Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania aparatu, przeczytaj uwa˝nie instrukcj´ obs∏ugi, aby
upewniç si´ jak prawid∏owo korzystaç z urzàdzenia.
Polecamy wykonanie próbnych zdj´ç, w celu lepszego zapoznania si´ z aparatem
przed rozpocz´ciem wa˝nej sesji zdj´ciowej.
Niniejsza broszura stanowi podstawowà instrukcj´ obs∏ugi aparatu.
Dla klientów w Ameryce Pó∏nocnej i Po∏udniowej
For customers in USA
Deklaracja zgodnoÊci
Numer modelu: C-770 Ultra Zoom
Nazwa handlowa : OLYMPUS
Strona odpowiedzialna : Olympus America Inc.
Adres : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York
Numer telefonu: 1-631-844-5000
Testowane pod wzgl´dem zgodnoÊci ze standardami FCC
DLA U˚YTKU DOMOWEGO I BIUROWEGO
Niniejsze urzàdzenia odpowiada zasadom zawartym w cz´Êci 15 regu∏ FCC.
Na dzia∏anie takich urzàdzeƒ na∏o˝one sà nast´pujàce warunki:
(1) Urzàdzenie nie mo˝e powodowaç szkodliwej interferencji oraz.
(2) Urzàdzenie musi przyjmowaç interferencje, ∏àcznie z takà interferencjà,
która mo˝e powodowaç nieprzewidziane dzia∏anie.
RM-2 (Pilot zdalnego sterowania)
11747-3157 U.S.A.
Dla klientów w Kanadzie
Niniejszy sprz´t jest urzàdzeniem Class B i spe∏nia kanadyjskie wymagania
odnoÊnie sprz´tu powodujàcego interferencj´.
Dla klientów w Europie
»CE« oznacza, ˝e niniejszy produkt spe∏nia europejskie
wymagania bezpieczeƒstwa, ochrony zdrowia i Êrodowiska.
Aparaty z oznaczeniem »CE« sà przeznaczone do sprzeda˝y
w Europie.
Znaki handlowe
• IBM jest zarejestrowanym znakiem handlowym International Business
Machines Corporation.
• Microsoft i Windows sà zarejestrowanymi znakami handlowymi Microsoft
Corporation w Stanach zjednoczonych i innych krajach.
• Macintosh jest zarejestrowanym znakiem handlowym Apple Computers, Inc.
• Inne nazwy firm i produktów wspomniane w niniejszej instrukcji sà znakami
handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi odpowiednich
w∏aÊcicieli.
• Aparat wykorzystuje system plików DCF (regu∏a plików dla aparatów
cyfrowych) b´dàcy standardem utworzonym przez JEITA (Japoƒskie
Stowarzyszenie Rozwoju Przemys∏u Elektronicznego).
PL
3
INFORMACJE WST¢PNE
NAZWY ELEMENTÓW
Odbiornik zdalnego sterowania
Dêwignia zoom (W/T•GU)
Przycisk migawki
Pokr´t∏o trybów
Obiektyw
Lampka samowyzwalacza/
zdalnego sterowania
Lampa b∏yskowa
Goràca stopka
Zaczep paska
Mikrofon
G∏oÊnik
WejÊcie zasilacza
DC-IN
Z∏àcze USB
WyjÊcie A/V OUT
(Mono)
Pokrywa z∏àczy
4
PL
Celownik
Pokr´t∏o regulacji dioptrii
Przycisk AEL/U˝ytkownika (x)
Przycisk obracania obrazu (y)
Tryb Makro
Tryb SuperMakro
Manualne ustawianie
ostroÊci
9
Redukcja zak∏óceƒ
Tryb lampy b∏yskowej!, #, $, #SLOW1, HSLOW1,
10
&
%
MF
O
#
SLOW2
6
PL
PozycjaWskazanie
Kontrola intensywnoÊci
11
b∏ysku
Tryb przesuwu kadrówo, j, i,
12
13
Samowyzwalacz
Zdalne sterowanieY<
14
Rejestrowanie dêwi´ku R
15
Tryb zapisuTIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2, MPEG4
16
RozdzielczoÊç2288 x 1712, 1280 x 960, 640 x 480 itp.
17
Wskazanie pola
autofocus’a
18
Liczba zdj´ç, jakà
mo˝na zapisaç
Czas pozosta∏y do
nagrywania
19
Blokada ekspozycji
(AE)
Pami´ç ekspozycji
(AE)
20
Pomiar punktowyn
21
ISOISO64, ISO100, ISO200, ISO400
22
Balans bieli5, 3, 1, w, x, y, V
23
Korekcja balansu bieli B1 – B7, R1 – R7
24
Nasycenie6 –5 – +5
25
OstroÊç konturów
obrazu
26
KontrastJ –5 – +5
27
Skala pami´cia, b, c, d
w
–2.0 – +2.0
[ ]
30
00:36
B
C
N –5 – +5
k, BKT
PL
7
Tryb odtwarzania
'04.06.17 15:30
0.0
2288*1712
HQ
'04.06.177 1 1
5:30
00:00/00:20
640
480
MPEG4
12345
2288*1712
0.0
'04.06.17 15:30
HQ
'04.06.1
MPEG4
640
480
5:30
00:00/00:20
Zdj´ciaSekwencje wideo
PozycjaWskazanie
1
Wskaênik stanu baterii e, f
2
Prze∏àcznik kadruJ
3
Rezerwacja do wydruku,
< x 10
Liczba odbitek
Sekwencje wideo
4
Nagranie dêwi´koweH
5
Ochrona obrazu9
6
Tryb zapisuTIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2, MPEG4
7
RozdzielczoÊç2288 x 1712, 1280 x 960, 640 x 480,
n
320 x 240 itp.
8
WartoÊç przys∏onyF2.8 – F8.0
9
Pr´dkoÊç migawki15" – 1/1000
10
Korekcja ekspozycji–2.0 – +2.0
11
Balans bieliWB AUTO, 5, 3, 1, w, x, y, V
12
ISOISO64, ISO100, ISO200, ISO400
13
Data i godzina’04.06.17 15:30
14
Numer Pliku (Zdj´cia)
Czas odtwarzania/
ca∏kowity czas nagrania
FILE : 100 – 0030, 30
00:00/00:20
6
7
11
13
14
8 PL
Skala pami´ci
2288 1712
HQ
Podczas wykonywania zdj´ç Êwieci si´ skala
pami´ci. Podczas gdy skala Êwieci si´, aparat
zapisuje wykonane zdj´cie na kart´. Wskazanie
skali zmienia si´ w pokazany poni˝ej sposób
zale˝nie od statusu wykonywania zdj´ç.
Wskazanie skali pami´ci nie pojawia si´ podczas
rejestrowania sekwencji wideo.
Zdj´cieZdj´cieZdj´cie
abcd
Przed
wykonaniem
zdj´cia
(Skala nie Êwieci
si´)
Wykonane
jedno zdj´cie
(Âwieci si´)
Wykonane
dwa zdj´cia
lub wi´cej
(Âwieci si´)
Wskaênik stanu baterii
2288 1712
HQ
Skala pami´cie
Poczekaj
Nie mo˝na wykonaç
kolejnych zdj´ç
(Âwieci si´ ca∏a
skala).
Przed wykonaniem
kolejnego zdj´cia
poczekaj, a˝ skala
pami´ci powróci do
stanu z lewej strony.
Wskaênik stanu baterii
Z czasem, gdy baterie wyczerpujà si´, wskaênik stanu baterii widniejàcy na
monitorze po w∏àczeniu aparatu lub w trakcie korzystania z aparatu zmienia si´
w nast´pujàcy sposób.
ef
Âwieci si´ (Na zielono)
(Po chwili wskaênik
wy∏àcza si´.)
Stan na∏adowania baterii:
wysoki.
Miga (Na czerwono)
Stan na∏adowania baterii:
niski.
Na∏aduj bateri´.
WyÊwietlana
informacji
BATTERY EMPTY
Stan baterii:
wyczerpa∏y si´.
Na∏aduj bateri´.
PL 9
ZAK¸ADANIE PASKA ORAZ ZAKRYWKI
OBIEKTYWU
123
Szlufka
Sprzàczka
45
Zaczep
paska w
aparacie
¸ADOWANIE BATERII
Niniejszy aparat wykorzystuje do zasilania bateri´ litowo-jonowà wielokrotnego
u˝ytku (LI-10B). Bateria ta przeznaczona jest specjalnie do niniejszego aparatu
i nie mo˝e byç on zasilany bateriami innego typu.
W momencie zakupu aparatu bateria nie jest w pe∏ni na∏adowana. Przed
rozpocz´ciem u˝ytkowania aparatu na∏aduj bateri´ przeznaczonà do tego celu
∏adowarkà (LI-10C). Szczegó∏y, patrz instrukcja obs∏ugi do∏àczona do ∏adowarki
(w zestawie).
1 Zwróç uwag´ na
prawid∏owe
ustawienie terminali
+ i - baterii
i umieÊç jà w∏aÊciwie
w ∏adowarce, tak jak
pokazano to na
rysunku obok.
•
Podczas ∏adowania
wskaênik ∏adowania
Êwieci si´ na czerwono.
• Po zakoƒczeniu
∏adowania wskaênik
∏adowania zmieni kolor
z czerwonego na zielony.
• W normalnych warunkach ∏adowanie zajmuje oko∏o 2 godziny.
10 PL
Terminale – styki elektryczne
Bateria litowo jonowa
(LI-10B)
Wskaênik ∏adowania
UMIESZCZANIE I WYJMOWANIE
BATERII ORAZ KARTY
1
Upewnij si´, ˝e aparat jest wy∏àczony.
• G∏ówny w∏àcznik aparatu znajduje si´ w pozycji OFF.
• Monitor jest wy∏àczony.
• Celownik jest wy∏àczony.
• Obiektyw nie jest wysuni´ty.
2 Przesuƒ pokryw´ komory baterii/
karty w stron´ A, a nast´pnie
B
podnieÊ jà w kierunku B.
• Pokryw´ przesuwaj opuszkiem palca, a nie
paznokciem, gdy˝ mo˝esz go z∏amaç.
A
3 Umieszczanie baterii
Wyrównaj bateri´ w sposób
pokazany na rysunku i wsuƒ jà do
komory baterii a˝ zostanie
zablokowana przez blokad´ baterii.
Wyjmowanie baterii
Aby wyjàç bateri´, przesuƒ blokad´
Blokada baterii
Blokada baterii
baterii w stron´ strza∏ki. Gdy bateria
wysunie si´, trzymajàc jà prosto
wyjmij jà ca∏kowicie z komory.
Ostrze˝enie o niskim stanie na∏adowania baterii
IloÊç energii zu˝ywanej przez aparat w du˝ym stopniu zale˝y od warunków
i sposobu u˝ytkowania cyfrowego aparatu fotograficznego. JeÊli korzystasz
z baterii, które sà na wyczerpaniu, to aparat mo˝e wy∏àczyç si´ bez
wyÊwietlania ostrze˝enia o niskim stanie na∏adowania baterii.
PL 11
Umieszczanie karty
D
C
Ustaw kart´ pami´ci w∏aÊciwà
stronà i wsuƒ jà do szczeliny karty.
• Wk∏adajàc kart´ pami´taj, by trzymaç jà
prosto.
• Umieszczenie karty niew∏aÊciwà stronà lub
pod kàtem mo˝e spowodowaç uszkodzenie
obszaru styków lub doprowadziç do
zablokowania si´ karty w szczelinie.
• JeÊli karta nie zostanie wsuni´ta do koƒca,
dane mogà nie zostaç prawid∏owo zapisane
na karcie.
Attention:
xD-Picture Card – refer to page 58.
Wyjmowanie karty
Aby wyjàç kart´ wepchnij jà najpierw
do koƒca, a˝ odblokuje si´, po czym
pozwól, by powoli wysun´∏a si´.
• Karta wysunie si´ nieznacznie, a nast´pnie
zatrzyma. Po wysuni´ciu si´ karty trzymajàc
jà prosto wyjmij ze szczeliny.
4 Zamknij pokryw´ komory baterii/karty
w stron´ C, a nast´pnie przesuƒ jà
w stron´ D.
Obszar styków
Naci´cie
Uwagi odnoÊnie wyjmowania kart
Szybkie zdj´cia palca z wepchni´tej do szczeliny karty mo˝e spowodowaç,
˝e wyskoczy ona nagle ze szczeliny karty.
12 PL
W¸ÑCZANIE I WY¸ÑCZANIE APARATU
1
Przed w∏àczeniem aparatu,
naciÊnij zatrzask z dwóch stron
zakrywki obiektywu, aby jà
zdjàç.
2 Przestaw g∏ówny w∏àcznik
Pokr´t∏o trybów
aparatu do pozycji q, K lub n.
• Aparat oraz monitor w∏àczà si´.
• Tryb, w jakim w∏àczy si´ aparat zale˝y od
pozycji, w której ustawiony zostanie
g∏ówny w∏àcznik. Gdy g∏ówny w∏àcznik
znajduje si´ w trybie fotografowania, to
wysuwa si´ obiektyw.
Tryby fotografowania
K : Wykonywanie zdj´ç. Skorzystaj
z pokr´t∏a trybów, aby wybraç
odpowiadajàcy Ci tryb
fotografowania.
n : Rejestrowanie sekwencji wideo.
Tryb odtwarzania
q : Umo˝liwia wyÊwietlanie wykonanych
zdj´ç.
G∏ówny w∏àcznik aparatu
3 Aby wy∏àczyç aparat, przesuƒ
g∏ówny wy∏àcznik aparatu do pozycji OFF.
• W trybie n lub q nie ma potrzeby ustawiania pokr´t∏a trybów. Aparat
rejestruje sekwencje wideo bàdê te˝ odtwarza je niezale˝nie od pozycji
pokr´t∏a trybów.
Uwaga
• JeÊli przez oko∏o 3 minuty nie wykonamy ˝adnej operacji, to w celu
oszcz´dzenia baterii, aparat automatycznie przechodzi do trybu
uÊpienia. Aparat uaktywni si´ ponownie, jak tylko zostanie dotkni´ty
przycisk migawki lub dêwignia zoom.
PL 13
WYBÓR J¢ZYKA MENU W
1
Ustaw g∏ówny w∏àcznik aparatu w pozycji K, aby
w∏àczyç aparat.
• Ustaw pokr´t∏o trybów w dowolnej pozycji, za wyjàtkiem ustawienia h.
2 NaciÊnij przycisk e.
• WyÊwietlone zostanie g∏ówne menu.
3 NaciÊnij przycisk d na klawiaturze strza∏ek, aby wybraç
pozycj´ MODE MENU.
4 NaciÊnij strza∏k´ ac, by wybraç zak∏adk´ SETUP,
a nast´pnie naciÊnij strza∏k´ d.
5 NaciÊnij strza∏k´ ac, by wybraç pozycj´ W,
a nast´pnie naciÊnij strza∏k´ d.
• Zielona ramka przesunie si´ na wybranà pozycj´.
6 NaciÊnij strza∏k´ ac, by wybraç j´zyk, a nast´pnie
naciÊnij przycisk e.
7 NaciÊnij ponownie przycisk e, aby wyjÊç z menu.
8 W celu wy∏àczenia aparatu, przestaw g∏ówny w∏àcznik
aparatu do pozycji OFF.
14 PL
USTAWIANIE DATY I GODZINY X
1
Ustaw g∏ówny w∏àcznik aparatu w pozycji K, aby
w∏àczyç aparat.
2 NaciÊnij przycisk e.
• WyÊwietlone zostanie g∏ówne menu.
3 NaciÊnij przycisk d na klawiaturze strza∏ek, aby wybraç
pozycj´ MODE MENU.
• Gdy pokr´t∏o trybów ustawione jest w pozycji h, naciÊnij strza∏k´ c
i przejdê bezpoÊrednio do kroku 6.
4 NaciÊnij strza∏k´ ac, by wybraç zak∏adk´ SETUP,
a nast´pnie naciÊnij strza∏k´ d.
5 NaciÊnij strza∏k´ ac, by wybraç pozycj´ X,
a nast´pnie naciÊnij strza∏k´ d.
• Zielona ramka przesunie si´ na wybranà pozycj´.
6 NaciÊnij strza∏k´ ac, by wybraç jedne z formatów daty:
Y-M-D (Rok/Miesiàc/Dzieƒ), M-D-Y (Miesiàc/Dzieƒ/Rok),
D-M-Y (Dzieƒ/Miesiàc/Rok), a nast´pnie naciÊnij strza∏k´ d.
• Przejdê do ustawienia roku.
• Krok ten oraz kolejne pokazuje procedur´ u˝ywanà przy ustawianiu daty
i godziny, gdy wybrany jest format Y-M-D.
7 NaciÊnij strza∏k´ ac, aby ustawiç pozycj´ roku,
a nast´pnie naciÊnij strza∏k´ d, by przejÊç do ustawiania
miesiàca.
• Aby powróciç do poprzedniej pozycji naciÊnij strza∏k´ b.
• Dwie pierwsze cyfry roku sà niezmienne.
8 Powtórz t´ procedur´, a˝ ustawisz ca∏à dat´ i godzin´.
• Aparat podaje czas w systemie 24-godzinnym. Godzina druga po po∏udniu
b´dzie wyÊwietlana jako 14:00.
9 NaciÊnij przycisk e.
• W celu precyzyjnego ustawienia czasu, naciÊnij przycisk e, gdy zegar
b´dzie wskazywa∏ 00 sekund. Po naciÊni´ciu tego przycisku zegar
rozpocznie dzia∏anie.
10W celu wy∏àczenia aparatu, przestaw g∏ówny w∏àcznik
aparatu do pozycji OFF.
• Ustawienie daty i godziny zostanie anulowane, jeÊli aparat pozostanie
bez baterii przez ca∏y dzieƒ. Ustawienie mo˝e zostaç skasowane
szybciej, jeÊli bateria zosta∏a wyj´ta z aparatu na krótko po jej
Uwaga
umieszczeniu w komorze baterii. Przed wykonaniem istotnych zdj´ç,
sprawdê, czy ustawienie daty i godziny jest prawid∏owe.
