OLYMPUS C370 Zoom Manuel de référence [fr]

Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
D-535 ZOOM C-370 ZOOM X-450
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos. Les écrans et les illustrations de l’appareil photo qui figurent dans ce manuel peuvent différer du produit réel.
Page 2
Pour les consommateurs d’Amérique du Nord et du Sud
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis
Déclaration de conformité Modèle numéro : D-535 ZOOM/C-370 ZOOM/X-450 Marque : OLYMPUS Organisme responsable : Adresse : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville,
New York 11747-9058 U.S.A.
Numéro de téléphone : 1-631-844-5000
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC POUR L’UTILISATION A LA MAISON OU AU BUREAU
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique. (2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris
celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la législation canadienne sur les appareils générateurs de parasites.
Pour les utilisateurs en Europe
La marque CE indique que ce produit est conforme aux normes européennes en matière de sécurité, de santé, d’environnement et de protection du consommateur. Les appareils photo marqués prévus pour la vente en Europe.
CE sont
Marques déposées
• IBM est une marque déposée de la société International Business Machines Corporation.
• Microsoft et Windows sont des marques déposées de la société Microsoft Corporation.
• Macintosh est une marque de Apple Computer Inc.
• Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques, déposées ou non, des propriétaires respectifs.
• Les normes pour les systèmes de fichiers d’appareil photo indiquées dans ce manuel sont les normes “Design Rule for Camera File System/DCF” stipulées par l’association JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
2
Page 3
Contenu du manuel
Table des matières P.4
Introduction aux fonctions de l’appareil photo.
Photographie de base et avancée pour divers sujets.
Pour afficher et effacer des photos.
Des paramètres qui facilitent l’utilisation de l’appareil photo.
Impression des photos.
Guide rapide de démarrage
À propos des menus
Prise de vues
Affichage
Fonctions utiles
Paramétrage de l’impression (DPOF)
Impression directe (PictBridge)
P.8
P.31
P.36
P.62
P.76
P.84
P.91
1
2
3
4
5
6
7
Téléchargement des photos vers un ordinateur pour affichage.
Dépannage et autres informations.
Connexion à un ordinateur
Divers
Fiche technique
Lexique
Index
P.103
P.124
P.137
P.139
P.141
3
8
9
Page 4
Table des matières
Contenu du manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1 Guide rapide de démarrage 8
Nomenclature des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indications concernant l’écran ACL. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Comment utiliser ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fixation de la courroie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Choix des piles ou d’un adaptateur secteur en option . . . 17
A propos de la mémoire interne et de la carte. . . . . . . . . . . . . 19
Bases de la mémoire interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Relations entre la mémoire interne et la carte. . . . . . . . . . 19
Insertion d’une carte (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Description de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise en marche/arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bascule entre le mode prise de vues et le mode affichage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2 À propos des menus 31
Comment utiliser les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mode prise de vue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mode affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4
Page 5
Table des matières
3 Prise de vues 36
Mode prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Prise de vue fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Si une mise au point satisfaisante est impossible . . . . . . . . . . 42
Détermination de la position du sujet après la mise
au point (Mémorisation de la mise au point). . . . . . . . 42
Sujets sur lesquels la mise au point est difficile . . . . . . . . 44
Enregistrement de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Prise de vues en mode gros plan . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Prise de vues avec le retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sélection d’un mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . 57
Variation de la luminosité de la photo
(Compensation d’exposition) . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4 Affichage 62
Affichage d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Affichage en gros plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Rotation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Affichage d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sélection du nombre de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Affichage sur un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Protection des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Effacement des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Effacement d’une seule photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Effacement de toutes les photos . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5
Page 6
Table des matières
5 Fonctions utiles 76
Reinitial (RESET)
– Remise des réglages à leur valeur par défaut . . . . . 76
Formatage de la mémoire interne/carte . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
SAUVEGARDER (BACKUP)
– Copie des photos sur une carte . . . . . . . . . . . . . . . 80
VEILLE (SLEEP) – Réglage de la période du passage en mode
veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
PIXEL MAPPING
– Vérification des fonctions de traitement d’image . . . 82
SORTIE VIDEO (VIDEO OUT)
– Réglage du type de signal de sortie. . . . . . . . . . . . . 83
6 Paramétrage de l’impression (DPOF) 84
Avec réservation d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Réservation de toutes les images . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Réservation d’une seule image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Réinitialisation des données de réservation
d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7 Impression directe (PictBridge) 91
Utilisation de la fonction d’impression directe . . . . . . . . . . . . . 91
Raccordement de l’appareil photo à une imprimante . . . . . . . 92
Impression des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Utilisation de la méthode d’impression simple . . . . . . . . . 94
Mode IMPRESSION (PRINT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Mode DEMANDE D’IMPRESSION (PRINT ORDER) . . . . 99
Sortie de l’impression directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Si un code d’erreur est affiché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
6
Page 7
Table des matières
8 Connexion à un ordinateur 103
Procédure à suivre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Utilisation d’OLYMPUS Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Qu’est-ce qu’OLYMPUS Master? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Installation d’OLYMPUS Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur . . . . . . . . . . . 112
Démarrage d’OLYMPUS Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Affichage des images de l’appareil photo sur un ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Téléchargement et enregistrement des images . . . . . . . 116
Visualisation d’images fixes et de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . 119
Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Enregistrer les images sur un ordinateur sans utiliser
OLYMPUS Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
9 Divers 124
Codes d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Liste des réglages d’usine par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Liste des éléments par mode prise de vues . . . . . . . . . . . . . 135
Entretien de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Lexique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
7
Page 8
1 Guide rapide de démarrage
Nomenclature des pièces
Appareil photo
1
Guide rapide de démarrage
Déclencheur
P.39
Objectif
Se déploie lorsque vous appuyez sur l’interrupteur d’alimentation.
Interrupteur d’alimentation
P.24, 39, 62
Flash P.49
Voyant du retardateur
P.56
Prise VIDEO OUT
P.69
Couvercle de connecteur
P.17, 69, 92, 112
Couvercle de la carte/ de la batterie
P.15, 21
Touche de verrouillage P.15, 21
Connecteur USB
P.92, 112
Embase filetée de trépied
Prise d’entrée CC (DC-IN)
P.17
8
Page 9
Nomenclature des pièces
Écran ACL P.10
Touche de prise de vues ( ) P.25, 62
Voyant orange P.24
Voyant vert P.25 Touche d’affichage ( ) P.25, 62
1
Touche d’effacement ()
P.74
Touche menu ( )
P.31
Touche mode flash ( )
P.49
Touche de zoom (W/T• )
P.47, 64, 66
Œillet de courroie
P.14
Molette Mode
P.36
Touches fléchées ()
P.31, 62
Guide rapide de démarrage
Touches fléchées
Les boutons sur les touches fléchées ont leurs fonctions respectives. Elles sont aussi utilisées comme touches de mise au point automatique.
, , et indiquent quelle touche pressée.
Touche de compensation
Touche du retardateur ( )
P.55
Touche de remise à zéro ( )
P.76
d’exposition ( )
P.60
Touche de mode gros plan ( ) P.53
Touche OK ( )
P.31
9
Page 10
Nomenclature des pièces
Indications concernant l’écran ACL
Mode prise de vue
1
Guide rapide de démarrage
2 1
4 5 6 7
8 9
10
3
11 12 13
1
4 5
6 7 8
9
10
Vue fixe Vidéo
Éléments Indications
1 Contrôle des piles , P.12 2 Voyant vert P.39 3 Flash en attente
Avertissement de bougé/ Chargement du flash
(Allumé) (Clignote)
11 12
13
Page de
référence
P.50
4 Mode prise de vue , , , , , P.36 5 Mode gros plan , P.53 6 Mode de flash , , P.49 7 Retardateur P.55 8 Compensation d’exposition -2.0 – +2.0 P.60
9 Mode d’enregistrement SHQ, HQ, SQ1, SQ2 P.57 10 Résolution 2048u1536, 1600u1200, 640u480, etc. P.57 11 Repères de mise au point
automatique 12 Mémoire utilisée * [IN], [xD] P.19 13 Nombre de vues enregistrables
Durée d’enregistrement restante
[ ] P.39
5 00:36
P.39 P.45
* L’indicateur [IN] s’affiche lorsque vous enregistrez des images dans la
mémoire interne de l’appareil photo. L’indicateur [xD] s’affiche lorsque la carte est introduite.
10
Page 11
Mode affichage
Nomenclature des pièces
2 1
46
3
7 8
9 10
2 1
4
Vue fixe Vidéo
Éléments Indications
1 Contrôle des piles , P.12
2 Mémoire utilisée * [IN], [xD] P.19
3 Réservation d’impression,
Nombre de copies
x
10
Page de
référence
P.84
11 55
6 7 8
9 10
1
Guide rapide de démarrage
4 Numéro de fichier 100-0018 P.84
5 Protection P.73
6 Mode d’enregistrement SHQ, HQ, SQ1, SQ2 P.57
7 Résolution 2048u1536, 1600u1200, 640u480, etc. P.57
8 Compensation d’exposition
9 Date et heure ’04.10.10 12:30 P.28
10 Nombre de photos
Temps écoulé/Durée
d’enregistrement totale (vidéo)
11 Vidéo P.71
-2.0 – +2.0
18 00:00/00:15
P.60
P.71
* L’indicateur [IN] s’affiche lorsque vous enregistrez des images dans la mémoire
interne de l’appareil photo. L’indicateur [xD] s’affiche lorsque la carte est introduite.
• Lorsque l’appareil photo est inutilisé pendant 3 secondes, des indications comme le nombre de photos, la date et l’heure s’effacent
Remarque
automatiquement.
• Les indications qui apparaissent sur une image vidéo qui a été sélectionnée et affichée à partir de l’affichage d’index sont différentes de celles qui apparaissent quand l’image vidéo est affichée en utilisant la fonction de lecture vidéo.
11
Page 12
1
Nomenclature des pièces
Contrôle des piles
Si les piles sont faibles, le voyant de contrôle sur l’écran prend l’aspect indiqué ci-dessous tant que l’alimentation de l’appareil photo est en marche.
Guide rapide de démarrage
Allumé (Vert)
(Le voyant s’éteint
après quelques
instants.)
Clignote (Rouge)
Les voyants vert et orange de l’appareil photo clignotent.
Énergie restante : élevée.
Énergie restante : faible. Préparez des piles neuves.
Énergie restante : épuisée. Remplacer par des piles neuves.
12
Page 13
Comment utiliser ce manuel
Fournit les procédures d’utilisation. Suivez les étapes dans l’ordre indiqué.
1
Guide rapide de démarrage
Les touches des fonctions et leur emplacement sont clairement illustrés.
, , et indiquent sur quelle touche fléchée il faut appuyer (les touches de défilement haut ou bas sont utilisées dans cet exemple).
Cette page exemple est uniquement pour votre référence. Elle peut différer de la page réelle dans ce manuel.
Indications présentes dans ce manuel
Informations importantes concernant des facteurs susceptibles de
Remarque
provoquer un dysfonctionnement. Signale également les actions qui doivent être absolument évitées.
Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le meilleur parti de votre appareil photo.
Pages de références décrivant les détails ou les informations associées.
13
Page 14
1
Fixation de la courroie
1 Passez la courroie dans
l’œillet de courroie.
2 Passez le reste de la
courroie dans la boucle qui est déjà passée par l’œillet.
Œillet de courroie
Guide rapide de démarrage
3 Tirez fermement sur la
courroie, puis vérifiez qu’elle est solidement attachée et qu’elle ne peut pas se détacher.
• Prenez garde que la courroie de l’appareil photo ne s’accroche pas à des objets qui traînent, vous pourriez provoquer de sérieux dégâts.
Remarque
• Fixez correctement la courroie de la manière indiquée afin que l’appareil photo ne risque pas de tomber. En cas de chute de l’appareil photo provoquée par une courroie mal fixée, Olympus décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés.
14
Page 15
Mise en place des piles
Cet appareil photo utilise piles NiMH ou alcalines. Lorsque vous utilisez des piles rechargeables, rechargez-les avant usage.
Important Les piles au manganèse (zinc-carbone) et les piles au lithium (CR­V3) ne peuvent pas être utilisées.
1 Assurez-vous que l’appareil
photo est éteint.
• L’écran ACL est éteint.
