Olympus C-808, CAMEDIA C-8080 Wide Zoom Manual Básico [pt]

CÂMARA DIGITAL
C-8080 Wide Zoom
MANUAL BÁSICO
PORTUGUÊS
2 PT
INICIAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FUNÇÕES DOS BOTÕES DIRECTOS E MARCADOR
PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PRINCÍPIOS BÁSICOS NO DISPARO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fotografar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Quando não é possível obter a focagem correcta
(bloqueio da focagem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Gravação de vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Aproximação de um assunto (zoom óptico) . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilização do flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilização do disparador automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
FUNÇÕES AVANÇADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
VISUALIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Visualização das imagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reprodução dos vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Protecção das imagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Apagamento das imagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Formatação do cartão (CARD SETUP). . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Visualização na TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
RESERVA DE IMPRESSÃO/IMPRESSÃO DIRECTA . . . . . . . . 42
TRANSFERÊNCIA DAS IMAGENS PARA O COMPUTADOR . 43
CÓDIGOS DE ERRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
XD-PICTURE CARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
CONTEÚDO
Estas instruções são apenas para consulta rápida. Para mais detalhes sobre as funções aqui descritas, consulte o «Manual de Referência» do CD-ROM.
PT 3
Leia com atenção este manual antes de utilizar a sua câmara, para assegurar uma
utilização correcta.
Recomendamos que faça alguns disparos de teste antes de fotografar imagens
importantes.
Este manual de instruções é apenas uma versão concisa. Para informações mais
detalhadas das funções aqui descritas, consulte o «Manual de Referência» incluído no CD-ROM. Para a ligação ao PC ou instalação do software fornecido, consulte o Guia de Instalação do Software incluído no CD-ROM.
Para Clientes na América do Norte e do Sul
Para Clientes na Europa
Marcas Comerciais
• A IBM é uma marca comercial registada da International Business Machines Corporation.
• Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
• Macintosh é uma marca comercial registada da Apple Computers Inc.
• Todas as outras companhias e nomes de produtos são marcas comerciais registadas e/ou marcas comerciais dos respectivos fabricantes.
• Os standards referidos neste manual para os sistemas de ficheiro da câmara são os standards DCF («Design Rule for Camera File System») estipulados pela JEITA («Japan Electronics and Information Technology Industries Association»).
A marca «CE» indica que este produto está em conformidade com os requisitos de segurança, saúde, protecção ambiental e do consumidor na Europa. As câmar as com marca “CE” são destinadas à comercialização na Europa.
Para Clientes nos EUA
Declaração de Conformidade Modelo Número : C-8080 Wide Zoom
RM-2 (Controlo remoto) Nome Comercial : OLYMPUS Parceiro Responsável : Olympus America Inc. Morada : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York
11747-3157 USA Telefone Número : 1-631-844-5000
Testada Em Conformidade Com os Standards FCC PARA USO DOMÉSTICO OU NO ESCRITÓRIO
Este aparelho está em conformidade com a Capítulo 15 das Regras FCC. O seu funcionamento está sujeito a duas condições:
(1) Este aparelho não pode causar perigo de interferência, e (2) Este aparelho pode receber qualquer tipo de interferência, inclusive interferências que
possam originar o seu mau funcionamento.
Para Clientes no Canadá
Este aparelho digital da Classe B está em conformidade com a Regulamentação Canadiana para Equipamentos Causadores de Interf erências .
4 PT
INICIAÇÃO
NOMENCLATURA
Câmara
Objectiva
Iluminador AF
Luz do Disparador automático/ Controlo remoto
Microfone
Botão Disparador
Sensor AF
Saída A/V (mono)
Entrada de alimentação
Ligação USB
Flash
Botão do Disparador automático/Controlo remoto (Y/<)
Visor óptico
Selector secundário Botão QUICK VIEW
Botão OK/Menu (e)
Selector em cruz (acbd)
Botão do cartão (CF xD)
Tampa do compartimento do cartão
Luz de acesso ao cartão
Ecrã
Botão de Apagamento (S)
Botão AEL
Receptor do controlo remoto
Botão do ecrã (f)
Tampa das ligações
PT 5
Tampa do compartimento da bateria
Travão do compartimento da bateria
Interruptor Geral Selector de funções
Botão Zoom (WG/TU)
Botão Personalizado (z)
Patilha do flash Ilhó da correia*
Botão do Modo de Gravação (K)
Botão do Balanço de Brancos (WB)
Botão da Compensação da Exposição (F) Botão de Informação (INFO)
Botão AF/Macro/MF (AF/&/MF) Botão de protecção (0)
Botão do Modo de Flash (#) Botão de Rotação (y)
Botão de Medição ( ) Botão da Impressão (<)
Ajuste das dioptrias
Altifalante
Rosca para tripé
Ilhó da correia*
* O clipe metálico da ilhó da correia
não é mostrado detalhadamente nas ilustrações deste manual.
