Die Quali tätsanforderunge n dieses Produk ts
werden durch die -Kennzeichnung
bescheinigt, die am Produkt angebracht ist.
Der Urhebe rs chu tz erst re ckt si ch a uf sämt li che ge se tzl ich z ul äss ig en o der be wi ll i gten
urheberrechtsfähigen Materialien und Inform ationen beliebiger Art, einschließlich
der mit den Softwareprogrammen er zeugten Materialien, die auf dem Bildschirm
angezeigt werden, so
z. B. Schriften, Muster, Symbole, Bildschirmanzeigen usw.
XEROX® und N17 sind Warenzeichen der Xerox Corporation und ihrer
Tochtergesellschaften.
Adobe® und Pos tScript® sind Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated.
PCL, HP und Las er Jet s in d Warenzeiche n d er He wl ett- Pa ck ard C ompa n y . I BM is t ein
Warenzeichen der International Business Machines Corporation. Microsoft,
Microsoft Windows, Mi crosoft Word, MS und MS-DOS sind Warenzeichen der
Microsoft Corporation. Univers ist ein Warenzeichen der Linotype AG oder ihrer
Tochtergesellschaften. WordPerfec t ist ein Warenzeichen der WordPerfect
Corporat ion. Cen troni cs ist e in Warenzeic hen der Cent r onics Corp ora tion . Mac in tosh
und Tr ueType sind Warenzeichen der Apple Computer, Incorporated. OnPage ist ein
Warenzeichen der C OMPUT ER:applications, Inc. Alle anderen Produktnam en sind
Warenzeichen/H andelsnamen der betreffenden Inhaber.
PCL, PCL 5e und PCL 6 sind Warenzeich en der Hewlett-Packard Company. Dieser
Drucker unterstützt eine Emulation der Hewlett-Packard PCL 5e- und PCL
6-Befehlssprache, erkennt HP PCL 5e- und PCL 6-Bef ehle und verarbeitet diese
Befeh l e äh nlich wi e di e L aserJ et -D rucker von H ewlett-Packard.
Hinweis
Die Angaben in diesem Ha ndbuch können ohne Vorankündigung geändert we rden.
Einige der erläuterten Funktionen können aufgrund spezieller Hardware- oder
Softwarekonfigurationen nur eingeschränkt nutzbar sein. In diesem Fall sind gen aue
Einzelheiten beim Händler zu erfragen.
Der DP N17-Drucker enthält Dokumentation sowohl in gedruckter
Form als auch au f CD . Es w er d e n dr ei CD s m it geliefert :
•
Produkt-CD
•
Client-Dienst-CD
sowie die zugehörige Dokumentation.
•
Dokumentations-CD
Der folgende Abschnitt enthält eine Beschreibung der gedruckten
Dokumentation und der Dokumenation auf CD.
Der DP N17-Drucker wurde mit der folgende n gedruckten
Dokumentation ausge liefert:
•
Schnellanleitung
Inbetriebnahm e des Druckers.
•
Bedienungshandbuch
grundlegenden Informationen zur Benutzung des Druckers.
(Detailliertere Benutzerinformationen erhalten Sie im
Handbuch für den Systemverwalter auf Ihrer Produkt-CD.)
•
Schnellanleitungen zur Netzwerkinstallation –
Anweisung, wie Sie de n Drucker in Ihrer speziellen Umgebung
an ein Netzwerk anschließen. (Wei tere Informationen über das
Netzwerk/die Umgebung erhalten Sie im
Handbuch
– Enthält die D r u ckertreiber.
– Enthält versc hiedene Client-Software
– Enthält die Benutzerdokumentation.
– Eine Anweisung zur Installation und
(dieses Handbuc h) – Enthält die
Eine kurze
Technischen
(in Englisch) auf der Dokumentations-CD.)
1-2 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Benutzerdokumentation
Dokumentations -CD zu
DP N17
Im Lieferumfang des DP N17-Dru ckers ist eine CD mit den
folgenden Informationen enthalten:
•
Bedienungshandbuch
Handbuchs)
•Schnellan leitungen zur Netzwerkinstallation
•Handbuch für den Systemverwalter
•Technisches Handbuch (nur in Englisch)
•Aktualisierungen der Dokumentation.
Das Handbuch für den Syste mv erwalter enthält die folgenden
Informationen, falls Sie sie benötigen:
•Druckerinstallationsanweisungen, in Kapitel 1.
•Installationsanweisungen für alle DP N17- Optionen, in Anhang
C.
•Installationsanweisungen für das Austauschen der EP-Kassette
und Magnetisierungswalze, in Anhang B.
Das Handbuch für den Systemverwalter enthält sehr viel mehr
Detailinformationen.
Die Druckertreiber zum D P N1 7-Dru cker b efin d en s i ch au f de r
Dokumentations-CD. Der größte Te il der Treiberdokumentation ist
in den Hilfedateien der Treiber enthalten.
(die elektronische Version dieses
Da sowohl die Dokumentations-CD als auch die Client-Dienst-CD
wichtige Informationen enthalten, sollten Sie sie an einem sichern
Ort aufbewahren.
Kapitel 1: Inbetriebnahme ❖ 1-3
DEUTSCH
Benutzer dokumentation
Verwenden der CDs
Die Dokumentation auf der Dokumentatio ns-CD liegt in Form von
PDF-Dateien vor, die im Adobe Acrobat Reader (befindet sich auf
der CD, falls Sie ihn noch installiert haben) geöffnet werde n. Diese
Dateien enthalten Hypertext-Links, mit denen Sie vom Inhaltsverzeichnis oder dem Index direkt auf die Seite springen können,
auf der Sie Informationen suchen, sowi e von Seite zu Seite, auf
denen Informatione n als Querverweise genannt werden. Bewegen
Sie den Cursor einfach über einen Hypertext-Link, bis er sich in
einen Zeigefinger verwandelt. Klick en Sie anschließend auf den
Link, um auf die mit dem Link verknüpfte Seite zu gelangen.
Mit Hilfe der PDF-Dat eien können Sie auch nur die Seiten, die Sie
benötigen, aus drucken und brauchen nicht das gesamte Kapit el
oder Handbuch a uszudrucken.
Die Dokumentations-CD und die Client-Dienst-CD werden
zusammen mit einer Installationsbroschüre in der CD-Hülle
ausgeliefert. Weitere Informationen erhalten Sie auch in den
ReadMe - D at ei en au f de n CD s.
1-4 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Was muß ich lesen?
Was muß ich
lesen?
Das vorliegende Handbuch wurde als Nachschlagewerk zu
folgend e n Th emen zusa mm e n g est ellt:
•Inbetriebnahme(
•In f orm ationen zu CentreWare und zur Installation von Druckertreib e rn (
•Hinweise zum Umgang mit dem Steuerpult (
dem Steuerpult)
•Papierspezifikationen, Einlegen von Papier und Duplexdruck
(
Kapitel 4: Laden und Ausric hten von Papier
•Sta ubeseitigung (
Staubereichen
•Austauschen der Tonerkassette und der Magnetisierungswalze
(
Kapitel 2: Druckerverwaltungs- Software und Treiber
Kapitel 5:Staubeseitigung und Räumen von
)
)
Kapitel 8: Referenzen
)
Kapite l 3 :Umgang mit
)
)
Kapitel
)
)
Kapitel 1: Inbetriebnahme ❖ 1-5
DEUTSCH
Drucker bestandteile
Drucker-
bestandteile
Vorderansicht
1
Anzeige des Steuerpults
2
Tastenfeld des Steuerpults
3
Versen kter G riff
4
Netzschalter
5
Standard-Ausgabefach
6
Vordere Abd eckung
7
Entriegelungshebel der
Vorderabdeckung
8
MBF-Zusatzzufuhr
(Multiblatt Spezialzuführung)
9
Entriegelungsstelle der
MBF-Zusatzzufuhr
10
Papier kasset t e 1
Die wichtigs ten Druckerbes tandteile sind unten abgebild et.
Abbildung 1.1 Die wic htigsten Komponenten
Rückansicht
1
Konsolenmodell mit
Optione n
2
Hintere A bdeckung
3
Stromeingang
4
Ethernet-Anschlüsse
5
Parallelanschluß
6
Seriel ler Anschluß
7
LED-Anzeige
8
Ethernet-LED
9
Anschluß für die optionale
Netzwerkkarte
1-6 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Instal lieren d es D ruckers
Installieren des
Druckers
In verschiede nen anderen Dokument en sind ebenfalls Hinwe ise zur
Installation des Drucke rs enthalten. Dieser Abschnitt verweist
lediglich a uf diese Dokumente (und die dari n enthaltenen Kapitel).
Folgende Unterlagen können bei der Installation zur Hilfe
genommen werden:
•DP N17 Handbuch für den Systemverwalter
(auf der Dokumentations-CD zu DP N17)
— Kapitel 1 erläutert, wie DP N17 zu installieren ist.
— Anhang B erläuter t den Austausch der DP N17
Tonerkassette und Magnetisierungswalze.
— Anhang C zeigt, wie die 2.500-Blatt-Zusatzkassette, die
Duplexeinheit, die Umschlagzuführung, das Festplattenlaufwerk, die XNIC-Netzwerkschnittstellen und die SIMM-Speicherb au s t ei n e au s g e baut werd en .
•Di e 2.500-Blatt-Zusatzkassette und die Umschlagzuführung
werden komplett mit Installationsanweisungen geliefert,
während die anderen N17-Optionen wortlose Anweisungen auf
der Verpackung enthalten.
•Der DP N17 wird mit Schnellanleitungen zur Installation
geliefert, die alle zum Aufbau des Druckers notwendigen
Schritte erläutern.
•Die DP N17 Schnel lanleitungen zur Netzwerkinstallation
erläutern, wie der Drucker in bestimmten Umgebungen an ein
Netzwerk angeschlossen wird.
•Kapitel 2 des vorliegenden Handbuchs beschreibt, wie die DP
N17-T reiber sowie die Centre Ware-Software ins talliert werden.
Weitere Informationen erhalten Sie auf der CD.
•Detailliertere Hinweise zur Installation enthält außerdem das
CentreWare Bedienungshandbuch, das auf der
Clien t -Dienst-CD zus ammen mit dem DP N17 gel iefert wird.
Das gesamte Verpackungsmaterial ist an einem trockenen Ort
aufzubew ahren, damit es bei einem eventuellen späteren Transport
des DP N17 oder des Zubehörs wieder benutzt werden kann.