PL 15
FUNKCJE MENU
KORZYSTANIE Z MENU I ZAK¸ADEK
Po w∏àczeniu aparatu i naciÊni´ciu przycisku e na monitorze wyÊwietlane jest
g∏ówne menu. Funkcje tego aparatu ustawia si´ poprzez system menu.
W niniejszym rozdziale pokazano, w jaki sposób dzia∏a menu na przyk∏adzie
ekranów P w trybie K.
WyÊwietlone zostanie g∏ówne menu.
ESP
MODE MENU
NaciÊnij przycisk
e.
SKRÓTY MENU
• Prowadzà bezpoÊrednio do
ekranów ustawieƒ.
• Na dole ekranu wyÊwietlane sà
przyciski operacyjne.
• Funkcje zarejestrowane
w skrótach menu dost´pne sà
równie˝ z pozycji MODE MENU.
• Pozycje skrótów menu mogà byç
zast´powane innymi w trybie K
(za wyjàtkiem pozycji h).
Jak korzystaç z menu
1 NaciÊnij przycisk e, aby wyÊwietliç g∏ówne menu.
NaciÊnij strza∏k´ d.
2 NaciÊnij strza∏k´ ac, aby wybraç zak∏adk´,
a nast´pnie naciÊnij strza∏k´ d.
3 NaciÊnij strza∏k´ ac, aby wybraç pozycj´, a nast´pnie
naciÊnij strza∏k´ d.
4 NaciÊnij strza∏k´ ac, aby wybraç ustawienie. W celu za-
koƒczenia ustawieƒ naciÊnij przycisk e. NaciÊnij ponownie
przycisk e, aby wyjÊç z menu i powróciç do fotografowania.
16 PL
Korzystajàc z klawiszy
strza∏ek wybierz
okreÊlonà pozycj´ menu.
MODE MENU
• Pozawala na dost´p do poszczególnych pozycji menu i okreÊlenie czu∏oÊci ISO, ostroÊci konturów obrazu, itp.
• Ustawienia podzielone sà na 4
zak∏adki.
• Korzystajàc ze strza∏ek ac
wybierz odpowiednià zak∏adk´
z lewej strony ekranu, aby wyÊwietliç
przypisane do niej pozycje.
• W pozycji h trybu K nie jest
wyÊwietlana pozycja MODE MENU.
Skróty menu
ESP/5
K
&
K
K Tryb fotografowania
DRIVE
Wybiera tryb przesuwu kadrów: o (pojedyncze zdj´cia), j (zdj´cia
seryjne), i (zdj´cia seryjne z du˝à cz´stotliwoÊcià), k (Zdj´cia
seryjne z autofocus’em) lub 7 (funkcja auto-bracketing).
Wybiera metod´ pomiaru ekspozycji (ESP, 5 lub MULTI).
Ustawia jakoÊç obrazu i rozdzielczoÊç zdj´cia z dost´pnych opcji TIFF, SHQ,
HQ, SQ1 oraz SQ2.
Pozwala na wykonywanie zbli˝eƒ – makrofotografii. Mo˝na wybraç opcj´ OFF,
& lub %.
X
Ustawia dat´ i godzin´.
CARD SETUP
Formatuje kart´.
n Tryb sekwencji wideo
DIGITAL ZOOM
Po maksymalnym wysuni´ciu optycznego zoomu mo˝liwe jest uzyskanie do
40-krotnego powi´kszenia.
Pozwala na wybranei jakoÊci i rozdzielczoÊci obrazu spoÊród opcji MPEG4,
SHQ, HQ oraz SQ.
WB
Ustawia odpowiedni balans bieli stosownie do êród∏a Êwiat∏a.
PL 17
q Tryb odtwarzania
m
MOVIE PLAY
OFF
AUtO
ESP
WyÊwietla kolejno wszystkie zdj´cia zachowane na karcie.
MOVIE
PLAYBACK
INDEXTworzy 9 kadrowy indeks zdj´ç z sekwencji wideo.
EDITPozwala na edycj´ sekwencji wideo.
Odtwarza sekwencje wideo.
INFO
WyÊwietla na monitorze wszystkie informacje o fotografowaniu.
SWITCH FRAME
Wybierz opcj´ ALL, aby wyÊwietlaç wszystkie zdj´cia lub 0, aby wyÊwietlaç
jedynie zdj´cia chronione przed skasowaniem.
Mode menu
Pozycja MODE MENU podzielona jest na 4 zak∏adki. NaciÊnij strza∏k´ ac, aby
wybraç zak∏adk´ i wyÊwietliç przypisane do niej pozycje menu.
K Tryb fotografowania
DRIVE
ISO
ESP
OFF
AUtO
Zak∏adka CAMERA
Zak∏adka PICTURE
Zak∏adka CARD
Zak∏adka SETUP
Zak∏adka CAMERA
ESP/5
&
ESP
CAMERA
CARDSEtPIC
A/S/M
Wybiera metod´ pomiaru ekspozycji (ESP, 5 lub
MULTI).
Pozwala na wykonywanie zbli˝eƒ makrofotografii.
Mo˝na wybraç opcj´ OFF, &, lub %.
18 PL
DRIVE
ISO
A/S/M
r1/2/3/4
w
#SLOW
NOISE REDUCTION
DIGITAL ZOOM
FULLTIME AF
AF MODE
PANORAMA
2 IN 1
FUNCTION
AF AREA
INFO
u
Wybiera tryb przesuwu kadrów: o (pojedyncze
zdj´cia), j (zdj´cia seryjne), i (zdj´cia seryjne
z du˝à cz´stotliwoÊcià), k (Zdj´cia seryjne
z autofocus’em) lub 7 (funkcja auto-bracketing).
Wybiera czu∏oÊç ISO, dost´pne ustawienia to AUTO,
64, 100, 200 oraz 400.
Tryb ekspozycji mo˝na wybraç spoÊród:
A (Priorytet przys∏ony),
S (Priorytet migawki) oraz
M (Tryb ustawieƒ r´cznych)
Wybiera tryb fotografowania, jaki ma byç aktywny przy
fotografowaniu w trybie r.
Ustawia intensywnoÊç b∏ysku dla ró˝nych warunków
fotografowania.
OkreÊla sposób dzia∏ania lampy b∏yskowej, gdy
wybrany jest tryb pracy#SLOW (synchronizacja
z d∏ugimi czasami naÊwietlania): H SLOW1
(synchronizacja na pierwszà kurtyn´ migawki),
#SLOW1 (synchronizacja na pierwszà kurtyn´
migawki z redukcjà efektu czerwonych oczu) oraz
# SLOW2 (synchronizacja na drugà kurtyn´ migawki)
Zmniejsza zak∏ócenia obrazu, jakie wyst´pujà przy
d∏ugich czasach ekspozycji.
Maksymalny zoom optyczny mo˝e byç dodatkowo
powi´kszony o zoom cyfrowy, dajàc ∏àcznie 40-krotny
zoom.
Ca∏y czas utrzymuje ostroÊç na fotografowanym
obiekcie bez koniecznoÊci wciskania do po∏owy spustu
migawki.
Wybiera metod´ dzia∏ania autofocus’a (iESP lub
SPOT – pomiar punktowy).
Mo˝liwe wykonywanie zdj´ç panoramicznych przy
korzystaniu z kart pami´ci marki Olympus CAMEDIA.
¸àczy dwa wykonane po sobie zdj´cia i zapisuje je
w postaci jednego obrazu.
Pozwala na wykonanie zdj´cia czarno-bia∏ego,
w tonacji sepii, w trybie czarnej lub bia∏ej tablicy
(BLACK&WHITE, SEPIA, WHITE BOARD, BLACK
BOARD).
Pozwala na zmian´ pozycji pola ustawiania ostroÊci
(AF) przy u˝yciu klawiszy strza∏ek.
OkreÊla, czy wyÊwietlaç wszystkie informacje
o zdj´ciu, takie jak pr´dkoÊç migawki i balans bieli,
czy te˝ jedynie minimum informacji.
WyÊwietla histogram pokazujàcy rozk∏ad luminancji na
zdj´ciu.
PL 19
R (Zdj´cia)
SUPER ZOOM
Pozwala na rejestrowanie dêwi´ku przy wykonywaniu
zdj´ç.
Rozszerza mo˝liwoÊci zoomu optycznego,
umo˝liwiajàc fotografowanie z 14-krotnym zoomem
optycznym w trybie zapisu 1600 x 1200.
Zak∏adka PICTURE
K
WB
>
SHARPNESSReguluje ostroÊç konturów obrazu (cyfrowo).
CONTRASTReguluje kontrast obrazu.
SATURATIONUstawia poziom g∏´bi kolorów bez zmiany odcienia.
Zak∏adka CARD
CARD SETUPFormatuje kart´.
Zak∏adka SETUP
ALL RESET
WWybiera j´zyk menu i komunikatów ekranowych.
PW ON/OFF SETUP
REC VIEW
SLEEPUstawia timer czasu uÊpienia.
MY MODE SETUP
FILE NAMEZmienia sposób nazywania plików.
PIXEL MAPPING
sReguluje jasnoÊç celownika lub monitora.
XUstawia dat´ i godzin´.
Ustawia odpowiedni balans bieli stosownie do êród∏a
Êwiat∏a.
Pozwala na dok∏adne manualne dostrojenie balansu
bieli.
OkreÊla czy zachowaç aktualne ustawienia aparatu
przy jego wy∏àczaniu.
Ustawia obraz wyÊwietlany na monitorze, gdy
w∏àczane/wy∏àczane jest zasilanie aparatu.
OkreÊla czy wyÊwietliç obraz, który jest aktualnie
zapisywany na kart´.
Przystosowuje ustawienia, które sà uaktywniane
w trybie r.
Sprawdza CCD oraz uk∏ady przetwarzania obrazu pod
wzgl´dem mo˝liwoÊci wystàpienia b∏´du.
OkreÊla jednostki miary u˝ywane przy r´cznym
ustawianiu ostroÊci.
Pozwala na wybranie systemu wideo NTSC lub PAL
stosowanie do odbiornika telewizyjnego. Typy sygna∏u
telewizyjnego ró˝nià si´ w zale˝noÊci od kraju.
Pozwala na przypisanie cz´sto u˝ywanych funkcji do
pozycji skrótów menu w g∏ównym menu.
20 PL
CUSTOM BUTTON
ESP
OFF
OFF
OFF
AUtO
8
SHUTTER SOUND
Pozwala na przypisanie cz´sto u˝ywanej funkcji do
przycisku u˝ytkownika (custom) w aparacie.
W∏àcza lub wy∏àcza sygna∏ dêwi´kowy towarzyszàcy
poszczególnym operacjom oraz komunikatom
ostrzegawczym.
Ustawia dêwi´k towarzyszàcy zwalnianiu migawki
oraz reguluje jego g∏oÊnoÊç.
n Tryb sekwencji wideo
Zak∏adka CAMERA
Zak∏adka PICTURE
Zak∏adka CARD
Zak∏adka SETUP
ESP
CAMERA
FULLtIME AF
CARDSEtPIC
FUNCtION
ISO
ESP
OFF
AUtO
OFF
OFF
Zak∏adka CAMERA
ESP/5Wybiera metod´ pomiaru ekspozycji (ESP, 5 lub
&Pozwala na wykonywanie zbli˝eƒ makrofotografii.
ISOWybiera czu∏oÊç ISO, dost´pne ustawienia to AUTO,
FULLTIME AFCa∏y czas utrzymuje ostroÊç na fotografowanym
FUNCTION
R (Zdj´cia)
REDUCE FLICKER
MULTI)
Mo˝na wybraç opcj´ OFF, & , lub %.
64, 100, 200 oraz 400.
obiekcie bez koniecznoÊci wciskania do po∏owy spustu
migawki.
Pozwala na rejestrowanie czarno-bia∏ego lub w tonacji
sepii (BLACK&WHITE, SEPIA).
Pozwala na rejestrowanie dêwi´ku przy sekwencjach
wideo.
Redukuje migotanie wyst´pujàce przy rejestrowaniu
sekwencji wideo w Êwietle jarzeniówek.
Zak∏adka PICTURE
>
SHARPNESS
CONTRAST
SATURATION
Zak∏adka CARD
Pozwala na dok∏adne manualne dostrojenie balansu
bieli.
Reguluje ostroÊç konturów obrazu (cyfrowo).
Reguluje kontrast obrazu.
Ustawia poziom g∏´bi kolorów bez zmiany odcienia.
PL 21
CARD SETUP
OFF
Formatuje kart´.
Zak∏adka SETUP
ALL RESET
W
PW ON/OFF
SETUP
FILE NAME
PIXEL MAPPING
s
X
VIDEO OUT
8
OkreÊla czy zachowaç aktualne ustawienia aparatu
przy jego wy∏àczaniu.
Wybiera j´zyk menu i komunikatów ekranowych.
Ustawia obraz wyÊwietlany na monitorze, gdy
w∏àczane/ wy∏àczane jest zasilanie aparatu.
Zmienia sposób nazywania plików.
Sprawdza CCD oraz uk∏ady przetwarzania obrazu pod
wzgl´dem mo˝liwoÊci wystàpienia b∏´du.
Reguluje jasnoÊç celownika lub monitora.
Ustawia dat´ i godzin´.
Pozwala na wybranie systemu wideo NTSC lub PAL
stosowanie do odbiornika telewizyjnego. Typy sygna∏u
telewizyjnego ró˝nià si´ w zale˝noÊci od kraju
W∏àcza lub wy∏àcza sygna∏ dêwi´kowy towarzyszàcy
poszczególnym operacjom oraz komunikatom
ostrzegawczym, a tak˝e reguluje jego si∏´ g∏oÊnoÊci.
.
q Tryb odtwarzania
Zak∏adka PLAY
Zak∏adka EDIT
Zak∏adka CARD
Zak∏adka SETUP
Zak∏adka PLAY
*1
<
uWyÊwietla histogram pokazujàcy rozk∏ad luminancji na
RPozwala na dodanie dêwi´ku do wykonanych ju˝
*1
Zak∏adka PLAY nie jest wyÊwietlana podczas odtwarzania sekwencji wideo.
Zak∏adka EDIT
*2
PLAY
CARDSEtEDIt
Zapisuje na karcie niezb´dne informacje, które
pozwalajà na wydrukowanie wykonanych zdj´ç.
zdj´ciu.
zdj´ç.
OFF
22 PL
QZmniejsza rozmiar pliku i zapisuje go jako nowy plik.
PKadruje zdj´cia i zapisuje go w postaci nowego pliku
*2
Zak∏adka EDIT nie jest wyÊwietlana podczas odtwarzania sekwencji wideo.
zdj´ciowego.
Zak∏adka CARD
CARD SETUPKasuje wszystkie dane zdj´ciowe zapisane na karcie
i formatuje kart´.
Zak∏adka SETUP
ALL RESETOkreÊla, czy zachowaç aktualne ustawienia aparatu
przy jego wy∏àczaniu.
WWybiera j´zyk menu i komunikatów ekranowych.
PW ON/OFF SETUP Ustawia obraz wyÊwietlany na monitorze, gdy
SCREEN SETUP
w∏àczane/wy∏àczane jest zasilanie aparatu.
Rejestruje zapisane zdj´cie, które b´dzie pojawia∏o si´
podczas w∏àczania i wy∏àczania aparatu
.
sReguluje jasnoÊç celownika/monitora.
XUstawia dat´ i godzin´.
VIDEO OUTPozwala na wybranie systemu wideo NTSC lub PAL
stosowanie do odbiornika telewizyjnego. Typy sygna∏u
telewizyjnego ró˝nià si´ w zale˝noÊci od kraju.
GOkreÊla liczb´ kadrów wyÊwietlanych w indeksie.
8W∏àcza lub wy∏àcza sygna∏ dêwi´kowy towarzyszàcy
VOLUMEReguluje g∏oÊnoÊç odtwarzania. Pozwala te˝ na
poszczególnym operacjom oraz komunikatom
ostrzegawczym.
ustawienie g∏oÊnoÊci dêwi´ku ustawionego przy
u˝yciu funkcji PW ON/OFF SETUP.
PL 23
PODSTAWY FOTOGRAFOWANIA
Pokr´t∏o trybów
W trybie K skorzystaj z pokr´t∏a trybów, aby ustawiç odpowiadajàcy Ci tryb
wykonywania zdj´ç. Korzystajàc z pokr´t∏a trybów ustaw tryb fotografowania,
który b´dzie najlepiej odpowiada∏ warunkom wykonywania zdj´cia.
WÊród trybów fotografowania sà takie, które automatycznie zapewniajà
optymalne ustawienia dla okreÊlonej sytuacji zdj´ciowej oraz takie, w których
mo˝na wybraç najlepsze ustawienie dla danego motywu oraz efektu, jaki ma byç
osiàgni´ty na zdj´ciu.
Tryb fotografowania mo˝na zmieniç zarówno przed, jak i po w∏àczeniu aparatu.
Pokr´t∏o trybów
h W pe∏ni automatyczne fotografowanie
Pozwala na wykonywanie zdj´ç bez u˝ycia funkcji specjalnych, jak równie˝
r´cznych nastawieƒ. Aparat sam ustawia optymalnà ostroÊç oraz parametry
ekspozycji. Jest to najprostszy z dost´pnych w aparacie trybów fotografowania.
i Wykonywanie zdj´ç portretowych
Jest to ustawienie odpowiednie do wykonywania zdj´ç portretowych
Tryb ten charakteryzuje si´ tym, ˝e ostroÊç ustawiana jest na obiekt znajdujàcy
si´ w pierwszym planie zaÊ t∏o pozostanie rozmazane, nieostre. Aparat
automatycznie ustawia optymalne warunki fotografowania.
.
