OLIVETTI D-COPIA 4200MF, D-COPIA 5200MF User Manual

d-Cop
ia 4200MF
d-Copia 5200MF
FAX SYSTEM (S)
F
556105fr
PUBLICATION EMISE PAR:
Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com
Copyright © 2009, Olivetti Tous droits réservés
Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications au produit décrit dans cette documentation à tout
Les qualités requises pour ce produit sont garanties par le label appliqué sur le produit même.
moment et sans préavis.
ENERGY STAR est une marque déposée des États-Unis.
Le programme ENERGY STAR est un plan de réduction d’énergie présenté par l’Agence pour la protection de l’Environnement des États-Unis afin de répondre aux problèmes concernant l’environnement et pour le développement et l’utilisation d’équipement de bureau ayant un meilleur rendement énergétique.
Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent compromettre la conformité attestée ci-dessus et les caractéristiques du produit :
alimentation électrique erronée ;
installation ou utilisation erronée ou non conforme aux indications exposées dans le manuel d’utilisation
fourni avec le produit ;
remplacement de composants ou d’accessoires originaux par des pièces non approuvées par le constructeur, ou effectué par du personnel non autorisé.
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, tel que par photocopie, enregistrement ou par un système quelconque de stockage et de rappel des informations, sans l’autorisation écrite de l’éditeur.
Conventions en matière de sécurité
Il est recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser le fax et de le conserver proche de la machine pour consultation ultérieure.
Les sections du présent manuel ainsi que les éléments du fax marqués de symboles sont des avertissements de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et des objets environnants et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre du fax. Les symboles et leur signification figurent ci-dessous.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves ou d'occasionner des dommages mécaniques.

Symboles

Le symbole indique que la section concernée comprend des avertissements de sécurité. Ils attirent l'attention du lecteur sur des points spécifiques.
.... [Avertissement d'ordre général]
.... [Avertissement relatif à un danger d'électrocution]
.... [Avertissement relatif à une température élevée]
Le symbole indique que la section concernée contient des informations sur des opérations interdites. Il précède les informations spécifiques relatives à ces opérations interdites.
.... [Avertissement relatif à une opération interdite]
.... [Démontage interdit]
Le symbole exécutées. Il précède les informations spécifiques relatives à ces opérations requises.
indique que la section concernée contient des informations sur des opérations qui doivent être
.... [Alerte relative à une action requise]
.... [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]
[Toujours brancher la machine sur une prise raccordée
....
à la terre]
Contacter le technicien pour demander le remplacement du présent manuel d'utilisation si les avertissements en matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant (prestation donnant lieu à facturation).
MANUEL D'UTILISATION i
<Remarque>
En raison d'une mise à jour des performances, les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis.
ii MANUEL D'UTILISATION

Table des matières

1 Nomenclature et fonctions
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2 Préparation à l'utilisation
Sélection de la fonction Transmission TTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Configuration des informations TTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Saisie de la date et de l'heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
3 Mode fax (Utilisation standard)
Touche Entrée et touche Recherche rapide par nº. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Envoi automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Réception automatique de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Annulation d'une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Carnet d'adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Touches uniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Composition rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
Composition du même numéro de fax de destination (renumérotation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Affichage d'un aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
4 Mode fax (Fonctions avancées)
Originaux long. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Transmission différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Transmission par diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Envoi en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Mode Interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Composition en chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Envoi manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Réception manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Fonction de commutation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Impression/envoi de fax reçus par exigences (Transfert de mémoire). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Fonction boîte de FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Communication par sous-adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Programmation de transmissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Communication sélective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Gestion des comptes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
Autres fonctions pratiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58
5 Vérification du résultat des transmissions et des informations d'enregistrement
Outils de vérification du résultat des transmissions par fax et des informations d'enregistrement5-2
Vérification de l'historique des travaux de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Impression de rapports administratifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Rapport de résultat de réception par fax transmis par e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
6 Paramètres et enregistrement
Réception avec commutation automatique FAX/TÉL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Réception avec commutation automatique FAX/répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
MANUEL D’UTILISATION iii
Sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Nombre de tentatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Mode de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Date/heure de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Type de support d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Sortie papier dans bac MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Restriction des transmissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Cryptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Réduction du format des documents reçus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Réception 2 en 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Diagnostic distant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31
Interdiction d'impression de fax à certaines heures (temps inutilisable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32
7 Matériel en option
Kit fax Internet (A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Extension mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Dual FAX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
8 Fax par Internet (i-FAX) (option)
Présentation de i-FAX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Paramètres i-FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Transmission i-FAX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Réception i-FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
9 À propos de Network FAX
Présentation de Network FAX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
10 Dépannage
Voyants allumés lors d'une opération d'envoi/réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Précautions à prendre lors de la mise hors tension de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Annexe
Méthode de saisie de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-2
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-5
Listes de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-6
Formats de papier et priorité (version européenne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-10
Liste des codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-13
iv MANUEL D’UTILISATION

