Oki C610, C711 User Manual [es]

C610/C711
Guía del Usuario
59320303 my.okidata.com
Información de Copyright
Copyright © 2009 por Oki Data Americas, Inc. Todos los derechos reservados.
C610/C711 Guía del Usuario P/N 59320303, Revisión 1.0 Septiembre, 2009
Aviso
Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar que la información de este documento sea completa y precisa y esté actualizada. El fabricante no asume responsabilidad alguna por el resultado de errores fuera de su control. El fabricante tampoco garantiza que los cambios en el software y equipo realizados por otros fabricantes y mencionados en esta guía no vayan a afectar a la aplicabilidad de la información incluida en ella. La mención de productos de software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una aprobación por parte de fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en el sitio Web:
http://www.okiprintingsolutions.com
Aviso sobre marcas registradas
Oki y Oki Data son marcas de fábrica registradas de Oki Electric Industry Company Ltd.
Apple, Macintosh y Mac OS son marcas de fábrica registradas de Apple Computers Inc.
Hewlett-Packard, HP y LaserJet son marcas de fábrica registradas de Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas o marcas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o otros países.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
2 – C610/C711 Guía del Usuario
Procedimientos de primeros auxilios
Deberá tener cuidado con el polvo de tóner:
Si se produce una ingestión accidental, suministre pequeñas cantidades de agua fría y busque atención médica. NO intente provocar el vómito.
Si se inhala accidentalmente, traslade a la persona a un lugar abierto para que respire aire fresco. Acuda al médico.
Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante al menos 15 minutos, manteniendo abiertos los párpados. Acuda al médico.
Si se derrama, deberá tratarse con agua fría y jabón para evitar el riesgo de que se produzcan manchas en la piel o en las prendas.
Nota:
Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir funciones opcionales que el producto no tenga instaladas.
3 – C610/C711 Guía del Usuario
Contenido
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descripción general de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
C610 Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
C610 Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
C711 Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
C711 Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cambio del idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Para comenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modo de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Recomendaciones sobre el papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bandeja 1 y bandejas 2 y 3 opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tamaño del Medio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajustes del peso del medio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bandeja multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Apilador boca abajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Apilador boca arriba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Unidad Dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Carga del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bandeja 1 y bandejas 2 y 3 opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bandeja multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funciones del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Panel del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cómo cambiar la configuración: usuario . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cómo cambiar la configuración: administrador . . . . . . . . . . . . 27
Menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Menú Información de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Menú de apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Menú Imprimir una tarea segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Config. admin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Menú Reiniciar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Parallel Setup (Configuración paralela). . . . . . . . . . . . . . . . 60
USB Setup (Config. de USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Security Setup (Config. Seguridad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Config. almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Power Setup (Configuración de alimentación) . . . . . . . . . . . 66
Language Setup (Config. Idioma) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Estadísticas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4 – C610/C711 Guía del Usuario
Contenido (cont.)
Opciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Unidad Dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ampliación de la memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Bandejas de papel adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Localización de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Principales componentes de la impresora y trayectoria del papel .
72
Códigos de error del sensor de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Reemplazo de consumibles y de ítems de mantenimiento . . . . 85
Datos para pedidos de consumibles y items de mantenimiento. 85
Reemplazo del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Reemplazo del tambor de de imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Reemplazo de la unidad de cinta de transporte. . . . . . . . . . . . 98
Reemplazo del fusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Limpieza del cabezal del LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Resumen de las utilidades suministradas . . . . . . . . . . . . . . . 108
Utilidades en el CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Utilidades en la Web (solo Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Instalación de las utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
5 – C610/C711 Guía del Usuario
Notas, precauciones y advertencias
Nota:
Las notas se muestran así en este manual. Una nota proporciona información adicional para complementar el texto principal que puede ayudarle a utilizar y entender el producto.
PRECAUCIÓN:
Las precauciones se muestran así en este manual. Una
precaución proporciona información adicional que, en
caso de ser omitida, puede generar errores de
funcionamiento o daños en el equipo.
ADVERTENCIA:
Las advertencias se muestran así en este manual. Una
advertencia proporciona información adicional que, en
caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones
personales.
6 – C610/C711 Guía del Usuario

