OKI C610, C711 User Guide [fr]

C610 / C711
Guide de l'utilisateur
P
RÉFACE
Tout a été mis en oeuvre pour que les informations contenues dans ce document soient complètes, précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d’erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n’affectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans ce document à des logiciels d’autre provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse, toutefois nous ne pouvons garantir qu’il traite dans son intégralité toutes les informations contenus.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web :
http://www.okiprintingsolutions.com
07105607 iss.02 - Copyright © 2011. Tous droits réservés. OKI est une marque déposée d'OKI Electric Industry Company, Ltd. OKI Printing Solutions est une marque d'OKI Data Corporation. Energy Star est une marque de United States Environmental Protection Agency (Agence de
protection de l’environnement des Etats-Unis). Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. D’autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou marques
déposées de leur propriétaire.
En tant que participant au programme Energy Star, le fabricant certifie que ce produit est conforme aux directives d’économie d’énergie émanant de cet organisme.
Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD), 1999/5/ EC (R&TTE) et 2009/125/EC (ErP), relatives à l'harmonisation des lois des pays membres de l’Union Européenne en matière de Compatibilité Électromagnétique, de Basse Tension et d'Équipement Radio et de Télécommunication, et de Produits Consommateurs d'Énergie
.
Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit et obtenir la conformité avec la directive EMC 2004/108/CE ; d'autres configurations peuvent avoir une incidence sur cette conformité.
TYPE DE CÂBLE LONGUEUR
(MÈTRE)
Alimentation 1.8
Protocole 5.0
Parallèle (C711 uniquement)
1.8
ÂME BLINDAGE
✘✘
LAN (Réseau local) 15.0
✘✘
Préface > 2
P
REMIERS SOINS D'URGENCE
Soyez prudent avec la poudre de toner :
En cas d’ingestion, administrer de petites quantités d’eau fraîche et faire appel à un médecin. NE PAS tenter de faire vomir le patient.
En cas d’inhalation, emmener le patient au grand air. Faire appel à un médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment les yeux à l’eau froide pendant au moins 15 minutes, en maintenant les paupières ouvertes avec les doigts. Faire appel à un médecin.
Les éclaboussures doivent être traitées avec de l’eau froide et du savon pour éviter les taches sur la peau ou les vêtements.
F
ABRICANT
OKI Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-8551, Japon
I
MPORTATEUR VERS L
OKI Europe Limited (OKI Printing Solutions) Blays House
Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Royaume Uni
'UE/
REPRÉSENTANT AGRÉÉ
Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local.
I
NFORMATIONS RELATIVES À L’ENVIRONNEMENT
Premiers soins d'urgence > 3
C
ONTENU
Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Premiers soins d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Importateur vers l'UE/représentant agréé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Informations relatives à l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Remarques, mises en garde et avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Suite de documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impression de pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Synopsis de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Changement de la langue d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mode économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Recommandations concernant le papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Bac multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Empileuse face en dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Empileuse face en dessus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Unité duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Bac multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Fonctions de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Panneau de commande : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Modification des paramètres - Utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Modification des paramètres - Administrateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Menu Imprimer Infos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Menu arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Imprim. travail sécurisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Configuration admin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Menu démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Menu Statistiques D'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Remplacement des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Remplacement de la cartouche de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Remplacement du tambour photoconducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Remplacement de la courroie de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Remplacement de l’unité de fusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
...le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
...de la tête DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
...Rouleaux D'alimentation Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Contenu > 4
Procédures de mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Unité recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Mise à niveau de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
bac(s) à papier supplémentaire(s). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Définition des options de périphériques du pilote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Armoire de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Principaux éléments de l’imprimante et chemins du papier. . . . . . . . . . . . .73
Codes d’erreur du détecteur de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Suppression des bourrages de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Coordonnées Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Contenu > 5
R
EMARQUES, MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS
REMARQUE Cette indication fournit des informations supplémentaires complétant le texte.
ATTENTION !
Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine.
AVERTISSEMENT !
Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter tout risque d’accident corporel.
Pour garantir la protection de votre produit et vous assurer de bénéficier de toutes ses fonctionnalités, ce modèle a été conçu pour fonctionner uniquement avec les cartouches de toner d'origine. Toute autre cartouche de toner risque de ne pas fonctionner du tout, même si elle est décrite comme étant « compatible ». Si elle fonctionne, les performances du produit et la qualité de l'impression risquent d'être moindres.
L'utilisation de produits non authentiques pourrait annuler votre garantie.
Les spécifications pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Toutes marques déposées reconnues.
Remarques, mises en garde et avertissements > 6
À
PROPOS DE CE GUIDE
REMARQUE Les images figurant dans ce manuel peuvent inclure des fonctions optionnelles qui ne sont pas présentes sur votre produit.
