Olympus C-160, D-395 User Manual [et]

Page 1
DIGITAALKAAMERA
ÜLDINE KASUTUSJUHEND
Enne kaamera kasutamist lugege läbi antud kasutusjuhend,
et käsitleda kaamerat õigesti.
Toote täiendamise huvides jätab Olympus endale õiguse teha
muudatusi ja täiendusi antud kasutusjuhendis.
tutvuge eelnevalt vastava juhendiga („Software Installation Guide”), mis on lisatud CD-l.
D-395/C-160
EE
Page 2
2EE
Alustuseks 4 Menüüfunktsioonid 15 Pildistamine 20 Taasesitus 26 Piltide kustutamine 27 Kaardi formateerimine (CARD SETUP) 28 Printimise seadistused/Otsetrükk 29 Piltide Laadimine Arvutisse 30 Veakoodid 32 Tehnilised Andmed 33 Ohutusabinõud 34 xD-Picture Card 42
SISUKORD
Täname Teid, et olete ostnud Olympus digitaalkaamera. Enne kaamera kasutamist tutvuge eelnevalt antud kasutusjuhendiga, et saaksite kasuta­da kaamerat oma kõigi võimalustega võimalikult kaua. Hoidke antud kasutusjuhend kindlas käepärases kohas, et seda oleks võimalik vajadusel refereerida.
Antud juhend on ainult lühiülevaade. Põhjalikum informatsioon funktsioonidest asub „Täielikus Kasutusjuhendis” (Reference Manual), mis asub komplektis oleval CD-il.
Page 3
3EE
Tarbijatele Põhja- ja Lõuna - Ameerikas
Tarbijatele Euroopas
Tähis „CE” näitab, et see toode vastab kõigile Euroopa ohutuse-, tervise-, keskkonna- ja tarbijakaitsenõuetele. „CE” tähisega kaamerad on mõldud turustamiseks Euroopas.
Kaubamärgid
• IBM on International Business Machines registreeritud kaubamärk.
• Microsoft ja Windows on Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
• Macintosh on Apple Computers, Inc. registreeritud kaubamärk.
• Ülejäänud käesolevas kasutusjuhendis mainitud toodete nimetused on registreeritud vastavalt nende ametlike omanike kaubamärkidena.
• DCF (Design Rule for Camera File System) on JEITA (Japan Electronics and Information Technology Association) poolt kehtestatud standard.
Tarbijatele USA-s
Vastavustunnistus Mudel : D-395 / C-160 Kaubamärk : OLYMPUS Vastutav tootja : Olympus America Inc. Aadress : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York
11747-3157 U.S.A
Telefon. : 1-631-844-5000
Testitud vastavalt FCC standarditele KODUS JA KONTORIS KASUTAMISEKS
Seade on testitud ning vastab FCC peatükis 15 kehtestatud standarditele. Seade peab vastama kahele nõudele: (1) Seade ei tohi tekitada kahjulikke levihäireid; (2) Seade peab taluma igasugust interferentsi, sealhulgas ka neid,
mis võivad tekitada häireid seadme töös.
Tarbijatele Kanadas
Käesolev klass B digitaalne aparaat vastab kõigile Kanada õigusaktides (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations) kehtestatud nõuetele sagedushäireid tekitavate seadmete kohta.
Page 4
4EE
Alustuseks
Osade nimetused
Päästik
Välk
Ühenduspesade kaas
Toitepesa
Iseavaja lamp
Objektiivikate
Lülitab kaamera sisse ja välja pildistamise režiimis.
Objektiiv
USB-liides
Page 5
5
Alustuseks
EE
Noolvalija (
ÑÑññÉÉíí
)
Lähemale zoomimine
Suurendamine taasesitamisel
Kaugemale zoomimine
Indeksvaade
Välgurežiim
Monitor
Patareipesa kaas
OK/menu nupp ( )
(QUICK VIEW) KIIRVAATE nupp Taasesituse nupp (q)
Rihmaaas
Statiivi pesa
Pildiotsija
Roheline lamp
Oranž lamp
Noolvalija
Pildiotsija
Vajutades vahetult nuppudele (Ñ/ñ/É/í), saate zoomida, välgurežiimi vahetada või kasutada iseavajat. Lisaks omab veel noolvalija menüüdes liikumise funktsioni.
Iseavaja
Kaardipesa kaas
Page 6
6
Alustuseks
EE
Monitori näidud
• Pildistamise režiimis
1, 2
P
, , , , , 3 –2.0 – +2.0 4 5 , , , 6[ ] 7 8 (põleb)
(vilgub)
9
10 , , 11 12 SHQ, HQ, SQ1, SQ2 13 2048 x 1536, 1024 x 768,
640 x 480, jne.
14 11
11''
4
9
8
11
12 13 14
5 6
12 3
P
HQ
2048 x 1536
2.0
10
7
+
Funktsioon Näit ekraanil
Aku kontroll Pildistamise režiim Särikompensatsioon Punktmõõtmise režiim Valgebalanss AF sihtmärk Roheline lamp Välk ootel
Kaamera liikumise hoiatus/ Välgu laadimine
Makrorežiim Välgurežiim Iseavaja Salvestusrežiim Resolutsioon
(pikselite arv) Vabade võtete arv
Video võimalik salvestusaeg sekundid
Page 7
7
Alustuseks
EE
• Taasesituse režiimis
INFO seadistus võimaldab valida monitoril kuvatavat informatsiooni hulka. Toodud illustratsioonidel on informatsioonimenüü sisse lülitatud.
•Näidud, mida kuvatakse indeksmenüüs valitud videofailidele erinevad nendest, mida kuvatakse video taasesitamise menüüs.
Üksikkaadrid Video
1, 2 < x10
3 9 4 SHQ, HQ, SQ1, SQ2 5 2048 x 1536, 1024 x 768,
640 x 480, jne. 6 –2.0 – +2.0 7 WB AUTO, , , , 8 '04.04.01 12:30 912
10 100-0020 11 12 0"/15"
100100–00200020 HQHQ
SIZE: 2048x1536SIZE: 2048x1536
+
2.02.0
’04.04.01 12:3004.04.01 12:30
2020
x
10
123
4 5 6 7
8 9
HQHQ
SIZE: 320x240SIZE: 320x240
WB AUTOWB AUTO
04.04.01 12:3004.04.01 12:30
0"/15"0"/15"
12
11
Funktsioon Näit ekraanil
Akukontroll Printimise määrang,
Trükiarv Kustutuskaitse Salvestusrežiim Pikselite arv
Särikompensatsioon Valgebalanss Kuupäev ja kellaaeg Kaadri number Faili number Videorežiim Mängimise aeg/
Üldine salvestusaeg
Tähelepanu
Page 8
8
Alustuseks
EE
•Patareikontroll
Kaamera sisse lülitamisel ja kasutamisel hakkavad patareid tühjenema ning patarei kontrollnäit muutub nagu on näidatud joonisel.
Põleb (roheline) (Mõninga aja möödumisel kustub.)
Vilgub (punane)
On võimalik pildistada.*
Patareid on peaaegu tühjad. Vahetage patareid uute vastu.
Roheline ja oranž lamp, pildiotsijast paremal, vilguvad.
Näit puudub
* Erinevatel režiimidel tarbib kaamera erinevas koguses voolu. Patareide kiirel
tühjenemisel ei pruugi kaamera kuvada eelnevalt hoiatust ning kaamera lülitub ise välja.
Patareide täituvuse tase: tühjad. Vahetage patareid uute vastu.
Page 9
9
Alustuseks
EE
Kanderihma Kinnitamine
1 Tõmmake kanderihmal lühike ots läbi
rihmaaasa.
• Rihma on võimalik sisestada ainult objektiivi poolt.
2 Vedage pikem ots läbi rihma otsa
tekkinud aasast.
3 Tõmmake nüüd rihm kindlalt pingule
nii, et see lahti ei libiseks.
Rihma-aas
•Kandes kaamerat rihma otsas, võib see takerduda väljaulatuvate esemete taha ning põhjustada sellega purustusi või isegi vigastusi.
•Jälgige kanderihma kinnitamisel, et teete seda õigesti. Valesti kinnitatud rihm libiseb lahti ning tänu sellele võib kaamera kukkuda. Olympus ei võta vastustust selliselt tekkinud kahjude eest.
Tähelepanu
Page 10
4 Sulgege patareipesa kaas, surudes
kergelt patareid pesasse. Vajutades ; märgisele, lükake kaant libamisi noolega
cc
tähistatud suunas.
• Ärge kasutage patareipesa kaane sulgemiseks jõudu. Kui patareipesa kaas on suletud, vajutage ; märgile ja lükake kaant lukustamiseks noolega c tähistatud suunas.
1 Veenduge, et:
• Objektiivikate oleks kinni.
• Monitor oleks välja lülitatud.
• Pildiotsija kõrval olevad lambid ei põleks.
2 Tõmmake patareipesa kaas libamisi
noolega aa(suund on tähistatud patareipesa kaanel ; märgisega) tähistatud suunas ning avage see noolega bbtähistatud suunas.
3 Sisestage patareid, nagu on näidatud joonisel.
Patareide sisestamise märgis on patareipesa siseküljel.
10
Alustuseks
EE
Patareide asetamine kaamerasse
Kasutage ühte CR-V3 patareipakki või kahte AA (R6) NiMH akut või alkalinepatareid.
• CR-V3 patareipakk ei ole laetav.
Ärge eemaldage CR-V3 liitiumpatareilt etikettkleebist.
Magneesium (tsink-süsinik) patareisid ei ole lubatud kasutada.
Tähtis
Kui kasutate AA (R6) patareisid
Kui kasutate Olympus CR-V3
liitium-patareipakki
a
c
b
Kui sisestate AA (R6) tüüpi patareisid, jälgige ka joonist patareipesa kaanel, mis tähistab patareide õiget asendit.
Page 11
11
Alustuseks
EE
Kaardi Sisestamine/Eemaldamine
Kaardiks nimetatakse antud kasutusjuhendis xD-Picture kaarti. Kaarti kasutatakse pildistatud kaadrite salvestamiseks.
• Kaardi sisestamine
1 Veenduge, et:
• Objektiivikate oleks kinni.
