Oki OKICOLOR 8 User Manual

Manuel de référence pratique
P/N 59323801
Tous les efforts ont été faits pour que les informations contenues dans ce document soient complètes, exactes et à jour. Oki Data n'assume aucune responsabilité pour les résultats des erreurs n'étant pas sous son contrôle. Oki Data ne peut également pas garantir que des modifications dans le logiciel et l'équipement faites par d'autres fabricants et auxquelles il est fait référence dans ce guide n'affectent pas la justesse des informations qu'il contient. Les références à des produits logiciels fabriqués par d'autres sociétés ne signifie pas forcément qu'Oki Data les approuve.
Copyright 1999 Oki Data Americas, Inc. T ous droits réservés. Première édition en décembre 1999. Rédigé et produit par le Service de la formation et des
publications Oki Data. Veuillez adresser tous commentaires relatifs à cette publication
• par courrier à : Training & Publications Department
Oki Data Americas, Inc. 2000 Bishops Gate Blvd. Mt. Laurel, NJ 08054-4620, Etats-Unis
• ou par courrier électronique à : pubs@okidata.com
Nous vous invitons à visiter notre site sur Internet :
http://www.okidata.com
OKI est une marque déposée et OKICOLOR et OKIcare sont des marques commerciales de Oki Electric Industry Company, Ltd.
Mise à jour du produit
Utilitaire d’équilibrage des
couleurs OKICOLOR 8
Ce programme qui est chargé lorsque vous installez votre logiciel d’imprimante remplace l’élément d’équilibrage des couleurs intégré au menu du panneau de configuration de l’imprimante. Utilisez ce programme pour vous assurer que les trois couleurs primaires utilisées par votre imprimante— cyan, magenta et jaune— sont correctement équilibrées. Si elles ne sont pas correctement équilibrées, une couleur risque d’être dominante. Les images imprimées ne seraient alors pas aussi proches de la réalité qu’elles pourraient l’être.
Quand faut-il employer cet utilitaire ?
· Lorsque vous configurez votre imprimante pour la première fois, après avoir exécuté la procédure de calage des couleurs.
· Lorsque vous remplacez un tambour à images.
· A chaque fois que vous pensez que la reproduction des
couleurs de votre imprimante nest pas exacte.
Remarque : Assurez-vous de bien vérifier le calage des couleurs de votre imprimante avant dutiliser lutilitaire déquilibrage des couleurs. Reportez-vous au Guide de démarrage, au Guide de référence ou au Manuel de lutilisateur en ligne pour de plus amples détails.
Comment utiliser cet utilitaire
Effectuez un double-clic sur licône Color Balance [Equilibrage des couleurs] pour lancer lutilitaire.
1. Vérifiez que OKICOLOR 8 est sélectionné en tant quimprimante active.
2. Cliquez sur Reset and Print Adjustment Page [Remettre à zéro et imprimer la page de réglage] pour imprimer le motif test.
3. Réglez l’équilibrage des couleurs.
· Le motif est composé dune série de rectangles de couleur
sur fond gris.
· Sélectionnez le rectangle qui correspond le plus possible à
larrière-plan. Il est possible que vous nen trouviez aucun qui soit parfaitement identique à larrière-plan ; sélectionnez celui qui en est le plus proche selon vous.
· Entrez le numéro de la ligne et la lettre de la colonne du
rectangle ayant la meilleure concordance écran dans les cases Row [Ligne] et Column [Colonne].
4. Cliquez sur Apply Changes and Print Verification Page [Appliquer les modifications et imprimer une page de vérification]. Limprimante est ainsi calibrée et imprime une page pour vérifier les nouveaux paramètres.
Important: Ne retournez pas à létape 2 pour vérifier léquilibrage des couleurs. Lutilitaire restaure les réglages par défaut de limprimante chaque fois quelle imprime le motif test.
