Olivetti DP N17 User Manual [de]

Der Olivetti Netzwerk-Laserdrucker DP N17
Bedienungshandbuch
DEUTSCH
HERAUSGEBER:
Olivetti Lexikon, S.p.A. Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (Italien)
Verlagsabteilung:
Olivetti Lexikon, S.p.A. P.B.U. Ink Jet Documentazione Utente Via Romano, 1 - 10010 Scarmagno (Italien)
Die Quali tätsanforderunge n dieses Produk ts werden durch die -Kennzeichnung bescheinigt, die am Produkt angebracht ist.
Der Urhebe rs chu tz erst re ckt si ch a uf sämt li che ge se tzl ich z ul äss ig en o der be wi ll i gten urheberrechtsfähigen Materialien und Inform ationen beliebiger Art, einschließlich der mit den Softwareprogrammen er zeugten Materialien, die auf dem Bildschirm angezeigt werden, so z. B. Schriften, Muster, Symbole, Bildschirmanzeigen usw.
XEROX® und N17 sind Warenzeichen der Xerox Corporation und ihrer Tochtergesellschaften.
Adobe® und Pos tScript® sind Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated. PCL, HP und Las er Jet s in d Warenzeiche n d er He wl ett- Pa ck ard C ompa n y . I BM is t ein
Warenzeichen der International Business Machines Corporation. Microsoft, Microsoft Windows, Mi crosoft Word, MS und MS-DOS sind Warenzeichen der Microsoft Corporation. Univers ist ein Warenzeichen der Linotype AG oder ihrer Tochtergesellschaften. WordPerfec t ist ein Warenzeichen der WordPerfect Corporat ion. Cen troni cs ist e in Warenzeic hen der Cent r onics Corp ora tion . Mac in tosh und Tr ueType sind Warenzeichen der Apple Computer, Incorporated. OnPage ist ein Warenzeichen der C OMPUT ER:applications, Inc. Alle anderen Produktnam en sind Warenzeichen/H andelsnamen der betreffenden Inhaber.
PCL, PCL 5e und PCL 6 sind Warenzeich en der Hewlett-Packard Company. Dieser Drucker unterstützt eine Emulation der Hewlett-Packard PCL 5e- und PCL 6-Befehlssprache, erkennt HP PCL 5e- und PCL 6-Bef ehle und verarbeitet diese Befeh l e äh nlich wi e di e L aserJ et -D rucker von H ewlett-Packard.
Hinweis
Die Angaben in diesem Ha ndbuch können ohne Vorankündigung geändert we rden. Einige der erläuterten Funktionen können aufgrund spezieller Hardware- oder Softwarekonfigurationen nur eingeschränkt nutzbar sein. In diesem Fall sind gen aue Einzelheiten beim Händler zu erfragen.

Inhaltsverzeichnis

i
Kapitel 1
Kapitel 2
Kapitel 3
Inbetriebnahme
Benutzerdokumentation ..............................................................1-2
Gedruckte Dokumentation ........................................................1-2
Dokumentations-CD zu DP N17...............................................1-3
Verwenden der CDs..................................................................1-4
Was muß ich lesen?.....................................................................1-5
Druckerbestandteile.....................................................................1-6
Installieren des Druckers ............................................................1-7
Druck en ei ne s K o n f ig ur a t io ns b l a tt s ......... .......... .......... .............. 1 - 8
Druckerverwaltungs- Software und Treiber
Verwenden der CentreWare DP mit DP N17 .............................2-2
PCL-Druckertreiber für den DP N17 .........................................2-3
PostScript-Druckertreiber für den DP N17................................2-4
Treiberfunktionen........................................................................2-5
Installieren der CentreWare-Software und der Treiber.............2-7
Treib er ko n fi g u rie r e n.... .. .......... ................. .......... ......... ............2 - 7
Umgang mit dem Steuerpult
Funkti o n en d es S t euerpult s . ......... .......... .......... ................. .........3-2
.............................................................................
................................
................. ...................... ..................
1-1
2-1
DEUTSCH
3-1
DP N17 Bedienungshandbuch INHALT-1
Die Anzeige....... ......... .......... ................. .......... ......... .................3-3
Menüop t io n e n...... .. .. ................. .......... .......... ................. .......... ....3 - 4
Kapitel 4
Kapitel 5
Laden und Ausric ht en von Papier
...... ..... .... ..... ... ..... .... ..... ..... ... ...
Auswa h l de s Pa p ie r s......................... ......... .......... ................. .......4-2
Lagerung von Papier ...................................................................4-4
Einlegen von Papier ....................................................................4-5
Kassette 1 verwenden................................................................4-5
MBF-Zusatzzufuhr verwenden..................................................4-8
500-Blatt-Zus atzkassette verwenden.......................................4-13
HCF-Zu fu h r verwenden (HCF = Hochvolumige
Papierzuführung)............. ................. . .. .. .. . .. .. . .. .. .....................4-16
Umschlagzuführung verwenden..............................................4-19
Automatische Kassettenwahl....................................................4-21
Inkompatible Papierformate/-arten .......................................4-22
Duplexdruck (zweiseitig) .......................................................... 4-23
Druckausrichtung und Einstellungen über das Steuerpult.....4-24
Staubeseitigung und Räumen von Staubereichen
....... ............. ...
Papiers taus ........... ......... ............ ............. ............ ............ ............ ..5-2
Was verursacht einen Papierstau? ...........................................5-2
Papiers t a us be seitige n ......... .. .. .......... ................. .......... .......... ....5 - 2
4-1
5-1
Papierstau in Kassette 1 ...........................................................5-6
Papierstau in der MBF-Zusatzzufuhr .......................................5-7
Papierstau in der 500-Blatt-Zusatzkassette..............................5-8
Papierstau in der 500-Blatt-Zusatzkassette 3...........................5-9
Papierstau in der 2. 000-Blatt-HCF-Kassette 2 bzw. 3...........5-10
Stau in der Umschlagzuführung .............................................5-11
Stau im OCT-Ausgabefach......................................................5-12
Stau in der Duplexeinheit .......................................................5-13
Stau in der Papierausgabe......................................................5-14
Stau in der EP-Kassette ..........................................................5-15
Stau aufgrund inkompatibler Papierformate..........................5-16
INHAL T-2 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Stau aufgrund fehlerhafter Papierzufuhrbeim Start....... ........5-17
Stau in der Fixiereinheit .........................................................5-18
Kapitel 6
Kapitel 7
Kapitel 8
Index
Austausch von Verbrauchsstoffen
...... ..... .... ..... ... ..... .... ..... ..... ... ...
Austausch der EP-Kas set te .. ......... ................. .......... .......... .........6-2
Austau sch der Fi x ie r k a ss e tt e/Mag net isieru ng s w a lze ................6-4
Fehlerbeseitigung
....... ..... ..... ..... .. ..... ..... ..... ..... .. ..... ..... ..... ..... .. ..... .
Diagno sea nzei ge .. .... ... ..... ..... .... ..... ... ..... .... ..... ... ..... .... ..... ..... ... .... 7 -2
Probleme mit dem Druckerbetrieb..............................................7-3
Referenzen
................ ...................... ...................... ...................... ...
Referenzmate rial.... ............... ..................... ...................... ............ 8-2
6-1
7-1
8-1
DP N17 Bedienungshandbuch ❖ INHALT-3
DEUTSCH
INHAL T-4 DP N17 Bedienungshandbuch

Inbetriebnahme

Kapitel 1
Benutzerdokumentation Was muß ich lesen? Druckerbestandteile Installieren des Druckers Drucken eines Konfigurationsblatts
............................................................
................. ...................... ...................... ......
........ ..... .... ..... ... ..... .... ..... ..... ... .... ..... ..... ..... .
..........................................................
.........................................
1-2 1-5 1-6 1-7 1-8
DEUTSCH
Kapitel 1: Inbetriebnahme 1-1
Benutzer dokumentation
Benutzer-
dokumentation
Gedruckte
Dokumentation
Der DP N17-Drucker enthält Dokumentation sowohl in gedruckter Form als auch au f CD . Es w er d e n dr ei CD s m it geliefert :
Produkt-CD
Client-Dienst-CD
sowie die zugehörige Dokumentation.
Dokumentations-CD
Der folgende Abschnitt enthält eine Beschreibung der gedruckten Dokumentation und der Dokumenation auf CD.
Der DP N17-Drucker wurde mit der folgende n gedruckten Dokumentation ausge liefert:
Schnellanleitung
Inbetriebnahm e des Druckers.
Bedienungshandbuch
grundlegenden Informationen zur Benutzung des Druckers. (Detailliertere Benutzerinformationen erhalten Sie im Handbuch für den Systemverwalter auf Ihrer Produkt-CD.)
Schnellanleitungen zur Netzwerkinstallation –
Anweisung, wie Sie de n Drucker in Ihrer speziellen Umgebung an ein Netzwerk anschließen. (Wei tere Informationen über das Netzwerk/die Umgebung erhalten Sie im
Handbuch
– Enthält die D r u ckertreiber.
– Enthält versc hiedene Client-Software
– Enthält die Benutzerdokumentation.
– Eine Anweisung zur Installation und
(dieses Handbuc h) – Enthält die
Eine kurze
Technischen
(in Englisch) auf der Dokumentations-CD.)
1-2 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Benutzerdokumentation
Dokumentations -CD zu
DP N17
Im Lieferumfang des DP N17-Dru ckers ist eine CD mit den folgenden Informationen enthalten:
Bedienungshandbuch
Handbuchs)
Schnellan leitungen zur Netzwerkinstallation
Handbuch für den Systemverwalter
Technisches Handbuch (nur in Englisch)
Aktualisierungen der Dokumentation.
Das Handbuch für den Syste mv erwalter enthält die folgenden Informationen, falls Sie sie benötigen:
Druckerinstallationsanweisungen, in Kapitel 1.
Installationsanweisungen für alle DP N17- Optionen, in Anhang C.
Installationsanweisungen für das Austauschen der EP-Kassette und Magnetisierungswalze, in Anhang B.
Das Handbuch für den Systemverwalter enthält sehr viel mehr Detailinformationen.
Die Druckertreiber zum D P N1 7-Dru cker b efin d en s i ch au f de r Dokumentations-CD. Der größte Te il der Treiberdokumentation ist in den Hilfedateien der Treiber enthalten.
(die elektronische Version dieses
Da sowohl die Dokumentations-CD als auch die Client-Dienst-CD wichtige Informationen enthalten, sollten Sie sie an einem sichern Ort aufbewahren.
Kapitel 1: Inbetriebnahme 1-3
DEUTSCH
Benutzer dokumentation

Verwenden der CDs

Die Dokumentation auf der Dokumentatio ns-CD liegt in Form von PDF-Dateien vor, die im Adobe Acrobat Reader (befindet sich auf der CD, falls Sie ihn noch installiert haben) geöffnet werde n. Diese Dateien enthalten Hypertext-Links, mit denen Sie vom Inhalts­verzeichnis oder dem Index direkt auf die Seite springen können, auf der Sie Informationen suchen, sowi e von Seite zu Seite, auf denen Informatione n als Querverweise genannt werden. Bewegen Sie den Cursor einfach über einen Hypertext-Link, bis er sich in einen Zeigefinger verwandelt. Klick en Sie anschließend auf den Link, um auf die mit dem Link verknüpfte Seite zu gelangen.
Mit Hilfe der PDF-Dat eien können Sie auch nur die Seiten, die Sie benötigen, aus drucken und brauchen nicht das gesamte Kapit el oder Handbuch a uszudrucken.
Die Dokumentations-CD und die Client-Dienst-CD werden zusammen mit einer Installationsbroschüre in der CD-Hülle ausgeliefert. Weitere Informationen erhalten Sie auch in den ReadMe - D at ei en au f de n CD s.
1-4 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch

Was muß ich lesen?