Tryb zwiàzane
z ustawieniami
Programy
tematyczne
i pe∏na
automatyka
24 PL
j Wykonywanie zdj´ç sportowych
Tryb wygodny do fotografowania szybko poruszajàcych si´ obiektów, tak, aby
uniknàç ich rozmazania na zdj´ciu. Aparat automatycznie ustawia optymalne
parametry fotografowania.
k Zdj´cia portretowe na tle krajobrazów
Jest to ustawienie odpowiednie do fotografowania zarówno g∏ównego obiektu
z pierwszego planu, jak i stanowiàcego t∏o krajobrazu. Zarówno obiekty
z pierwszego planu jak i t∏o pozostajà ostre na zdj´ciu. Mo˝na w ten sposób
sfotografowaç wybrany obiekt na tle pi´knego nieba lub krajobrazu. Aparat
automatycznie ustawia optymalne parametry fotografowania.
l Zdj´cia krajobrazów
Odpowiedni do fotografowania krajobrazów i innych scen na zewnàtrz. Zarówno
pierwszy plan zdj´cia, jak i t∏o pozostanà ostre. Odcienie niebieskiego oraz
zieleni oddawane sà w tym trybie w sposób bardziej ˝ywy, tak wi´c tryb ten jest
doskona∏y do fotografowania przyrody. Aparat automatycznie ustawia optymalne
parametry fotografowania.
m Sceny nocne
Tryb odpowiedni do wykonywania zdj´ç wieczorem oraz w nocy. Aparat ustawia
d∏u˝sze czasy ekspozycji ni˝ przy normalnym fotografowaniu. Na przyk∏ad, jeÊli
wykonasz zdj´cie nocnej ulicy w trybie h, brak odpowiedniej iloÊci Êwiat∏a
spowoduje, ˝e t∏o b´dzie i pozbawione szczegó∏ów. W przypadku fotografowania
w trybie scen nocnych zostaje zachowany rzeczywisty wyglàd nocnej ulicy.
Aparat dobiera optymalne ustawienia dla tego typu warunków fotografowania.
Ze wzgl´du na stosowanie d∏u˝szych czasów naÊwietlania, nale˝y zapewniç
stabilnoÊç aparatu mocujàc go na przyk∏ad na statywie.
o Tryb autoportretu
Umo˝liwia fotografowi wykonanie zdj´cia samego siebie, gdy trzyma aparat.
Skieruj obiektyw aparatu w swojà stron´, a ostroÊç zostanie automatycznie
ustawiona na tobie. Aparat dobierze te˝ pozosta∏e optymalne ustawienia
fotografowania. Pozycja zoomu jest ustalona w po∏o˝eniu szerokokàtnym i nie
mo˝na jej zmieniç.
P (Programowana automatyka)
Tryb ten pozwala na wykonywanie zdj´ç. Aparat ustawia wartoÊç przys∏ony oraz
pr´dkoÊç migawki. Pozosta∏e funkcje, takie jak tryb lampy b∏yskowej, czy tryb
przesuwu kadrów mo˝na okreÊliç manualnie.
PL 25
p Zdj´cia z priorytetem przys∏ony/Zdj´cia z priorytetem migawki/
Ustawienia wykonywane r´cznie
Gdy pokr´t∏o trybów znajduje si´ w pozycji p, ka˝da z wymienionych ni˝ej
pozycji mo˝e byç wybrana z Menu.
A (priorytet przys∏ony)
Ustaw manualnie przys∏on´, a aparat automatycznie ustawi odpowiednià
pr´dkoÊç migawki.
NaciÊnij strza∏k´ a, aby zwi´kszyç wartoÊç przys∏ony (liczb´ f).
NaciÊnij strza∏k´ c, aby zmniejszyç wartoÊç przys∏ony (liczb´ f).
NaciÊnij strza∏k´ a, aby zwi´kszyç pr´dkoÊç migawki.
NaciÊnij strza∏k´ c, aby zmniejszyç pr´dkoÊç migawki.
M (manualna ekspozycja)
U˝ytkownik ustawia zarówno przys∏on´ jak i pr´dkoÊç migawki.
NaciÊnij strza∏k´ b, aby zwi´kszyç wartoÊç przys∏ony (liczb´ f).
NaciÊnij strza∏k´ d, aby zmniejszyç wartoÊç przys∏ony (liczb´ f).
NaciÊnij strza∏k´ a, aby zwi´kszyç pr´dkoÊç migawki.
NaciÊnij strza∏k´ c, aby zmniejszyç pr´dkoÊç migawki.
r Tryb My Mode – Ustawienia w∏asne
Pozwala na zapisanie w∏asnych, najcz´Êciej u˝ywane ustawieƒ fotografowania
i uaktywnianie ich przy w∏àczaniu aparatu w tym trybie. W trybie tym mo˝na
równie˝ zapisaç bie˝àce ustawienia, by póêniej mo˝na je by∏o szybko przywo∏aç.
WYKONYWANIE ZDJ¢å
Zdj´cia mo˝na wykonywaç korzystajàc z celownika lub monitora. Obydwie
metody sà równie proste, a wszystko, co musisz zrobiç, sprowadza si´ do
naciÊni´cia przycisku migawki.
1 Ustaw g∏ówny w∏àcznik aparatu w pozycji K.
• Monitor w∏àczy si´.
Aby wykonaç zdj´cie z wykorzystaniem celownika,
naciÊnij przycisk f, by w∏àczyç celownik.
2 Obróç pokr´t∏o trybów i wybierz ˝àdany tryb
fotografowania.
26 PL
3 OkreÊl kompozycj´ zdj´cia.
F2.8
2288 1712
HQ
2288 1712
HQ
4 Aby ustawiç ostroÊç na fotografowany obiekt, naciÊnij
delikatnie do po∏owy przycisk migawki.
• Gdy obiekt b´dzie ostry, zaÊwieci si´ zielona
lampka. (Blokada ostroÊci.)
• Ramka pola AF przesunie si´ na pozycj´,
która jest ostra w kadrze.
• WyÊwietlane sà automatycznie ustawione
przez aparat wartoÊç przys∏ony i pr´dkoÊç
migawki (za wyjàtkiem trybu M).
• Symbol # miga, by ostrzec o mo˝liwoÊci
poruszenia zdj´cia. NaciÊnij przycisk lampy
b∏yskowej, aby otworzyç lamp´ b∏yskowà.
• Gdy po podniesieniu lampy b∏yskowej Êwieci
si´ symbol #, lampa jest gotowa do b∏ysku.
Lampa b∏yÊnie automatycznie po naciÊni´ciu do koƒca przycisku migawki.
5
NaciÊnij przycisk migawki do koƒca, aby wykonaç zdj´cie.
• Aparat wykona zdj´cie.
• Podczas gdy zdj´cie jest zapisywane na kart´, miga lampka dost´pu
do karty.
HQ
2288 1712
#Symbol
Zielona
lampka
F2.8
Ramka
pola AF
JEÂLI NIE MO˚NA UZYSKAå W¸AÂCIWEJ
OSTROÂCI (BLOKADA OSTROÂCI)
JeÊli nie mo˝esz ustawiç ostroÊci na obiekt, który chcesz sfotografowaç, mo˝esz
ustawiç ostroÊç aparatu na inny punkt znajdujàcy si´ w mniej wi´cej tej samej
odleg∏oÊci (blokada ostroÊci) i wykonaç zdj´cie w sposób przedstawiony poni˝ej.
1 Skieruj wskaênik pola autofocus’a
(AF) na obiekt, który ma byç ostry
na zdj´ciu.
• JeÊli fotografujesz obiekty, w przypadku
których trudno ustawiç jest ostroÊç, skieruj
aparat na obiekt znajdujàcy si´ w podobnej
odleg∏oÊci, co fotografowany przedmiot.
2 NaciÊnij do po∏owy przycisk
migawki, a˝ zaÊwieci si´ zielona
lampka.
• Zablokowane zostanà okreÊlone ustawienia ostroÊci i ekspozycji, o czym
informuje Êwiecenie si´ zielonej lampki.
• Ramka pola AF przesunie si´ na pozycj´, która jest ostra w kadrze.
• Gdy zielona lampka miga, ustawienie ostroÊci i ekspozycji nie zosta∏o
zablokowane, zwolnij palec z przycisku migawki, zmieƒ kompozycj´ kadru
i ponownie naciÊnij do po∏owy przycisk migawki, by aparat raz jeszcze
spróbowa∏ ustawiç w∏aÊciwà ostroÊç.
2288 1712
HQ
Ramka pola
autofocus’a (AF)
PL 27
3 Trzymajàc wciÊni´ty do po∏owy
2288 1712
HQ
przycisk migawki przekomponuj
uj´cie.
2288 1712
4 NaciÊnij przycisk migawki do koƒca.
HQ
REJESTROWANIE SEKWENCJI WIDEO
1
Ustaw g∏ówny w∏àcznik aparatu w pozycji n.
• W∏àczy si´ monitor.
• WyÊwietlony zostanie dost´pny czas nagrywania na kart´, z której
korzystasz.
2 OkreÊl kompozycj´ pierwszego uj´cia.
• Mo˝esz skorzystaç z dêwigni zoom, aby powi´kszyç obiekt.
3 NaciÊnij do koƒca przycisk migawki, by rozpoczàç
nagrywanie.
• Podczas rejestrowania sekwencji wideo mo˝na regulowaç ustawienie
zoom’u. Równolegle z obrazem nagrywany jest dêwi´k.
• Gdy sekwencja wideo jest zapisywana na kart´ pami´ci, miga lampka
dost´pu do karty.
• Podczas rejestrowania sekwencji wideo ikonka, N Êwieci si´ na
czerwono.
4 W celu zakoƒczenia nagrywania naciÊnij ponownie
przycisk migawki.
• Gdy wykorzystany zosta∏ ca∏y dost´pny czas nagrywania, to nagrywanie
zatrzyma si´ automatycznie.
• Gdy pozostaje jeszcze miejsce na karcie pami´ci, wyÊwietlany jest
pozosta∏y dost´pny czas nagrywania i aparat jest gotowy do dalszego
filmowania.
• Podczas rejestrowania sekwencji wideo niedost´pna jest lampa
b∏yskowa oraz funkcja manualnego ustawiania ostroÊci (MF).
• Zapisywanie sekwencji wideo trwa d∏u˝ej ni˝ zapisywanie zdj´ç.
Uwaga
• Dost´pna liczba sekund zmienia si´ w zale˝noÊci od trybu nagrywania
oraz iloÊci miejsca dost´pnego na karcie.
PRZYBLI˚ANIE FOTOGRAFOWANEGO
OBIEKTU (ZOOM OPTYCZNY)
Poza zoomem optycznym niniejszy aparat fotograficzny wyposa˝ony jest
w super zoom oraz funkcj´ zoomu cyfrowego, co pozwala na wykonywanie
wspania∏ych uj´ç tele oraz szerokokàtnych. Si∏´ powi´kszenia zoomu mo˝na
zwielokrotniç ∏àczàc super zoom lub zoom cyfrowy z zoomem optycznym. Nale˝y
te˝ pami´taç, ˝e nie mo˝na ∏àcznie korzystaç z funkcji super zoomu oraz zoomu
cyfrowego.
28 PL
Im wi´ksze powi´kszenie, tym bardziej prawdopodobne staje si´ poruszenie
zdj´cia. W niektórych sytuacjach nale˝y wi´c zamocowaç aparat na statywie,
aby uniknàç poruszenia zdj´cia.
1 Pchnij w jednà stron´
dêwigni´ zoom.
• Ustawienie szerokokàtne:
Pchnij dêwigni´ zoom w stron´
W, aby uzyskaç bardziej
rozleg∏e pole widzenia.
• Ustawienie tele: Pchnij
dêwigni´ zoom w stron´ T, aby
przybli˝yç fotografowany
obiekt.
Dêwignia
zoom
2 Wykonaj zdj´cie.
KORZYSTANIE Z LAMPY B¸YSKOWEJ
1
NaciÊnij przycisk lampy b∏yskowej.
• Lampa b∏yskowa podniesie si´.
2 NaciÊnij przycisk #, aby ustawiç odpowiedni tryb
dzia∏ania lampy b∏yskowej.
• Tryb dzia∏ania lampy b∏yskowej zmienia si´ w przedstawionej poni˝ej
kolejnoÊci (gdy wszystkie tryby sà dost´pne).
Auto
(B∏ysk automatyczny)
! (B∏ysk z redukcjà efektu
czerwonych oczu)
#SLOW (Synchronizacja z
d∏ugimi czasami naÊwietlania)
• Aby nie dopuÊciç do b∏yÊni´cia lampy przy zdj´ciu, naciÊnij jà od góry, by
wsunàç jà do korpusu aparatu.
#(B∏ysk dope∏niajàcy)
3 NaciÊnij do po∏owy przycisk migawki.
• W warunkach, w których ma nastàpiç b∏ysk lampy b´dzie Êwieci∏ si´
symbol
#.
4 NaciÊnij do koƒca przycisk migawki, by wykonaç zdj´cie.
Wskazówki
Zakres dzia∏ania lampy b∏yskowej
W (maks.): 0.3 – 4.5 metra
T (Maks.): 1.2 – 5.2 metra
PL 29
B∏ysk automatyczny (Brak wskazania)
Lampa b∏yska automatycznie w sytuacjach s∏abego lub tylnego oÊwietlenia.
B∏ysk z redukcjà efektu czerwonych oczu (!)
Ten tryb dzia∏ania lampy znacznie zmniejsza zjawisko czerwonych oczu poprzez
wyemitowanie krótkich przeb∏ysków przed zasadniczym b∏yskiem lampy.
B∏ysk dope∏niajàcy (#)
Lampa jest uaktywniana przy ka˝dym zdj´ciu.
Wy∏àczona lampa ($)
Lampa nie uaktywnia si´ nawet w przypadku niedostatecznych warunków
oÊwietleniowych.
Synchronizacja z d∏ugimi czasami naÊwietlania: (#SLOW1
#SLOW2 !#SLOW1)
Dostosowuje dzia∏anie lampy do d∏u˝szych czasów naÊwietlania.
2nd curtain (na drugà kurtyn´ migawki) – #SLOW2:
B∏ysk nast´puje na drugà kutyn´ migawki, tu˝ przed zamkni´ciem migawki.
Na pierwszà kurtyn´ migawki z redukcjà efektu
czerwonych oczu !#SLOW1:
Dostosowuje dzia∏anie lampy do d∏u˝szych czasów naÊwietlania i redukuje efekt
czerwonych oczu.
KORZYSTANIE Z SAMOWYZWALACZA/
ZDALNEGO STEROWANIA
Samowyzwalacz: Funkcja ta jest pomocna przy wykonywaniu zdj´ç, na których
fotografujàcy chce si´ równie˝ znaleêç.
Zdalne sterowanie: Mo˝liwe jest fotografowanie z wykorzystaniem pilota
zdalnego wyzwalania migawki. Jest to wygodne, zarówno gdy fotografujàcy chce
sam znaleêç si´ na zdj´ciu, jak i przy fotografowaniu w sceneriach nocnych, gdy
nie chcesz dotknàç aparatu, by nie poruszyç zdj´cia.
1 Zamocuj aparat na statywie lub ustaw go w podobnej
stabilnej pozycji.
2 Wybierz funkcj´ Y (samowyzwalacza) lub < (zdalnego
sterowania) naciskajàc przycisk Z.
• Po ka˝dym naciÊni´ciu przycisku < ustawienie prze∏àcza si´ pomi´dzy
opcjami Y/< OFF, Y oraz Z.
3 Wykonaj zdj´cie.
• W przypadku korzystania z pilota zdalnego sterowania skieruj pilot na odbiornik
w aparacie fotograficznym, a nast´pnie naciÊnij spust migawki na pilocie.
Samowyzwalacz: Lampka samowyzwalacza b´dzie Êwieciç si´ przez
10 sekund, a nast´pnie zacznie migaç. Po oko∏o 2 sekundach migania
i zostanie wykonane zdj´cie
Zdalne sterowanie: Lampka kontrolna samowyzwalacza/zdalnego
sterowania miga przez oko∏o 2 sekundy przed wykonaniem zdj´cia.
30 PL
ZAAWANSOWANE
FOTOGRAFOWANIE
ZDJ¢CIA SERYJNE
Dost´pne sà 4 tryby seryjnego fotografowania: zdj´cia seryjne, zdj´cia seryjne
wykonywane z du˝à pr´dkoÊcià, zdj´cia seryjne z AF oraz funkcja Auto
Bracketing. Poszczególne tryby wykonywania zdj´ç seryjnych mo˝na wybraç
z menu DRIVE.
JeÊli w trybie zapisu zostanie wybrana opcja TIFF, to nie ma mo˝liwoÊci
wykonania zdj´ç seryjnych.
Tryb przesuwu kadrów (DRIVE)
oJednorazowo wykonywane jest jedno zdj´cie, podczas gdy przycisk
jOstroÊç, ekspozycja i balans bieli zablokowane sà na wartoÊci
iZdj´cia wykonywane sà szybciej, ni˝ w normalnym trybie zdj´ç
kOstroÊç ustawiana jest automatycznie dla ka˝dego kadru. Pr´dkoÊç
BKTGdy ustawiona jest ta funkcja, wykonywane jest kilka kadrów tego
Cyfrowy pomiar ESP : mierzy oddzielnie oÊwietlenie centrum fotografowanego
Pomiar punktowy : Ekspozycja jest okreÊlona przez pomiar oÊwietlenia
Pomiar wielo-punktowy : Dokonuje pomiaru jasnoÊci obiektu w maksymalnie
migawki wciÊni´ty jest do koƒca. (normalny tryb fotografowania,
pojedyncze zdj´cia)
ustawionej dla pierwszego kadru. Oko∏o 24 zdj´cia z pr´dkoÊcià
1.6 kadru na sekund´. (tryb HQ)
seryjnych. Pr´dkoÊç wykonywania zdj´ç zmienia si´ w zale˝noÊci od
wybranego trybu zapisu. 5 zdj´ç z pr´dkoÊcià 2.1 kadru/sekund´.
wykonywania zdj´ç jest mniejsza ni˝ przy normalnym trybie zdj´ç
seryjnych.
samego uj´cia, z których ka˝dy ma innà wartoÊç ekspozycji. W menu
mo˝na wybraç iloÊç kadrów oraz ró˝nic´ w ekspozycji pomi´dzy nimi.
