Oki C610 SETUP GUIDE

C610
Handy Reference Guide de référence pratique Referencia Rápida Guia de referência rápida
59404101 my.okidata.com
Contents
Ordering Replacement
Supplies . . . . . . . . . . . . . . . 4
Using the Printer Menu . . . . 5
Navigating. . . . . . . . . . . . . 5
Menu Summary . . . . . . . . . 6
Print Media Settings. . . . . . . 7
Print Media Settings. . . . . . . 8
Tray 1 and Optional Trays 2
and 3, . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Usable Print Media . . . . . . . 9
Loading Paper . . . . . . . . . .10
Multi-Purpose Tray. . . . . . . 11
Usable Print Media . . . . . . .11
Loading Print Media . . . . . .12
Exit Trays . . . . . . . . . . . . . . 13
Power Save Mode. . . . . . . . 14
Clearing Media Jams. . . . . . 15
Troubleshooting . . . . . . . . . 23
Service & Support. . . . . . . . 24
Commande de fournitures25 Utilisation des menus de
l'imprimante . . . . . . . . . . .26
Déplacement. . . . . . . . . . . 26
Sommaire des menus. . . . . 27
Paramètres de support
d’impression . . . . . . . . . . .28
Paramètres de support
d’impression . . . . . . . . . . .29
Bacs 1, 2 et 3 optionnel . . .30
Supports d'impression
utilisables . . . . . . . . . . . . 30
Chargement des supports
d'impression . . . . . . . . . . 31
Bac multifonction . . . . . . . .32
Supports d'impression
utilisables . . . . . . . . . . . . 32
Chargement des supports
d'impression . . . . . . . . . . 33
Bacs de sortie . . . . . . . . . . . 34
Mode d'économie d'énergie 35 Dégagement des bourrages36
Dépannage . . . . . . . . . . . . . 44
Service et support . . . . . . . 45
2
59404101
Contenido Sumário
Cómo hacer sus pedidos
de suministros . . . . . . . 46
Uso el menú de la
impresora . . . . . . . . . . . . . 47
Navegar . . . . . . . . . . . . . . 47
Resumen de la menú . . . . .48
Configuración de los Medios
de Impresión . . . . . . . . . . 49
Configuración de los Medios
de Impresión . . . . . . . . . . 50
Bandeja 1, Bandejas 2 y 3
Opcional . . . . . . . . . . . . . . 51
Medios de Impresión
utilizable . . . . . . . . . . . . .51
Carga del papel . . . . . . . . .52
Bandeja Multi-Uso . . . . . . . 53
Medios de Impresión
utilizable . . . . . . . . . . . . .53
Carga del medios de
impresión . . . . . . . . . . . .54
Bandejas de salida . . . . . . . 55
Ahorro de energía . . . . . . . 56
Solución de atascos . . . . . . 57
Resolución de problemas . . 65
Servicio y Soporte . . . . . . . 66
Pedidos de suprimentos
de reposição. . . . . . . . . . 67
Uso do menu da
impressora. . . . . . . . . . . . 68
Navegar . . . . . . . . . . . . . . 68
Resumo do menu. . . . . . . . 69
Config. dos materiais de
impressão . . . . . . . . . . . . .70
Config. dos materiais de
impressão . . . . . . . . . . . . .71
Bandeja 1, Bandejas 2 e 3
Opcional . . . . . . . . . . . . . .72
Mídia de impressão
utilizáveis . . . . . . . . . . . . 72
Colocação do papel . . . . . . 73
Bandeja multifuncional. . . .74
Mídia de impressão
utilizáveis . . . . . . . . . . . . 74
Colocação do mídia de
impressão. . . . . . . . . . . . 75
Escaninhos de saída . . . . . .76
Economia de energia . . . . .77
Eliminação de atolamentos
de papel . . . . . . . . . . . . . .78
Resolução de problemas. . .86 Assistência técnica e
suporte . . . . . . . . . . . . . . .87
3
English
Ordering Replacement Supplies
How to Order
• Consult the dealer where you purchased your printer.
• Consult an Oki Data Authorized Sales or Service Dealer. For your nearest dealer, call 1-800-654-3282.
U.S., Puerto Rico, Guam, U.S. Virgin Islands only: Order on the Internet at
WWW.OKIPRINTINGSOLUTION S.COM
U.S. only: Order toll-free by phone at 1-800-654-3282, using VISA AMEX
®
®
, MasterCard®, or
.
Order Numbers
Toners, Type C15
Important! Use only genuine Oki
Toner Cartridges.
Toner Order No.
Black 44315304 Cyan 44315303 Magenta 44315302 Yellow 44315301
Drums, Type C15
Image Drum Order No.
Black 44315104 Cyan 44315103 Magenta 44315102 Yellow 44315101
Maintenance Items: Fusers
and Transfer Belt
Maintenance items are warranted against defects for 90 days. When the printer display indicates that they are near end of life, a replacement must be purchased.
Item Order No.
Fuser, 120V 44289101 Fuser, 230V 44289102 Transfer Belt 44341901
Installation
These items include installation instructions.
4 • C610 • English
Using the Printer Menu
Navigating
Note
Settings made in the printer driver will override the printer menu settings.
Navigating the Menu
1. Press
to enter the Menu mode.
2. Press
repeatedly to scroll through the Categories, Items and Values.
3. Press
or
For Example
If the MP Tray will normally be loaded with index cards, set the printer menu as follows:
1. Press
2. Press the down arrow key to
3. Press
4. Press the down arrow key to
5. Press the down arrow key to
6. Press the down arrow key to
7. Press
E
NTER
.
move down to
E
NTER
E
NTER
Configuration
move down to Press
E
NTER
move down to Press
E
NTER
move down to Press
E
NTER
Menus
to select
.
MPTray Config
.
Media Type
.
Card Stock
.
. Press
Tray
.
.
An asterisk appears next to your selection. The setting is engaged.
ON L
INE
.
.
to select a Category, Item or Value to change, or to engage the new setting for a Value.
4. Press
to exit the Menu mode.
5 • C610 • English
Using the Printer Menu
Menu Summary
Summary of Menu
Categories
©
Configuration
•Tray Count
• Supplies Life
•Network
•System
©
Print Information
©
Shutdown Menu
©
Print Secure Job Menu
©
Menus
• Tray Configuration
•System Adjust
©
Admin Setup
For use by the System Administrator. To access this menu you must enter the password. I f you have no administrator, the default password is aaaaaa.
©
Calibration
©
Boot Menu
©
Parallel Setup
©
USB Setup
©
Security Setup
©
Storage Setup
©
Power Setup
©
Language Setup
©
Print Statistics
Printing the
Configuration Report
The Configuration report provides a listing of the current printer menu settings.
1. Press
2. Press the down arrow key to
3. Press
4. Press
5. Press
E
NTER
.
select
Configuration
Print Information
E
NTER
.
E
NTER
to select
.
E
NTER
to select
.
Execute
.
The Configuration report prints and the printer goes back on line.
6 • C610 • English
Print Media Settings
Always make sure the media setting matches the print media you are using.
Improper media settings:
• cause poor quality printing
• cause flaking
• can damage the printer
Note
Printer driver settings override printer menu settings.
Default Settings
The default media weight setting for Tray1 is Light.
The default setting for the MP (Multi Purpose) Tray is Medium.
Resetting to the Defaults
Note
A password is required to access this area of the printer menu. If you have a System Administrator, only they can reset the defaults.
1. Press
E
NTER
.
2. Press the down arrow key to move down to Press
E
NTER
Admin Setup
.
.
3. Enter the administrative password (the default password is aaaaaa).
a. Press the up arrow key (a to
z, 0 to 9) or the down arrow key (9 to 0, z to a) to scan through the various numbers and letters of the alphabet.
b. Press
E
NTER
.
c. Repeat a and b above for
each digit of the password.
4. Press
E
NTER
.
5. Press the down arrow key to move down to
E
NTER
.
6. Press
7. Press
E
Settings
E
NTER
.