Introducción

Su impresora incluye las funciones siguientes:
• La tecnología de multinivel alta calidad produce tonos y gradaciones de colour más suaves para aportar calidad fotográfica a los documentos;
• Resolución de impresión de 600 x 600, 1200 x 600 ppp (puntos por pulgada) y Color de alta definición (HD Color) alta calidad para obtener imágenes de alta calidad con el mayor detalle posible;
• Internet Protocol versión 6 (IPv6)
• Tecnología LED digital en color de una sola pasada, para procesar las páginas impresas a gran velocidad;
• Emulaciones PostScript 3, PCL 5C, PCL 6 y Epson FX para un funcionamiento según los estándares del sector, y una amplia compatibilidad con la mayoría de los programas informáticos;
• Las conexiones de red 10Base-T y 100Base-TX permiten compartir este valioso recurso con los demás usuarios de la red de su oficina;
• Modo de mejora de fotos Photo Enhance para mejorar las impresiones de imágenes fotográficas (sólo con el controlador PCL para Windows);
• Utilidad de plantillas Template Manager para Windows que permite diseñar e imprimir con facilidad tarjetas de visita, pancartas y etiquetas.
Además, también están disponibles las siguientes funciones opcionales:
• Impresión dúplex (por las dos caras) automática para economizar papel y para la impresión compacta de documentos extensos (de serie en modelos dn);
• Bandeja de papel adicional que permite cargar 530 hojas más y minimizar la intervención del operador, o cargar distintos tipos de papel, como papel con membrete, otros tamaños de papel u otros soportes de impresión;
• Memorial adicional que permite imprimir páginas más complejas. Por ejemplo, impresión de pancartas de alta resolución;
• Tarjeta SD para almacenar plantillas, macros y fuentes descargables, para intercalar automáticamente varias copias de documentos con varias páginas y descargar perfiles ICC.
7 – C610/C711 Guía del Usuario
Descripción general de la impresora __

C610 Vista frontal

9
13
1
10
11
13
12
5
1. Apilador de salida, boca abajo.
Punto estándar de salida de las copias impresas. Puede contener hasta 250 hojas de 80 g/m².
2. Panel del operador.
Panel LCD y de control del operador a través de menús*.
3. Bandeja del papel.
Bandeja de papel estándar. Puede contener hasta 330 hojas de papel de 80 g/m².
4. Bandeja multiuso.
Se utiliza para tipos de papel más pesado, sobres y otros soportes especiales. También para la alimentación manual de hojas sueltas, si es necesario.
2
7
4
6
8
7
3
5. Indicador de nivel de papel.
6. Palanca de liberación de la cubierta frontal.
7. Ranura de liberación de la bandeja multiuso.
8. Botón de liberación de la cubierta superior.
9. Cabezales de LED.
10. Palancas de liberación del fusor.
11. Cartuchos de tóner (C,M,Y,K).
12. Unidades de tambor de
imagen (C,M,Y,K).
13. Unidad dúplex (si está instalada).
*Puede elegir entre idiomas distintos el idioma que se mostrará en la
pantalla: Francés, spañol, Portugués.
8 – C610/C711 Guía del Usuario

C610 Vista posterior

Esta vista muestra el panel de conexiones, el apilador de salida posterior y la ubicación de la unidad dúplex opcional (para imprimir por las dos caras del papel).
5
4
3
1
2
6 7
1. Interruptor de encendido/apagado.
2. Conector de alimentación de CA.
3. Unidad dúplex (si está instalada).
4. Apilador posterior, boca arriba.
* La interfaz de red puede disponer de un “conector” de protección que
se debe quitar para poder efectuar la conexión.
5. Interfaz USB.
6. Interfaz ACC (host USB)
7. Interfaz de red.*
Cuando el apilador de papel posterior está desplegado, el papel sale de la impresora por la parte posterior y se apila aquí, boca arriba. Esto se usa principalmente para soportes de impresión pesados. Cuando se utiliza en combinación con la bandeja multiuso, la trayectoria que recorre el papel es prácticamente recta. Esto evita que el papel se doble al pasar por las curvas de la trayectoria y permite utilizar soportes de hasta 250 g/m² (67 lb. US Bond).
9 – C610/C711 Guía del Usuario