OstroÊç i balans bieli sà zablokowane na wartoÊci ustawionej dla
pierwszego kadru.
obiektu oraz obszaru wokó∏ niego.
w obr´bie pola autofocus’a (AF). W trybie tym
fotografowany obiekt mo˝e byç prawid∏owo naÊwietlony
niezale˝nie od tylnego êród∏a Êwiat∏a.
oÊmiu ró˝nych punktach, aby ustawiç optymalnà
ekspozycj´ w oparciu o Êrednià jasnoÊç wynikajàcà
z pomiarów. Jest to metoda wygodna przy
fotografowaniu kontrastowych scen.
PL 31
BLOKADA EKSPOZYCJI (AE)
Funkcja ta jest wygodna w sytuacjach, gdy trudno jest ustawiç optymalnà
ekspozycj´, na przyk∏ad gdy wyst´puje du˝y kontrast pomi´dzy g∏ównym
obiektem zdj´cia, a jego t∏em.
FOTOGRAFOWANIE W TRYBIE MAKRO
W miar´ zbli˝ania si´ do fotografowanego obiektu, ustawianie ostroÊci trwa coraz
d∏u˝ej ( W: 7 cm do 60 cm; T: 1.2 m do 2 m). Jednak˝e w trybie Makro &
wykonywane jest ono szybko. Gdy dêwignia zoomu optycznego jest
maksymalnym ustawieniu szerokokàtnym mo˝na wykonywaç zdj´cia obiektów
znajdujàcych si´ ju˝ w odleg∏oÊci 7 cm i b´dà one wype∏nia∏y ca∏y kadr.
FOTOGRAFOWANIE W TRYBIE
SUPERMAKRO
Tryb ten pozwala na fotografowanie obiektów ju˝ z odleg∏oÊci 3 cm od obiektywu.
W trybie % mo˝liwe jest równie˝ normalne fotografowanie, jednak˝e pozycja
zoomu jest ustalona automatycznie i nie mo˝na jej zmieniaç.
MANUALNE USTAWIANIE OSTROÂCI
JeÊli automatycznie (AF) nie mo˝na ustawiç ostroÊci na fotografowany obiekt,
skorzystaj z manualnego ustawiania ostroÊci.
32 PL
ODTWARZANIE
ODTWARZANIE ZDJ¢å
1
Ustaw g∏ówny w∏àcznik aparatu w pozycji q.
• Monitor w∏àczy si´ i pojawi si´ ostatnio wykonane zdj´cie.
(Odtwarzanie pojedynczych zdj´ç.)
2 WyÊwietl ˝àdane zdj´cia korzystajàc z klawiatury
strza∏ek.
Przeskakuje o 10 kadrów do ty∏u.
WyÊwietla poprzednie
zdj´cie.
Przeskakuje o 10 kadrów do przodu.
WyÊwietla nast´pne
zdj´cie.
SZYBKI PODGLÑD
Funkcja to pozwala na odtworzenie zdj´ç, gdy aparat jest w trybie
fotografowania. Mo˝e to okazaç si´ bardzo pomocne, gdy chcemy sprawdziç
rezultaty zdj´cia i szybko wznowiç fotografowanie.
1 W trybie fotografowania naciÊnij przycisk QUICK VIEW
(Szybkiego podglàdu).
2 Aby przywróciç tryb fotografowania, naciÊnij ponownie
przycisk QUICK VIEW (Szybkiego podglàdu).
Odtwarzanie z powi´kszeniem
Zdj´cia wyÊwietlane na monitorze mogà zostaç powi´kszone 1.5, 2, 2.5, 3, 3.5
oraz 4-razy w stosunku do oryginalnego rozmiaru. Funkcja ta pozwala na
sprawdzenie szczegó∏ów na wykonanym zdj´ciu.
1 Wybierz zdj´cie, które chcesz powi´kszyç.
• Nie mo˝na powi´kszaç zdj´ç oznaczonych symbolem n (sekwencji
wideo).
PL 33
2 Przesuƒ dêwigni´ zoom w stron´ T.
• Po ka˝dym pociàgni´ciu dêwigni zoom stopniowo wzrasta powi´kszenie
obrazu.
• Aby powróciç do oryginalnego rozmiaru zdj´cia (1x), pchnij dêwigni´ zoom
w stron´ W.
WyÊwietlanie indeksu
Funkcja ta pozwala na jednoczesne wyÊwietlenie na monitorze kilku zdj´ç.
Pozwala to na szybsze odszukanie zdj´cia, które chcemy zobaczyç. W indeksie
mo˝e byç wyÊwietlanych 4, 9 lub 16 zdj´ç.
1 W trybie odtwarzania pojedynczych zdj´ç, pchnij
dêwigni´ zoom w stron´ W, aby przejÊç do trybu
wyÊwietlania indeksu.
• Korzystajàc z klawiszy strza∏ek wybierz zdj´cie.
• Aby przywróciç tryb odtwarzania pojedynczych zdj´ç, pociàgnij dêwigni´
zoom w stron´ T.
ODTWARZANIE SEKWENCJI WIDEO
Funkcja ta pozwala na odtwarzanie sekwencji wideo. Istnieje mo˝liwoÊç
przewijania sekwencji wideo, odtwarzania jej kadr po kadrze, jak równie˝ mo˝na
z niej wybraç poszczególne kadry i zapisaç je w postaci zdj´ç (ostatnie dotyczy
tylko trybu MPEG4/ SHQ).
1 Korzystajàc z klawiatury strza∏ek wyÊwietl zdj´cie
oznaczone symbolem n.
2 NaciÊnij przycisk e.
• WyÊwietlone zostanie g∏ówne menu.
3 NaciÊnij strza∏k´ a, by wybraç pozycj´ MOVIE PLAY.
4 NaciÊnij strza∏k´ ac, aby wybraç pozycj´ MOVIE
PLAYBACK, a nast´pnie naciÊnij przycisk e.
Podczas odtwarzania dost´pne sà przedstawione
poni˝ej operacje.
H symbol ten pojawia si´ przy sekwencjach wideo zarejestrowanych
z dêwi´kiem. Naciskajà przyciski strza∏ek ac mo˝na ustawiç poziom
g∏oÊnoÊci odtwarzania.
a : Zwi´ksza poziom g∏oÊnoÊci.
c : Zmniejsza poziom g∏oÊnoÊci.
d : Odtwarza sekwencj´ wideo z pr´dkoÊcià dwukrotnie wi´kszà ni˝
normalna. Przytrzymanie wciÊni´tego przycisku zwi´ksza pr´dkoÊç
do 20-krotnoÊci pr´dkoÊci normalnej.
b : Odtwarza sekwencj´ wideo od ty∏u z pr´dkoÊcià dwukrotnie wi´kszà
e : Robi pauz´ w sekwencji wideo i wyÊwietla menu MOVIE PLAYBACK.
34 PL
5 NaciÊnij przycisk e.
• WyÊwietlone zostanie menu MOVIE PLAYBACK.
PLAYBACK odtwarza ponownie ca∏à sekwencj´ wideo.
FRAME BY FRAME
CAPTURE Wybiera jeden kadr z sekwencji wideo i zapisuje go
EXITWyjÊcie z trybu odtwarzania sekwencji wideo.
Odtwarza sekwencj´ wideo w ten sposób, ˝e przesuwamy jà
r´cznie kadr po kadrze.
w postaci zdj´cia.
JeÊli sekwencja wideo zosta∏a zapisana w innym trybie ni˝
MPEG4/SHQ, to pozycji tej nie mo˝na wybraç.
6 NaciÊnij strza∏k´ ac, by wybraç ˝àdanà pozycj´
(PLAYBACK, FRAME BY FRAME, CAPTURE lub EXIT),
a nast´pnie naciÊnij przycisk e.
Gdy wybrana zostanie pozycja FRAME BY FRAME
a : WyÊwietla pierwszy kadr sekwencji wideo.
c : WyÊwietla ostatni kadr sekwencji wideo.
d : Po ka˝dym naciÊni´ciu tej strza∏ki pojawia si´ kolejny kadr. Gdy
przytrzymamy ten przycisk strza∏ki film b´dzie wyÊwietlany w sposób
ciàg∏y.
b : Po ka˝dym naciÊni´ciu tej strza∏ki pojawia si´ poprzedni kadr. Gdy
przytrzymamy ten przycisk strza∏ki film b´dzie wyÊwietlany w sposób
ciàg∏y od ty∏u.
e : WyÊwietla ekran menu MOVIE PLAYBACK.
JeÊli wybrana zostanie opcja CAPTURE
Odtwórz sekwencj´ wideo kadr po kadrze a˝ wyÊwietlone zostanie
uj´cie, które chcia∏byÊ zapisaç w postaci zdj´cia.
NaciÊnij przycisk e.
NaciÊnij ac, aby wybraç pozycj´ CAPTURE, a nast´pnie naciÊnij
przycisk e.
NaciÊnij ac, by wybraç pozycj´ OK, a nast´pnie naciÊnij
przycisk e.
• W wybranego kadru sekwencji wideo tworzone jest zdj´cie, zaÊ na
ekranie aparatu ponownie pojawia si´ menu MOVIE PLAYBACK.
OCHRONA ZDJ¢å
Zalecane jest, by szczególnie istotne zdj´cia by∏y zabezpieczane przed
przypadkowym skasowaniem.
1 Korzystajàc z klawiatury strza∏ek wyÊwietl zdj´cie, które
chcesz zabezpieczyç przed przypadkowym skasowaniem.
2 NaciÊnij przycisk 0.
• Aby anulowaç ochron´ zdj´cia, naciÊnij ponownie przycisk 0.
• Chronione zdj´cia nie mogà byç bezpoÊrednio skasowane przy u˝yciu
funkcji kasowania pojedynczych kadrów/wszystkich kadrów, jednak˝e
mogà zostaç usuni´te przez wykonanie formatowania karty.
Uwaga
PL 35
KASOWANIE ZDJ¢å
Funkcja ta umo˝liwia skasowanie zapisanych na karcie zdj´ç. Zdj´cia mo˝na kasowaç
po jednym kadrze, bàdê te˝ mo˝na jednorazowo skasowaç wszystkie zdj´cia.
• Po skasowaniu zdj´ç nie ma ju˝ mo˝liwoÊci ich przywrócenia. Nale˝y
wi´c sprawdzaç zdj´cia przed skasowaniem, aby uniknàç
przypadkowego usuni´cia tych kadrów, które chcemy zachowaç.
Uwaga
Kasowanie pojedynczych zdj´ç
1
Korzystajàc z klawiatury strza∏ek wyÊwietl zdj´cie, które
chcesz skasowaç.
2 NaciÊnij przycisk S.
• WyÊwietlony zostanie ekran kasowania S ERASE.
3 NaciÊnij strza∏k´ ac, aby wybraç pozycj´ YES,
a nast´pnie naciÊnij przycisk e.
• Wybrane zdj´cie zostanie skasowane i nastàpi zamkni´cie menu.
Kasowanie wszystkich zdj´ç
1 Z g∏ównego menu wybierz MODE MENU CARD
CARD SETUP i naciÊnij strza∏k´ d.
2 NaciÊnij strza∏k´ ac, aby wybraç pozycj´ R ALL
ERASE, a nast´pnie naciÊnij przycisk e.
3 NaciÊnij strza∏k´ ac, aby wybraç YES, po czym
naciÊnij przycisk e.
• Skasowane zostanà wszystkie zdj´cia.
FORMATOWANIE (POZYCJA CARD SETUP)
Funkcja ta pozwala na sformatowanie karty. Formatowanie przygotowuje kart´
na przyjmowanie danych. JeÊli chcà Paƒstwo korzystaç z kart innych producentów
ni˝ Olympus lub kart, które by∏y wczeÊniej sformatowane na innych urzàdzeniach
(np. na komputerze), to przed u˝yciem nale˝y sformatowaç je w aparacie.
• Podczas formatowania kasowane sà wszystkie dane zapisane na karcie
– równie˝ chronione zdj´cia. Po formatowaniu nie ma mo˝liwoÊci
przywrócenia skasowanych zdj´ç, upewnij si´ wi´c, czy przenios∏eÊ
Uwaga
wszystkie istotne dla siebie dane obrazu. Przed formatowaniem karty,
przenieÊ wszystkie istotne dane do komputera.
1 W g∏ównym menu nale˝y wybraç MODE MENU CARD
CARD SETUP i naciÊnij strza∏k´ d. NaciÊnij strza∏k´
ac, aby wybraç pozycj´ I FORMAT, a nast´pnie
naciÊnij przycisk e.
• WyÊwietlony zostanie ekran I FORMAT.
36 PL
• Gdy wybrany jest tryb h. W g∏ównym menu naciÊnij strza∏k´ by wybraç
z g∏ównego menu pozycj´ CARD SETUP.
2 NaciÊnij strza∏k´ a, by wybraç pozycj´ YES, po czym
naciÊnij przycisk e.
• Na ekranie wyÊwietlana jest belka BUSY wskazujàca na post´p
w formatowaniu i karta jest formatowana.
ODTWARZANIE NA ODBIORNIKU
TELEWIZYJNYM
Korzystajàc ze znajdujàcego si´ w komplecie z aparatem kabla AV mo˝na
odtwarzaç wykonane zdj´cia na ekranie telewizora. Istnieje mo˝liwoÊç
odtwarzania zarówno zdj´ç, jak i sekwencji wideo.
1 Upewnij si´, ˝e telewizor i aparat fotograficzny sà
wy∏àczone. Korzystajàc z kabla A/V pod∏àcz cyfrowy
aparat fotograficzny (z∏àcze A/V OUT) do telewizora
(wejÊcie wideo).
Connector cover
Pod∏àcz do wejÊcia wideo w telewizorze (˝ó∏ty
terminal) oraz do wejÊcia audio (bia∏y terminal).
Kabel A/V
Z∏àcze A/V OUT (MONO)
2 W∏àcz telewizor i przestaw go na tryb odbierania sygna∏u
z wejÊcia wideo.
• Szczegó∏y dotyczàce prze∏àczania telewizora na sygna∏ z wejÊcia wideo,
powinny znajdowaç si´ w instrukcji obs∏ugi do∏àczonej do telewizora.
3 Ustaw g∏ówny w∏àcznik aparatu w pozycji q, by w∏àczyç
aparat.
• Na ekranie telewizora zostanie wyÊwietlone ostatnio wykonane zdj´cie.
Korzystajàc z klawiszy strza∏ek mo˝esz wybieraç zdj´cia, które majà byç
wyÊwietlane.
• Funkcje odtwarzania z powi´kszeniem, indeksu oraz pokazu slajdów
dzia∏ajà równie˝ przy odtwarzaniu zdj´ç w odbiorniku telewizyjnym.
• Zaleca si´, aby przy pod∏àczaniu aparatu do telewizora aparat
fotograficzny by∏ zasilany z opcjonalnego zasilacza sieciowego.
• Upewnij si´, ˝e sygna∏ wyjÊciowy wideo aparatu jest zgodny
Uwaga
z sygna∏em wideo odbiornika telewizyjnego.
PL 37
REZERWACJA WYDRUKU/
WYDRUK BEZPOÂREDNI
REZERWACJA WYDRUKU (DPOF)
DPOF to skrót od angielskiej nazwy standardu Digital Print Order Format (Cyfrowy
format zamówienia wydruku). DPOF jest formatem u˝ywanym do automatycznego
zapisania informacji odnoÊnie wydruku z aparatu fotograficznego.
JeÊli karta zawierajàca dane rezerwacji do wydruku zostanie dostarczona do
laboratorium fotograficznego obs∏ugujàcego format DPOF, to zdj´cia zostanà
wydrukowane stosownie do rezerwacji DPOF. Zarezerwowane w ten sposób
zdj´cia mo˝na równie˝ wydrukowaç na domowej drukarce kompatybilnej ze
standardem DPOF.
Rezerwacja wszystkich kadrów
Skorzystaj z tej funkcji, aby wydrukowaç wszystkie zdj´cia zapisane na karcie.
Mo˝na okreÊliç ˝àdanà liczb´ wydruków oraz to, czy na zdj´ciu ma byç
wstawiana data i godzina.
Rezerwacja pojedynczych kadrów
Skorzystaj z tej funkcji, aby wydrukowaç tylko wybrane zdj´cia. Opcja ta jest
równie˝ u˝ywana do zmiany zarezerwowanej liczby odbitek oraz ustawieƒ
nanoszenia daty/godziny. WyÊwietl kadr, który ma byç wydrukowany oraz okreÊl
liczb´ odbitek, jaka ma byç wykonana.
Resetowanie danych rezerwacji do wydruku
Funkcja ta pozwala na zresetowanie wszystkich danych rezerwacji do wydruku
odnoszàce si´ do zdj´ç zapisanych na karcie.
WYDRUK BEZPOÂREDNI (PictBridge)
Poprzez pod∏àczenie kablem USB aparatu do drukarki kompatybilnej ze
standardem PictBridge mo˝na bezpoÊredni wydrukowaç zarejestrowane
aparatem zdj´cia, bez koniecznoÊci wykorzystywania komputera.
PictBridge to standard dla pod∏àczania cyfrowych aparatów fotograficznych
i drukarek pochodzàcych równie˝ od ró˝nych producentów.
PRINTDrukuje wybrane zdj´cie.
ALL PRINTDrukuje wszystkie zdj´cia zapisane na danej karcie.
MULTI PRINT *Drukuje w formie okreÊlonego uk∏adu jedno zdj´cie
ALL INDEX *Drukuje indeks wszystkich zdj´ç zapisanych na karcie.
PRINT ORDER * Drukuje zdj´cia zgodnie z danymi rezerwacji do wydruku,
* W zale˝noÊci od typu drukarki opcje te mogà byç niedost´pne.
powielone klika razy na arkuszu.
które zosta∏y zapisane na karcie. JeÊli nie wykonano ˝adnej
rezerwacji, opcja ta nie jest dost´pna.
38 PL
PRZENOSZENIE ZDJ¢å DO
KOMPUTERA
Po pod∏àczeniu aparatu do komputera poprzez znajdujàcy si´ w komplecie kabel
USB mo˝na przenosiç obrazy z karty do komputera. Niektóre systemy
operacyjne mogà wymagaç specjalnej procedury ustawieƒ, gdy aparat jest
pod∏àczany do komputera po raz pierwszy. Prosimy o skorzystanie ze znajdujàce
si´ poni˝ej tablicy.
