Maintenance items are warranted
against defects for 90 days. When
the printer display indicates that
they are near end of life, a
replacement must be purchased.
1. For all but Windows 2000, click
Properties or Preferences.
Otherwise go to step 2.
2. On the Setup tab, select Long
Edge or Short Edge under
2-Sided Printing.
Print. Select the
Specifications
Paper Weight
20 to 28 lb. US Bond (75 to 105
g/m2).
Note
If you experience curling with 20
or 24 lb. paper, switch to 28 lb.
Macintosh
1. Under Presets, select Duplex.
2. Under Duplex, select Long-Edge
Binding or Short-Edge Binding.
11: English
Page 13
Print Media Settings
General Information
Why Change Settings?
Always make sure the media
setting matches the print media
you are using.
Improper media settings:
• cause poor quality printing
•cause flaking
• can damage the printer
Printer Driver Versus
Printer Menu
Print media settings can be made in
the printer driver or in the printer
menu.
• Printer driver settings override
printer menu settings.
Default Settings
The default media weight setting
for all trays is Medium (20 to 27 lb.
US Bond [75 to 101 g/m
Changing
See pages 7 and 9.
Resetting
1. Press E
2. Press - repeatedly until you see
MAINTENANCE MENU on the
display.
3. Press E
NTER
NTER
.
.
2
]).
Temporarily Changing
the Media Weight
If you are printing a job on special
media, you can temporarily load
the media in a tray and change the
media settings for that tray in the driver as you print the job.
Ranges for Printer
Media Weight
Important!
Settings made in the printer driver
override the printer menu settings.
SettingMedia Weight
LightUS Bond: 17 to 19 lb.
Index: 35 to 40 lb.
Metric: 64 to 71 g/m
MediumUS Bond: 20 to 27 lb.
Index: 42 to 56 lb.
Metric: 75 to 101 g/m
HeavyUS Bond: 28 to 32 lb.
Index: 58 to 67 lb.
Metric: 105 to 120 g/m
Ultra
Heavy
US Bond: 33 to 54 lb.
Index: 69 to 113 lb.
Metric: 124 to 203 g/m
2
2
2
2
MENU RESET
EXECUTE
4. Press E
The printer resets and returns to
the on-line state.
NTER
.
12: English
Page 14
Print Media
Caution!
Print media must be able to
withstand the temperature and
pressure of the fusing process.
Banners
Loading Banners
• MP Tray Only
• One sheet at a time.
General Parameters
• Width: 8¼ to 8½" (210-216 mm)
• Length: 14 to 48" (357-1220
mm)
• Up to 34 lb. US Bond (128 g/m
•Rear Exit Tray Only
• Simplex (1-sided) Only
Oki Banner Paper
70 lb. Index (128 g/m2), 8½'' x
35.4'' (216 x 899 mm).
• Oki 52207901 (box 25)
• Oki 52206002 (box 100)
2
Labels
Loading
Labels
•MP tray
•Label side
up
•Top edge
aimed into
the printer.
General Parameters
• Size: Letter or A4
•Feed: MP Tray Only
• Exit: Rear Exit Tray Only
)
Recommended Labels
• Avery 5161 White Laser Label,
Letter Size
• Avery 7162, 7664, 7666 White
Laser Labels, A4 Size
Printing Individual Jobs
Make the following settings in the
printer driver as you print the job:
•Source = MP Tray
• Media Size = Letter or A4
• Media Type = Labels
13: English
Page 15
Print Media
Caution!
Print media must be able to
withstand the temperature and
pressure of the fusing process.
Thick Paper
Caution!
To avoid damage to the printer,
ALWAYS CHANGE THE PRINTER
SETTINGS WHEN PRINTING ON
THICK MEDIA
Recommended
• Oki Premium Card Stock, box of
250 letter-size sheets:
Make the following settings in the
printer driver as you print the job:
•Source = Tray1 (
Bond) or MP Tray (20-54 lb. US
Bond)
• Size = Letter, Executive,
Legal-14, Legal-13.5, Legal-13,
A4, A5, A6, B5, Custom (must be
defined in the printer driver).