• Monitor oleks välja lülitatud.
• Pildiotsija kõrval olevad lambid ei põleks.
2 Avake kaardipesa kaas. 3 Keerake kaart õiget pidi ja sisestage kaardipesasse,
nagu on näidatud joonisel.
• Hoides kaatri sirgelt, lükake see pesasse.
• Kui kaart on sisestatud pesasse, tunnete, et kaart on lukustunud.
• Kui kaart on sisestatud valet pidi või nurga all, võib see kahjustada kontaktpindasid või kiilub kaart kaamerasse kinni.
• Kui kaart ei ole sisestatud lõpuni pesasse, ei pruugi andmete salvestamine kaardile õnnestuda.
4 Sulgege kindlalt
kaardipesa kaas.
• Kaardi eemaldamine
1 Veenduge, et:
• Objektiivikate oleks kinni.
• Monitor oleks välja lülitatud.
• Pildiotsija kõrval olevad lambid ei põleks.
2 Avake kaardipesa kaas. 3 Vajutades kaardi otsale, suruge ettevaatlikult see lõpuni
pesasse kuni lukusti vabastab kaardi.
• Vabastades kaardi survest, väljub kaardi ots kaamerast.
4 Hoides kaarti otse eemaldage see kaamerast. 5 Sulgege kaardipesa kaas.
Sälk
Kaardi
markeeringuga
külg
Kui kaart on sisestatud õigesti.
Kaardipesa kaas
Attention: xD-Picture Card – refer to page 42.
Page 12
Kaamera sisse/välja lülitamine
• Kui soovite pildistada Toide sisse: Avage täielikult objektiivikate.
Monitor lülitub sisse ning kaamera töötab pildistamise režiimis.
Toide välja: Lükake objektiivikatet kinni.
Kaamera ja monitor lülituvad välja.
• Kui soovite pilte taasesitada. Toide sisse: Vajutage qqnuppu, kui
objektiivikate on suletud.
Kaamera lülitub sisse taasesituse režiimis. Monitor lülitub sisse ning kuvatakse viimati pildistatud kaader.
Toide välja: Vajutage qqnuppule.
Monitor ja kaamera lülituvad välja.
12
Alustuseks
EE
• Toide sees
• Toide väljas
Vajutage nupule, kui kaamera on pildistamise režiimis. Kaamera läheb vahetult taasesituse režiimi ning kuvatakse viimati tehtud pilt.
qq
Page 13
13
Alustuseks
EE
Keele valik
WW
(Language)
Menüüde kuvamise keelt on võimalik valida. Keelte valik sõltub regioonist, kust ostetakse kaamera.
1 Avage objektiivikate täielikult. 2 Vajutage .
• Kuvatakse peamenüü.
3 Vajutage ínoolvalijal, et valida MODE
MENU (režiimi menüü).
4 Vajutage Ññ, et valida SETUP
(seadistus) menüü ja vajutage í.
5 Vajutage Ññ, et valida
WW
(language)
ja vajutage í.
• Roheline raam liigub soovitud valikule.
SETUP menüü
Peamenüü
MONITOR OFF
MODE MENU
SETUP
CAM
CARD
PIC
ALL RESET
REC VIEWREC VIEW FILE NAME
ON
ON ON RESET
ENGLISHENGLISH
SETUP
CAM
CARD
PIC
ALL RESET
REC VIEWREC VIEW
FILE NAME
ON
ON ON RESET
ENGLISH
Noolvalija (ÑñÉí)
Page 14
6 Vajutage Ññ, et valida soovitud keel
ja vajutage .
7 Vajutage veel kord , et väljuda
menüüst.
8 Lülitage kaamera välja, sulgedes
objektiivikatte.
14
Alustuseks
EE
Kuupäeva ja kellaaja seadistus
1 Avage objektiivikate täielikult. 2 Vajutage .
• Kuvatakse peamenüü.
3 Vajutage
í
noolvalijal, et valida MODE MENU (režiimi menüü).
4 Vajutage Ññ, et valida SETUP (seadistus) menüü ja vajutage í. 5 Vajutage
Ññ
, et valida ja vajutage
í.
• Roheline raam liigub soovitud valikule.
6 Vajutage Ññ, et valida sobiv aja formaat valikust:
Y-M-D (aasta/kuu/kuupäev), M-D-Y (kuu/kuupäev/aasta), D-M-Y (kuupäev/kuu/aasta). Vajutage seejärelt í.
• Liikuge aasta määrangusse.
• Järgnevad sammud näitavad protseduure, mida kasutada, kui aja formaat on Y­M-D.
7 Vajutage Ññ, et määrata aastaarv ning vajutage íliikudes kuu
määrangusse.
• Eelmisse määrangusse liikumiseks vajutageÉ.
• Aastaarvu kaks esimest kohta on vaikimisi määratud.
8 Jätkake antud protseduuri, kuni aasta kuu kuupäev ja kellaaeg
on täielikult määratud.
• Kellaaeg kuvatakse 24 tunni formaadis. Näiteks 2pm kuvatakse kui 14:00.
9 Vajutage .
• Aja veel täpsemaks määramiseks vajutage hetkel, kui sekundid on jõudnud seisu 00.
10
Lülitage kaamera välja, sulgedes objektiivikatte.
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS DEUTSCH
ESPAÑOL
SELECT GO
Page 15
15EE
Menüüfunktsioonid
Menüüde tüübid
Kui lülitate kaameta sisse ja vajutate nuppu, kuvatakse monitoril peamenüü. Kaamera funktsioonid on jagatud alammenüüdesse.
Vajutage Kuvatakse peamenüü.
Kasutage alammenüü valimiseks noolvalijat.
• Viivad otse seadistuste lehele.
• Ekraanitoimingute juhtviidad kuvatakse monitori alaservas.
• Jagab seadistused alammenüüdesse.
• Kuvatakse alammenüüsid. Vajutades Ññ, kuvatakse menüüdes omavahel seotud parameetreid.
Otseteede menüüd
Režiimide menüü
MONITOR OFF
MODE MENU
Kuidas kasutada menüüsid
1 Vajutage , et kuvada peamenüü. Vajutage
íí
.
2 Vajutage
ÑÑññ
, et valida soovitud alammenüü ja vajutage íí.
3 Vajutage
ÑÑññ
, et valida muudetav parameeter ja vajutage íí.
4 Vajutage
ÑÑññ
, et valida soovitud seadistus. Vajutage , et salvestada seadistused. Menüüdest väljumiseks vajutage veelkord .
Page 16
16
Menüüde kasutamine
EE
Video salvestamine. Ikoon kuvatakse, kui menüüd vaadatakse pildistamise režiimis.
Pildi kvaliteet ja resolutsioon seadistamine. Pildid : SHQ, HQ, SQ1, SQ2 Video : HQ, SQ
Lihtne päästikule vajutus seadistab kaameral optimaalse säri ja fookuse, et pildistada üksikkaadreid. Ikoon kuvatakse, kui menüüd vaadatakse videorežiimis.
Võimaldab valida, kas kaamera sisse lülitudes lülitatakse ka monitor sisse või mitte.
Otseteede menüüd
• Pildistamise režiimis
• Taasesituse režiimis
Kuvab üksteise järel kõik kaardile salvestatud pildid. Ikoon on kuvatud, kui esitatakse üksikkaadreid.
Video taasesitamine. Ikoon on kuvatud, kui esitatakse videot.
PHOTO
MONITOR ON/MONITOR OFF
MOVIE PLAYBACK (VIDEO ESITUS)
„MONITOR ON” kuvatakse, kui monitor on välja lülitatud.
Page 17
17
Menüüde kasutamine
EE
Pildistamise informatsiooni kuvamine monitorile.
Kustutab valitud pildi või video.
Režiimi menüüd
Režiimi menüü (MODE MENU) on jaotatud alammenüüdeks. Vajutage Ññ, et valida alammenüüdesse koondatud sarnaste funktsioonide ja seadistuste vahel.
Toodud juhised on ainult ülevaatlikud. Täpsema informatsiooni leiate kasutusjuhendist „Reference Manual”, mis asub CD-l.
• Pildistamise režiimis
SET
CAMERA
CARD
PIC
SCENE SELECTSCENE SELECT
PANORAMA
PROGRAMPROGRAM
AUTOAUTO
OFFOFF OFFOFF
0.00.0
SET
CAMERA
CARD
PIC
OFFOFF OFFOFF
0.00.0
Üksikkaadrid Video
CAMERA menüü
SCENE SELECT Valib pildistamise režiimi vastavalt automaatne
režiim, I portree, L maastik, m öövõte või o enda portree.
&
Võimaldab pildistada objekti juba 20 cm kauguselt.
n
Säri seadistamiseks mõõdetakse valgust ainult kaadri keskelt.
INFO
ERASE (KUSTUTAMINE)
CAMERA (KAAMERA) menüü
CARD (KAARDI) menüü
SETUP (SEADISTUSE) menüü
PICTURE (PILDI) menüü
Page 18
18
Menüüde kasutamine
EE
CARD menüü
CARD SETUP Kaardi formateerimine.
PICTURE menüü
WB Valgusallikale sobiva valgebalansi valik.
CAMERA menüü
F
Adjust the brightness of the picture.
PANORAMA Võimaldab teha panoraamvõtteid, kui kaameras on
kasutusel Olympus CAMEDIA originaal kaart.
2 IN 1 Võimaldab pildistada kaks pilti ühte kaadrisse.
SETUP menüü
ALL RESET Valik, kas säilitada tehtud kaamera seadistused peale
toite välja lülitamist.
W Menüüde kuvamise keele valik.
8 Hoiatuste helisignaali sisse/välja lülitamine.
REC VIEW Pildi kaardile salvestamise ajal samaaegne kuvamine
monitorile. FILE NAME Failinimede salvestamise seadistus. PIXEL MAPPING CCD sensori ja pilditöötluse funktsioonide vigade
kontroll ja korrigeerimine.
s Monitori heleduse muutmine.
Kuupäeva ja kellaaja seadistus.
Page 19
19
Menüüde kasutamine
EE
• Taasesituse režiim
PLAY menüü
9 Kaitseb pilti võimaliku juhusliku kustutamise eest.
y
Pöörab pilti 90° päri- või vastupäeva.
