Olympus C-120, D-380 User Manual [nl]

Page 1
DIGITALE CAMERA
C-120 D-380
BEKNOPTE HANDLEIDING
Lees voordat u de camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van het juiste gebruik ervan te verzekeren.
Voordat u belangrijke opnamen gaat maken, doet er goed aan eerst enkele testopnamen te maken
NL
Page 2
INHOUD
VOORBEREIDINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MENUFUNCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
BASISHANDELINGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
BEELDKWALITEIT INSTELLEN (OPSLAGFUNCTIE). .21
BEELDEN WEERGEVEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
AFDRUKINSTELLINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
BEELDEN OVERBRENGEN NAAR EEN COMPUTER . 29
OPTIONELE ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . .31
FOUTCODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
TECHNISCHE GEGEVENS . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
VEILIGHEIDSMAATREGELEN . . . . . . . . . . . . . . . .36
Deze beknopte handleiding dient als eerste kennismaking met uw camera. Een meer gedetailleerde beschrijving van de hier beschreven functies vindt u op de bij de camera geleverde CD-ROM.
2 NL
Page 3
Voor klanten in Europa
Het waarmerk „CE“ garandeert dat dit product voldoet aan de richtlijnen van de Europese Unie voor wat betreft veiligheid, gezondheid, milieubehoud en persoonlijke veiligheid van de gebruiker.
Voor klanten in Noord en Zuid-Amerika
Voor klanten in de Ver. Staten van Noord-Amerika
Overeenstemmingsverklaring Typenummer : C-120 Handelsnaam : OLYMPUS Verantwoordelijke partij : Olympus America Inc. Adres : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York
Telefoon : 631-844-5000 Getest en gebleken te voldoen aan de FCC-normen
VOOR HUIS OF KANTOORGEBRUIK
Dit apparaat voldoet aan Part 15 van de FCC Rules. Het apparaat werd getest op de volgende aspecten:
(1) Het apparaat mag geen schadelijke stoorsignalen afgeven. (2) Het apparaat moet ongevoelig zijn voor eventuele ontvangen stoorsignalen,
met inbegrip van stoorsignalen die aanleiding kunnen geven tot ongewenste werking.
11747-3157 USA
Voor klanten in Canada
Dit digitale apparaat volgens Class B voldoet aan alle eisen zoals die zijn vastgelegd in de Canadian Interference Causing Equipment Regulations.
Handelsmerken
• IBM is een wettig gedeponeerd handelsmerk van International Business Machines Corporation.
• Microsoft en Windows zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
• Macintosh is een handelsmerk van Apple Computer Inc.
• Alle andere genoemde bedrijfs- en productnamen zijn wettig gedeponeerde handelsmerken en/of handelsmerken van de betreffende eigenaars.
• De in deze handleiding genoemde normen voor camera bestandssystemen zijn de door de Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) opgestelde „Design Rule for Camera File System / DCF“-normen.
NL 3
Page 4
VOORBEREIDINGEN
DE VERSCHILLENDE ONDERDELEN
Ontspanknop
Lenskap
Schakelt de camera in en uit in de stand Fotograferen.
Zoeker
Monitor
Statief-
aan-
sluiting
Monitor-knop
Schakelt de camera in en uit in de stand Weergeven.
Lens
Macroknop
AF-teken
Flitser
Connector DC-IN
Klepje over de connectors
USB­connector
Zelfontspanner-LED
Groene LED
Klepje over de kaartsleuf
Bevestigings­punt camerariem
Deksel batterij­compartiment
Pendelknop
OK/Menu-knop
4 NL
Page 5
INDICATIES IN DE MONITOR
In de stand Fotograferen
1 2
3
4 5
Functie Indicatie
Batterijcontrole ,
1
Flitser , , , ,
2
Spotmeting
3
Geheugenindicator
4
Intern geheugen
5
Belichtingscompensatie
6
Zelfontspanner /
7
Transportfunctie Witbalans WB AUTO, , , ,
8
Opslagfunctie SHQ, HQ, SQ1, SQ2
9
Aantal nog beschikbare beelden
10
/ Nog beschikbare seconden Aantal pixels
11
Datum en tijd '02.01.12 12:30
12
Bestandsnummer,
13
Beeldnummer / Weergavetijd Afdrukken reserveren,
14
Aantal afdrukken Beveiligen
15
In de stand Weergeven
6
1
7 8
9 10
-2.0, -1.5, -1.0, -0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0
,,
16/16"
1600 × 1208, 1600 × 1200, 1024 × 768, 640 × 480
100-0016, 16/16"
× 2
14
15 9
11 6
8 12
13
• De indicator verschijnt als u beelden opslaat in het inwendige geheugen
Opmerking
van de camera. Zet u een geheugenkaartje in de camera, dan verschijnt deze indicator niet.
• Met de camera in de stand Weergeven kunt u meer gedetailleerde informatie van het opgeslagen beeld bekijken.
NL 5
Page 6
Geheugenindicator
Als u een foto maakt, licht de geheugenindicator op. Terwijl de geheugenindicator brandt, slaat de camera het beeld op op het geheugenkaartje. Bepaald door de fotografische status van de camera verandert de inhoud van de geheugenindicator als hieronder afgebeeld. Wanneer de geheugenindicator vol is, moet u enkele ogenblikken wachten voordat u de volgende opname kunt maken.
Tijdens het fotograferen van stilstaande beelden
Fotograferen Fotograferen Fotograferen
Vóór de opname (Indicator is
gedoofd)
Eén opname
gemaakt
(Brandt)
Twee of meer
opnamen gemaakt
(Brandt)
Wachten
U kunt geen opnamen
meer maken
(Brandt helemaal)
Tijdens het fotograferen van filmbeelden
Fotograferen
Vóór het
fotograferen
(Indicator is
gedoofd)
Wachten
Als u doorgaat met fotograferen
Tijdens het fotograferen (Brandt)
•Fotograferen is pas weer mogelijk als het oplichtende vlak helemaal gedoofd is.
•Wanneer de geheugenindicator vol is, eindigt het fotograferen van filmbeelden automatisch.
Batterijcontrole
Naarmate de lading van de batterij verder afneemt, verandert bij het inschakelen van de camera de indicatie van de batterijlading in de monitor als volgt.
Licht op (groen) Knippert (rood) Beschikbare lading:
Hoog.
Beschikbare lading: Gering. Vervang de batterijen door nieuwe.
6 NL
Geen indicatie
De groene LED, rechts naast de zoeker, knippert.
Beschikbare lading: Batterijen uitgeput. Vervang de batterijen door nieuwe.
Page 7
BEVESTIGEN VAN DE CAMERARIEM
1 Steek de kleine lus van de camerariem
door het bevestigingspunt voor de camerariem.
2
Steek het lange uiteinde van de camera­riem door de kleine lus die u al door het bevestigingspunt gestoken heeft.
3 Trek de riem strak, overtuig u ervan dat
u de riem stevig bevestigd heeft en niet los kan raken.
BATTERIJEN IN DE CAMERA ZETTEN
1 Overtuig u ervan dat:
• De monitor uitgeschakeld is.
• De lenskap gesloten is.
• De groene LED gedoofd is.
2 Schuif het deksel van het batterij-
compartiment in de richting ( – de richting aangegeven door het merkteken op het deksel) en klap het deksel open in de richting .
3 Steek de batterijen in het batterij-
compartiment, en let daarbij op de juiste polariteit, als afgebeeld.
Bij gebruik van AA­formaat batterijen (R6)
Bij gebruik van lithium batterijblokken
Richtingsteken voor het inzetten van de batterijen
4 Sluit het deksel van het batterij-
compartiment in de richting . Schuif het deksel, terwijl u op de merkteken drukt, in de richting .
Sluit het deksel niet makkelijk, forceer dan niets. Probeer het deksel te sluiten door met beide handen op [OPEN] en op het merkteken te drukken.
NL 7
Page 8
AA-formaat alkalinebatterijen (R6)
Als u met spoed batterijen nodig heeft, kunt u AA-formaat (R6) alkaline­batterijen gebruiken, die overal makkelijk verkrijgbaar zijn. Maar, het aantal beelden dat u in de camera kunt opslaan kan bij gebruik van AA-formaat alkalinebatterijen sterk uiteenlopen. Een en ander is afhankelijk van het merk van de batterijen, de fotografische condities, enzovoort. Gebruik alkaline­batterijen alleen wanneer u geen andere keus heeft. Schakel om de batterijen te sparen de monitor wanneer maar enigszins mogelijk uit.
GEHEUGENKAARTJE IN DE CAMERA
ZETTEN (SmartMedia-kaartje)
Geheugenkaartjes zijn vooral handig wanneer u op reis bent en u veel foto's wilt maken. Wanneer u een geheugenkaartje in de camera steekt, worden de door u gemaakte foto's op het kaartje opgeslagen. Steekt u geen geheugenkaartje in de camera, dan worden de foto's opgeslagen in het interne geheugen van de camera.
1 Overtuig u ervan dat:
• De monitor uitgeschakeld is.
• De lenskap gesloten is.
• De groene LED gedoofd is.
2 Open het klepje over de kaartsleuf. 3 Steek het kaartje, als
afgebeeld, helemaal in de kaartsleuf, tot het stuit.
Een pijl aan de binnenzijde van het klepje over de kaartsleuf geeft de richting aan waarin u het kaartje in de sleuf moet steken.
4 Druk het klepje over de
kaartsleuf zorgvuldig dicht, tot het op zijn plaats klikt.
Richtings­teken voor het inzetten van het kaartje
8 NL
Page 9
CAMERA IN- EN UITSCHAKELEN
Om te fotograferen
Inschakelen: Open de lenskap.
De camera wordt ingeschakeld in de stand Fotograferen.
Uitschakelen: Sluit de lenskap.
Hiermee schakelt u de camera uit.
Camera inschakelen Camera uitschakelen
Om beelden weer te geven in de monitor
Inschakelen: Druk met de lenskap gesloten op de
monitorknop .
De camera wordt ingeschakeld in de stand Weergeven (de monitor wordt eveneens ingeschakeld).
Uitschakelen: Druk op de monitorknop .