NTER
Settings
to select
to select
. Press
Reset
Execute
The printer resets and returns to the on-line state.
.
7 • C610 • English
Print Media Settings
Temporarily Changing the
Media Weight for an Individual Print Job
If you are printing a job on special media, you can temporarily load the media in a tray and change the media settings for that tray in the driver as you print the job.
Media Weight Settings
Media weight settings can be made in the printer menu or the printer driver.
• Light: 16–17 lb. US Bond (60– 63 g/m²)
• Medium Light: 18 lb. US Bond (64–74 g/m
• Medium: 20–24 lb. US Bond (75–89 g/m
• Medium Heavy: 24–28 lb. US Bond (90–104 g/m
•Heavy: 2832 lb. US Bond (105120 g/m
• Ultra Heavy 1 (Tray 1): 32 50 lb. US Bond (121 188 g/m
• Ultra Heavy 2: 50–59 lb. US Bond (189–220 g/m
• Ultra Heavy 3: 59–67 lb. US Bond (221–250 g/m
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
8 • C610 • English
Tray 1 and Optional Trays 2 and 3,
Usable Print Media
Media Specifications
Weight Range
Standard Sizes:
Custom Sizes:
Capacity:
16–67 lb. US Bond (60–250 g/m2) Letter, Lega l-14, Legal-13.5, Legal-13, Execu t ive,
A4, A5, A6, B5.
•Min.: 5.5 x 8.3'' (140 x 211 mm)
•Max.: 8.5 x 14'' (216 x 356 mm) Must be defined in driver before printing: see your
on-line User’s Guide. 250 sheets of 21-lb. (80 g/m2) paper
9 • C610 • English
Tray 1 and Optional Trays 2 and 3 (cont.)
Loading Paper
1
2
4
3
5
6
3
10 • C610 • English
Multi-Purpose Tray
Usable Print Media
Media Specifications
Weight Range
Standard Sizes:
Custom Sizes:
Takes:
16–67 lb. US Bond (60–250 g/m2) Letter, Legal-14, Legal-13.5, Legal-13, Executive, A4, A5,
A6, B5, Com-10 envelopes. Width: 3” – 8.5” (76 – 216 mm)
Length: 5” – 52” (127 – 1320 mm) (banner printing) Must be defined in driver before printing: see y our on-line
User’s Guide.
•100 sheets 20-lb. (75 g/m2) paper
•10 envelopes
•20 sheets of labels
•50 transparencies
•Banners, one at a time
11 • C610 • English
Multi-Purpose Tray (cont.)
Loading Print Media
1
2
3
5
Letterhead Stationery
• Load face up, top edge into the printer.
Envelopes
• Load print side up (flap down) with top edge aimed into the printer.
4
3
12 • C610 • English
Exit Trays
Top (Face Down) Exit
Tray
This is the exit tray that is normally used.
• For papers up to 50 lb. US Bond (188 g/m
• Holds up to 250 sheets of 21-lb. US Bond (80 g/m paper.
• Sheets exit face down.
2
).
2
)
Rear (Face Up) Exit Tray
• Provides straight-through, curl-free print path for transparencies, envelopes, labels and heavy paper.
• Handles paper from 16 to 67 lb. US Bond (60 to 250 g/m
• Holds up to 100 sheets of 21-lb. US Bond (80 g/m paper.
• Sheets exit face up (for multi-page documents, select reverse order printing in your application Print dialog box).
Note
If the rear tray is open, all printed pages will exit there regardless of the printer driver setting.
Opening the Rear-Feed Tray
2
2
)
).
13 • C610 • English
Power Save Mode
Power Save sets how long the printer waits before going into standby mode. The default is minute
This saves energy , but the printer requires time to warm up when it receives a print job or if y ou want to enter the menu and change settings.
For more information, see your on-line User’s Guide.
.
1
14 • C610 • English
Clearing Media Jams
382
383
370
373
371
381 380, 400
390
391
392
372
When “Paper Jam” appears on the second line of the display, there is print media jammed in the printer.
Depending on where the media is jammed, there may be more than one sheet stuck in the printer.
If one sheet is removed and there are still more sheets in the printer, the initial message will go away temporarily, then “Pape r Ja m” will appear again.
Paper Jam Error Message Summary
Error No. Location of Jam Error No. Location of Jam
370 371 Duplex unit* 383 Duplex unit*
372 Duplex unit* 390 MP Tray 373 Duplex unit* 391 Paper Tray 380 Paper feed 392
381 Paper path 400 Paper size
1 Applies only if this option is installed.
Duplex unit
1
15 • C610 • English
382 Paper exit
nd
Paper tray*
2
Clearing Media Jams (cont.)
The box below contains a summary of the basic process for clearing jams
.
For more details see the pages which follow.
Lower cover, but
do not latch
16 • C610 • English
Clearing Media Jams (cont.)
1.
Open the top cover.
2.
If a sheet is well advanced out of the top of the printer, grip it and pull gently to draw it fully out.
Caution The fuser may be hot! It is clearly labelled. Do not touch it.
Note the location of the various color toner cartridges.
Caution! Do not touch the green image drum surface or expose it to light for more than 5 minutes.
1 = Cyan 2 = Magenta 3 = Yellow 4 = Black
17 • C610 • English
Clearing Media Jams (cont.)
3.
Remove all the image drums/toner cartridges, and place them on a flat surface.
4.
Cover them to protect them from light.
5.
Gently remove any jammed sheet(s).
18 • C610 • English
Clearing Media Jams (cont.)
6.
To remove a sheet just entering the fuser, separate the trailing edge of the sheet from the belt, pull the fuser pressure release lever (1) towards the front and remove the sheet. Then release the lever.
7.
If the sheet is well advanced into the fuser:
a. Push the two retaining
levers (1) towards the front of the printer to release the fuser. Withdraw the fuser unit using the handle.
b. Press release lever (1) and
pull the trapped paper from the fuser.
c. Replace the fuser unit and
push the lock levers toward the rear of the printer.
19 • C610 • English
Clearing Media Jams (cont.)
8.
Replace the image drums/toners, being careful to install them in the proper sequence.
10.
Open the rear exit tray and pull out any sheets found in this area.
For printers equipped with the optional duplexer:
Open the duplex unit cover and remove any sheets.
1 = Cyan 2 = Magenta 3 = Yellow 4 = Black
9.
Lower the printer cover to protect the image drums from light, but do not latch it.
20 • C610 • English
Close the duplex unit cover.
Clearing Media Jams (cont.)
11.
Lift the front cover release and open the front cover.
12.
Remove any jammed paper.
14.
Pull out the paper tray and remove any jammed paper.
15.
Close the tray.
13.
Close the front cover.
21 • C610 • English
Clearing Media Jams (cont.)
16.
Press down on the printer
For printers equipped with the optional second paper tray:
Pull out the second paper tray and remove any jammed paper.
Close the tray.
cover to latch it.
Troubleshooting
The Help Key
Your printer has a built-in help system.
When an error message appears on the display, press HELP. The display shows information that will help you correct the error, including clearing paper jams.
Use the through the Help information.
For more information on clearing paper jams, see “Clearing Media Jams” on page 15.
ON L
INE
key to move
23 • C610 • English
Service & Support
First …
Consult the store where you purchased your printer.
Additional OKI Resources
• Visit
• Call 1-800-654-3282.
MY.OKIDATA.COM
24 hours a day, 7 days a week for the latest
information on
– drivers and utilities – troubleshooting –Product news –and much more!
OKI is a registered trademark of Oki Electric Industry Company, Ltd. AmEx is a registered trademark of American Express Co. MasterCard is a registered trademark of MasterCard International, Inc. VISA is a registered trademark of Visa. Windows is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in
the United States and other countries.
24 • C610 • English
Français
Commande de fournitures
Comment s’y prendre
• Voy ez le revendeur qui vous a vendu votre imprimante.
• Voyez un revendeur ou un service après-vente Oki Data agréé. (Pour connaître le revendeur le plus proche, composez le 1 800 654-3282.)