C711 Vista frontal

9
13
1
10
11
13
12
5
1. Apilador de salida, boca abajo.
Punto estándar de salida de las copias impresas. Puede contener hasta 350 hojas de 80 g/m².
2. Panel del operador.
Panel de controles del operador a través de menús y pantalla LCD*.
3. Bandeja del papel.
Bandeja de papel estándar. Puede contener hasta 530 hojas de papel de 80 g/m².
4. Bandeja multiuso.
Se utiliza para tipos de papel más pesado, sobres y otros soportes especiales. También para la alimentación manual de hojas sueltas, si es necesario.
2
7
4
6
8
7
3
5. Indicador de nivel de papel.
6. Palanca de liberación de la cubierta frontal.
7. Ranura de liberación de la bandeja multiuso.
8. Botón de liberación de la cubierta superior.
9. Cabezales de LED.
10. Palancas de liberación del fusor.
11. Cartuchos de tóner (C,M,Y,K).
12. Unidades de tambor de
imagen (C,M,Y,K).
13. Unidad dúplex (si está instalada).
*Puede elegir entre idiomas distintos el idioma que se mostrará en la
pantalla: Francés, spañol, Portugués.
10 – C610/C711 Guía del Usuario

C711 Vista posterior

Esta vista muestra el panel de conexiones, el apilador de salida posterior y la ubicación de la unidad dúplex opcional (para imprimir por las dos caras del papel).
5
4
7
8
3
1
2
1. Interruptor de encendido/apagado.
2. Conector de alimentación de CA.
3. Unidad dúplex (si está instalada).
4. Apilador posterior, boca arriba.
* La interfaz de red puede disponer de un “conector” de protección que
se debe quitar para poder efectuar la conexión.
5. Interfaz USB.
6. Interfaz ACC (host USB)
7. Interfaz de red.*
8. Interfaz paralela.
6
Cuando el apilador de papel posterior está desplegado, el papel sale de la impresora por la parte posterior y se apila aquí, boca arriba. Esto se usa principalmente para soportes de impresión pesados. Cuando se utiliza en combinación con la bandeja multiuso, la trayectoria que recorre el papel es prácticamente recta. Esto evita que el papel se doble al pasar por las curvas de la trayectoria y permite utilizar soportes de hasta 250 g/m² (67 lb. US Bond).
11 – C610/C711 Guía del Usuario

Cambio del idioma de la pantalla

El idioma predeterminado de la impresora para los mensajes de la pantalla y para imprimir los informes es el inglés. Si lo desea, se puede cambiar a:
•Francés
•Español
•Portugués

