Olympus C-725 ULTRA ZOOM User Manual [et]

Page 1
EE
DIGITAALKAAMERA
C-725 Ultra Zoom
ÜLDINE KASUTUSJUHEND
Page 2
2
Täname, et olete ostnud Olympus digitaalkaamera. Enne kaamera kasutamist lugege hoolikalt läbi antud kasutusjuhend, et tagada kaamerale võimalikult pikk tööiga seda optimaalselt kasutades. Hoidke antud kasutusjuhend kindlas kohas.
OSADE NIMETUSED 4 KUIDAS KASUTADA KASUTUSJUHENDIT 11 ALUSTUSEKS 12 MENÜÜFUNKTSIOONID 16 PILDISTAMISE ALUSED 21 PILDISTAMINE LAIENDATUD VÕIMALUSTEGA 28 TAASESITUS 30 PRINTIMISE MÄÄRANGUD 35 PILTIDE LAADIMINE ARVUTISSE 36 VEAKOODID 39 TEHNILISED ANDMED 40 OHUTUSABINÕUD 42 xD-PICTURE CARD 50
SISUKORD
Antud juhend on ainult lühiülevaade. Põhjalikum informatsioon funktsioonidest asub Täielikus kasutusjuhendis (Reference Manual), mis asub CD-l.
Page 3
3
Tarbijatele Euroopas
Tähis „CE“ näitab, et see toode vastab kõigile Euroopa ohutuse-, tervise-, keskkonna- ja tarbijakaitsenõuetele.
Kaubamärgid
• IBM on International Business Machines registreeritud kaubamärk.
• Microsoft ja Windows on Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
• Macintosh on Apple Computers, Inc. registreeritud kaubamärk.
• Ülejäänud käesolevas kasutusjuhendis mainitud toodete nimetused on registreeritud vastavalt nende ametlike omanike kaubamärkidena.
• DCF (Design Rule for Camera File System) on JEITA (Japan Electronics and Information Technology Association) poolt kehtestatud standard.
Enne kaamera kasutamist lugege hoolikalt läbi antud kasutusjuhend.Soovitame teha testpildid, et tutvuda kaamera omaduste ja võimalustega, enne
oluliste objektide pildistamist.
Antud juhendis on üldiselt kirjeldatud kõiki funktsioone. Täpsemad kirjeldused funktsioonidest leiate kasutusjuhendist „Reference Manual“, mis asub CD-l. Kaamera ühendamiseks arvutiga või kaasas oleva tarkvara installeerimiseks tutvuge „Tarkvara installeerimisjuhendit“, mis asub CD-l.
Tarbijatele Põhja- ja Lõuna – Ameerikas
Tarbijatele USA-s
Vastavustunnistus Mudel: C-725 Ultra Zoom Kaubamärk: OLYMPUS Vastutav tootja: Olympus America Inc. Aadress: 2 Corporate Center Drive, Melville, New York
11747-3157, U.S.A.
Telefon: 1-631-844-5000 Testitud vastavalt FCC standarditele
KODUS JA KONTORIS KASUTAMISEKS Seade on testitud ning vastab FCC peatükis 15 kehtestatud standarditele.
Seade peab vastama kahele nõudele: (1) Seade ei tohi tekitada kahjulikke levihäireid; (2) Seade peab taluma igasugust interferentsi, sealhulgas ka neid, mis
võivad tekitada häireid seadme töös.
Tarbijatele Kanadas
Käesolev klass B digitaalne aparaat vastab kõigile Kanada õigusaktides (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations) kehtestatud nõuetele sagedushäireid tekitavate seadmete kohta
Page 4
4
OSADE NIMETUSED
Kaamera
Režiimi ketasvalija (n, r, P/A/S/M, i, j, k, h, q)
Päästik
Välgu lüliti (#)
Makro/punktmõõtmise nupp (()
Trükkimise nupp (<)
Kerimise DRIVE nupp Kustutuse nupp (S)
Välgu režiimi nupp (#/ m) Kustutuskaitse nupp (0)
Dioptri muutmise ketas
Pildiotsija
Kaardi kontrolllamp
Monitor
Toitelüliti
Noolvalija ()
AE lukustusnupp/ kasutaja nupp (x)/Pildi pööramise nupp (y)
OK/menüü nupp (e)
Monitori lüliti (f)
Zoomimise hoob (W/T, G / U)
Page 5
5
Välk
Iseavaja lamp
Kaardipsa kaas
Rihma-aas
Objektiiv
VIDEO-liides
Ühenduspesade kaas
USB-liides
Toitepesa
Patareipesa kaas
Patareipesa kaane lukusti
Statiivi pesa
Page 6
6
OSADE NIMETUSED (jätkub)
Pildiotsija/monitori näidud – informatsioon pildistamisel
INFO menüüst saate valida monitorile kuvatava informatsiooni hulka. Kuvatavate näitude hulk ja valik erineb režiimiti.*
* Toodud illustratsioonil on
näidisena toodud P-režiimis kuvatav informatsioon.
Kui INFO on välja lülitatud:
All toodud informatsioon kuvatakse alati, sõltumatult pildistamise režiimist. (Peale menüü sulgemist kuvatakse kogu informatsioon [nagu on näidatud parempoolsel joonisel] 3 sekundiks ning seejärel kustub taas.)
Kui INFO on sisse lülitatud:
All toodud joomisel toodud informatsiooni kuvatakse kogu pildistamise aja vältel.
1 h, P, A, S, M, r, , J, , N 2 F2,8 – F7,1 3 8 – 1/1000 4 –2.0 – +2.0
–3.0 – +3.0
5 [ ] 6 24
24”
5
6 7
12 3 4
8
$
!
0
@ #
% ^ &
ISO ISO 100100
9
Pildistamise režiim Avaarv Säriaeg Särikompensatsioon
Säri erinevus AF sihtimismärk Vabade võtete arv
Sekundeid alles
Funktsioon Näit ekraanil
Page 7
7
7 TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 8
9 e
f
0 B ! j, l, Y, BKT @ 5, 3, 1, > # ISO 100, ISO 200, ISO 400 $ % #(põleb).
#(vilgub).
#(vilgub).
^ $, !, #, M,
M!
& n, &, n&
$
!
0
@ #
% ^ &
ISO ISO 100100
9
5
6 7
12 3 4
8
Salvestusrežiim Vahemälu mõõdik
Aku kontroll AE lukusti Kerimine Valgebalanss ISO Roheline lamp Välk ootel
Kaamera liikumise hoiatus Välgu laadimine
Välgurežiim Punktmõõtmine/
Makrorežiim
Funktsioon Näit ekraanil
Page 8
8
OSADE NIMETUSED (jätkub)
Pildiotsija/monitori näidud – informatsioon taasesitamisel
INFO menüüst saate valida monitorile kuvatava informatsiooni hulka.
Informatsioon üksikkaadrite taasesitamisel
Kui INFO on välja lülitatud Kui INFO on sisse lülitatud
1 e
f
2 < 3 x2 – x10 4 9
5 TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 6 ’04. 04. 01 7 12:30 8 56 9 100 – 0056 0
1984 x 1488, 1600 x 1200, 1280 x 960, 1024 x 768, 640 x 480
! F2,8 – F7,1 @ 8 – 1/1000 # –2.0 – +2.0 $ 5, 3, 1, > % ISO 100, ISO 200, ISO 400
100-0056 HQ100-0056 HQ
’04.04.01 12:30
56
9
1234
6
5
7
8
100-0056 HQ 100-0056 HQ
SIZE: 1984x1488
F2.8 1/800 +2.0
ISO100ISO100
’04.04.01 12:30
56
0 ! @
# $
%
8
Funktsioon Näit ekraanil Akukontroll Printimise määrang Trükiarv Kustutuskaitse
Salvestusrežiim Kuupäev Kellaaeg Kaadri number Faili number Pikselite arv
(resolutsiooni seadistus)
Avaarv Säriaeg Särikompensatsioon Valgebalanss ISO
Page 9
9
• Valitud videolõigu kohta esitatav informatsioon, mis kuvatakse pisipiltidena sellest, mida kuvatakse taasesituse režiimis.
Kui INFO on välja lülitatud
Kui INFO on sisse lülitatud
Informatsioon video taasesitamisel
1 e
f
2 n 3 9 4 ’04. 04. 01 5 12:30 6
7 100 – 0020 8 HQ, SQ 9 320 x 240, 160 x 120 0 5, 3, 1, >
0" / 30"
’04.04.01 12:30
0"/30"
100-0020
100-0020 HQ100-0020 HQ
SIZE: 320x240SIZE: 320x240
’04.04.01 12:30
0"/30"
0
8 9
Salvestusaega kokku
Kulunud aeg taasesitusel
Funktsioon Näit ekraanil Akukontroll Video märk Kustutuskaitse Kuupäev Kellaaeg Video taasesituse aeg
Faili number Salvestusrežiim Pikselite arv Valgebalanss
Video taasesitamisel kuvatakse salvestusaega järgmiselt:
Märkus
Page 10
10
OSADE NIMETUSED (jätkub)
Pildiotsija/monitori näidud – vahemälu ja patareide kontroll
Kaamera sisse lülitamisel ja kasutamisel hakkavad patareid tühjenema ning patareide kontrollnäit muutub nagu on näidatud joonisel.
Patareide kontroll
Vahemälu
Kui pildistate üksikkaadreid
Enne pildistamist
(Indikaator ei põle)
Üks pilt on tehtud
(põleb)
Hetkel ei saa rohkem pildistada
(kogu indikaator põleb)
Oodake enne järgmist võtet,
kuni indikaator on taas samas seisus, nagu on
näidatud vasakul.
Võte Võte Võte
Oodake Oodake Oodake
Video salvestamise ajal
Salvestamise ajal (põleb)
• Salvestamise jätkamine ei ole enne võimalik, kui indikaator on täielikult kustunud.
• Video salvestamine lõpetatakse automaatselt, kui vahemälu saab täis.
Võte
Kui Te jätkate salvestamist
Oodake
Enne
salvestamist
(Indikaator ei
põle)
Vahemäluindikaator põleb üksikkaadrite pildistamise ja piltide kaardile salvestamise ajal. Vahemäluindikaatori näit muutub vastavalt pildistamise staatusele, nagu on näidatud toodud joonisel.
Põleb (roheline)
(Mõninga aja möödu­misel kustub) Patareide seisukord: hea.
Põleb (punane)
Patareide seisukord: tühjenevad. Asendage uute patareidega.
Kaardi kontrolllamp ja iseavaja lamp vilguvad.
Patareide seisukord: tühjad. Asendage uute patareidega.
Kuvatakse (BATTERY EMPTY (PATAREID ON TÜHJAD)
Page 11
11
KUIDAS KASUTADA KASUTUSJUHENDIT
Antud kasutusjuhendis on kõik juhised toodud numereeritud järjekorras ning on illustreeritud nuppude/ketasvalija piltidega. Järgige kaamera kasutamisel juhiseid vastavalt toodud numbrilises järjekorras.
Menüüs soovitud funktsiooni valimisel järgige nooltähiseid. Enne menüüde kasutamist lugege kasutusjuhendist peatükki „Menüüfunktsioonid“.
Peamenüüst saate valida MODE MENU T CAMERA T P/A/S/M T M.
Ñ
ñ
É
í
Tähendab „Vajutage seda nuppu“.