Sapata
6 PT
INDICAÇÕES NO ECRÃ E NO VISOR ÓPTICO
Modo de disparo
Item Indicações 1 Modo de disparo P, A, S, M, s, N, m, L, J, I 2 Velocidade do disparo 1.5" a 1/4000 3 Valor de abertura F2.4 a F8.0 4 Compensação da exposição
Diferencial de exposição
–2.0 a +2.0
–3.0 a +3.0 5 Carga da bateria e, f 6 Luz verde 7 Aviso de movimento do flash/
carga flash
#
(Ligado)
#
(A piscar)
8 Modo Macro
Modo Super Macro Focagem manual
&
%
MF, 9 Redução de ruído O
F5.6
F5.6
1/
200
1/
200
04:00
04:00
04:00
0.0
0.0
3264*2448
3264*2448
F5.6
F5.6
0.0
0.0
1/1/200
200
+2
+2
+2
+2
+2
+2
+2
+2
Imagem (fotografia)
Vídeo
PT 7
10 Modo do Flash !, #, $, #SLOW1,
H
SLOW1, #SLOW2
11 Controlo da intensidade do
flash
w –2.0 a +2.0
12 Modo de disparo sequencial o, i, j, k, BKT 13 Disparador automático
Controlo remoto
Y
<
14 Gravação de som R 15 Modo de gravação RAW, TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 16 Resolução 3264 × 2448, 2048 × 1536, 640 × 480 etc. 17 Marca AF
Marca alvo da medição
[ ]
18 Número de imagens
disponíveis Segundos disponíveis
30
04:00
19 Bloqueio AE
Memória AE
B
C
20 Modo de medição n, 21 ISO ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400 etc. 22 Balanço de brancos
2
, 3, 5, 4, w to z, 1,
CWB1 a CWB4,
V
23 Compensação do balanço de
brancos
B1 a B7, R1 a R7
24 Modos Cena i, l, m
25
Tonalidade I –5 a +5 Saturação T –5 a +5 Nitidez N –5 a +5
Contraste J –5 a +5 26 Indicador de memória a, b, c, d 27 Cartão [xD], [CF]
Item Indicações
8 PT
Modo de Visualização
A opção INFO permite-lhe seleccionar a quantidade de informação que é exibida no ecrã. São mostrados abaixo os ecrãs quando a informação de informação está ligada.
• As indicações que aparecem numa imagem de um vídeo que tenha sido seleccionada e exibida a partir da visualização índex são diferentes das que aparecem quando o vídeo é exibido através da função de reprodução de vídeos.
Item Indicações 1 Carga da bateria e, f 2 Cartão [xD], [CF] 3 Reserva de impressões/
número de impressões Vídeo
<x10
n
4 Gravação de som H 5 Protecção 9 6 Modo de gravação RAW, TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 7 Resolução 3264 × 2448, 2048 × 1536, 640 × 480, 320 × 240 etc. 8 Valor da abertura F2.4 a F8.0 9 Velocidade de disparo 8’ a 1/4000
10 Compensação de
exposição
–2.0 a +2.0
11 Balanço de brancos WB AUTO, 2, 3, 5, 4, w to z, 1, V 12 ISO ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400 etc. 13 Data e hora ’04. 4.17 15:30 14
Número de ficheiro T empo total de reprodução/ Tempo total de gravação
FILE : 100-0030 00:00/00:36
'04.04.17 15:30
'04.04.17 15:30
3264*2448
3264*2448
F5.6
F5.6
1/200
1/200
0.0
0.0
'04.04.1
'04.04.1
7 1 15:30
5:30
00:00/00:36
00:00/00:36
Imagem (fotografia) Vídeo
Nota
PT 9
Indicador de memória
O indicador de memória acende-se quando tira uma fotografia. Enquanto o indicador estiver aceso, a câmara está gravar a imagem no cartão. Dependendo do estado da memória, o indicador muda como é mostrado abaixo. Na gravação de vídeo esta informação não está acesa.
Carga da bateria
Se a carga da bateria estiver fraca, o indicador da carga da bateria altera-se da seguinte forma, quando a câmara está ligada.
ef
Sem indicação
Aceso (Verde)
(Apaga-se segundos
depois)
Pisca (Vermelho)
Nível de carga disponível: Elevado.
Nível de carga disponível: Fraco. Se pretende utilizar a câmara por um longo período de tempo, recarregue a bateria assim que possível.
Nível de carga disponível: Gasta. Recarregue a bateria.
