Oki C610, C711 User manual [hu]

C610 / C711
Előszó
Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért. A gyártó nem garantálja, hogy a jelen kézikönyvben megemlített, más gyártók által gyártott szoftverekben és eszközökben történt változások nem hatnak ki a kézikönyvben található információk használhatóságára. Más cégek programtermékeinek megemlítése nem jelenti azt, hogy azokat a gyártó jóváhagyta.
Bár megtettünk minden erőfeszítést, hogy ezt a dokumentumot lehető legpontosabbá és jól használhatóvá tegyük, nem tudunk garanciát vállalni arra, hogy a dokumentumban található adatok pontosak és teljesek.
A legújabb illesztőprogramok és kézikönyvek letölthetők a következő webhelyről:
http://www.okiprintingsolutions.com
07105608 Iss. 2; Copyright © 2011. Minden jog fenntartva.
Az OKI az OKI Electric Industry Company, Ltd. bejegyzett védjegye.
Az OKI Printing Solutions az OKI Data Corporation védjegye.
Az Energy Star a United States Environmental Protection Agency védjegye.
A Microsoft, az MS-DOS és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
Az Apple, a Macintosh, a Mac és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei.
Az egyéb termék- és márkanevek tulajdonosuk védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A gyártó az Energy Star program résztvevőjeként megállapította, hogy a termék megfelel az Energy Star által előírt energiatakarékossági normáknak.
Ez a termék összhangban van a 2004/108/EC (EMC), a 2006/95/EC (LVD), az 1999/5/EC (R&TTE) és a 2009/125/EC (ErP) számú irányelvekkel, amelyek a tagállamok jogszabály­megközelítése szerint korrigálva vannak a kisfeszültségű és telekommunikációs végberendezések, valamint energiát felhasználó termékek elektromágneses kompatibilitására vonatkozóan.
A 2004/108/EK EMC-irányelv előírásainak való megfelelés értékelése során az alábbi kábeleket használták a készülékkel. A bemutatottól eltérő konfigurációk esetén előfordulhat, hogy a készülék nem felel meg az előírásoknak.
KÁBEL TÍPUSA HOSSZ
(MÉTER)
Tápkábel 1,8
USB 5,0
Párhuzamos (csak a C711 típus esetén)
LAN 15,0
1,8
KÁBELÉR ÁRNYÉKOLÁS
✘✘
✘✘
Előszó > 2
Elsősegélynyújtás vészhelyzet esetén
Óvatosan bánjon a festékporral:
Lenyelése esetén igyon kis mennyiségű hideg vizet, és forduljon orvoshoz. NE próbálja meg kihányni.
Belélegzése esetén menjen szabad levegőre. Forduljon orvoshoz.
Szembe jutása esetén legalább 15 percen keresztül öblögesse a szemet bő vízzel, és tartsa nyitva a szemhéjakat. Forduljon orvoshoz.
A kiszóródott port hideg vízzel és szappannal távolítsa el, hogy ne juthasson bőrre vagy ruházatra.

Gyártó

OKI Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokió 108-8551, Japán
Importőr az Európai Unióba/hivatalos képviselet
OKI Europe Limited (kereskedelmi tevékenységét OKI Printing Solutions néven végzi)
Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Egyesült Királyság
Értékesítési, támogatási és általános kérdéseivel forduljon a helyi viszonteladóhoz.

Környezetvédelmi információ

Elsősegélynyújtás vészhelyzet esetén > 3

Tartalom

Előszó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elsősegélynyújtás vészhelyzet esetén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Gyártó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Importőr az Európai Unióba/hivatalos képviselet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Környezetvédelmi információ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tartalom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Megjegyzések és figyelmeztetések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A kézikönyvről. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dokumentációcsomag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Online használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Oldalak kinyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A nyomtató felépítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Elölnézet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Hátulnézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A kijelző nyelvének módosítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Első lépések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Energiatakarékos mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kikapcsolás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajánlott papírfajták . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kazettás tálcák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Többfunkciós papírtálca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nyomtatott oldallal lefelé gyűjtő tálca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Duplex egység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Papír betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kazettás tálcák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Többfunkciós papírtálca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menüfunkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kezelőpanel: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Beállítások módosítása a felhasználó által . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
A beállítások módosítása a rendszergazda által . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuration (Konfiguráció) menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nyomtatási információk menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Shutdown menu (Leállítás menü) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Print secure job (Biztonságos feladat nyomtatása) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Menük. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Admin setup (Admin beállítás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Calibration (Kalibráció) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Boot menu (Boot menü) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Print statistics (Nyomtatási statisztika) menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kellékek cseréje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Festékkazetta cseréje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fényhenger cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
A továbbító szalagos egység cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
A beégetőmű cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
...az egység burkolatának tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
...a LED-fej tisztítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
...a papíradagoló görgők tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tartalom > 4
Tartozékok telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Duplex egység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Memóriabővítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
SD-kártya. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Kiegészítő papírtálca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Az illesztőprogram eszközbeállításainak megadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tárolószekrény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Nyomtató főbb alkatrészei és a papír útvonala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Papírérzékelő hibakódjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Papírelakadások elhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Betűrendes tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
OKI – kapcsolatfelvétel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Tartalom > 5

Megjegyzések és figyelmeztetések

MEGJEGYZÉS A megjegyzések a fő tartalmat kiegészítő tudnivalókat tartalmaznak.
FIGYELEM!
A figyelemfelhívások olyan kiegészítő tudnivalókat tartalmaznak, amelyek figyelmen kívül hagyása a készülék meghibásodásához vagy károsodásához vezethet.
FIGYELMEZTETÉS!
A figyelmeztetések olyan fontos tudnivalókat tartalmaznak, amelyek figyelmen kívül hagyása személyi sérüléshez vezethet.
A termék védelme és funkcióinak lehető legjobb kihasználása érdekében ez a típus kizárólag eredeti festékkazettákkal használható. Bármely egyéb festékkazetta használata esetén előfordulhat, hogy a készülék egyáltalán nem fog működni – még akkor sem, ha a kérdéses festékkazettát a „kompatibilis” jelzővel látták el –, illetve ha működik is, a készülék teljesítménye és nyomtatási minősége romolhat.
A nem eredeti termékek használata érvénytelenítheti a jótállást.
A jellemzők előzetes figyelmeztetés nélkül is megváltozhatnak. Minden márkanév bejegyezve.
Megjegyzések és figyelmeztetések > 6
A kézikönyvről
MEGJEGYZÉS A kézikönyvben használt ábrákon olyan külön rendelhető elemeket is láthat, amelyekkel az Ön által vásárolt termék nincs felszerelve.

Dokumentációcsomag

Ez az útmutató a készülékhez tartozó nyomtatott és online dokumentációcsomag része, mely segítséget nyújt a készülék és annak hatékony felhasználási lehetőségeinek megismerésében. Az alábbiakban a készülékhez rendelkezésre álló dokumentációk ismertetését találja. Ezek a dokumentumok, ha másként nincs feltüntetve, megtalálhatók a kézikönyvek DVD-lemezén:
> Telepítési biztonság füzet: a termék biztonságos használatához nyújt segítséget.
Ezt a nyomtatott dokumentumot a termék dobozában találja meg, és még a készülék üzembe helyezése előtt el kell olvasnia.
> Telepítési kézikönyv: a termék kicsomagolását, csatlakoztatását és bekapcsolását írja le.
Ezt a nyomtatott dokumentumot a termék dobozában találja meg.
> Felhasználói kézikönyv: bemutatja a terméket és számos szolgáltatásának használatát.
Hibaelhárítási és karbantartási tudnivalókat is tartalmaz, amelyek segítséget nyújtanak a nyomtató teljesítményének megőrzéséhez. Ezenkívül bemutatja a külön rendelhető tartozékokat is, ha bővíteni szeretné nyomtatóját.
> Hálózati útmutató: a beépített hálózati kártya szolgáltatásait mutatja be.
> Nyomtatási útmutató: bemutatja a termékhez tartozó nyomtatóillesztő-program számos
szolgáltatását.
> Vonalkódnyomtatási útmutató: bemutatja a termék beépített vonalkódnyomtatás szolgáltatását.
> Biztonsági útmutató: bemutatja a termék biztonsági szolgáltatásait.
> Telepítési útmutatók: a kellékek és a külön rendelhető tartozékok üzembe helyezésének leírása.
Ezek a kellékek és a tartozékok csomagolásában található nyomtatott dokumentumok.
> Online súgó: a nyomtatóillesztő-programból és a segédprogramokból elérhető online segítség.
A kézikönyvről > 7

Online használat

Ezt a kézikönyvet a képernyőn érdemes olvasnia az Adobe Reader programmal. Használja az Adobe Reader navigációs és megjelenítési eszközeit.
A kézikönyv számos kereszthivatkozást tartalmaz, amelyeket kék szöveg jelöl. Ha rákattint egy kereszthivatkozásra, azonnal a kézikönyv hivatkozott részéhez ugrik.
Az Adobe Reader gombjával egyetlen kattintással visszatérhet a kereszthivatkozás megtekintése előtti helyhez.
A kívánt információkat két módon érheti el:
> A képernyő bal oldali ablaktáblájában, a könyvjelzők között kattintson a kívánt elemre, így az adott
témakörhöz juthat. (Ha a könyvjelzők nem jelennek meg, használja a következő helyen található témakörlistát: „Tartalom”, 4. oldal.)
> A könyvjelzők listáján a tárgymutató megjelenítéséhez kattintson a Betűrendes tárgymutató elemre.
(Ha a könyvjelzők nem jelennek meg, használja a következő helyen található témakörlistát:
„Tartalom”, 4. oldal.) Keresse meg a kívánt elemet a betűrendbe szedett tárgymutatóban,
majd kattintson a mellette található oldalszámra.

Oldalak kinyomtatása

Kinyomtathatja a teljes kézikönyvet, egyes oldalakat vagy szakaszokat is. Ennek módja:
1. Válassza az eszköztárról a File (Fájl) > Print (Nyomtatás) parancsot (vagy nyomja meg a Ctrl + P
billentyűkombinációt).
2. Adja meg a nyomtatni kívánt oldalakat:
(a) All pages (Minden oldal), (1) a teljes kézikönyv nyomtatásához.
(b) Current page (Aktuális oldal), (2) az éppen megtekintett oldal nyomtatásához.
1 2 3
(c) Pages from (Oldalak ettől) és to (eddig) (3) az oldalszámok segítségével megadott
tartomány nyomtatásához.
(d) Kattintson az OK gombra.
A kézikönyvről > 8

Bevezetés

Gratulálunk e színes nyomtató megvásárlásához. Új nyomtatója a legkorszerűbb műszaki megoldásoknak köszönhetően élethű színes képeket és éles fekete-fehér oldalakat képes előállítani. Mindezeket az irodákban használt hordozók széles skálájának felhasználásával, nagy sebességgel képes végrehajtani.
A nyomtató a következő szolgáltatásokkal rendelkezik:
> A ProQ2400 többszintes technológia a finomabb árnyalatok és a tisztább színátmenetek révén
fényképminőségű dokumentumokat biztosít.
> 600 x 600 vagy 1200 x 600 dpi (képpont/hüvelyk), illetve ProQ2400 nyomtatási felbontás a legkisebb
részleteket is megjelenítő, kitűnő minőségű képek előállításához.
> Internet Protokoll 6-os verzió (IPv6).
> Single Pass colour Digital LED technológia a nyomtatott oldalak nagy sebességű feldolgozása
érdekében.
> PostScript 3, PCL 5C, PCL 6 és Epson FX emulációk az ipari szabványok szerinti működtetéshez,
valamint a legtöbb számítógépes szoftverrel való kompatibilitáshoz.
> 10Base-T és 100Base-TX hálózati csatlakozók, hogy a nyomtatót az irodai hálózat többi
felhasználója is használhassa.
> Photo Enhance (Képkorrekció) üzemmód a fényképek nyomtatási minőségének javítására
(csak Windows PCL illesztőprogram esetén).
> „Ask OKI” (Az OKI válaszol): A Windows rendszer esetén elérhető felhasználóbarát funkcióval
a nyomtató illesztőprogramjából egy kattintással a nyomtatónak megfelelő weblapra léphet. Ezen a helyen megtalálja a nyomtató leghatékonyabb működtetéséhez szükséges összes segítséget.
> A Windows rendszerre készült Template Manager segédprogram lehetővé teszi névjegykártyák,
poszterek és címkék egyszerű tervezését és nyomtatását.
A fentieken kívül kívánság szerint a következő szolgáltatásokkal egészítheti ki a készüléket:
> Nagyméretű dokumentumok kevesebb lapra történő nyomtatásához, illetve a papír takarékos
használatához automatikus kétoldalas (duplex) nyomtatás (a dn jel része).
> Kiegészítő papíradagoló tálca, amely 530 további lap, illetve különféle fejléces papírok, különleges
méretű papírok és egyéb hordozók befogadására képes, így a nyomtatáshoz lényegében nincs szükség a kezelő beavatkozására.
> További memória bonyolultabb oldalak nyomtatásához, például nagy felbontású
poszternyomtatáshoz.
> SD-kártya a háttérképek, makrók és letölthető betűtípusok tárolásához, több példányban készült
többoldalas dokumentumok szétválogatásához, valamint ICC-profilok nyomtatóra történő letöltéséhez.
> Tárolószekrény.
ű modellek esetén az alapkiépítés
Bevezetés > 9

A nyomtató felépítése

Elölnézet

C610
9
13
10
11
13
8
7
12
3
5
1. Kimeneti kötegelő, nyomtatott oldallal lefelé.
Általános nyomatkiadó hely. 80 g/m² tömegű papír esetén legfeljebb 250 ív tárolására alkalmas.
2. Kezelőpanel.
Menüvel ellátott kezelőszervek és LCD-kijelző.
3. Papíradagoló tálca
Szabványos lapok tárolásához. 80 g/m² tömegű papír esetén legfeljebb 300 ív tárolására alkalmas.
4. Többfunkciós papírtálca.
Nehezebb papírkötegek, borítékok és egyéb különleges hordozók adagolásához. Szükség esetén egyes lapok kézi adagolásához is.
a. Az LCD-kijelzőn az üzenetek különböző nyelveken jeleníthetők meg. (Lásd: „A kijelző nyelvének
módosítása”, 13. oldal.)
5. Papírszint jelző.
6. Első fedél kioldókarja.
7. Többfunkciós tálca kioldókarja.
8. Felső fedél kioldógombja.
a
9. LED-nyomtatófejek.
10. Beégetőmű kioldókarja.
11. Festékkazetták (C,M,Y,K).
12. Azonosítóegységek (C,M,Y,K).
13. Duplex egység (ha fel van szerelve).
1
2
7
4
6
Bevezetés > 10
C711
9
13
1
10
11
13
8
7
12
3
5
1. Kimeneti kötegelő, nyomtatott oldallal lefelé.
Általános nyomatkiadó hely. 80 g/m² tömegű papír esetén legfeljebb 350 ív tárolására alkalmas.
2. Kezelőpanel.
Menüvel ellátott kezelőszervek és LCD-kijelző.
3. Papíradagoló tálca.
Szabványos lapok tárolásához. 80 g/m² tömegű papír esetén legfeljebb 530 ív tárolására alkalmas.
4. Többfunkciós papírtálca.
Nehezebb papírkötegek, borítékok és egyéb különleges hordozók adagolásához. Szükség esetén egyes lapok kézi adagolásához is.
a. Az LCD-kijelzőn az üzenetek különböző nyelveken jeleníthetők meg. (Lásd: „A kijelző nyelvének
módosítása”, 13. oldal.)
5. Papírszint jelző.
6. Első fedél kioldókarja.
7. Többfunkciós tálca kioldókarja.
8. Felső fedél kioldógombja.
a
9. LED-nyomtatófejek.
10. Beégetőmű kioldókarja.
11. Festékkazetták (C,M,Y,K).
12. Azonosítóegységek (C,M,Y,K).
13. Duplex egység (ha fel van szerelve).
2
7
4
6
Bevezetés > 11

Hátulnézet

Ezen az ábrán a csatlakozópanel, a hátsó kimeneti kötegelő és a külön megvásárolható duplex (kétoldalas nyomtatás) egység látható.
C610
5
4
3
1
2
1. BE/KI kapcsoló.
2. Tápkábel csatlakozóaljzata.
3. Duplex egység (ha fel van szerelve).
4. Hátsó, a lapokat nyomtatott oldalukkal felfelé tároló kötegelő.
a. A hálózati csatlakozó védőkupakkal lehet ellátva, amelyet a kapcsolat létrehozása
előtt el kell távolítani.
5. USB-csatolófelület.
6. ACC-illesztő (gazda USB).
7. Hálózati csatlakozó.
6 7
a
C711
5
4
7
8
3
1
2
1. BE/KI kapcsoló.
2. Tápkábel csatlakozóaljzata.
3. Duplex egység (ha fel van szerelve).
4. Hátsó, a lapokat nyomtatott oldalukkal felfelé tároló kötegelő.
a. A hálózati csatlakozó védőkupakkal lehet ellátva, amelyet a kapcsolat létrehozása
előtt el kell távolítani.
5. USB-csatolófelület.
6. ACC-illesztő (gazda USB).
7. Hálózati csatlakozó.
8. Párhuzamos csatlakozó.
a
6
Bevezetés > 12
Amikor a hátsó papírkötegelő le van hajtva, a papír a nyomtató hátsó részén lép ki a nyomtatóból és a lapok nyomtatott oldalukkal felfelé gyűlnek össze. Ez a funkció többnyire nehéz hordozók esetén használatos. Amikor a többfunkciós adagolótálcával együtt használja, a papír útja a nyomtatóban alapvetően egyenes vonalú. Így elkerülhető, hogy a papír a papírútvonal hajlataiban elakadjon, valamint akár 250 g/m² tömegű hordozó használata is lehetővé válik.
A kijelző nyelvének módosítása
Alapértelmezés szerint a készülék angol nyelven jeleníti meg az üzeneteket. Szükség szerint ez a Panel Language Set-up (Kezelőpanel nyelvének beállítása) segédprogram segítségével módosítható.
Első lépések

Energiatakarékos mód

Az energiafogyasztás korlátozása érdekében a készülék energiatakarékos üzemmódba vált, ha egy ideig nincs használatban. Az energiatakarékos üzemmód megszakításához vagy elindításához nyomja meg a Power Save/Wake Up (Energiatakarékos/Ébresztés) gombot a kezelőpanelen.
MEGJEGYZÉS Ha a készülék helyi számítógéphez csatlakozik (USB- vagy párhuzamos porton keresztül*), Sleep (Alvás) üzemmódra váltáskor állapotaként offline állapot jelenik meg. Ha a nyomtatót használni szeretné, először nyomja meg a Power Save/Wake Up (Energiatakarékos/ Ébresztés) gombot az alvó üzemmódból való kilépéshez.
*Csak C711 esetén.

