felle zon of op het strand in de zomer.
Bewaar de recorder niet op plaatsen waar
sprake is van een hoge vochtigheidsgraad of veel stof.
Maak de unit niet schoon met organische oplosmiddelen, zoals alcohol en thinner.
Leg de unit niet op of naast elektrische apparaten zoals tv's en koelkasten.
Vermijd opnemen of afspelen in de buurt van een gsm of andere draadloze apparaten. Deze kunnen storing en ruis veroorzaken. Indien u ruis bemerkt, verplaats u dan naar een andere locatie of haal de recorder uit de buurt van dergelijke apparaten.
Vermijd zand en stof. Dit kan resulteren in onherstelbare schade.
Vermijd sterke trillingen en schokken.
U mag de unit in geen geval zelf uit elkaar halen, repareren of wijzigen.
Gebruik de unit niet tijdens de besturing van een voertuig (zoals een fi ets, motor of gocart).
Houd de unit buiten bereik van kinderen.
<Waarschuwing met betrekking tot gegevensverlies>
Gegevens die in het geheugen worden opgeslagen, kunnen worden beschadigd of gewist bij een verkeerde bediening, bij defecten aan de recorder of tijdens reparatie­werkzaamheden.
Het is aan te raden belangrijke gegevens op te slaan en er een back-up van te maken op een ander medium zoals een harde schijf.
Batterijen/oplaadbare batterijdoos
Gevaar
Soldeer geen looddraden of aansluitingen rechtstreeks op een batterij of breng geen wijzigingen aan.
Verbind de aansluitingen + en _ niet met
elkaar. Dit kan brand, oververhitting of elektrische schok veroorzaken.
Zorg dat u de batterij in de bijgeleverde hoes
opbergt wanneer u deze draagt of opbergt om de aansluitingen te beschermen. Draag of bewaar de batterij niet samen met metalen objecten (zoals sleutelhangers). Als u deze waarschuwing niet naleeft, kan dit brand, oververhitting of elektrische schok veroorzaken.
Sluit de batterijen niet rechtstreeks aan
op een voedingsuitgang of een sigaretten­aansteker in een auto.
Zorg dat de aansluitingen + en _ van de
batterij niet omgekeerd zijn geplaatst. Als er vloeistof van de batterij in uw ogen
terecht komt, moet u ze onmiddellijk uitspoelen met vers water en uw arts raadplegen.
Op de aansluiting + is een opening waaruit
gas ontsnapt. Dek deze opening niet af of blokkeer deze niet.
Waarschuwing
Batterijen mogen nooit worden blootgesteld
aan vuur, hitte of elektriciteit, en mogen ook niet uit elkaar worden gehaald.
Probeer niet om alkaline-, lithium- en andere
niet-herlaadbare batterijen op te laden. Gebruik geen batterijen met een
beschadigde buitenkant. Houd batterijen buiten bereik van kinderen.
Doe het volgende wanneer u tijdens het
gebruik van dit product ongebruikelijke dingen opvallen, zoals een vreemd geluid, hitte, rook of brandlucht:
1 verwijder onmiddellijk de batterijen en
wees voorzichtig dat u zich niet verbrandt, en
2 neem voor onderhoud contact op met uw
dealer of lokale Olympusvertegen­woordiger.
7
Algemene voorzorgsmaatregelen
Stel de oplaadbare batterijen niet bloot aan
water. Zorg dat het water niet in contact komt met de aansluitingen.
Zorg dat u het isolatievel van de batterij niet
verwijdert of beschadigt.
Gebruik de batterijen niet als u onregel­matigheden ontdekt, zoals lekkage, een verandering van de kleur of een vervorming.
Koppel de lader los als het opladen nog niet is voltooid na de tijd die hiervoor normaal zou nodig zijn.
Als er batterijvloeistof op uw huid of kleding terechtkomt, moet u het gebied onmiddellijk afspoelen met schoon water.
Houd batterijen uit de buurt van vuur.
Let op
Oplaadbare batterijen zijn uitsluitend voorgebruik met de Olympus digitale voicerecorder DS-5000/5000iD. Gebruik ze niet in combinatie met andere apparatuur.
Stel de batterijen niet bloot aan hevige schokken.
Gebruik geen batterijen van verschillende types, spanningen en/of merken.
Wanneer u oplaadbare batterijen of een batterijdoos gebruikt, moet u ervoor zorgen dat ze tegelijkertijd worden opgeladen.