Kapitel 1: Inbetriebnahme ❖ 1-7
DEUTSCH
Drucken e ines Kon figur at ionsbla tts
Drucken eines
Konfigurations-
blatts
Der Ausdruck eines Konfigurationsblatts ist eine gute Möglic hkeit,
sowohl die Funktionsfähigkeit des Druckers grundsätzlich zu
überprüfen als auch die Konfiguration des Druckers.
Befolgen Sie die nachfolgenden Anwe isungen am Steuerpult des
DP N17, um ein Konfigurationsblatt drucke n zu lassen:
1. Drücken Sie
angezeigt wird:
Menüauswahl
Test-Menü
2. Drücken Sie
angezeigt wird:
Test-Menü
Konfig.blatt
3. Drücken Sie die
gedruckt.
Menü Auf
Positi on Au f
bzw.
bzw .
Eingabetaste
Menü Ab
Positi on Ab
. Das Konfigurationsblatt wird
, bis folgendes
, bis folgendes
1-8 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
DruckerverwaltungsSoftware und Treiber
Verwenden der CentreWare DP mit DP N17
PCL-Druckertreib er f ür de n DP N17
PostScript- Druckert re ibe r für den DP N17
Treiberfunktionen
Installieren der CentreWare-Software und der Treiber
Kapitel 2 : Dru ckerve rwa ltun gs- Sof tware u nd Treiber ❖ 2-1
Verwenden der CentreWare DP mit DP N17
Verwenden der
Centre Ware DP
mit DP N17
Tabelle 2.1 Wichtigste Funktionen und Vorteile der CentreWare DP-Software
FunktionVorteil
EinrichtungsassistentSchrit tweise gegliederte Anweisungen, mit denen der Drucker in
ZusatzkonfigurationTool für die Verwaltung mehrerer Dateiserver und Warteschlangen.
Direkte StatusabfrageErlaubt die Auswahl eines Dr uckers aus einer Druckerliste, so daß
CentreWare DP ist eine benutzerfreundliche
Druckerverwaltungs-Software für Olivetti-Drucker. Durch Klicken
und Ziehen mi t der Maus kann de r DP N17 in kürzester Zeit
komfortabel in einem Netz installiert, angeschlossen und
konfiguriert werden.
CentreWare DP bedeutet für den Netzwerkverwalter vere infachte
Einrichtung und pr oblemlose Verwaltung al ler vernetzten Olivetti
DP N17-Drucker.
Tabelle 2.1 enthält eine Liste mit den wichtigsten Funktionen und
Vorteilen der CentreWare DP-Software. Umfassendere Informationen zu den Einsatzmöglichkei ten und der Bedienung von CentreWare DP erhalten Sie im CentreWare DP Benutzerhandbuch.
kürzester Zeit einsatzbereit im Netzwerk zur Verfügung ge stellt werden
kann.
jeder zeit überprüft werden kann, welchen Vorgang ein bestimmter
Drucker gerade ausführt.
Fernkonfiguration und Fernverwal tungErmögli cht das Ausführen der meisten Konfigurations- und
Überwachungsaufgaben di rekt von der Arbeits station aus.
DruckeraufrüstungErmöglicht das Aufrüsten des Druckers direkt von der Arbeitsstation
aus.
Es stehen au ch CentreWare DP SunO S/Solaris-Dien s te zu r
Verfügung, mit denen Sie Warteschlangen ei nrichten können und
die die DP N17-Tr eiber für SunOS/Solaris enthalten. Die gesamte
CentreWare DP-Software sowie die Dokumentation dazu befinden
sich auf der Drucker verwaltungs-Software-CD.
2-2 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
PCL-Druckertreiber für den DP N17
PCL-Drucker-
treiber für den
DP N17
Der DP N17 unterstützt die Druckertreiber für die PCL-Emulation,
die in Tabelle 2.2 aufgeführt sind. Um bei der Aus gabe von
PCL-Jobs das Leistungsangebot des Druckers in vol lem Umfang
ausschöpfen zu kö nnen, müs sen die pa ssende n PCL-T r eiber für den
DP N17 installiert werden.
Tabelle 2.2 DP N17 PCL-Druckertreiber
UmgebungDruckertreiber
WindowsWindows 3.1x/ Windows 95
Windows NT 3.5.1
Windows NT 4.0
Kapitel 2 : Dru ckerve rwa ltun gs- Sof tware u nd Treiber ❖ 2-3
DEUTSCH
PostScript- Druckertreiber für den DP N17
PostScript-
Druck e rt reiber
für den D P N17
Der DP N17 unterstützt die in Tabelle 2.3 aufgeführten
PostSript-Druckertreiber. Um bei der Ausgabe von PostScript-Jobs
das Leistungsangebot des Druckers in vollem Umfang ausschöpfe n
zu können, müssen die passenden Treiber für den DP N17
instal l iert werd en .
Tabelle 2.3 Post Script-Druckertreiber für D P N 1 7
UmgebungDruckertreiber
WindowsWindows 3.1x/ Windows 95
Windows NT 3.5.1
Windows NT 4.0
IBM OS/2OS/2 Ver. 2 .1
OS/2 WARP
Maci nt oshSy stem 6.x
System 7.x
UNIXSun OS 4.14,
IBM AIX 4.1.x, 4.2.x,
HP-UX 9.x, 10. x
Sun Solaris 2.4, 2.5, 2.51, 2.6
2-4 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Treiberfunktionen
Treiberfunktionen
Die Treiber des DP N17 unterstützen folgende Standardfunktionen:
•Wahl des Eingabe-/Aus gabefachs
•Dupl exdruck
•Papierformat, -ausrichtung und -medien
•Anz ahl Kopien
•Sortieren
Tabelle 2.4 auf seite 2-6 enthält einen allgemeinen Überblick über
die von den T r eibern des DP N17 unterstützten Funktionen. Um
genaue Details des Le istungsumfangs der einzelnen Treiber zu
erhalten, ist der jeweilige Treiber aufzurufen.
In der Tabelle bezieht sich der Begriff Uni auf Universaltreiber,
während sich Spez. auf Olivetti-spezifische Treiber bezieht.
Olivetti-spe zifische Treiber werden zur Verwendung mit dem DP
N17 empfohlen, da sie die me isten DP N17-Funktionen
unterstützen.
Kapitel 2 : Dru ckerve rwa ltun gs- Sof tware u nd Treiber ❖ 2-5
DEUTSCH
Treibe r fu nkti on en
Tabelle 2.4 Funktionen der DP N17-Treiber
Treiber
PCL
Windows 3.1x
(Spez.)
Windows 95
(Spez.)
Windows NT
3.5.1 (U n i)
Wind ows NT 4.0
(Uni)
PS
Windows 3.1x
(Spez.)
Windows 95
(Spez.)
Windows NT
3.5.1 (U n i)
Bild-
qualität
JJJJNNN
JJJJNNN
NNNNNNN
JNNNJNN
JJJJJJJ
JJJJJJJ
JNNNNNN
Deck-
blätter
Gesch.
Druck
Randlos
drucken
Mehrfach-
nutzen
Wasser-
zeichen
Format
anpas-
sung
†
Wind ows NT 4.0
(Spez.)
MAC PS
OS/2 PS
UNIX PS
Sun Solaris 2.4,
2.5, 2.51, 2.6
Sun OS 4.14NNNNNNN
IBM AIX
4.1x, 4 . 2 x
HP-UX 9.x, 10.xNNNNNNN
† Auto-Papierwahl
2-6 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
JJJJJNJ
NNNNNNN
NNNNNNN
NNNNNNN
NNNNNNN
Insta llieren d er C entreWare-Soft w are und der Treiber
Installieren der CentreWare-Software und der
Installieren der
Treiber
CentreWare-
Software und der
Treiber
Treiber konfigurieren
In der Hülle der mit dem DP N17 gelieferten CD befindet sich eine
Broschüre mit Hinweisen, wie der DP N17-Tr eiber sowie die DP
N17 CentreWare-Software (je nach Softwareumgebung) geladen
werden.
Darüber hinaus kann der Systemverwalter die Treiber direkt auf die
einzelnen Arbeitsstationen laden.
Bei erstmali gem Einsatz der Treiber müssen diese konfiguriert
werden, indem die DP N17-Optionen im Register
"DRUCKERKONFIGURAT ION” der Treiber ordnungsgemäß
definier t werden. W el che DP N17-Optionen festgele gt worden sind,
kann anhand eines Konfigurationsblatts überprüft werden.
Kapitel 2 : Dru ckerve rwa ltun gs- Sof tware u nd Treiber ❖ 2-7
DEUTSCH
2-8 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Umgang mit dem Steuerpult
Kapitel 3
Funktionen des Steuerpults
Die Anzeige ............................................................................. 3-3
Das Steuerpult des DP N17 (Abbi ldung 3.1) dient eine m
zweifachen Zweck:
1. Es zeigt Informationen zum Status des Druckers (bzw. zu dem
jeweils verarbeiteten Druckjob) an.
2. Es erlaubt die Änderung der Druckereinst ellungen und der
Drucker-Standardwerte und damit die Steuerung der
Arbeitsweise des D P N17.
Abbildung 3.1 Steuerpult des DP N17
3-2 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Funktio n en d es St euer pults
Die Anzeige
Die Anzeige im Steuerpult hat eine zweifache Funktion.
•Sie informiert über den Druckerstatus und sig nalisiert unter
anderem, wenn der Toner zu Ende geht, eine Papierkassette leer
ist, ein Druckjob verarbeitet wird usw. Beim Einschalten des
Druckers wird beis pielsweise folgende Meldung angezeigt:
Bereit
Diese Meldung wird immer an gezeigt, wenn der Dru cker on li ne
geschaltet und bereit ist, Druckjobs zu empfangen. Darübe r
hinaus informieren die Meldungen:
Verarbeitung...
daß Daten verarbeitet werden, und:
Druckvorgang
daß Seiten gedruckt werden.
•Sie zeigt hierarchisch gegliedert die Menüpositionen und
Einstellunge n an, mit denen der Drucker konfiguriert und
gesteu e r t w er d en ka n n.
Wenn Sie beispielsweise auf
drücken, wird folgende zweizeilige Meldung angezei gt:
Menüauswahl
Titel
Menü
(beispielsweise Systemmenü oder Jobmenü)
Weitere Informationen zur Menüsys temhierarchie erhalten Sie
im Abschnitt
“Menüoptionen”
Kapitel 3: Umgang mit dem Steuerpult ❖ 3-3
Menü Auf
(Seite 3-4).
bzw .
Menü Ab
DEUTSCH
Menüoptionen
Menüoptionen
Abbildung 3.2 auf Seite 3-5 zeigt die Menüs truktur des DP N17.
Anhand dieser Abbildung ist zu erkennen, welche Optionen über
die DP N17- Menüs eingestellt werden.
