Tous les efforts ont été réunis pour s’assurer que les informations de ce manuel sont complètes, exactes et à jour. Le
fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d’erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne
peut en outre garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce
guide par leurs fabricants respectifs n’affectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans ce
document à des logiciels d’autre provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant.
Bien que tout ait été mis en œuvre pour que ce document soit le plus précis et le plus utile possible, nous n’apportons
aucune garantie, explicite ou implicite, relativement à la précision ou à l’exhaustivité des informations ci-incluses.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web Oki Europe :
Oki et Microline sont des marques déposées d’Oki Electric Industry Company, Ltd.
Energy Star est une marque de United States Environmental Protection Agency (Agence de protection de
l’environnement des Etats-Unis).
Hewlett-Packard, HP et LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Computer.
Les autres noms de produits et noms de marques sont des marques déposées ou des marques de leurs propriétaires.
8. Tous droits réservés.
En tant que participant au programme Energy Star Program, le fabricant a déterminé
que son produit est conforme aux directives Energy Star relatives à l’efficacité
énergétique.
Réparation-maintenance : Faites exécuter toutes les interventions de réparation et
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l'utilisateur. Afin d'éviter tout danger d'électrocution, vous ne devez pas
essayer de procéder vous-même à ces opérations, car, par l'ouverture ou le retrait
des couvercles, vous vous exposeriez à un double danger :
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARECCHIO LASER DI CLASSE 1
- L'interception du rayonnement laser par l'œil humain peut provoquer des
blessures irrémédiables.
- Le contact avec les parties sous tension peut provoquer un choc électrique dont
les conséquences peuvent être extrêmement graves.
Déclaration de conformité
Avis aux utilisateurs résidant dans les pays de l’UE
Ce produit est conforme aux exigences des directives du conseil 2004/108/CE
(EMC), 2006/95/CE (LVD) et 1999/5/CE (R&TTE) avec les amendements
éventuellement applicables par rapport aux lois des états membres relatives à la
compatibilité électromagnétique, à la basse tension et aux équipements hertziens et
équipements terminaux de télécommunications.
Informations relatives à
l’environnement
Trè s c he r client,
Cartouche de démarrage
Votre appareil utilise une technologie laser ultramoderne.
FR
La livraison contient une cartouche de démarrage. Vous
n’avez pas besoin de carte Plug’n’Print pour cette cartouche de démarrage
Répertoire téléphonique
Vous pouvez stocker jusqu’à 200 entrées dans le répertoire
téléphonique de votre appareil. Votre appareil peut enregistrer jusqu’à 10 groupes différents avec 199 entrées maximum.
Multidiffusion
Avec la touche de diffusion (= Broadcasting), vous ajoutez
pendant la procédure de sélection d'autres numéros et vous
envoyez ainsi rapidement et simplement un message à plusieurs destinataires.
Envoyez des télécopies en différentes résolutions à un ou
plusieurs destinataires, par exemple à un groupe. Vous
pouvez également relever des télécopies et préparer des documents pour être relevés.
Documents télécopie
Cinq documents de télécopie, que vous pouvez imprimer,
sont mémorisés dans votre appareil. Ces modèles vous permettent de rapidement réaliser une télécopie ou une invitation.
Cachet horaire
L’appareil imprime sur chaque télécopie entrante la date et
l’heure exactes de réception. Vous pouvez ainsi documenter quand vous avez reçu un télécopie. Une mémoire tampon dans l’appareil assure que, même après une panne de
courant, la date et l’heure exactes soient éditées.
Sélectionnez entre la résolution texte ou photo pour copier
des documents avec votre appareil. Vous pouvez aussi faire
plusieurs copies.
Envoyez des SMS de votre appareil si vous disposez d’une
connexion téléphonique pour cette fonction (la fonction
n’est pas supportée dans tous les pays et par tous les réseaux). Vous gérez les SMS entrants avec les nombreuses
fonctions du menu SMS.
Text2Fax
Vous pouvez entrer un texte dans votre appareil et l’envoyer sous forme de télécopie à un autre appareil terminal
(dans les pays et pour les réseaux sans support pour la fonction SMS).
Votre appareil vous permet l’édition de grille de sudoku,
avec un choix de quatre niveaux de difficulté – au besoin
avec la solution.
Nous vous souhaitons bien du plaisir avec votre appareil et
ses multiples fonctions !
A propos du guide d’utilisation
L’aide à l’installation des pages suivantes vous permet de
mettre en service votre appareil rapidement et facilement.
Vous trouverez des descriptions détaillées dans les chapitres suivants de ce guide d’utilisation.
Lisez attentivement le présent guide d’utilisation. Veillez
surtout aux consignes de sécurité pour assurer un parfait
fonctionnement de votre appareil. Le fabricant n’endosse
aucune responsabilité si vous ne respectez pas ces consignes.
Symboles utilisés
Avertissements concernant les risques
Avertit des risques pour les personnes, des dommages
pour l’appareil ou de d’autres objets ainsi que d’une
éventuelle perte de données. Les dommages corporels
ou matériels ne peuvent provenir que d’une manipulation non conforme.
Explication d’informations
Ce symbole signale des astuces vous permettant
d’utiliser plus simplement votre appareil.
2 OKIFAX 160
Table des matières
Très cher client, ......................................................... 2
A propos du guide d’utilisation .................................. 2
ˆ Câble d’alimentation avec fiche (en fonction du pays)
8 Câble téléphonique
‰ Câble téléphonique avec fiche (en fonction du pays)
9 Cartouche de démarrage
Š Cartouche de démarrage
Informations sur le produit et mode d'emploi/CD
Informations sur le produit et mode d'emploi/CD (sans illustration)
Verpackungsinhalt
Chargement du papier
Première mise en service
Première mise en service: Veuillez retirer l’insert en carton de la cassette à papier avant d’y introduire le papier et de glisser la cassette dans l’appareil.
Configuration minimu m
Avant de pouvoir recevoir des documents ou faire une copie, vous devez insérer du papier. Veuillez utiliser exclusivement du papier adéquat en format standard A4 ·210¦×¦297 millimètres · de préférence 80¦g/m
vous aux informations dans les caractéristiques techniques.
Chargement du papier
Aérez le papier et mettez-le en place bien à plat dans
2
. Référez-
le bac. Vous évitez ainsi que plusieurs feuilles soient
tirées en même temps.
Préparer lepapier
1 Enlevez le couvercle du bac à papier.
Première mise en service: Veuillez retirer
l’insert en carton de la cassette à papier avant d’y
introduire le papier et de glisser la cassette dans
l’appareil.
2 Le papier ne doit pas dépasser les repères du bord supé-
rieur du bac (voir aussi les illustrations sur le couvercle
du bac à papier). Vous pouvez placer 250 feuilles maximum.
Contenu de l’emballage
S’il manquait un des composants ou si vous constatiez des dommages, adressez-vous à votre revendeur
ou à notre service après-vente.
Monter le plateau de documents
Monter le plateau de documents
Introduisez le plateau de documents dans les deux orifices
du couvercle. Le plateau doit s’encocher totalement.
Dokumentenhalter anbringen
Si vous désirez imprimer un document (par ex.
formulaires ou papier à en-tête), déposez le document côté à imprimer face en bas et l’en-tête de la
page à l’arrière du bac à papier.
Les préimprimés ayant été imprimés avec une imprimante laser ne conviennent pas à une seconde
impression. Ceci pourrait conduire à un bourrage
de papier.
4 OKIFAX 160
3 Appuyez sur la pile jusqu’à encliqueter le levier (A) à
l’arrière du bac à papier.
4 Posez le couvercle sur le bac à papier. Insérez le bac dans
le appareil jusqu’à la butée.
Ne retirez pas le bac lorsque l’appareil est en train
d’imprimer. Ceci pourrait conduire à un bourrage de papier.
Retirer le plateau d’émission des
impressions et des télécopies
Retirer le plateau d’émission des impressions et des télécopies
Retirez le plateau d’émission des impressions et des télécopies du couvercle du bac à papier.
Druckausgabe rausziehen
Raccorder le combiné
Raccorder le combiné
Insérez une extrémité du cordon spiralé dans la prise au
combiné. Branchez l’autre extrémité dans la prise repérée
avec le symbole ).
Telefonhörer anschließen
Insertion de cartouche de démarrage
Carte Plug’n’Print
Avant toute utilisation de l’appareil, il est nécessaire d’installer une cartouche de toner. Une cartouche de démarrage
est jointe à l’appareil. La mémoire de remplissage de la cartouche de démarrage est réglée par défaut. La cartouche de
démarrage ne doit pas être chargée avec une carte
Plug’n’Print. Pour toute nouvelle cartouche de toner que
vous insérez dans votre appareil, vous devez charger la mémoire de remplissage avec la carte Plug’n’Print fournie.
1 Ouvrez le couvercle en saisissant les deux guides do-
cument et rabattez le couvercle vers l’arrière.
FR
N’ouvrez jamais la cartouche de toner. Si de la
poudre de toner sort de la cartouche, évitez tout
contact avec la peau et avec les yeux. N’inhalez
pas la poudre de toner. Enlevez la poussière pro-
Monter le plateau de sortie des
documents
Monter le plateau de sortie des documents
Introduisez le plateau de sortie des documents dans les
deux orifices sous le panneau de commande.
Dokumentenausgabe anbringen
venant de vêtements ou d’objets à l’eau froide;
l’eau chaude risque de fixer le toner.
2 Déballez la nouvelle cartouche.
3 Enlevez le film de protection noir et tout autre embal-
lage, mais pas encore la bande de protection
dans la cartouche.
4 Secouez plusieurs fois la nouvelle cartouche pour répar-
tir uniformément le toner et obtenir ainsi une meilleure
qualité d’impression.
Guide d’installation5
5 Retirez entièrement seulement après cela la bande
de protection sur le côté gauche de la cartouche.
FR
Ne secouez plus la cartouche après avoir enlevé la
bande de protection. Autrement, de la poudre de
toner pourrait s’échapper.
6 Insérez la cartouche dans votre appareil. La cartouche
doit s’encocher totalement.
7 Fermez le couvercle. Veillez à ce que le couvercle s’en-
coche des deux côtés.
Raccorder le câble téléphonique
Raccorder le câble téléphonique
Raccordez une extrémité du câble téléphonique à l’appareil
en l’insérant dans la prise indiqué en tant que LINE (con-
nexion Rj-11). Branchez la fiche téléphone sur la prise de
la ligne téléphonique.
Telefonkabel anschließen
Autocommutateurs privé 1
Si vous désirez raccorder votre appareil comme poste
téléphonique secondaire à une installation téléphonique, vous devez l’aménager de manière adéquate en
mode PABX (reportez-vous également au chapitre
sur les raccordements téléphoniques et appareils supplémentaires, page 23).
Brancher le câble d’alimentation
Tension d’alimentati on sur le lieu d’utilisation
Contrôlez si la tension secteur de votre appareil (plaque signalétique) est identique à celle du lieu d’installation.
Brancher le câble d’alimentation
Branchez le câble d’alimentation sur le port situé à l’arrière
de l’appareil. Branchez le câble d’alimentation sur la prise
secteur.
Netzkabel anschließen
Première installation
Première installation
Après avoir raccordé votre appareil au secteur, l’opération
de première installation commence.
Sélectionner le pays
Paramètres Paramétrer correctement un pays
Il vous faut impérativement paramétrer le pays dans
lequel vous utilisez l’appareil. Dans le cas contraire,
votre appareil n’est pas adapté au réseau téléphonique.
Si votre pays n’est pas dans la liste, vous devez sélectionner un autre paramètre et utiliser le câble téléphonique du bon pays. Adressez-vous à votre revendeur.
1 Appuyez sur OK.
2 Sélectionnez le pays dans lequel vous utilisez l’appareil
avec les [.
3 Confirmez deux fois par OK.
Entrer le numéro
En-tête
Votre numéro et votre nom sont inscrits en haut de chaque
page (= ligne d’en-tête) et sont envoyés ensemble avec la
date, l’heure et le numéro de page.
1 Entrez votre numéro.
Appuyez sur ;ü pour introduire des caractères
particuliers et des symboles. Sélectionnez avec
[. Confirmez par OK.
Déplacez le curseur avec [. Effacez des caractè-
res un à un avec C.
2 Confirmez par OK.
Entrer le nom
1 Saisissez le nom à l’aide des touches (A – Z).
Saisissez des lettres majuscules en appuyant si-
multanément sur la touche ú. Saisissez des ca-
ractères d’espacement au moyen de ½.
Appuyez sur ;ü pour introduire des caractères
ûü
particuliers et des symboles. Appuyez sur
pour
introduire des caractères particuliers propres à une
langue. Sélectionnez avec
[
. Confirmez par OK.
Déplacez le curseur avec [. Effacez des des ca-
ractères un à un avec C.
2 Confirmez par OK.
Entrer date et heure
1 Entrez la date (deux positions), par exemple
31¦05¦25 pour le 31.5.2025.
Entrez l’heure, par exemple 14¦00 pour 14 heures.
