OKI OKIFAX 160 Users Guide [fr]

Préface
Tous les efforts ont été réunis pour s’assurer que les informations de ce manuel sont complètes, exactes et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d’erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n’affectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans ce document à des logiciels d’autre provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web Oki Europe :
http://www.okiprintingsolutions.com
Copyright © 200
Oki et Microline sont des marques déposées d’Oki Electric Industry Company, Ltd.
Energy Star est une marque de United States Environmental Protection Agency (Agence de protection de l’environnement des Etats-Unis).
Hewlett-Packard, HP et LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Computer.
Les autres noms de produits et noms de marques sont des marques déposées ou des marques de leurs propriétaires.
8. Tous droits réservés.
En tant que participant au programme Energy Star Program, le fabricant a déterminé que son produit est conforme aux directives Energy Star relatives à l’efficacité énergétique.
Réparation-maintenance : Faites exécuter toutes les interventions de réparation et maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l'utilisateur. Afin d'éviter tout danger d'électrocution, vous ne devez pas essayer de procéder vous-même à ces opérations, car, par l'ouverture ou le retrait des couvercles, vous vous exposeriez à un double danger :
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUKT PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARECCHIO LASER DI CLASSE 1
- L'interception du rayonnement laser par l'œil humain peut provoquer des blessures irrémédiables.
- Le contact avec les parties sous tension peut provoquer un choc électrique dont les conséquences peuvent être extrêmement graves.
Déclaration de conformité
Avis aux utilisateurs résidant dans les pays de l’UE
Ce produit est conforme aux exigences des directives du conseil 2004/108/CE (EMC), 2006/95/CE (LVD) et 1999/5/CE (R&TTE) avec les amendements éventuellement applicables par rapport aux lois des états membres relatives à la compatibilité électromagnétique, à la basse tension et aux équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunications.
Informations relatives à l’environnement

Trè s c he r client,

Cartouche de démarrage
Votre appareil utilise une technologie laser ultramoderne.
FR
La livraison contient une cartouche de démarrage. Vous n’avez pas besoin de carte Plug’n’Print pour cette cartou­che de démarrage
Répertoire téléphonique
Vous pouvez stocker jusqu’à 200 entrées dans le répertoire téléphonique de votre appareil. Votre appareil peut enre­gistrer jusqu’à 10 groupes différents avec 199 entrées maxi­mum.
Multidiffusion
Avec la touche de diffusion (= Broadcasting), vous ajoutez pendant la procédure de sélection d'autres numéros et vous envoyez ainsi rapidement et simplement un message à plu­sieurs destinataires.
Envoyez des télécopies en différentes résolutions à un ou plusieurs destinataires, par exemple à un groupe. Vous pouvez également relever des télécopies et préparer des do­cuments pour être relevés.
Documents télécopie
Cinq documents de télécopie, que vous pouvez imprimer, sont mémorisés dans votre appareil. Ces modèles vous per­mettent de rapidement réaliser une télécopie ou une invi­tation.
Cachet horaire
L’appareil imprime sur chaque télécopie entrante la date et l’heure exactes de réception. Vous pouvez ainsi documen­ter quand vous avez reçu un télécopie. Une mémoire tam­pon dans l’appareil assure que, même après une panne de courant, la date et l’heure exactes soient éditées.
Sélectionnez entre la résolution texte ou photo pour copier des documents avec votre appareil. Vous pouvez aussi faire plusieurs copies.
Envoyez des SMS de votre appareil si vous disposez d’une connexion téléphonique pour cette fonction (la fonction n’est pas supportée dans tous les pays et par tous les ré­seaux). Vous gérez les SMS entrants avec les nombreuses fonctions du menu SMS.
Text2Fax
Vous pouvez entrer un texte dans votre appareil et l’en­voyer sous forme de télécopie à un autre appareil terminal (dans les pays et pour les réseaux sans support pour la fonc­tion SMS).
Votre appareil vous permet l’édition de grille de sudoku, avec un choix de quatre niveaux de difficulté – au besoin avec la solution.
Nous vous souhaitons bien du plaisir avec votre appareil et ses multiples fonctions !

A propos du guide d’utilisation

L’aide à l’installation des pages suivantes vous permet de mettre en service votre appareil rapidement et facilement. Vous trouverez des descriptions détaillées dans les chapi­tres suivants de ce guide d’utilisation.
Lisez attentivement le présent guide d’utilisation. Veillez surtout aux consignes de sécurité pour assurer un parfait fonctionnement de votre appareil. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité si vous ne respectez pas ces consi­gnes.
Symboles utilisés
Avertissements concernant les risques
Avertit des risques pour les personnes, des dommages pour l’appareil ou de d’autres objets ainsi que d’une éventuelle perte de données. Les dommages corporels ou matériels ne peuvent provenir que d’une manipu­lation non conforme.
Explication d’informations
Ce symbole signale des astuces vous permettant d’utiliser plus simplement votre appareil.
2 OKIFAX 160

Table des matières

Très cher client, ......................................................... 2
A propos du guide d’utilisation .................................. 2
1 Guide d’installation............................ 4
Contenu de l’emballage ............................................. 4
Monter le plateau de documents ................................ 4
Chargement du papier ............................................... 4
Retirer le plateau d’émission des impressions et des
télécopies ................................................................... 5
Monter le plateau de sortie des documents ................. 5
Raccorder le combiné ................................................ 5
Insertion de cartouche de démarrage .......................... 5
Raccorder le câble téléphonique ................................. 6
Brancher le câble d’alimentation ................................ 6
Première installation .................................................. 6
2 Aperçu ................................................ 7
Aperçu des fonctions du menu ................................... 7
Imprimer de page d’aide ............................................ 7
Aperçu de l’appareil ................................................... 8
Panneau avec écran .................................................... 9
3 Fonctions téléphone........................ 10
Téléphoner avec l’appareil ....................................... 10
Accéder à la ligne principale ..................................... 10
Enchaîner des numéros ............................................ 10
Numéros de téléphone avec pause ............................ 10
Composer un numéro avec le combiné raccroché .... 10
Répertoire téléphonique ........................................... 10
Groupes ................................................................... 11
Identification de l’appelant (CLIP) .......................... 11
Appels en absence .................................................... 11
4 Télécopie .......................................... 12
Envoi de télécopie .................................................... 12
Envoyer une télécopie manuellement ....................... 12
Composer le numéro d’une sous-adresse ou d’un poste
................................................................................. 13
Pouvoir écouter et suivre la prise de ligne ................. 13
Multidiffusion (= Broadcasting) ............................... 13
Envoyer une télécopie en différé .............................. 13
Documents de télécopie ........................................... 13
Recevoir une télécopie ............................................. 14
Réception manuelle de télécopie .............................. 14
Cachet horaire ......................................................... 14
Bloquer l’impression automatique de télécopie ........ 14
Relever des télécopies ............................................... 14
Commandes ............................................................ 15
5 Copieur ............................................. 16
Insérer les documents ............................................... 16
Faire une copie ........................................................ 16
Ajuster copies .......................................................... 16
6 SMS ................................................... 17
Conditions préalables aux SMS ............................... 17
Envoyer des SMS ..................................................... 17
Recevoir des SMS .................................................... 17
Lire des SMS ........................................................... 17
Imprimer des SMS ................................................... 17
Effacer des SMS ....................................................... 18
Modifier les paramètres ............................................ 18
Envoyer des Text2Fax .............................................. 18
7 Sudoku.............................................. 19
Imprimer le jeu ........................................................ 19
Imprimer une nouvelle fois le dernier jeu ................. 19
Imprimer la solution ................................................ 19
Sudoku pour chaque jour ......................................... 19
8 Paramètres ...................................... 20
Mode économique ................................................... 20
Sélectionner le pays .................................................. 20
Sélectionner la langue ............................................... 20
Entrer date et heure ................................................. 20
Entrer numéros et noms ........................................... 20
Bloquer l’appareil ..................................................... 20
Réglage de la résolution ............................................ 20
Réduire la vitesse de transmission ............................. 21
Activer et désactiver la ligne d’en-tête ....................... 21
Activer et désactiver le cachet horaire ....................... 21
Activer et désactiver le rapport d’émission ................ 21
Options de réception de fax complémentaires .......... 21
Régler les sonneries .................................................. 21
Paramétrer le mode de réception télécopie ............... 22
Imprimer des listes et des pages d’aide ...................... 22
9 Connexions téléphoniques et appareils
supplémentaires................................... 23
Configurer les connexions et les services téléphoniques
................................................................................. 23
Raccorder des appareils supplémentaires .................. 23
Utiliser des téléphones supplémentaires (Easylink) ... 24
10 Service .............................................. 25
Changer le cartouche de toner .................................. 25
Démarrez l’opération de chargement ........................ 26
Affichage du niveau de toner .................................... 26
Eliminer le bourrage de papier ................................. 26
Eliminer le bourrage de document ........................... 27
Nettoyage ................................................................ 27
Aide rapide .............................................................. 27
11 Glossaire........................................... 30
12 Annexes............................................ 33
Caractéristiques techniques ...................................... 33
FR
Table des matières 3

1 Guide d’installation

FR

Contenu de l’emballage

1 Appareil
Appareil
2 Combiné
ƒ Combiné
3 Cordon spiralé pour combiné
Cordon spiralé du combiné
4 Plateau de documents
Plateau de documents
5 Bac à papier
Bac à papier
6 Plateau de sortie des documents
Plateau de sortie des documents
7 Câble d’alimentation
ˆ Câble d’alimentation avec fiche (en fonction du pays)
8 Câble téléphonique
Câble téléphonique avec fiche (en fonction du pays)
9 Cartouche de démarrage
Š Cartouche de démarrage
Informations sur le produit et mode d'emploi/CD
Informations sur le produit et mode d'emploi/CD (sans il­lustration)
Verpackungsinhalt

Chargement du papier

Première mise en service
Première mise en service: Veuillez retirer l’in­sert en carton de la cassette à papier avant d’y intro­duire le papier et de glisser la cassette dans l’appareil.
Configuration minimu m
Avant de pouvoir recevoir des documents ou faire une co­pie, vous devez insérer du papier. Veuillez utiliser exclusi­vement du papier adéquat en format standard A4 · 210¦×¦297 millimètres · de préférence 80¦g/m vous aux informations dans les caractéristiques techniques.
Chargement du papier
Aérez le papier et mettez-le en place bien à plat dans
2
. Référez-
le bac. Vous évitez ainsi que plusieurs feuilles soient tirées en même temps.
Préparer le papier
1 Enlevez le couvercle du bac à papier.
Première mise en service: Veuillez retirer
l’insert en carton de la cassette à papier avant d’y introduire le papier et de glisser la cassette dans l’appareil.
2 Le papier ne doit pas dépasser les repères du bord supé-
rieur du bac (voir aussi les illustrations sur le couvercle du bac à papier). Vous pouvez placer 250 feuilles maxi­mum.
Contenu de l’emballage
S’il manquait un des composants ou si vous consta­tiez des dommages, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service après-vente.

Monter le plateau de documents

Monter le plateau de documents
Introduisez le plateau de documents dans les deux orifices du couvercle. Le plateau doit s’encocher totalement.
Dokumentenhalter anbringen
Si vous désirez imprimer un document (par ex. formulaires ou papier à en-tête), déposez le docu­ment côté à imprimer face en bas et l’en-tête de la page à l’arrière du bac à papier.
Les préimprimés ayant été imprimés avec une im­primante laser ne conviennent pas à une seconde impression. Ceci pourrait conduire à un bourrage de papier.
4 OKIFAX 160
3 Appuyez sur la pile jusqu’à encliqueter le levier (A) à
l’arrière du bac à papier.
4 Posez le couvercle sur le bac à papier. Insérez le bac dans
le appareil jusqu’à la butée.
Ne retirez pas le bac lorsque l’appareil est en train d’imprimer. Ceci pourrait conduire à un bourra­ge de papier.

Retirer le plateau d’émission des impressions et des télécopies

Retirer le plateau d’émission des impressions et des télécopies
Retirez le plateau d’émission des impressions et des téléco­pies du couvercle du bac à papier.
Druckausgabe rausziehen

Raccorder le combiné

Raccorder le combiné
Insérez une extrémité du cordon spiralé dans la prise au combiné. Branchez l’autre extrémité dans la prise repérée
avec le symbole ).
Telefonhörer anschließen
Insertion de cartouche de démar­rage
Carte Plug’n’Print
Avant toute utilisation de l’appareil, il est nécessaire d’ins­taller une cartouche de toner. Une cartouche de démarrage est jointe à l’appareil. La mémoire de remplissage de la car­touche de démarrage est réglée par défaut. La cartouche de démarrage ne doit pas être chargée avec une carte Plug’n’Print. Pour toute nouvelle cartouche de toner que vous insérez dans votre appareil, vous devez charger la mé­moire de remplissage avec la carte Plug’n’Print fournie.
1 Ouvrez le couvercle en saisissant les deux guides do-
cument et rabattez le couvercle vers l’arrière.
FR
N’ouvrez jamais la cartouche de toner. Si de la poudre de toner sort de la cartouche, évitez tout contact avec la peau et avec les yeux. N’inhalez pas la poudre de toner. Enlevez la poussière pro-

Monter le plateau de sortie des documents

Monter le plateau de sortie des documents
Introduisez le plateau de sortie des documents dans les deux orifices sous le panneau de commande.
Dokumentenausgabe anbringen
venant de vêtements ou d’objets à l’eau froide; l’eau chaude risque de fixer le toner.
2 Déballez la nouvelle cartouche. 3 Enlevez le film de protection noir et tout autre embal-
lage, mais pas encore la bande de protection dans la cartouche.
4 Secouez plusieurs fois la nouvelle cartouche pour répar-
tir uniformément le toner et obtenir ainsi une meilleure qualité d’impression.
Guide d’installation 5
5 Retirez entièrement seulement après cela la bande
de protection sur le côté gauche de la cartouche.
FR
Ne secouez plus la cartouche après avoir enlevé la bande de protection. Autrement, de la poudre de toner pourrait s’échapper.
6 Insérez la cartouche dans votre appareil. La cartouche
doit s’encocher totalement.
7 Fermez le couvercle. Veillez à ce que le couvercle s’en-
coche des deux côtés.

Raccorder le câble téléphonique

Raccorder le câble téléphonique
Raccordez une extrémité du câble téléphonique à l’appareil
en l’insérant dans la prise indiqué en tant que LINE (con-
nexion Rj-11). Branchez la fiche téléphone sur la prise de la ligne téléphonique.
Telefonkabel anschließen
Autocommutateurs privé 1
Si vous désirez raccorder votre appareil comme poste téléphonique secondaire à une installation téléphoni­que, vous devez l’aménager de manière adéquate en mode PABX (reportez-vous également au chapitre sur les raccordements téléphoniques et appareils sup­plémentaires, page 23).

Brancher le câble d’alimentation

Tension d’alimentati on sur le lieu d’utilisation
Contrôlez si la tension secteur de votre appareil (pla­que signalétique) est identique à celle du lieu d’instal­lation.
Brancher le câble d’alimentation
Branchez le câble d’alimentation sur le port situé à l’arrière de l’appareil. Branchez le câble d’alimentation sur la prise secteur.
Netzkabel anschließen

Première installation

Première installation
Après avoir raccordé votre appareil au secteur, l’opération de première installation commence.