Umfassende Erläuterungen zu diesen Einstellungen enthält Kapitel
3 im Handbuch für den System verwalter.
Darüber hinaus sind in Kapitel 3 des Handbuchs für de n
Systemverwalter sämtliche Funktionen der Tasten im Steuerpult
des DP N17 erläutert, die zur Definition der DP N17-Optionen
betätigt wer den müssen.
3-4 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Abbildung 3.2 DP N17-Menüstruktur
Menüop ti onen
Jobmenü
Paßwort-Menü
1
Kassettenmenü
PCL-Menü
PostScript-Menü
Systemmenü
Paralleles Menü
Serielles Menü
Ethernet-Menü
Token Ring-Me nü
Novell-Menü
Test-Menü
Reset-Menü
Job abbrechen
Seitenvorschub
Paßwort eingeben
Schriftartnr.
Zeichendichte
Punktgröße
2
2
Seitenlänge
Zeichensatz
Zeilenumbruch
Fehler drucken
Binary PS
Port-Freigabe
Port-Zeitsperre
Seitensprache
Bi-direktion al
Novell-Seitenspra c h e
Novell-Modus
Rahmentyp
Abrufintervall
Druck server name
Druck server name
NDS-Baum
NDS-Kontext
Sprache
Werkseinstellung
Netzwerk-Reset
Demo-Modus
Jobs löschen
FP initialisier.
Im nachfolgenden Kapitel wird erläutert, welches Papier im DP
N17 verwendet wird und wie das Papier in die verschiedenen
Papierkas sette n so einge leg t wird, daß es in der ge wüns chten W e ise
bedruckt wird.
T a belle 4.1 auf Seit e 4-3 enth ält ei ne Liste mit den P apierf ormate n,
Umschlägen und sons tigem Druckmater ial, das über die Ein- und
Ausgabeeinheiten des DP N17 verarbeitet werden kann.
Der DP N17 unterstützt folgende Papiergewichte:
2
•60 - 105 g/m
•60 - 105 g/m
•64 - 90 g/m
•Der optionale HCF unterstützt 68-90 g/m
Werden andere als die in Tabelle 4.1 aufgeführten Papierformate
oder Papiersorten verwendet, die nicht für Laserdrucker empfohlen
werden, können Papierstaus und Probleme mit der Druckqualität
entstehen. Folgendes Druckmaterial wird vom DP N17 nicht
unterstützt:
1 Optionale Papierhandhabung. Weitere Informationen erhalten Sie im
2 Obwohl mit dem OCT-Ausgabefach all e oben genannten Papierf ormate möglich sind, könne n nur A4, Letter, Fol io und Legal
gedruckt werden.
3 Benötigt eine optionale Duplexeinheit. Weitere Informationen erhalten Sie im
4 Nur bei Kassette 1 möglich.
•
•
••
Anhang A des Handbuchs für den Systemverwalter
Anhang A des Handbuchs für den Systemverwalter
•
•
.
Kapitel 4: Laden und Ausricht en von Papier ❖ 4-3
DEUTSCH
.
Lagerung von Papier
Lagerung von
Papier
Um mit dem DP N17 die höchstmögliche Druckqu alität zu erziele n,
müssen Papier und sonstiges Druckmaterial ordnungsgem äß
gelagert werden. Nur dann sind gute Druckqualität und
störungsfreier Druckerbetrieb gewährleistet.
•Papier stets flach au f eine r Ablage und in einer Umgebung mit
geringer Luftfeuchte lagern.
•Papierstapel verpackt im Karton belassen, bis das Papier
verwendet wird.
•Papier nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen und hohe
Luftfeuchti gkeit vermeiden.
4-4 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Einlegen von Papier
Einlegen von
Papier
Kassette 1 verwenden
Der DP N17 verarbeitet Papier aus de r Kassette 1 (siehe unten), der
MBF-Zusatzzufuhr (siehe Seite 4-8), der optionalen
500-Blatt-Zusatzkassette (siehe Seite 4-13), der optionale n
2.000-Blatt-HCF-Kassette (siehe Seite 4-16) und der optionalen
Umschlagkass ette (siehe Seite 4-19).
Die Kassette 1 hat ein Fassungsvermögen von 250 Blat t mi t 75 g/
2
m
Papier. Informationen über zulässige Papie rformate und
-gewichte erhalten Sie im Abschnitt
4-2).
•Versuchen Sie auf KEINEN Fall, eine Papierkassette
aufzufüllen, aus der der Drucker gerade Papier zuführt.
•Die Papierstapel in den Kassetten müssen unterhalb der
Füllmarkierung bleiben.
Drücken Si e den Boden der Papierkassette nach unten, bis er
1
einrastet.
Wenn Papier desselben Formats nachgelegt wir d, fahren Sie mit
Schritt 4 auf Sei te4-6 for t. A n dernfall s fah r e n Sie m it S te p 2 fo rt.
W e nn S ie ei n kl eineres P a pierf or mat e inlegen, führ en Si e die
Schri tte 2 und 3 in umgekehrte r Reihenfolge durch.
“Auswahl des Papiers”
(Seite
Drücken Si e die Größensperrvorrichtung (1) und schieben Sie die
2
Führung A (2) na ch hinten.
Kapitel 4: Laden und Ausricht en von Papier ❖ 4-5
DEUTSCH
Einleg en v on P apie r
Drücken Si e die seitliche Führung B (2) bis zum Ansc hlag nach
3
hinten auß en, und richten Sie sie an der Führung A (1) aus.
Legen Sie das Papier zwischen die beiden Führungen ein, so daß es
4
sich unte r den Metallnasen und den Plastik-Füllmarkierunge n
befindet, und schieben Sie die seitliche Führung an die Kante des
Stapels heran, falls dies er forderlich ist. Weitere Informationen zur
richtigen Papierausrichtung erhalten Sie in der Abbildung 4.1 auf
Seit e 4- 7.
Stellen Sie sicher, daß der Papierstapel kantenbündig
ausgerichtet ist. Es sollte nicht notwendig sein, den
Papierstapel vor dem Einlegen aufzufächern, wenn jedoch
Papierzufuhrprobleme auftreten, sollte n Sie den Stapel
heraus nehmen und auffäche rn.
Die eingelegte Papierart (normal, gelocht, Briefbogen,
Klarsichtfolien usw.) muß im Steuerpult über das
Kassett enmenü für die angeforderte Papierart der Kassette
1 einges tellt werden (Weitere Information en erhalten Sie in
Kapitel 3 des Ha nd bu chs für den Systemv er w alter).
4-6 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Draufsicht
1
Gelochtes Papier
(Simplex- oder Duplexdruck)
2
Briefbogen
(Duplexdruck)
3
Briefbogen
(Simplexdruck)
Einlegen von Papier
Abbildung 4.1 Papierausrichtung in Kassette 1
Kapitel 4: Laden und Ausricht en von Papier ❖ 4-7
DEUTSCH
Einleg en v on P apie r
MBF-Zusatzzufuhr
verwenden
In das MBF-Fach können alle im Abschnitt
(Seite 4-2) beschri ebe nen Papierformate, -gewichte und -arten
eingele gt werden.
Das MBF-Fa ch hat ein Fass ungsvermögen von:
•100 Blatt mit 75 g/m
•30 Klarsichtfolien oder 25 Etikettenbögen
•10 Umschläge
Wie gelochtes Papier und Briefbogen im MBF-Fach auszurichten
sind, wird in Abbil dung 4.2 auf Seite 4-11 erläutert, wie
Briefumsc hläge und Postkarten auszuri chten sind in Abbildung 4.3
auf Seite 4-12.
Drücken Si e die MBF-Entriegelungsstelle, um das Fach zu öffnen,
1
und ziehen Sie die Fachverlängerung heraus.
2
“Auswahl des Papiers”
4-8 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Schieben Sie die seitliche Führung (1) bis zum Anschlag nach
2
rechts.
Klappen Sie die Erweiterungsleis te auf (2), wenn Sie langes Papier
zuführen. Ziehen Sie die Briefumschlagsicherungsvorrichtung (3)
heraus, wenn Sie Umschläge zuführen .
Einlegen von Papier
Fächern Sie Klarsichtfolie n und Etikettenbögen , bevor Sie sie in
3
das Fach ei nlegen.
Legen Sie Papi er mit der l ange n Kante nac h l inks e in, so daß es s ich
4
unter der maximalen Plastik-Füllmarkierung befindet (1). Siehe
Abbildung 4.2 auf Seite 4-11 zur richtigen Ausrichtung des Papiers.
Schieben Sie die seitliche Führung an den Papierstapel heran, der in
5
das MB F -Fach ein gelegt wu rd e.
Kapitel 4: Laden und Ausricht en von Papier ❖ 4-9
DEUTSCH
Einleg en v on P apie r
Schieben Sie das Ende der Bri efumschla gsich erungsv orri chtung bei
6
der Zufuhr von Briefum schläg en über das Ende des Stapels. Si eh e
Abbildung 4.3 auf Seite 4-12 zur richtigen Ausrichtung des Papiers.
Durch die Briefumschlagsicherungsvorrichtung wir d
verhin dert, daß Umsc hläg e wä hr end der Zuf uhr nac h hi nten
aus dem Stapel rutschen.
Da das MBF-F ach nicht mit einem Papierformatse nsor ausgestattet
7
ist, müssen Sie dem Drucker mittei len, welches Pap ierformat über
den Menüpunkt Zusatzz f.Größe im Kassettenmenü des Steuerpults
eingele gt werden soll. Die Papierart (normal, gelocht, Briefbogen,
Klarsichtfolien usw.) muß auch im Kassettenmenü über den
Menüpunkt Zusatzf.Art einge stellt werden.
Weitere Informat ionen über den Zugriff auf Menü s erhalten Sie in
Kapitel 3: Umgang mit dem Steuerpult.
Wenn Sie einen Job an den Drucker schicken, der ein
Papierformat vo raussetzt, das sich vom Format des
MBF-Fachs unter sche ide t, wir d der Fehler auftreten, der im
Abschn itt “Inkom patibl e P apier format e/-a rten” (Sei te 4-2 2)
beschrieben wird.