Kikapcsolás

FIGYELEM!
Ha a nyomtató rendelkezik SD-kártyával, az adatvesztés elkerülése érdekében mindig kövesse a pontos leállítási folyamatot.
1. A menü megnyitásához nyomja meg az Enter gombot a kezelőpanelen.
2. Nyomja meg a Menü le gombot, és lépjen a Leállítás menüre.
3. Nyomja meg az Enter gombot.
4. A folytatáshoz nyomja meg az Enter gombot.
5. A funkció végrehajtásához nyomja meg az Enter gombot.
6. Amikor a készülék kéri, kapcsolja OFF (KI) állásba a főkapcsolót.
Bevezetés > 13

Ajánlott papírfajták

A nyomtató a hordozók széles skálájával használható, többek között különféle méretű és tömegű papírokkal, címkékkel és borítékokkal. Ebben a szakaszban általános tudnivalókat olvashat a hordozók kiválasztásával, továbbá az egyes papírtípusok használatával kapcsolatban.
A legjobb eredmény a szabványos, fénymásolókhoz és lézernyomtatókhoz készült 75–90 g/m² tömegű papír használatával érhető el. Megfelelő típusok:
> M-Real Data Copy Everyday 80 g/m²
> Color Copy papír a Mondi cégtől, 90 g/m²
Erősen mintázott vagy markáns dombornyomással ellátott papír használata nem ajánlott.
Előre nyomtatott papírt
FIGYELEM!
Előre nyomtatott papírt is használhat, ám ügyeljen rá, hogy a tinta ne mosódjon el, amikor nyomtatás közben a papír magas hőmérsékletnek van kitéve.
Ha folyamatosan előre nyomtatott papírt használ, akkor idővel romolhat a papíradagolás teljesítménye, és papírelakadás is előfordulhat. Tisztítsa meg a papíradagoló görgőit a 59. oldal on leírtak szerint.
Borítékok
FIGYELEM!
A borítékoknak simáknak, egyeneseknek és épeknek kell lenniük. Emellett négyszög alakú, borítékfüles típusú borítékok használata ajánlott, amelyeken a ragasztóréteg a nyomtatási eljárás során használt magas hőmérséklet hatására nem károsodik. Ablakos borítékok nem használhatók.
Címkék
FIGYELEM!
Szintén kizárólag fénymásolóban és lézernyomtatóban használható címkéket alkalmazzon, amelyeken az alap hordozóoldalt a címkék teljes egészében befedik. Ettől eltérő címkelapok használata a nyomtató károsodását okozhatja, mivel a nyomtatási folyamat közben a címkék leválhatnak a hordozólapról.
Az Avery White Label 7162, 7664, 7666 (A4) vagy 5161 (Letter) típusok használata ajánlott.

Kazettás tálcák

MÉRET MÉRETEK TÖMEG (G/M²)
a
A6 A5 148 x 210 mm B5 182 x 257 mm Executive 184,2 x 266,7 mm A4 210 x 297 mm Letter 215,9 x 279,4 mm Legal 13 hüvelykes 216 x 330 mm Legal 13,5 hüvelykes 216 x 343 mm Legal 14 hüvelykes 216 x 356 mm
a. C711: A6 méretű nyomtatás csak a többfunkciós tálcáról lehetséges.
105 x 148 mm Könnyű 64–74 g/m²
Közepesen könnyű 75–82 g/m² Közepes 83–104 g/m² Nehéz 105–120 g/m² Különösen nehéz 1 121–188 g/m² Különösen nehéz 2 189–220 g/m² Különösen nehéz 3 221–250 g/m²
1., 2., 3. tálca: 64–220 g/m² Többfunkciós tálca: 64–250 g/m²
Ajánlott papírfajták > 14
Amennyiben egy másik tálcában (a többfunkciós tálcában, vagy – ha az is rendelkezésre áll – a 2. vagy a 3. tálcában) azonos típusú papír van, akkor az éppen használt tálca papírkészletének kifogyása esetén beállíthatja, hogy a nyomtató automatikusan átváltson a teli tálcára. Windows alkalmazások esetében ezt a funkciót az illesztőprogram beállításainál lehet életbe léptetni. Ha más rendszerekből nyomtat, akkor ezt a funkciót a Nyomtatás menüben aktiválhatja. (Lásd: „Menüfunkciók”, 21. oldal.)

Többfunkciós papírtálca

A többfunkciós tálca ugyanolyan méretű papírok kezelésére alkalmas, mint a kazettás tálcák, de a papír akár 250 g/m² tömegű is lehet. Nagyon nehéz papírok esetén a nyomtatott oldallal felfelé tároló (hátsó) kötegelőt használja. Ennek segítségével a papír útja a nyomtatón keresztül közel egyenes lesz.
A többfunkciós tálca különböző szélességű papírok adagolását teszi lehetővé, a 76 mm-es szélességűtől a 215,9 mm-esig, a 127,0 mm hosszútól egészen az 1320 mm méretűig (poszterek nyomtatása).
A 356 mm-nél (Legal 14 hüvelykes) hosszabb papír esetén 90–128 g/m² tömegű papírt és a nyomtatott oldallal felfelé tároló (hátsó) papírkötegelőt használja.
Borítékok nyomtatásához a többfunkciós tálcát használja. Egyszerre legfeljebb 10 boríték tölthető be, legfeljebb 10 mm vastagságú kötegben.
Nyomtatott oldallal lefelé gyűjtő tálca
C610: A nyomtató tetején található, nyomtatott oldallal lefelé gyűjtő rendező legfeljebb 250 ív
80 g/m² tömegű szabványos papír tárolására alkalmas, az általa kezelt hordozók tömege pedig legfeljebb 188 g/m² lehet.
C711: A nyomtató tetején található, nyomtatott oldallal lefelé gyűjtő tálca legfeljebb 350 ív 80 g/m² tömegű szabványos papír tárolására alkalmas, az általa kezelt hordozók tömege pedig legfeljebb 188 g/m² lehet.
Az olvasási sorrendben nyomtatott oldalakat (az 1. oldal áll elöl) az olvasási sorrendnek megfelelően rendezi a nyomtató (az utolsó oldal lesz legfelül, nyomtatott oldallal lefelé).
Nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca
Ha a nyomtató hátsó részén található, nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő kötegelő egységet kívánja használni, nyissa ki, majd húzza ki a tálca meghosszabbítását. Ebben a helyzetben a papír itt fog kilépni a nyomtatóból, függetlenül az illesztőprogram beállításaitól.
A nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő fedél a szabványos, 80 g/m² tömegű papírból legfeljebb 100 ív tárolására alkalmas, az általa kezelt hordozók tömege pedig legfeljebb 250 g/m² lehet.
Mindig ezt a tálcát és a többfunkciós adagolótálcát használja, ha a papír tömege nagyobb, mint 188 g/m².

Duplex egység

Ez a külön vásárolható tartozék automatikus kétoldalas nyomtatást tesz lehetővé a 2. tálcába helyezhető papírokkal megegyező méretű hordozókra (azaz az A6 kivételével minden kazettaméret), amelyek tömege a következő lehet 64–220 g/m².
MEGJEGYZÉS: A duplex egység a „dn” jelzésű modellek esetén alaptartozék.
Ajánlott papírfajták > 15

Papír betöltése

MEGJEGYZÉS A szemléltető ábrákon a C711 nyomtató látható. Amennyiben C610 nyomtatóval rendelkezik, a teendők általában megegyeznek, az esetleges eltéréseket pedig külön feltüntettük.

Kazettás tálcák

1. Vegye ki a papíradagoló tálcát a nyomtatóból.
Pörgesse át a betöltendő papírköteget az élek (1) mentén, majd középen (2), hogy a lapok
2.
ne tapadjanak össze, ezután pedig sima felületen rázza egybe a papírköteget (3).
2
1
3
Papír betöltése > 16
3. Töltse be a papírt az ábrának megfelelően (a fejléces papírt nyomtatott oldalával lefelé, felső szélével
pedig a nyomtató eleje felé).
b
a
b
c
> A hátsó ütközőt (a) és a papírvezetőket (b) a használt papírméretnek megfelelően igazítsa be.
FIGYELEM!
KIZÁRÓLAG C711: FONTOS: Állítsa be a papírméret-beállító tárcsát (c) a használt papír méretének megfelelően (a fenti példában A4 a helyes beállítás).
A papírelakadások elkerülése érdekében:
> A papír, valamint a papírvezetők és a hátsó ütköző között ne maradjon rés.
> A papíradagoló tálcába ne tegyen túl sok papírt. A befogadóképesség a papír típusától függ.
> Ne használjon sérült lapokat.
> Egyszerre ne tegyen be többféle méretű és típusú papírlapokat.
> A papíradagoló tálcát óvatosan zárja le.
Papír betöltése > 17
> Nyomtatás közben ne húzza ki a papíradagoló tálcát (kivéve a 2. tálcát az alábbiakban
ismertetett módon).
MEGJEGYZÉS
> Ha két tálcával rendelkezik, és az 1. (felső) tálcából nyomtat akkor nyomtatás közben
kiveheti a 2. (alsó) tálcát újratöltés céljából. Ha azonban a 2. (alsó) tálcából nyomtat, akkor az 1. (felső) tálcát ne húzza ki. Ez ugyanis papírelakadáshoz vezet.
> Ha a lapok alsó oldalára szeretne nyomtatni, győződjön meg arról, hogy a lapokat
nyomtatott oldalukkal felfelé rendező (hátsó) kötegelő (a) zárva van (a papír a nyomtató tetején jön ki a készülékből). A kötegelőkapacitás a papír tömegének függvényében kb. 250 ív a C610 típusú nyomtató esetében, illetve kb. 350 ív a C711 nyomtató esetében.
> Ha a lapok felső oldalára szeretne nyomtatni, akkor győződjön meg arról, hogy
a lapokat nyomtatott oldalukkal felfelé rendező (hátsó) kötegelő (a) és a papírtámasz (b) nyitott helyzetben van. A papír kötegelése fordított sorrendben történik, és a tálca befogadóképessége a papír tömegének függvényében megközelítőleg 100 lap.
> Nehéz papírok (pl. karton) esetén mindig a nyomtatott oldallal felfelé tároló (hátsó)
tálcát használja.
a
b
FIGYELEM!
Nyomtatás közben ne nyissa ki és ne csukja be a hátsó papírkimeneti nyílást, mivel ezzel papírelakadást okozhat.
Papír betöltése > 18

Többfunkciós papírtálca

1. Nyissa le a többfunkciós papírtálcát (a).
2. Hajtsa ki a papírtámasztókat (b).
a
c
d
b
d
3. Finoman nyomja le a papírtároló felületet (c), amíg az a helyére nem rögzül.
4. Töltse be a papírt, majd igazítsa a papírvezetőket (d) a papírmérethez.
> Ha fejléces papír egyik oldalára nyomtat, akkor a papírt az előre nyomtatott oldalával felfelé
és a lap tetejét a nyomtató felé fordítva töltse be a többfunkciós tálcába.
> Fejléces papírra történő duplex (kétoldalas) nyomtatáshoz a lapot az előre nyomtatott oldalával
lefelé és a lap aljával a nyomtató felé fordítva töltse be. (Ehhez a funkcióhoz a külön megvásárolható duplex egység telepítése szükséges.)
> A borítékokat címzési oldalukkal felfelé kell betölteni, úgy, hogy felső szélük a bal oldalon
legyen, rövid oldaluk pedig a nyomtató felé essen. Borítékok használata esetén ne válasszon kétoldalas nyomtatást.
> Az 100 lapos vagy 10 borítékos papír-befogadóképességet ne lépje túl. A legnagyobb kötegelési
mélység 10 mm.
5. A papírtároló felület kioldásához nyomja be a tálcarögzítő (5) gombot. Ezzel a papír megemelkedik
és rögzül a helyén.
6. Állítsa be a többfunkciós tálca megfelelő papírméretét a Hordozó menüben (lásd: „Menüfunkciók”,
21. oldal).
Papír betöltése > 19

Használat

A készülék és az esetleges tartozékok hatékony és eredményes használatának részletes leírásához tekintse meg a Nyomtatási útmutatót és a Barcode Guide (Vonalkód) útmutatót.
A nyomtatóegység biztonsági funkcióinak eléréséhez és használatához szükséges információkat a Security Guide (Biztonsági útmutató) tartalmazza.
Használat > 20

Menüfunkciók

Ebben a fejezetben a nyomtató kezelőpaneljén keresztül elérhető, és az LCD-kijelzőn megjelenő menükről olvashat.
Kezelőpanel:
1
9
10
1. Ready (Kész) LED
3. A menü lapozó gombjai
5
VILÁGÍT: Készen áll az adatok fogadására.
VILLOG: A nyomtató adatokat dolgoz fel.
Kikapcsolva: A nyomtató offline üzemmódban van.
belépés a Menu (Menü) üzemmódba. Menu (Menü) üzemmódban a menüelemek léptetése előre és vissza.
Legalább 2 másodpercig lenyomva tartva a tetejéről az aljára ugorhat.
2
3
7
4
8
6
2. Kijelző A nyomtató állapot- és hibaüzeneteit jeleníti meg.
4. Online gomb Váltás az ONLINE és az OFFLINE üzemmód között.
Menu (Menü) üzemmódban kilépés a menüből és váltás ONLINE üzemmódba.
A HELP (Súgó) képernyő lapozása. A betöltött papírra történő nyomtatás
kényszerítése, ha a gombot akkor nyomja meg, amikor a WRONG PAPER (NEM MEGFELELŐ PAPÍR) vagy WRONG PAPER SIZE (NEM MEGFELELŐ PAPÍRMÉRET) üzenet látható a kijelzőn.
5. Attention (Figyelem) jelzőfény
7. Enter (Beírás) gomb
9. Help (Súgó) gomb
VILÁGÍT: A nyomtató figyelmeztetést küldött. A nyomtatás folytatható (pl. kevés a festék).
VILLOG: Hiba lépett fel. Nem lehet nyomtatni (pl. üres a festékkazetta).
NEM VILÁGÍT: Normál állapot.
ONLINE vagy OFFLINE
üzemmódban: belépés a Menu (Menü) üzemmódba.
Menu (Menü) üzemmódban: a kijelölt beállítás megadása.
Segítséget nyújt hiba (például hibás papírméret) előfordulása esetén.
6. Back (Vissza)
gomb
8. Cancel (Törlés)
gomb
10. Power Save/
Wake Up (Energiatakarékos/ Ébresztés) gomb
Visszatér az előző, magasabb szintű menüponthoz.
A gomb legalább 4 másodpercig tartó nyomva tartásával elindítható a nyomtató leállítási művelete. A folytatáshoz válassza a Yes (Igen) lehetőséget, vagy ha mégsem kívánja leállítani a nyomtatót, válassza a No (Nem) lehetőséget.
A nyomtatás vagy fogadás alatt lévő adatok törlése – ehhez legalább két másodpercig lenyomva kell tartani.
Az adatok törlése, amikor a WRONG PAPER SIZE (NEM MEGFELELŐ PAPÍRMÉRET), a RUN OUT OF PAPER (KIFOGYOTT A PAPÍR), a TRAY 1 IS OPEN (1. TÁLCA NYITVA) vagy a TRAY 1 IS NOT FOUND (1. TÁLCA NEM TALÁLHATÓ) üzenet látható a kijelzőn – ehhez legalább két másodpercig lenyomva kell tartani.
Menu (Menü) üzemmódban kilépés a menüből és váltás ONLINE üzemmódba.
A gomb megnyomásakor a készülék energiatakarékos üzemmódba vált, vagy alvó módból „felébreszthető”. Lásd: „Energiatakarékos mód”, 13. oldal.
Menüfunkciók > 21

Beállítások módosítása a felhasználó által

Ne feledje, hogy ezen beállítások közül a nyomtatóillesztő-program beállításai többet is felülbírálhatnak, és ez gyakran meg is történik. Az illesztőprogram beállításai közül azonban számos elemet a „Printer Setting” (Nyomtatóbeállítás) értéken hagyhat, amelyek azután a nyomtató menüiben meghatározott értékeket veszik alapul.
Az alábbi táblázatokban a gyári alapbeállítások (ahol van ilyen) félkövér betűkkel jelennek meg.
Normál működési körülmények között, az úgynevezett „készenléti állapotban” a nyomtató LCD-kijelzőjén a Ready to Print (Nyomtatásra kész) üzenet olvasható. Ebben a helyzetben a kezelőpanel fel vagy le menügombjának megnyomásával léphet be a menürendszerbe, és ezekkel a gombokkal lapozhat fel és le a menük listájában a kívánt menüpont megjelenéséig. Ezután a következőképpen folytathatja aműveletet:
1. A menü megnyitásához nyomja meg az Enter gombot.
2. A menükben való lépkedéshez használja a kezelőpanel fel és le menügombját. A módosítani kívánt elem megjelenésekor nyomja meg az ENTER gombot az elem almenüinek megtekintéséhez.
3. A fel és le menügombokkal lépkedhet az almenü elemei között. Amikor a módosítani kívánt elem megjelenik, a beállítás megjelenítéséhez nyomja meg az Enter gombot.
4. A fel és le menügombokkal lépkedhet az almenü eleméhez kiválasztható beállítások között. Amikor
a módosítani kívánt elem megjelenik, a beállítás megjelenítéséhez nyomja meg az Enter gombot. A beállítás mellett csillag (*) jelenik meg, amely azt mutatja, hogy jelenleg ez a beállítás érvényes.
5. Kövesse az alábbi utasítások egyikét:
> A Back (Vissza) gomb ismételt megnyomásával visszaléphet a menük listájára.
vagy…
> Az On Line vagy a Cancel (Mégse) gomb megnyomásával kiléphet a menürendszerből,
és visszatérhet a készenléti állapotba.

A beállítások módosítása a rendszergazda által

A felhasználói menü minden egyes kategóriáját ENABLE (ENGEDÉLYEZHETI) vagy DISABLE (LETILTHATJA).
A letiltott kategóriák nem jelennek meg a felhasználói menüben. Ezeket a beállításokat csak a rendszergazda módosíthatja.
1. Kapcsolja KI a nyomtatót. Kapcsolja BE a nyomtatót, miközben lenyomva tartja az Enter gombot. Amikor megjelenik az Boot Menu (Boot menü), engedje fel a gombot.
2. Nyomja meg az Enter gombot.
3. Amikor a készülék Enter Password (Jelszó beírás) üzenettel kéri, írja be a rendszergazda
jelszavát:
(a) A fel és le menügombokkal lapozhat a kívánt betűre/számra.
(b) A betű/szám beviteléhez, illetve a következő betű/szám mezőjére való lépéshez nyomja
meg az Enter gombot.
(c) Ismételje meg az (a) és a (b) lépést, amíg az összes számot/betűt be nem viszi.
Adja meg a 4–9 jegyű jelszót.
(Az alapértelmezett jelszó az „aaaaaa”.)
4. Nyomja meg az Enter gombot.
5. Tartsa lenyomva a fel vagy a le menügombot, amíg a módosítani kívánt kategória meg nem jelenik.
6. Nyomja meg az Enter gombot.
7. Tartsa lenyomva a fel vagy a le menügombot, amíg a módosítani kívánt elem meg nem jelenik.
Menüfunkciók > 22
8. Nyomja meg az Enter gombot.
9. A fel vagy a le menügombbal válassza ki a kívánt paramétert.
10. Nyomja meg az Enter gombot. A beállítás mellett csillag (*) jelenik meg, amely azt mutatja, hogy
jelenleg ez a beállítás érvényes.
11. Nyomja meg az On Line gombot az online üzemmódba történő váltáshoz. A készülék automatikusan újraindul.

Configuration (Konfiguráció) menü

ELEM MŰVELET LEÍRÁS
Tray Count (Tálca oldalszám)
Supplies Life (Kellékek élettartama)
Network Printer Name (Nyomtató neve)
Tray1 (1. tálca) Tray 2 (2. tálca)* Tray 3 (3. tálca)* Többfunkciós tálca *Megjegyzés: csak a külön megvásárolható
tálcák esetében jelenik meg.
Cyan Drum (Ciánkék fényhenger) Magenta Drum (Bíbor fényhenger) Yellow Drum (Sárga fényhenger) Black Drum (Fekete fényhenger) Belt (Papírtovábbító szalag) Fuser (Beégetőmű) Cyan Toner (Ciánkék festékkazetta) Magenta Toner (Bíbor festékkazetta) Yellow Toner (Sárga festékkazetta) Black Toner (Fekete festékkazetta)
Short Printer Name (Nyomtató rövid neve) IPv4 Address (IPv4-cím) Subnet mask (Alhálózati maszk) Gateway Address (Átjáró címe) MAC Address (MAC-cím) Network FW Version (Hálózati FW-változat) Web Remote Version (Távoli webes felület
verziója) IPv6 Address(Local) (IPv6-cím (Lokális)) IPv6 Address(Global) (IPv6-cím (Globális))
Az adott tálcából végrehajtott nyomtatás oldalszámának megjelenítéséhez válasszon ki egy elemet.
A kellékek hátralévő élettartamának százalékban történő megjelenítéséhez válasszon ki egy elemet.
Megjeleníti a nyomtató teljes nevét. Megjeleníti a nyomtató rövidített nevét. Megjeleníti a hálózat IPv4-címét. Megjeleníti a hálózat alhálózati maszkját. Megjeleníti a hálózat átjárójának címét. Megjeleníti a nyomtató MAC-címét. Megjeleníti a hálózati firmver verziószámát. Megjeleníti a távoli webes felület verzióját.
Megjeleníti a hálózat IPv6-címét (Lokális). Megjeleníti a hálózat IPv6-címét (Globális).
a
a
System (Rendszer) Serial Number (Sorozatszám)
Asset Number (Leltári szám) Lot Number (Helyszám) CU Version (CU-verzió) PU Version (PU-verzió) Total Memory (Memória összesen) Flash Memory (Flash-memória) SD Card (SD-kártya) Date and Time (Dátum és idő)
a. A megjelenítés feltétele: Az IP Version (IP változat) értékeként IP v4+v6 vagy IP v6 választható.
Menüfunkciók > 23
Ezen elemek adatainak megjelenítése.