< Salvestab printimiseks vajaliku informatsiooni kaardile.
SET
PLAY
CARD
EDIT
OFFOFF 0
SET
PLAY
CARD
EDIT
OFFOFF
Üksikkaadrid Video
CARD menüü
CARD SETUP Kustutab kaardilt kõik pildid või formateerib kaardi.
EDIT menüü
BLACK & WHITE Teeb pildist must-valge pildi ja salvestab selle uue
pildina. SEPIA Muudab pildid roostekarva toonidesse ning salvestab
pildi uue nimega.
Q Faili suuruse muutmine ja salvestamine uue nimega.
INDEX Moodustab videost 9 kadrilise indekspiltide seeria.
SETUP menüü
ALL RESET Kaamera seadistuste tühistamise lubamine/keelamine
peale toite välja lülitamist. W Menüüde kuvamise keele valik.
8 Hoiatuste helisignaali sisse/välja lülitamine ja selle
tugevuse seadistus. s Monitori heleduse muutmine.
Kuupäeva ja kellaaja seadistus. G Üheaegselt monitorile kuvatavate indekspiltide arvu
muutmine.
PLAY menüü
CARD menüü
SETUP menüü
EDIT menüü
Page 20
20 EE
Pildistamine
Pildistamise režiimid
Antud kaamera võimaldab pildistada üksikkaadreid, kui ka filmida videot. Kaameral on võimalik valida üksikkaadreid pildistades vastavalt pildis­tamise tingimustele ja soovitud efektidele valida /
I/ L/ m/ o
. Vaikimisi valitud pildistamise režiim on (AUTOMAATNE PROGRAMM). Pildistamisrežiimi valimata on samuti võimalik pildistada.
PHOTO Üksikkaadrite pildistamine
Võimaldab pildistada üksikkaadreid. Teil on võimalik valida vastavalt pildistamise tingimustele sobivamad seadistused.
• NVideo salvestamine
Võimaldab salvestada videot. Video salvestamisel ei salvestata heli.
Üksikkaadrite pildistamise režiimid
PROGRAM AUTO (tehaseseadistus)
Kasutatakse lihtsaks pildistamiseks. Kaamera valib automaatselt sobiva valgebalansi. Muud seadistused nagu välgu režiim ja mõõtmise režiim on võimalik valida käsitsi.
I
Portree pildistamine
Sobiv režiim inimiste pildistamiseks portree stiilis. Kaamera valib automaatselt sobivad seadistused.
L
Maastikuvõtted
Sobiv režiim maastiku ja muidu välistingimustes pildistamiseks. Kaamera valib automaatselt sobivad seadistused.
m
Öö režiimis pildistamine
Sobiv režiim õhtuseks ja öiseks pildistamiseks. Kaamera valib pikema säriaja, kui seda oleks normaalrežiimis. Muudes režiimides öösel tänaval vähese valgusega pildistades on tulemuseks ainult heledate punktidena joonistuvad valgustid. Öö režiimis pildistades joonistub tänav võimalikult loomutruult. Kaamera valib automaatselt sobivad seaded, mis arvestavad pildistamise tingimustega. Välku režiimiks soovitame valida AUTO. „Olympus” iesaka uzstādīt zibspuldzi režīmā AUTO (automātiskais režīms).
Normaalseadistusega ja välguga pildistamine
Öö režiimis pildistamine välguga
Page 21
Pildistamisrežiimi valik
1 Avage objektiivikate täielikult.
• Monitor lülitub sisse ja sellele kuvatakse kaadrisse jääv objekt.
2 Vajutage .
• Kuvatakse peamenüü.
3 Peamenüüs vajutage í, et valida
MODE MENU (REŽIIMIMENÜÜ).
• Video salvestamiseks vajutage Ñ et valida o.
4 Valige abil Ññ CAMERA menüü. 5 Valige abil Ññ SCENE SELECT
(STSEENI VALIK) ning vajutage í.
6 Valige abil Ññ abil ,
I, L, m
või o režiim ning vajutage .
• Menüüst väljumiseks vajutage veelkordt .
21EE
Pildistamine
o
Enda pildistamine
Antud režiim võimaldab pildistada ennast, hoides samaaegselt kaamerat. Suunake objektiiv endale ning kaamera lukustab fookuse teie peal. Kaamera valib automaatselt pildistamiseks sobivad seadistused.
MODE MENU
MONITOR OFF
SCENE SELECT
CAMERA
PIC
CARD
PANORAMA
SET
PROGRAM
AUTO
Page 22
Pildistamine
22 EE
Pildistades üksikkaadreid, kasutades monitori
PHOTO
1 Avage objektiivikate täielikult.
• Tõmmake libamisi objektiivikatet lahti, kuni kostub klõpsatus.
• Monitor lülitub sisse ja kuvatakse objekt.
2 Komponeerige monitorile pildistamiseks
soovitud kaader.
3 Vajutage pehmelt päästik poolde vinna,
et fikseerida fookus.
• Fookus ja säri on lukustatud, kui roheline lamp põleb pidevalt (fookuse lukustus).
• Kui välk on valmis pildistamiseks, põleb ka # pidevalt.
4 Vajutage päästik lõpuni.
• Kaamera teeb pildi ning kostub piiks.
• Kui roheline lamp lõpetab vilkumise, on kaamera taas valmis pildistamiseks.
• Oranž lamp, pildiotsijast paremal, vilgub pildi kaardile salvestamise ajal.
Pildistamisrežiim
Roheline lamp
AF sihtimismärk
P
HQ HQ
2048 x 1536
Päästik
HQ HQ
20482048 x 15361536
Välk ootel/
välk laeb
AF sihtimismärk
Salvestusrežiim
Võimalik salvestatavate piltide arv
Kuidas lukustada fookus
Kui pildistate raskesti fokuseeritavaid objekte, suunake kaamera mõnele teisele samal kaugusel asuvale objektile. Vajutage päästik poolde vinna. Hoides päästikut pooles vinnas, komponeerige soovitud võte. Vajutage päästik lõpuni.
Page 23
23EE
Pildistamine
Video salvestamine
n
1 Avage objektiivikate täielikult. 2 Vajutage .
• Kuvatakse peamenüü.
3 VajutageÑ, et valida N.
• Kaamera on video režiimis ning valmis filmimiseks.
• Monitorile kuvatakse N ning võimalik salvestusaeg vastavalt sisestatud mälukaardile.
4 Komponeerige monitorile soovitud kaader. 5 Vajutage päästik poolde vinna.
• Fookus lukustatakse.
6 Vajutage salvestamise alustamiseks päästik lõpuni.
• Pildiotsija paremas servas süttib oranž lamp.
• Video salvestamise ajaks lukustab kaamera fookuse isegi kui objekt liigub.
• Video salvestamise ajal põleb N punaselt ning kuvatakse salvestuseks jääva aja hulk.
7 Salvestamise lõpetamiseks vajutage päästik veelkord lõpuni.
• Oranž lamp vilgub, kuni video salvestamine kaardile on lõppenud.
• Kui salvestamiseks vajalik ajalimiit on täis, lõpetab kaamera automaatselt video salvestamise.
Zoom (digitaalne zoom)
1 Avage objektiivikate täielikult. 2 Vajutage Ñ.
• Zoomimise riba kuvatakse monitorile. Objekti suurendatakse 1,3 korda.
3 Vajutage Ññ, vaadates samaaegselt objekti monitorilt.
• Iga kord, kui vajutate Ñ, muutub zoomimise aste vastavalt: 1 kordne ➝ 1,3 kordne ➝1,6 kordne ➝ 2,0 kordne ➝ 2,5 kordne.
• Iga kord, kui vajutate ñ, muutub zoomimise aste vastavalt: 2,5 kordne 2,0 kordne 1,6 kordne 1,3 kordne 1 kordne.
• Zoomimise aste muutub jooksvalt, kui hoiate Ñ või ñ nuppu alla.
4 Pildistage.
Page 24
Pildistamine
24 EE
Välgu kasutamine #
Valige välgurežiim vastavalt valgustingimustele ja soovitud efektile.
1 Avage objektiivikate täielikult 2 Vajutage í (#).
• Monitorile kuvatakse viimati valitud välgu režiim.
3 Vajutage välgu režiimi muutmiseks í.
• Iga í vajutusega muutub välgu režiim vastavalt: AUTO – ! (red-eye) punasilmsust vähendav välk – #sundvälk – $ välk välja lülitatud.
4 Vajutage päästik poolde vinna.
• Kui on valitud välguga režiim, hakkab põlema oranž lamp.
5 Pildistamiseks vajutage päästik lõpuni.
• Automaatne välk (näit puudub)
Välk toimub automaatsel vähese valguse või tagantvalguse tingimustes. Pildistades objekti tagantvalguses, suunake AF raamsihik täielikult objektile.
• Punasilmsust vähendav välk (!)
Pildistades inimesi välguga, võivad jääda silmad punaseks. Punasilmsust vähendaval välgurežiimis toimub enne põhivälku eelvälgutus, mis aitab vähendada ereda valguse tagasi peegeldumist pildistatava silmadest ning vähendab sellega punasilmsuse efekti.
• Sundvälk (#)
Välk toimib sõltumatult pildistamise tingimustest alati, kui vajutada päästikule. Antud režiim sobib valges pildistamisel vähendada varje pildistatava näos (näiteks puulehtedest tekkivad varjud), tagantvalgusega pildistades ja ka kunstvalgustuses tekkivate värvimoonutuste vähendamiseks (eriti päevavalguslampide puhul).
• Välk välja lülitatud ($)
Välku ei toimu ka vähese valgusega. Kasutage antud režiimi, kui ei soovi välku või välgu kasutamine on keelatud. Samuti sobib päikeseloojangu ja naturaalsete öövõtete pildistamisel.
Page 25
25EE
Pildistamine
Iseavaja kasutamine
Antud funktsioon võimaldab teha pilte, jäädvustades ka ennast piltidel. Iseavaja kasutamisel kinnitage kaamera statiivile.
1 Avage objektiivikate täielikult. 2 Vajutage É ().
• Kuvatakse viimati valitud iseavaja seadistus.