4-10 ❖ DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h
Draufsicht
1
Gelochtes Papier
(Simple x bzw. Duplexdruck)
2
Briefbogen
(Simplexdruck)
3
Briefbogen
(Duplexdruck)
Einlegen von Papier
Abbildung 4.2 MBF-Papierausrichtung
Kapitel 4: Laden und Ausrichten von Papier ❖ 4-11
DEUTSCH
Einleg en v on P apie r
Draufsicht
1
Standard-Ausrichtung (PCL)
2
Alternative Ausrichtung
Abbildung 4.3 MBF-Umschlag- und Postkartenausrichtung
1
1 Bei einigen PostScrip t-A nwendungen müssen Briefumschläge so eingelegt wer den, daß die Ecke mi t der Absenderadresse nach
rechts weist und bei der Zuführung der Briefumschläge nach vorn zeigt. Prüfen Sie, welche Ausrichtung bei der eingesetzten
Anwendung erforderlich ist.
4-12 ❖ DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h
Einlegen von Papier
500-Blatt-Zusatz-
kassette verwenden
Die optionale 500-Blatt-Zusatzkassette hat ein Fa ssungsvermöge
von 500 Blatt P apier mit einem Gewicht v on 75 g/m
Informationen übe r zuläss ige Pap ierformat e und -ge wic hte erhalt en
Sie im Abschnitt
Wenn die 500-Blatt-Zusat zkassette installiert is t, wird sie als
Kassette 2 verwe ndet. Wenn zwei Zusatzkass etten installiert sind,
wird die untere als Kassette 3 ve rw endet.
(Beste llinf o rmati one n erh alt en Sie i m
den Systemver walter
des Handbuchs für den Systemverwalter
•Versuchen Sie nicht, di e 500-Blatt-Zusatzkassette während
eines Druckvorgangs zu laden.
•Der Stapel darf auf keinen Fall die Füllmarkierung
übersc hreiten.
“Auswahl des Papiers”
und Installa tionsanweisungen im
(Seite 4-2).
Anhang A des Handb u chs für
.)
2
. Weitere
Anhang C
Kapitel 4: Laden und Ausrichten von Papier ❖ 4-13
DEUTSCH
Einleg en v on P apie r
Wenn sich das Papierformat nicht ändert, fahren Sie mit Schritt 2
fort.
Schieben Sie d ie Abs chlußf ühr ung un d die se itli ch e F ühr ung an de n
1
Papierstapel heran.
A
Heben Sie die eine Seite der Abschlußführung (1) am Ende de r
Kassette an, dann die andere Seite.
B
Ziehen Sie die Fachverlängerung heraus, oder schieben Sie sie
weiter nac h innen, um das Fach kürzer zu machen.
C
Drücken Si e beide Seiten der Abschlußführung nach unten, bis
sie an der ge w ünschten Stelle einrastet.
D
Verschieben Sie die Breitenführung (2) so, daß sie der Breite d es
Papiers entspricht.
Lege n Si e das Papier ei n. Weitere Informatio n en über die richtige
2
Papierausrichtung erhalte n Sie in der Tabelle 4.4 auf Seite 4-15.
Die Papierart (normal, gelocht, Briefbogen, Klarsichtfolien
usw.) muß im Steuerpu lt über den Menüpunkt Kass2:
Pap.Art (oder Kass3: Pap.Art) des Kassettenmenüs
eingestellt werden (siehe Kapitel 3 des Handbuchs für den
Systemverwalter).
4-14 ❖ DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h
Draufsicht
1
Gelochtes Papier
(Simplex- oder Duplexdruck)
2
Briefbogen
(Duplexdruck)
3
Briefbogen
(Simplexdruck)
Einlegen von Papier
Abbildung 4.4 Ausrichtung der 500-Blatt-Zusatzkassette
Kapitel 4: Laden und Ausrichten von Papier ❖ 4-15
DEUTSCH
Einleg en v on P apie r
HCF-Zufuhr
verwenden (HCF =
Hochvolumige
Papierzuführung)
Das Fassu ngsvermögen der optionalen HCF-Kassette beträgt 2.000
Blatt Papier mit einem Gewicht von
2
75 g/m
-gewichte erhalten Sie im Abschnitt
4-2).
(Beste llinf o rmati one n erh alt en Sie i m
den Systemver walter
C des Handbuchs für den S ys temverwalter
Wenn die HCF-Kassette installiert ist, kann auf sie über die bereits
vorhandenen Anwe ndungen/Treiber als Kassette 2 (oder als
Kassette 3, we nn auch eine 500-Blatt-Zusatzkassette installiert is t)
zugegriffen werden.
•Versuchen Sie nicht, die HFC-Kassette während des
•Der Stapel darf auf keinen Fall die Füllmarkierung
. W eitere Informationen über zulässige Papierformate und
“Auswahl des Papiers”
Anhang A des Handb u chs für
für und Installationsanweisungen im
.)
Druckvorgangs zu laden.
übersc hreiten.
(Seite
Anhang
4-16 ❖ DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h
Einlegen von Papier
Öffnen Sie die Hebevorrichtung, und warten Sie, bi s die Kassette
1
herunterfährt.
Wenn Sie das Papierformat nicht ändern, fahren Sie mit Schrit t 3
fort. Andernfalls fahren Sie mit Schritt 2 fort.
Schieben Sie die Abschluß- und die Sei tenführungen für das
2
Papierformat an die richtig e Position.
Stellen Sie sicher, daß sich sowohl die oberen als auch die unteren
Papierführungen an den richtigen Stellen befinde n.
Legen Sie das Papier mit Hilfe der Öffnung in das Schubfach ein.
3
Die richt ige Ausrichtung des Papiers entnehmen Sie Abbildung 4.5
auf Seite 4-18.
Die Papierart (normal, gelocht, Briefbogen, Klarsichtfolien
usw.) muß im Steuerpu lt über den Menüpunkt Kass2:
Pap.Art (oder Kass3: Pap.Art) des Kassettenmenüs
einges tellt werden (siehe Kapitel 3 im Handbuch für den
Systemverwalter).
Kapitel 4: Laden und Ausrichten von Papier ❖ 4-17
DEUTSCH
Einleg en v on P apie r
Draufsicht
1
Position der Führung auf
Legal-Format
2
Position der Führung auf
Folio-Format
3
Position der Führung auf
A4-Format
4
Position der Führung auf
Letter-Format
5
Gelochtes Papier (Simplexoder Duplexdruck)
6
Position der Führung auf
A4-Format
7
Position der Führung auf
Letter /Legal/Folio-Format
8
Briefbogen (Duplexdruck)
9
Briefbogen (Simplexdruck)
Abbildung 4.5 HFC-Papierausrichtung
4-18 ❖ DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h
Einlegen von Papier
Umschlagzuführung
verwenden
Die Umschlagzuführung steht als Sonderzubehör für den DP N17
zur Verfügung. Informatione n über ge eignete Umschlagformate
erhalten Sie in Tabelle 4.1 auf Seite 4-3.
(Beste llinf o rmati one n erh alt en Sie i m
den Systemver walter
des Handbuchs für den Systemverwalter
Ziehen Sie de n U mschlaganschlag heraus.
1
Heben Sie den Anschlag an.
2
und Installationsanweisungen im
Anhang A des Handb u chs für
Anhang C
.)
Kapitel 4: Laden und Ausrichten von Papier ❖ 4-19
DEUTSCH
Einleg en v on P apie r
Legen Sie di e U m schläge in einem Stapel mit der Vorderseite na ch
3
oben an der linken Kante der Kassette ein.
Bei einigen PCL-Anwendungen müssen Briefumschläge so ein-
gelegt we rden, daß die Ecke mit der Ab senderadresse nach links
weist und bei der Zuführung nach hinten zeigt (wie links abgebildet).
Bei einigen PostScript-Anwendungen müssen Briefumschläge so
eingele gt werden, daß die Ecke mi t der Absenderadresse nach
rechts wei st und bei der Zuführung der Briefumschläge nach vorn
zeigt. Prüfen Sie, welche Ausricht ung bei der eingesetzten
Anwendung erforderlich ist.
Schieben Sie die Umschläge sanft in den Drucker.
Wenden Sie zwischen den letzten beiden Rollen (die
beiden anliegenden) keine Gewalt an, da andernfalls ein
Stau entstehen kann.
Schieben Sie die seitliche Führung an die rechte Seite des Stapels
4
heran, und bewegen Sie den Umschlaganschlag nach unten.
Zur Vermeidung von Papierstaus dürfen Sie die rote
Füllmarkierung nicht überschreiten und die
Seitenführung nicht zu fest gegen den Stapel drücken ,
weil sich andernfalls die Umschläge verformen.
4-20 ❖ DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h
Da die Umschlagzuführung nicht mi t einem Papierformatsensor
5
ausgestattet ist, müssen Sie dem Drucker über da s K assettenmenü
des Steuer pults mitteilen, welches Umschlagformat eingelegt
werden soll. Die Umschlagart (normal, gelocht, Briefbogen,
Klarsichtfolien usw.) muß auch im Kassettenmenü über den
Menüpunkt Ums chlagart eingestellt werden.
Weitere Informationen über die Menüsteuerung erhalten Sie in
Kapitel 3: Umgang mit dem Steuerpult.
Die MBF-Zusatzzufuhr kann weiterhin verwendet werden,
selbst wenn die Umschlagz uführung installi ert ist.
Automatis che K asse ttenw ah l
Automatische
Kassettenwahl
Mit dem für PCL- und PostScript-Jobs unterstützten
Kassettenwechse l können zwei oder mehr Kassetten zu einer
logischen Kassette zusammengefaßt und dann in einer bestimmten
Reihenfolge angesteuert werden. Die Vorteile dieser automatischen
Kassettenwahl sind:
•Größerer Pap ie rvorrat.
Wenn die verwendete Papierkassette leer wird, wechselt der
Druc ke r a u to m atisc h zur nächsten vor ge g ebene n Ka s s e tte,
sofern in dieser Kasse tte dasselbe Papierformat und dieselbe
Papiersorte eingelegt sind.
•Suche nach dem passenden Papi erformat und -sorte..
•Stimmt das in der Softwareanwendung angegebene
Papierformat und -sorte nicht mit dem in die aktive Kassette
eingelegten Papierformat und -sorte überein, durchsucht der
Drucker automatis ch die verfügbaren Kass etten in der
angegebe nen Re ihenfolge nach dem passenden Papierformat
und -sorte.
Die automatische Kassettenwahl wird über die Position
”Kassettenfolge” im Kassettenmenü des Steuerpults programmiert.
Mit dieser Funktion können Kassette 1 im Drucker, die
MBF-Zusatzzufuhr und die optionalen Kassetten 2 und 3 (sofern
insta lliert) auf unterschiedliche Weise miteinander kombiniert
werden. Die Automatische Kassettenwahl kann auch ausgeschaltet
werden.