Nyomtatási információk menü

Ezzel a menüvel a nyomtatóban tárolt különböző tételek listáját jelenítheti meg egyszerűen.
ELEM MŰVELET LEÍRÁS
Configuration (Konfiguráció)
Network Execute (Végrehajtás) A hálózati adatok kinyomtatásához válassza ki ezt a paramétert,
Demo Page (Mintaoldal)
DEMO1
(BEMUTATÓOLDAL1)
File list (Fájllista) Execute (Végrehajtás) A feladatok fájllistájának kinyomtatásához válassza ki ezt
PS Font List (PS betűtípusok listája)
PCL Font List (PCL betűtípusok listája)
IBM PPR Font List (IBM PPR betűtípusok listája)
EPSON FX Font List (EPSON FX font lista)
Usage Report (Használati jelentés)
Execute (Végrehajtás) Konfigurációs jelentés nyomtatásához válassza ezt a lehetőséget.
majd a végrehajtás lehetőséget.
Execute (Végrehajtás) Bemutató oldal kinyomtatásához válassza ki ezt a paramétert,
majd a végrehajtás lehetőséget.
a paramétert, majd a végrehajtás lehetőséget. (csak akkor jelenik meg, ha telepítve van a FileSystem
(Fájlrendszer)).
Execute (Végrehajtás) A Postscript emulációs betűtípusok kinyomtatásához válassza
ki ezt a paramétert, majd a végrehajtás lehetőséget.
Execute (Végrehajtás) A PLC betűtípusok listájának kinyomtatásához válassza ki ezt
a paramétert, majd a végrehajtás lehetőséget.
Execute (Végrehajtás) Az IBM PPR betűtípusok listájának kinyomtatásához válassza
ki ezt a paramétert, majd a végrehajtás lehetőséget.
Execute (Végrehajtás) Az Epson FX emulációs betűtípusok kinyomtatásához válassza
ki ezt a paramétert, majd a végrehajtás lehetőséget.
Execute (Végrehajtás) A kinyomtatott színes és fekete-fehér oldalak számának
nyomtatásához válassza ki ezt a paramétert, majd a végrehajtás lehetőséget.
Error Log (Hibanapló) Execute (Végrehajtás) A hibanapló kinyomtatásához válassza ki ezt a paramétert, majd
a végrehajtás lehetőséget.
Color Profile List (Színprofilok listája)
Execute (Végrehajtás) A színprofilok listájának kinyomtatásához válassza ki ezt
a paramétert, majd a végrehajtás lehetőséget.

Shutdown menu (Leállítás menü)

Ezt az elemet a nyomtató kikapcsolása előtt mindig ki kell választani annak érdekében, hogy az adatok ne vesszenek el.
ELEM BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁS
Shutdown Start (Leállítás indul)
Execute (Végrehajtás) A nyomtató ellenőrzött leállítását hajtja végre.
Csak akkor kapcsolja ki a nyomtatót, ha a kijelzőn megjelenik a leállítás befejezését jelző üzenet.
Menüfunkciók > 24

Print secure job (Biztonságos feladat nyomtatása)

MEGJEGYZÉS: Ez a menü csak akkor jelenik meg, ha az opcionális SD-kártya telepítve van.
ELEM MŰVELET LEÍRÁS
Encrypted Job (Titkosított feladat)
Not Found (Nem található) Print (Nyomtatás) Delete (Törlés)
Az SD-kártyán tárolt titkosított hitelesítést igénylő nyomtatási feladat (Titkosított feladat) nyomtatására használható.
A jelszó megadása után, a jelszónak megfelelő feladat megkeresése közben a „Searching Job” (Feladat keresése) üzenet jelenik meg a kijelzőn.
(A kereséshez szükséges idő az SD-kártyán tárolt titkosított feladatok számával arányosan nő, elérheti a 20 mp-et is.)
A keresés a Cancel (Mégse) gomb lenyomva tartásával megszakítható.
Ha a nyomtatni kívánt fájl nem érhető el, a „Not Found” (Nem található) üzenet jelenik meg.
Ha a készülék talál megfelelő, kinyomtatható fájlt, az alábbi üzenet jelenik meg a kijelzőn:
Encrypted Job (Titkosított feladat) Print (Nyomtatás) Delete (Törlés)
A nyomtató az összes feladatot kinyomtatja a Print (Nyomtatás) lehetőség kiválasztását és az Enter gomb megnyomását követően.
Ha a Delete (Töröl) lehetőséget választja, a következő üzenet jelenik meg:
Are You Sure? (Biztos benne?) Yes (Igen) No (Nem)
Ha a „No” (Nem) lehetőséget választja, a kijelző visszatér a forrásmenübe.
Ha a Yes (Igen) lehetőséget választja, a készülék az összes feladatot törli.
Az SD-kártyán tárolt hitelesítést igénylő titkosított nyomtatási feladatok törlése az illesztőprogram által meghatározott módon törlődik a menü nyomtatás vagy törlés parancsának kiválasztását követően.
Stored Job (Tárolt feladat)
Not Found (Nem található) Print (Nyomtatás) Delete (Törlés)
Az SD-kártyán tárolt feladatok nyomtatása. Ha a nyomtatni kívánt fájl nem érhető el, a Not Found
(Nem található) üzenet jelenik meg. Ha a készülék talál megfelelő, kinyomtatható fájlt, az alábbi
üzenet jelenik meg a kijelzőn:
Stored Job (Tárolt feladat) Print (Nyomtatás) Delete (Törlés)
Ha a Print (Nyomtatás) lehetőséget választja, a kijelzőn meg kell adni a kinyomtatandó oldalak számát a Set Collating Amount (Rendezési mennyiség beállítása) üzenet mellett.
Adja meg a nyomtatni kívánt példányszámot, majd nyomja meg
Enter gombot.
az Ha a Delete (Törlés) lehetőséget választja, megjelenik a következő
üzenet:
Are You Sure? (Biztos benne?) Yes (Igen) No (Nem)
Ha a No (Nem) lehetőséget választja, a készülék visszatér az előző menübe.
Ha a Yes (Igen) lehetőséget választja, a készülék az összes feladatot törli.
Menüfunkciók > 25

Menük

ELEM MŰVELET LEÍRÁS
Tray Configuration (Tálcakonfiguráció)
Paper Feed (Papíradagolás)
Alapértelmezett: Tray 1 (1. tálca)
Auto Tray Switch (Automatikus tálcaválasztás)
Alapértelmezett: On (Be)
Tray sequence (Tálcák sorrendje)
Alapértelmezett: Down (Lefelé)
Unit of Measurement (Mértékegység)
Alapértelmezett: millimeter (milliméter)
Tray1 Config (1. tálca beállítása) Papírméret/Hordozótípus/Hordozó súlyának
Alapértelmezett:
Paper Size (Papírméret):
C610 A4/A5/A6/B5/
Legal14/Legal13,5/ Legal13/Letter/ Executive/Egyéni
Select tray (Tálca kiválasztása) Válasszon léptetéssel, majd nyomja meg az Enter gombot.
Az automatikus tálcaválasztás be- és kikapcsolása. Válasszon léptetéssel, majd nyomja meg az Enter gombot.
Meghatározza a tálcák sorrendjét: Down (Lefelé)/ Up (Felfelé)/Paper feed Tray (Papíradagoló tálca). Válasszon léptetéssel, majd nyomja meg az Enter gombot.
Mértékegységként az Inches (Hüvelyk) vagy a Millimeter (Milliméter) beállítás választható. Válasszon léptetéssel, majd nyomja meg az Enter gombot.
konfigurálása. Válasszon léptetéssel, majd nyomja meg az Enter gombot.
C711 Cassette (Kazetta)/
Media Type (Hordozótípus):
Media Weight (Hordozó súlya):
Custom (Egyéni)
Plain (Normál)/ Letterhead (Fejléces)/ Bond (Bankposta)/ Recycled (Újrahasznosított)/ CardStock (Kártya)/ Rough (Durva)/ Glossy (Fényes)/ USER TYPE 1-5 (Felhasználói típus 1-5)
Light (Könnyű)/ Medium Light (Középkönnyű)/ Medium (Közepes)/ Heavy (Nehéz)/ Ultra Heavy1 (Különösen nehéz 1.)/ Ultra Heavy2 (Különösen nehéz 2.)
A USER TYPE 1-5 (Felhasználói típus 1-5) lehetőség csak abban az esetben jelenik meg, ha az a gazdaszámítógépen regisztrálva lett.
Menüfunkciók > 26
ELEM MŰVELET LEÍRÁS
Tray Configuration (Tálcakonfiguráció) (folyt.)
MP Tray Config (Többfunkciós tálca beállítása)
Paper Size (Papírméret):
Media Type (Hordozótípus):
Media Weight (Hordozó súlya):
A4/A5/A6/B5/ Legal14/Legal 13,5/ Legal13/Letter/ Executive/Egyéni/ Com-9 boríték/ Com-10 boríték/ Monarch boríték/ DL boríték/C5/ Névjegykártya
Plain (Normál)/ Letterhead (Fejléces)/Films (Filmek)/Labels (Címkék)/Bond (Bankposta)/ Recycled (Újrahasznosított)/ CardStock (Kártya)/ Rough (Durva)/ Glossy (Fényes)/ USER TYPE 1-5 (Felhasználói típus 1-5)
Light (Könnyű)/ Medium Light (Középkönnyű)/ Medium (Közepes)/ Heavy (Nehéz)// Ultra Heavy1 (Különösen nehéz 1.)/ Ultra Heavy2 (Különösen nehéz 2.)/ Ultra Heavy3 (Különösen nehéz 3.)
Papírméret/Hordozótípus/Hordozó súlyának/ Tálca használatának konfigurálása. Válasszon
léptetéssel, majd nyomja meg az Enter gombot.
A USERTYPE 1 to 5 (Felhasználói típus 1–5) lehetőség csak abban az esetben jelenik meg, ha az a gazdaszámítógépen regisztrálva lett.
Papírsúly 189–250 g/m²
Tray Usage (Tálcahasználat):
Tray 2 Config* (2. tálca beállítása) Tray 3 Config* (3. tálca beállítása)
When Mismatching (Ha nem egyezik),
Do Not Use (Ne használja)
Többfunkciós tálca használatának beállítása. When mismatching (Illeszkedési hiba esetén):
papírilleszkedési hiba esetén a készülék a papírt a kiválasztott tálca helyett a többfunkciós tálcából olvassa be.
Do Not Use (Ne használja): a többfunkciós tálca nem lesz elérhető az Auto Tray Select (Automatikus tálcaválasztás) és az Auto Tray Switch (Automatikus tálcaváltás) beállítás esetén sem.
*Megjegyzés: csak akkor érhető el, ha a tartozék telepítve van.
Menüfunkciók > 27
ELEM MŰVELET LEÍRÁS
System Adjust (Rendszerbeállítás)
Power Save Time (Energiatakarékos üzemmódváltás ideje) Alapértelmezett: 30
Sleep Time (Alvás idő) Alapértelmezett: 10
Clearable warning (Törölhető figyelmeztetés) Alapértelmezett: ONLINE
Auto Continue (Automatikus folytatás) Alapértelmezett: Off (Ki)
Manual Timeout (Kézi időtúllépés) Alapértelmezett: 60
Wait timeout (Várakozási időtúllépés) Alapértelmezett: 40
Low toner (Kevés festék) Alapértelmezett: Continue (Folytatás)
Válasszon a következő lehetőségek közül: 1/2/3/4/5/ 10/15/30/60/120 perc. Válasszon léptetéssel, majd nyomja meg az Enter gombot.
Válasszon a következő lehetőségek közül: 1/2/3/4/5/ 10/15/30/60/120 perc.
Válasszon léptetéssel, majd nyomja meg az Enter gombot.
Válasszon a következő lehetőségek közül: ONLINE/ Job (Feladat). Válasszon léptetéssel, majd nyomja meg az Enter gombot. Csak Postscript feladatok esetében.
Válasszon a következő lehetőségek közül: On (Be)/
Off (Ki). Válasszon léptetéssel, majd nyomja meg az Enter gombot.
Válasszon a következő lehetőségek közül: Off (Ki)/ 30 seconds (30 másodperc)/60 seconds (60 másodperc). Válasszon léptetéssel, majd
nyomja meg az Enter gombot.
Válasszon a következő lehetőségek közül: Off (Ki)/
5/10/20/30/40/50/60/90/120/150/180/210/240/270/ 300 másodperc. Válasszon léptetéssel, majd nyomja
meg az Enter gombot.
Válassza ki azt a műveletet, amit a készülék végrehajtson, amikor a festékérzékelő alacsony festékszintet érzékel. Válasszon a következő lehetőségek közül: Continue (Folytatás)/Stop (Leállás). Válasszon léptetéssel, majd nyomja meg az Enter gombot.
Jam Recovery (Elakadások megszüntetése) Alapértelmezett: On (Be)
Error Report (Hibanapló) Alapértelmezett: Off (Ki)
Print Position Adjust (Nyomtatási helyzet beállítása) Alapértelmezett: 0.00
Paper Black Setting (Papír fekete beállítása)
-2/-1/0/+1/+2 Alapértelmezett: 0
Paper Color Setting (Papír színes beállítása)
-2/-1/0/+1/+2 Alapértelmezett: 0
Films Black Setting (Film fekete beállítás)
-2/-1/0/+1/+2 Alapértelmezett: 0
Films Color Setting (Film színes beállítás)
-2/-1/0/+1/+2 Alapértelmezett: 0
Válasszon a következő lehetőségek közül: On (Be)/ Off (Ki). Válasszon léptetéssel, majd nyomja meg az Enter gombot.
Válasszon a következő lehetőségek közül: On (Be)/ Off (Ki). Válasszon léptetéssel, majd nyomja meg az Enter gombot.
Válasszon az X Adjust/Y Adjust/Duplex X Adjust/
Duplex Y adjust (X-beállítás/Y-beállítás/Duplex X-beállítás/Duplex Y-beállítás) lehetőségek közül.
Válasszon léptetéssel, majd nyomja meg az Enter gombot. Határozza meg a mértékegységet.
A papírra történő fekete nyomtatás finombeállítása.
A papírra történő színes nyomtatás finombeállítása.
A filmre történő fekete nyomtatás finombeállítása.
A filmre történő színes nyomtatás finombeállítása.
Menüfunkciók > 28
ELEM MŰVELET LEÍRÁS
System Adjust (Rendszerbeállítás) (folyt.)
SMR Setting (SMR-beállítás) +3/+2/+1/0/-1/-2/-3/ Alapértelmezett: 0
BG Setting (BG-beállítás) +3/+2/+1/0/-1/-2/-3/ Alapértelmezett: 0
Drum Cleaning (Fényhenger tisztítása) Alapértelmezett: Off (Ki)
Hex Dump (Adatlista hexadecimális alakban)
Execute (Végrehajtás)
Egyenetlen nyomtatási minőség esetén meghatározza a korrekció értékét, amellyel kiegyenlíthetők ahőmérsékletben, a páratartalomban, valamint a nyomtatási sűrűségben/gyakoriságban előforduló különbségek okozta nyomtatásminőségi hibák. Módosítsa a beállítást, ha egyenetlen nyomtatási minőséget tapasztal.
Egyenetlen nyomtatási minőség esetén meghatározza a korrekció értékét, amellyel kiegyenlíthetők ahőmérsékletben, a páratartalomban, valamint a nyomtatási sűrűségben/gyakoriságban előforduló különbségek okozta nyomtatásminőségi hibák.
Módosítsa a beállítást, ha a nyomtatás háttere sötét.
Megadja, hogy a készülék nyomtatás előtt elforgassa-e az álló hengert, hogy csökkentse a vízszintes fehér vonalak megjelenésének lehetőségét.
Vegye figyelembe, hogy az elforgatástól függően ez a művelet csökkenti a fényhenger élettartamát. Válasszon léptetéssel, majd nyomja meg az Enter gombot.
Kinyomtatja a gazda számítógéptől érkezett adatokat hexadecimális alakban. A tápellátás kikapcsolásával a készülék visszaáll a Normal (Normál) üzemmódba.
Menüfunkciók > 29

Admin setup (Admin beállítás)