• Type = Heavy (28-32 lb. US
Bond) or Ultra Heavy (33-54 lb.
US Bond).
.
52205601
17-32 l
b. US
Envelopes
General Parameters
•Feed: MP Tray Only
• Exit: Rear Exit Tray Only
Important!
For the best print results, use only
the recommended envelopes.
Never use envelopes with metal
clasps, snaps, windows, or V-flap
seals:
Recommended
•Oki
Printing Individual Jobs
Make the following settings in the
printer driver as you print the job:
•Source = MP Tray
• Size = COM-10
52206301 (box 100) and
52206302 (box 500)
Envelopes.
Premium
14: English
Page 16
Print Media
Caution!
Print media must be able to
withstand the temperature and
pressure of the fusing process.
Transparencies
General Parameters
• Size: Letter or A4
• Feed: MP Tray Only
• Exit: Rear Exit Tray Only
Important!
Use only recommended transparencies.
Recommended
Transparencies
•Oki
52205701
Transparencies (box of 50)
• 3M CG3720
Printing Individual Jobs
Make the following settings in the
printer driver as you print the job:
•Source = MP Tray
• Media Size = Letter or A4
• Media Typ e = Transpa rency
Premium Color
15: English
Page 17
Power Save Mode
Power Save sets how long the
printer waits before going into
standby mode.
Setting the Power Save
Interval
1. Press + repeatedly until you see
SYSTEM CONFIG MENU on the
display.
2. Press E
3. Press E
The second line of the display
starts blinking.
4. Press + repeatedly until the
value you wish to select (
30, 60 [default], or 240
minutes) appears on the
display.
5. Press E
The new setting is engaged and
the second line of the display
stops blinking.
6. Press O
NTER
.
POW SAVE TIME
60 MIN *
NTER
.
5, 15,
NTER
twice.
N LINE
.
Disabling (or
Re-enabling) Power
Save
The printer comes set for Power
Save enabled. To disable (or
enable) Power Save
1. Press E
mode.
2. Press - repeatedly until you see
MAINTENANCE MENU on the
display.
3. Press E
4. Press + repeatedly until you see
5. Press E
The second line of the display
starts blinking.
6. Press + to toggle back and forth
between DISABLE and ENBABLE.
7. Press E
The new setting is engaged and
the second line of the display
stops blinking.
8. Press O
NTER
to enter the Menu
NTER
.
POWER SAVE
ENABLE†
NTER
.
NTER
twice.
N LINE
.
16: English
Page 18
Control Panel
B
ACK
Button
Menu mode: press B
to the previous Item or Category,
or to place the printer back on line.
+ Button
Press + to enter the Menu mode or
to go to the next Category, Item or
Value in the Menu.
Press and hold this button to
advance rapidly through the
entries.
– Button
Press – to go back to the previous
Category, Item or Value in the
Menu.
Press and hold – to rapidly advance
backwards through the entries.
E
NTER
Button
Press E
mode.
Menu mode: press E
Category or Item to change. Once
you have changed the setting to a
new Value, press E
the Value.
NTER
to enter the Menu
ACK
to go back
NTER
NTER
to engage
to select a
ON L
INE
Button
Press ON L
between on line and off line status.
Menu mode: press O
the Menu mode and return the
printer to on line.
aper size mismatch error: press O
L
INE
Press O
print job from the MP Tray once
paper has been loaded.
Memory overflow: press O
recover and place the printer back
on line.
C
ANCEL
Press and hold C
printing the current job.
Menu mode: press C
the Menu mode and place the
printer back on line.
R
EADY
On:
Off:
Flashing:
A
TTENTION
On:
Off:
Flashing:
INE
to switch the printer
N LINE
to exit
to force the job to print.
N LINE
to start a manual
N LINE
Button
ANCEL
to stop
ANCEL
to exit
Light (Green)
printer is on line.
printer is off line.
printer is receiving data.
Light (Red)
Warning or Error status
Normal status.
Alarm status.
N
to
17: English
Page 19
Clearing Media Jams
Duplex (370, 373)
Jam 370 or 373
1
2
3
Caution!
Fuser may be hot!