Es folgt eine Besch r eibung der Einstellungen und Regeln für die
Funktion Kassettenfolge, zusammen mit Beispielen zu ihrer
Verwendung. Weitere Informationen über die Verwendung des
Steuerpults zur Einstell ung der Kassettenfol ge erhalten Sie in
Kapitel 3 im Handbuch des Systemverwalters
Kapitel 4: Laden und Ausrichten von Papier ❖ 4-21
.
DEUTSCH
Automa tisch e Ka ssett enw ahl
Inkompatible
Papierform at e/-arten
Ein Format-/Art-Kompatibilitätsfehler tr itt auf, wenn das
angeforderte P apierformat im Drucker nicht zur Verfügung steht.
Möglicherweise ist die für das angeforde rte Papierformat
konfigurierte Kassette leer, oder das angeforderte Papier ist im
Drucker nicht konfiguriert. In einem derartigen Fall geht der
Drucker offline. Sobald die Fehlerbedingung behoben ist, geht er
automatisc h wieder online und setzt den Druckvor gang fort.
Ist eine Kassette zwar für das angeforderte Papier konfiguriert
worden, allerdings leer, wird der Benutzer in der Anzeige
aufgefordert, P apier (Form at und Art) in die entspre chende Kasset te
einzule gen. Sobald die Kassette aufgefüllt ist, wird der
Druckvor gang fortgesetzt.
Wurde ein im Drucker nicht konfiguriertes Papier angefordert,
erscheint in der Anz eige die Aufforderung, dieses Papier in die
erste Kassett e der Ka ssettenfolge einzulegen.
Wenn Sie kein Papier in die ers te Kassette der Kassettenfolge
einlegen, gibt es zwei Möglichkeiten:
•Eine der Kassetten kann mit dem angeforderten Pa pierformat
gefüllt und über das Kass ettenmenü für die angeforderte
Papierart kon f igurier t werden . (Anweisun g zur Verwendung des
Kassettenmen üs erhalten Sie in
den Systemver walter
.)
Kapitel 3 des Handbuchs für
4-22 ❖ DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h
•Mit
Wert Auf bzw. Wert Ab
setten und das darin eingelegte Papier (Format und Art) in der
Anzeige durchgeblä ttert werden. Erfüllt eine der Kassetten die
gestellten Anforderungen, drüc ken Sie die
den Druckvorgang mit diesem Papier fortzuse tzen. Die Kassetten werden in de r Reihenfolge durchsucht, die in der
Kassettenfolge vorgegeben ist.
können die verschiedenen Kas-
Eingabetaste
, um
Duplexdr uck (zweis eitig)
Duplexdruck
(zweiseitig)
Wenn die als Sonderzubehör erhältl iche Duplexeinheit installiert
und der Duplexdruck über das Steuerpult aktiviert wird, können
auch zwe is ei ti g e D r uc k job s (Du p l ex) au sg eg eb en w er d en .
(Bestellinformationen erhalten Sie in
den Systemver walter
und Installationsanweisungen in
des Handbuchs für den Systemverwalter
Anhang A des Handbuc hs für
Anhang C
.)
Für zweiseitige Druckjobs können nur die in Tabelle 4.2
aufgeführten Papierformate verarbeitet werden. Briefumschläge,
Postkarten, Klarsichtfolien oder Etikettenbögen sind für
Duplexjobs ungeeignet.
Tabelle 4.2 Für die Duplexeinheit ge eignete
Papierformate
PapierformatGewicht
A4
(210x297 mm)
Letter
(8,5x11” / 216x279 mm)
Folio (Legal 13”)
(8,5x13” / 216x330 mm)
Legal (Legal 14”)
(8,5x14” / 216x356 mm)
75 g/m2 bis 90 g/m
75 g/m2 bis 90 g/m
75 g/m2 bis 90 g/m
75 g/m2 bis 90 g/m
2
2
2
2
Wie Briefbögen beim Duplexdruck auszuric hten sind, erfahren Sie
in Tabelle 4.6 auf Seite 4-24.
Kapitel 4: Laden und Ausrichten von Papier ❖ 4-23
DEUTSCH
Duplexdruck (zweiseitig)
Druckausrichtung und
Einstellungen über das
Steuerpult
Abbildung 4.6 Binden von Duplexdrucken und passende Menüeinstellungen
Damit Duplex-Druckjob s für di e Weiterverarbeitung passend
ausgerichtet werden, muß die Option “Duplex” (im Systemmenü)
für PCL und PostScript wie folgt eingestellt werden (siehe
Figure 4.6). Mögliche Einstellung en sind:
Duplex = Aus
Duplex = Kalender-Modus oder
Duplex = Buch-Modu s
Hochfo rmat: D up lex auf
Querformat: Duplex auf
4-24 ❖ DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h
Buch-Modus setzen.
Buch-M odus setzen.
Hochformat: Duplex auf
Querformat: Duplex auf
Kalender-Modus setzen.
Kalender-Modus setzen.
Staubeseiti gung und Räumen
von Staubereichen
Papierstaus
Papierstaus bese itige n
Was verursacht einen Papierstau? ......................................... 5-2
Papierstau in Kassette 1 ......................................................... 5-6
Papierstau in der MBF-Zusatzzufuhr ..................................... 5-7
Papierstau in der 500-Blatt- Zusatzkassette ........................... 5-8
Papierstau in der 500-Blatt- Zusatzkassette 3 ......... ............... 5-9
Papierstau in der 2. 000-Blatt- HCF-Kassette 2 bzw. 3 ........ 5-10
Stau in der Umschlagzuführung ........................................... 5-11
Stau im OCT-Ausgabefach .................................................... 5-12
Stau in der Duplexeinheit ..................................................... 5-13
Stau in der Papierausgabe .................................................... 5-14
Stau in der EP-Kassette ........................................................ 5-15
Stau aufgrund inkompatibler Papierformate ........................ 5-16
Stau aufgrund fehl er hafter Papierzufuhr beim Start ............ 5-17
Stau in der Fixiereinheit ....................................................... 5-18
Kapitel 5 : St aube seiti gung u nd Rä ume n von S tau bereiche n ❖ 5-1
Papie rstau s
Papier staus
Was verursacht einen
Papierstau?
Papier st aus
beseitigen
Der DP N17 wurd e so konzipiert, daß ein weitgehend zuverlässiger
und störungsfreier Betrieb gewährleistet ist. Trotzdem können
gelegent lich Papierstaus auftreten.
Wenn der Drucker einen Fehleinzug oder P apierstau erkennt, wird
der Druckvorgang unterbrochen und eine entsprechende Meldung
auf dem Steuerpult angezeigt.
Sobald der Stau beseitigt ist, setzt der Drucker den Druckvorgang
fort. Dabei werden sämtliche in de r Druckeinheit gestauten und
entfern ten Seiten no c h m al s ge d r uc k t.
Papi erstaus entstehen meist, wenn:
•das verarbeitete Druckmaterial nicht den Spezifikationen
entspricht. Weitere Informationen erhalten Sie in
4: Laden und A usrichten von Papier
•das Papier in einem schlechten Zustand ist.
•der Drucker gereinigt werden muß.
•Druckerteile abgenutzt sind und ausgewechselt werden müssen.
Tabelle 5.1 auf Seite 5-3 beschreibt, welche Papierstaus im
Einzelfall auftreten können. Wenn eine im Steuerpult angezeigte
Meldung auf einen P apierstau hinweist, finden Sie die
entsprechende Meldung in der linken Spalte. Führen Sie
anschließend die in der nebenstehenden Spalte beschriebenen
Schritte aus, um den Stau zu beseitigen.
.
Kapitel
5-2 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Achten Sie sorgfältig darauf, beim Entfernen des gestauten
Papiers die Teile im Druc kerinneren n i cht zu berühren. Si e
können unter Umständen sehr heiß sein.
Tabelle 5.1 Papierstaumeldungen
MeldungBeschreibung/Korrekturmaßnahme
Papierstaus
Paper Size JamOpen Rear Cover
gefolgt von:
Clear Paper Path
Paper JamOpen Front Cover
gefolgt von:
Remove PrintCart
Clear Paper Path
Paper JamOpen Rear Cover
gefolgt von:
Clear Paper Path
Paper Jam-
Open Rear Cover
gefolgt von:
Remove DuplxUnit
Clear Paper Path
Ein Papie rstau ist aufgetreten, weil das Papierformat nicht dem vom Drucker
erwarteten entsprach. De r Stau muß beseitigt und das richtige Papier eingelegt
werden.
MASS NA H ME : G e h en Sie gem ä ß der Besc hreibu ng un te r “Stau aufgru nd
inkompatibler Papierformate” (Seite 5-16) vor.
Ein Papie rstau trat innerhalb der vorderen Abde ckung auf.
MASS NA H ME : G e h en Sie gem ä ß der Besc hreibu ng un te r “Stau in de r
EP-Kassette ” (Seite 5-15) vor.
Ein Papierstau trat innerhalb der hinteren Abdeckung auf.
MASS NA H ME : G e h en Sie gem ä ß der Besc hreibu ng un te r “Stau in de r
Papierausgabe” (Seite 5-14) vor.
Ein Papierstau trat innerhalb der hinteren Abdeckung auf.
MASS NA H ME : G e h en Sie gem ä ß der Besc hreibu ng un te r “Stau in de r
Duplexeinheit” (Seite 5-13) vor.
Env. Feeder JamRemove All Envel
gefolgt von:
Remove EnvFeeder
Open Front Cover
und anschließend:
Remove Jam Envel
Ein Papierstau trat am oder vor dem Einzugssensor auf. Der Umschlag wurde von
der Umschlagzuführung eingezogen (oder sollte über die Umschlagzuführung eingezogen werden).
MASS NA H ME : G e h en Sie gem ä ß der Besc hreibu ng un te r “Stau in de r
Umschlagzuführung” (Seite 5- 11) vor.
Tabelle 5.1 Seite 1 von 3
Kapitel 5 : St aube seiti gung u nd Rä ume n von S tau bereiche n ❖ 5-3
DEUTSCH
Papie rstau s
Tabelle 5.1 Papierstaumeldungen
(Fortsetzung)
MeldungBeschreibung/Korrekturmaßnahme
Tray 1 JamOpen Tray 1
gefolgt von:
Ein Papie rstau trat am oder vo r dem Einzugssensor auf. D as Papier wurde von
Kassett e 1 eingezogen (oder sollte über Kassette 1 ein gezogen werden).
MASSNAHME: Gehen Sie gemäß der Besc hrei b ung unt er “Papierst au in Kass et te
1” (Seite 5-6) vor.