Wanneer u oplaadbare batterijen of een batterijdoos die al enige tijd niet is gebruikt wilt gebruiken, moet u ze opladen vóór het gebruik.
Houder
Gevaar
• Koppel de wisselstroomadapter of voedingskabel nooit los met natte handen. Dit kan elektrische schok of lichamelijke letsels veroorzaken.
Gebruik alleen de bijgeleverde wisselstroomadapter met de houder. Als u de houder combineert met andere wisselstroomadapters, kan dit oververhitting, brand of defect
8
veroorzaken.
Waarschuwing
• Demonteer, wijzig ofrepareer de recorder nooit zelf. Dit kan brand,
Niet demonteren
elektrische schok of lichamelijke letsels veroorzaken.
• Gebruik het apparaat nooit op een plaats waar het in contact kan komen met water (zoals in een badkamer). Als de recorder nat wordt, kan dit brand of elektrische schok veroorzaken.
• Laat de recorder niet vallen of stel het apparaat niet bloot aan schokken. Dit kan schade, brand of elektrische schok veroorzaken.
• Stop geen metalen draden of soortgelijke objecten in het apparaat. Dit kan brand, oververhitting of elektrische schok veroorzaken.
• Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Laat kinderen dit product niet gebruiken zonder toezicht van volwassenen.
Let op
• Gebruik of bewaar de houder niet op een onstabiele plaats, zoals een televisietoestel, enz. Als de houder valt, kan dit letsels of schade veroorzaken.
• Koppel de wisselstroomadapter of de voedingskabel los van de
Loskoppelen van stopcontact
houder en het stopcontact wanneer u het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt. Als u deze maatregel niet naleeft en de houder schade oploopt, kan er brand ontstaan.
Algemene voorzorgsmaatregelen
Wisselstroomadapter
Gevaar
Zorg dat u de wisselstroomadapter
met de juiste spanning gebruikt (AC 100 – 240 V). Het gebruik met andere spanningsniveaus kan brand, ontploffi ng, oververhitting, elektrische schok of lichamelijke letsels veroorzaken.
Voor uw veiligheid moet u de wissel-
• stroomadapter loskoppelen van het stopcontact voordat u begint met
Loskoppelen van stopcontact
het onderhoud of het schoonmaken van de adapter. Stop de stekker ook nooit in het stopcontact of trek de stekker niet uit wanneer uw handen nat zijn. Dit kan elektrische schok of lichamelijke letsels veroorzaken.
Waarschuwing
Probeer nooit de wisselstroomadapter te
demonteren, te repareren of te wijzigen. Zorg dat er geen vreemde objecten,
inclusief water, metaal of brandbare stoffen, in het product terechtkomen.
Zorg dat de wisselstroomadapter niet vochtig
wordt en raak deze niet aan met natte handen. Gebruik de wisselstroomadapter niet in de
buurt van brandbaar gas (inclusief gasoline, benzine en lakverdunner).
Als
... de interne onderdelen van de wissel-
stroomadapter worden blootgesteld omdat de adapter is gevallen of beschadigd is:
... de wisselstroomadapter in het water is
gevallen of als er water, metalen brandbare stoffen of andere vreemde objecten in de adapter zijn terechtgekomen:
... u iets ongewoons opmerkt wanneer u de
wisselstroomadapter gebruikt, zoals een vreemd geluid, hitte, rook of brandlucht:
1 raak geen van de blootgestelde delen aan; 2 trek de stekker van de voeding
onmiddellijk uit het stopcontact, en;
3 neem contact op met uw dealer of
lokale Olympusvertegenwoordiger voor onderhoud. Als u de wisselstroomadapter in deze omstandigheden blijft gebruiken, kan dit elektrische schok, brand of letsels veroorzaken.
Let op
• Gebruik de wisselstroomadapter niet als de stekker beschadigd is of als de stekker niet volledig in het stopcontact zit. Dit kan brand, oververhitting, elektrische schok, kortsluiting of schade veroorzaken.
Koppel de wisselstroomadapter los van het stopcontact wanneer u de adapter niet gebruikt. Als u deze
Loskoppelen van stopcontact
voorzorgsmaatregel niet naleeft, kan dit brand, oververhitting of elektrische schok veroorzaken.
Zorg dat u de kabel bij de stekker vasthoudt wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt. Zorg dat u de kabel niet teveel plooit of plaats er geen zwaar object op. Dit kan brand, oververhitting, elektrische schok of schade veroorzaken.