3 Vajutage iseavaja režiimi sisse lülitamiseks veel korra É.
• Valik, ON (SEES) ja OFF (VÄLJAS), muutub iga É vajutusega.
4 Pildistage. Vajutage päästikule, et käivitada iseavaja.
• Iseavaja lamp põleb umbes 10 sekundit ning seejärel hakkab vilkuma. Umbes peale 2 sekundilist vilkumist toimub võte.
• Iseavaja režiim tühistatakse peale üksiku kaadri pildistamist.
Page 26
26 EE
Taasesitus
Piltide vaatamine
q
1 Vajutage q nupule, kui
objektiivikate on suletud.
• Monitorile kuvatakse viimati pildistatud kaader. (Esitamine kaadri kaupa.)
2 Kasutage noolvalijat teiste
piltide kuvamiseks.
3 Taasesituse režiimist väljumiseks
vajutage q nupule.
• Monitor ja kaamera lülituvad välja.
Video vaatamine q
1 Vajutage q nupule, kui objektiivikate on suletud.
• Monitor lülitub sisse.
2 Kasutage noolvalijat, et valida
n
tähisega pilt, mille taasesitust
soovite vaadata.
3 Vajutage .
• Kuvatakse peamenüü.
4 Vajutage Ñ, et valida MOVIE PLAYBACK (VIDO ESITUS). 5 Valige Ññ nuppude abil PLAYBACK (VIDEO TAASESITUS) ja
vajutage .
• Video hakkab mängima.
• Video esituse lõppedes kuvatakse menüü.
PLAYBACK : Esitatakse sama video uuesti. FRAME BY FRAME
: Esitatakse video käsitsi kaader haaval edasi liikudes. EXIT : Väljub video taasesituse režiimist. Valige Ññ nuppude abil PLAYBACK, FRAME BY FRAME või EXIT ning vajutage seejärel .
• Kui on valitud FRAME BY FRAME (KAADER HAAVAL) režiim
Ñ : Kuvatakse video esimene kaader. ñ : Kuvatakse video viimane kaader. í : Kuvatakse järgmine kaader. Kui hoiate nuppu pidevalt all, mängitakse videot
edasi.
É : Kuvab eelmise kaadri. Kui hoiate nuppu pidevalt all, mängitakse videot
tagurpidi.
: Kuvab MOVIE PLAYBACK (VIDEO TAASESITUS) menüü.
(Ñ) Pildi suurendamine
vaatamiseks.
(ñ) Kuvab indekspildid.
(í) Kuvab järgmise pildi.
(É) Kuvab eelmise pildi.
Page 27
27EE
Taasesitus
Antud funktsioon võimaldab kustutada kaardilt pilte. Võimalik on kustutada nii pilt haaval, kui ka kõik pildid korraga.
Üksiku pildi kustutamine
SS
1 Vajutage q nupule, kui objektiivikate on suletud.
• Monitor lülitub sisse.
2 Kasutage noolvalijat, et kuvada pilt, mida soovite kustutada. 3 Vajutage .
• Monitorile kuvatakse peamenüü.
4 Vajutage ñ, et valida
SS
ERASE (KUSTUTA).
5 Kasutades Ññ nuppe, valige YES (JAH) ning vajutage .
• Pilt kustutatakse ja menüü sulgub.
Piltide kustutamine
S
Kustutuskaitse
0
Soovitame kaitsta olulisemad pildid juhusliku kustutamise eest. Kaitstud pilte ei saa kustutada kaader haaval ega ka kõike pilte korraga kustutades.
1 Vajutage q nupule, kui objektiivikate on suletud.
• Monitor lülitub sisse.
2 Kasutades noolvalijat, otsige ülesse pilt, mida soovite kaitsta. 3 Vajutage .
• Kuvatakse monitorile peamenüü.
4 Valige peamenüüst MODE MENU PLAY
0
(protect)
ning vajutage í.
5 Valige Ññabil ON ning vajutage .
• Kui soovite tühistada kustutuskaitset, valige OFF.
Page 28
Piltide kustutamine
28 EE
Kõikide piltide kustutamine
RR
1 Valige peamenüüst MODE MENU CARD CARD SETUP ning
vajutage í.
2
Kasutades Ññ nuppe, valige RALL ERASE ning vajutage .
3 Kasutades Ññ nuppe, valige YES (JAH) ning vajutage .
• Kõik pildid kustutatakse. Kaitstud pilte ei kustutata.
Formateerimine (kaardi ettevalmistus)
Antud funktsioon võimaldab formateerida kaarti. Formateerimine valmistab kaardi ette andmete salvestamiseks. Kui soovite kasutada kaameras kaarti, mis ei ole toodetud Olympuse poolt ja on eelnevalt
formateeritud arvutis, peate selle formateerima enne kasutamist ka
kaameras.
Kõik andmed, kaasa arvatud kaitstud andmed, kustutatakse formateerimise käigus kaardilt. Kord kustutatud andmeid ei ole enam võimalik taastada. Enne formateerimist laadige olulised andmed kaardilt arvutisse.
1 Valige peamenüüst
MODE MENU CARD CARD SETUP
ning
vajutage
í.
• Pildistamise režiimis kuvatakse I FORMAT menüü.
• Taasesituse režiimis kuvatakse CARD SETUP (KAARDI SEADISTUSED) menüü.
2 Kui kuvatakse I FORMAT menüü, valige
ÑÑññ
abil YES (JAH). Kui kuvatakse CARD SETUP (KAARDI SEADISTUSED) menüü, valige
ÑÑññ
abi I FORMAT (FORMATEERIMINE) menüü ja
vajutage . Kui monitorile kuvatakse I FORMAT menüü, valige
ÑÑ
abil
YES (JAH).
3 Vajutage .
• Ekraanile kuvatakse kiri BUSY (HÕIVATUD) ning kaart formateeritakse.
I
Page 29
29EE
Printimise määrangud/otsetrükk
Printimise määrangud (DPOF)
DPOF - Digital Print Order Format. DPOF kasutatakse automaatse printimise
informatsiooni salvestamiseks digitaalkaamerates. Kui kaardile salvestatud piltidel on printimise määrang, siis DPOF toega fotolabor is või koopiakeskuses on võimalik tellida pilte vastavalt printimise määrangutele. Samuti on võimalik printida pilte koduse, kui printer on DPOF ühilduv.
Kõikide piltide reserveerimine
Kasutage seda funktsiooni, kui soovite trükkida kõik pildid, mis on salvestatud kaardile. Valige soovitud koopiate arv ning kuupäeva ja kellaaja jäädvustamine väljatrükil.
Üksiku kaadri reserveerimine
Kasutage seda funktsiooni, kui soovite trükkida teatud pilte kaardilt. Antud funktsiooni on võimalik kasutada ka üksikute kaadrite väljatrüki koguse muutmiseks ning kuupäeva ja kellaaja näitamise määrangu muutmiseks. Valige soovitud koopiate arv ning kuupäeva ja kellaaja jäädvustamine väljatrükil.
Printimise reserveeringu tühistamine
Antud funktsioon võimaldab tühistada kaardile salvestatud piltide printimise reserveeringu.
Otsetrükk (PictBridge)
Ühendades digitaalkaamera USB kaabli abil PictBridge tuge omava printeriga, on võimalik trükkida kaardile salvestatud pilte arvuti vahenduseta. PictBridge on standard, mis võimaldab ühendada erinevate tootjate digitaalkaam­eraid ja printereid omavahel ning trükkida pilte vahetult.
PRINT Trükib valitud kaadri. ALL PRINT Trükitakse kõik kaardile salvestatud pildid. MULTI PRINT Trükib ühte pilti mitmekordse laotusena. ALL INDEX Trükib kõigist kaardil olevatest piltides indekspildid. PRINT ORDER Trükib pildid, millel on printimise määrangud. Kui printimise
määranguid ei ole ühelgi pildil, ei ole ka funktsioon saadaval.
Mõningatel printeritel ei ole teatud funktsioonid ja seadistused, nagu paberi suuruse ja trükkimise režiimi valik, võimalik kasutada. Täpsema informatsiooni leiate printeri kasutusjuhendist.
Printeri seadistused ja funktsioonid
Täpsema informatsiooni leiate „Referense Manual’st”, mis asub CD-l.
Page 30
30 EE
Piltide laadimine arvutisse
* Isegi kui arvutil, mille operatsioonisüsteem on üks järgnevatest ja USB
ühenduspesa, ei pruugi andmeside funktsioneerida tõrgeteta. Sama kehtib ka eraldi lisatud USB laienduskaardi puhul.
• Windows 95/NT 4.0.
• Windows 98/98 SE, mis on programmiuuendus Windows 95-st.
• Mac OS 8.6 või vanem (välja arvatud Mac OS 8.6, millel on USB MASS Storage Suport 1.3.5 paigaldatud tehases).
• Samuti ei garanteerita kodus komplekteeritud arvutitel ja ise installeeritud operatsioonisüsteemide puhul.
Pilte saab laadida arvutisse, kui ühendate kaamera USB kaabli abil arvutiga. Mõningate operatsioonisüsteemide puhul on vajalik kaamera esmasel ühendamisel arvutiga installeerida draiverid. Järgige instruktsioone all toodud tabelis. Täpsema informatsiooni saamiseks lugege „Reference Manuali” („Kasutusjuhend”) ning „Software Installation Guide” („Tarkvara installeerimise juhend”), mis asuvad komplektis oleval CD-il.
Tuvastage operatsioonisüsteem
Windows 98/98 SE
(Second Edition)
Windows 2000
Professional/Me/XP
Mac OS 9.0 - 9.2/ OS X
*OS 8.6 vaadake alt poolt
Ühendage kaamera USB-kaabli abil arvutiga
Installeerige Windows 98
USB draiver
Veenduge, et arvuti tuvastab kaamera
Laadige pildid arvutisse
Ühendage kaamera arvutist lahti
Te saate kuvada pilte, kasutades selleks graafika programmi, mis toetab
JPEG formaati (Paint Shop Pro, Photoshop jne.); Interneti programmi (Netscape Communicator, Microsoft Internet Explorer, jne.); CAMEDIA Master tarkvara; või mõni muu tarkvara. Kasutades kommertstarkvara, tutvuge nende juhenditega.