Sélectionner le pays

Paramètres Paramétrer correctement un pays
Il vous faut impérativement paramétrer le pays dans lequel vous utilisez l’appareil. Dans le cas contraire, votre appareil n’est pas adapté au réseau téléphonique. Si votre pays n’est pas dans la liste, vous devez sélec­tionner un autre paramètre et utiliser le câble télépho­nique du bon pays. Adressez-vous à votre revendeur.
1 Appuyez sur OK.
2 Sélectionnez le pays dans lequel vous utilisez l’appareil
avec les [.
3 Confirmez deux fois par OK.

Entrer le numéro

En-tête
Votre numéro et votre nom sont inscrits en haut de chaque page (= ligne d’en-tête) et sont envoyés ensemble avec la date, l’heure et le numéro de page.
1 Entrez votre numéro.
Appuyez sur pour introduire des caractères
particuliers et des symboles. Sélectionnez avec
[. Confirmez par OK.
Déplacez le curseur avec [. Effacez des caractè-
res un à un avec C.
2 Confirmez par OK.

Entrer le nom

1 Saisissez le nom à l’aide des touches (A – Z).
Saisissez des lettres majuscules en appuyant si-
multanément sur la touche ú. Saisissez des ca-
ractères d’espacement au moyen de ½.
Appuyez sur ;ü pour introduire des caractères
ûü
particuliers et des symboles. Appuyez sur
pour introduire des caractères particuliers propres à une langue. Sélectionnez avec
[
. Confirmez par OK.
Déplacez le curseur avec [. Effacez des des ca-
ractères un à un avec C.
2 Confirmez par OK.

Entrer date et heure

1 Entrez la date (deux positions), par exemple
31¦05¦25 pour le 31.5.2025.
Entrez l’heure, par exemple 14¦00 pour 14 heures.
2
3 Confirmez par OK.
6 OKIFAX 160

2Aperçu

Aperçu des fonctions du menu

Votre appareil dispose des fonctions suivantes. Deux pos­sibilités au choix pour sélectionner des fonctions.
Navigation dans le menu
Naviguer dans le menu : Appuyez sur OK ou l’une
des deux touches fléchées [ pour ouvrir le menu. Navi-
guez dans le menu avec [. Sélectionnez une fonction du
menu avec OK. C vous permet de revenir au menu précé-
dent. La touche j vous permet de quitter le menu et de
revenir au mode initial.
Appel direct
Appeler directement des fonctions : Vous appelez une fonction du menu avec le numéro de la fonction. Ap-
puyez sur OK et entrez le numéro avec le clavier numéri-
que. Confirmez par OK. Vous trouverez les numéros cor-
respondants aux fonctions dans la liste ci-dessous.

1 Installation

12 Sélectionner la langue
12 Sélectionner la langue ................................Page 20
13 Entrer heure et date
13 Entrer heure et date...................................Page 20
14 Entrer numéros et noms
14 Entrer numéros et noms ............................Page 20
15 Configurer les connexions et les services téléphoniques
15 Configurer les connexions et les services
téléphoniques .................................................Page 23
16 Procéder à différents paramétrages
16 Procéder à différents paramétrages .............Page 21
17 Paramétrer le nombre de sonneries
17 Paramétrer le nombre de sonneries ............Page 21
18 Régler l’intensité de la sonnerie
18 Régler l’intensité de la sonnerie..................Page 21
19 Paramétrer le mode de réception télécopie
19 Paramétrer le mode de réception télécopie.Page 22

2 Télécopie

21 Réduire la vitesse de transmission
21 Réduire la vitesse de transmission..............Page 21
22 Relève de télécopies
22 Relève de télécopies ...................................Page 14
23 Dépôt pour relève
23 Dépôt pour relève......................................Page 15
24 Envoyer une télécopie en différé
24 Envoyer une télécopie en différé ................Page 13
25 Paramètres pour le rapport d’émission
25 Paramètres pour le rapport d’émission .......Page 21
26 Cachet horaire
26 Activer et désactiver le cachet horaire.........Page 21
27 Bloquer l’impression automatique de télécopie
27 Bloquer l’impression automatique de télécopie
.......................................................................Page 14
28 Paramètres pour la réception de télécopie
28 Paramètres pour la réception de télécopie ..Page 21
29 Documents de télécopie
29 Documents de télécopie.............................Page 13

3 SMS

Cette fonctions n’est pas prise en charge da ns tous les pays et réseaux
(la fonction ne s’applique pas à tous les pays et réseaux)
31 Envoyer des SMS
31 Envoyer des SMS.......................................Page 17
32 Lire des SMS
32 Lire des SMS .............................................Page 17
33 Effacer des SMS
33 Effacer des SMS.........................................Page 18
34 Imprimer des SMS
34 Imprimer des SMS.....................................Page 17
35 Paramètres pour émission et réception de SMS
35 Paramètres pour émission et réception de SMS
.......................................................................Page 18
36 Modifier des numéros d’envoi et de réception
36 Modifier des numéros d’envoi et de réception
.......................................................................Page 18

4 Listes et rapports

41 Liste des fon ctions disp onibles
41 Liste des fonctions disponibles .................. Page 22
42 Imprimer l’historique de transmission
42 Imprimer l’historique de transmission....... Page 22
43 Imprimer le répertoire téléphonique
43 Imprimer le répertoire téléphonique..........Page 22
44 Impression des paramètres
44 Impression des paramètres ........................ Page 22
45 Imprimer une liste de commandes
45 Imprimer une liste d’commandes .............. Page 15

5 Commandes

51 Exécuter une commande immédiatement
51 Exécuter une commande immédiatement . Page 15
52 Modifier une commande
52 Modifier une commande........................... Page 15
53 Effacer une commande
53 Effacer une commande.............................. Page 15
54 Imprimer une commande
54 Imprimer une commande ......................... Page 15
55 Imprimer une liste de commandes
55 Imprimer une liste d’commandes .............. Page 15

6 Divers

61 Bloquer l’appareil
61 Bloquer l’appareil...................................... Page 20
62 Configurer la nouvelle cartouche de toner
62 Configurer la nouvelle cartouche de toner. Page 26
64 Sudoku
68 Sudoku .....................................................Page 19

Imprimer de page d’aide

Imprimer la liste des fonctions

Imprimer la liste des fonctions
Vous pouvez imprimer la liste des fonctions en appuyant
sur ¨, 1 et OK.

Imprimer le répertoire téléphonique

Imprimer le répertoire téléphonique
Vous pouvez imprimer le répertoire téléphonique en ap-
puyant sur ¨, 4 et OK.

Imprimer les documents de télécopie

Imprimer les documents de télécopie
Vous pouvez imprimer les documents de télécopie en ap-
puyant sur ¨, 8 et OK.

Imprimer l’historique de transmission

Imprimer l’historiq ue de transmis sion
Vous pouvez imprimer l’historique de transmission en ap-
puyant sur ¨, 3 et OK.

Imprimer une liste d’ordres

Imprimer une liste d’ordres
Vous pouvez également imprimer une liste de commandes
en appuyant sur ¨, 6 et OK.

Sudoku : imprimer le jeu

Sudoku : imprimer le jeu
Vous pouvez également imprimer un nouveau Sudoku en
appuyant sur ¨, 7 et OK.

Imprimer liste de paramètres

Imprimer liste de paramètres
Vous pouvez imprimer la liste de tous les paramètres en ap-
puyant sur ¨, 5 et OK.
FR
Aperçu 7

Aperçu de l’appareil

1 Couvercle
Couvercle
FR
2 Scanner: Plateau de docum ents
ƒ Scanner: Plateau de documents
3 Scanner: Alimentation de document
Scanner: Alimentation de document
4 Scanner: Guidage de docum ent
Scanner: Guidage de document
5 Panneau avec écran
Panneau avec écran
6 Plateau de sortie des documents
Plateau de sortie des documents
7 Emission des impressions et des télécopieses
ˆ Emission des impressions et des télécopies (extensible)
8 Bac à papier
Bac à papier
9 Logement pour carte Plug’n’Print
Š Logement pour carte Plug’n’Print
10 Combiné avec cordon spiralé
Combiné avec cordon spiralé
Außenansicht nummeriert
Œ Cartouche de toner
Tonerkartusche No 11

Connexions à l’arrière

1 Prise combiné
)-Prise – Connecteur pour le combiné
2 Appareils externes
ƒ EXT-Prise – Connecteur pour des appareils supplé-
mentaires
3 Câble téléphonique
LINE-Prise – Connecteur pour le câble téléphonique
4 Connexion câble d’alimentation
Connexion câble d’alimentation
Außenansicht Rückseite ohne PC
11 Cartouche de toner
8 OKIFAX 160

Panneau avec écran

Clavier numérique
Les touches (A – Z) – Registre téléphonique : appelez les entrées du répertoire téléphonique / entrer les lettres. Saisie de lettre majuscule en appuyant simultanément sur la tou-
che ú. Insérer un espace avec ½. Introduisez un point
avec .. Insérer un paragraphe avec .
Caractères spéciaux 1
– Introduisez des caractères particuliers (signes de
ponctuation et symboles). Sélectionner les entrées avec
[. Confirmez par OK.
Caractères spéciaux 2
ûü – Caractères particuliers propres à une langue (lettres
particulières). Sélectionner les entrées avec [. Confirmez
par OK.
Touche de commutage
ú – Touche de commutage : saisir en lettres majuscules /
en relation avec d’autres touches : accéder à des fonctions complémentaires
Répertoire téléphonique
am – Accéder aux fonctions répertoire téléphonique
Voyant rouge
Voyant rouge Æ – Si l e voy ant c lign ote, veuillez lire les in-
formations à l’écran
Lampe verte (SMS)
Lampe verte â/_– Clignote si un message SMS est
reçu ou si un document se trouve dans la mémoire téléco­pie
Stop
j – Annuler la fonction / retour dans le mode initial /
éjecter documents
C
C
– Retour au menu précédent / effacer des caractères entrés
Touches fléchées
[ – Accéder aux fonctions du menu / naviguer dans le
menu / sélectionner les options / déplacer curseur
OK
OK – Accéder aux fonctions du menu / confirmer entrée
Démarrage
o – Transmission télécopie, lancer réception télécopie
Copy
COPY – Appuyez deux fois : copier automatiquement.
Appuyez une fois : ajuster copies
Aide
¨ – Imprimer liste de fonctions, de commandes, de para-
mètres / imprimer l’historique de transmission ou le réper-
toire téléphonique / Sudoku : imprimer le jeu / imprimer les documents de télécopie
SMS (la fonction ne s’ applique pas à t ous les pays et ré seaux)
_ – Accéder au menu SMS (cette fonction n’est pas prise
en charge dans tous les pays et réseaux) / dans les pays et pour les réseaux sans support pour la fonction SMS : Accé­der au le menu Text2Fax
Multidiffusion (SMS)
À – Multidiffusion (= Broadcast) : envoyer un télécopie
ou un SMS à plusieurs destinataires
Résolution
fx – Régler une résolution plus élevée pour les téléco-
pies et copies (NORMAL, h – FIN, f – SFIN, x –
PHOTO)
Touches numériques
Numérotation abrégée – Saisir les numéros
Rappel
– Liste des dix derniers numéros sélectionnés (= lis-
te de rappels)
Liste des appelants
ú et – Liste des dix derniers appelants (= liste des
appelants)
Haut-parleur
μ – Composer un numéro avec le récepteur raccroché
R
– Pour effectuer une brève coupure ou de l’intervalle (hook-flash) avant d’insérer un code d’accès au réseau à partir d’un poste secondaire (PABX) ou pour accéder aux fonctions spéciales du réseau téléphonique commuté public (RTCP)
P
ú et – Ajouter pause de sélection

Symboles sur l’écran

SFin (pour des documents comportant de nombreux détails)
f – Résolution SFIN paramétrée (pour des documents
comportant de nombreux détails)
Photo (pour des photos)
x – Résolution PHOTO paramétrée (pour des photos)
Fin (pour des documents avec des textes imprimés en petits caractères ou des dessins)
h – Résolution FIN paramétrée (pour des documents avec
des textes imprimés en petits caractères ou des dessins)
CLIP
ž – Appels entrants durant absence (cette fonction n’est
pas prise en charge dans tous les pays et réseaux)
SMS
_ – Messages SMS entrants (cette fonction n’est pas pri-
se en charge dans tous les pays et réseaux)
L3 Paneel
FR
Aperçu 9

3 Fonctions téléphone

FR
Raccorder des appareils additionnels
Pour savoir comment vous raccordez d’autres téléphones et de quelles fonctions vous disposez, reportez-vous au chapi­tre sur les raccordements de téléphones et d’autres appa­reils page 23.

Téléphoner avec l’appareil

Sélectionnez le numéro souhaité. Pour cela, vous disposez de plusieurs possibilités. Décrochez ensuite le combiné.
Numérotation automatique
Vous pouvez également décrocher tout d’abord le combiné puis composer un numéro. La composition commence immédiatement.
Sélection manuelle : Composez le numéro souhaité avec le clavier numérique.

Répertoire téléphonique

Registre téléphonique : Avec les touches (A – Z) vous accédez aux entrées du répertoire téléphonique enregis­trées. Entrez les premières lettres ou le nom de l’entrée sou­haitée. Ce dernier vous affiche les entrées du répertoire de
la lettre respective. Sélectionnez une entrée avec [.
Utilisation du répertoire téléphonique
Vous pouvez également accéder aux entrées du réper-
toire téléphonique en appuyant sur am et en sé-
lectionnant avec [
La fonction recherche fonctionne également pendant que vous téléphonez.
Si vous appelez des numéros entrés dans le répertoire té­léphonique, vous avez la possibilité de modifier ces nu­méros après les avoir appelés. Vous pouvez par ex. ajou­ter ou effacer des numéros d’indicatif ou d’appel direct.
Liste des rappels
Liste des rappels : Appuyez sur . Sélectionnez
avec [ une entrée dans la liste des numéros composés.
Liste des appelants
Liste des appelants : Appuyez sur ú et . Sélec-
tionnez avec [ une entrée dans la liste des appelants.
Condition CLIP
Pour que cette fonction fonctionne, il faut activer l’identification de l’appelant (CLIP) pour votre con­nexion téléphonique (en fonction du pays et du ré­seau). Le numéro et le nom ne s’affichent pas si l’ap­pelant occulte son numéro.

Accéder à la ligne principale

Autocommutateurs privé
Les autocommutateurs privés (PABX) sont employés dans de nombreuses entreprises et dans certains foyers privés. Ils doivent composer un code d’accès au réseau extérieur pour pouvoir établir une connexion avec le réseau téléphonique public (PSTN).
Saisissez un code d’accès au réseau extérieur au moyen du­quel vous pourrez accéder au réseau téléphonique public avant de composer le numéro de votre choix ou de sélec­tionner une entrée pré-enregistrée. Dans la plupart des cas,
le code d’accès au réseau sera 0.
Défaut du code d’accès au réseau extérieur
Dans certains cas peu fréquents, le code d’accès au ré­seau extérieur peut être un autre code ou être à deux positions. Dans les anciennes installations téléphoni­ques, le code d’accès au réseau extérieur peut être R
(= Flash). Appuyez sur Rø pour entrer ce code d’ac -
cès au réseau extérieur. Si la liaison avec le réseau té­léphonique public s’avère impossible, demandez au prestataire de votre installation téléphonique.
RECHERCHE.
Configurer le poste secondaire
Si vous utilisez votre appareil de façon permanente à partir d’un poste secondaire (autocommutateur), vous pouvez enregistrer le code d’accès au réseau pu­blic moyennant la fonction 15 (voir page 23).