S
UITE DE DOCUMENTATION
Ce guide fait partie d'une suite de documentation en ligne et papier destinée à vous aider à vous familiariser avec votre produit et à exploiter au mieux toutes ses puissantes fonctions. Cette documentation est répertoriée ci-dessous pour référence et se trouve sur le DVD des manuels sauf mention contraire:
> La Brochure sur la sécurité de l'installation fournit des informations pour utiliser
votre produit en toute sécurité. Ce document papier fourni avec le produit doit être lu avant l'installation de la
machine.
> Manuel d’installation : explique comment déballer le produit, le connecter et le
mettre sous tension. Ce document papier est fourni avec le produit.
> Le Guide de l'utilisateur vous permet de vous familiariser avec votre produit et
d'exploiter au mieux ses multiples fonctionnalités. Il contient également des instructions pour la résolution des problèmes et la maintenance, garantissant ainsi un fonctionnement optimal de l'imprimante. En outre, il fournit des informations sur l'ajout d'accessoires en option qui permettent de suivre l'évolution de vos besoins en impression.
> Le Guide réseau vous permet de vous familiariser avec les fonctionnalités de la
carte réseau intégrée.
> Guide d’impression : vous permet de vous familiariser avec les multiples
fonctionnalités du pilote fourni avec votre produit.
> Guide d’impression de codes barres : vous permet de vous familiariser avec la
fonction intégrée d’impression de codes barres de votre produit.
> Guide de sécurité : vous permet de vous familiariser avec les fonctions de sécurité
de votre produit.
> Les Manuels d'installation accompagnent les consommables et les accessoires en
option et décrivent leur installation. Ces documents papier sont fournis avec les consommables et les accessoires en
option.
> L'Aide en ligne fournit des informations en ligne, accessibles à partir du pilote de
l'imprimante et de l'utilitaire.
À propos de ce guide > 7
U
TILISATION EN LIGNE
Ce guide se lit à l'écran au moyen de l'application Adobe Reader. Pour ce faire, utilisez les outils de navigation et d'affichage contenus dans Adobe Reader.
De nombreuses références croisées figurent dans ce guide. Elles sont mises en évidence en
bleu. Si vous cliquez sur une référence croisée, l'écran affiche instantanément la partie du
manuel contenant les informations de la référence.
Il vous suffit de cliquer sur le bouton dans Adobe Reader pour revenir directement à l'endroit où vous vous trouviez avant.
Vous pouvez accéder à des informations spécifiques des deux façons suivantes :
> Dans la liste des signets située à gauche de l'écran, cliquez sur la rubrique qui vous
intéresse pour y accéder directement. (Si les signets ne sont pas disponibles, utilisez la « Contenu » à la page 4.)
> Dans la liste des signets, cliquez sur Index pour accéder directement à l'index. (Si
les signets ne sont pas disponibles, utilisez la « Contenu » à la page 4.) Recherchez le terme qui vous intéresse dans l'index, classé par ordre alphabétique, puis cliquez sur le numéro de page associé au terme pour y accéder directement.
I
MPRESSION DE PAGES
Il est possible d'imprimer l'ensemble du manuel ou seulement des pages ou des sections spécifiques. Pour imprimer, procédez comme suit :
1. Dans la barre d'outils, sélectionnez Fichier > Imprimer (ou appuyez sur les touches Ctrl + P).
2. Choisissez les pages à imprimer : (a) Toutes les pages, (1), pour l'ensemble du manuel. (b) Page en cours, (2), pour la page en cours d'affichage.
1 2 3
(c) Pages de et à, (3), pour spécifier les pages à imprimer en entrant leur numéro. (d) Cliquez sur OK.
À propos de ce guide > 8
I
NTRODUCTION
Félicitations pour avoir choisi cette imprimante couleur. La conception de votre nouvelle imprimante intègre des fonctionnalités avancées permettant de sortir rapidement des pages aux couleurs vives ou en noir et blanc, d’une grande netteté, sur une gamme de supports d’impression pour le bureau.
Votre imprimante comprend les fonctionnalités suivantes :
> Une technologie multiniveau ProQ2400 produit des tons plus subtils et des
transitions de couleur plus lisses conférant ainsi à vos documents une qualité photo.
> Une résolution d’impression 600 x 600, 1 200 x 600 ppp (points par pouce) et
ProQ2400 permettent de produire une image de haute qualité faisant apparaître les détails les plus fins.
> Internet Protocol version 6 (IPv6). > Une technologie de traitement de la couleur, à DEL numérique, de type monopasse,
pour un traitement rapide de vos pages imprimées.