Daarmee schakelt u de monitor uit (ook de monitor wordt uitgeschakeld).
Camera inschakelen Camera uitschakelen
Met de lenskap gesloten
Opent u de lenskap, en heeft u geen geheugenkaartje in de camera gezet, dan
Opmerking
verschijnt in de monitor de melding NO CARD (Geen kaartje). In dat geval kunt u de beelden opslaan in het interne geheugen van de camera.
NL 9
Page 10
DATUM EN TIJD INSTELLEN
1 Open de lenskap. 2 Open het menu Fotograferen door op de knop te
drukken.
3 Selecteer de optie MODE MENU (Functiemenu) door op
van de pendelknop te drukken.
4 Selecteer het tabblad SETUP (Instellen) door op of 5 Selecteer het pictogram door op of te 6 Selecteer een van de onderstaande datumnotaties door
7 Stel de eerste cijfergroep in door op of te
8 Herhaal bovenstaande stappen tot u datum en tijd 9 Druk op de knop .
10 Schakel de camera uit door de lenskap te sluiten.
te drukken en druk dan op .
drukken en druk dan op .
op en te drukken:
Y-M-D (Jaar / Maand / Dag) M-D-Y (Maand / Dag / Jaar) D-M-Y (Dag / Maand / Jaar) Druk vervolgens op .
De cursor springt nu naar de volgende cijfergroep.
drukken en ga naar de volgende cijfergroep door op te drukken.
Wilt u naar een voorgaande cijfergroep terugkeren, dan drukt u op .
helemaal ingesteld heeft.
Wilt u de tijd exact instellen, dan drukt u op de knop op het moment dat de klok 00 seconden aanwijst. De cameraklok begint te lopen op het moment dat u op de knop drukt.
LET OP
10 NL
Laat u de camera gedurende circa één uur zonder batterijen, of zijn de batterijen
uitgeput, dan is .het mogelijk dat de ingestelde datum en tijd verloren gaan of dat een onjuiste datum en tijd weergeven worden. Gaat u belangrijke opnamen maken, overtuig u er dan eerst van dat de juiste datum en tijd ingesteld zijn.
Page 11
DE FUNCTIEMENU'S
HET GEBRUIK VAN MENU'S EN TABBLADEN
Wanneer u de camera inschakelt en op de knop OK/MENU-knop drukt, verschijnt in de monitor het hoofdmenu. De functies van deze camera worden ingesteld vanuit de menu's. Dit hoofdstuk beschrijft aan de hand van het functiemenu Fotograferen hoe de menu's werken.
Druk op .
Nu verschijnt het hoofdmenu.
DRIVE
MODE MENU
FUNCTION
Selecteer een menu door op de pendelknop te drukken.
Snelmenu's
• Hiermee opent u snel de meest gebruikte menu instellingen.
• Toont bedieningsknoppen onder in het scherm waar u de opties selecteert door op of te drukken.
• Vanuit het hoofdmenu opent u de
• De instellingen zijn verdeeld in 4
• Toont de tabbladen CAMERA,
Functiemenu
menu's voor het instellen van de lichtmeting, witbalans, enzovoort.
categorieën. PICTURE (Beeld), CARD
(Geheugenkaartje) en SETUP (Instellingen). U selecteert het gewenste tabblad door op of te drukken.
SHQ 1600*1208
HQ 1600*1200
SQ1 1024*768 SQ2 640*480
CANCELGOSELECT
Tabbla
CAMERA
METERING
CARDSET PIC
NL 11
Page 12
Het gebruik van de menu's
1Open het hoofdmenu door op
de knop te drukken en druk dan op .
Hoofdmenu
DRIVE
MODE MENU
FUNCTION
2 Selecteer een tabblad door op
of e drukken en open vervolgens het menu door op te drukken.
Tabblad CAMERA
CAMERA
METERING
CARDSET PIC
Tabblad PICTURE (Beeld)
Tabblad CARD (Geheu­gen­kaartje)
Tabblad SETUP (Instellen)
CAM
PICTURE CARDSET
CARD SETUP
CAM PIC
CARD SET
ALL RESET
REC VIEW
WB
Om terug te keren, om een tabblad te kunnen selecteren, drukt u op
.
12 NL
Page 13
3Selecteer de gewenste functie
door op of te drukken en druk vervolgens op
om de beschikbare
instellingen weer te geven.
CAMERA
METERING
CARDSET PIC
4Selecteer de gewenste
instelling door op of te drukken.
De instelling is voltooid wanneer u de instelling geselecteerd heeft.
CAMERA
METERING
CARDSET PIC
CAMERA
METERING
CARDSET PIC
of .
De geselecteerde functie is gemarkeerd door een groen kader.
Om terug te keren, om een functie te selecteren, drukt u op of op .
CAMERA
METERING
CARDSET PIC
Sluit het menu door tweemaal op te drukken.
• Welke functies u kunt selecteren is afhankelijk van de status van de camera en
Opmerking
de gemaakte instellingen. Selecteert u bijvoorbeeld de functie Filmbeelden fotograferen, dan kunt u in het tabblad EDIT (Bewerken) niet de functies SEPIA, BLACK&WHITE (Zwart-wit) of selecteren.
• Drukt u de ontspanknop in om een foto te maken terwijl het menu geopend is, dan wordt die opname gemaakt met de huidige instellingen.
• Wilt u dat de instellingen bewaard blijven als u de camera uitschakelt, dan zet u de functie ALL RESET (Alles herstellen) op OFF (Uit).
ESP
ESP
NL 13
Page 14
Snelmenu's
Functie Fotograferen
DRIVE (Transportfunctie)
Hiermee selecteert u de resolutie en de kwaliteit van het beeld. Stilstaande beelden : SHQ, HQ, SQ1, SQ2 Filmbeelden : HQ, SQ
Function (Functie)
2 IN 1
PANORAMA
Functie Weergeven
Toont alle opgeslagen beelden in de vorm van een diavertoning.
MOVIE PLAYBACK (Filmbeelden weergeven)
Geeft filmbeelden weer.
Met deze functie fotografeert u één beeld tegelijk (normaal fotograferen).
Met deze functie fotografeert u meer beelden achter elkaar. Met deze functie fotografeert u filmbeelden.
Met deze functie kunt u twee achtereenvolgens gemaakte stilstaande beelden tot één beeld samenvoegen.
Zelfportret functie: Met deze functie kunt u een foto van uzelf maken terwijl u zelf de camera vasthoudt.
Met deze functie fotografeert u panorama-opnamen met SmartMedia-kaartjes van het merk Olympus CAMEDIA.
INFO
Toont alle fotografische gegevens in de monitor.
ERASE
Wist een geselecteerd beeld.
14 NL
Page 15
Functiemenu's
De functies die deel uitmaken van een functiemenu zijn verdeeld over 4 tabbladen. Om een tabblad te selecteren en de daarbij behorende functies weer te geven, drukt u op of .
De beschreven aanwijzingen dienen slechts als een snelle naslag. Voor meer details over de hier beschreven functies, raadpleegt u het „Reference Manual“ op de CD-ROM.
Opent u het hoofdmenu zonder dat u een geheugenkaartje in de camera gezet
Opmerking
heeft, dan verschijnt een tabblad MEMORY (Geheugen) in plaats van het tabblad CARD (Geheugenkaatje).
Functie Fotograferen
Tabblad CAMERA Tabblad PICTURE Tabblad CARD
CAMERA
METERING
CARDSET PIC
Tabblad SETUP
Tabblad CAMERA
METERING
Hiermee past u de helderheid van het beeld aan (Belichtingscompensatie).
Hiermee kiest u dat deel van het beeld waaraan u de belichting of de helderheid van het beeld wilt bepalen met een van de twee beschikbare instellingen: ESP of (spotmeting).
Tabblad PICTURE
WB
Hiermee brengt u de betreffende witbalans in overeenstemming met de lichtbron.
Tabblad CARD
CARD SETUP Formatteert een geheugenkaartje.
Tabblad SETUP
ALL RESET
REC VIEW
Met deze functie stelt u de helderheid van de monitor in.
Met deze functie stelt u datum en tijd in.
Hiermee stelt u in of de huidige camera instellingen opgeslagen moeten worden als u de camera uitschakelt.
Schakelt het akoestisch signaal (gebruikt als waarschuwingssignaal, enzovoort) in en uit.
Met deze functie stelt u in of het beeld, terwijl dat opgeslagen wordt, in de monitor moet verschijnen.
NL 15
Page 16
Functie Weergeven
Tabblad PLAY (Weergeven)
PLAY
Tabblad EDIT (Bewerken) Tabblad CARD
CARDSET EDIT
Tabblad SETUP
Tabblad PLAY
Beveiligt beelden tegen onbedoeld wissen.
Tabblad EDIT BLACK & WHITE Creëert zwart-wit beelden. SEPIA Creëert sepia getinte beelden.
Maakt het beeldbestand kleiner.
INDEX Maakt van een filmbestand een indexbeeld van 9 beelden. Tabblad CARD
CARD SETUP
BACKUP
Tabblad SETUP ALL RESET
Draait het beeld 90 graden met de wijzers van de klik mee of tegen de wijzers van de klok in.
Slaat de voor DPOF-printers benodigde afdrukgegevens op op het geheugenkaartje.
Formatteert een geheugenkaartje. Wist alle op het geheugenkaartje opgeslagen beeldmateriaal.
Kopieert de in het inwendige geheugen van de camera opgeslagen beelden naar het geheugenkaartje.
Hiermee specificeert u of de huidige camera instellingen opgeslagen moeten worden wanneer u de camera uitschakelt.
Schakelt het akoestisch signaal (gebruikt als waarschuwingssignaal, enzovoort) in en uit.
Hiermee stelt u het aantal beelden in waaruit het indexbeeld moet bestaan.
Met deze functie stelt u de helderheid van de monitor in. Met deze functie stelt u datum en tijd in.
16 NL
Page 17
BASISHANDELINGEN
STILSTAANDE BEELDEN FOTOGRAFEREN
Stilstaande beelden kunt u fotograferen met de zoeker of met de monitor. Beide methoden zijn even makkelijk, het enige wat u hoeft te doen is de ontspanknop indrukken. Heeft u een geheugenkaartje in de camera gezet, dan wordt het gefotografeerde beeld daarop opgeslagen. Heeft u geen geheugenkaartje in de camera gezet, dan wordt het beeld opgeslagen in het interne geheugen.