Para comenza

Modo de ahorro de energía
Si el dispositivo no se utiliza durante un período de tiempo, pasa al modo de ahorro de energía y, de esta manera, se controla el consumo de energía del mismo. Para cancelar o iniciar el modo de ahorro de energía, pulse el botón Ahorro de energía/Reactivar en el panel de control.
Nota:
Si el dispositivo está conectado de manera local (a través de interfaz USB o paralela*), al cambiar al Modo reposo su estado aparece como fuera de línea. Para utilizar la impresora en este estado, debe presionar el botón Ahorro
de energía/Reactivar para salir del Modo reposo.
*Solo para C711.
Apagado
PRECAUCIÓN!
Si está utilizando una tarjeta SD, siempre debe seguir el procedimiento de apagado correcto para garantizar que no se pierden datos.
1. Pulse el botón Enter (Entra) en el panel de control para
acceder al menú.
2. Pulse el botón flecha hacia abajo de Menú y desplácese hasta el menú Apagado.
3. Pulse el botón Enter (Entra).
4. Pulse el botón Enter (Entra) para continuar.
5. Pulse el botón Enter (Entra) para ejecutar la acción.
6. Cuando se le indique, apague el dispositivo.
12 – C610/C711 Guía del Usuario
Recomendaciones sobre el
papel
La impresora puede utilizar distintos soportes de impresión, como una gama de gramajes y tamaños de papel, transparencias y sobres. En esta sección encontrará recomendaciones generales para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los distintos tipos.
Obtendrá el mejor rendimiento si utiliza un papel estándar de 75 g/m² (20 lb. US Bond), diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e impresoras láser.
No se recomienda utilizar papel con mucho realce o con una textura muy áspera.
Puede utilizar papel preimpreso pero debe asegurarse de que la tinta no se corra al exponerla a las altas temperaturas que se producen en el fusor durante la impresión.
PRECAUCIÓN!
Los sobres no deben estar torcidos, ondulados ni deformados. Deben ser de tipo rectangular plano, con pegamento que permanezca intacto al someterlo a la presión del rodillo caliente del fusor que se emplea en este tipo de impresoras. Los sobres con ventana no son adecuados.
PRECAUCIÓN!
Las etiquetas también deben ser del tipo recomendado para utilizar en fotocopiadoras e impresoras láser, en el que la hoja portadora base está totalmente cubierta por etiquetas. Otros tipos de etiquetas pueden causar daños en la impresora si las etiquetas se desprenden durante el proceso de impresión.
Se recomienda el uso de los tipos de Avery White Laser Label 7162, 7664, 7666 (A4) o 5161 (carta).
13 – C610/C711 Guía del Usuario
Bandeja 1 y bandejas 2 y 3 opcional __

Tamaño del Medio

TAMAÑO DIMENSIONES
Carta 8.5 x 11 pulgadas
Legal 13
8.5 x 13 pulgadas
Legal 13.5
8.5 x 13.5 pulgadas
Legal 14 8.5 x 14 pulgadas Ejecutivo 7.25 x 10.5 pulgadas A5 148 x 210 mm B5 182 x 257 mm A4 210 x 297 mm
a
A6
a. C711: Impresión en A6 sólo desde la bandeja multiuso.
105 x 148 mm

Ajustes del peso del medio

TIPO DE PAPEL PESO (US BOND) PESO (g/m²)
Ligero Ligero mediano Mediano Mediano Pesado Pesado Muy Pesado 1 Muy Pesado 2 Muy Pesado 3
16-17 lb. US Bond 60 - 63 g/m 18 lb. US Bond 64 - 74 g/m 20-24 lb. US Bond 75 - 89 g/m 24-28 lb. US Bond 90 - 104 g/m 28-32 lb. US Bond 105 - 120 g/m 32-50 lb. US Bond 121 - 188 g/m 50-59 lb. US Bond 189 - 220 g/m 59-67 lb. US Bond 221 - 250 g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
Si tiene el mismo papel cargado en otra bandeja (en la segunda o tercera bandeja, si la tiene, o en la bandeja multiuso), puede establecer que la impresora cambie automáticamente a la otra bandeja cuando se termine el papel de la bandeja actual. Si imprime desde aplicaciones de Windows, esta función se activa en los ajustes del controlador. Si imprime desde otros sistemas, esta función se activa en el menú de impresión. (Consulte “Funciones
del menú” en la página 23.)
14 – C610/C711 Guía del Usuario