Informations de sécurité

À propos de ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation contient des informations sur l'utilisation des fonctions de fax de cette machine. Il est recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser la machine et de le conserver à portée de main pour consultation ultérieure.
Pendant l'utilisation, se reporter au manuel d'utilisation de la machine pour les informations concernant les sections ci-dessous.
Étiquettes Attention
Précautions lors de l'installation
Précautions lors de l'utilisation
Chargement du papier
Remplacement de la cartouche de toner et du bac de récupération de toner
Résolution des bourrages papier
Résolution des dysfonctionnements
Nettoyage
Précautions lors de l'installation
Environnement
Éviter d'installer cette machine à un endroit où le dessus ou la partie supérieure arrière de l'appareil seraient exposés à la lumière directe du soleil. Ces conditions peuvent nuire à la capacité de l'appareil de détecter le format correcte des originaux et des documents. Lorsqu'un tel emplacement ne peut être évité, modifier la direction de l'appareil afin de supprimer l'exposition à la lumière directe du soleil.
Précautions lors de l'utilisation
ATTENTION
afin d'éviter tout risque de blessure, ne pas laisser le processeur de document ouvert.
Autres précautions
Pendant l'envoi, la réception ou la copie, ne pas ouvrir le capot avant, mettre la machine hors tension ou retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise.
Cette machine ne peut être utilisée que dans le pays d'achat en raison des différences de normes de sécurité et de communication de chaque pays (les normes de communication internationales permettent toutefois la communication entre les pays).
MANUEL D'UTILISATION v
Cette machine peut être inutilisable dans les régions avec des lignes téléphoniques ou des conditions de communications de mauvaise qualité.
L'attente d'appel ou tout autre service en option de la société pouvant produire des sons ou des clics audibles sur la ligne peuvent perturber ou entraîner la fin des communications par fax.
Quel que soit l'état de l'appareil, ne pas ouvrir le capot avant ou le capot de gauche, ni mettre la machine hors tension si le son du moteur à l'intérieur de l'appareil est audible.
vi MANUEL D'UTILISATION