Stilstaande beelden fotograferen met de zoeker
1 Open de lenskap.
Schuif de lenskap zover open dat hij op zijn plaats inklikt.
2 Richt het autofocusteken op het onderwerp in de zoeker .
Is de afstand tussen camera en onderwerp kleiner dan 60 cm, dan zet u de camera in de stand Macro.
3 Druk de ontspankop rustig half in.
De groene LED, rechts naast de zoeker, licht op. De gemeten belichting wordt vastgehouden zolang u de ontspanknop half ingedrukt houdt.
4 Druk de ontspanknop helemaal in.
Nu wordt de foto gemaakt.
Stilstaande beelden fotograferen met de monitor
1 Open de lenskap. 2 Druk op de knop
De monitor wordt ingeschakeld.
3 Kader het beeld af terwijl u het onderwerp in de
monitor bekijkt.
4 Maak de opname op dezelfde manier zoals u dat doet
als u een opname met de zoeker maakt.
Maak de opname door de door de ontspanknop helemaal in te drukken. Wilt u nog andere opnamen maken, maar dan met de monitor uitgeschakeld, dan drukt u opnieuw op de knop .
Open nooit het klepje over de kaartsleuf, haal ook de batterijen niet uit de camera en koppel ook niet de lichtnetadapter af als de groene LED knippert. Doet u dat toch, dan gaan alle op het kaartje opgeslagen beelden verloren of kunt u de foto's
LET OP
die u zojuist gemaakt heeft niet opslaan.
NL 17
Page 18
FILMBEELDEN FOTOGRAFEREN
Met deze camera kunt u filmbeelden fotograferen. Opgeslagen filmbeelden kunt u weergeven of met de functie Index als stilstaande beelden afzonderlijk opslaan.
1 Open met de camera in de stand Fotograferen, het
hoofdmenu.
• Open de lenskap.
• Druk op de knop .
2 Selecteer de functie DRIVE (Transportfunctie) door op
te drukken.
3 Selecteer de functie door op of te drukken
en druk dan op de knop .
Hiermee heeft u de camera ingesteld op Filmbeelden fotograferen en wordt het menu gesloten. In de monitor verschijnen de totale opneemtijd en het pictograml .
4 Fotografeer de filmbeelden terwijl u in de monitor naar
uw onderwerp kijkt.
Start de opname door de ontspanknop helemaal in te drukken. Wanneer u de ontspanknop indrukt, wordt de nog beschikbare tijd (in seconden) voor de opname getoond. Om de opname te stoppen, drukt u de ontspanknop opnieuw helemaal in.
Om de functie Filmbeelden fotograferen uit te schakelen.
Druk op de knop . De monitor wordt uitgeschakeld en de functie Filmbeelden fotograferen wordt
uitgeschakeld.
• Tijdens het fotograferen van filmbeelden is de flitser uitgeschakeld.
Opmerking
• Het opslaan van filmbeelden duurt langer dan van stilstaande beelden.
• De nog beschikbare tijd (in seconden) is afhankelijk van de opslagfunctie, of de filmbeelden opgeslagen worden op het geheugenkaartje of in het interne geheugen, en van de op het geheugenkaartje of in het interne geheugen beschikbare ruimte.
• Fotograferen van filmbeelden met geluid is niet mogelijk.
GEBRUIK VAN DE FLITSER
1 Open de lenskap.
De camera wordt ingeschakeld in de stand Fotograferen.
2 Druk op de knop .
In de monitor wordt de huidige flitserfunctie aangegeven.
3
Druk terwijl de huidige flitserfunctie zichtbaar is op .
18 NL
Page 19
Met elke druk op de knop wisselt de flitserfunctie in de volgorde:
AUTO - - - - - .
4 Maak de opname.
Het bereik van de flitser bedraagt circa 2,5 m.
Opmerking
Autoflitsen (Geen indicatie)
Bij weinig licht en tegenlicht ontsteekt de flitser automatisch.
Flitsen met onderdrukken van rode ogen ( )
Deze functie vermindert dit verschijnsel door, voordat de normale flits ontsteekt, een aantal inleidende flitsen af te geven.
Invulflitsen ( )
Met deze functie ontsteekt de flitser telkens wanneer u de ontspanknop indrukt.
Flitser uit ( )
De flitser ontsteekt nooit, ook niet bij weinig licht..
Nachtscène ( )
Deze functie gebruikt u als u een onderwerp tegen een nachtelijke achtergrond wilt fotograferen.
Nachtscène met onderdrukken van rode ogen ( )
Deze functie gebruikt u als u een onderwerp tegen een nachtelijke achtergrond wilt fotograferen en het verschijnsel rode ogen wilt onderdrukken.
INZOOMEN OP EEN ONDERWERP
(DIGITAAL ZOOMEN)
De maximaal mogelijke vergroting is 5x
Opslagfunctie en zoomfactor:
Met de opslagfunctie ingesteld op SHQ, HQ of SQ1: 1x – 2,5x. Met de opslagfunctie ingesteld op SQ2: 1x -5x.
1 Open de lenskap.
De camera wordt ingeschakeld in de stand Fotograferen.
2 Druk op de knop .
De monitor wordt automatisch ingeschakeld.
3 Druk, terwijl u naar uw onderwerp in de monitor kijkt,
op of .
4 Maak de opname terwijl u naar uw onderwerp in de
monitor kijkt.
NL 19
Page 20
Foto's die u maakt met digitaal zoomen kunnen er wat korrelig uitzien.
Opmerking
CLOSE-UPS MAKEN (MACRO-FUNCTIE)
Met de camera in de stand Macro kunt u onderwerpen fotograferen op afstanden van 25 cm – 60 cm. Ook kunt u de macrofunctie gebruiken om een onderwerp op een afstand van meer dan 60 cm te fotograferen. Bij die instelling werkt de camera met een kleinere lensopening, wat bijzonder praktisch is wanneer u in een helder verlichte omgeving fotografeert, bijvoorbeeld met sneeuw bedekte bergen in helder zonlicht.
1 Open de lenskap.
De camera wordt ingeschakeld in de stand Fotograferen.
2 Schuif de Macro-knop, aan de voorzijde van de camera,
in de stand
Om de macrofunctie uit te schakelen, schuift u de knop terug in de oorspronkelijke stand.
.
3 Druk op de knop .
Daarmee schakelt u de monitor in.
4 Maak de opname terwijl u naar uw onderwerp in de
monitor kijkt.
GEBRUIK VAN DE ZELFONTSPANNER
Deze functie is handig als u opnamen wilt maken waarbij u ook zelf in beeld wilt verschijnen. Zet de camera, op een statief wanneer u met de zelfontspanner wilt fotograferen.
1 Open de lenskap.
De camera wordt ingeschakeld in de stand Fotograferen.
2 Druk op de knop .
In de monitor wordt de huidige zelfontspannerfunctie aangegeven.
3 Druk, terwijl de huidige zelfontspannerfunctie zichtbaar
is, op .
Met elke druk op de knop wisselt de zelfontspannerfunctie tussen ON (Aan) en OFF (Uit).
4 Druk de ontspanknop helemaal in.
De zelfontspanner-LED brandt nu circa 10 seconden en begint dan te knipperen. Nadat de LED 2 seconden geknipperd heeft (met akoestisch
20 NL
signaal), maakt de camera de opname.
Page 21
BEELDKWALITEIT INSTELLEN
(OPSLAGFUNCTIE)
Kies de voor uw doeleinden (afdrukken, bewerken op een computer, website toepassing, enzovoort) beste opslagfunctie.
Opslagfuncties voor stilstaande beelden
Opslagfunctie Beschrijving
•Deze functie gebruikt u wanneer u een beeld met hoge kwaliteit wilt afdrukken op grote papierformaten,
SHQ
(Super Hoge
Kwaliteit)
(Hoge
Kwaliteit)
(Standaard
kwaliteit)
zoals A4 (21,0 cm x 29,7 cm) of wanneer u beelden wilt bewerken op een PC.
•De beeldkwaliteit is weliswaar beter, maar u kunt minder beelden opslaan. Het opslaan van beelden duurt langer.
•Deze functie gebruikt u wanneer u beelden wilt bewerken op een PC of
HQ
wanneer u ze wilt afdrukken op ansichtkaart formaat.
•Deze functie is de standaard instelling af fabriek.
•Deze functie gebruikt u wanneer u beelden als bijlagen aan e-mailberichten wilt meezenden of als u ze
SQ
alleen maar op een PC wilt bekijken.
•Deze functie levert beelden in standaard kwaliteit maar het aantal beelden dat u kunt opslaan is groter.
Resolutie
(Aantal pixels)
1600 x 1208 pixels* Helderder Groter
1600 x 1200 pixels*
1024 x 768 pixels* in de stand SQ1. 640 x 480 pixels * in de stand SQ2.
Kwaliteit
Normaal
Bestands
grootte
Kleiner
NL 21
Page 22
Opslagfuncties voor filmbeelden
Opslagfunctie Beschrijving
Met deze kwaliteit kunt u in
HQ
één keer 15 seconden
(Hoge
Kwaliteit)
(Standaard
kwaliteit)
* De resolutie wordt uitgedrukt in aantallen pixels.
ononderbroken filmbeelden opslaan.
Met deze kwaliteit kunt u in
SQ
één keer 60 seconden ononderbroken filmbeelden opslaan.
Resolutie
(Aantal pixels)
320 x 240 pixels* Helderder Groter
160 x 120 pixels*
Kwaliteit
Normaal Kleiner
Bestands
grootte
1 Open, met de camera in de stand Fotograferen, het
hoofdmenu.
• Open de lenskap.
• Druk op de knop .
2 Selecteer het functiemenu door op te drukken. 3 Kies een van de opslagfuncties door op of te
drukken en druk dan op de knop .
De opslagfuncties voor stilstaande beelden zijn SHQ, HQ, SQ1 en SQ2 en voor filmbeelden HQ en SQ. Nadat u de opslagfunctie ingesteld heeft, sluit u het menu.