Sommaire
Vue d'ensemble
Services à votre disposition ......................................... 6
Oki Data en ligne ................................................................6
Votre détaillant.................................................................... 6
Le centre d'assistance à la clientèle d'Oki Data ...............7
Les représentants du service à la clientèle d'Oki Data ....7
Service de garantie : Etats-Unis et Canada ......................8
Service de garantie : Amérique latine...............................8
Détaillants et centres de service après-vente
agréés d'Oki Data ................................................................9
Expédition de votre imprimante ........................................10
Supports d'impression ............................................. 11
Support utilisable : Bac(s) d'alimentation papier ..............11
Support utilisable : Bac frontal ...................................... 12
Chargement des bacs d’alimentation papier ................. 12
Impression sur support spécial....................................... 14
Utilisation du bac frontal pour plusieurs feuilles ......... 1 5
Tableau de commande ............................................... 17
Côté gauche...................................................................... 17
Côté droit.......................................................................... 17
Impression des paramètres du menu .............................. 19
Accès aux menus d’accès rapide ................................... 19
Maintenance de l’imprimante ................................... 21
Achat de fournitures........................................................ 21
Moyens d'acheter............................................................. 21
Numéro de commande des fournitures .......................... 2 2
Remplacement d’une cartouche de toner ...................... 22
Remplacement d’un tambour à images.......................... 25
Remplacement du collecteur d’encre ............................ 29
Remplacement du galet à huile ...................................... 30
Remplacement de la courroie de transfert..................... 30
Remplacement de l'unité de fusion ................................ 31
Calage des couleurs
sous Windows 95 / 98 / NT 4.0 ..................................... 31
sous Windows 3.1x........................................................ 34
sur Macintosh ................................................................ 36
Bourrages de papier ...................................................38
Manuel de référence pratique 3
|
Problèmes de qualité d’impression ........................... 44
Messages affichés ....................................................... 48
Fonctionnement normal .................................................. 48
Maintenance..................................................................... 4 9
Problèmes ......................................................................... 50
Demande d’assistance ..................................................... 52
Activation du mode Economie d’énergie ................. 53
Sélections relatives à l’économie d’énergie ................. 54
Désinstallation du logiciel d’impression ................... 55
Premiers soins relatifs au toner ................................ 57
Remarques .................................................................. 58
Conformité à l'an 2000 .................................................... 58
Energy Star ....................................................................... 58
4
|
OKICOLOR 8
Documentation et logiciel d'accompagnement sur CD
• Manuel de l'utilisateur
– Support d’impression – Service et assistance – Maintenance – Commandes de l’imprimante – Caractéristiques
• PANTONE® “Importation de palettes de couleur dans les applications de PAO”
– Adobe® Illustrator – Adobe PhotoShop – Adobe PageMaker – Corel Draw – Quark XPress – Macromedia® FreeHand – etc.
®
®
®
®
®
®
• Logiciel Adobe Type Manager
• Polices écran PostScript
®
• Adobe Acrobat Reader
Manuel de référence pratique 5
|
Services à votre disposition
Vue d'ensemble
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème de votre imprimante après avoir lu ce manuel, faites appel à l’un des services suivants ou à l'assistance suivante.
Oki Data en ligne
Visitez le site d'Oki Data sur Internet à l'adresse suivante
http://www.okidata.com
pour obtenir les informations les plus récentes sur :
• les pilotes du logiciel
• les manuels des produits
• le service clientèle
• les informations sur la société
• les détaillants
• la documentation
OKICOLOR 8
6
|
Votre détaillant
Adressez-vous au magasin où vous avez acheté votre imprimante ou appelez le détaillant de service après-vente agréé d'Oki Data le plus proche :
• Aux Etats-Unis et au Canada, appelez le 1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282). Gardez votre code ZIP à portée de main.
• Au Brésil, appelez Oki Data do Brasil au 55-11-5011-1518
• Au Mexique et en Amérique latine, appelez Oki Data de Mexico au (525) 661-6860
Une preuve d'achat est exigée pour un travail sous
!
garantie. Veillez à conserver vos documents d'achat.
Les prix et les frais minimums peuvent varier.
!
Le centre d'assistance à la clientèle d'Oki Data
Les représentants du service à la clientèle d'Oki Data
Cette information n'est valable que pour les Etats-Unis
!
et le Canada.
Pour le service d'assistance à la clientèle, appelez le 1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282). L'opérateur
automatique d'Oki Data est disponible 24h/24h, 7j/7j.
Ce système peut fournir une assistance immédiate avec :
• les procédures de fonctionnement de base de l'imprimante
• les références aux points de vente et au service après-vente
• les références aux pièces et aux produits consommables
• les informations sur le produit
Cette information n'est valable que pour les Etats-
!
Unis et le Canada.