Kui joonisel on toodud nupp tumedam, siis vajutage sellele.
Juhendis toodud , ,  ja  tähistavad noolvalijal vastavat suunda.
Enne mingi funktsiooni kasutamist keerake režiimi ketasvalija vajalikule režiimile.
Režiimi ketas­valija valikud
Page 12
12
ALUSTUSEKS
Kanderihma kinnitamine
1
2
3
4
Tõmmake kanderihma ots rõngast välja ning tõmmake ka stopperi vahelt välja. Seadke rihmale sobiv pikkus.
Kui olete seadnud kanderihmale sobiva pikkuse, tõmmake rihma ots läbi stopperi. Seejärel tõmmake rihm ka rõngast läbi. Pingutage rihm nii, et see ei libiseks lahti.
5
6
Kaamera rihmaaas
• Olge kaamerat kandes rihmaga ettevaatlik, kuna rihm võib takerduda väljaulatuvate esemete taha ning põhjustada sellega õnnetusi.
• Olge hoolikas rihma kinnitamisel. Kui rihm ei ole kinnitatud nii, nagu on näidatud joonisel, võib see lahti libiseda ning kaamera maha kukkuda. Olympus ei võta vastutust kukkunud kaamera vigastuste eest.
Rõngas
Stopper
Rõngas
Stopper
Tähelepanu
Page 13
1
Veenduge, et kaamera oleks välja lülitatud.
• Monitor ei tööta.
• Pildiotsija ei tööta.
• Objektiiv on transpordiasendis.
2
3
Tõmmake libamisi patareidepesa kaant sõrmeotsaga noolega (
A)
tähistatud suunas ning avage kaas noolega (
B)
näidatud suunas.
• Ärge kasutage kaane avamiseks küünt, kuna võite seda vigastada.
4
5
Sulgege patareipesa kaas noolega (
C) tähistatud suunas
ja lükake libamisi noolega (
D)
(vastupidine kaanel oleva noole suunale) tähistatud suunas.
• Kui sulgete patareipesa kaant, vajutage selle keskele. Servale vajutades võib ei pruugi kaas õigesti sulguda.
• Veenduge, et kaas oleks täielikult suletud.
6
Patareide paigaldamine
13
Antud kaameras sobib kasutada 2x CR-V3 patareipakki või 4x AA (R6) tüüpi NiMH akusid, NiCd patareisid, alkaline patareisid või liitium akusid.
Tähtis
• CR-V3 liitiumpatareid ei ole laetavad.
• Ärge rebige CR-V3 liitiumpatareilt kleebisümbrist ära.
A
B
C
D
Kui kasutate CR-V3 patareipakke
• Toiteadapteri kasutamine (ostetav lisana).
Kasutage ainult vastavas piirkonnas sobivat toiteadapterit. Konsulteerige lähima Olympuse müüjaga või hoolduskeskusega.
Page 14
1
Veenduge, et:
• Monitor ei tööta.
• Pildiotsija ei tööta.
• Objektiiv on transpordiasendis.
2
Avake kaardipesa kaas.
3
Keerake kaart õiget pidi ja sisestage kaardipesasse.
• Hoides kaatri sirgelt, lükake see pesasse.
• Kui kaart peatub väikese klõpsatusega.
• Kui kaart on sisestatud valet pidi või nurga all, võib see kahjustada kontaktpindasid või kiilub kaart kaamerasse kinni.
• Kui kaart ei ole sisestatud lõpuni pesasse, ei pruugi andmete salvestamine kaardile õnnestuda.
4
Sulgege kindlalt kaardipesa kaas.
Attention: xD-Picture Card – refer to page 50.
14
ALUSTUSEKS (jätkub)
Kaardi paigaldamine
Kaardiks nimetatakse antud kasutusjuhendis xD-Picture kaarti. Kaarti kasutatakse pildistatud kaadrite salvestamiseks.
Kaardi markeeringuga külg
Kaardi eemaldamine kaamerast
1
Suruge kaart lõpuni pesasse kuni lukusti vabastab kaardi ning vabastage seejärel ettevaatlikult survest.
• Kaardi ots väljub pesast. Hoides kaarti otse tõmmake see pesast välja.
Kui vabastate kaardi peale vajutust äkiliselt survest, võib kaart pesast välja lennata.
Ettevaatust kaardi eemaldamisel
Page 15
15
Kaamera sisse/välja lülitamine
Kuupäeva/kellaaja seadistus
Objektiivikate
1 Keerake ketasvalija asendisse h ja lülitage kaamera sisse
vajutades toitelülitile POWER.
2 Vajutage e.
• Kuvatakse peamenüü.
3 Vajutage noolvalijal , et valida . 4 Kui menüüs on valitud , valige nuppude abil sobiv ajaformaat.
• Valige üks järgnevatest formaatidest: D-M-Y (kuupäev/kuu/aasta) M-D-Y (kuu/kuupäev/aasta) Y-M-D (aasta/kuu/kuupäev),
• Järgnevad sammud näitavad protseduure, mida kasutada, kui aja formaat on Y-M-D.
5 Vajutage aastaarvu määrangule liikumiseks . 6 Vajutage et määrata aastaarv. Kui aastaarv on seadistatud,
vajutage kuu (M) määrangusse liikumiseks .
Jätkake antud protseduuri, kuni kuupäev ja kellaaeg on täielikult määratud.
• Eelmisse määrangusse liikumiseks vajutage .
• Aastaarvu kahte esimest kohta ei saa muuta.
7 Vajutage e.
Aja veel täpsemaks määramiseks vajutage e hetkel, kui sekundid on jõudnud seisu 00.
8 Lülitage kaamera välja, vajutades toitelülitile POWER.
• Objektiiv liigub puhkeasendisse.
1 Vajutades objektiivikatte kõrvadele, nagu on
näidatud joonisel, eemaldage kate.
2 Vajutage kaamera sisse lülitamiseks toitelülitile.
• Toite sisse lülitudes liigub objektiiv. tööasendisse, kui ketasvalijaga ei ole valitud (q) režiimi.
• Monitor lülitub sisse.
• Kaamera välja lülitamiseks vajutage veelkord toitelülitile.
• Kui kuupäev/kellaaeg on mälust kustunud, ilmub monitorile kiri „Y/M/D".
Page 16
16
ALUSTUSEKS (jätkub)
• Seadistused säilivad mälus ka siis, kui toide välja lülitada või neid muudetakse.
• Õige aja määrang kustub ning taastatakse tehase seadistus, kui kaamera on patareideta umbes 1 tund. Kui see juhtub, tuleb õige aeg uuesti sisestada.
• Kuupäeva/kellaaja seadistud võib kustuda, kui kaamera lakkab töötamast tühjenenud patareide tõttu jne.
Otseteede menüüd
Otseteede menüüdes on toodud kõik muud seadistused, mida ei kuvata REŽIIMIMENÜÜS (MODE MENU). Siin saab teha oma lemmikseadistusi, kuid ainult režiimiketasvalija P/A/S/M või (r) asendis olles. Vajutage ainult soovitud alammenüü suunas viitavale noolvalija noolele ning satutegi valitud alammenüüsse.
(Peamenüü v.a.
P/A/S/M)
WB
ISO
MODE MENU
ß
Menüüsid kasutades kuvatakse esmalt peamenüü. Peamenüü sisu sõltub valitud režiimist. Peamenüü valikuteks on kahte tüüpi menüüsid
:
REŽIIMIMENÜÜ (MODE MENU) ja muud menüüd (otseteede menüüd)
.
(Peamenüü v.a.
P/A/S/M)
Režiimimenüü
REŽIIMIMENÜÜ (MODE MENU) (kuvatud peamenüüs) sisaldab kõiki funktsioone, mis on saadaval ning on jagatud nelja alammenüüsse: KAAMERA (CAMERA), PILT (PICTURE), KAART (CARD) ja SEADISTUSED (SETUP). Nende vahel saab valida, kui vajutate noolvalijal nuppe.
WB
ISO
MODE MENU
å
1 Peamenüüst valige „MODE MENU“. 2 Valige soovitud menüü abil („CAMERA“, „PICTURE“, „CARD“
või „SETUP“) ning vajutage .
3 Valige abil soovitud funktsioon. Vajutage . 4 Tehke abil soovitud seadistus. Vajutage e.
MENÜÜFUNKTSIOONID
Kuidas kasutada REŽIIMIMENÜÜD (MODE MENU)
Märkused
Page 17
17
Režiimid ja otseteede menüüd
CARD SETUP
h
peamenüü
Monitoril Funktsioon Seadistused
Kuupäeva ja kellaaja seadistus.
DIGITAL ZOOM Suurendab optilise zoomi ulatust ligikaudu OFF, ON
24x zoomiga võrdväärseks.
ISO ISO tundlikkuse muutmine (vastavuses AUTO, 100, 200,
tavalise filmikaameraga). 400 Pildi salvestamiskvaliteedi valik. TIFF, SHQ, HQ,
SQ1, SQ2
CARD SETUP Kaardi formateerimine. – WB Valgusallikale sobiva valgebalansi valik. AUTO, 5, 3,
1, >
m Kuvab järjest kõik kaardile salvestatud pildid. –
MOVIE PLAY Taasesitab videod. Te saate moodustada ka MOVIE
indekspildid salvestatud videost. PLAYBACK,
INDEX
INFO Kuvatava informatsiooni hulga valik, mida OFF, ON
soovite monitoril/pildiotsijas näha.
Antud kasutusjuhendis toodud funktsioone on põhjalikumalt kirjeldatud „Reference Manualis", mis asub kaameraga kaasas oleval CD-l. Mõningaid funktsioonid ei ole saadaval sõltuvalt pildistamise režiimist. Tehase eelseadistused võivad mõnedel funktsioonidel erineda režiimiti.
Page 18
CAMERA menüü
18
MENÜÜFUNKTSIOONID (jätkub)
PICSET CARD
ISO
P/A/S/M
DIGITDIGITAL ZOOMAL ZOOM
AUTO P
1.0 x3 OFF
CAMERA
BKT
Pildistamiserežiimis on REŽIIMIMENÜÜL (MODE MENU) 4 alammenüüd. Nende vahel valimiseks ning nendes olevate sarnaste funktsioonide kuvamiseks kasutage  nuppe.
CAMERA (KAAMERA) menüü
CARD (KAARDI) menüü
SETUP (SEADISTUSE) menüü
PICTURE (PILDI) menüü
Monitoril Funktsioon Seadistused
ISO ISO tundlikkuse muutmine (vastavuses AUTO, 100, 200,
tavalise filmikaameraga) alates AUTO, 100, 400 200, 400.
P/A/S/M Särirežiimi valik järgmiste võimaluste vahel: P, A, S, M
P (automaatne programm), A (avamääranguga), S (säriajamääranguga) või M (käsiseadistus).
w Välgu intensiivsuse muutmine. –2 EV até +2 EV BKT Seab automaatse toe tingimused. ±0.3, ±0.7, ±1,
x3, x5
DIGITAL ZOOM Optilist zoomi (8x) ulatust on võimalik OFF, ON
suurendada 3x digitaalse zoomiga umbes 24x zoomiks.
PANORAMA Panoraamrežiimis pildistamine eeldusega, –
et kaameras on kasutusel Olympus CAMEDIA kaart.
2 IN 1 Võimaldab pildistada kaks pilti ühte
kaadrisse.