4 Nu kunt u uw opname maken.
22 NL
Page 23
BEELDEN WEERGEVEN
STILSTAANDE BEELDEN WEERGEVEN
De opgeslagen beelden kunt u een voor een weergeven in de monitor.
1 Druk, met de lenskap gesloten, op de knop .
De monitor wordt ingeschakeld en geeft de laatst gemaakte foto weer (Enkelbeeld weerave).
2 Druk op of .
: Geeft het voorgaande beeld weer. : Geeft het volgende beeld weer.
3 Om de functie Weergeven uit te schakelen drukt u op de
knop .
Daarbij worden monitor en camera uitgeschakeld.
Snel weergeven (Dubbelklik weergave)
Met deze functie kunt u tijdens het fotograferen beelden bekijken terwijl de lenskap geopend is. Dit is een handige functie wanneer u de resultaten van uw opnamen wilt bekijken om daarna weer snel door te gaan met fotograferen.
1
Druk, met de camera in de stand Fotograferen, tweemaal kort achter elkaar (dubbelklikken) op de knop
.
De camera wordt meteen in de stand Weergeven gezet en in de monitor verschijnt de laatst gemaakte opname (Enkelbeeld weergave).
2 Druk de ontspanknop rustig half in.
De camera wordt weer in de stand Fotograferen gezet en u kunt doorgaan met fotograferen.
Close-up weergave
De in de monitor getoonde beelden kunt u 1,5x; 2x; 2,5x of 3x vergroot weergeven. Deze functie is vooral handig als u de details van een opname wilt controleren.
1
Druk, met de lenskap gesloten, op de knop .
Kies het beeld dat u vergroot wilt weergeven door op of te drukken.
2 Druk op de knop .
Met elke druk op de knop wordt een één stap sterkere vergroting ingesteld, in de volgorde 1,5x 2x 2,5x 3x.
NL 23
Page 24
3 Om de doorschuiffunctie in te stellen drukt u, terwijl in
de monitor het vergrote beeld weergegeven wordt, op de knop .
Door op , , of te drukken kunt u het vergrote beeld in de gewenste richting door de monitor schuiven, zodat u ook andere delen van het beeld kunt beoordelen .
4 Om weer naar enkelbeeld weergave (1x) terug te keren,
drukt u na het verlaten van de doorschuiffunctie op .
Indexweergave
Met deze functie kunt u meer beelden tegelijk in de monitor bekijken. Dat is vooral handig wanneer u een bepaald beeld zoekt om dat te bekijken. U kunt 4, 9 of 16 beelden tegelijk bekijken.
1 Druk met de lenskap gesloten op de knop . 2
Zet de camera in de stand Indexweergave door op te drukken.
3 Door op te drukken verplaatst u het groene kader
naar het volgende beeld en door op e drukken naar het voorgaande beeld.
4 Om weer naar Enkelbeeldweergave terug te keren,
drukt u op .
FILMBEELDEN WEERGEVEN
1 Druk, met de lenskap gesloten, op de knop .
Nu wordt de monitor ingeschakeld.
2 Geef het gewenste beeld, dat is gemarkeerd met het
pictogram weer door op of te drukken en druk dan op de knop .
Daarmee opent u het hoofdmenu.
3 Kies de functie MOVIE PLAYBACK (Filmbeelden
weergeven) door op te drukken.
De filmbeelden worden weergegeven als de groene LED, rechts naast de zoeker, begint te knipperen en de filmbeelden overgebracht worden naar de camera. Aan het einde van de filmbeelden, verschijnt automatisch weer het eerste beeld van de reeks filmbeelden.
24 NL
Page 25
4 Druk op de knop .
Daarmee opent u het functiemenu MOVIE PLAYBACK (Filmbeelden weergeven). PLAYBACK (Weergeven):Geeft alle filmbeelden nog eens weer. FRAME BY FRAME :Geeft de filmbeelden, met de hand bediend, (Beeld voor beeld) met één beeld tegelijk weer. EXIT (Afsluiten) :Sluit de functie Filmbeelden weergeven.
5 Kies de gewenste functie door op of te drukken
en druk dan op de knop .
Handelingen wanneer u de functie FRAME BY FRAME kiest
: Geeft het eerste beeld van de reeks filmbeelden weer.
: Geeft het laatste beeld van de reeks filmbeelden weer.
: Geeft het volgende beeld weer. Door de knop ingedrukt te houden
kunt u de filmbeelden ononderbroken laten weergeven.
: Geeft het voorgaande beeld weer. Door de knop ingedrukt te
houden kunt u de filmbeelden ononderbroken achteruit laten weergeven.
: Opent het functiemenu MOVIE PLAYBACK.
BEELDEN BEVEILIGEN
Om onbedoeld wissen van belangrijke beelden te voorkomen, doet u er goed aan de beelden te beveiligen.
1
Druk, met de lenskap gesloten, op de knop .
Daarmee schakelt u de monitor in.
2 Selecteer het beeld dat u wilt beveiligen door op of
te drukken.
3 Druk op de knop en dan op de knop .
Daarmee opent u het functiemenu.
4 Selecteer het tabblad PLAY (Weergeven) door op of
te drukken en druk dan op .
5 Selecteer de functie door op of te drukken
en druk dan op .
6
Selecteer de optie ON (Aan) door op of te drukken.
Daarmee heeft u het geselecteerde beeld beveiligd. Sluit het menu door tweemaal op de knop te drukken.
NL 25
Page 26
Hoewel u met de functies Enkelbeeld wissen / Alle beelden wissen geen beveiligde beelden kunt wissen, worden ze met de functie Formatteren wel allemaal gewist.
LET OP
BEELDEN WISSEN
Beelden die u op het geheugenkaartje opgeslagen heeft, kunt u ook weer wissen. Dat kunt u doen door de op het geheugenkaartje of in het interne geheugen opgeslagen beelden met één beeld tegelijk of alle beelden in één keer te wissen.
Eenmaal gewiste beelden kunt u niet meer herstellen. Om te voorkomen dat u onbedoeld beelden wist die u eigenlijk had willen bewaren, moet u elk beeld zorgvuldig controleren.
LET OP
Enkelbeeld wissen
1 Druk, met de lenskap gesloten, op de knop .
Daarmee schakelt u de monitor in.
2 Selecteer het beeld dat u wilt wissen door op of te
drukken.
3 Druk op de knop .
Daarmee opent u het hoofdmenu.
4 Selecteer de functie ERASE (Wissen) door op te
drukken.
5 Selecteer de optie YES (Ja) door op of te
drukken en druk dan op .
Nu wordt het beeld gewist en het menu gesloten.
Alle beelden wissen
1 Open met de camera in de stand Weergeven het
hoofdmenu.
• Druk, met de lenskap gesloten, op de knop .
• Druk op de knop .
2 Selecteer MODE MENU (Functiemenu) door op te
drukken.
26 NL
Page 27
3 Selecteer het tabblad CARD (Geheugenkaartje) door op
of te drukken en druk dan op .
4 Selecteer het tabblad CARD SETUP (Kaartje instellen)
door op of te drukken en druk dan op .
5 Selecteer de functie ALL ERASE (Alles wissen) door
op of te drukken en druk dan op .
6 Selecteer de optie YES (Ja) door op te drukken en
druk dan op .
Nu worden alle beelden gewist.
FORMATTEREN
Met deze functie formatteert u het geheugenkaartje of het interne geheugen. Door te formatteren bereidt u het geheugenkaartje voor op het opslaan van beeldmateriaal. Voordat u andere dan Olympus geheugenkaartjes, of geheugenkaartjes die geformatteerd werden op een personal computer, kunt gebruiken moet u ze eerst in deze camera formatteren.
• Tijdens het formatteren van het geheugenkaartje gaat alle daarop opgeslagen beeldmateriaal, met inbegrip van beveiligd beeldmateriaal, verloren. Eenmaal
LET OP
1 Open met de camera in de stand Fotograferen het
2 Selecteer MODE MENU (Functiemenu) door op te 3 Selecteer het tabblad CARD (Geheugenkaartje) door op 4 Druk op .
5 Selecteer de optie YES (Ja) door op of te
gewiste beelden kunt u niet meer herstellen, zodat u zich ervan moet overtuigen dat u geen belangrijk beeldmateriaal wist.
• Wilt u het interne geheugen formatteren, dan moet u geen geheugenkaartje in de camera zetten.
• Om het geheugenkaartje te formatteren, moet u het kaartje eerst in de camera zetten.
hoofdmenu.
• Open de lenskap.
• Druk op de knop .
drukken.
of te drukken en druk dan op .
drukken en druk dan op .
NL 27
Page 28
AFDRUKINSTELLINGEN
Door van elk op het geheugenkaartje opgeslagen beeld het gewenste aantal afdrukken, en of de datum en de tijd wel of niet afgedrukt moeten worden, te specificeren kunt u de gewenste beelden (laten) afdrukken aan de hand van de gegevens in de afdrukwachtrij. Dat kunt u doen met een DPOF-compatibele printer of laten doen door een fotospeciaalzaak die over DPOF-mogelijkheden beschikt.
Wat is DPOF
DPOF is de afkorting van Digital Print Order Format (Afdrukken digitaal bestellen). Dit is een bestandstype dat gebruikt wordt voor het in camera's opslaan van automatische afdrukinformatie. Als u specificeert welke beelden afgedrukt moeten worden, kan dat op eenvoudige wijze gebeuren door een fotospeciaalzaak die over DPOF­mogelijkheden beschikt. Maar u kunt dat ook op een eigen DPOF-compatibele printer doen.
Bevestigen van de afdrukwachtrij
Als de afdrukgegevens al op het geheugenkaartje opgeslagen zijn, verschijnt het menu kunt aangeven of u de gegevens wilt wissen of bewaren. Zijn er geen gegevens voor de afdrukwachtrij gespecificeerd, dan verschijnt dit menu niet en kunt u doorgaan met de volgende handeling.
Een beeld of alle beelden reserveren
Selecteer of u voor een geselecteerd beeld een aantal afdrukken wilt specificeren, of dat u één afdruk van alle beelden wenst.