Enchaîner des numéros

Avant de composer, vous pouvez combiner et modifier des chiffres saisis manuellement et des entrées enregistrées. Si vous avez par exemple sauvegardé l’indicatif d’un opéra­teur téléphonique bon marché (comme Call-by-Call) dans votre répertoire téléphonique, sélectionnez cette entrée et saisissez le numéro complémentaire du correspondant ou sélectionnez une autre entrée enregistrée.

Numéros de téléphone avec pause

Numéros de téléphone avec pause
Il est parfois nécessaire d’insérer un espace ou un intervalle à la su ite du nu méro d ’appel, par exemple pour un numéro de poste, une sous-adresse ou pour un numéro interurbain.
Appuyez sur ú et . La deuxième partie du numéro
n’est composée qu’à la suite d’une brève pause ou coupure.

Composer un numéro avec le combiné raccroché

Composer un numéro avec le combiné raccroché
Appuyez sur μ pour téléphoner avec le combiné raccro-
ché. Vous entendez la tonalité de retour d’appel ; la com­position commence aussitôt.
Répertoire téléphonique
Aide 4 · Répertoire téléphonique
Appuyez sur ¨, 4 et OK pour imprimer une liste
avec les entrées et groupes du répertoire téléphonique enregistrés.
Répertoire téléphonique
am vous permet de consulter les fonctions du répertoi-
re téléphonique. Vous pouvez enregistrer de nouvelles en­trées, en rechercher, en créer et modifier des groupes. Vous pouvez stocker jusqu’à 200 entrées dans le répertoire télé­phonique de votre appareil.
Navigation avec curseur 1
Déplacez le curseur avec [. Effacez des caractères
un à un avec C. j vous permet de quitter le menu
et de revenir au mode initial.

Enregistrer une entrée

1 Appuyez sur am.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
4 Saisissez le nom à l’aide des touches (A – Z).
Appuyez sur pour introduire des caractères
particuliers et des symboles. Appuyez sur ûü
pour introduire des caractères particuliers propres
à une langue. Sélectionnez avec [. Confirmez
par OK.
5 Confirmez par OK.
6 Entrez le numéro à l’aide du clavier numérique.
7 Confirmez par OK.
AJOUTER NOM.
10 OKIFAX 160
8 Sélectionnez la vitesse de transmission de télécopie
pour ce correspondant. Normalement, vous pouvez choisir la vitesse la plus élevée. Réglez une vitesse de transmission plus lente quand vous envoyez des téléco­pies par des réseaux de mauvaise qualité.
9 Confirmez par OK. L’entrée est enregistrée.

Modifier une entrée

1 Appuyez sur am.
2 Sélectionnez avec [
MODIFIER.
3 Confirmez par OK.
4 Entrez les premières lettres ou bien sélectionnez l’entrée
que vous désirez modifier avec [.
5 Confirmez par OK.
6 Modifiez le nom enregistré, le numéro et la vitesse de
transmission.
7 Confirmez les modifications en appuyant sur OK.

Effacer une entrée

1 Appuyez sur am.
2 Sélectionnez avec [
SUPPRIMER.
3 Confirmez par OK.
4 Entrez les premières lettres ou bien sélectionnez l’entrée
que vous désirez effacer avec [.
5 Confirmez par OK.
6 Confirmez l’effacement en appuyant sur OK.

Groupes

Groupes
Vous pouvez regrouper plusieurs entrées de votre répertoi­re téléphonique. Un message sera envoyé à toutes les per­sonnes de ce groupe l’une après l’autre. Votre appareil peut enregistrer jusqu’à 10 groupes différents avec 199 entrées maximum.

Créer un groupe

1 Appuyez sur am.
2 Sélectionnez avec [
AJOUTER LISTE.
3 Confirmez par OK.
4 Entrez un nom affecté au groupe.
5 Confirmez par OK.
6 Appuyez sur am et ajoutez les entrées du répertoire
téléphonique. Entrez les premières lettres ou bien sélec-
tionnez avec [.
7 Confirmez par OK.
8 Appuyez sur am et ajoutez d’autres correspondants
au groupe.
9 Pour terminer la saisie, appuyez sur OK.
10 Entrez un numéro de groupe de 1 à 9.
11 Confirmez par OK. Le groupe est enregistré.

Modifier un groupe

1 Appuyez sur am.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
MODIFIER.
4 Sélectionnez avec [ le groupe que vous souhaitez mo-
difier.
5 Confirmez par OK.
6 Entrez éventuellement un nouveau nom pour le grou-
pe.
7 Confirmez par OK.
8 Vous pouvez effacer ou ajouter des entrées C d’effacer
certains correspondants. Appuyez sur am pour
ajouter d’autres correspondants du répertoire télépho­nique.
9 Confirmez par OK.
10 Entrez éventuellement un nouveau numéro pour le
groupe.
11 Confirmez par OK.

Effacer un groupe

1 Appuyez sur am.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez le groupe que vous souhaitez effacer.
5 Confirmez par OK.
6 Confirmez l’effacement en appuyant sur OK.

Identification de l’appelant (CLIP)

Cette fonctions n’est pas prise en charge dans to us les pays et réseaux
(la fonction ne s’applique pas à tous les pays et réseaux)
Définition CLIP
Le numéro d’un appel entrant s’affiche à l’écran. Pour que cette fonction fonctionne, l’identification de l’appelant (CLIP – Calling Line Identification Presentation) doit être activée pour votre connexion téléphonique. Informez-vous auprès de votre opérateur téléphonique. Il est possible que l’identification des appelants soit tarifée.
Paramétrer le pays
Si l’identification de l’appelant ne fonctionne pas alors qu’elle est activée, vérifiez si vous avez paramé­tré le bon pays (voir aussi chapitre Paramétrages, page 20).

Appels en absence

Appels en absence
Si vous avez reçu un appel durant votre absence, le symbole
ž s’affiche. Le numéro de l’appelant apparaît sur l’ècran.
Votre appareil enregistre les numéros des 10 derniers ap­pels.
1 Appuyez sur ú et @ù.
2 Sélectionnez avec [ une entrée dans la liste des appe-
lants. Les nouvelles entrées sont caractérisées par une étoile *.
3 Décrochez le combiné pour rappeler.
Si vous avez réglé sur avec la fonction 17, les numéros de téléphone des appelants ne s’affichent pas aux téléphones sup­plémentaires connectés.
SUPPRIMER.
0 le nombre de sonneries
FR
Fonctions téléphone 11

4 Télécopie

FR
Aide 3 · Historique de transm ission
Appuyez sur ¨, 3 et OK pour imprimer l’historique de transmission avec les 30 dernières transmissions.
Insérer des documents
Ne mettez pas dans votre appareil des documents qui ...
… sont humides, sales, sur lesquelles du correcteur fluide a été utilisé ou dont la surface est enduite.
… contenant des écritures ou des dessins réalisés au crayon, à la peinture, à la craie ou au fusain.
… proviennent de journaux ou magazines (risque de noircissement de l’imprimante).
… sont maintenues avec des agrafes, de la colle ou une bande adhésive.
… auxquelles sont collées des post-it. … qui sont froissées ou déchirées.
Télécopier
Utilisez si possible des documents télécopie écrits en sombre (noir ou bleu foncé). Les couleurs jaune, orange ou vert sont à éviter.

Envoi de télécopie

Formats de documents
Utilisez des documents de format
limètres
rieurs à
de 60¦–¦90¦g/m2. N’utilisez pas de documents infé-
A4
. Vous pouvez placer 20 documents maximum.
Le réglage du contraste se fait automatiquement au document. Si vous désirez régler vous-même le contraste avant la transmission de télécopie, utili­sez la fonction 24 Envoyer une télécopie en diffé­ré (page 13).
1 Introduisez les documents dans l’alimentation de docu-
ment avec la face imprimée vers le bas. Le document le plus en dessous est pris en premier. Vous pouvez placer 20 documents maximum.
2 Déplacez le guide document vers l’intérieur pour qu’il
soit complètement au bord des documents.
A4 · 210¦×¦297 mil-
Appuyez sur j pour éjecter les documents sans
les envoyer.
3 Réglez la résolution souhaitée. Appuyez sur fx. Le
symbole de la résolution sélectionnée s’affiche.
Vous pouvez choisir entre NORMAL (pour documents
courants), h/FIN (pour des textes imprimés en petits ca-
ractères ou des dessins), f/SFIN (pour des documents
comportant de nombreux détails) et x/PHOTO (pour
les photos).
La fonction 16 vous permet de sélectionner le ré­glage préalable pour la résolution (voir aussi cha­pitre Réglage de la résolution, page 20).
4 Sélectionnez le numéro souhaité. Pour cela, vous dispo-
sez de plusieurs possibilités :
Sélection manuelle : Composez le numéro souhaité avec le clavier numérique.
Répertoire téléphonique
Registre téléphonique : Avec les touches (A – Z) vous accédez aux entrées du répertoire téléphonique enregis­trées. Entrez les premières lettres ou le nom de l’entrée sou­haitée. Ce dernier vous affiche les entrées du répertoire de
la lettre respective. Sélectionnez une entrée avec [.
Utilisation du répertoire téléphonique
Vous pouvez également accéder aux entrées du réper-
toire téléphonique en appuyant sur am et en sé-
lectionnant avec [
RECHERCHE.
La fonction recherche fonctionne également pendant que vous téléphonez.
Si vous appelez des numéros entrés dans le répertoire té­léphonique, vous avez la possibilité de modifier ces nu­méros après les avoir appelés. Vous pouvez par ex. ajou­ter ou effacer des numéros d’indicatif ou d’appel direct.
Liste des rappels
Liste des rappels : Appuyez sur . Sélectionnez
avec [ une entrée dans la liste des numéros composés.
Liste des appelants
Liste des appelants : Appuyez sur ú et . Sélec-
tionnez avec [ une entrée dans la liste des appelants.
Condition CLIP
Pour que cette fonction fonctionne, il faut activer l’identification de l’appelant (CLIP) pour votre con­nexion téléphonique (en fonction du pays et du ré­seau). Le numéro et le nom ne s’affichent pas si l’ap­pelant occulte son numéro.
Envoi de télécopie
Appuyez sur o. Le télécopie est envoyé.
Numéro occupé
Si l’abonné est occupé, l’appareil recompose le nu-
méro après un certain temps. Appuyez sur j pour
arrêter l’envoi. Après la transmission, l’appareil im­prime en fonction du paramétrage un rapport d’en­voi.
Envoyer une télécopie manuelle­ment
1 Insérez le document. 2 Entrez le numéro souhaité avec le clavier numérique ou
sélectionnez une entrée enregistrée.
3 Appuyez sur μ.
4 Appuyez sur o.
12 OKIFAX 160
Composer le numéro d’une sous­adresse ou d’un poste
Poste ou sous-adresse
Vous pouvez envoyer une télécopie à un numéro de poste ou à une sous-adresse, ou encore les prélever à partir d’un numéro de poste ou d’une sous-adresse – comme par exemple, si vous voulez bénéficier d’un service particulier d’un fournisseur de banque de donnée par télécopie. À cet effet, vous pouvez ajouter le numéro de poste ou la sous adresse à la suite du numéro de télécopie après avoir effec­tué une pause de numérotation.
1 Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numérique
ou sélectionnez une entrée enregistrée.
2 Appuyez sur ú et Rø.
3 Saisissez le numéro de poste ou la sous-adresse.
4 Appuyez sur o. Le numéro de poste ou la sous-adresse
n’est composée qu’à la suite d’une brève pause.

Pouvoir écouter et suivre la prise de ligne

Pouvoir écouter et suivre la prise de ligne
Vous pouvez écouter et suivre la prise de ligne, comme par exemple lorsque l’envoi d’une télécopie échoue constam­ment.
Entrez le numéro souhaité avec le clavier numérique ou sé-
lectionnez une entrée enregistrée. Appuyez sur μ.
Pas de mode mains-libres
Cette fonction ne permet pas de téléphoner en mode mains-libres. Vous ne pouvez pas répondre lorsque l’interlocuteur répond à l’appel.

Multidiffusion (= Broadcasting)

Multidiffusion
Vous pouvez envoyer une télécopie à plusieurs destinatai­res les uns après les autres.

Entrer les destinataires un à un

1 Insérez le document. 2 Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numérique
ou sélectionnez une entrée enregistrée.
3 Appuyez sur À.
4 Entrez les autres numéros. Appuyez entre les différents
destinataires sur À. Vous pouvez entrer jusqu’à 10
destinataires.
5 Appuyez sur o. L’appareil envoie la télécopie à tous les
destinataires les uns après les autres.
Vous pouvez interrompre à tout moment l’opéra-
tion en appuyant sur j.

Envoyer une télécopie à un groupe

1 Insérez le document. 2 Entrez les premières lettres ou bien sélectionnez avec
[.
Vous pouvez également accéder aux groupes en
appuyant sur am et en sélectionnant avec [
RECHERCHE.
3 Vous pouvez ajouter d’autres groupes ou numéros. Ap-
puyez sur À.
4 Entrez les autres numéros. Appuyez entre les différents
destinataires sur À. Vous pouvez entrer jusqu’à 10
destinataires.
5 Appuyez sur o. L’appareil envoie la télécopie à tous les
destinataires les uns après les autres.
Vous pouvez interrompre à tout moment l’opéra-
tion en appuyant sur j.
Si votre appareil ne sait pas joindre plusieurs des­tinataires, la télécopie est cependant envoyée aux autres destinataires. Après avoir appelé tous les destinataires, il compose une nouvelle fois les nu­méros qui n’ont pu être joints auparavant.

Envoyer une télécopie en différé

Envoyer un fax en différé
Si vous désirez profiter de tarifs téléphoniques plus avanta­geux ou ne joindre un destinataire qu’à certaines heures, vous pouvez envoyer une télécopie en différé, dans un délai de 24 heures.
1 Insérez le document.
2 Appuyez sur OK, 24 et OK.
3 Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numérique
ou sélectionnez une entrée enregistrée.
Vous pouvez entrer d’autres destinataires. Ap-
puyez entre les différents destinataires sur À.
4 Confirmez par OK.
5 Saisissez l’heure à laquelle vous désirez envoyer le docu-
ment, par exemple 14 00 pour 14 heures.
6 Confirmez par OK.
7 Réglez avec [ le contraste souhaité.
8 Confirmez par OK. Après une brève phase de pré-
chauffe, l’appareil lit le document dans la mémoire et envoie le télécopie à l’heure dite.
Commandes
Effacez le document de la liste de commandes pour interrompre le mode d’attente de transmission (voir aussi chapitre Commandes, page 15).