2
3 Confirmez par OK.
6 OKIFAX 160
2Aperçu
Aperçu des fonctions du menu
Votre appareil dispose des fonctions suivantes. Deux possibilités au choix pour sélectionner des fonctions.
Navigation dans le menu
Naviguer dans le menu : Appuyez sur OK ou l’une
des deux touches fléchées [ pour ouvrir le menu. Navi-
guez dans le menu avec [. Sélectionnez une fonction du
menu avec OK. C vous permet de revenir au menu précé-
dent. La touche j vous permet de quitter le menu et de
revenir au mode initial.
Appel direct
Appeler directement des fonctions : Vous appelez
une fonction du menu avec le numéro de la fonction. Ap-
puyez sur OK et entrez le numéro avec le clavier numéri-
que. Confirmez par OK. Vous trouverez les numéros cor-
respondants aux fonctions dans la liste ci-dessous.
1 Installation
12 Sélectionner la langue
12 Sélectionner la langue ................................Page 20
13 Entrer heure et date
13 Entrer heure et date...................................Page 20
14 Entrer numéros et noms
14 Entrer numéros et noms ............................Page 20
15 Configurer les connexions et les services téléphoniques
Vous pouvez imprimer la liste des fonctions en appuyant
sur ¨, 1 et OK.
Imprimer le répertoire téléphonique
Imprimer le répertoire téléphonique
Vous pouvez imprimer le répertoire téléphonique en ap-
puyant sur ¨, 4 et OK.
Imprimer les documents de télécopie
Imprimer les documents de télécopie
Vous pouvez imprimer les documents de télécopie en ap-
puyant sur ¨, 8 et OK.
Imprimer l’historique de transmission
Imprimer l’historiq ue de transmis sion
Vous pouvez imprimer l’historique de transmission en ap-
puyant sur ¨, 3 et OK.
Imprimer une liste d’ordres
Imprimer une liste d’ordres
Vous pouvez également imprimer une liste de commandes
en appuyant sur ¨, 6 et OK.
Sudoku : imprimer le jeu
Sudoku : imprimer le jeu
Vous pouvez également imprimer un nouveau Sudoku en
appuyant sur ¨, 7 et OK.
Imprimer liste de paramètres
Imprimer liste de paramètres
Vous pouvez imprimer la liste de tous les paramètres en ap-
puyant sur ¨, 5 et OK.
FR
Aperçu7
Aperçu de l’appareil
1 Couvercle
‚ Couvercle
FR
2 Scanner: Plateau de docum ents
ƒ Scanner: Plateau de documents
3 Scanner: Alimentation de document
„ Scanner: Alimentation de document
4 Scanner: Guidage de docum ent
… Scanner: Guidage de document
5 Panneau avec écran
† Panneau avec écran
6 Plateau de sortie des documents
‡ Plateau de sortie des documents
7 Emission des impressions et des télécopieses
ˆ Emission des impressions et des télécopies (extensible)
8 Bac à papier
‰ Bac à papier
9 Logement pour carte Plug’n’Print
Š Logement pour carte Plug’n’Print
10 Combiné avec cordon spiralé
‹ Combiné avec cordon spiralé
Außenansicht nummeriert
Œ Cartouche de toner
Tonerkartusche No11
Connexions à l’arrière
1 Prise combiné
‚ )-Prise – Connecteur pour le combiné
2 Appareils externes
ƒEXT-Prise – Connecteur pour des appareils supplé-
mentaires
3 Câble téléphonique
„LINE-Prise – Connecteur pour le câble téléphonique
4 Connexion câble d’alimentation
… Connexion câble d’alimentation
Außenansicht Rückseiteohne PC
11 Cartouche de toner
8 OKIFAX 160
Panneau avec écran
Clavier numérique
Les touches (A – Z) – Registre téléphonique : appelez les
entrées du répertoire téléphonique / entrer les lettres. Saisie
de lettre majuscule en appuyant simultanément sur la tou-
che ú. Insérer un espace avec ½. Introduisez un point
avec .. Insérer un paragraphe avec Rø.
Caractères spéciaux 1
;ü – Introduisez des caractères particuliers (signes de
ponctuation et symboles). Sélectionner les entrées avec
[. Confirmez par OK.
Caractères spéciaux 2
ûü – Caractères particuliers propres à une langue (lettres
particulières). Sélectionner les entrées avec [. Confirmez
par OK.
Touche de commutage
ú – Touche de commutage : saisir en lettres majuscules /
en relation avec d’autres touches : accéder à des fonctions
complémentaires
Répertoire téléphonique
am – Accéder aux fonctions répertoire téléphonique
Voyant rouge
Voyant rouge Æ – Si l e voy ant c lign ote, veuillez lire les in-
formations à l’écran
Lampe verte (SMS)
Lampe verte â/_– Clignote si un message SMS est
reçu ou si un document se trouve dans la mémoire télécopie
Stop
j – Annuler la fonction / retour dans le mode initial /
éjecter documents
C
C
– Retour au menu précédent / effacer des caractères entrés
Touches fléchées
[ – Accéder aux fonctions du menu / naviguer dans le
menu / sélectionner les options / déplacer curseur
OK
OK – Accéder aux fonctions du menu / confirmer entrée
Démarrage
o – Transmission télécopie, lancer réception télécopie
Copy
COPY – Appuyez deux fois : copier automatiquement.
Appuyez une fois : ajuster copies
Aide
¨ – Imprimer liste de fonctions, de commandes, de para-
mètres / imprimer l’historique de transmission ou le réper-
toire téléphonique / Sudoku : imprimer le jeu / imprimer
les documents de télécopie
SMS (la fonction ne s’ applique pas à t ous les pays et ré seaux)
_ – Accéder au menu SMS (cette fonction n’est pas prise
en charge dans tous les pays et réseaux) / dans les pays et
pour les réseaux sans support pour la fonction SMS : Accéder au le menu Text2Fax
Multidiffusion (SMS)
À – Multidiffusion (= Broadcast) : envoyer un télécopie
ou un SMS à plusieurs destinataires
Résolution
fx – Régler une résolution plus élevée pour les téléco-
pies et copies (NORMAL, h – FIN, f – SFIN, x –
PHOTO)
Touches numériques
Numérotation abrégée – Saisir les numéros
Rappel
@ù – Liste des dix derniers numéros sélectionnés (= lis-
te de rappels)
Liste des appelants
ú et @ù – Liste des dix derniers appelants (= liste des
appelants)
Haut-parleur
μ – Composer un numéro avec le récepteur raccroché
R
Rø
– Pour effectuer une brève coupure ou de l’intervalle
(hook-flash) avant d’insérer un code d’accès au réseau à partir
d’un poste secondaire (PABX) ou pour accéder aux fonctions
spéciales du réseau téléphonique commuté public (RTCP)
P
ú et Rø – Ajouter pause de sélection
Symboles sur l’écran
SFin (pour des documents comportant de nombreux détails)
f – Résolution SFIN paramétrée (pour des documents
comportant de nombreux détails)
Photo (pour des photos)
x – Résolution PHOTO paramétrée (pour des photos)
Fin (pour des documents avec des textes imprimés en petits caractères ou des dessins)
h – Résolution FIN paramétrée (pour des documents avec
des textes imprimés en petits caractères ou des dessins)
CLIP
ž – Appels entrants durant absence (cette fonction n’est
pas prise en charge dans tous les pays et réseaux)
SMS
_ – Messages SMS entrants (cette fonction n’est pas pri-
se en charge dans tous les pays et réseaux)
L3 Paneel
FR
Aperçu9
3Fonctions téléphone
FR
Raccorder des appareils additionnels
Pour savoir comment vous raccordez d’autres téléphones et
de quelles fonctions vous disposez, reportez-vous au chapitre sur les raccordements de téléphones et d’autres appareils page 23.
Téléphoner avec l’appareil
Sélectionnez le numéro souhaité. Pour cela, vous disposez
de plusieurs possibilités. Décrochez ensuite le combiné.
Numérotation automatique
Vous pouvez également décrocher tout d’abord le
combiné puis composer un numéro. La composition
commence immédiatement.
Sélection manuelle : Composez le numéro souhaité
avec le clavier numérique.
Répertoire téléphonique
Registre téléphonique : Avec les touches (A – Z) vous
accédez aux entrées du répertoire téléphonique enregistrées. Entrez les premières lettres ou le nom de l’entrée souhaitée. Ce dernier vous affiche les entrées du répertoire de
la lettre respective. Sélectionnez une entrée avec [.
Utilisation du répertoire téléphonique
Vous pouvez également accéder aux entrées du réper-
toire téléphonique en appuyant sur am et en sé-
lectionnant avec [
La fonction recherche fonctionne également pendant
que vous téléphonez.
Si vous appelez des numéros entrés dans le répertoire téléphonique, vous avez la possibilité de modifier ces numéros après les avoir appelés. Vous pouvez par ex. ajouter ou effacer des numéros d’indicatif ou d’appel direct.
Liste des rappels
Liste des rappels : Appuyez sur @ù. Sélectionnez
avec [ une entrée dans la liste des numéros composés.
Liste des appelants
Liste des appelants : Appuyez sur ú et @ù. Sélec-
tionnez avec [ une entrée dans la liste des appelants.
Condition CLIP
Pour que cette fonction fonctionne, il faut activer
l’identification de l’appelant (CLIP) pour votre connexion téléphonique (en fonction du pays et du réseau). Le numéro et le nom ne s’affichent pas si l’appelant occulte son numéro.
Accéder à la ligne principale
Autocommutateurs privé
Les autocommutateurs privés (PABX) sont employés dans
de nombreuses entreprises et dans certains foyers privés. Ils
doivent composer un code d’accès au réseau extérieur pour
pouvoir établir une connexion avec le réseau téléphonique
public (PSTN).
Saisissez un code d’accès au réseau extérieur au moyen duquel vous pourrez accéder au réseau téléphonique public
avant de composer le numéro de votre choix ou de sélectionner une entrée pré-enregistrée. Dans la plupart des cas,
le code d’accès au réseau sera 0.
Défaut du code d’accès au réseau extérieur
Dans certains cas peu fréquents, le code d’accès au réseau extérieur peut être un autre code ou être à deux
positions. Dans les anciennes installations téléphoniques, le code d’accès au réseau extérieur peut être R
(= Flash). Appuyez sur Rø pour entrer ce code d’ac -
cès au réseau extérieur. Si la liaison avec le réseau téléphonique public s’avère impossible, demandez au
prestataire de votre installation téléphonique.
RECHERCHE.
Configurer le poste secondaire
Si vous utilisez votre appareil de façon permanente à
partir d’un poste secondaire (autocommutateur),
vous pouvez enregistrer le code d’accès au réseau public moyennant la fonction 15 (voir page 23).
Enchaîner des numéros
Avant de composer, vous pouvez combiner et modifier des
chiffres saisis manuellement et des entrées enregistrées. Si
vous avez par exemple sauvegardé l’indicatif d’un opérateur téléphonique bon marché (comme Call-by-Call) dans
votre répertoire téléphonique, sélectionnez cette entrée et
saisissez le numéro complémentaire du correspondant ou
sélectionnez une autre entrée enregistrée.
Numéros de téléphone avec pause
Numéros de téléphone avec pause
Il est parfois nécessaire d’insérer un espace ou un intervalle
à la su ite du nu méro d ’appel, par exemple pour un numéro
de poste, une sous-adresse ou pour un numéro interurbain.
Appuyez sur ú et Rø. La deuxième partie du numéro
n’est composée qu’à la suite d’une brève pause ou coupure.
Composer un numéro avec le
combiné raccroché
Composer un numéro avec le combiné raccroché
Appuyez sur μ pour téléphoner avec le combiné raccro-
ché. Vous entendez la tonalité de retour d’appel ; la composition commence aussitôt.
Répertoire téléphonique
Aide 4 · Répertoire téléphonique
Appuyez sur ¨, 4 et OK pour imprimer une liste
avec les entrées et groupes du répertoire téléphonique
enregistrés.
Répertoire téléphonique
am vous permet de consulter les fonctions du répertoi-
re téléphonique. Vous pouvez enregistrer de nouvelles entrées, en rechercher, en créer et modifier des groupes. Vous
pouvez stocker jusqu’à 200 entrées dans le répertoire téléphonique de votre appareil.
Navigation avec curseur 1
Déplacez le curseur avec [. Effacez des caractères
un à un avec C. j vous permet de quitter le menu
et de revenir au mode initial.
Enregistrer une entrée
1 Appuyez sur am.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
4 Saisissez le nom à l’aide des touches (A – Z).
Appuyez sur ;ü pour introduire des caractères
particuliers et des symboles. Appuyez sur ûü
pour introduire des caractères particuliers propres
à une langue. Sélectionnez avec [. Confirmez
par OK.
5 Confirmez par OK.
6 Entrez le numéro à l’aide du clavier numérique.
7 Confirmez par OK.
AJOUTER NOM.
10 OKIFAX 160
8 Sélectionnez la vitesse de transmission de télécopie
pour ce correspondant. Normalement, vous pouvez
choisir la vitesse la plus élevée. Réglez une vitesse de
transmission plus lente quand vous envoyez des télécopies par des réseaux de mauvaise qualité.