• Les voyants vert et orange sur l’appareil photo sont éteints.
• L’objectif n’est pas sorti.
2 En maintenant la touche de
verrouillage, faites glisser le couvercle de la carte/de la batterie vers , puis tirez-le vers .
• Faites glisser le couvercle avec le bout
Voyant orange
1
Guide rapide de démarrage
Écran ACL
Voyant vert
Touche de verrouillage
du doigt. N’utilisez pas votre ongle, vous risqueriez de vous blesser.
• Lorsque la base de l’appareil photo est tournée vers le haut, ouvrez le couvercle de la carte/de la batterie comme indiqué sur l’illustration.
Couvercle de la carte/ de la batterie
15
Page 16
1
Mise en place des piles
3 Introduisez les piles, en prenant
garde de les placer dans le bon sens, comme l’indique l’illustration.
• Le repère de direction d’insertion des piles est indiqué dans le compartiment des piles et à la base de l’appareil photo.
Guide rapide de démarrage
4 Tout en maintenant les piles
vers le bas à l’aide du couvercle de la carte/de la batterie, fermez les couvercle vers et glissez­le vers .
• Si le couvercle de la carte/de la batterie est difficile à fermer, ne le forcez pas. Le couvercle de la carte/de la batterie étant fermé, appuyez fermement sur le symbole et poussez le vers .
• Si vous laissez l’appareil photo pendant environ 1 jour sans les piles, la date et l’heure peuvent être réinitialisées à leurs valeurs par défaut.
Remarque
Précautions liées à l’utilisation des piles
La quantité d’énergie consommée varie considérablement en fonction des opérations effectuées sur l’appareil photo numérique. Si vous utilisez des piles à hautes performances ou des piles alcalines, l’appareil photo risque de s’éteindre sans afficher l’indicateur de niveau de charge (P.12).
16
Page 17
Mise en place des piles
Choix des piles ou d’un adaptateur secteur en option
En plus des piles fournies avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser les types de piles indiqués ci-dessous ou un adaptateur secteur. Choisissez la source d’alimentation la mieux adaptée à la situation.
Piles NiMH (Piles rechargeables)
Les piles NiMH Olympus sont rechargeables et économiques. Cependant, recharger régulièrement les piles avant de les avoir totalement vidées réduira
1
peu à peu leur capacité de recharge.
Piles alcalines AA (R6)
Si vous avez besoin de piles en urgence, vous pouvez utiliser des piles alcalines AA (R6) qui sont très faciles à trouver. Le nombre de photos que vous pouvez prendre peut toutefois varier considérablement selon le fabricant des piles, les conditions de prise de vues de l’appareil photo, etc.
Adaptateur secteur
Un adaptateur secteur en option de marque Olympus CAMEDIA vous permet d’alimenter votre appareil photo numérique à partir d’une prise secteur ordinaire. Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur spécifié. Un adaptateur secteur est utile pour les opérations qui prennent du temps comme le téléchargement ou l’impression des images. Utilisez un adaptateur secteur conçu pour la tension secteur de la région dans laquelle vous utilisez l’appareil photo.
Guide rapide de démarrage
Contactez le fournisseur ou le service après-vente Olympus le plus proche pour plus d’informations.
Prise secteur
Prise d’alimentation
Adaptateur secteur
Fiche du cordon
Couvercle de connecteur
Prise d’entrée CC (DC-IN – noire)
17
Page 18
1
Mise en place des piles
• Les piles au manganèse (zinc-carbone) et les piles au lithium (CR-V3) ne peuvent pas être utilisées.
Remarque
Guide rapide de démarrage
• Si les piles s’épuisent pendant que l’appareil est raccordé à un ordinateur ou une imprimante, les données risquent d’être perdues ou endommagées. Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur lors du transfert d’images vers un ordinateur. Ne branchez/débranchez jamais l’adaptateur secteur pendant que l’appareil communique avec l’ordinateur ou l’imprimante.
• Il ne faut jamais insérer ou retirer les piles, connecter ou déconnecter l’adaptateur secteur pendant que l’appareil photo est allumé. Vous risqueriez d’endommager les fonctions et les réglages internes de l’appareil photo.
• La durée de vie des piles peut varier en fonction du type de pile, du fabricant, des conditions de prise de vues, etc.
• De l’énergie est consommée en permanence pendant les conditions ci­dessous. Cela peut réduire la durée de vie des piles.
• Lorsque l’écran ACL est en mode affichage pour une durée
• Réglages répétés du zoom.
• Lorsque la mise au point automatique est utilisée de manière
• Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou une
• Lisez attentivement les instructions de l’adaptateur secteur avant de l’utiliser.
• En utilisant un adaptateur secteur, ce dernier alimente l’appareil photo même si des piles y sont installées. L’adaptateur secteur ne charge pas les batteries dans l’appareil photo.
prolongée.
répétée en appuyant sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
imprimante.
18
Page 19
A propos de la mémoire interne et de la carte
Les photos prises sont enregistrées dans la mémoire interne. Vous pouvez aussi utiliser une carte xD-Picture Card (appelée “carte” dans ce manuel) pour enregistrer des photos. La carte a une capacité supérieure à la mémoire interne, et peut donc enregistrer plus de photos. Cette carte est pratique, par exemple, si vous voyagez et vous souhaitez prendre beaucoup de photos.
Bases de la mémoire interne
La mémoire interne correspond à un film d’appareil photo normal pour enregistrer des photos que vous avez prises. Les photos enregistrées et stockées dans la mémoire interne peuvent être effacées, écrasées, et/ou modifiées facilement sur un ordinateur. La mémoire interne ne peut pas être remplacée ou ôtée de l’appareil photo.
Relations entre la mémoire interne et la carte
L’écran ACL affiche quel type de mémoire, (mémoire interne ou carte) est utilisé pour la prise de vues et l’affichage des photos.
Mode prise de vue Mode affichage
1
Guide rapide de démarrage
Mémoire utilisée
Indications concernant
l’écran ACL
[IN]
[xD]
• La mémoire interne et la carte ne peuvent pas être utilisées en même temps.
• Lorsque la carte est introduite, la mémoire interne est désactivée.
• Lorsque vous souhaitez utiliser la mémoire interne, ôtez la carte.
• Vous pouvez copier toutes les données images enregistrées dans la mémoire interne sur une carte.
"SAUVEGARDER (BACKUP) – Copie des photos sur une carte" (P.80)
Mode prise de vue Mode affichage
Enregistre dans la mémoire interne.
Enregistre sur la carte. Affiche les photos enregistrées sur la
Affiche les photos enregistrées dans la mémoire interne.
carte.
19
Page 20
Insertion d’une carte (en option)
Une carte optionelle (xD-Picture Card) est disponible pour cet appareil photo.
Description de la carte
La carte correspond à un film d’appareil photo normal pour enregistrer les photos que vous avez prises. Les photos enregistrées et mémorisées sur la carte peuvent facilement être effacées, remplacées et/ou retouchées sur un ordinateur.
1
Utiliser une carte de plus grande capacité augmente le nombre de photos que vous pouvez enregistrer.
Guide rapide de démarrage
1 Zone index
Vous pouvez y inscrire le contenu de la carte.
2 Zone de contact
Est en contact avec les dispositifs de lecture de signal de l’appareil photo.
Cartes compatibles
• Carte xD-Picture Card (16 à 512 Mo)
• Cet appareil photo risque de ne pas reconnaître une carte de marque
"Olympus" ou une carte qui a été formatée sur un autre
Remarque
autre que système (tel un ordinateur, etc.). Formatez la carte pour cet appareil photo avant de l’utiliser. "Formatage de la mémoire interne/carte" (P.78)
1
2
1 Assurez-vous que l’appareil
photo est éteint.
• L’écran ACL est éteint.
• Les voyants vert et orange sur l’appareil photo sont éteints.
• L’objectif n’est pas sorti.
20
Voyant orange
Écran ACL
Voyant vert
Page 21
Insertion d’une carte (en option)
2 En maintenant la touche de
verrouillage, faites glisser le couvercle de la carte/de la batterie vers , puis tirez-le vers .
• Faites glisser le couvercle avec le bout du doigt. N’utilisez pas votre ongle, vous risqueriez de vous blesser.
• Lorsque la base de l’appareil photo est tournée vers le haut, ouvrez le couvercle de la carte/de la batterie comme indiqué sur l’illustration.
Insertion de la carte
3 Orientez la carte dans le bon
Touche de verrouillage
Couvercle de la carte/ de la batterie
Zone index
1
Guide rapide de démarrage
Encoche
sens et introduisez-la dans son logement, comme indiqué sur l’illustration.
• Tenez la carte droite pendant que vous l’insérez.
• La carte s’arrête avec un déclic lorsqu’elle est complètement insérée.
• Si la carte est insérée à l’envers ou en biais, vous risquez d’endommager la zone de contact ou de coincer la carte.
• Si la carte n’est pas entièrement insérée, les données ne pourront pas y être enregistrées.
Position de la carte introduite correctement
21
Page 22
1
Insertion d’une carte (en option)
Retrait de la carte
3 Poussez la carte à fond pour la
déverrouiller puis laissez-la sortir lentement.
• La carte est éjectée sur une courte distance puis s’arrête.
Guide rapide de démarrage
Remarque
Si vous retirez votre doigt rapidement après avoir enfoncé la carte à fond, elle risque d’être propulsée brutalement hors de son logement.
• Tenez la carte droite et sortez-la.
4 Tout en maintenant les piles
vers le bas à l’aide du couvercle de la carte/de la batterie, fermez les couvercle vers et glissez­le vers .
• Si le couvercle de la carte/de la batterie est difficile à fermer, ne le forcez pas. Le couvercle de la carte/de la batterie étant fermé, appuyez fermement sur le symbole et poussez le vers .
22
Page 23
Remarque
Insertion d’une carte (en option)
• N’appuyez pas sur la carte avec des objets durs ou pointus tel qu’un stylo.
• Il ne faut jamais ouvrir le couvercle de la carte/de la batterie, retirer la carte ou les piles lorsque l’appareil photo est en marche. Toutes les données enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte risqueraient alors d’être détruites sans possibilité de récupération. Lorsque vous changez la carte, assurez-vous d’éteindre l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle.
• Ne mettez pas d’autocollant ni d’étiquette sur la carte car cela pourrait l’empêcher de s’éjecter.
1
Guide rapide de démarrage
23
Page 24
Mise en marche/arrêt
Mise sous tension: Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation.
L’objectif sort et le sujet est affiché sur l’écran ACL. Le voyant orange s’allume. L’appareil passe en mode prise de vues (mode prise de vue).
Interrupteur d’alimentation
1
Voyant orange
Guide rapide de démarrage
Mise hors-tension: Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation.
L’appareil photo s’éteint. (L’écran ACL s’éteint également.) Le voyant orange s’éteint.
CONSEILS
• Pour économiser l’énergie des piles, l’appareil passe automatiquement en mode veille (état d’attente) au bout de 30 secondes d’inactivité. L’écran ACL s’éteint automatiquement. Appuyez sur le déclencheur,
ou pour allumer l’écran ACL. Vous pouvez sélectionner la durée après laquelle l’appareil photo entre automatiquement en mode veille.
"VEILLE (SLEEP) – Réglage de la période du passage en mode veille" (P.81)
• En mode veille, si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant 15 minutes, il rétracte automatiquement l’objectif et s’éteint. Allumez de nouveau l’appareil photo.
24
Page 25
Mise en marche/arrêt
Bascule entre le mode prise de vues et le mode affichage
Touche de prise de vues ( ) Déclencheur
Voyant orange
Voyant vert
1
Guide rapide de démarrage
Passe au mode prise de vues (Mode prise de vue)
• L’objet est affiché sur l’écran ACL.
• Le voyant orange s’allume.
CONSEILS
Touche d’affichage ( )
Passe au mode affichage (Mode affichage)
Appuyez sur .
Appuyez sur ou sur le déclencheur.
• La dernière photo prise est affichée sur l’écran ACL.
• Le voyant vert de l’appareil photo s’allume.
Remarque
• Lorsque l’appareil photo s’allume, il arrive que l’écran ACL affiche d’abord un écran vide avant d’afficher la photo. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
• Il ne faut jamais ouvrir le couvercle de la carte/de la batterie, retirer la carte ou les piles ou connecter ou déconnecter l’adaptateur secteur lorsque l'appareil photo est en marche. Toutes les données enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte risqueraient alors d’être détruites sans possibilité de récupération. Lorsque vous changez la carte, assurez-vous d’éteindre l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle.