Identyfikacja systemu operacyjnego.
Windows 98/98 SE
(Druga edycja)
Instalacja sterownika
USB dla Windows 98
Pod∏àczenie aparatu do komputera znajdujàcym si´ w komplecie kablem USB.
Potwierdzenie, ˝e komputer rozpoznaje aparat.
* Nawet, jeÊli komputer posiada z∏àcze USB, to transfer danych mo˝e nie
dzia∏aç poprawnie, je˝eli korzystasz z jednego z wymienionych poni˝ej
systemów operacyjnych lub jeÊli komputer posiada dodane z∏àcze USB
(np. na karcie rozszerzenia, itp.).
• Windows 95/NT 4.0.
• Windows 98/98SE b´dàcy upgradem z systemu Windows 95.
• Mac OS 8.6 lub starsze (z wyjàtkiem systemu Mac OS 8.6 wyposa˝onego
w zainstalowanà fabrycznie opcj´ USB MASS Storage Support 1.3.5).
• Nie gwarantujemy równie˝ poprawnego transferu danych w przypadku
samodzielnie sk∏adanych komputerów lub komputerów, w których system
operacyjny nie zosta∏ fabrycznie zainstalowany.
Internet Explorer, itp.) oprogramowania CAMEDIA Master lub innych
programów; szczegó∏y na temat dost´pnych w handlu aplikacji
graficznych mo˝na znaleêç w dokumentacji tego typu programów.
Windows Me/2000/XP
¸adowanie plików obrazu do komputera.
Roz∏àczanie kabla USB.
Mac OS 9.0 - 9.2/OSX
* OdnoÊnie OS 8.6
Patrz ni˝ej
PL 39
• Do odtwarzania zarejestrowanych sekwencji wideo niezb´dne jest
oprogramowanie Quick Time. Mo˝na je znaleêç na za∏àczonej do
aparatu p∏ycie CD-ROM.
• JeÊli chcesz przetwarzaç zdj´cia, pami´taj, by najpierw pobraç je do
komputera. W zale˝noÊci od oprogramowania pliki obrazu mogà zostaç
zniszczone, jeÊli obrazy b´dà przetwarzane (obracane, itp.)
bezpoÊrednio na karcie.
INSTALOWANIE STEROWNIKA USB
Tylko dla u˝ytkowników systemów operacyjnych Windows
98/98 SE
JeÊli masz w komputerze zainstalowany system operacyjny Windows 98/98 SE,
musisz zainstalowaç sterownik USB. Post´pujàc wed∏ug poni˝szych punktów
zainstaluj sterownik w komputerze. Po poprawnym zainstalowaniu sterownika
nie potrzeba ju˝ powtarzaç tej procedury.
1 UmieÊç w nap´dzie CD-ROM p∏yt´ CD
z oprogramowaniem CAMEDIA Master.
2 W celu zainstalowania sterownika
post´puj zgodnie z poleceniami,
które b´dà pojawia∏y si´ na
ekranie.
POD¸ÑCZANIE APARATU
DO KOMPUTERA
1
UmieÊç oznaczonà koƒcówk´ znajdujàcego si´
w zestawie kabla USB w porcie USB komputera.
2 Po upewnieniu si´, ˝e aparat jest wy∏àczony, pod∏àcz
druga koƒcówk´ kabla USB do z∏àcza USB aparatu.
Komputer
Terminal o przekroju
prostokàta
Port USB
Mniejszy terminal
Kabel USB
40 PL
Z∏àcze USB
3 W∏àcz aparat w trybie q
(odtwarzania).
4 Korzystajàc z klawiszy strza∏ek
wybierz pozycj´ PC i naciÊnij
przycisk e.
5 Komputer rozpozna aparat jako
nowy sprz´t.
SELECt
Windows 98/98SE/Me/2000
Kliknij dwukrotnie znajdujàcà si´ na pulpicie ikon´ »Mój komputer«. WyÊwietlona
zostanie ikona »Wymiennego nap´du«. Po podwójnym klikni´ciu na ikonie
»Wymiennego nap´du« wyÊwietlony zostanie folder »DCIM«. Upewnij si´, ˝e
wyÊwietlany jest folder »DCIM«.
Windows XP
Gdy komputer rozpozna aparat, wyÊwietlane jest okno pozwalajàce na wybranie
operacji, jaka ma byç wykonana w stosunku do plików zdj´ciowych. Wybierz
pozycj´ »Otwórz folder, aby przejrzeç pliki z u˝yciem Eksploratora Windows«,
a nast´pnie kliknij »OK«. Upewnij si´, ˝e wyÊwietlany jest folder »DCIM«.
Mac OS 9
Po rozpoznaniu aparatu przez komputer,
na pulpicie komputera pojawi si´ ikona
»Untitled«.
Mac OS X
Po rozpoznaniu aparatu przez komputer,
automatycznie zostanie uruchomione
oprogramowanie Apple Image Capture.
GO
PL 41
DLA U˚YTKOWNIKÓW INNYCH
SYSTEMÓW OPERACYJNYCH
U˝ytkownicy innych systemów operacyjnych nie mogà bezpoÊrednio pod∏àczyç
aparatu do komputera.
Windows 95 Windows NT Mac OS wczeÊniejszy ni˝ wersja OS 9
W takich przypadkach mo˝na przenieÊç zdj´cia bezpoÊrednio do komputera
korzystajàc z adaptera kart PC.
Czy twój komputer posiada interfejs USB? Czy w twoim komputerze znajduje si´
port oznaczony symbolem ? Sprawdê, czy port posiada oznaczenie .
Nie
Nie
Czy twój komputer posiada wbudowany slot karty PC?
Nie
Skonsultuj si´ z najbli˝szym przedstawicielem firmy Olympus.
Tak
Czy posiadasz
jedne z
wymienionych
systemów
operacyjnych?
• Windows 98
• Windows 2000
• Windows Me
• Windows XP
• Mac OS 9/X
Tak
Pod∏àcz aparat bezpoÊrednio
Tak
do komputera korzystajàc ze
znajdujàcego
si´ w komplecie
kabla USB
U˝yj opcjonalnego czytnika kart
pod∏àczanego przez port USB.
• Niektóre czytniki kart mogà byç
niekompatybilne z systemem
Mac OS X.
Najbardziej aktualne informacje
odnoÊnie kompatybilnoÊci
zamieszczone sà na stronie
internetowej Olympus’a.
Skorzystaj z opcjonalnego adaptera kart
PC.
• Nie obs∏ugiwany przez Windows NT4.0
oraz starsze wersje.
42 PL
KODY B¸¢DÓW
MonitorMo˝liwa przyczynaDzia∏anie, jakie nale˝y podjàç
NO CARD
CARD ERROR
WRITE-
PROTECT
CARD FULL
NO PICTURE
PICTURE
ERROR
CARD-COVER
OPEN
CARD%SEtUP
POWER%OFF
FORMAt
SELECt
GO
Karta nie zosta∏a
umieszczona lub nie jest
rozpoznawalna.
Wystàpi∏ problem
dotyczàcy karty.
Zapisywanie na tà kart´
jest zabronione.
Karta jest pe∏na.
Nie mo˝na wykonaç ju˝
wi´cej zdj´ç nie mo˝na
te˝ zapisaç takich
informacji jak dane
rezerwacji wydruku.
Brak zdj´ç na karcie.Karta nie zawiera zdj´ç, wykonaj
Wybrane zdj´cia nie
mogà byç odtwarzane
w tym aparacie.
Otwarta jest pokrywa
karty.
Karta nie jest
sformatowana.
UmieÊç kart´ odpowiednio lub
umieÊç innà kart´.
JeÊli problem nie ust´puje,
sformatuj kart´. Je˝eli karty nie
mo˝na sformatowaç oznacza to,
˝e nie mo˝na korzystaç z karty.
Skorzystaj z innej karty.
UmieÊç nowà kart´.
W komputerze ustawiono
zabezpieczanie przez zapisem dla
tej karty (tylko do odczytu).
Skorzystaj ponownie z komputera,
aby cofnàç to zabezpieczenie.
Wymieƒ kart´ na nowà lub skasuj
niepotrzebne zdj´cia. Przed
skasowaniem przenieÊ istotne
zdj´cia do komputera.
najpierw zdj´cia.
Skorzystaj z oprogramowania do
przetwarzania obrazów
zainstalowanego na twoim
komputerze, by obejrzeç zdj´cia.
JeÊli nie mo˝na tego zrobiç,
oznacza to, ˝e dany plik obrazu
jest uszkodzony.
Zamknij pokryw´ karty.
Sformatuj kart´.
Wszystkie dane znajdujàce si´ na
karcie zostanà skasowane.
11 elementów w 7 grupach (odpowiednik obiektywu
38 mm – 380 mm w aparacie ma∏oobrazkowym)
wielopunktowy
0.6 m do ) (W), 2.0 m do ) (T) (Normalny)
0.07 m do 0.6 m (W), 1.2 m do 2.0 m (T) (Tryb makro)
240,000 pikseli
x 1712)
x 1712)
x 1712)
x 960 NORMAL)
x 480 NORMAL)
44 PL
Autofocus: Autofocus TTL, system detekcji kontrastu
Z∏àcza zewn´trzne: WejÊcie zasilacza DC-IN, z∏àcze USB (mini-B),
System
automatycznego
kalendarza
wyjÊcie A/V
: od 2000 do roku 2099
Warunki otoczenia
Temperatura: 0°C to 40°C (32°F to 104°F) (dzia∏anie)
–20°C to 60°C (–4°F to 140°F) (przechowywanie)
WilgotnoÊç: 30% to 90% (dzia∏anie)/10% to 90% (przechowywanie)
Zasilanie: Specjalna bateria litowo-jonowa Olympus’a LI-10B.
Wymiary: 104.5 mm (szer.) x 60 mm (wys.) x 68,5 mm (g∏´b.)
Opcjonalny zasilacz sieciowy Olympus’a
(bez elementów wystajàcych)
Waga: 300 g (bez baterii i karty)
SPECYFIKACJA MO˚E ULEC ZMIANIE BEZ KONIECZNOÂCI POWIADOMIENIA
ZE STRONY PRODUCENTA.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Dla bezpieczeƒstwa
Przed rozpocz´ciem korzystania z aparatu prosimy o przeczytanie niniejszej broszury oraz
pozosta∏ych instrukcji do∏àczonych do aparatu. Pozwoli to lepiej wykorzystaç jego funkcje
i d∏u˝ej cieszyç si´ jego sprawnym dzia∏aniem. Prosimy o przechowywanie niniejszej broszurki
w podr´cznym miejscu, gdy˝ mo˝e byç ona przydatna.
JeÊli wystàpià problemy
• Nie nale˝y korzystaç z aparatu, jeÊli nie dzia∏a on prawid∏owo. Nale˝y wtedy wyjàç baterie lub
od∏àczyç zasilacz i skontaktowaç si´ z dealerem lub centrum serwisowym Olympus’a.
• TreÊç niniejszej publikacji mo˝e ulec zmianie bez uprzedzenia.
• JeÊli majà Paƒstwo pytania, co do zagadnieƒ z niniejszej broszury lub znaleêli Paƒstwo w niej
b∏´dy prosimy o kontakt.
Zastrze˝enia prawne
• Olympus nie ponosi odpowiedzialnoÊci, ani nie udziela gwarancji odnoÊnie uszkodzeƒ, utraty
spodziewanych zysków (przy zgodnym z prawem korzystaniu z aparatu) ani roszczeƒ strony
trzeciej, jakie nastàpi∏y w wyniku nieprawid∏owego u˝ytkowania produktu.
• Olympus nie ponosi odpowiedzialnoÊci, ani nie udziela gwarancji odnoÊnie uszkodzeƒ lub
nieosiàgni´cia spodziewanych zysków (przy zgodnym z prawem korzystaniu z aparatu), które
nastàpi∏o w wyniku utraty danych zdj´ciowych.
Wy∏àczenia od odpowiedzialnoÊci
• Olympus nie ponosi odpowiedzialnoÊci bezpoÊredniej ani poÊredniej ze wzgl´du na treÊç
niniejszej instrukcji oraz oprogramowania i nie b´dzie odpowiedzialny prawnie za ˝adne
poÊrednie lub bezpoÊrednie uszkodzenia (∏àcznie z utratà zysków, wystàpieniu utrudnieƒ w
prowadzeniu dzia∏alnoÊci lub stratà informacji) powsta∏e w wyniku niemo˝liwoÊci skorzystania
z materia∏ów informacyjnych, oprogramowania lub sprz´tu. Systemy prawne niektórych
krajów nie dopuszczajà powy˝szego ograniczenia w zwiàzku z tym mo˝e nie mieç ono
zastosowania w Paƒstwa przypadku.
• Olympus zastrzega sobie wszelkie prawa do niniejszej instrukcji.
PL 45
ZASADY BEZPIECZE¡STWA
OSTRZE˚ENIE
Nieautoryzowane fotografowanie bàdê korzystanie z materia∏ów obj´tych prawem autorskim mo˝e
naruszyç obowiàzujàce prawo autorskie. Olympus nie ponosi odpowiedzialnoÊci za nieautoryzowane
fotografowanie oraz inne dzia∏ania naruszajàce prawa w∏aÊcicieli praw autorskich.
Uwagi o prawach autorskich
Wszelkie prawa zastrze˝one. ˚adna cz´Êç niniejszej broszury ani oprogramowania nie mo˝e byç
powielana lub wykorzystywana w ˝adnej formie, elektronicznej bàdê mechanicznej ∏àcznie z
kserowaniem lub nagrywaniem ani z zastosowaniem innych noÊników informacji, bez uprzedniej
pisemnej zgody Olympus’a. Nie ponosimy odpowiedzialnoÊci odnoÊnie korzystania z informacji
zawartych w niniejszej broszurze lub oprogramowaniu ani za uszkodzenia powsta∏e na skutek
wykorzystania tych informacji. Olympus zastrzega sobie prawo do zmiany treÊci niniejszej broszury
oraz oprogramowania bez koniecznoÊci uprzedniego powiadamiania.
Dla klientów w Europie
Symbol »CE« oznacza, ˝e niniejszy produkt spe∏nia europejskie wymagania bezpieczeƒstwa,
ochrony zdrowia i Êrodowiska.
OSTRZE˚ENIE
Ryzyko pora˝enia pràdem.
Nie otwieraç.
Ostrze˝enie: Aby zmniejszyç ryzyko pora˝enia pràdem, nie zdejmuj pokryw (równie˝
tylnej). Wewnàtrz nie ma ˝adnych elementów serwisowanych przez u˝ytkownika.
Wszelkie naprawy powinny byç przeprowadzane przez serwis Olympusa.
Symbol pioruna zakoƒczonego strza∏kà umieszczony w
trójkàcie ostrzega o obecnoÊci wewnàtrz urzàdzenia
nieizolowanych punktów z wysokim napi´ciem, które mogà
byç przyczynà pora˝enia pràdem.
Znak wykrzyknika umieszczony w trójkàcie informuje
o wa˝nych operacjach i czynnoÊciach zwiàzanych z
utrzymaniem aparatu, opisanych w niniejszej instrukcji obs∏ugi.
ABY UNIKNÑå NIEBEZPIECZE¡STWA PORA˚ENIA PRÑDEM ORAZ PO˚ARU,
NIGDY NIE NARA˚AJ PRODUKTU NA DZIA∏ANIE WODY ANI NIE OBS¸UGUJ
GO W WARUNKACH PODWY˚SZONEJ WILGOTNOÂCI.
OSTRZE˚ENIE!
Ostrze˝enia ogólne
Przeczytaj wszystkie wskazówki – Przed rozpocz´ciem korzystania z urzàdzenia przeczytaj ca∏à
Ostrze˝enia – Przeczytaj dok∏adnie i post´puj zgodnie z zaleceniami znajdujàcymi si´ na etykietach
ostrzegawczych umieszczonych na produkcie oraz opisanych w instrukcji obs∏ugi.
Post´puj wed∏ug wskazaƒ – Zawsze post´puj zgodnie ze wskazaniami instrukcji do∏àczonej do
niniejszego produktu.
46 PL
Czyszczenie – Przed czyszczeniem zawsze od∏àcz produkt od Êciennego gniazda zasilania.
Do czyszczenia u˝ywaj lekko wilgotnej szmatki. Do czyszczenia urzàdzenia nigdy nie stosuj
Êrodków czyszczàcych w cieczy lub aerozolu, ani ˝adnych organicznych rozpuszczalników.
Pod∏àczenia – Dla bezpieczeƒstwa oraz aby uniknàç uszkodzenia aparatu korzystaj wy∏àcznie z
akcesoriów zalecanych przez Olympus’a.
Woda i wilgoç – Nigdy nie korzystaj z aparatu blisko wody (w pobli˝u wanny, zlewu, w wilgotn
piwnicy, basenu ani na deszczu). Ostrze˝enia dotyczàce produktów o wodoodpornej konstrukcji
mo˝na znaleêç w sekcji dotyczàcej wodoodpornoÊci w instrukcji obs∏ugi danego produktu.
Ustawianie – Aby uniknàç uszkodzenia i zapobiec ewentualnemu wypadkowi, nigdy nie stawiaj ap
ratu na niestabilnej podstawie, statywie, w niepewnym uchwycie, itp. Aparat nale˝y mocowaç na
stabilnym statywie lub w odpowiednim uchwycie. Nale˝y post´powaç wg wskazaƒ dotyczàcych
prawid∏owego mocowania aparatu oraz u˝ywaç wy∏àcznie akcesoriów zalecanych przez producenta.
Zasilanie – Aparat mo˝na pod∏àczaç tylko do êród∏a zasilania opisanego na etykiecie informacyjnej
aparatu. JeÊli nie jesteÊ pewien, jakie zasilanie jest w domowej sieci elektrycznej skonsultuj si´
z lokalnym zak∏adem energetycznym. W instrukcji obs∏ugi znajdujà si´ informacje o korzystaniu
z aparatu, gdy jest zasilany bateriami.