Was muß ich
lesen?
Das vorliegende Handbuch wurde als Nachschlagewerk zu folgend e n Th emen zusa mm e n g est ellt:
Inbetriebnahme(
In f orm ationen zu CentreWare und zur Installation von Drucker­treib e rn (
Hinweise zum Umgang mit dem Steuerpult (
dem Steuerpult)
Papierspezifikationen, Einlegen von Papier und Duplexdruck (
Kapitel 4: Laden und Ausric hten von Papier
Sta ubeseitigung (
Staubereichen
Austauschen der Tonerkassette und der Magnetisierungswalze (
Kapitel 6: Austausch von Verbrauchsstoffen
Bes eitigung eventuell auftr etender Druckprobleme (
7: Fehlerbeseitigung
Sonstiges Referenzmaterial (
Kapitel 1: Inbetriebnahme
Kapitel 2: Druckerverwaltungs- Software und Treiber
Kapitel 5:Staubeseitigung und Räumen von
)
)
Kapitel 8: Referenzen
)
Kapite l 3 :Umgang mit
)
)
Kapitel
)
)
Kapitel 1: Inbetriebnahme 1-5
DEUTSCH
Drucker bestandteile
Drucker-
bestandteile
Vorderansicht
1
Anzeige des Steuerpults
2
Tastenfeld des Steuerpults
3
Versen kter G riff
4
Netzschalter
5
Standard-Ausgabefach
6
Vordere Abd eckung
7
Entriegelungshebel der Vorderabdeckung
8
MBF-Zusatzzufuhr (Multiblatt Spezialzuführung)
9
Entriegelungsstelle der MBF-Zusatzzufuhr
10
Papier kasset t e 1
Die wichtigs ten Druckerbes tandteile sind unten abgebild et.
Abbildung 1.1 Die wic htigsten Komponenten
Rückansicht
1
Konsolenmodell mit Optione n
2
Hintere A bdeckung
3
Stromeingang
4
Ethernet-Anschlüsse
5
Parallelanschluß
6
Seriel ler Anschluß
7
LED-Anzeige
8
Ethernet-LED
9
Anschluß für die optionale Netzwerkkarte
1-6 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch

Instal lieren d es D ruckers

Installieren des
Druckers
In verschiede nen anderen Dokument en sind ebenfalls Hinwe ise zur Installation des Drucke rs enthalten. Dieser Abschnitt verweist lediglich a uf diese Dokumente (und die dari n enthaltenen Kapitel). Folgende Unterlagen können bei der Installation zur Hilfe genommen werden:
DP N17 Handbuch für den Systemverwalter (auf der Dokumentations-CD zu DP N17)
— Kapitel 1 erläutert, wie DP N17 zu installieren ist. — Anhang B erläuter t den Austausch der DP N17
Tonerkassette und Magnetisierungswalze.
— Anhang C zeigt, wie die 2.500-Blatt-Zusatzkassette, die
Duplexeinheit, die Umschlagzuführung, das Festplattenlauf­werk, die XNIC-Netzwerkschnittstellen und die SIMM-Spe­icherb au s t ei n e au s g e baut werd en .
Di e 2.500-Blatt-Zusatzkassette und die Umschlagzuführung werden komplett mit Installationsanweisungen geliefert, während die anderen N17-Optionen wortlose Anweisungen auf der Verpackung enthalten.
Der DP N17 wird mit Schnellanleitungen zur Installation geliefert, die alle zum Aufbau des Druckers notwendigen Schritte erläutern.
Die DP N17 Schnel lanleitungen zur Netzwerkinstallation erläutern, wie der Drucker in bestimmten Umgebungen an ein Netzwerk angeschlossen wird.
Kapitel 2 des vorliegenden Handbuchs beschreibt, wie die DP N17-T reiber sowie die Centre Ware-Software ins talliert werden. Weitere Informationen erhalten Sie auf der CD.
Detailliertere Hinweise zur Installation enthält außerdem das CentreWare Bedienungshandbuch, das auf der Clien t -Dienst-CD zus ammen mit dem DP N17 gel iefert wird.
Das gesamte Verpackungsmaterial ist an einem trockenen Ort aufzubew ahren, damit es bei einem eventuellen späteren Transport des DP N17 oder des Zubehörs wieder benutzt werden kann.
Kapitel 1: Inbetriebnahme 1-7
DEUTSCH
Drucken e ines Kon figur at ionsbla tts
Drucken eines
Konfigurations-
blatts
Der Ausdruck eines Konfigurationsblatts ist eine gute Möglic hkeit, sowohl die Funktionsfähigkeit des Druckers grundsätzlich zu überprüfen als auch die Konfiguration des Druckers.
Befolgen Sie die nachfolgenden Anwe isungen am Steuerpult des DP N17, um ein Konfigurationsblatt drucke n zu lassen:
1. Drücken Sie angezeigt wird:
Menüauswahl Test-Menü
2. Drücken Sie angezeigt wird:
Test-Menü Konfig.blatt
3. Drücken Sie die gedruckt.
Menü Auf
Positi on Au f
bzw.
bzw .
Eingabetaste
Menü Ab
Positi on Ab
. Das Konfigurationsblatt wird
, bis folgendes
, bis folgendes
1-8 DP N17 Bedienungshandbuch
Druckerverwaltungs­Software und Treiber
Verwenden der CentreWare DP mit DP N17 PCL-Druckertreib er f ür de n DP N17 PostScript- Druckert re ibe r für den DP N17 Treiberfunktionen Installieren der CentreWare-Software und der Treiber
...... ..... ..... .... ... ..... ..... .... ..... ... ..... .... ..... ..... ... ...
...........................
.......................................
...... .......... .......... ...
........ .. .
Kapitel 2
2-2 2-3 2-4 2-5 2-7
DEUTSCH
Kapitel 2 : Dru ckerve rwa ltun gs- Sof tware u nd Treiber 2-1

Verwenden der CentreWare DP mit DP N17

Verwenden der
Centre Ware DP
mit DP N17
Tabelle 2.1 Wichtigste Funktionen und Vorteile der CentreWare DP-Software
Funktion Vorteil
Einrichtungsassistent Schrit tweise gegliederte Anweisungen, mit denen der Drucker in
Zusatzkonfiguration Tool für die Verwaltung mehrerer Dateiserver und Warteschlangen. Direkte Statusabfrage Erlaubt die Auswahl eines Dr uckers aus einer Druckerliste, so daß
CentreWare DP ist eine benutzerfreundliche Druckerverwaltungs-Software für Olivetti-Drucker. Durch Klicken und Ziehen mi t der Maus kann de r DP N17 in kürzester Zeit komfortabel in einem Netz installiert, angeschlossen und konfiguriert werden.
CentreWare DP bedeutet für den Netzwerkverwalter vere infachte Einrichtung und pr oblemlose Verwaltung al ler vernetzten Olivetti DP N17-Drucker.
Tabelle 2.1 enthält eine Liste mit den wichtigsten Funktionen und Vorteilen der CentreWare DP-Software. Umfassendere Informa­tionen zu den Einsatzmöglichkei ten und der Bedienung von Centre­Ware DP erhalten Sie im CentreWare DP Benutzerhandbuch.
kürzester Zeit einsatzbereit im Netzwerk zur Verfügung ge stellt werden kann.
jeder zeit überprüft werden kann, welchen Vorgang ein bestimmter Drucker gerade ausführt.
Fernkonfiguration und Fernverwal tung Ermögli cht das Ausführen der meisten Konfigurations- und
Überwachungsaufgaben di rekt von der Arbeits station aus.
Druckeraufrüstung Ermöglicht das Aufrüsten des Druckers direkt von der Arbeitsstation
aus.
Es stehen au ch CentreWare DP SunO S/Solaris-Dien s te zu r Verfügung, mit denen Sie Warteschlangen ei nrichten können und die die DP N17-Tr eiber für SunOS/Solaris enthalten. Die gesamte CentreWare DP-Software sowie die Dokumentation dazu befinden sich auf der Drucker verwaltungs-Software-CD.
2-2 DP N17 Bedienungshandbuch

PCL-Druckertreiber für den DP N17

PCL-Drucker-
treiber für den
DP N17
Der DP N17 unterstützt die Druckertreiber für die PCL-Emulation, die in Tabelle 2.2 aufgeführt sind. Um bei der Aus gabe von PCL-Jobs das Leistungsangebot des Druckers in vol lem Umfang ausschöpfen zu kö nnen, müs sen die pa ssende n PCL-T r eiber für den DP N17 installiert werden.
Tabelle 2.2 DP N17 PCL-Druckertreiber
Umgebung Druckertreiber
Windows Windows 3.1x/ Windows 95
Windows NT 3.5.1 Windows NT 4.0
Kapitel 2 : Dru ckerve rwa ltun gs- Sof tware u nd Treiber 2-3
DEUTSCH

PostScript- Druckertreiber für den DP N17

PostScript-
Druck e rt reiber
für den D P N17
Der DP N17 unterstützt die in Tabelle 2.3 aufgeführten PostSript-Druckertreiber. Um bei der Ausgabe von PostScript-Jobs das Leistungsangebot des Druckers in vollem Umfang ausschöpfe n zu können, müssen die passenden Treiber für den DP N17 instal l iert werd en .
Tabelle 2.3 Post Script-Druckertreiber für D P N 1 7
Umgebung Druckertreiber
Windows Windows 3.1x/ Windows 95
Windows NT 3.5.1 Windows NT 4.0
IBM OS/2 OS/2 Ver. 2 .1
OS/2 WARP
Maci nt osh Sy stem 6.x
System 7.x
UNIX Sun OS 4.14,
IBM AIX 4.1.x, 4.2.x, HP-UX 9.x, 10. x Sun Solaris 2.4, 2.5, 2.51, 2.6
2-4 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Treiberfunktionen
Treiberfunktionen
Die Treiber des DP N17 unterstützen folgende Standardfunktionen:
Wahl des Eingabe-/Aus gabefachs
Dupl exdruck
Papierformat, -ausrichtung und -medien
Anz ahl Kopien
•Sortieren Tabelle 2.4 auf seite 2-6 enthält einen allgemeinen Überblick über
die von den T r eibern des DP N17 unterstützten Funktionen. Um genaue Details des Le istungsumfangs der einzelnen Treiber zu erhalten, ist der jeweilige Treiber aufzurufen.
In der Tabelle bezieht sich der Begriff Uni auf Universaltreiber, während sich Spez. auf Olivetti-spezifische Treiber bezieht.
Olivetti-spe zifische Treiber werden zur Verwendung mit dem DP N17 empfohlen, da sie die me isten DP N17-Funktionen unterstützen.
Kapitel 2 : Dru ckerve rwa ltun gs- Sof tware u nd Treiber 2-5
DEUTSCH
Treibe r fu nkti on en
Tabelle 2.4 Funktionen der DP N17-Treiber
Treiber
PCL
Windows 3.1x (Spez.)
Windows 95 (Spez.)
Windows NT
3.5.1 (U n i) Wind ows NT 4.0
(Uni)
PS
Windows 3.1x (Spez.)
Windows 95 (Spez.)
Windows NT
3.5.1 (U n i)
Bild-
qualität
JJJJNNN
JJJJNNN
NNNNNNN
JNNNJNN
JJJJJJJ
JJJJJJJ
JNNNNNN
Deck-
blätter
Gesch.
Druck
Randlos drucken
Mehrfach-
nutzen
Wasser-
zeichen
Format
anpas-
sung
Wind ows NT 4.0 (Spez.)
MAC PS OS/2 PS UNIX PS
Sun Solaris 2.4,
2.5, 2.51, 2.6 Sun OS 4.14NNNNNNN IBM AIX
4.1x, 4 . 2 x HP-UX 9.x, 10.xNNNNNNN
† Auto-Papierwahl
2-6 DP N17 Bedienungshandbuch
JJJJJNJ
NNNNNNN NNNNNNN
NNNNNNN
NNNNNNN

Insta llieren d er C entreWare-Soft w are und der Treiber

Installieren der CentreWare-Software und der
Installieren der
Treiber
CentreWare-
Software und der
Treiber

Treiber konfigurieren

In der Hülle der mit dem DP N17 gelieferten CD befindet sich eine Broschüre mit Hinweisen, wie der DP N17-Tr eiber sowie die DP N17 CentreWare-Software (je nach Softwareumgebung) geladen werden.
Darüber hinaus kann der Systemverwalter die Treiber direkt auf die einzelnen Arbeitsstationen laden.
Bei erstmali gem Einsatz der Treiber müssen diese konfiguriert werden, indem die DP N17-Optionen im Register "DRUCKERKONFIGURAT ION” der Treiber ordnungsgemäß definier t werden. W el che DP N17-Optionen festgele gt worden sind, kann anhand eines Konfigurationsblatts überprüft werden.
Kapitel 2 : Dru ckerve rwa ltun gs- Sof tware u nd Treiber 2-7
DEUTSCH
2-8 DP N17 Bedienungshandbuch