Stel het aantal afdrukken in (alleen bij enkelbeeld reservering)
Geef het beeld weer dat u wilt afdrukken en stel het gewenste aantal afdrukken in.
Stel de gegevens voor het afdrukken van datum en tijd in
U kunt tevens opgeven of u datum of tijd wilt (laten) afdrukken.
Bevestig de afdrukgegevens
Controleer het aantal bestelde afdrukken, het totale aantal afdrukken en de gegevens voor het afdrukken van datum/tijd.
PRINT ORDER SETTING (Instellen afdruk bestelling), waarin u
28 NL
Raadpleeg voor meer details het „Reference Manual“
op de CD-ROM.
Page 29
BEELDEN OVERBRENGEN NAAR
EEN COMPUTER
Sluit u de camera met het meegeleverde USB-kabeltje aan op een computer, dan kunt u de op het geheugenkaartje opgeslagen beelden overbrengen naar een computer. Bij sommige besturingssystemen moeten speciale instellingen gemaakt worden als de camera voor de eerste keer op een computer aangesloten wordt. Raadpleeg daarvoor onderstaand schema. Voor details van de in het schema geschetste procedures raadpleegt u het „Reference Manual“ op de software-CD.
Welk soort besturingssysteem gebruikt u?
Windows 98/ 98SE (Second Edition)
Installeer de USB-driver (stuur­programma) voor Windows 98
Sluit de camera aan op de computer met het bij de camera geleverde USB-kabeltje.
Overtuig u ervan dat de computer de camera herkent.
Ook als uw computer over een USB-connector beschikt, is het mogelijk dat het overbrengen van beeldbestanden niet goed functioneert als u een van de hieronder genoemde besturingssystemen gebruikt of wanneer in de computer een USB­uitbreidingskaart, enzovoort ingebouwd is.
• Windows 95/NT 4.0
• Windows 98 / 98 SE opgewaardeerd vanuit Windows 95
• Mac OS 8.6 of vroeger (met uitzondering van Mac OS 8.6 uitgerust met door de fabriek geïnstalleerd USB MASS Storage Support 1.3.5).
• Het overbrengen van beeldmateriaal is ook niet gegarandeerd voor zelf gebouwde PC's of PC's waarin het besturingssysteem niet door de fabriek geïnstalleerd werd.
• De beelden kunt u bekijken met grafische toepassingen die het bestandstype
Opmerking
JPEG ondersteunen (Paint Shop Pro, Photoshop, enzovoort); Internet browsers (Netscape Communicator, Microsoft Internet Explorer, enzovoort); CAMEDIA Master software of andere software. Raadpleeg voor meer details over het gebruik van in de handel verkrijgbare grafische toepassingen de daarbij behorende handleiding.
• Om filmbeelden weer te geven heeft u het programma QuickTime nodig zoals dat voorkomt op de bij de camera geleverde software-CD.
Windows Me/2000/XP
Breng beeldbestanden over naar de computer.
Koppel het USB-kabeltje af.
Mac OS 9.0 - 9.1/ OS X (10.0)
NL 29
Page 30
• Om beelden te bewerken, moet u die eerst naar uw computer overbrengen. Bewerkt u beelden (roteren, enzovoort) terwijl ze op een geheugenkaartje opgeslagen zijn dan is het, bepaald door de software, mogelijk dat beeldbestanden verloren gaan.
VOOR GEBRUIKERS VAN ANDERE
BESTURINGSSYSTEMEN
Gebruikers van andere besturingssystemen kunnen het bij de camera geleverde USB-kabeltje niet gebruiken om de camera rechtstreeks op een computer aan te sluiten.


Windows 95  Windows NT  Mac OS, eerder dan OS 9
Met een optionele diskette-adapter of met een PC-kaartadapter kunt u beelden rechtstreeks naar uw computer overbrengen.
Is uw computer uitgerust met een USB-interface? Beschikt uw computer over een met „ “ aangeduide poort?
Nee
Nee
Beschikt uw computer over een ingebouwde kaartsleuf?
Nee
Ja
Ja Ja
Gebruikt u een van de volgende besturingssystemen?
• Windows 98
• Windows 2000
• Windows Me
• Windows XP
• Mac OS 9/X
Gebruik de optionele PC-kaartadapter.
*Niet geschikt voor Windows NT 4.0 of
vroeger.
Sluit de camera rechtstreeks aan op uw computer met het bij de camera geleverde USB-kabeltje.
Gebruik de optionele USB SmartMedia Reader/Writer.
*Niet compatibel met Mac OS X.
Afhankelijk van het model kunt u het stuurprogramma binnenhalen vanaf de Olympus-website. Bezoek onze website voor details.
Beschikt uw computer over een ingebouwd diskettestation?
Nee
Ja
Raadpleeg uw Olympus leverancier.
Raadpleeg voor meer details het „Reference Manual“ op de CD-
Gebruik de optionele FlashPath diskette-adapter.
30 NL
Page 31
OPTIONELE ACCESSOIRES
• Cameratas
• Fotoprinters P-400 en P-200 voor digitale Olympus-camera's
• Lichtnetadapter
• Standaard SmartMedia-kaartjes (8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB)
• Diskette-adapter
• PC-kaartadapter
• Reader / Writer voor verwisselbare opslagmedia van Olympus
• NiMH-batterij
• Laadapparaat voor NiMH-batterijen
• Lithiumbatterijen CR-V3 met lange levensduur
Bezoek voor de meest recente informatie over optionele artikelen de homepage van Olympus op http://www.olympus.com/
Situatie per februari 2002
NL 31
Page 32
FOUTCODES
Monitor Mogelijke oorzaak Oplossing
NO CARD
CARD ERROR
WRITE-PROTECT
CARD FULL
MEMORY FULL
NO PICTURE
U heeft geen kaartje in de camera gezet of het kaartje wordt niet herkend.
Opslaan, weergeven of wissen van beelden is op dit kaartje niet mogelijk.
Opslaan op het kaartje is niet toegestaan.
Er is geen ruimte meer op het kaartje, zodat u geen foto's meer kunt maken.
Er is geen ruimte meer op het kaartje, zodat u geen nieuwe informatie, zoals afdrukgegevens en andere functies, kunt opslaan.
Er is geen ruimte meer in het interne geheugen, zodat u geen foto's meer kunt maken.
Er is geen ruimte meer in het interne geheugen, zodat u geen nieuwe informatie, zoals afdrukgegevens en andere functies, kunt opslaan.
Op het kaartje zijn geen foto's opgeslagen, zodat er niets weergegeven kan worden.
Steek het kaartje op de juiste wijze in de camera. Zonder kaartje in de camera kunnen de beelden opgeslagen worden in het interne geheugen.
Wrijf de goudkleurige contacten schoon met reinigingspapier (in de handel verkrijgbaar) en steek het opnieuw in de camera. Blijft het probleem bestaan, dan moet u het kaartje formatteren. Lukt het niet het kaartje te formatteren, dan kunt u dit kaartje niet meer gebruiken.
Als u toch foto's wilt opslaan, moet u de op het kaartje geplakte zelfklevende wisbeveiligingssticker verwijderen. Raadpleeg voor meer informatie de bij het kaartje geleverde handleiding.
Vervang het kaartje door een ander of wis overbodige beelden. Breng, voordat u gaat wissen, belangrijk beeldmateriaal over naar uw computer.
Vervang het kaartje door een ander of wis overbodige beelden. Breng, voordat u gaat wissen, belangrijk beeldmateriaal over naar uw computer.
Zet een kaartje in de camera en kopieer de beelden naar het kaartje, of wis overbodig geworden beelden.
Zet een kaartje in de camera en kopieer de beelden naar het kaartje, of wis overbodig geworden beelden. Breng, voordat u gaat wissen, belangrijk beeldmateriaal over naar uw computer.
Het kaartje bevat geen foto's. Zet een kaartje met foto's in de camera.
32 NL
Page 33
Monitor Mogelijke oorzaak Oplossing
NO PICTURE
PICTURE ERROR
CARD SETUP
POW ER OFF
FORMAT
SELECT
In het interne geheugen zijn geen foto's opgeslagen, zodat er niets weergegeven kan worden.
Het geselecteerde beeld kan met deze camera niet weergegeven worden.
Het kaartje is niet geformatteerd.
GO
Het interne geheugen bevat geen foto's. Maak wat foto's.
Breng het beeld over naar een PC en bekijk het beeld met beeldbewerking software. Lukt dat niet, dan is het beeldbestand (gedeeltelijk) beschadigd.
Formatteer het kaartje.
NL 33
Page 34
TECHNISCHE GEGEVENS
Soort camera Digitale camera voor fotograferen en weergeven. Opslagsysteem
Stilstaande beelden
Filmbeelden QuickTime Motion, JPEG ondersteund.
Opslagmedium Intern geheugen (1 MB), SmartMedia-kaartjes,
Resolutie opgeslagen beelden
Aantal beelden dat op een 8 MB kaartje kan worden opgeslagen
Aantal effectieve pixels 1.960.000 pixels. Beeldopneemelement 8 mm CCD vastestof beeldopneemelement,
Lens Olympus-lens, 4,5 mm; F4; 5 elementen in 5
Lichtmeetsysteem Digitaal ESP-lichtmeetsysteem. Diafragma F4; F8. Sluitertijd 1/2 – 1/2000 s. (Nachtscène: 1 s) Scherpstelbereik Stand Normaal: 0,60 m – (oneindig)
Zoeker Optische reëelbeeld zoeker (met autofocusteken). Monitor 40 mm TFT LCD-kleurenmonitor; 60.000 pixels.
Digitaal opslagsysteem, JPEG (in overeenstemming met Design Rule for Camera File system (DCF)), Digital Print Order Format (DPOF).
4 MB tot 128 MB.
*Alle kaartjes behalve 2 MB-kaartjes en 5 volt kaartjes.
SHQ: 1600 x 1200 pixels HQ: 1600 x1200 pixels SQ1: 1024 x 768 pixels
SQ2: 640 x 480 pixels SHQ: circa 5 beelden
HQ: circa 16 beelden SQ1: circa 29 beelden SQ2: circa 47 beelden
2.110.000 pixels (bruto).
groepen (komt overeen met een 35 mm lens op een kleinbeeldcamera).