9 Confirmez par OK. L’entrée est enregistrée.
Modifier une entrée
1 Appuyez sur am.
2 Sélectionnez avec [
MODIFIER.
3 Confirmez par OK.
4 Entrez les premières lettres ou bien sélectionnez l’entrée
que vous désirez modifier avec [.
5 Confirmez par OK.
6 Modifiez le nom enregistré, le numéro et la vitesse de
transmission.
7 Confirmez les modifications en appuyant sur OK.
Effacer une entrée
1 Appuyez sur am.
2 Sélectionnez avec [
SUPPRIMER.
3 Confirmez par OK.
4 Entrez les premières lettres ou bien sélectionnez l’entrée
que vous désirez effacer avec [.
5 Confirmez par OK.
6 Confirmez l’effacement en appuyant sur OK.
Groupes
Groupes
Vous pouvez regrouper plusieurs entrées de votre répertoire téléphonique. Un message sera envoyé à toutes les personnes de ce groupe l’une après l’autre. Votre appareil peut
enregistrer jusqu’à 10 groupes différents avec 199 entrées
maximum.
Créer un groupe
1 Appuyez sur am.
2 Sélectionnez avec [
AJOUTER LISTE.
3 Confirmez par OK.
4 Entrez un nom affecté au groupe.
5 Confirmez par OK.
6 Appuyez sur am et ajoutez les entrées du répertoire
téléphonique. Entrez les premières lettres ou bien sélec-
tionnez avec [.
7 Confirmez par OK.
8 Appuyez sur am et ajoutez d’autres correspondants
au groupe.
9 Pour terminer la saisie, appuyez sur OK.
10 Entrez un numéro de groupe de 1 à 9.
11 Confirmez par OK. Le groupe est enregistré.
Modifier un groupe
1 Appuyez sur am.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
MODIFIER.
4 Sélectionnez avec [ le groupe que vous souhaitez mo-
difier.
5 Confirmez par OK.
6 Entrez éventuellement un nouveau nom pour le grou-
pe.
7 Confirmez par OK.
8 Vous pouvez effacer ou ajouter des entrées C d’effacer
certains correspondants. Appuyez sur am pour
ajouter d’autres correspondants du répertoire téléphonique.
9 Confirmez par OK.
10 Entrez éventuellement un nouveau numéro pour le
groupe.
11 Confirmez par OK.
Effacer un groupe
1 Appuyez sur am.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez le groupe que vous souhaitez effacer.
5 Confirmez par OK.
6 Confirmez l’effacement en appuyant sur OK.
Identification de l’appelant (CLIP)
Cette fonctions n’est pas prise en charge dans to us les pays et réseaux
(la fonction ne s’applique pas à tous les pays et
réseaux)
Définition CLIP
Le numéro d’un appel entrant s’affiche à l’écran. Pour que
cette fonction fonctionne, l’identification de l’appelant
(CLIP – Calling Line Identification Presentation) doit être
activée pour votre connexion téléphonique. Informez-vous
auprès de votre opérateur téléphonique. Il est possible que
l’identification des appelants soit tarifée.
Paramétrer le pays
Si l’identification de l’appelant ne fonctionne pas
alors qu’elle est activée, vérifiez si vous avez paramétré le bon pays (voir aussi chapitre Paramétrages,
page 20).
Appels en absence
Appels en absence
Si vous avez reçu un appel durant votre absence, le symbole
ž s’affiche. Le numéro de l’appelant apparaît sur l’ècran.
Votre appareil enregistre les numéros des 10 derniers appels.
1 Appuyez sur ú et @ù.
2 Sélectionnez avec [ une entrée dans la liste des appe-
lants. Les nouvelles entrées sont caractérisées par une
étoile *.
3 Décrochez le combiné pour rappeler.
Si vous avez réglé sur
avec la fonction 17, les numéros de téléphone des
appelants ne s’affichent pas aux téléphones supplémentaires connectés.
SUPPRIMER.
0 le nombre de sonneries
FR
Fonctions téléphone11
4Télécopie
FR
Aide 3 · Historique de transm ission
Appuyez sur ¨, 3 et OK pour imprimer l’historique
de transmission avec les 30 dernières transmissions.
Insérer des documents
Ne mettez pas dans votre appareil des documents qui
...
… sont humides, sales, sur lesquelles du correcteur
fluide a été utilisé ou dont la surface est enduite.
… contenant des écritures ou des dessins réalisés au
crayon, à la peinture, à la craie ou au fusain.
… proviennent de journaux ou magazines (risque de
noircissement de l’imprimante).
… sont maintenues avec des agrafes, de la colle ou
une bande adhésive.
… auxquelles sont collées des post-it.
… qui sont froissées ou déchirées.
Télécopier
Utilisez si possible des documents télécopie écrits en
sombre (noir ou bleu foncé). Les couleurs jaune,
orange ou vert sont à éviter.
Envoi de télécopie
Formats de documents
Utilisez des documents de format
limètres
rieurs à
de 60¦–¦90¦g/m2. N’utilisez pas de documents infé-
A4
. Vous pouvez placer 20 documents maximum.
Le réglage du contraste se fait automatiquement
au document. Si vous désirez régler vous-même le
contraste avant la transmission de télécopie, utilisez la fonction 24 Envoyer une télécopie en différé (page 13).
1 Introduisez les documents dans l’alimentation de docu-
ment avec la face imprimée vers le bas. Le document le
plus en dessous est pris en premier. Vous pouvez placer
20 documents maximum.
2 Déplacez le guide document vers l’intérieur pour qu’il
soit complètement au bord des documents.
A4 · 210¦×¦297 mil-
Appuyez sur j pour éjecter les documents sans
les envoyer.
3 Réglez la résolution souhaitée. Appuyez sur fx. Le
symbole de la résolution sélectionnée s’affiche.
Vous pouvez choisir entre NORMAL (pour documents
courants), h/FIN (pour des textes imprimés en petits ca-
ractères ou des dessins), f/SFIN (pour des documents
comportant de nombreux détails) et x/PHOTO (pour
les photos).
La fonction 16 vous permet de sélectionner le réglage préalable pour la résolution (voir aussi chapitre Réglage de la résolution, page 20).
4 Sélectionnez le numéro souhaité. Pour cela, vous dispo-
sez de plusieurs possibilités :
Sélection manuelle : Composez le numéro souhaité
avec le clavier numérique.
Répertoire téléphonique
Registre téléphonique : Avec les touches (A – Z) vous
accédez aux entrées du répertoire téléphonique enregistrées. Entrez les premières lettres ou le nom de l’entrée souhaitée. Ce dernier vous affiche les entrées du répertoire de
la lettre respective. Sélectionnez une entrée avec [.
Utilisation du répertoire téléphonique
Vous pouvez également accéder aux entrées du réper-
toire téléphonique en appuyant sur am et en sé-
lectionnant avec [
RECHERCHE.
La fonction recherche fonctionne également pendant
que vous téléphonez.
Si vous appelez des numéros entrés dans le répertoire téléphonique, vous avez la possibilité de modifier ces numéros après les avoir appelés. Vous pouvez par ex. ajouter ou effacer des numéros d’indicatif ou d’appel direct.
Liste des rappels
Liste des rappels : Appuyez sur @ù. Sélectionnez
avec [ une entrée dans la liste des numéros composés.
Liste des appelants
Liste des appelants : Appuyez sur ú et @ù. Sélec-
tionnez avec [ une entrée dans la liste des appelants.
Condition CLIP
Pour que cette fonction fonctionne, il faut activer
l’identification de l’appelant (CLIP) pour votre connexion téléphonique (en fonction du pays et du réseau). Le numéro et le nom ne s’affichent pas si l’appelant occulte son numéro.
Envoi de télécopie
Appuyez sur o. Le télécopie est envoyé.
Numéro occupé
Si l’abonné est occupé, l’appareil recompose le nu-
méro après un certain temps. Appuyez sur j pour
arrêter l’envoi. Après la transmission, l’appareil imprime en fonction du paramétrage un rapport d’envoi.
Envoyer une télécopie manuellement
1 Insérez le document.
2 Entrez le numéro souhaité avec le clavier numérique ou
sélectionnez une entrée enregistrée.
3 Appuyez sur μ.
4 Appuyez sur o.
12 OKIFAX 160
Composer le numéro d’une sousadresse ou d’un poste
Poste ou sous-adresse
Vous pouvez envoyer une télécopie à un numéro de poste
ou à une sous-adresse, ou encore les prélever à partir d’un
numéro de poste ou d’une sous-adresse – comme par
exemple, si vous voulez bénéficier d’un service particulier
d’un fournisseur de banque de donnée par télécopie. À cet
effet, vous pouvez ajouter le numéro de poste ou la sous
adresse à la suite du numéro de télécopie après avoir effectué une pause de numérotation.
1 Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numérique
ou sélectionnez une entrée enregistrée.
2 Appuyez sur ú et Rø.
3 Saisissez le numéro de poste ou la sous-adresse.
4 Appuyez sur o. Le numéro de poste ou la sous-adresse
n’est composée qu’à la suite d’une brève pause.
Pouvoir écouter et suivre la prise
de ligne
Pouvoir écouter et suivre la prise de ligne
Vous pouvez écouter et suivre la prise de ligne, comme par
exemple lorsque l’envoi d’une télécopie échoue constamment.
Entrez le numéro souhaité avec le clavier numérique ou sé-
lectionnez une entrée enregistrée. Appuyez sur μ.
Pas de mode mains-libres
Cette fonction ne permet pas de téléphoner en mode
mains-libres. Vous ne pouvez pas répondre lorsque
l’interlocuteur répond à l’appel.
Multidiffusion (= Broadcasting)
Multidiffusion
Vous pouvez envoyer une télécopie à plusieurs destinataires les uns après les autres.
Entrer les destinataires un à un
1 Insérez le document.
2 Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numérique
ou sélectionnez une entrée enregistrée.
3 Appuyez sur À.
4 Entrez les autres numéros. Appuyez entre les différents
destinataires sur À. Vous pouvez entrer jusqu’à 10
destinataires.
5 Appuyez sur o. L’appareil envoie la télécopie à tous les
destinataires les uns après les autres.
Vous pouvez interrompre à tout moment l’opéra-
tion en appuyant sur j.
Envoyer une télécopie à un groupe
1 Insérez le document.
2 Entrez les premières lettres ou bien sélectionnez avec
[.
Vous pouvez également accéder aux groupes en
appuyant sur am et en sélectionnant avec [
RECHERCHE.
3 Vous pouvez ajouter d’autres groupes ou numéros. Ap-
puyez sur À.
4 Entrez les autres numéros. Appuyez entre les différents
destinataires sur À. Vous pouvez entrer jusqu’à 10
destinataires.
5 Appuyez sur o. L’appareil envoie la télécopie à tous les
destinataires les uns après les autres.
Vous pouvez interrompre à tout moment l’opéra-
tion en appuyant sur j.
Si votre appareil ne sait pas joindre plusieurs destinataires, la télécopie est cependant envoyée aux
autres destinataires. Après avoir appelé tous les
destinataires, il compose une nouvelle fois les numéros qui n’ont pu être joints auparavant.
Envoyer une télécopie en différé
Envoyer un fax en différé
Si vous désirez profiter de tarifs téléphoniques plus avantageux ou ne joindre un destinataire qu’à certaines heures,
vous pouvez envoyer une télécopie en différé, dans un délai
de 24 heures.
1 Insérez le document.
2 Appuyez sur OK, 24 et OK.
3 Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numérique
ou sélectionnez une entrée enregistrée.
Vous pouvez entrer d’autres destinataires. Ap-
puyez entre les différents destinataires sur À.
4 Confirmez par OK.
5 Saisissez l’heure à laquelle vous désirez envoyer le docu-
ment, par exemple 14 00 pour 14 heures.
6 Confirmez par OK.
7 Réglez avec [ le contraste souhaité.
8 Confirmez par OK. Après une brève phase de pré-
chauffe, l’appareil lit le document dans la mémoire et
envoie le télécopie à l’heure dite.
Commandes
Effacez le document de la liste de commandes pour
interrompre le mode d’attente de transmission (voir
aussi chapitre Commandes, page 15).
Documents de télécopie
Aide 8 · Documents télécopie
Vous pouvez imprimer les documents de télécopie en
appuyant sur ¨, 8 et OK.
Documents télécopie
Cinq documents de télécopie, que vous pouvez imprimer,
sont mémorisés dans votre appareil. Ces modèles vous permettent de rapidement réaliser une télécopie ou une invitation.
1 Appuyez sur OK, 29 et OK.
2 Sélectionnez avec [ le modèle que vous voulez impri-
mer.
3 Confirmez par OK. L’appareil imprime le document.
4 Remplissez le document et envoyez-le en télécopie au
destinataire.
FR
Télécopie13
Recevoir une télécopie
Gestion d’appels
FR
La gestion d’appels de votre appareil distingue les appels téléphoniques des télécopies. Pour cela, vous disposez de plusieurs possibilités (voir aussi chapitre Paramétrer le mode de réception télécopie, page 22).