ELEM BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁS
Enter Password (Jelszó megadása)
Network Setup (Hálózati beállítások)
TCP/IP Enable
IP Version (IP verzió)
xxxxxxxxxxxx Adja meg a jelszót az Admin Setup (Rendszergazdai beállítások)
menübe való belépéshez. A jelszónak 6–12 betűből vagy számból (illetve ezek kombinációjából)
kell állnia. Az alapértelmezett érték az „aaaaaa”. TCP/IP protokollok beállítása.
(Engedélyezés)
Disable (Letiltás)
IP v4
IP v4+v6 IP v6
Enable (Engedélyezés): A TCP/IP protokoll engedélyezett. Disable (Letiltás): A TCP/IP protokoll letiltva. Megadja az IP-protokoll verzióját. Csak az IPv4 hálózattal tud együttműködni (nem megfelelő
IPv6 esetén). Az IPv4 és az IPv6 hálózattal egyaránt együtt tud működni
(IPv4+IPv6 esetén). Csak az IPv6 hálózattal tud együttműködni (nem megfelelő
IPv4 esetén). Normál értékként csak IPv4 és IPv4+v6 áll rendelkezésre.
Ettől kezdődően, ha a felhasználói felületen a Csak IPv6 lehetőség van beállítva, például a Telnetet állítják be, az „IPv6” jelenik meg az IP változat értékeként a kezelőpanelen. Az „IPv6” eltűnik, ha az „IP v4” vagy az „IP v4+v6” lehetőség van kiválasztva.
NetBEUI Enable
(Engedélyezés)
Disable (Letiltás)
NetBIOS over TCP (NetBIOS TCP-n keresztül)
Enable (Engedélyezés)
Disable (Letiltás)
NetWare Enable
(Engedélyezés)
Disable (Letiltás)
EtherTalk Enable
(Engedélyezés)
Disable (Letiltás)
Frame Type (Keret típusa)
Auto (Automatikus)
802.2
802.3 Ethernet II SNAP
IP Address Set (IP-címkészlet)
Auto (Automatikus)
Manual (kézi)
IPv4 Address
xxx.xxx.xxx.xxx Beállítja az IP-címet.
(IPv4-cím)
Subnet mask
xxx.xxx.xxx.xxx Beállítja az alhálózati maszkot. (Alhálózati maszk)
A megjelenítés feltétele: A TCP/IP-t engedélyezni kell. A NETBEUI Protokoll engedélyezése vagy letiltása.
A TCP protokoll felett működő NetBios engedélyezése vagy letiltása. A megjelenítés feltétele:
> A TCP/IP-t engedélyezni kell. > Az IP Version (IP változat) értéke nem IPv6.
A NetWare Protokoll engedélyezése vagy letiltása.
Az EtherTalk Protokoll engedélyezése vagy letiltása.
Keret típusának beállítása A megjelenítés feltétele: A Netware-t engedélyezni kell.
Az IP-cím beállítási módját határozza meg. A megjelenítés feltétele:
> A TCP/IP-t engedélyezni kell. > Az IP Version (IP változat) értéke nem IPv6.
A megjelenítés feltétele:
> A TCP/IP-t engedélyezni kell. > Az IP Version (IP változat) értéke nem IPv6.
A megjelenítés feltétele:
> A TCP/IP-t engedélyezni kell. > Az IP Version (IP változat) értéke nem IPv6.
Menüfunkciók > 30
ELEM BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁS
Network Setup (Hálózati beállítások) (folyt.)
Print Setup (Nyomtatás beállítása)
Gateway Address (Átjáró címe)
Web Enable
Telnet Enable
FTP Enable
IPSec Enable
SNMP Enable
Network Scale (Hálózat skála)
Hub Link Setting (Hub Link beállítás)
Factory Defaults? (Gyári alapértékek?)
Personality (Nyomtatónyelv)
Copies (Példányszám)
Duplex (Kétoldalas)
xxx.xxx.xxx.xxx Beállítja az átjáró (alapértelmezett útválasztó) címét.
A 0.0.0.0 érték azt jelenti, hogy nincs átjáró. A megjelenítés feltétele:
> A TCP/IP-t engedélyezni kell. > Az IP Version (IP változat) értéke nem IPv6.
A Web engedélyezése vagy letiltása.
(Engedélyezés)
Disable (Letiltás)
Enable (Engedélyezés): A Web/IPP engedélyezett. Disable (Letiltás): A Web/IPP letiltva. A megjelenítés feltétele: A TCP/IP-t engedélyezni kell.
A Telnet engedélyezése vagy letiltása.
(Engedélyezés)
Disable (Letiltás)
Enable (Engedélyezés): A Telnet engedélyezett. Disable (Letiltás): A Telnet nem engedélyezett. A megjelenítés feltétele: A TCP/IP-t engedélyezni kell.
Az FTP engedélyezése vagy letiltása.
(Engedélyezés)
Disable (Letiltás)
Enable (Engedélyezés): Az FTP engedélyezett. Disable (Letiltás): Az FTP letiltva. A megjelenítés feltétele: A TCP/IP-t engedélyezni kell.
Az IPSec engedélyezése vagy letiltása. Engedélyezése weben
(Engedélyezés)
Disable (Letiltás)
keresztül lehetséges. Enable (Engedélyezés): Az IPSec engedélyezett. Disable (Letiltás): Az IPSec nem engedélyezett.
Az SNMP engedélyezése vagy letiltása.
(Engedélyezés)
Disable (Letiltás)
Enable (Engedélyezés): Az SNMP engedélyezett. Disable (Letiltás): Az SNMP letiltva. A megjelenítés feltétele: A TCP/IP vagy a NetWare protokollt engedélyezni kell.
Normal (Normál)
Small (Kicsi)
Ha a Normal (Normál) beállítás van kiválasztva, a hálózat akkor is hatékonyan tud üzemelni, ha egy olyan elosztóhoz csatlakozik, amely összetett fastruktúrát fog össze. Azonban a nyomtató indulási ideje megnövekszik, ha a számítógépek kettő vagy három kisebb helyi hálózathoz csatlakoznak. Ha a Small (Kicsi) beállítás van kiválasztva, a számítógépek akár kettő vagy három kisebb helyi hálózathoz vagy egy nagy helyi hálózathoz is csatlakozhatnak. Azonban ilyenkor a készülék nem tud hatékonyan üzemelni, ha a hálózat olyan elosztóhoz csatlakozik, amely összetett fastruktúrát fog össze.
Auto Negotiate
(Automatikus
egyeztetés)
100Base-TX Full
(100Base-TX teljes)
100Base-TX Half
Az elosztóhoz (HUB) való csatlakozási mód beállítása. Ha az Auto (Automata) lehetőség van kiválasztva, akkor az elosztóhoz való csatlakozási mód meghatározása és a csatlakozási próbálkozás automatikusan történik. Más mód kiválasztása esetén csak a kiválasztott csatlakozási
móddal próbál az elosztóhoz csatlakozni. (100Base-TX felezés) 10Base-TX Full (10Base-TX teljes) 10Base-TX Half
(10Base-TX felezés) Execute
(Végrehajtás)
Auto (Automatikus)
Annak meghatározása, hogy a Hálózat beállítására a készülék
a gyári alapértékeket használja.
A nyomtató által használt nyelv kiválasztása. PostScript PCL XPS IBM PPR EPSON FX
1-999 A példányszám kiválasztása.
Ez a beállítás Local Print (Lokális nyomtatás) esetén nem érhető el,
kizárólag Demo Page (Demo oldal) nyomtatásakor áll rendelkezésre. On/Off (Be/Ki) A kétoldalas nyomtatás beállítása, ha a duplex egység
(külön megvásárolható) rendelkezésre áll és engedélyezett.
Menüfunkciók > 31
ELEM BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁS
Print Setup (Nyomtatás beállítása) (folyt.)
Binding (fűzés) Long Edge
(Hosszú él)
Short edge (Rövid él)
Media Check (Hordozó ellenőrzése)
Felbontás 600 dpi
Toner Save Mód (Festéktakarékos mód)
Mono-Print Speed (Egyszínű nyomtatás sebessége)
Alapértelmezett Orientation (Tájolás)
Form Length (Laphosszúság)
Edit Size (Méret szerkesztése)
Trapping (Átfedés)
Enable (Engedélyezés)
Disable (Letiltás)
600 x 1200 dpi
600 dpi több szintű On/Off (Be/Ki) Ez a funkció csak abban az esetben működik hatékonyan, ha színes,
Auto (Automatikus)
Color Speed (Színes nyomtatás sebessége)
Normal Speed (Normál sebesség)
Portrait (Álló)
Landscape (Fekvő)
5 lines (5 sor) ~
64 lines (64 sor)
~ 128 lines (128 sor)
Cassette Size (Kazetta mérete)/
A4/A5/A6/B5/ Legal14/Legal13,5/ Legal13/Letter/ Executive/Egyéni/ Com-9 boríték/ Com-10 boríték/ Monarch boríték/ DL boríték/C5/ Névjegykártya
Off (Ki)
Narrow (Keskeny) Wide (Keskeny/
Közepes/Széles)
A kétoldalas nyomtatás fűzésének beállítása.
A megjelenítés feltétele: a duplex egység rendelkezésre áll és
engedélyezett.
Lásd: „Duplex (Kétoldalas)”, 31. oldal.
Engedélyezése esetén a nyomtató ellenőrzi, hogy a nyomat mérete
megegyezik-e a tálca méretével. Csak a szabványos méretek
ellenőrzésére van lehetőség.
Az alapértelmezett felbontás beállítása.
RGB adatot küld a nyomtatóra. A beállítás használható PS és PCL
esetében, de a következő esetekben nem áll rendelkezésre.
(1) PS: Ha a Színmegfeleltetés ki van kapcsolva.
(2) PS: Ha az ASIC Színmegfeleltetéstől eltérő bármely beállítás
van megadva.
(3) PS: CMYK adat, amikor tintaszimulációs módot használ (minden
más esetben érvényes, kivéve a fenti (1) és (2) esetet, amennyiben
az adat formátuma RGB).
(4) PCL bináris adat (Színes/Fekete-fehér).
Az egyszínű nyomtatás sebességének beállítása. Az oldal
feldolgozásának leginkább megfelelő sebességű nyomtatás
az Auto (Automatikus) lehetőség kiválasztása esetén.
Mindig a színes nyomtatás sebességével történő nyomtatás
a Color (Színes) lehet
Mindig az egyszínű nyomtatás sebességével történő nyomtatás
a Normal (Normál) lehetőség kiválasztása esetén.
A nyomtatás tájolásának meghatározása.
PS esetében nem használható (csak PCL/IBMPPR/EPSONFX/
HP-GL2 esetén használható).
Az egy lapra nyomtatni kívánt sorok számának beállítása.
PS esetében nem használható (csak PCL/HP-GL2 esetén
használható).
A bal oldalon olvasható alapértelmezett értékek Letter/A4 méretre
vonatkoznak. A gyakorlatban azonban az értékek a tálcába betöltött
papírméretnek megfelelően módosulnak.
A rajzolási terület méretének beállítása, ha a gazdaszámítógép
a méretet nem határozza meg a papírméret módosítása parancs
használatával (PS esetében nem használható, csak PCL esetében).
Az átfedés beállítása.
őség kiválasztása esetén.
Menüfunkciók > 32
ELEM BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁS
Print Setup (Nyomtatás beállítása) (folyt.)
PS Setup (PS-beállítás)
PCL Setup (PCL-beállítás)
X Dimension (X-méret)
Y Dimension (Y-méret)
Network Protocol (USB protokoll)
Parallel (Párhuzamos) Protocol (Protokoll)*
USB Protocol (USB protokoll)
Font Source (Betűkészlet forrása)
Font Number (Betűtípus száma)
Font Pitch (Betűtípus karaktereinek távolsága)
Font Height (Betűtípus magassága)
Symbol Set (Szimbólum­készlet)
64 mm ~
210 mm
~ 216 mm 127 mm ~
297 mm
~ 1321 mm ASCII/RAW Az NIC porton érkező adatok PS kommunikációs protokollmódjának
ASCII/RAW A Centronics porton érkező adatok PS kommunikációs
ASCII/RAW Az USB porton érkező adatok PS kommunikációs protokollmódjának
Resident (Beépített)
I0 ~ I90 Megadja a PCL-betűtípus számát.
0,44 CPI ~
10,00 CPI
~ 99,99 CPI
4,00 pont ~
12,00 pont
~ 999,75 pont PC-8 A PCL szimbólumkészletének beállítása (a teljes listát a készülék
Az Egyéni papírméret alapértelmezett szélességének beállítása.
A papírméretet a papír futási irányának megfelelő szögbe állítja be.
Az Egyéni papírméret alapértelmezett hosszúságának beállítása.
A papírméretet a papír futási irányával megegyező irányba állítja be.
beállítása.
(RAW módban a Ctrl-T billentyűkombináció nem használható).
Csak PS esetén.
protokollmódjának beállítása.
(RAW módban a Ctrl-T billentyűkombináció nem használható).
Csak PS esetén.
* Ez a menüpont csak a C711 készüléken érhető el.
beállítása.
(RAW módban a Ctrl-T billentyűkombináció nem használható).
Csak PS esetén.
A PCL alapértelmezett betűtípusának helyét határozza meg.
A változó értékhatárai a Betűtípus forrása beállítás értékétől függenek.
Ha a Betűtípus forrásaként az alapértelmezett betűtípus van megadva,
akkor az érték 0-val kezd
az érték 1-gyel kezdődik. A lehetséges legnagyobb érték megegyezik
a Betűtípus forrásaként telepített betűtípusok számával.
A karakterek hüvelykenkénti számával (CPI) meghatározza az
alapértelmezett PCL-betűtípus szélességét. Az alapértelmezett
betűtípus rögzített sűrűségű és átméretezhető.
A sűrűség értéke a második tizedes jegyig jelenik meg.
Csak akkor jelenik meg, ha a Font Number (Fontszám) beállításnál
kiválasztott betűtípus fix távolságú és átméretezhető.
A PCL alapértelmezett betűtípus magassága. A sűrűség értéke
a második tizedes jegyig jelenik meg (0,25 pontonként).
Csak akkor jelenik meg, ha a Font Number (Fontszám) beállításnál
kiválasztott betűtípus proporcionális távolságú és átméretezhető.
kezelőpultján tekintheti meg).
ődik. Ha más betűtípus van megadva, akkor
Menüfunkciók > 33
ELEM BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁS
PCL Setup (PCL-beállítás) (folyt.)
A4 Print Width (A4 nyomatszé­lesség)
White Page skip (Üres oldalak átugrása)
CR Function (CR (kocsi vissza) funkció)
LF Function (LF funkció)
Print Margin (Margó nyomtatása)
True Black (Valódi fekete)
Pen Width Adjust (Vonalvastagság beállítása)
TRAY ID# (TÁLCAAZON.#)
Tray 2 (2. tálca) 1 ~ 5 ~ 59 A 2. tálca azonosítására használatos szám megadása
Tray 3 (3. tálca) 1 ~ 20 ~ 59 A 3. tálca azonosítására használatos szám megadása
MPTray
(Többfunkciós
78 column (oszlop)
80 column (oszlop)
On/Off (Be/Ki) Annak beállítása, hogy az adat nélküli oldalak (üres lapok) esetében
CR/CR+LF (Kocsi vissza vagy kocsi vissza + soremelés)
LF/LF+CR A művelet beállítása, ha PCL-módban LF-kód érkezik.
Normal (Normál)
1/5 inch (1/5 hüvelyk)
1/6 inch (1/6 hüvelyk)
On/Off (Be/Ki) A 100%-ban fekete színű képadatok nyomtatása esetén annak
On/Off (Be/Ki) Ha a PCL-ben a legkisebb vonalvastagságot állítja be, akkor az egy
1 ~ 4 ~ 59 A többfunkciós tálca azonosítására használatos szám megadása
tálca)
Beállítja a karakterek soronkénti számát A4-es papírméret esetében.
Auto LF (Automatikus soremelés)
Ez a 10-CPI karakterek esetében használatos, ha az Automatikus
CR/LF mód ki van kapcsolva.
Ez a menü csak abban az esetben áll rendelkezésre, ha az A4
nyomatszélesség fekvő beállításánál az A4-es papírméret van
kiválasztva.
Az A4 nyomatszélesség rendszerint majdnem 8 hüvelyk értékre van
beállítva (kb. 7,93 hüvelykre).
A beállítással nem lehet 80 darab 10-cpi méretű karaktert
nyomtatni, legfeljebb 78-at. Az A4 nyomatszélességnél megadott
80 karakter érték lecsökkenti a jobb és a bal oldali margó méretét.
A PCL-parancs kiválasztja vagy kiválasztja/elveti az Automatikus
CR/LF módot.
a nyomtató kiadja-e a lapot, ha PCL-módban FF-parancsot
(lapemelés) kap (OHC). OFF (Kikapcsolva): papír kiadása.
A művelet beállítása, ha PCL-módban CR-kód érkezik.
CR: Carriage Return (Kocsi-visszaállítás)
CR+LF: Carriage Return and Line Feed (Kocsi-visszaállítás
és soremelés)
LF: Line Feed (Soremelés)
LF+CR: Line Feed and Carriage Return (Soremelés és
Kocsi-visszaállítás)
A papír nem nyomtatható területét határozza meg.
A papír bal és jobb oldalán található terület szélessége
(a bal és a jobb oldal meghatározása a papír tájolásától függ).
NORMAL (Normál): PCL-emuláció kompatibilis, a nyomtatható
területen kívüli kb. 1/4~1/4,3 hüvelyknyi terület (a papírtól függően).
meghatározása, hogy a nyomtató kompozit fekete (cmyk keveréket)
tintát vagy csak fekete tintát használjon-e.
OFF (Kikapcsolva): Összetett fekete használata
ON (Be): Csak fekete tinta használata
Csak PCL esetében
pont széles vonalak töredezettnek tűnhetnek.
Ha a Vonalvastagság beállítás be van kapcsolva, akkor a legkisebb
szélesség beállítása során a készülék hangsúlyozottan nyomtatja
a vonalakat, így azok 1 pontnál szélesebbnek tűnnek.
Ha a beállítás ki van kapcsolva, akkor a vonalak nyomata nem
módosul.
a papíradagolás célhelyének meghatározásához (ESC&1#H)
PCL5e emulációs módban.
(Csak akkor jelenik meg, ha a 2. tálcát telepítették).
a papíradagolás célhelyének meghatározásához (ESC&1#H)
PCL5e emulációs módban
(Csak akkor jelenik meg, ha a 3. tálcát telepítették).
a papíradagolás célhelyének meghatározásához (ESC&1#H)
PCL5e emulációs módban.
Menüfunkciók > 34
ELEM BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁS
IBM PPR Setup (IBM PPR beállítás)
Character Pitch (Karaktersű- rűség)
Font Condense (Betűtípus sűrűsége)
Character Set (Szimbólum­készlet)
Symbol Set (Szimbólum­készlet)
Letter O Style (O karakter stílusa)
Zero Character (Nulla karakter)
Line Pitch (Sorsűrűség)
White Page Skip (Üres oldalak átugrása)
CR Function (CR (kocsi vissza) funkció)
LF Function (LF funkció)
Line Length (Sorhosszúság)
Form Length (Laphosszúság)
TOF Position (TOF pozíció)
Left Margin (Bal margó)
Fit to Letter (Letter mérethez)
Te xt Height (Szöveg magasság)
10 CPI
12 CPI 17 CPI 20 CPI Proportional
(Proporcionális)
12CPI – 20CPI
12CPI – 12CPI
SET-2
SET-1
IBM-437 Az IBM PPR szimbólumkészletének beállítása (a teljes listát
Enable/Disable
(Engedélyezve/ Letiltva)
Normal/Slashed
(Normál/Áthúzott) 6/8 LPI A sortávolságot határozza meg
On/Off (Be/Ki) Üres lapdobás be- és kikapcsolása. Csak szimplex módban
CR/CR+LF (Kocsi vissza vagy kocsi vissza + soremelés)
LF/LF+CR (Soremelés vagy soremelés + kocsi vissza)
80/136 column (oszlop)
11/ 11,7/12 inch (hüvelyk)
0,0/0,1/~1,0 inch (hüvelyk)
0,0/0,1/~1,0 inch (hüvelyk)
Enable/Disable
(Engedélyezve/ Letiltva)
Same/Diff
(Ugyanaz/Más)
A karaktersűrűséget határozza meg IBM PPR-emuláció üzemmódban.
12 CPI-s karaktersűrűséget határoz meg a Condense Mode
(Sűrített üzemmód) számára.
A karakterkészletet határozza meg.
a készülék kezelőpultján tekintheti meg).
Azt a stílust választja ki, amely a ø (9B) és a ¥ (9D) kódú karaktert
az ø („o”) betűvel, és a Ø (nulla) számjeggyel váltja fel.
A 0 (nulla) karakter stílusát határozza meg. Slashed (Áthúzott):
Áthúzott nulla
használható.
CR-kód érkezése során a művelet végrehajtása.
LF-kód érkezése során a művelet végrehajtása.
Az egy sorba nyomtatott karakterek számát határozza meg.
A papír hosszúságát határozza meg.
A lap tetejétől mért távolságot állítja be.
A nyomtatás kezdetének vízszintes pozíciójának elmozdítási
mértéke jobbra.
Azt a nyomtatási módot állítja be, amely a 11 hüvelyknek (66 sor)
megfelelő nyomtatott adatokat a LETTER méretű nyomtatási
területhez igazítja.
A karakterek magasságát adja meg.
SAME (Ugyanaz): a CPI értéktől független, azonos magasság.
DIFF (Más): a karakterek magassága a CPI-értékhez hasonlóan
változik.
Menüfunkciók > 35
ELEM BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁS
EPSON FX Setup (EPSON FX beállítás)
Karaktersűrűség 10 CPI/12
CPI/17 CPI 20 CPI/Proportional
(Proporcionális)
Character Set (Karakterkészlet)
Symbol Set (Szimbólum­készlet)
Letter O Style (O karakter stílusa)
Zero Character (Nulla karakter)
Line Pitch (Sorsűrűség)
White Page skip (Üres oldalak átugrása)
CR Function (CR (kocsi vissza) funkció)
Line Length (Sorhosszúság)
Form Length (Laphosszúság)
TOF Position (TOF pozíció)
Left Margin (Bal margó)
Fit to Letter (Letter mérethez)
Text Height (Szövegma­gasság)
SET-2
SET-1 IBM-437 A szimbólumkészletet határozza meg az Epson FX emuláció számára.
Enable/Disable
(Engedélyezve/ Letiltva)
Normal/Slashed
(Normál/Áthúzott) 6/8 LPI A sortávolságot határozza meg
On/Off (Be/Ki) Üres lapdobás be- és kikapcsolása. Csak szimplex módban
CR/CR+LF (Kocsi vissza vagy kocsi vissza + soremelés)
80/136 column (oszlop)
11/ 11,7/12 inch (hüvelyk)
0,0/0,1/~1,0 inch (hüvelyk)
0,0/0,1/~1,0 inch (hüvelyk)
Enable/Disable
(Engedélyezve/ Letiltva)
Same/Diff
(Ugyanaz/Más)
A karaktersűrűséget határozza meg Epson FX emulációs
üzemmódban.
A karakterkészletet határozza meg.
(a teljes listát a készülék kezelőpultján tekintheti meg).
Azt a stílust választja ki, amely a ø (9B) és a ¥ (9D) kódú karaktert
az ø („o”) betűvel, és a Ø (nulla) számjeggyel váltja fel.
A 0 (nulla) karakter stílusát határozza meg. Slashed (Áthúzott):
Áthúzott nulla
használható.
CR-kód érkezése során a művelet végrehajtása.
Az egy sorba nyomtatott karakterek számát határozza meg.
A papír hosszúságát határozza meg.
A lap tetejétől mért távolságot állítja be.
A nyomtatás kezdetének vízszintes pozíciójának elmozdítási
mértéke jobbra.
Azt a nyomtatási módot állítja be, amely a 11 hüvelyknek (66 sor)
megfelelő nyomtatott adatokat a LETTER méretű nyomtatási
területhez igazítja.
A karakterek magasságát adja meg.
SAME (Ugyanaz): a CPI értéktől független, azonos magasság.
DIFF (Más): a karakterek magassága a CPI-értékhez hasonlóan
változik.
Menüfunkciók > 36
ELEM BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁS
Color Setup (Szín beállítása)
Memory Setup (Memória beállítása)
Flash Memory Setup (Flash­memória beállítása)
Ink Simulation (Tinta szimuláció)
UCR Low (Alacsony)
CMY 100% Density
(Telítettség)
CMYK Conversion (CMYK konverzió)
Receive Buffer Size (Fogadópuffer mérete)
Resource Save (Erőforrás- takarékosság)
Initialize (Inicializálás)
Off (Ki)
SWOP Euroscale Japán
Medium (Közepes) High (Magas)
Enable/Disable
(Engedélyezve/ Letiltva)
On/Off (Be/Ki) Ha kikapcsolja (OFF), a CMYK-adatok konverziója leegyszerűsödik,
Auto (Automatikus)
0,5 megabyte 1 megabyte 2 megabyte 4 megabyte 8 megabyte 16 megabyte 32 megabyte Automatikus
Off (Ki)
0,5 megabyte 1 megabyte 2 megabyte 4 megabyte 8 megabyte 16 megabyte 32 megabyte Execute
(Végrehajtás)
A készülék olyan saját feldolgozásszimulációs motorral rendelkezik,
amely a nyomtató normál színeit szimulálja.
Ez a funkció csak PS nyelvű feladatok esetében alkalmazható.
Megadja a festékréteg vastagságának korlátját.
Ha sötét nyomatok esetén a papír meghajlik, a MEDIUM (KÖZEPES)
vagy a LIGHT (KÖNNYŰ) érték beállításával általában csökkenthető
a behajlás mértéke.
UCR = Under Color Removal (Felesleges szín eltávolítása).
A 100%-os kimenet engedélyezése/tiltása a CMYK 100%
TRC-kompenzáció ellenében. Általában a TRC kompenzáció
funkció vezérli a megfelelő nyomtatási sűrűséget, ezért
a 100%-os kimenet nem mindig lehetséges.
Az Engedélyezve lehetőség választása minden szín esetében
lehetővé teszi a 100%-os kimenet alkalmazását. A TRC kompenzáció
funkciót tartalmazó aktuális nyomtatás csak a megfelelő területre
korlátozódik. Ez a funkció különleges célokra alkalmazható, például
PS-ben a CMYK színredukció specifikációjára.
így a feldolgozási idő lecsökken.
Ezt a beállítást a készülék figyelmen kívül hagyja, ha a tintaszimuláció
aktiválva van.
Csak Postscript esetében.
A fogadópuffer méretének beállítása.
Az erőforrás takarékossági terület méretének beállítása.
Inicializálja a nyomtatóba épített flash-memóriát.
Az Enter gomb megnyomásakor a következő üzenet jelenik meg.
Are You Sure? (Biztos benne?) Yes/No (Igen/Nem)
Ha a No (Nem) lehetőséget választja, a menü a korábbi
beállításokkal jelenik meg.
Ha a Yes (Igen) lehetőséget választja, a következő üzenet jelenik
meg.
Execute Now? (Végrehajtás most?) Yes/No (Igen/Nem)
Ha a No (Nem) lehetőséget választja, a menü a korábbi
beállításokkal jelenik meg. A FLASH inicializálásának kérése ekkor
a memóriába kerül, amit a készülék a legközelebbi bekapcsolás
alkalmával hajt végre.
Ha a Yes (Igen) lehetőséget választja, a készülék leáll, majd
akövetkező ki- illetve bekapcsolás alkalmával megtörténik
a FLASH inicializálása.
Menüfunkciók > 37
ELEM BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁS
SD Card Setup (SD-kártya beállítás)
Ez a menüpont csak akkor jelenik meg, ha a külön megvásárolható SD-kártya telepítve van.
Initialize (Inicializálás)
Resize Partition (Partíció átméretezése)
Format Partition (Partíció formázása)
Execute (Végrehajtás)
PCL nn%/Common (Közös) mm%/ PSll%/<Apply (Alkalmaz)>
PCL
Common (Közös) PS
Az SD-kártya visszaállítása a gyári alapbeállításokra. A készülék
elvégzi a partíció-felosztást és a partíciók inicializálását.
A menü végrehajtása során a következő üzenet jelenik meg.
Are You Sure? (Biztos benne?) Yes/No (Igen/Nem)
Ha a No (Nem) lehetőséget választja, a készülék visszatér az előző
menübe.
Ha a Yes (Igen) lehetőséget választja, a következő üzenet jelenik
meg.
Execute Now? (Végrehajtás most?) Yes/No (Igen/Nem)
Ha a No (Nem) lehetőséget választja, a készülék visszatér az előző
menübe.
Az SD-kártya inicializálására vonatkozó kérés a memóriába kerül,
amit a készülék a legközelebbi bekapcsolás alkalmával hajt végre.
Ha a Yes (Igen) lehetőséget választja, a készülék leáll, majd
akövetkező ki- illetve bekapcsolás alkalmával megtörténik
az SD-kártya inicializálása.
A partíció méretének meghatározása. A méret megadása a teljes
SD-kártya százalékos arányában (1%-os egységekben)
nn,mm,ll: 1 - 98 and nn+mm+ll=100
A méretek a partíció listában jelennek meg, melyet a módosítani
kívánt partícióméret kiválasztásával változtathat meg. Ha az Apply
(Alkalmaz) lehetőséget választja, a következő üzenet jelenik meg.
Are You Sure? (Biztos benne?) Yes/No (Igen/Nem)
Ha a No (Nem) lehetőséget választja, a készülék visszatér az előző
menübe.
Ha a Yes (Igen) lehetőséget választja, a következő üzenet jelenik
meg.
Execute Now? (Végrehajtás most?) Yes/No (Igen/Nem)
Ha a No (Nem) lehető
menübe. A partícióméret módosítási kérelme a memóriába kerül,
amit a készülék az SD-kártya inicializálásával együtt a legközelebbi
bekapcsolás alkalmával hajt végre.
Ha a Yes (Igen) lehetőséget választja, a készülék leáll. Az SD-
kártya inicializálására és a partícióméret módosítására a következő
ki-, illetve bekapcsolás alkalmával kerül sor. (Ha az egyik partíció
méretét megváltoztatja, akkor a többi partíció mérete is módosul).
Ha valamely partícióméretet módosítja, akkor az SD-kártya
inicializálását is el kell végezni.
Ha egy korábban használt SD-kártyát telepít, akkor az SD-kártya
inicializálására is sor kerül. Ha egy korábban használt SD-kártyát
telepít, akkor ennek a menünek az elrendezése minden partíció
esetében eltérő lehet. (A korábbi menüelrendezés jelenik meg.)
A megadott partíció formázása.
Az Enter gomb megnyomásakor a következő üzenet jelenik meg.
Are You Sure? (Biztos benne?) Yes/No (Igen/Nem)
Ha a No (Nem) lehetőséget választja, a készülék visszatér az előző
menübe.
Ha a Yes (Igen) lehetőséget választja, a következő üzenet jelenik
meg.
Execute Now? (Végrehajtás most?) Yes/No (Igen/Nem)
Ha a No (Nem) lehetőséget választja, a készülék visszatér az előző
menübe. A partíció formázásának kérése a memóriába kerül, amit
a készülék a legközelebbi bekapcsolás alkalmával hajt végre.
Ha a Yes (Igen) lehetőséget választja, a készülék leáll, majd
akövetkező ki- illetve bekapcsolás alkalmával megtörténik
a partíció formázása.
séget választja, a készülék visszatér az előző
Menüfunkciók > 38
ELEM BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁS
System setup (Rendszer beállítás)
Time Setup (Idő beállítása)
Change Password (Jelszóváltás)
Settings (Beállítások)
Near Life Status (Közeli kifogyás állapot)
Near Life LED (Élettartam vége fény)
Date Format (Dátumforma)
Time Zone (Időzóna)
Daylight Saving (Nyári idő
számítás)
Time Setting (Idő beállítás)
New Password (Új jelszó)
Verify password (Jelszó igazolása)
Reset Settings (Beállítások törlése)
Save Settings (Beállítások mentése)
Enable/Disable (Engedélyezés/ Letiltás)
Enable/Disable (Engedélyezés/ Letiltás)
mm/dd/yyyy (hh/nn/éééé)
dd/mm/yyyy (nn/hh/éééé)
yyyy/mm/dd (éééé/hh/nn)
-13:00 ~
0:00
~ +13:00
On (Be)
Off (Ki)
01/01/2000 00:00
~ 01/01/2009 00:00 ~ 31/12/2091 23:59 xxxxxxxxxxxxxx Új jelszót állít be az Admin Setup (Rendszergazdai beállítások)
xxxxxxxxxxxxxx Felkéri a felhasználót, hogy adja meg az új jelszót az Admin Setup
Execute (Végrehajtás)
Execute (Végrehajtás)
Az LCD-kijelzőn megjelenő, a dob, a beégetőmű, illetve a szalag
élettartamának végét jelző vezérlőelemek megadása.
Enable (Engedélyezés): Élettartam végét jelző figyelmeztetés
megjelenítése.
Disable (Letiltás): Nem jelenik meg élettartam végét jelző
figyelmeztetés.
Az Attention LED (Figyelem LED) jelzőfény beállítását vezérli,
ha a nyomtató a festékkazetta, a fényhenger, a beégetőmű vagy
a szalag élettartamának közelgő végére vonatkozó figyelmeztetést
küld.
Az Attention (Figyelem) jelzőfény világít, ha ez a funkció
engedélyezve van, illetve nem világít, ha a funkció le van tiltva.
(LCD-üzenetet jelenít meg.)
Nem tartozik az élettartamra vonatkozó hibaüzenetek közé
az ideiglenes hibák elhárítása következtében a fedél kinyitása,
majd visszazárása.
A dátumformátum megadása.
Állítsa be az ország időzónáját a GMT-hez (greenwichi
középidőhöz) képest.
Negyedenként adható meg a tartományon belül.
A Menu up/down (Menü fel/le) gombokkal növelheti és csökkentheti
az értéket, majd az Enter gombot megnyomva állíthatja be azt, és
léphet tovább a következő számjegyre.
Nyári időszámítás beállításának engedélyezése/tiltása.
Az aktuális dátum és idő beállítása.
A kijelzett formátum a Date Format (Dátumforma) menüpontban
megadottakat követi.
menübe való belépéshez.
A jelszó 6–12 darab betűből vagy számjegyből álló karakter lehet.
(Rendszergazdai beállítások) menübe való belépéshez.
A jelszó 6–12 darab betűből vagy számjegyből álló karakter lehet.
Resets EEPROM of CU (Vezérlőegység (CU) EEPROM-ának
alaphelyzetbe állítása). A Felhasználói menü visszaállítása a gyári
alapbeállításokra.
Ha az Execute (Végrehajtás) lehetőséget választja, kilép a menüből.
Az aktuális menübeállítások mentése. A funkció használatával
aműveletek végrehajtásához használt menüket elmentheti,
amellyel felülírja a korábban mentett menüket.
Az Enter gomb megnyomásakor a következő üzenet jelenik meg.
Are You Sure? (Biztos benne?) Yes/No (Igen/Nem)
Ha a No (Nem) lehetőséget használja, akkor a rendszer visszaállítja
a korábbi menüket.
Ha a Yes (Igen) lehetőséget választja, a nyomtató menti az aktuális
menübeállításokat, és kilép a menüből.
Menüfunkciók > 39
ELEM BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁS
Settings (Beállítások) (folyt.)
Restore Settings (Beállítások visszaállítása)
Execute (Végrehajtás)
Visszaállítja a menüt a mentett beállításokra.
Az Enter gomb megnyomásakor a következő üzenet jelenik meg.
Are You Sure? (Biztos benne?) Yes/No (Igen/Nem)
Ha a No (Nem) lehetőséget választja, a menü a korábbi
beállításokkal jelenik meg.
Ha a Yes (Igen) lehetőséget választja, a nyomtató menti
a menübeállítások módosításait, és kilép a menüből.
A megjelenítés feltétele: A menübeállítások mentése.