25
Page 26
Sélection de la langue
Vous pouvez choisir la langue des messages affichés. Ce manuel montre les messages en anglais dans les illustrations et les explications. Les langues disponibles dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté cet appareil photo.
1
1 Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation.
• L’appareil photo passe en mode prise de vue.
Guide rapide de démarrage
• L’objectif se déploie et l’écran ACL s’allume.
• Le voyant orange s’allume.
2 Appuyez sur .
• L’écran du menu s’affiche.
Interrupteur d’alimentation
Touche OK Touches
fléchées
Touche menu ( )
3 Appuyez sur des touches
fléchées pour sélectionner [ ].
• L’élément sélectionné s’affiche en jaune.
4 Appuyez sur ou .
Ecran du menu
26
Page 27
5 Appuyez sur pour
sélectionner une langue, et appuyez sur .
Sélection de la langue
6 Appuyez sur pour quitter le menu.
7 Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation pour éteindre l’appareil photo.
• Ce manuel de référence montre l’affichage sur écran en anglais dans les illustrations et les explications.
CONSEILS
Interrupteur d’alimentation
1
Guide rapide de démarrage
• Vous pouvez également sélectionner la langue depuis le mode affichage.
27
Page 28
Réglage de la date et de l’heure
Avant d’utiliser l’appareil photo, configurez la date et l’heure. La date et l’heure seront des informations utiles lorsque vous gèrerez des photos sur votre ordinateur ou lorsque vous les imprimerez.
1
1 Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation.
• L’appareil photo passe en mode prise de vue.
• L’objectif se déploie et l’écran ACL
Guide rapide de démarrage
s’allume.
• Le voyant orange s’allume.
2 Appuyez sur .
• L’écran du menu s’affiche.
Interrupteur d’alimentation
Touche OK Touches
fléchées
Touche menu ( )
3 Appuyez sur des touches
fléchées pour sélectionner [ ].
• L’élément sélectionné s’affiche en jaune.
4 Appuyez sur ou .
Ecran du menu
28
Page 29
5
Appuyez sur pour sélectionner l’un des formats de date suivants : Y-M-D (Année/Mois/Jour), M-D-Y (Mois/Jour/Année), D-M-Y (Jour/Mois/ Année). Puis appuyez sur .
• Passez au réglage de l’année.
• Les étapes suivantes montrent la procédure utilisée lorsque le format de
Réglage de la date et de l’heure
date est Y-M-D.
6 Appuyez sur pour régler
l’année, et appuyez sur pour passer au réglage du mois.
• Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur .
• Les deux premiers chiffres de l’année sont fixes.
7 Répétez cette procédure jusqu’à ce que la date et l’heure
soient complètement réglées.
• L’appareil photo affiche l’heure uniquement dans le format de 24 heures (“2 P.M.” donnera “14:00”).
8 Appuyez sur .
• Pour un réglage plus précis, appuyez sur lorsque l’horloge franchit 00 seconde. L’horloge démarre lorsque vous appuyez sur le bouton.
1
Guide rapide de démarrage
9 Appuyez sur pour quitter le menu.
29
Page 30
Réglage de la date et de l’heure
1
10 Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation pour éteindre l’appareil photo.
CONSEILS
Guide rapide de démarrage
Remarque
Vous pouvez également régler la date et l’heure depuis le mode affichage.
• Les réglages actuels sont conservés même si l’alimentation est coupée.
• Les paramètres de date et d’heure reprendront les valeurs par défaut d’usine si l’appareil photo est laissé sans batterie durant environ 1 jour. Les réglages seront perdus plus rapidement si les piles ont été introduites dans l’appareil photo peu de temps avant de les retirer. Avant de prendre des photos importantes, vérifiez que le réglage de la date et de l’heure est correct.
Interrupteur d’alimentation
30
Page 31
2 À propos des menus
Comment utiliser les menus
Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension et que vous appuyez sur
, le menu s’affiche à l’écran ACL. A partir de ce menu, vous pouvez configurer divers réglages de l’appareil photo. Ce chapitre explique l’utilisation des menus, en utilisant les écrans du mode prise de vues comme exemples.
1 Appuyez sur pour afficher le menu.
2
À propos des menus
Touche menu ( )
A propos de l’écran du menu
Indique qu’il y a une page supplémentaire à suivre.
Touche OK ( ) Touches fléchées ( )
Indique la 1ère de 2 pages.
Appuyez sur pour quitter le menu et revenir à la prise de vues.
31
Page 32
Comment utiliser les menus
2
À propos des menus
2 Appuyez sur pour
sélectionner un élément, et appuyez sur ou .
3 Appuyez sur
pour sélectionner un paramètre. Appuyez sur ou
pour terminer le
réglage.
4 Appuyez sur
pour quitter le menu et revenir à la prise de vues.
ou
L’élément sélectionné est affiché en jaune.
• Selon l’état de l’appareil photo et les réglages actuels, certains éléments ne sont pas disponibles.
Remarque
• Les réglages que vous avez effectués dans l’écran du menu sont enregistrés une fois que l’appareil photo est éteint. [ ] peut être réglé sur les paramètres par défaut. "Reinitial (RESET) – Remise des réglages à leur valeur par défaut" (P.76)
ou
Pour repasser à sélectionner un élément, appuyez sur
ou .
32
Page 33
Menus
Les éléments de menu à afficher sont différents selon que l’appareil photo est en mode de prise de vues ou en mode d’affichage.
Mode prise de vue
Règle la qualité et résolution.
Vue fixe : [SHQ], [HQ], [SQ1], [SQ2] Vidéo : [HQ], [SQ]
P.57
2
À propos des menus
BACKUP [SAUVEGARDER]
SLEEP [VEILLE]
VIDEO OUT [SORTIE VIDEO]
MEMORY FORMAT
[FORMATER] ( CARD FORMAT
Copie les images stockées dans la mémoire interne sur la carte. Ce réglage n’est pas disponible lorsque la carte n’est pas introduite.
Règle la date et l’heure. P.28 Sélection de la langue des messages
affichés. Règle la période après laquelle l’appareil
photo entre automatiquement en mode veille.
Sélectionnez [NTSC] ou [PAL] suivant le type de signal vidéo de votre téléviseur. Le type de signal vidéo TV varie en fonction de la région.
Formate la mémoire interne ou la carte. P.78
P.80
P.26
P.81
P.83
[FORMATER])
Vérifie si les fonctions de CCD et de
PIXEL MAPPING
[ ] : Lorsque le français est sélectionné. "Sélection de la langue" (P.26)
traitement de l’image ne présentent pas d’erreurs.
P.82
33
Page 34
Menus
Mode affichage
2
À propos des menus
BACKUP [SAUVEGARDER]
Affiche toutes les images enregistrées l’une après l’autre. Sélectionnez un simple diaporama avec [ ] ou, [ ] pour un diaporama continu.
Copie les images stockées dans la m
é
moire interne sur la carte. n’est pas disponible lorsque la carte n’est pas introduite.
Enregistre les informations de réservation d’impression sur la carte. Ce réglage n’est pas disponible lorsque la carte n’est pas introduite.
Protège les images d’une suppression accidentelle.
Pivote les photos [ ] (dans le sens des aiguilles d’une montre) ou [ ] (dans le
Ce réglage
P.68
P.80
P.84
P.73
P.65
sens inverse des aiguilles d’une montre).
MEMORY SETUP [CONF MEMOIRE] CARD SETUP [CONFIG CARTE]
[ ] : Lorsque le français est sélectionné. "Sélection de la langue" (P.26)
Efface toutes les photos/données enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte.
Règle la date et l’heure. P.28
Sélection de la langue des messages affichés.
P.75, 78
P.26
34
Page 35
Menus
SLEEP [VEILLE]
VIDEO OUT [SORTIE VIDEO]
[ ] : Lorsque le français est sélectionné. "Sélection de la langue" (P.26)
CONSEILS
• Un élément de menu commun aux modes de prise de vues et d’affichage peut être réglé dans l’un ou l’autre mode, et le réglage est effectif dans les deux modes.
Règle la période après laquelle l’appareil photo entre automatiquement en mode veille.
Sélectionnez [NTSC] ou [PAL] suivant le type de signal vidéo de votre téléviseur. Le type de signal vidéo TV varie en fonction de la région.
Sélectionne le nombre de photos dans l’affichage d’index.
P.81
P.83
P.67
2
À propos des menus
35
Page 36
3
3 Prise de vues
Mode prise de vue
Cet appareil photo vous permet de faire des prises de vues fixes et d’enregistrer des vidéos. Pour prendre des vues fixes, utilisez la molette mode pour sélectionner l’un des modes de prise de vues. Chaque mode possède déjà ses réglages optimaux en fonction de ses objectifs et conditions. Vous pouvez changer le mode lorsque l’appareil photo est allumé. Quand vous réglez la molette mode, la description de chaque mode s’affiche sur l’écran ACL.
Prise de vues
PROGRAM AUTO
Ce mode est utilisé pour la photographie courante. L’appareil photo adopte automatiquement les réglages pour un équilibre naturel des couleurs. D’autres fonctions, telles que le mode flash peuvent être ajustées manuellement.
PORTRAIT
Permet de prendre une photo-portrait d’une
Molette Mode
personne. L’appareil photo règle automatiquement des conditions de prise de vues optimales.
36
Page 37
PAYSAGE
Permet de photographier des paysages et des scènes en extérieur. L’appareil photo règle automatiquement des conditions de prise de vues optimales.
SCÈNE NUIT
Permet de faire des photos le soir ou la nuit. L’appareil photo ralentit la vitesse d’obturation
Mode prise de vue
par rapport à une prise de vue normale. Si vous utilisez un autre mode pour prendre une photo dans la rue, la nuit, le manque de luminosité produit une image noire avec des points lumineux. Ce mode permet de restituer l’aspect réel de la rue. L’appareil photo règle automatiquement des conditions de prise de vue optimales. Si vous utilisez le flash, vous pouvez prendre des photos du sujet et de l’arrière-plan.
3
Prise de vues
Prise de vue normale
(Le flash se déclenche.)
Mode scène de nuit
(Le flash se déclenche.)
37
Page 38
Mode prise de vue
AUTO PORTRAIT
Vous permet de prendre une photo de vous­même tout en tenant l’appareil photo. Pointez l’objectif vers vous-même afin de mémoriser la mise au point sur vous. L’appareil photo règle automatiquement des conditions de prise de vue optimales. Le zoom est réglé en position grand angle et ne peut être modifié.
VIDÉOS
Permet de réaliser des vidéos.
3
La mise au point et le zoom sont verrouillés. La mise au point risque de ne plus être correcte si la
Prise de vues
distance par rapport au sujet change. pouvez pas enregistrer de bande sonore avec la vidéo. "Enregistrement de vidéos" (P.45)
CONSEILS
• Voir la section "Liste des éléments par mode prise de vues" (P.135) pour obtenir des détails sur les paramètres de chaque mode.
• En mode auto-portrait, le gros plan et le super gros plan ne sont pas disponibles.
Remarque
• Le mode flash peut être réglé indépendamment du mode scène de nuit.
"Utilisation du flash" (P.49)
• Comme la vitesse d’obturation est lente en mode scène de nuit, assurez-vous de stabiliser l’appareil photo à l’aide d’un trépied ou en le posant sur une surface de niveau.
Vous ne
38
Page 39
Prise de vue fixe
Vous pouvez prendre des vues fixes en appuyant simplement sur le déclencheur tout en regardant l’écran ACL. Il vous suffit d’appuyer sur le déclencheur et l’image enregistrée sera stockée sur la carte si vous en avez inséré une, ou dans la mémoire interne si vous n’avez pas inséré une carte.
1 Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation.
• L’appareil photo passe en mode prise de vue.
• L’objectif se déploie et l’écran ACL s’allume.
• Le voyant orange s’allume.
Interrupteur d’alimentation
Déclencheur
2 Tournez la molette mode pour
sélectionner , , , ou .
"Mode prise de vue" (P.36)
Molette Mode
3 Positionnez le symbole de visée AF sur le sujet tout en
regardant l’écran ACL et en cadrant l’image.