Uziemienie, polaryzacja – JeÊli produkt b´dzie u˝ytkowany z opcjonalnym zasilaczem, to mo˝e byç
on wyposa˝ony we wtyczk´ zmieniajàcà polaryzacj´ (jeden bolec wtyczki szerszy od drugiego).
Powoduje to, ˝e wtyczka pasuje do gniazda zasilajàcego tylko w jeden sposób. JeÊli nie mo˝esz
pod∏àczyç wtyczki do gniazda, wyjmij jà, obróç i spróbuj w∏àczyç raz jeszcze. JeÊli pod∏àczenie
nadal si´ nie udaje skontaktuj si´ z elektrykiem, by wymieniç gniazdko.
Ochrona kabla zasilajàcego – Przewód zasilajàcy powinien byç tak poprowadzony, aby po nim nie
chodziç. Nigdy nie k∏adê na przewodzie ci´˝kich przedmiotów, ani nie owijaj go wokó∏ nóg sto∏u
bàdê krzes∏a. Kable nie powinny si´ te˝ plàtaç wokó∏ wtyków w aparacie oraz gnieêdzie zasilania.
Wy∏adowania atmosferyczne – JeÊli w czasie korzystania z zasilacza zacznie si´ burza,
od∏àcz natychmiast zasilacz od gniazda zasilania. Aby uniknàç uszkodzenia spowodowanego
przepi´ciami, zawsze jeÊli aparat jest nieu˝ywany, nale˝y od∏àczyç zasilacz z gniazda zasilania
oraz od samego aparatu.
Nadmierne obcià˝enie – Nigdy nie nale˝y przecià˝aç jednego gniazda zasilania pod∏àczajàc do niego
poprzez rozga∏´ziacze liczne produkty.
Obce przedmioty, ciecze – Aby uniknàç zranienia spowodowanego pora˝eniem pràdem lub po˝arem
nigdy nie wk∏adaj metalowych przedmiotów do Êrodka aparatu. Unikaj te˝ korzystania z aparatu w
miejscach, w których mo˝e na niego rozlaç si´ ciecz.
Ciep∏o – Nigdy nie nale˝y przechowywaç produktu w pobli˝u êróde∏ ciep∏a takich jak grzejniki, piec ki
i inne urzàdzenia grzewcze, a tak˝e w pobli˝u wzmacniaczy emitujàcych du˝e iloÊci ciep∏a.
Serwisowanie – Wszelkie czynnoÊci z serwisowaniem nale˝y powierzyç wykwalifikowanemu per
nelowi. Zdejmowanie pokryw i demontowanie produktu, mo˝e naraziç u˝ytkownika na zetkni´cie
z elementami zasilanymi wysokim napi´ciem.
Uszkodzenia wymagajàce naprawy – JeÊli zauwa˝ysz, ˝e przy korzystaniu z zasilacza wystàpià
opisane poni˝ej warunki od∏àcz zasilacz z gniazda zasilania i skontaktuj si´ z autoryzowanym
serwisem w celu naprawy:
a) Na aparat rozla∏a si´ ciecz lub wpad∏ do niego jakiÊ przedmiot.
b) Aparat by∏ nara˝ony na dzia∏anie wody.
c) Produkt nie dzia∏a normalnie pomimo post´powania zgodnie z zaleceniami instrukcji obs∏ugi.
Nale˝y korzystaç wy∏àcznie z tych elementów sterujàcych, które opisano w instrukcji obs∏ugi,
gdy˝ wprowadzenie nieprawid∏owych ustawieƒ i parametrów mo˝e spowodowaç uszkodzenie
produktu, które b´dzie wymaga∏o powa˝nej naprawy ze strony wykwalifikowanego technika
serwisu.
d) Produkt zosta∏ upuszczony lub uszkodzony w inny sposób.
e) Produkt wykazuje widoczne zmiany w dzia∏aniu.
Wymiana cz´Êci – JeÊli wymagana jest wymiana cz´Êci, nale˝y upewniç si´, ˝e punkt serwisowy
u˝ywa cz´Êci o tej samej charakterystyce, co cz´Êci oryginalne, jak jest to zalecane przez
producenta. Nieautoryzowane zastàpienie cz´Êci mo˝e staç si´ przyczynà po˝aru, pora˝enia
pràdem lub mo˝e stworzyç innà niebezpiecznà sytuacj´.
Sprawdzanie bezpieczeƒstwa – Po naprawie aparatu, poproÊ technika o przeprowadzenie testu,
który potwierdzi prawid∏owe i bezpieczne dzia∏anie aparatu.
PL 47
ZASADY BEZPIECZE¡STWA
JeÊli produkt jest u˝ytkowany bez przestrzegania wskazaƒ
podanych pod tym symbolem, mo˝e staç si´ to przyczynà
NIEBEZPIECZE¡STWO
OSTRZE˚ENIE
UWAGA
powa˝nego kalectwa, a nawet Êmierci.
JeÊli produkt jest u˝ytkowany bez przestrzegania wskazaƒ
podanych pod tym symbolem, mo˝e staç si´ to przyczynà kalectwa,
a nawet Êmierci.
JeÊli produkt jest u˝ytkowany bez przestrzegania wskazaƒ
podanych pod tym symbolem, mo˝e staç si´ to przyczynà lekkiego
zranienia, uszkodzenia sprz´tu lub utraty cennych danych.
Obs∏uga aparatu
OSTRZE˚ENIE
Nie nale˝y korzystaç z aparatu w pobli˝u ∏atwopalnych lub wybuchowych gazów.
• Aby uniknàç powstania po˝aru lub eksplozji nie nale˝y nigdy korzystaç z aparatu w pobli˝u
∏atwopalnych lub wybuchowych gazów.
Nie b∏yskaj lampa bezpoÊrednio w osoby (niemowlaki, ma∏e dzieci, itp.) z niewielkiej odleg∏oÊci.
• Nale˝y zachowaç ostro˝noÊç przy zdj´ciach z lampà b∏yskowà z niewielkiej odleg∏oÊci.
Gdy uaktywniasz lamp´ b∏yskowà powinieneÊ znajdowaç si´ przynajmniej 1 m od twarzy fotografowanej
osoby, szczególnie nale˝y o tym pami´taç fotografujàc niemowl´ta, ma∏e dzieci. Uaktywnienie lampy
b∏yskowej zbyt blisko oczu fotografowanej osoby mo˝e spowodowaç chwilowà utrat´ wzroku.
Nale˝y trzymaç aparat z dala od ma∏ych dzieci.
• Zawsze nale˝y trzymaç aparat w miejscach niedost´pnych dla ma∏ych dzieci, aby uchroniç je przed
poni˝szymi, niebezpiecznymi sytuacjami, które mogà staç si´ przyczynà powa˝nego wypadku:
– Zaplàtanie si´ w pasek aparatu, co mo˝e prowadziç do uduszenia.
– Przypadkowe po∏kni´cie baterii lub innych ma∏ych elementów.
– Przypadkowe b∏yÊni´cie lampà w oczy.
– Przypadkowe zranienie ruchowymi cz´Êciami aparatu.
Nie nale˝y patrzeç przez aparat na s∏oƒce lub inne êród∏o Êwiat∏a.
• Aby uniknàç uszkodzenia wzroku nigdy nie kieruj aparatu bezpoÊrednio w s∏oƒce ani ˝adne inne
wyjàtkowo jasne êród∏a Êwiat∏a.
Nie dotykaj ∏adujàcych si´ baterii oraz ∏adowarki a˝ do zakoƒczenia ∏adowania, gdy ostygnà
baterie.
• Baterie oraz ∏adowarka nagrzewajà si´ podczas ∏adowania. Opcjonalny adapter AC te˝ nagrzewa si´
przy d∏u˝szym fotografowaniu. Przez ca∏y czas elementy te mogà spowodowaç lekkie poparzenie.
Nie u˝ywaj ani nie przechowuj aparatu w zakurzonych lub wilgotnych miejscach.
• Korzystanie i przechowywanie aparatu w zakurzonych lub wilgotnych miejscach mo˝e staç si´
przyczynà po˝aru lub pora˝enia pràdem.
Nie zas∏aniaj r´kà lampy przy b∏ysku.
• Fotografujàc z lampà b∏yskowà uwa˝aj, by nie dotknàç jej i nie zas∏oniç. Lampa mo˝e byç goràca i
spowodowaç s∏abe poparzenie. Nale˝y unikaç korzystania z lampy b∏yskowej przez d∏u˝szy okres czasu.
Nie nale˝y demontowaç ani modyfikowaç aparatu.
• Nigdy nie próbuj demontowaç aparatu. Niektóre wewn´trzne obwody zasilane sà wysokim
napi´ciem, co mo˝e spowodowaç powa˝ne poparzenie lub pora˝enie pràdem.
Uwa˝aj, by woda i obce przedmioty nie dosta∏y si´ do Êrodka aparatu.
• JeÊli aparat przypadkowo wpadnie do wody lub rozleje si´ na niego ciecz, nale˝y zaprzestaç
korzystania z aparatu, pozwoliç by wysech∏, a nast´pnie wyjàç baterie. Nale˝y si´ póêniej
skontaktowaç si´ z autoryzowanym centrum serwisowym Olympus’a.
• JeÊli z wn´trza aparatu wydobywajà si´ dziwne dêwi´ki, dym lub zapach nale˝y natychmiast
wy∏àczyç aparat i od∏àczyç zasilacz (jeÊli by∏ pod∏àczony). Pozwól, by aparat ostyg∏. WynieÊ go na
zewnàtrz, z dala od ∏atwopalnych przedmiotów i ostro˝nie wyjmij baterie. Nigdy nie wyjmuj baterii
go∏ymi r´koma, gdy˝ mo˝esz je sobie poparzyç. Nast´pnie skontaktuj si´ z autoryzowanym centrum
serwisowym Olympus’a.
Nie obs∏uguj aparatu mokrymi r´koma.
• Aby uniknàç pora˝enia pràdem nigdy nie obs∏uguj aparatu mokrymi r´koma.
Nie nale˝y pozostawiaç aparatu w miejscach, w których aparat mo˝e byç nara˝ony na
dzia∏anie wysokich temperatur.
• Wysokie temperatury mogà powodowaç uszkodzenie poszczególnych cz´Êci aparatu, a w
szczególnych przypadkach mo˝e spowodowaç zapalenie si´ aparatu. Nie nale˝y te˝ korzystaç z
∏adowarki ani z zasilacza, gdy sà przykryte (np. kocem). Mo˝e to powodowaç silne nagrzewanie si´
tych modu∏ów i w efekcie skutkowaç po˝arem.
Obs∏ugujàc aparat zwróç uwag´, by nie doznaç s∏abego poparzenia.
• Gdy aparat zawiera metalowe elementy, nadmierne si´ ich nagrzanie stwarza niebezpieczeƒstwo
s∏abego poparzenia. Nale˝y zwróciç szczególnà uwag´ na nast´pujàce czynniki:
– W przypadku korzystania z aparatu przez d∏u˝szy okres czasu powoduje to jego nagrzewanie.
JeÊli w takim stanie chwycisz niew∏aÊciwie za aparat mo˝esz doznaç s∏abego poparzenia.
– W miejscach o wyjàtkowo niskich temperaturach, temperatura korpusu aparatu mo˝e byç ni˝sza
od temperatury otoczenia. Tak wi´c w niskich temperaturach, jeÊli to mo˝liwe, nale˝y obs∏ugiwaç
aparat w r´kawiczkach.
Uwa˝aj na pasek.
• Gdy nosisz aparat uwa˝aj na jego pasek. Mo˝e on ∏atwo zaczepiç si´ o wystajàcy przedmiot i
spowodowaç powa˝ne uszkodzenie.
Korzystaj wy∏àcznie z zasilacza dostarczanego przez firm´ Olypmus.
• Nigdy nie korzystaj z innego zasilacza ni˝ znajdujàcy si´ w komplecie lub zalecany przez Olympus’a.
Korzystanie z innych zasilaczy mo˝e spowodowaç uszkodzenie aparatu, êród∏a zasilania lub byç
przyczyna przypadkowego powstania ognia. Sprawdê, czy dany zasilacz przeznaczony jest dla
Twojego kraju. Wi´cej informacji mo˝na uzyskaç w autoryzowanym centrum serwisowym lub w
sklepie Olympus’a. Olympus nie ponosi odpowiedzialnoÊci i nie obejmuje gwarancjà uszkodzeƒ
powsta∏ych w wyniku stosowania nie zalecanych zasilaczy.
Uwa˝aj, by nie uszkodziç przewodu zasilajàcego.
• Nigdy nie ciàgnij ani nie modyfikuj przewodu zasilajàcego zasilacza ani innych akcesoriów.
Nale˝y korzystaç wy∏àcznie z wtyczek dok∏adnie pasujàcych do gniazda zasilania. Zaprzestaƒ
korzystania z aparatu i skontaktuj si´ z najbli˝szym centrum serwisowym Olympus’a je˝eli:
– Przewód zasilajàcy bardzo nagrzewa si´, bàdê ze sprz´tu wydziela si´ dym lub dziwny zapach.
– Przewód zasilajàcy jest przeci´ty lub uszkodzony, lub wtyczka nieprawid∏owo tkwi w gnieêdzie
zasilania.
OSTRZE˚ENIA DOTYCZÑCE WARUNKÓW U˚YTKOWANIA
• Aby zabezpieczyç zaawansowane technologicznie, wewn´trzne elementy produktu nigdy nie
pozostawiaj aparatu w wymienionych poni˝ej miejscach:
– Miejsca o wysokiej temperaturze i wilgotnoÊci oraz o du˝ych wahaniach tych parametrów,
bezpoÊredniego nas∏onecznienia, pla˝y, zamkni´tego samochodu lub w pobli˝u innego êród∏a ciep∏a.
– W zakurzonych i zapiaszczonych miejscach.
– W pobli˝u ∏atwopalnych lub wybuchowych przedmiotów.
– W miejscach wilgotnych np. w ∏azience, czy na deszczu. Korzystajàc z produktów o wodoodpornej
konstrukcji, zapoznaj si´ równie˝ z instrukcjami obs∏ugi tych produktów.
– W miejscach nara˝onych na silne drgania.
• Uwa˝aj, by nie upuÊciç aparatu i nie nara˝aç, go na silne drgania lub wstrzàsy.
• Po zamocowaniu aparatu na statywie, nale˝y poruszaç g∏owicà statywu, a nie kr´ciç samym
aparatem.
PL 49
ZASADY BEZPIECZE¡STWA
• Nie dotykaj z∏àczy elektrycznych w aparacie, ani w wymiennych obiektywach. Pami´taj, by za∏o˝yç
zakrywk´, gdy zdejmujesz obiektyw.
• Nie pozostawiaj aparatu skierowanego bezpoÊrednio w s∏oƒce. Mo˝e to spowodowaç uszkodzenie
obiektywu, kurtyny migawki, nieprawid∏owe rejestrowanie kolorów, powstawianie pozornych obrazów
na matrycy CCD, a nawet mo˝e staç si´ przyczynà po˝aru.
• Nie naciskaj silnie ani nie ciàgnij obiektywu.
Ostrze˝enia dotyczàce obs∏ugi baterii
Nale˝y post´powaç zgodnie z przedstawionymi poni˝ej wskazówkami, aby zapobiec
wyciekowi elektrolitu, przegrzewaniu si´ baterii, mo˝liwoÊci ich zapalenia si´ oraz sytuacjom
gro˝àcym pora˝eniem pràdem lub poparzeniem.
NIEBEZPIECZE¡STWO
• Niniejszy aparat korzysta z akumulatorków litowo jonowych okreÊlonych przez firm´ Olympus.
Akumulatorki nale˝y ∏adowaç w ∏adowarce okreÊlonej przez producenta. Nie nale˝y w tym celu
pos∏ugiwaç si´ innymi ∏adowarkami.
• Nigdy nie nale˝y podgrzewaç akumulatorków ani wrzucaç ich do ognia.
• Nale˝y zwróciç uwag´ przy przechowywaniu i przenoszeniu akumulatorków, aby nie styka∏y si´ z
˝adnymi metalowymi przedmiotami, takimi jak bi˝uteria, spinki, spinacze, itp.
• Nigdy nie nale˝y przechowywaç akumulatorków w miejscach nara˝onych na bezpoÊrednie Êwiat∏o
s∏oneczne, lub w wysokich temperaturach np. w rozgrzanym samochodzie lub w pobli˝u êróde∏
ciep∏a, itp.
• Aby niedopuÊciç do wyciekania elektrolitu z akumulatorków bàdê do uszkodzenia ich terminali,
nale˝y ÊciÊle stosowaç si´ do instrukcji obs∏ugi akumulatorków. W ˝adnym wypadku nie nale˝y
demontowaç akumulatorków ani modyfikowaç ich, np. przez lutowanie, itp.
• JeÊli elektrolit z akumulatorków dostanie si´ do oczu, nale˝y natychmiast przemyç oczy czystà
ch∏odnà bie˝àcà wodà, a nast´pnie mo˝liwie szybko zwróciç si´ o pomoc medycznà.
• Akumulatorki zawsze nale˝y przechowywaç w miejscach niedost´pnych dla ma∏ych dzieci.
JeÊli dziecko przypadkowo po∏knie akumulatorek nale˝y natychmiast zwróciç si´ o pomoc medycznà.
OSTZRE˚ENIE
• Akumulatorki zawsze powinny byç suche. Nigdy nie powinny stykaç si´ ze Êwie˝à lub s∏onà wodà.
• Aby niedopuÊciç do wycieku elektrolitu z akumulatorków, przegrzewania si´ ich, eksplozji bàdê
zapalenia si´ ogniw, nale˝y korzystaç wy∏àcznie z akumulatorków przeznaczonych do okreÊlonego
typu produktów.
• Akumulatorki nale˝y umieszczaç starannie, zgodnie z opisem w instrukcji obs∏ugi. Nigdy nie nale˝y
umieszczaç akumulatorka w taki sposób, by odwrócone by∏y bieguny +/–. Nigdy nie nale˝y wsuwaç
akumulatorka do komory baterii na si∏´.
• JeÊli akumulatorki nie na∏adujà si´ w okreÊlonym w specyfikacji czasie, nale˝y przerwaç ∏adowanie
i nie korzystaç z tych akumulatorków.