PICTURE menüü ( ei ole kuvatud (h, k, j, ivõi nrežiimides)
Monitoril Funktsioon Seadistused
Pildi salvestamiskvaliteedi valik. TIFF, SHQ, HQ,
SQ1, SQ2
WB Valgusallikale sobiva valgebalansi valik. AUTO, 5, 3,
1, >
SHARPNESS Pildi teravuse muutmine.
HARD, NORMAL, SOFT
CONTRAST Pildi kontrastsuse muutmine. HIGH, NORMAL,
LOW
Alammenüüd ja REŽIIMIMENÜÜ (MODE MENU) (pildistamisel)
Page 19
19
CARD menüü
Monitoril Funktsioon Seadistused
CARD SETUP Kaardi formateerimine.
SETUP menüü
Monitoril Funktsioon Seadistused
ALL RESET Kaamera seadistuste tühistamise lubamine/ OFF, ON
keelamine peale toite välja lülitamist.
INFO Kuvatava informatsiooni hulga valik, mida OFF, ON
soovite monitoril/pildiotsijas näha.
8
Hoiatuste helisignaali välja lülitamine
OFF, ON
(kasutatakse hoiatusteks jne.).
REC VIEW Pildi kaardile salvestamise ajal samaaegne OFF, ON
kuvamine monitorile.
MY MODE SETUP
r
režiimil rakenduvate seadistuste valik. CURRENT,
RESET, CUSTOM
SLEEP Puhkerežiimile minemise aja seadistamine. 30 sec., 1min.,
3 min., 5 min., 10 min.
FILE NAME Failinimede salvestamise seadistus. RESET,
AUTO
PIXEL MAPPING CCD sensori ja pilditöötluse funktsioonide
vigade kontroll ja korrigeerimine.
s Monitori heleduse muutmine.
Kuupäeva ja kellaaja seadistus.
BATTERY SAVE Võimaldab vähendada kaamera voolutarvet. OFF, ON SHORT CUT Võimaldab koondada sagedamini Kõik funktsioonid,
kasutatavad funktsioonid peamenüüs mis asuvad olevasse menüükausta. CAMERA ja
PICTURE menüüdes
CUSTOM BUTTON
Võimaldab salvestada enam kasutatava AE LOCK, INFO, funktsiooni kaamera lühivalikunupu alla. ISO, P/A/S/M,
DIGITAL ZOOM,
, WB
Page 20
20
MENÜÜFUNKTSIOONID (jätkub)
Kui taasesitate üksikkaadreis, on MODE MENU-s 3 alammenüüd. Kui taasesitate videot, on MODE MENU-s 2 alammenüüd. Vajutage  et valida alammenüüd, millesse on koondatud.
CARD SET
CARD SETUPCARD SETUP
EDIT
SET
CARD
SEPIA
BLACK&WHITEBLACK&WHITE
Video taasesitamine
Üksikkaadrite taasesitamine
Alammenüüd ja REŽIIMIMENÜÜ (MODE MENU) (taasesitamisel)
EDIT menüü
Monitoril Funktsioon Seadistused BLACK & WHITE Teeb must-valgeid pilte. SEPIA Annab pildile sepia („vanamoelise pildi") tooni. –
Q Faili suuruse muutmine ja salvestamine uue 640 x 480,
nimega. 320 x 240
CARD menüü
Monitoril Funktsioon Seadistused CARD SETUP Kaardi formateerimine (FORMAT), või kõikide –
piltide kustutamine kaardilt (ALL ERASE).
SETUP menüü
Monitoril Funktsioon Seadistused ALL RESET Kaamera seadistuste tühistamise lubamine/ OFF, ON
keelamine peale toite välja lülitamist.
8 Hoiatuste helisignaali välja lülitamine OFF, ON
(kasutatakse hoiatusteks jne.).
s Monitori/pildiotsija heleduse muutmine.
Kuupäeva ja kellaaja seadistus.
G Üheaegselt monitorile kuvatavate 4, 9, 16
indekspiltide arvu muutmine.
Page 21
21
PILDISTAMISE ALUSED
Pildistamisrežiimi seadmine – režiimi ketasvalija
hh
Täisautomaatse programmiga pildistamine
Võimaldab pildistada, kasutamata selleks erilisi seadeid või käsitsi seadistamist.
Kaamera valib sobiva ava ja säriaja. Lihtsaim viis pildistamiseks.
jj
Spordi võtted
Sobiv režiim kiiresti kulgevate sündmuste (nagu sport) pildistamiseks ilma, et objektid oleksid jäädvustatud uduselt. Kaamera valib automaatselt sobivad seaded pildistamiseks.
kk
Objektide pildistamine maastiku taustal
Sobiv režiim objektide pildistamisel maastiku taustal. Nii taust kui ka objekt jäädvustatakse teravalt. Kaamera automaatselt pildistamistingimustele sobivad seadistused.
ii
Portree pildistamine
Sobiv režiim inimiste pildistamiseks. Tulemuseks on teravalt välja joonistunud inimene udusel taustal. Kaamera valib automaatselt sobivad seadistused.
P/A/S/M
Programm, A – avamäärang, S – säriajamääranguga või M - käsiseadistus
Kui režiimi ketasvalija on asendis P/A/S/M, on menüüst võimalik valida vastavalt soovile pildistamise režiim:
• P (Programmiga pildistamine)
Kaamera valib automaatselt sobiva ava ja säriaja.
• A (avaarvu määranguga pildistamine)
Teie valite avaarvu ja kaamera seab säriaja.
• S (säriaja määranguga pildistamine)
Teie valite säriaja ja kaamera seab avaarvu.
• M (käsiseadistusega pildistamine)
Teie valite nii avaarvu kui ka säriaja.
Page 22
22
PILDISTAMISE ALUSED (jätkub)
r
minu seadistus
Teie lemmikseadistused on võimalik salvestada SETUP menüüs MY MODE SETUP alt. Kui kaamera lülitada sisse r režiimis, aktiveeritakse teie salvestatud seadistused. Seadistustena on võimalik salvestada avaarvu, zoomi positsiooni jne. Kasutajaseadistuste all (pildistamise režiimis) on võimalik valida säri režiim P, A, S, või M. Seadistusi on võimalik muuta kaamera seadistustemenüüst. Otseteedemenüüd võivad sisaldada rohkem seadistusi, kui seda P/A/S/M režiimis.
n
video salvestamine
Antud režiim võimaldab salvestada videot. Kaamera seab automaatselt sobiva ava ja säriaja. Fookus ja säri lukustuvad, kui vajutate päästiku poolde vinna. Video salvestamisega ei kaasne heli salvestamist.
1
Peamenüüs valige MODE MENU TTCAMERA TTP/A/S/M TTA. Vajutage e. Menüüst väljumiseks vajutage veel üks kord e.
2
Ava seadistamine – Avamääranguga pildistamine
Avaarvu (F-arv) suurendamiseks vajutage .
Avaarvu (F-arv) vähendamiseks vajutage .
P/A/S/M režiimi seadistused
Peamenüüs valige MODE MENU T CAMERA T P/A/S/M T P, A, S või M. Vajutage e. Menüüst väljumiseks vajutage veel üks kord e.
Režiimi ketas­valija asend
Page 23
Säriaja seadistamine – Säriajamääranguga pildistamine
Ava ja säriaja seadistamine – Käsiseadistusega pildistamine
1
Peamenüüs valige MODE MENU TTCAMERA TTP/A/S/M TTS. Vajutage e. Menüüst väljumiseks vajutage veel üks kord e.
2
Kasutajaseadistustega pildistamine
23
Säriaja vähendamiseks vajutage .
Säriaja pikendamiseks vajutage .
1
Peamenüüs valige MODE MENU TTCAMERA TTP/A/S/MTTM. Vajutage ee. Menüüst väljumiseks vajutage veel üks kord e.
2
Säriaja vähendamiseks vajutage .
Säriaja pikendamiseks vajutage .
Avaarvu (F-arv) suurendamiseks vajutage .
Avaarvu (F-arv) vähendamiseks vajutage .
Kasutajaseadistustega pildistamiseks keerake režiimi ketasvalija asendisse r.
Režiimi ketas­valija asendid
Režiimi ketas­valija asend
Režiimi ketas­valija asend
Page 24
P
/A
/S
/M
24
PILDISTAMISE ALUSED (jätkub)
Pildistades üksikkaadreid
1
3
• Mitte kunagi ärge avage kaardipesakaant, väljutage kaarti eemaldage patareisid ega ühendage lahti toiteadapterit kui kaardi kontrolllamp vilgub. Antud tegevused võivad põhjustada kaardile salvestatud piltide hävimise ning katkestavad äsja tehtud pildi salvestamise.
Kaardi kontrolllamp
Välgunupp
Toitelüliti
Vajutades f nupule, lülitub monitor välja.
2
Roheline lamp
Võimalik salvestatavate piltide arv
Režiimi ketas­valija asendid
Eemaldage objektiivikate. Valige režiimiketasvalijaga h ning vajutage toitelülitile (POWER).
Jälgides monitori või läbi pildiotsija, suunake kaamera objektile.
Objekti fokuseerimiseks vajutage ettevaatlikult päästik poolde vinna.
• Kui objekt on fookuses, süttib roheline tuli.
4
Pildistamiseks vajutage päästik lõpuni.
• Kui välk on avatud, toimub automaatselt ka välk, kui see on vajalik.
• Kaardi kontrolllamp hakkab vilkuma ning pilt salvestatakse kaardile.
Märkus
Page 25
25
Video salvestamine
Kaardi kontrolllamp
Programm-
Toitelüliti
Salvestamiseks jäänud sekundid
AF sihtimisemärk
Režiimi ketas­valija asend
1
2
Jälgides monitori valige sobiv võte kaadrisse.
3
Vajutage päästik poolde vinna.
• Kui objekt on fookuses, vilgub korraks roheline lamp.
4
Vajutage salvestamise alustamiseks päästik lõpuni.
• Salvestamise ajal põleb N punaselt.
5
Salvestamise lõpetamiseks vajutage päästik veelkord lõpuni.
• Kaardi kontrolllamp vilgub ning video salvestatakse kaardile.
• Kui salvestamiseks jäänud aeg jõuab „0", peatatakse salvestamine automaatselt ning kaamera salvestab video kaardile.
P/A/S/M
Eemaldage objektiivikate. Keerake režiimi ketasvalija asendisse nnning vajutage toitelülitile POWER.
wählscheibe
Page 26
Zoom
T Objekti lähemale zoomimiseks tõmmake
zoomimise hooba T suunas. Lainurkvõtte tegemiseks lükake zoomimise hooba W suunas.
T Tele-/lainurkvõtete tegemisel on võimalik kuni
8x optiline suurendus (optilise suurenduse piirid, võrdsustatult 35 mm kaameraga on 40 mm – 320 mm). 8x optilist zoomi on võimalik suuren­dada digitaalselt umbes kuni 24x.
Kuidas on võimalik ainult monitori välja lülitada.
T Vajutage f nupule ning monitor lülitub välja.
Kui vajutate uuesti f nupule, lülitub monitor taas sisse.
Fookuse
lukustamine
26
PILDISTAMISE ALUSED (jätkub)
Kui pildistatav objekt ei jää kompositsioonis AF sihtimismärgi alasse ning fokuseerimine ei ole seetõttu võimalik, proovige järgmisi võtteid:
1
Suunake AF sihtimismärk pildistatavale objektile. Vajutage päästik poolde vinna.