Calibration (Kalibráció)

ELEM BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁS
Auto Density Mode (Automata sűrűség mód)
Adjust Density (Sűrűség beállítása)
Adjust Registration (Regisztráció igazítása)
Print Tuning Pattern (Hangolási minta nyomtatása)
Cyan/Magenta/ Ye ll ow /B la ck Tuning (Ciánkék/ Bíror/Sárga/ Fekete hangolása)
Highlight (Kivilágít)
Mid-Tone (Középtónus)
On/Off (Be/Ki) Megadható, hogy a sűrűség beállítása és a TRC-kompenzáció
automatikusan történjen-e. Világít: A sűrűség beállítása automatikusan történik,
a készülék egyéb beállításaihoz igazodva, úgy, hogy mindez a TRC-kompenzációban is jelentkezik.
Kikapcsolva: A nyomtató önmagától nem végzi el a sűrűség beállítását.
Execute (Végrehajtás)
Execute (Végrehajtás)
Execute (Végrehajtás)
-3,-2,-1, 0,+1,+2,+3,
-3,-2,-1, 0,+1,+2,+3,
Ha az Execute (Végrehajtás) lehetőséget választja, akkor a nyomtató azonnal végrehajtja a sűrűség beállítását és azt megjeleníti a TRC-kompenzációban.
A módosítást a nyomtató készenléti üzemmódjában kell végrehajtani. Ha nem készenléti üzemmódban hajtja végre a műveletet, akkor az érvénytelen lesz.
A menü választásával a nyomtató végrehajtja a regisztráció automatikus igazítását.
A módosítást a nyomtató készenléti üzemmódjában kell végrehajtani.
A felhasználó számára kinyomtatja a TRC beállításához szükséges mintát. Általában ennek a funkciónak a használatára nincs szükség, mert a TRC automatikusan a kívánt szintre van beállítva a sűrűség beállítása és a TRC kompenzáció funkciók segítségével.
Az igazítás eredményei a Sűrűség beállítása/TRC kompenzáció funkció módosításainak (további) offset értékeiben jelennek meg.
A TRC világos területeinek igazítása. + = Darker (Sötétebb)
- = Lighter (Világosabb)
A TRC középtónusú területének a beállítása. + = Darker (Sötétebb)
- = Lighter (Világosabb)
Cyan/Magenta/ Ye ll ow /B la ck Darkness (Ciánkék/Bíror/ Sárga/Fekete sötétsége)
Dark (Sötét) -3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
-3,-2,-1, 0,+1,+2,+3,
A TRC sötéttónusú területének a beállítása. + = Darker (Sötétebb)
- = Lighter (Világosabb)
A motor telítettségének beállítása.
Menüfunkciók > 40

Boot menu (Boot menü)