> Émulations PostScript 3, PCL 5C, PCL 6 et Epson FX pour un fonctionnement selon
les normes techniques et une compatibilité avec la plupart des logiciels d’ordinateur.
> Une connexion réseau selon 10Base T et 100Base TX permettant de partager cette
ressource précieuse parmi les utilisateurs de votre réseau de bureau.
> Mode d’optimisation photo permettant d’améliorer l’impression d’images
photographiques (lecteur Windows PCL uniquement).
> « Connexion OKI » : une fonction conviviale pour Windows qui fournit un lien direct
de l’écran du pilote d’impression vers un site Web dédié spécifique au modèle exact utilisé ; Vous y trouverez tous les conseils, l'assistance et le support nécessaires pour vous permettre d'exploiter au mieux votre imprimante OKI.
> L’utilitaire Template Manager pour Windows permettant de concevoir et d’imprimer
facilement des cartes de visite, de bannières et des étiquettes.
En outre, les fonctions optionnelles suivantes sont également disponibles :
> Une fonction automatique Impression (duplex) recto-verso assurant une
consommation économique de papier et l’impression des documents plus importants sur un support compact (en standard sur les modèles de type « dn »).
> Un bac à papier supplémentaire permettant de charger 530 feuilles pour minimiser
l’intervention de l’opérateur, ou du papier de divers grammages, comme le papier à lettre à en-tête, du papier d’autres formats ou divers supports d’impression.
> De la mémoire supplémentaire permettant d’imprimer des pages plus complexes.
Par exemple, l’impression haute résolution de bannières.
> Une carte SD pour l’enregistrement des superpositions, des macros et des polices
téléchargeables et le classement automatique d’exemplaires multiples de documents comportant de nombreuses pages ainsi que le téléchargement de profils ICC.
> Armoire de stockage.
Introduction > 9
S
YNOPSIS DE L’IMPRIMANTE
VUE DE
C610
13
12
FACE
9
10
11
3
13
1
2
7
4
6
8
7
5
1. Empileuse de sortie, face en dessous. Point de sortie de l’impression standard. Peut
contenir jusqu’à 250 feuilles de 80g/m².
2. Tableau de l’opérateur. Commandes de l’opérateur pilotées par menu et panneau LCD
3. Bac à papier. Bac à papier standard. Peut contenir jusqu’à
300 feuilles de 80g/m².
4. Bac multifonction. Utilisé pour l’alimentation de papier à plus fort
grammage, des enveloppes et d’autres supports spéciaux. Également utilisé pour l’alimentation de feuilles simples si nécessaire.
a. La langue d’affichage peut être sélectionnée parmi différentes langues. (voir «
Changement de la langue d’affichage » à la page 13).
a
.
5. Jauge à papier.
6. Manette de déverrouillage du capot avant.
7. Manette de déverrouillage du bac multifonction.
8. Bouton d’ouverture du capot supérieur
9. Têtes LED.
10. Manettes de déverrouillage de l’unité de fusion.
11. Cartouche toner (C,M,J,N).
12. Unités ID (C,M,J,N).
13. Unité recto-verso (si intégrée).
Introduction > 10
C711
9
13
10
11
13
8
7
12
3
5
1. Empileuse de sortie, face en dessous. Point de sortie de l’impression standard. Peut
contenir jusqu’à 350 feuilles de 80g/m².
2. Tableau de l’opérateur. Commandes de l’opérateur pilotées par menu et panneau LCD
3. Bac à papier. Bac à papier standard. Peut contenir jusqu’à
530 feuilles de 80g/m².
4. Bac multifonction. Utilisé pour l’alimentation de papier à plus fort
grammage, des enveloppes et d’autres supports spéciaux. Également utilisé pour l’alimentation de feuilles simples si nécessaire.
a. La langue d’affichage peut être sélectionnée parmi différentes langues. (voir «
Changement de la langue d’affichage » à la page 13).
a
.
5. Jauge à papier.
6. Manette de déverrouillage du capot avant.
7. Manette de déverrouillage du bac multifonction.
8. Bouton d’ouverture du capot supérieur
9. Têtes LED.
10. Manettes de déverrouillage de l’unité de fusion.
11. Cartouche toner (C,M,J,N).
12. Unités ID (C,M,J,N).
13. Unité recto-verso (si intégrée).
1
2
7
4
6
Introduction > 11
VUE
ARRIÈRE
Cette vue indique le panneau de connexion, l’empileuse de sortie arrière et l’emplacement de l’unité duplex optionnelle (impression recto-verso).