Als er iets fout lijkt te zijn met de wisselstroomadapter, trekt u de stekker van de wisselstroomadapter uit het stopcontact en neemt u contact op met een service­centrum in de buurt. Wanneer u de voedingsadapter gebruikt, kan dit brand, elektrische schok of lichamelijke letsels veroorzaken.
• Gebruik of bewaar de wisselstroomadapter niet op zeer warme plaatsen, zoals in direct zonlicht, in een gesloten auto op een zonnige dag, in de buurt van een verwarmingsapparaat, op een elektrisch tapijt, enz. Gebruik de wisselstroomadapter niet als deze door iets is afgedekt. Dit kan brand, ontploffi ng, lekkage of oververhitting veroorzaken.
9
Aan de slag
1
Hoofdkenmerken
Gebruik van een schuifschakelaar voor
gebruiksgemak en snelle respons. Ondersteuning voor twee geheugentypes:
1
Hoofdkenmerken
SD card en microSD card (
Drie programmeerbare intelligente knoppen F1, F2 en F3 (
Opnemen en opslaan van spraak in Digital
Speech Standard Pro (DS2-formaat). Twee kwaliteitsniveaus, QP-modus (Quality
Playback) of SP-modus (Standard Playback) (
p. 36).
Coderingsfunctie die codering toepast op
bestanden. De Ni-MH oplaadbare batterijdoos van
de recorder kan in de recorder worden opgeladen met de USB-kabel of de wisselstroomadapter (
Ondersteuning voor USB 2.0. hoge snelheid.
Hiermee wordt een gegevensoverdracht met hoge snelheid van de recorder naar uw computer mogelijk.
Vijf mappen en tot 200 bestanden/map voor
maximaal 1000 opnamen (
Wanneer u DSS Player gebruikt, kunt
• u tot maximum zeven mappen maken (1400 bestanden) ( p. 53, 54).
p. 53).
p. 15, 16).
p. 11).
p. 24).
Groot LCD-scherm met backlight.
Apparaatvergrendelingsfunctie om onge-
machtigde toegang tot het apparaat te verhinderen (
Verifi catiesysteem via een wachtwoord of een
• scan van de vingerafdruk ( p. 41, 42). (alleen DS-5000iD)
Indexmarkeringsfunctie die nuttig is om
bepaalde punten in het dictaat te zoeken (
p. 49).
Gesproken commentaarfunctie waardoor
transcribeerders onmiddellijk instructies op hun computer kunnen zoeken en afspelen (
p. 48).
Prioriteitsinstelling (☞ p. 44).
DSS Player-software inbegrepen (
U kunt de recorder op verschillende manieren
• aanpassen.
p. 41).
p. 54).
10
Geheugenkaart
Deze recorder gebruikt een dubbel geheugen. Hierdoor kunt u opnemen op een SD-geheugen­kaart of in een ingebouwd geheugen (microSD card). Een verwisselbare microSD card wordt gebruikt voor het interne geheugen waardoor u de opname veilig uit uw recorder kunt verwijderen in het geval er een defect of storing in de recorder is.
Compatibele kaarten
De recorder ondersteunt kaarten met een geheugencapaciteit van 512 MB tot 8 GB.
Instellingen en gebruiksomgeving
voor de kaart
Raadpleeg de laatste gebruiksinformatie op de startpagina van Olympus (http://www.olympus. com/) wanneer u andere kaarten gebruikt dan de bijgeleverde kaart. Daarnaast kunt u tijdens het hanteren van de kaart ook de volgende pagina's raadplegen.
Een SD card plaatsen en uitwerpen (☞ p. 20)
• Een microSD card plaatsen en uitwerpen (
• De opnamebestemming instellen (Card Select)
• (
p. 23)
De kaart formatteren (Format) (
SD card
1
3
2
microSD card
1
p. 51)
p. 50)
SD card
1 Kaartvergrendeling
De SD card is uitgerust met een vergren­delingsfunctie. Wanneer de vergren­delingsfunctie wordt gebruikt, worden belangrijke gegevens beschermd door te verhinderen dat ze per ongeluk worden overschreven of gewist. Wanneer de vergrendelingsfunctie is ingesteld, verschijnt
2 Indexgebied
Voor het noteren ven informatie die de kaart of inhoud identifi ceert.
3 Contactgebied
Komt in contact met de leescontacten van het recordersignaal.
op het scherm.
microSD card
1 Contactgebied
Komt in contact met de leescontacten van het recordersignaal.