Documents de télécopie

Aide 8 · Documents télécopie
Vous pouvez imprimer les documents de télécopie en
appuyant sur ¨, 8 et OK.
Documents télécopie
Cinq documents de télécopie, que vous pouvez imprimer, sont mémorisés dans votre appareil. Ces modèles vous per­mettent de rapidement réaliser une télécopie ou une invi­tation.
1 Appuyez sur OK, 29 et OK.
2 Sélectionnez avec [ le modèle que vous voulez impri-
mer.
3 Confirmez par OK. L’appareil imprime le document.
4 Remplissez le document et envoyez-le en télécopie au
destinataire.
FR
Télécopie 13

Recevoir une télécopie

Gestion d’appels
FR
La gestion d’appels de votre appareil distingue les ap­pels téléphoniques des télécopies. Pour cela, vous dis­posez de plusieurs possibilités (voir aussi chapitre Pa­ramétrer le mode de réception télécopie, page 22).
Mémoire
Si vous n’avez pas modifié les réglages d’usine, les téléco­pies réceptionnées sont imprimées immédiatement. Si vo­tre appareil n’a ni papier ni toner, l’appareil enregistre les
télécopies en réception. La lampe verte â/_ sur le pan-
neau de commande clignote si une télécopie est enregistrée dans la mémoire. Une fois que vous avez mis du papier ou une nouvelle cartouche de toner, les télécopies stockés en mémoire sont imprimées.
Mémoire Philips
La mémoire télécopie peut enregistrer jusqu’à 400 pages. Référez-vous aux informations dans les caractéristiques techniques.
Mémoire
Quand la mémoire des messages est pleine, aucun autre message ne peut être enregistré.

Réception manuelle de télécopie

Réception manuelle de télécopie
Sélectionnez parmi mode réception fax, la réception ma­nuelle de télécopie (voir aussi chapitre Paramétrer le mode de réception télécopie, page 22). Les envois de télécopie ne seront pas réceptionnés automatiquement par l’appareil. Ce réglage s’avère utile si vous désirez réceptionner des té­lécopies via un modem dans l’ordinateur. Vous pouvez ac­tiver la réception manuelle de télécopie en appuyant sur
o.

Cachet horaire

Cachet horaire
L’appareil imprime sur chaque télécopie entrante la date et l’heure exactes de réception. Vous pouvez ainsi documen­ter quand vous avez reçu un télécopie. Une mémoire tam­pon dans l’appareil assure que, même après une panne de courant, la date et l’heure exactes soient éditées.
Activer et désactiver le cachet horaire
Si la fonction du cachet horaire est activée, les télécopies entrantes sont lues en mémoire. Dès que la dernière page est parvenue, l’heure est enregistrée et l’appareil imprime toutes les pages. Vous pouvez désactiver cette fonction (voir aussi chapitre Activer et désactiver le cachet horaire, page 21).

Bloquer l’impression automatique de télécopie

Bloquer l’impression automatique de télécopie
Vous pouvez sécuriser la réception de télécopie à l’aide d’un code. Les télécopies ne seront pas imprimées mais en­registrées dans la mémoire du télécopieur. Après avoir en­tré un code Pin, vous pouvez imprimer les télécopies en­voyées.

Entrer un code Pin

Si vous avez déjà enregistré un code, l’appareil vous demande tout d’abord l’ancien code avant d’entrer un nouveau code.
1 Appuyez sur OK, 27 et OK.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
CODE.
4 Entrez un code Pin à quatre chiffres.
Notez votre code Pin et conservez le dans un en­droit sûr. Si vous l’oubliez, l’appareil doit être re­mis aux réglages d’usine afin de pouvoir de nou­veau l’utiliser. Toutes les configurations person­nelles sont alors effacées
5 Confirmez par OK.

Activer et désactiver

1 Appuyez sur OK, 27 et OK.
2 Sélectionnez avec [
ACTIVATION.
3 Confirmez par OK.
4 Entrez le code Pin à quatre chiffres.
5 Confirmez par OK.
6 Sélectionnez avec [, si vous désirez activer ou désac-
tiver la fonction, suivant le cas.
7 Confirmez par OK.

Imprimer télécopies

1 Appuyez sur OK, 27 et OK.
2 Sélectionnez avec [
IMPRIMER.
3 Confirmez par OK.
4 Entrez le code Pin à quatre positions.
5 Confirmez par OK. Les télécopies enregistrées sont im-
primés et effacés de la mémoire.

Relever des télécopies

Relève de fax
La relève de télécopie permet de relever des télécopies qui son t en at tente da ns un app areil au quel v ous vous êtes con­nectés. Vous pouvez également mettre des documents en attente dans votre appareil qui seront ensuite relevés par d’autres personnes.

Relever directement des télécopies

1 Appuyez sur OK, 22 et OK.
2 Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numérique
ou sélectionnez une entrée enregistrée.
3 Appuyez sur o.

Relève différée

1 Appuyez sur OK, 22 et OK.
2 Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numérique
ou sélectionnez une entrée enregistrée.
3 Confirmez par OK.
4 Saisissez l’heure à laquelle le document doit être relevé,
par exemple 14 00 pour 14 heures.
5 Confirmez par OK.
6 L’appareil est maintenant en attente. Vous pouvez con-
tinuer à téléphoner ou à envoyer d’autres télécopies.
Commandes
Effacez le document de la liste de commandes pour interrompre le mode d’attente de transmission (voir aussi chapitre Commandes, page 15).
14 OKIFAX 160

Envoyer des télécopies lors de la relève

1 Insérez le document.
2 Appuyez sur OK, 23 et OK.
3 Sélectionnez avec [
l’aide du paramètre relevé une fois. Si vous sélectionnez
SIMPLE ou MULTIPLE. A
SIMPLE, le document peut être
MULTIPLE, le do-
cument peut être relevé autant de fois que vous le vou­lez.
4 Confirmez par OK.
5 Réglez avec [ le contraste souhaité.
6 Confirmez par OK. Après une brève phase de réchauf-
fement, l’appareil lit le document en mémoire.

Commandes

Effacez le document de la liste de commandes pour interrompre le mode d’attente de transmission (voir aussi chapitre Commandes, page 15).
Commandes
Aide 6 · Commandes
Vous pouvez également imprimer une liste de com-
mandes en appuyant sur ¨, 6 et OK.
Introduction
Sur la liste des commandes, tous les messages ont été exé­cutés qui ont déjà été envoyés, qui ont été préparés pour l’envoi à la demande ou qui doivent être envoyés à une heure ultérieure.
Ècran
Les commandes s’affichent séparément. Après le numéro de commande et le statut s’affiche le numéro de télécopie auquel une télécopie a été envoyé ou duquel il faut effec­tuer une relève. Les documents de la liste de commandes peuvent avoir le statut suivant:
Commandes 1
EMI – Envoi différé
Commandes 2
DEP – Dépôt pour relève
Commandes 3
REL – Relève de télécopie différée
Commandes 4
COM – Commande exécuté
Commandes 5
SMS – Transmission SMS (la fonction ne s’applique pas à
tous les pays et réseaux)
Stop
j vous permet de quitter le menu et de revenir au
mode initial.
Exécuter une commande immédiate­ment
1 Appuyez sur OK, 51 et OK.
2 Sélectionnez avec [ la commande que vous désirez
exécuter immédiatement.
3 Confirmez par OK. La transmission ou la relève com-
mence aussitôt.

Modifier une commande

1 Appuyez sur OK, 52 et OK.
2 Sélectionnez avec [ la commande que vous désirez
modifier.
3 Confirmez par OK.
4 Entrez les modifications souhaitées et confirmez par
OK.

Effacer une commande

1 Appuyez sur OK, 53 et OK.
2 Sélectionnez avec [ la co mmande que v ous d ésir ez ef -
facer.
3 Confirmez par OK.
4 Confirmez l’effacement en appuyant sur OK.

Imprimer une commande

1 Appuyez sur OK, 54 et OK.
2 Sélectionnez avec [ la commande que vous désirez
imprimer.
3 Confirmez par OK.

Imprimer une liste d’ordres

Imprimer une liste d’ordres
Appuyez sur OK, 55 et OK. L’appareil imprime une
liste de toutes les commandes en attente.
FR
Télécopie 15

5Copieur

FR

Insérer les documents

Formats de documents
Utilisez des documents de format A4 · 210¦×¦297 mil- limètres de 60¦–¦90¦g/m inférieurs à A4. Vous pouvez placer 20 documents maxi­mum.
1 Introduisez les documents dans l’alimentation de docu-
ment avec la face imprimée vers le bas. Le document le plus en dessous est pris en premier. Vous pouvez placer 20 documents maximum.
2 Déplacez le guide document vers l’intérieur pour qu’il
soit complètement au bord des documents.
2
. N’utilisez pas de documents
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez la résolution souhaitée avec [. Pour co-
pier, vous disposez d’une résolution plus élevée que pour la transmission de télécopie.
RESOL.:RAPIDE – Pour des documents sans caracté-
ristiques spéciales.
RESOL.:QUALITE – Pour les documents avec textes
imprimés en petits caractères ou dessins
RESOL.:PHOTO – Résolution la plus élevée
5 Confirmez par OK.
6 Vous pouvez agrandir ou réduire le document à copier.
Des réductions jusqu’à 25 pour cent et des agrandisse­ments jusqu’à 400 pour cent sont possibles. Saisissez la valeur souhaitée à l’aide du clavier numérique.
7 Confirmez par OK.
8 Réglez avec [ le contraste souhaité.
9 Confirmez par OK. La copie est réalisée.
Appuyez sur j pour éjecter les documents sans
les copier.
3 Réglez la résolution souhaitée. Appuyez sur fx. Le
symbole de la résolution sélectionnée s’affiche.
Vous pouvez choisir entre NORMAL (pour documents
courants), h/FIN (pour des textes imprimés en petits ca-
ractères ou des dessins), f/SFIN (pour des documents
comportant de nombreux détails) et x/PHOTO (pour
les photos).
La fonction 16 vous permet de sélectionner le ré­glage préalable pour la résolution (voir aussi cha­pitre Réglage de la résolution, page 20).

Faire une copie

Appuyez deux fois sur COPY. La copie est réalisée.

Ajuster copies

1 Appuyez sur COPY.
2 Entrez le nombre d’exemplaires souhaité (99 au maxi-
mum).
16 OKIFAX 160

6SMS

Cette fonctions n’est pas prise en charge da ns tous les pays et réseaux
(la fonction ne s’applique pas à tous les pays et réseaux)

Conditions préalables aux SMS

CLIP pour SMS
Votre appareil est préconfiguré pour l’utilisation des servi­ces SMS (Short Message Service). Pour que les services SMS fonctionnent, votre appareil doit disposer de l’identi­fication de l’appelant (CLIP). Il se peut que vous ne puis­siez ni envoyer ni recevoir de messages SMS à partir d’un central privé (en fonction du pays et du réseau).
Conditions préalables SMS avec numéro conf identiel
Si des problèmes survenaient avec la transmission SMS, ceci peut être dû au fait qu’un numéro confi­dentiel est utilisé ou que l’appareil est raccordé à une ancienne installation numéris (RNIS).
Conditions préalables au x SMS
Renseignez-vous auprès de votre opérateur télépho­nique sur les questions suivantes :
… si vous devez vous déclarer pour le service SMS. … vers quels opérateurs de téléphonie mobile est-il
possible d’envoyer des SMS. … sur les tarifs en vigueur. … quelles sont les fonctions disponibles ?

Envoyer des SMS

1 Appuyez sur _.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
Vous pouvez appeler cette fonction en appuyant
sur OK, 31 et OK.
4 Saisissez le texte à l’aide des touches (A – Z). Vous pou-
vez entrer 160 caractères.
Saisissez des lettres majuscules en appuyant si-
multanément sur la touche ú. Saisissez des ca-
ractères d’espacement au moyen de ½.
Appuyez sur pour introduire des caractères
particuliers et des symboles. Appuyez sur ûü
pour introduire des caractères particuliers propres
à une langue. Sélectionnez avec [. Confirmez
par OK.
Déplacez le curseur avec [. Effacez des caractè-
res un à un avec C. Appuyez sur COPY pour im-
primer le message avant de l’envoyer.
5 Appuyez sur _.
6 Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numérique
ou sélectionnez une entrée enregistrée.
7 Appuyez sur _. Le message est envoyé.

Multidiffusion (= Broadcasting)

1 Appuyez sur _.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
Vous pouvez appeler cette fonction en appuyant
sur OK, 31 et OK.
4 Saisissez le texte comme décrit pour l’envoi d’un SMS.
ENVOYER SMS.
ENVOYER SMS.
5 Appuyez sur _.
6 Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numérique
ou sélectionnez une entrée enregistrée.
7 Appuyez sur À.
8 Entrez les autres numéros. Appuyez entre les différents
destinataires sur À. Vous pouvez entrer jusqu’à 10
destinataires.
9 Appuyez sur _. Le message est envoyé.

Composer le numéro d’une sous-adresse ou d’un poste

1 Appuyez sur _.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
Vous pouvez appeler cette fonction en appuyant
sur OK, 31 et OK.
4 Saisissez le texte comme décrit pour l’envoi d’un SMS.
5 Appuyez sur _.
6 Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numérique
ou sélectionnez une entrée enregistrée.
7 Saisissez le numéro de poste ou la sous-adresse.
8 Appuyez sur _. Le message est envoyé.

Recevoir des SMS

Recevoir des SMS
Si vous avez reçu un SMS, la lampe verte â/_ s’allume
à votre appareil et le symbole _ apparaît à l’ècran. Les
SMS reçus sont imprimés automatiquement. Si vous avez désactivé l’impression automatique, les SMS sont enregis­trés. L’appareil enregistre jusqu’à 30 SMS reçus.
ENVOYER SMS.

Lire des SMS

1 Appuyez sur _.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
Vous pouvez appeler cette fonction en appuyant
sur OK, 32 et OK.
4 Sélectionnez avec [ le message SMS que vous voulez
lire. Les SMS non lus sont signalés par un *.
5 Confirmez par OK.
LIRE SMS.

Imprimer des SMS

1 Appuyez sur _.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
Vous pouvez appeler cette fonction en appuyant
sur OK, 34 et OK.
IMPRIME SMS.
FR
SMS 17
4 Sélectionnez avec [ les SMS que vous souhaitez im-
primer.
FR
SELECTION – Sélectionnez avec [ le message SMS que
vous voulez imprimer.
NOUVEAUX – Imprime tous les SMS non lus TOUS – Imprime tous les SMS reçus
5 Confirmez par OK.

Effacer des SMS

Effacer des SMS Introduction
Votre appareil enregistre jusqu’à 30 SMS reçus. Si la mé­moire des messages est pleine, votre appareil ne peut plus recevoir d’autres messages. Effacez des SMS pour vider la mémoire.
1 Appuyez sur OK, 33 et OK.
2 Sélectionnez avec [ quels sont le message SMS que
vous désirez effacer.
SELECTION – Sélectionnez avec [ le message SMS que
vous voulez effacer.
MESSAGES LUS – Efface tous les SMS lus TOUS – Tous les messages SMS sont effacés
3 Confirmez par OK.

Modifier les paramètres

Navigation avec curseur 6
Déplacez le curseur avec [. C vous permet de reve-
nir au menu précédent. j vous permet de quitter le
menu et de revenir au mode initial.
Modifier des numéros d’envoi et de récep­tion
Numéros des centrales SMS
Tous les numéros dont vous avez besoin pour envoyer et recevoir des SMS sont enregistrés dans votre appareil. Si vous changez de serveurs SMS, vous devez alors modifier les numéros. Vous pouvez également recevoir des messages SMS par le biais d’un second opérateur.
1 Appuyez sur OK, 36 et OK.
2 Sélectionnez avec [
Vous pouvez également recevoir des messages SMS par le biais d’un second opérateur. Sélec­tionnez servant à la réception comme décrit au point 10.
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez avec [
5 Confirmez par OK.
6 Saisissez le numéro pour l’envoi de messages SMS.
7 Confirmez par OK.
8 Sélectionnez avec [
9 Confirmez par OK.
10 Saisissez le numéro pour la réception de messages SMS.
11 Confirmez par OK.