Open Front Cover
Remove Jam Sheet
Tray 2 JamOpen Tray 2
gefolgt von:
Open Front Cover
Remove Jam Sheet
Tray 3 JamOpen Tray 3
gefolgt von:
Open Front Cover
Remove Jam Sheet
Ein Papie rstau trat am oder vo r dem Einzugssensor auf. D as Papier wurde von
Kassett e 1 eingezogen (oder sollte über Kassette 2 ein gezogen werden).
.
MASSNAHME: Wenn als Kassette 2 eine 500-Blatt-Zusatzkassette verwendet
wird, ge hen Sie gemäß der Beschreibung unter “Papierstau in der 500-B la tt- Zusat zk a ss ette” (Seite 5-8) v or.
Wenn eine 2.000-Blatt-HCF-Kassette als Kassette 2 verwendet
wird, ge hen Sie gemäß der Beschreibung unter “Papierstau in der
2.000-Blatt- HCF-Kassette 2 bzw. 3” (Seite 5-10) vor.
Ein Papie rstau trat am oder vo r dem Einzugssensor auf. D as Papier wurde von
Kassett e 3 eingezogen (oder sollte über Kassette 3 ein gezogen werden.
MASSNAHME: Wenn eine 500-Blatt-Zusatzkassette als Kassette 3 verwendet
wird, ge hen Sie gemäß der Beschreibung unter “Papierstau in der 500-Blatt- Zusatzkassette 3” (Seite 5-9) vor.
Wenn eine 2.000-Blatt-HCF-Kassette als Kassette 3 verwendet
wird, ge hen Sie gemäß der Beschreibung unter “Papierstau in der
2.000-Blatt- HCF-Kassette 2 bzw. 3” (Seite 5-10) vor.
MBF JamRemove All Paper
gefolgt von:
Ein Papie rstau trat während der Zufuhr aus dem MBF-Fach au f.
MASS NA H ME : G e h en Sie gem ä ß der Besc hreibu ng un te r “Papierstau in de r
Open Front Cover
Remove Jam Sheet
5-4 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
MBF-Zusatzzufuhr” (Seite 5-7) vor.
Tabelle 5.1 Seite 2 von 3
Papierstaus
Tabelle 5.1 Papierstaumeldungen
(Fortsetzung)
MeldungBeschreibung/Korrekturmaßnahme
Offset JamOpen Rear Cover
gefolgt von:
Ein Papierstau trat am OCT-Ausgabefach auf. Das Papier gelang nicht bis zum
Einzugssensor.
MASS NA H ME : G e h en Sie gem ä ß der Besc hreibu ng un te r “Stau im
OCT-Ausgabefach” (Seite 5-12) vor.
Open Offset Door
Clear Paper Path
Tray JamOpen All Trays
gefolgt von:
Beim Start wurde ein Stau in der Zuführung festgestellt. Alle Kassetten müssen
geöffn et werden, um herauszufinden, wo der Papierstau auftrat.
MASSNAHME: Gehen Sie gemäß der Beschreibung “Stau aufgrund fehlerhafter
Papierzufuhr beim Start” (Seite 5-17) vor.
Open Front Cover
Remove Jam Sheet
Tabelle 5.1 Seite 3 von 3
Kapitel 5 : St aube seiti gung u nd Rä ume n von S tau bereiche n ❖ 5-5
DEUTSCH
Papie rstau s
Papierstau in Kassette 1
Folgen Si e den nachfol gen d bes chriebene n Anwe isungen, um e inen
Papi erstau in Kassette 1 zu beseitigen , wenn auf dem Steuerpult die
folgende Meldung angezeigt wird:
Tray 1 JamOpen Tray 1
Entfernen Sie Kassette 1 (1).
1
Entf er n en Sie die Um sc h l a g zu führun g, falls sie installiert ist .
2
Öffnen Sie die vordere Abdeckung (2).
3
Entf er n en Sie die EP- K assette.
4
Entfernen Sie das gestaute Papier.
5
Bringen Sie die EP-Kassette wieder an.
6
Bringen Sie Ka ssette 1 wieder an.
7
Schließen Sie die vordere Abdeckung.
8
Bringen Sie die Umschlagzuführung wieder an, falls Sie sie
9
benötigen.
5-6 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Papierstaus
Papierstau in der
MBF-Zusatzzufuhr
Folgen Si e den nachfol gen d bes chriebene n Anwe isungen, um e inen
Papierstau in der MBF-Zusatzzufuhr zu beseitigen, wenn auf dem
Steuerpult die folgende Meldung angezeigt wird:
MBF JamRemove All Paper
Entfernen Sie das gesamte Papi er aus der MBF-Zusatzzufuhr (1).
1
Entf er n en Sie die Um sc h l a g zu führun g, falls sie installiert ist .
2
Öffnen Sie die vordere Abdeckung (2).
3
Entfernen Sie das gestaute Papier.
4
Schließen Sie die vordere Abdeckung.
5
Setzen Sie das MBF-Fach wieder ein.
6
Bringen Sie die Umschlagzuführung wieder an, falls Sie sie
7
benötigen.
Kapitel 5 : St aube seiti gung u nd Rä ume n von S tau bereiche n ❖ 5-7
DEUTSCH
Papie rstau s
Papierstau in der
500-Blatt-
Zusatzkassette
Folgen Si e den nachfol gen d bes chriebene n Anwe isungen, um e inen
Papierstau in Kassette 2 zu beseitigen, wenn es sich bei der
Kassette 2 um eine 500-Blatt-Zusatzkassette handelt und auf dem
Steuerpult die folgende Meldung angezeigt wird:
Tray 2 JamOpen Tray 2
Entfernen Sie Kassette 2 (1).
1
Entf er n en Sie die Um sc h l a g zu führun g, falls sie installiert ist .
2
Öffnen Sie die vordere Abdeckung (2).
3
Entf er n en Sie die EP- K assette.
4
Entfernen Sie das gestaute Papier.
5
Setzen Sie die E P-Kass et t e wi ed e r ei n.
6
Bringen Sie Ka ssette 2 wieder an.
7
Schließen Sie die vordere Abdeckung.
8
Bringen Sie die Umschlagzuführung wieder an, falls Sie sie
9
benötigen.
5-8 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Papierstaus
Papierstau in der
500-Blatt-
Zusatzkassette 3
Folgen Si e den nachfol gen d bes chriebene n Anwe isungen, um e inen
Papierstau in Kassette 3 zu beseitigen, wenn es sich bei der
Kassette 3 um eine 500-Blatt-Zusatzkassette handelt und auf dem
Steuerpult die folgende Meldung angezeigt wird:
Tray 3 JamOpen Tray 3
Entfernen Sie Kassette 3 (1).
1
Entf er n en Sie die Um sc h l a g zu führun g, falls sie installiert ist .
2
Öffnen Sie die vordere Abdeckung (2).
3
Entf er n en Sie die EP- K assette.
4
Entfernen Sie das gestaute Papier.
5
Setzen Sie die E P-Kass et t e wi ed e r ei n.
6
Bringen Sie Ka ssette 3 wieder an.
7
Schließen Sie die vordere Abdeckung.
8
Bringen Sie die Umschlagzuführung wieder an, falls Sie sie
9
benötigen.
Kapitel 5 : St aube seiti gung u nd Rä ume n von S tau bereiche n ❖ 5-9
DEUTSCH
Papie rstau s
Papierstau in der
2.000-Blatt-
HCF- Kassette 2 bzw. 3
Folgen Si e den nachfol gen d bes chriebene n Anwe isungen, um e inen
Papierstau in Kassette 2 oder 3 zu beseitigen, wenn es sich bei der
Kassette um eine 2.000-Blatt-HCF-Kassette handelt und auf dem
Steuerpult die folgende Meldung angezeigt wird:
Tray 2 JamOpen Tray 2
bzw.:
Tray 3 JamOpen Tray 3
Öffnen Sie das Papierschubfach (1 ).
1
Entf er n en Sie die Um sc h l a g zu führun g, falls sie installiert ist .
2
Öffnen Sie die vordere Abdeckung des Druckers.
3
Entf er n en Sie die EP- K assette.
4
Entfernen Sie das gestaute Papier.
5
Setzen Sie die E P-Kass et t e wi ed e r ei n.
6
Schließen Sie das Papierschubfach.
7
Bringen Sie die vordere Abdeckung des Druckers wi eder an.
8
Bringen Sie die Umschlagzuführung wieder an, falls Sie sie
9
benötigen.
5-10 ❖ DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h
Papierstaus
Stau in der
Umschlagzuführung
Folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen, um einen Papierstau
in der Umschlagzuführung zu beseitigen, wenn auf dem Steuerpult
die folgende Meldung angezeigt wird:
Env. Feeder JamRemove All Envel
Entfernen Sie alle Umschläge aus der Umschlagzuführung (1).
1
Entfernen Sie die Umschlagzuführung.
2
Öffnen Sie die vordere Abdeckung (2).
3
Entf er n en Sie die EP- K assette.
4
Entfernen Sie das gestaute Papier.
5
Setzen Sie die E P-Kass et t e wi ed e r ei n.
6
Schließen Sie die vordere Abdeckung.
7
Bringen Sie die Umschlagzuführung wieder an.
8
Laden Sie die Umschlagzuführung erneut.
9
Kapit el 5: St aub eseit igun g und Räu men von St aube reichen ❖ 5-11
DEUTSCH
Papie rstau s
Stau im
OCT-Ausgabefach
Folgen Si e den nachfol gen d bes chriebene n Anwe isungen, um e inen
Papierstau im OCT-Ausgabefach zu besei tigen, wenn auf dem
Steuerpult die folgende Meldung angezeigt wird:
Offset JamOpen Rear Cover
Öffnen Sie die hintere Abdeckung des Druck ers (1).
1
Öffnen Sie die hintere Abdeckung des OCT-Ausgabefachs (2).
2
Entfernen Sie das gestaute Papier.
3
Schließen Sie die hintere Abdeckung des OCT-Ausgabefachs.
4
Schließen Sie die hintere Abdeckung des Druckers.
5
5-12 ❖ DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h
Papierstaus
Stau in der
Duplexeinheit
Folgen Si e den nachfol gen d bes chriebene n Anwe isungen, um e inen
Papierstau in der Duplexeinheit zu beseitigen, wenn auf dem
Steuerpult die folgende Meldung angezeigt wird:
Paper JamOpen Rear Cover
Öffnen Sie die hintere Abdeckung (1).
1
Entf er n en Sie di e D up l exeinheit.
2
Entfernen Sie das gestaute Papier.
3
Bringen Sie die Duplexeinheit wieder an.
4
Schließen Sie die hintere Abdeckung.
5
Manchmal kann der Stau in der Fixiereinheit auftreten. Wi e
Sie eine n Stau in der Fixiereinheit be seitigen, erfahren Sie
im Abschnitt “Stau in der Fixiereinheit” (Seite 5-18).
