Tous les efforts ont été faits pour que les informations
contenues dans ce document soient complètes, exactes et à
jour. Oki Data n'assume aucune responsabilité pour les
résultats des erreurs n'étant pas sous son contrôle. Oki Data ne
peut également pas garantir que des modifications dans le
logiciel et l'équipement faites par d'autres fabricants et
auxquelles il est fait référence dans ce guide n'affectent pas la
justesse des informations qu'il contient. Les références à des
produits logiciels fabriqués par d'autres sociétés ne signifie
pas forcément qu'Oki Data les approuve.
Copyright 1999 Oki Data Americas, Inc. T ous droits réservés.
Première édition en décembre 1999.
Rédigé et produit par le Service de la formation et des
publications Oki Data. Veuillez adresser tous commentaires
relatifs à cette publication
• par courrier à :
Training & Publications Department
Oki Data Americas, Inc.
2000 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054-4620, Etats-Unis
• ou par courrier électronique à : pubs@okidata.com
Nous vous invitons à visiter notre site sur Internet :
http://www.okidata.com
OKI est une marque déposée et OKICOLOR et OKIcare sont
des marques commerciales de Oki Electric Industry
Company, Ltd.
Adobe, Acrobat, Acrobat Reader , Illustrator, PageMaker ,
Photoshop, PostScript et Type Manager sont les marques
d’Adobe Systems Inc., déposées dans certains pays.
CorelDRAW est une marque déposée de Corel Corporation.
ENERGY STAR est une marque déposée de l’Agence américaine
pour la protection de l’environnement. HP et PCL sont des
marques déposées de Hewlett-Packard. Macintosh est une
marque d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis ainsi
que dans d’autres pays. Macromedia et FreeHand sont les
marques déposées de Macromedia, Inc. P ANT ONE est une
marque déposée de Pantone, Inc. QuarkXPress est une marque
déposée de Quark, Inc. et de toutes ses filiales concernées.
Windows est soit une marque déposée soit une marque de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays.
Mise à jour du produit
Utilitaire d’équilibrage des
couleurs OKICOLOR 8
Ce programme qui est chargé lorsque vous installez votre
logiciel d’imprimante remplace l’élément d’équilibrage des
couleurs intégré au menu du panneau de configuration de
l’imprimante. Utilisez ce programme pour vous assurer que
les trois couleurs primaires utilisées par votre imprimante—
cyan, magenta et jaune— sont correctement équilibrées. Si
elles ne sont pas correctement équilibrées, une couleur risque
d’être dominante. Les images imprimées ne seraient alors pas
aussi proches de la réalité qu’elles pourraient l’être.
Quand faut-il employer cet utilitaire ?
· Lorsque vous configurez votre imprimante pour la
première fois, après avoir exécuté la procédure de calage
des couleurs.
·Lorsque vous remplacez un tambour à images.
·A chaque fois que vous pensez que la reproduction des
couleurs de votre imprimante nest pas exacte.
Remarque : Assurez-vous de bien vérifier le calage des
couleurs de votre imprimante avant dutiliser lutilitaire
déquilibrage des couleurs. Reportez-vous au Guide de
démarrage, au Guide de référence ou au Manuel de
lutilisateur en ligne pour de plus amples détails.
Comment utiliser cet utilitaire
Effectuez un double-clic sur licône Color Balance [Equilibrage
des couleurs] pour lancer lutilitaire.
1.Vérifiez que OKICOLOR 8 est sélectionné en tant
quimprimante active.
2.Cliquez sur Reset and Print Adjustment Page
[Remettre à zéro et imprimer la page de réglage] pour
imprimer le motif test.
3.Réglez l’équilibrage des couleurs.
·Le motif est composé dune série de rectangles de couleur
sur fond gris.
·Sélectionnez le rectangle qui correspond le plus possible à
larrière-plan. Il est possible que vous nen trouviez aucun
qui soit parfaitement identique à larrière-plan ; sélectionnez
celui qui en est le plus proche selon vous.
·Entrez le numéro de la ligne et la lettre de la colonne du
rectangle ayant la meilleure concordance écran dans les
cases Row [Ligne] et Column [Colonne].
4.Cliquez sur Apply Changes and Print VerificationPage [Appliquer les modifications et imprimer une page
de vérification]. Limprimante est ainsi calibrée et
imprime une page pour vérifier les nouveaux
paramètres.
Important: Ne retournez pas à létape 2 pour vérifier
léquilibrage des couleurs. Lutilitaire restaure les
réglages par défaut de limprimante chaque fois
quelle imprime le motif test.
Sommaire
Vue d'ensemble
Services à votre disposition ......................................... 6
Oki Data en ligne ................................................................6
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème de votre
imprimante après avoir lu ce manuel, faites appel à l’un des
services suivants ou à l'assistance suivante.