Umgang mit dem Steuerpult

Kapitel 3
Funktionen des Steuerpults
Die Anzeige ............................................................................. 3-3
Menüoptionen
....... .......... ......... .......... ....... .......... .......... .......... ...
......................................................
3-2
3-4
DEUTSCH
Kapitel 3: Umgang mit dem Steuerpult 3-1

Funktionen des Steuerpults

Funkt ionen des
Steuerpults
1
2-zeilige mal 16-stellige Anzeige
2
Anzeigelampen
3
Steuer tasten (8)
Das Steuerpult des DP N17 (Abbi ldung 3.1) dient eine m zweifachen Zweck:
1. Es zeigt Informationen zum Status des Druckers (bzw. zu dem jeweils verarbeiteten Druckjob) an.
2. Es erlaubt die Änderung der Druckereinst ellungen und der Drucker-Standardwerte und damit die Steuerung der Arbeitsweise des D P N17.
Abbildung 3.1 Steuerpult des DP N17
3-2 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Funktio n en d es St euer pults

Die Anzeige

Die Anzeige im Steuerpult hat eine zweifache Funktion.
Sie informiert über den Druckerstatus und sig nalisiert unter anderem, wenn der Toner zu Ende geht, eine Papierkassette leer ist, ein Druckjob verarbeitet wird usw. Beim Einschalten des Druckers wird beis pielsweise folgende Meldung angezeigt:
Bereit
Diese Meldung wird immer an gezeigt, wenn der Dru cker on li ne geschaltet und bereit ist, Druckjobs zu empfangen. Darübe r hinaus informieren die Meldungen:
Verarbeitung...
daß Daten verarbeitet werden, und:
Druckvorgang
daß Seiten gedruckt werden.
Sie zeigt hierarchisch gegliedert die Menüpositionen und Einstellunge n an, mit denen der Drucker konfiguriert und gesteu e r t w er d en ka n n.
Wenn Sie beispielsweise auf drücken, wird folgende zweizeilige Meldung angezei gt:
Menüauswahl
Titel
Menü
(beispielsweise Systemmenü oder Jobmenü) Weitere Informationen zur Menüsys temhierarchie erhalten Sie
im Abschnitt
“Menüoptionen”
Kapitel 3: Umgang mit dem Steuerpult 3-3
Menü Auf
(Seite 3-4).
bzw .
Menü Ab
DEUTSCH

Menüoptionen

Menüoptionen
Abbildung 3.2 auf Seite 3-5 zeigt die Menüs truktur des DP N17. Anhand dieser Abbildung ist zu erkennen, welche Optionen über die DP N17- Menüs eingestellt werden.
Umfassende Erläuterungen zu diesen Einstellungen enthält Kapitel 3 im Handbuch für den System verwalter.
Darüber hinaus sind in Kapitel 3 des Handbuchs für de n Systemverwalter sämtliche Funktionen der Tasten im Steuerpult des DP N17 erläutert, die zur Definition der DP N17-Optionen betätigt wer den müssen.
3-4 DP N17 Bedienungshandbuch
Abbildung 3.2 DP N17-Menüstruktur
Menüop ti onen
Jobmenü
Paßwort-Menü
1
Kassettenmenü
PCL-Menü
PostScript-Menü
Systemmenü
Paralleles Menü
Serielles Menü
Ethernet-Menü
Token Ring-Me nü
Novell-Menü
Test-Menü
Reset-Menü
Job abbrechen Seitenvorschub
Paßwort eingeben
Schriftartnr. Zeichendichte Punktgröße
2
2
Seitenlänge Zeichensatz Zeilenumbruch
Fehler drucken Binary PS
Port-Freigabe Port-Zeitsperre Seitensprache Bi-direktion al
Novell-Seitenspra c h e Novell-Modus Rahmentyp Abrufintervall Druck server name Druck server name NDS-Baum NDS-Kontext
Sprache Werkseinstellung Netzwerk-Reset Demo-Modus Jobs löschen FP initialisier.
Kein e J obs Alle Jobs Job n
Umschlag-Größe Umschlagart Zusatzzuf:Größe Zusatzzuf.:Art Kass1: Pap.Art Kass2: Pap.Art Kass3: Pap.Art Kassettenfolge
Port-Freigabe Port-Zeitsperre Seitensprache Handshake Baud-Rate
Novell LPR LPR-Deckblatt Seitensprache DLC/LLC Seitensprache NetBEUI Seitensprache AppSocket Seitensprache ETalk HTTP IP-Adressierung IP-Adresse SubNet-Mask Stdrd.-Gateway Port-Zeitsperre Geschw.
Konfig.blatt Demo-Seite PS-Schr.verz. PS-Schr.verz. Menüstruktur Testausdruck Druck Festplatte Hex-Modus Druckerneustart
Drucken Löschen
Papierformat Papierart Auto-Papierwahl Verzögerung
3 3
Kopienzahl Ausrichtung
4
Duplex Probedruck Randlos dr ucken XIE Auflösung Ausgabeumleitung Ausgabeversatz Ausgabeei nheit Energies parmod. Standardwerte Alarm
Novell LPR LPR-Deckbl att Seitensprache DLC/LLC Seitensprache NetBEUI Seitensprache AppSock et Seitensprache TTalk HTTP IP-Adressierung IP-Adresse SubNet-Mask Stdrd.- Gateway
DEUTSCH
Port-Zeitsperre Ursprungs-Routing Geschw. LAA
1
Wird nur angezeigt, wenn das Festplattenlaufwerk installiert ist.
2
“Zeichendichte” oder “Punktgröße” (aber nicht beide gleichzeitig) wird je nach aktiver Schrif t angezeigt.
3
Wird nur angezeigt, wenn eine
1
zusätzliche Papierkassette installiert ist.
4
Wird nur angezeigt, wenn die Duplexeinheit installiert ist.
Kapitel 3: Umgang mit dem Steuerpult ❖ 3-5
3-6 DP N17 Bedienungshandbuch

Laden und Ausrichten von Papier

Auswahl des Papiers Lagerung von Papie r Einle g en von Papier
Kassette 1 verwenden .............................................................. 4-5
MBF-Zusatzzufuhr verwenden ................................................ 4-8
500-Blatt-Zus atzkassette verwenden ..................................... 4-13
HCF-Zu fu h r verwenden (HCF = Hochvolumige
Papierzuführung) .................................................................. 4-17
Umschlagzuführung verwenden ............................................ 4-19
Automatische Kassettenwahl
Inkompatible Papierformate/-arten ...................................... 4-22
Duplexdruck (zweiseitig)
....... ......... .......... .......... ....... .......... .......... ...
...... ............ ............ ............ ............ .......... .
..................................................................
...... .. ... ......... ................. .......... ....
.........................................................
Kapitel 4
4-2 4-4 4-5
4-21
DEUTSCH
4-23
Kapitel 4: Laden und Ausricht en von Papier 4-1

Auswahl des Papiers

Auswahl des
Papiers
Im nachfolgenden Kapitel wird erläutert, welches Papier im DP N17 verwendet wird und wie das Papier in die verschiedenen Papierkas sette n so einge leg t wird, daß es in der ge wüns chten W e ise bedruckt wird.
T a belle 4.1 auf Seit e 4-3 enth ält ei ne Liste mit den P apierf ormate n, Umschlägen und sons tigem Druckmater ial, das über die Ein- und Ausgabeeinheiten des DP N17 verarbeitet werden kann.
Der DP N17 unterstützt folgende Papiergewichte:
2
60 - 105 g/m
60 - 105 g/m
64 - 90 g/m
Der optionale HCF unterstützt 68-90 g/m
Werden andere als die in Tabelle 4.1 aufgeführten Papierformate oder Papiersorten verwendet, die nicht für Laserdrucker empfohlen werden, können Papierstaus und Probleme mit der Druckqualität entstehen. Folgendes Druckmaterial wird vom DP N17 nicht unterstützt:
Überm äßig dickes oder dünnes P apier
Bereits bedrucktes Papier (ausgenommen Briefbogen)
Zerknittertes, gerissenes oder gekn icktes Papier
über die Papierk assetten
2
und A6 (190 gsm) über die MBF-Zusatzzufuhr
2
im Duplexbetrieb
2
.
4-2 DP N17 Bedienungshandbuch
Feuchtes oder nasses Papier
Welliges Papi er
Elektrostatisch aufgeladenes Papier
Papier mit Klebstof f
Papier mit ein er sp eziellen Beschich tung
Pap ier, das nicht für Tem peraturen über 150 ºC ausgelegt ist
Therm opapier
Kohlepapier
P apier mit Büro- oder Heftklammern, Korrekturband, Klebeband usw.
Stark strukturiertes Papier
Etikettenbögen mit off enliegendem Trägerpapier
Tabelle 4.1 Fassungsvermögen der DP N17-Papierkassetten
Eingabe Ausgabe
Auswahl de s Papiers
Papierforma t
Letter
8,5x11" (216x279 mm)
Folio
8,5x13 (216x330 mm)
Legal
8,5x14" (216x356 mm)
Executive
(184x267 mm)
Statement A4 A5 ISO B5 Umschläge
COM-10 (4,12x9,5” / 105x241 mm) Monarch ( 3,87x7,5” / 98x191 mm) DL (4,33x 8,66” / 110x220 mm) C5 (6,38x9,01” / 162x229 mm)
7,25x10,5"
5,5x8,5" ( 40x216 mm)
210x297 mm
148x210 mm
176x250 mm
Kassette 1,
Kassette 2
und Kassette
1
1
3
MBF-
Zusatz-
zufuhr
Umschlag-
zuführung
Standard-
Ausgabefach
1
OCT-Aus-
gabefach
und
1,2
Duplex-
druck
•• • •
•• • •
•• • •
4
••
••
•• • •
••
••
3
Klarsichtfolien
A4 (210x297 mm) Letter (8. 5x11” / 216x279 mm)
Etiketten
A4 (210x297 mm) Letter (8. 5x11” / 216x279 mm)
A6
(105 x 148 mm)
1 Optionale Papierhandhabung. Weitere Informationen erhalten Sie im 2 Obwohl mit dem OCT-Ausgabefach all e oben genannten Papierf ormate möglich sind, könne n nur A4, Letter, Fol io und Legal
gedruckt werden. 3 Benötigt eine optionale Duplexeinheit. Weitere Informationen erhalten Sie im 4 Nur bei Kassette 1 möglich.
••
Anhang A des Handbuchs für den Systemverwalter
Anhang A des Handbuchs für den Systemverwalter
.
Kapitel 4: Laden und Ausricht en von Papier 4-3
DEUTSCH
.

Lagerung von Papier

Lagerung von
Papier
Um mit dem DP N17 die höchstmögliche Druckqu alität zu erziele n, müssen Papier und sonstiges Druckmaterial ordnungsgem äß gelagert werden. Nur dann sind gute Druckqualität und störungsfreier Druckerbetrieb gewährleistet.
Papier stets flach au f eine r Ablage und in einer Umgebung mit geringer Luftfeuchte lagern.
Papierstapel verpackt im Karton belassen, bis das Papier verwendet wird.
Papier nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen und hohe Luftfeuchti gkeit vermeiden.
4-4 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch

Einlegen von Papier

Einlegen von
Papier

Kassette 1 verwenden

Der DP N17 verarbeitet Papier aus de r Kassette 1 (siehe unten), der MBF-Zusatzzufuhr (siehe Seite 4-8), der optionalen 500-Blatt-Zusatzkassette (siehe Seite 4-13), der optionale n
2.000-Blatt-HCF-Kassette (siehe Seite 4-16) und der optionalen
Umschlagkass ette (siehe Seite 4-19).
Die Kassette 1 hat ein Fassungsvermögen von 250 Blat t mi t 75 g/
2
m
Papier. Informationen über zulässige Papie rformate und
-gewichte erhalten Sie im Abschnitt
4-2).
Versuchen Sie auf KEINEN Fall, eine Papierkassette aufzufüllen, aus der der Drucker gerade Papier zuführt.
Die Papierstapel in den Kassetten müssen unterhalb der Füllmarkierung bleiben.
Drücken Si e den Boden der Papierkassette nach unten, bis er
1
einrastet. Wenn Papier desselben Formats nachgelegt wir d, fahren Sie mit
Schritt 4 auf Sei te4-6 for t. A n dernfall s fah r e n Sie m it S te p 2 fo rt.
W e nn S ie ei n kl eineres P a pierf or mat e inlegen, führ en Si e die Schri tte 2 und 3 in umgekehrte r Reihenfolge durch.
“Auswahl des Papiers”
(Seite
Drücken Si e die Größensperrvorrichtung (1) und schieben Sie die
2
Führung A (2) na ch hinten.
Kapitel 4: Laden und Ausricht en von Papier 4-5
DEUTSCH
Einleg en v on P apie r
Drücken Si e die seitliche Führung B (2) bis zum Ansc hlag nach
3
hinten auß en, und richten Sie sie an der Führung A (1) aus.
Legen Sie das Papier zwischen die beiden Führungen ein, so daß es
4
sich unte r den Metallnasen und den Plastik-Füllmarkierunge n befindet, und schieben Sie die seitliche Führung an die Kante des Stapels heran, falls dies er forderlich ist. Weitere Informationen zur richtigen Papierausrichtung erhalten Sie in der Abbildung 4.1 auf Seit e 4- 7.
Stellen Sie sicher, daß der Papierstapel kantenbündig ausgerichtet ist. Es sollte nicht notwendig sein, den Papierstapel vor dem Einlegen aufzufächern, wenn jedoch Papierzufuhrprobleme auftreten, sollte n Sie den Stapel heraus nehmen und auffäche rn.
Die eingelegte Papierart (normal, gelocht, Briefbogen, Klarsichtfolien usw.) muß im Steuerpult über das Kassett enmenü für die angeforderte Papierart der Kassette 1 einges tellt werden (Weitere Information en erhalten Sie in Kapitel 3 des Ha nd bu chs für den Systemv er w alter).
4-6 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Draufsicht
1
Gelochtes Papier (Simplex- oder Duplexdruck)
2
Briefbogen (Duplexdruck)
3
Briefbogen (Simplexdruck)
Einlegen von Papier
Abbildung 4.1 Papierausrichtung in Kassette 1
Kapitel 4: Laden und Ausricht en von Papier 4-7
DEUTSCH
Einleg en v on P apie r
MBF-Zusatzzufuhr
verwenden
In das MBF-Fach können alle im Abschnitt (Seite 4-2) beschri ebe nen Papierformate, -gewichte und -arten eingele gt werden.
Das MBF-Fa ch hat ein Fass ungsvermögen von:
100 Blatt mit 75 g/m
30 Klarsichtfolien oder 25 Etikettenbögen
•10 Umschläge
Wie gelochtes Papier und Briefbogen im MBF-Fach auszurichten sind, wird in Abbil dung 4.2 auf Seite 4-11 erläutert, wie Briefumsc hläge und Postkarten auszuri chten sind in Abbildung 4.3 auf Seite 4-12.
Drücken Si e die MBF-Entriegelungsstelle, um das Fach zu öffnen,
1
und ziehen Sie die Fachverlängerung heraus.
2
“Auswahl des Papiers”
4-8 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Schieben Sie die seitliche Führung (1) bis zum Anschlag nach
2
rechts. Klappen Sie die Erweiterungsleis te auf (2), wenn Sie langes Papier
zuführen. Ziehen Sie die Briefumschlagsicherungsvorrichtung (3) heraus, wenn Sie Umschläge zuführen .
Einlegen von Papier
Fächern Sie Klarsichtfolie n und Etikettenbögen , bevor Sie sie in
3
das Fach ei nlegen.
Legen Sie Papi er mit der l ange n Kante nac h l inks e in, so daß es s ich
4
unter der maximalen Plastik-Füllmarkierung befindet (1). Siehe Abbildung 4.2 auf Seite 4-11 zur richtigen Ausrichtung des Papiers.
Schieben Sie die seitliche Führung an den Papierstapel heran, der in
5
das MB F -Fach ein gelegt wu rd e.
Kapitel 4: Laden und Ausricht en von Papier 4-9
DEUTSCH
Einleg en v on P apie r
Schieben Sie das Ende der Bri efumschla gsich erungsv orri chtung bei
6
der Zufuhr von Briefum schläg en über das Ende des Stapels. Si eh e Abbildung 4.3 auf Seite 4-12 zur richtigen Ausrichtung des Papiers.
Durch die Briefumschlagsicherungsvorrichtung wir d verhin dert, daß Umsc hläg e wä hr end der Zuf uhr nac h hi nten aus dem Stapel rutschen.
Da das MBF-F ach nicht mit einem Papierformatse nsor ausgestattet
7
ist, müssen Sie dem Drucker mittei len, welches Pap ierformat über den Menüpunkt Zusatzz f.Größe im Kassettenmenü des Steuerpults eingele gt werden soll. Die Papierart (normal, gelocht, Briefbogen, Klarsichtfolien usw.) muß auch im Kassettenmenü über den Menüpunkt Zusatzf.Art einge stellt werden.
Weitere Informat ionen über den Zugriff auf Menü s erhalten Sie in
Kapitel 3: Umgang mit dem Steuerpult.
Wenn Sie einen Job an den Drucker schicken, der ein Papierformat vo raussetzt, das sich vom Format des MBF-Fachs unter sche ide t, wir d der Fehler auftreten, der im Abschn itt “Inkom patibl e P apier format e/-a rten” (Sei te 4-2 2) beschrieben wird.
4-10 ❖ DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h
Draufsicht
1
Gelochtes Papier (Simple x bzw. Duplexdruck)
2
Briefbogen (Simplexdruck)
3
Briefbogen (Duplexdruck)
Einlegen von Papier
Abbildung 4.2 MBF-Papierausrichtung
Kapitel 4: Laden und Ausrichten von Papier 4-11
DEUTSCH
Einleg en v on P apie r
Draufsicht
1
Standard-Ausrichtung (PCL)
2
Alternative Ausrichtung
Abbildung 4.3 MBF-Umschlag- und Postkartenausrichtung
1
1 Bei einigen PostScrip t-A nwendungen müssen Briefumschläge so eingelegt wer den, daß die Ecke mi t der Absenderadresse nach
rechts weist und bei der Zuführung der Briefumschläge nach vorn zeigt. Prüfen Sie, welche Ausrichtung bei der eingesetzten Anwendung erforderlich ist.
4-12 ❖ DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h
Einlegen von Papier
500-Blatt-Zusatz-
kassette verwenden
Die optionale 500-Blatt-Zusatzkassette hat ein Fa ssungsvermöge von 500 Blatt P apier mit einem Gewicht v on 75 g/m Informationen übe r zuläss ige Pap ierformat e und -ge wic hte erhalt en Sie im Abschnitt
Wenn die 500-Blatt-Zusat zkassette installiert is t, wird sie als Kassette 2 verwe ndet. Wenn zwei Zusatzkass etten installiert sind, wird die untere als Kassette 3 ve rw endet.
(Beste llinf o rmati one n erh alt en Sie i m
den Systemver walter des Handbuchs für den Systemverwalter
Versuchen Sie nicht, di e 500-Blatt-Zusatzkassette während eines Druckvorgangs zu laden.
Der Stapel darf auf keinen Fall die Füllmarkierung übersc hreiten.
“Auswahl des Papiers”
und Installa tionsanweisungen im
(Seite 4-2).
Anhang A des Handb u chs für
.)
2
. Weitere
Anhang C
Kapitel 4: Laden und Ausrichten von Papier 4-13
DEUTSCH
Einleg en v on P apie r
Wenn sich das Papierformat nicht ändert, fahren Sie mit Schritt 2 fort.
Schieben Sie d ie Abs chlußf ühr ung un d die se itli ch e F ühr ung an de n
1
Papierstapel heran.
A
Heben Sie die eine Seite der Abschlußführung (1) am Ende de r Kassette an, dann die andere Seite.
B
Ziehen Sie die Fachverlängerung heraus, oder schieben Sie sie weiter nac h innen, um das Fach kürzer zu machen.
C
Drücken Si e beide Seiten der Abschlußführung nach unten, bis sie an der ge w ünschten Stelle einrastet.
D
Verschieben Sie die Breitenführung (2) so, daß sie der Breite d es Papiers entspricht.
Lege n Si e das Papier ei n. Weitere Informatio n en über die richtige
2
Papierausrichtung erhalte n Sie in der Tabelle 4.4 auf Seite 4-15.
Die Papierart (normal, gelocht, Briefbogen, Klarsichtfolien usw.) muß im Steuerpu lt über den Menüpunkt Kass2: Pap.Art (oder Kass3: Pap.Art) des Kassettenmenüs eingestellt werden (siehe Kapitel 3 des Handbuchs für den Systemverwalter).
4-14 ❖ DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h
Draufsicht
1
Gelochtes Papier (Simplex- oder Duplexdruck)
2
Briefbogen (Duplexdruck)
3
Briefbogen (Simplexdruck)
Einlegen von Papier
Abbildung 4.4 Ausrichtung der 500-Blatt-Zusatzkassette
Kapitel 4: Laden und Ausrichten von Papier 4-15
DEUTSCH
Einleg en v on P apie r
HCF-Zufuhr
verwenden (HCF =
Hochvolumige
Papierzuführung)
Das Fassu ngsvermögen der optionalen HCF-Kassette beträgt 2.000 Blatt Papier mit einem Gewicht von
2
75 g/m
-gewichte erhalten Sie im Abschnitt
4-2). (Beste llinf o rmati one n erh alt en Sie i m
den Systemver walter C des Handbuchs für den S ys temverwalter
Wenn die HCF-Kassette installiert ist, kann auf sie über die bereits vorhandenen Anwe ndungen/Treiber als Kassette 2 (oder als Kassette 3, we nn auch eine 500-Blatt-Zusatzkassette installiert is t) zugegriffen werden.
Versuchen Sie nicht, die HFC-Kassette während des
Der Stapel darf auf keinen Fall die Füllmarkierung
. W eitere Informationen über zulässige Papierformate und
“Auswahl des Papiers”
Anhang A des Handb u chs für
für und Installationsanweisungen im
.)
Druckvorgangs zu laden.
übersc hreiten.
(Seite
Anhang
4-16 ❖ DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h
Einlegen von Papier
Öffnen Sie die Hebevorrichtung, und warten Sie, bi s die Kassette
1
herunterfährt. Wenn Sie das Papierformat nicht ändern, fahren Sie mit Schrit t 3
fort. Andernfalls fahren Sie mit Schritt 2 fort.
Schieben Sie die Abschluß- und die Sei tenführungen für das
2
Papierformat an die richtig e Position. Stellen Sie sicher, daß sich sowohl die oberen als auch die unteren
Papierführungen an den richtigen Stellen befinde n.
Legen Sie das Papier mit Hilfe der Öffnung in das Schubfach ein.
3
Die richt ige Ausrichtung des Papiers entnehmen Sie Abbildung 4.5 auf Seite 4-18.
Die Papierart (normal, gelocht, Briefbogen, Klarsichtfolien usw.) muß im Steuerpu lt über den Menüpunkt Kass2: Pap.Art (oder Kass3: Pap.Art) des Kassettenmenüs einges tellt werden (siehe Kapitel 3 im Handbuch für den Systemverwalter).
Kapitel 4: Laden und Ausrichten von Papier 4-17
DEUTSCH
Einleg en v on P apie r
Draufsicht
1
Position der Führung auf Legal-Format
2
Position der Führung auf Folio-Format
3
Position der Führung auf A4-Format
4
Position der Führung auf Letter-Format
5
Gelochtes Papier (Simplex­oder Duplexdruck)
6
Position der Führung auf A4-Format
7
Position der Führung auf Letter /Legal/Folio-Format
8
Briefbogen (Duplexdruck)
9
Briefbogen (Simplexdruck)
Abbildung 4.5 HFC-Papierausrichtung
4-18 ❖ DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h
Einlegen von Papier
Umschlagzuführung
verwenden
Die Umschlagzuführung steht als Sonderzubehör für den DP N17 zur Verfügung. Informatione n über ge eignete Umschlagformate erhalten Sie in Tabelle 4.1 auf Seite 4-3.
(Beste llinf o rmati one n erh alt en Sie i m
den Systemver walter des Handbuchs für den Systemverwalter
Ziehen Sie de n U mschlaganschlag heraus.
1
Heben Sie den Anschlag an.
2
und Installationsanweisungen im
Anhang A des Handb u chs für
Anhang C
.)
Kapitel 4: Laden und Ausrichten von Papier 4-19
DEUTSCH
Einleg en v on P apie r
Legen Sie di e U m schläge in einem Stapel mit der Vorderseite na ch
3
oben an der linken Kante der Kassette ein. Bei einigen PCL-Anwendungen müssen Briefumschläge so ein-
gelegt we rden, daß die Ecke mit der Ab senderadresse nach links weist und bei der Zuführung nach hinten zeigt (wie links abgebil­det).
Bei einigen PostScript-Anwendungen müssen Briefumschläge so eingele gt werden, daß die Ecke mi t der Absenderadresse nach rechts wei st und bei der Zuführung der Briefumschläge nach vorn zeigt. Prüfen Sie, welche Ausricht ung bei der eingesetzten Anwendung erforderlich ist.
Schieben Sie die Umschläge sanft in den Drucker. Wenden Sie zwischen den letzten beiden Rollen (die beiden anliegenden) keine Gewalt an, da andernfalls ein Stau entstehen kann.
Schieben Sie die seitliche Führung an die rechte Seite des Stapels
4
heran, und bewegen Sie den Umschlaganschlag nach unten.
Zur Vermeidung von Papierstaus dürfen Sie die rote Füllmarkierung nicht überschreiten und die Seitenführung nicht zu fest gegen den Stapel drücken , weil sich andernfalls die Umschläge verformen.
4-20 DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h
Da die Umschlagzuführung nicht mi t einem Papierformatsensor
5
ausgestattet ist, müssen Sie dem Drucker über da s K assettenmenü des Steuer pults mitteilen, welches Umschlagformat eingelegt werden soll. Die Umschlagart (normal, gelocht, Briefbogen, Klarsichtfolien usw.) muß auch im Kassettenmenü über den Menüpunkt Ums chlagart eingestellt werden.
Weitere Informationen über die Menüsteuerung erhalten Sie in
Kapitel 3: Umgang mit dem Steuerpult.
Die MBF-Zusatzzufuhr kann weiterhin verwendet werden, selbst wenn die Umschlagz uführung installi ert ist.