• Voyez les catalogues de fournitures de bureau.
Numéros de commande
Toners , type C15
Important!
Utilisez uniquement des cartouches de toner Oki d'origine.
Cartouche de toner
Noir 44315304 Cyan 44315303 Magenta 44315302 Jaune 44315301
N° de réf.
Tambours, type C15
Tambour d'image
Noir 44315104 Cyan 44315103 Magenta 44315102 Jaune 44315101
N° de réf.
Éléments d’entretien : Unités
de fusion et courroie de transfert
Les éléments d’entretien sont garantis contre tout défaut pendant 90 jours. Lorsque l'imprimante indique que leur durée utile est presque arrivée à sa fin, un élément de remplacement doit être acheté.
Élément N° de réf.
Unité de fusion, 120 V 44289101 Unité de fusion 230 V 44289102 Courroie de transfert 44341901
Installation
Ces éléments comprennent des directives d' installation.
25 • C610 • Français
Utilisation des menus de l'imprimante
Déplacement
Remarque
Les paramètres du pilote d'imprimante ont préséance sur les paramètres du menu de l'imprimante.
Déplacement dans les
menus
1. Appuyez sur
pour accéder au mode Menu.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur
pour parcourir les catégories, éléments et valeurs.
3. Appuyez sur
ou
Exemple
Si le bac MF est utilisé pour les cartes d’index, configurez le menu d'impression comme suit :
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas jusqu’à ce que
Menu
s’affiche. Appuyez sur
E
NTER
.
3. Appuyez sur sélectionner (Config. des bacs).
4.
Appuyez sur la touche fléchée vers le bas jusqu’à ce que
MPTray Config
s’affiche. Appuyez sur
5. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas jusqu’à ce que
Media Type
s’affiche. Appuyez sur
Un astérisque (*) s'affiche à côté du paramètre sélectionné.
6. Appuyez sur
E
NTER
.
E
NTER
pour
Tray Configuration
(Config. bac MF)
E
NTER
(Type support)
E
NTER
ON L
INE
.
.
.
pour sélectionner une catégorie, un élément ou une valeur ou pour confirmer le nouveau réglage d'une valeur.
1. Appuyez sur
pour quitter le mode Menu.
26 • C610 • Français
Utilisation des menus de l'imprimante
Sommaire des menus
©
Sommaire des catégories
de menu
©
Configuration
• Tray Count (Compteurs bac)
• Supplies Life (Durée utile des fournitures)
• Network (Réseau)
• System (Système)
©
Print Information (Impression des informations)
©
Shutdown Menu (Menu arrêt)
©
Print Secure Job Menu (Menu Imprim. travail sécurisé)
©
Menus
• Tray Configuration (Config. des bacs)
©
Admin Setup (Config. admin.)
Pour être utilisé par l'administrateur système. Pour accéder à ce menu, vous devez entrer un mot de passe. Si vous n'avez pas d'administrateur système, le mot de passe par défaut est aaaaaa.
©
Calibration (Étalonnage)
©
Boot Menu (Menu démarrage)
©
Parallel Setup (Configuration parallèle )
©
USB Setup (Configuration USB)
©
Security Setup (Paramètres de sécurité)
Storage Setup (Configuration de stockage)
©
Power Setup (Config. économie énergie)
©
Language Setup (Paramétrage de Langue)
©
Print Statistics (Statisques d’impression)
Impression du rapport
de configuration
Le rapport de configuration comprend la liste des paramètres de menu courants.
1. Appuyez sur
2.
Appuyez sur la touche fléchée vers le bas jusqu’à ce que
Information
informations) s’affiche.
3. Appuyez sur
4.
Appuyez sur sélectionner
5.
Appuyez su sélectionner (Exécuter).
Le rapport de configuration s'imprime et l'imprimante se remet en ligne.
E
NTER
.
(Impression des
E
NTER
.
E
NTER
pour
Configuration
r
E
NTER
pour
Execute
Print
.
27 • C610 • Français
Paramètres de support d’impression
Assurez-vous que le paramétrage de support correspond au support utilisé.
Des paramètres de support erronés :
• entraînent une impression de qualité médiocre;
• provoquent un écaillement;
• peuvent endommager l’imprimante.
Note
Les paramètres du pilote d'imprimante ont préséance sur les paramètres de menu de l'imprimante.
Paramètres par défaut
Le paramètre par défaut de grammage du support pour le bac 1 est Léger.
Le paramètre par défaut de grammage du support pour le bac multifonction est Moyen.
Restauration des valeurs par
défaut
Note
Un mot de passe est requis pour accéder à ce menu d’imprimante. Si vous avez un administrateur système, seul ce dernier peut restaurer les valeurs par défaut.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas jusqu’à ce que
Admin Setup
s’affiche. Appuyez sur
E
NTER
.
(Config. admin.)
E
NTER
.
3. Entrez le mot de passe de l’administrateur (le mot de passe par défaut est aaaaaa).
a. Appuyez sur la touche
fléchée vers le haut (a à z, 0 à 9) ou vers le bas (9 à 0, z à a) pour parcourir les chiffres et les lettres de l’alphabet.
b. Appuy ez sur
E
NTER
.
c. Répétez les étapes a et b ci-
avant pour chaque caractère du mot de passe.
4. Appuyez sur
E
NTER
.
5. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas jusqu’à ce que
Settings
Appuyez sur
6. Appuyez sur sélectionner
(Réglages) s’affiche.
E
NTER
.
E
NTER
pour
Reset Settings
(Réinit. réglages).
7. Appuyez sur sélectionner
E
NTER
pour
Execute
(Exécuter).
L’imprimante est remise à l’état initial et se met en ligne.
28 • C610 • Français
Paramètres de support d’impression
Modification temporaire du
paramètre de support pour les travaux d’impression individuels
Si vous effectuez un travail d’impression sur un support spécial, vous pouvez charger provisoirement le support dans un bac et modifier les paramètres de support de ce bac dans le pilote d’imprimante.
Paramètres de grammage
Le paramétrage de grammage du support peut être effectué dans le pilote ou le menu de l'imprimante.
• Léger : bond US de 16 à 17 lb (60 à 63 g/m²)
• Moyen léger : bond US de 18 (64 à 74 g/m
• Moyen : bond US de 20 à 24 lb (75 à 89 g/m
• Moyen lourd: bond US de 24 à 28 lb (90 à 104 g/m
• Lourd : bond US de 28 à 32 lb (105 à 120 g/m
• Très lourd 1 (bac 1) : bond US de 32 à 50 lb (121 à 188 g/m
• Très lourd 2 : bond US de 50 à 59 lb (189 à 220 g/m
• Très lourd 3: bond US de 59-67 lb (221 à 250 g/m
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
29 • C610 • Français
Bacs 1, 2 et 3 optionnel
Supports d'impression utilisables
Paramètres de support
Grammage du
support :
Plage de formats de
support :
Formats
personnalisés :
Capacité :
Bond US de 16 à 67 lb (60 à 250 g/m2)
Lettre, légal 14, légal 13,5, légal 13, Ex ecutive, A4, A5, A6, B5.
•Min. : Bac 1 = 5,5 x 8,3 po' (140 x 211 mm)
•Max. : Bac 1 = 8,5 x 14 po (216 x 356 mm) Doivent être définis dans le pilote d’imprimante
avant l'impression; consultez le Gu ide de l’utilisateur en ligne.
250 feuilles de 21 lb (80 g/m²)
30 • C610 • Français
Bacs 1, 2 et 3 optionnel (suite)
Chargement des supports d'impression
1
2
4
3
5
6
3
31 • C610 • Français
Bac multifonction
Supports d'impression utilisables
Paramètres de support
Plage de
Plage de formats de
grammages
support :
Plage de formats :
Capacités :
Bond US de 16 à 67 (60 à 250 g/m2)
:
Lettre, légal 14, légal 13,5, légal 13, Ex ecutive, A4, A5, A6, B5, et enveloppe COM-10.