Video taasesitamiseks on vajalik QuickTime programm. QuickTime
programm on lisatud tarkvara CD-l.
Piltide töötlemiseks on vajalik nende eelnev laadimine arvutisse. Sõltuvalt
tarkvarast on võimalik rikkuda piltide töötlemisel (pööramine jne.) pildifail, kui see asub kaardil.
Märkus
Page 31
31EE
Piltide laadimine arvutisse
Täpsema informatsiooni leiate CD-l asuvast „Reference Manual-st”. Täpsem informatsiooni kaamera ühendamiseks arvutiga leiate „Software Installation Guide-st”, mis asub CD-l.
Kas arvutil on sisse ehitatud PC-kaardi pesa?
Konsulteerige oma lähima Olympuse esindajaga.
Teiste operatsioonisüsteemide kasutajatele
Kui arvuti operatsioonisüsteemiks on mõni muu, kui eelnevas peatükis toodud, ei ole saa kasutada USB kaabliga ühendust.
Windows 95 •Windows NT
• MAC OS 9-st varasem versioon
Te saate laadida pildid arvutisse kaardilugeja abiga.
Kas arvutil on USB-liides? USB liides tähistatakse märgiga. Kontrollige, et liidesel oleks märk.
Kasutades USB-kaablit, ühendage kaamera arvutiga.
Kasutage USB lugejat/kirjutajat.
Mõned kaardilugejad ei ühildu
Mac OS X-ga. Uusima ühilduvuse informatsiooni leiate Olympus kodulehelt.
¥
ß
å
¥
¥
å
å
Ei
Ei
Ei
Jah
Jah
Jah
Kasutage PC-kaardi adapterit.
• Ei saa kasutada Windows NT 4.0 või varasemaga.
Kas Teie arvutis on üks järgnevatest operatsiooni­süsteemidest?
• Windows 98
• Windows 2000
• Windows Me
• Windows XP
• Mac OS 9/X
Page 32
32 EE
Kūdu kodi
Võimalik põhjus
Kaarti ei ole sisestatud või kaamera ei tunnista kaarti.
Probleem kaardiga.
Kaardile kirjutamine on keelatud.
Kaart on täis. Pilte või muud informatsiooni, nagu printeri määrang, ei ole võimalik kaardile salvestada.
Kaardil ei ole pilte.
Salvestatud pilti ei ole võimalik taasesitada antud kaameraga.
Kaart ei ole formateeritud.
Kaardipesa kaas on lahti.
Vea kõrvaldamine
Sisestage kaart või asendage see teise kaardiga. Kui probleem jätkub, formateerige kaart. Kui kaarti ei ole võimalik formateerida, ei saa seda ka kaameras kasutada.
Kasutage teist kaarti või asendage uuega.
Salvestatud pildile on arvutis määratud kirjutuskaitse (ainult lugemisõigus). Laadige pilt arvutisse ja tühistage kirjutuskaitse määrang.
Vahetage kaarti või kustutage mitte vajaklikud pildid. Enne kustutamist laadige olulisemad pildid arvutisse.
Kaardile ei ole salvestatud pilte. Salvestage pildid.
Kasutage pilditöötlustarkvara pildi kuvamiseks arvutis. Kui programm ei suuda pilti kuvada, on pildifail rikutud.
Formateerige kaart. Kaardil olev informatsioon kustutatakse.
Sulgege kaardipesa kaas.
Näit monitoril
NO CARD
CARD ERROR
CARD FULL
NO PICTURE
PICTURE ERROR
CARD-COVER
OPEN
SELECT GO
CARD SETUPCARD SETUP
POWER OFF
FORMATFORMAT
WRITE PROTECT
Page 33
33EE
Tehnilised andmed
Toote tüüp : Digitaalne kaamera (pildistamiseks ja piltide
kuvamiseks) Ierakstīšanas sistēma
Salvestussüsteem
Piltidel : Digitaalne salvestus, JPEG (ühilduv DCF
(Desing rule for Camera Fail) süsteemiga)
Ühilduv standarditega : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF) ja
PRINT Image Matching II, PictBridge
Video : QuickTime Motion JPEG tugi Mälu : xD Picture kaart (16 – 512 MB) Võimalik salvestatavate : Umbes 6 kaadrit (SHQ: 2048 x 1536 pikselit)
piltide arv Umbes 20 kaadrit (HQ: 2048 x 1536 pikselit) Kui kasutatakse
Umbes 76 kaadrit (SQ1: 1024 x 768 normaalne)
16MB kaarti
Umbes 165 kaadrit (SQ2: 640 x 480 nor-
maalne) Efektiivsete pikselite arv : 3 200 000 pikselit Pildi sensor : 1/2.7” CCD täiskaader ülekanne,
3 340 000 pikselit (kokku)
Objektiiv : Olympus objektiiv 5 mm (samaväärne 33 mm
võrreldes 35 mm kaameraga) f2,8, 5 elementi 4 grupis
Fotomeetriline süsteem : Kaalutud keskmisega üldine valguse
mõõtmine, punktmõõtmine
Säriaeg : 2 kuni 1/800 sekundit
Pildistamise ulatus : 0,5 m (1,6 jalga) kuni (normaalne),
0,2 m (0,7 jalga) kuni 0,5 (1,6 jalga)
(makrorežiimis) Pildiotsija : Reverse Galilean pildiotsija Monitor : 1,5” TFT* värviline LCD ekraan,
120 000 pikselit Välised ühendused : Toite sisendi pesa, USB-liides (mini-B) Automaatne kalendri : 2000 kuni 2099
süsteem
* Värviline monitor põhineb kelmetehnoloogilistel transistoridel.
Page 34
Tehnilised andmed
34 EE
Töötamise tingimused
Temperatuur :
0 °C kuni 40 °C (32 °F kuni 104 °F) (töötamisel)
–20 °C kuni 60 °C (–4 °F kuni 140 °F) (hoiustamisel)
Niiskus : 30% kuni 90% (töötamisel)/
10% kuni 90% (hoiustamisel) Toide : 2 AA (R6) alkaline patareid või NiMH akut
üks CR-V3 Olympus patareipakk
vahelduvvoolu adapter (ostetav lisana)
• Magneesium (tsink-süsinik) patareisid ei ole lubatud kasutada
Mõõtmed : 110 mm (L) x 62 mm (K) x 37,5 mm (S)
(4,3” x 2,4” x 1,5”)
Kaal : 154 g (0,3 naela) (ilma patareide ja kaardita)
TOOTJA JÄTAB ENDALE ÕIGUSE TEHA TEHNILISI MUUDATUSI SELLEST TEAVITAMATA.
OHUTUSABINÕU
Teie turvalisuse huvides
Enne oma uue kaamera kasutamist lugege palun hoolikalt seda brošüüri ning teisi instruktsioone, et nautida paremini selle tööd ning pikemat eluiga. Hoidke see brošüür hilisema kasutamise tarbeks ohutus kohas.
Kui Teil on probleeme
• Arge kasutage kaamerat, kui see ei tööta korralikult. Võtke koheselt pataried välja või ühendage lahti vahelduvvoolu adapter ning pidage nõu oma müüja või autoriseeritud Olympuse teeninduskeskusega.
• Tootja võib selle väljaande kogu sisu ette teatamata muuta.
• Kui Teil on ükskõik millise punkti kohta küsimusi või Te leiate vigu või lünki, võtke palun meiega ühendust.
Õiguslikud ning muud märkused
• Olympus ei võta mingeid kohustusi ega anna tagatisi seoses ükskõik millise kahjuga või selle seadme seaduslikust kasutamisest oodatava kasumiga või ükskõik millise kolmanda isiku nõudega, mis on põhjustatud selle toote mittesihipärasest kasutamisest.
• Olympus ei võta mingeid kohustusi ega anna tagatisi seoses ükskõik millise kahjuga või selle seadme seaduslikust kasutamisest oodatava kasumiga, mis on põhjustatud piltandmete kustutamisest.
Page 35
35EE
OHUTUSABINÕUD
ETTEVAATUST
ELEKTRIŠOKI OHT
ÄRGE AVAGE
ETTEVAATUST: ELEKRTIŠOKI RISKI VÄHENDAMISEKS ÄRGE
EEMALDAGE KATET (TAGAKAANT). SISEMUSES EI OLE
KASUTAJA POOLT TARVITAMISKÕLBLIKKE OSI. JÄTKE TEENINDUS
KVALIFITSEERITUD OLYMPUSE PERSONALILE.
Kolmnurka suletud nooleotsaga välgunool hoiatab Teid isoleerimata voolupunktide olemasolust toote sees, mis võivad põhjustada tõsise elektrišoki.
Kolmnurka suletud hüüumärk hoiatab Teid tähtsatest kasutamise ning hooldamise instruktsioonidest tootele lisatud dokumentides.
HOIATUS!
TULEKAHJU VÕI ELEKTRIŠOKI RISKI VÄLTIMISEKS ÄRGE
LASKE SELLEL TOOTEL KUNAGI VEEGA KOKKU PUUTUDA EGA
KASUTAGE KÕRGE NIISKUSEGA KESKKONNAS.
Piirangud garantiile
• Olympus ei võta mingeid kohustusi ega anna tagatisi ei selgesõnaliselt ega vihjatult nende trükitud materjalide või tarkvara ükskõik millise sisu osas või kohta, ega ole ühelgi juhul vastutav ükskõik millise eeldatud kaubanduslikkuse tagamise või ükskõik millise eesmärgiga sobimise või ükskõik millise järeldusliku, juhusliku või kaudse kahju osas (kaasa arvatud kuid mitte piiratud kahjudele ärikasumi kao, ärisse segamise ning äriinfo kao osas), mis tulenevad nende kirjalike materjalide või tarkvara või seadmete kasutamisest või võimetusest neid kasutada. Mõned riigid ei luba kohustustest loobumist või nende limiteerimist järeldusliku või juhusliku kahju osas, seega ülalmainitud piirangud ei pruugi Teie puhul kehtida.
• Olympus jätab endale kõik õigused selle manuaali üle.