Remarque d'ordre général

Avis légal
NOUS DÉCLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ RELATIVE À LA PERTE, TOTALE OU PARTIELLE, DES DOCUMENTS REÇUS DÈS LORS QU'ELLE EST CAUSÉE PAR DES DOMMAGES AU FAX, UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT, UNE MAUVAISE UTILISATION OU DES FACTEURS EXTERNES TELS QUE DES COUPURES D'ALIMENTATION ; OU À DES PERTES PUREMENT ÉCONOMIQUES OU DES PERTES DE PROFIT RÉSULTANT D'OPPORTUNITÉS MANQUÉES ATTRIBUABLES À DES APPELS OU À DES MESSAGES ENREGISTRÉS MANQUÉS.
Marques et noms de produits
Microsoft, Windows, Windows NT et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Windows ME et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation.
IBM et IBM PC-AT sont des marques d'International Business Machines Corporation.
Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
Tous les noms de produit et de société mentionnés dans ce manuel d'utilisation sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ et ® ne sont pas employés dans ce document.
MANUEL D'UTILISATION vii
Déclarations de conformité aux directives européennes
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES CEE/2004/108, CEE/93/68, CEE/2006/95 et CE/1999/5
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné par la présente déclaration est conforme aux spécifications suivantes.
Appareils de traitement de l'information ­Caractéristiques d'immunité - Limites et méthodes de mesure
Appareils de traitement de l'information ­Caractéristiques des perturbations radioélectriques
- Limites et méthodes de mesure
Limites pour les émissions de courant harmonique (courant appelé par les appareils 16 A par phase)
Limitation des variations de tension et de l'oscillation dans les systèmes d'alimentation basse tension (courant nominal 16 A)
Sécurité des matériels de traitement de l'information, notamment des appareils électriques professionnels
Équipement terminal (TE) ; Exigences de raccordement pour l’approbation paneuropéenne pour la connexion aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTPC) analogiques des TE (à l'exception de ceux qui prennent en charge la téléphonie vocale) pour lesquels l'adressage de réseau éventuel est assuré par signalisation multifréquence bibande (DTMF)
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
TBR 21
viii MANUEL D'UTILISATION
Réglementation technique en matière d'équipements terminaux
Cet équipement terminal est conforme aux normes suivantes :
TBR21 DE 08R00 AN national pour All.
AN 01R00 AN pour P DE 09R00 AN national pour All.
AN 02R01 AN pour Suisse et Norv. DE 12R00 AN national pour All.
AN 05R01 AN pour All., E, GR, P et N DE 14R00 AN national pour All.
AN 06R00 AN pour All., GR et P ES 01R01 AN national pour E
AN 07R01 AN pour All., E, P et N GR 01R00 AN national pour GR
AN 09R00 AN pour All. GR 03R00 AN national pour GR
AN 10R00 AN pour All. GR 04R00 AN national pour GR
AN 11R00 AN pour P NO 01R00 AN national pour Norv.
AN 12R00 AN pour E NO 02R00 AN national pour Norv.
AN 16R00 Informations générales P 03R00 AN national pour P
DE 03R00 AN national pour All. P 04R00 AN national pour P
DE 04R00 AN national pour All. P 08R00 AN national pour P
DE 05R00 AN national pour All.
MANUEL D'UTILISATION ix
Déclaration de compatibilité réseau
Le fabricant déclare que le matériel a été conçu pour une utilisation dans les réseaux téléphoniques publics commutés (PSTN) des pays suivants :
Autriche France Liechtenstein Slovaquie
Belgique Allemagne Lituanie Slovénie
Bulgarie Grèce Luxembourg Espagne
Chypre Hongrie Malte Suède
République tchèque Islande Norvège Suisse
Danemark Irlande Pologne Pays-Bas
Estonie Italie Portugal Royaume-Uni
Finlande Lettonie Roumanie
x MANUEL D'UTILISATION