Envoyez le nom de l’expéditeur

Envoyez le nom de l’expéditeur
Vous pouvez paramétrer si vous désirez que votre nom ap­paraisse avec chaque message SMS que vous envoyez. La fonction 14 vous permet d’enregistrer votre nom (voir aus­si chapitre Entrer numéros et noms, page 20).
CENTRE SMS 1.
CENTRE SMS 2. Modifiez le numéro
No EMISSION.
No RECEPT..
1 Appuyez sur OK, 35 et OK.
2 Sélectionnez avec [
EXPEDITEUR.
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez avec [, si vous désirez activer ou désac-
tiver la fonction, suivant le cas.
5 Confirmez par OK.

Activer et désactiver signal d’appel

Activer et désactiver signal d’appel
Vous entendez une tonalité d’appel lorsqu’un message SMS est réceptionné. Vous pouvez désactiver cette fonc­tion.
1 Appuyez sur OK, 35 et OK.
2 Sélectionnez avec [
BIP SONORE.
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez avec [, si vous désirez activer ou désac-
tiver la fonction, suivant le cas.
5 Confirmez par OK.
Activer et désactiver l’impression auto­matique
Impression automatique
Vous pouvez désactiver l’impression automatique des SMS.
1 Appuyez sur OK, 35 et OK.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez avec [, si vous désirez activer ou désac-
tiver la fonction, suivant le cas.
5 Confirmez par OK.

Envoyer des Text2Fax

(dans les pays et pour les réseaux sans support pour la fonction SMS)
(dans les pays et pour les réseaux sans support pour la fonction SMS)
Text2Fax
Vous pouvez entrer un texte dans votre appareil et l’en­voyer sous forme de télécopie à un autre appareil terminal.
1 Appuyez sur _.
2 Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numérique
ou sélectionnez une entrée enregistrée.
3 Saisissez le texte moyennant le clavier alphanumérique.
Vous pouvez entrer au maximum 70 lignes de 80 carac­tères chacune – au total 5.600 caractères.
Saisissez des lettres majuscules en appuyant si-
multanément sur la touche ú. Saisissez des ca-
ractères d’espacement au moyen de ½. Insérer
un retour de ligne à l’aide de la touche Rø.
Appuyez sur pour introduire des caractères
particuliers et des symboles. Appuyez sur ûü
pour introduire des caractères particuliers propres
à une langue. Sélectionnez avec [. Confirmez
par OK.
Déplacez le curseur avec [. Effacez des caractè-
res un à un avec C. Appuyez sur COPY pour im-
primer le message avant de l’envoyer.
4 Appuyez sur _. Le message est envoyé.
AUTO PRINT.
18 OKIFAX 160

7 Sudoku

Aide 7 · Sudoku
Vous pouvez également imprimer un nouveau Sudo-
ku en appuyant sur ¨, 7 et OK.
Sudoku
Sudoku est un jeu d’énigme japonais. Le jeu se présente sous la forme d’une grille de trois carrés sur trois à répartir dans des champs en zones de 3 × 3. En fonction du niveau de difficulté, plus ou moins de chiffres sont inscrits au dé­but du jeu. Le but du jeu est de répartir les chiffres 1 à 9 sur les cases de façon que chaque chiffre n’apparaisse qu’une seule fois dans chaque rangée, dans chaque colonne et dans chacun des neufs blocs. Il n’existe qu’une seule so­lution.
Dernière solution uniquement
La solution du dernier jeu imprimé est mémorisée. Les solutions des jeux précédents ne sont plus dispo­nibles.

Imprimer le jeu

1 Appuyez sur OK, 68 et OK.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez le niveau de difficulté avec [.
5 Confirmez par OK.
6 Saisissez le nombre désiré d’impressions de la grille de
sudoku (neuf copies au maximum).
7 Confirmez par OK.
8 Sélectionnez si vous voulez que la solution soit impri-
mée en appuyant sur [.
9 Confirmez par OK.
SUDOKU:NOUVEAU.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
4 Définissez avec les [ si vous souhaitez activer ou dé-
sactiver l’impression.
5 Confirmez par OK.
6 Entrez l’heure, par exemple 14 00 pour 14 heu-
res.
7 Confirmez par OK.
8 Définissez avec les [ le niveau de difficulté.
9 Confirmez par OK.
10 E ntre z le n ombr e de S udok u que vous dési rez i mpri mer
(9 au maximum).
11 Confirmez par OK.
12 Définissez avec les [ si la solution doit être imprimée.
13 Confirmez par OK.
Sudoku pour chaque jour 2
Vous pouvez désactiver l’impression quotidienne d’un nouveau Sudoku en accédant à la fonction com­me indiqué ci-dessus et en désactivant l’impression automatique sous point 4.
SUDOKU:AUTO.
FR
Imprimer une nouvelle fois le der­nier jeu
1 Appuyez sur OK, 68 et OK.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
4 Saisissez le nombre désiré d’impressions de la grille de
sudoku (neuf copies au maximum).
5 Confirmez par OK.
6 Sélectionnez si vous voulez que la solution soit impri-
mée en appuyant sur [.
7 Confirmez par OK.
DERNIER.

Imprimer la solution

1 Appuyez sur OK, 68 et OK.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
SOLUTION.

Sudoku pour chaque jour

Vous pouvez chaque jour imprimer automatiquement un nouveau Sudoku.
1 Appuyez sur OK, 68 et OK.
Sudoku 19

8Paramètres

FR
Aide 5 · Paramètres
Appuyez sur ¨, 5 et OK pour imprimer une liste de
tous les paramètres de votre appareil.
Navigation avec curseur 6
Déplacez le curseur avec [. C vous permet de reve-
nir au menu précédent. j vous permet de quitter le
menu et de revenir au mode initial.

Mode économique

Mode économique
Votre appareil se met automatiquement par défaut en mode économique. Vous ne devez pas paramétrer ce mode. Si vous recevez une télécopie ou que vous désirez imprimer ou copier, votre appareil passe automatiquement du mode économique au mode de service.

Sélectionner le pays

Paramètres Paramétrer correctement un pays
Il vous faut impérativement paramétrer le pays dans lequel vous utilisez l’appareil. Dans le cas contraire, votre appareil n’est pas adapté au réseau téléphoni­que. Si votre pays n’est pas dans la liste, vous devez sélectionner un autre paramètre et utiliser le câble té­léphonique du bon pays. Adressez-vous à votre re­vendeur.
1 Appuyez sur OK, 11 et OK.
2 Sélectionnez le pays dans lequel vous utilisez l’appareil
avec les [.
3 Confirmez par OK.

Sélectionner la langue

1 Appuyez sur OK, 12 et OK.
2 Sélectionnez la langue souhaitée à l’écran avec [.
3 Confirmez par OK.

Entrer date et heure

1 Appuyez sur OK, 13 et OK.
2 Entrez la date (deux positions), par exemple
31¦05¦25 pour le 31.5.2025.
3 Entrez l’heure, par exemple 14¦00 pour 14 heu-
res.
4 Confirmez par OK.

Entrer numéros et noms

En-tête
Votre numéro et votre nom sont inscrits en haut de chaque page (= ligne d’en-tête) et sont envoyés ensemble avec la date, l’heure et le numéro de page.
Navigation avec curseur
Appuyez sur pour introduire des caractères par-
ticuliers et des symboles. Appuyez sur ûü pour in-
troduire des caractères particuliers propres à une lan-
gue. Sélectionnez avec [. Confirmez par OK.
1 Appuyez sur OK, 14 et OK.
2 Entrez votre numéro.
3 Confirmez par OK.
4 Saisissez le nom à l’aide des touches (A – Z).
5 Confirmez par OK.

Bloquer l’appareil

Bloquer l’appareil
La fonction Bloquer empêche l’accès de votre appareil à des personnes non autorisées. Vous pouvez bloquer soit tout le clavier soit le clavier numérique de votre appareil. Une fois le code entré, vous pouvez appeler des fonctions ou entrer des chiffres. Le blocage s’active après chaque utilisation.

Entrer un code Pin

Si vous avez déjà enregistré un code, l’appareil vous demande tout d’abord l’ancien code avant d’entrer un nouveau code.
1 Appuyez sur OK1, 61 et OK.
2 Sélectionnez avec [
CODE VERROU.
3 Confirmez par OK.
4 Entrez un code Pin à quatre chiffres.
Notez votre code Pin et conservez le dans un en­droit sûr. Si vous l’oubliez, l’appareil doit être re­mis aux réglages d’usine afin de pouvoir de nou­veau l’utiliser. Toutes les configurations person­nelles sont alors effacées
5 Confirmez par OK.
6 Entrez le code une nouvelle fois pour confirmation
7 Confirmez par OK.

Bloquer le clavier

1 Appuyez sur OK2, 61 et OK.
2 Sélectionnez avec [
VER. CLAVIER.
3 Confirmez par OK.
4 Entrez le code Pin à quatre chiffres.
5 Confirmez par OK.
6 Sélectionnez avec [, si vous désirez activer ou désac-
tiver la fonction, suivant le cas.
7 Confirmez par OK.

Bloquer le clavier numérique

1 Appuyez sur OK3, 61 et OK.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
4 Entrez le code Pin à quatre chiffres.
5 Confirmez par OK.
6 Sélectionnez avec [
7 Confirmez par OK.

Réglage de la résolution

Les paramètres modifiés seront sauvegardés comme nouveaux p aramètres de base.
Veillez à rétablir les paramètres standards ou les para­mètres par défaut après l’opération. Sélectionnez une fonction spéciale, si vous ne réalisez cette opération qu’une seule fois.
1 Appuyez sur OK, 16 et OK.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
VER. NUMERO.
ANNUAIRE SEUL.
RESOLUTION.
20 OKIFAX 160
4 Sélectionnez la résolution souhaitée avec [.
NORMAL – Pour des documents sans caractéristiques spé-
ciales.
FIN – Pour les documents avec textes imprimés en petits
caractères ou dessins
SFIN – Pour des documents comportant de nombreux
détails
PHOTO – Pour les photos
5 Confirmez par OK.

Réduire la vitesse de transmission

Réduire la vitesse de transmission
L’appareil adapte la vitesse de transmission à la qualité de la ligne. La transmission peut durer un certain temps lors de transmissions longues distances. Réglez une vitesse de transmission plus lente quand vous envoyez des télécopies par des réseaux de mauvaise qualité.
1 Appuyez sur OK, 21 et OK.
2 Avec [, sélectionnez la vitesse souhaitée.
3 Confirmez par OK.
Activer et désactiver la ligne d’en­tête
Ligne d’en-tête
Votre nom et votre numéro apparaissent dans la ligne d’en­tête de chaque télécopie envoyée. Vous pouvez désactiver cette fonction si vous ne désirez pas envoyer vos coordon­nées.
1 Appuyez sur OK, 16 et OK.
2 Sélectionnez avec [
ENTETE EMI.
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez avec [, si vous désirez activer ou désac-
tiver la fonction, suivant le cas.
5 Confirmez par OK.
Activer et désactiver le cachet ho­raire
Cachet horaire
L’appareil imprime sur chaque télécopie entrant la date et l’heure exactes de réception (voir aussi chapitre Cachet ho­raire, page 14). Vous pouvez désactiver cette fonction.
1 Appuyez sur OK, 26 et OK.
2 Sélectionnez avec [, si vous désirez activer ou désac-
tiver la fonction, suivant le cas.
3 Confirmez par OK.

Activer et désactiver le rapport d’émission

Rapport d’émission
Après chaque transmission, l’appareil imprime un rapport de transmission. Vous disposez de quatre paramètres.
1 Appuyez sur OK, 25 et OK.
2 Sélectionnez avec [ parmi les paramètres suivants:
AVEC – Un rapport d’émission est imprimé après chaque
transmission effective. Si une transmission n’est pas effec­tive parce que la ligne du destinataire est occupée, un rap­port d’émission sera également imprimé.
SANS – Aucun rapport n’est imprimé. Vous pouvez im-
primer l’historique de transmission pour obtenir un aperçu des messages de fax envoyés.
SYSTEMATIQUE – Le rapport d’émission est imprimé
après chaque transmission effective ou interrompue.
SUR ECHEC
– Le rapport d’émission ne sera imprimé que
si la transmission n’a pas abouti ou qu’elle a été interrompue.
3 Confirmez par OK.
Options de réception de fax com­plémentaires

Impression triée

Impression triée
Si votre appareil reçoit des télécopies de plusieurs pages, il imprime ces pages triées. La dernière page reçue sera éditée en premier lieu. Vous pouvez désactiver cette fonction.
1 Appuyez sur OK, 28 et OK.
2 Sélectionnez avec [
IMPR. TRIEE.
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez avec [, si vous désirez activer ou désac-
tiver la fonction, suivant le cas.
5 Confirmez par OK.

Impression multiple

Impression multiple
Vous pouvez imprimer plusieurs fois des télécopies à la ré­ception.
1 Appuyez sur OK, 28 et OK.
2 Sélectionnez avec [
NOMBRE COPIES.
3 Confirmez par OK.
4 Entrez une valeur entre 1 et 99.
5 Confirmez par OK.

Régler les sonneries

Régler le volume

1 Appuyez sur OK, 18 et OK.
2 Sélectionnez le volume souhaité avec [. Pour désacti-
ver entièrement la sonnerie, sélectionnez
3 Confirmez par OK.

Réception silencieuse des télécopies

Réception silencieuse des télécopies
Pour désactiver entièrement la sonnerie, sélectionnez
SANS. Votre appareil reçoit automatiquement les téléco-
pies sans émettre de sonnerie. Si votre appareil est réglé en mode de réception manuel, vous ne pouvez pas entendre et recevoir les appels entrants du télécopieur (voir aussi cha­pitre Paramétrer le mode de réception télécopie, page 22).

Réglage du nombre de sonneries

Réglage du nombre de sonneries
La fonction 17 vous permet de régler le nombre de sonne­ries pour le mode de réception télécopie.
1 Appuyez sur OK, 17 et OK.
2 Sélectionnez dans la liste des signaux d’appel possibles
à l’aide de [.
3 Confirmez par OK.
SANS.
FR
Paramètres 21

Paramétrer le mode de réception télécopie

FR
Gestion d’appels
La gestion d’appels de votre appareil distingue les appels té­léphoniques des télécopies. Les télécopies sont reçues auto­matiquement et les appels téléphoniques peuvent être pris, même sur les appareils supplémentaires connectés. Tandis que l’appareil contrôle l’appel, la sonnerie continue de re­tentir.
1 Appuyez sur OK, 19 et OK.
2 Sélectionnez l’option souhaitée avec [.
3 Confirmez par OK.
Paramétrer le mode de réception télécopie
Vous disposez des options suivantes. Le mode de réception télécopie sélectionné s’affiche.
Gestion d’appels 2
Sélectionnez le mode EXT/répondeur, télécopie ou manuel lorsque vous raccordez des appareils supplé-
mentaires à la prise EXT de votre appareil.