Automatis che K asse ttenw ah l

Automatische
Kassettenwahl
Mit dem für PCL- und PostScript-Jobs unterstützten Kassettenwechse l können zwei oder mehr Kassetten zu einer logischen Kassette zusammengefaßt und dann in einer bestimmten Reihenfolge angesteuert werden. Die Vorteile dieser automatischen Kassettenwahl sind:
Größerer Pap ie rvorrat. Wenn die verwendete Papierkassette leer wird, wechselt der
Druc ke r a u to m atisc h zur nächsten vor ge g ebene n Ka s s e tte, sofern in dieser Kasse tte dasselbe Papierformat und dieselbe Papiersorte eingelegt sind.
Suche nach dem passenden Papi erformat und -sorte..
Stimmt das in der Softwareanwendung angegebene Papierformat und -sorte nicht mit dem in die aktive Kassette eingelegten Papierformat und -sorte überein, durchsucht der Drucker automatis ch die verfügbaren Kass etten in der angegebe nen Re ihenfolge nach dem passenden Papierformat und -sorte.
Die automatische Kassettenwahl wird über die Position ”Kassettenfolge” im Kassettenmenü des Steuerpults programmiert. Mit dieser Funktion können Kassette 1 im Drucker, die MBF-Zusatzzufuhr und die optionalen Kassetten 2 und 3 (sofern insta lliert) auf unterschiedliche Weise miteinander kombiniert werden. Die Automatische Kassettenwahl kann auch ausgeschaltet werden.
Es folgt eine Besch r eibung der Einstellungen und Regeln für die Funktion Kassettenfolge, zusammen mit Beispielen zu ihrer Verwendung. Weitere Informationen über die Verwendung des Steuerpults zur Einstell ung der Kassettenfol ge erhalten Sie in
Kapitel 3 im Handbuch des Systemverwalters
Kapitel 4: Laden und Ausrichten von Papier 4-21
.
DEUTSCH
Automa tisch e Ka ssett enw ahl
Inkompatible
Papierform at e/-arten
Ein Format-/Art-Kompatibilitätsfehler tr itt auf, wenn das angeforderte P apierformat im Drucker nicht zur Verfügung steht. Möglicherweise ist die für das angeforde rte Papierformat konfigurierte Kassette leer, oder das angeforderte Papier ist im Drucker nicht konfiguriert. In einem derartigen Fall geht der Drucker offline. Sobald die Fehlerbedingung behoben ist, geht er automatisc h wieder online und setzt den Druckvor gang fort.
Ist eine Kassette zwar für das angeforderte Papier konfiguriert worden, allerdings leer, wird der Benutzer in der Anzeige aufgefordert, P apier (Form at und Art) in die entspre chende Kasset te einzule gen. Sobald die Kassette aufgefüllt ist, wird der Druckvor gang fortgesetzt.
Wurde ein im Drucker nicht konfiguriertes Papier angefordert, erscheint in der Anz eige die Aufforderung, dieses Papier in die erste Kassett e der Ka ssettenfolge einzulegen.
Wenn Sie kein Papier in die ers te Kassette der Kassettenfolge einlegen, gibt es zwei Möglichkeiten:
Eine der Kassetten kann mit dem angeforderten Pa pierformat gefüllt und über das Kass ettenmenü für die angeforderte Papierart kon f igurier t werden . (Anweisun g zur Verwendung des Kassettenmen üs erhalten Sie in
den Systemver walter
.)
Kapitel 3 des Handbuchs für
4-22 ❖ DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h
•Mit
Wert Auf bzw. Wert Ab
setten und das darin eingelegte Papier (Format und Art) in der Anzeige durchgeblä ttert werden. Erfüllt eine der Kassetten die gestellten Anforderungen, drüc ken Sie die den Druckvorgang mit diesem Papier fortzuse tzen. Die Kas­setten werden in de r Reihenfolge durchsucht, die in der Kassettenfolge vorgegeben ist.
können die verschiedenen Kas-
Eingabetaste
, um

Duplexdr uck (zweis eitig)

Duplexdruck
(zweiseitig)
Wenn die als Sonderzubehör erhältl iche Duplexeinheit installiert und der Duplexdruck über das Steuerpult aktiviert wird, können auch zwe is ei ti g e D r uc k job s (Du p l ex) au sg eg eb en w er d en .
(Bestellinformationen erhalten Sie in
den Systemver walter
und Installationsanweisungen in
des Handbuchs für den Systemverwalter
Anhang A des Handbuc hs für
Anhang C
.)
Für zweiseitige Druckjobs können nur die in Tabelle 4.2 aufgeführten Papierformate verarbeitet werden. Briefumschläge, Postkarten, Klarsichtfolien oder Etikettenbögen sind für Duplexjobs ungeeignet.
Tabelle 4.2 Für die Duplexeinheit ge eignete
Papierformate
Papierformat Gewicht
A4 (210x297 mm)
Letter (8,5x11” / 216x279 mm)
Folio (Legal 13”) (8,5x13” / 216x330 mm)
Legal (Legal 14”) (8,5x14” / 216x356 mm)
75 g/m2 bis 90 g/m
75 g/m2 bis 90 g/m
75 g/m2 bis 90 g/m
75 g/m2 bis 90 g/m
2
2
2
2
Wie Briefbögen beim Duplexdruck auszuric hten sind, erfahren Sie in Tabelle 4.6 auf Seite 4-24.
Kapitel 4: Laden und Ausrichten von Papier 4-23
DEUTSCH
Duplexdruck (zweiseitig)
Druckausrichtung und Einstellungen über das
Steuerpult
Abbildung 4.6 Binden von Duplexdrucken und passende Menüeinstellungen
Damit Duplex-Druckjob s für di e Weiterverarbeitung passend ausgerichtet werden, muß die Option “Duplex” (im Systemmenü) für PCL und PostScript wie folgt eingestellt werden (siehe Figure 4.6). Mögliche Einstellung en sind:
Duplex = Aus Duplex = Kalender-Modus oder Duplex = Buch-Modu s
Hochfo rmat: D up lex auf
Querformat: Duplex auf
4-24 ❖ DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h
Buch-Modus setzen.
Buch-M odus setzen.
Hochformat: Duplex auf
Querformat: Duplex auf
Kalender-Modus setzen.
Kalender-Modus setzen.

Staubeseiti gung und Räumen von Staubereichen

Papierstaus Papierstaus bese itige n
Was verursacht einen Papierstau? ......................................... 5-2
Papierstau in Kassette 1 ......................................................... 5-6
Papierstau in der MBF-Zusatzzufuhr ..................................... 5-7
Papierstau in der 500-Blatt- Zusatzkassette ........................... 5-8
Papierstau in der 500-Blatt- Zusatzkassette 3 ......... ............... 5-9
Papierstau in der 2. 000-Blatt- HCF-Kassette 2 bzw. 3 ........ 5-10
Stau in der Umschlagzuführung ........................................... 5-11
Stau im OCT-Ausgabefach .................................................... 5-12
Stau in der Duplexeinheit ..................................................... 5-13
Stau in der Papierausgabe .................................................... 5-14
Stau in der EP-Kassette ........................................................ 5-15
Stau aufgrund inkompatibler Papierformate ........................ 5-16
Stau aufgrund fehl er hafter Papierzufuhr beim Start ............ 5-17
Stau in der Fixiereinheit ....................................................... 5-18
....... ..... ..... ..... .. ..... ..... ..... ..... .. ..... ..... ..... .... ... ..... ..... ...
...............................................................
Kapitel 5
5-2 5-2
DEUTSCH
Kapitel 5 : St aube seiti gung u nd Rä ume n von S tau bereiche n 5-1