Geheugengrootten van kaarten en opnametijden bij benadering*
Geheugengrootte QP-modus SP-modus
512 MB 38 u 45 min 79 u 30 min 1 GB 77 u 40 min 159 u 05 min* 2 GB 157 u 55 min2 323 u 35 min* 4 GB 310 u 10 min *2 635 u 25 min* 8 GB 631 u 15 min *2 1293 u 15 min*
De bovenstaande tabel vermeldt de standaardtijden en de beschikbare opnametijd zal verschillen afhankelijk van de kaart. *1: Beschikbare opnametijd voor één doorlopend
bestand. De beschikbare opnametijd kan korter zijn als u vele korte opnames maakt
*2: Totale opnametijd voor meerdere bestanden.
De maximale opnametijd per bestand bedraagt 99 uur 59 minuten.
1
1
Geheugenkaart
2
2
2
2
11
Geheugenkaart
Waarschuwing
• Raak de contactpunten van de kaart niet aan. Dit kan de kaart beschadigen.
1
Geheugenkaart
• Leg de kaart niet op een plaats die onderhevig is aan statische elektriciteit.
• Bewaar de kaart op een locatie buiten het bereik van kinderen. Als de kaart per ongeluk wordt ingeslikt, moet u onmiddellijk een arts raadplegen.
De kaartinformatie controleren (Card info.)
U kunt informatie, zoals de geheugencapaciteit en het resterende geheugen van de geïnstalleerde kaarten, weergeven op de recorder (
Card Info.
SD Remain Capacity
mSD
micro SD Remain Capacity
BACK
Opmerkingen
Wanneer u een kaart initialiseert (formatteert), moet u vooraf controleren of er geen gegevens die u nog nodig hebt op de geheugenkaart zijn opgeslagen. Tijdens een initialisatie worden de bestaande gegevens op de kaart volledig gewist.
In sommige gevallen kunnen kaarten die met een ander apparaat, zoals een computer, werden geconfi gureerd (geïnitialiseerd), niet worden herkend. Formatteer de kaarten met deze recorder voordat u ze gebruikt.
De kaart heeft een bepaalde levensduur. Wanneer het einde van deze levensduur nadert, wordt het schrijven naar of het wissen van de kaart uitgeschakeld. Vervang in dat geval de kaart.
540MB
1024MB
250MB 512MB
EXIT
12
p. 35).
Als u een PC-kaartadapter die compatibel is met de kaart gebruikt om gegevens op de kaart op te slaan of van de kaart te verwijderen, kan de maximale opnametijd van de kaart verminderen. Om de oorspronkelijke opnametijd te herstellen, moet u de kaart in de recorder initialiseren/ formatteren.
Olympus zal niet aansprakelijk zijn voor eventuele gegevensbeschadiging of verlies door een verkeerd gebruik van de mediakaart.
Batterijen installeren
Deze recorder kan worden gebruikt met een Ni-MH oplaadbare batterijdoos of met AAA alkaline-batterijen.
Ni-MH oplaadbare batterijdoos (inbegrepen)
Druk voorzichtig op de ontgrendelings-
1
knop van het batterijklepje om het te openen, zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding.
Plaats de Ni-MH oplaadbare batterijdoos,
2
let op de correcte polariteit zoals in de onderstaande afbeelding en sluit vervolgens het batterijklepje.
Wanneer u de Ni-MH oplaadbare batterijdoos gebruikt, moet u deze zo plaatsen, dat het platte oppervlak met de polariteiten omlaag is gericht, zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding.
richtingsaanwijzers die aan de binnenkant van het batterijvak zijn aangebracht, zijn alleen van toepassing voor AAA-batterijen.
Ga voorzichtig te werk. De
Wanneer u daarnaast ook de batterijdoos plaatst, moet u deze zo plaatsen, dat de tape zich onder de batterijdoos bevindt, zoals weergegeven in de afbeelding. De batterijdoos kan vervolgens gemakkelijk worden verwijderd door de tape omhoog te trekken.
Wanneer u aan de tape trekt, kan de batterijdoos plots uit het vak springen. Zorg er dus voor dat u uw vinger zacht op de batterijdoos houdt terwijl u trekt.
De batterijdoos moet volledig worden opgeladen in de recorder voordat u deze voor de eerste keer gebruikt.
De batterijdoos opladen
De batterij-indicatie op het scherm wijzigt naarmate de batterijdoos vermogen verliest.
Wanneer u de batterijdoos zo snel mogelijk opladen. Wanneer het vermogen van de batterijdoos laag is, wordt de recorder uitgeschakeld en verschijnt [
Opmerkingen
Als u de batterijdoos verwijdert terwijl u de recorder gebruikt, wordt het bestand mogelijk beschadigd.