Stand Macro: 0,25 m – 0,60 m.
34 NL
Page 35
Flitserintervaltijd Circa 6 s. Connectors Gelijkspanningsconnector DC-IN;
Automatische kalendersysteem
Bedrijfscondities
Temperatuur Tijdens bedrijf: 0 °C tot 40 °C
Relatieve vochtigheid
Voeding Batterijen: 4 stuks AA-formaat (R6)
Afmetingen 124,0 mm x 65,0 mm x 44,5 mm* (b x h x d)
Gewicht 190 g (zonder batterijen of geheugenkaartje).
Wijzigingen in technische gegevens en uitvoering voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving of enige verplichting van de zijde van de fabrikant.
USB-connector (Mini B). Tot en met het jaar 2099.
Tijdens opslag: –20 °C tot 60 °C Tijdens bedrijf: 30 % tot 90 %
Tijdens opslag: 10 % tot 90 %.
alkalinebatterijen, lithiumbatterijen, NiMH­batterijen of NiCd-batterijen. Of twee lithium batterijblokken CR-V3. Of een optionele lichtnetadapter.
* De camera is niet geschikt voor mangaan
(zinkkoolstof) batterijen.
* Niet gemeten over uitstekende delen.
Olympus Nederland B.V. Postbus 60 3000 AB ROTTERDAM Tel. 010 2812461/463 Fax. 010 2812335 http://www.olympus-europa.com
NL 35
Page 36
36 NL
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Voor uw eigen veiligheid
Om u van jarenlange betrouwbare en plezierige werking van uw nieuwe camera te verzekeren, leest u deze handleiding aandachtig door. Berg deze handleiding op een zodanige plaats op, dat u hem later altijd nog eens kunt raadplegen.
In het geval van problemen
• Gebruik de camera niet meer als deze niet correct werkt. Haal de batterijen er onmiddellijk uit of trek de lichtnetadapter uit het stopcontact en neem contact op met uw leverancier of een erkend Olympus Service Center.
• Wijzigingen in deze publicatie voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
• Heeft u vragen of treft u fouten of weglatingen aan, aarzel dan niet contact met ons op te nemen.
Juridische en andere kanttekeningen
• Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid betreffende enigerlei schade of derving van verwachte inkomsten uit het gebruik van dit product conform de wet, of verzoeken van derden, welke voortvloeien uit oneigenlijk gebruik van dit product.
• Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid betreffende enigerlei schade of derving van verwachte inkomsten uit het gebruik van dit product conform de wet, welke voortvloeien uit het verloren gaan van beeldmateriaal.
Garantiebepalingen
• Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid, noch uitdrukkelijk noch stilzwijgend, voor of betreffende enig deel van de inhoud van deze tekst of van de software, en kan op generlei wijze aansprakelijk worden gesteld voor enige daarin veronderstelde garantie voor wat betreft de verkoopbaarheid of de geschiktheid voor enig specifiek doel of voor enige daaruit voortvloeiende, bijkomende of indirecte schade (met inbegrip van maar niet beperkt tot derving van zakelijke inkomsten, onderbreking van zakelijke activiteiten en verlies van zakelijke informatie) die zouden kunnen voortvloeien uit het gebruik van of niet kunnen gebruiken van deze teksten, van software of apparatuur. Bepaalde landen aanvaarden niet de uitsluiting of beperking van de aansprakelijkheid voor volgschade of bijkomstige schade zodat de hierboven genoemde beperkingen daar niet van toepassing zijn.
• Alle rechten op deze handleiding voorbehouden door Olympus.
Waarschuwing
Zonder vooraf verkregen toestemming fotograferen of gebruiken van materiaal waarop het auteursrecht van toepassing is, kan schending van het auteursrecht tot gevolg hebben. Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor zonder vooraf verkregen toestemming fotograferen, gebruiken of van andere handelingen die de rechten van de houders van het auteursrecht schenden.
Iets over het auteursrecht
Alle rechten voorbehouden. Niets van deze handleiding of van de software mag zonder vooraf verkregen schriftelijke toestemming van Olympus op enigerlei wijze of langs welke elektronische of mechanische weg dan ook, met inbegrip van fotokopiëren, het langs elektronische weg vastleggen en het gebruik van informatieopslag en informatiezoeksystemen, worden gebruikt of gereproduceerd. Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de in deze handleiding of in de software besloten informatie, of voor schade die kan voortvloeien uit het gebruik van de in deze handleiding of in de software besloten informatie. Olympus behoudt zich het recht voor de uitvoering en de inhoud van deze handleiding te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving of enige verplichting.
Voor klanten in Europa
Het waarmerk „CE“ garandeert dat dit product voldoet aan de richtlijnen van de Europese Unie voor wat betreft veiligheid, gezondheid, milieubehoud en persoonlijke veiligheid van de gebruiker.
Page 37
NL 37
LET OP
GEVAARLIJKE ELEKTRISCHE SPANNING
NIET OPENEN
LET OP: VERWIJDER, OM HET GEVAAR VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOL TE VERMIJDEN NIET
DE KAP (OF DE ACHTERWAND). IN HET INWENDIGE BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER KAN REPAREREN. RAADPLEEG ERKEND OLYMPUS SERVICE PERSONEEL, VOOR HET UITVOEREN VAN ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN.
Een driehoek met daarin een bliksemschicht met pijlpunt, wijst de gebruiker op de aanwezigheid van „gevaarlijke open spanningen“ die zo hoog kunnen zijn dat ze gevaarlijke elektrische schokken veroorzaken.
Een driehoek met daarin een uitroepteken wijst de gebruiker op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhouds­instructies (service) in de bij dit apparaat behorende litteratuur.
WAARSCHUWING:
STEL HET APPARAAT, OM HET GEVAAR VAN BRAND ELEKTRISCHE SCHOK
TE VERMIJDEN, NOOT BLOOT AAN WATER EN GEBRUIK HET OOK NIET
IN EEN VOCHTIGE OMGEVING.
Algemene voorzorgsmaatregelen
Lees de hele handleiding – Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken, de hele handleiding door. Bewaar de handleiding – Bewaar de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen, zodat u ze later
nog eens kunt raadplegen.
Besteed aandacht aan waarschuwingen – Lees alle waarschuwingsstickers op het apparaat en volg
de aanwijzingen en die in de handleiding ook daadwerkelijk op.
Volg de aanwijzingen op – Volg alle bij het apparaat gegeven aanwijzingen op. Reinigen – Trek altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat
schoonmaakt. Reinig het apparaat uitsluitend met een vochtige doek. Gebruik nooit vloeistoffen, spuitbussen of organische oplosmiddelen om het apparaat te reinigen.
Accessoires – Gebruik voor uw eigen veiligheid en om beschadiging van het apparaat te voorkomen,
uitsluitend de door Olympus geadviseerde accessoires.
Water en vocht – Gebruik dit apparaat nooit in de buurt van water (in de buurt van het bad,
het keukenaanrecht, de wasmachine, in vochtige kelders, bij het zwembad of in de regen).
Plaats – Plaat het apparaat, om beschadiging ervan en persoonlijk letsel te voorkomen, nooit op een
instabiel vlak, statief, schap, tafel of wagentje. Gebruik uitsluitend een stevig statief, vlak of schap. Volg de aanwijzingen op die beschrijven hoe het apparaat moet worden opgesteld en gebruik uitsluitend het door de fabrikant geadviseerde bevestigingsmateriaal.
Voedingsbronnen – Sluit dit apparaat uitsluitend aan op de voor dit apparaat beschreven
voedingsspanning. Kent u de voedingsspanning bij u thuis niet, raadpleeg dan de elektriciteits­maatschappij. Raadpleeg de handleiding als u het apparaat op batterijen wilt laten werken.
Aarde, polarisatie – Als dit apparaat met een optionele lichtnetadapter kan worden gebruikt, dan is
die adapter mogelijk voorzien van een gepolariseerde netstekker (een stekker waarvan een pen iets dikker of breder is dan de andere). Een dergelijke stekker past maar op één manier in het stopcontact. Lukt het niet de stekker in het stopcontact te steken, dan keert u de stekker om en probeert het nog eens. Lukt het ook dan niet, neem dan contact op met een elektromonteur en laat het stopcontact vervangen.
Bescherming van het netsnoer – Leg het netsnoer zo dat er niet overheen gelopen kan worden.
Zet nooit zware voorwerpen op het netsnoer en wikkel het snoer ook niet om de poot van een stoel of tafel. Houd de ruimte rond het stopcontact en rond de netaansluiting van het apparaat vrij van andere lichtnetadapters en andere netsnoeren.
Page 38
38 NL
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Onweer – Begint het te onweren terwijl u de lichtnetadapter gebruikt, trek dan de lichtnetadapter
onmiddellijk uit het stopcontact. Trek om beschadiging van de lichtnetadapter door onverwachte spanningspieken te voorkomen, altijd de lichtnetadapter uit het stopcontact en koppel hem ook af van de camera als die niet wordt gebruikt.
Overbelasting – Zorg ervoor dat u nooit stopcontacten, verlengsnoeren, verdeeldozen of andere
aansluitpunten overbelast door er te veel apparaten op aan te sluiten.
Vreemde voorwerpen, gemorste vloeistoffen – Om persoonlijk letsel als gevolg van brand of elektrische
schokken als gevolg van aanraking van interne hoge spanningen te voorkomen, mogen nooit metalen voorwerpen in het apparaat worden gestoken. Gebruik het apparaat ook niet als de kans bestaat dat er vloeistof over gemorst wordt.
Warmte – Gebruik en berg het apparaat niet op in de buurt van warmtebronnen zoals radiotoren,
warmtebuffers, kachels of andere soorten apparatuur of huishoudelijke apparaten, waaronder ook stereoversterkers, die warmte produceren.
Service – Laat ser vicewerkzaamheden uitsluitend verrichten door erkend servicepersoneel. Door het huis
van het apparaat te openen of het te demonteren, stelt u zich mogelijk bloot aan gevaarlijke hoge spanningen.