Mémoire
Si vous n’avez pas modifié les réglages d’usine, les télécopies réceptionnées sont imprimées immédiatement. Si votre appareil n’a ni papier ni toner, l’appareil enregistre les
télécopies en réception. La lampe verte â/_ sur le pan-
neau de commande clignote si une télécopie est enregistrée
dans la mémoire. Une fois que vous avez mis du papier ou
une nouvelle cartouche de toner, les télécopies stockés en
mémoire sont imprimées.
Mémoire Philips
La mémoire télécopie peut enregistrer jusqu’à 400 pages.
Référez-vous aux informations dans les caractéristiques
techniques.
Mémoire
Quand la mémoire des messages est pleine, aucun
autre message ne peut être enregistré.
Réception manuelle de télécopie
Réception manuelle de télécopie
Sélectionnez parmi mode réception fax, la réception manuelle de télécopie (voir aussi chapitre Paramétrer le mode
de réception télécopie, page 22). Les envois de télécopie ne
seront pas réceptionnés automatiquement par l’appareil.
Ce réglage s’avère utile si vous désirez réceptionner des télécopies via un modem dans l’ordinateur. Vous pouvez activer la réception manuelle de télécopie en appuyant sur
o.
Cachet horaire
Cachet horaire
L’appareil imprime sur chaque télécopie entrante la date et
l’heure exactes de réception. Vous pouvez ainsi documenter quand vous avez reçu un télécopie. Une mémoire tampon dans l’appareil assure que, même après une panne de
courant, la date et l’heure exactes soient éditées.
Activer et désactiver le cachet horaire
Si la fonction du cachet horaire est activée, les télécopies
entrantes sont lues en mémoire. Dès que la dernière page
est parvenue, l’heure est enregistrée et l’appareil imprime
toutes les pages. Vous pouvez désactiver cette fonction
(voir aussi chapitre Activer et désactiver le cachet horaire,
page 21).
Bloquer l’impression automatique
de télécopie
Bloquer l’impression automatique de télécopie
Vous pouvez sécuriser la réception de télécopie à l’aide
d’un code. Les télécopies ne seront pas imprimées mais enregistrées dans la mémoire du télécopieur. Après avoir entré un code Pin, vous pouvez imprimer les télécopies envoyées.
Entrer un code Pin
Si vous avez déjà enregistré un code, l’appareil
vous demande tout d’abord l’ancien code avant
d’entrer un nouveau code.
1 Appuyez sur OK, 27 et OK.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
CODE.
4 Entrez un code Pin à quatre chiffres.
Notez votre code Pin et conservez le dans un endroit sûr. Si vous l’oubliez, l’appareil doit être remis aux réglages d’usine afin de pouvoir de nouveau l’utiliser. Toutes les configurations personnelles sont alors effacées
5 Confirmez par OK.
Activer et désactiver
1 Appuyez sur OK, 27 et OK.
2 Sélectionnez avec [
ACTIVATION.
3 Confirmez par OK.
4 Entrez le code Pin à quatre chiffres.
5 Confirmez par OK.
6 Sélectionnez avec [, si vous désirez activer ou désac-
tiver la fonction, suivant le cas.
7 Confirmez par OK.
Imprimer télécopies
1 Appuyez sur OK, 27 et OK.
2 Sélectionnez avec [
IMPRIMER.
3 Confirmez par OK.
4 Entrez le code Pin à quatre positions.
5 Confirmez par OK. Les télécopies enregistrées sont im-
primés et effacés de la mémoire.
Relever des télécopies
Relève de fax
La relève de télécopie permet de relever des télécopies qui
son t en at tente da ns un app areil au quel v ous vous êtes connectés. Vous pouvez également mettre des documents en
attente dans votre appareil qui seront ensuite relevés par
d’autres personnes.
Relever directement des télécopies
1 Appuyez sur OK, 22 et OK.
2 Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numérique
ou sélectionnez une entrée enregistrée.
3 Appuyez sur o.
Relève différée
1 Appuyez sur OK, 22 et OK.
2 Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numérique
ou sélectionnez une entrée enregistrée.
3 Confirmez par OK.
4 Saisissez l’heure à laquelle le document doit être relevé,
par exemple 14 00 pour 14 heures.
5 Confirmez par OK.
6 L’appareil est maintenant en attente. Vous pouvez con-
tinuer à téléphoner ou à envoyer d’autres télécopies.
Commandes
Effacez le document de la liste de commandes pour
interrompre le mode d’attente de transmission (voir
aussi chapitre Commandes, page 15).
14 OKIFAX 160
Envoyer des télécopies lors de la relève
1 Insérez le document.
2 Appuyez sur OK, 23 et OK.
3 Sélectionnez avec [
l’aide du paramètre
relevé une fois. Si vous sélectionnez
SIMPLE ou MULTIPLE. A
SIMPLE, le document peut être
MULTIPLE, le do-
cument peut être relevé autant de fois que vous le voulez.
4 Confirmez par OK.
5 Réglez avec [ le contraste souhaité.
6 Confirmez par OK. Après une brève phase de réchauf-
fement, l’appareil lit le document en mémoire.
Commandes
Effacez le document de la liste de commandes pour
interrompre le mode d’attente de transmission (voir
aussi chapitre Commandes, page 15).
Commandes
Aide 6 · Commandes
Vous pouvez également imprimer une liste de com-
mandes en appuyant sur ¨, 6 et OK.
Introduction
Sur la liste des commandes, tous les messages ont été exécutés qui ont déjà été envoyés, qui ont été préparés pour
l’envoi à la demande ou qui doivent être envoyés à une
heure ultérieure.
Ècran
Les commandes s’affichent séparément. Après le numéro
de commande et le statut s’affiche le numéro de télécopie
auquel une télécopie a été envoyé ou duquel il faut effectuer une relève. Les documents de la liste de commandes
peuvent avoir le statut suivant:
Commandes 1
EMI – Envoi différé
Commandes 2
DEP – Dépôt pour relève
Commandes 3
REL – Relève de télécopie différée
Commandes 4
COM – Commande exécuté
Commandes 5
SMS – Transmission SMS (la fonction ne s’applique pas à
tous les pays et réseaux)
Stop
j vous permet de quitter le menu et de revenir au
mode initial.
Exécuter une commande immédiatement
1 Appuyez sur OK, 51 et OK.
2 Sélectionnez avec [ la commande que vous désirez
exécuter immédiatement.
3 Confirmez par OK. La transmission ou la relève com-
mence aussitôt.
Modifier une commande
1 Appuyez sur OK, 52 et OK.
2 Sélectionnez avec [ la commande que vous désirez
modifier.
3 Confirmez par OK.
4 Entrez les modifications souhaitées et confirmez par
OK.
Effacer une commande
1 Appuyez sur OK, 53 et OK.
2 Sélectionnez avec [ la co mmande que v ous d ésir ez ef -
facer.
3 Confirmez par OK.
4 Confirmez l’effacement en appuyant sur OK.
Imprimer une commande
1 Appuyez sur OK, 54 et OK.
2 Sélectionnez avec [ la commande que vous désirez
imprimer.
3 Confirmez par OK.
Imprimer une liste d’ordres
Imprimer une liste d’ordres
Appuyez sur OK, 55 et OK. L’appareil imprime une
liste de toutes les commandes en attente.
FR
Télécopie15
5Copieur
FR
Insérer les documents
Formats de documents
Utilisez des documents de format A4 · 210¦×¦297 mil-limètres de 60¦–¦90¦g/m
inférieurs à A4. Vous pouvez placer 20 documents maximum.
1 Introduisez les documents dans l’alimentation de docu-
ment avec la face imprimée vers le bas. Le document le
plus en dessous est pris en premier. Vous pouvez placer
20 documents maximum.
2 Déplacez le guide document vers l’intérieur pour qu’il
soit complètement au bord des documents.
2
. N’utilisez pas de documents
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez la résolution souhaitée avec [. Pour co-
pier, vous disposez d’une résolution plus élevée que
pour la transmission de télécopie.
RESOL.:RAPIDE – Pour des documents sans caracté-
ristiques spéciales.
RESOL.:QUALITE – Pour les documents avec textes
imprimés en petits caractères ou dessins
RESOL.:PHOTO – Résolution la plus élevée
5 Confirmez par OK.
6 Vous pouvez agrandir ou réduire le document à copier.
Des réductions jusqu’à 25 pour cent et des agrandissements jusqu’à 400 pour cent sont possibles. Saisissez la
valeur souhaitée à l’aide du clavier numérique.
7 Confirmez par OK.
8 Réglez avec [ le contraste souhaité.
9 Confirmez par OK. La copie est réalisée.
Appuyez sur j pour éjecter les documents sans
les copier.
3 Réglez la résolution souhaitée. Appuyez sur fx. Le
symbole de la résolution sélectionnée s’affiche.
Vous pouvez choisir entre NORMAL (pour documents
courants), h/FIN (pour des textes imprimés en petits ca-
ractères ou des dessins), f/SFIN (pour des documents
comportant de nombreux détails) et x/PHOTO (pour
les photos).
La fonction 16 vous permet de sélectionner le réglage préalable pour la résolution (voir aussi chapitre Réglage de la résolution, page 20).
Faire une copie
Appuyez deux fois sur COPY. La copie est réalisée.
Ajuster copies
1 Appuyez sur COPY.
2 Entrez le nombre d’exemplaires souhaité (99 au maxi-
mum).
16 OKIFAX 160
6SMS
Cette fonctions n’est pas prise en charge da ns tous les pays et réseaux
(la fonction ne s’applique pas à tous les pays et
réseaux)
Conditions préalables aux SMS
CLIP pour SMS
Votre appareil est préconfiguré pour l’utilisation des services SMS (Short Message Service). Pour que les services
SMS fonctionnent, votre appareil doit disposer de l’identification de l’appelant (CLIP). Il se peut que vous ne puissiez ni envoyer ni recevoir de messages SMS à partir d’un
central privé (en fonction du pays et du réseau).
Conditions préalables SMS avec numéro conf identiel
Si des problèmes survenaient avec la transmission
SMS, ceci peut être dû au fait qu’un numéro confidentiel est utilisé ou que l’appareil est raccordé à une
ancienne installation numéris (RNIS).
Conditions préalables au x SMS
Renseignez-vous auprès de votre opérateur téléphonique sur les questions suivantes :
… si vous devez vous déclarer pour le service SMS.
… vers quels opérateurs de téléphonie mobile est-il
possible d’envoyer des SMS.
… sur les tarifs en vigueur.
… quelles sont les fonctions disponibles ?
Envoyer des SMS
1 Appuyez sur _.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
Vous pouvez appeler cette fonction en appuyant
sur OK, 31 et OK.
4 Saisissez le texte à l’aide des touches (A – Z). Vous pou-
vez entrer 160 caractères.
Saisissez des lettres majuscules en appuyant si-
multanément sur la touche ú. Saisissez des ca-
ractères d’espacement au moyen de ½.
Appuyez sur ;ü pour introduire des caractères
particuliers et des symboles. Appuyez sur ûü
pour introduire des caractères particuliers propres
à une langue. Sélectionnez avec [. Confirmez
par OK.
Déplacez le curseur avec [. Effacez des caractè-
res un à un avec C. Appuyez sur COPY pour im-
primer le message avant de l’envoyer.
5 Appuyez sur _.
6 Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numérique
ou sélectionnez une entrée enregistrée.
7 Appuyez sur _. Le message est envoyé.
Multidiffusion (= Broadcasting)
1 Appuyez sur _.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
Vous pouvez appeler cette fonction en appuyant
sur OK, 31 et OK.
4 Saisissez le texte comme décrit pour l’envoi d’un SMS.
ENVOYER SMS.
ENVOYER SMS.
5 Appuyez sur _.
6 Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numérique
ou sélectionnez une entrée enregistrée.
7 Appuyez sur À.
8 Entrez les autres numéros. Appuyez entre les différents
destinataires sur À. Vous pouvez entrer jusqu’à 10
destinataires.
9 Appuyez sur _. Le message est envoyé.
Composer le numéro d’une sous-adresse
ou d’un poste
1 Appuyez sur _.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
Vous pouvez appeler cette fonction en appuyant
sur OK, 31 et OK.
4 Saisissez le texte comme décrit pour l’envoi d’un SMS.
5 Appuyez sur _.
6 Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numérique
ou sélectionnez une entrée enregistrée.
7 Saisissez le numéro de poste ou la sous-adresse.
8 Appuyez sur _. Le message est envoyé.
Recevoir des SMS
Recevoir des SMS
Si vous avez reçu un SMS, la lampe verte â/_ s’allume
à votre appareil et le symbole _ apparaît à l’ècran. Les
SMS reçus sont imprimés automatiquement. Si vous avez
désactivé l’impression automatique, les SMS sont enregistrés. L’appareil enregistre jusqu’à 30 SMS reçus.
ENVOYER SMS.
Lire des SMS
1 Appuyez sur _.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
Vous pouvez appeler cette fonction en appuyant
sur OK, 32 et OK.
4 Sélectionnez avec [ le message SMS que vous voulez
lire. Les SMS non lus sont signalés par un *.