Introduction

À propos de ce manuel
Ce manuel contient les chapitres suivants :
Chapitre 1 - Nomenclature et fonctions
Présente les éléments de la machine et les touches du panneau de commande.
Chapitre 2 - Préparation à l'utilisation
Explique le paramétrage nécessaire à l'utilisation du fax.
Chapitre 3 - Mode fax (Utilisation standard)
Présente l'utilisation générale de la fonction fax comme l'envoi ou la réception de documents.
Chapitre 4 - Mode fax (Fonctions avancées)
Présente les fonctions fax particulièrement pratiques, comme le paramétrage de l'heure d'envoi, l'envoi en continu des mêmes documents à plusieurs destinataires et la planification du prochain envoi. Présente également les fonctions de communication fax avancées comme la restriction des destinations et des systèmes envoyant des documents, ainsi que le transfert, l'enregistrement et l'impression des documents reçus pour chaque configuration. Présente aussi les fonctions de communication de sous-adresse de la machine compatibles avec les systèmes tiers et les fonctions de comptabilité des tâches permettant de connaître le statut des communications du fax.
Chapitre 5 - Vérification du résultat des transmissions et des informations d'enregistrement
Explique comment vérifier, sur l'écran tactile, le statut des transmissions récemment effectuées. Présente également la procédure d'impression des rapports administratifs permettant de vérifier le résultat et le paramétrage des communications, et le statut d'enregistrement de la machine.
Chapitre 6 - Paramètres et enregistrement
Présente différents paramètres et fonctions d'enregistrement, comme le réglage du volume de l'alarme.
Chapitre 7 - Matériel en option
Présente le kit de fax Internet en option (A), l'extension de mémoire et le Dual FAX et explique comment utiliser la machine lorsque des fonctions en option sont installées.
Chapitre 8 - Fax par Internet (i-FAX) (option)
Explique comment utiliser la fonction i-FAX et le paramétrage nécessaire pour l'envoi de fax par Internet.
Chapitre 9 - À propos de Network FAX
Explique comment utiliser les fonctions de fax réseau. Se reporter également au manuel Network FAX driver Operation Guide disponible sur le CD-ROM joint (manuel en ligne).
MANUEL D'UTILISATION xi
Chapitre 10 - Dépannage
Explique comment remédier aux erreurs et problèmes.
Annexe
Explique la saisie sur cette machine et ses spécifications.
REMARQUE : Ce manuel d'utilisation contient des informations correspondant aux versions américaine et
européenne de cette machine. Les écrans présentés dans ce manuel affichent les informations en pouces. Si une version européenne de
l'appareil est utilisée, utiliser les messages de la version américaine à titre de référence uniquement.
xii MANUEL D'UTILISATION
Conventions utilisées dans ce manuel
Les conventions suivantes sont utilisées selon la nature de la description.
Convention Description Exemple
Gras Touches du panneau de
commande, boutons et messages affichés sur l'écran de l'ordinateur.
[Normal] Touches de l'écran
tactile.
Italique Messages affichés sur
l'écran tactile.
Remarque Contient des informations
supplémentaires ou des opérations de référence.
Important Signale des éléments
obligatoires ou interdits afin d'éviter tout problème éventuel.
Appuyer sur la touche Départ.
Appuyer sur [OK].
Prêt pour copie s'affiche.
REMARQUE :
IMPORTANT :
Description des procédures d’utilisation
Dans ce Manuel d’utilisation, le fonctionnement des touches de l’écran tactile est le suivant :
Action
Appuyer sur [FAX].
Appuyer sur [Suivant] dans Transmission.
Appuyer sur [Suivant] dans Général.
Appuyer sur [Modifier] dans TTI.
MANUEL D'UTILISATION xiii
Description dans ce
Manuel d'utilisation
Appuyer sur [FAX], [Suivant] dans
Transmiss ion, [Suivant] dans Général, puis [Modifier] dans TTI.
Original Papier
Original Papier
Formats des originaux et du papier
Cette section explique la notation utilisée dans ce manuel pour désigner le format des originaux ou du papier.
Comme pour les formats A4, B5 et Letter, qui peuvent être utilisés à l'horizontale ou à la verticale, l'orientation horizontale est indiquée par le caractère supplémentaire R, pour déterminer l'orientation de l'original/du papier.
Orientation de l'original
Sens vertical
Pour l'original/le papier, la dimension A est plus longue que B.
Sens horizontal
Pour l'original/le papier, la dimension A est plus courte que B.
Format indiqué
A4, B5, A5, B6, A6, Letter, Statement
A4-R, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, Letter-R, Statement-R
†. Le format de l'original/du papier pouvant être utilisé dépend de la
fonction et du bac source. Pour plus d'informations, se reporter à la page décrivant cette fonction ou ce bac source.