HOIATUS
Autoriseerimata fotografeerimine või autorikaitsealuse materjali kasutamine võib rikkuda kehtivaid autorikaitseseadusi. Olympus ei võta endale mingeid kohustusi autoriseerimata fotografeerimise või teiste tegude ees, mis rikuvad autoriõiguse omaniku õigusi.
Autorikaitse märkus
Kõik õigused tagatud. Nende kirjutatud materjalide või tarkvara ühtegi osa ei tohi reprodutseerida või kasutada ühelgi kujul või moel, elektroonilisel või mehhaanilisel, kaasa arvatud fotokopeerimine ning salvestamine või ükskõik millise informatsiooni hoiustamise või salvestamissüsteemi kasutamine, ilma Olympuse eelneva kirjaliku loata. Mingit vastutust ei võeta seoses nendes kirjalikes materjalides või tarkvaras sisalduva informatsiooni kasutamisega, või siinsisalduvast informatsiooni kasutamisest tuleneva kahjuga. Olympus jätab endale õiguse muuta selle publikatsiooni või tarkvara omadusi ja sisu ilma kohustuse või eelneva teateta.
Euroopa klientidele
„CE“ märk näitab, et see toode ühildub Euroopa ohutuse, tervise, looduse ning tarbiakaitse nõuetega.
Page 36
36 EE
OHUTUSABINÕUD
Üldised ettevaatusabinõud
Lugege kõiki instruktsioone – Enne, kui Te seda toodet kasutate, lugege kõiki
töötamisinstruktsioone.
Säilitage need instruktsioonid – Säilitage kõik ohutus- ning töötamisinstruktsioonid
hilisemaks kasutamiseks.
Pange tähele hoiatusi – Lugege hoolikalt ning järgige kõiki tootel olevaid hoiatussilte ning
neid, mida on kirjeldatud instruktsioonides.
Järgige instruktsioone – Järgige kõiki selle tootega kaasa antud instruktsioone. Puhastamine – Enne puhastamist ühendage see toode alati seinakontaktist lahti.
Puhastamiseks kasutage vaid niisket lappi. Ärge kasutage kunagi selle toote puhastamiseks mingit tüüpi aerosoolpuhastit või mingit tüüpi orgaanilist lahustit.
Lisandid – Teie turvalisuse ning toote kahjustamise vältimise huvides kasutage vaid Olympuse
poolt soovitatud lisaseadmeid.
Vesi ja niiskus – Ärge kasutage kunagi seda toodet vee läheduses (vanni, köögi kraanikausi,
pesupesemisvanni, niiske keldri, basseini lähedal või vihma käes).
Asukoht – Toote kahjustamise ning isiklike vigastuste vältimiseks ärge asetage kunagi seda
toodet ebastabiilsele statiivile, kolmjalale, kronsteinile, lauale või kaarikule. Kinnitage vaid stabiilse kolmjala, statiivi või kronsteini otsa. Järgige instruktsioone, mis kirjeldavad, kuidas toodet ohutult kinnitada, ning kasutage vaid tootja poolt soovitatud kinnitusvahendeid.
Energiaallikad – Ühendage see toode vaid toote etiketil kirjeldatud energiaallikatega. Kui Te ei
ole kindel oma kodus oleva energiaallika tüübis, pidage nõu oma kohaliku energiakompaniiga. Toote patareidega kasutamise kohta info saamiseks pöörduge töötamisjuhiste poole.
Maandamine, polarisatsioon – Kui seda toodet saab kasutada koos valikulise vahelduvvoolu
adapteriga, võib adapter polariseeritud vahelduvvoolu liinipistikuga varustatud olla (pistikuga, millel üks klemm laiem kui teised). See turvaabinõu laseb pistikupeal pistikupessa vaid ühel viisil sobida. Kui Te ei saa pistikupead pistikupessa sisestada, tõmmake see välja, keerake teist pidi ning seejärel sisestage uuesti. Kui pistikupesa ikkagi ei sobi, võtke ühendust elektrikuga ning laske pistikupesa vahetada.
Voolujuhtme kaitsmine – Voolujuhe tuleks asetada nii, et sellel ei kõnnitaks. Ärge asetage
kunagi voolujuhtmele rasket eset ega keerake seda laua- või toolijala ümber. Hoidke pistikupesa ja tootepoolset ühenduskohta ümbritsev ala vaba kõigist vahelduvvoolu adapteri või lisaseadmete voolujuhetest.
Äike – Kui äikesetorm leiab aset vahelduvvoolu adapteri kasutamise ajal, eemaldage see kohe
pistikupesast. Ootamatute voolukõikumiste poolt tekkida võivate kahjustuste vältimiseks eemaldage vahelduvvoolu adapter alati pistikupesast ning kui kaamerat ei kasutata, ühendage kaamera küljest lahti.
Ülekoormamine – Ärge kunagi koormake liiga paljude pistikupeadega üle pistikupesi,
pikendusjuhtmeid, voolujadasid või muid vooluühendusi.
Võõrkehad, üleloksutatud vedelik – Väliste kõrgepingepunktidega kokku puutumisest
põhjustatud tulekahjust või elektrišokist tekkivate isiklike vigastuste vältimiseks ärge sisestage kunagi tootesse metallobjekte. Vältige toote kasutamist seal, kus on vedelike üleloksumise oht.
Kuumus – Ärge kasutage kunagi ega hoidke seda toodet ühegi kuumusallika nagu näiteks
radiaatori, kuumuse registraatori, või ükskõik millist laadi seadme läheduses, mis genereerib soojust, kaasa arvatud stereovõimendid.
Teenindus – Jätke kogu hooldus kvalifitseeritud personalile. Katse eemaldada katteid või
lammutada toodet, võib jätta Teid kaitseta kõrgepingepunktide eest.
Teenindust vajav kahjustus – Kui Te märkate valikulise vahelduvvoolu adapteri kasutamise ajal
ükskõik millist allpool kirjeldatud olukorda, eemaldage see pistikupesast ning jätke teenindus kvalifitseeritud personalile: a) Tootele on loksutatud vedelikku või tootesse on kukkunud mõni teine objekt. b) Toode on kokku puutunud veega.
Page 37
37EE
Kui toodet kasutatakse ilma selle sümboli all kirjeldatud informatsiooni uurimata, võivad tagajärgedeks olla tõsised vigastused või surm.
OHT
Kui toodet kasutatakse ilma selle sümboli all kirjeldatud informatsiooni uurimata, võivad tagajärgedeks olla vigastused või surm.
HOIATUS
Kui toodet kasutatakse ilma selle sümboli all kirjeldatud informatsiooni uurimata, võivad tagajärgedeks olla väiksemad isiklikud vigastused, kahjustused seadmele või väärtuslike andmete kadu.
ETTEVAATUST
Ärge kasutage kaamerat süttivate või plahvatavate gaaside lähedal.
• Tulekahju või plahvatuse tekkimise vältimiseks ärge kunagi kasutage kaamerat süttivate või plahvatavate gaaside lähedal.
Ärge kasutage välklampi inimeste (imikute, väikeste laste jne.) peal väikese vahemaa
tagant.
• Välklambigaa piltide tegemisel väikese vahemaa tagant olge ettevaatlik. Kui Te välklampi kasutate, peate Te olema pildistatavate nägudest vähemalt 1 m (3 jala) kaugusel eriti, kui pildistate imikuid ja väikesi lapsi. Välklambi kasutamine pildistatava silmadele liiga lähedal võib põhjustada momentaalse nägemise kaotamise.
Hoidke noored lapsed ja imikud kaamerast eemal.
• Kasutage ja hoidke kaamera järgnevate tõsiseid vigastusi põhjustada võivate ohtlike situatsioonide vältimiseks alati väikeste laste ja imikute haardeulatusest väljas. – Kaamera rihma takerdumine, põhjustades kägistust. – Patarei või muude osade kogemata allaneelamine. – Välgu kogemata enda või teise lapse silmadesse laskmine. – Kaamera liikuvate osade poolt kogemata vigastada saamine.
Ärge vaadake kaameraga päikesesse või tugevasse valgusesse.
• Oma silmade kahjustamise vältimiseks ärge suunake kunagi kaamerat otse päikesele või mõnele muule äärmiselt eredale valgusallikale.
HOIATUS
Kaamera kasutamine
c) Toode ei tööta normaalselt vaatamata järgnevatele kasutamisopertsioonidele.
Muutke vaid töötamisinstruktsioonides kirjeldatud reguleerimisnuppe, kuna teiste reguleerimisnuppude vale muutmine võib toodet kahjustada ning nõuda kvalifitseeritud
tehnikult ulatuslikke parandustöid. d) Toode on maha pillatud või mõnel muul moel kahjustatud. e) Toode näitab selgestitajutavaid muutusi töös.
Varuosad – Kui tekib vajadus varuosade järele, tehke kindlaks, et teeninduskeskus kasutaks
vaid originaaliga sarnanevaid osi, nagu tootja on soovitanud. Osade vahetamine volitamata isiku poolt võib põhjustada tulekahju, elektrišoki või olla muul moel ohtlik.
Ohutuse kontroll – Teeninduse või remondi järel paluge teenindustehnikul kontrollida ohutust,
et kindlustada toote töökorras olek.
Page 38
38 EE
OHUTUSABINÕUD
Lõpetage kaamera kasutamine kohe, kui märkate ükskõik millist ebaharilikku lõhna,
müra või suitsu selle ümber.
• Kui Te märkate kaamera kasutamise ajal ükskõik millist ebaharilikku lõhna, müra või suitsu selle ümber, lülitage see viivitamatult välja ning ühendage lahti valikuline vahelduvvoolu adapter (kui ühendatud). Laske kaameral jahtumiseks mõni minut niisama seista. Viige kaamera välja, süttivatest materjalidest eemale ning eemaldage ettevaatlikult patareid. Ärge eemaldage kunagi patareisid paljakäsi, mis võib põhjustada tulekahju või põletada Teie käsi. Võtke viivitamatult ühendust lähima volitatud Olympuse teeninduskeskusega.
Ärge kasutage kaamerat märgade kätega.
• Ohtliku elektrišoki vältimiseks ärge hoidke kunagi ega kasutage kaamerat märgade kätega.