Papie rstau s

Papier staus
Was verursacht einen
Papierstau?
Papier st aus
beseitigen
Der DP N17 wurd e so konzipiert, daß ein weitgehend zuverlässiger und störungsfreier Betrieb gewährleistet ist. Trotzdem können gelegent lich Papierstaus auftreten.
Wenn der Drucker einen Fehleinzug oder P apierstau erkennt, wird der Druckvorgang unterbrochen und eine entsprechende Meldung auf dem Steuerpult angezeigt.
Sobald der Stau beseitigt ist, setzt der Drucker den Druckvorgang fort. Dabei werden sämtliche in de r Druckeinheit gestauten und entfern ten Seiten no c h m al s ge d r uc k t.
Papi erstaus entstehen meist, wenn:
das verarbeitete Druckmaterial nicht den Spezifikationen entspricht. Weitere Informationen erhalten Sie in
4: Laden und A usrichten von Papier
das Papier in einem schlechten Zustand ist.
der Drucker gereinigt werden muß.
Druckerteile abgenutzt sind und ausgewechselt werden müssen.
Tabelle 5.1 auf Seite 5-3 beschreibt, welche Papierstaus im Einzelfall auftreten können. Wenn eine im Steuerpult angezeigte Meldung auf einen P apierstau hinweist, finden Sie die entsprechende Meldung in der linken Spalte. Führen Sie anschließend die in der nebenstehenden Spalte beschriebenen Schritte aus, um den Stau zu beseitigen.
.
Kapitel
5-2 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Achten Sie sorgfältig darauf, beim Entfernen des gestauten Papiers die Teile im Druc kerinneren n i cht zu berühren. Si e können unter Umständen sehr heiß sein.
Tabelle 5.1 Papierstaumeldungen
Meldung Beschreibung/Korrekturmaßnahme
Papierstaus
Paper Size Jam­Open Rear Cover
gefolgt von:
Clear Paper Path
Paper Jam­Open Front Cover
gefolgt von:
Remove PrintCart Clear Paper Path
Paper Jam­Open Rear Cover
gefolgt von:
Clear Paper Path Paper Jam-
Open Rear Cover
gefolgt von:
Remove DuplxUnit Clear Paper Path
Ein Papie rstau ist aufgetreten, weil das Papierformat nicht dem vom Drucker erwarteten entsprach. De r Stau muß beseitigt und das richtige Papier eingelegt werden.
MASS NA H ME : G e h en Sie gem ä ß der Besc hreibu ng un te r “Stau aufgru nd
inkompatibler Papierformate” (Seite 5-16) vor.
Ein Papie rstau trat innerhalb der vorderen Abde ckung auf. MASS NA H ME : G e h en Sie gem ä ß der Besc hreibu ng un te r “Stau in de r
EP-Kassette ” (Seite 5-15) vor.
Ein Papierstau trat innerhalb der hinteren Abdeckung auf. MASS NA H ME : G e h en Sie gem ä ß der Besc hreibu ng un te r “Stau in de r
Papierausgabe” (Seite 5-14) vor.
Ein Papierstau trat innerhalb der hinteren Abdeckung auf. MASS NA H ME : G e h en Sie gem ä ß der Besc hreibu ng un te r “Stau in de r
Duplexeinheit” (Seite 5-13) vor.
Env. Feeder Jam­Remove All Envel
gefolgt von:
Remove EnvFeeder Open Front Cover
und anschließend:
Remove Jam Envel
Ein Papierstau trat am oder vor dem Einzugssensor auf. Der Umschlag wurde von der Umschlagzuführung eingezogen (oder sollte über die Umschlagzuführung einge­zogen werden).
MASS NA H ME : G e h en Sie gem ä ß der Besc hreibu ng un te r “Stau in de r
Umschlagzuführung” (Seite 5- 11) vor.
Tabelle 5.1 Seite 1 von 3
Kapitel 5 : St aube seiti gung u nd Rä ume n von S tau bereiche n 5-3
DEUTSCH
Papie rstau s
Tabelle 5.1 Papierstaumeldungen
(Fortsetzung)
Meldung Beschreibung/Korrekturmaßnahme
Tray 1 Jam­Open Tray 1
gefolgt von:
Ein Papie rstau trat am oder vo r dem Einzugssensor auf. D as Papier wurde von Kassett e 1 eingezogen (oder sollte über Kassette 1 ein gezogen werden).
MASSNAHME: Gehen Sie gemäß der Besc hrei b ung unt er “Papierst au in Kass et te
1” (Seite 5-6) vor.
Open Front Cover Remove Jam Sheet
Tray 2 Jam­Open Tray 2
gefolgt von:
Open Front Cover Remove Jam Sheet
Tray 3 Jam­Open Tray 3
gefolgt von:
Open Front Cover Remove Jam Sheet
Ein Papie rstau trat am oder vo r dem Einzugssensor auf. D as Papier wurde von Kassett e 1 eingezogen (oder sollte über Kassette 2 ein gezogen werden).
. MASSNAHME: Wenn als Kassette 2 eine 500-Blatt-Zusatzkassette verwendet
wird, ge hen Sie gemäß der Beschreibung unter “Papierstau in der 500-B la tt- Zusat zk a ss ette” (Seite 5-8) v or.
Wenn eine 2.000-Blatt-HCF-Kassette als Kassette 2 verwendet wird, ge hen Sie gemäß der Beschreibung unter “Papierstau in der
2.000-Blatt- HCF-Kassette 2 bzw. 3” (Seite 5-10) vor.
Ein Papie rstau trat am oder vo r dem Einzugssensor auf. D as Papier wurde von Kassett e 3 eingezogen (oder sollte über Kassette 3 ein gezogen werden.
MASSNAHME: Wenn eine 500-Blatt-Zusatzkassette als Kassette 3 verwendet
wird, ge hen Sie gemäß der Beschreibung unter “Papierstau in der 500-Blatt- Zusatzkassette 3” (Seite 5-9) vor.
Wenn eine 2.000-Blatt-HCF-Kassette als Kassette 3 verwendet wird, ge hen Sie gemäß der Beschreibung unter “Papierstau in der
2.000-Blatt- HCF-Kassette 2 bzw. 3” (Seite 5-10) vor.
MBF Jam­Remove All Paper
gefolgt von:
Ein Papie rstau trat während der Zufuhr aus dem MBF-Fach au f. MASS NA H ME : G e h en Sie gem ä ß der Besc hreibu ng un te r “Papierstau in de r
Open Front Cover Remove Jam Sheet
5-4 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
MBF-Zusatzzufuhr” (Seite 5-7) vor.
Tabelle 5.1 Seite 2 von 3
Papierstaus
Tabelle 5.1 Papierstaumeldungen
(Fortsetzung)
Meldung Beschreibung/Korrekturmaßnahme
Offset Jam­Open Rear Cover
gefolgt von:
Ein Papierstau trat am OCT-Ausgabefach auf. Das Papier gelang nicht bis zum Einzugssensor.
MASS NA H ME : G e h en Sie gem ä ß der Besc hreibu ng un te r “Stau im
OCT-Ausgabefach” (Seite 5-12) vor.
Open Offset Door Clear Paper Path
Tray Jam­Open All Trays
gefolgt von:
Beim Start wurde ein Stau in der Zuführung festgestellt. Alle Kassetten müssen geöffn et werden, um herauszufinden, wo der Papierstau auftrat.
MASSNAHME: Gehen Sie gemäß der Beschreibung “Stau aufgrund fehlerhafter
Papierzufuhr beim Start” (Seite 5-17) vor.
Open Front Cover Remove Jam Sheet
Tabelle 5.1 Seite 3 von 3
Kapitel 5 : St aube seiti gung u nd Rä ume n von S tau bereiche n 5-5
DEUTSCH
Papie rstau s

Papierstau in Kassette 1

Folgen Si e den nachfol gen d bes chriebene n Anwe isungen, um e inen Papi erstau in Kassette 1 zu beseitigen , wenn auf dem Steuerpult die folgende Meldung angezeigt wird:
Tray 1 Jam­Open Tray 1
Entfernen Sie Kassette 1 (1).
1
Entf er n en Sie die Um sc h l a g zu führun g, falls sie installiert ist .
2
Öffnen Sie die vordere Abdeckung (2).
3
Entf er n en Sie die EP- K assette.
4
Entfernen Sie das gestaute Papier.
5
Bringen Sie die EP-Kassette wieder an.
6
Bringen Sie Ka ssette 1 wieder an.
7
Schließen Sie die vordere Abdeckung.
8
Bringen Sie die Umschlagzuführung wieder an, falls Sie sie
9
benötigen.
5-6 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Papierstaus
Papierstau in der
MBF-Zusatzzufuhr
Folgen Si e den nachfol gen d bes chriebene n Anwe isungen, um e inen Papierstau in der MBF-Zusatzzufuhr zu beseitigen, wenn auf dem Steuerpult die folgende Meldung angezeigt wird:
MBF Jam­Remove All Paper
Entfernen Sie das gesamte Papi er aus der MBF-Zusatzzufuhr (1).
1
Entf er n en Sie die Um sc h l a g zu führun g, falls sie installiert ist .
2
Öffnen Sie die vordere Abdeckung (2).
3
Entfernen Sie das gestaute Papier.
4
Schließen Sie die vordere Abdeckung.
5
Setzen Sie das MBF-Fach wieder ein.
6
Bringen Sie die Umschlagzuführung wieder an, falls Sie sie
7
benötigen.
Kapitel 5 : St aube seiti gung u nd Rä ume n von S tau bereiche n 5-7
DEUTSCH
Papie rstau s
Papierstau in der
500-Blatt-
Zusatzkassette
Folgen Si e den nachfol gen d bes chriebene n Anwe isungen, um e inen Papierstau in Kassette 2 zu beseitigen, wenn es sich bei der Kassette 2 um eine 500-Blatt-Zusatzkassette handelt und auf dem Steuerpult die folgende Meldung angezeigt wird:
Tray 2 Jam­Open Tray 2
Entfernen Sie Kassette 2 (1).
1
Entf er n en Sie die Um sc h l a g zu führun g, falls sie installiert ist .
2
Öffnen Sie die vordere Abdeckung (2).
3
Entf er n en Sie die EP- K assette.
4
Entfernen Sie das gestaute Papier.
5
Setzen Sie die E P-Kass et t e wi ed e r ei n.
6
Bringen Sie Ka ssette 2 wieder an.
7
Schließen Sie die vordere Abdeckung.
8
Bringen Sie die Umschlagzuführung wieder an, falls Sie sie
9
benötigen.
5-8 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch
Papierstaus
Papierstau in der
500-Blatt-
Zusatzkassette 3
Folgen Si e den nachfol gen d bes chriebene n Anwe isungen, um e inen Papierstau in Kassette 3 zu beseitigen, wenn es sich bei der Kassette 3 um eine 500-Blatt-Zusatzkassette handelt und auf dem Steuerpult die folgende Meldung angezeigt wird:
Tray 3 Jam­Open Tray 3
Entfernen Sie Kassette 3 (1).
1
Entf er n en Sie die Um sc h l a g zu führun g, falls sie installiert ist .
2
Öffnen Sie die vordere Abdeckung (2).
3
Entf er n en Sie die EP- K assette.
4
Entfernen Sie das gestaute Papier.
5
Setzen Sie die E P-Kass et t e wi ed e r ei n.
6
Bringen Sie Ka ssette 3 wieder an.
7
Schließen Sie die vordere Abdeckung.
8
Bringen Sie die Umschlagzuführung wieder an, falls Sie sie
9
benötigen.
Kapitel 5 : St aube seiti gung u nd Rä ume n von S tau bereiche n 5-9
DEUTSCH
Papie rstau s
Papierstau in der
2.000-Blatt-
HCF- Kassette 2 bzw. 3
Folgen Si e den nachfol gen d bes chriebene n Anwe isungen, um e inen Papierstau in Kassette 2 oder 3 zu beseitigen, wenn es sich bei der Kassette um eine 2.000-Blatt-HCF-Kassette handelt und auf dem Steuerpult die folgende Meldung angezeigt wird:
Tray 2 Jam­Open Tray 2
bzw.:
Tray 3 Jam­Open Tray 3
Öffnen Sie das Papierschubfach (1 ).
1
Entf er n en Sie die Um sc h l a g zu führun g, falls sie installiert ist .
2
Öffnen Sie die vordere Abdeckung des Druckers.
3
Entf er n en Sie die EP- K assette.
4
Entfernen Sie das gestaute Papier.
5
Setzen Sie die E P-Kass et t e wi ed e r ei n.
6
Schließen Sie das Papierschubfach.
7
Bringen Sie die vordere Abdeckung des Druckers wi eder an.
8
Bringen Sie die Umschlagzuführung wieder an, falls Sie sie
9
benötigen.
5-10 ❖ DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h
Papierstaus
Stau in der
Umschlagzuführung
Folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen, um einen Papierstau in der Umschlagzuführung zu beseitigen, wenn auf dem Steuerpult die folgende Meldung angezeigt wird:
Env. Feeder Jam­Remove All Envel
Entfernen Sie alle Umschläge aus der Umschlagzuführung (1).
1
Entfernen Sie die Umschlagzuführung.
2
Öffnen Sie die vordere Abdeckung (2).
3
Entf er n en Sie die EP- K assette.
4
Entfernen Sie das gestaute Papier.
5
Setzen Sie die E P-Kass et t e wi ed e r ei n.
6
Schließen Sie die vordere Abdeckung.
7
Bringen Sie die Umschlagzuführung wieder an.
8
Laden Sie die Umschlagzuführung erneut.
9
Kapit el 5: St aub eseit igun g und Räu men von St aube reichen 5-11
DEUTSCH
Papie rstau s
Stau im
OCT-Ausgabefach
Folgen Si e den nachfol gen d bes chriebene n Anwe isungen, um e inen Papierstau im OCT-Ausgabefach zu besei tigen, wenn auf dem Steuerpult die folgende Meldung angezeigt wird:
Offset Jam­Open Rear Cover
Öffnen Sie die hintere Abdeckung des Druck ers (1).
1
Öffnen Sie die hintere Abdeckung des OCT-Ausgabefachs (2).
2
Entfernen Sie das gestaute Papier.
3
Schließen Sie die hintere Abdeckung des OCT-Ausgabefachs.
4
Schließen Sie die hintere Abdeckung des Druckers.
5
5-12 ❖ DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h
Papierstaus
Stau in der
Duplexeinheit
Folgen Si e den nachfol gen d bes chriebene n Anwe isungen, um e inen Papierstau in der Duplexeinheit zu beseitigen, wenn auf dem Steuerpult die folgende Meldung angezeigt wird:
Paper Jam­Open Rear Cover
Öffnen Sie die hintere Abdeckung (1).
1
Entf er n en Sie di e D up l exeinheit.
2
Entfernen Sie das gestaute Papier.
3
Bringen Sie die Duplexeinheit wieder an.
4
Schließen Sie die hintere Abdeckung.
5
Manchmal kann der Stau in der Fixiereinheit auftreten. Wi e Sie eine n Stau in der Fixiereinheit be seitigen, erfahren Sie im Abschnitt “Stau in der Fixiereinheit” (Seite 5-18).
Kapit el 5: St aub eseit igun g und Räu men von St aube reichen 5-13
DEUTSCH
Papie rstau s
Stau in der
Papierausgabe
Folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen, um einen Papierstau in der hinteren Abdeckung zu beseitigen, wenn im Steuerpult die folgende Meldung angezeigt wird:
Paper Jam­Open Rear Cover
Öffnen Sie die hintere Abdeckung (1).
1
Entfernen Sie das gestaute Papier.
2
Wenn Sie das gestaute P apier nicht sehen, entfernen Sie die
3
Duplexeinheit und anschli eßend das gestaute Papier. Bringen Sie dann die Duplexeinheit wieder an.
Schließen Sie die hintere Abdeckung.
4
Manchmal kann der Stau in der Fixiereinheit auftreten. Wi e Sie eine n Stau in der Fixiereinheit be seitigen, erfahren Sie im Abschnitt “Stau in der Fixiereinheit” (Seite 5-18).
5-14 ❖ DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h
Papierstaus