F5.6
F5.6
1/1/200
200
3264*2448
3264*2448
0.0
0.0
Indicador da carga da bateria
Indicador de
memória
Antes de
disparar
(O indicador
está desligado)
Não pode fotografar
(Totalmente aceso)
Aguarde até o
indicador voltar ao
estado à esquerda
para continuar a
fotografar.
1 fotografia
(Acende)
Duas ou mais
(Acende)
Disparo Disparo Disparo
Aguarde
a
b
cd
10 PT
COLOCAÇÃO DA CORREIA
CARREGAMENTO DA BATERIA
Esta câmara utiliza uma bateria de iões de lítio Olympus BLM-1. Outras baterias não funcionam nesta câmara. Na altura da aquisição a bateria não se encontra totalmente carregada. Antes da primeira utilização, carregue totalmente a bateria com o carregador específico BCM-2. Para detalhes, consulte o manual de instruções do carregador (fornecido).
1 Conecte o cabo ao carregador.
2 De seguida ligue a outra extremidade do
cabo na ficha da tomada eléctrica.
3 Retire a tampa de protecção da bateria.
Certifique-se que coloca a bateria no carregador, com a orientação correcta, como ilustrado na figura.
• Alinhe a bateria nas guias ( ) e empurrando até ao fim a bateria.
1
345
2
Tomada AC de parede
PT 11
• O significado das luzes durante a carga é:
Luz vermelha: Carga Luz verde: Carga terminada Vermelho a piscar: Erro na carga
• A carga da bateria demora aproximadamente 6 horas. O tempo de carga poderá variar consoante a carga deixada disponível na bateria.
COLOCAÇÃO DA BATERIA
1 Certifique-se que a câmara está desligada. 2 Rode o fecho do compartimento de =
para ) e abra a tampa do compartimento da bateria.
3 Coloque a bateria, certificando-se que a
coloca correctamente orientada e como está ilustrada na figura.
• O fecho assegura que a bateria está correctamente colocada.
Remoção da bateria: Coloque a patilha da batera na direcção da seta (A).
4 Feche a tampa do compartimento da
bateria.
5 Rode o fecho do compartimento de
) para = e abra a tampa do compartimento da bateria.
Indicado de
carregamento
Fecho da bateria
A
12 PT
COLOCAÇÃO DO CARTÃO
A palavra «Cartão» no manual refere-se ao cartão xD-Picture, CompactFlash e Microdrive. A câmara usa o cartão para guardar fotografias. O cartão xD-Picture pode ser utilizado em simultâneo com o CompactFlash ou Microdrive.
1 Certifique-se que a câmara está desligada. 2 Abra a tampa do cartão. 3 Insira o cartão.
Cartão xD-Picture
Coloque o cartão na ranhura frontal, assegur ando­se que não está inserido diagonalmente.
Introduza o cartão até ao fim e até ouvir um clique.
• Se o cartão é inserido incorrectamente ou com um ângulo, a área de contacto poderá danificar ou o cartão encravar.
• Se o cartão não introduzido completamente, a gravação de informação poderá ter problemas.
Attention: xD-Picture Card - refer to page 53.
CompactFlash/Microdrive
• Mantenha o cartão direito e coloque-o na ranhura traseira como ilustrado.
• Colque o botão de ejecção na posição ed baixo.
4 Feche a tampa do compartimento até
ouvir um clique.
REMOÇÃO DO CARTÃO
Cartão xD-Picture
• Empurre o cartão para dentro de forma a que este se solte. Conf orme ele vai saindo, segure o cartão a direito e puxe-o para fora.
Ranhura
Tampa do cartão
Área de
contacto
Botão de ejecção
Se retirar rapidamente o dedo do cartão depois de o empurrar para dentro, o cartão pode ser ejectado de uma forma forçada.
Nota
PT 13
CompactFlash/Microdrive
• Coloque o botão de ejecção na posição de cima.
• Pressione suavemente o botão de ejecção . O cartão será um pouco ejectado.
• Segure no cartão e puxe-o para fora.
• Coloque o botão de ejecção na posição para baixo antes de fechar o compartimento dos cartões.
Troca de cartões
O cartão que está a ser usado no momento é identificado no visor óptico ou ecrã. Escolha o cartão desejado para gravar a fotografia, antes de tirar a fotografia. Por defeito será escolhido o cartão xD-Picture. Se estiver apenas inserido um cartão, este será automaticamente seleccionado. A selecção do cartão poderá também ser feito no modo de visualização.
14 PT
LIGAR/DESLIGAR A CÂMARA
1 Prima as patilhas da tampa da objectiva
na direcção das setas e remova a tampa da objectiva.
2 Mova o marcador até ao modo desejado, alinhando-o com a
marca vermelha.