Olge rihmaga ettevaatlik.
• Olge rihmaga ettevaatlik, kui Te kannate kaamerat. See võib kergelt kõrvalistesse esemetesse takerduda ning põhjustada tõsiseid kahjustusi.
Kasutage vaid Olympuse poolt valmistatud või määratud vahelduvvoolu adapterit.
• Ärge kasutage kunagi mittemingisugust vahelduvvoolu adapterit peale Olympuse poolt valmistatu või määratu. Erineva vahelduvvoolu adapteri kasutamine võib kahjustada kaamera vooluallikat või põhjustada õnnetusi või tulekahju. Tehke kindlaks, et kasutatav adapter on kujundatud Teie regiooni või riigi tarbeks. Lisainformatsiooni saamiseks võtke ühendust lähima Olympuse teeninduskeskusega või poega, kus Te ostu sooritasite. Olympus ei võta mingeid kohustusi ega anna tagatisi seoses ükskõik milliste kahjustustega, mis on põhjustatud Olympuse poolt mittesoovitatud vahelduvvoolu adapterite kasutamisest.
Ärge kahjustage voolujuhet.
• Ärge kunagi tõmmake ega muudke vahelduvvoolu adapteri või lisaseadmete voolujuhet. Tehke kindlaks, et pistikupessa sisestamise ning sealt välja tõmbamise ajal hoiate kindlalt vaid pistikupeast. Lõpetage kaamera kasutamine koheselt ning võtke ühendust lähima Olympuse teeninduskeskusega või poega, kus Te ostu sooritasite kui: – Voolujuhe läheb kuumaks või laseb välja suitsu või ebaharilikke lõhnu. – Voolujuhe on lõigatud või kahjustatud või pistikupeal on vigane kontakt.
ETTEVAATUST
Ärge puudutage laadivaid patareisid (mõnede mudelite puhul valikuline) ega
patareilaadijat kuni laadimine on lõppenud ning patareid on jahtunud.
• Pataried ning patareilaadija (mõnede mudelite puhul valikuline) lähevad laadimise ajal kuumaks. Pika kasutamise ajal läheb valikuline vahelduvvoolu adapter samuti kuumaks. Nendel puhkudel võivad nad põhjustada väiksemaid põletusi.
Ärge kasutage ega hoidke kaamerat tolmustes või niisketes kohtades.
• Kaamera kasutamine tolmustes või niisketes kohtades või põhjustada tulekahju või elektrišoki.
Välgu tegemise ajal ärge katke välklampi käega.
• Välgu tegemise ajal ärge katke välklampi käega ega puudutage seda, kui see on just välku teinud. See võib põhjustada väiksemaid põletusi. Vältige välklambi pikaajalist kasutamist.
Ärge võtke lahti ega muudke kaamerat.
• Ärge kunagi üritage kaamerat lammutada. Sisemised vooluringed sisaldavad kõrgepingepunkte, mis võivad põhjustada tõsiseid põletusi või elektrišokki.
Ärge laske kaamerasse vett ega võõrkehasid.
• Kui kamera pillatakse kogemata vette või kui kaamerale on loksutatud vedelikku, lõpetage selle kasutamine, laske kuivada ning seejärel eemaldage patareid. Võtke ühendust lähima volitatud Olympuse teeninduskeskusega.
Page 39
39EE
• Kui paigaldatud kolmjalale, reguleerige kaamera asendit kolmjalapeaga. Ärge väänake kaamerat.
• Ärge jätke kaamerat otse päikesele suunatult. See võib põhjustada läätsekahjustusi, värvide ebaõnnestumist või väärkujutisi CCDl.
• Ärge kunagi pillake kaamerat ega põhjustage sellele tõsiseid põrutusi ega vibratsiooni.
• Ärke puudutage kaamera elektroonilisi kontakte.
• Ärge suruge ega tõmmake tugevalt läätse.
• Selles tootes sisalduva täpistehnoloogia kaitsmiseks ärge jätke kunagi kaamerat allpooltoodud paikadesse, vaatamata sellele, kas kasutate või hoiustate seda: – Kohad, kus temperatuur ja/või niiskus on kõrged või läbivad tõsiseid muutusi.
Otsene päikesevalgus, rannad, lukustatud autod, või teiste soojusallikate (ahi, radiaator jne)
või niiskuselisajate lähedal. – Liivastes või tolmustes keskkondades. – Kergestisüttivatte esemate või lõhkeainete lähedal. – Märgades kohdades, nagu näiteks vannitoad, või vihma käes. – Kohdades, mis on tugevate vibratsioonide altid.
• Enne kaamera pikemaks ajaks hoiustamist eemaldage patareid. Hoidmiseks valige kaamera sees konsentratsiooni või hallituse tekkimise vältimiseks jahe ja kuiv paik. Pärast hoiustamist testige kaamerat seda sisse lülitades ning katikunuppu vajutades, et teha kindlaks, kas see töötab normaalselt.
• Kaamera kahjustamise või töös tõrgete vältimiseks kasutage seda järgnevate temperatuuri- ja niiskusvahemike sees: 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F) 30% – 90% RH (ilma kondensatsioonita)
• Kaamera kahjustamise või töös tõrgete vältimiseks hoidke seda järgnevate temperatuuri- ja niiskusvahemike sees: –20 °C – 60 °C (–4 °F – 140 °F) 10% – 90% RH (ilma kondensatsioonita)
ETTEVAATUST KASUTAMISKESKKONNA PUHUL
• NiMH patareisid kasutades (mõnede mudelite puhul valikuline), kasutage vaid Olympuse kaubamärgiga NiMH patareisid ning sobivat laadijat.
• Ärge kuumutage ega tuhastage kunagi patareisid.
• Patareide kandmisel ning hoiustamisel olge ettevaatlik, et mitte lasta neil kokku puutuda ükskõik millise metallesemetega, nagu näiteks juvelid, nööpnõelad, lukud jne.
• Ärge hoidke kunagi patareisid seal, kus nad on avatud otsesele päikesevalgusele või kuumas sõidukis kõrge temperatuuri käes, soojusallika lähedal jne.
• Patareilekke või nende otste kahjustamise vältimiseks järgige hoolikalt kõiki patareide kasutamisse puutuvaid instruktsioone. Ärge üritage kunagi patareid lammutada või muuta mingil muul moel, jootes jne.
• Ärge kunagi üritage patareid otse pistikupessa või sõidukis sigaretisüütajasse ühendada.
• Kui patareivedelik satub Teie silmadesse, loputage oma silmi viivitamatult puhta külma jooksva veega ning otsige viivitamatult meditsiinilist abi.
• Hoidke patareid alati väikeste laste haardeulatusest väljas. Kui laps neelab kogemata patarei alla, otsige viivitamatult meditsiinilist abi.
Patareidege ümberkäimise ettevaatusabinõud
OHT
Järgige neid tähtsaid juhtnööre vältimaks patariede lekkimist, ülekuumenemist, põlemist, plahvatamist või elektrišoki või põletuste põhjustamist.
Page 40
40 EE
OHUTUSABINÕUD
• Hoidke patareid kogu aeg kuivad. Ärge laske neil kunagi värske või soolase veega kokku puutuda.
• Patareide lekkimise, ülekuumenemise või tulekahju või plahvatuse tekkimise vältimiseks kasutage vaid selle tootega kasutamiseks soovitatud patareisid.
• Ärge kunagi kombineerige patareisid (vanad ja uued patareid, laetud ja laadimata patareid, erinevate tootjate või erineva mahutavusega patareid jne.).
• Ärge üritage kunagi laadida leelis, liitium või CR-V3 liitium patareipakke.
• Sisestage patareid hoolikalt, nagu näidatud kasutusinstruktsioonides. Ärge sisestage kunagi patareisid +/– pooled teist pidi. Ärge suruge kunagi patariesid jõuga patareisektsiooni.
• Ärge kasutage patareisid, kui nende kere ei ole kaetud isoleeriva kattega või kui kate on rebitud, kuna see võib põhjustada lekkeid, tulekahju või vigastusi. Ärge kasutage neid patareisid isegi siis, kui need on sellises olukorras ostetud.
• Kui NiMH patareid (mõnede mudelite puhul valikuline) ei ole laetud määratud aja jooksul, lõpetage nende laadimine ning ärge neid kasutage.
• Kui patarei lekib, on muutnud värvi või deformeerunud, või muutub kasutamise ajal mõnel muul moel normaalsest erinevaks, peatage kaamera kasutamine ning konsulteerige volitatud Olympuse teeninduskeskusega. Jätkuv kasutamine võib põhjustada tulekahju või elektrišokki.
• Kui patareist lekib vedelikku Teie riietele või nahale, eemaldage riideese ning loputage kokkupuutunud kohta koheselt puhta, jooksva külma veega. Kui vedelik põletab Teie nahka, otsige koheselt meditsiinilist abi.
• Ärge üritage kunagi kaamera patareisektsiooni muuta, ärge sisestage kunagi midagi (peale soovitatud patarei) patareisektsiooni.
• Ärge põhjustage kunagi patareidele tugevaid põrutusi või pidevat vibratsiooni.
HOIATUS
• Järgnevaid AA (R6) patareisid ei saa kasutada.
Patareid, mille kered on vaid osaliselt, või ei ole üldse kaetud isoleeriva kattega.
Patareid, mille ots on kõrgemale tõstetud kuid isoleeriva kattega katmata.
Patareid, mille otsad on lamedad ning isoleeriva kattega mittetäielikult kaetud. (Selliseid patareisid ei saa kasutada isegi siis, kui otsad on osaliselt kaetud.)
Page 41
41EE
• Enne sisestamist kontrollige patareisid hoolikalt lekete, vale värvuse, väändumise või mõne muu tavapäratuse osas.
• Olympuse NiMH patareid (mõnede mudelite puhul valikuline) on mõeldud vaid koos Olympuse digitaalkaameratega kasutamiseks. Ärge kasutage kunagi neid patareisid mõne teise seadmega.
• Enne esimest korda kasutamist, või siis, kui patareisid ei ole pikka aega kasutatud, laadige alati NiMH patareid (mõnede mudelite puhul valikuline).