C610
5
4
6 7
3
1
2
1. Interrupteur Marche/Arrêt
2. Prise secteur
3. Unité recto-verso (si intégrée).
4. Empileuse arrière face en dessus a. L’interface réseau peut disposer d’une « prise » protectrice qui doit
être retirée pour que la connexion puisse se faire.
5. Interface USB
6. Interface ACC (USB hôte).
7. Interface réseau
a
C711
4
7
8
3
1
2
1. Interrupteur Marche/Arrêt
2. Prise secteur
3. Unité recto-verso (si intégrée).
4. Empileuse arrière face en dessus
a. L’interface réseau peut disposer d’une « prise » protectrice qui doit
être retirée pour que la connexion puisse se faire.
5. Interface USB
6. Interface ACC (USB hôte).
7. Interface réseau
8. Interface parallèle.
a
5
6
Introduction > 12
Lorsque l’empileuse arrière est repliée, les feuilles de papier sortent de l’imprimante par l’arrière et elles sont empilées face en dessus. Elle est utilisée essentiellement pour les supports d’impression épais. Lorsqu’elle est utilisée avec le bac d’alimentation multifonction, le parcours du papier à travers l’imprimante est essentiellement droit. Cela évite que le papier ne soit courbé le long de son parcours et permet d’utiliser des supports d’impression dont le grammage peut être de 250 g/m².
C
HANGEMENT DE LA LANGUE D’AFFICHAGE
Par défaut, votre machine affiche les messages en anglais. Vous pouvez au besoin modifier ce paramètre à l’aide de l’utilitaire Panel Language Set-up (Configuration de la langue des panneaux).
M
ISE EN ROUTE
M
ODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Si vous n’utilisez pas la machine pendant un moment, elle passe en mode d’économie d’énergie pour contrôler la consommation d’énergie du périphérique. Pour annuler ou initialiser le mode d’économie d’énergie, appuyez sur le bouton Power Save / Wake Up (Économie d’énergie/Réactivation) sur le panneau de commande.
REMARQUE Si votre machine est connectée en local (via USB ou parallèle*), son état est affiché hors ligne lorsqu’elle passe en mode Veille. Pour utiliser l’imprimante dans cet état, vous devez appuyer sur le bouton Power Save / Wake Up (Économie d’énergie/Réactivation) pour quitter le mode Veille.
*C711 uniquement.
M
ISE HORS TENSION
ATTENTION !
Si une carte SD est installée, suivez toujours la procédure d’arrêt appropriée pour éviter de perdre des données.
1. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) du panneau de commandes pour passer au
menu.
2. Appuyez sur le bouton Menu bas et faites défiler jusqu’au menu Arrêt.
3. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée).
4. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour continuer.
5. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour confirmer l’exécution.
6. En réponse à l'invite, mettez l'interrupteur sur OFF (ARRÊT).
Introduction > 13
R
ECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PAPIER
Votre imprimante acceptera une diversité de supports d’impression, y compris une gamme de grammages et de formats de papier, d’étiquettes et d’enveloppes. Cette section fournit des conseils généraux sur un choix de supports et explique comment utiliser chaque type.
Vous obtiendrez une performance optimale en utilisant du papier standard 75-90 g/m² conçu pour les photocopieurs et les imprimantes laser. Les types appropriés sont :
> M-Real Data Copy Everyday 80g/m² > Copie couleur par Mondi 90 g/m²
L’utilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très rugueux n’est pas recommandée.
Le papier préimprimé
ATTENTION !
Le papier préimprimé peut être utilisé mais l’encre ne doit pas causer de maculages lors de son exposition à la haute température de l’unité de fusion lors de l’impression.
L'utilisation continue de papier préimprimé peut entraîner une diminution des performances d'alimentation en papier et des bourrages de papier. Nettoyez les rouleaux d'alimentation de papier de la manière décrite à la page 63.
Enveloppes
ATTENTION !
Les enveloppes ne doivent pas être tordues, enroulées ou avoir subi toutes autres déformations. Elles doivent comporter également des rabats rectangulaires dont la colle reste intacte lorsqu’elle est soumise à la fusion par pression du cylindre chaud qu’utilise ce type d’imprimante. Les enveloppes à fenêtre ne sont pas adaptées.
Étiquettes
ATTENTION !
Les étiquettes doivent être également adaptées aux photocopieurs et imprimantes laser, dans lesquelles la feuille de support des étiquettes est entièrement couverte d’étiquettes. Les autres types d’étiquettes risquent d’abîmer l’imprimante, étant donné que les étiquettes se décolleraient durant l’impression.
Les étiquettes Avery blanches pour imprimante de type 7162, 7664, 7666 (A4) ou 5161 (Letter) sont recommandées.