3
Prise de vues
Tenue de l’appareil photo
Tenez fermement l’appareil photo avec les deux mains tout en appuyant les coudes le long du corps pour éviter de bouger.
Prenez garde que vos doigts ou la courroie ne se trouvent pas devant l’objectif ou le flash.
Mode prise de vue (P.36)
Repères de mise au point automatique
Voyant vert
Flash en attente/ Chargement du flash (P.50)
Nombre de vues enregistrables (P.57)
39
Page 40
3
Prise de vue fixe
4 Appuyez doucement sur le
déclencheur (jusqu’à mi-course) pour effectuer la mise au point.
• La mise au point et l’exposition sont mémorisées, le voyant vert s’allume. (Mémorisation de la mise au point)
• Lorsque le flash est prêt au déclenchement, le symbole s’allume.
5 Enfoncez complètement le
déclencheur (à fond).
• L’appareil prend la photo.
• Le voyant orange clignote pendant que la photo est enregistrée dans la mémoire interne ou sur la carte. Le cliché suivant est prêt
Prise de vues
lorsque le voyant orange arrête de clignoter.
Déclencheur
Déclencheur
CONSEILS
Vous ne pouvez pas obtenir une mise au point satisfaisante sur le sujet que vous souhaitez photographier.
o "Si une mise au point satisfaisante est impossible" (P.42)
Le voyant vert clignote.
oLe sujet est trop proche. Vous devez vous placer au moins à 50 cm du
sujet pour une prise de vue grand-angle. (Au téléobjectif: 90 cm). Si vous utilisez le mode super gros plan, vous pouvez prendre des photos d’une distance minimale de 2 cm du sujet.
"Prise de vues en mode gros plan" (P.53)
oLa mémorisation de la mise au point et de l’exposition peut être
impossible avec certains sujets.
"Si une mise au point satisfaisante est impossible" (P.42)
Le symbole clignote lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
oLe flash est en train de se charger. Attendez que le voyant s’éteigne.
L’écran ACL s’éteint automatiquement.
o
Si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant plus de 30 secondes, il entre en
mode veille, et l’écran ACL s’éteint automatiquement. Appuyez sur le déclencheur ou sur pour allumer l’écran ACL.
"VEILLE (SLEEP) – Réglage de la période du passage en mode
veille" (P.81)
40
Page 41
Remarque
Prise de vue fixe
L’écran ACL est difficile à distinguer.
o
Une lumière vive telle que le rayonnement solaire direct peut provoquer
l’apparition de lignes verticales sur l’écran ACL. Utilisez le viseur dans ce cas.
• Appuyez doucement sur le déclencheur avec le bout du doigt. Si vous appuyez brusquement, l’appareil photo risque de bouger et de faire un flou.
• N’ôtez jamais les piles ni ne débranchez l’adaptateur secteur lorsque le voyant orange clignote. N’ouvrez pas le couvercle de la carte/de la batterie. Vous risqueriez de détruire des images enregistrées et d’empêcher la mémorisation des photos que vous venez de prendre.
• Lorsque vous prenez des photos avec un fort contre-jour, la zone d’ombre de l’image risque d’apparaître colorée.
3
Prise de vues
41
Page 42
Si une mise au point satisfaisante est impossible
Lorsqu’une mise au point satisfaisante ne peut pas être obtenue sur le sujet que vous souhaitez photographier, vous pouvez effectuer la mise au point sur quelque chose d’autre, qui se trouve plus ou moins à la même distance (mémorisation de la mise au point) ; et prendre des photos selon la procédure décrite ci-dessous.
Détermination de la position du sujet après la mise au point (Mémorisation de la mise au point)
3
1 Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation.
• L’appareil photo passe en mode prise de vue.
Prise de vues
• L’objectif se déploie et l’écran ACL s’allume.
• Le voyant orange s’allume.
2 Utilisez la molette Mode pour
sélectionner un mode prise de vue.
"Mode prise de vue" (P.36)
3 Placez les repères de mise au
point automatique autour du sujet
Interrupteur d’alimentation
Déclencheur
Molette Mode
sur lequel vous voulez effectuer la mise au point.
• Lorsque vous prenez en photo un sujet sur lequel il est difficile d’effectuer la mise au point, visez un sujet placé à peu près à la même distance.
42
Repères de mise au point automatique
Page 43
Si une mise au point satisfaisante est impossible
4 Enfoncez le déclencheur à mi-
course jusqu’à ce que le voyant vert s’allume.
• La mise au point et l’exposition sont mémorisées, le voyant vert s’allume.
• Le voyant vert clignote si la mise au point et l’exposition ne sont pas mémorisées. Retirez votre doigt du déclencheur, recadrez le sujet puis enfoncez à nouveau le déclencheur à mi-course.
Déclencheur
5 Recadrez votre photo tout en
maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course.
6 Enfoncez complètement le
déclencheur.
Voyant vert
3
Prise de vues
Déclencheur
43
Page 44
3
Si une mise au point satisfaisante est impossible
Sujets sur lesquels la mise au point est difficile
Dans certaines situations, la mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, effectuez la mise au point sur un objet fortement contrasté qui se trouve à la même distance que le sujet (mémorisation de la mise au point), recadrez votre image et prenez la photo. Si le sujet ne comporte aucune ligne verticale, tenez l’appareil photo en position verticale et enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point à l’aide de la fonction de mémorisation de la mise au point, puis ramenez l’appareil photo en position horizontale tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course et prenez la photo.
Le voyant vert clignote. Vous ne pouvez plus effectuer de mise au
Prise de vues
point sur le sujet.
Sujets insuffisamment contrastés
Sujets extrêmement lumineux au centre de la vue
Sujet dépourvu de lignes verticales
Le voyant vert s’allume, mais aucune mise au point ne peut être effectuée.
Sujets placés à des distances différentes
Sujet se déplaçant rapidement
Sujet ne se trouvant pas au centre de l’image
44
Page 45
Enregistrement de vidéos
Vous pouvez enregistrer des vidéos avec cet appareil photo. Vous pouvez lire les vidéos avec cet appareil. Le son ne peut pas être enregistré. La mise au point et le zoom sont verrouillés. La mise au point risque de ne plus être correcte si la distance par rapport au sujet change.
1 Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation.
• L’appareil photo passe en mode prise de vue.
• L’objectif se déploie et l’écran ACL s’allume.
• Le voyant orange s’allume.
2 Tournez la molette mode pour
sélectionner .
• La durée d’enregistrement restante de la mémoire interne ou de la carte s’affiche.
3 Cadrez la photo.
• Vous pouvez utiliser la touche zoom
Interrupteur d’alimentation
Symbole
Déclencheur
Molette Mode
3
Prise de vues
pour agrandir le sujet. "Zoom" (P.47)
Durée d’enregistrement restante
45
Page 46
3
Enregistrement de vidéos
4 Enfoncez le déclencheur à mi-course. 5 Appuyez complètement sur le déclencheur pour
commencer l’enregistrement.
• L’appareil photo conserve la mise au point et le zoom.
• Pendant l’enregistrement d’une vidéo, s’allume en rouge.
6 Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter
l’enregistrement.
• Lorsque le temps d’enregistrement restant est épuisé, l’enregistrement s’arrête automatiquement.
• Si la mémoire interne ou la carte a encore de la place libre, la durée d’enregistrement restante s’affiche et l’appareil photo est prêt à prendre la vidéo suivante.
Prise de vues
• Pendant l’enregistrement de vidéos, la prise de vues au flash est désactivée.
Remarque
• A moins que vous n’appuyiez à nouveau sur le déclencheur pour
• Si la mémoire interne ou la carte n’a plus de place après un
• Si votre durée d’enregistrement restante est plus petite que d’habitude, essayez de formater la mémoire interne et/ou la carte avec l’appareil photo avant de l’utiliser. "Formatage de la mémoire interne/carte" (P.78)
Remarques à propos de l’enregistrement de vidéos sur une longue durée
arrêter l’enregistrement de la vidéo, l’enregistrement continue jusqu’à ce que la mémoire interne ou la carte soit saturée.
enregistrement de vidéo, effacez la vidéo ou téléchargez-la vers un ordinateur pour faire de la place dans la mémoire interne ou sur la carte.
46
Page 47
Zoom
La prise de vues au téléobjectif et au grand angle est possible en agrandissant jusqu’à 3x (limite du zoom optique, équivalent à 38 mm - 114 mm sur un appareil photo de 35 mm). La combinaison du zoom optique et du zoom numérique permet d’atteindre un facteur de grossissement maximal d’environ 12x.
1 Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation.
• L’appareil photo passe en mode prise de vue.
• L’objectif se déploie et l’écran ACL s’allume.
• Le voyant orange s’allume.
2 Appuyez la touche de zoom.
Interrupteur d’alimentation
Touche de zoom
Déclencheur
3
Prise de vues
Grand angle: Appuyez la touche de zoom vers W pour un zoom arrière.
Appuyez
Le curseur se déplace à gauche et à droite sur l’indicateur de zoom en fonction du facteur de grossissement.
• La zone blanche de l’indicateur de zoom indique le zoom optique. La zone rouge de l’indicateur de zoom indique le zoom numérique. Le zoom numérique est disponible lorsque le curseur atteint la zone rouge en appuyant sur la touche de zoom vers T.
Téléobjectif: Appuyez la touche de zoom vers T pour un zoom avant.
47
Page 48
3
Zoom
3 Prenez la photo.
• Les photos prises avec le zoom numérique peuvent avoir du grain.
• Le risque de bougé est plus grand lorsque vous utilisez un facteur de
Remarque
grossissement élevé. Il est donc conseillé de stabiliser l’appareil photo sur un trépied, etc. pour éviter qu’il ne bouge.
• En mode auto-portrait, vous ne pouvez pas utilisez le zoom.
Prise de vues
48
Page 49
Utilisation du flash
Sélectionnez le mode flash qui correspond aux conditions d’éclairage et à l’effet que vous voulez obtenir.
1 Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation.
• L’appareil photo passe en mode prise de vue.
• L’objectif se déploie et l’écran ACL s’allume.
• Le voyant orange s’allume.
2
Appuyez sur la touche mode flash ( ).
• L’écran de réglage du flash s’affiche.
Interrupteur d’alimentation
Déclencheur
Touche OK Touches
fléchées
3
Prise de vues
3 Appuyez sur pour
sélectionner le mode de flash, puis appuyez sur .
• Vous pouvez aussi régler en appuyant sur
à plusieurs reprises.
• S’il n’est pas utilisé pendant environ 3 secondes, l’appareil photo applique les réglages actuels, et l’écran de réglage s’efface.
Touche mode flash ( )
49
Page 50
Utilisation du flash
3
4 Enfoncez le déclencheur à mi-
Symbole
course.
• Lorsque le flash n’est pas prêt au déclenchement, le symbole s’allume en continu.
Mode flash
5 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la
photo.
Plage de fonctionnement du flash W (max.): environ 0,2 m à 3,8 m
Prise de vues
T (max.): environ 0,5 m à 2,2 m
Remarque
CONSEILS
Le symbole (flash en attente) clignote.
oLe flash se charge. Attendez jusqu’à ce que le symbole passe du
clignotement à un éclairage fixe.
oSi un bougé risque de se produire avec le réglage de du mode
flash, le symbole clignote. Dans ce cas, changez le mode flash pour n’importe quel autre que .
• Le flash ne se déclenche pas dans les situations suivantes: Lors d’une prise de vue en mode vidéo ou en mode super gros plan ( ).
• Le flash ne donnera peut-être pas le résultat optimal en mode gros plan,
notamment lors d’une prise de vue en grand angle. Vérifiez l’image obtenue sur l’écran ACL.
50
Page 51
Utilisation du flash
Flash automatique (Pas d’indication)
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est faible ou à contre-jour. Avant de prendre un sujet en photo, placez les repères de mise au point automatique autour du sujet.
Flash atténuant l’effet "yeux rouges" ( )
Il arrive que la lumière produite par le flash se reflète dans les yeux du sujet et les rende rouges. Ce mode permet d’atténuer sensiblement l’effet "yeux rouges" en émettant une série de pré-éclairs avant de déclencher l’éclair principal. Ceci permet d’habituer les yeux du sujet à l’éclat de la lumière et réduit l’effet des yeux rouges.
3
Les yeux du sujet apparaissent en rouge.
• Après les pré-éclairs, il faut environ 1 seconde pour que l’obturateur se déclenche.