2
3
4
5
If the Sheet is Trapped in the
Fuser:
1
6
18: English
Page 20
Clearing Media Jams
Duplex (371)
Jam 371
1Power off!
2
4
5
6
3
7
19: English
Page 21
Clearing Media Jams
Paper Feed (372, 380, 390)
Front Cover Jams 372, 380
1
2
3
MP Tray Jam 390
If the Sheet Can’t Easily Be Pulled
Out from the Front:
1
2
20: English
Page 22
Clearing Media Jams
Internal (381)
Jam 381
1
Caution!
The fuser behind the cyan (C)
toner may be HOT.
2
Caution!
To avoid damage to the drums:
C
M
Y
3
Note
To remove a sheet trapped in the
fuser:
K
4
• Be sure to set the drums on a
flat surface.
• Do not expose the drums to light
for more than 5 minutes.
• Do not touch the shiny green
area on the bottom.
21: English
5
Page 23
Clearing Media Jams
Internal (382, 383)
Jams 382, 383
1
2
• If the sheet does not come
out easily, continue.
• If the sheet does come out
easily, close the cover.
5
6
3
4
22: English
Page 24
Clearing Media Jams
Paper Tray (391, 392)
Jam 391 (Tray 1)
1
2
Jam 392 (Optional Tray 2)
1
2
Both
3
4
5
23: English
Page 25
Common Error Messages
For additional error messages, see
your on-line User’s Guide.
XXX TONER SENSOR ERROR
Open the cover. Push the
Toner lock lever toward the back of
the printer as far as it will go. Close
the cover. If this does not clear the
message, call your local service
dealer.
XXX ORDER TONER
Note
If you have changed the LOW
TONER setting to STOP, the
ATTENTION light will blink and
you must either replace the
toner cartridge immediately or
press the ON LINE button to
continue printing.
Be sure you have a genuine OKI
replacement toner cartridge on
hand (see page 4).
INSTALL NEW TONER
nnn: XXXX TONER EMPTY
XXX
TONER NOT
INSTALLED XXXX
Note
Tone r
XXXX
is missing or an
incorrect toner cartridge is
installed. When this message
appears, the printer stops after
every 20 pages. To continue
printing, you must open and
close the top cover.
Replace the toner with a genuine
OKI Toner Cartridge (see page 4).
NON GENUINE
TONER XXXX
Note
The toner cartridge indicated
(
XXXX
) is not a genuine OKI
Toner Cartridge. When this
message appears, the printer
stops after every 20 pages. To
continue printing, you must open
and close the top cover.
Remove the toner cartridge and
replace it with a genuine OKI Toner
Cartridge (see page 4).
Replace the
with a genuine OKI Toner Cartridge
(see page 4).
XXXX
toner cartridge
24: English
XXXX DRUM LIFE
Replace the
(See the instructions supplied with
the new image drum.)
xxxx
image drum.
Page 26
Common Error Messages (cont.)
INSTALL ADDITIONAL MEMORY
420: MEMORY OVERFLOW
• Reduce the size of the file being
printed (e.g., print the file as
separate groups of pages instead
of all the pages at one time).
• Install additional memory in the
printer (see your on-line User’s
Guide for more information).
TRAY t EMPTY
Load more media in the indicated
tray.
CANCELING JOB
(USER DENIED)
The Job Accounting software has
detected a print job from a user
who is either
• not authorized to print
or
• trying to print a color job and
only authorized to print black
and white jobs.
The user should contact the System
Administrator to see if their
authorization can be changed.
25: English
Page 27
Service & Support
First …
Consult the store where you purchased your printer.
Additional OKI Resources
• Visit our web site 24 hours a day, 7 days a week:
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
•Visit
• Call 1-800-654-3282.
MY.OKIDATA.COM
OKI is a registered trademark of Oki Electric Industry Company, Ltd.
3M is a trademark or registered trademark of 3M.
AmEx is a registered trademark of American Express Co.
Avery is a registered trademark of Avery Dennison Corporation.
HammerMill is a registered trademark of HammerMill.
MasterCard is a registered trademark of MasterCard International, Inc.
VISA is a registered trademark of Visa.
Windows is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in
the United States and other countries.
Xerox is a trademark of Xerox Corporation.