Pildi heledus (säri) lukustatakse samaaegselt ning süttib roheline tuli.
2
Kompositsioneerige kaader uuesti (suunake kaamera objektilt ära), hoides samaaegsaelt päästikut pooles vinnas.
3
Vajutage päästik lõpuni.
AF sihtimismärk
Režiimi ketas­valija asendid
Zoomimise hoob
Page 27
27
Automaatne välk (näit puudub, tehase seadistus): Välk toimub automaatsel vähese valguse või tagantvalguse tingimustes.
Punasilmsust vähendav välk !:
Vähendab märgatavalt punasilmsuse efekti (inimeste silmad on pildil punased).
Sundvälk #:
Välk toimib sõltumatult pildistamise tingimustest alati.
Välk välja lülitatud $:
Välku ei toimu ka vähese valgusega.
Öövõte M:
Seadistab välgu pikema säriajaga.
Öövõte koos punasilmsust vähendava välguga M!:
Seadistab välgu pikema säriajaga ning vähendab punasilmsuse efekti.
1
Vajutage välgu # nuppu.
• Välklamp avaneb.
2
Välgu režiimi muutmiseks vajutage korduvalt #/m nuppu, kuni ilmub soovitud välgurežiimi ikoon.
Välgu kasutamine
Režiimi ketas­valija asendid
Page 28
28
PILDISTAMINE LAIENDATUD VÕIMALUSTEGA
Üksikkaadrite pildistamine o: Päästikule vajutades pildistatakse ainult
üks kaader. (Normaalne pildistamisrežiim). Sarivõte j: Pildistatakse järjest pildisari. Fookus ja säri lukustatakse esimese kaadri pildistamisel. AF sarivõte l: Pildistatakse järjest pildisari. Fookuse seadistamine toimub enne iga kaadri pildistamist. AF sarivõte toimub aeglasemalt kui tavalise sarivõttega.
Iseavajaga pildistamine Y: Pildistab üksikkaadreid, kasutades iseavajat. Automaatne pildistamistugi BKT: Tehakse mitu võtet samast kaadrist,
kus igal pildil on isesugune säritus. Fookus ja valgebalanss lukustatakse esimese kaadri pildistamisel.
Vajutage DRIVE (kerimine) nuppu järjest, kuni ilmub soovitud kerimisrežiim.
Objekti heleduse mõõtmiseks on kaks võimalust: digitaalne ESP mõõtmine ja punktmõõtmine.
Digitaalne ESP mõõtmine: Mõõdetakse objekti keskelt ja servadest eraldi. Punktmõõtmine: Säri määratakse vastavalt AF raamis alalt saadud
tulemustele. Selles režiimis on võimalik tagant valgusega pildistades määrata objektile kohasema särituse. Punktmõõtmine on võimalik ka makrorežiimis (punktmõõtmine + makrorežiim).
Vajutage järjest ( nuppu, kuni ilmub n (punktmõõtmine) või n& (punktmõõtmine + makrorežiim).
Antud funktsioon aitab pildistada situatsioonis, kus õiget säritust on raske määrata, nagu liigne kontrastsus objekti ja tausta vahel. Näiteks automaatsel säritusel kaadrisse jääv ere päike, mille tõttu pildistatavad objektid jäävad piltidel tumedaks. Sellisel juhul komponeerige kaader esialgu nii, et päike ei jääks kaadrisse. Vajutage x nuppu, et lukustada ajutiselt mõõtmisel saadud tulemused (säri). Seejärel komponeerige taas esialgne võte koos päikesega ning pildistage. Teiste sõnadega sobib AEL lukustus pildistamiseks tingimustes, kui ei saa kasutada normaalseid pildistamisseadistusi.
Kerimisrežiimid
AE (automaatne säri) lukustus
Punktmõõtmine
Režiimi ketas­valija asendid
Režiimi ketas­valija asendid
Režiimi ketas­valija asendid
Page 29
Makrorežiimis pildistamine
Särikompensatsioon
29
Fokuseerimisaeg muutub pikemaks, kui pildistamiskaugus objektist on väheneb 0,1 m ~ 0,6 m (0,3 jalga ~ 1,9 jalga) maksimaalse lainurgaga ja 1,0 m ~ 2,0 m (3,2 jalga ~ 6,5 jalga) maksimaalse telega). Samas toimub makrorežiimis fokuseerimine kiitesti. Makrorežiim & võimaldab teil pildistada objekte lähemalt (0,1 m ~ 0,6 m [0,3 jalga ~ 1,9 jalga]). Maksimaalse lainurgaga (zoom on maksimaalses W asendis) saate täita kogu kaadri pildistatava objektiga.
Vajutage järjest ( nuppu, kuni ilmub & (punktmõõtmine) või n& (punktmõõtmine + makrorežiim).
Positiivne muutus (pilt tuleb heledam)
Negatiivne muutus
(pilt tuleb tumedam)
í
É
Režiimi ketas­valija asendid
Režiimi ketas­valija asendid
Antud funktsioon võimaldab muuta vajadusel säri väärtust. Mõningatel tingimustel on pildistamise tulemus parem, kui kompenseerida (muuta käsitsi) kaamera automaatvalikut. Võimalik muutus võib olla vahemikus ± 2,0 EV sammuga 1/3.
Page 30
30
TAASESITUS
Piltide vaatamine
2
1
Liigub 10 pilti tagasi.
Kuvab järgmise pildi.
Kuvab eelmise pildi.
Liigub 10 pilti edasi.
Zoomimishoob
Liigutage zoomimise hooba vastavalt: T: Suurendab
kuvatud pilti.
W: Kuvatakse
korraga mitu pilti
Toitelüliti
Kustutuskaitse märk 9.
Keerake režiimi ketasvalija asendisse q ja vajutage toitelülitile (POWER).
Kasutage noolvalijat soovitud pildi kuvamiseks.
n märgiga pildid on videod.
Vajutades 0 nupule, kaisete pilti juhusliku kustutamise eest. Kustutuskaitse tühistamiseks vajutage uuesti 0 nupule.
Page 31
31
Video vaatamine
3
1
4
5
2
MODE MENU
MOVIE PLAY
INFO
MOVIE PLAYBACK
INDEX
MOVIE PLAMOVIE PLAY
CANCEL SELECT
GO
Valige (n) tähisega pilt, mille taasesitust soovite vaadata.
æ „Piltide vaatamine“ 1. ja 2. samm.
Vajutage e.
• Kuvatakse peamenüü.
Vajutage , et valida MOVIE PLAY (VIDEO ESITUS).
Vajutage  nuppude abil MOVIE PLAY (VIDEO MÄNGIMINE) menüüst MOVIE PLAYBACK (VIDEO TAASESITUS).
• MOVIE PLAY menüüst väljumiseks vajutage .
Vajutage 0 nupule, kaisete pilti juhusliku kustutamise eest. Kustutuskaitse tühistamiseks vajutage uuesti 0 nupule.
Taasesituse alustamiseks vajutage e.
• Kui video lõppeb, pöördutakse automaatselt tagasi video algusesse.
• Vajutage peale taasesituse lõppu MOVIE PLAYBACK (VIDEO TAASESITUS) menüü kuvamiseks
e
. Menüüst väljumiseks valige
 abil EXIT (VÄLJU) ning vajutage
e.
Page 32
32
TAASESITUS (jätkub)
Võib tulla ette olukordi, kus soovite pöörata pilti horisontaalasendisse. Pilti on võimalik pöörata 90° päripäeva või vastupäeva.
1
Valige taasesituse režiimis vertikaalasendis olev pilt.
2
Iga ynupule vajutusega keeratakse pilti.
Piltide pööramine
Režiimi ketas­valija asendid
Soovitame teil kindlasti kaitsta pilte, mis on teile vajalikud ja tähtsad, juhusliku kustutamise eest. Kaitstud pilte ei saa kustutada üksikuid pilte ega ka kõiki pilte korraga kustutades.
1
Valige noolvalija abil pilt, mida soovite kaitsta.
2
Vajutage 0. Valitud pilt on nüüd kaitstud.
• Kustutuskaitse tühistamiseks vajutage taas 0 nupule.
Kustutuskaitse (Kaitse piltide
juhusliku kustutamise eest)
Režiimi ketas­valija asendid
1
Valige noolvalija abil pilt, mida soovite kustutada.
• Kui pilt on kaitstud kustutuskaitsega, tühistage see enne kustutamist.
2
Vajutage S nuppu. Monitorile kuvatakse S ERASE (KUSTUTAMINE).
3
Vajutage nuppu, et valida YES (JAH).
4
Vajutage pildi kustutamiseks e.
• Kustutamisprotsessi tühistamiseks valige 3. sammus NO (EI) või
vajutage S nuppu.
Üksiku pildi kustutamine
Režiimi ketas­valija asendid
Page 33
33
Antud funktsioon kustutab kaardilt kõik pildid ja videod välja arvatud neid, mis on kaitstud.
1
Valige peamenüüst MODE MENU T CARD T CARD SETUP T R ALL ERASE.
2
Vajutage e. Kuvatakse R ALL ERASE menüü.
3
Vajutage nuppu, et valida YES (JAH).
4
Vajutage kustutamiseks e.
• Monitorile kuvatakse kustutamisprotsessi kulgu näitav riba.
• Kui soovite loobuda kõikide piltide kustutamisest, valige 3. sammus
NO (EI) ning vajutage e.
• Te ei saa kustutada kaitstud pilte.
• Kustutatud pilte ei ole võimalik taastada. Enne kustutamist kontrollige igat pilti, et juhuslikult ei kustutaks pilti, mida soovite säilitada.
æ „Kustutuskaitse (Kaitse piltide juhusliku kustutamise eest)".
Antud funktsioon võimaldab formateerida kaarti. Formateerimine valmistab kaardi ette andmete salvestamiseks. Soovitavalt kasutage kaameras OLYMPUS-e toodetud kaarte. Kui te soovite kasutada kaameras kaarti, mis ei ole toodetud Olympuse poolt või on eelnevalt formateeritud arvutis, peate selle formateerima enne kasutamist ka kaameras. Kaarti on võimalik formateerida igas režiimis.
1
h-režiimis: valige peamenüüst CARD SETUP T I FORMAT. Muud režiimid peale h: valige peamenüüst MODE MENU T CARD T CARD SETUP T I FORMAT.
2
Vajutage e. Kuvatakse I FORMAT menüü.
3
Vajutage YES (JAH) valimiseks .
Kõikide piltide kustutamine
Režiimi ketas­valija asendid
Formateeri-
mine
Režiimi ketas­valija asendid
Märkus
Page 34
34
TAASESITUS (jätkub)
4
Vajutage formateerimise alustamiseks e.
• Monitorile kuvatakse formateerimise protsessi kulgu näitav riba.
• Kui soovite loobuda formateerimisest, valige 3. sammus NO (EI) ning
vajutage e.
• Kõik andmed kustutatakse formateerimise käigus kaardilt. Enne forma­teerimist laadige olulised andmed kaardilt arvutisse.
1
Veenduge, et teler ja kaamera oleks välja lülitatud.
2
Ühendage videokaabel kaamera ja teleriga.