Par conséquent, tenez fermement l’appareil et évitez tout mouvement.
Remarque
• La performance risque d’être limitée si le sujet ne regarde pas directement
les pré-éclairs, ou s’il est trop loin de l’appareil. La performance dépend également des caractéristiques physiques de chaque sujet.
Flash d’appoint ( )
Le flash se déclenche quelles que soient les conditions d’éclairage. Ce mode est utile pour éliminer les ombres sur le visage du sujet (les ombres des feuilles d’un arbre, par exemple) en situation de contre-jour ou pour corriger le décalage de couleur provoqué par la lumière artificielle (notamment la lumière fluorescente).
Prise de vues
Remarque
• Le flash d’appoint risque de ne pas donner l’effet escompté sous un
éclairage trop intense.
51
Page 52
3
Utilisation du flash
Flash débrayé ( )
Le flash ne se déclenche pas, même dans des situations de faible éclairage. Ce mode est utile lorsque la photographie au flash est indésirable ou interdite. Vous pouvez également utiliser ce mode lorsque vous souhaitez photographier l’aspect naturel d’une scène au crépuscule ou la nuit.
• Comme une vitesse d’obturation lente est automatiquement
sélectionnée dans des conditions de faible éclairage, et lorsque le mode
Remarque
flash est coupé, l’utilisation d’un trépied est recommandée pour éviter que vos photos ne soient floues à cause du mouvement de l’appareil photo.
Prise de vues
52
Page 53
Prise de vues en mode gros plan
Deux sortes de prises de vues en gros plan sont disponibles. Prise de vue en gros plan ( ) :
A utiliser lorsque les sujets sont proches de vous (W:20 cm à 50 cm, T:50 cm à 90 cm). Vous pouvez également prendre des photos normales, mais l’appareil risque de prendre plus longtemps pour effectuer la mise au point sur les sujets éloignés.
Prise de vue en super gros plan ( ) :
Utilisez-la pour des prises de vues de sujets jusqu’à 2 cm de distance. La position du zoom est fixée automatiquement et ne peut pas être modifiée. La mise au point correcte ne peut pas être obtenue pour une distance de mise au point normale.
3
Prise de vue normale Avec le mode gros plan
1 Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation.
• L’appareil photo passe en mode prise de vue.
• L’objectif se déploie et l’écran ACL s’allume.
• Le voyant orange s’allume.
Prise de vues
Interrupteur d’alimentation
Déclencheur
Touche OK Touches
fléchées
53
Page 54
Prise de vues en mode gros plan
2 Appuyez sur ( ).
• L’écran de réglage pour la prise de vues en gros plan s’affiche.
3 Appuyez sur pour
sélectionner le mode gros plan,
Touche de mode gros plan ( )
3
puis appuyez sur .
• S’il n’est pas utilisé pendant environ 3
Prise de vues
secondes, l’appareil photo applique les réglages actuels, et l’écran de réglage s’efface.
4 Prenez la photo.
• Si vous utilisez le flash pour des prises de vue en mode gros plan, l’ombre risque de gêner et d’empêcher l’obtention de l’exposition
Remarque
souhaitée.
• Pendant la prise de vue en super gros plan, la fonction zoom et le flash ne sont pas disponibles.
• En mode auto-portrait, le gros plan et le super gros plan ne sont pas disponibles.
• Lorsque vous effectuez des prises de vues proches du sujet, des ombres peuvent apparaître rendant difficile la mise au point automatique.
54
Page 55
Prise de vues avec le retardateur
Cette fonction est utile lorsque la personne qui prend la photo veut également y figurer. Pour la prise de vues avec retardateur, fixez solidement l’appareil photo sur un trépied ou posez-le sur une surface horizontale.
1 Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation.
• L’appareil photo passe en mode prise de vue.
• L’objectif se déploie et l’écran ACL s’allume.
• Le voyant orange s’allume.
2 Appuyez sur ( ).
• L’écran de réglage du retardateur s’affiche.
Interrupteur d’alimentation
Déclencheur
Touche OK Touches
fléchées
3
Prise de vues
3 Appuyez sur pour
sélectionner [ON], puis appuyez sur .
• S’il n’est pas utilisé pendant environ 3 secondes, l’appareil photo applique les réglages actuels, et l’écran de réglage s’efface.
Touche du retardateur ( )
55
Page 56
Prise de vues avec le retardateur
3
4 Prenez la photo.
• Le voyant du retardateur s’allume pendant 10 secondes environ, puis commence à clignoter. Lorsqu’il a clignoté pendant 2 secondes, la photo est prise.
• En mode vidéo, appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter la prise de vue.
• Appuyez sur pour arrêter le retardateur une fois activé.
• Le mode retardateur est automatiquement annulé après une prise de vue.
Prise de vues
Voyant du retardateur
56
Page 57
Sélection d’un mode d’enregistrement
Vous pouvez sélectionner le mode d’enregistrement pour vos prises de vues ou vos vidéos. Choisissez le mode d’enregistrement correspondant le mieux à vos besoins (impression, montage sur un ordinateur, publication sur site Web, etc.). Pour plus de détails sur le mode d’enregistrement disponible et la taille d’enregistrement, et le nombre autorisé de vues fixes ou la durée d’enregistrement de vidéo de la mémoire interne et de la carte, reportez-vous au tableau suivant. Les valeurs indiquées dans ce tableau sont approximatives.
L’image devient plus claire
Application
Résolution
Le nombre de
pixels augmente
Sélectionnez la taille
d’impression
Pour les impressions de
petites tailles et les sites web
2.048 × 1.536 SHQ HQ
1.600 × 1.200 SQ1
640 × 480 SQ2
Modes d’enregistrement de vue fixe
Mode
d’enregistrement
Résolution
(Nombre de pixels)
SHQ
2.048 x 1.536
HQ SQ1 SQ2
1.600 x 1.200 18 48 640 x 480 68 183
Compression
Faible
compression
Compression
Capacité mémoire en nombre de
photos
Carte
Mémoire interne
(32 Mo)
513
14 39
élevée
3
Prise de vues
Modes d’enregistrement de vidéo
Mode
Résolution
d’enregistrement
HQ
SQ
320 x 240 160 x 120
Durée d’enregistrement restante
Mémoire interne
Carte
(32 Mo)
36 sec. 1 min. 37 sec.
2 min. 25 sec. 6 min. 28 sec.
57
Page 58
3
Sélection d’un mode d’enregistrement
CONSEILS
• Résolution
Le nombre de pixels (horizontalement x verticalement) utilisés lors de l’enregistrement d’une image. Si la photo doit être imprimée, il est conseillé d’utiliser une résolution plus élevée (valeurs plus grandes) pour obtenir une image plus nette. Toutefois, plus la résolution est élevée, plus le fichier contient de données (ce qui augmente sa taille). Par conséquent, vous ne pouvez pas enregistrer autant d’images.
• Résolution et taille d’image sur un écran d’ordinateur
Lorsqu’une image est transférée vers un ordinateur, la taille de l’image affichée sur l’écran varie en fonction du réglage du moniteur de l’ordinateur. Par exemple, une photo prise en résolution 1.024 x 768 est de la taille de l’écran si vous réglez l’image sur 1x lorsque le réglage de l’écran de l’ordinateur est 1.024 x 768. En revanche, si le réglage de l’écran est supérieur à 1.024 x 768 (tel que 1.280 x 1.024), l’image n’occupera qu’une partie de l’écran.
Prise de vues
Remarque
• La capacité mémoire listée dans le tableau est approximative.
• Le nombre de photos restantes peut varier en fonction du sujet ou de facteurs tels que la présence ou non de réservations d’impression. Dans certaines circonstances, le nombre de photos restantes affiché sur l’écran ACL ne change pas même lorsque vous effectuez des prises de vues ou effacez des images stockées.
58
Page 59
1 En mode prise de vues,
sélectionnez [ ] dans le menu, puis appuyez sur .
"Comment utiliser les menus" (P.31)
2 Appuyez sur pour
sélectionner le mode
Sélection d’un mode d’enregistrement
Touche OK Touches
fléchées
Touche menu ( )
d’enregistrement souhaité.
• Pour des prises de vues fixes, vous pouvez choisir [SHQ], [HQ], [SQ1] ou [SQ2].
• Pour les vidéos, vous pouvez choisir [HQ] ou [SQ].
3 Appuyez sur .
• Appuyez sur pour quitter le menu.
3
Prise de vues
59
Page 60
Variation de la luminosité de la photo (Compensation d’exposition)
Cette fonction vous permet de régler l’exposition automatique avec précision. Dans certaines situations, vous pouvez obtenir de meilleurs résultats en compensant (ajustant) manuellement l’exposition déterminée par l’appareil photo. Vous pouvez ajuster l’exposition dans une fourchette de ±2,0 par paliers de 1/3EV. Après avoir modifié un paramètre, vous pouvez vérifier le résultat sur l’écran ACL.
3
1 Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation.
• L’appareil photo passe en mode prise de vue.
• L’objectif se déploie et l’écran ACL s’allume.
Prise de vues
• Le voyant orange s’allume.
2 Appuyez sur ( ).
• L’écran de réglage de la compensation d’exposition s’affiche.
Interrupteur d’alimentation
Déclencheur
Touche OK Touches
fléchées
3 Appuyez sur pour
sélectionner la valeur de la compensation d’exposition, puis appuyez sur .
• Sélectionnez une valeur [ + ] pour augmenter la luminosité de l’image ou une valeur [ luminosité.
60
] pour réduire la
Touche de compensation d’exposition ( )
Page 61
Variation de la luminosité de la photo (Compensation d’exposition)
• S’il n’est pas utilisé pendant environ 3 secondes, l’appareil photo applique les réglages actuels, et l’écran de réglage s’efface.
2.0 +2.00.0
4 Prenez la photo.
CONSEILS
Remarque
• Les objets blancs (tels que la neige) apparaissent souvent plus sombres qu’en réalité. En ajustant l’exposition vers [+], vous rétablissez les nuances réelles de l’objet. A l’inverse, ajustez l’exposition vers [–] lorsque vous photographiez des objets sombres.
• Si vous utilisez le flash, la luminosité de l’image (exposition) risque d’être différente de celle désirée.
• La compensation d’exposition ne peut pas corriger l’image si l’entourage du sujet est extrêmement lumineux ou extrêmement sombre.
3
Prise de vues
61
Page 62
4 Affichage
Affichage d’images fixes
Lorsque la carte est introduite, les photos qui y sont stockées s’affichent. Pour afficher les photos enregistrées dans la mémoire interne, ôtez la carte.
4
1 Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation pour allumer l’appareil photo, puis appuyez sur .
• Le mode affichage est réglé.
• Le voyant vert de l’appareil photo s’allume.
• L’écran ACL s’allume et affiche la
Affichage
dernière photo prise. (Affichage d’une seule photo)
• Appuyer sur ou sur le déclencheur
Touche d’affichage ()
Interrupteur d’alimentation
Touches fléchées
passe en mode prise de vues.
Affichage d’une seule vue
2 Utilisez les touches fléchées pour afficher d’autres photos.
Affiche la photo prise 10 images en arrière.
Affiche la photo précédente.
Affiche la photo prise 10 images en avant.
Affiche la photo suivante.
62
Page 63
Affichage d’images fixes
3 Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation pour éteindre l’appareil photo.
• L’écran ACL et l’appareil photo s’éteignent.
• Le voyant vert de l’appareil photo s’éteint.
• Pour économiser l’énergie des piles, l’appareil passe automatiquement en mode veille au bout de 30 secondes d’inactivité. L’écran ACL s’éteint
Remarque
automatiquement. Appuyez sur pour allumer l’écran ACL. Vous pouvez sélectionner la durée après laquelle l’appareil photo entre automatiquement en mode veille.
"VEILLE (SLEEP) – Réglage de la période du passage en mode
veille" (P.81)
Interrupteur d’alimentation
4
Affichage
63
Page 64
Affichage en gros plan
Les photos affichées sur l’écran ACL peuvent être agrandies par pas jusqu’à 4 fois leur taille originale.
4
1 Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation pour allumer l’appareil photo, puis appuyez sur .
• Le mode affichage est réglé.
• Le voyant vert de l’appareil photo s’allume.
2 Utilisez les touches fléchées
pour sélectionner la vue fixe que vous souhaitez agrandir.