Largeur: 3 à 8,5 po (76 à 216 m m ) Longueur: 5 à 52 po (127 à 1320 mm) (Bannières)
Doivent être définis dans le pilote avant l'impression; voyez le Guide de l’utilisateur en ligne pour plus d’information.
•100 feuilles de 20 lb (75 g/m²)
•10 Enveloppes
•20 Étiquettes des feuilles
•50 transparents
•Bannières, une à la fois
32 • C610 • Français
Bac multifonction (suite)
Chargement des supports d'impression
1
5
2
Papier à en-tête
• Chargez la face d'impression
vers le haut supérieure engagée
, partie
dans
l'imprimante.
Enveloppes
• Chargez le côté d'impression
vers le haut
(volet face vers
le bas), le bord supérieur
3
engagée dans l'imprimante.
4
3
33 • C610 • Français
Bacs de sortie
Bac de sortie supérieur
(face vers le bas)
Ce bac de sortie est celui normalement utilisé.
• Peut contenir du papier bond US jusqu'à 47 lb (176 g/m
• Peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier bond US de 20 lb (75 g/m²).
• Les imprimés sont empilés face vers le ba s .
2
).
Bac de sortie arrière
(face en dessus)
• Offre un chemin d'impression sans courbure et direct pour les transparents, les enveloppes, les étiquettes et le papier épais.
• Peut contenir du papier bond US de 17 à 58 lb (64 à 220 g/m
• Peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier bond US de 20 lb (75 g/m²).
• Les imprimés sont empilés face vers le haut (pour les documents comportant plusieurs pages, sélectionnez l'impression en ordre inversé dans la boîte de dialogue Imprime).
Note
Si le bac de sortie arrière est ouvert, toutes les pages imprimées y sortiront, peu importe les réglages du pilote.
Ouvrez le bac de sortie arrière
2
).
34 • C610 • Français
Mode d'économie d'énergie
Le mode Économie d’énergie permet de configurer le délai d’attente avant que le mode V eille soit activé sur l’imprimante. Le paramètre par défaut est minute
Cela permet d’économiser de l’énergie, mais l’imprimante requiert un délai de préchauffage lorsqu’elle reçoit un travail d’impression ou lorsque vous accédez aux menus et modifiez des paramètres.
Pour plus de renseignements, consultez le Guide de l'utilisateur en ligne.
.
1
35 • C610 • Français
Dégagement des bourrages
382
383
370
373
371
381 380, 400
390
391
392
372
Si les mots « Paper Jam » (Bourrage de papier) s'affichent à l'écran, il s’est produit un bourrage de papier dans la imprimante.
Dépendamment de l'emplacement du bourrage, il peut y avoir plus d'une feuille dans l'imprimante.
Si une feuille est retirée et qu'il reste d'autres feuilles dans l'imprimante, le message « Paper Jam » (Bourrage de papier) initial s'effacera temporairement et s'affichera de nouveau.
Messages d'erreur de bourrage
Numéro d'erreur
370
Emplacement
Unité duplex (recto verso)
Numéro d'erreur Emplacement
*
382 Sortie de papier
371 Unité duplex* 383 Unité duplex* 372 Unité duplex* 390 Bac MF 373 Unité duplex* 391 Bac papier 380 Alimentation papier 392 Deuxième bac à papier* 381 Circuit papier 400 Format papier
* S’applique seulement si cette option est installée.
36 • C610 • Français
Dégagement des bourrages (suite)
Le tableau ci-dessous présente un sommaire du processus de base pour éliminer les bourrages.
Pour plus d’informations, consultez les pages qui suivent.
Abaissez le capot, mais ne le verrouillez pas.
37 • C610 • Français
Dégagement des bourrages (suite)
1.
Ouvrez le capot supérieur.
2.
Si une feuille est bien avancée dans la sortie en haut de l'imprimante, il suffit de la saisir et de la tirer doucement pour l'extraire complètement de l'imprimante.
Attention L’unité de fusion peut être très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne la touchez pas.
Notez l’emplacement des différentes cartouches de toner de couleur.
1 = Cyan 2 = Magenta 3 = Jaune 4 = Noir
Attention! Ne touchez pas la surface verte du tambour d'impression. N'exposez jamais la cartouche du tambour d'impression à la lumière pendant plus de 5 minutes.
38 • C610 • Français
Dégagement des bourrages (suite)
3.
Retirez les cartouches tambour/toner et placez-les sur une surface plane.
4.
Couvrez-les pour les protéger contre la lumière.
5.
Retirez délicatement toute feuille bloquée
.
39 • C610 • Français
Dégagement des bourrages (suite)
6.
Pour retirer une feuille tout juste entrée dans l’unité de fusion, dégagez la partie arrière de la feuille de la courroie, tirez vers l’avant le levier de pression de l’unité de fusion (1) et retirez la feuille. Relâchez ensuite le levier.
7.
Si la feuille est bien avancée dans l’unité de fusion :
a. Poussez les deux leviers de
verrouillage (1) vers l’avant de l’imprimante pour libérer l’unité de fusion. Sortez ensuite l’unité de fusion en utilisant sa poignée.
b. Poussez le levier de verrouillage
(1) et tirez le papier coincé de l’unité de fusion pour le sortir.
c. Remettez en place l’unité de
fusion et poussez les leviers de verrouillage vers l’arrière de l’imprimante.
40 • C610 • Français
Dégagement des bourrages (suite)
8.
Réinstallez les quatre cartouches tambour/toner dans l'imprimante, en les plaçant dans la séquence appropriée.
10.
Ouvrez le bac de sortie arrière et retirez toute feu i lle qui s’y trouverait.
Si votre imprimante est dotée de l'unité duplex (recto verso) :
Ouvrez le capot. R feuilles coincées dans cette partie
.
etirez les
1 = Cyan 2 = Magenta 3 = Jaune 4 = Noir
9.
Abaissez le capot de l'impri­mante pour protéger les cartouches de la lumière, mais ne le verrouillez pas
.
41 • C610 • Français
Fermez le capot.
Dégagement des bourrages (suite)
11.
Soulevez le loquet du capot avant et ouvrez le capot avant en le tirant
12.
Retirez tout papier coincé
.
.
14.
Sortez le bac à papier et retirez tout papier bourré à l’intérieur.
15.
Fermez le bac à papier
.
13.
Fermez le capot avant
.
42 • C610 • Français
Dégagement des bourrages (suite)
16.
Fermez le capot, en exerçant
Si votre impriman te es t do tée
deuxième bac à papier :
de
Sorte le deuxième bac à papier. R coincées dans cette partie
etirez les feuilles
.
Fermez le bac.
une pression pour le verrouiller
.
43 • C610 • Français
Dépannage
Touche Help (Aide)
L'imprimante possède un système d'aide intégré.
Lorsqu'un message d'erreur s'affiche, appuyez sur HELP (AIDE). L'affichage indique des renseignements qui vous aideront à supprimer l'erreur, y compris comment dégager les bourrages.
Utilisez la touche parcourir les renseignements d'aide.
Pour plus d'information sur l'élimination des bourrages, consultez “Dégagement des bourrages” es page 36.
ON L
INE
pour
44 • C610 • Français
Service et support
D’abord…
consultez le revendeur qui vous a vendu votre imprimante.
Ressources Oki supplémentaires
• Visitez notre site Web multilingue 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 :
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
• Visitez
MY.OKIDATA.COM
(anglais uniquement) 24 heures sur 24, 7 jours
sur 7.
• Composez le 1-800-654-3282.
Oki est une marque déposée de Oki Electric Industry Company , Ltd. AmEx est une marque déposée de American Express Co. MasterCard est une marque déposée de MasterCard International, Inc. VISA est une marque déposée de Visa. Windows est une marque de commerce ou une marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
.
45 • C610 • Français
Español
Cómo hacer sus pedidos de suministros
Cómo hacer pedidos
• Consulte el distribuidor donde compró su impresora.