24 hours a day, 7 days a week.
.
26: Englidsh
Page 28
Commande de fournitures
Comment s’y prendre
• Voyez le revendeur qui vous a
vendu votre imprimante.
• Voyez un revendeur ou un
service après-vente Oki Data
agréé. (Pour connaître le
revendeur le plus proche,
composez le 1 800 654-3282.)
Les éléments d’entretien sont
garantis contre tout défaut
pendant 90 jours. Lorsque
l'imprimante indique que leur
durée utile est presque arrivée à
sa fin, un élément de
remplacement doit être acheté.
ÉlémentN/P Oki
Unité de fusion, 120V43363201
Unité de fusion 230V43363202
Courroie de transfert43363411
Installation
Ces éléments comprennent des
directives d' installation
27 : Français
Page 29
L'utilisation des menus de l'imprimante
Déplacement
Remarque
Les paramètres du pilote
d'imprimante ont préséance sur
les paramètres du menu de
l'imprimante.
Déplacement dans le
menu
1. Appuyez sur
pour accéder au mode Menu.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur
ou
pour parcourir les catégories,
éléments et valeurs.
3. Appuyez sur
pour sélectionner une catégorie,
un élément ou une valeur ou
pour confirmer le nouveau
réglage d'une valeur.
1. Appuyez sur
Par exemple
Si le bac MF est utilisé pour les
transparents, configurez le menu
d'impression comme suit
NTER
NTER
.
.
1. Appuyez sur E
2. Appuyez sur + jusqu'à ce que
s'affiche
TYPE PAP. BACMF
STANDARD*
3. Appuyez sur E
La deuxième ligne de l'affichage
clignote.
4. Appuyez à plusieurs reprises su
+ jusqu'à ce que
TRANSPARENCY s'affiche sur la
deuxième ligne de l'affichage.
5. Appuyez sur Enter.
Un astérisque (*) s'affiche à côté
du paramètre sélectionné.
6. Appuyez sur Enter.
Le paramètre est validé.
7. Appuyez sur On Line.
pour quitter le mode Menu.
28 : Français
Page 30
L'utilisation des menus de l'imprimante
Sommaire Menu
Sommaire la
catégories de menu.
Menu Informations
Impression de MenuMap, les
paramètres réseau Netware ou
d'une page de démonstration.
Menu d'impression
Configure le nom du
paramètre, alimentation, etc.
Media Menu
Configure le format de support
et le grammage du support
pour les bacs, etc.
Menu Couleur
Configure la densité couleur, le
calage de la couleur, etc
Menu Config. Système
Configure l'économie
d'énergie, le délai
d'interruption, etc.
Menu USB
Configure les paramètres USB.
Menu Réseau
Configure les paramètres de
réseau.
Menu Maintenance
Activation/désactivation de la
gestion énergétique et
configure d'autres paramètres
de l'imprimante.
Menu Usage
Compte des pages et durée de
vie prévue en pourcentage des
consommables.
Impression de la liste
des paramètres
courants des menus
(MenuMap)
La liste des menus (MenuMap)
comprend la liste des paramètres
de menu courants.
1. Appuyez une ou plusieurs fois
sur + jusqu'à ce vous voyez
MENU INFORMATIONS
2. Appuyez sur E
IMPRIMER MAPPE MENU
EXÉCUTER
3. Appuyez sur E
La liste des paramètres courants
de menu s'imprime et
l'imprimante se remet en ligne.
NTER
NTER
.
.
29 : Français
Page 31
Bac 1 et bac 2 optionnel
Grammage du
support :
Plage de formats
de support :
Capacité :
Bac 1 : Bond US de 17 à 32 lb (64 à 120 g/m2)
Bac 2 optionnel : Bond US de 17 à 47 lb (64 à 176 g/m2)
2. Appuyez à plusieurs reprises sur
+ jusqu'à ce que MENU
SUPPORT s'affiche.
3. Appuyez sur E
BAC1 FORMAT SUPPORT
LETTRE
4. Appuyez à plusieurs reprises sur
+ jusqu'à ce que
• GRAMMAGE BAC1, ou
•GRAMMAGE BAC2
5. Appuyez sur E
La deuxième ligne de l'affichage
clignote.