• Vous ne pouvez pas agrandir les images qui comportent le symbole .
• Dans l’affichage de l’index, appuyez sur la touche zoom vers T ( ) pour afficher la photo sélectionnée en mode plein écran (affichage d’une seule photo).
Affichage
3 Appuyez sur la touche zoom vers T ( ).
Interrupteur d’alimentation Touche d’affichage ()
Touches fléchées
Touche de zoom
• Le grossissement augmente à chaque fois que vous appuyez sur la touche de zoom vers T ( ).
• Pour revenir à la taille originale de l’image (1x), appuyez la touche de zoom vers W ( ).
• Pendant que la photo agrandie est affichée, les touches fléchées vous permettent de faire défiler l’image dans la direction souhaitée et d’en visualiser ainsi les différentes parties.
Appuyez
Remarque
64
• Les photos ne peuvent pas être enregistrées dans un format agrandi.
Page 65
Rotation de l’image
Les photos prises avec l’appareil photo tenu verticalement sont affichées horizontalement. Cette fonction vous permet de faire pivoter les images de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse pour les afficher verticalement.
1 En mode affichage, sélectionnez
[ ] dans le menu, puis appuyez sur .
"Comment utiliser les menus" (P.31)
2 Appuyez sur pour sélectionner
une photo à faire pivoter.
3 Appuyez sur pour
sélectionner [ ] ou [ ], puis
Touche menu ( )
Touche OK Touches
fléchées
appuyez sur .
• La photo est tournée, et affichée verticalement.
Image lors de la prise de vue
4 Appuyez sur pour sélectionner [EXIT], puis appuyez
4
Affichage
sur .
• Appuyez sur pour quitter le menu.
• Il est impossible de faire pivoter les images suivantes: Vidéos, images protégées, images modifiées sur un ordinateur et
Remarque
photos prises avec un autre appareil photo.
• La nouvelle orientation de l’image est mémorisée même après avoir
éteint l’appareil photo.
65
Page 66
Affichage d’index
Cette fonction vous permet d’afficher plusieurs images à la fois sur l’écran ACL. Vous pouvez sélectionner 4 ou 9 photos à afficher dans l’index.
"Sélection du nombre de photos" (P.67)
4
1 Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation pour allumer l’appareil photo, puis appuyez sur .
• Le mode affichage est réglé.
• Le voyant vert de l’appareil photo s’allume.
Affichage
2 Appuyez sur la touche de zoom
vers W ( ) pour passer à l’affichage de l’index.
Interrupteur d’alimentation Touche d’affichage ()
Touche OK Touches
fléchées
Touche de zoom
• Utilisez les touches fléchées pour sélectionner la photo.
: Passe à la photo suivante. : Passe à la photo précédente. : Passe à la photo au dessus. : Passe à la photo en dessous.
• Pour revenir à l’affichage d’une seule vue, appuyez sur la touche de zoom vers T ( ) ou .
Affichage d’index
66
Page 67
Sélection du nombre de photos
Sélectionnez 4 ou 9 photos à afficher dans l’index.
1 En mode affichage, sélectionnez
[ ] dans le menu, puis appuyez sur .
"Comment utiliser les menus" (P.31)
Affichage d’index
Touche OK Touches
fléchées
Touche menu ( )
2 Appuyez sur pour
sélectionner [4] ou [9], puis appuyez sur .
• Appuyez sur pour quitter le menu.
4
Affichage
67
Page 68
Diaporama
Cette fonction affiche l’une après l’autre les images fixes enregistrées sur la mémoire interne ou la carte. Seule la première image des vidéos est affichée.
1
Appuyez sur l’interrupteur
Touche d’affichage ( )
4
d’alimentation pour allumer l’appareil photo, puis appuyez sur .
• Le mode affichage est réglé.
• Le voyant vert de l’appareil photo s’allume.
2 Sélectionnez une vue fixe. 3 Sélectionnez [ ] dans le menu,
puis appuyez sur .
"Comment utiliser les menus" (P.31)
4 Appuyez sur pour
Affichage
sélectionner [ ] ou [ ], puis appuyez sur .
• Le diaporama commence.
Interrupteur d’alimentation
Touche OK
Touche menu ()
Touches fléchées
: Affiche les photos enregistrées
les unes après les autres pendant un cycle.
: Affiche les photos enregistrées
les unes après les autres en cycle infini.
CANCEL: Revient au menu d’affichage.
• Appuyez sur pour quitter le diaporama.
CONSEILS
• Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur en option lorsque vous visionnez un diaporama pendant une période prolongée. Si des piles sont utilisées, l’appareil photo arrête le diaporama 30 minutes plus tard puis s’éteint automatiquement.
68
Page 69
Affichage sur un téléviseur
Utilisez le câble vidéo fourni avec l’appareil photo pour afficher les images enregistrées sur votre téléviseur. Une vue fixe et une vidéo peuvent être affichés.
1 Assurez-vous que le téléviseur et l’appareil photo sont
éteints. Branchez la prise VIDEO OUT de l’appareil photo à la prise d’entrée vidéo du téléviseur avec le câble vidéo.
Couvercle de connecteur
Câble vidéo
À brancher aux bornes d’entrée vidéo (jaune) du téléviseur.
Prise VIDEO OUT
2 Allumez le téléviseur et mettez-le en mode entrée vidéo.
• Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour la procédure de sélection de l’entrée vidéo.
3 Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour allumer
l’appareil photo, puis appuyez sur .
• La dernière photo prise est affichée sur le téléviseur. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner la photo que vous voulez afficher.
• Vous pouvez également afficher des photos en gros plan, des index et des diaporamas sur l’écran du téléviseur.
CONSEILS
• Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur en option lorsque vous vous servez de l’appareil photo avec un téléviseur.
4
Affichage
69
Page 70
Affichage sur un téléviseur
• Vérifiez si le signal de sortie de l’appareil photo est le même que le signal vidéo de votre téléviseur. "SORTIE VIDEO (VIDEO OUT) –
Remarque
Réglage du type de signal de sortie" (P.83)
• L’écran ACL s’éteint automatiquement quand le câble vidéo est raccordé à l’appareil photo.
• Assurez-vous bien d’utiliser le câble vidéo qui vous a été fourni pour connecter l’appareil photo au téléviseur.
• Il se peut que l’image ne soit pas centrée sur l’écran du téléviseur.
4
Affichage
70
Page 71
Lecture de vidéos
1 Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation pour allumer l’appareil photo, puis appuyez sur .
• Le mode affichage est réglé.
• Le voyant vert de l’appareil photo s’allume.
2 Utilisez les touches fléchées
pour sélectionner une image comportant le symbole .
"Affichage d’images fixes" (P.62)
Touche d’affichage ( )
Interrupteur d’alimentation
Touche OK Touches fléchées
Symbole
4
Affichage
3 Appuyez sur .
• La vidéo est lue. Lorsque l’affichage s’arrête, l’écran revient automatiquement au mode affichage.
• Appuyez sur pour arrêter l’affichage de la vidéo. Appuyez sur pour sélectionner [EXIT], puis appuyez sur .
Temps écoulé/Durée d’enregistrement totale
71
Page 72
Lecture de vidéos
• Le voyant orange clignote lorsque l’appareil photo lit une vidéo depuis la mémoire interne ou la carte. La lecture des vidéos peut prendre un
Remarque
temps considérable. N’ouvrez jamais le couvercle de la carte/de la batterie lorsque le voyant orange clignote. Ceci pourrait entraîner non seulement une corruption des données mais aussi le dysfonctionnement de la mémoire interne ou de la carte.
4
Affichage
72
Page 73
Protection des photos
Il est conseillé de protéger les photos importantes pour éviter de les effacer accidentellement. Les photos protégées ne peuvent pas être supprimées à l’aide de la fonction d’effacement d’une photo/de toutes les photos.
1
Appuyez sur l’interrupteur
Touche d’affichage ( )
d’alimentation pour allumer l’appareil photo, puis appuyez sur .
• Le mode affichage est réglé.
• Le voyant vert de l’appareil photo s’allume.
2 Sélectionnez [ ] dans le menu,
puis appuyez sur .
"Comment utiliser les menus" (P.31)
3 Appuyez sur pour
sélectionner la photo à protéger.
4
Appuyez sur pour sélectionner
Interrupteur d’alimentation
Touche OK Touches
fléchées
Touche menu ( )
4
Affichage
[ON], et appuyez sur .
• Pour annuler la protection, sélectionnez [OFF].
5 Appuyez sur pour
sélectionner [EXIT], puis appuyez sur .
• Appuyez sur pour quitter le menu.
• Les photos protégées ne peuvent pas être effacées avec la fonction effacer une seule photo/toutes les photos, mais elles sont toutes
Remarque
effacées lorsque vous formatez la mémoire interne ou la carte.
S’affiche lorsque la photo est protégée.
73
Page 74
Effacement des photos
Cette fonction permet à l’appareil photo d’effacer les photos enregistrées. La fonction “saule photo efface” efface seulement la photo actuellement à l’écran. La fonction “toutes les photos efface” efface toutes les photos enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte.
• Pour effacer les photos enregistrées dans la mémoire interne, ôtez d’abord la carte.
• Pour effacer les photos enregistrées sur la carte, vous devez d’abord introduire la carte.
• Vous ne pouvez pas effacer des photos protégées. Annulez la protection avant d’effacer ce type de photos.
Remarque
• Une fois effacées, les photos ne peuvent pas être récupérées. Veuillez faire attention à ne pas effacer accidentellement les photos que vous souhaitez conserver. "Protection des photos" (P.73)
4
Effacement d’une seule photo
Affichage
1
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour allumer l’appareil photo, puis appuyez sur .
• Le mode affichage est réglé.
• Le voyant vert de l’appareil photo s’allume.
2 Utilisez les touches fléchées pour
sélectionner la photo que vous voulez effacer.
"Affichage d’images fixes" (P.62)
3 Appuyez sur .
Touche d’affichage ( )
Interrupteur d’alimentation
Touche OK Touches
fléchées
Touche d’effacement ( )
4 Appuyez sur pour
sélectionner [YES], puis appuyez sur .
• La photo est effacée et le menu est fermé.
74
Page 75
Effacement des photos
Effacement de toutes les photos
Cette fonction efface toutes les photos de la mémoire interne ou sur la carte.
1 En mode affichage, sélectionnez
[MEMORY SETUP] dans le menu, puis appuyez sur .
"Comment utiliser les menus" (P.31)
• Lorsque la carte est introduite, sélectionnez [CARD SETUP].
Touche OK
2 Appuyez sur pour
sélectionner [ ALL ERASE], et appuyez sur .
3
Appuyez sur pour sélectionner [YES], et appuyez sur .
• Toutes les photos sont effacées.
Touches fléchées
Touche menu ( )
4
Affichage
75
Page 76
5 Fonctions utiles
Reinitial (RESET) – Remise des réglages à leur valeur par défaut
L’appareil photo conserve les réglages modifiés même si l’alimentation est coupée. Pour remettre les réglages à leur valeur d’usine par défaut, utilisez la fonction RESET. Les réglages concernés par la fonction RESET sont listés page suivante.
Exemple: Après avoir réglé [ ] sur [SQ1], l’utilisation de la fonction
RESET le remet à sa valeur par défaut, [HQ].
5
1 Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation.
• L’appareil photo passe en mode prise de vue.
• L’objectif se déploie et l’écran ACL s’allume.
• Le voyant orange s’allume.
Fonctions utiles
2 Appuyez sur ( ).
Interrupteur d’alimentation
Touche OK
Touches fléchées
3 Appuyez sur pour
sélectionner [RESET], puis appuyez sur .
• Les réglages sont remis à leur valeur par défaut.
76
Touche de remise à zéro (RESET).
Page 77
Reinitial (RESET) – Remise des réglages à leur valeur par défaut
Fonctions affectées par RESET et leur réglage d’usine par
défaut
Fonction Réglage d’usine par défaut Page de référence
AUTO P.49 OFF P.53
0.0 P.60 OFF P.55 HQ P.57
5
Fonctions utiles
77
Page 78
Formatage de la mémoire interne/carte
Cette fonction formate la mémoire interne ou la carte. Le formatage prépare la mémoire interne ou la carte à recevoir des données
Toutes les données existantes, y compris les données protégées, sont effacées lorsque la carte est formatée. Lorsque vous l’utilisez, assurez­vous de transférer les données importantes vers un ordinateur avant de formater la mémoire interne ou une carte. Assurez-vous de ne pas effacer de données importantes lorsque vous formatez la mémoire interne ou la carte.