Bandeja multiuso ________________

La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños que las bandejas de casete, pero con un peso de hasta 67 lb. US Bond
g/m²). Si desea utilizar papel muy pesado, use el apilador de
(250 papel boca arriba (posterior). Esto permite que el recorrido del papel a través de la impresora sea casi en línea recta.
La bandeja multiu)so puede utilizar anchos de papel entre 3 pulgadas (76 mm) a 8.5 pulgadas (215.9 mm) y largos entre 5 pulgadas (127 mm) a 52 pulgadas (1320 mm) (para rótulos).
Para largos de papel de más de 356 mm (Oficio 14 pulg.), use papel de entre 28 lb. US Bond (90 g/m²) y 32 lb. US Bond (128 g/ m²), y el apilador de papel boca arriba (posterior).
Use la bandeja multiuso para imprimir sobres y transparencias. Puede cargar hasta 50 hojas de transparencias o 10 sobres a la vez; este número está sujeto a la profundidad máxima de apilado, que es de 10 mm.
Apilador boca abajo_______________
C610: El apilador boca abajo de la parte superior de la impresora
puede admitir hasta 250 hojas de papel estándar de 21 lb. US Bond (80 g/m²) y puede manejar tipos de papel de hasta 50 lb. US Bond (188 g/m²).
C711: El apilador boca abajo de la parte superior de la impresora puede admitir hasta 350 hojas de papel estándar de 21 lb. US Bond (80 g/m²) y puede manejar tipos de papel de hasta 50 lb. US Bond (188 g/m²).
Las páginas que se impriman en el orden de lectura (página 1 primero) se ordenarán en el orden de lectura (la última página en la parte superior, mirando hacia abajo).
Apilador boca arriba ______________
Cuando necesite utilizar el apilador boca arriba de la parte posterior de la impresora, ábralo y despliegue la extensión de la bandeja. Con esto, hará que el papel salga por este camino, independientemente de los ajustes del controlador.
El apilador boca arriba admite hasta 100 hojas de papel estándar de 21 lb. US Bond (80 g/m²) y puede utilizar papel de hasta 67 lb. US Bond (250 g/m²).
Use siempre este apilador y el alimentador para varios tamaños para papel de más de 50 lb. US Bond (188 g/m²).
15 – C610/C711 Guía del Usuario
Unidad Dúplex ___________________
Esta opción permite imprimir automáticamente por las dos caras en los mismos tamaños de papel que la bandeja 2 (es decir, todos los tamaños de casete excepto A6), con gramajes de:
C610: 17-32 lb. US Bond (64-120 g/m²)
C711: 17-59 lb. US Bond (64-220 g/m²)
NOTA:
La unidad dúplex se proporciona de serie en los modelos dn.
16 – C610/C711 Guía del Usuario

Carga del papel

Nota:
Con fines ilustrativos se muestra la impresora C711. Si tiene el modelo C610, las indicaciones serán las mismas siempre y cuando no se indique lo contrario.
Bandeja 1 y bandejas 2 y 3 opcional _
1. Retire la bandeja del papel de la impresora.
2.
Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el centro sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos de nuevo
(2) para asegurarse de que todas las hojas estén
(3).
2
1
3
17 – C610/C711 Guía del Usuario
3. Cargue papel (el papel de carta con membrete boca abajo,
con el borde superior hacia la parte frontal de la impresora) como se muestra en la imagen.
b
a
b
c
18 – C610/C711 Guía del Usuario
4. Ajuste el tope posterior (a) y las guías del papel (b) al
tamaño de papel que va a utilizar.
PRECAUCIÓN:
IMPORTANTE: ajuste el dial de tamaño de papel (c) al tamaño de papel que se utiliza (A4 en el ejemplo anterior).
Para evitar atascos de papel:
• No deje ningún espacio entre el papel y las guías, ni entre el papel y el tope posterior.
• No llene demasiado la bandeja de papel. La capacidad de la bandeja depende del tipo de papel.
• No cargue papel que no esté en buenas condiciones.
• No cargue a la vez documentos de distintos tipos o tamaños.
• Cierre suavemente la bandeja de papel.
• No saque la bandeja de papel durante la impresión (excepto en los casos que se indican a continuación en relación con la segunda bandeja).
NOTAS:
• Si tiene dos bandejas y está imprimiendo desde la primera (bandeja superior), puede sacar la segunda bandeja (inferior) durante la impresión para cargarla. Sin embargo, si está imprimiendo desde la segunda bandeja (inferior), no saque la primera bandeja (superior). Esto provocaría un atasco de papel.
• Para imprimir "boca abajo", asegúrese de que el apilador boca arriba (posterior)
(a) está cerrado (el papel sale por la parte superior de la impresora). La capacidad de apilado es de aproximadamente 250 hojas para el modelo C610 y de 350 hojas para el modelo C711, dependiendo del gramaje del papel.
• Para imprimir "boca arriba", asegúrese de que el apilador boca arriba (posterior) del papel
(b) está extendido. El papel se apila en orden
(a) está abierto y de que el soporte
19 – C610/C711 Guía del Usuario
inverso y la capacidad de la bandeja es de unas 100 hojas
2
de papel de 20-lb. US Bond (75 g/m
).
a
b
PRECAUCIÓN:
No abra ni cierre la salida de papel posterior durante la impresión, ya que podría provocar un atasco de papel.
20 – C610/C711 Guía del Usuario