3
Keerake režiimi ketasvalija q režiimile ning vajutage toitelülitile (POWER). Valige teleril videokanal.
• Täpsema informatsiooni video esitamiseks leiate teleri kasutusjuhendist.
4
Valige noolvalija abil kuvamiseks soovitud pilt.
• Ekraanile kuvatakse valitud pilt.
Ühendage kaabel teleri video sisendisse (kollane)
Videokaabel
Ühendage kaabel VIDEO OUT pesasse
• Videosignaal on NTSC või PAL ühilduv, sõltuvalt kaamera turustamise regioonist.
Taasesitus TV-s
Režiimi ketas­valija asendid
Märkus
Märkus
Page 35
Täpsema informatsiooni leiate „Referense Manual'st", mis asub CD-l.
PRINTIMISE MÄÄRANGUD
35
Määrates igal üksikul kaadril väljatrüki koguse ning kuupäeva ja kellaaja näitamise või mitte näitamise, saate trükkida DPOF ühilduvas fotolaboris või printeriga pilte vastavalt nendele määrangutele.
Mis on DPOF?
DPOF - Digital Print Order Format kasutatakse automaatse printimise informatsiooni salvestamiseks digitaalkaamerates. Kui kaardile salvestatud piltidel on printimise määrang, siis DPOF toega fotolaboris või koopiakeskuses on võimalik tellida pilte vastavalt printimise määrangutele. Samuti on võimalik printida pilte koduse, kui printer on DPOF ühilduv.
Kõikide piltide reserveerimine
Kasutage seda funktsiooni, kui soovite trükkida kõik pildid, mis on salvestatud kaardile. Valige soovitud koopiate arv ning kuupäeva ja kellaaja jäädvustamine väljatrükil.
Üksiku kaadri reserveerimine
Kasutage seda funktsiooni, kui soovite trükkida teatud pilte kaardilt. Antud funktsiooni on võimalik kasutada ka üksikute kaadrite väljatrüki koguse muutmiseks ning kuupäeva ja kellaaja näitamise määrangu muutmiseks. Valige soovitud koopiate arv ning kuupäeva ja kellaaja jäädvustamine väljatrükil.
Printimise reserveeringu tühistamine
Antud funktsioon võimaldab tühistada kaardile salvestatud piltide printimise reserveeringu.
Režiimi ketas­valija asendid
Page 36
36
PILTIDE LAADIMINE ARVUTISSE
* Isegi kui arvutil, mille operatsioonisüsteem on üks järgnevatest ja USB
ühenduspesa, ei pruugi andmeside funktsioneerida tõrgeteta. Sama kehtib ka eraldi lisatud USB laienduskaardi puhul.
• Windows 95/NT 4.0.
• Windows 98/98 SE, mis on programmiuuendus Windows 95-st.
• Mac OS 8.6 või vanem (välja arvatud Mac OS 8.6, millel on USB MASS Storage Suport 1.3.5 paigaldatud tehases).
• Samuti ei garanteerita kodus komplekteeritud arvutitel ja ise installeeritud operatsioonisüsteemide puhul.
Pilte saab laadida arvutisse, kui ühendate kaamera USB kaabli abil arvutiga. Mõningate operatsioonisüsteemide puhul on vajalik kaamera esmasel ühendamisel arvutiga installeerida draiverid. Järgige instruktsioone all toodud tabelis. Täpsema informatsiooni saamiseks lugege „Reference Manuali“ („Kasutusjuhend“) ning „Software Installation Guide“ („Tarkvara installeerimise juhend“), mis asuvad komplektis oleval CD-l.
Tuvastage operatsioonisüsteem
Windows 98/98 SE
(Second Edition)
Windows Me/2000/XP
Mac OS 9.0 – 9.2/OS X (10.0)
*OS 8.6 vaadake alt poolt

Ühendage kaamera USB-kaabli abil arvutiga
Installeerige Windows 98
USB draiver
Veenduge, et arvuti tuvastab kaamera
Laadige pildid arvutisse
Ühendage kaamera arvutist lahti
Page 37
37
• Te saate kuvada pilte, kasutades selleks graafika programmi, mis toetab JPEG formaati (Paint Shop Pro, Photoshop jne.); Interneti programmi (Ntescape Communicator, Microsoft Internet Explorer, jne.); CAMEDIA Master tarkvara; või mõni muu tarkvara. Kasutades kommertstarkvara, tutvuge nende juhenditega.
• Video taasesitamiseks on vajalik QuickTime programm. QuickTime programm on lisatud tarkvara CD-l.
• Piltide töötlemiseks on vajalik nende eelnev laadimine arvutisse. Sõltuvalt tarkvarast on võimalik rikkuda piltide töötlemisel (pööramine jne.) pildifail, kui see asub kaardil.
Märkus
Page 38
38
PILTIDE LAADIMINE ARVUTISSE (jätkub)
Teite operatsioonnisusteemide kasutajatele
Kui arvuti operatsioonisüsteemiks on mõni muu, kui eelnevas peatükis toodud, ei ole saa kasutada USB kaabliga ühendust.
• Windows 95 • Windows NT • Mac OS 9-st varasem versioon
Te saate laadida pildid arvutisse kaardilugeja abiga.
Ei
Jah
¥
ß
å
¥
å
Jah
Ei
¥
Jah
å
Kas arvutil on USB-liides? Kass arvutil on (USB) märgiga liidest ?
Kas arvutil on sisse ehitatud PC-kaardi pesa?
Konsulteerige oma lähima Olympuse esindajaga.
Kas Teie arvutis on üks järgnevatest operatsioonisüs­teemidest?
• Windows 98
• Windows 2000
• Windows Me
• Windows XP
• Mac OS 9/X
Kasutades USB-kaablit, ühendage kaamera arvutiga.
Kasutage USB lugejat/kirjutajat.
• Mõned kaardilugejad ei ühildu Mac OS X-ga.
Uusima ühilduvuse informatsiooni leiate Olympus kodulehelt.
Kasutage PC-kaardi adapterit.
• Ei saa kasutada Windows NT 4.0 või varasemaga.
Täpsema informatsiooni leiate CD-l asuvast „Reference Manual-st“. Täpsem informatsiooni kaamera ühendamiseks arvutiga leiate „Software Installation Guide-st“, mis asub CD-l.
Ei
Page 39
39
VEAKOODID
Näit monitoril Võimalik põhjus
Kaarti ei ole sisestatud või kaamera ei tunnista kaarti.
Vea kõrvaldamine
Sisestage kaart või asendage see teise kaardiga. Kui probleem jätkub, formateerige kaart. Kui kaarti ei ole võimalik formateerida, ei saa seda ka kaameras kasutada
.
Probleem kaardiga. Kasutage teist kaarti või
asendage uuega.
Kaardile kirjutamine on keelatud.
Salvestatud pildile on arvutis määratud kirjutuskaitse (ainult lugemisõigus). Laadige pilt arvutisse ja tühistage kirjutuskaitse määrang.
Kaart on täis. Pilte, videot või muud informatsiooni, nagu printeri määrang, ei ole võimalik kaardile salvestada.
Vahetage kaarti või kustutage mitte vajaklikud pildid. Enne kustutamist laadige olulisemad pildid arvutisse.
Kaardil ei ole pilte. Kaardile ei ole salvestatud
pilte. Salvestage pildid.
Salvestatud pilti ei ole võimalik taasesitada antud kaameraga.
Kasutage pilditöötlustarkvara pildi kuvamiseks arvutis. Kui programm ei suuda pilti kuvada, on pildifail rikutud.
NO CARD
CARD ERROR
WRITE-PROTECT
CARD FULL
NO PICTURE
PICTURE ERROR
CARD COVER
OPEN
Kaart ei ole formateeritud.
Kaardipesa kaas on lahti.
Sulgege kaardipesa kaas.
Formateerige kaart.
Page 40
40
Toote tüüp Digitaalne kaamera (pildistamiseks ja piltide
kuvamiseks)
Salvestussüsteem
Piltidel Digitaalne salvestus JPEG (ühilduv DCF (Desing
rule for Camera Fail) süsteemiga), TIFF (tihendamata), Digital Print Order Format (DPOF)
Video QuickTime Motion JPEG tugi Mälu xD Picture kaart (16 – 512 MB) Võimalik salvestatavate 1 kaader (TIFF: 1984 x 1488)
piltide arv umbes 7 kaadrit (SHQ: 1984 x 1488)
(Kui kasutatakse umbes 21 kaadrit (HQ: 1984 x 1488)
16 MB kaarti) umbes 24 kaadrit (SQ1: 1600 x 1200)
umbes 99 kaadrit (SQ2: 640 x 480)
Efektiivsete pikselite arv 3 000 000 pikselit Pildisensor 1/2.5” CCD täiskaader ülekanne,
3 340000 pikselit (kokku)
Resolutsioon 1984 x 1488 pikselit (TIFF/SHQ/HQ)
1600 x 1200 pikselit (SQ1) 1280 x 960 pikselit (SQ2) 1024 x 768 pikselit (SQ2)
640 x 480 pikselit (SQ2)
Objektiiv Olympus objektiiv 6,4 mm kuni 51,2 mm, f2,8 kuni
f3,4; 10 elementi 7 grupis (samaväärne 40 mm kuni 320 mm võrreldes 35 mm kaameraga).
Mõõtmissüsteem Digitaalne ESP mõõtmine, punktmõõtmissüsteem Ava W:f2.8 kuni f7.1
T: f3.4 kuni f7.1
Säriaeg
Üksikkaadrid 1/2 kuni 1/1000 sekundit (M-režiimis:
8 kuni 1/1000 sekundit; Öövõte välguga:
Video 2 kuni 1/1000 sekundit)
1/30 kuni 1/8000 sekundit
Pildiotsija 0,5” TFT värviline LCD ekraan
Umbes 114 000 pikselit
Monitor 1.5” TFT värviline LCD ekraan
Umbes 114 000 pikselit
TEHNILISED ANDMED
Page 41
41
Välgu laadimise aeg Umbes 7 sekundit
(normaaltemperatuuril uute patareidega)
Automaatne TTL süsteemi automaatne fokuseerimine fokuseerimine kontrastsuse tuvastamise meetodiga
Fokuseerimisvahemik:
W : 0,1 m kuni (0,3 jalga kuni ∞) T: 1 m kuni (3,2 jalga kuni ∞)
Välised ühendused Toite sisendi pesa, USB-liides (mini-B),
VIDEO OUT-liides
Automaatne kuni 2099 kalendersüsteem
Töötamise tingimused
Temperatuur 0 °C kuni 40 °C (32 °F kuni 104°F) (töötamisel)
–20°C kuni 60°C (–4°F kuni 140 °F) (hoiustamisel)
Niiskus 30% kuni 90% (töötamisel)
10% kuni 90% (hoiustamisel)
Toide Patareid ja akud: kasutage 2 tk CR-V3
patareipakki või 4 tk AA (R6) NiMH akusid, NiCd akusid, alakaline patareisid või liitiumakusid Toiteadapter (ostetav lisana) Magneesium (tsink-süsinik) patareisid ei tohi kasutada
Mõõtmed (L) x (K) x (S) 107,5 mm x 76 mm x 77,5 mm (4.2” x 3,0” x 3,1”) Kaal 315 g (0.7 naela) (ilma patareide ja kaardita)
TOOTJA JÄTAB ENDALE ÕIGUSE TEHA TEHNILISI MUUDATUSI SELLEST TEAVITAMATA.