• Pour formater la mémoire interne, n’insérez aucune carte.
• Pour formater une carte, insérez-la avant de démarrer le formatage.
Remarque
• Avant d’utiliser des cartes d’une marque autre que Olympus ou des cartes qui ont été formatées sur un ordinateur, vous devez les formater avec cet appareil photo.
5
1 En mode prise de vues,
sélectionnez [ MEMORY FORMAT] dans le menu, puis appuyez sur .
• Sélectionnez [ CARD FORMAT] pour
Fonctions utiles
formater la carte.
o Allez à l’étape 3.
En mode affichage, sélectionnez [MEMORY SETUP] dans le menu, puis appuyez sur .
• Sélectionnez [CARD SETUP] pour formater la carte.
"Comment utiliser les menus" (P.31)
• Les écrans suivants indiquent le formatage de la mémoire interne en
Touche OK Touches
fléchées
Touche menu ( )
mode affichage.
78
Page 79
2 Appuyez sur pour
sélectionner [ MEMORY FORMAT], puis appuyez sur .
3 Appuyez sur pour
sélectionner [YES], puis appuyez sur .
• La barre BUSY s’affiche et la mémoire interne ou la carte est formatée.
Formatage de la mémoire interne/carte
Remarque
5
Fonctions utiles
• Ne faites jamais rien de ce qui suit pendant le formatage, car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de la mémoire interne ou de la carte.
• Ouvrir le couvercle de la carte/de la batterie.
• Retirer la batterie.
• Brancher ou débrancher l’adaptateur secteur.
79
Page 80
SAUVEGARDER (BACKUP) – Copie des photos sur une carte
Vous pouvez copier (sauvegarder) toutes les données d’image stockées dans la mémoire interne vers la carte. Les données d’image contenues dans la mémoire interne ne seront pas effacées.
La carte optionnelle est nécessaire pour utiliser la fonction BACKUP. Utilisez l’appareil photo avec la carte introduite.
1 Sélectionnez [BACKUP] dans le
menu, puis appuyez sur .
"Comment utiliser les menus" (P.31)
• Cette fonction peut être réglée soit en mode prise de vues ou en mode affichage.
5
2 Appuyez sur pour
Fonctions utiles
sélectionner [YES], puis appuyez sur .
• Toutes les données d’image stockées dans la mémoire interne sont copiées sur la carte.
• Appuyez sur pour quitter le menu.
• Lorsque la carte n’a pas assez de mémoire, CARD FULL s’affiche et la copie est annulée.
Remarque
• Lorsque le symbole clignote, les photos ne peuvent pas être sauvegardées à cause d’un niveau des piles insuffisant.
• Si la pile s’epuise pendant la copie des données il se peut que vous perdiez les données d’image, ou que ces dernières ne soient pas fidèles. Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur.
• N’ouvrez jamais le couvercle de la carte/de la batterie ni n’ôtez les piles ni ne connectez ou déconnectez l’adaptateur secteur pendant la copie car ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement de la mémoire interne ou de la carte.
Touche OK Touches
fléchées
Touche menu ( )
80
Page 81
VEILLE (SLEEP) – Réglage de la période du passage en mode veille
L’appareil photo passe automatiquement en mode veille et cesse de fonctionner s’il n’est pas utilisé pendant la période spécifiée. Vous pouvez spécifier la période de passage en mode veille.
1 Sélectionnez [SLEEP] dans le
menu, puis appuyez sur .
"Comment utiliser les menus" (P.31)
• Cette fonction peut être réglée soit en mode prise de vues ou en mode affichage.
Touche OK
2
Appuyez sur pour sélectionner [30sec], [1min], [3min] ou [10min], et appuyez sur .
• Appuyez sur pour quitter le menu.
Touches fléchées
Touche menu ( )
5
Fonctions utiles
81
Page 82
PIXEL MAPPING – Vérification des fonctions de traitement d’image
La fonction de cadrage des pixels permet à l’appareil de vérifier et de régler le CCD et les fonctions du circuit de traitement des images. Cette fonction ne doit pas nécessairement être exécutée fréquemment. Il est conseillé d’utiliser cette fonction environ une fois par an. Attendez quelques minutes après l’utilisation de l’écran ACL ou une prise de vue en série pour permettre à la fonction de cadrage de pixels de fonctionner correctement.
1
En mode prise de vues, sélectionnez [PIXEL MAPPING] dans le menu, puis appuyez sur .
"Comment utiliser les menus" (P.31)
5
Fonctions utiles
2 Appuyez sur pour
sélectionner [START], puis appuyez sur .
• La barre BUSY d’opération en cours s’affiche pendant le cadrage des pixels. Lorsque le cadrage est terminé, l’appareil photo revient au menu.
• Appuyez sur pour quitter le menu.
• Si vous éteignez l’appareil photo pendant le cadrage de pixels, recommencez depuis l’étape 1.
Remarque
Touche OK Touches
fléchées
Touche menu ( )
82
Page 83
SORTIE VIDEO (VIDEO OUT)
Réglage du type de signal de sortie
Sélectionnez NTSC ou PAL suivant le type de signal vidéo de votre téléviseur. Sélectionnez le type de signal vidéo avant de connecter l’appareil au téléviseur. Si vous ne sélectionnez pas le bon type de signal vidéo, vous ne pourrez pas afficher correctement les images enregistrées sur votre téléviseur.
1 Sélectionnez [VIDEO OUT] dans le
menu, puis appuyez sur .
"Comment utiliser les menus" (P.31)
• Cette fonction peut être réglée soit en mode prise de vues ou en mode affichage.
2 Appuyez sur pour
sélectionner [NTSC] ou [PAL], puis appuyez sur .
• Appuyez sur pour quitter le menu.
CONSEILS
Types de signal vidéo et principales régions
Vérifiez le type de signal vidéo avant de connecter l’appareil photo à votre téléviseur. NTSC : Japon, Taiwan, Corée, Amérique du Nord PAL : Europe, Chine
Touche OK Touches
fléchées
Touche menu ( )
5
Fonctions utiles
83
Page 84
6 Paramétrage de l’impression (DPOF)
Avec réservation d’impression
La réservation d’impression vous permet de sauvegarder des données d’impression (nombre de tirages, date/heure imprimées sur les photos) avec les photos enregistrées sur la carte.
Seules les photos enregistrées sur la cartes peuvent être réservées pour impression. Introduisez la carte comportant les photos dans l’appareil photo avant de faire une réservation d’impression.
6
Grâce photos sur une imprimante personnelle compatible DPOF ou via un laboratoire photo prenant DPOF en charge. Il s’agit d’un format standard utilisé pour enregistrer automatiquement les informations d’impression à partir des appareils photo numériques. Vous pouvez imprimer des photos automatiquement, à domicile ou via un laboratoire photo, en enregistrant des données telles que les photos que vous souhaitez imprimer et le nombre de tirages sur une carte. Les photos prises avec la réservation d’impression peuvent etre imprimées selon les procédures suivantes.
Impression via un laboratoire photo compatible DPOF
Vous pouvez imprimer les photos a l’aide des données de réservation
Paramétrage de l’impression (DPOF)
d’impression.
Impression à l’aide d’une imprimante compatible DPOF
Vous pouvez imprimer des photos directement depuis une carte contenant des données de réservation d’impression, sans utiliser l’ordinateur.
à la réservation d’impression, vous pouvez facilement imprimer des
Reportez-vous au mode d’emploi de l’imprimante pour plus d’informations. Un adaptateur de carte pour ordinateur peut également être nécessaire.
84
Page 85
Remarque
Avec réservation d’impression
CONSEILS
Taille de la photo et impression
La résolution d’un ordinateur ou d’une imprimante s’exprime généralement en nombre de points (pixels) par pouce carré. L’unité de mesure est le dpi (dots per inch ou points par pouce). Plus la valeur est élevée, meilleur sera le résultat. N’oubliez cependant pas que la résolution de la photo ne changera pas. Cela veut dire que si vous imprimez une photo avec une résolution plus grande, sa taille sera réduite et que l’agrandissement des photos entrainera forcement une baisse de qualité. Si vous voulez imprimer des photos de grande taille et de bonne qualité, choisissez le mode d’enregistrement le plus élevé possible au moment où vous prenez la photo. "Sélection d’un mode d’enregistrement" (P.57)
• Les réservations DPOF définies à partir d’un autre type de matériel ne peuvent pas être modifiées par cet appareil photo. Vous devez utiliser le matériel d’origine pour réaliser les modifications.
• Si une carte contient des réservations DPOF définies à partir d’un autre type de matériel, vous risquez de détruire les réservations précédentes si vous définissez des réservations en utilisant cet appareil photo.
• Le nombre d’images autorisé pour la réservation DPOF est 999 par carte.
• La réservation d’impression n’est pas possible si la mémoire de la carte est insuffisante. Dans ce cas, le message CARD FULL est affiché.
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur toutes les imprimantes ou dans tous les magasins d’impression.
• La réservation d’impression risque de prendre beaucoup de temps si vous enregistrez les données d’impression sur une carte.
6
Paramétrage de l’impression (DPOF)
85
Page 86
Réservation de toutes les images
Vous pouvez imprimer un exemplaire de toutes les photos enregistrées sur la carte. Sélectionnez si la date ou l’heure d’impression doivent aussi y figurer. Vous ne pouvez pas changer le nombre d’exemplaires pour cette caractéristique. Si vous souhaitez changer le nombre, effectuez d’abord une réservation de toutes les photos, puis changez le nombre d’exemplaires en utilisant la fonction de réservation d’une seule photo. "Réservation d’une seule image" (P.88)
1 Affichage d’une vue fixe.
• Vous ne pouvez pas imprimer les images qui comportent le symbole .
2 Sélectionnez [ ] dans le menu,
6
puis appuyez sur .
"Comment utiliser les menus" (P.31)
3
Appuyez sur pour sélectionner [ (réservation de toutes les images)], et appuyez sur .
Paramétrage de l’impression (DPOF)
4 Appuyez sur pour
sélectionner [NO], [DATE] ou [TIME], et appuyez sur .
Touche OK Touches
fléchées
Touche menu
Écran PRINT ORDER
SETTING
NO : Les images sont imprimées sans
indication de date ni d’heure.
DATE :
TIME : Toutes les images sont
Toutes les images sont imprimées avec la date de prise de vue.
imprimées avec l’heure de la prise de vue.
86
Page 87
5 Appuyez sur pour
sélectionner [SET], puis appuyez sur .
• Appuyez sur pour quitter le menu.
Réservation de toutes les images
6
Paramétrage de l’impression (DPOF)
87
Page 88
Réservation d’une seule image
Utilisez cette fonction pour n’imprimer que les photos sélectionnées. Utiliser aussi pour modifier le nombre enregistré de tirages et les réglages de la date/ l’heure. Affichez les photos que vous souhaitez imprimer et fixez le nombre souhaité d’exemplaires.
1 Affichage d’une vue fixe.
• Vous ne pouvez pas imprimer les images qui comportent le symbole .
2 Sélectionnez [ ] dans le menu,
puis appuyez sur .
"Comment utiliser les menus" (P.31)
Touche OK Touches
fléchées
Touche menu
6
3 Appuyez sur pour
sélectionner [ (réservation d’une seule image)], et appuyez sur .
Paramétrage de l’impression (DPOF)
Écran PRINT ORDER
SETTING
4 Appuyez sur les touches fléchées
pour afficher la photo que vous souhaitez imprimer, puis réglez le nombre d’exemplaires.
• Appuyez sur pour sélectionner une photo.
: Affiche la photo précédente. : Affiche la photo suivante.
• Appuyez sur pour régler le nombre d’exemplaires souhaité.
: Augmente le nombre. : Diminue le nombre.
• Pour annuler la réservation d’impression, réglez le nombre d’exemplaires sur 0.
• Pour réserver une autre photo, répétez cette étape.
88
Page 89
5 Appuyez sur .
6 Appuyez sur pour
sélectionner [NO], [DATE] ou [TIME], et appuyez sur .
NO : Les photos sont imprimées sans
indication de date ni d’heure.
DATE : Toutes les photos avec des
données de réservation d’impression sont imprimées avec la date de prise de vue.