Icônes du panneau de commande

Les icônes suivantes indiquent la direction des originaux et papiers sur l'écran tactile.
Orientation de
l'original
Sens vertical
Sens horizontal
xiv MANUEL D'UTILISATION
Originaux Papier
1
Ce chapitre présente les éléments à connaître lorsque cette machine est utilisée comme fax après installation du kit correspondant.
Se reporter au Manuel d'utilisation de la machine pour obtenir des informations sur les autres éléments.
Panneau de commande.......................................................................................... 1-2
Machine .................................................................................................................. 1-4

Nomenclature et fonctions

MANUEL D'UTILISATION 1-1
Nomenclature et fonctions
Affiche l'écran Copier.
Affiche l’écran Envoyer. Vous pouvez également le modifier pour afficher l'écran Carnet d'adresses.
Bascule l'affichage de l'écran tactile en affichage agrandi dans l'écran Copier ou Envoyer.
Affiche l'écran Boîte de document.
Affiche l'écran Programme.
Clignote pendant la transmission de données.
Clignote pendant l'impression.
Affiche l'aide en ligne.
Affiche le nombre de feuilles imprimées et le nombre de pages numérisées.
Affiche le Menu Système.
Affiche l'écran État/Annulation des travaux.

Panneau de commande

Se reporter au Manuel d'utilisation de la machine pour connaître le nom des touches et voyants auxquels il est fait appel lors de l'utilisation des autres fonctions que le fax.
* Le panneau de commande peut différer de l'illustration ci-dessous en fonction du type de votre machine.
1-2 MANUEL D'UTILISATION
S'allume lorsque l'alimentation de la machine est activée.
Place la machine en mode veille. Sort de la veille en mode veille.
Termine l'opération (déconnexion) sur l'écran Administration.
Affiche l'écran Interrompre copie.
S'allume ou clignote en cas d’erreur ou d’arrêt de la tâche.
Clignote lorsque la machine accède au disque dur, à la mémoire du fax ou à la mémoire USB (application générale).
Clignote pendant la réception de données.
Remet les réglages à leur état par défaut.
Met en pause le travail d'impression en cours.
Démarre les opérations de copie et de numérisation et le traitement des opérations de réglage.
Finalise la saisie des touches numériques et finalise l'écran pendant le réglage des fonctions. Fonctionne en liaison avec l'inscription [OK] à l'écran.
Rappelle les destinations et les programmes déjà enregistrée pour l'envoi.
Efface les nombres et les caractères saisis.
Touches numériques. Pour saisir des nombres et des symboles.
Nomenclature et fonctions
1
* Le panneau de commande peut différer de l'illustration ci-dessous en fonction du type de votre machine.
MANUEL D'UTILISATION 1-3
Nomenclature et fonctions
1
2
3
6
4
5

Machine

Ce chapitre présente les éléments à connaître lorsque cette machine est utilisée comme fax.
Se reporter au Manuel d'utilisation de la machine pour connaître les éléments auxquels il est fait appel lors de l'utilisation des autres fonctions que le fax.
* Le panneau de commande peut différer de l'illustration ci-dessous en fonction du type de votre machine.
1 Panneau de
commande
2 Interrupteur
d'alimentation principal
Effectuer l'opération sur le fax avec ce panneau.
Placer cet interrupteur du côté ON (|) pour réaliser des opérations de fax ou de copie. L'écran tactile s'éclaire pour activer l'opération.
3Bac MF
(multifonction)
Placer le papier dans ce bac lors de l'utilisation d'un type de papier différent de celui du magasin (par exemple, lors de l'utilisation d'un papier spécial).
4 Prise ligne (L1) Brancher le cordon pour la ligne téléphonique
sur cette prise. Cette prise est le port 1.
5 Prise ligne (L2) En cas d'installation de 2 kits de fax en option
(option Dual FAX), il est possible d'utiliser le port 2. Brancher le cordon pour la ligne téléphonique sur cette prise.
6 Prise
téléphonique (T1)
Lors de l'utilisation d'un téléphone standard, brancher le cordon téléphonique à cette prise.
IMPORTANT : Il est impossible de recevoir des fax automatiquement lorsque la machine est hors tension. Pour recevoir des fax lorsque la machine est hors tension, appuyer sur la touche Power du panneau de commande.
1-4 MANUEL D'UTILISATION