Az ebben a menüben található beállításokat kizárólag rendszergazdák módosítsák. A menühöz való hozzáféréshez kövesse a következő helyen olvasható utasításokat: „A beállítások módosítása
a rendszergazda által”, 22. oldal.
Ez a menü kizárólag angol nyelvű (az alapértelmezett beállítások félkövéren jelennek meg).
Parallel Setup (Párhuzamos beállítás)
MEGJEGYZÉS Ez a menüpont csak a C711 készüléken érhető el.
Ez a menü szabályozza a nyomtató párhuzamos adatfelületének működését.
ELEM BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁS
Enter Password (Jelszó megadása)
Parallel (Párhuzamos) Enable/Disable
Bi-Direction (Kétirányú) Enable/Disable
ECP Enable/Disable
Ack Width (Szélesség nyugtázása)
Ack/Busy Timing (Elismerési/Foglalási időköz)
I-Prime 3µsec/50µsec
Offline Receive (Offline fogadás)
xxxxxxxxxxxx Adja meg a jelszót a Boot menübe való belépéshez.
(Engedélyezés/Letiltás)
(Engedélyezés/Letiltás)
(Engedélyezés/Letiltás)
Narrow/
Medium/ Wide
(Keskeny/Közepes/Széles)
Ack in Busy (Elism. foglaltságnál)/
Ack While Busy (Elism., miközben foglalt)
Disable (Letiltás)
Enable/Disable (Engedélyezve/Letiltva)
A jelszónak 6–12 betűből vagy számból (illetve ezek kombinációjából) kell állnia.
Az alapértelmezett érték az „aaaaaa”.
A párhuzamos port működésének engedélyezése vagy tiltása.
A párhuzamos illesztőfelület kétirányú működésének engedélyezése vagy letiltása.
Engedélyezi vagy letiltja ezt a funkciót.
A kompatibilis fogadás érdekében beállítja a Szélesség nyugtázását.
= 0,5 µs = 1,0 µs = 3,0 µs
ACK IN BUSY (ELISM. FOGLALTSÁGNÁL): BUSY=LOW-> Az ACK-jel vége.
ACK WHILE BUSY (ELISM., MIKÖZBEN FOGLALT): BUSY=LOW -> Az ACK-jel közepe.
3 mikromásodperc: A 3 µs-os nInit jellel engedélyezhető. 50 mikromásodperc: Az 50 µs-os nInit jellel engedélyezhető.
A funkció engedélyezése/tiltása. Ha engedélyezve van, az illesztőfelület még Offline állapotban is megőrzi a fogadás lehetséges állapotot. Az illesztőfelület csak abban az esetben küld BUSY (Foglalt) jelet, ha a fogadópuffer megtelt vagy szakember segítségére van szükség.
Menüfunkciók > 41
USB Setup (USB-beállítás)
A menü a nyomtató USB-csatlakozójának működését szabályozza.
ELEM BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁS
USB Enable/Disable
(Engedélyezés/Letiltás)
Speed (Sebesség) 480/12 Mbps Az adattovábbítás sebességét választja ki. A beállítások
Soft Reset (Puha reset) Enable/Disable
(Engedélyezve/Letiltva)
Offline Receive (Offline fogadás)
Serial Number (Sorozatszám)
Enable/Disable
(Engedélyezve/Letiltva)
Enable/Disable
(Engedélyezés/Letiltás)
Az USB port működésének engedélyezése vagy tiltása.
módosítását követően és a menüből való kilépés után a nyomtató újraindul.
A SOFT RESET (Puha reset) parancsot engedélyezi, vagy letiltja.
Offline fogadás.
USB-sorozatszám engedélyezésének vagy letiltásának megadása. Az USB-sorozatszám segítségével azonosítható a számítógéphez
csatlakoztatott USB-eszköz.
Ha az USB menü bármely beállítását módosította, kapcsolja ki (OFF) a nyomtatót, majd kapcsolja be (ON) újra.
Biztonsági beállítás
MEGJEGYZÉS Ez a menü csak akkor jelenik meg, ha az opcionális SD-kártya telepítve van.
ELEM BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁS
Job Limitations (Feladatkorlátozások)
Make Secure SD Card (Biztonságos SD-kártya létrehozása)
Off (Ki)
Encrypted Job (Titkosított feladat)
Execute (Végrehajtás)
Feladatkorlátozási mód vezérlése. A megadottól eltérő feladatokat a készülék visszautasítja.
Életbe lép az SD-kártya titkosítási funkció. Létrejön a rejtjel kulcs és bekapcsol a titkosítási funkció (biztonsági mód).
Egyúttal megtörténik az SD-kártya inicializálása. A menü végrehajtása során a következő üzenet jelenik meg.
Are You Sure? (Biztos benne?) Yes (Igen) No (Nem)
Ha a No (Nem) lehetőséget választja, a készülék visszatér az előző menübe. A Yes (Igen) lehetőség kiválasztása esetén a készülék automatikusan újraindul,
és érvénybe lép a titkosítási funkció. A megjelenítés feltétele: Telepítve van az SD-kártya, az SD-kártya titkosítási funkció érvénytelen,
és a Storage Setup (Tárolás beáll.) > Enable Initialization (Inicializálás engedélyezése) > Yes (Igen) érték lett kiválasztva.
Menüfunkciók > 42
ELEM BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁS
Make Normal SD Card (Normál SD-kártya létrehozása)
Reset Cipher Key (Rejtjel kulcs visszaállítása)
Execute (Végrehajtás)
Execute (Végrehajtás)
Az SD-kártya titkosítási funkciójának beállításaként az érvénytelen lehetőség lett kiválasztva.
Megtörténik a rejtjel kulcs törlése, és kikapcsol a titkosítási funkció (biztonsági mód). Egyúttal megtörténik az SD-kártya inicializálása.
A menü végrehajtása során a következő üzenet jelenik meg.
Are You Sure? (Biztos benne?) Yes (Igen) No (Nem)
Ha a No (Nem) lehetőséget választja, a készülék visszatér az előző menübe. A Yes (Igen) lehetőség kiválasztása esetén a készülék automatikusan újraindul,
és érvénytelenné válik a titkosítási funkció. A megjelenítés feltétele: Telepítve van az SD-kártya, az SD-kártya titkosítási funkció érvénytelen,
és a Storage Setup (Tárolás beáll.) > Enable Initialization (Inicializálás engedélyezése) > Yes (Igen) érték lett kiválasztva.
A titkosított SD-kártyán használni kívánt rejtjel kulcs visszaállítása. A művelet végrehajtását követően az SD-kártyán tárolt adatok többé nem
állíthatók vissza. A menü végrehajtása során a következő üzenet jelenik meg.
Are You Sure? (Biztos benne?) Yes (Igen) No (Nem)
Ha a No (Nem) lehetőséget választja, a készülék visszatér az előző menübe. A Yes (Igen) lehetőség kiválasztása esetén a készülék automatikusan újraindul,
és végrehajtja a rejtjel kulcs visszaállítását. A megjelenítés feltétele:
> SD-kártya megléte. > A titkosított SD-kártya funkció engedélyezve van.
Menüfunkciók > 43
Storage setup (Tárolás beáll.)
MEGJEGYZÉS Ez a menü csak akkor jelenik meg, ha az opcionális SD-kártya telepítve van.
ELEM BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁS
Check File System (Fájlrendszer ellenőrzése)
Check All Sectors (Összes szektor ellenőrzése)
Enable SD Card (SD-kártya engedélyezés)
Erase SD Card (SD-kártya törlés)
Execute (Végrehajtás) A fájlrendszerben az aktuális memória és a kijelzett rendelkezésre
álló memória közötti eltéréseket javítja ki. Adminisztrációs adatok (FAT-tábla adatok) visszaállítása. Csak az SD-kártyán előforduló hibák javítását hajtja végre.
Execute (Végrehajtás) Ez a funkció kijavítja az SD-kártya szektoradatainak hibáját, és
a korábban tárgyalt, fájlrendszerrel kapcsolatos hibás adatokat.
No (Nem)
Yes (Igen)
Execute (Végrehajtás) Ezzel a funkcióval az összes, SD-kártyán tárolt adat törölhető.
Ha a No (Nem) lehetőséget (figyelmen kívül hagyja az SD-kártyát) választja, akkor abban az esetben is működőképessé tehető a készülék, ha az SD-kártya hibájából adódóan normál körülmények között a készüléket nem lehetne használni.
Ha a No (Nem) lehetőséget választja, akkor az SD-kártyához való hozzáférés során megjelenik a FAIL (Hiba) üzenet, mert a rendszer úgy tekinti, mintha nem lenne SD-kártya a készülékbe helyezve.
A beállítások módosítását követően és a menüből való kilépés után a nyomtató újraindul.
A készülék a DoD 5220.22-M törlési algoritmust használja a kártya törléséhez. A készülék a beállítás módosítását követően újraindul. Az Enter gomb megnyomása után a következő üzenet jelenik meg.
Are You Sure? (Biztos benne?) Yes (Igen) No (Nem)
Ha a NO (NEM) lehetőséget választja, a készülék visszatér a forrásmenübe.
Ha a Yes (Igen) lehetőséget választja, akkor a merevlemez törlése a készülék újraindulása után azonnal megkezdődik.
Ha törlés közben lenyomva tartja a Cancel (Mégse) gombot, akkor a készülék a következő üzenetben kéri a megszakítás jóváhagyását.
Do You Wish to Cancel? (Megszakítja a folyamatot?) Yes (Igen) No (Nem)
Ha a NO (Nem) lehetőséget választja, a művelet folytatódik. Ha a Yes (Igen) lehetőséget választja, a művelet megszakad.
Enable Initialization (Inicializálás engedélyezése)
No (Nem)
Yes (Igen)
A beépített eszközök (SD-kártya, FLASH-memória) inicializálásával kapcsolatos beállítások módosításának megakadályozása.
Menüfunkciók > 44
Power setup (Áram beállítás)
ELEM BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁS
Peak Power Control (Csúcs áram ellenőrzés)
Power Save (Energiatakarékos üzemmód)
Alvó üzemmód Enable (Engedélyezés)
USB Host Power (USB-gazda tápellátás)
Normal (Normál)
Low (Alacsony)
Enable (Engedélyezés)
Disable (Letiltás)
Disable (Letiltás)
Off (Ki)
On (Be)
A csúcs áram ellenőrzés szintjének beállítása.
Az energiatakarékos üzemmód engedélyezése/letiltása. Ha a Power Save (Áramtakarékos) lehetőség le van tiltva,
a kezelőpanelen található Power Save/Wake Up (Energiatakarékos/Ébresztés) gomb megnyomásával manuálisan felülbírálható ez a beállítás.
A Sleep Mode (Alvó mód) engedélyezése/letiltása.
Az USB-gazda tápellátásának beállítása, az energiatakarékos üzemmód egészére vonatkozóan.
Off (Ki) beállítás esetén energiatakarékos tápellátás lép érvénybe. On (Be) lehetőség esetén a tápellátás a szokásos.
Language setup (Nyelvbeállítás)
ELEM BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁS
Language Initialize (Nyelv inicializálás)
Execute (Végrehajtás) Inicializálja a Flash-memóriába töltött üzenetfájlt.
Az Enter gomb megnyomásakor a következő megerősítést kérő üzenet jelenik meg.
Are You Sure? (Biztos benne?) Yes (Igen) No (Nem)
Ha a NO (Nem) lehetőséget választja, a készülék visszatér a forrásmenübe.
A merevlemez törlése a készülék és a menü újraindulása után azonnal megkezdődik.
System setup (Rendszer beállítása)
ELEM BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁS
Magas páratartalom mód
Off (Ki)
On (Be)
Ha azt tapasztalja, hogy a nedves papír nyomtatás után jelentős mértékben felpördül, kapcsolja be (ON) ezt a funkciót.
Megjegyzés: Nedves papír az, ami magas páratartalmú környezetben van.
Menüfunkciók > 45

Print statistics (Nyomtatási statisztika) menü

Az ebben a menüben található beállításokat kizárólag rendszergazdák módosítsák. A menühöz való hozzáférés:
1. Kapcsolja KI (OFF) a nyomtatót. Kapcsolja BE (ON) a nyomtatót, miközben lenyomva tartja a Back (Vissza) gombot. Amikor megjelenik a Print statistics (Nyomtatási statisztika) menü, engedje fel a gombot.
2. Nyomja meg az Enter gombot.
3. Amikor a készülék az Enter Password (Írja be a jelszót) üzenettel kéri, írja be
a rendszergazda jelszavát:
(a) A fel és le menügombbal lapozhat a kívánt betűre/számra.
(b) A betű/szám beviteléhez, illetve a következő betű/szám mezőjére való lépéshez nyomja
meg az Enter gombot.
(c) Ismételje meg az (a) és a (b) lépést, amíg az összes számot/betűt be nem viszi.
Adja meg a 4 jegyű jelszót.
(Az alapértelmezett jelszó a 0000.)
4. Nyomja meg az Enter gombot.
5. Tartsa lenyomva a fel vagy a le menügombot, amíg a módosítani kívánt elem meg nem jelenik.
6. Nyomja meg az Enter gombot.
7. A fel vagy a le menügombbal válassza ki a kívánt paramétert.
8. Nyomja meg az Enter gombot. A beállítás mellett csillag (*) jelenik meg, amely azt mutatja,
hogy jelenleg ez a beállítás érvényes.
9. Nyomja meg az On Line gombot az online üzemmódba történő váltáshoz. A készülék automatikusan újraindul.
Ez a menü kizárólag ANGOL nyelvű (az alapértelmezett beállítások félkövéren jelennek meg).
ELEM BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁS
Enter Password (Jelszó megadása)
Usage Report (Használati jelentés)
Group Counter (Számláló)
Supplies Report (Készletjelentés)
**** Jelszó megadása a Print Statistics (Nyomtatási statisztikák)
menü megnyitásához. Az alapértelmezett érték a „0000”. A Nyomtatási statisztikák megnyitásához használt jelszó eltér
a Funkciók adminisztrátori beállításaihoz használt jelszótól. A „Print Statistics (Nyomtatási statisztika)” kategória nem látható,
ha a nyomtatási statisztika funkció nincs engedélyezve.
Enable/Disable
(Engedélyezve/Letiltva)
Enable/Disable (Engedélyezés/Letiltás)
Enable/Disable (Engedélyezve/Letiltva)
A Használati jelentés nyomtatásának engedélyezése vagy tiltása. A beállítás módosítása a nyomtató újraindulását eredményezi. Annak meghatározása, hogy a számláló megjelenjen-e
a használati jelentés nyomtatásában.
Enable (Engedélyezés): megjelenik, Disable (Letiltás): nem jelenik meg.
A megjelenítés feltétele: Válassza ki az Enable (Engedélyezés) lehetőséget a Print
Statistics > Usage Report (Nyomtatási statisztika/Használati jelentés) menüben.
Beállítható, hogy a készülék jelezze-e a kellékek cseréjének szükségességét vagy sem.
Enable (Engedélyezve) beállítás esetén a karbantartás számláló is megjelenik.
A megjelenítés feltétele: Válassza ki az Enable (Engedélyezés) lehetőséget a Print
Statistics > Usage Report (Nyomtatási statisztika/Használati jelentés) menüben.
Menüfunkciók > 46
ELEM BEÁLLÍTÁSOK LEÍRÁS
Reset Main Counter (Fő számláló nullázása)
Reset Group Counter (Csoport számláló visszaállítása)
Reset Supplies Counter (Kellékszámláló nullázása)
Change Password (Jelszóváltás)
New Password (Új jelszó)
Verify Password (Jelszó igazolás)
Execute (Végrehajtás) A fő számláló visszaállítása nulla értékre.
Végrehajtás esetén az alább látható üzenet jelenik meg. Are You Sure? (Biztos benne?) Yes (Igen) No (Nem) No (Nem) lehetőség választása esetén a menü eredeti formában
jelenik meg. Yes (Igen) lehetőség választásakor megtörténik afő számláló nullázása, a menü nem jelenik meg.
A megjelenítés feltétele: Válassza ki az Enable (Engedélyezés) lehetőséget a Print
Statistics > Usage Report (Nyomtatási statisztika/Használati jelentés) menüben.
Execute (Végrehajtás) A csoport számláló visszaállítása nulla értékre.
Végrehajtás esetén az alább látható üzenet jelenik meg. Are You Sure? (Biztos benne?) Yes (Igen) No (Nem) No (Nem) lehetőség választása esetén a menü eredeti formában
jelenik meg. Yes (Igen) lehetőség választásakor megtörténik a csoport számláló nullázása, a menü nem jelenik meg.
A megjelenítés feltétele: Válassza ki az Enable (Engedélyezés) lehetőséget a Print
Statistics > Usage Report (Nyomtatási statisztika/Használati jelentés) menüben.
Válassza ki az Enable (Engedélyezés) lehetőséget a Print Statistics > Group counter Report (Nyomtatási statisztika/ Csoport számláló jelentés) menüben.
Execute (Végrehajtás) A kellékek cseréjére felszólító üzenet gyakoriságára vonatkozó
érték visszaállítása. (A karbantartás számláló visszaállítása ekkor nem történik meg.) Are You Sure? (Biztos benne?) Yes (Igen) No (Nem) No (Nem) lehetőség választása esetén a menü eredeti formában
jelenik meg. Yes (Igen) lehetőség választásakor megtörténik a kellékek cseréjére felszólító üzenet nullázása, a menü nem jelenik meg.
A megjelenítés feltétele: Válassza ki az Enable (Engedélyezés) lehetőséget a Print
Statistics > Usage Report (Nyomtatási statisztika/Használati jelentés) menüben.
Válassza ki az Enable (Engedélyezés) lehetőséget a Print Statistics > Supplies Report (Nyomtatási statisztika/Kellékek jelentés) menüben.
A jelszó megváltoztatása. Válassza ki az Enable (Engedélyezés) lehetőséget a Print
Statistics > Usage Report (Nyomtatási statisztika/Használati jelentés) menüben.
**** Új jelszó megadása a Print Statistics (Nyomtatási statisztikák)
menü megnyitásához.
**** Írja be ismét a Nyomtatási statisztikák menübe való belépéshez
megadott új jelszót.
Menüfunkciók > 47

Karbantartás

MEGJEGYZÉS A szemléltető ábrákon a C711 nyomtató látható. A C610 típusú nyomtatóra is ugyanezek a műveletek vonatkoznak.

Kellékek cseréje

A lehető legjobb minőségű nyomtatás és a készülék eredményes működésének biztosítása érdekében kizárólag eredeti kellékeket használjon. A nem eredeti termékek ronthatják a nyomtató hatékonyságát és érvényteleníthetik a jótállást.

Festékkazetta cseréje

MEGJEGYZÉS Ha a kijelzőn megjelenik a KEVÉS FESTÉK üzenet, vagy a nyomat halványan jelenik meg, először nyissa ki a fedelet, és próbálja megütögetni a festékkazettát. Így a festékpor egyenletesen eloszlik a kazettában. Ez lehetővé teszi a kazettában található festék minél teljesebb elhasználását.
FIGYELEM!
A festékpazarlás és a festékérzékelő hibájának elkerülése érdekében ne cserélje ki a festékkazettát, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „TONER EMPTY” (A festékkazetta kiürült) üzenet.
A nyomtatóban használt festékkazettában nagyon finom száraz festékpor található. Ezt négy kazetta tartalmazza: egy ciánkék, egy bíbor, egy sárga és egy fekete.
A festékkazetta cseréjekor legyen kéznél egy papírlap, amelyre az új kazetta behelyezésekor a használt kazettát helyezheti.
A régi kazettát gondosan csomagolja vissza az új kazetta tasakjába. Tartsa be a hulladékok újrafelhasználásával kapcsolatos hatályos jogszabályokat, ajánlásokat stb.
Ha a festékpor kiszóródna, finoman söpörje le a felületről. Ha ez nem lenne elég, hideg és nedves ruhával törölje le a szennyeződést.
Soha ne használjon forró vizet vagy bárminemű oldószert. azok ugyanis maradandó foltokat hagynak a felületen.
FIGYELMEZTETÉS!
Ha véletlenül belélegzi a festékport vagy a szemébe kerül, igyon vizet, illetve hideg vízzel alaposan öblítse ki a szemét. Azonnal forduljon orvoshoz.
1. Nyomja meg a fedél kioldóját, és nyissa fel ütközésig a fedelet.
FIGYELMEZTETÉS!
Ha a nyomtató előzőleg be volt kapcsolva, akkor a beégetőmű forró. A veszélyes területekre figyelmeztető felirat hívja fel a figyelmet. Ne érintse meg.
Karbantartás > 48
2. Vizsgálja meg a négy festékkazetta elhelyezkedését.
1
2
3
4
6
1. Ciánkék festékkazetta 2. Bíbor festékkazetta
3. Sárga festékkazetta 4. Fekete festékkazetta
(a) Húzza a kicserélni kívánt festékkazetta színes kioldókarját teljesen a nyomtató eleje felé.
2b
2a
(b) Emelje meg a kazetta jobb oldalát és húzza jobbra a kazettát, hogy az ábrán látható módon
a bal oldala is kilazuljon, majd vegye ki a festékkazettát a nyomtatóból.
3. A kazettát helyezze óvatosan egy papírlapra, nehogy a festék foltot hagyjon a bútoron.
4. Tisztítsa meg a fényhengeregység tetejét egy tiszta, nem bolyhosodó ruhával.
5. Vegye ki az új kazettát a dobozból, de még hagyja rajta a csomagolást.
Karbantartás > 49
6. Finoman rázza fel a kazettát néhányszor, így a kazettában lévő por fellazul és egyenletesen eloszlik.
7. Vegye ki a csomagolásból, majd távolítsa el az alján lévő öntapadó szalagot.
8. Fogja meg a kazettát a tetejénél, úgy, hogy a színes kar a jobb oldalon legyen, majd lassan engedje
bele a nyomtatóba a fényhenger fölött, a régi festékkazetta helyére.
9. Először a kazetta bal szélét illessze a fényhengeregység tetejébe, majd nyomja le a kazettát a hengeregységen lévő rugó ellenében, és a kazetta jobb szélét is helyezze be a fényhengeregységbe
b
a
c
10. A kazettát óvatosan benyomva nézze meg, hogy megfelelően illeszkedik-e, majd tolja a színes kart a nyomtató hátsó része felé. Ezzel a festékkazetta a helyére kerül, és a festékpor bejut a fényhengerbe.
.
Karbantartás > 50
11. Óvatosan törölje le a LED-fej felületét egy tiszta, nem bolyhosodó törlőkendővel.
12. Végül hajtsa le a felső fedelet, zárásához pedig mindkét oldalát erősen nyomja le.

Fényhenger cseréje

FIGYELEM!
Statikus elektromosságra érzékeny eszközök, ennek megfelelő gondossággal kezelje őket.
A nyomtatóban négy fényhengert talál: egy ciánkéket, egy bíbort, egy sárgát és egy feketét.
1. Nyomja meg a fedél kioldóját, és nyissa fel ütközésig a fedelet.
FIGYELMEZTETÉS!
Ha a nyomtató előzőleg be volt kapcsolva, akkor a beégetőmű forró. A veszélyes területekre figyelmeztető felirat hívja fel a figyelmet. Ne érintse meg.
Karbantartás > 51
2. Ismerje meg a 4 festékkazetta (a) és a fényhenger (b) elhelyezkedését. Lényeges, hogy majd ugyanebben a sorrendben helyezze vissza őket.
a
b
3. Felül középen megfogva emelje meg a fényhengert a festékkazettával együtt, majd felfelé húzva vegye ki a nyomtatóból.
4. Mielőtt a festékkazetta-egységet az asztalra helyezné, tegyen alá egy lapot, hogy a kazettából esetlegesen kifolyó festék ne piszkolja össze az asztalt, és a fényhenger zöld színű felülete ne sérüljön.
FIGYELEM!
Az egyes fényhengeregységek alján lévő zöld fényhenger felülete nagyon sérülékeny és fényérzékeny. Ne érintse meg és 5 percnél hosszabb ideig ne tegye ki szobai fénynek. Ha a fényhenger ennél hosszabb ideig marad a nyomtatón kívül, akkor fekete nejlontasakba csomagolva védje a fénytől. Soha ne tegye ki a fényhengert közvetlen napsütésnek vagy erős szobai fénynek.
5. Húzza maga felé a színes festékkazetta-kioldókart (1), úgy, hogy a kar a jobb oldalra essen.
Ezzel leválasztja a festékkazettát a fényhengerről.
1
Karbantartás > 52
6. Emelje meg a festékkazetta (1) jobb oldali végét és húzza jobbra a kazettát, hogy az ábrán látható módon a bal oldali vége is kilazuljon (2), majd vegye ki a festékkazettát a fényhengerből. A kazettát egy papírlapra helyezze, nehogy foltot hagyjon a bútoron.
2
1
7. Vegye ki az új fényhengerkazettát a csomagolásból és tegye a lapra a régi kazetta mellé. Ugyanolyan helyzetben legyen, mint a régi. Csomagolja vissza a régi kazettát az új kazetta csomagolásába.
MEGJEGYZÉS: További információkért, például a csomagolóanyag eltávolítására stb. vonatkozóan kövesse az új fényhengerhez mellékelt utasításokat.
8. Az ábrán látható módon helyezze a festékkazettát az új fényhengerre. Először a bal oldali, majd a jobb oldali végét tolja be. (Ekkor csak abban az esetben szükséges új festékkazettát behelyezni, ha kevés a festék.)
1
2
9. Nyomja el magától a színes kioldókart, ezzel az új fényhengeregységre rögzíti a festékkazettát, és a festékpor bejut a fényhengerbe.
Karbantartás > 53
10. Az egységet felül, a középénél tartva illessze a helyére a nyomtatóba, és ügyeljen arra, hogy a végein található peckek illeszkedjenek a nyomtatótér oldalán található nyílásokba.
11. Végül hajtsa le a felső fedelet, zárásához pedig mindkét oldalát erősen nyomja le.
MEGJEGYZÉS: Ha a nyomtatót valamilyen ok miatt vissza kell küldenie vagy el kell valahová szállítania, mindenképpen távolítsa el a fényhengert, és helyezze be azt a mellékelt zacskóba. Ezáltal elkerülhető, hogy a festékpor kiszóródjon.