Oki Data en ligne
Visitez le site d'Oki Data sur Internet à l'adresse suivante
http://www.okidata.com
pour obtenir les informations les plus récentes sur :
• les pilotes du logiciel
• les manuels des produits
• le service clientèle
• les informations sur la société
• les détaillants
• la documentation
OKICOLOR 8
6
|
Votre détaillant
Adressez-vous au magasin où vous avez acheté votre
imprimante ou appelez le détaillant de service après-vente
agréé d'Oki Data le plus proche :
• Aux Etats-Unis et au Canada, appelez le 1-800-OKI-DATA
(1-800-654-3282). Gardez votre code ZIP à portée de
main.
• Au Brésil, appelez Oki Data do Brasil au
55-11-5011-1518
• Au Mexique et en Amérique latine, appelez Oki Data de
Mexico au (525) 661-6860
Une preuve d'achat est exigée pour un travail sous
!
garantie. Veillez à conserver vos documents d'achat.
Les prix et les frais minimums peuvent varier.
!
Le centre d'assistance à la clientèle
d'Oki Data
Les représentants du service à la
clientèle d'Oki Data
Cette information n'est valable que pour les Etats-Unis
!
et le Canada.
Pour le service d'assistance à la clientèle, appelez le
1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282). L'opérateur
automatique d'Oki Data est disponible 24h/24h, 7j/7j.
Ce système peut fournir une assistance immédiate avec :
• les procédures de fonctionnement de base de
l'imprimante
• les références aux points de vente et au service après-vente
• les références aux pièces et aux produits consommables
• les informations sur le produit
Cette information n'est valable que pour les Etats-
!
Unis et le Canada.
Les agents sont disponibles 24h/24h, 7j/7j. Veuillez vous
assurer que vous appelez à partir d'un téléphone à proximité
de l'imprimante de façon à pouvoir décrire précisément le
problème. Nos représentants du service à la clientèle sont
formés sur tous les produits Oki actuels. Ils peuvent répondre
à vos questions concernant :
• l'installation de votre imprimante
• la détermination des problèmes de votre imprimante
qui requièrent le service après-vente
• les relations clientèle
• l'information relative à l'interface
• l'exploitabilité et l'installation des pilotes d'imprimante.
(Les représentants du service d'assistance à la clientèle ne
sont pas formés pour fournir une aide quant à
l'utilisation des progiciels vendus dans le commerce.
Veuillez consulter le manuel d'utilisation du logiciel
pour connaître les horaires et la disponibilité de leur
service d'assistance).
Manuel de référence pratique7
|
Service de garantie : Etats-Unis et
Canada
Votre imprimante est garantie pour un an à partir de la
date d'achat, sauf pour les têtes d'impression (matrices de
formation d'images LED) qui sont garanties pour une période
de cinq ans à partir de la date d'achat.
Si votre matériel d'imprimante devait tomber en panne
pendant cette période de garantie, Oki Data réparera (ou
remplacera selon le cas) gratuitement et sur site, dans
l'installation de l'acheteur d'origine, dans un rayon de 80
kilomètres autour du centre de service après-vente agréé, tous
composant(s) défectueux de OKICOLOR 8.
Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter
aux limites de garantie dans le livret "Garantie,
informations réglementaires et caractéristiques".
Service de garantie : Amérique latine
Votre imprimante est garantie pour un an à partir de la
date d'achat, sauf pour les têtes d'impression (matrices de
formation d'images LED) qui sont garanties pour une période
de cinq ans à partir de la date d'achat ; cette garantie ne
s'applique qu'à l'acheteur d'origine.
Si votre matériel d'imprimante venait à tomber en panne
durant la période de garantie, Oki Data réparera (ou
remplacera, selon le cas) tous composant(s). L'acheteur
d'origine doit retourner le produit Oki Data à Oki Data ou à
un centre de service après-vente agréé d'Oki Data dans le
pays où le matériel a été acheté, en payant tous les frais
pour le transport vers le centre de réparation.
Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter
aux limites de garantie dans le livret "Garantie,
informations réglementaires et caractéristiques".
8
|
OKICOLOR 8
Détaillants et centres de service
après-vente agréés d'Oki Data
Etats-Unis
Oki Data Americas, Inc.
2020 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054-4620
Téléphone : 800-654-3282 (Etats-Unis et Canada)
+856-235-2600 (Amérique latine)
Télécopie : 856-222-5247 (Etats-Unis et Canada)
+856-222-5260 (Amérique latine)
Canada
Oki Data Americas, Inc.
2735 Matheson Blvd. East, Unit 1
Mississauga, Ontario
Canada L4W 4M8
Téléphone : 800-654-3282
Télécopie : 905-238-4427
Brésil
Oki Data do Brasil, Ltda.
Av. Leonardo da Vinci, 1178/1182
Jabaquara
Sao Paulo, Brésil
Pour un recensement le plus large et le plus à jour possible
des centres de service après-vente agréés d'Oki Data :
• Consultez notre site sur Internet à l'adresse
www.okidata.com
• Aux Etats-Unis et au Canada, appelez le
1-800-OKIDATA (1-800-654-3282)
• En Amérique latine, contactez le coordinateur du
service après-vente d'Amérique latine au siège de la
société d'Oki Data au +856-222-5276 (espagnol
uniquement).