Chargeur de documents (en option)

9
10 11
12
8
7
Nomenclature et fonctions
1
7 Voyant de mise
en place des originaux
8 Capot supérieur Ouvrir ce couvercle lorsque l'original est
9 Guides de
largeur des originaux
10 Plateau des
originaux
11 Table d'éjection
des originaux
12 Poignée
d'ouverture
Indique l'état d'original dans le chargeur de documents. Le voyant de gauche s'allume en vert lorsque l'original est placé correctement.
coincé dans le chargeur de documents.
Régler ces guides en fonction de la largeur de l'original.
Empiler les feuilles d'originaux sur ce plateau.
Les originaux lus sont éjectés sur cette table.
Tenir cette poignée lors de l'ouverture ou de la fermeture du chargeur de documents.
REMARQUE : Le voyant de placement des originaux indique l'état de l'original.
Voyant de gauche allumé en vert : Les originaux sont placés correctement. Voyant de gauche clignotant en vert : Placer correctement les originaux. Voyant de droite clignotant en rouge : L'original est coincé.
MANUEL D'UTILISATION 1-5
Nomenclature et fonctions
1-6 MANUEL D'UTILISATION

2 Préparation à l'utilisation

Ce chapitre présente les opérations à effectuer avant la première utilisation des fonctions de fax de la machine équipée du kit FAX.
Si le technicien a déjà effectué ces opérations, il est inutile de les exécuter à nouveau.
Sélection de la fonction Transmission TTI.............................................................. 2-2
Configuration des informations TTI......................................................................... 2-3
Saisie de la date et de l'heure................................................................................. 2-5
MANUEL D'UTILISATION 2-1
Préparation à l'utilisation

Sélection de la fonction Transmission TTI

Le terme TTI (Transmit Terminal Identifier) désigne les informations relatives à cette machine (transmetteur) qui doivent être imprimées sur le fax du système de destination : date et heure de transmission, nombre de pages et numéro de fax. Ce fax permet de choisir si les informations TTI doivent être imprimées sur le fax du système de destination, et si elles doivent l'être à l'intérieur ou à l'extérieur de la page transmise.
REMARQUE : Il est possible de définir les mêmes informations TTI pour les transmissions fax et pour les
transmissions fax par Internet (i-FAX). En principe, le nom du fax local s'imprime dans les informations TTI. Cependant, si la comptabilité des travaux
est activée et que l'utilisateur envoie des documents après avoir entré un ID de compte, le nom du compte s'imprime sur ces documents.
1 Appuyer sur la touche Menu Système.
2 Appuyer sur [FAX], [Suivant] dans Transmission,
[Suivant] dans Général, puis [Modifier] dans TTI.
FAX - TTI
Joignez TTI dans les documents transmis.
Désactivé
État
Extérieur
3 Sélectionner l'emplacement d'impression des
informations sur le fax. Pour ne rien imprimer, appuyer sur [Désactivé].
Intérieur
Annuler OK
08/08/2009 10:10
4 Appuyer sur [OK].
2-2 MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l'utilisation
État
08/08/2009 10:10
Utilisez le clavier pour la saisie.
Retour arrière
Majuscules N/Symbole Espace
Annuler OK
Entrée : caract.
Limite : caract.
0
128
Minuscules
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! = ^
q w e r t y u i o p [ ]
a s d f g h j k l ; :
z x c v b n m , . /
\