• Laadige patareid alati komplektidena (mõnede mudelite puhul valikuline) (2 või 4).
• Kauakestva kasutamise jooksul võivad patareid kuumaks muutuda. Väiksemate põletuste vältimiseks ärge neid kohe pärast kaamera kasutamist eemaldage.
• Ärge kasutage leelispatareisid muidu kui absoluutselt vajalik. Mõnedel puhkudel on leelispatareide eluiga lühem kui NiMH või CR-V3 liitium patareipakkidel. Leelispatarei jõudlus on limiteeritud, eriti madalatel temperatuuridel. Soovitatav on NiMH patareide kasutamine.
• AA mangaan (tsink-süsinik) patareisid ei saa selle kaameraga kasutada.
• Kaamera madalatel temperatuuridel patareivooluga kasutamisel püüdke hoida kaamera ja varupatareid nii soojad kui võimalik. Patareisid, mis lähevad madalatel temperatuuridel tühjaks, on võimalik taastada kui neid soojendatakse toatemperatuuril.
• NiMH patareide soovitatavad temperatuurivahemikud: Töötamine: 0 °C kuni 40 °C (32 °F kuni 104 °F) Laadimine: 0 °C kuni 40 °C (32 °F kuni 104 °F) Hoiustamine: –20 °C kuni 30 °C (–4 °F kuni 86 °F)
• Patareide kasutamine, laadimine või hoiustamine väljaspool neid vahemikke võib lühendada patarei eluiga või mõjutada patarei tööd. Enne kaamera pikaks ajaks hoiustamist eemaldage patareid alati kaamerast.
• Enne NiMH või NiCd patareide kasutamist lugege alati kaasaantud instruktsioone.
• Piltide arv, mida Te teha saate, võib erineda, sõltudes pildistamistingimustest või patareidest.
• Enne pikale reisile minekut ning eriti enne välismaale reisimist ostke küllaldane tagavara lisapatareisid. Reisimise ajal võib soovitatud patareide omandamine raske olla.
ETTEVAATUST
• Ärge suunake pildiotsijat tugeva valguse, nagu näiteks päikese suunas. See võib kahjustada pildiotsijasisemust.
• Ärge suruge monitori jõuga või muidu muutub kujutis ähmaseks, põhjustades Display režiimi rikke või monitori kahjustuse.
• Monitori üles/alla äärde võib ilmuda valgusriba, aga see ei ole rike.
• Kui pildistatavat vaadatakse kaameras diagonaalselt, võivad servad ilmuda monitoril siksakilised. See ei ole rike; see on vähem märgatav Display režiimil.
• Madala temperatuuriga paikades võib taustvalgustuse sisselülitumine kaua aega võtta või selle värv ajutiselt muutuda. Kaamera kasutamisel äärmiselt külmades kohdades on hea mõte see aeg-ajalt sooja kohta asetada. Madalate temperatuuride tõttu viletsalt töötav taustvalgustus paraneb normaaltemperatuuridel.
• Monitori ning kontrollpaneeli ehitatud taustvalgustusel on piiratud eluiga. Kui monitor muutub tumedaks või vilgub, pidage nõu oma lähima Olympuse müüjaga (Pärast garantii aegumist ei ole remont enam tasuta).
• Pildiotsijavõi monitori jaoks kasutatud LCD on tehtud täpistehnoloogiaga. Siiski võivad LCD monitorile ilmuda pidevalt tumedad laigud või eredad valguselaigud. Oma iseloomu või nurga tõttu, mille all Te monitorile vaatate, ei pruugi laik värvi ja ereduse osas ühtlane olla. See ei ole rike.
LCD monitor ja taustvalgustus
Page 42
64
MB
42 EE
xD-PICTURE CARD – STANDARDKAART
(PANORAAMFUNKTSIOONIGA)
JUHISED
• Palun lugege seda hoolikalt enne toote kasutamist.
See toode on eemaldatav mälukaart, mis võimaldab piltandmeid salvestada, kustutada või üle salvestada. See kaart on spetsiaalselt disainitud digitaal­kaamerate jaoks, mis ühilduvad xD-Picture kaardiga ning seda on juba formaaditud kohese kasutamise jaoks nende digitaalkaameratega. Valikulise PC kaardi adapteriga võib see samuti funktsioneerida PCMCIA ATA välkmälukaardina. Märkused: • See kaart kasutab sisseehitatud pooljuht püsimälu. Siiski võivad andmed kaardil mittesihipärase kasutamise korral hävineda. See kaart töötab vaid xD-Picture kaardi seadmetega. Lugege ka oma kaardiga kasutama hakatava seadme kasutusjuhendit. Sellel kaardil ei ole kirjutuskaitset (andmete kaitset).
Indeksiväli
Kirjutage siia kaardi sisu.
Mälumaht
Näitab kaardi suurust (16/32/64/128/256/512 MB).
Kontaktiala
Seda kasutab kaamera kaardi lugemiseks. Ärge puudutage.
OSADE NIMED
1
2
3
xD-Picture kaart (1) Juhised (see leht)
SISU
1
3
2
TEHNILISED ANDMED
Tüüp: xD-Picture kaart Mälutüüp: NAND flash EEP-ROM Mälumaht:
16 MB (M-XD16P), 32 MB (M-XD32P), 64 MB (M-XD64P), 128 MB (M-XD128P), 256 MB (M-XD256P), 512 MB (M-XD512P)
Tööpinge: 3 V (3,3 V) Mõõtmed (P x L x K):Umbes 20 x 25 x 1,7 mm/0,8 x 1,0 x 0,07 tolli
ETTEVAATUSABINÕUD KASUTAMISEL
See sümbol näitab keelatud teguviisi, mis kuvatakse ringi sees või kõrval pildi või tekstina.
See sümbol näitab toimingut, mis tuleb sooritada, mis kuvatakse ringi sees või kõrval pildi või tekstina.
Sümbolid Sümbolite seletus
MB
64
Page 43
43EE
HOIATUS
Hoidke laste haardeulatusest väljas.
Allaneelamise oht. Kui kaart neelatakse alla, helistage koheselt arstile, kiirabisse või mürgituskontrolli keskusesse.
xD-Picture kaart on täpisinstrument. Käsitsege seda hoolikalt ning ärge seda painutage ega põrutage. Andmed võivad hävineda, kui seda toodet kasutatakse valesti, isegi kuigi andmed säilivad pooljuht püsimälus. Kogemata kustutamise vältimiseks kandke andmed regulaarselt teistele andmekandjatele, nagu näiteks arvuti kõvaketas, CD või magnetoptiline ketas. XD-Picture kaarti formaatides tehke kindlaks, et sellel ei oleks tähtsaid andmeid. Kaardi formaatimine kustutab kõik sellel olevad andmed. Panoraamfunktsioon säilib korduvaks kasutamiseks. Formaatimine tuleb läbi viia kaameraga.
Ärge asetage seda toodet vette ega tolmustesse kohtadesse. Ärge jätke xD-Picture kaarti suure kuumuse või siiskuse kätte. Ärge kasutage xD-Picture kaarti kergestisüttivate esemete läheduses. Ärge katsuge xD-Picture kaardi kontaktiala ega laske metallesemel sellega kokku puutuda.Nõnda talitades võib staatiline elekter and­med hävitada. Kaardi puhastamiseks pühkige seda pehme kuiva lapiga. Ärge kasutage alkoholi.
Ärge salvestamise/lugemise ajal lülitage välja toidet, põrutage xD-Picture kaarti ega võtke kaarti välja. Selline teguviis võib andmed hävitada.
Sarnaselt kõigi välkmäludega, on xD-Picture kaardil piiratud eluiga, ning lõpuks
ei suuda see pikaajalise kasutamise järel KIRJUTAMISE/KUSTUTAMISE funktsioone enam sooritada. Kui andmekandja enam ei tööta, asendage see uue xD-Picture kaardiga. Salvestades või kustutades andmeid arvutist kasutades PC kaardi adapterit, võib saadavalolevate järelejäänud piltide miinimumarv kahaneda. Parimate tulemuste nimel formaatige kaarti ning kustutage kaardilt vaid kaameraga. See lülitab järelejäänud piltide arvu tagasi õige väärtuse peale.
Kui kasutate seda kaarti teisest kaubamärgist kaameraga, formaatige see vastava kaameraga. Kui seda ei tehta, ei pruugi kaamera korralikult funktsioneerida.
• Kui kirjasolevaid hoiatusi ei järgita, võib tagajärjeks olla lühis, suitsemine või süttimine.
• Olympus ei vastuta kadunud või hävinenud andmete eest xD-Picture kaardil või muul andmekandjal hoitavate andmete kahjustuste eest.
TÖÖTAMISE/HOIUSTAMISE KESKKOND
Temperatuur töötamisel: 0 ~ 55 °C/32 ~ 131 °F Temperatuur hoidmisel: –20 ~ 65 °C/–4 ~ 149 °F Niiskus töötamisel/hoidmisel: 95% või vähem
Ärge jätke xD-Picture kaarti isegi ülalmainitud temperatuurivahemike sees olevate temperatuurikõikumiste kätte, mis põhjustavad kondensatsiooni tekkimist. Transportimisel või hoidmisel asetage suletavasse ümbrisesse.
Page 44
© 2004 OLYMPUS CORPORATION
http://www.olympus.com/
OLYMPUS CORPORATION
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
OLYMPUS AMERICAINC.
Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 1-631-844-5000
Technical Support (USA)
24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free)
Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET
E-Mail: distec@olympus.com Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital
OLYMPUS EUROPA GMBH
Premises/Goods delivery: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany
Tel. +49 40 - 23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61
Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
European Technical Customer Support:
Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com or call our TOLL FREE NUMBER*: 00800 - 67 10 83 00
for Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom *Please note some (mobile) phone services/provider do not permit access or
request an additional prefix to +800 numbers. For all not listed European Countries and in case that you cant get connected to the above mentioned number please make use of the following CHARGED NUMBERS: +49 180 5 - 67 10 83 or +49 40 - 237 73 899 Our Technical Customer Support is available from 9 am to 6 pm MET (Monday to Friday)
Printed in Germany · OE · 0.1 · 3/2004 · Hab. · E0415522
Loading...