Page 42
42
OHUTUSABINÕUD
Teie turvalisuse huvides
Enne oma uue kaamera kasutamist lugege palun hoolikalt seda brošüüri ning teisi instruktsioone, et nautida paremini selle tööd ning pikemat eluiga. Hoidke see brošüür hilisema kasutamise tarbeks ohutus kohas.
Kui Teil on probleeme
• Ärge kasutage kaamerat, kui see ei tööta korralikult. Võtke koheselt pataried välja või
ühendage lahti vahelduvvoolu adapter ning pidage nõu oma müüja või autoriseeritud Olympuse teeninduskeskusega.
• Tootja võib selle väljaande kogu sisu ette teatamata muuta.
• Kui Teil on ükskõik millise punkti kohta küsimusi või Te leiate vigu või lünki, võtke palun meiega
ühendust.
Õiguslikud ning muud märkused
• Olympus ei võta mingeid kohustusi ega anna tagatisi seoses ükskõik millise kahjuga või selle
seadme seaduslikust kasutamisest oodatava kasumiga või ükskõik millise kolmanda isiku nõudega, mis on põhjustatud selle toote mittesihipärasest kasutamisest.
• Olympus ei võta mingeid kohustusi ega anna tagatisi seoses ükskõik millise kahjuga või selle
seadme seaduslikust kasutamisest oodatava kasumiga, mis on põhjustatud piltandmete kustutamisest.
Piirangud garantiile
• Olympus ei võta mingeid kohustusi ega anna tagatisi ei selgesõnaliselt ega vihjatult nende
trükitud materjalide või tarkvara ükskõik millise sisu osas või kohta, ega ole ühelgi juhul vastutav ükskõik millise eeldatud kaubanduslikkuse tagamise või ükskõik millise eesmärgiga sobimise või ükskõik millise järeldusliku, juhusliku või kaudse kahju osas (kaasa arvatud kuid mitte piiratud kahjudele ärikasumi kao, ärisse segamise ning äriinfo kao osas), mis tulenevad nende kirjalike materjalide või tarkvara või seadmete kasutamisest või võimetusest neid kasutada. Mõned riigid ei luba kohustustest loobumist või nende limiteerimist järeldusliku või juhusliku kahju osas, seega ülalmainitud piirangud ei pruugi Teie puhul kehtida.
• Olympus jätab endale kõik õigused selle manuaali üle.
HOIATUS
Autoriseerimata fotografeerimine või autorikaitsealuse materjali kasutamine võib rikkuda kehtivaid autorikaitseseadusi. Olympus ei võta endale mingeid kohustusi autoriseerimata fotografeerimise või teiste tegude ees, mis rikuvad autoriõiguse omaniku õigusi.
Autorikaitse märkus
Kõik õigused tagatud. Nende kirjutatud materjalide või tarkvara ühtegi osa ei tohi reprodutseerida või kasutada ühelgi kujul või moel, elektroonilisel või mehhaanilisel, kaasa arvatud fotokopeerimine ning salvestamine või ükskõik millise informatsiooni hoiustamise või salvestamissüsteemi kasutamine, ilma Olympuse eelneva kirjaliku loata. Mingit vastutust ei võeta seoses nendes kirjalikes materjalides või tarkvaras sisalduva informatsiooni kasutamisega, või siinsisalduvast informatsiooni kasutamisest tuleneva kahjuga. Olympus jätab endale õiguse muuta selle publikatsiooni või tarkvara omadusi ja sisu ilma kohustuse või eelneva teateta.
Euroopa klientidele
„CE“ märk näitab, et see toode ühildub Euroopa ohutuse, tervise, looduse ning tarbiakaitse nõuetega.
Page 43
43
ETTEVAATUST
ELEKTRIŠOKI OHT
ÄRGE AVAGE
ETTEVAATUST: ELEKRTIŠOKI RISKI VÄHENDAMISEKS ÄRGE
EEMALDAGE KATET (TAGAKAANT). SISEMUSES EI OLE
KASUTAJA POOLT TARVITAMISKÕLBLIKKE OSI. JÄTKE TEENINDUS
KVALIFITSEERITUD OLYMPUSE PERSONALILE.
Kolmnurka suletud nooleotsaga välgunool hoiatab Teid isoleerimata voolupunktide olemasolust toote sees, mis võivad põhjustada tõsise elektrišoki.
Kolmnurka suletud hüüumärk hoiatab Teid tähtsatest kasutamise ning hooldamise instruktsioonidest tootele lisatud dokumentides.
HOIATUS!
TULEKAHJU VÕI ELEKTRIŠOKI RISKI VÄLTIMISEKS ÄRGE
LASKE SELLEL TOOTEL KUNAGI VEEGA KOKKU PUUTUDA EGA
KASUTAGE KÕRGE NIISKUSEGA KESKKONNAS.
Üldised ettevaatusabinõud
Lugege kõiki instruktsioone – Enne, kui Te seda toodet kasutate, lugege kõiki
töötamisinstruktsioone.
Säilitage need instruktsioonid – Säilitage kõik ohutus- ning töötamisinstruktsioonid
hilisemaks kasutamiseks.
Pange tähele hoiatusi – Lugege hoolikalt ning järgige kõiki tootel olevaid hoiatussilte ning
neid, mida on kirjeldatud instruktsioonides.
Järgige instruktsioone – Järgige kõiki selle tootega kaasa antud instruktsioone. Puhastamine – Enne puhastamist ühendage see toode alati seinakontaktist lahti.
Puhastamiseks kasutage vaid niisket lappi. Ärge kasutage kunagi selle toote puhastamiseks mingit tüüpi aerosoolpuhastit või mingit tüüpi orgaanilist lahustit.
Lisandid – Teie turvalisuse ning toote kahjustamise vältimise huvides kasutage vaid Olympuse
poolt soovitatud lisaseadmeid.
Vesi ja niiskus – Ärge kasutage kunagi seda toodet vee läheduses (vanni, köögi kraanikausi,
pesupesemisvanni, niiske keldri, basseini lähedal või vihma käes).
Asukoht – Toote kahjustamise ning isiklike vigastuste vältimiseks ärge asetage kunagi seda
toodet ebastabiilsele statiivile, kolmjalale, kronsteinile, lauale või kaarikule. Kinnitage vaid stabiilse kolmjala, statiivi või kronsteini otsa. Järgige instruktsioone, mis kirjeldavad, kuidas toodet ohutult kinnitada, ning kasutage vaid tootja poolt soovitatud kinnitusvahendeid.
Energiaallikad – Ühendage see toode vaid toote etiketil kirjeldatud energiaallikatega. Kui Te ei
ole kindel oma kodus oleva energiaallika tüübis, pidage nõu oma kohaliku energiakompaniiga. Toote patareidega kasutamise kohta info saamiseks pöörduge töötamisjuhiste poole.
Maandamine, polarisatsioon – Kui seda toodet saab kasutada koos valikulise vahelduvvoolu
adapteriga, võib adapter polariseeritud vahelduvvoolu liinipistikuga varustatud olla (pistikuga, millel üks klemm laiem kui teised). See turvaabinõu laseb pistikupeal pistikupessa vaid ühel viisil sobida. Kui Te ei saa pistikupead pistikupessa sisestada, tõmmake see välja, keerake teist pidi ning seejärel sisestage uuesti. Kui pistikupesa ikkagi ei sobi, võtke ühendust elektrikuga ning laske pistikupesa vahetada.
Page 44
44
OHUTUSABINÕUD
Voolujuhtme kaitsmine – Voolujuhe tuleks asetada nii, et sellel ei kõnnitaks. Ärge asetage
kunagi voolujuhtmele rasket eset ega keerake seda laua- või toolijala ümber. Hoidke pistikupesa ja tootepoolset ühenduskohta ümbritsev ala vaba kõigist vahelduvvoolu adapteri või lisaseadmete voolujuhetest.
Äike – Kui äikesetorm leiab aset vahelduvvoolu adapteri kasutamise ajal, eemaldage see kohe
pistikupesast. Ootamatute voolukõikumiste poolt tekkida võivate kahjustuste vältimiseks eemaldage vahelduvvoolu adapter alati pistikupesast ning kui kaamerat ei kasutata, ühendage kaamera küljest lahti.
Ülekoormamine – Ärge kunagi koormake liiga paljude pistikupeadega üle pistikupesi,
pikendusjuhtmeid, voolujadasid või muid vooluühendusi.
Võõrkehad, üleloksutatud vedelik – Väliste kõrgepingepunktidega kokku puutumisest
põhjustatud tulekahjust või elektrišokist tekkivate isiklike vigastuste vältimiseks ärge sisestage kunagi tootesse metallobjekte. Vältige toote kasutamist seal, kus on vedelike üleloksumise oht.
Kuumus – Ärge kasutage kunagi ega hoidke seda toodet ühegi kuumusallika nagu näiteks
radiaatori, kuumuse registraatori, või ükskõik millist laadi seadme läheduses, mis genereerib soojust, kaasa arvatud stereovõimendid.
Teenindus – Jätke kogu hooldus kvalifitseeritud personalile. Katse eemaldada katteid või
lammutada toodet, võib jätta Teid kaitseta kõrgepingepunktide eest.
Teenindust vajav kahjustus – Kui Te märkate valikulise vahelduvvoolu adapteri kasutamise ajal
ükskõik millist allpool kirjeldatud olukorda, eemaldage see pistikupesast ning jätke teenindus kvalifitseeritud personalile: a) Tootele on loksutatud vedelikku või tootesse on kukkunud mõni teine objekt. b) Toode on kokku puutunud veega. c) Toode ei tööta normaalselt vaatamata järgnevatele kasutamisopertsioonidele.
Muutke vaid töötamisinstruktsioonides kirjeldatud reguleerimisnuppe, kuna teiste reguleerimisnuppude vale muutmine võib toodet kahjustada ning nõuda kvalifitseeritud
tehnikult ulatuslikke parandustöid. d) Toode on maha pillatud või mõnel muul moel kahjustatud. e) Toode näitab selgestitajutavaid muutusi töös.
Varuosad – Kui tekib vajadus varuosade järele, tehke kindlaks, et teeninduskeskus kasutaks
vaid originaaliga sarnanevaid osi, nagu tootja on soovitanud. Osade vahetamine volitamata isiku poolt võib põhjustada tulekahju, elektrišoki või olla muul moel ohtlik.
Ohutuse kontroll – Teeninduse või remondi järel paluge teenindustehnikul kontrollida ohutust,
et kindlustada toote töökorras olek.
Kui toodet kasutatakse ilma selle sümboli all kirjeldatud informatsiooni uurimata, võivad tagajärgedeks olla tõsised vigastused või surm.
OHT
Kui toodet kasutatakse ilma selle sümboli all kirjeldatud informatsiooni uurimata, võivad tagajärgedeks olla vigastused või surm.
HOIATUS
Kui toodet kasutatakse ilma selle sümboli all kirjeldatud informatsiooni uurimata, võivad tagajärgedeks olla väiksemad isiklikud vigastused, kahjustused seadmele või väärtuslike andmete kadu.
ETTEVAATUST
Page 45
45
Ärge kasutage kaamerat süttivate või plahvatavate gaaside lähedal.