Stau in der EP-Kassette

Folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen, um einen Papierstau innerhalb der vorderen Abdeckung zu beseitigen, wenn im Steuerpult die folgende Meldung angezeigt:
Paper Jam­Open Front Cover
Entf er n en Sie die Um sc h l a g zu führun g, falls sie installiert ist .
1
Öffnen Sie die vordere Abdeckung (1).
2
Entf er n en Sie die EP- K assette (2).
3
Entfernen Sie das gestaute Papier.
4
Entf er n en Sie die EP- K assette.
5
Schließen Sie die vordere Abdeckung.
6
Bringen Sie die Umschlagzuführung wieder an, falls Sie sie
7
benötigen.
Manchmal kann der Stau in der Fixiereinheit auftreten. Wi e Sie eine n Stau in der Fixiereinheit be seitigen, erfahren Sie im Abschnitt “Stau in der Fixiereinheit” (Seite 5-18).
Kapit el 5: St aub eseit igun g und Räu men von St aube reichen 5-15
DEUTSCH
Papie rstau s
Stau aufgr und
inkompatib ler
Papierformate
Folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen, um einen Papierstau zu beseitigen , wenn die folgende Meldung angezeigt wird:
Paper Size Jam­Open Rear Cover
Legen Sie s tatt des eingelegten Papiers Papier mit dem richtigen
1
Papierformat ein.
Öffnen Sie die hintere Abdeckung (1).
2
Entfernen Sie das gestaute Papier.
3
Schließen Sie die hintere Abdeckung.
4
Wenn das Problem in der MBF-Zusatzzufuhr oder der
5
Umschlagzuführung auftrat, stellen Sie sicher, daß die entsprechenden Menüs auf das Fo rm at des eingelegten Papiers eingestellt sind.
5-16 ❖ DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h
Papierstaus
Stau aufgr und
fehlerhaf te r
Papierzufuhr
beim Start
Folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen, um einen Papierstau zu beseitigen , wenn die folgende Meldung angezeigt wird:
Tray Jam­Open All Trays
Entfernen Sie alle Kassetten (1).
1
Entfernen Sie die Umschlagzuführung, wenn sie installiert ist.
2
Öffnen Sie die vordere Abdeckung (2).
3
Entfernen Sie das gestaute Papier.
4
Setzen Sie alle Kassetten wieder ein.
5
Schließen Sie die vordere Abdeckung.
6
Bringen Sie die Umschlagzuführung wieder an.
7
Kapit el 5: St aub eseit igun g und Räu men von St aube reichen 5-17
DEUTSCH
Papie rstau s
Stau in der
Fixiereinheit
Folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen, um einen Papierstau zu beseitigen, wenn er in der Fixiereinheit auftritt.
Schalten Sie den Drucker AUS, und ziehen Sie das Netzkabel.
1
Öffnen Sie die hintere Abdeckung.
2
Lassen Sie die Fixiereinheit 40 Minuten abkühlen.
3
Entfernen Sie die Duplexeinheit, falls sie installiert ist.
4
Entfernen Sie die Schraube links an der Abdeckung der
5
Fixiereinheit (1).
Klappen Sie die Abdeck ung der Fixiereinheit auf.
6
Entfernen Sie das gestaute Papier.
7
Klappen Sie die Abdeckung der Fixiereinheit zu, und bringen Si e
8
die Schraube w ieder an.
Setzen Sie die Duplexeinheit wieder ein, falls Sie sie entfernt
9
haben.
Schließen Sie die hintere Abdeckung.
10
Schließen Sie das Netzkabel wieder an, und schalten Sie den
11
Drucker EI N .
5-18 DP N1 7 B edi enun gs han dbuc h

Austausch von Verbrauchsstoffen

Austausch der EP-K assette Austausch der Fixierkassette/Magnetisierungswalze
.......................................................
..............
Kapitel 6
6-2 6-4
DEUTSCH
Kapitel 6: Austa usch von Verbrauchsst offen 6-1

Austau sch der EP-K ass et te

Aust ausch der
EP-Kassette
Setzen Sie die Tonerkassette auf keinen Fall länger als 15 Minuten direkter Sonneneinstrahlung oder künstlichem Licht aus. Lichteinwirkung kann die lichtempfindliche Bildtrommel beschädigen.
Auf keinen Fall den Trommeldeckel öffnen oder die grüne Oberfläche der Bildtrommel berühren.
Legen Sie die EP-Kassette innerhalb von 15 Minuten nach Entfernen der Kassette aus der Verpackung ein.
Öffnen Sie die vordere Abdeckung, indem Sie auf den Knopf auf
1
der oberen Abdeckung drücken.
6-2 DP N17 Bedienungshandbuch
Entfernen Sie die alte EP-Kassette, indem Sie si e nach hinten
2
anheben und he rausziehen.
Austausch der EP-Kassette
Nehmen Sie die neue EP-Kassette aus der Verpackung.
3
Schütteln Sie die EP-Kassette mehrmals vorsichtig, um den Toner
4
gleic hmäßi g zu verte ilen.
Entfernen Sie den Schutzstreifen.
5
Legen Sie die EP-Kassette in die mit Pfeilen gekennzeichneten
6
Führungen inne rh alb der vord ere n Abde cku ng ei n. Schi eb en Sie si e vorsichtig bis zum Anschlag in den Drucker, un d schließen Sie die vordere A bdeckung.
Kapitel 6: Austa usch von Verbrauchsst offen 6-3
DEUTSCH
Austausch der Fixierkassette/Magnetisierungswalze
A ust ausch der
Fixierkasset te/
Magn e t is ierungs-
walze
Der Fixierbereich ist ex tr em heiß. Schalten Sie den Drucker AUS, und lassen Sie i hn 40 Minuten lang abkühlen, bevor Sie eine Fixierkassette einsetzen.
Um die Magnetisierungswalze (Bias Trans fer Roll = BTR) auszutauschen, müssen Sie die EP-Kassette entfernen. Setzen Sie die EP-Kassette auf keinen Fall länger als 15 Minuten direkter Sonneneinstrahlung oder künstlichem Licht aus. Lichteinwirkung kann die lichtempfindliche Bildtrommel beschädigen.
Schalten Sie den Drucker AUS, und ziehen Sie das Netzkabel.
1
Öffnen Sie die hintere Abdeckung.
2
6-4 DP N17 Bedienungshandbuch
Lassen Sie de n Fixierbereich 40 Minuten abkühlen.
3
Ist Ihr Dr ucker ni ch t mi t einer Dup le x einh ei t a usg erüst et , fahr en Si e mit Schrit t 4 auf Seite 6-5 fort. Andernfalls fahren S ie mit Schritt 5 auf Seite 6-5 fort.
Austau sch d er Fixie rkass et te/Mag ne tisie rung s wa lze
Entfernen Sie die Duplexeinheit, indem Sie die grünen
4
Entriegelung s he bel auf be id e n Se iten drü ck en .
Entfernen Sie die Befestigungsschrauben des Druckers wie li nks
5
abgebildet, und legen Sie sie zur Seite.
Ziehen Sie die alte Fixierkassette an den Griffen auf beiden Seiten
6
der Kassette heraus.
Schieben Sie die neue Fixierkass ette in den Drucker.
7
Kapitel 6: Austa usch von Verbrauchsst offen 6-5
DEUTSCH
Austausch der Fixierkassette/Magnetisierungswalze
Befesti gen Sie die Fi xierkassette, indem Sie die
8
Befestigungsschrauben, die Sie in Schri tt 5 auf Seite 6-5 entfernt haben, wied er anbringen.
Wenn Sie die Duplexe inheit nicht wieder anbringen müssen, schließ en Sie die hintere Abdeck ung und fahren Sie mit Schr itt 11 fort.
Setzen Sie die Duplexeinheit in die dafür vorgesehenen Führungen
9
ein.
6-6 DP N17 Bedienungshandbuch
Stellen Sie sicher, daß die grünen Entriegelungshebel an der Seite
10
einrasten. Schließen Sie anschließend die hinte re Abdeckung.
Öffnen Sie die vordere Abdeckung, und en tfernen Sie die
11
EP-Kasset te, indem Sie sie nach hinten anheben und herausziehen.
Austau sch d er Fixie rkass et te/Mag ne tisie rung s wa lze
Entfernen Sie die Magnetisierungswal ze, indem Sie die linke Seite
12
der Walze mit Hilfe de s dafür vorgesehe nen Hebels lösen.
Lösen Sie anschließend die rechte Seite der Walze mit Hilfe des
13
dafür vorgesehenen Hebels.
Heben Sie die Walze au s dem Druc ke r.
14
Legen Sie eine neue Magnetisierungswalze ein. Stellen Sie sicher,
15
daß si e ri chtig einrastet.
Kapitel 6: Austa usch von Verbrauchsst offen 6-7
DEUTSCH
Austausch der Fixierkassette/Magnetisierungswalze
Ziehen Sie an der Lasche, um das Schutzblatt der Walze zu
16
entfernen.
Setzen Sie die EP-Kassette in die mit Pfeilen gekennzeichneten
17
Führungen innerhalb der oberen Abdeckung ein. Schieben Sie sie vorsichtig bis zum Anschlag in den Drucker, un d schließen Sie die vordere A bdeckung.
6-8 DP N17 Bedienungshandbuch
Schließen Sie das Netzkabel an. Drücken Sie Online und Menü Ab
18
und lassen Sie diese gedrückt, während der Drucker in Betriebsbereitschaft hoc hfährt. Lassen Sie die Tasten los, bis die erste Zeile im Steuerpult eine Reihe mit schwarzen Kästchen anzeigt. A uf diese W ei se wird die Lebensda uer der Fixie reinh eit auf Null geset zt und die Warnmeldung gelöscht.
We nn da s Ger ät wa rm is t, w ird i m Ste uer pul t die fol ge nde Meldu ng angezeig t:
Bereit
Wenn die Meldung Replace Fuser Cartridge weiterhin angezeigt wird, wiederholen Sie Schrit t 18.
Wenn eine andere Meldung angzeigt wird, erhalt en Sie mehr Informationen in der Tabelle 6.2 die auf Seite 6-6 beginnt.