Schade die service nodig maakt – Gebruikt u de optionele lichtnetadapter en constateer t u een van
de hieronder vermelde situaties, trek dan de lichtnetadapter uit het stopcontact en laat de vereiste service verrichten door erkend servicepersoneel: a) Als vloeistof over het apparaat is gemorst of als er een of ander voorwerp op is gevallen. b) Het apparaat is blootgesteld geweest aan water. c) In weerwil van het feit dat de gebruiksaanwijzingen nauwgezet werden opgevolgd,
werkt het apparaat niet normaal. Gebruik uitsluitend de in de gebruiksaanwijzing beschreven bedieningsorganen omdat onjuist instellen van andere bedieningsorganen het apparaat kan
beschadigen en ingrijpende reparaties door een erkend service technicus nodig kunnen maken. d) Het apparaat is gevallen of op een of andere manier beschadigd geraakt. e) Het apparaat vertoont een duidelijk afwijkende werking.
Vervangende onderdelen – Zijn vervangende onderdelen nodig, overtuig u er dan van dan het
servicecenter uitsluitend onderdelen gebruikt met dezelfde karakteristieke eigenschappen als de originele en door de fabrikant aanbevolen onderdelen.
Veiligheidscontrole – Vraag de servicetechnicus die de service of reparatie heeft uitgevoerd een
veiligheidscontrole uit te voeren, teneinde vast te stellen dat het apparaat weer naar behoren functioneert.
Wordt dit apparaat gebruikt zonder acht te slaan op de onder dit pictogram verstrekte informatie, dan kan dat ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben.
GEVAAR
Wordt dit apparaat gebruikt zonder acht te slaan op de onder dit pictogram verstrekte informatie, dan kan dat letsel, of de dood tot gevolg hebben.
WAARSCHUWING
Wordt dit apparaat gebruikt zonder acht te slaan op de onder dit pictogram verstrekte informatie, dan kan dat licht persoonlijk letsel, beschadiging van de apparatuur of verlies van waardevol beeldmateriaal tot gevolg hebben.
LET OP
Omgang met de camera
WAARSCHUWING
Gebruik de camera niet in de buurt van brandbare of explosieve gassen.
• Gebruik, om brand of explosies te voorkomen, de camera niet in de buurt van brandbare of explosieve gassen.
Page 39
NL 39
LET OP
Stop het gebruik van de camera onmiddellijk als u bemerkt dat die een ongewone geur verspreidt,
een ongewoon geluid maakt of als er rook uit komt.
• Als u tijdens gebruik van de camera een ongewone geur of een ongewoon geluid bemerkt of dat
er rook uit komt, schakel de camera dan onmiddellijk uit en koppel de lichtnetadapter af (als die is aangesloten). Laat de camera enige tijd afkoelen. Neem hem mee naar buiten, uit de buurt van brandbare objecten, en haal de batterijen er voorzichtig uit. Haal de batterijen in dat geval nooit met de blote hand uit de camera, omdat u in het geval van brand uw handen kunt branden. Neem onmiddellijk contact op met het dichtstbijzijnde Olympus Service Center.
Gebruik de camera niet met natte handen.
• Om gevaarlijke elektrische schokken te vermijden, pakt u de camera nooit vast en bedient u hem
niet met natte handen.
Wees voorzichtig met de camerariem.
• Wees voorzichtig met de camerariem als u de camera met u meedraagt. De riem kan makkelijk
ergens achter blijven haken en ernstige schade veroorzaken.
Gebruik uitsluitend de door Olympus geleverde of voorgeschreven lichtnetadapter.
• Gebruik uitsluitend de door Olympus geleverde of voorgeschreven lichtnetadapter. Gebruik van een
afwijkend type lichtnetadapter kan de camera of de voedingsschakelingen ervan beschadigen of brand ver
­oorzaken. Overtuig u ervan dat de te gebruiken lichtnetadapter geschikt is voor de in uw land gebruikte netspanning. Neem voor meer informatie contact op met het dichtstbijzijnde Olympus Service Center of met de leverancier van uw camera. Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit het gebruik van andere dan door Olympus voorgeschreven lichtnetadapters.
Maak geen flitsopnamen van personen (kinderen, kleine kinderen, enzovoort) van dichtbij.
• Let op als u flitsopnamen van dichtbij maakt. Bij het maken van flitsopnamen moet u een afstand tot het gelaat van de gefotografeerde persoon van minstens 1 meter aanhouden, zeker wanneer u baby’s en kleine kinderen fotografeert. De flitser te dicht bij de ogen van de gefotografeerde persoon ontsteken, kan tijdelijk verlies van het gezichtsvermogen tot gevolg hebben.
Houd de camera uit het bereik van kleine kinderen.
• Gebruik en berg de camera altijd op buiten het bereik van kleine kinderen, teneinde onderstaande gevaarlijke situaties en mogelijk ernstig letsel te voorkomen: – Verstrikt raken in de camerariem, wat verstikking tot gevolg kan hebben. – Onbedoeld inslikken van een batterij of van andere kleine onderdelen. – Onbedoeld ontsteken van de flitser voor de eigen ogen of van die van andere kinderen. – Verwond raken door bewegende delen van de camera.
Kijk niet door de zoeker naar de zon of naar andere sterke lichtbronnen.
• Richt de camera, om beschadiging van uw ogen te voorkomen, nooit direct op de zon of op andere extreem heldere lichtbronnen.
Raak tijdens het opladen van batterijen, de batterijen en het batterijlaadapparaat niet aan.
Wacht tot de batterijen geladen en afgekoeld zijn.
• Tijdens het opladen worden batterijen en laadapparaat (bij sommige modellen optioneel) heet. Ook de optionele lichtnetadapter wordt heet tijdens langdurig gebruik. Bij al deze gelegenheden kunt u zich licht branden.
Gebruik en berg de camera niet op in stoffige of vochtige ruimten.
• Gebruiken en opbergen van de camera in stoffige of vochtige ruimten kan brand veroorzaken of het gevaar van een elektrische schok opleveren.
Dek de flitser op het moment van ontsteken niet af met de hand.
• Dek de flitser op het moment van ontsteken niet af met de hand en raak hem ook vlak na het ontsteken niet aan. De flitser kan heet zijn en lichte verbrandingen veroorzaken. Vermijd langdurig ononderbroken gebruik van de flitser.
Demonteer de flitser nooit zelf een probeer ook niet de camera aan te passen.
• Probeer nooit de camera te demonteren. In het inwendige ervan bevinden zich
hoogspanningsschakelingen die ernstige verbrandingen en elektrische schokken kunnen veroorzaken.
Zorg dat geen water of vreemde voorwerpen in de camera binnendringen.
• Gebruik de camera niet meer als die in het water is gevallen of als vloeistoffen in het inwendige zijn gemorst. Laat de camera drogen en haal de batterijen er uit. Neem contact op het dichtstbijzijnde Olympus Service Center.
Page 40
40 NL
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Beschadig niet het netsnoer van de lichtnetadapter
• Trek nooit aan het netsnoer van de lichtnetadapter of van andere accessoires, en pas het snoer ook
niet aan. Trek altijd aan de stekker en niet aan het snoer als u de lichtnetadapter uit het stopcontact trekt. Gebruik de camera onmiddellijk niet meer en neem contact op met het dichtstbijzijnde Olympus Service Center of de leverancier van uw camera: – Het netsnoer heet wordt of rook of een ongewone geur verspreidt. – Het netsnoer doorgesneden of beschadigd is, of de stekkerpennen beschadigd zijn.
LET OP DE WERKOMGEVING
• Verdraai een op een statief geplaatste camera alleen met het balhoofd van het statief.
Draai niet aan de camera zelf.
• Richt de camera niet recht op de zon. Dat kan de lens beschadigen of kleurafwijkingen of
nevenbeelden van de CCD opleveren.
• Laat de camera niet vallen en stel hem niet bloot aan zware schokken of trillingen.
• Raak nooit de elektrische contacten van de camera aan.
• Oefen geen overmatig grote druk- of trekkrachten op de lens uit.
• Om de hoogtechnologische componenten in deze camera te beschermen, laat u de camera niet
achter op onderstaande plaatsen, niet tijdens gebruik van de camera, maar ook niet tijdens opslag. – Plaatsen waar hoge temperaturen en vochtigheden optreden of waar extreme schommelingen
optreden. In het volle zonlicht, aan het strand, in afgesloten auto’s of in de buurt van andere
warmtebronnen (kachels, radiatoren, enzovoort) of luchtbevochtigers. – In zandige of stoffige omgevingen. – In de buurt van brandbare voorwerpen of explosieven. – In natte ruimten, zoals badkamers of in de regen. – Op plaatsen waar sterke trillingen optreden.
• Voordat u de camera voor langere tijd opbergt, haalt u de batterijen er uit. Berg de camera op een koele droge plaats op om condens- en schimmelvorming in het inwendige van de camera te voorkomen. Na een langere bewaarperiode test u de camera door hem in te schakelen en de ontspanknop in te drukken om u ervan te overtuigen dat de camera normaal werkt.
• Om beschadiging of onjuiste werking van de camera te voorkomen, gebruikt u hem binnen de volgende temperatuur- en vochtigheidsbereiken: 0 °C – 40 °C. 30 % – 90 % relatieve vochtigheid (niet condenserend)
• Om beschadiging of onjuiste werking van de camera te voorkomen, bergt u hem op binnen de volgende temperatuur- en vochtigheidsbereiken: –20 °C – 60 °C. 10 % – 90 % relatieve vochtigheid (niet condenserend)
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van batterijen
GEVAAR
• Kies bij gebruik van NiMH-batterijen (bij sommige modellen optioneel) uitsluitend NiMH-batterijen van het merk Olympus en het daarbij behorende laadapparaat.
• Probeer nooit batterijen te verhitten of te verbanden.
• Zorg er voor dat batterijen, wanneer u die opbergt of met u meedraagt, niet in aanraking komen met metalen voorwerpen zoals sieraden, haarpennen, paperclips, enzovoort.
• Leg batterijen nooit op plaatsen waar ze worden blootgesteld aan direct zonlicht of aan hoge temperaturen, zoals in een afgesloten auto, in de buurt van een warmtebron, enzovoort.