• Tulekahju või plahvatuse tekkimise vältimiseks ärge kunagi kasutage kaamerat süttivate või plahvatavate gaaside lähedal.
Ärge kasutage välklampi inimeste (imikute, väikeste laste jne.) peal väikese vahemaa
tagant.
• Välklambigaa piltide tegemisel väikese vahemaa tagant olge ettevaatlik. Kui Te välklampi kasutate, peate Te olema pildistatavate nägudest vähemalt 1 m (3 jala) kaugusel eriti, kui pildistate imikuid ja väikesi lapsi. Välklambi kasutamine pildistatava silmadele liiga lähedal võib põhjustada momentaalse nägemise kaotamise.
Hoidke noored lapsed ja imikud kaamerast eemal.
• Kasutage ja hoidke kaamera järgnevate tõsiseid vigastusi põhjustada võivate ohtlike situatsioonide vältimiseks alati väikeste laste ja imikute haardeulatusest väljas. – Kaamera rihma takerdumine, põhjustades kägistust. – Patarei või muude osade kogemata allaneelamine. – Välgu kogemata enda või teise lapse silmadesse laskmine. – Kaamera liikuvate osade poolt kogemata vigastada saamine.
Ärge vaadake kaameraga päikesesse või tugevasse valgusesse.
• Oma silmade kahjustamise vältimiseks ärge suunake kunagi kaamerat otse päikesele või mõnele muule äärmiselt eredale valgusallikale.
Ärge puudutage laadivaid patareisid (mõnede mudelite puhul valikuline) ega
patareilaadijat kuni laadimine on lõppenud ning patareid on jahtunud.
• Pataried ning patareilaadija (mõnede mudelite puhul valikuline) lähevad laadimise ajal kuumaks. Pika kasutamise ajal läheb valikuline vahelduvvoolu adapter samuti kuumaks. Nendel puhkudel võivad nad põhjustada väiksemaid põletusi.
Ärge kasutage ega hoidke kaamerat tolmustes või niisketes kohtades.
• Kaamera kasutamine tolmustes või niisketes kohtades või põhjustada tulekahju või elektrišoki.
Välgu tegemise ajal ärge katke välklampi käega.
• Välgu tegemise ajal ärge katke välklampi käega ega puudutage seda, kui see on just välku teinud. See võib põhjustada väiksemaid põletusi. Vältige välklambi pikaajalist kasutamist.
Ärge võtke lahti ega muudke kaamerat.
• Ärge kunagi üritage kaamerat lammutada. Sisemised vooluringed sisaldavad kõrgepingepunkte, mis võivad põhjustada tõsiseid põletusi või elektrišokki.
Ärge laske kaamerasse vett ega võõrkehasid.
• Kui kamera pillatakse kogemata vette või kui kaamerale on loksutatud vedelikku, lõpetage selle kasutamine, laske kuivada ning seejärel eemaldage patareid. Võtke ühendust lähima volitatud Olympuse teeninduskeskusega.
HOIATUS
Kaamera kasutamine
Page 46
46
OHUTUSABINÕUD
Lõpetage kaamera kasutamine kohe, kui märkate ükskõik millist ebaharilikku lõhna,
müra või suitsu selle ümber.
• Kui Te märkate kaamera kasutamise ajal ükskõik millist ebaharilikku lõhna, müra või suitsu selle ümber, lülitage see viivitamatult välja ning ühendage lahti valikuline vahelduvvoolu adapter (kui ühendatud). Laske kaameral jahtumiseks mõni minut niisama seista. Viige kaamera välja, süttivatest materjalidest eemale ning eemaldage ettevaatlikult patareid. Ärge eemaldage kunagi patareisid paljakäsi, mis võib põhjustada tulekahju või põletada Teie käsi. Võtke viivitamatult ühendust lähima volitatud Olympuse teeninduskeskusega.
Ärge kasutage kaamerat märgade kätega.
• Ohtliku elektrišoki vältimiseks ärge hoidke kunagi ega kasutage kaamerat märgade kätega.
Olge rihmaga ettevaatlik.
• Olge rihmaga ettevaatlik, kui Te kannate kaamerat. See võib kergelt kõrvalistesse esemetesse takerduda ning põhjustada tõsiseid kahjustusi.
Kasutage vaid Olympuse poolt valmistatud või määratud vahelduvvoolu adapterit.
• Ärge kasutage kunagi mittemingisugust vahelduvvoolu adapterit peale Olympuse poolt valmistatu või määratu. Erineva vahelduvvoolu adapteri kasutamine võib kahjustada kaamera vooluallikat või põhjustada õnnetusi või tulekahju. Tehke kindlaks, et kasutatav adapter on kujundatud Teie regiooni või riigi tarbeks. Lisainformatsiooni saamiseks võtke ühendust lähima Olympuse teeninduskeskusega või poega, kus Te ostu sooritasite. Olympus ei võta mingeid kohustusi ega anna tagatisi seoses ükskõik milliste kahjustustega, mis on põhjustatud Olympuse poolt mittesoovitatud vahelduvvoolu adapterite kasutamisest.
Ärge kahjustage voolujuhet.
• Ärge kunagi tõmmake ega muudke vahelduvvoolu adapteri või lisaseadmete voolujuhet. Tehke kindlaks, et pistikupessa sisestamise ning sealt välja tõmbamise ajal hoiate kindlalt vaid pistikupeast. Lõpetage kaamera kasutamine koheselt ning võtke ühendust lähima Olympuse teeninduskeskusega või poega, kus Te ostu sooritasite kui: – Voolujuhe läheb kuumaks või laseb välja suitsu või ebaharilikke lõhnu. – Voolujuhe on lõigatud või kahjustatud või pistikupeal on vigane kontakt.
ETTEVAATUST
Page 47
47
• Kui paigaldatud kolmjalale, reguleerige kaamera asendit kolmjalapeaga. Ärge väänake kaamerat.
• Ärge jätke kaamerat otse päikesele suunatult. See võib põhjustada läätsekahjustusi, värvide ebaõnnestumist või väärkujutisi CCDl.
• Ärge kunagi pillake kaamerat ega põhjustage sellele tõsiseid põrutusi ega vibratsiooni.
• Ärke puudutage kaamera elektroonilisi kontakte.
• Ärge suruge ega tõmmake tugevalt läätse.
• Selles tootes sisalduva täpistehnoloogia kaitsmiseks ärge jätke kunagi kaamerat allpooltoodud paikadesse, vaatamata sellele, kas kasutate või hoiustate seda: – Kohad, kus temperatuur ja/või niiskus on kõrged või läbivad tõsiseid muutusi.
Otsene päikesevalgus, rannad, lukustatud autod, või teiste soojusallikate (ahi, radiaator jne)
või niiskuselisajate lähedal. – Liivastes või tolmustes keskkondades. – Kergestisüttivatte esemate või lõhkeainete lähedal. – Märgades kohdades, nagu näiteks vannitoad, või vihma käes. – Kohdades, mis on tugevate vibratsioonide altid.
• Enne kaamera pikemaks ajaks hoiustamist eemaldage patareid. Hoidmiseks valige kaamera sees konsentratsiooni või hallituse tekkimise vältimiseks jahe ja kuiv paik. Pärast hoiustamist testige kaamerat seda sisse lülitades ning katikunuppu vajutades, et teha kindlaks, kas see töötab normaalselt.
• Kaamera kahjustamise või töös tõrgete vältimiseks kasutage seda järgnevate temperatuuri- ja niiskusvahemike sees: 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F) 30% – 90% RH (ilma kondensatsioonita)
• Kaamera kahjustamise või töös tõrgete vältimiseks hoidke seda järgnevate temperatuuri- ja niiskusvahemike sees: –20 °C – 60 °C (–4 °F – 140 °F) 10% – 90% RH (ilma kondensatsioonita)
ETTEVAATUST KASUTAMISKESKKONNA PUHUL
• NiMH patareisid kasutades (mõnede mudelite puhul valikuline), kasutage vaid Olympuse kaubamärgiga NiMH patareisid ning sobivat laadijat.
• Ärge kuumutage ega tuhastage kunagi patareisid.
• Patareide kandmisel ning hoiustamisel olge ettevaatlik, et mitte lasta neil kokku puutuda ükskõik millise metallesemetega, nagu näiteks juvelid, nööpnõelad, lukud jne.
• Ärge hoidke kunagi patareisid seal, kus nad on avatud otsesele päikesevalgusele või kuumas sõidukis kõrge temperatuuri käes, soojusallika lähedal jne.
• Patareilekke või nende otste kahjustamise vältimiseks järgige hoolikalt kõiki patareide kasutamisse puutuvaid instruktsioone. Ärge üritage kunagi patareid lammutada või muuta mingil muul moel, jootes jne.
• Ärge kunagi üritage patareid otse pistikupessa või sõidukis sigaretisüütajasse ühendada.
• Kui patareivedelik satub Teie silmadesse, loputage oma silmi viivitamatult puhta külma jooksva veega ning otsige viivitamatult meditsiinilist abi.
• Hoidke patareid alati väikeste laste haardeulatusest väljas. Kui laps neelab kogemata patarei alla, otsige viivitamatult meditsiinilist abi.
Patareidege ümberkäimise ettevaatusabinõud
OHT
Järgige neid tähtsaid juhtnööre vältimaks patariede lekkimist, ülekuumenemist, põlemist, plahvatamist või elektrišoki või põletuste põhjustamist.
Page 48
48
OHUTUSABINÕUD
• Hoidke patareid kogu aeg kuivad. Ärge laske neil kunagi värske või soolase veega kokku puutuda.
• Patareide lekkimise, ülekuumenemise või tulekahju või plahvatuse tekkimise vältimiseks kasutage vaid selle tootega kasutamiseks soovitatud patareisid.
• Ärge kunagi kombineerige patareisid (vanad ja uued patareid, laetud ja laadimata patareid, erinevate tootjate või erineva mahutavusega patareid jne.).
• Ärge üritage kunagi laadida leelis, liitium või CR-V3 liitium patareipakke.
• Sisestage patareid hoolikalt, nagu näidatud kasutusinstruktsioonides. Ärge sisestage kunagi patareisid +/– pooled teist pidi. Ärge suruge kunagi patariesid jõuga patareisektsiooni.
• Ärge kasutage patareisid, kui nende kere ei ole kaetud isoleeriva kattega või kui kate on rebitud, kuna see võib põhjustada lekkeid, tulekahju või vigastusi. Ärge kasutage neid patareisid isegi siis, kui need on sellises olukorras ostetud.
• Kui NiMH patareid (mõnede mudelite puhul valikuline) ei ole laetud määratud aja jooksul, lõpetage nende laadimine ning ärge neid kasutage.
• Kui patarei lekib, on muutnud värvi või deformeerunud, või muutub kasutamise ajal mõnel muul moel normaalsest erinevaks, peatage kaamera kasutamine ning konsulteerige volitatud Olympuse teeninduskeskusega. Jätkuv kasutamine võib põhjustada tulekahju või elektrišokki.
• Kui patareist lekib vedelikku Teie riietele või nahale, eemaldage riideese ning loputage kokkupuutunud kohta koheselt puhta, jooksva külma veega. Kui vedelik põletab Teie nahka, otsige koheselt meditsiinilist abi.
• Ärge üritage kunagi kaamera patareisektsiooni muuta, ärge sisestage kunagi midagi (peale soovitatud patarei) patareisektsiooni.