Manuel de référence pratique9
|
Expédition de votre imprimante
S'il est nécessaire d'expédier votre imprimante, appeleznous pour connaître les instructions d'expédition et savoir
où se trouve le détaillant de service après-vente agréé le
plus proche.
• Aux Etats-Unis et au Canada, appelez le
1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282)
• Au Brésil, appelez Oki Data do Brasil au
55-11-5011-1518
• En Amérique latine, appelez Oki Data de Mexico au (525)
661-6860
Il est important de suivre les procédures de
!
reconditionnement spécifiques pour éviter
d'endommager votre imprimante OKICOLOR 8.
10
OKICOLOR 8
|
Supports d’impression
Vue d'ensemble
Support utilisable : Bac(s)
d'alimentation papier
Support
• Papier standard (Papier qualité laser Hammermill,
extra blanc, 90 g/m2 de préférence)
• Papier à lettres à en-tête (doit être capable de
résister au processus de transfert thermique à
230ºC [446ºF] pendant 0,2 s).
Capacité : jusqu’à 500 feuilles (papier de 75 g/m2)
Poids :de 75 à 105 g/m
Dimensions
• Minimum : 8,63 cm de large x 14 cm de long
• Maximum : 21,59 cm de large x 35,56 cm de long
2
Manuel de référence pratique11
|
Support utilisable : Bac frontal
Support
• Papier standard (Papier qualité laser Hammermill, extra
blanc, 24 g/m2 de préférence)
• Papier à lettres à en-tête
• Transparents (3M CG 3710 de préférence) : sortie
arrière uniquement
• Cartes : sortie arrière uniquement
• Etiquettes : sortie arrière uniquement
Le support d'impression doti être capable de résister
!
au processus de transfert thermique à 230ºC [446ºF]
pendant 0,2 s.
Capacité :jusqu'à 100 feuilles (papier de 75 g/m2) ou
50 transparents
Poids :US Bond de 75 à 165 g/m2,
US Bristol Index de 130 à 199 g/m
Dimensions
• Minimum : 8,63 cm de large x 14 cm de long
• Maximum : 21,59 cm de large x 35,56 cm de long
Pour de plus amples détails concernant les supports
!
d’impression et l’utilisation du bac frontal, reportezvous aux sections “Supports d’impression” et
“Spécifications” de votre Manuel de l'utilisateur enligne d’OKICOLOR 8.
2
Chargement des bacs d’alimentation
papier
1 Extrayez le bac à papier de l’imprimante.
12
OKICOLOR 8
|
2 Ajustez les guides selon le format du papier que vous
utiliserez.
3 Agitez les feuillets.
4 Placez le papier dans le bac et glissez celui-ci dans
l’imprimante.
Le papier sort de la partie supérieure de l’imprimante.
La sortie supérieure est généralement utilisée. Les feuilles
s’empilent face vers le bas. La capacité maximale est de 250
feuilles (papier de 75 g/m2).
Manuel de référence pratique13
|
Impression sur support spécial
Si vous imprimez des transparents, des étiquettes ou
!
des cartes, vous devez utiliser le bac frontal et le
chargeur de supports spéciaux (sortie arrière) pour
un passage direct.
Pour installer le bac frontal :
1 Abaissez le panneau du bac frontal.
2 Dégagez le support à papier et déployez la rallonge.
3 Ajustez les guides selon le format du papier que vous
comptez utiliser et chargez le support.
• Chargez le papier à lettres à en-tête, face vers le haut,
bord supérieur chargé en premier dans l’imprimante
• Chargez les transparents en veillant à ce que la face à
montrer soit dirigée vers le bas, sur le bord chargé
en premier dans l’imprimante.
14
OKICOLOR 8
|
Pour configurer le chargeur de supports spéciaux :
1 Au dos de l’imprimante, abaissez le chargeur et
déployez la rallonge.
Le support sortira à l’arrière, face vers le haut.
La capacité maximale est de 100 feuilles (papier de
75 g/m2).
Utilisation du bac frontal
pour plusieurs feuilles
Si vous comptez utiliser le bac frontal pour charger une pile
de supports d’impression, vous devez vous servir du menu
pour définir le bac frontal en tant que source
d’alimentation par défaut :
Un astérisque s’affiche, indiquant la nouvelle valeur par
défaut.
6 Appuyez sur ON LINE pour activer la sélection et quittez
le menu.
Manuel de référence pratique15
|
Lorsque vous utilisez le bac frontal, veillez à le
!
sélectionner dans votre logiciel d’impression :
1 Ouvrez le menu de configuration de l’imprimante de
votre ordinateur.
2 Sélectionnez le bac frontal ou l’alimentation frontale
automatique.
3 Sélectionnez le type de support, son format et
l’orientation.
L’indicateur de niveau du bac à papier
L’indicateur rouge à l’avant du bac (1) vous
indique quelle quantité de papier subsiste dans le
bac. Il vous dispense d’ouvrir le tiroir pour savoir
s’il reste du papier dans le bac.
16
OKICOLOR 8
|
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.