• Nie nale˝y korzystaç z akumulatorków, jeÊli sà p´kni´te lub uszkodzone w inny sposób.
• JeÊli z ogniw wycieka elektrolit, sà one odbarwione lub zdeformowane lub wykazujà inne oznaki
uszkodzenia podczas korzystania z nich, to nale˝y natychmiast zakoƒczyç u˝ytkowanie aparatu i
skonsultowaç si´ z dealerem lub autoryzowanym centrum serwisowym Olympus’a.
• JeÊli elektrolit z ogniw dostanie si´ na ubranie lub skór´, nale˝y natychmiast przemyç zabrudzone
miejsca czystà, ch∏odnà bie˝àca wodà. JeÊli p∏yn elektrolitu wywo∏a poparzenie skóry nale˝y zwróciç
si´ o pomoc medycznà.
• W ˝adnym wypadku nie nale˝y próbowaç modyfikowaç komory baterii w aparacie, nigdy tez nie
nale˝y do komory baterii wk∏adaç innych przedmiotów poza zalecanymi bateriami.
• Nie nale˝y nara˝aç akumulatorków na silne wstrzàsy i sta∏e drgania.
50 PL
UWAGA
• Przed umieszczeniem akumulatorków w aparacie, zawsze nale˝y dok∏adnie sprawdziç, czy nie
wycieka elektrolit, czy ogniwa nie sà odbarwione, oraz czy nie wykazujà innych oznak niesprawnoÊci.
• Akumulatorki litowo jonowe Olympus’a sà przeznaczone do u˝ytkowania wy∏àcznie w cyfrowych
aparatach fotograficznych Olympus’a. Aby sprawdziç, czy w twoim aparacie mo˝na stosowaç dane
akumulatorki zapoznaj si´ z instrukcjà obs∏ugi aparatu.
• Zawsze, gdy korzystamy z akumulatorków litowo jonowych po raz pierwszy lub jeÊli nie by∏y one
u˝ywane przez d∏u˝szy okres czasu, to nale˝y je na∏adowaç przed u˝yciem.
• W czasie d∏ugotrwa∏ego u˝ywani akumulatorki mogà staç si´ goràce. Aby uniknàç poparzenia,
nie wyjmuj ich od razu po skoƒczeniu u˝ywania aparatu.
• W przypadku obs∏ugiwania aparatu zasilanego akumulatorkami w niskich temperaturach, staraj si´
trzymaç ogniwa oddzielnie w ciep∏ym miejscu. Akumulatorki, które b´dà wykazywa∏y oznaki
wyczerpania w niskich temperaturach, mogà powróciç do normalnego dzia∏ania, po ogrzaniu do
temperatury pokojowej.
• Zawsze, w przypadku przechowywania aparatu przez d∏u˝szy okres czasu nale˝y wyjàç z niego
baterie.
• Przed rozpocz´ciem korzystania z akumulatorków, nale˝y zapoznaç si´ ze stosowna instrukcjà
obs∏ugi.
• Liczba zdj´ç, jakà mo˝na wykonaç ró˝ni si´ zale˝nie od warunków fotografowania oraz u˝ytych
baterii.
• Przed wyjazdem w d∏u˝szà podró˝, szczególnie zagranic´, nale˝y zaopatrzyç si´ w dodatkowy
zestaw baterii. Zalecane baterie mogà byç ni4edostepne w miejscach, do których b´dziemy
podró˝owaç.
WyÊwietlacz LCD
• JeÊli celownik aparatu jest wyÊwietlaczem LCD, nie nale˝y kierowaç celownika w stron´ silnego
êród∏a Êwiat∏a, np. s∏oƒca. Mog∏oby to spowodowaç uszkodzenie wewn´trznych elementów
celownika.
• Nie naciskaj zbyt silnie na monitor; w przeciwnym razie obraz mo˝e byç niewyraêny,
mogà pojawiaç si´ b∏´dy w wyÊwietlaniu lub monitor mo˝e uszkodziç si´ ca∏kowicie.
• Na dole monitora mo˝e pojawiç si´ jasny pasek, nie Êwiadczy to o nieprawid∏owym dzia∏aniu
monitora.
• JeÊli obiekt oglàdany jest przez aparat pod kàtem, jego kraw´dzie na monitorze mogà wydawaç
si´ postrz´pione. Nie Êwiadczy to o nieprawid∏owym dzia∏aniu monitora i b´dzie mniej widoczne
w trybie wyÊwietlania.
• W miejscach, w których panujà niskie temperatury monitor LCD mo˝e w∏àczaç si´ znacznie
d∏u˝ej oraz czasowo mogà zmieniaç si´ wyÊwietlane kolory. Gdy korzystamy z aparatu w
miejscach o wyjàtkowo niskich temperaturach, dobrze jest co jakiÊ czas umieÊciç aparat w
cieplejszym miejscu. Monitor LCD êle dzia∏ajàcy w niskich temperaturach odzyska swojà
sprawnoÊç po umieszczeniu aparatu w cieplejszym miejscu.
• Monitor LCD wykonany jest w wysoko-zaawansowanej technologii. Jednak˝e na ekranie mogà
na sta∏e pojawiaç si´ czarne punkty. Pod wzgl´dem charakterystyki oraz zale˝nie od kàta,
pod jakim patrzymy na monitor punkty te mogà nie mieç jednolitego koloru i jasnoÊci.
Nie Êwiadczy to jednak˝e o nieprawid∏owym dzia∏aniu monitora.
PL 51
¸ADOWARKA AKUMULATORKÓW LI-10C
Dzi´kujemy Paƒstwu za zakup naszego produktu. Prosimy o zapoznanie si´ z niniejszà instrukcjà
w celu prawid∏owej obs∏ugi urzàdzenia. Wskazane jest zachowanie niniejszej instrukcji, tak by w
razie potrzeby mog∏a s∏u˝yç pomocà.
Funkcje
Niniejsza ∏adowarka przeznaczona jest do wspó∏pracy z akumulatorkami Litowo jonowymi Li-10B
firmy Olympus. ¸adowarka mo˝e byç pod∏àczana do normalnego domowego gniazda elektrycznego.
W przypadku korzystania z ∏adowarki zagranica, mo˝e wyniknàç potrzeba zastosowania
odpowiedniej przejÊciówki w celu pod∏àczenia ∏adowarki do gniazda zasilania. Stosowne informacje
nale˝y uzyskaç przed wyjazdem w biurze podró˝y.
Dla klientów w Europie
Symbol »CE« oznacza, ˝e niniejszy produkt spe∏nia europejskie wymagania
bezpieczeƒstwa, ochrony zdrowia i Êrodowiska.
Istotne wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa
W niniejszej instrukcji obs∏ugi oraz na obudowie produktu u˝yto pewnych symboli, które majà za
zadanie informowaç i ostrzegaç o mo˝liwym niebezpieczeƒstwie. Zanim przejdà Paƒstwo do dalszej
cz´Êci instrukcji obs∏ugi, prosimy o zapoznanie si´ z tymi symbolami oraz ich opisami.
Niebezpieczeƒstwo
Oznacza niebezpieczne
sytuacje, które mogà
stanowiç zagro˝enie dla
zdrowia lub ˝ycia.
Symbole zakazujàce okreÊlonych dzia∏aƒ
ZabronioneNie demontowaç
Ostrze˝enie
Wskazuje na pozycje
lub dzia∏ania, które mogà
prowadziç do utraty
zdrowia lub ˝ycia.
Symbole wskazujàce w∏aÊciwe dzia∏ania
Wymagane
dzia∏anie
Wskazuje na pozycje lub
dzia∏ania, które mogà
prowadziç do uszkodzenia
sprz´tu lub utraty zdrowia
przez u˝ytkownika.
Uwagi na temat u˝ytkowania (¸adowarka akumulatorków LI-10C)
Niebezpieczeƒstwo
Niniejsza ∏adowarka nie powinna byç wykorzystywana do ∏adowania innych
ogniw ni˝ akumulatorki Litowo jonowe LI-10B. ¸adowanie przy pomocy niniejszej
∏adowarki innych akumulatorków mo˝e byç przyczynà ich wyciekania,
przegrzewania a nawet eksplozji lub zapalenia si´.
W ˝adnym wypadku nie nale˝y wk∏adaç ∏adowarki do wody. Korzystanie z
produktu w wilgotnych pomieszczeniach, np. w ∏azience, mo˝e staç si´ przyczynà
po˝aru, pora˝enia pràdem lub przegrzewania si´ urzàdzenia.
Nie nale˝y wk∏adaç do ∏adowarki metalowych drutów ani podobnych przedmiotów.
Mo˝e to staç si´ przyczynà po˝aru, przegrzania si´ ∏adowarki lub pora˝enia pràdem.
Nie nale˝y uruchamiaç ∏adowarki, jeÊli akumulatorki zosta∏y umieszczone w komorze
∏adowania z odwróconymi biegunami ( i ). Mo˝e to byç przyczynà uszkodzenia
akumulatorków, wycieku elektrolitu, przegrzewania si´ ich a nawet eksplozji.
52 PL
Uwaga
Od∏àcz przewód od
gniazda zasilania
Niebezpieczeƒstwo
Nie nale˝y trzymaç ani przechowywaç ∏adowarki w miejscach o podwy˝szonej
temperaturze, nara˝onych na bezpoÊrednie dzia∏anie promieni s∏onecznych
ani w pobli˝u êróde∏ ciep∏a. Mo˝e to staç si´ przyczynà po˝aru, eksplozji,
wycieku ogniw, przegrzewania si´ lub uszkodzenia sprz´tu.
Nie nale˝y korzystaç z ∏adowarki, gdy jest czymÊ przykryta (np. kocem).
Mo˝e to staç si´ przyczynà przegrzewania si´ lub uszkodzenia sprz´tu.
Nigdy nie nale˝y modyfikowaç, ani demontowaç ∏adowarki. Mo˝e to staç si´
przyczynà po˝aru, pora˝enia pràdem lub przegrzewania si´ urzàdzenia.
Nale˝y zwróciç uwag´, aby pod∏àczyç ∏adowark´ do odpowiedniego êród∏a
zasilania (100 – 240 V pràdu przemiennego). Korzystanie z napi´cia o innym
poziomie mo˝e byç przyczynà powstania po˝aru, wydzielania si´ dymu,
przegrzewania si´ urzàdzenia, pora˝enia pràdem, poparzenia lub mo˝e
spowodowaç przepalenie akumulatorów.
Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa, przed czyszczeniem lub wykonaniem czynnoÊci
konserwacyjnych, nale˝y od∏àczyç ∏adowark´ z gniazda zasilania. Nale˝y te˝
pami´taç, by nigdy nie pod∏àczaç, ani nie od∏àczaç przewodu zasilajàcego
mokrymi r´kami. Mo˝e to byç przyczynà pora˝enia pràdem.
Nie nale˝y wykorzystywaç niniejszego produktu w roli zasilacza pràdu sta∏ego.
Mo˝e to spowodowaç jego przegrzewanie si´, a nawet zapalenie.
Ostrze˝enia
Nie nale˝y dotykaç ∏adowarki przez byt d∏ugi okres czasu. Mo˝e to byç przyczynà
powa˝nego niskotemperaturowego oparzenia.
Nie nale˝y korzystaç z akumulatorków znajdujàcych si´ w niew∏aÊciwym stanie,
to znaczy takich, które sà zniekszta∏cone lub z których wycieka elektrolit.
Mo˝e byç to przyczynà ich przegrzewania si´, a nawet eksplozji.
Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa ∏adowarka powinna znajdowaç si´ w miejscu
niedost´pnym dla dzieci. Aby dzieci mog∏y z niej korzystaç, rodzice powinni najpierw
dok∏adnie i wyjaÊniç, w jaki sposób nale˝y prawid∏owo obchodziç si´ z ∏adowarkà.
Podczas burzy nale˝y od∏àczyç ∏adowark´ od gniazda sieci elektrycznej.
Wy∏adowania elektryczne mogà byç przyczyna po˝aru, przegrzania si´ instalacji,
pora˝enia pràdem lub uszkodzenia sprz´tu.
Uwaga
Nigdy nie nale˝y korzystaç z ∏adowarki, jeÊli uszkodzona jest wtyczka przewodu
zasilajàcego lub gdy nie jest ona do koƒca wsuni´ta do gniazda zasilania.
W przeciwnym wypadku mo˝na spowodowaç spi´cie stwarzajàce zagro˝enie
pora˝enia pràdem lub powstania po˝aru.
Gdy nie korzystasz z ∏adowarki od∏àcz przewód zasilajàcy z gniazda zasilania.
W przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia stwarza si´ zagro˝enie wybuchu
po˝aru, przegrzania si´ instalacji, lub pora˝enia pràdem.
Od∏àczajàc przewód zasilajàcy z gniazda zawsze nale˝y trzymaç go za wtyczk´.
Nie nale˝y te˝ nadmiernie zginaç kabla zasilajàcego, ani k∏aÊç na nim ci´˝kich
przedmiotów. Mog∏oby to doprowadziç do uszkodzenia kabla, co stwarza niebezpieczeƒstwo pora˝enia pràdem, jego przegrzewania si´ a nawet powstania po˝aru.
JeÊli pojawià si´ objawy, które mogà Êwiadczyç o nieprawid∏owym dzia∏aniu
∏adowarki, nale˝y od∏àczyç kabel zasilajàcy z gniazda zasilania i skonsultowaç
si´ z najbli˝szym punktem serwisowym. Korzystanie z ∏adowarki w takim
stanie mog∏oby staç si´ przyczynà wyciekania elektrolitu, przegrzewania si´,
eksplozji czy te˝ po˝aru.
Nie demontowaç
Od∏àcz przewód zasilajàcy
z gniazda
Od∏àcz przewód zasilajàcy
z gniazda
Od∏àcz przewód zasilajàcy
z gniazda
Od∏àcz przewód zasilajàcy
z gniazda
PL 53
¸ADOWARKA AKUMULATORKÓW LI-10C
Uwaga
Nigdy nie nale˝y nara˝aç ∏adowarki na wstrzàsy, gdy sà umieszczone w niej
ogniwa. Mo˝e to spowodowaç, ze ogniwa akumulatorków wypadnà.
Nigdy nie ∏aduj ogniw w sposób ciàg∏y przez okres d∏u˝szy ni˝ 24 godziny.
Mo˝e to spowodowaç wyciekanie elektrolitu, przegrzewanie si´ ogniw,
a nawet ich eksplozj´.
Nale˝y zwróciç uwag´, aby ogniwa by∏y ∏adowane w nast´pujàcym zakresie
temperatur: 0 °C do 40 °C. W przeciwnym wypadku mo˝e nast´powaç wyciekanie
elektrolitu, przegrzewanie si´ ogniw, a nawet ich eksplozja. Mo˝e to równie˝
wp∏ywaç na ograniczenia pojemnoÊci oraz ˝ywotnoÊci ogniw.
Nigdy nie nale˝y k∏aÊç na ∏adowarce ˝adnych ci´˝kich przedmiotów, nie nale˝y
umieszczaç jej na niestabilnych podstawach, ani w miejscach o podwy˝szonej
wilgotnoÊci. Mo˝e to spowodowaç wyciekanie elektrolitu, przegrzewanie si´ ogniw,
ich eksplozj´, a nawet staç si´ przyczynà po˝aru lub wypadku.
JeÊli ∏adowanie nie zakoƒczy si´ w odpowiednim okresie czasu (wskaênik
na∏adowania nie zmieni koloru na zielony), oznacza to, ˝e ∏adowarka pracuje
nieodpowiednio. Nale˝y wtedy natychmiast od∏àczyç jà od zasilania i
skontaktowaç si´ z punktem sprzeda˝y, w którym zosta∏a zakupiona lub z
najbli˝szym centrum serwisowym.
Nie nale˝y u˝ytkowaç ani przechowywaç ∏adowarki, gdy le˝y na niestabilnej
powierzchni. Mo˝e ona wtedy upaÊç i uszkodziç si´ lub uderzyç u˝ytkownika.
Uwagi dotyczàce u˝ytkowania (Akumulatorki LI-10B)
Niebezpieczeƒstwo
• Akumulatorki powinny znajdowaç si´ w miejscach niedost´pnych dla dzieci, tak aby nie mog∏y ich
po∏knàç. W przypadku po∏kni´cia akumulatorka nale˝y natychmiast skontaktowaç si´ z lekarzem lub
oddzia∏em Pogotowia Ratunkowego.
• Nie nale˝y nara˝aç ogniw na dzia∏anie ognia ani podwy˝szonych temperatur.
• Nie nale˝y trzymaç akumulatorków w miejscach o podwy˝szonej temperaturze (bezpoÊrednio na
s∏oƒcu lub w pobli˝u êróde∏ ciep∏a).
• Nie nale˝y lutowaç ˝adnych przewodów lub z∏àczy bezpoÊrednio do terminali akumulatorka, ani tez
modyfikowaç go.
• Nie nale˝y zwieraç ze sobà biegunów i oraz nale˝y uwa˝aç, by akumulatorki nie styka∏y si´ z
metalowymi przedmiotami takimi jak spinki do w∏osów, naszyjniki itp.
• Nie nale˝y nigdy wk∏adaç akumulatorków bezpoÊrednio do gniazda zasilania lub gniazda zapalniczki
w samochodzie.
• Nale˝y zwróciç uwag´ na prawid∏owe ustawienie biegunów i , gdy umieszczamy ogniwa w
∏adowarce. JeÊli nie mo˝na swobodnie wsunàç akumulatorka, w ˝adnym wypadku nie nale˝y tego
robiç na si∏´.
• JeÊli elektrolit z akumulatorków dostanie si´ do oczu, nale˝y natychmiast przemyç oczy wodà i
skontaktowaç si´ z lekarzem. W przeciwnym wypadku elektrolit mo˝e spowodowaç nawet utrat´ wzroku.
Ostrze˝enia
• Nie nale˝y nara˝aç akumulatorków na dzia∏anie wody. Szczególnie nale˝y zwróciç uwag´, aby woda
nie dosta∏a si´ do koƒcówek ogniw.