Les agents sont disponibles 24h/24h, 7j/7j. Veuillez vous assurer que vous appelez à partir d'un téléphone à proximité de l'imprimante de façon à pouvoir décrire précisément le problème. Nos représentants du service à la clientèle sont formés sur tous les produits Oki actuels. Ils peuvent répondre à vos questions concernant :
• l'installation de votre imprimante
• la détermination des problèmes de votre imprimante qui requièrent le service après-vente
• les relations clientèle
• l'information relative à l'interface
• l'exploitabilité et l'installation des pilotes d'imprimante. (Les représentants du service d'assistance à la clientèle ne
sont pas formés pour fournir une aide quant à l'utilisation des progiciels vendus dans le commerce. Veuillez consulter le manuel d'utilisation du logiciel pour connaître les horaires et la disponibilité de leur service d'assistance).
Manuel de référence pratique 7
|
Service de garantie : Etats-Unis et Canada
Votre imprimante est garantie pour un an à partir de la date d'achat, sauf pour les têtes d'impression (matrices de formation d'images LED) qui sont garanties pour une période de cinq ans à partir de la date d'achat.
Si votre matériel d'imprimante devait tomber en panne pendant cette période de garantie, Oki Data réparera (ou remplacera selon le cas) gratuitement et sur site, dans l'installation de l'acheteur d'origine, dans un rayon de 80 kilomètres autour du centre de service après-vente agréé, tous composant(s) défectueux de OKICOLOR 8.
Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter aux limites de garantie dans le livret "Garantie, informations réglementaires et caractéristiques".
Service de garantie : Amérique latine
Votre imprimante est garantie pour un an à partir de la date d'achat, sauf pour les têtes d'impression (matrices de formation d'images LED) qui sont garanties pour une période de cinq ans à partir de la date d'achat ; cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur d'origine.
Si votre matériel d'imprimante venait à tomber en panne durant la période de garantie, Oki Data réparera (ou remplacera, selon le cas) tous composant(s). L'acheteur d'origine doit retourner le produit Oki Data à Oki Data ou à un centre de service après-vente agréé d'Oki Data dans le pays où le matériel a été acheté, en payant tous les frais pour le transport vers le centre de réparation.
Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter aux limites de garantie dans le livret "Garantie, informations réglementaires et caractéristiques".
8
|
OKICOLOR 8
Détaillants et centres de service après-vente agréés d'Oki Data
Etats-Unis
Oki Data Americas, Inc.
2020 Bishops Gate Blvd. Mt. Laurel, NJ 08054-4620
Téléphone : 800-654-3282 (Etats-Unis et Canada)
+856-235-2600 (Amérique latine)
Télécopie : 856-222-5247 (Etats-Unis et Canada)
+856-222-5260 (Amérique latine)
Canada
Oki Data Americas, Inc. 2735 Matheson Blvd. East, Unit 1 Mississauga, Ontario Canada L4W 4M8
Téléphone : 800-654-3282 Télécopie : 905-238-4427
Brésil
Oki Data do Brasil, Ltda.
Av. Leonardo da Vinci, 1178/1182 Jabaquara Sao Paulo, Brésil
Téléphone : 55-11-5011-1518 Télécopie : 55-11-5012-0267
Mexique
Oki Data de Mexico, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes 1700 - 7 Piso Col. Florida 01030
Téléphone : (525) 661-6860 Télécopie : (525) 661-5861
Pour un recensement le plus large et le plus à jour possible des centres de service après-vente agréés d'Oki Data :
• Consultez notre site sur Internet à l'adresse
www.okidata.com
• Aux Etats-Unis et au Canada, appelez le 1-800-OKIDATA (1-800-654-3282)
• En Amérique latine, contactez le coordinateur du service après-vente d'Amérique latine au siège de la société d'Oki Data au +856-222-5276 (espagnol uniquement).
Manuel de référence pratique 9
|
Expédition de votre imprimante
S'il est nécessaire d'expédier votre imprimante, appelez­nous pour connaître les instructions d'expédition et savoir où se trouve le détaillant de service après-vente agréé le plus proche.
• Aux Etats-Unis et au Canada, appelez le 1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282)
• Au Brésil, appelez Oki Data do Brasil au 55-11-5011-1518
• En Amérique latine, appelez Oki Data de Mexico au (525) 661-6860
Il est important de suivre les procédures de
!
reconditionnement spécifiques pour éviter d'endommager votre imprimante OKICOLOR 8.
10
OKICOLOR 8
|
Supports d’impression
Vue d'ensemble
Support utilisable : Bac(s) d'alimentation papier
Support
• Papier standard (Papier qualité laser Hammermill, extra blanc, 90 g/m2 de préférence)
• Papier à lettres à en-tête (doit être capable de
résister au processus de transfert thermique à 230ºC [446ºF] pendant 0,2 s).