3 Pressione o interruptor geral.
• O modo no qual a câmara se liga depende da posição do selector principal. Modo de disparo: A câmara liga-se no modo de disparo. O ecrã liga-se e a lente sai. Modo de visualização: A câmara liga-se no modo de visualização e o ecrã liga-se. Modo SET UP: O menu é exibido no ecrã.
• Pode alterar o modo com a câmara ligada ou desligada.
4 Prima novamente o interruptor geral para desligar a câmara.
Modo de Disparo
Utilize uma destas posições para quando quiser fotografar.
Modo de Visualização
Utilize este modo para visualizar no ecrã as imagens obtidas.
Modo SET UP
Utilize este modo para efectuar ajustes básicos na câmara, como a data/hora, e sinal sonoro. Quando a câmara está ligada, o menu SET UP é exibido no ecrã.
Selector principal
Interruptor geral
PT 15
ALTERAÇÃO DO ÂNGULO DO ECRÃ
Pode alterar o ângulo do ecrã. Isto é útil para fotografar em ângulos de difícil visualização no ecrã ou visor óptico.
1 Segure o ecrã conforme ilustrado e puxe-o para fora. 2 Para fotografar em ângulos baixos, posicione o ecrã na posição
mostrada abaixo.
• O ecrã pode ser posicionado numa posição inferior de xx graus e numa posição superior de 22, 45 ou 90 graus.
• Para obter disparos em ângulos elevados, posicione o ecrã na posição inferior.
SELECÇÃO DO IDIOMA
1 Coloque o selector de funções em SET UP e ligue a câmara.
• É exibido o MODO MENU.
2 Prima ac para seleccionar o quadro SETUP, e depois prima d. 3 Prima ac para seleccionar W, e depois prima d. 4 Prima ac para seleccionar o idioma, e depois prima e. 5 Para desligar a câmara, coloque o interruptor geral em OFF.
16 PT
AJUSTE DA DATA E HORA
1 Coloque o selector de funções em SET UP e ligue a câmara.
• Pode seleccionar a data e hora em todos os modos.
2 Prima ac para seleccionar o quadro SETUP, e depois prima d. 3 Prima ac para seleccionar X, e depois prima d.
• Uma marca verde destaca o item seleccionado.
• Prima sucessivamente em c até aparecer o X.
4 Prima ac para seleccionar um dos seguintes formatos:
Y-M-D (Ano/Mês/Ano), M-D-Y (Mês/Dia/Ano), D-M-Y (Dia/Mês/Ano). Depois prima d.
• Passe ao ajuste do «Ano».
• Os passos seguintes indicam os procedimentos para acertar a data/hora quando está seleccionado o formato Y-M-D.
5 Prima ac para acertar o «Ano», e depois prima d para passar
ao campo «Mês». Prima b para voltar ao campo anterior.
• Os primeiros dois dígitos de «Ano» são fixos.
6 Repita estes procedimentos até acertar completamente a data/
hora.
• V A câmara apenas mostra as horas no formato de 24-horas. Consequentemente, «2 p.m.» é exibido como «14:00».
7 Prima e.
• Para um ajuste mais preciso, prima e apenas quando os segundos estiverem em 00.
8 Para desligar a câmara, coloque o interruptor geral em OFF.
• Se deixar a câmara sem bateria durante alguns dias, a câmara perde a informação sobre a data/hora.
Nota
PT 17
FUNÇÕES DO MENU
UTILIZAÇÃO DOS MENUS E DOS QUADROS
Existem dois tipos de menus: o menu principal, que é o primeiro menu que aparece no ecrã quando liga a câmara e prime e, e o MODO MENU, que categoriza os menus em quadros. As funções desta câmara são definidas através dos menus. Quando o selector principal está em SET UP, é exibido o MODO MENU em vez do menu principal.
Mode menu
• Entra directamente no ecrã de definição da função.
• Mostra os botões operacionais ao fundo do ecrã.
• Os atalhos registados também podem ser acedidos pelo Mode Menu.
• Os atalhos podem ser substituídos por outros, excepto em nq.
• Divide as definições dentro dos quadros.
• Prima ac para seleccionar o quadro e exibir os respectivos menus.
• Os botões de navegação estão na parte inferior do ecrã.
Utilize o selector em cruz para seleccionar um menu.
Atalhos para menus
• Ao colocar o selector principal em SET UP, é exibido o MODO MENU.
• Ao colocar o selector principal em P A S M r n m l j i e ao premir e é exibido o menu principal do modo de disparo.
• Ao colocar o selector principal em q e ao premir e é exibido o menu principal no modo de visualização.
Prima e.
MODE MENU
DIGItAL ZOO M
ISO
Menu principal
Loading...
+ 39 hidden pages