Configuration des informations TTI

Enregistrer le nom (nom du fax local), le numéro du fax et l'ID du fax imprimé dans la zone TTI.
En enregistrant les données TTI, le destinataire peut facilement découvrir d'où a été envoyé le fax.
Enregistrement du nom de fax local
Enregistrer le nom du fax local imprimé sur les informations TTI.
REMARQUE : Pour modifier les informations déjà enregistrées, procéder de façon similaire.
1 Appuyer sur la touche Menu Système.
2 Appuyer sur [FAX], [Suivant] dans Transmission,
[Suivant] dans Général, puis [Modifier] dans Entrée du nom de FAX local. L'écran de saisie s'affiche.
3 Saisir le nom de fax local à enregistrer. Jusqu'à 32
caractères peuvent être entrés.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur la saisie,
se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à la page 2 de l'annexe.
2
Saisie des informations d'identification du fax local
Enregistrer les informations du fax local (nom et ID du fax local) imprimées dans la zone TTI. L'ID de fax local est utilisé dans le cadre de la limitation des transmissions. (Se reporter à la section Restriction des transmissions à la page 6-14.)
REMARQUE : En cas d'installation de 2 kits de fax en option (option Dual FAX) en vue d'utiliser 2 lignes
téléphoniques, il est possible d'enregistrer un numéro de fax local pour chacune des lignes. Pour modifier les informations d'identification déjà enregistrées, procéder de façon similaire.
MANUEL D'UTILISATION 2-3
4 Appuyer sur [OK].
1 Appuyer sur la touche Menu Système.
2 Appuyer sur [FAX], [Suivant] dans Transmission],
puis sur [Suivant] dans FAX.
Pour enregistrer le numéro de fax local, passer à l'étape suivante. Pour enregistrer l'ID de fax local, passer à l'étape 6.
Préparation à l'utilisation
FAX - Numéro FAX local 1
Enregistrez ou modifiez le numéro de FAX local. Utilisez les touches numériques pour entrer un numéro.
Annuler OK
123456789
Effacement arrière
Espace
08/08/2009 10:10
État
État
FAX - ID de FAX local
Définissez l'ID de FAX local. Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un numéro.
Annuler OK
08/08/2009 10:10
(0000 - 9999)
0000
Saisie du numéro de FAX local
3 Appuyer sur [Modifier] dans Numéro FAX local 1 ou
dans Numéro FAX local 2 .
Si un numéro est déjà enregistré, il s'affichera.
4 À l'aide des touches numériques, entrer le numéro
de fax local à enregistrer.
Jusqu'à 20 chiffres peuvent être entrés.
Appuyer sur [Espace] pour insérer un espace.
Utiliser [ ] ou [ ] pour déplacer le curseur.
Appuyer sur [Effacement arrière] pour supprimer le caractère à gauche du curseur.
5 Appuyer sur [OK].
Saisie de l'ID de FAX local
6 Appuyer sur [Modifier] dans ID de FAX local.
L'écran de saisie s'affiche.
7 À l'aide des touches numériques ou des touches
[+]/[-], entrer les 4 chiffres de l'ID de fax local à enregistrer.
8 Appuyer sur [OK].
2-4 MANUEL D'UTILISATION
Préparation à l'utilisation
Date/Temporisation Fuseau horaire
Définissez le fuseau horaire. Sélectionnez le fuseau le plus proche de chez vous.
Définissez le fuseau horaire.
-12:00 Ligne internationale de changement de date
1/13
-11:00 Iles Midway, Samoa
-10:00 Hawaii
-09:00 Alaska
-08:00 Heure du Pacifique (Etats-Unis et Canada)
-07:00 Arizona
Heure d'été
Désactivé
Activé
État 08/08/2009 10:10
Annuler
OK