A továbbító szalagos egység cseréje

A szalagos egység a négy fényhenger alatt található.
A fedél felnyitása előtt kapcsolja ki a nyomtatót és várjon 10 percig, hogy a forró alkatrészek lehűljenek.
1. Nyomja meg a fedél kioldóját, és nyissa fel ütközésig a fedelet.
FIGYELMEZTETÉS!
Ha a nyomtató előzőleg be volt kapcsolva, akkor a beégetőmű forró. A veszélyes területekre figyelmeztető felirat hívja fel a figyelmet. Ne érintse meg.
2. Ismerje meg a 4 festékkazetta (a) és a fényhenger (b) elhelyezkedését. Lényeges, hogy majd
ugyanebben a sorrendben helyezze vissza őket.
a
b
Karbantartás > 54
3. Vegye ki mind a négy fényhengeregységet a nyomtatóból, és helyezze őket közvetlen hő- és fényforrástól távoli, biztonságos helyre.
FIGYELEM!
Az egyes kazetták alján lévő zöld fényhenger felülete nagyon sérülékeny és fényérzékeny. Ne érintse meg és 5 percnél hosszabb ideig ne tegye ki szobai fénynek. Ha a fényhenger ennél hosszabb ideig marad a nyomtatón kívül, akkor fekete nejlontasakba csomagolva védje a fénytől. Soha ne tegye ki a fényhengert közvetlen napsütésnek vagy erős szobai fénynek.
4. Keresse meg a szalag két oldalán található két rögzítőt (a), valamint az elöl lévő emelőkart (b).
a
c
b
a
5. Fordítsa a rögzítőket 90 fokkal balra. Ezzel a szalag leválik a nyomtató vázáról.
6. Húzza felfelé az emelőkart (b) a szalag előrebillentéséhez, majd vegye ki a nyomtatóból
a szalagos egységet (c).
Karbantartás > 55
7. Tegye be az új szalagos egységet a helyére úgy, hogy az emelőkar elöl legyen, a hajtókerék pedig a nyomtató hátsó része felé mutasson. Helyezze a hajtókereket a nyomtató bal hátsó sarkában lévő kerékre, majd vízszintes helyzetben engedje bele a nyomtatóba a szalagos egységet.
a
a
8. Fordítsa el a két rögzítőt (a) 90 fokkal jobbra, amíg a helyükre nem kattannak. Ezzel a szalagos egység a helyére került.
9. A festékkazettákkal együtt tegye vissza a négy fényhengert, ugyanabban a sorrendben, ahogy kivette őket: ciánkék (leghátul), bíbor, sárga és fekete (legelöl).
10. Végül hajtsa le a felső fedelet, zárásához pedig mindkét oldalát erősen nyomja le.
A beégetőmű cseréje
A beégetőmű a nyomtató belsejében, közvetlenül a négy fényhengeregység mögött helyezkedik el.
FIGYELMEZTETÉS!
Ha a nyomtató előzőleg be volt kapcsolva, akkor a beégetőmű alkatrészei igen forróak. Fokozott óvatossággal járjon el a beégetőmű kivételekor, és csak a karjánál fogja meg, mert az nem melegszik fel annyira. A veszélyes helyre figyelmeztető címke hívja fel a figyelmet. Ha nem biztos benne, hogy hol kell megfogni a beégetőművet, akkor kapcsolja ki a nyomtatót, várjon legalább 10 percig, hogy a nyomtató a fedél felnyitása előtt le tudjon hűlni.
1. Nyomja meg a fedél kioldóját, és nyissa fel ütközésig a fedelet.
2. Keresse meg a beégetőmű karját (a) a beégetőegység tetején.
b
a
b
Karbantartás > 56
3. Húzza a nyomtató eleje felé a két rögzítőkart (b) úgy, hogy azok teljesen függőlegesen álljanak.
4. Fogja meg a beégetőművet a karnál fogva (a), és egyenesen emelje ki a nyomtatóból.
Ha a beégetőmű még meleg, fektesse olyan sima felületre, amelynek nem árt a hő.
5. Vegye ki az új beégetőművet a csomagolásából, és távolítson el róla minden csomagolóanyagot.
6. A beégetőművet a karjánál megfogva győződjön meg róla, hogy megfelelő helyzetben tartja.
A két rögzítőkarnak (b) teljesen függőlegesen, a két pozícionáló elemnek (c) pedig Ön felé kell állnia.
c
b
b
7. Engedje bele a nyomtatóba a beégetőművet, a két rögzítőelemet (c) pedig illessze a beégetőművet a fényhengerektől elválasztó fém elválasztófal nyílásaiba.
8. A beégetőmű rögzítéséhez a két rögzítőkart (b) tolja a nyomtató hátsó része felé.
b
9. Végül hajtsa le a felső fedelet, zárásához pedig mindkét oldalát erősen nyomja le.
Karbantartás > 57

Tisztítás

FIGYELEM!
A tisztításhoz tiszta, nedves, nem bolyhosodó törlőkendőt használjon. Ne használjon tisztítószerként benzint, hígítót vagy alkoholt.

...az egység burkolatának tisztítása

1. Kapcsolja ki a nyomtatót.
2. Törölje le a nyomtatóegység burkolatát egy puha, vízzel vagy semleges tisztítószerrel enyhén
megnedvesített ruhával.
3. Egy puha, száraz ruhával törölje szárazra a készülék burkolatát.

...a LED-fej tisztítása

Tisztítsa meg a LED-fejet, ha a nyomtatott szöveg már nem elég tiszta, ha fehér csíkok látszanak a nyomaton, vagy ha a szöveg elmosódottá válik.
A nyomtatót nem kell kikapcsolni a lencsék megtisztításához.
1. Nyomja meg a fedél kioldóját, és nyissa fel ütközésig a fedelet.
2. Óvatosan törölje le a LED-fej felületét egy tiszta, nem bolyhosodó törlőkendővel.
FIGYELEM!
Ne használjon metilalkoholt vagy egyéb oldószert a LED-fej tisztításához, mert az károsíthatja a lencse felületét.
3. Hajtsa le a felső fedelet, zárásához pedig mindkét oldalát erősen nyomja le.
Karbantartás > 58
...a papíradagoló görgők tisztítása
Tisztítsa meg a papíradagoló görgőit, ha gyakran történik papírelakadás.
FIGYELEM!
A tisztításhoz tiszta, nedves, nem bolyhosodó törlőkendőt használjon. Ne használjon tisztítószerként benzint, hígítót vagy alkoholt.
1. Vegye le a karóráját és karkötőjét.
2. Kapcsolja ki a nyomtatót.
3. Vegye ki a papíradagoló tálcát a nyomtatóból.
4. A papíradagoló tálca helyén levő nyíláson keresztül benyúlva törölje le a papíradagoló görgőit
egy tiszta, nem bolyhosodó, megnedvesített törlőkendővel.
5. Törölje le a papíradagoló tálca adagoló görgőjét.
6. Helyezze vissza a papíradagoló tálcát.
Karbantartás > 59

Tartozékok telepítése

MEGJEGYZÉS A szemléltető ábrákon a C711 nyomtató látható. A C610 típusú nyomtatóra is ugyanezek a műveletek vonatkoznak.
Ebben a fejezetben a külön megvásárolható tartozékok telepítésével kapcsolatos információkat olvashatja. A tartozékok a következők:
> duplex egység (kétoldalas nyomtatás) > memória bővítése > SD-kártya > kiegészítő papírtálca > szekrény

Duplex egység

A duplex egység segítségével egy lap mindkét oldalára nyomtathat, így kevesebb papírra lesz szüksége, és a nagyméretű dokumentumokat is könnyebben kezelheti. Emellett a füzetnyomtatást is lehetővé teszi, amely még ennél is kevesebb papírt igényel, és a nagyméretű dokumentumok még kezelhetőbbé válnak.
A duplex egység a nyomtató hátsó részébe csúsztatható be, szereléséhez nincs szükség külön szerszámokra.
1. Csomagolja ki az új egységet és távolítsa el róla az összes csomagolóanyagot.
2. Kapcsolja ki a nyomtatót. A tápkábelt nem kell kihúznia a fali csatlakozóból.
3. Ügyeljen arra, hogy a készülék az ábrán látható megfelelő helyzetben legyen, majd a csúsztassa
be a duplex egységet a hátsó panel mögötti nyílásba. A panel becsukódik, ahogy az egységet belecsúsztatja. Egészen addig nyomja befelé az egységet, amíg az a helyére nem kattan.
4. Kapcsolja be a nyomtatót és várja meg míg bemelegszik (ez hozzávetőleg egy percet vesz igénybe).
5. A következők utasítások alapján nyomtasson menütérképet:
(a) Nyomja meg az Enter gombot. (b) Nyomja meg a Menu down (Menü le) gombot, majd a Print Information (Nyomtatási
információk) menü kiválasztásához az Enter gombot. (c) Az Enter gomb használatával válassza a Configuration (Konfiguráció) lehetőséget. (d) Nyomja meg ismét az Enter gombot a Configuration (Konfiguráció) menübe való belépéshez. (e) A konfigurációs térkép kinyomtatását követően a menürendszerből való kilépéshez nyomja
meg az Online gombot.
6. Vizsgálja meg a menütérkép első oldalát.
7. A lap tetejéhez közeli két vízszintes vonal között látható az aktuális nyomtatókonfiguráció.
A listán szerepelnie kell a telepített duplex egységnek. Most már csak a nyomtatóillesztő-programot kell megfelelően beállítani, hogy az új lehetőségeket
teljes mértékben ki tudja aknázni („Az illesztőprogram eszközbeállításainak megadása”, 67. oldal).
Tartozékok telepítése > 60
Memóriabővítés
A nyomtató alapkiépítésben 256 MB méretű memóriával van felszerelve. Ez a memóriakapacitás további 256 MB vagy 512 MB méretű memóriamodullal bővíthető, ezáltal a teljes memóriakapacitás elérheti a 768 MB-ot.
1. Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
OI
2. Nyomja meg a fedél kioldóját, és nyissa fel ütközésig a fedelet.
FIGYELMEZTETÉS!
Ha a nyomtató előzőleg be volt kapcsolva, a beégetőmű forró. A veszélyes területekre figyelmeztető felirat hívja fel a figyelmet. Ne érintse meg.
3. A mélyedéseknél fogva húzza lefelé a többfunkciós tálcát. Emelje meg az első fedélnyitó kart
és engedje le az elülső fedelet.
4. Lazítsa meg a jobboldali fedelet rögzítő csavart (a).
5. Emelje meg kissé az oldalsó fedél szélét, majd emelje felfelé a fedelet a nyomtatóról. Kissé emelje
meg a fedelet, majd vegye le a nyomtatóról. Óvatosan tegye félre a fedelet az egyik oldalra.
a
Tartozékok telepítése > 61
6. Óvatosan csomagolja ki az új memóriamodult. Ha lehet, a modult a rövidebb széleinél fogja meg,
és ne érjen hozzá a fém alkatrészekhez. Az érintkezőket tartalmazó élére különösen ügyeljen.
7. A memóriakártya élén egy bevágás látható, amely az egyik oldalhoz közelebb van, mint a másikhoz.
8. Keresse meg a nyomtatóban a RAM bővítőaljzatot.
9. Ha a RAM bővítőaljzatban már van bővítőmodul, akkor azt az új kártya behelyezése előtt el kell
távolítania. Ehhez kövesse az alábbi lépéseket. Amennyiben nincs eltávolítandó modul, ugorjon a 10 lépésre.
(a) Nyissa ki a rögzítőkapcsokat, és húzza ki a kártyát az aljzatból.
(b) Az eltávolított memóriamodult tegye bele abba az antisztatikus zacskóba, amelyből
az új modult kivette.
10. A memóriamodult rövidebb széleinél fogva tartsa úgy, hogy az érintkezőket tartalmazó széle
aRAM-bővítőaljzat felé nézzen, a kis kivágás pedig közelebb legyen a nyomtató hátsó részéhez.
11. A kártyát óvatosan tolja be ütközésig a RAM-bővítőaljzatba, amíg a helyére nem kattan.
12. Helyezze be az oldalsó fedél alsó részén található rögzítőkapcsokat a nyomtató alsó részéhez
közel található négyszögletű nyílásokba.
13. Zárja vissza az oldalsó fedél felső részét a nyomtatóra, majd helyezze vissza a 4. lépésben
meglazított csavart.
Tartozékok telepítése > 62
14. Az első és a felső fedelet is csukja be, majd a megfelelő rögzítéshez nyomja le határozottan
mindkét oldalukat.
15. Csatlakoztassa a tápkábelt, majd kapcsolja be a nyomtatót.
16. Amikor a nyomtató nyomtatásra kész, a következő utasítások szerint nyomtasson menütérképet:
(a) Nyomja meg az Enter gombot.
(b) Nyomja meg a Menu down (Menü le) gombot, majd a Print Information (Nyomtatási
információk) menü kiválasztásához az Enter gombot.
(c) Az Enter gomb használatával válassza a Configuration (Konfiguráció) lehetőséget.
(d) Nyomja meg ismét az Enter gombot a Configuration (Konfiguráció) menübe való belépéshez.
(e) A konfigurációs térkép kinyomtatását követően a menürendszerből való kilépéshez nyomja
meg az On Line gombot.
17. Vizsgálja meg a menütérkép első oldalát.
A lap tetejéhez közeli két vízszintes vonal között látható az aktuális nyomtatókonfiguráció. A listán megtalálja a rendelkezésre álló teljes memóriaméretet.
Ez az érték a telepített memória teljes méretét mutatja.
Tartozékok telepítése > 63

SD-kártya

A külön megvásárolható SD-kártya segítségével lehetővé válik a nyomtatott oldalak szétválogatása, illetve háttérképek, makrók, betűtípusok, valamint nyomtatásra váró és bizalmas dokumentumok tárolása.
1. Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
OI
2. Nyomja meg a fedél kioldóját, és nyissa fel ütközésig a fedelet.
FIGYELMEZTETÉS!
Ha a nyomtató előzőleg be volt kapcsolva, a beégetőmű forró. A veszélyes területekre figyelmeztető felirat hívja fel a figyelmet. Ne érintse meg.
3. A mélyedéseknél fogva húzza lefelé a többfunkciós tálcát. Emelje meg az első fedélnyitó kart
és engedje le az elülső fedelet.
4. Lazítsa meg a jobboldali fedelet rögzítő csavart (a). Emelje meg kissé az oldalsó fedél szélét, majd
emelje felfelé a fedelet a nyomtatóról. Kissé emelje meg a fedelet, majd vegye le a nyomtatóról. Óvatosan tegye félre a fedelet az egyik oldalra.
a
Tartozékok telepítése > 64
5. Látni fogja, hogy az SD-kártya egyik sarka lecsapott.
6. Óvatosan helyezze be a nyílásba az SD-kártyát, az ábrán látható módon.
7. Helyezze be az oldalsó fedél alsó részén található rögzítőkapcsokat a nyomtató alsó részéhez
közel található négyszögletű nyílásokba.
8. Zárja vissza az oldalsó fedél felső részét a nyomtatóra, majd helyezze vissza a 4. lépésben
meglazított csavart.
9. Az első és a felső fedelet is csukja be, majd a megfelelő rögzítéshez nyomja le határozottan mindkét
oldalukat.
10. Csatlakoztassa a tápkábelt, majd kapcsolja be a nyomtatót.
11. Amikor a nyomtató nyomtatásra kész, a következő utasítások szerint nyomtasson menütérképet:
(a) Nyomja meg az Enter gombot.
(b) Nyomja meg a Menu down (Menü le) gombot, majd a Print Information (Nyomtatási
információk) menü kiválasztásához az Enter gombot.
(c) Az Enter gomb használatával válassza a Configuration (Konfiguráció) lehetőséget.
(d) Nyomja meg ismét az Enter gombot a Configuration (Konfiguráció) menübe való belépéshez.
(e) A konfigurációs térkép kinyomtatását követően a menürendszerből való kilépéshez nyomja
meg az On Line gombot.
12. Vizsgálja meg a menütérkép első oldalát. A listán most már szerepelnie kell a telepített SD-kártyának.
Tartozékok telepítése > 65
Kiegészítő papírtálca
1. Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
2. Helyezze a kiegészítő papírtálcát a kívánt helyre.
3. Az emelésre vonatkozó biztonsági szabályok figyelembevételével
helyezze a nyomtatót a kiegészítő papírtálca tetejére az ábrán látható módon, a vezetőbütykök segítségével.
4. Csatlakoztassa a tápkábelt, majd kapcsolja be a nyomtatót.
Most már csak a nyomtatóillesztő-programot kell megfelelően beállítani, hogy az új lehetőségeket teljes mértékben ki tudja aknázni („Az illesztőprogram eszközbeállításainak megadása”, 67. oldal).
Tartozékok telepítése > 66
Az illesztőprogram eszközbeállításainak megadása
A tartozék telepítése után szükség lehet a nyomtatóillesztő-program frissítésére annak érdekében, hogy az új lehetőségek elérhetőek legyenek az alkalmazások számára.
A tartozékok, mint a kiegészítő papírtálcák csak akkor használhatók, ha a számítógépen levő nyomtatóillesztő-program tud azok meglétéről.
A rendszer az illesztőprogram telepítésekor néha automatikusan érzékeli a nyomtató hardverkonfigurációját. Ajánlatos legalább ellenőrizni, hogy az összes hardvertartozék szerepel-e az illesztőprogram listáján.
Erre akkor is szükség van, ha az illesztőprogram telepítése és beállítása után esetleg további hardvertartozékokkal bővíti a készüléket.
Ne feledje, hogy ha a nyomtatóval több számítógépes felhasználó is dolgozik, akkor az illesztőprogramot minden gépen frissíteni kell.

Windows

1. Nyissa meg az illesztőprogram Tulajdonságok párbeszédpanelét.
(a) A Start menüből vagy a Vezérlőpultról nyissa meg a Printers (Nyomtatók) ablakot
(a Windows XP operációs rendszerben Nyomtatók és faxok néven szerepel).
(b) Az egér jobb oldali gombjával kattintson a nyomtató ikonjára, majd válassza a helyi menü
Tulajdonságok parancsát.
2. Válassza az Eszközbeállítások lapot.
Előfordulhat, hogy a Windows XP PostScript illesztőprogramban a lap neve Eszközbeállítások.
3. Végezze el a beállításokat bármely újonnan telepített eszköz esetén.
4. Kattintson az OK gombra a párbeszédpanel bezárásához és a módosítások mentéséhez.