Mode manuel

Mode manuel
Les envois de télécopie ne seront pas réceptionnés automa­tiquement par l’appareil. Vous pouvez activer la réception
manuelle de télécopie en appuyant sur o. Ce réglage s’avè-
re utile si vous désirez réceptionner des télécopies via un modem dans l’ordinateur.

Mode télécopie

Mode télécopie
En mode télécopie, l’appareil sonne autant de foi s que v ous l’avez réglé avec la fonction 17 (voir aussi chapitre Réglage du nombre de sonneries, page 21). Ensuite, la réception de la télécopie s’effectue automatiquement. Vous devriez sé­lectionner ce mode si vous réceptionnez des télécopies es­sentiellement sur votre appareil.

Mode EXT/Répondeur

Mode EXT/Répondeur
Vous devriez utiliser ce mode si vous avez raccordé des ap­pareils supplémentaires, notamment un répondeur exter-
ne, à la prise EXT de votre appareil. Si un répondeur rac-
cordé prend l’appel, votre appareil contrôle si l’appel en­trant est une réception de télécopie. Si l’appareil identifie un signal télécopie, il réceptionne automatiquement le té­lécopie.
Répondeur
Si aucun répondeur n’est raccordé ou que le répondeur ne prend pas les appels, l’appareil prend les appels après un nombre déterminé de sonneries et réceptionne automati­quement les envois de télécopie.
Gestion d’appels 1
Si vous prenez un appel via un appareil supplémen­taire et entendez qu’une télécopie est réceptionnée (sifflement ou silence), vous pouvez lancer la récep-
tion de la télécopie en appuyant sur la touche *5
du téléphone supplémentaire ou sur la touche o de
l’appareil. Pour cela, les téléphones supplémentaires doivent être paramétrés sur le mode de numérotation à fréquences vocales (tonalités DTMF) (voir à ce pro­pos le mode d’emploi de votre appareil supplémen­taire).

Mode automatique

Mode automatique
Si le mode Automatique est activé, l’appareil contrôle si l’ap­pel entrant est un télécopie ou un appel téléphonique. L’ap­pareil réceptionne automatiquement les envois de télécopie. Tandis que l’appareil contrôle l’appel, la sonnerie continue
de retentir. Vous pouvez prendre des appels téléphoniques à tout moment. Après un nombre déterminé de sonneries, l’appareil prend les appels et réceptionne automatiquement un envoi de télécopie si possible « silencieux ».

Imprimer des listes et des pages d’aide

Imprimer la liste des fonctions

Imprimer la liste des fonctions
Appuyez sur OK, 41 et OK pour imprimer une liste de
toutes les fonctions de votre appareil.
Aide 1 · Liste des fonctions
Vous pouvez imprimer la liste des fonctions en ap-
puyant sur ¨, 1 et OK.

Imprimer le répertoire téléphonique

Imprimer le répertoire téléphonique
Appuyez sur OK, 43 et OK pour imprimer une liste
avec les entrées et groupes du répertoire téléphonique en­registrés.
Aide 4 · Répertoire téléphonique
Vous pouvez imprimer le répertoire téléphonique en
appuyant sur ¨, 4 et OK.

Imprimer les documents de télécopie

Imprimer les documents de télécopie
Vous pouvez imprimer les documents de télécopie en ap-
puyant sur ¨, 8 et OK.

Imprimer l’historique de transmission

Historique de transmission
Le journal de transmission comporte une liste des 30 der­nières transmissions de message. Le journal est imprimé automatiquement après 30 transmissions. Vous pouvez aussi l’imprimer en cas de besoin.
Imprimer l’historiq ue de transmis sion
Appuyez sur OK, 42 et OK. Le journal de transmis-
sions est imprimé.
Aide 3 · Historique de transm ission
Vous pouvez imprimer l’historique de transmission
en appuyant sur ¨, 3 et OK.

Imprimer une liste d’ordres

Appuyez sur OK, 45 et OK. L’appareil imprime une
liste de toutes les commandes en attente.
Aide 6 · Commandes
Vous pouvez également imprimer une liste de com-
mandes en appuyant sur ¨, 6 et OK.

Sudoku : imprimer le jeu

Sudoku : imprimer le jeu
Vous pouvez également imprimer un nouveau Sudoku en
appuyant sur ¨, 7 et OK.

Imprimer liste de paramètres

Imprimer liste de paramètres
Appuyez sur OK, 44 et OK pour imprimer une liste de
tous les paramètres de votre appareil.
Aide 5 · Paramètres
Vous pouvez imprimer la liste de tous les paramètres
en appuyant sur ¨, 5 et OK.
22 OKIFAX 160

9 Connexions téléphoniques et appareils supplémentaires

FR

Configurer les connexions et les services téléphoniques

Autocommutateur privé / PABX

Autocommutateurs privé
Les autocommutateurs privés (PABX) sont employés dans de nombreuses entreprises et dans certains foyers privés. Ils doivent composer un code d’accès au réseau extérieur pour pouvoir établir une connexion avec le réseau téléphonique public (PSTN).
1 Appuyez sur OK, 15 et OK.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez avec [
5 Confirmez par OK.

Configurer le poste secondaire

Configurer le poste secondaire
Si vous utilisez l’appareil sur un autocommutateur privé, paramétrez à l’aide de la fonction 15 la longueur des numé­ros internes et quel code d’accès doit être sélectionné pour obtenir une ligne téléphonique publique (= Code d’accès au réseau extérieur).
1 Appuyez sur OK, 15 et OK.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
4 Entrez la longueur des numéros internes. Effacez des
caractères un à un avec C. Partez du numéro le plus
long et ajoutez une position. Si vos numéros d’appel di­rect se composent par exemple de quatre chiffres, entrez
5.
5 Confirmez par OK.
6 Entrez le code d’accès au réseau extérieur vous permet-
tant de vous connecter au réseau téléphonique public.
Il s’agit la plupart du temps de 0.
Dans certains cas peu fréquents, le code d’accès au réseau extérieur peut être un autre code ou être à deux positions. Dans les anciennes installations téléphoniques, le code d’accès au réseau extérieur
peut être R (= Flash). Appuyez sur pour en-
trer ce code d’accès au réseau extérieur. Si la liaison avec le réseau téléphonique public s’avère impossible, demandez au prestataire de votre ins­tallation téléphonique.
7 Confirmez par OK.
Code d’accès au réseau extérieur
Grâce à ces paramètres, vous ne devez plus sélection­ner au préalable le code d’accès au réseau extérieur lorsque vous entrez un numéro externe. L’appareil place automatiquement le préfixe avant les numéros qui sont plus longs que les numéros d’appel direct entrés.
TYPE RESEAU.
RESEAU PUBLIC ou PRIVE.
PREFIXE.

Liaison DSL

Au cas où vous utilisez un modem DSL : branchez l’appa­reil derrière le modem ! Pour plus d’informations, consul­tez le manuel de votre installation DSL.

Liaison RNIS (ISDN)

Liaison RNIS (ISDN)
Votre appareil est un appareil analogique (groupe 3). Ce n’est pas un télécopieur numérique (groupe 4) et il ne peut donc fonctionner sur une connexion RNIS (ISDN). Pour cela, vous avez besoin soit d’un adaptateur analogique ou d’une connexion pour terminaux analogiques. Vous trou­verez plus de détails sur la connexion RNIS dans les ins­tructions jointes à l’adaptateur de terminal ou au routeur.
Raccorder des appareils supplé­mentaires
Appareils additionnels
Vous pouvez utiliser sur une connexion téléphonique d’autres appareils, tels que par ex. téléphones sans fil, ré­pondeurs, modems ou compteurs de communications.
Téléphone additionnel et SMS
Si vous utilisez sur la même connexion un téléphone sans fil avec fonction SMS, la réception d’un message SMS au niveau d’un appareil donné est fonction du constructeur. Un seul appareil peut recevoir le mes­sage SMS. Essayez de désactiver la réception SMS à votre téléphone sans fil.

Connexion à l’appareil

Connexion à l’appareil
Vous pouvez raccorder d’autres appareils directement à vo­tre appareil. Branchez le câble téléphonique de l’autre ap-
pareil dans la prise EXT (RJ-11) de l’appareil.
Externe Geräte anschließen
Branchement en série
Nous recommandons le branchement direct à l’appa­reil pour que la gestion des appels fonctionne au mieux et puisse contrôler les appareils supplémentai­res.

Raccordement à la ligne téléphonique

Ordre de connexion
Pour qu e la g esti on d’ap pels fonctionne, l’appareil doit être branché en premier au cas où vous branchez plusieurs ap­pareils à la même prise téléphonique. Respectez l’ordre de branchement.
Plusieurs prises téléphoniques
Si vous avez plusieurs prises téléphoniques pour une même connexion, l’appareil doit être branché à la première prise.
Connexions téléphoniques et appareils supplémentaires 23
Utiliser des téléphones supplé­mentaires (Easylink)
FR
Easylink
La fonction Easylink facilite l’utilisation d’appareils auxi­laires raccordés à la même ligne téléphonique. Pour cela, les téléphones supplémentaires doivent être paramétrés sur le mode de numérotation à fréquences vocales (tonalités DTMF) (voir à ce propos le mode d’emploi de votre appa­reil supplémentaire).

Démarrer la réception de télécopie

Si vous prenez un appel via un appareil supplémentaire et entendez qu’une télécopie est réceptionnée (sifflement ou silence), vous pouvez lancer la réception de la télécopie en
appuyant sur la touche *5 du téléphone supplémentaire
ou sur la touche o de l’appareil.

Prendre la ligne

Si vous décrochez à un téléphone supplémentaire et que l’appareil continue de sonner ou essaie de réceptionner des télécopies, vous pouvez couper l’appareil de la ligne. Ap-
puyez sur la touche ** de l’appareil supplémentaire.
24 OKIFAX 160

10 Service

Changer le cartouche de toner

N’utilisez que des consommables d’origine. Pour les commander, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service de commande. Tout autre consomma­ble pourrait endommager l’appareil.
Indications figurant sur l’emballage
Référez-vous aux informations sur l’emballage des consommables.
Carte Plug’n’Print
Avant toute utilisation de l’appareil, il est nécessaire d’ins­taller une cartouche de toner. Une cartouche de démarrage est jointe à l’appareil. La mémoire de remplissage de la car­touche de démarrage est réglée par défaut. La cartouche de démarrage ne doit pas être chargée avec une carte Plug’n’Print. Pour toute nouvelle cartouche de toner que vous insérez dans votre appareil, vous devez charger la mé­moire de remplissage avec la carte Plug’n’Print fournie.
1 Ouvrez le couvercle en saisissant les deux guides do-
cument et rabattez le couvercle vers l’arrière.
FR
N’ouvrez jamais la cartouche de toner. Si de la poudre de toner sort de la cartouche, évitez tout contact avec la peau et avec les yeux. N’inhalez pas la poudre de toner. Enlevez la poussière pro­venant de vêtements ou d’objets à l’eau froide; l’eau chaude risque de fixer le toner.
3 Déballez la nouvelle cartouche. 4 Enlevez le film de protection noir et tout autre embal-
lage, mais pas encore la bande de protection dans la cartouche.
5 Secouez plusieurs fois la nouvelle cartouche pour répar-
tir uniformément le toner et obtenir ainsi une meilleure qualité d’impression.
6 Retirez entièrement seulement après cela la bande
de protection sur le côté gauche de la cartouche.
Ne secouez plus la cartouche après avoir enlevé la bande de protection. Autrement, de la poudre de toner pourrait s’échapper.
7 Insérez la cartouche dans votre appareil. La cartouche
doit s’encocher totalement.
2 Sortez la cartouche de toner usagée en la tirant vers le
haut et en la saisissant par le dégagement au centre.
8 Fermez le couvercle. Veillez à ce que le couvercle s’en-
coche des deux côtés.
9
CHANGEMENT CART? s’affiche à l’écran. Confirmez
par OK.
Retirez avec précaution la cartouche de toner de l’appareil afin de ne pas répandre de la poudre de toner. Faites attention à l’endroit où vous posez la cartouche ; la poudre de toner sortant de la car­touche peut le salir.
Conservez les cartouches cassées ou usagées dans leur emballage d’origine ou dans un sachet en pl as­tique afin de ne pas répandre de poudre de toner. Redonnez les cartouches usagées à votre magasin spécialisé ou remettez-les à un centre de collecte des déchets. Ne jetez jamais les cartouches au feu. Tenez les cartouches hors de portée des enfants.
Service 25
10 Patientez jusqu’à ce que l’écran indique INSERER-
CARTE
FR
. Insérez la carte Plug’n’Print de la nouvelle car­touche en veillant à ce que les contacts se situent à gau­che dans l’ouverture gauche à côté du bac à papier.

Affichage du niveau de toner

Mémoire de remplissage 2
Lorsque vous insérez une nouvelle cartouche de to­ner, vous devez charger la mémoire de remplissage de votre appareil avec la carte Plug’n’Print fournie. Vo­tre appareil enregistre la consommation de toner de chaque impression et calcule le niveau de remplissage de la cartouche. Le niveau de remplissage indiqué n’est exact que si vous chargez chaque nouvelle car­touche avec la carte Plug’n’Print fournie.
1 Appuyez sur OK, 62 et OK.
2 Sélectionnez avec [
CAPACITE CART.
3 Confirmez par OK. Le niveau de remplissage de la car-
touche s’affiche en pourcentage entre 100 % (plein) et 0 % (vide).
Si le message d’erreur
CARTEILLISIBLE s’af-
fiche à l’écran, il est possible que vous ayez mal in­séré la carte Plug’n’Print. Les contacts doivent se situer à gauche lorsque vous insérez la carte dans l’appareil.
11 Le chargement des cartouches peut prendre un peu de
temps. Lorsque l’opération est achevée, l’écran indique :
ACTION TERMINEE / RETIRER CARTE.
12 Retirez la carte Plug’n’Print de l’appareil.
Vous pouvez interrompre à tout moment l’opéra-
tion de chargement en appuyant sur j. La mé-
moire de remplissage doit cependant être chargée à chaque changement de cartouche.
Démarrez l’opération de charge­ment
1 Appuyez sur OK, 62 et OK.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez avec [
l’appareil vous invite à insérer la carte Plug’n’Print.
Mémoire de remplissage 3
Si le niveau de toner de votre cartouche est bas, la question suivante s’affiche alors chaque fois que vous ouvrez et fermez le couvercle vous n’avez pas insérer de nouvelle cartouche, ap-
puyez sur j. Si vous avez inséré une nouvelle cartou-
che, appuyez sur OK et suivez la description précé-
dente.
NOUV. NOIRE.
OUI. Après un bref moment,
NOIR=NOUVEAU?. Si

Eliminer le bourrage de papier

Introduction
Votre appareil est équipé de capteurs qui identifient rapi­dement la présence d’un bourrage de papier ou de docu­ments. Si un dysfonctionnement se produit, l’alimentation du papier ou du document est stoppée immédiatement.
1 Ouvrez le couvercle en saisissant les deux guides docu-
ment et rabattez le couvercle vers l’arrière.
2 Il est possible que vous deviez enlever la cartouche de
toner pour parvenir au papier.
Retirez avec précaution de l’appareil la cartouche de toner afin de ne pas répandre de la poudre de toner. Faites attention à l’endroit où vous posez la cartouche ; la poudre de toner sortant de la car­touche peut le salir.
26 OKIFAX 160
3 Retirez le papier avec précaution.
En cas de bourrage de papier, ne tirez pas le papier hors de l’appareil avec force ; une fois enlevé, je­tez-le avec précaution. Il est possible que le toner de l’impression ne soit pas totalement fixé, ce qui pourrait libérer de la poudre de toner. N’inhalez pas la poudre de toner. Enlevez la poussière pro­venant de vêtements ou d’objets à l’eau froide; l’eau chaude risque de fixer le toner.
4 Remettez en place la cartouche et refermez le couvercle.
Veillez à ce que le couvercle s’encoche complètement des deux côtés.
Si le niveau de toner de votre cartouche est bas, la question suivante s’affiche alors chaque fois que vous ouvrez et fermez le couvercle
VEAU?
. Si vous n’avez pas insérer de nouvelle
NOIR=NOU-
cartouche, appuyez sur j. Si vous avez inséré une
nouvelle cartouche, appuyez sur OK et vous c har-
gez la mémoire de niveau de remplissage de votre appareil (voir aussi chapitre Changer le cartouche de toner, page 25).