5 Confirmez par OK.
LIRE SMS.
Imprimer des SMS
1 Appuyez sur _.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
Vous pouvez appeler cette fonction en appuyant
sur OK, 34 et OK.
IMPRIME SMS.
FR
SMS17
4 Sélectionnez avec [ les SMS que vous souhaitez im-
primer.
FR
SELECTION – Sélectionnez avec [ le message SMS que
vous voulez imprimer.
NOUVEAUX – Imprime tous les SMS non lus
TOUS – Imprime tous les SMS reçus
5 Confirmez par OK.
Effacer des SMS
Effacer des SMS Introduction
Votre appareil enregistre jusqu’à 30 SMS reçus. Si la mémoire des messages est pleine, votre appareil ne peut plus
recevoir d’autres messages. Effacez des SMS pour vider la
mémoire.
1 Appuyez sur OK, 33 et OK.
2 Sélectionnez avec [ quels sont le message SMS que
vous désirez effacer.
SELECTION – Sélectionnez avec [ le message SMS que
vous voulez effacer.
MESSAGES LUS – Efface tous les SMS lus
TOUS – Tous les messages SMS sont effacés
3 Confirmez par OK.
Modifier les paramètres
Navigation avec curseur 6
Déplacez le curseur avec [. C vous permet de reve-
nir au menu précédent. j vous permet de quitter le
menu et de revenir au mode initial.
Modifier des numéros d’envoi et de réception
Numéros des centrales SMS
Tous les numéros dont vous avez besoin pour envoyer et
recevoir des SMS sont enregistrés dans votre appareil. Si
vous changez de serveurs SMS, vous devez alors modifier
les numéros. Vous pouvez également recevoir des messages
SMS par le biais d’un second opérateur.
1 Appuyez sur OK, 36 et OK.
2 Sélectionnez avec [
Vous pouvez également recevoir des messages
SMS par le biais d’un second opérateur. Sélectionnez
servant à la réception comme décrit au point 10.
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez avec [
5 Confirmez par OK.
6 Saisissez le numéro pour l’envoi de messages SMS.
7 Confirmez par OK.
8 Sélectionnez avec [
9 Confirmez par OK.
10 Saisissez le numéro pour la réception de messages SMS.
11 Confirmez par OK.
Envoyez le nom de l’expéditeur
Envoyez le nom de l’expéditeur
Vous pouvez paramétrer si vous désirez que votre nom apparaisse avec chaque message SMS que vous envoyez. La
fonction 14 vous permet d’enregistrer votre nom (voir aussi chapitre Entrer numéros et noms, page 20).
CENTRE SMS 1.
CENTRE SMS 2. Modifiez le numéro
No EMISSION.
No RECEPT..
1 Appuyez sur OK, 35 et OK.
2 Sélectionnez avec [
EXPEDITEUR.
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez avec [, si vous désirez activer ou désac-
tiver la fonction, suivant le cas.
5 Confirmez par OK.
Activer et désactiver signal d’appel
Activer et désactiver signal d’appel
Vous entendez une tonalité d’appel lorsqu’un message
SMS est réceptionné. Vous pouvez désactiver cette fonction.
1 Appuyez sur OK, 35 et OK.
2 Sélectionnez avec [
BIP SONORE.
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez avec [, si vous désirez activer ou désac-
tiver la fonction, suivant le cas.
5 Confirmez par OK.
Activer et désactiver l’impression automatique
Impression automatique
Vous pouvez désactiver l’impression automatique des
SMS.
1 Appuyez sur OK, 35 et OK.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez avec [, si vous désirez activer ou désac-
tiver la fonction, suivant le cas.
5 Confirmez par OK.
Envoyer des Text2Fax
(dans les pays et pour les réseaux sans support pour la fonction SMS)
(dans les pays et pour les réseaux sans support
pour la fonction SMS)
Text2Fax
Vous pouvez entrer un texte dans votre appareil et l’envoyer sous forme de télécopie à un autre appareil terminal.
1 Appuyez sur _.
2 Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numérique
ou sélectionnez une entrée enregistrée.
3 Saisissez le texte moyennant le clavier alphanumérique.
Vous pouvez entrer au maximum 70 lignes de 80 caractères chacune – au total 5.600 caractères.
Saisissez des lettres majuscules en appuyant si-
multanément sur la touche ú. Saisissez des ca-
ractères d’espacement au moyen de ½. Insérer
un retour de ligne à l’aide de la touche Rø.
Appuyez sur ;ü pour introduire des caractères
particuliers et des symboles. Appuyez sur ûü
pour introduire des caractères particuliers propres
à une langue. Sélectionnez avec [. Confirmez
par OK.
Déplacez le curseur avec [. Effacez des caractè-
res un à un avec C. Appuyez sur COPY pour im-
primer le message avant de l’envoyer.
4 Appuyez sur _. Le message est envoyé.
AUTO PRINT.
18 OKIFAX 160
7Sudoku
Aide 7 · Sudoku
Vous pouvez également imprimer un nouveau Sudo-
ku en appuyant sur ¨, 7 et OK.
Sudoku
Sudoku est un jeu d’énigme japonais. Le jeu se présente
sous la forme d’une grille de trois carrés sur trois à répartir
dans des champs en zones de 3 × 3. En fonction du niveau
de difficulté, plus ou moins de chiffres sont inscrits au début du jeu. Le but du jeu est de répartir les chiffres 1 à 9
sur les cases de façon que chaque chiffre n’apparaisse
qu’une seule fois dans chaque rangée, dans chaque colonne
et dans chacun des neufs blocs. Il n’existe qu’une seule solution.
Dernière solution uniquement
La solution du dernier jeu imprimé est mémorisée.
Les solutions des jeux précédents ne sont plus disponibles.
Imprimer le jeu
1 Appuyez sur OK, 68 et OK.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez le niveau de difficulté avec [.
5 Confirmez par OK.
6 Saisissez le nombre désiré d’impressions de la grille de
sudoku (neuf copies au maximum).
7 Confirmez par OK.
8 Sélectionnez si vous voulez que la solution soit impri-
mée en appuyant sur [.
9 Confirmez par OK.
SUDOKU:NOUVEAU.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
4 Définissez avec les [ si vous souhaitez activer ou dé-
sactiver l’impression.
5 Confirmez par OK.
6 Entrez l’heure, par exemple 1400 pour 14 heu-
res.
7 Confirmez par OK.
8 Définissez avec les [ le niveau de difficulté.
9 Confirmez par OK.
10 E ntre z le n ombr e de S udok u que vous dési rez i mpri mer
(9 au maximum).
11 Confirmez par OK.
12 Définissez avec les [ si la solution doit être imprimée.
13 Confirmez par OK.
Sudoku pour chaque jour 2
Vous pouvez désactiver l’impression quotidienne
d’un nouveau Sudoku en accédant à la fonction comme indiqué ci-dessus et en désactivant l’impression
automatique sous point 4.
SUDOKU:AUTO.
FR
Imprimer une nouvelle fois le dernier jeu
1 Appuyez sur OK, 68 et OK.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
4 Saisissez le nombre désiré d’impressions de la grille de
sudoku (neuf copies au maximum).
5 Confirmez par OK.
6 Sélectionnez si vous voulez que la solution soit impri-
mée en appuyant sur [.
7 Confirmez par OK.
DERNIER.
Imprimer la solution
1 Appuyez sur OK, 68 et OK.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
SOLUTION.
Sudoku pour chaque jour
Vous pouvez chaque jour imprimer automatiquement un
nouveau Sudoku.
1 Appuyez sur OK, 68 et OK.
Sudoku19
8Paramètres
FR
Aide 5 · Paramètres
Appuyez sur ¨, 5 et OK pour imprimer une liste de
tous les paramètres de votre appareil.
Navigation avec curseur 6
Déplacez le curseur avec [. C vous permet de reve-
nir au menu précédent. j vous permet de quitter le
menu et de revenir au mode initial.
Mode économique
Mode économique
Votre appareil se met automatiquement par défaut en
mode économique. Vous ne devez pas paramétrer ce mode.
Si vous recevez une télécopie ou que vous désirez imprimer
ou copier, votre appareil passe automatiquement du mode
économique au mode de service.
Sélectionner le pays
Paramètres Paramétrer correctement un pays
Il vous faut impérativement paramétrer le pays dans
lequel vous utilisez l’appareil. Dans le cas contraire,
votre appareil n’est pas adapté au réseau téléphonique. Si votre pays n’est pas dans la liste, vous devez
sélectionner un autre paramètre et utiliser le câble téléphonique du bon pays. Adressez-vous à votre revendeur.
1 Appuyez sur OK, 11 et OK.
2 Sélectionnez le pays dans lequel vous utilisez l’appareil
avec les [.
3 Confirmez par OK.
Sélectionner la langue
1 Appuyez sur OK, 12 et OK.
2 Sélectionnez la langue souhaitée à l’écran avec [.
3 Confirmez par OK.
Entrer date et heure
1 Appuyez sur OK, 13 et OK.
2 Entrez la date (deux positions), par exemple
31¦05¦25 pour le 31.5.2025.
3 Entrez l’heure, par exemple 14¦00 pour 14 heu-
res.
4 Confirmez par OK.
Entrer numéros et noms
En-tête
Votre numéro et votre nom sont inscrits en haut de chaque
page (= ligne d’en-tête) et sont envoyés ensemble avec la
date, l’heure et le numéro de page.
Navigation avec curseur
Appuyez sur ;ü pour introduire des caractères par-
ticuliers et des symboles. Appuyez sur ûü pour in-
troduire des caractères particuliers propres à une lan-
gue. Sélectionnez avec [. Confirmez par OK.
1 Appuyez sur OK, 14 et OK.
2 Entrez votre numéro.
3 Confirmez par OK.
4 Saisissez le nom à l’aide des touches (A – Z).
5 Confirmez par OK.
Bloquer l’appareil
Bloquer l’appareil
La fonction Bloquer empêche l’accès de votre appareil à des
personnes non autorisées. Vous pouvez bloquer soit tout le
clavier soit le clavier numérique de votre appareil. Une fois
le code entré, vous pouvez appeler des fonctions ou entrer
des chiffres. Le blocage s’active après chaque utilisation.
Entrer un code Pin
Si vous avez déjà enregistré un code, l’appareil
vous demande tout d’abord l’ancien code avant
d’entrer un nouveau code.
1 Appuyez sur OK1, 61 et OK.
2 Sélectionnez avec [
CODE VERROU.
3 Confirmez par OK.
4 Entrez un code Pin à quatre chiffres.
Notez votre code Pin et conservez le dans un endroit sûr. Si vous l’oubliez, l’appareil doit être remis aux réglages d’usine afin de pouvoir de nouveau l’utiliser. Toutes les configurations personnelles sont alors effacées
5 Confirmez par OK.
6 Entrez le code une nouvelle fois pour confirmation
7 Confirmez par OK.
Bloquer le clavier
1 Appuyez sur OK2, 61 et OK.
2 Sélectionnez avec [
VER. CLAVIER.
3 Confirmez par OK.
4 Entrez le code Pin à quatre chiffres.
5 Confirmez par OK.
6 Sélectionnez avec [, si vous désirez activer ou désac-
tiver la fonction, suivant le cas.
7 Confirmez par OK.
Bloquer le clavier numérique
1 Appuyez sur OK3, 61 et OK.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
4 Entrez le code Pin à quatre chiffres.
5 Confirmez par OK.
6 Sélectionnez avec [
7 Confirmez par OK.
Réglage de la résolution
Les paramètres modifiés seront sauvegardés comme nouveaux p aramètres de base.
Veillez à rétablir les paramètres standards ou les paramètres par défaut après l’opération. Sélectionnez une
fonction spéciale, si vous ne réalisez cette opération
qu’une seule fois.
1 Appuyez sur OK, 16 et OK.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
VER. NUMERO.
ANNUAIRE SEUL.
RESOLUTION.
20 OKIFAX 160
4 Sélectionnez la résolution souhaitée avec [.
NORMAL – Pour des documents sans caractéristiques spé-
ciales.
FIN – Pour les documents avec textes imprimés en petits
caractères ou dessins
SFIN – Pour des documents comportant de nombreux
détails
PHOTO – Pour les photos
5 Confirmez par OK.
Réduire la vitesse de transmission
Réduire la vitesse de transmission
L’appareil adapte la vitesse de transmission à la qualité de
la ligne. La transmission peut durer un certain temps lors
de transmissions longues distances. Réglez une vitesse de
transmission plus lente quand vous envoyez des télécopies
par des réseaux de mauvaise qualité.
1 Appuyez sur OK, 21 et OK.
2 Avec [, sélectionnez la vitesse souhaitée.
3 Confirmez par OK.
Activer et désactiver la ligne d’entête
Ligne d’en-tête
Votre nom et votre numéro apparaissent dans la ligne d’entête de chaque télécopie envoyée. Vous pouvez désactiver
cette fonction si vous ne désirez pas envoyer vos coordonnées.
1 Appuyez sur OK, 16 et OK.
2 Sélectionnez avec [
ENTETE EMI.