• Nie nale˝y uderzaç akumulatorkami ani rzucaç nimi.
• Nie nale˝y zdejmowaç ani niszczyç obudowy akumulatorka.
• Nigdy nie nale˝y korzystaç z akumulatorków, jeÊli stwierdzimy jakiekolwiek objawy ich uszkodzenia,
tj. wyciekanie elektrolitu, zmian´ koloru lub deformacj´ ogniwa.
• JeÊli elektrolit z akumulatorka dostanie si´ na skór´ lub ubranie, nale˝y miejsca te przemyç
natychmiast wodà.
54 PL
Uwaga
• Akumulatorki litowo jonowe LI-10B sà przeznaczone wy∏àcznie do korzystania z cyfrowymi aparatami
Olympus’a. Nie nale˝y u˝ywaç ich do zasilania innego sprz´tu.
• Przez skorzystaniem z akumulatorka nale˝y sprawdziç, czy jego terminale sà czyste.
Zabrudzone terminale mogà utrudniaç przep∏yw pràdu.
• Nie nale˝y dotykaç akumulatorka bezpoÊrednio po tym, jak by∏ u˝ywany przez d∏u˝szy okres czasu.
Mo˝e on byç wtedy goràcy i spowodowaç poparzenie.
ZawartoÊç zestawu/nazwy elementów
Wskaênik ∏adowania
• Podczas ∏adowania
wskaênik Êwieci si´ na
czerwono.
• Po zakoƒczeniu ∏adowania
kolor wskaênika zmienia
si´ na zielony.
AC connector
Kabel zasilajàcy
• Typ wtyczki
zale˝y od kraju, w którym jest
sprzedawana ∏adowarka.
Instrukcja obs∏ugi
(Niniejsza
broszurka)
W jaki sposób umieszczaç akumulatorki w ∏adowarce
Nale˝y upewniç si´, ˝e akumulatorek jest wsuni´ty do koƒca
w∏aÊciwà stronà, tak jak pokazano to na poni˝szym rysunku.
JeÊli biegun dodatni i ujemny akumulatorka nie b´dzie
pokrywa∏ si´ z odpowiednimi terminalami w ∏adowarce lub jeÊli
nie b´dà one dok∏adnie po∏àczone, to ∏adowanie nie dojdzie
do skutku. Zwróç szczególnà uwag´, czy bateria nie wystaje
z ˝adnej ze stron.
W jaki sposób przeprowadzaç ∏adowanie
Q Pod∏àcz do ∏adowarki kabel zasilajàcy.
W UmieÊç akumulatorek zgodnie z opisem z poprzedniej strony.
E Pod∏àcz wtyczk´ kabla do sieciowego gniazda zasilania. (AC 100 – 240 V)
ZaÊwieci si´ czerwony wskaênik ∏adowania i rozpocznie si´ ∏adowanie
akumulatorka.
R Po zakoƒczeniu ∏adowania wskaênik ∏adowania zmieni kolor na zielony.
Pami´taj, aby po zakoƒczeniu ∏adowania od∏àczyç kabel zasilajàcy.
Nast´pnie mo˝na wyjàç akumulatorek z ∏adowarki.
* Typ wtyczki zale˝y od kraju, w którym sprzedawana jest ∏adowarka.
PL 55
¸ADOWARKA AKUMULATORKÓW LI-10C
Uwagi:
• Choç gwarantowane jest ∏adowanie akumulatorków w temperaturze otoczenia 0 °C – 40 °C, to aby
uzyskaç najlepsze rezultaty zalecamy ∏adowanie w przedziale temperatur pomi´dzy 10 °C a 30 °C.
• JeÊli miga czerwony wskaênik ∏adowania, to akumulatorek mo˝e byç uszkodzony lub zosta∏
nieprawid∏owo umieszczony.
• Nagrzewanie si´ akumulatorka podczas ∏adowania nie Êwiadczy o nieprawid∏owym dzia∏aniu sprz´tu.
• Inny sprz´t elektroniczny (radio lub telewizor) mo˝e gromadziç ∏adunki elektrostatyczne,
jeÊli ∏adowarka b´dzie pod∏àczona do tego samego gniazda zasilania. W takich przypadkach nale˝y
pod∏àczyç ∏adowark´ do innego gniazda zasilania.
Informacje dotyczàce akumulatorków
Akumulatorki przeznaczone sà wy∏àcznie do cyfrowych aparatów fotograficznych Olympus’a.
Przed u˝yciem, nale˝y sprawdziç w instrukcji obs∏ugi danego aparatu, czy mo˝na w nim
wykorzystywaç akumulatorki typu LI-10B. Nigdy nie nale˝y stosowaç ∏adowarki do innego
sprz´tu.
Korzystanie z nowych akumulatorków
• Nieu˝ywane akumulatorki w sposób naturalny zu˝ywajà si´, tak wi´c nowe ogniwa nale˝y na∏adowaç
przed u˝yciem. Nale˝y równie˝ na∏adowaç akumulatorki ponownie, jeÊli nie by∏y u˝ywane przez
d∏u˝szy okres czasu.
Temperatura
• Akumulatorki nale˝y u˝ywaç w takim samym zakresie temperatur, do jakiego przystosowany jest
aparat.
W przeciwnym wypadku obni˝a si´ ich sprawnoÊç oraz skraca ˝ywotnoÊç.
• Pewna zmiana sprawnoÊci baterii nawet w normalnym zakresie temperatur jest zjawiskiem normalnym.
Z tego wzgl´du, ˝e akumulatorki majà sk∏onnoÊç do tracenia sprawnoÊci przy niskich temperaturach
wskazane jest, by przed u˝yciem ich w takich warunkach trzymaç je np. w kieszeni kurtki.
• Wk∏adajàc akumulatorki do kieszeni sprawdê najpierw, czy niema w niej ˝adnych metalowych
przedmiotów (klucze, itp.), które mog∏yby doprowadziç do bezpoÊredniego zwarcia terminali
akumulatorka.
Przechowywanie
• Nie nale˝y pozostawiaç akumulatorka w aparacie bàdê w ∏adowarce, gdy nie jest on u˝ywany.
Nawet wy∏àczenia sprz´tu pobierane sà niewielkie iloÊci pràdu, co powoduje, ˝e trzeba b´dzie
wczeÊniej na∏adowaç akumulatorek. JeÊli nie b´dziesz korzysta∏ z akumulatorków przez d∏u˝szy
okres czasu, wyjmij je z urzàdzenia i przechowuj w suchym, ch∏odnym miejscu.
• Przechowujàc baterie nie dopuÊç, by ich bieguny ( i ) mia∏y szans´ zetkni´cia si´ ze sobà.
W przeciwnym wypadku mo˝e nastàpiç spi´cie powodujàce przepalenie si´ ogniw, poparzenie lub
inny wypadek.
˚ywotnoÊç baterii
• Wraz ze starzeniem si´ akumulatorków, ich sprawnoÊç po ponownym na∏adowaniu mo˝e stawaç si´
coraz krótsza. W takim przypadku nale˝y zakupiç nowe akumulatorki.
Recycling
Prosimy o przekazywanie akumulatorków LI-10B do odpowiednich punktów recyclingu, gdy˝ przyczynia
si´ do oszcz´dnego gospodarowania zasobami naszej planety. Wyrzucajàc zu˝yte akumulatorki,
nale˝y odpowiedni zabezpieczyç ich terminale oraz zawsze stosowaç si´ do obowiàzujàcych regulacji
prawnych w zakresie ochrony Êrodowiska.
56 PL
Korzystanie z ∏adowarki LI-10C zagranicà
• W przypadku korzystania z ∏adowarki za granicà mo˝e byç potrzebny adapter wtyczki, tak by
pasowa∏ do kszta∏tu gniazda zasilania. Przed podró˝à postaraj si´ szczegó∏owe informacje na ten
temat w biurze podró˝y.
• Nie nale˝y pod∏àczaç ∏adowarki poprzez dodatkowy transformator napi´cia. Mo˝e to spowodowaç
uszkodzenie si´ ∏adowarki.
Konserwacja
Aby uniknàç uszkodzenia, zabrudzenia nale˝y usuwaç przy u˝yciu suchej i mi´kkiej szmatki.
U˝ycie wilgotnej szmatki mo˝e powodowaç nieprawid∏owe dzia∏anie ∏adowarki. Nie nale˝y równie˝
przecieraç ∏adowarki alkoholem, rozpuszczalnikami, benzyna bàdê Êrodkami czyszczàcymi, gdy˝
mo˝na uszkodziç plastikowà obudow´ produktu. Co pewien czas nale˝y przetrzeç suchà szmatkà
terminale – dodatni i ujemny – ∏adowarki oraz akumulatorków. Gromadzàce si´ zabrudzenia utrudniajà
w∏aÊciwe ∏adowanie akumulatorków.
Specyfikacja techniczna
¸adowarka akumulatorków LI-10C
ZasilanieAC 100 – 240 V, 50 – 60 Hz
Pràd wyjÊciowyPràd sta∏y 4.2V 700 mA
Czas ∏adowaniaOko∏o120 minut
Wymiary46 x 37.5 x 86 mm/1.8 x 1.5 x 3.9 in
WagaOko∏o 75 g/2.6 oz. (bez akumulatorków)
Zalecany zakres temperatur0 °C – 40 °C/32°F – 104 °F (dzia∏anie)
Wymiary31.9 x 45.8 x 10 mm/1.3 x 1.8 x 0.4 in
WagaOko∏o 35 g/1.2 oz.
*Projekt oraz specyfikacja mogà ulec zmianie bez uprzedzenia.
–20 °C – 60 °C/–4 °F – 140 °F (przechowywanie)
–10 °C – 60 °C/14 °F – 140 °F (dzia∏anie)
0 °C – 30 °C/32 °F – 86 °F (przechowywanie)
PL 57
xD-PICTURE CARD – STANDARDOWA KARTA
64
MB
64
MB
(Z funkcjà panoramy)
WSKAZÓWKI
Przed rozpocz´ciem korzystania z produktu prosimy o uwa˝ne przeczytanie poni˝szych uwag.
Niniejszy produkt jest wymiennà kartà pami´ci umo˝liwiajàcà zapisywanie, kasowanie i ponowne
zapisywanie danych obrazu. Karta zosta∏a specjalnie zaprojektowana do aparatów cyfrowych,
które sà kompatybilne z kartà xD-Picture i zosta∏a ona ju˝ odpowiednio sformatowana, co pozwala na
natychmiastowe u˝ycie jej w cyfrowych aparatach fotograficznych. Dzi´ki opcjonalnemu adapterowi
karty PC mo˝e ona równie˝ pe∏niç funkcj´ karty pami´ci typu PCMCIA ATA.
Uwagi: Karta pami´ci wykorzystuje trwa∏à pami´ç pó∏przewodnikowà. Jednak˝e dane znajdujàce
si´ na karcie pami´ci mogà zostaç zniszczone w wyniku nieprawid∏owego u˝ytkowania karty.
Karta przeznaczona jest wy∏àcznie do urzàdzeƒ obs∏ugujàcych karty xD-Picture. Nale˝y równie˝
zapoznaç si´ z instrukcja obs∏ugi urzàdzenia, w którym b´dzie u˝ywana karta. Niniejsza karta nie
posiada zabezpieczenia przez skasowaniem danych (fizycznej ochrony danych).
Nazwy elementów
Obszar indeksu
1
3
Mo˝na tu opisaç zawartoÊç karty.
PojemnoÊç pami´ci
2
1
2
ZawartoÊç
Pokazuje rozmiar pami´ci karty
(16/32/64/128/256/512 MB).
Obszar styków
3
Poprzez styki aparat czyta dane z karty.
Nie nale˝y ich dotykaç.
Symbol ten oznacza zakaz podejmowania dzia∏ania, które pokazane jest
wewnàtrz symbolu lub obok niego w postaci piktogramu lub podpisu.
Symbol ten wskazuje dzia∏ania, jakie nale˝y wykonaç. Sà one wymienione
obok symbolu w postaci piktogramu lub podpisu.
OSTRZE˚ENIE
■ Trzymaj w miejscach niedost´pnych dla dzieci.
Istnieje niebezpieczeƒstwo po∏kni´cia. W przypadku po∏kni´cia karty skontaktuj si´ niezw∏ocznie z
lekarzem lub wezwij pogotowie ratunkowe.
Kart xD-Picture jest precyzyjnym sprz´tem. Nale˝y obs∏ugiwaç jà ostro˝nie, nie zginaç
oraz nie nara˝aç jej na uderzenia i wstrzàsy fizyczne. JeÊli niniejszy produkt jest
u˝ywany nieprawid∏owo mo˝e nastàpiç uszkodzenie danych, nawet mimo faktu i˝ dane
sà zapisane na trwa∏ej pami´ci pó∏przewodnikowej.
Aby uniknàç przypadkowego skasowania nale˝y regularnie przenosiç dane na inne
noÊniki, takie jak dysk twardy komputera, p∏yta CD lub nap´d MO.
Formatujàc kart´ xD-Picture upewnij si´, ˝e nie znajdujà si´ na niej ˝adne
istotne dane. Formatowanie kasuje wszystkie dane znajdujàce si´ na karcie.
Funkcja panoramy jest dost´pna przy ponownym u˝ytkowaniu. Formatowanie karty
musi byç wykonane w aparacie.
Nie k∏adê karty w miejscach nara˝onych na dzia∏anie wody i kurzu.
Nie nara˝aj karty xD-Picture na wysokie temperatury i du˝à wilgotnoÊç. Nie u˝ywaj
karty xD-Picture w pobli˝u ∏atwopalnych przedmiotów. Nie dotykaj obszarów styków
karty xD-Picture i uwa˝aj, by nie styka∏y si´ z nimi metalowe przedmioty. Mo˝e to
spowodowaç, ˝e ∏adunki elektrostatyczne zniszczà dane.
W celu oczyszczenia karty przetrzyj jà mi´kkà, suchà szmatkà. Prosz´ nie u˝ywaç
alkoholu.
Podczas odczytywania/zapisywania danych na karcie nie wy∏àczaj zasilania, nie
uderzaj w kart´ ani nie wyjmuj jej. Mo˝e do doprowadziç do zniszczenia danych.
• Podobnie jak wszystkie typy pami´ci b∏yskowej karta xD-Picture ma ograniczonà ˝ywotnoÊç i
w koƒcu – po d∏ugotrwa∏ym u˝ytkowaniu – nie mo˝e ju˝ wykonywaç funkcji Zapisu/Kasowania.
Nale˝y wtedy zastàpiç dany noÊnik nowà kartà xD-Picture. • Gdy zapisujemy lub kasujemy pliki z
komputera wykorzystujàc adapter karty PC minimalna liczba zdj´ç, jakà mo˝na jeszcze zapisaç
mo˝e si´ zmniejszyç. Dla uzyskania jak najlepszych rezultatów nale˝y formatowaç kart´ oraz
kasowaç z niej dane wy∏àcznie w aparacie. Przywróci to liczb´ zdj´ç, jakà mo˝na zapisaç do
w∏aÊciwej wartoÊci. • W przypadku korzystania z karty w aparatach innych producentów, nale˝y jà
sformatowaç w tamtych aparatach. • JeÊli tego nie zrobimy, aparat mo˝e nie dzia∏aç w pe∏ni
prawid∏owo.
• W przypadku nieprzestrzegania przedstawionych ostrze˝eƒ mo˝e nastàpiç spi´cie elektryczne,
dymienie si´ urzàdzeƒ a nawet po˝ar.
• Olympus nie ponosi odpowiedzialnoÊci za straty oraz zniszczenie danych na karcie
xD-Picture, ani te˝ za uszkodzenie danych przechowywanych na innych noÊnikach.
WARUNKI ÂRODOWISKA
Temperatura dzia∏ania:0 – 55 °C
Temperatura przechowywania:–20 – 65 °C
WilgotnoÊç dzia∏anie/przechowywanie:95% lub mniej
Nie nale˝y nara˝aç karty xD-Picture na nag∏e zmiany temperatur (nawet w zakresie temperatur
podanym powy˝ej) powodujàce skraplanie si´ pary wodnej. Przenoszàc lub przechowujàc kart´ nale˝y
trzymaç jà w oddzielnym pokrowcu.
PL 59
http://www.olympus.com/
OLYMPUS CORPORATION
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japonia
Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 631-844-5000
Wsparcie techniczne (USA)
24/7 automatyczna pomoc online: http://www.olympusamerica.com/support
Wsparcie techniczne dla klientów: Tel. 1-888-553-4448 (Bezp∏atny)
Wsparcie techniczne dost´pne jest w godzinach 8.00 do 22.00
(Poniedzia∏ek – Piàtek) czasu nowojorskiego ET
E-Mail: distec@olympus.com
Uaktualnienia oprogramowania Olympus’a mo˝na uzyskaç pod adresem:
http://www.olympus.com/digital
OLYMPUS EUROPA GMBH
OLYMPUS AMERICA INC.
Biura i dostawy towarów: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Niemcy
Listy: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Niemcy
Europejskie wsparcie techniczne dla klientów:
Zapraszamy do odwiedzenia naszych stron internetowych:
http://www.olympus-europa.com
Lub do kontaktu telefonicznego na BEZP¸ATNY NUMER*: 00800 - 67 10 83 00
Dla Austrii, Belgii, Danii, Finlandii, Francji, Niemiec, Italii, Luksemburga,
Holandii, Norwegii, Portugalii, Hiszpanii, Szwecji, Szwajcarii, Wielkiej
Brytanii
* Nale˝y pami´taç, ˝e niektórzy operatorzy (komórkowi) us∏ug
telefonicznych nie dajà dost´pu do powy˝szego numeru lub wymagajà
wprowadzenia dodatkowego prefiksu prze numerami +800.
Dla innych nie wymienionych krajów europejskich, z których nie mo˝na uzyskaç
po∏àczenia ze wspomnianym numerem mo˝na kontaktowaç si´ poprzez p∏atne
numery telefoniczne: +49 180 5 - 67 10 83 lb +49 40 - 237 73 899
Wsparcie techniczne dost´pne jest w godzinach 9.00 do 18.00 czasu Êrodkowo
europejskiego (od poniedzia∏ku do piàtku).