Bandeja multiuso

__________________________
a
c
d
b
d
1. Abra la bandeja multiuso (a).
2. Extraiga los soportes de papel (b).
3. Presione suavemente hacia abajo la plataforma del papel (c)
para comprobar que está bien sujeta.
4. Cargue el papel y ajuste las guías (d) hasta el tamaño del papel que vaya a utilizar.
• Para imprimir por una sola cara en papel con membrete,
cargue el papel en la bandeja multiuso con el lado
21 – C610/C711 Guía del Usuario
preimpreso hacia arriba y el borde superior hacia la impresora.
• Para imprimir por las dos caras (dúplex) en papel con
membrete, cargue el papel con el lado preimpreso hacia abajo y el borde superior hacia fuera de la impresora. (Para esta función debe estar instalada la unidad dúplex opcional.)
• Los sobres deben cargarse boca arriba, con el borde
superior hacia la izquierda y el lado corto hacia la impresora. No seleccione la impresión dúplex con sobres.
• No supere la capacidad de papel (aproximadamente 100
hojas o 10 sobres). La profundidad máxima de apilado es de 10 mm.
5. Presione el botón de sujeción de la bandeja hacia dentro para soltar la plataforma del papel, de forma que el papel se levante y quede sujeto en su sitio.
6. Establezca el tamaño de papel correcto para la bandeja multiuso en el menú Papel (consulte
en la página 23).
22 – C610/C711 Guía del Usuario
“Funciones del menú”

Funciones del menú

En esta sección se enumeran los menús a los que se accede a través del panel del operador de la impresora y se muestran en la ventana LCD.
Panel del operador ______________
1
1. LED de P
REPARADO
3.
Botones de desplaza miento de Menú
ENCENDIDO:
parado para recibir datos.
PARPADEANDO:
procesando datos.
APAGADO:
línea. Se obtiene acceso al
Menú
modo modo de menú, avanza o retrocede por los elementos del menú mostrado.
Púlselo durante 2 segundos o más para ir de la parte superior a la inferior.
pre-
fuera de
. En el
23
2.
Pantalla
4.
Botón On
(En
Line línea)
Muestra el estado de la impresora y cualquier mensaje de error.
Cambia entre
LÍNEA NEA
Sale del menú y se conecta cuando se pulsa en el modo de menú.
Desplaza la pantalla
AYUDA
Fuerza la impresión en el papel cargado cuando se pulsa mien­tras se muestra “WRONG PAPER” (PAPEL INCORRECTO) o “WRONG PAPER SIZE” (TAMAÑO DE PAPEL INCORRECTO).
7
y
.
.
4
FUERALÍ-
EN LÍNEA
865109
EN
23 – C610/C711 Guía del Usuario
1
23
4
5.
LED Attention (Atención)
7.
Botón Enter (Intro)
7
ENCENDIDO
indica una adverten­cia. Se puede realizar la impresión (por ejemplo, tóner bajo).
PARPADEANDO
ha producido un error. No se puede imprimir (por ejemplo, tóner vacío).
APAGADO
normal. En el modo
FUERALÍNEA
o entra en el modo Menú.
En el modo determina la configu­ración seleccionada.
: se
: se
: Estado
ENLÍNEA
:
Menú
:
6.
Botón Back (Atrás)
8.
Botón Cancel (Cancelar)
Vuelve al elemento del menú de nivel superior anterior.
Elimina los datos que se estaban impri­miendo o recibiendo si se pulsa durante dos segundos o más.
Elimina los datos cuando se pulsa durante dos segundos o más mientras se mues­tra WRONG PAPER SIZE (TAMAÑO DE PAPEL INCORRECTO), RUN OUT OF PAPER (PAPEL AGOTADO), TRAY 1 IS OPEN (LA BANDEJA 1 ESTÁ ABIERTA), o TRAY 1 IS NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA LA BANDEJA 1).
Sale del menú y se conecta EN LÍNEA cuando se pulsa en el modo de menú.
865109
24 – C610/C711 Guía del Usuario
1
23
4
9. Botón Help (Ayuda)
Ofrece recomendacio­nes cuando se pro­duce un error, por ejemplo, se utiliza un tamaño de papel inco­rrecto.
10. Botón Power Save/Wake Up (Botón Ahorro de energía/ Reactivar)
7
Al presionar este botón el dispositivo se cambia del modo de reposo al modo de reactivación. Consulte "Modo de aho-
rro de energía" en la página 12.
865109
25 – C610/C711 Guía del Usuario