Recommandations concernant le papier > 14
B
ACS
FORMAT DIMENSIONS GRAMMAGE (G/M²)
a
A6 A5 148 x 210 mm B5 182 x 257 mm Executive 184,2 x 266,7 mm A4 210 x 297 mm Letter 215,9 x 279,4 mm Legal (13 pouces) 216 x 330 mm Legal (13,5
pouces) Legal (14 pouces) 216 x 356 mm
a. C711: Impression A6 à partir du bac MF uniquement.
105 x 148 mm Léger 64-74 g/m²
Moyen-Léger 75-82 g/m² Moyen 83-104 g/m² Lourd 105-120 g/m² Ultra-lourd1 121-188 g/m² Ultra-lourd2 189-220 g/m² Ultra-lourd3 221-250 g/m²
216 x 343 mm
Bac 1/2/3 : 64-220 g/m²
Bac MF : 64-250 g/m²
Si vous avez du papier identique chargé dans un autre bac (2e ou 3e bac si vous en avez un ou bac multifonction), vous pouvez commander à l’imprimante de passer automatiquement à l’autre bac lorsque le bac actuel est épuisé. Lors de tirages depuis les applications Windows, cette fonction est activée dans les paramètres du pilote. Lors de tirages depuis d’autres systèmes, cette fonction est activée dans le Menu Impression. (Voir
« Fonctions de menu » à la page 22).
BAC
MULTIFONCTION
Le bac multifonction peut accepter les mêmes formats que les bacs mais le grammage du papier ne peut dépasser 250
g/m². Pour les papiers très épais, utilisez l’empileuse (arrière)
face en dessus. Ainsi, le parcours du papier dans l’imprimante est pratiquement droit. Le bac multifonction peut charger du papier dont la largeur peut varier de 76 à 215,9 mm
et la longueur de 127,0 à 1320 mm (impression de bannières). Pour le papier dont la longueur dépasse 356 mm (Legal 14 pouces), utilisez du papier d’un
grammage compris entre 90 g/m² et 128 g/m² et l’empileuse (arrière) face en dessus. Utilisez le bac multifonction pour l’impression d’enveloppes. Il est possible de charger 10
enveloppes à la fois, sous réserve d’une profondeur d’empilage maximum de 10 mm.
E
MPILEUSE FACE EN DESSOUS
C610: L’empileuse face en dessous située sur le dessus de l’imprimante peut contenir
jusqu’à 250 feuilles de 80 g/m² de papier standard et peut gérer du papier jusqu’à 188 g/m².
C711: L’empileuse face en dessous située sur le dessus de l’imprimante peut contenir jusqu’à 350 feuilles de 80 g/m² de papier standard et peut gérer du papier jusqu’à 188 g/m².
Les pages imprimées dans l'ordre de lecture (page 1 d'abord) seront triées dans l'ordre de lecture (dernière page au-dessus, face vers le bas).
Recommandations concernant le papier > 15
E
MPILEUSE FACE EN DESSUS
L’empileuse face en dessus à l’arrière de l’imprimante doit être ouverte et il convient de tirer la rallonge du bac lorsque l’empileuse doit être en service. C’est donc par là que le papier sortira après avoir suivi ce parcours, indépendamment des paramètres du pilote.
L’empileuse face en dessus peut contenir 100 feuilles de 80 g/m² de papier standard et peut gérer du papier jusqu’à 250
Utilisez toujours cette empileuse et le dispositif d’alimentation multi-usages pour le papier dont le grammage dépasse 188 g/m².
U
NITÉ DUPLEX
Cette option assure l’impression automatique recto-verso du papier dont la gamme de formats est identique à celle du bac 2 (c-à-d., tous les formats du bac sauf le format A6), en utilisant du papier d’un grammage compris entre 64 – 220 g/m²
REMARQUE : L’unité recto-verso est livrée en standard avec les modèles de type « dn ».
g/m².
Recommandations concernant le papier > 16
C
HARGEMENT DU PAPIER
REMARQUE À des fins d’illustration, nous vous présentons l’imprimante C711. Si vous possédez une imprimante C610, le principe est le même, à quelques exceptions près.
B
ACS
1. Retirez le bac à papier de l’imprimante.
Déployez en éventail le papier à charger, sur les bords (1) et au milieu (2), pour vous
2.
assurer que toutes les feuilles sont détachées les unes des autres, puis tapotez les bords de la pile de papier sur une surface plane pour aligner les feuilles (3).
2
1
3
Chargement du papier > 17
3. Chargez le papier à en-tête face en dessous et le bord supérieur vers la partie frontale de l’imprimante comme l’indique l’illustration.
b
a
b
c
> Ajustez la butée arrière (a) et les guides du papier (b) au format du papier utilisé.
ATTENTION !