• Consulte un Distribuidor autori-zado o un Proveedor de Servicios de Oki Data. (Para averiguar cual es el distribuidor más cercano, llame al 1-800-654-3282.)
• Solo en EE.UU., Puerto Rico, Guam, Islas Vírgenes (EE.UU.): Haga sus pedidos en la Internet
WWW.OKIPRINTINGSOLUTION S.COM
Solo EE.UU.: Llamada sin cargo al 1-800-654-3282, y utilice su tarjeta VISA
®
AMEX
®
, MasterCard®o
.
Número de los repuestos
Tóners, Tipo C15
¡Importante!
Sólo utilice Cartuchos de tóner originales de Oki.
Cilindros, Tipo C15
Cilindro de imagen No. de pieza
Negro 44315104 Cian 44315103 Magenta 44315102 Amarillo 44315101
Ítems de mantenimiento:
Fusores y cintas de transporte
Los ítems de mantenimiento cuentan con una garantía de 90 días contra defectos. Deberá comprar repuestos cuando el panel de la impresora indica que están por llegar al final de su vida útil
Tóner No. de pieza
Negro 44315304 Cian 44315303 Magenta 44315302 Amarillo 44315301
46 • C610 • Español
Consumible No. de pieza
Fusor, 120V 44289101 Fusor, 230V 44289102 Cinta de transporte 44341901
Instalación
Estos items incluyen las instrucciones de instalación.
Uso el menú de la impresora
Navegar
Nota
Los ajustes del controlador de la impresora normalmente anulan los del menú.
Navigar del modo menú
1. Presione
para entrar en modo Menú.
2. Presione
varias veces para deslizarse en los categorías, ítems e valores.
3. Presione
para cambiar Category (Categoría), Item (Ítem) o Value (Valor) o para guardar los cambios hechos a Value (Valor).
1. Presione
o
Por ejemplo
Si generalmente va a cargar tarjetas índice en la Bandeja MU, configure el menú de la impresora como sigue:
1. Presione
2.
Pulse el botón con la flecha hacia abajo para encontrar el ítem
3. Presione Enter para seleccionar
Tray Configuration
bandeja).
4. Presione el botón con la flecha hacia abajo para encontrar el ítem
E
NTER
5. Presione el botón con la flecha hacia abajo para encontrar el ítem bandeja multiuso). Presione
E
NTER
6. Presione el botón con la flecha hacia abajo para encontrar el ítem índice). Presione
Aparece un asterisco al lado de su selección.Se fija el ajuste.
7. Presione
E
NTER
.
Menu
. Presione
MPTray Config
.
Media Type
(Config. de
.
Card Stock
ON L
(Tarjetas
INE
E
NTER
.
(Config. de
. Presione
E
NTER
.
.
para salir del modo menú.
47 • C610 • Español
Uso el menú de la impresora
Resumen de la menú
©
Resumen de las
categorías
©
Configuration (Configuración)
• Tray Count (Conteo bandeja)
• Supplies Life (Vida útil de los suministros)
• Network (Red)
• System (Sistema)
©
Print Information (Información de impresión)
©
Shutdown Menu (Menú de apagado)
©
Print Secure Job Menu (Menú Imprimir una tarea segura)
©
Menus (Menús)
• Tray Configuration (Config. ban-dejas)
• System Adjust (Ajuste sis­tema )
©
Admin Setup (Config. del administrador)
Reservado para el Administrador de sistemas. Para entrar en este menú debe entrar una contraseña. Si no existe un administrador , la contraseña es aaaaaa.
©
Calibration (Calibración)
©
Boot Menu (Menú Reiniciar)
©
Parallel Setup (Configuración paralela)
©
USB Setup (Config. de USB)
©
Security Setup (Config. Seguridad)
Storage Setup (Config. almacenamiento)
©
Power Setup (Configuración de alimentación)
©
Language Setup (Config. Idioma)
©
Print Statistics (Estadísticas de impresión)
Impresión del Informe
de configuración
El Informe de configuración contiene una lista de las configuraciones actuales del menú.
1. Presione
2. Presione el botón con la flecha hacia abajo para seleccionar
Information
impresión).
3. Presione
4.
Presione E
Configuration
5. Presione
Execute
El Informe de configuración se imprime y la impresora se coloca en línea.
E
NTER
.
(Inf. sobre
E
NTER
.
NTER
para seleccionar
(C
ONFIGURACIÓN
E
NTER
para seleccionar
(Ejecutar).
Print
).
48 • C610 • Español
Configuración de los Medios de Impresión
Asegúrese de que la configuración del medio corresponde con el medio de impresión que está utilizando.
Los valores de impresión equivocados pueden:
• producir una calidad de impresión inferior
• producir escamas en los impresos
• dañar la impresora
Nota
Les paramètres du pilote d'imprimante ont préséance sur les paramètres du menu de l'imprimante.
Valores predeterminados
La configuración predeter-minada del peso del medio en la Bandeja 1 es Ligero.
La configuración predeter-minada del peso del medio en la bandeja multiuso es medio.
Cómo restaurar los valores
predeterminados
Nota
Se requiere una contraseña para tener acceso a este menú de la impresora. Solo el Administrador de sistemas puede reiniciar los valores por defecto.
1. Presione
2. Presione el botón con la flecha hacia abajo para encontrar el ítem Admin.). Presione
E
NTER
.
Admin Setup
(Config.
E
NTER
.
3. Entre la contraseña del administrador (la contraseña por defecto es aaaaaa).
a. Presione el botón con la
flecha hacia arriba (a - z, 0 -
9) o la tecla con flecha hacia abajo (9 - 0, z - a) para seleccionar los diferentes números y letras del alfabeto.
b. Presione
E
NTER
.
c. Repita los pasos a y b
anteriores para entrar cada dígito de la contraseña.
4. Presione
E
NTER
.
5. Presione el botón con la flecha hacia abajo para encontrar el ítem
Settings
Presione
6. Presione
Reset Settings
(Config.).
E
NTER
.
E
NTER
para seleccionar
(Reiniciar
valores predeterminados).
7. Presione
Execute
E
NTER
para seleccionar
(Ejecutar).
La impresora es reiniciada y vuelve a su estado en línea.
49 • C610 • Español
Configuración de los Medios de Impresión
Cambio temporal de medios
de impresión para tareas de impresión individuales
Si va a imprimir en un medio especial, puede cargar el medio temporalmente en una bandeja y cambiar la configuración del medio de esa bandeja en el controlador cuando lo imprima.
Ajustes del peso del medio
La configuración del peso del medio de impresión se puede hacer en el controlador de la impresora o en el menú de la impresora.
• Ligero: 16–17 lb. US Bond (60–63 g/m²)
• Ligero mediano: 18 lb. US Bond (64–74 g/m
• Mediano: 22–24 lb. US Bond (75–89 g/m
• Mediano pesado: 24–28 lb. US Bond (90–104 g/m
• Pesado: 28–32 lb. US Bond (105–120 g/m
• Muy pesado1 (Tray 1): 32–50 lb. US Bond (121– 188 g/m
2
)
• Muy pesado2: 50–59 lb. US Bond (189–220 g/m
• Ultra Heavy 3: 59–67 lb. US Bond (221–250 g/m
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
50 • C610 • Español
Bandeja 1, Bandejas 2 y 3 Opcional
Medios de Impresión utilizable
Specificaciones de medios de impresión
Tipo de peso del
medio:
Tamaños
estánda:
Tamaños
personalizados:
Capacidad:
16 a 67 lb. US Bond (60 a 250 g/m2)
Carta, Legal-14, Legal-13,5, Legal-13, Eje cutivo , A4, A5, A6, B5.
•Mín.: 5.5 x 8.3'' (140 x 211 mm)
•Máx.: 8.5 x 14'' (216 x 356 mm) Debe configurar los tamaños personalizados en el
controlador antes de imprimir. Vea la Guía del Usuario en el CD ROM.
250 sheets of 21-lb. (80 g/m2) paper
51 • C610 • Español
Bandeja 1, Bandejas 2 y 3 Opcional (cont.)