Fehlerbeseit igung

Kapitel 7
Diagnoseanzei ge Probleme mit dem Druckerbetrieb
............... ...................... ...................... .............
....... ............ ............ ............ .
7-2 7-3
DEUTSCH
Kapitel 7: Fehlerbe seitigu ng 7-1
Diagnose anzeige
Diagnoseanzeige
Kapitel 6 des DP N17 Handbuchs für den Systemverwalter enthält eine komplette Auflistung der Meldungen, die in der Anzeige des DP N17- Steuerpults angezeigt werden können. Hierbei handelt es sich in vielen Fäll en um Diagnosemeldu ngen, die bei S törungen des DP N17 angezeigt werden.
Darüber hinaus erläutert Kapite l 6 des DP N17 Handbuchs für den Systemverwa lter die Symptome, die auf eine Beeinträchtigung der Druckqualitä t hinweisen, sowie mögliche Korrekturmaßnahmen.
Wenn Probleme mit dem DP N17 nicht anhand der in Tabelle 7.1 auf Seite 7-3 dieses Handbuchs gelöst werden können, er halten Sie in Kapitel 6 des DP N17 Handbuchs für den Systemverwalter weitere Informationen.
7-2 ❖ DP N17 Bedienungshandbuch

Probleme m it de m D rucker betri eb

Problem e mit dem
Druckerbetrieb
Wenn der Drucker nicht druckt oder die Ausd rucke Mängel aufweisen, sind die in Tabelle 7.1 beschriebenen Korrekturmaßnahmen auszuführen.
Tabelle 7.1 Probleme mit dem Druckerbetrieb
Problem Empfohlene Maßnahme
Der Drucker druckt überha upt nicht, oder eine vom Cli en t/Server gesendete Datei wird nicht gedruckt.
1.Informieren Sie den Netz w erkverwalter un d prüfen Sie, ob der Drucker einges chaltet und an das Netzwerk angeschlossen und das Netzwerk in Betrieb ist.
2.Prüfen Sie, ob im St euerpult die Meldungen “Papierstau”, “Tür offen” usw. angezei gt werden.
3. Sollte eine der Schnittstellen (parallel oder Netzwerk) des Druckers deaktiviert sein, akt i v iere n Si e di ese. Über pr üfen Si e i m K on fig ur at ionsbl at t für di es en Port , o b die Position “Port-Freig abe” in dem entsprechenden Schnittstellenmenü auf Ein gesetz t ist. Lautet die Einstellung Aus, setzen Sie sie auf Ein und versuchen Sie es erneut.
4.Wenn der Drucker kurz zuvor noch einwandfrei gedruckt hat, führen Sie folgende Schritte aus:
• Versuchen Sie, ein Konfigur ationsblatt zu drucken. Wenn dieses Blatt nicht
gedruckt we rden kann, informieren Sie den Fachhändler oder Olivetti.
• Wird das Konfigur ationsblatt gedruckt, prüfen Sie, ob der Drucker
ordnungsgemäß konfiguriert wurde.
• Ist der Dru cker fehlerfrei konfiguriert, prüfen Sie im Konf igurationsblatt, ob die
richtige Emulation auf “Ein” ge setzt ist.
• Ist die richtige Emulation aktiv und der Drucker dr uckt trotzdem nicht,
informieren Sie den Fachhändler oder Oliv etti.
Tabelle 7.1 Seite 1 von 4
Kapitel 7: Fehlerbe seitigu ng 7-3
DEUTSCH
Problem e mit dem Dru ckerbe trieb
Tabelle 7.1 Probleme mit dem Druckerbetrieb
(Fortsetzung)
Problem Empfohlene Maßnahme
Eine Seite wird fehlerhaft gedruckt.
Die für ein en Job benöt igte Schriftart wird nicht gedruc kt.
1.Prüfen Sie, ob die Softwareanwendung, mit der de r D ruckjob erstellt wurde, ordnung sgemäß konfiguriert ist. Einzelheiten können Sie in der Softwaredokumentation nachschlagen.
2.Prüfen Sie, ob der richtige Treiber verwendet wird.
3.Senden Sie eine Datei mit PCL- oder PostScript-Befehle n an den Drucker.
• Wird diese Seite fehlerf rei gedruckt, arbeiten Drucker und Schnittstelle
einwandfrei.
• Wenn die Daten zwar richtig gedruckt, aber nicht richtig formatiert werden:
- ist möglicherweise die Bef e hlsfolge/der Operator fehlerhaft.
- fehlt möglicherweise eine geladene Schrift.
- ist die vom Host-System vorgegebene Formatierung möglicherweise nicht mit den Druckeroptionen kompatibel.
• Befehlsf ehler können in der Eingangsdatei analysi ert werden. Sie können gegeben enfalls ein PCL- oder PS-Schriftenve rzeichnis ausdrucken, um festzus tellen, welche Schriften im System insta lliert sind. Sie können durch einen Ausdruck des Konfigurationsblatts und durch die Überprüfung der Druckereinrichtung fe ststellen, wie die Dr uckdaten verarbeitet werden.
Drucken Sie je nach aktiver Emulat ion ein PCL- oder PostScript- Schriftenverzeichnis.
• Werden alle Schriften des Schriftenverzeichnisses gedruckt, liegt der Fehler möglicherweise im Druckjob.
• Werden die Schriften auch im Schriftenverzeichnis nicht gedruckt, laden Sie die Schriften erneut und drucken Sie nochmals ein PCL- bzw. PostScript­Schriftenverzeichnis.
7-4 DP N17 Bedienungshandbuch
Tabelle 7.1 Seite 2 von 4
Probleme m it de m D rucker betri eb
Tabelle 7.1 Probleme mit dem Druckerbetrieb
(Fortsetzung)
Problem Empfohlene Maßnahme
Anstelle der PostScript­Druckdaten werden PostScript-Befehle gedruckt.
1.Prüfen Sie, ob die Softwareanwendung, mit der de r D ruckjob erstellt wurde, ordnung sgemäß konfiguriert ist. Einzelheiten können Sie in der Softwaredokumentation nachschlagen.
2.Mögli cherweise enthält d er an den Drucker übergebene Job einen fehlerhaften Vorspann, so daß der Drucker nicht erkennen kann, daß es sich um einen PostScr ipt-Druckjob hande lt.
• Überprüfen Sie die Software und stellen Sie sicher, daß die PostScript-
Vorspannda tei an den Drucker ge sendet wird.
3.Setzen Sie die Pos ition “Fehler drucken” im PostScript-Menü auf Ein und senden Sie den Job erneut.
• Wird ei ne Fehl er se ite g edr uc kt, l ie gt d er Feh ler i m Po st Scrip t- Code . Beheb en Sie
diesen Feh ler und übergeben Sie den Job erneut.
• Wird der Job nicht gedruckt und trotzdem keine Fehlerseit e ausgegeben, rei cht
die Speicherkapazität mögli cherweise für diese n Job nicht aus.
Tabelle 7.1 Seite 3 von 4
Kapitel 7: Fehlerbe seitigu ng 7-5
DEUTSCH
Problem e mit dem Dru ckerbe trieb
Tabelle 7.1 Probleme mit dem Druckerbetrieb
(Fortsetzung)
Problem Empfohlene Maßnahme
Ein PostScript- oder PCL-Job wird nicht gedruc kt.
1.Prüfen Sie, ob ein PostScript-Druck ertreiber für den DP N17 akti v ist.
2.Setzen Sie bei einem PostScript-Job die Position “Fehler drucken” im PostScript-M e nü auf Ein, und senden Sie den Job erneut.
• Wird ei ne Fehl er se ite g edr uc kt, l ie gt d er Feh ler i m Po st Scrip t- Code . Beheb en Sie
diesen Feh ler und übergeben Sie den Job erneut. Wenn Sie nicht verfügbare Funktion en aufrufen, kann dies zu einem Konfigurationsfehler führen.
• Wird der Job nicht gedruckt und trotzdem keine Fehlerseit e ausgegeben, rei cht
die Spei cherkapazität möglicherweise für diesen Job nicht aus. Im Anhang A des Handbuchs für den Systemverwalter erhalten Si e In fo rmatio n en zum Bestellen weiteren Druckerspeich ers.
3.Gehen Sie bei einem PCL-Job folgendermaßen vor:
• Überprüfe n Sie den Au sd ru ck auf PC L -F eh ler.
• Liegt der Fehler im PCL-Code, müssen Sie di esen Fehler bese itigen und den Jo b
erneut senden.
• Wird keine Fehlermeldung ausgegeben, können Sie den Job erneut übergeben.
• Wird der Job nicht gedruckt, reicht die Speicherkapazität möglicherweis e für
diesen Jo b nicht aus. Im Anhang A des Handbuchs für den Systemverwalter erhalten Sie Informationen zum Bestellen weiteren Druckerspeichers.
7-6 DP N17 Bedienungshandbuch
Tabelle 7.1 Seite 4 von 4

Referenzen

Kapitel 8
DEUTSCH
Kapitel 8: Re ferenzen 8-1
Refere nz m ateri al
Referenzmaterial
Wenn über den Inhalt des vorliegenden Handbuchs hinaus weitere Informationen benötigt werden, könne n diese in folgenden Unterlagen nachgeschlagen werden:
Wartung des DP N17
Kapitel 1 und Anhang B im DP N17 Handbuch für den Systemverwalter
Sonderfunktionen und Optionen des DP N17
Kapitel 1 im DP N17 Handbuch für den Systemverwalter
Speicherkapazitäten
Kapitel 1 im DP N17 Handbuch für den Systemverwalter
Papierverarbeitung
Kapitel 2 im DP N17 Handbuch für den Systemverwalter
Einsatz der optionalen Festplatte und Flash-SIMMS des DP N17
Kapitel 5 im DP N17 Handbuch für den Systemverwalter
DP N17-Bestellinformationen
Anhang A im DP N17 Handbuch für den Systemverwalter
Residente Schriften d es DP N17
Anhang D im DP N17 Handbuch des Systemverwalters
Druckerspezifikationen
Anhang E im DP N17 Handbuch für den Systemverwalter
Spezielle DP N17-Befehle
8-2 DP N17 Bedienungshandbuch
Anhang F im DP N17 Handbuch für den Systemverwalter
Umweltspezifikationen und Sicherheit des DP N17
Anhang G im DP N17 Handbuch für den Systemverwalter
Detaillierte technische Informationen zur Netzwerkumgebung
DP N17 Techni sches Handbuch (auf der DP N17 Dokumentations -CD)
Inf ormationen zur Unterstützung des DP N17
DP N17 Unterstützungsbroschüre oder Ihr Gara ntieheft
Informationen zur Netzwerkinstallation
DP N17 Schnellanleitungen zur Netzwerkinstallation
Informationen zu DP N17 CentreWare
DP N17 CentreWare Benutzerhandbuch (auf der Druckerverwa ltungs-Software-CD)
DP N17 Handbuch für den Systemverwalter
Dokumentations -CD)
Übersetzte Versionen der DP N17 Benutzerdokumentation
(auf der DP N17 Dokumentations-CD)
(auf der DP N17

Index

IX
Numerics
500-Blatt-Zusatzkassette 4-13
4-15
C
CentreWare DP 2-2
D
Druckertreiber
Funktionen 2-5 PCL 2-3 PostScript 2-4
Duplexdruck 4-23
Paperausrich tung 4-24
Duplexeinheit
verwenden 4-23 Zulässige Papierformate 4-3, 4-23 Zulässige Papiergewichte 4-2
bis
bis
bis
2-6
4-24
4-24
E
EP-Kassette
Austausch der 6-2
Etiketten
Einlegen, siehe Einlegen von
Papier
Zulässige Formate 4-3
bis
6-3
bis
F
Fehlerbeseitigung
Probleme mit dem Druckerbetrieb
bis
7-3
7-6
Fixierkassette
Austausch der 6-4
bis
6-8
H
HCF-Kassette
Laden 4-16 Zulässige Papiergewichte 4-2
Hochvolumige Papierzuführu ng,
siehe HCF-Kassette
bis
4-18
K
Kassette 1
Laden 4-5 Zuläs s ige Papierform ate 4-3 Zulässige Papiergewichte 4-2
Kassette 2
Zuläs s ige Papierform ate 4-3 Zulässige Papiergewichte 4-2
Kassette 3
Zuläs s ige Papierform ate 4-3 Zulässige Papiergewichte 4-2
Kassettenfolge 4-21
bis
4-7
DEUTSCH
Index IX-1
M
Klarsichtfolien
Einl ege n, siehe Einlegen von Papi er Zulässige Formate 4-3
M
Magnetisierungswalze
Aus ta usch von ?? bis 6-8 Austauschen 6-4 bis ??
MBF-Zusatzzufuhr
Laden 4-8 bis 4-12 Zulässige Papierformate 4-3 Zulässige Papiergewichte 4-2
O
OCT-Ausgabefach
Zulässige Papierformate 4-3
P
Papier
Art angeben 4-22 Auswahl 4-2 Einlegen 4-5 bis 4-20
in 500-Blatt-Zusatzkassette 4-13 bis 4-15 in HCF-Kassette 4-16 bis 4-18 in Kassette 1 4-5 bis 4-7
in MBF-Fach 4-8 bis 4-12 Format ang eben 4-22 Lagerung 4-4 Nicht verwend b a re s 4-2 Staus 5-2 bis 5-18
beseitigen 5-2 bis 5-18
Steuerpultmeldungen 5-3 bis 5-5
Ursachen 5-2 Zulässige Formate 4-3 Zulässige Gewichte 4-2
PCL
Druckertreiber 2-3
PostScript
Druckertreiber 2-4
T
Treiber, siehe Druckertreiber
U
Umschläge
Einlegen
in MBF-Fach 4-8 bis 4-12 in Umschlagzuführung 4-19 bis 4-20
Zuläs s ig e Pa pierformate 4-3
Umschlagzuführung
Laden 4-19 bis 4-20 Zulässige Umschlagformate 4-3
W
Wechseln zwischen Kassetten 4-21
Siehe auc h K assettenfolge
S
Standardfach
Zulässige Papierformate 4-3
Steuerpult 3-2 bis 3-5
Anzeige 3-3
IX-2 DP N17 Bedienungshandbuch
Loading...