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez avec [, si vous désirez activer ou désac-
tiver la fonction, suivant le cas.
5 Confirmez par OK.
Activer et désactiver le cachet horaire
Cachet horaire
L’appareil imprime sur chaque télécopie entrant la date et
l’heure exactes de réception (voir aussi chapitre Cachet horaire, page 14). Vous pouvez désactiver cette fonction.
1 Appuyez sur OK, 26 et OK.
2 Sélectionnez avec [, si vous désirez activer ou désac-
tiver la fonction, suivant le cas.
3 Confirmez par OK.
Activer et désactiver le rapport
d’émission
Rapport d’émission
Après chaque transmission, l’appareil imprime un rapport
de transmission. Vous disposez de quatre paramètres.
1 Appuyez sur OK, 25 et OK.
2 Sélectionnez avec [ parmi les paramètres suivants:
AVEC – Un rapport d’émission est imprimé après chaque
transmission effective. Si une transmission n’est pas effective parce que la ligne du destinataire est occupée, un rapport d’émission sera également imprimé.
SANS – Aucun rapport n’est imprimé. Vous pouvez im-
primer l’historique de transmission pour obtenir un aperçu
des messages de fax envoyés.
SYSTEMATIQUE – Le rapport d’émission est imprimé
après chaque transmission effective ou interrompue.
SUR ECHEC
– Le rapport d’émission ne sera imprimé que
si la transmission n’a pas abouti ou qu’elle a été interrompue.
3 Confirmez par OK.
Options de réception de fax complémentaires
Impression triée
Impression triée
Si votre appareil reçoit des télécopies de plusieurs pages, il
imprime ces pages triées. La dernière page reçue sera éditée
en premier lieu. Vous pouvez désactiver cette fonction.
1 Appuyez sur OK, 28 et OK.
2 Sélectionnez avec [
IMPR. TRIEE.
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez avec [, si vous désirez activer ou désac-
tiver la fonction, suivant le cas.
5 Confirmez par OK.
Impression multiple
Impression multiple
Vous pouvez imprimer plusieurs fois des télécopies à la réception.
1 Appuyez sur OK, 28 et OK.
2 Sélectionnez avec [
NOMBRE COPIES.
3 Confirmez par OK.
4 Entrez une valeur entre 1 et 99.
5 Confirmez par OK.
Régler les sonneries
Régler le volume
1 Appuyez sur OK, 18 et OK.
2 Sélectionnez le volume souhaité avec [. Pour désacti-
ver entièrement la sonnerie, sélectionnez
3 Confirmez par OK.
Réception silencieuse des télécopies
Réception silencieuse des télécopies
Pour désactiver entièrement la sonnerie, sélectionnez
SANS. Votre appareil reçoit automatiquement les téléco-
pies sans émettre de sonnerie. Si votre appareil est réglé en
mode de réception manuel, vous ne pouvez pas entendre et
recevoir les appels entrants du télécopieur (voir aussi chapitre Paramétrer le mode de réception télécopie, page 22).
Réglage du nombre de sonneries
Réglage du nombre de sonneries
La fonction 17 vous permet de régler le nombre de sonneries pour le mode de réception télécopie.
1 Appuyez sur OK, 17 et OK.
2 Sélectionnez dans la liste des signaux d’appel possibles
à l’aide de [.
3 Confirmez par OK.
SANS.
FR
Paramètres21
Paramétrer le mode de réception
télécopie
FR
Gestion d’appels
La gestion d’appels de votre appareil distingue les appels téléphoniques des télécopies. Les télécopies sont reçues automatiquement et les appels téléphoniques peuvent être pris,
même sur les appareils supplémentaires connectés. Tandis
que l’appareil contrôle l’appel, la sonnerie continue de retentir.
1 Appuyez sur OK, 19 et OK.
2 Sélectionnez l’option souhaitée avec [.
3 Confirmez par OK.
Paramétrer le mode de réception télécopie
Vous disposez des options suivantes. Le mode de réception
télécopie sélectionné s’affiche.
Gestion d’appels 2
Sélectionnez le mode EXT/répondeur, télécopie ou
manuel lorsque vous raccordez des appareils supplé-
mentaires à la prise EXT de votre appareil.
Mode manuel
Mode manuel
Les envois de télécopie ne seront pas réceptionnés automatiquement par l’appareil. Vous pouvez activer la réception
manuelle de télécopie en appuyant sur o. Ce réglage s’avè-
re utile si vous désirez réceptionner des télécopies via un
modem dans l’ordinateur.
Mode télécopie
Mode télécopie
En mode télécopie, l’appareil sonne autant de foi s que v ous
l’avez réglé avec la fonction 17 (voir aussi chapitre Réglage
du nombre de sonneries, page 21). Ensuite, la réception de
la télécopie s’effectue automatiquement. Vous devriez sélectionner ce mode si vous réceptionnez des télécopies essentiellement sur votre appareil.
Mode EXT/Répondeur
Mode EXT/Répondeur
Vous devriez utiliser ce mode si vous avez raccordé des appareils supplémentaires, notamment un répondeur exter-
ne, à la prise EXT de votre appareil. Si un répondeur rac-
cordé prend l’appel, votre appareil contrôle si l’appel entrant est une réception de télécopie. Si l’appareil identifie
un signal télécopie, il réceptionne automatiquement le télécopie.
Répondeur
Si aucun répondeur n’est raccordé ou que le répondeur ne
prend pas les appels, l’appareil prend les appels après un
nombre déterminé de sonneries et réceptionne automatiquement les envois de télécopie.
Gestion d’appels 1
Si vous prenez un appel via un appareil supplémentaire et entendez qu’une télécopie est réceptionnée
(sifflement ou silence), vous pouvez lancer la récep-
tion de la télécopie en appuyant sur la touche *5
du téléphone supplémentaire ou sur la touche o de
l’appareil. Pour cela, les téléphones supplémentaires
doivent être paramétrés sur le mode de numérotation
à fréquences vocales (tonalités DTMF) (voir à ce propos le mode d’emploi de votre appareil supplémentaire).
Mode automatique
Mode automatique
Si le mode Automatique est activé, l’appareil contrôle si l’appel entrant est un télécopie ou un appel téléphonique. L’appareil réceptionne automatiquement les envois de télécopie.
Tandis que l’appareil contrôle l’appel, la sonnerie continue
de retentir. Vous pouvez prendre des appels téléphoniques à
tout moment. Après un nombre déterminé de sonneries,
l’appareil prend les appels et réceptionne automatiquement
un envoi de télécopie si possible « silencieux ».
Imprimer des listes et des pages
d’aide
Imprimer la liste des fonctions
Imprimer la liste des fonctions
Appuyez sur OK, 41 et OK pour imprimer une liste de
toutes les fonctions de votre appareil.
Aide 1 · Liste des fonctions
Vous pouvez imprimer la liste des fonctions en ap-
puyant sur ¨, 1 et OK.
Imprimer le répertoire téléphonique
Imprimer le répertoire téléphonique
Appuyez sur OK, 43 et OK pour imprimer une liste
avec les entrées et groupes du répertoire téléphonique enregistrés.
Aide 4 · Répertoire téléphonique
Vous pouvez imprimer le répertoire téléphonique en
appuyant sur ¨, 4 et OK.
Imprimer les documents de télécopie
Imprimer les documents de télécopie
Vous pouvez imprimer les documents de télécopie en ap-
puyant sur ¨, 8 et OK.
Imprimer l’historique de transmission
Historique de transmission
Le journal de transmission comporte une liste des 30 dernières transmissions de message. Le journal est imprimé
automatiquement après 30 transmissions. Vous pouvez
aussi l’imprimer en cas de besoin.
Imprimer l’historiq ue de transmis sion
Appuyez sur OK, 42 et OK. Le journal de transmis-
sions est imprimé.
Aide 3 · Historique de transm ission
Vous pouvez imprimer l’historique de transmission
en appuyant sur ¨, 3 et OK.
Imprimer une liste d’ordres
Appuyez sur OK, 45 et OK. L’appareil imprime une
liste de toutes les commandes en attente.
Aide 6 · Commandes
Vous pouvez également imprimer une liste de com-
mandes en appuyant sur ¨, 6 et OK.
Sudoku : imprimer le jeu
Sudoku : imprimer le jeu
Vous pouvez également imprimer un nouveau Sudoku en
appuyant sur ¨, 7 et OK.
Imprimer liste de paramètres
Imprimer liste de paramètres
Appuyez sur OK, 44 et OK pour imprimer une liste de
tous les paramètres de votre appareil.
Aide 5 · Paramètres
Vous pouvez imprimer la liste de tous les paramètres
en appuyant sur ¨, 5 et OK.
22 OKIFAX 160
9Connexions téléphoniques et appareils
supplémentaires
FR
Configurer les connexions et les
services téléphoniques
Autocommutateur privé / PABX
Autocommutateurs privé
Les autocommutateurs privés (PABX) sont employés dans
de nombreuses entreprises et dans certains foyers privés. Ils
doivent composer un code d’accès au réseau extérieur pour
pouvoir établir une connexion avec le réseau téléphonique
public (PSTN).
1 Appuyez sur OK, 15 et OK.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez avec [
5 Confirmez par OK.
Configurer le poste secondaire
Configurer le poste secondaire
Si vous utilisez l’appareil sur un autocommutateur privé,
paramétrez à l’aide de la fonction 15 la longueur des numéros internes et quel code d’accès doit être sélectionné pour
obtenir une ligne téléphonique publique (= Code d’accès
au réseau extérieur).
1 Appuyez sur OK, 15 et OK.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
4 Entrez la longueur des numéros internes. Effacez des
caractères un à un avec C. Partez du numéro le plus
long et ajoutez une position. Si vos numéros d’appel direct se composent par exemple de quatre chiffres, entrez
5.
5 Confirmez par OK.
6 Entrez le code d’accès au réseau extérieur vous permet-
tant de vous connecter au réseau téléphonique public.
Il s’agit la plupart du temps de 0.
Dans certains cas peu fréquents, le code d’accès au
réseau extérieur peut être un autre code ou être à
deux positions. Dans les anciennes installations
téléphoniques, le code d’accès au réseau extérieur
peut être R (= Flash). Appuyez sur Rø pour en-
trer ce code d’accès au réseau extérieur. Si la
liaison avec le réseau téléphonique public s’avère
impossible, demandez au prestataire de votre installation téléphonique.
7 Confirmez par OK.
Code d’accès au réseau extérieur
Grâce à ces paramètres, vous ne devez plus sélectionner au préalable le code d’accès au réseau extérieur
lorsque vous entrez un numéro externe. L’appareil
place automatiquement le préfixe avant les numéros
qui sont plus longs que les numéros d’appel direct
entrés.
TYPE RESEAU.
RESEAU PUBLIC ou PRIVE.
PREFIXE.
Liaison DSL
Au cas où vous utilisez un modem DSL : branchez l’appareil derrière le modem ! Pour plus d’informations, consultez le manuel de votre installation DSL.
Liaison RNIS (ISDN)
Liaison RNIS (ISDN)
Votre appareil est un appareil analogique (groupe 3). Ce
n’est pas un télécopieur numérique (groupe 4) et il ne peut
donc fonctionner sur une connexion RNIS (ISDN). Pour
cela, vous avez besoin soit d’un adaptateur analogique ou
d’une connexion pour terminaux analogiques. Vous trouverez plus de détails sur la connexion RNIS dans les instructions jointes à l’adaptateur de terminal ou au routeur.
Raccorder des appareils supplémentaires
Appareils additionnels
Vous pouvez utiliser sur une connexion téléphonique
d’autres appareils, tels que par ex. téléphones sans fil, répondeurs, modems ou compteurs de communications.
Téléphone additionnel et SMS
Si vous utilisez sur la même connexion un téléphone
sans fil avec fonction SMS, la réception d’un message
SMS au niveau d’un appareil donné est fonction du
constructeur. Un seul appareil peut recevoir le message SMS. Essayez de désactiver la réception SMS
à votre téléphone sans fil.
Connexion à l’appareil
Connexion à l’appareil
Vous pouvez raccorder d’autres appareils directement à votre appareil. Branchez le câble téléphonique de l’autre ap-
pareil dans la prise EXT (RJ-11) de l’appareil.
Externe Geräte anschließen
Branchement en série
Nous recommandons le branchement direct à l’appareil pour que la gestion des appels fonctionne au
mieux et puisse contrôler les appareils supplémentaires.
Raccordement à la ligne téléphonique
Ordre de connexion
Pour qu e la g esti on d’ap pels fonctionne, l’appareil doit être
branché en premier au cas où vous branchez plusieurs appareils à la même prise téléphonique. Respectez l’ordre de
branchement.
Plusieurs prises téléphoniques
Si vous avez plusieurs prises téléphoniques pour une
même connexion, l’appareil doit être branché à la
première prise.
Connexions téléphoniques et appareils supplémentaires23
Utiliser des téléphones supplémentaires (Easylink)
FR
Easylink
La fonction Easylink facilite l’utilisation d’appareils auxilaires raccordés à la même ligne téléphonique. Pour cela, les
téléphones supplémentaires doivent être paramétrés sur le
mode de numérotation à fréquences vocales (tonalités
DTMF) (voir à ce propos le mode d’emploi de votre appareil supplémentaire).