TIME : Toutes les photos avec des
Réservation d’une seule image
données de réservation d’impression sont imprimées avec l’heure de la prise de vue.
7 Appuyez sur pour
sélectionner [SET], puis appuyez sur .
• Le symbole apparaît sur l’image affichée à l’écran.
• Appuyez sur pour quitter le menu.
6
Paramétrage de l’impression (DPOF)
Symbole
89
Page 90
Réinitialisation des données de réservation d’impression
Cette fonction remet à zéro toutes les données de réservation d’impression pour les photos enregistrées sur la carte. Pour annuler l’impression individuellement, utilisez la fonction de réservation d’une seule photo.
1 Affichage d’une vue fixe.
2 Sélectionnez [ ] dans le menu,
puis appuyez sur .
"Comment utiliser les menus" (P.31)
6
3 Appuyez sur pour
sélectionner [RESET], puis appuyez sur .
• Toutes les données de réservation
Paramétrage de l’impression (DPOF)
d’impression ont été effacées.
• Appuyez sur pour quitter le menu.
CONSEILS
Pour annuler seulement une réservation d’impression non désirée.
o La procédure de réglage est la même
que la réservation d’une seule photo. Suivez la procédure "Réservation d’une seule image" (P.88), puis sélectionnez la photo non désirée et réglez le nombre d’exemplaires sur 0 à l’étape 4.
Touche OK Touches
fléchées
Touche menu
Appuyez sur , et configurez sur 0.
90
Page 91
7 Impression directe (PictBridge)
Utilisation de la fonction d’impression directe
En raccordant l’appareil à une imprimante compatible PictBridge à l’aide d’un câble USB, vous pouvez imprimer directement des photos enregistrées sans utiliser d’ordinateur. Avec l’appareil photo raccordé à l’imprimante, utilisez l’écran de l’appareil photo pour sélectionner les images à imprimer, ainsi que le nombre d’exemplaires souhaité. Il est également possible d’imprimer des photos à l’aide des données de réservation d’impression.
"Paramétrage de l’impression (DPOF)" (P.84) Pour déterminer si votre imprimante est compatible avec la norme PictBridge, consultez le mode d’emploi de votre imprimante.
Que signifie PictBridge? … Il s’agit d’une norme de connexion des appareils numériques et des imprimantes de différents fabricants permettant d’imprimer des photos directement.
STANDARD … Toutes les imprimantes prenant PictBridge en charge disposent de paramètres d’impression par défaut. Sélectionnez [STANDARD] sur les écrans de réglage ( P.94 à 99) pour que les images soient imprimées selon les paramètres par défaut. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre imprimante pour connaître ses paramètres par défaut.
CONSEILS
• Pour obtenir plus de détails sur les types de papier d’impression, de cartouches d’encre, etc., consultez le mode d’emploi de l’imprimante.
• Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur en option pour l’appareil photo lorsque vous imprimez directement des images à partir
Remarque
de celui-ci. Si vous utilisez des piles, vérifiez que l’énergie restante des piles est suffisante. Si l’appareil photo cesse de fonctionner en cours de communication avec l’imprimante, cette dernière peut connaître un dysfonctionnement ou des données d’image peuvent être perdues.
• Les images enregistrées en mode d’animation ne peuvent pas être imprimées.
• L’appareil photo ne passe jamais en mode veille lorsqu’il est connecté à un câble USB.
7
Impression directe (PictBridge)
91
Page 92
Raccordement de l’appareil photo à une imprimante
Utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour le raccorder à une imprimante compatible avec la norme PictBridge.
1 Mettez l’imprimante sous tension
et insérez le câble USB dans le port USB de l’imprimante.
• Pour obtenir plus de détails sur la mise sous tension de l’imprimante et sur la position du port USB, consultez le mode d’emploi de l’imprimante.
7
2 Branchez l’autre extrémité du câble
USB au connecteur USB de l’appareil photo.
• L’appareil photo s’allume automatiquement.
• L’écran ACL s’allume et l’écran de sélection pour la connexion USB s’affiche.
3 Appuyez sur pour
sélectionner [PRINT], puis appuyez sur .
Impression directe (PictBridge)
• Lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante, le voyant vert de l’appareil reste allumé.
• ONE MOMENT s’affiche puis l’appareil photo et l’imprimante sont connectés. L’écran PRINT MODE SELECT s’affiche à l’écran. Effectuez les
Couvercle de connecteur
Connecteur USB
Remarque
92
réglages d’impression sur l’écran ACL de l’appareil. Accédez à "Impression des photos" (P.93).
• Si vous avez sélectionné [PC] à l’étape 3, l’écran PRINT MODE SELECT ne s’affiche pas. Débranchez le câble USB de l’appareil photo, puis redémarrez à partir de l’étape 1.
Page 93
Impression des photos
Lorsque l’appareil est raccordé à une imprimante compatible PictBridge, l’écran PRINT MODE SELECT s’affiche sur l’écran ACL. Utilisez cet écran pour sélectionner le mode d’impression. Vous avez le choix entre les modes d’impression suivants.
Écran PRINT MODE
SELECT
PRINT [IMPRESSION] Imprime la photo sélectionnée.
"Mode IMPRESSION (PRINT)" (P.95)
PRINT ORDER [DEMANDE D’IMPRESSION]
Imprime les photos selon les données de réservation d’impression. Si aucune réservation d’impression n’a été effectuée ( "Avec réservation d’impression" (P.84)), l’option n’est pas affichée.
"Mode DEMANDE D’IMPRESSION
(PRINT ORDER)" (P.99)
Options pour le mode d’impression et autres réglages
Les options disponibles pour certains réglages tels que le mode d’impression et la taille du papier peuvent être différentes selon le type d’imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’instructions de votre imprimante.
7
Impression directe (PictBridge)
93
Page 94
Impression des photos
Utilisation de la méthode d’impression simple
Ce qui suit est la façon la plus simple d’imprimer une image. Ceci imprime un exemplaire de la photo choisie. La date et le nom ne seront pas imprimés.
1 Dans l’écran PRINT MODE
SELECT, appuyez sur pour sélectionner [PRINT], puis appuyez sur .
• L’écran PRINT PAPER apparaît.
Touche OK
7
2 Appuyez sur pour
sélectionner la taille de papier, puis appuyez sur .
• Lorsque l’écran PRINT PAPER ne s’affiche pas, SIZE et BORDERLESS sont réglés sur STANDARD.
3
Appuyez su
Impression directe (PictBridge)
sélectionner cadré ou non cadré, puis appuyez sur .
OFF ( ) L’image est imprimée à
l’intérieur d’un cadre vierge.
ON ( ) L’image est imprimée en
couvrant la page entière.
o
r p
Touches fléchées
Allez à l’étape 4.
Écran PRINT PAPER
our
4
Appuyez sur pour sélectionner la photo que vous voulez imprimer, puis appuyez sur .
• L’écran PRINT s’affiche.
94
Page 95
5 Appuyez sur pour
sélectionner [OK], puis appuyez sur .
• L’impression commence.
• Pour annuler l’impression, sélectionnez [CANCEL] et appuyez sur . L’écran PRINT MODE SELECT s’affiche à nouveau.
Mode IMPRESSION (PRINT)
Impression des photos
Écran PRINT
1 Dans l’écran PRINT MODE
SELECT, appuyez sur pour sélectionner [PRINT], puis appuyez sur .
• L’écran PRINT PAPER apparaît.
2 Appuyez sur pour
sélectionner la taille de papier, puis appuyez sur .
• Lorsque l’écran PRINT PAPER ne s’affiche pas, SIZE et BORDERLESS sont réglés sur STANDARD.
o
Allez à l’étape 4.
Touche de zoom
Touche OK Touches
fléchées
7
Impression directe (PictBridge)
Écran PRINT PAPER
95
Page 96
Impression des photos
3 Appuyez sur pour
sélectionner cadré ou non cadré, puis appuyez sur .
OFF ( ) L’image est imprimée à
l’intérieur d’un cadre vierge.
ON ( ) L’image est imprimée en
couvrant la page entière.
4 Appuyez sur pour
sélectionner la photo que vous voulez imprimer.
• Appuyez sur la touche de zoom en direction de W pour afficher les images au
7
format d’index. Vous pouvez alors sélectionner les photos que vous voulez imprimer à partir de l’index.
5 Sélectionnez la méthode de réservation d’impression.
SINGLE PRINT Effectue une réservation d’impression d’une seule
image pour la photo sélectionnée en fonction des paramètres standard.
MORE
Impression directe (PictBridge)
Définir une réservation SINGLE PRINT Appuyez sur .
• Appuyez sur lorsque s’affiche pour
Définit le nombre d’impressions de l’image sélectionnée dans les données de réservation d’impression. Vous pouvez également ajouter la date ou le nom du fichier.
Le repère de réservation d’impression apparaît.
annuler la réservation.
96
Page 97
Impression des photos
Définir des réservations d’impression MORE
c Appuyez sur .
• L’écran de réglage des informations d’impression apparaît.
d Appuyez sur pour
sélectionner l’élément que vous voulez régler, puis appuyez sur
.
• Appuyez sur pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur .
× Définit le nombre d’impression. Vous pouvez
sélectionner jusqu’à 10 impressions.
DATE ( ) Si vous sélectionnez [WITH], les images
sont imprimées avec la date.
FILE NAME ( ) Si vous sélectionnez [WITH], les images
sont imprimées avec le nom du fichier.
e Après avoir sélectionné les réglages que vous
souhaitez, à l’aide de [MORE], appuyez sur pour sélectionner [END], puis appuyez sur .
• L’écran affiché à l’étape 4 apparaît.
• Pour imprimer plus d’une photo, répétez les étapes 4 et 5, puis effectuez des réservations d’impression simples/ multiples jusqu’à ce que vous ayez sélectionné toutes les photos à imprimer.
Les réglages que vous avez effectués sont affichés
6 Appuyez sur .
• L’écran PRINT s’affiche.
7
Impression directe (PictBridge)
97
Page 98
Impression des photos
7 Appuyez sur pour
sélectionner [OK], puis appuyez sur .
• L’impression commence.
• Pour annuler l’impression, sélectionnez [CANCEL] et appuyez sur . L’écran PRINT MODE SELECT s’affiche à nouveau.
• Lorsque l’impression est terminée, l’écran PRINT MODE SELECT s’affiche à nouveau.
"Sortie de l’impression directe"
(P.101)
7
Écran TRANSFERRING
Pour annuler l’impression
Si vous appuyez sur au cours du transfert des données d’impression, vous êtes invité à l’écran à poursuivre ou à annuler l’impression. Pour annuler l’impression, appuyez sur pour sélectionner [CANCEL], puis appuyez sur .
Impression directe (PictBridge)
98
Page 99
Impression des photos
Mode DEMANDE D’IMPRESSION (PRINT ORDER)
1 Dans l’écran PRINT MODE
SELECT, appuyez sur pour sélectionner [PRINT ORDER], puis appuyez sur .
• L’écran PRINT PAPER apparaît.
2 Appuyez sur pour
sélectionner la taille de papier, puis appuyez sur .
• Lorsque l’écran PRINT PAPER ne s’affiche pas, SIZE et BORDERLESS sont réglés sur STANDARD.
o
Allez à l’étape 4.
3 Appuyez sur pour
sélectionner cadré ou non cadré, puis appuyez sur .
OFF ( ) L’image est imprimée à
l’intérieur d’un cadre vierge.
ON ( ) L’image est imprimée en
couvrant la page entière.
• L’écran PRINT apparaît.
7
Impression directe (PictBridge)
99
Page 100
Impression des photos
4 Appuyez sur pour
sélectionner [OK], puis appuyez sur .
• L’impression commence.
• Pour annuler l’impression, sélectionnez [CANCEL] et appuyez sur . L’écran PRINT MODE SELECT s’affiche à nouveau.
• Lorsque l’impression est terminée, l’écran PRINT MODE SELECT s’affiche à nouveau.
"Sortie de l’impression directe"
(P.101)
7
Écran TRANSFERRING
Pour annuler l’impression
Si vous appuyez sur au cours du transfert des données d’impression, vous êtes invité à l’écran à poursuivre ou à annuler l’impression. Pour annuler l’impression, appuyez sur pour sélectionner [CANCEL], puis appuyez sur .
Impression directe (PictBridge)
100
Loading...