Carga del papel
1
2
4
3
5
6
3
52 • C610 • Español
Bandeja Multi-Uso
Medios de Impresión utilizable
Especificaciones de medios de impresión
Peso:
Tamaños estánda:
Tamaño:
Capacidad:
16–67 lb. US Bond (60–250 g/m2) Carta, Legal-14, Legal-13,5, Legal-13, Ejecutivo,
A4, A5, A6, B5, y Sobre COM-10. Width: 3” – 8.5” (76 – 216 mm)
Length: 5” – 52” (127 – 1320 mm) (banner printing)
Los tamaños que no son estándar deben ser definidos con el controlador antes de imprimir: vea la Guía del Usuario en línea.
•100 hojas de papel de 20 lb. (75 g/m2)
•10 sobres
•20 hojas de etiquetas
•50 transparencias
•Pancartas, una hoja al la vez
53 • C610 • Español
Bandeja Multi-Uso (cont.)
Carga del medios de impresión
1
5
2
Papel membrete:
• Cargar cara introduciendo la
superior
arriba
,
parte
del papel en la
impresora.
Sobres
• Cargue el lado imprimible (solapa hacia abajo) con el borde superior en dirección
3
hacia la parte de la impresora.
4
3
54 • C610 • Español
Bandejas de salida
Bandeja de salida
superior (cara abajo)
Esta es la bandeja de salida que se utiliza normalmente.
• Acepta cartulina de hasta 50 lb. US Bond (188 g/m
• Capacidad de 250 hojas de papel de 21-lb (80 g/m
• Apila las páginas impresas cara abajo.
2
).
2
).
La bandeja de salida
posterior (cara arriba)
• Tiene un trayecto de impresión recto. Se utiliza para transparencias, sobres, etiquetas y medios de impresión pesados.
• Acepta cartulina 16 a 67-lb. US Bond (60 to 250 g/m
• Capacidad de 100 hojas de papel de 21-lb (80 g/m
• El papel se imprime cara arriba (para documentos con muchas hojas, seleccione el orden de impresión inverso en el cuadro de diálogo de Imprimir de su aplicación).
Nota
Si la bandeja posterior está abierta, todas las páginas impresas saldrán por ahí aunque haya indicado otra salida en el controlador de la impresora.
Abrir la bandeja de salida
posterior
2
).
2
).
55 • C610 • Español
Ahorro de energía
Esta característica controla el tiempo que le toma a la impresora pasar al modo en espera. La configuración predeterminada es
Esto ahorra energía, pero la impresora necesitará tiempo par a calentarse cuando recibe una tarea de impresión o cuando haya que hacer cambios al menú.
Para mayor infor mación, refiérase a la Guía del Usuario en línea.
1 minuto.
56 • C610 • Español
Solución de atascos
382
383
370
373
371
381 380, 400
390
391
392
372
Cuando aparece el mensaje “Paper Jam” (Atasco de papel) en la segunda línea de la pantalla, hay papel atascado.
Dependiendo de donde está el papel atascado, puede haber más de una hoja atascada en la impresora.
Si retira una hoja pero aún quedan más hojas atascadas en la impresora, el mensaje inicial desaparece temporalmente pero luego vuelve aparecer el mensaje "Paper Jam" (Atasco de papel)
Mensajes de errores: Atascos de papel
Número del error
370
Ubicación
Unidad Dúplex
Número del error Ubicación
1
382 Salida de papelt
371 Unidad Dúplex* 383 Unidad Dúplex* 372 Unidad Dúplex* 390 Bandeja MU 373 Unidad Dúplex* 391 Bandeja del papel 380 Alimentación papel 392 Segunda Bandeja de Pape* 381 Ruta del papel 400 Tamaño de papel
1 Disponible únicamente si esta opción está instalada.
57 • C610 • Español
Solución de atascos (cont.)
El cuadro muestra un resumen del proceso básico para resolver los atascos.
Para mayores detalles vea l as páginas siguientes.
.)
Baje la tapa, pero no la tranque.
58 • C610 • Español
Solución de atascos (cont.)
1.
Abra la tapa superior.
2.
Si la hoja atascada está casi totalmente fuera de la impresora, saquela halando con cuidado.
Precaución El fusor puede estar caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque.
Tome nota de la ubicación de los diferentes cartuchos de tóner a color..
1 = Cian 2 = Magenta 3 = Amarillo 4 = Negro
Precaución! No toque la superficie verde brillante del cilindro de imagen. No exponga los cilindros a la luz durante más de 5minutos.
59 • C610 • Español
Solución de atascos (cont.)
3.
Saque los cilindros de imagen/cartuchos de tóner. Coloque el cartucho del cilindro/tóner sobre una superficie plana
.
5.
Con gran cuidado retire las hojas atascadas.
4.
Cúbralos para pr otegerlos de la luz.
60 • C610 • Español
Solución de atascos (cont.)
6.
Para retirar una hoja que apenas está entrando por el fusor, separe el borde entrante de la hoja donde hace contacto con la correa, hale la palanca de liberación de presión del fusor (1) hacia adelante y retire la hoja. Luego vuelva a colocar la palanca en su lugar.
7.
Si la hoja ya ha avanzado bastante por el fusor:
a. Empuje las dos palancas de
sujeción (1) hacia la parte delantera de la impresora para soltar el fusor. Retire la unidad del fusor utilizando la agarradera.
b. Presione la palanca de
liberación (1) y saque la hoja atascada del fusor.
c. Vuelva a instalar la unidad
del fusor y presione las palancas de cierre hacia la parte posterior de la impresora.
61 • C610 • Español
Solución de atascos (cont.)
10.
8.
Vuelva a colocar los cartuchos del cilindro/tóner de formación de imagen dentro de la impresora, teniendo cuidado de colocarlos en la posición correcta de acuerdo a los colores guía.
Abra la bandeja de salida posterior y saque las hojas que se encuentren en esta área.
Si su impresora cuenta con una unidad dúplex:
Presione el mecanismo de liberación y abra la cubierta. Retire el papel.
1 = Cyan3 = Amarillo 2 = Magenta4 = Negro
9.
Baje la tapa de la impresora para proteger los cilindros de imagen de la luz, pero no la tranque.
62 • C610 • Español
Cierre la tapa.
Solución de atascos (cont.)
11.
Levante el mecanismo de liberación y abra la tapa delantera
12.
Retire las hojas atascadas
14.
Saque la bandeja de papel y retire las hojas atascadas
15.
Cerrar la bandeja
.
13.
Cierre la tapa delantera.
63 • C610 • Español
Solución de atascos (cont.)
16.
Cierre la cubierta y empújela
Si su impresora cuenta con una segunda bandeja de papel:
Saque la segunda bandeja de papel y retire las hojas atascadas
Cerrar la bandeja.
firmemente hasta que cierret
.
64 • C610 • Español
Resolución de problemas
El tecla Help (Ayuda)
La impresora incluye una ayuda incorporada.
Cuando el mensaje de error aparece, presione HELP. El panel muestra información que le permite corregir el problema, incluyendo cómo despejar los atascos de papel.
Utilice el tecla investigar la información de ayuda.
Para mayor información sob re cómo despejar los atascos de papel, ver “Solución de atascos” en página 57.
ON L
INE
para
65 • C610 • Español
Servicio y Soporte
Primero …
Consulte el almacén donde compró su impresora.
Otros Recursos Oki
• Visite nuestro sitio Web multilingüe: disposición las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
• Visite my .okidata.com (Inglés solamente), disposición las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
• Estados Unidos: llame al 1-856-222-7496.
• México: llame al (525) 263-8780.
Oki es una marca de fábrica registrada de Oki Electric Industry Company, Ltd. AmEx es una marca de fábrica registrada de American Express Co. MasterCard es una marca de fábrica registrada de MasterCard International, Inc. VISA es una marca de fábrica registrada de Visa. Windows es una marca de fábrica registrada o una marca de fábrica de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
,
66 • C610 • Español
Português
Pedidos de suprimentos de reposição
Como fazer pedidos
• Consulte o revendedor onde adquiriu a impressora.