• Om te voorkomen dat batterijen gaan lekken of de contacten beschadigd raken, volgt u de aanwijzingen betreffende het gebruik van de batterijen zorgvuldig op. Probeer nooit batterijen uit elkaar te halen of ze op een of andere manier aan te passen, bijvoorbeeld door ze aan elkaar te solderen, enzovoort.
Om te voorkomen dat batterijen gaan lekken, oververhit raken, ontbranden, exploderen of elektrische schokken of verbrandingen veroorzaken, volgt u de volgende belangrijke richtlijnen op.
Page 41
NL 41
WAARSCHUWING
• Houd batterijen te allen tijde droog. Breng ze vooral niet in aanraking met zoet of zout water.
• Gebruik uitsluitend de voor dit apparaat aanbevolen batterijen, om te voorkomen dat de batterijen
gaan lekken, oververhit raken, brand veroorzaken of exploderen.
• Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen, geladen en ongeladen batterijen en batterijen van
verschillend fabrikaat of capaciteit, enzovoort, door elkaar.
• Probeer nooit alkaline-, lithium- of CR-V3 lithium batterijblokken op te laden.
• Steek de batterijen altijd zorgvuldig in de camera, zoals dat is beschreven in de gebruiksaanwijzing.
Zet batterijen nooit met hun plus- en minpolen verkeerd om in de camera. Oefen nooit overmatig grote kracht uit als u de batterijen in het batterijcompartiment zet.
• Gebruik nooit batterijen waarvan niet het gehele huis is bedekt door een isolatiemantel of als die
gescheurd is, omdat deze batterijvloeistof kunnen gaan lekken, brand of letsel kunnen veroorzaken. Gebruik degelijke batterijen ook niet als ze in deze toestand werden aangeschaft.
• De volgende AA-formaat batterijen kunt u niet gebruiken
Batterijen waarvan het huis slechts gedeeltelijk of helemaal niet is bedekt met een isolatiemantel.
Batterijen waarvan de minpool uitsteekt, maar die niet bedekt is met een isolatiemantel.
Batterijen met vlakke contacten maar die niet bedekt zijn door een isolatiemantel. (Dergelijke batterijen mag u helemaal niet gebruiken, ook niet als de minpool
gedeeltelijk geïsoleerd is.)
• Als het niet lukt NiMH-batterijen binnen de daarvoor gestelde tijd op te laden, stop daar dan mee
en gebruik die batterijen niet meer.
• Als een batterij tijdens gebruik gaat lekken, verkleurt of vervormd raakt of een of andere andere
afwijking gaat vertonen, gebruik de camera dan niet meer, maar neem contact op met uw leverancier of een erkend Olympus Service Center. Voortgezet gebruik kan brand veroorzaken of het gevaar van een elektrische schok opleveren.
• Is weggelekte batterijvloeistof op uw kleding terecht gekozen, dan trekt u het kledingstuk uit en spoelt
dat onder stromend, schoon water grondig uit. Komt uw huid in aanraking met batterijvloeistof, zoek dan onmiddellijk medische hulp.
• Probeer nooit het batterijcompartiment van de camera aan te passen, steek nooit vreemde voorwerpen
(anders dan de aanbevolen batterij) in het batterijcompartiment.
• Stel batterijen nooit bloot aan zware schokken of voortdurende trillingen.
• Controleer batterijen altijd zorgvuldig op lekken, verkleuringen, vervormingen of andere afwijkingen,
voordat u ze in de camera zet.
• Olympus NiMH-batterijen (bij sommige modellen optioneel) zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik
in digitale Olympus-camera’s. Gebruik deze batterijen nooit in andere apparaten.
• Probeer nooit een batterij rechtstreeks op het stopcontact of op de sigarettenaansteker van een
auto aan te sluiten.
• Als batterijvloeistof in uw ogen terecht is gekomen, wrijf uw ogen dan niet uit maar spoel ze
onmiddellijk uit met stromend, schoon water en zoek zo snel mogelijk medische hulp.
• Houd batterijen buiten het bereik van kleine kinderen. Heeft een kind per ongeluk een batterij
doorgeslikt, zoek dan onmiddellijk medische hulp.
LET OP
Page 42
42 NL
• Richt de zoeker nooit op sterke lichtbronnen, bijvoorbeeld de zon. Dit kan het inwendige van de zoeker beschadigen.
• Druk niet met kracht op de LCD-monitor, omdat het beeld wazig kan worden wat resulteert in onjuiste werking tijdens Weergeven of in beschadiging van de monitor.
• Langs de bovenrand en de onderrand van de monitor kan een heldere strook verschijnen, maar dat wijst niet op een defect.
• Wordt in de LCD-monitor van de camera een onderwerp diagonaalsgewijs bekeken, dan kunnen de randen er getrapt uitzien. Dat wijst niet op een defect. In de stand Weergeven valt dit minder op.
• Op plaatsen waar lage temperaturen heersen, kan het even duren voordat de achtergrondverlichting oplicht, ook kunnen de kleuren tijdelijk verlopen. Gebruikt u de camera op extreem koude plaatsen, dan is het misschien een goede gedachte de camera van tijd tot tijd naar een warme plaats over te brengen. Een achtergrondverlichting die bij lage temperaturen niet goed presteert, herstelt zich weer als de temperatuur weer een normale waarde aanneemt.
• De in de LCD-monitor en in het LCD-venster ingebouwde achtergrondverlichting heeft een beperkte levensduur. Neem contact op met de leverancier van uw Olympus, als de monitor donker wordt of begint te flakkeren. Na het verstrijken van de garantieperiode worden reparaties niet gratis uitgevoerd.
• De LCD-monitor is uitgevoerd in hoge precisie technologie. Het is mogelijk dat in de LCD-monitor constant zwarte of lichte stipjes zichtbaar zijn. Als gevolg van de karakteristieke eigenschappen of van de hoek waaronder de monitor bekeken wordt, is het mogelijk dat dergelijke stipjes niet gelijkmatig van kleur en helderheid zijn. Dat wijst niet op onjuiste werking.
LCD-monitor en Achtergrondverlichting
Belangrijk
Geachte koopster/koper, De batterijen welke in dit produkt worden gebruikt, bevatten stoffen die schadelijk zijn voor het milieu.
Gooi daarom nooit batterijen bij het gewone huisvuil.
Laat bij voorkeur de batterijen door uw vakhandelaar vervangen of lever de batterijen in bij de chemokar of het chemo-inleverpunt in uw gemeente indien u de batterijen zelf verwisselt.
• NiMH-batterijen (bij sommige modellen optioneel) die u voor de eerste maal gaat gebruiken en NiMH-batterijen die u lange tijd niet gebruikt heeft, moet u altijd eerst opladen.
• Laad altijd groepen van twee of vier batterijen (bij sommige modellen optioneel) gezamenlijk op.
• Tijdens langdurig ononderbroken gebruik kunnen de batterijen warm worden. Om het risico van verbrandingen te voorkomen, moet u ze niet onmiddellijk na gebruik uit de camera halen.
• Gebruik geen alkalinebatterijen, tenzij dat absoluut noodzakelijk is. In sommige gevallen hebben alkalinebatterijen een kortere gebruiksduur dan NiMH-batterijen of CR-V3 lithium batterijblokken. Alkalinebatterijen hebben maar een beperkte capaciteit, zeker bij lage temperaturen. Het gebruik van NiMH-batterijen verdient aanbeveling.
• Deze camera is niet geschikt voor AA-formaat mangaan (zinkkoolstof) batterijen.
• Wordt de camera met batterijen als voedingsbron bij lage temperaturen gebruikt, probeer dan de batterijen en reservebatterijen zo goed mogelijk warm te houden. Batterijen die het bij lage temperaturen laten afweten, herstellen zich weer als de temperatuur weer tot kamertemperatuur stijgt.
• Aanbevolen temperatuurbereiken voor NiMH-batterijen: Tijdens gebruik: 0 °C – 40 °C. Tijdens opladen: 0 °C – 40 °C. Tijdens opslag: –20 °C – 30 °C.
Gebruiken, laden of opslaan van de batterijen buiten deze temperatuurbereiken kan de levensduur of de prestaties ervan bekorten. Haal altijd de batterijen uit de camera als u hem voor langere tijd opbergt.
• Lees, voordat u NiMH- of NiCd-batterijen gaat gebruiken, altijd de bijgesloten aanwijzingen.
• Het aantal opnamen dat u kunt maken, is afhankelijk van de opnamecondities en van de batterijen.
Schaf u, voordat u een lange reis gaat maken of naar het buitenland gaat, een ruime voorraad, reservebatterijen aan. Het is mogelijk dat de aanbevolen batterijen in het buitenland moeilijk verkrijgbaar zijn.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Page 43
NL 43
Page 44
http://www.olympus.com/
OLYMPUS OPTICAL CO., LTD.
San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
Customer support (Japanese language only): Tel. 0426-42-7499 Tokyo
Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 631-844-5000
Technical Support (USA)
24/7 online automated help: http://support.olympusamerica.com/ Phone customer support: Tel. 888-553-4448 (Toll-free)
Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus.com Olympus software updates can be obtained at: http://olympus.com/digital/
OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH.
OLYMPUS AMERICA INC.
Premises/Goods delivery: Wendenstrabe 14-18, 20097 Hamburg, Germany
Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
www.olympus-europa.com
Hotline Numbers for customers in Europe:
Tel. 01805-67 10 83 for Germany Tel. 00800-67 10 83 00 for Austria, Belgium, Denmark, France,
Tel. +49 180 5-67 10 83 for Finland, Italy, Luxembourg, Portugal,
Tel. +49 40-237 73 899 for Greece, Croatia, Hungary, and the rest of Europe Our Hotline is available from 9 am to 6 pm (Monday to Friday)
E-Mail: di.support@olympus-europa.com
© 2002 OLYMPUS OPTICAL CO., LTD.
Tel. 040-237730
Netherlands, Norway, Sweden, Switzerland, United Kingdom
Spain, Czech Republic
Printed in Germany · OE · 4 · 4/2002 · Hab · E04 19434
Loading...