Kapit el 5: St aub eseit igun g und Räu men von St aube reichen ❖ 5-13
DEUTSCH
Papie rstau s
Stau in der
Papierausgabe
Folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen, um einen Papierstau
in der hinteren Abdeckung zu beseitigen, wenn im Steuerpult die
folgende Meldung angezeigt wird:
Paper JamOpen Rear Cover
Öffnen Sie die hintere Abdeckung (1).
1
Entfernen Sie das gestaute Papier.
2
Wenn Sie das gestaute P apier nicht sehen, entfernen Sie die
3
Duplexeinheit und anschli eßend das gestaute Papier. Bringen Sie
dann die Duplexeinheit wieder an.
Schließen Sie die hintere Abdeckung.
4
Manchmal kann der Stau in der Fixiereinheit auftreten. Wi e
Sie eine n Stau in der Fixiereinheit be seitigen, erfahren Sie
im Abschnitt “Stau in der Fixiereinheit” (Seite 5-18).
5-14 ❖ DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h
Papierstaus
Stau in der EP-Kassette
Folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen, um einen Papierstau
innerhalb der vorderen Abdeckung zu beseitigen, wenn im
Steuerpult die folgende Meldung angezeigt:
Paper JamOpen Front Cover
Entf er n en Sie die Um sc h l a g zu führun g, falls sie installiert ist .
1
Öffnen Sie die vordere Abdeckung (1).
2
Entf er n en Sie die EP- K assette (2).
3
Entfernen Sie das gestaute Papier.
4
Entf er n en Sie die EP- K assette.
5
Schließen Sie die vordere Abdeckung.
6
Bringen Sie die Umschlagzuführung wieder an, falls Sie sie
7
benötigen.
Manchmal kann der Stau in der Fixiereinheit auftreten. Wi e
Sie eine n Stau in der Fixiereinheit be seitigen, erfahren Sie
im Abschnitt “Stau in der Fixiereinheit” (Seite 5-18).
Kapit el 5: St aub eseit igun g und Räu men von St aube reichen ❖ 5-15
DEUTSCH
Papie rstau s
Stau aufgr und
inkompatib ler
Papierformate
Folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen, um einen Papierstau
zu beseitigen , wenn die folgende Meldung angezeigt wird:
Paper Size JamOpen Rear Cover
Legen Sie s tatt des eingelegten Papiers Papier mit dem richtigen
1
Papierformat ein.
Öffnen Sie die hintere Abdeckung (1).
2
Entfernen Sie das gestaute Papier.
3
Schließen Sie die hintere Abdeckung.
4
Wenn das Problem in der MBF-Zusatzzufuhr oder der
5
Umschlagzuführung auftrat, stellen Sie sicher, daß die
entsprechenden Menüs auf das Fo rm at des eingelegten Papiers
eingestellt sind.
5-16 ❖ DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h
Papierstaus
Stau aufgr und
fehlerhaf te r
Papierzufuhr
beim Start
Folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen, um einen Papierstau
zu beseitigen , wenn die folgende Meldung angezeigt wird:
Tray JamOpen All Trays
Entfernen Sie alle Kassetten (1).
1
Entfernen Sie die Umschlagzuführung, wenn sie installiert ist.
2
Öffnen Sie die vordere Abdeckung (2).
3
Entfernen Sie das gestaute Papier.
4
Setzen Sie alle Kassetten wieder ein.
5
Schließen Sie die vordere Abdeckung.
6
Bringen Sie die Umschlagzuführung wieder an.
7
Kapit el 5: St aub eseit igun g und Räu men von St aube reichen ❖ 5-17
DEUTSCH
Papie rstau s
Stau in der
Fixiereinheit
Folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen, um einen Papierstau
zu beseitigen, wenn er in der Fixiereinheit auftritt.
Schalten Sie den Drucker AUS, und ziehen Sie das Netzkabel.
1
Öffnen Sie die hintere Abdeckung.
2
Lassen Sie die Fixiereinheit 40 Minuten abkühlen.
3
Entfernen Sie die Duplexeinheit, falls sie installiert ist.
4
Entfernen Sie die Schraube links an der Abdeckung der
5
Fixiereinheit (1).
Klappen Sie die Abdeck ung der Fixiereinheit auf.
6
Entfernen Sie das gestaute Papier.
7
Klappen Sie die Abdeckung der Fixiereinheit zu, und bringen Si e
8
die Schraube w ieder an.
Setzen Sie die Duplexeinheit wieder ein, falls Sie sie entfernt
9
haben.
Schließen Sie die hintere Abdeckung.
10
Schließen Sie das Netzkabel wieder an, und schalten Sie den
11
Drucker EI N .
5-18 ❖ DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h
Austausch von
Verbrauchsstoffen
Austausch der EP-K assette
Austausch der Fixierkassette/Magnetisierungswalze
Kapitel 6: Austa usch von Verbrauchsst offen ❖ 6-1
Austau sch der EP-K ass et te
Aust ausch der
EP-Kassette
•Setzen Sie die Tonerkassette auf keinen Fall länger als 15
Minuten direkter Sonneneinstrahlung oder künstlichem
Licht aus. Lichteinwirkung kann die lichtempfindliche
Bildtrommel beschädigen.
•Auf keinen Fall den Trommeldeckel öffnen oder die grüne
Oberfläche der Bildtrommel berühren.
•Legen Sie die EP-Kassette innerhalb von 15 Minuten nach
Entfernen der Kassette aus der Verpackung ein.
Öffnen Sie die vordere Abdeckung, indem Sie auf den Knopf auf
1
der oberen Abdeckung drücken.
6-2 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Entfernen Sie die alte EP-Kassette, indem Sie si e nach hinten
2
anheben und he rausziehen.
Austausch der EP-Kassette
Nehmen Sie die neue EP-Kassette aus der Verpackung.
3
Schütteln Sie die EP-Kassette mehrmals vorsichtig, um den Toner
4
gleic hmäßi g zu verte ilen.
Entfernen Sie den Schutzstreifen.
5
Legen Sie die EP-Kassette in die mit Pfeilen gekennzeichneten
6
Führungen inne rh alb der vord ere n Abde cku ng ei n. Schi eb en Sie si e
vorsichtig bis zum Anschlag in den Drucker, un d schließen Sie die
vordere A bdeckung.
Kapitel 6: Austa usch von Verbrauchsst offen ❖ 6-3
DEUTSCH
Austausch der Fixierkassette/Magnetisierungswalze
A ust ausch der
Fixierkasset te/
Magn e t is ierungs-
walze
•Der Fixierbereich ist ex tr em heiß. Schalten Sie den Drucker
AUS, und lassen Sie i hn 40 Minuten lang abkühlen, bevor
Sie eine Fixierkassette einsetzen.
•Um die Magnetisierungswalze (Bias Trans fer Roll = BTR)
auszutauschen, müssen Sie die EP-Kassette entfernen.
Setzen Sie die EP-Kassette auf keinen Fall länger als 15
Minuten direkter Sonneneinstrahlung oder künstlichem
Licht aus. Lichteinwirkung kann die lichtempfindliche
Bildtrommel beschädigen.
Schalten Sie den Drucker AUS, und ziehen Sie das Netzkabel.
1
Öffnen Sie die hintere Abdeckung.
2
6-4 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Lassen Sie de n Fixierbereich 40 Minuten abkühlen.
3
Ist Ihr Dr ucker ni ch t mi t einer Dup le x einh ei t a usg erüst et , fahr en Si e
mit Schrit t 4 auf Seite 6-5 fort. Andernfalls fahren S ie mit Schritt 5
auf Seite 6-5 fort.
Austau sch d er Fixie rkass et te/Mag ne tisie rung s wa lze
Entfernen Sie die Duplexeinheit, indem Sie die grünen
4
Entriegelung s he bel auf be id e n Se iten drü ck en .
Entfernen Sie die Befestigungsschrauben des Druckers wie li nks
5
abgebildet, und legen Sie sie zur Seite.
Ziehen Sie die alte Fixierkassette an den Griffen auf beiden Seiten
6
der Kassette heraus.
Schieben Sie die neue Fixierkass ette in den Drucker.
7
Kapitel 6: Austa usch von Verbrauchsst offen ❖ 6-5
DEUTSCH
Austausch der Fixierkassette/Magnetisierungswalze
Befesti gen Sie die Fi xierkassette, indem Sie die
8
Befestigungsschrauben, die Sie in Schri tt 5 auf Seite 6-5 entfernt
haben, wied er anbringen.
Wenn Sie die Duplexe inheit nicht wieder anbringen müssen,
schließ en Sie die hintere Abdeck ung und fahren Sie mit Schr itt 11
fort.
Setzen Sie die Duplexeinheit in die dafür vorgesehenen Führungen
9
ein.
6-6 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Stellen Sie sicher, daß die grünen Entriegelungshebel an der Seite
10
einrasten. Schließen Sie anschließend die hinte re Abdeckung.
Öffnen Sie die vordere Abdeckung, und en tfernen Sie die
11
EP-Kasset te, indem Sie sie nach hinten anheben und herausziehen.
Austau sch d er Fixie rkass et te/Mag ne tisie rung s wa lze
Entfernen Sie die Magnetisierungswal ze, indem Sie die linke Seite
12
der Walze mit Hilfe de s dafür vorgesehe nen Hebels lösen.
Lösen Sie anschließend die rechte Seite der Walze mit Hilfe des
13
dafür vorgesehenen Hebels.
Heben Sie die Walze au s dem Druc ke r.
14
Legen Sie eine neue Magnetisierungswalze ein. Stellen Sie sicher,
15
daß si e ri chtig einrastet.
Kapitel 6: Austa usch von Verbrauchsst offen ❖ 6-7
DEUTSCH
Austausch der Fixierkassette/Magnetisierungswalze
Ziehen Sie an der Lasche, um das Schutzblatt der Walze zu
16
entfernen.
Setzen Sie die EP-Kassette in die mit Pfeilen gekennzeichneten
17
Führungen innerhalb der oberen Abdeckung ein. Schieben Sie sie
vorsichtig bis zum Anschlag in den Drucker, un d schließen Sie die
vordere A bdeckung.
6-8 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Schließen Sie das Netzkabel an. Drücken Sie Online und Menü Ab
18
und lassen Sie diese gedrückt, während der Drucker in
Betriebsbereitschaft hoc hfährt. Lassen Sie die Tasten los, bis die
erste Zeile im Steuerpult eine Reihe mit schwarzen Kästchen
anzeigt. A uf diese W ei se wird die Lebensda uer der Fixie reinh eit auf
Null geset zt und die Warnmeldung gelöscht.