Mac OS X

Snow Leopard (Mac OS X 10.6) és Leopard (Mac OS X 10.5)
1. Nyissa meg a Mac OS X operációs rendszer Print & Fax Preferences (Nyomtatási & Faxolási
tulajdonságok) parancsát.
2. Győzödjön meg arról, hogy a készülék ki van jelölve.
3. Kattintson az Options & Supplies (Beállítások és Készletek) lehetőségre.
4. Kattintson a Driver (Illesztőprogram) elemre.
5. Válassza ki a nyomtatónak megfelelő összes hardverbeállítást, majd kattintson az OK gombra.
Tiger (Mac OS X 10.4)
1. Nyissa meg a Mac OS X operációs rendszer Print & Fax Preferences (Nyomtatási & Faxolási
tulajdonságok) parancsát.
2. Győzödjön meg arról, hogy a készülék ki van jelölve.
3. Kattintson a Printer Setup… (Nyomtató beállítása…) parancsra.
4. Kattintson a menüre, és válassza az Installable Options... (Telepíthető tartozékok...) parancsot.
5. Válassza ki a nyomtatónak megfelelő összes hardverbeállítást, majd kattintson az Apply Changes… (Módosítások alkalmazása...) gombra.
Tartozékok telepítése > 67
Panther (Mac OS X 10.3)
1. Nyissa meg a Mac OS X operációs rendszer Print & Fax Preferences (Nyomtatási & Faxolási
tulajdonságok) parancsát.
2. Kattintson a Printing (Nyomtatás) parancsra.
3. Kattintson a Set Up Printers… (Nyomtatók beállítása…) parancsra.
4. Győződjön meg arról, hogy a készülék ki van jelölve és kattintson a Show Info… (Adatok megtekintése…) parancsra.
5. Kattintson a menüre, és válassza az Installable Options... (Telepíthető tartozékok...) parancsot.
6. Válassza ki a nyomtatónak megfelelő összes hardverbeállítást, majd kattintson az Apply Changes… (Módosítások alkalmazása...) gombra.

Tárolószekrény

A tárolószekrény szerelési utasításait a szekrényhez mellékelt használati útmutató tartalmazza.
Tartozékok telepítése > 68

Hibaelhárítás

Ha a nyomtatási hordozók használatával kapcsolatban betartja az ebben a kézikönyvben található irányelveket, és nyomtatás előtt a megfelelően tárolja és kezeli a nyomtatási hordozókat, nyomtatója éveken át zavartalanul fog működni. Időnként azonban mégis előfordulhat, hogy a papír elakad. Ebből a fejezetből megtudhatja, hogyan lehet az elakadt papírt egyszerűen és gyorsan eltávolítani.
Elakadást okozhat, ha a tálcából a papír adagolása nem megfelelő, de a papír ugyanúgy elakadhat a nyomtatási út más pontjain is. Papírelakadáskor a nyomtató azonnal leáll, a kezelőpanelen található Figyelmeztetés jelzőfény pedig tájékoztat az eseményről. Több oldal (vagy példány) nyomtatásakor nem feltételezheti, hogy egy elakadt papírlap eltávolítása után a papírútvonalon nincsenek további elakadt lapok. A papírelakadás teljes elhárításához és a nyomtatás folytatásához ezeket is el kell távolítani.
Nyomtató főbb alkatrészei és a papír útvonala
4
3
2
1
1. Duplex egység (ha fel van szerelve) 6. Kezelőpanel
2. Nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca 7. Előlap
3. Papírkimenet 8. Papíradagoló tálca
4. Beégetőmű 9. Kiegészítő papírtálca (ha fel van szerelve)
5. Felső fedél
5
6
7
8
9
Hibaelhárítás > 69
Papírérzékelő hibakódjai
370
383
373
382
371
381 380, 400
390
391
392
372
KÓD HELY KÓD HELY
a
370 Duplex egység
371 Duplex egység
372 Duplex egység
373 Duplex egység
380 Paper feed
(Papíradagolás)
381 Papírút 400 Papírméret
a. Ha fel van szerelve.
382 Papírkimenet
a
383 Duplex egység
a
390 Többfunkciós tálca
a
391 Papírtálca
392 2. papírtálca
a
a
Hibaelhárítás > 70

Papírelakadások elhárítása

MEGJEGYZÉS A szemléltető ábrákon a C711 nyomtató látható. A C610 típusú nyomtatóra is ugyanezek a műveletek vonatkoznak.
1. Ha egy lapot már csaknem teljes egészében kiadott a nyomtató, akkor fogja meg és óvatosan húzza ki. Ha a lap nem húzható ki könnyen, ne erőltesse. Az ilyen lapokat később hátulról távolíthatja el.
2. Nyomja meg a fedél kioldóját, és nyissa fel ütközésig a fedelet.
FIGYELMEZTETÉS!
Ha a nyomtató előzőleg be volt kapcsolva, akkor a beégetőmű forró. A veszélyes területekre figyelmeztető felirat hívja fel a figyelmet. Ne érintse meg.
3. Ismerje meg a 4 festékkazetta (a) és a fényhenger (b) elhelyezkedését. Lényeges, hogy majd
ugyanebben a sorrendben helyezze vissza őket.
a
b
A papírúthoz való hozzáféréshez el kell távolítani a négy fényhengert.
4. Felül középen megfogva emelje meg a fényhengert a festékkazettával együtt, majd felfelé húzva vegye ki a nyomtatóból.
Hibaelhárítás > 71
5. Mielőtt a festékkazetta-egységet az asztalra helyezné, tegyen alá egy lapot, hogy a kazettából
esetlegesen kifolyó festék ne piszkolja össze az asztalt, és a fényhenger zöld színű felülete ne sérüljön. Takarja le az egységet.
FIGYELEM!
Az egyes fényhengerek alján lévő zöld fényhenger felülete nagyon sérülékeny és fényérzékeny. Ne érintse meg és 5percnél hosszabb ideig ne tegye ki szobai fénynek. Ha a fényhenger ennél hosszabb ideig marad a nyomtatón kívül, akkor fekete nejlontasakba csomagolva védje a fénytől. Soha ne tegye ki a fényhengert közvetlen napsütésnek vagy erős szobai fénynek.
6. Hasonló módon távolítsa el a többi fényhenger-egységet is.
Hibaelhárítás > 72
7. Nézzen bele a nyomtatóba, és ellenőrizze, hogy nincs-e elakadt papír a szalagos egység bármelyik részében.
c
d
b
a
FIGYELEM!
Ne használjon éles vagy érdes felületű eszközt a lapok szalagról történő leválasztásához. Ezzel ugyanis felsértheti a szalag felszínét.
(a) Ha az elakadt lap első éle a szalag (a) elülső részén van, óvatosan emelje le a lapot a szalagról,
húzza előre a belső hengertérbe, majd húzza ki a készülékből.
(b) Ha a lap a szalag (b) középső részén akadt el, óvatosan válassza le a lapot a szalagról,
majd húzza ki a lapot a nyomtatóból.
(c) Ha közvetlenül a beégetőműbe (c) kerülő lapot kell eltávolítania, válassza le a lap hátsó szélét
a szalagról, nyomja előre és lefelé a beégetőmű nyitókarját (d), így a beégetőmű „elereszti” a lapot, és az a fényhengertéren keresztül eltávolítható. Ezután engedje fel a nyitókart.
d
MEGJEGYZÉS Ha a lap jó része már a beégetőműben van (csak kis része látszik ki), ne próbálja meg visszahúzni.
Hibaelhárítás > 73
(d) A beégetőműben lévő papír eltávolításához előbb oldja ki a beégetőművet: a két rögzítőkart (e)
e
f
e
tolja a nyomtató hátsó része felé. A kar (f) használatával húzza ki a beégetőművet.
(e) Nyomja meg a kioldókart (g), majd húzza ki a beégetőműből az elakadt papírt.
g
(f) Helyezze vissza a beégetőművet a készülékbe, és a rögzítőkarokat (e) tolja a készülék
hátsó része felé.
e
8. A beégetőműhöz legközelebb álló ciánkék fényhengerrel kezdve tegye vissza a négy fényhengert a helyére, ügyelve a megfelelő sorrendre.
Hibaelhárítás > 74
Az egységet felül, a középénél tartva illessze a helyére a nyomtatóba, és ügyeljen arra, hogy a végein található peckek illeszkedjenek a nyomtatótér oldalán található nyílásokba.
9. Helyezze vissza a felső fedelet, de még ne nyomja teljesen a helyére. Így a fényhengereket nem éri fény, amíg ellenőrzi, hogy nincsenek-e további elakadt papírlapok a készülék többi részén.
10. Nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát (h) és nézze meg, hogy van-e elakadt papír a hátsó papírúton (i).
i
h
> Ha talál ilyet, húzza ki.
> Ha a papír mélyen fekszik és nehéz kivenni, akkor valószínűleg a beégetőmű akadályozza az
eltávolítást. Ebben az esetben emelje fel a felső fedelet, nyúljon be, és nyomja le a beégetőmű nyitókarját (d).
d
11. Ha nem használja a hátsó kimeneti tálcát, akkor a papír eltávolítása után zárja le azt.
12. Ha a készülék rendelkezik duplex egységgel, emelje fel a kart (j), engedje le a duplex egység
fedelét, és húzza ki az esetlegesen itt elakadt papírt. Csukja vissza a duplex egység fedelét.
j
Hibaelhárítás > 75
13. A mélyedéseknél fogva húzza lefelé a többfunkciós tálcát. Emelje meg az első fedélnyitó kart és engedje le az elülső fedelet.
14. Nézze meg, hogy a fedél alatt vannak-e lapok. Amennyiben igen, távolítsa el azokat, majd csukja le a fedelet.
15. Húzza ki a használatban lévő papíradagoló tálcát, és győződjön meg arról, hogy a lapok helyesen vannak kötegelve, épek, és a papírvezetők megfelelően illeszkednek a papírköteg széleihez. Ha minden rendben van, helyezze vissza a tálcát.
16. Végül, hajtsa le a felső fedelet, a bezárásához pedig erősen nyomja le.
A papírelakadás elhárítása után amennyiben a System Adjust (Rendszerbeállítás) menüben a Jam Recovery (Gyűrődés után helyreáll) beállítás értéke ON (Be), akkor a nyomtató megkísérli az elakadás következtében elvesztett oldalak újranyomtatását.
Hibaelhárítás > 76

Műszaki adatok

C610 - N31193B C711 - N31194B
ELEM ADATOK
Méretek C610: 435 x 547 x 340 mm (szélesség x mélység x magasság), duplex egység nélkül
C711: 435 x 547 x 389 mm (szélesség x mélység x magasság), duplex egység nélkül
Tömeg C610: Körülbelül 26 kg (duplex egység nélkül)
C711: Körülbelül 27,6 kg (duplex egység nélkül)
Tápellátás 220–240 V váltófeszültség, 50/60 Hz ± 2%
Energiafogyasztás Működési: Legfeljebb 1200 W, átlagosan 600 W (25°C)
Készenléti: C610: Átlagosan 77 W (25°C)
Energiatakarékos üzemmód: Legfeljebb 15 W Alvó üzemmód: kb. 1 W (25°C)
Működési környezet Működés: 20–32°C, 10–80% relatív páratartalom
(optimum: 25°C nedves, 2°C száraz környezet esetén) Kikapcsolva: 0–43°C, 10–90% relatív páratartalom (optimum: 26,8°C nedves, 2°C száraz környezet esetén)
Nyomtatási környezet 30–73% relatív páratartalom 10°C esetén; 30–54% relatív páratartalom 32°C esetén
10–32°C 30%-os relatív páratartalom esetén; 10–27°C 80%-os relatív páratartalom esetén Színes: 17–27°C, 0–50%-os relatív páratartalom esetén
C711: Átlagosan 90 W (25°C)
Zajszint (Hangnyomásszint) Működési: 68 dB(A)
Készenléti üzemmód: 37 dB(A)
Műszaki adatok > 77

Betűrendes tárgymutató

B
Beégetőmű
a csere lépései
Belt (Papírtovábbító szalag)
a csere lépései
Borítékok
betöltés
............................56
............................54
.........................................19
D
Duplex (Kétoldalas nyomtatóegység)
a papír méretének
és tömegének határértékei
a telepítés lépései......................60
....15
F
Festékkazetta
a csere lépései
Fényhenger (dob)
a csere lépései
............................48
............................51
K
Kezelőpanel ......................................21
Kikapcsolás megfelelő módon ......24
M
Maintenance
(Karbantartás) menü
Menüfunkciók....................................21
Menük
a használat módja
gyári alapbeállítások..................22
USB menü ...................................42
....................41
......................21
S
SD-kártya
a telepítés lépései
..................... 64
T
Tartozékok
duplex
.......................................... 60
kiegészítő papírtálca................. 66
memória....................................... 61
SD-kártya .................................... 64
tárolószekrény............................ 68
Tisztítás
a LED-fej tisztítása a papíradagoló
görgők tisztítása
az egység
burkolatának tisztítása
Többfunkciós papírtálca
a használat módja
papírméretek .............................. 15
.................... 58
...................... 59
........... 58
..................... 19
NY
Nyomtató felépítése ........................10
Nyomtató főbb alkatrészei
és a papír útvonala
.......................69
P
Papír
ajánlott típusok
elakadás megszüntetése..........69
elakadás, hibakódok..................70
fejléces papír betöltése.............17
kazettás tálcák behelyezése....16
támogatott lapméretek ..............15
............................14
Betűrendes tárgymutató > 78
OKI
– kapcsolatfelvétel
OKI Systems (UK) Limited
550 Dundee Road Slough Trading Estate Slough Berkshire SL1 4LE
Tel: +44 (0) 1753 819819 Fax:+44 (0) 1753 819899 http://www.oki.co.uk
OKI Systems Ireland Limited
The Square Industrial Complex Tallaght Dublin 24
Tel: +353 (0) 1 4049590 Fax:+353 (0)1 4049591 http://www.oki.ie
OKI Systems Ireland Limited - Northern Ireland
19 Ferndale Avenue Glengormley BT36 5AL Northern Ireland
Tel:+44 (0) 7767 271447 Fax:+44 (0) 1 404 9520 http://www.oki.ie
Technical Support for all Ireland: Tel:+353 1 4049570 Fax:+353 1 4049555 E-mail: tech.support@oki.ie
OKI Systems (Czech and Slovak), s.r.o.
IBC – Pobřežní 3 186 00 Praha 8 Czech Republic
Tel: +420 224 890158 Fax:+420 22 232 6621 Website: www.oki.cz, www.oki.sk
OKI Systems (Deutschland) GmbH
Hansaallee 187 40549 Düsseldorf
Tel: 01805/6544357**
01805/OKIHELP** Fax: +49 (0) 211 59 33 45 Website: www.okiprintingsolutions.de info@oki.de
**0,14€/Minute aus dem dt. Festnetz der T-Com (Stand 11.2008)
Διανομέας των συστημάτων OKI
CPI S.A1 Rafailidou str. 177 78 Tavros Athens Greece
Τel: +30 210 48 05 800 Fax:+30 210 48 05 801 EMail:sales@cpi.gr
OKI Systems (Iberica), S.A.U
C/Teide, 3 San Sebastian de los Reyes 28703, Madrid
Tel:+34 91 3431620 Fax: +34 91-3431624 Atención al cliente: 902 36 00 36 Website: www.oki.es
OKI Systèmes (France) S.A.
44-50 Av. du Général de Gaulle 94246 L'Hay les Roses Paris
Tel:+33 01 46 15 80 00 Télécopie:+33 01 46 15 80 60 Website: www.oki.fr
OKI Systems (Magyarország) Kft.
Capital Square Tower 2 7th Floor H-1133 Budapest, Váci út 76 Hungary
Telefon: +36 1 814 8000 Telefax: +36 1 814 8009 Website: www.okihu.hu
OKI Systems (Italia) S.p.A.
via Milano, 11, 20084 Lacchiarella (MI)
Tel: +39 (0) 2 900261 Fax:+39 (0) 2 90026344 Website: www.oki.it
OKI Printing Solutions
Platinium Business Park II, 3rd Floor ul. Domaniewska 42 02-672 Warsaw Poland
Tel: +48 22 448 65 00 Fax:+48 22 448 65 01 Website: www.oki.com.pl E-mail: oki@oki.com.pl Hotline: 0800 120066 E-mail: tech@oki.com.pl
OKI Systems (Ibérica) S.A.
Sucursal Portugal Edifício Prime ­Av. Quinta Grande 53 7º C Alfragide 2614-521 Amadora Portugal
Tel: +351 21 470 4200 Fax:+351 21 470 4201 Website: www.oki.pt E-mail: oki@oki.pt
OKI Service Serviço de apoio técnico ao Cliente
Tel: 808 200 197 E-mail : okiserv@oki.pt
OKI Europe Ltd. (Russia)
Office 702, Bldg 1 Zagorodnoye shosse 117152, Moscow
Tel: +74 095 258 6065 Fax: +74 095 258 6070 e-mail: info@oki.ru Website: www.oki.ru
Technical support: Tel: +7 495 564 8421 e-mail: tech@oki.ru
OKI Systems (Österreich)
Campus 21 Businesszentrum Wien Sued Liebermannstrasse A02 603 22345 Brun am Gebirge
Tel: +43 223 6677 110 Drucker Support: +43 (0) 2236 677110-501 Fax Support: +43 (0) 2236 677110-502 Website: www.oki.at
OKI Europe Ltd. (Ukraine)
Raisy Opkinoy Street,8 Building B, 2 Kiev 02002 Ukraine
Tel: +380 44 537 5288 e-mail: info@oki.ua Website: www.oki.ua
OKI Sistem ve Yazıcı Çözümleri Tic. Ltd. Şti.
Harman sok Duran Is Merkezi, No:4, Kat:6, 34394, Levent İstanbul
Tel: +90 212 279 2393 Faks: +90 212 279 2366 Web: www.oki.com.tr www.okiprintingsolutions.com.tr
OKI Systems (Belgium)
Medialaan 24 1800 Vilvoorde
Helpdesk: 02-2574620 Fax: 02 2531848 Website: www.oki.be
AlphaLink Bulgaria Ltd.
2 Kukush Str. Building "Antim Tower", fl. 6 1463 Sofia, Bulgaria
tel: +359 2 821 1160 fax: +359 2 821 1193 Website: http://bulgaria.oki.com
OKI Printing Solutions
Herstedøstervej 27 2620 Albertslund Danmark
Adm.: +45 43 66 65 00 Hotline: +45 43 66 65 40 Salg: +45 43 66 65 30 Fax: +45 43 66 65 90 Website: www.oki.dk
OKI Systems (Finland) Oy
Polaris Capella Vänrikinkuja 3 02600 Espoo
Tel: +358 (0) 207 900 800 Fax: +358 (0) 207 900 809 Website: www.oki.fi
OKI Systems (Holland) b.v.
Neptunustraat 27-29 2132 JA Hoofddorp
Helpdesk: 0800 5667654 Tel: +31 (0) 23 55 63 740 Fax:+31 (0) 23 55 63 750 Website: www.oki.nl
nd
Floor,
OKI – kapcsolatfelvétel > 79
OKI Systems (Norway) AS
Tevlingveien 23 N-1081 Oslo
Tel: +47 (0) 63 89 36 00 Telefax:+47 (0) 63 89 36 01 Ordrefax:+47 (0) 63 89 36 02 Website: www.oki.no
General Systems S.R.L. (Romania)
Sos. Bucuresti-Ploiesti Nr. 135. Bucharest 1 Romania
Tel: +40 21 303 3138 Fax: +40 21303 3150 Website: http://romania.oki.com
Var vänlig kontakta din Återförsäljare i första hand, för konsultation. Iandrahandkontakta
OKI Systems (Sweden) AB
Borgafjordsgatan 7 Box 1191 164 26 Kista
Tel. +46 (0) 8 634 37 00 e-mail: info@oki.se för allmänna frågor om OKI produkter
support@oki.se för teknisk support gällandes OKI produkter
Vardagar: 08.30 - 12.00,
13.00 - 16.00 Website: www.oki.se
OKI Systems (Schweiz)
Baslerstrasse 15 CH-4310 Rheinfelden
Support deutsch +41 61 827 94 81 Support français +41 61 827 94 82 Support italiano +41 061 827 9473 Tel: +41 61 827 9494 Website: www.oki.ch
Oki Europe Limited
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
United Kingdom
Tel: +44 (0) 208 219 2190 Fax: +44 (0) 208 219 2199
www.okiprintingsolutions.com
Loading...