Capacité : jusqu’à 500 feuilles (papier de 75 g/m2) Poids : de 75 à 105 g/m
Dimensions
• Minimum : 8,63 cm de large x 14 cm de long
• Maximum : 21,59 cm de large x 35,56 cm de long
2
Manuel de référence pratique 11
|
Support utilisable : Bac frontal
Support
• Papier standard (Papier qualité laser Hammermill, extra blanc, 24 g/m2 de préférence)
• Papier à lettres à en-tête
• Transparents (3M CG 3710 de préférence) : sortie
arrière uniquement
• Cartes : sortie arrière uniquement
• Etiquettes : sortie arrière uniquement
Le support d'impression doti être capable de résister
!
au processus de transfert thermique à 230ºC [446ºF] pendant 0,2 s.
Capacité : jusqu'à 100 feuilles (papier de 75 g/m2) ou
50 transparents
Poids : US Bond de 75 à 165 g/m2,
US Bristol Index de 130 à 199 g/m
Dimensions
• Minimum : 8,63 cm de large x 14 cm de long
• Maximum : 21,59 cm de large x 35,56 cm de long
Pour de plus amples détails concernant les supports
!
d’impression et l’utilisation du bac frontal, reportez­vous aux sections “Supports d’impression” et “Spécifications” de votre Manuel de l'utilisateur en ligne d’OKICOLOR 8.
2
Chargement des bacs d’alimentation papier
1 Extrayez le bac à papier de l’imprimante.
12
OKICOLOR 8
|
2 Ajustez les guides selon le format du papier que vous
utiliserez.
3 Agitez les feuillets.
4 Placez le papier dans le bac et glissez celui-ci dans
l’imprimante.
Le papier sort de la partie supérieure de l’imprimante.
La sortie supérieure est généralement utilisée. Les feuilles s’empilent face vers le bas. La capacité maximale est de 250 feuilles (papier de 75 g/m2).
Manuel de référence pratique 13
|
Impression sur support spécial
Si vous imprimez des transparents, des étiquettes ou
!
des cartes, vous devez utiliser le bac frontal et le chargeur de supports spéciaux (sortie arrière) pour un passage direct.
Pour installer le bac frontal :
1 Abaissez le panneau du bac frontal.
2 Dégagez le support à papier et déployez la rallonge.
3 Ajustez les guides selon le format du papier que vous
comptez utiliser et chargez le support.
• Chargez le papier à lettres à en-tête, face vers le haut, bord supérieur chargé en premier dans l’imprimante
• Chargez les transparents en veillant à ce que la face à montrer soit dirigée vers le bas, sur le bord chargé en premier dans l’imprimante.
14
OKICOLOR 8
|
Pour configurer le chargeur de supports spéciaux : 1 Au dos de l’imprimante, abaissez le chargeur et
déployez la rallonge.
Le support sortira à l’arrière, face vers le haut.
La capacité maximale est de 100 feuilles (papier de 75 g/m2).
Utilisation du bac frontal pour plusieurs feuilles
Si vous comptez utiliser le bac frontal pour charger une pile de supports d’impression, vous devez vous servir du menu pour définir le bac frontal en tant que source d’alimentation par défaut :
1 Appuyez sur ON LINE.
L’imprimante passe en mode hors ligne.
2 Appuyez sur TRAY TYPE et relâchez. 3 Appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur © jusqu’à ce que BAC FRONTAL
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
5 Appuyez sur ENTER pour sélectionner le BAC
FRONTAL.
Un astérisque s’affiche, indiquant la nouvelle valeur par défaut.
6 Appuyez sur ON LINE pour activer la sélection et quittez
le menu.
Manuel de référence pratique 15
|
Lorsque vous utilisez le bac frontal, veillez à le
!
sélectionner dans votre logiciel d’impression :
1 Ouvrez le menu de configuration de l’imprimante de
votre ordinateur.
2 Sélectionnez le bac frontal ou l’alimentation frontale
automatique.
3 Sélectionnez le type de support, son format et
l’orientation.
L’indicateur de niveau du bac à papier
L’indicateur rouge à l’avant du bac (1) vous indique quelle quantité de papier subsiste dans le bac. Il vous dispense d’ouvrir le tiroir pour savoir s’il reste du papier dans le bac.
16
OKICOLOR 8
|
Loading...
+ 42 hidden pages