Eliminer le bourrage de document

Introduction
Si un bourrage de documents se produisait à l’avant : 1 Ouvrez le panneau vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclen-
che.
2 Dégagez le papier ou le document en le tirant vers
l’avant avec précaution.

Nettoyage

L’entretien
Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur avant de le nettoyer! Utilisez un chiffon doux et non pelu­cheux. N’utilisez en aucun cas des produits de net­toyage liquides ou facilement inflammables (atomi­seurs, produits abrasifs, vernis brillants, alcool, etc.) Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à l’inté­rieur de l’appareil.
1 Ouvrez le panneau vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclen-
che.
2 Essuyez avec un chiffon doux, sec et non pelucheux sur
la vitre du scanner derrière les rouleaux guidant le pa­pier.
3 Fermez le panneau.

Aide rapide

Aide rapide
Si un problème n’est pas résolu à l’aide des descriptions contenues dans le guide d’utilisation (voir aussi l’aide ci­après), respectez les étapes suivantes.
1 Débranchez l’appareil. 2 Attendez au moins dix secondes, et insérez de nouveau
la fiche secteur dans la prise de courant.
3 Si le problème persiste, veuillez contacter notre service
technique ou votre revendeur. Veuillez tenir compte des indications affichées à l’écran
FR
3 Fermez le panneau.
Service 27
Problèmes avec le télécopieur
FR
Pas d’envoi de télécopie Il n’y a pas de tonalité en décrochant le combiné
Vérifiez l’installation de l’appareil. Vérifiez si l’appareil est correctement branché sur le secteur.
Reliez le câble téléphonique avec la prise LINE indiquée.
Branchez la fiche téléphone sur la prise de la ligne télépho­nique.
Si cela vous est possible, testez votre appareil sur une autre ligne téléphonique avant de prendre contact avec le service d’assistance technique.
Veuillez tenir compte des indications affichées à l’écran
Les envois de télécopies sont constamment interrompus. Essayez d’envoyer manuellement la télécopie :
Appuyez sur μ et composez le numéro. Si le destinataire
a branché un répondeur, attendez le signal sonore. Appuyez
sur o.
Il se peut que l’appareil du destinataire ne soit pas prêt à la réception.
Impossible d’envoyer un fax à un numéro de fax Appelez le numéro et vérifiez s’il s’agit bien d’un numéro de
fax et si l’appareil connecté se trouve bien en réception (si­gnal sonore ou silence). Vous pouvez suivre acoustique­ment la prise de liaison (page 13).
Les documents envoyés sont réceptionnés avec une qualité altérée.
Modifiez la résolution. Vérifiez votre appareil en effectuant une copie du docu-
ment. Si votre appareil fonctionne correctement, il se peut que le télécopieur de l’envoyeur soit défectueux.
Testez le scanner en imprimant la liste des fonctions (ap-
puyez sur ¨, 1 et OK). Si la liste des fonctions s’imprime
sans problème, il est possible que le scanner soit sale ou dé­fectueux. Nettoyez le scanner.
Pas de réception de télécopie. Vérifiez si le mode manuel de réception de fax est activé.
Les envois de télécopie ne seront pas réceptionnés automa­tiquement par l’appareil (page 22).
Vous entendez un sifflement ou un silence quand vous dé­crochez le combiné.
L’appel est un envoi de télécopie. Appuyez sur la touche o
de l’appareil. Appuyez sur la touche *5 de l’appareil sup-
plémentaire. Raccrochez.
Problèmes avec l’imprimante
Pas d’impression L’impression est interrompue.
Bourrage de papier ou document coincé, papier manquant ou cartouche de toner usé.
Veuillez tenir compte des indications affichées à l’écran
La copie est vierge ou le destinataire du fax reçoit une feuille blanche
Introduisez le document dans l’alimentation de documents avec la face imprimée vers le bas.
L’appareil produit des traits blanches lors de l’impression. Nettoyez le tambour de la cartouche de toner à l'aide d'un
chiffon doux. Nettoyez le scanner (voir aussi chapitre Nettoyage, page
27).
L’appareil produit des traits noirs lors de l’impression. La cartouche de toner est endommagée et doit être rempla-
cée. N’utilisez que des consommables d’origine.
28 OKIFAX 160
Problèmes avec l’imprimante
L’appareil fait du bruit à l’impression La cartouche de toner est presque épuisée et doit être rem-
placée. N’utilisez que des consommables d’origine.
Les fax reçus et les copies sont trop clairs. L’appareil de l’émetteur n'est pas réglé de façon optimale.
Si les copies aussi sont trop claire, cela signifie que le toner est pratiquement usagé et doit être remplacé. N’utilisez que des consommables d’origine.
FR
Service 29

11 Glossaire

FR
Appareils supplémentaires
Vous pouvez raccorder à votre télécopieur d’autres appareils comme par ex. répondeur, téléphone, compteur de commu­nications ou modem série ou parallèle. La connexion paral­lèle signifie que les appareils sont raccordés à une autre prise téléphonique de la même ligne. Si vous raccordez les appa­reils à la prise externe de votre télécopieur, vous êtes en con­nexion série. La gestion des appels de votre appareil ne peut contrôler et piloter qu’un appareil en connexion série.
Autocommutateur privé
Les grandes entreprises disposent généralement d’auto­commutateurs privés. Les installations RNIS (ISDN) pri­vés peuvent être des autocommutateurs privés. Pour établir une liaison avec le réseau téléphonique public à partir d’un autocommutateur privé, il faut sélectionner un nombre ou une touche devant le numéro à proprement parler ; il s’agit dans la plupart des cas d’un zéro (voir également Code d’accès au réseau extérieur).
Broadcast
voir Multidiffusion
Cachet horaire
La date et l’heure exactes de réception apparaissent dans l’en-tête de chaque télécopie reçu. Une mémoire tampon garantit que, même après une panne de courant, les don­nées sont enregistrées. Vous pouvez ainsi savoir quand vous avez reçu un télécopie.
Call-by-Call
Sélection de l’opérateur télécom pour chaque appel. Il est possible d’obtenir des liaisons téléphoniques par le biais de différents opérateurs. En plaçant des numéros d’indicatif avant le numéro de téléphone, il est possible de sélection­ner un autre opérateur pour chaque appel téléphonique sans pour autant être lié par un contrat.
Carte Plug’n’Print
Carte à puce permettant de charger au maximum la mé­moire de consommation après l’insertion nouvelle con­sommables.
Chain Dialling
voir Enchaîner des numéros
CLIP
Calling Line Identification Presentation (CLIP) : voir Identification de l’appelant
CLIR
Refus de présentation de la ligne appelante (cf. Identifica­tion du numéro d’appel)
CNG
Calling Signal (voir Signal télécopie)
Codage
Les données de la télécopie que vous envoyez sont codées et comprimées pour la transmission. Le standard mini­mum est MH (Modified Huffmann). Les meilleures pro­cédures de codage sont MR (Modified Read) ou MMR (Modified Modified Read).
Code d’accès au réseau extérieur
Le code d’accès au réseau extérieur est le nombre ou la lettre que l’on doit composer avant le numéro de téléphone à pro­prement parler sur un appareil téléphonique d’un autocom­mutateur privé pour obtenir une liaison avec le réseau télé­phonique public (voir également Autocommutateur privé).
Connexion parallèle
voir Appareils supplémentaires
Connexion série
voir Appareils supplémentaires
DTMF
Dual Tone Multi Frequency (voir Mode de numérotation à fréquences vocales)
Easylink
La fonction Easylink vous permet de disposer d’autres pos­sibilités pour la gestion d’appareils externes qui sont rac­cordés à la même ligne téléphonique que votre appareil (démarrer la réception de télécopie, prendre la ligne, Cf. Appareils supplémentaires). Pour cela, les téléphones sup­plémentaires doivent être paramétrés sur le mode de numé­rotation à fréquences vocales (tonalités DTMF).
ECM
Error Correction Mode (voir Réduction des erreurs de transmission)
Enchaîner des numéros (= Chain Dialling)
Avant de commencer la composition, vous pouvez libre­ment combiner et modifier des entrées du répertoire télé­phonique, des chiffres et numéros entrés manuellement de la liste des rappels ou de la liste des correspondants. Si vous avez par ex. enregistré dans le répertoire le numéro indica­tif d’un opérateur privilégié (voir Call-by-call), sélection­nez cette entrée et entrez manuellement le numéro d’appel souhaité ou bien sélectionnez un numéro du répertoire, de la liste des rappels ou de la liste des correspondants.
Gestion d’appels
La gestion des appels contrôle les appels entrants et pilote le comportement de la sonnerie du télécopieur. En fonc­tion du mode sélectionné, les envois de télécopie sont ré­ceptionnés automatiquement ou manuellement.
Groupes télécopie
Les télécopieurs sont divisés en fonction de la vitesse et du mode de transmission en groupes télécopie standardisés in­ternationaux. La liaison de deux appareils de différents groupes est possible ; la vitesse de transmission commune la plus petite sera choisie. La définition de la vitesse se fait durant la procédure handshake (voir Handshake). Les groupes télécopie 1 à 3 sont des télécopieurs analogiques. Les groupes 1 et 2 n’existent pratiquement plus ; les plus courants sont les télécopieurs du groupe 3 qui ont une vi­tesse de transmission située entre 9.600 à 33.600¦bps. Le groupe 4 concerne les télécopieurs numériques qui fonc­tionnent exclusivement sur des installations RNIS (IS­DN). Ils ont une vitesse de transmission de 64.000¦bps maximum.
30 OKIFAX 160
Handshake
Le handshake constitue la phase de début et de fin d’une transmission de télécopie. Après l’établissement de la liaison, les télécopieurs vérifient le groupe et les caractéristiques tel­les que réduction ou niveau de gris. Après la transmission du télécopie, le télécopieur récepteur confirme la réception avant que la liaison ne soit coupée (voir Groupes télécopie).
Hard modem
Le hard modem est un modem incorporé. Contrairement au soft modem, les propriétés et les fonctions sont fixes et ne peuvent être modifiées (voir Soft modem et Modem).
Identification d’expéditeur (= ligne d’en-tête)
Sur le bord supérieur de chaque télécopie envoyé apparais­sent le numéro d’appel, le nom de l’expéditeur ainsi que la date et l’heure de l’envoi.
Identification de l’appelant (CLIP)
l existe deux formes d’identification d’appelant (Calling Line Identification Presentation, CLIP). Si quelqu’un vous appelle, votre appareil affiche le numéro de l’appelant. Si vous recevez un autre appel pendant que votre appareil est occupé, vous entendez une tonalité. Votre opérateur doit offrir ces deux services pour votre connexion téléphonique. La transmission du numéro de téléphone peut être désacti­vée en totalité ou en partie (Calling Line Identification Restriction, CLIR).
ITU
International Telecommunications Union (organisation de l’ONU)
Journal
Le journal comporte les informations des derniers appels téléphoniques ainsi que des messages télécopies ou SMS émis et réceptionnés. Le journal peut être imprimé à des moments déterminés ou manuellement.
LCD
Liquid Crystal Display (Affichage à cristaux liquides)
LED
Light Emitting Diode (Diode lumineuse)
Liste des appelants
Les numéros de téléphone des derniers appels reçus sont enregistrés dans la liste des appelants. Pour cela, il est né­cessaire que votre connexion téléphonique dispose de l’identification des appelants et que l’appelant n’a pas dé­sactivé la transmission de son numéro de téléphone (voir Identification de l’appelant).
Mémoire
Si votre appareil n’a ni papier ni toner, l’appareil enregistre les télécopies en réception. Les messages SMS sont déposés dans la mémoire SMS.
Mémoire de remplissage
À l’aide de la carte Plug’n’Print fournie avec chaque nou­velle cartouche de toner, vous chargez la mémoire de ni­veau de remplissage de votre appareil. Votre appareil enre­gistre la consommation de toner de chaque impression et calcule le niveau de remplissage de la cartouche. Le niveau de remplissage indiqué n’est exact que si vous chargez cha­que nouvelle cartouche avec la carte Plug’n’Print fournie.
MH
Modified Huffmann (mode de codage pour télécopie, voir Codage)
MHC
Modified Huffmann Code (mode de codage pour téléco­pie, voir Codage)
MMR
Modified Modified Read (mode de codage pour télécopie, voir Codage)
Mode de numérotation à fréquences vocales (= mode de numérotation multifréquence)
Le mode de numérotation à fréquences vocales a remplacé dans de nombreux pays le mode de numérotation à impul­sions, dans lequel un certain nombre d’impulsions est transmis pour chaque chiffre. Dans le mode de numérota­tion à fréquences vocales, une tonalité spécifique est attri­buée à chaque touche (appelées tonalités DTMF).
Mode de numérotation multifréquence
voir Mode de numérotation à fréquences vocales
Mode économique
Le appareil dispose de façon standard d’un mode économi­que. Si vous recevez un télécopie ou que vous désirez im­primer ou copier, l’appareil passe en mode de service (voir Phase de préchauffe).
Modem
Un modem convertit les signaux numériques d’un ordina­teur en signaux acoustiques et vice versa. Les lignes télé­phoniques analogiques ne transmettent que des signaux acoustiques et non pas numériques (voir Hard modem et Soft modem).
MR
Modified Read (mode de codage pour télécopie, voir Co­dage)
MRC
Modified Read Code (mode de codage pour télécopie, voir Codage)
Multidiffusion (= Broadcast)
Cette fonction vous permet d’envoyer une télécopie ou un SMS à plusieurs destinataires.
Numéro d’appel direct
Il s’agit d’un numéro pour appeler directement une certai­ne connexion d’un autocommutateur privé.
numérotation décimale
Mode de numérotation utilisé dans les anciens réseaux té­léphoniques. Vous entendez pour chaque chiffre composé un clic.
PABX
Private Automatic Branch Exchange (voir Autocommuta­teur privé)
FR
Glossaire 31
Pause de sélection
Les numéros internationaux ou les numéros d’appel avec
FR
sous-adresses / numéros d’indicatif requièrent éventuelle­ment d’ajouter une pause pour éviter une composition trop rapide et l’interruption de la connexion. La deuxième partie du numéro n’est composée qu’à la suite d’une brève pause ou coupure.
Phase de préchauffe
En mode standard l’appareil est en mode économique (voir Mode économique). Durant la phase de préchauffe, l’ap­pareil préchauffe l’unité d’impression jusqu’à ce que la température de service requise soit atteinte et que la copie ou la télécopie puisse être imprimée.
Polling
voir Relève de télécopie
PSTN
Public Switched Telephone Network (voir Autocommuta­teur privé)
RAM
Random Access Memory (mémoire vive)
Réduction des erreurs de transmission (ECM)
Réduit les erreurs de transmission qui se produisent par exemple à cause de mauvaises lignes, ce qui réduit la durée de transmission. Les deux télécopieurs en liaison doivent supporter ECM.
Relève de télécopies
La relève de télécopie active permet de relever un docu­ment d’un autre télécopieur. Pour la relève de télécopie dans une grande entreprise ayant plusieurs services de relè­ve, vous pouvez entrer également des sous-adresses/numé­ros d’appel direct. Pour cela, vous devez ajouter une pause de sélection entre le numéro de télécopie et la sous-adresse (Cf. Pause de sélection).
Résolution
Nombre de pixels par inch (dpi) Pour les réceptions et émissions de télécopie, vous disposez des résolutions Nor­mal, Fin, Sfin et Ph oto. Po ur la copi e, vo us di spos ez de s ré­solutions Rapide, Qualité et Photo. Plus la résolution est élevée plus la transmission est longue.
RJ-11
Registered Jack 11 (également fiche Western, fiche télé­phonique standardisé)
RNIS (ISDN)
Integrated Services Digital Network (voir RNIS)
Scanner
Scanner un document dans la mémoire télécopie ou l’ordi­nateur pour l’envoyer, le copier ou le traiter.
Signal télécopie, tonalité CNG (calling signal)
Il s’agit de la tonalité qu’un télécopieur envoie pour an­noncer la transmission d’une télécopie. La gestion des ap­pels de l’appareil reconnaît un appel télécopie entrant à la tonalité CNG et démarre la réception du télécopie.
SMS
Short Message Service
Soft modem
Aucun modem fixe n’est incorporé dans l’appareil. Si né­cessaire, un programme exécute la fonction modem et ac­cède à la mémoire vive (RAM) de l’appareil. En fonction de la programmation, des propriétés et fonctions du soft modem peuvent être modifiées (voir Hard modem et Mo­dem).
Vitesse de transmission
La CCITT/ITU a publié des normes internationales pour la transmission des données via la ligne téléphonique. Les désignations abrégées commencent toutes avec V, d’où également standard V. Les principales vitesses de transmis­sion pour l’envoi de télécopie sont : V.17 – 7.200 à 14.400 bps, V.21 – maximum 300 bps, V.22 – maximum 1.200 bps, V.22 bis – maximum 2.400 bps, V.27 ter – maximum
4.800 bps, V.29 – maximum 9.600 bps, V.32 bis – maxi­mum 14.400 bps, V.34 – maximum 33.600 bps
32 OKIFAX 160