C711 UNIQUEMENT : IMPORTANT : Réglez la numérotation du format de papier (c) au format de papier utilisé (A4 dans l’exemple ci-dessus).
Pour empêcher les bourrages de papier :
> Ne laissez aucun espace entre le papier, les guides du papier et la butée arrière. > Ne remplissez pas trop le bac à papier. La charge du bac dépend du type de
papier.
> N’y placez pas de papier abîmé. > Ne chargez pas de papier de différents formats ou types. > Fermez doucement le bac à papier.
Chargement du papier > 18
> Ne tirez pas le bac à papier durant l’impression (à l’exception du 2ème bac
conformément aux instructions données ci-dessous).
REMARQUE
> Si vous avez deux bacs et que le 1er bac (supérieur) est utilisé pour
l’impression, vous pouvez tirer le 2ème bac (inférieur) durant l’impression pour le recharger. Cependant, si le 2ème bac (inférieur) est utilisé pour l’impression, ne tirez pas le 1er bac (supérieur). Cela provoquerait un bourrage de papier.
> Pour l’impression face en dessous, veillez à ce que l’empileuse (arrière)
face en dessus (a) soit fermée (le papier sort par le haut de l’imprimante). La charge approximative est de 250 feuilles pour l’imprimante C610 et de 350 feuilles pour l’imprimante C711, en fonction du grammage du papier.
> Pour l’impression face en dessus, assurez-vous que l’empileuse (arrière)
face en dessus (a) est ouverte et que la rallonge du support du papier (b) est sortie. Le papier est empilé dans l’ordre inverse d’impression et la charge du bac à papier est d’environ 100 feuilles, en fonction du grammage.
> Utilisez toujours l'empileuse (arrière) face en haut pour le papier lourd
(papier cartonné, etc.).
a
b
ATTENTION !
Ne pas ouvrir ou fermer la sortie arrière du papier durant l’impression, ce qui entraînerait un bourrage de papier.
Chargement du papier > 19
BAC
MULTIFONCTION
1. Ouvrez le bac multifonction (a).
2. Sortez le support de papier (b).
a
c
d
b
d
3. Appuyez doucement sur la plate-forme de support du papier (c) pour vous assurer qu’elle est verrouillée.
4. Chargez le papier et ajustez les guides du papier (d) au format du papier utilisé.
> Pour l’impression recto sur du papier à en-tête, chargez le papier dans le bac
multifonction, face pré-imprimée en dessus, avec le bord supérieur dans l’imprimante.
> Pour l’impression recto-verso (duplex) sur du papier à en-tête, chargez le papier,
face préimprimée vers le bas, le bord supérieur du papier étant placé dans le sens opposé à l’imprimante. (L’unité duplex optionnelle doit être installée pour cette fonction.)
> Les enveloppes doivent être chargées face en dessus, le bord supérieur se
trouvant à gauche et le bord court étant placé dans l’imprimante. Ne sélectionnez pas l’impression recto verso sur les enveloppes.
> Ne dépassez pas la charge du papier avoisinant 100 feuilles ou 10 enveloppes. La
profondeur maximale de la pile de papier est de 10 mm.
5. Appuyez sur le bouton de verrouillage du bac pour libérer la plate-forme de support du papier, de manière à soulever le papier et à assurer sa prise.
6. Définissez le format correct du papier pour le bac multifonction dans le Menu Supports (voir « Fonctions de menu » à la page 22).
Chargement du papier > 20
F
ONCTIONNEMENT
Pour tout savoir sur l’utilisation de l’appareil et de tous ses accessoires en option, et imprimer vos documents efficacement, reportez-vous au Guide d’impression et au Guide de codes barres.
Pour plus d’informations sur l’accès aux fonctions de sécurité de l’imprimante et leur utilisation, reportez-vous au Guide de sécurité.
Fonctionnement > 21
F
ONCTIONS DE MENU
Cette section indique les menus accessibles par le biais des commandes du tableau de commande de l’imprimante et affichés sur l’écran à cristaux liquides.
P
ANNEAU DE COMMANDE
:
2
1
9
10
5
1. Voyant prêt ALLUMÉ: prêt à recevoir des
3. Boutons de défilement du menu
données. CLIGNOTANT : traitement
des données. DÉSACTIVÉ : Hors ligne.
Passe en mode Menu. Dans le mode Menu, passe à l’élément de menu suivant ou précédent.
Appuyez pendant 2 secondes ou plus pour passer du haut vers le bas.
3
7
4
8
6
2. Écran Affiche l’état de l’imprimante
4. Bouton Online (En ligne)
et les messages d’erreur.
Bascule entre ONLINE (EN
LIGNE et OFFLINE (HORS LIGNE).