Als de batterij leeg raakt tijdens de opname,
• gaat het huidige bestand verloren of raakt het beschadigd.
Het is erg belangrijk de batterij op te laden wanneer u slechts één streepje ziet op de batterij-indicatie op het LCD.
Verwijder de batterijdoos indien u de recorder gedurende lange tijd niet zult gebruiken.
op het scherm verschijnt, moet
Battery Low] op het scherm.
1
Batterijen installeren
13
Batterijen installeren
AAA alkalinebatterijen
Druk voorzichtig op de ontgrende-
lingsknop van het batterijklepje om
1
het te openen (
1
Batterijen installeren
Plaats twee AAA-batterijen, houdt
rekening met de correcte polariteit
2
zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding en sluit vervolgens het
p. 13).
batterijklepje.
Plaats de batterijen in de richting die is aangegeven op de binnenkant van het batterijvak van de recorder. Wanneer u daarnaast ook batterijen plaatst, moet u deze zo plaatsen, dat de tape zich onder de batterijen bevindt, zoals weergegeven in de afbeelding. De batterijen kunnen vervolgens gemakkelijk worden verwijderd door de tape omhoog te trekken. Wanneer
u aan de tape trekt, kunnen de batterijen plots uit het vak springen. Zorg er dus voor dat u uw vinger zacht op de batterijen houdt terwijl u trekt.
De batterij-indicatie op het scherm wijzigt naarmate de batterijen vermogen verliezen.
Batterijen vervangen
Wanneer op het scherm verschijnt, moet u de batterijen zo snel mogelijk vervangen. Wanneer het vermogen van de batterijen te zwak is, wordt de recorder uitgeschakeld en verschijnt
Battery Low] op het scherm.
[
14
Waarschuwingen met betrekking tot de batterij
Waarschuwing
• Het gebruik van batterijen waarvan een deel of de volledige uitwendige laag (isolatiemantel) loskomt of batterijen die zijn gebarsten, kan lekkage, oververhitting en ontploffi ng veroorzaken. Daarom mogen dergelijke batterijen absoluut niet worden gebruikt.
• In de handel verkrijgbare batterijen waarvan een deel of de volledige uitwendige laag (isolatiemantel) loskomt, mogen absoluut niet worden gebruikt.
Onbruikbare batterijen
Batterijen waarvan de volledige uitwendige laag (isolatiemantel) is losgekomen (naakte batterijen) of batterijen waarvan de uitwendige laag gedeeltelijk is losgekomen.
Opmerkingen
Zorg dat u de recorder uitschakelt voordat u de
batterijen vervangt. Indien u de batterijen verwijdert terwijl u de recorder gebruikt, is het mogelijk dat de kaart beschadigd raakt. Indien u een opname maakt in een bestand en de batterijen leeg raken, verliest u uw huidige opname omdat de bestands-koptekst in dit geval niet wordt geschreven. Het is erg belangrijk de batterijen te vervangen wanneer het batterijpictogram slechts één streepje toont.
Zorg dat u beide batterijen tegelijk vervangt.
Combineer nooit oude en nieuwe batterijen, of
batterijen van verschillende types en/of merken.
Als u meer dan 1 minuut nodig hebt om de lege
• batterijen te vervangen, zult u mogelijk de tijd opnieuw moeten instellen nadat u de nieuwe batterijen hebt geplaatst.
Verwijder de batterijen indien u de recorder
• gedurende lange tijd niet zult gebruiken.
De batterijdoos opladen
U kunt de Ni-MH oplaadbare batterijdoos in de recorder opladen met behulp van de houder en de USB-kabel of wisselstroomadapter. U kunt de wisselstroomadapter of USB-kabel ook rechtstreeks aansluiten op de recorder. De batterijdoos moet volledig zijn opgeladen voordat u deze voor de eerste keer gebruikt. Tijd voor volledig opladen: ongeveer 3 uur.
De Ni-MH oplaadbare batterijdoos opladen via de houder
De Ni-MH oplaadbare batterijdoos in de recorder kan worden geladen door de wisselstroom­adapter of de USB-kabel aan te sluiten op de houder waarin de recorder is geplaatst.
Opladen met de houder en
Wisselstroomadapter
Sluit de wisselstroomadapter aan op de houder.
Zie p. 59 voor de aansluitprocedures. Wanneer u de wisselstroomadapter gebruikt voor het opladen, sluit u de stekker aan op de wisselstroomaansluiting op de houder (
Duw de recorder stevig in de houder zoals weergegeven in de afbeelding.