• Ärge põhjustage kunagi patareidele tugevaid põrutusi või pidevat vibratsiooni.
HOIATUS
• Järgnevaid AA (R6) patareisid ei saa kasutada.
Patareid, mille kered on vaid osaliselt, või ei ole üldse kaetud isoleeriva kattega.
Patareid, mille ots on kõrgemale tõstetud kuid isoleeriva kattega katmata.
Patareid, mille otsad on lamedad ning isoleeriva kattega mittetäielikult kaetud. (Selliseid patareisid ei saa kasutada isegi siis, kui otsad on osaliselt kaetud.)
Page 49
49
• Enne sisestamist kontrollige patareisid hoolikalt lekete, vale värvuse, väändumise või mõne muu tavapäratuse osas.
• Olympuse NiMH patareid (mõnede mudelite puhul valikuline) on mõeldud vaid koos Olympuse digitaalkaameratega kasutamiseks. Ärge kasutage kunagi neid patareisid mõne teise seadmega.
• Enne esimest korda kasutamist, või siis, kui patareisid ei ole pikka aega kasutatud, laadige alati NiMH patareid (mõnede mudelite puhul valikuline).
• Laadige patareid alati komplektidena (mõnede mudelite puhul valikuline) (2 või 4).
• Kauakestva kasutamise jooksul võivad patareid kuumaks muutuda. Väiksemate põletuste vältimiseks ärge neid kohe pärast kaamera kasutamist eemaldage.
• Ärge kasutage leelispatareisid muidu kui absoluutselt vajalik. Mõnedel puhkudel on leelispatareide eluiga lühem kui NiMH või CR-V3 liitium patareipakkidel. Leelispatarei jõudlus on limiteeritud, eriti madalatel temperatuuridel. Soovitatav on NiMH patareide kasutamine.
• AA mangaan (tsink-süsinik) patareisid ei saa selle kaameraga kasutada.
• Kaamera madalatel temperatuuridel patareivooluga kasutamisel püüdke hoida kaamera ja varupatareid nii soojad kui võimalik. Patareisid, mis lähevad madalatel temperatuuridel tühjaks, on võimalik taastada kui neid soojendatakse toatemperatuuril.
• NiMH patareide soovitatavad temperatuurivahemikud: Töötamine: 0 °C kuni 40 °C (32 °F kuni 104 °F) Laadimine: 0 °C kuni 40 °C (32 °F kuni 104 °F) Hoiustamine: –20 °C kuni 30 °C (–4 °F kuni 86 °F)
• Patareide kasutamine, laadimine või hoiustamine väljaspool neid vahemikke võib lühendada patarei eluiga või mõjutada patarei tööd. Enne kaamera pikaks ajaks hoiustamist eemaldage patareid alati kaamerast.
• Enne NiMH või NiCd patareide kasutamist lugege alati kaasaantud instruktsioone.
• Piltide arv, mida Te teha saate, võib erineda, sõltudes pildistamistingimustest või patareidest.
• Enne pikale reisile minekut ning eriti enne välismaale reisimist ostke küllaldane tagavara lisapatareisid. Reisimise ajal võib soovitatud patareide omandamine raske olla.
ETTEVAATUST
• Ärge suunake pildiotsijat tugeva valguse, nagu näiteks päikese suunas. See võib kahjustada pildiotsijasisemust.
• Ärge suruge monitori jõuga või muidu muutub kujutis ähmaseks, põhjustades Display režiimi rikke või monitori kahjustuse.
• Monitori üles/alla äärde võib ilmuda valgusriba, aga see ei ole rike.
• Kui pildistatavat vaadatakse kaameras diagonaalselt, võivad servad ilmuda monitoril siksakilised. See ei ole rike; see on vähem märgatav Display režiimil.
• Madala temperatuuriga paikades võib taustvalgustuse sisselülitumine kaua aega võtta või selle värv ajutiselt muutuda. Kaamera kasutamisel äärmiselt külmades kohdades on hea mõte see aeg-ajalt sooja kohta asetada. Madalate temperatuuride tõttu viletsalt töötav taustvalgustus paraneb normaaltemperatuuridel.
• Monitori ning kontrollpaneeli ehitatud taustvalgustusel on piiratud eluiga. Kui monitor muutub tumedaks või vilgub, pidage nõu oma lähima Olympuse müüjaga (Pärast garantii aegumist ei ole remont enam tasuta).
• Pildiotsijavõi monitori jaoks kasutatud LCD on tehtud täpistehnoloogiaga. Siiski võivad LCD monitorile ilmuda pidevalt tumedad laigud või eredad valguselaigud. Oma iseloomu või nurga tõttu, mille all Te monitorile vaatate, ei pruugi laik värvi ja ereduse osas ühtlane olla. See ei ole rike.
LCD monitor ja taustvalgustus
Page 50
50
xD-PICTURE CARD – STANDARDKAART
(PANORAAMFUNKTSIOONIGA)
JUHISED
• Palun lugege seda hoolikalt enne toote kasutamist.
See toode on eemaldatav mälukaart, mis võimaldab piltandmeid salvestada, kustutada või üle salvestada. See kaart on spetsiaalselt disainitud digitaal­kaamerate jaoks, mis ühilduvad xD-Picture kaardiga ning seda on juba formaaditud kohese kasutamise jaoks nende digitaalkaameratega. Valikulise PC kaardi adapteriga võib see samuti funktsioneerida PCMCIA ATA välkmälukaardina. Märkused: • See kaart kasutab sisseehitatud pooljuht püsimälu. Siiski võivad andmed kaardil mittesihipärase kasutamise korral hävineda. See kaart töötab vaid xD-Picture kaardi seadmetega. Lugege ka oma kaardiga kasutama hakatava seadme kasutusjuhendit. Sellel kaardil ei ole kirjutuskaitset (andmete kaitset).
Indeksiväli
Kirjutage siia kaardi sisu.
Mälumaht
Näitab kaardi suurust (16/32/64/128/256/512 MB).
Kontaktiala
Seda kasutab kaamera kaardi lugemiseks. Ärge puudutage.
OSADE NIMED
1
2
3
xD-Picture kaart (1) Juhised (see leht)
SISU
1
3
2
TEHNILISED ANDMED
Tüüp: xD-Picture kaart Mälutüüp: NAND flash EEP-ROM Mälumaht:
16 MB (M-XD16P), 32 MB (M-XD32P), 64 MB (M-XD64P), 128 MB (M-XD128P), 256 MB (M-XD256P), 512 MB (M-XD512P)
Tööpinge: 3 V (3,3 V) Mõõtmed (P x L x K):Umbes 20 x 25 x 1,7 mm/0,8 x 1,0 x 0,07 tolli
ETTEVAATUSABINÕUD KASUTAMISEL
See sümbol näitab keelatud teguviisi, mis kuvatakse ringi sees või kõrval pildi või tekstina.
See sümbol näitab toimingut, mis tuleb sooritada, mis kuvatakse ringi sees või kõrval pildi või tekstina.
Sümbolid Sümbolite seletus
Page 51
51
HOIATUS
Hoidke laste haardeulatusest väljas.
Allaneelamise oht. Kui kaart neelatakse alla, helistage koheselt arstile, kiirabisse või mürgituskontrolli keskusesse.
xD-Picture kaart on täpisinstrument. Käsitsege seda hoolikalt ning ärge seda painutage ega põrutage. Andmed võivad hävineda, kui seda toodet kasutatakse valesti, isegi kuigi andmed säilivad pooljuht püsimälus. Kogemata kustutamise vältimiseks kandke andmed regulaarselt teistele andmekandjatele, nagu näiteks arvuti kõvaketas, CD või magnetoptiline ketas. XD-Picture kaarti formaatides tehke kindlaks, et sellel ei oleks tähtsaid andmeid. Kaardi formaatimine kustutab kõik sellel olevad andmed. Panoraamfunktsioon säilib korduvaks kasutamiseks. Formaatimine tuleb läbi viia kaameraga.
Ärge asetage seda toodet vette ega tolmustesse kohtadesse. Ärge jätke xD-Picture kaarti suure kuumuse või siiskuse kätte. Ärge kasutage xD-Picture kaarti kergestisüttivate esemete läheduses. Ärge katsuge xD-Picture kaardi kontaktiala ega laske metallesemel sellega kokku puutuda.Nõnda talitades võib staatiline elekter andmed hävitada. Kaardi puhastamiseks pühkige seda pehme kuiva lapiga. Ärge kasutage alkoholi.
Ärge salvestamise/lugemise ajal lülitage välja toidet, põrutage xD-Picture kaarti ega võtke kaarti välja. Selline teguviis võib andmed hävitada.
Sarnaselt kõigi välkmäludega, on xD-Picture kaardil piiratud eluiga, ning lõpuks
ei suuda see pikaajalise kasutamise järel KIRJUTAMISE/KUSTUTAMISE funktsioone enam sooritada. Kui andmekandja enam ei tööta, asendage see uue xD-Picture kaardiga. Salvestades või kustutades andmeid arvutist kasutades PC kaardi adapterit, võib saadavalolevate järelejäänud piltide miinimumarv kahaneda. Parimate tulemuste nimel formaatige kaarti ning kustutage kaardilt vaid kaameraga. See lülitab järelejäänud piltide arvu tagasi õige väärtuse peale.
Kui kasutate seda kaarti teisest kaubamärgist kaameraga, formaatige see vastava kaameraga. Kui seda ei tehta, ei pruugi kaamera korralikult funktsioneerida.
• Kui kirjasolevaid hoiatusi ei järgita, võib tagajärjeks olla lühis, suitsemine või süttimine.
• Olympus ei vastuta kadunud või hävinenud andmete eest xD-Picture kaardil või muul andmekandjal hoitavate andmete kahjustuste eest.
TÖÖTAMISE/HOIUSTAMISE KESKKOND
Temperatuur töötamisel: 0 ~ 55 °C/32 ~ 131 °F Temperatuur hoidmisel: –20 ~ 65 °C/–4 ~ 149 °F Niiskus töötamisel/hoidmisel: 95% või vähem
Ärge jätke xD-Picture kaarti isegi ülalmainitud temperatuurivahemike sees olevate temperatuurikõikumiste kätte, mis põhjustavad kondensatsiooni tekkimist. Transportimisel või hoidmisel asetage suletavasse ümbrisesse.
Page 52
© 2004 OLYMPUS CORPORATION
http://www.olympus.com/
OLYMPUS CORPORATION
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
OLYMPUS AMERICA INC.
Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 1-631-844-5000
Technical Support (USA)
24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free)
Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus.com Olympus software updates can be obtained at: http://olympus.com/digital
OLYMPUS EUROPA GMBH
Premises/Goods delivery: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany
Tel. +49 40 - 23 77 3-0 / Fax +49 40 - 23 07 61
Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
European Technical Customer Support:
Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com or call our TOLL FREE NUMBER*: 00800 - 67 10 83 00
for Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom * Please note some (mobile) phone services/provider do not permit
access or request an additional prefix to +800 numbers.
For all not listed European Countries and in case that you can’t get connected to the above mentioned number please make use of the following CHARGED NUMBERS: +49 180 5 - 67 10 83 or +49 40 - 237 73 899 Our Technical Customer Support is available from 9 am to 6 pm MET (Monday to Friday)
Printed in Germany · OE · 0.1 · 3/2004 · Hab. · E0415956
Loading...