Saisie de la date et de l'heure

Enregistrer la date et l'heure de l'horloge interne. S'assurer que la date et l'heure définies sont correctes car toutes les communications différées par fax reposent sur ces paramètres.
IMPORTANT : Ajuster régulièrement l'heure affichée sur l'écran tactile du panneau de commande. Une erreur peut en effet fausser l'heure.
1 Appuyer sur la touche Menu Système.
2 Appuyer sur [ ], [Date/Temporisation], puis
[Modifier] dans Fuseau horaire.
3 Sélectionner le fuseau et cliquer sur [OK].
REMARQUE : Appuyer sur [ ] ou sur [ ] pour
afficher la région suivante.
2
Date/Temporisation - Date/Heure
Définissez la date et l'heure.
2008
10 10 31
État
10 10
Annuler
4 Sélectionner [Activé] ou [Désactivé] pour Heure
d'été et appuyer sur [OK].
REMARQUE : Si vous sélectionnez une région qui
n'applique pas l'heure d'été, l'écran de réglage de l'heure d'été ne s'affiche pas.
5 Appuyer sur [Modifier] dans Date/Heure.
6 Entrer la date et l'heure à l'aide des touches [+]/[-].
Entrer l'heure au format 24 heures.
JourMoisAnnée
Off
SecondeMinuteHeure
OK
08/08/2009 10:10
7 Appuyer sur [OK].
MANUEL D'UTILISATION 2-5
Préparation à l'utilisation
2-6 MANUEL D'UTILISATION

3 Mode fax (Utilisation standard)

Ce chapitre présente les fonctions standard suivantes.
Touche Entrée et touche Recherche rapide par nº ................................................. 3-2
Envoi automatique .................................................................................................. 3-4
Réception automatique de fax .............................................................................. 3-13
Annulation d'une communication .......................................................................... 3-15
Carnet d'adresses................................................................................................. 3-18
Touches uniques ................................................................................................... 3-31
Composition rapide............................................................................................... 3-34
Composition du même numéro de fax de destination (renumérotation)............... 3-35
Affichage d'un aperçu ........................................................................................... 3-36
MANUEL D'UTILISATION 3-1
Mode fax (Utilisation standard)
Date/Temporisation - Date/Heure
Définissez la date et l'heure.
Off
JourMoisAnnée
SecondeMinuteHeure
2008
10 10 31
10 10
État
08/08/2009 10:10
Annuler
OK

Touche Entrée et touche Recherche rapide par nº

Cette section explique l'utilisation de la touche Entrée et de la touche Recherche rapide par nº du panneau de commande.
Utilisation de la touche Entrée ( )
La touche Entrée fonctionne de la même manière que les touches affichées sur l'écran tactile (par ex. [OK] et [Fermer]).
Le symbole Entrée () est affiché à côté des touches dont l'utilisation s'effectue à l'aide de la touche Entrée (par ex. [OK], [ Fermer]).
Le fonctionnement de la touche Entrée est expliqué ci-dessous en utilisant l'exemple du réglage de la date et de l'heure. Pour plus d'informations sur la procédure, se reporter à la section Saisie de la date et de l'heure à la page 2-5.
1 Dans l'écran de réglage de la date/heure, appuyer
sur [+] ou [–] pour entrer la date et l’heure.
Le symbole Entrée () s'affiche sur le bouton [OK] de l'écran tactile, indiquant que la touche Entrée effectue la même action que [OK].
Utilisation de la touche de recherche rapide par nº ( )
Utiliser la touche Recherche rapide par nº pour effectuer une action en saisissant simplement un numéro directement à l'aide des touches numériques. Par exemple, il est possible de spécifier la numérotation abrégée pour une destination de transmission ou de rappeler un programme mémorisé à l'aide de son numéro de programme.
La touche Recherche rapide par nº effectue la même action que [Nº] affiché sur l'écran tactile.
L'utilisation de la touche Recherche rapide par nº est expliquée ci-dessous en prenant pour exemple la spécification d'un numéro de composition rapide et son utilisation pour sélectionner une destination. Pour plus d'informations sur la numérotation abrégée, se reporter à la section Composition rapide à la page 3-34.
2 Lorsque la date et l'heure sont réglées, appuyer sur
la touche Entrée (ou [OK]).
1 Appuyer sur la touche Recherche rapide par nº
(ou [Nº]) dans l'écran principal d'envoi.
3-2 MANUEL D'UTILISATION
Loading...
+ 193 hidden pages