De ladingsindicatie licht rood op en het opladen wordt gestart. Het lampje dooft wanneer het opladen is voltooid.
p. 18).
Opladen met de houder en
USB-kabel
Sluit de USB-kabel aan op de houder.
Zie p. 59 voor de aansluitprocedures.
Zet de POWER-schakelaar op OFF ( en duw de recorder stevig in de houder zoals weergegeven in de afbeelding.
Het lampje van de ladingsindicatie licht rood op en het opladen wordt gestart. Het lampje dooft wanneer het opladen is voltooid. Wanneer de recorder is aangesloten op een USB-kabel terwijl de voedingsschakelaar is uitgeschakeld, wordt alleen het opladen uitgevoerd en zal de computer de recorder niet herkennen als een station.
p. 19)
1
De batterijdoos opladen
Lampje van de ladingsindicatie
15
De batterijdoos opladen
Rechtstreeks opladen via de recorder
De Ni-MH oplaadbare batterijdoos in de recorder kan worden geladen door een wisselstroom­adapter of USB-kabel aan te sluiten op de recorder.
1
Opladen via de wisselstroomadapter
De batterijdoos opladen
(geen houder)
Sluit de wisselstroomadapter aan op de recorder.
Zie p. 18 voor de aansluitprocedures. Wanneer u de adapter gebruikt voor het opladen, sluit u de stekker aan op de wisselstroomaansluiting op de houder.
16
Opladen via de USB-kabel
(geen houder)
Sluit een USB-kabel aan op de recorder terwijl de POWER-schakelaar op OFF is gezet.
Wanneer de recorder is aangesloten op een USB- kabel terwijl de voedingsschakelaar is uitgeschakeld, wordt alleen het opladen uitgevoerd en zal de computer de recorder niet herkennen als een station.
Opmerkingen
Laad de batterijdoos bij de eerste paar keer dat u het apparaat gebruikt, vaak op. De batterijdoos levert betere prestaties na meerdere opladings-/ ontladingscycli.
U kunt geen andere batterijdozen dan de bijgeleverde batterijdoos opladen.
Als u, net nadat het opladen is voltooid, de batterijdoos oplaadt, zal het slechts enkele minuten duren om de batterijdoos volledig op te laden.
Wanneer de batterijdoos via de USB-kabelverbinding wordt opgeladen, moet de pc ingeschakeld zijn.
Het opladen van de batterijdoos via de USB-kabel zal mogelijk mislukken afhankelijk van de voedingscapaciteit van uw pc. Gebruik in de plaats daarvan de wisselstroomadapter.
U mag de recorder niet in de houder plaatsen of uit de houder verwijderen wanneer deze in gebruik is.
Laad de recorder niet op terwijl de USB-hub is aangesloten.
Plaats of verwijder de oplaadbare batterijdoos niet als de wisselstroomadapter of de USB-kabel is aangesloten.
De batterijdoos gebruiken
De batterijdoos is uitsluitend voorzien voor gebruik met de Olympus voicerecorder DS-5000/5000iD. Gebruik de doos nooit in combinatie met andere apparatuur.
Ontladen
Wanneer de batterijdoos niet in gebruik is, ontlaadt de doos zichzelf. Zorg dat u de batterijdoos regelmatig oplaadt vóór het gebruik.
Levensduur batterij
Verouderde, oplaadbare batterijdozen verslijten na verloop van tijd. Als u de batterijdoos regelmatig oplaadt en u een vermindering van de gebruiksduur opmerkt, is het wellicht tijd om een nieuwe batterijdoos aan te schaffen.
Bedrijfstemperatuur
Oplaadbare batterijen, zoals de batterijdoos, zijn chemische producten. De effi ciëntie van de batterijen kan variëren, zelfs wanneer ze binnen het aanbevolen temperatuurbereik worden gebruikt. Dit is eigen aan de aard van dergelijke producten.
Aanbevolen temperatuurbereik
voor gebruik
Ontladen (wanneer u het apparaat gebruikt):
0° – 42° C/32° – 107,6° F
Opladen:
5° – 40° C/41° – 104° F
Opslag:
-20° – 30° C/-4° – 86° F
Als u de batterijdoos buiten het bovenstaande temperatuurbereik gebruikt, kan dit leiden tot een verminderde effi ciëntie en een kortere levensduur van de batterij. Om lekkage of roest van de batterij te voorkomen, moet u de batterijdoos verwijderen uit de producten als u ze gedurende langere tijd niet zult gebruiken en de doos afzonderlijk opbergen.