Lorsque vous appuyez sur cette touche en mode Menu, vous quittez le menu et passez à l’état EN LIGNE.
Fait défiler l’écran AIDE. Lorsque vous appuyez sur
cette touche dans l’état « WRONG PAPER (PAPIER INCORRECT) » ou « WRONG PAPER SIZE (FORMAT DE PAPIER INCORRECT) », l’impression est effectuée obligatoirement sur le papier chargé.
5. Voyant Attention
Avec : Un avertissement est transmis. L’impression pourrait être possible (par exemple en cas de faible niveau de toner).
CLIGNOTANT : Une erreur s’est produite. L’impression est impossible (par exemple plus de toner).
DÉSACTIVÉ : Condition normale.
Fonctions de menu > 22
6. Bouton Précédent
Retourne à l’option de menu précédente, du niveau supérieur.
En appuyant sur ce bouton pendant plus de 4 secondes, vous lancez la procédure d'arrêt de l'imprimante. Sélectionnez Oui pour continuer ou Non pour abandonner.
7. Bouton Entrée En mode ONLINE (En ligne) ou OFFLINE (Hors ligne) : accède au mode Menu.
En mode Menu (Menu) : détermine le paramètre sélectionné.
8. Bouton (Annuler) Lorsque l’utilisateur appuie sur ce bouton pendant 2 secondes ou plus, les données en cours d’impression ou reçues sont supprimées.
Supprime les données lorsque l’utilisateur appuie dessus alors que WRONG PAPER SIZE (Format de papier incorrect), RUN OUT OF PAPER (Fin de papier), TRAY 1 IS OPEN (Bac 1 ouvert), or TRAY 1 IS NOT FOUND (Bac 1 introuvable) s’affiche.
Lorsque vous appuyez sur cette touche en mode Menu, vous quittez le menu et passez à l’état EN LIGNE.
9. Bouton Help (Aide)
M
ODIFICATION DES PARAMÈTRES
Fournit un conseil lorsqu’une erreur, par exemple une taille de papier incorrecte, se produit.
- U
TILISATEUR
10. Bouton
Économie d’énergie/ Réactivation
Ce bouton permet d'activer ou de désactiver le mode Veille. Reportez-vous à la section «
Mode économie d’énergie » à la page 13.
Il convient de noter qu’un grand nombre de ces paramètres peuvent être remplacés par des paramètres des pilotes d’imprimante, ce qui est souvent le cas. Toutefois, il est possible de laisser plusieurs paramètres du pilote identiques à ceux de l’imprimante, qui prendront implicitement les valeurs saisies dans ces menus d’imprimante.
Le cas échéant, les paramètres réglés à l’usine sont indiqués en gras dans les tableaux suivants.
Dans le mode normal de fonctionnement, connu sous le nom de « mode d’attente », l’écran à cristaux liquides de l’imprimante indiquera Prêt à imprimer. Dans ce mode, appuyez sur les boutons Menu haut et bas sur le panneau de commande pour passer à l’arbre de menus ; vous pouvez ainsi parcourir la liste de menus jusqu’à ce que le menu désiré s’affiche. Procédez ensuite de la façon suivante :
1. Appuyez sur Enter (Entrée) pour passer au menu.
2. Utilisez les boutons MENU haut et bas du panneau de contrôle pour faire défiler les menus. Lorsque l’option que vous voulez changer est affichée, appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher les sous-menus de cet élément.
3. Utilisez les boutons MENU haut et bas pour parcourir les options du sous-menu.
Lorsque l’option que vous voulez changer est affichée, appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher le réglage.
4. Utilisez les boutons MENU haut et bas pour parcourir les réglages disponibles pour l’élément du sous-menu. Lorsque l’option que vous voulez changer est affichée, appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher le réglage. Un astérisque (*) apparaîtra en regard du paramètre, indiquant que ce paramètre est actuellement opérant.
5. Choisissez l’une des deux instructions suivantes :
> Appuyez sur Back (Précédent) pour passer à la liste d’options du menu.
ou…
> Appuyez sur la touche ON LINE ou Cancel (Annuler) pour quitter l’arbre de
menus et repasser en mode d’attente.
Fonctions de menu > 23
M
ODIFICATION DES PARAMÈTRES
Vous pouvez définir si chaque catégorie doit être activée ou désactivée dans le menu utilisateur.
Les catégories désactivées ne sont pas affichées dans le menu utilisateur. Seul un administrateur système peut modifier ces paramètres.
1. Éteignez l’imprimante. Allumez l’imprimante tout en appuyant sur le bouton Enter (Entrée). Lorsque Boot Menu apparaît, ôtez votre doigt du bouton.
2. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée).