• Consulte um representante autorizado de vendas ou assistência técnica da Oki Data. (Para se informar a respeito do revendedor mais próximo, ligue para [5511] 3444-3500.)
• Consulte os catálogos de suprimentos de escritório.
Números para pedidos
Toners, Tipo C15
Importante!
Use apenas cartuchos de toner originais Oki.
Cilindros OPC, Tipo C15
Cilindro OPC Núm. de Ordem
Preto 44315104 Ciano 44315103 Magenta 44315102 Amarelo 44315101
Itens de manutenção:
unidades fusoras e esteira de transferência
Os itens de manutenção são garantidos contra defeitos por 90 dias. Quando o display da impressora indicar que estão chegando ao fim da vida útil, deve-se comprar um item de reposição.
Toner Número de Ordem
Preto 44315304 Ciano 44315303 Magenta 44315302 Amarelo 44315301
67 • C610 • Português
Item Númerode Ordem
Fusor, 120V 44289101 Fusor, 230V 44289102 Esteira de
transferência
44341901
Instalação
Destes itens contêm instruções de instalação.
Uso do menu da impressora
Navegar
Nota
As definições do controlador da impressora substituem as definições do menu da impressora.
Navegar o menu da
impressora
1. Pressione a tecla
para entrar no modo menu
2. Pressione a tecla
ou repetidamente para voltar par a as Categorias, Items e Valores.
3. Pressione a tecla
para selecionar uma Categoria, Item ou Valor a ser alterado, ou para ativar a nova configuração para um Valor.
4. Pressione a tecla
Por exemplo
Para configur ar index car ds como o material de impressão padrão na Bandeja M:
1. Pressione a tecla
2. Pressione a tecla da seta para baixo para acessar a opção
Menu
. Pressione a tecla
3. Pressione Enter para selecionar
Tray Configuration
(Configuração das bandejas).
4.
Pressione a tecla da seta para baixo para acessar a opção
MPTray Config
da bandeja multifuncional). Pressione a tecla
5. Pressione a tecla da seta para baixo para acessar a opção
Media Type
(Tipo de mídia de
impressão). Pressione a tecla
E
NTER
.
6.
Pressione a tecla da seta para baixo para acessar a opção
Card Stock
(Papel cartão).
Pressione a tecla
Um asterisco aparecerá ao lado da seleção. A configuração será ativada.
7. Pressione a tecla
E
NTER
.
E
NTER
(Configuração
E
NTER
.
E
NTER
.
ON L
INE
.
.
para sair do modo Menu.
68 • C610 • Português
Uso do menu da impressora
Resumo do menu
©
Resumo das categorias
do menu
©
Configuration (Configuração)
• Tray Count (Número de bandejas)
• Supplies Life (Vida útil dos suprimentos)
• Network (Rede)
• System (Sistema)
©
Print Information (Imprimir informações)
©
Shutdown Menu (Desligar)
©
Print Secure Job Menu (Imprimir trabalho confidencial)
©
Menus
• Tray Configuration (Configuração das bandejas)
• System Adjust (Ajuste do sistema)
©
Admin Setup (Configuração da administração)
Uso reservado ao administrador do sistema. É preciso ter uma senha para acessar este menu. Se não existir um administrador, a senha padrão é aaaaaa.
©
Calibration (Calibração)
©
Boot Menu (Inicialização)
©
Parallel Setup (Configuração de interface paralela)
©
USB Setup (Configuração USB)
Security Setup (Configuração de segurança)
©
Storage Setup (Instalação de armazenamento)
©
Power Setup (Configuração da alimentação)
©
Language Setup (Configuração do idioma)
©
Print Statistics (Imprimir estatísticas)
Impressão do relatório
de configuração
O relatório de configuração é uma lista das configurações atuais dos menus.
1. Pressione a tecla
2. Pressione a tecla da seta para baixo para selecionar
Information informações
E
NTER
3. Pressione
Configuration (Configuração
4.
Pressione
Execute (Executar
O relatório de configuração será impresso e a impressora voltará a ficar em linha.
E
NTER
.
Print
(
Imprimir
). Pressione a tecla
.
E
NTER
para selecionar
)
.
E
NTER
para selecionar
).
69 • C610 • Português
Config. dos materiais de impressão
A configuração do material de impressão deve sempre coincidir com o material sendo utilizado.
Configurações incorretas do material de impressão:
• resultam em impressões de baixa qualidade
• causam desprendimento das partículas de toner
• podem danificar a impressora
Nota
As configurações do driver da impressora substituem as configurações do menu da impressora.
Configurações padrão
A configuração padrão da gramatura do material de impressão para a bandeja 1 é Leve.
A configuração padrão da gramatura do material de impressão para todas a bandeja MF é Médio.
Restabelecimento das
configurações padrão
Nota
Uma senha é necessária para acessar esta área do menu da impressora. Se existir um administrador do sistema, só ele pode restabelecer os parâmetros padrão.
1. Pressione a tecla
E
NTER
.
2. Pressione a tecla da seta para baixo para acessar a opção
Admin Setup
(Configuração do administrador). Pressione a tecla
E
NTER
.
3. Siga as instruções para inserir a senha administrativa (a senha padrão é aaaaaa).
a. Pressione a tecla da seta
para cima (a a z, 0 a 9) ou a tecla da seta para baixo (9 a 0, z a a) para exibir os vários números e letras do alfabeto.
b. Pressione a tecla
E
NTER
.
c. Repita as etapas a e b acima
para cada dígito da senha.
4. Pressione a tecla
5.
Pressione a tecla da seta para baixo para acessar a opção
Settings
(Configurações).
Pressione a tecla
6. Pressione selecionar
E
Reset Settings
NTER
E
NTER
E
NTER
para
.
.
(Restabelecer configurações).
7. Pressione
Execute
E
NTER
para selecionar
(Executar).
A impressora será reiniciali­zada e voltará a ficar em linha.
70 • C610 • Português
Config. dos materiais de impressão
Configurações do material de
impressão para trabalhos individuais de impressão
Se for necessário imprimir um tra­balho em um material de impressão especial, é possível colocar tempor-ariamente o mate­rial em uma bandeja e alterar as configurações do material de impressão para a tal bandeja no driver à medida que o trabalho é impresso.
Configuraçãoes da gramatura
da mídia
As configurações da gramatura do material de impressão podem ser feitas no driver da impressora ou no menu da impressora.
• Light (Leve): 16–17 lb. (60– 63 g/m²)
• Medium Light (Leve médio): 18 lb. (64–74 g/m
• Medium (Médio): 20–24 lb. (75–89 g/m
2
• Medium Heavy (Médio pesado): 24–28 lb. US Bond (90–104 g/m
• Heavy (Pesado): 28–32 lb. (105–120 g/m
• Ultra Heavy1 [Muito pesado1] (Bandeja 1): 32–50 lb. (121– 188 g/m
2
)
• Ultra Heavy2 (Muito pesado2): 50–59 lb. (189–220 g/m
• Ultra Heavy3 (Muito pesado3): 59–67 lb. US Bond (221– 250 g/m
2
)
2
)
)
2
)
2
)
2
)
71 • C610 • Português
Bandeja 1, Bandejas 2 e 3 Opcional
Mídia de impressão utilizáveis
Especificações da mídia de impressão
Gramatura:
Tamanhos
padrão:
Tamanhos
personalizados:
Capacidade:
16 a 67 lb. (60 a 250 g/m2) Carta, Ofício-14, Ofício-13,5, Ofício-13, Executivo, A4,
A5, A6, B5.
•Mín.: 5.5 x 8.3'' (140 x 211 mm)
•Máx.: 8.5 x 14'' (216 x 356 mm) Os tamanhos personalizados devem ser definidos no
driver antes da impressão. 250 folhas de papel de 21-lb. (8 0 g/m2)
72 • C610 • Português
Bandeja 1, Bandejas 2 e 3 Opcional (cont.)