Opmerkingen
Deze recorder is ontworpen om de batterijdoos
volledig op te laden, ongeacht het energieniveau. Voor de beste resultaten bij het opladen van een nieuwe batterijdoos of van een batterijdoos die lange tijd (langer dan een maand) niet werd gebruikt, is het echter aanbevolen de batterijdoos 2 tot 3 keer volledig op te laden en te ontladen.
Houd altijd rekening met de lokale wetten en
• voorschriften wanneer u batterijdozen weggooit. Neem contact op met uw lokaal recyclingcentrum voor de correcte methoden voor het weggooien.
Als een Ni-MH oplaadbare batterijdoos niet
• volledig is ontladen, moet u de doos beveiligen tegen kortsluitingen (bijv. door de contactpunten af te plakken) voordat u deze weggooit.
Voor klanten in Duitsland
Olympus heeft een overeenkomst met de GRS (Joint Battery Disposal Association) in Duitsland om een milieuvriendelijke verwijdering te garanderen.
1
De batterijdoos gebruiken
17
De wisselstroomadapter gebruiken
Gebruik de wisselstroomadapter (Olympus Model A513, bijgeleverd) in gevallen waar het batterijverbruik een probleem is, bijvoorbeeld bij langdurige opnames. Stop de wisselstroomadapter (Olympus Model A513 bijgeleverd) in een stopcontact en sluit de voedingsstekker aan op de
1
voedingsaansluiting van de recorder (DC 5V).
De wisselstroomadapter gebruiken
Schakel de recorder altijd uit voordat u de stroom aansluit.
15 – 16 met betrekking tot het leveren van
Zie p. stroom aan de recorder en de houder met het doel de Ni-MH oplaadbare batterijdoos op te
p. 13).
laden (
Wisselstroomadapter
Wisselstroom-
aansluiting
Wisselstroomkabel
Het type stekker verschilt afhankelijk van het land waar het product wordt verkocht.
Waarschuwing
• Stop de opname altijd voordat u de stroom aansluit of loskoppelt.
• Trek de voedingsstekker uit het stopcontact wanneer de wissel­stroomadapter niet in gebruik is.
• Gebruik alleen de correcte voedingsspanning zoals aangegeven op de adapter.
• Gebruik de wisselstroomadapter niet wanneer u de recorder aansluit op de USB-poort.
Abnormale spanning detecteren
Als de recorder een gelijkstroomspanning buiten het toegelaten spanningsbereik (toegelaten spanning: 4,6 tot 5,5 V) detecteert, verschijnt [Power Supply Error Remove Power Plug] op het scherm en worden alle bewerkingen gestopt. De recorder kan niet worden gebruikt wanneer een abnormale spanning is gedetecteerd. Gebruik de bijgeleverde wisselstroom­adapter (A513).
Power Supply
Error
Remove
Power Plug
18
De recorder inschakelen
Wanneer de batterij in de recorder is opgeladen en de kaart correct is geplaatst, is de recorder gereed om te werken. Als de voedingsschakelaar op de zijkant van de recorder is uitgeschakeld, is geen enkele knop of schakelaar op de recorder actief. Schuif de voedingsschakelaar naar de positie ON om de recorder te activeren.
Energiebesparingsmodus
Wanneer de recorder is ingeschakeld, maar gedurende 10 minuten niet wordt gebruikt, schakelt deze standaard automatisch naar de energie-besparingsmodus. Druk op een willekeurige knop of de schuifschakelaar om de recorder opnieuw te activeren.
Energiebesparingsinstelling
(Power Save)
De tijd voor het schakelen naar de energiebesparingsmodus kan worden ingesteld op [5 min.], [10 min.], [30 min.], [1 hour] en [Off]. Druk op een willekeurige knop om de energiebesparingsmodus te verlaten. De instelling [Power Save] kan worden gewijzigd via het menu. Zie “Menulijst”
p. 34) en “Leren werken met het menu”
(
p. 38) voor meer informatie.
(
Power Save
5min.
10min.
30min. 1hour Off
BACK EXIT
1
De recorder inschakelen/Energiebesparingsmodus
19
Een SD card plaatsen en uitwerpen
Een SD card plaatsen
Plaats de SD card in de kaartsleuf in de richting die in de afbeelding is weergegeven tot de kaart op zijn plaats klikt.
1
Een SD card plaatsen en uitwerpen
Deze recorder gebruikt een microSD card als intern geheugen. De microSD card is vooraf geladen. Zie p. verwijderen of plaatsen van de kaart in noodsituaties.