3. À l’invite Saisir mot de passe, saisissez le mot de passe administrateur :
(a) En utilisant les boutons MENU haut et bas , faites défiler jusqu'à la lettre/au
chiffre souhaité.
(b) Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour effectuer la saisie et passer à la
lettre/au chiffre suivant.
(c) Répétez les étapes (a) et (b) jusqu'à ce que toutes les lettres/tous les chiffres
soient entrés.
Entrez un mot de passe de quatre à neuf chiffres.
Le mot de passe par défaut est aaaaaa.
4. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée).
- A
DMINISTRATEUR
5. Appuyez sur le bouton MENU haut ou bas jusqu’à ce que la catégorie à changer
s’affiche.
6. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée).
7. Appuyez sur le bouton MENU haut ou bas jusqu’à ce que l’élément à changer
s’affiche.
8. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée).
9. Avec le bouton MENU haut ou bas, identifiez le paramètre requis.
10. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée). Un astérisque (*) apparaîtra en regard du
paramètre, indiquant que ce paramètre est actuellement opérant.
11. Appuyez sur le bouton On Line (En ligne) » pour passer à l’état en ligne. L’appareil redémarre automatiquement.
Fonctions de menu > 24
M
ENU CONFIGURATION
ÉLÉMENT ACTION DESCRIPTION
Cpt bac Bac 1
Bac 2* Bac 3* BacMF *Remarque : Seulement
disponibles lorsque des bacs en option sont présents
Durée vie consommables
Réseau Nom d’imprimante
Tamb ou r c yan Tambour magenta Tambour jaune Tamb ou r n oi r Courroie Unité de fusion Tone r cya n Toner magenta Tone r ja u ne Toner noir
Nom abrégé Adresse IPv4 Masque sous-réseau Adresse passerelle Adresse MAC Network FW Version Web Remote Version Adresse IPv6 (locale) Adresse IPv6 (globale)
Sélectionnez une option pour afficher le nombre total de pages imprimées à partir du bac concerné.
Sélectionnez une option pour afficher le pourcentage restant du consommable.
Affiche le nom complet de l’imprimante. Affiche une version abrégée. Affiche l'adresse IPv4 du réseau. Affiche le masque sous-réseau du réseau. Affiche l'adresse passerelle du réseau. Affiche l’adresse MAC de l’imprimante. Affiche la révision du microprogramme du réseau. Affiche la version de la page Web.
Affiche l'adresse IPv6 (locale) du réseau. Affiche l'adresse IPv6 (globale) du réseau.
a
a
Système N° de Série
N° d’immobilisation Numéro de Lot Version CU Version PU Mémoire totale Mémoire Flash Carte SD Date et heure
a. Condition d’affichage : La version d'IP est IP v4+v6 ou IP v6.
Afficher des informations pour ces éléments
Fonctions de menu > 25
M
ENU IMPRIMER INFOS
Ce menu permet d’afficher rapidement la liste des options stockées dans l’imprimante.
ÉLÉMENT ACTION DESCRIPTION
Configuration Exécuter Sélectionnez Exécuter pour imprimer un rapport de
configuration.
Réseau Exécuter Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez
Page démo
DEMO1 (DÉMO1) Exécuter Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez
Liste fichiers Exécuter Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez
Liste polices PS Exécuter Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez
Liste polices PCL Exécuter Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez
Liste polices IBM PPR Exécuter Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez
Liste de polices EPSON FX
Rapport d’utilisation Exécuter Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez
Journal d’erreurs Exécuter Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez
Exécuter Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez
Exécuter pour imprimer des informations sur le réseau.
Exécuter pour imprimer une page de démonstration.
Exécuter pour imprimer une liste de fichiers de tâches. (affichée uniquement si FileSystem est installé).
Exécuter pour imprimer une liste de polices d’émulation Postscript.
Exécuter pour imprimer une liste de polices PCL.
Exécuter pour imprimer une liste de polices IBM PPR.
Exécuter pour imprimer une liste de polices d’émulation EPSON FX.
Exécuter pour imprimer une liste des pages couleur et monochromes imprimées.
Exécuter pour imprimer le journal d’erreurs.
Liste profils couleur Exécuter Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez
Exécuter pour imprimer une liste de profils couleur.
M
ENU ARRÊT
Cette option doit toujours être sélectionnée avant d’arrêter l’imprimante, de façon à ce qu’aucune donnée ne soit perdue.
ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION
Extinction Exécuter Effectue un arrêt contrôlé de l'imprimante.
Ne mettre l’imprimante hors tension que lorsque l’affichage indique que la procédure d’arrêt est terminée.
Fonctions de menu > 26
Loading...
+ 59 hidden pages