12 Annexes

Caractéristiques techniques

Dimensions
Dimensions (L¦×¦H¦×¦P).....................370¦×¦200¦×¦330¦mm
Poids
Poids ....................................................................7,25¦kg
Fiche secteur
Fiche secteur........................... 220¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Puissance absorbée
Puissance absorbée
Mode de veille
Mode de veille ................................................<¦8,5¦W
Transmission
Transmission ................................................... <¦17¦W
Réception
Réception........................................................<¦20¦W
Conditions ambiantes reco mmandées
Conditions ambiantes recommandées ................5¦–¦35¦ºC
Humidité de l’air relative
Humidité de l’air relative.. 15¦–¦85¦% (sans condensation)
Raccordement
Raccordement...........................................PSTN · PABX

Normes

Sécurité EN 60950-1
Sécurité........................................................ EN¦60950-1
Emission de perturbations EN 55022 classe B
Emission de perturbations ..................EN¦55022 classe B
Emission de perturbations EN 61000-3-2
............................................................ EN¦61000-3-2
Emission de perturbations EN 61000-3-3
............................................................ EN¦61000-3-3
Immunité aux perturbations EN 55024
Immunité aux perturbations ............................EN¦55024

Scanner

Type Noir et blanc
Type.......................... Noir et blanc · 256 niveaux de gris
Largeur de balayage
Largeur de balayage ............................................210¦mm
Résolution horizontale
Résolution horizontale.................................8 points/mm
Résolution verticale Standard
Résolution verticale.................Standard: 3,85 lignes/mm
Résolution verticale Fine
....................................................Fine: 7,7 lignes/mm
Résolution verticale SFine
................................................SFine: 15,4 lignes/mm
Vitesse
Vitesse ...............................................6 secondes/page A4

Imprimante

Type Imprimante laser classe 1
Type.........................................Imprimante laser classe 1
Temps de préchauffe
Temps de préchauffe ................................environ 15¦sec.
Largeur
Largeur...............................................................200¦mm
Résolution
Résolution ...........................................................600¦dpi
Vitesse
Vitesse .......................................jusqu’à 16 pages/minute

Mémoire

Répertoire
Répertoire......................................... jusqu’à 200 Entrées
Télécopies
Télécopies..................... jusqu’à 400 pages (test standard)
Messages SMS
Messages SMS ......................... jusqu’à 30 Messages SMS

Papier

Capacité
Capacité ........................................................ 250 feuilles
Format
Format............................................... A4 · 210¦×¦297¦mm
Epaisseur
Epaisseur .................................................0,08¦–¦0,12¦mm
Grammage
Grammage....................................................60¦–¦90¦g/m²

Alimentation de document

Capacité
Capacité .......................................................... 20 feuilles
Largeur
Largeur...............................................................218¦mm
Longueur
Longueur............................................................600¦mm

Télécopie

Type Groupe 3
Type................................................................. Groupe 3
Compatibilité
Compatibilité ...............................................ITU-T¦T.30
Compression de données
Compression de données ....................MH · MR · MMR
Débit binaire
Débit binaire ..................................................33.600¦bps

Copieur

Type Noir et blanc
Type ............................ Noir et blanc · 64 niveaux de gris
Résolution Rapide
Résolution......................................Rapide: 200¦×¦200¦dpi
Résolution Qualité
................................................ Qualité: 400¦×¦200¦dpi
Résolution Photo
.................................................. Photo: 400¦×¦200¦dpi
Copies multiples
Copies multiples .................................... jusqu’à 99 pages
Sous réserve de modifications
Sous réserve de modifications des données tech­niques sans préavis.
Les emballages carton utilisés et les demi-coques d’embal­lage en papier et carton peuvent être dépollués comme du papier usagé. Les feuilles en plastique peuvent être recy­clées ou déposées en déchets résiduels, selon les spécifica­tions de votre pays.
La photocopie de certains documents (par ex. par numéri­sation, impression, copie) est interdite dans certains pays. La liste des documents indiquée ci-dessous n’est pas ex­haustive et ne constitue qu’un aperçu. En cas de doute et pour tout conseil, adressez-vous à un consultant juridique.
· Passeports (papiers d’identité)
· Visas d’entrée et de sortie (papiers d’immigration)
· Papiers militaires
· Billets de banque, chèques de voyage, mandats de paie­ment
· Timbres postaux, vignettes fiscales (oblitérés ou non)
· Titres d’emprunt, certificats de dépôt, obligations
· Documents protégés par des droits d’auteur Veillez aux dispositions légales de votre pays portant sur la
validité juridique d’envois de télécopies, ayant surtout trait à la validité de signatures, de dates et de délais d’échéance par rapport à la date de notification et également les préju­dices subis en raison de la perte de qualité lors de la trans­mission, etc.
Faites en sorte de respecter le caractère confidentiel des communications téléphoniques et la protection des don­nées dans le cadre de la législation de votre pays.
Ce produit est destiné à l’usage dans un réseau de télécom­munication public analogique (PSTN) et dans le pays sti­pulé sur la plaque signalétique de l’emballage. Toute utili­sation dans un autre pays peut occasionner des dysfonc­tionnements.
Pour plus d’informations, contactez le Service Après-Vente de votre pays. Si vous deviez rencontrer des problèmes de fonctionnement de votre appareil, adressez-vous tout d’abord à votre revendeur.
Le manuel d’utilisation est un document n’ayant pas un ca­ractère contractuel.
Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et de modifi­cations.
Copyright © 2008
FR
Annexes 33
Oki Systems (UK) Limited
550 Dundee Road Slough Trading Estate Slough, SL1 4LE
Tel:44 (0) 1753 819819 Fax:44 (0) 1753 819899 http://www.oki.co.uk
Oki Systems Ireland Limited
The Square Industrial Complex Tallaght, Dublin 24
Tel:+353 1 4049590 Fax:+353 1 4049591 http://www.oki.ie
Technical Support: Tel:+353 1 4049570 Fax:+353 1 4049555 E-mail: tech.support@oki.ie
OKI Systems (Ireland) Ltd.
(Northern Ireland) 40 Sydenham Park Belfast, BT4 1PW
Tel:+44 (0)28 90 20 1110 http://www.oki.ie
Technical Support: Tel: +44 (0)28 90 221919 E-mail: tech.support@oki.ie
Oki Data Corporation
4-11-22 Shibaura, Minato-ku Tokyo 108-8551
Tel:(81) 3 5445 6158 Fax:(81) 3 5445 6189 http://www.okidata.co.jp
Oki Data (Singapore) Pte. Ltd.
78 Shenton Way, #09-01, Singapore 079120
Tel:(65) 221 3722 Fax:(65)421 1688 http://www.okidata.com.sg
Oki Systems (Thailand) Ltd.
956 Udomvidhya Building 6th Floor Rama IV Rd. Bangkok 10500
Tel:(662) 636 2535 Fax:(662) 636 2536 http://www.okisysthai.com
Oki Hong Kong Limited
Suite 1909, Tower3, China Hong Kong City, 33 Canton Rd., Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel:(852) 2736 0130 Fax:(852) 2376 3725
The IPL Group
63-85 Victoria Street Beaconsfield NSW 2015, Australia
Tel:(61) 2 9690 8200 Fax:(61) 2 9690 8300 http://www.oki.com.au
Comworth Systems Ltd.
10 Constellation Drive Mairangi Bay, Auckland, New Zealand
Tel:(64) 9 477 0500 Fax:(64) 9 477 0549 http://www.comworth.co.nz
Oki Systems (Czech & Slovak), s.r.o.
IBC - Pobřežní 3 186 00 Praha 8 Czech Republic
Tel.: +420 224 890158 Website: www.oki.cz, www.oki.sk
OKI Printing Solutions (Denmark)
Herstedøstervej 27 2620 Albertslund
Adm.: +44 43 66 65 00 Hotline: +44 43 66 65 40 Salg: +44 43 66 65 30 Fax: +44 43 66 65 90 Website: www.oki.dk
Oki Systems (Deutschland) GmbH
Hansaallee 187 40549 Düsseldorf
Tel: +49 (0) 211 52 66 0 Fax: +49 (0) 211 59 33 45 Drucker Support: +49 (0) 211 5262 501 Fax Support: +49 (0) 211 5262 502 Website:www.oki.de
Oki Systems (Iberica), S.A.
C/Teide, 3 San Sebastian de los Reyes 28700, Madrid
Tel: 91 3431620 Fax: 91-3431624 Atención al cliente: 902 36 00 36 Website: www.oki.es
Oki Systems (Finland) Oy
Kutomotie 18 B, 5. Krs 00380 Helsinki
Tel: +358 (0) 9 5404 420 Fax: +358 (0) 9 5404 4223 Website: www.oki.fi
Oki Systèmes (France) S.A.
44-50 Av. du Général de Gaulle 94246 L'Hay les Roses Paris
Tel: 01 46 15 80 00 Télécopie: 01 46 15 80 60 Website: www.oki.fr
Oki Systems (Magyarország) Kft.
H1134 Budapest Váci út 35
Telefon: +36 1 814-8000 Telefax: +36 1 814-8030 Webhely: www.okihu.hu
OKI Systems (Italia) S.p.A.
via Milano, 11 20084 Lacchiarella (MI)
Tel: 02.90026.1 (R.A.) Fax: 02.90026.344 Website: www.oki.it
Oki Systems (Holland) b.v.
Neptunustraat 27-29 2132 JA Hoofddorp
Helpdesk: 0800 5667654 Tel: 023 5563740 Fax: 023 5563750 Website: www.oki.nl
Oki Systems (Belgium)
Schaarbeeklei 49 - 51 B-1800 Vilvoorde
Helpdesk: 02-2574620 Fax: 02 2531848 Website: www.oki.be
Oki Systems (Norway) A/S
Tevlingveien 23 N-1081 Oslo
Tel: 63 89 36 00 Telefax: 63 89 36 01 Ordrefax: 63 89 36 02 Website: www.oki.no
Oki Systems (Polska) Sp. z o.o.
Leszno 14, 9th Floor 01-192 Warszawa
Tel.: +48 22 535 69 99 Fax: + 48 22 535 69 98 Website: www.oki.com.pl E-mail: oki@oki.com.pl Hotline: 0800 120066 E-mail: tech@oki.com.pl
Oki Systems (Ibérica) S.A. Sucursal Portugal
Edifício Prime ­Av. Quinta Grande 53,7ºD 2614-521 Amadora
Tel: 21 470 42 00 Fax: 21 470 42 01 Website: www.okiprintingsolutions.com.pt
Oki Service Serviço de apoio técnico ao Cliente
Tel: 808 200 197 e-mail: okiserv@oki.pt
Oki Systems (Sweden) AB
Box 8133 Salagatan 42A
163 50 Spanga Tel. +46 8 634 37 00
e-mail: info@oki.se för allmänna frågor om Oki produkter support@oki.se för supportfrågor rörandes Oki produkter Vardagar: 08.30 - 12.00, 13.00 -
16.00 Website: www.oki.se
OKI Europe Ltd. (Russia)
B. Zlatoustinsky per. 1, bld. 6 Moscow 101000
Tel: +7 495 2586065 Fax: +7 495 2586070 e-mail: info@oki.ru Website: www.oki.ru Technical support: Tel: +7 495 564 8421 e-mail: tech@oki.ru
OKI Europe Ltd. (Ukraine)
20, Velyka Zhytomyrska Street “Panorama” Business Centre 5th Floor Kiev 01025
Tel: +380 44 537-52-88 e-mail: info@oki.ua Website: www.oki.ua
Oki Sistem ve Yazıcı Çözümleri Tic. Ltd. Şti.
Harman Sokak, No:4, Kat:6, 34394 Levent İstanbul
Tel : +90 212 279 2393 Fax : +90 212 279 2366 http://www.oki.com.tr www.okiprintingsolutions.com.tr
CPI S.A. (Greece)
1 Rafailidou str 177 78 Tavros Athens
Tel: +30 210 48 05 800 Fax : +30 210 48 05 801 e-mail: sales@cpi.gr Website: www.cpi.gr
Oki Europe Limited
Blays House, Wick Road
Egham, Surrey
TW20 0HJ, United Kingdom
Tel: +44 (0) 208 219 2190 Fax: +44 (0) 208 219 2199
www.okiprintingsolutions.com
07094002 iss.2
Loading...