Wanneer u een kaart plaatst
Het recorderbericht [Please Wait] knippert enkele seconden op het scherm. Als u een niet-geselecteerde kaart plaatst, wanneer de kaart die via [Card Select] is geselecteerd, niet is geladen, schakelt de opnamebestemming naar de niet-geselecteerde kaart. Wanneer u de geselecteerde kaart plaatst, wordt teruggekeerd naar de opnamebestemming.
20
50 voor informatie over het
SD
SD
SD Card
SD Card Selected
Selected
Een SD card uitwerpen
Duw de SD card eenmaal naar binnen om de kaart te ontgrendelen en laat deze vervolgens uit de sleuf springen.
Wanneer u een kaart uitwerpt
Wanneer een kaart die via [Card Select] werd geselecteerd, wordt uitgeworpen, schakelt de opnamebestemming naar de andere kaart.
Opmerkingen
Houd de kaart recht terwijl u deze in de sleuf stopt.
Wanneer de kaart volledig in de sleuf zit, stopt deze met een klik.
Als u de kaart in de verkeerde richting of in een hoek plaatst, kunt u het contactgebied beschadigen of kan de kaart vastraken.
Als de kaart niet volledig in de sleuf zit, kunnen er
geen gegevens naar de kaart worden geschreven. Houd de kaart recht en trek deze naar buiten.
• Als een niet-geformatteerde kaart is geïnstalleerd,
• toont de recorder automatisch de menuoptie voor het formatteren. (
Gebruik nooit een kaart in de recorder tenzij deze met deze unit werd geformatteerd (
Verwijder de kaart nooit terwijl de recorder in gebruik is. Dit kan de gegevens beschadigen.
Als u uw vinger snel terugtrekt nadat u de kaart naar binnen hebt gedrukt, kan de kaart krachtig uit de sleuf springen.
p. 51).
p. 51).
De tijd/datum instellen (Time & Date)
Het is heel belangrijk dat u de correcte tijd en datum instelt op de recorder omdat de datum­en tijdgegevens van elk bestand dat op de recorder is opgenomen, deel zullen uitmaken van de bestandskoptekst. Dit vereenvoudigt het bestandsbeheer op een later tijdstip.
De urenindicatie knippert automatisch
De urenindicatie knippert automatisch wanneer u voor het eerst batterijen
wanneer u voor het eerst batterijen plaatst en de recorder gebruikt, of nadat
plaatst en de recorder gebruikt, of nadat de recorder lange tijd niet werd gebruikt.
de recorder lange tijd niet werd gebruikt. Wanneer echter een wachtwoord of
Wanneer echter een wachtwoord of vingerafdruk (alleen DS-5000iD) werd
vingerafdruk (alleen DS-5000iD) werd ingesteld als apparaatvergrendelingsfunctie
ingesteld als apparaatvergrendelingsfunctie
p. 42), gaat de recorder na de verifi catie
p. 42), gaat de recorder na de verifi catie
(
(
(ontgrendeling) naar het scherm voor het
(ontgrendeling) naar het scherm voor het instellen van de datum en tijd.
instellen van de datum en tijd.
Knop F1, F2
Knop OK / MENU,
+, , 9, 0
Druk op de knop 9 of 0 om het
1
item te selecteren dat moet worden ingesteld.
Selecteer [hour], [minute], [year], [month] of [day] door het item te laten knipperen.
Time & Date
Time & Date
1
M
14
D
2008
D
2008
5: 00
5: 00
24H
24H
Y
Y
PM
PM
1
M
14
BACK EXIT
BACK EXIT
Druk op de knop 9 of 0 om het
2
item te selecteren dat moet worden ingesteld.
Herhaal dezelfde stappen door op de knop 9 of 0 te drukken om het volgende item te selecteren en druk vervolgens op
+ of – om in te stellen.
de knop
Time & Date
Time & Date
01 M 14
D
2008
D
2008
5 : 45
5 : 45
24H
24H
Y
Y
PM
PM
01 M 14
BACK EXIT
BACK EXIT
U kunt kiezen tussen het 12-uurs en
• 24-uurssysteem door tijdens het instellen van uren en minuten te drukken op de knop F2 (24H or 12H)*.
Voorbeeld: 5:45 P.M. 5:45 P.M. ←→ 17:45
(oorspronkelijke instelling)
1
De tijd/datum instellen (Time & Date)
21
Loading...
+ 43 hidden pages