Cómo cambiar la configuración: usuario

Es importante señalar que muchos de estos ajustes se pueden omitir para dar prioridad a los ajustes de los controladores de impresora en Windows. Sin embargo, varios de los ajustes del controlador se pueden dejar como “Ajuste de la impresora”, para que se utilicen, de forma predeterminada, los ajustes introducidos en estos menús de la impresora.
Los ajustes predeterminados se muestran en negrita en las tablas siguientes.
Durante el modo de funcionamiento normal, denominado “en espera”, la ventana LCD de la impresora mostrará “Preparada para imprimir”. En este estado, para acceder al sistema de menús, pulse los botones de Menú de flecha hacia arriba y hacia abajo en el panel del operador para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por la lista de menús, hasta que aparezca el menú que desea ver. A continuación, proceda de la siguiente manera:
1. Pulse Enter para acceder al menú.
2. Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo de
MENÚ en el panel de control para desplazarse por los menús. Cuando aparezca el elemento que desea cambiar, pulse
Enter para ver los submenús de dicho elemento.
3. Use los botones de MENÚ flecha hacia arriba y hacia abajo
elementos del submenú. Cuando aparezca el elemento que desea cambiar, pulse Enter para ver el ajuste.
para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por los
4. Use los botones de MENÚ flecha hacia arriba y hacia abajo
para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por los ajustes disponibles para el elemento del submenú. Cuando aparezca el elemento que desea cambiar, pulse
Enter para ver el ajuste. Aparecerá un asterisco (*) junto al ajuste que indica que está activo en ese momento.
5. A continuación:
• Vuelva a pulsar Back para volver a la lista de menús; o bien...
•Pulse On Line o Cancel para salir del sistema de menús y
volver al modo en espera.
26 – C610/C711 Guía del Usuario
Cómo cambiar la configuración:
administrador__________________
Puede ACTIVAR o DESACTIVAR cada categoría en el menú de usuario.
Las categorías desactivadas no se muestran en el menú de usuario. Sólo un administrador del sistema puede cambiar esta configuración.
1. Apague la impresora (OFF). Encienda la impresora (ON) mientras mantiene pulsado el botón Enter. Cuando aparezca Boot Menu (menú Reiniciar), levante el dedo del botón.
2. Pulse el botón Enter.
3. Cuando se le solicite Introd. contraseña, escriba la
contraseña del administrador: (a) Mediante los botones de flecha hacia arriba y flecha hacia abajo de MENÚ, se puede desplazar hasta una letra o un dígito determinado. (b) Pulse el botón Enter (Entra) para especificar y moverse hasta la próxima letra o dígito. (c) Repita los pasos (a) y (b) hasta que haya introducido todas las letras/dígitos.
Escriba su contraseña de 4 a 9 dígitos. (La contraseña
predeterminada es aaaaaa).
4. Pulse el botón Enter.
5. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo de
MENÚ hasta que se muestre la “categoría” que desea cambiar.
6. Pulse el botón Enter.
7. Pulse el botón de MENÚ de flecha hacia arriba o flecha hacia abajo
hasta que se muestre el “elemento” que desea cambiar.
8. Pulse el botón Enter.
9. Utilizando el botón de MENÚ de flecha hacia arriba o
flecha hacia abajo, identifique el parámetro según sea
necesario.
10. Pulse el botón Enter para escribir un asterisco (*) a la
derecha del ajuste seleccionado.
11. Pulse el botón On Line para cambiar al estado en línea. La
máquina se reiniciará automáticamente.
27 – C610/C711 Guía del Usuario