Colocação do papel
1
2
4
3
5
6
3
73 • C610 • Português
Bandeja multifuncional
Mídia de impressão utilizáveis
Especificações da mídia de impressão
Faixa de gramatura:
Tamanhos padrão:
Faixa de tamanho:
Capacidade:
16 a 67 lb. (60 a 250 g/m2) Carta, Ofício-14, Ofício-13,5, Ofício-13, Executivo,
A4, A5, A6, B5 e envelope COM-10 Largura: 3” – 8.5” (76 – 216 mm)
Comprimento: 5” – 52” (127 – 1320 mm) (Faixas) Os tamanhos fora do padrão devem ser definidos
no driver antes da impressão: consulte o Manual Eletrônico do Usuário.
•100 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m2)
•10 envelopes
•20 folhas de etiquetas
•50 transparências
Faixas, uma folha de cada vez
74 • C610 • Português
Bandeja multifuncional (cont.)
Colocação do mídia de impressão
1
2
3
5
Papel timbrado
• Colocar com a face para baixo e a borda superior
voltada para fora da impressora.
Envelopes
• Coloque o lado destinado à impressão para cima (orelha para baixo), com a borda superior voltada para foral da impressora.
4
3
75 • C610 • Português
Escaninhos de saída
Escaninho de saída
superior (face para baixo)
Este é o escaninho normalmente usado.
• Para papéis de até 50 lb. US Bond (188 g/m
• Capacidade para até 250 folhas de papel de 21-lb. (80 g/m
• As páginas são empilhadas com a face impressa para baixo.
2
).
2
).
Escaninho de saída
traseiro (face para cima)
• O percurso r papel. Utilizar para transparên­cias, envelopes, etiquetas e papel de alta gramatura.
• Capacidade para papéis de 16 a 67 lb. US Bond (60 a 250
2
g/m
).
• Capacidade para até 100 folhas de papel de 21-lb. (80 g/m
• O papel é impresso com a face para cima (para documentos com várias páginas, selecione a impressão em ordem reversa na caixa de diálogo Imprimir do aplicativo para que as cópias sejam empilhadas na ordem correta).
Nota
Se o escaninho traseiro estiver aberto, todas as páginas impressas sairão por ele, independentemente da configuração no driver da impressora.
Para abrir o escaninho de
saída traseiro
eto de saída do
2
).
76 • C610 • Português
Economia de energia
O recurso de economia de energia determina quanto tempo a impressora aguardará antes de entrar no modo de espera. O padrão é
Isso economiza energia, mas a impressora precisará de tempo para aquecer quando receber um trabalho de impressão ou se o usuário desejar acessar o menu e alterar as configurações.
Para obter mais informações, consulte o Manual Eletrônico do Usuário.
1 minuto.
77 • C610 • Português
Eliminação de atolamentos de papel
382
383
370
373
371
381 380, 400
390
391
392
372
Quando as palavras "Paper jam" (A to lamento de papel) forem exibidas no display, há papel atolado na parte da impressora da unidade.
Pode ser que haja mais de uma folha na impressora, dependendo do local onde o papel está atolado.
Se uma folha for removida e outras folhas continuarem na impressora, a mensagem inicial desaparecerá temporar iamente e, em seguida, "Paper Jam" (Atolamento de papel) aparecerá novamente.
Mensagens de erro: Atolamentos de papel
Número do erro
370
Localização
Unidade duplex
Número do erro Localização
1
382 Saída do papel
371 Unidade duplex* 383 Unidade duplex* 372 Unidade duplex* 390 Bandeja MF 373 Unidade duplex* 391 Bandeja 1 380 Alimentação do papel 392 Segunda bandejal* 381 Percurso do Pa pel 400 Tamanho do papel
1 Aplica-se apenas se o esta opção estiver instalado.
78 • C610 • Português
Eliminação de atolamentos de papel (cont.)
O quadro abaixo apresenta um resumo dos processos básicos para eliminar atolamentos.
Para obter mais detalhes, consulte as próximas páginas.
.)
Abaixe a tampa, mas não a feche.
79 • C610 • Português
Eliminação de atolamentos de papel (cont.)
1.
Abra a tampa superior.
2.
Se um pedaço considerável da folha de papel estiver para fora da impressora, basta segurar a folha e puxá-la com cuidado para retirá-la totalmente.
Atenção A unidade de fusão pode estar quente! Esta área está bem identificada. Não toque nesta área.
Nota a posição de cada um dos diversos cartuchos de toner coloridos..
1 = Ciano 2 = Magenta 3 = Amarelo 4 = Preto
Atenção! Não toque na superfície verde brilhante do cilindro. Não exponha os cilindros à luz por mais de cinco minutos.
80 • C610 • Português
Eliminação de atolamentos de papel (cont.)
3.
Retire todos os quatro cilindros OPC/cartuchos de toner da impressora e coloque-os em uma superfície plana.
5.
Retire com cuidado todas as folhas de papel atoladas.
4.
Cubra as unidades do cilindro OPC para protegê-las da luz direta.
81 • C610 • Português
Eliminação de atolamentos de papel (cont.)
6.
Se a folha estiver presa no fusor, puxe a alavanca da unidade fusora em sua direção. Retire a folha de papel da unidade.
7.
Se a folha estiver muito inserida na unidade fusora:
a. Empurre as duas alavancas
de retenção (1) no sentido da frente da impressora para soltar a unidade fusora. Retire a unidade fusora usando o pegador.
b. Pressione a alavanca de
liberação (1) e puxe o papel que está preso na unidade fusora.
c. Recoloque a unidade fusora
e empurre as alavancas de retenção no sentido da parte trase ira da impress ora.
82 • C610 • Português
Eliminação de atolamentos de papel (cont.)
10.
8.
Coloque os quatro cilindros OPC/cartuchos de toner de volta na impressora, tomando cuidado para colocá-los na seqüência correta.
Abra o escaninho de saída traseiro e retire todas as folhas que estiverem nesta área
Apenas nas impressoras equi­padas com duplex opcional:
.
Pressione o botão de abertura e abra a tampa. Retire todas as folhas desta área.
1 = Ciano3 = Amarelo 2 = Magenta4 = Preto
9.
Abaixe a tampa da impressora para proteger os cilindros OPC da luz, mas não a feche.
83 • C610 • Português
Feche a tampa.
Eliminação de atolamentos de papel (cont.)
11.
Levante a alavanca de liberação e abra a tampa frontal.
12.
Remova todo o papel atolado.
14.
Puxe a bandeja para papel para fora e retire todo o papel atolado
15.
Feche a bandeja
13.
Feche a tampa frontal.
84 • C610 • Português
Eliminação de atolamentos de papel (cont.)
16.
Feche a tampa e pressione-
Apenas nas impressoras equipadas com segunda bandeja para papel opcional :
Puxe a segunsa bandeja para papel para fora. Retire todas as folhas desta área.
Feche a bandeja.
a para baixo para travá-la.
85 • C610 • Português
Resolução de problemas
La tecla Help (Ajuda)
A impressora possui um sistema de Ajuda.
Quando uma mensagem de erro for exibida, pressione HELP. O visor mostra informações que ajudarão a corrigir o erro, inclusive a eliminação de atolamentos de pape.
Use a tecla mais informações da Ajuda.
Para obter mais informações sobre a eliminação de atolamentos de papel, consulte “Eliminação de atolamentos de papel” a página 78.
ON L
INE
para acessar
86 • C610 • Português
Assistência técnica e suporte
Primeiro …
Consulte a loja onde adquiriu a impressora.
Outros recursos da Oki
• Visite nosso site multilíngüe na Web: 24 horas por dia, 7 dias por semana.
•Visite my.okidata.com semana.
• Ligue para 55-11-3444-6747.
(somente em inglês), 24 horas por dia, 7 dias por
• e-mail: okidata@okidata.com.br.
OKI é uma marca registrada da Oki Electric Industry Compan y, Ltd. Windows é uma marca registrada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e em outros países.
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
,
87 • C610 • Português
Loading...