Démarrer la réception de télécopie
Si vous prenez un appel via un appareil supplémentaire et
entendez qu’une télécopie est réceptionnée (sifflement ou
silence), vous pouvez lancer la réception de la télécopie en
appuyant sur la touche *5 du téléphone supplémentaire
ou sur la touche o de l’appareil.
Prendre la ligne
Si vous décrochez à un téléphone supplémentaire et que
l’appareil continue de sonner ou essaie de réceptionner des
télécopies, vous pouvez couper l’appareil de la ligne. Ap-
puyez sur la touche ** de l’appareil supplémentaire.
24 OKIFAX 160
10 Service
Changer le cartouche de toner
N’utilisez que des consommables d’origine. Pour les
commander, adressez-vous à votre revendeur ou à
notre service de commande. Tout autre consommable pourrait endommager l’appareil.
Indications figurant sur l’emballage
Référez-vous aux informations sur l’emballage des
consommables.
Carte Plug’n’Print
Avant toute utilisation de l’appareil, il est nécessaire d’installer une cartouche de toner. Une cartouche de démarrage
est jointe à l’appareil. La mémoire de remplissage de la cartouche de démarrage est réglée par défaut. La cartouche de
démarrage ne doit pas être chargée avec une carte
Plug’n’Print. Pour toute nouvelle cartouche de toner que
vous insérez dans votre appareil, vous devez charger la mémoire de remplissage avec la carte Plug’n’Print fournie.
1 Ouvrez le couvercle en saisissant les deux guides do-
cument et rabattez le couvercle vers l’arrière.
FR
N’ouvrez jamais la cartouche de toner. Si de la
poudre de toner sort de la cartouche, évitez tout
contact avec la peau et avec les yeux. N’inhalez
pas la poudre de toner. Enlevez la poussière provenant de vêtements ou d’objets à l’eau froide;
l’eau chaude risque de fixer le toner.
3 Déballez la nouvelle cartouche.
4 Enlevez le film de protection noir et tout autre embal-
lage, mais pas encore la bande de protection
dans la cartouche.
5 Secouez plusieurs fois la nouvelle cartouche pour répar-
tir uniformément le toner et obtenir ainsi une meilleure
qualité d’impression.
6 Retirez entièrement seulement après cela la bande
de protection sur le côté gauche de la cartouche.
Ne secouez plus la cartouche après avoir enlevé la
bande de protection. Autrement, de la poudre de
toner pourrait s’échapper.
7 Insérez la cartouche dans votre appareil. La cartouche
doit s’encocher totalement.
2 Sortez la cartouche de toner usagée en la tirant vers le
haut et en la saisissant par le dégagement au centre.
8 Fermez le couvercle. Veillez à ce que le couvercle s’en-
coche des deux côtés.
9
CHANGEMENT CART? s’affiche à l’écran. Confirmez
par OK.
Retirez avec précaution la cartouche de toner de
l’appareil afin de ne pas répandre de la poudre de
toner. Faites attention à l’endroit où vous posez la
cartouche ; la poudre de toner sortant de la cartouche peut le salir.
Conservez les cartouches cassées ou usagées dans
leur emballage d’origine ou dans un sachet en pl astique afin de ne pas répandre de poudre de toner.
Redonnez les cartouches usagées à votre magasin
spécialisé ou remettez-les à un centre de collecte
des déchets. Ne jetez jamais les cartouches au feu.
Tenez les cartouches hors de portée des enfants.
Service25
10 Patientez jusqu’à ce que l’écran indique INSERER-
CARTE
FR
. Insérez la carte Plug’n’Print de la nouvelle cartouche en veillant à ce que les contacts se situent à gauche dans l’ouverture gauche à côté du bac à papier.
Affichage du niveau de toner
Mémoire de remplissage 2
Lorsque vous insérez une nouvelle cartouche de toner, vous devez charger la mémoire de remplissage de
votre appareil avec la carte Plug’n’Print fournie. Votre appareil enregistre la consommation de toner de
chaque impression et calcule le niveau de remplissage
de la cartouche. Le niveau de remplissage indiqué
n’est exact que si vous chargez chaque nouvelle cartouche avec la carte Plug’n’Print fournie.
1 Appuyez sur OK, 62 et OK.
2 Sélectionnez avec [
CAPACITE CART.
3 Confirmez par OK. Le niveau de remplissage de la car-
touche s’affiche en pourcentage entre 100 % (plein) et
0 % (vide).
Si le message d’erreur
CARTEILLISIBLE s’af-
fiche à l’écran, il est possible que vous ayez mal inséré la carte Plug’n’Print. Les contacts doivent se
situer à gauche lorsque vous insérez la carte dans
l’appareil.
11 Le chargement des cartouches peut prendre un peu de
temps. Lorsque l’opération est achevée, l’écran indique
:
ACTION TERMINEE / RETIRER CARTE.
12 Retirez la carte Plug’n’Print de l’appareil.
Vous pouvez interrompre à tout moment l’opéra-
tion de chargement en appuyant sur j. La mé-
moire de remplissage doit cependant être chargée
à chaque changement de cartouche.
Démarrez l’opération de chargement
1 Appuyez sur OK, 62 et OK.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez avec [
l’appareil vous invite à insérer la carte Plug’n’Print.
Mémoire de remplissage 3
Si le niveau de toner de votre cartouche est bas, la
question suivante s’affiche alors chaque fois que vous
ouvrez et fermez le couvercle
vous n’avez pas insérer de nouvelle cartouche, ap-
puyez sur j. Si vous avez inséré une nouvelle cartou-
che, appuyez sur OK et suivez la description précé-
dente.
NOUV. NOIRE.
OUI. Après un bref moment,
NOIR=NOUVEAU?. Si
Eliminer le bourrage de papier
Introduction
Votre appareil est équipé de capteurs qui identifient rapidement la présence d’un bourrage de papier ou de documents. Si un dysfonctionnement se produit, l’alimentation
du papier ou du document est stoppée immédiatement.
1 Ouvrez le couvercle en saisissant les deux guides docu-
ment et rabattez le couvercle vers l’arrière.
2 Il est possible que vous deviez enlever la cartouche de
toner pour parvenir au papier.
Retirez avec précaution de l’appareil la cartouche
de toner afin de ne pas répandre de la poudre de
toner. Faites attention à l’endroit où vous posez la
cartouche ; la poudre de toner sortant de la cartouche peut le salir.
26 OKIFAX 160
3 Retirez le papier avec précaution.
En cas de bourrage de papier, ne tirez pas le papier
hors de l’appareil avec force ; une fois enlevé, jetez-le avec précaution. Il est possible que le toner
de l’impression ne soit pas totalement fixé, ce qui
pourrait libérer de la poudre de toner. N’inhalez
pas la poudre de toner. Enlevez la poussière provenant de vêtements ou d’objets à l’eau froide;
l’eau chaude risque de fixer le toner.
4 Remettez en place la cartouche et refermez le couvercle.
Veillez à ce que le couvercle s’encoche complètement
des deux côtés.
Si le niveau de toner de votre cartouche est bas, la
question suivante s’affiche alors chaque fois que
vous ouvrez et fermez le couvercle
VEAU?
. Si vous n’avez pas insérer de nouvelle
NOIR=NOU-
cartouche, appuyez sur j. Si vous avez inséré une
nouvelle cartouche, appuyez sur OK et vous c har-
gez la mémoire de niveau de remplissage de votre
appareil (voir aussi chapitre Changer le cartouche
de toner, page 25).
Eliminer le bourrage de document
Introduction
Si un bourrage de documents se produisait à l’avant :
1 Ouvrez le panneau vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclen-
che.
2 Dégagez le papier ou le document en le tirant vers
l’avant avec précaution.
Nettoyage
L’entretien
Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur avant
de le nettoyer! Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides ou facilement inflammables (atomiseurs, produits abrasifs, vernis brillants, alcool, etc.)
Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
1 Ouvrez le panneau vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclen-
che.
2 Essuyez avec un chiffon doux, sec et non pelucheux sur
la vitre du scanner derrière les rouleaux guidant le papier.
3 Fermez le panneau.
Aide rapide
Aide rapide
Si un problème n’est pas résolu à l’aide des descriptions
contenues dans le guide d’utilisation (voir aussi l’aide ciaprès), respectez les étapes suivantes.
1 Débranchez l’appareil.
2 Attendez au moins dix secondes, et insérez de nouveau
la fiche secteur dans la prise de courant.
3 Si le problème persiste, veuillez contacter notre service
technique ou votre revendeur. Veuillez tenir compte
des indications affichées à l’écran
FR
3 Fermez le panneau.
Service27
Problèmes avec le télécopieur
FR
Pas d’envoi de télécopie
Il n’y a pas de tonalité en décrochant le combiné
Vérifiez l’installation de l’appareil. Vérifiez si l’appareil est
correctement branché sur le secteur.
Reliez le câble téléphonique avec la prise LINE indiquée.
Branchez la fiche téléphone sur la prise de la ligne téléphonique.
Si cela vous est possible, testez votre appareil sur une autre
ligne téléphonique avant de prendre contact avec le service
d’assistance technique.
Veuillez tenir compte des indications affichées à l’écran
Les envois de télécopies sont constamment interrompus.Essayez d’envoyer manuellement la télécopie :
Appuyez sur μ et composez le numéro. Si le destinataire
a branché un répondeur, attendez le signal sonore. Appuyez
sur o.
Il se peut que l’appareil du destinataire ne soit pas prêt à la
réception.
Impossible d’envoyer un fax à un numéro de faxAppelez le numéro et vérifiez s’il s’agit bien d’un numéro de
fax et si l’appareil connecté se trouve bien en réception (signal sonore ou silence). Vous pouvez suivre acoustiquement la prise de liaison (page 13).
Les documents envoyés sont réceptionnés avec une qualité
altérée.
Modifiez la résolution.
Vérifiez votre appareil en effectuant une copie du docu-
ment. Si votre appareil fonctionne correctement, il se peut
que le télécopieur de l’envoyeur soit défectueux.
Testez le scanner en imprimant la liste des fonctions (ap-
puyez sur ¨, 1 et OK). Si la liste des fonctions s’imprime
sans problème, il est possible que le scanner soit sale ou défectueux. Nettoyez le scanner.
Pas de réception de télécopie.Vérifiez si le mode manuel de réception de fax est activé.
Les envois de télécopie ne seront pas réceptionnés automatiquement par l’appareil (page 22).
Vous entendez un sifflement ou un silence quand vous décrochez le combiné.
L’appel est un envoi de télécopie. Appuyez sur la touche o
de l’appareil. Appuyez sur la touche *5 de l’appareil sup-
plémentaire. Raccrochez.
Problèmes avec l’imprimante
Pas d’impression
L’impression est interrompue.
Bourrage de papier ou document coincé, papier manquant
ou cartouche de toner usé.
Veuillez tenir compte des indications affichées à l’écran
La copie est vierge ou le destinataire du fax reçoit une feuille
blanche
Introduisez le document dans l’alimentation de documents
avec la face imprimée vers le bas.
L’appareil produit des traits blanches lors de l’impression. Nettoyez le tambour de la cartouche de toner à l'aide d'un
chiffon doux.
Nettoyez le scanner (voir aussi chapitre Nettoyage, page
27).
L’appareil produit des traits noirs lors de l’impression.La cartouche de toner est endommagée et doit être rempla-
cée. N’utilisez que des consommables d’origine.
28 OKIFAX 160
Problèmes avec l’imprimante
L’appareil fait du bruit à l’impressionLa cartouche de toner est presque épuisée et doit être rem-
placée. N’utilisez que des consommables d’origine.
Les fax reçus et les copies sont trop clairs.L’appareil de l’émetteur n'est pas réglé de façon optimale.
Si les copies aussi sont trop claire, cela signifie que le toner
est pratiquement usagé et doit être remplacé. N’utilisez que
des consommables d’origine.
FR
Service29
11 Glossaire
FR
Appareils supplémentaires
Vous pouvez raccorder à votre télécopieur d’autres appareils
comme par ex. répondeur, téléphone, compteur de communications ou modem série ou parallèle. La connexion parallèle signifie que les appareils sont raccordés à une autre prise
téléphonique de la même ligne. Si vous raccordez les appareils à la prise externe de votre télécopieur, vous êtes en connexion série. La gestion des appels de votre appareil ne peut
contrôler et piloter qu’un appareil en connexion série.
Autocommutateur privé
Les grandes entreprises disposent généralement d’autocommutateurs privés. Les installations RNIS (ISDN) privés peuvent être des autocommutateurs privés. Pour établir
une liaison avec le réseau téléphonique public à partir d’un
autocommutateur privé, il faut sélectionner un nombre ou
une touche devant le numéro à proprement parler ; il s’agit
dans la plupart des cas d’un zéro (voir également Code
d’accès au réseau extérieur).