Menús

Menú Configuración

ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN
Cont. band Bandeja 1
Bandeja 2* Bandeja 3* Bandeja multiuso *Nota: disponible sola-
mente cuando hay ban­dejas opcionales
Vida útil suministros
Red Nombre Impresora
Tambor ci á n Tambor magenta Tambor amarillo Tambor ne g r o Cinta de transporte Fusor Tóner cián Tóner magenta Tóner amarillo Tóner negro
Nombre Abrev.Impre­sora
IPv4 Dirección Gateway Dirección
(Puerta de enlace) Dirección MAC
Versión F/W Red
Versión Web Remoto Dirección IPv6 (Local)
Dirección IPv6 (Global) Versión Remota
Seleccione un elemento para mos­trar el número total de páginas impresas de la bandeja correspon diente.
Seleccione un elemento para mos­trar el porcentaje restante de un con­sumible.
Muestra el nombre completo de la impresora.
Muestra una versión abreviada.
Muestra la IPv4 dirección de la red. Muestra la dirección puerta de enlace
de la red. Muestra la dirección Mac de la impre-
sora. Muestra la revisión de firmware de la
red. Muestra la versión remota de web. Muestra la dirección IPv6 (Local) de
a
la red. Muestra la dirección IPv6 (Global) de
a
la red.
-
28 – C610/C711 Guía del Usuario
ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN
Sistema Número de serie
Número equipo Número de lote Versión de CU Versión de PU Memoria total Memoria Flash Tarjet a S D Fecha y hora
a. Condición de visualización: Versión IP está IP v4+v6 o IP v6.
Muestra información para estos ele­mentos.

Menú Información de impresión

Este menú proporciona un método rápido para ver los distintos elementos almacenados en la impresora.
ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN
Configuración Ejecutar Seleccione la opción de ejecutar para imprimir un
Red Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la
Pág. Demo. DEMO 1
Lista de archivos
Lista de fuen­tes PS
List fuent.PCL Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la
Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la
Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la
Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la
informe de configuración.
opción de ejecutar para imprimir información de red.
opción de ejecutar para imprimir una página de demostración.
opción de ejecutar para imprimir una lista de archi­vos de trabajo.
(Sólo se muestra si está instalado FileSystem).
opción de ejecutar para imprimir una lista de tipos de letra de emulación Postscript.
opción de ejecutar para imprimir una lista de fuen­tes PCL.
Lista fuent. IBM PPR
Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la
opción de ejecutar para imprimir una lista de fuen­tes IBM PPR.
29 – C610/C711 Guía del Usuario
ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN
List.fuent. EPSON FX
Informe de uso
Registro de error
Lista perf. color
Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la
opción de ejecutar para imprimir una lista de fuen­tes de emulación Epson FX.
Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la
opción de ejecutar para imprimir una lista de las páginas impresas en color o monocromas.
Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la
opción de ejecutar para imprimir el registro de error.
Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la
opción de ejecutar para imprimir una lista de perfi­les de color.

Menú de apagado

Este elemento debe seleccionarse siempre antes de apagar la impresora, para evitar la pérdida de datos del disco duro.
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Shutdown Start (Comienzo apagado)
Ejecutar Apaga la impresora de forma controlada, ase-
gurándose de cerrar todos los archivos del disco duro interno antes de apagar.
Apague la impresora con el interruptor sólo cuando la pantalla indique que puede hacerlo.
30 – C610/C711 Guía del Usuario
Loading...
+ 82 hidden pages