We nn da s Ger ät wa rm is t, w ird i m Ste uer pul t die fol ge nde Meldu ng
angezeig t:
Bereit
Wenn die Meldung Replace Fuser Cartridge
weiterhin angezeigt wird, wiederholen Sie Schrit t 18.
Wenn eine andere Meldung angzeigt wird, erhalt en Sie mehr
Informationen in der Tabelle 6.2 die auf Seite 6-6 beginnt.
Kapitel 6 des DP N17 Handbuchs für den Systemverwalter enthält
eine komplette Auflistung der Meldungen, die in der Anzeige des
DP N17- Steuerpults angezeigt werden können. Hierbei handelt es
sich in vielen Fäll en um Diagnosemeldu ngen, die bei S törungen des
DP N17 angezeigt werden.
Darüber hinaus erläutert Kapite l 6 des DP N17 Handbuchs für den
Systemverwa lter die Symptome, die auf eine Beeinträchtigung der
Druckqualitä t hinweisen, sowie mögliche Korrekturmaßnahmen.
Wenn Probleme mit dem DP N17 nicht anhand der in Tabelle 7.1
auf Seite 7-3 dieses Handbuchs gelöst werden können, er halten Sie
in Kapitel 6 des DP N17 Handbuchs für den Systemverwalter
weitere Informationen.
7-2 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Probleme m it de m D rucker betri eb
Problem e mit dem
Druckerbetrieb
Wenn der Drucker nicht druckt oder die Ausd rucke Mängel
aufweisen, sind die in Tabelle 7.1 beschriebenen
Korrekturmaßnahmen auszuführen.
Tabelle 7.1 Probleme mit dem Druckerbetrieb
ProblemEmpfohlene Maßnahme
Der Drucker druckt
überha upt nicht, oder eine
vom Cli en t/Server
gesendete Datei wird nicht
gedruckt.
1.Informieren Sie den Netz w erkverwalter un d prüfen Sie, ob der Drucker
einges chaltet und an das Netzwerk angeschlossen und das Netzwerk in Betrieb ist.
2.Prüfen Sie, ob im St euerpult die Meldungen “Papierstau”, “Tür offen” usw.
angezei gt werden.
3. Sollte eine der Schnittstellen (parallel oder Netzwerk) des Druckers deaktiviert
sein, akt i v iere n Si e di ese. Über pr üfen Si e i m K on fig ur at ionsbl at t für di es en Port , o b
die Position “Port-Freig abe” in dem entsprechenden Schnittstellenmenü auf Ein
gesetz t ist. Lautet die Einstellung Aus, setzen Sie sie auf Ein und versuchen Sie es
erneut.
4.Wenn der Drucker kurz zuvor noch einwandfrei gedruckt hat, führen Sie folgende
Schritte aus:
• Versuchen Sie, ein Konfigur ationsblatt zu drucken. Wenn dieses Blatt nicht
gedruckt we rden kann, informieren Sie den Fachhändler oder Olivetti.
• Wird das Konfigur ationsblatt gedruckt, prüfen Sie, ob der Drucker
ordnungsgemäß konfiguriert wurde.
• Ist der Dru cker fehlerfrei konfiguriert, prüfen Sie im Konf igurationsblatt, ob die
richtige Emulation auf “Ein” ge setzt ist.
• Ist die richtige Emulation aktiv und der Drucker dr uckt trotzdem nicht,
informieren Sie den Fachhändler oder Oliv etti.
Tabelle 7.1 Seite 1 von 4
Kapitel 7: Fehlerbe seitigu ng ❖ 7-3
DEUTSCH
Problem e mit dem Dru ckerbe trieb
Tabelle 7.1 Probleme mit dem Druckerbetrieb
(Fortsetzung)
ProblemEmpfohlene Maßnahme
Eine Seite wird fehlerhaft
gedruckt.
Die für ein en Job benöt igte
Schriftart wird nicht
gedruc kt.
1.Prüfen Sie, ob die Softwareanwendung, mit der de r D ruckjob erstellt wurde,
ordnung sgemäß konfiguriert ist. Einzelheiten können Sie in der
Softwaredokumentation nachschlagen.
2.Prüfen Sie, ob der richtige Treiber verwendet wird.
3.Senden Sie eine Datei mit PCL- oder PostScript-Befehle n an den Drucker.
• Wird diese Seite fehlerf rei gedruckt, arbeiten Drucker und Schnittstelle
einwandfrei.
• Wenn die Daten zwar richtig gedruckt, aber nicht richtig formatiert werden:
- ist möglicherweise die Bef e hlsfolge/der Operator fehlerhaft.
- fehlt möglicherweise eine geladene Schrift.
- ist die vom Host-System vorgegebene Formatierung möglicherweise nicht mit
den Druckeroptionen kompatibel.
• Befehlsf ehler können in der Eingangsdatei analysi ert werden. Sie können
gegeben enfalls ein PCL- oder PS-Schriftenve rzeichnis ausdrucken, um
festzus tellen, welche Schriften im System insta lliert sind. Sie können durch
einen Ausdruck des Konfigurationsblatts und durch die Überprüfung der
Druckereinrichtung fe ststellen, wie die Dr uckdaten verarbeitet werden.
Drucken Sie je nach aktiver Emulat ion ein PCL- oder PostScript- Schriftenverzeichnis.
• Werden alle Schriften des Schriftenverzeichnisses gedruckt, liegt der Fehler
möglicherweise im Druckjob.
• Werden die Schriften auch im Schriftenverzeichnis nicht gedruckt, laden Sie die
Schriften erneut und drucken Sie nochmals ein PCL- bzw. PostScriptSchriftenverzeichnis.
7-4 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Tabelle 7.1 Seite 2 von 4
Probleme m it de m D rucker betri eb
Tabelle 7.1 Probleme mit dem Druckerbetrieb
(Fortsetzung)
ProblemEmpfohlene Maßnahme
Anstelle der PostScriptDruckdaten werden
PostScript-Befehle
gedruckt.
1.Prüfen Sie, ob die Softwareanwendung, mit der de r D ruckjob erstellt wurde,
ordnung sgemäß konfiguriert ist. Einzelheiten können Sie in der
Softwaredokumentation nachschlagen.
2.Mögli cherweise enthält d er an den Drucker übergebene Job einen fehlerhaften
Vorspann, so daß der Drucker nicht erkennen kann, daß es sich um einen
PostScr ipt-Druckjob hande lt.
• Überprüfen Sie die Software und stellen Sie sicher, daß die PostScript-
Vorspannda tei an den Drucker ge sendet wird.
3.Setzen Sie die Pos ition “Fehler drucken” im PostScript-Menü auf Ein und senden
Sie den Job erneut.
• Wird ei ne Fehl er se ite g edr uc kt, l ie gt d er Feh ler i m Po st Scrip t- Code . Beheb en Sie
diesen Feh ler und übergeben Sie den Job erneut.
• Wird der Job nicht gedruckt und trotzdem keine Fehlerseit e ausgegeben, rei cht
die Speicherkapazität mögli cherweise für diese n Job nicht aus.
Tabelle 7.1 Seite 3 von 4
Kapitel 7: Fehlerbe seitigu ng ❖ 7-5
DEUTSCH
Problem e mit dem Dru ckerbe trieb
Tabelle 7.1 Probleme mit dem Druckerbetrieb
(Fortsetzung)
ProblemEmpfohlene Maßnahme
Ein PostScript- oder
PCL-Job wird nicht
gedruc kt.
1.Prüfen Sie, ob ein PostScript-Druck ertreiber für den DP N17 akti v ist.
2.Setzen Sie bei einem PostScript-Job die Position “Fehler drucken” im
PostScript-M e nü auf Ein, und senden Sie den Job erneut.
• Wird ei ne Fehl er se ite g edr uc kt, l ie gt d er Feh ler i m Po st Scrip t- Code . Beheb en Sie
diesen Feh ler und übergeben Sie den Job erneut. Wenn Sie nicht verfügbare
Funktion en aufrufen, kann dies zu einem Konfigurationsfehler führen.
• Wird der Job nicht gedruckt und trotzdem keine Fehlerseit e ausgegeben, rei cht
die Spei cherkapazität möglicherweise für diesen Job nicht aus. Im Anhang A des Handbuchs für den Systemverwalter erhalten Si e In fo rmatio n en zum Bestellen
weiteren Druckerspeich ers.
3.Gehen Sie bei einem PCL-Job folgendermaßen vor:
• Überprüfe n Sie den Au sd ru ck auf PC L -F eh ler.
• Liegt der Fehler im PCL-Code, müssen Sie di esen Fehler bese itigen und den Jo b
erneut senden.
• Wird keine Fehlermeldung ausgegeben, können Sie den Job erneut übergeben.
• Wird der Job nicht gedruckt, reicht die Speicherkapazität möglicherweis e für
diesen Jo b nicht aus. Im Anhang A des Handbuchs für den Systemverwalter
erhalten Sie Informationen zum Bestellen weiteren Druckerspeichers.
7-6 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Tabelle 7.1 Seite 4 von 4
Referenzen
Kapitel 8
DEUTSCH
Kapitel 8: Re ferenzen ❖ 8-1
Refere nz m ateri al
Referenzmaterial
Wenn über den Inhalt des vorliegenden Handbuchs hinaus weitere
Informationen benötigt werden, könne n diese in folgenden
Unterlagen nachgeschlagen werden:
•Wartung des DP N17
Kapitel 1 und Anhang B im DP N17 Handbuch für den
Systemverwalter
•Sonderfunktionen und Optionen des DP N17
Kapitel 1 im DP N17 Handbuch für den Systemverwalter
•Speicherkapazitäten
Kapitel 1 im DP N17 Handbuch für den Systemverwalter
•Papierverarbeitung
Kapitel 2 im DP N17 Handbuch für den Systemverwalter
•Einsatz der optionalen Festplatte und Flash-SIMMS des DP N17
Kapitel 5 im DP N17 Handbuch für den Systemverwalter
•DP N17-Bestellinformationen
Anhang A im DP N17 Handbuch für den Systemverwalter
•Residente Schriften d es DP N17
Anhang D im DP N17 Handbuch des Systemverwalters
•Druckerspezifikationen
Anhang E im DP N17 Handbuch für den Systemverwalter
•
Spezielle DP N17-Befehle
8-2 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Anhang F im DP N17 Handbuch für den Systemverwalter
•Umweltspezifikationen und Sicherheit des DP N17
Anhang G im DP N17 Handbuch für den Systemverwalter
•Detaillierte technische Informationen zur
Netzwerkumgebung