Broadcast
voir Multidiffusion
Cachet horaire
La date et l’heure exactes de réception apparaissent dans
l’en-tête de chaque télécopie reçu. Une mémoire tampon
garantit que, même après une panne de courant, les données sont enregistrées. Vous pouvez ainsi savoir quand
vous avez reçu un télécopie.
Call-by-Call
Sélection de l’opérateur télécom pour chaque appel. Il est
possible d’obtenir des liaisons téléphoniques par le biais de
différents opérateurs. En plaçant des numéros d’indicatif
avant le numéro de téléphone, il est possible de sélectionner un autre opérateur pour chaque appel téléphonique
sans pour autant être lié par un contrat.
Carte Plug’n’Print
Carte à puce permettant de charger au maximum la mémoire de consommation après l’insertion nouvelle consommables.
Chain Dialling
voir Enchaîner des numéros
CLIP
Calling Line Identification Presentation (CLIP) : voir
Identification de l’appelant
CLIR
Refus de présentation de la ligne appelante (cf. Identification du numéro d’appel)
CNG
Calling Signal (voir Signal télécopie)
Codage
Les données de la télécopie que vous envoyez sont codées
et comprimées pour la transmission. Le standard minimum est MH (Modified Huffmann). Les meilleures procédures de codage sont MR (Modified Read) ou MMR
(Modified Modified Read).
Code d’accès au réseau extérieur
Le code d’accès au réseau extérieur est le nombre ou la lettre
que l’on doit composer avant le numéro de téléphone à proprement parler sur un appareil téléphonique d’un autocommutateur privé pour obtenir une liaison avec le réseau téléphonique public (voir également Autocommutateur privé).
Connexion parallèle
voir Appareils supplémentaires
Connexion série
voir Appareils supplémentaires
DTMF
Dual Tone Multi Frequency (voir Mode de numérotation
à fréquences vocales)
Easylink
La fonction Easylink vous permet de disposer d’autres possibilités pour la gestion d’appareils externes qui sont raccordés à la même ligne téléphonique que votre appareil
(démarrer la réception de télécopie, prendre la ligne, Cf.
Appareils supplémentaires). Pour cela, les téléphones supplémentaires doivent être paramétrés sur le mode de numérotation à fréquences vocales (tonalités DTMF).
ECM
Error Correction Mode (voir Réduction des erreurs de
transmission)
Enchaîner des numéros (= Chain Dialling)
Avant de commencer la composition, vous pouvez librement combiner et modifier des entrées du répertoire téléphonique, des chiffres et numéros entrés manuellement de
la liste des rappels ou de la liste des correspondants. Si vous
avez par ex. enregistré dans le répertoire le numéro indicatif d’un opérateur privilégié (voir Call-by-call), sélectionnez cette entrée et entrez manuellement le numéro d’appel
souhaité ou bien sélectionnez un numéro du répertoire, de
la liste des rappels ou de la liste des correspondants.
Gestion d’appels
La gestion des appels contrôle les appels entrants et pilote
le comportement de la sonnerie du télécopieur. En fonction du mode sélectionné, les envois de télécopie sont réceptionnés automatiquement ou manuellement.
Groupes télécopie
Les télécopieurs sont divisés en fonction de la vitesse et du
mode de transmission en groupes télécopie standardisés internationaux. La liaison de deux appareils de différents
groupes est possible ; la vitesse de transmission commune
la plus petite sera choisie. La définition de la vitesse se fait
durant la procédure handshake (voir Handshake). Les
groupes télécopie 1 à 3 sont des télécopieurs analogiques.
Les groupes 1 et 2 n’existent pratiquement plus ; les plus
courants sont les télécopieurs du groupe 3 qui ont une vitesse de transmission située entre 9.600 à 33.600¦bps. Le
groupe 4 concerne les télécopieurs numériques qui fonctionnent exclusivement sur des installations RNIS (ISDN). Ils ont une vitesse de transmission de 64.000¦bps
maximum.
30 OKIFAX 160
Handshake
Le handshake constitue la phase de début et de fin d’une
transmission de télécopie. Après l’établissement de la liaison,
les télécopieurs vérifient le groupe et les caractéristiques telles que réduction ou niveau de gris. Après la transmission du
télécopie, le télécopieur récepteur confirme la réception
avant que la liaison ne soit coupée (voir Groupes télécopie).
Hard modem
Le hard modem est un modem incorporé. Contrairement
au soft modem, les propriétés et les fonctions sont fixes et
ne peuvent être modifiées (voir Soft modem et Modem).
Identification d’expéditeur (= ligne d’en-tête)
Sur le bord supérieur de chaque télécopie envoyé apparaissent le numéro d’appel, le nom de l’expéditeur ainsi que la
date et l’heure de l’envoi.
Identification de l’appelant (CLIP)
l existe deux formes d’identification d’appelant (Calling
Line Identification Presentation, CLIP). Si quelqu’un vous
appelle, votre appareil affiche le numéro de l’appelant. Si
vous recevez un autre appel pendant que votre appareil est
occupé, vous entendez une tonalité. Votre opérateur doit
offrir ces deux services pour votre connexion téléphonique.
La transmission du numéro de téléphone peut être désactivée en totalité ou en partie (Calling Line Identification
Restriction, CLIR).
ITU
International Telecommunications Union (organisation
de l’ONU)
Journal
Le journal comporte les informations des derniers appels
téléphoniques ainsi que des messages télécopies ou SMS
émis et réceptionnés. Le journal peut être imprimé à des
moments déterminés ou manuellement.
LCD
Liquid Crystal Display (Affichage à cristaux liquides)
LED
Light Emitting Diode (Diode lumineuse)
Liste des appelants
Les numéros de téléphone des derniers appels reçus sont
enregistrés dans la liste des appelants. Pour cela, il est nécessaire que votre connexion téléphonique dispose de
l’identification des appelants et que l’appelant n’a pas désactivé la transmission de son numéro de téléphone (voir
Identification de l’appelant).
Mémoire
Si votre appareil n’a ni papier ni toner, l’appareil enregistre
les télécopies en réception. Les messages SMS sont déposés
dans la mémoire SMS.
Mémoire de remplissage
À l’aide de la carte Plug’n’Print fournie avec chaque nouvelle cartouche de toner, vous chargez la mémoire de niveau de remplissage de votre appareil. Votre appareil enregistre la consommation de toner de chaque impression et
calcule le niveau de remplissage de la cartouche. Le niveau
de remplissage indiqué n’est exact que si vous chargez chaque nouvelle cartouche avec la carte Plug’n’Print fournie.
MH
Modified Huffmann (mode de codage pour télécopie, voir
Codage)
MHC
Modified Huffmann Code (mode de codage pour télécopie, voir Codage)
MMR
Modified Modified Read (mode de codage pour télécopie,
voir Codage)
Mode de numérotation à fréquences vocales (=
mode de numérotation multifréquence)
Le mode de numérotation à fréquences vocales a remplacé
dans de nombreux pays le mode de numérotation à impulsions, dans lequel un certain nombre d’impulsions est
transmis pour chaque chiffre. Dans le mode de numérotation à fréquences vocales, une tonalité spécifique est attribuée à chaque touche (appelées tonalités DTMF).
Mode de numérotation multifréquence
voir Mode de numérotation à fréquences vocales
Mode économique
Le appareil dispose de façon standard d’un mode économique. Si vous recevez un télécopie ou que vous désirez imprimer ou copier, l’appareil passe en mode de service (voir
Phase de préchauffe).
Modem
Un modem convertit les signaux numériques d’un ordinateur en signaux acoustiques et vice versa. Les lignes téléphoniques analogiques ne transmettent que des signaux
acoustiques et non pas numériques (voir Hard modem et
Soft modem).
MR
Modified Read (mode de codage pour télécopie, voir Codage)
MRC
Modified Read Code (mode de codage pour télécopie, voir
Codage)
Multidiffusion (= Broadcast)
Cette fonction vous permet d’envoyer une télécopie ou un
SMS à plusieurs destinataires.
Numéro d’appel direct
Il s’agit d’un numéro pour appeler directement une certaine connexion d’un autocommutateur privé.
numérotation décimale
Mode de numérotation utilisé dans les anciens réseaux téléphoniques. Vous entendez pour chaque chiffre composé
un clic.
Les numéros internationaux ou les numéros d’appel avec
FR
sous-adresses / numéros d’indicatif requièrent éventuellement d’ajouter une pause pour éviter une composition
trop rapide et l’interruption de la connexion. La deuxième
partie du numéro n’est composée qu’à la suite d’une brève
pause ou coupure.
Phase de préchauffe
En mode standard l’appareil est en mode économique (voir
Mode économique). Durant la phase de préchauffe, l’appareil préchauffe l’unité d’impression jusqu’à ce que la
température de service requise soit atteinte et que la copie
ou la télécopie puisse être imprimée.
Polling
voir Relève de télécopie
PSTN
Public Switched Telephone Network (voir Autocommutateur privé)
RAM
Random Access Memory (mémoire vive)
Réduction des erreurs de transmission (ECM)
Réduit les erreurs de transmission qui se produisent par
exemple à cause de mauvaises lignes, ce qui réduit la durée
de transmission. Les deux télécopieurs en liaison doivent
supporter ECM.
Relève de télécopies
La relève de télécopie active permet de relever un document d’un autre télécopieur. Pour la relève de télécopie
dans une grande entreprise ayant plusieurs services de relève, vous pouvez entrer également des sous-adresses/numéros d’appel direct. Pour cela, vous devez ajouter une pause
de sélection entre le numéro de télécopie et la sous-adresse
(Cf. Pause de sélection).
Résolution
Nombre de pixels par inch (dpi) Pour les réceptions et
émissions de télécopie, vous disposez des résolutions Normal, Fin, Sfin et Ph oto. Po ur la copi e, vo us di spos ez de s résolutions Rapide, Qualité et Photo. Plus la résolution est
élevée plus la transmission est longue.
RJ-11
Registered Jack 11 (également fiche Western, fiche téléphonique standardisé)
RNIS (ISDN)
Integrated Services Digital Network (voir RNIS)
Scanner
Scanner un document dans la mémoire télécopie ou l’ordinateur pour l’envoyer, le copier ou le traiter.
Signal télécopie, tonalité CNG (calling signal)
Il s’agit de la tonalité qu’un télécopieur envoie pour annoncer la transmission d’une télécopie. La gestion des appels de l’appareil reconnaît un appel télécopie entrant à la
tonalité CNG et démarre la réception du télécopie.
SMS
Short Message Service
Soft modem
Aucun modem fixe n’est incorporé dans l’appareil. Si nécessaire, un programme exécute la fonction modem et accède à la mémoire vive (RAM) de l’appareil. En fonction
de la programmation, des propriétés et fonctions du soft
modem peuvent être modifiées (voir Hard modem et Modem).
Vitesse de transmission
La CCITT/ITU a publié des normes internationales pour
la transmission des données via la ligne téléphonique. Les
désignations abrégées commencent toutes avec V, d’où
également standard V. Les principales vitesses de transmission pour l’envoi de télécopie sont : V.17 – 7.200 à 14.400
bps, V.21 – maximum 300 bps, V.22 – maximum 1.200
bps, V.22 bis – maximum 2.400 bps, V.27 ter – maximum
4.800 bps, V.29 – maximum 9.600 bps, V.32 bis – maximum 14.400 bps, V.34 – maximum 33.600 bps
Sous réserve de modifications des données techniques sans préavis.
Les emballages carton utilisés et les demi-coques d’emballage en papier et carton peuvent être dépollués comme du
papier usagé. Les feuilles en plastique peuvent être recyclées ou déposées en déchets résiduels, selon les spécifications de votre pays.
La photocopie de certains documents (par ex. par numérisation, impression, copie) est interdite dans certains pays.
La liste des documents indiquée ci-dessous n’est pas exhaustive et ne constitue qu’un aperçu. En cas de doute et
pour tout conseil, adressez-vous à un consultant juridique.
· Passeports (papiers d’identité)
· Visas d’entrée et de sortie (papiers d’immigration)
· Papiers militaires
· Billets de banque, chèques de voyage, mandats de paiement
· Timbres postaux, vignettes fiscales (oblitérés ou non)
· Titres d’emprunt, certificats de dépôt, obligations
· Documents protégés par des droits d’auteur
Veillez aux dispositions légales de votre pays portant sur la
validité juridique d’envois de télécopies, ayant surtout trait
à la validité de signatures, de dates et de délais d’échéance
par rapport à la date de notification et également les préjudices subis en raison de la perte de qualité lors de la transmission, etc.
Faites en sorte de respecter le caractère confidentiel des
communications téléphoniques et la protection des données dans le cadre de la législation de votre pays.
Ce produit est destiné à l’usage dans un réseau de télécommunication public analogique (PSTN) et dans le pays stipulé sur la plaque signalétique de l’emballage. Toute utilisation dans un autre pays peut occasionner des dysfonctionnements.
Pour plus d’informations, contactez le Service Après-Vente
de votre pays. Si vous deviez rencontrer des problèmes de
fonctionnement de votre appareil, adressez-vous tout
d’abord à votre revendeur.
Le manuel d’utilisation est un document n’ayant pas un caractère contractuel.
Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et de modifications.