6. Appuyez à plusieurs reprises sur
+ jusqu'à ce que le paramètre
désiré (Léger, Moyen, ou Lourd
[voir page 35]) s'affiche sur la
deuxième ligne de l'écran.
7. Appuyez sur E
8. Appuyez sur O
NTER
.
NTER
.
NTER
.
NTER
.
N LINE
.
30 : Français
Page 32
Bac multifonction
Plage de
grammages :
Plage de
formats :
Capacités :
Bond US de 20 à 54 (Index 42 à 113 lb., métrique 75 à 203 g/m2)
Min. = 4,13 x 5,83 po [105 x 148 mm]; max.= 8,5 x 14 po [216 x
356 mm]
pilote avant l'impre-ssion : voyez le Guide de l’utilisateur en ligne
pour plus d’information.)
Bannières : 8,25 à 8,5 po [210 à 216 mm] de largeur, jusqu'à 48
po (1,22 m) de longueur. Alimenter les bannières une à la fois.
100 feuilles de 20 lb (75 g/m²), 50 transparents, 10 enveloppes
Étiquettes : alimentation d’une pile d’environ 1 cm de hauteur
max.
(Les formats non standard doivent être définis dans le
Chargement du papier
1
2
4
5
Papier à en-tête :
• Impression recto (un côté) :
charger la face d'impression
3
vers le haut
l'imprimante.
dans
• Impression recto verso (2 côtés)
: charger la face d'impression
vers le bas
vers l'extérieur
l'imprimante.
, partie
, partie
de
supérieure
supérieure
31 : Français
Page 33
Bac multifonction
Paramètres de support par défaut
Remarque
Le format de support par défaut
pour le bac MF est Lettre et le
type est Standard.
Les Transparents
Pour paramétrer des transparents
comme support par défaut pour le
bac MF, voyez le page 28.
Les étiquettes, le papier
épais, les enveloppes
Pour définir les étiquettes, le papier
épais, les enve-loppes, etc. comme
support par défaut dans le bac MF
En premier lieu, configurez le
format de support
1. Appuyez sur E
au mode Menu.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur
+ jusqu'à ce que MENU SUPPORT
s'affiche à l'écran.
3. Appuyez sur E
BAC1 FORMAT SUPPORT
LETTRE *
4. Appuyez à plusieurs reprises sur
+ jusqu'à ce que FORMAT
PAPIER BMF s'affiche à l'écran.
5. Appuyez sur E
La deuxième ligne de l'affichage
clignote.
6. Appuyez à plusieurs reprises sur
+ jusqu'à ce que le paramètre
désiré (
sélectionnez ENVELOPPES
COM-10)
deuxième ligne de l'écran.
NTER
pour accéder
NTER
.
NTER
.
pour les
s'affiche sur la
enveloppes,
7. Appuyez deux fois sur E
Le paramètre est validé et la
deuxième ligne de l'affichage
cesse de clignoter.
8.
Enveloppes
des enveloppes , il suffit
d'appuyer sur On Line.
Supports lourds / étiquettes
Pour imprimer sur des supports
lourds ou des étiquettes,
passez aux étapes suivantes.
Supports lourds et étiquettes
uniquement : configurez le
type de support
9. Appuyez sur +.
TYPE SUPPORT BMF
STANDARD*
10.Appuyez sur E
La deuxième ligne de l'affichage
clignote.
11.Appuyez à plusieurs reprises sur
+ jusqu'à ce que le délai
(ÉTIQUETTES ou CARTONNÉ)
désiré
ligne de l'écran.
12.Appuyez sur E
13.Appuyez sur B
Le paramètre est validé et la
deuxième ligne de l'affichage
cesse de clignoter.
14.Appuyez sur ON L
L’imprimante se remet en ligne.
: Pour imprimer sur
NTER
s'affiche sur la deuxième
NTER
ACK
.
.
.
INE
NTER
.
:
.
32 : Français
Page 34
Bacs de sortie
Bac de sortie supérieur
(face vers le bas)
Ce bac de sortie est celui
normalement utilisé.
• Peut contenir du papier bond US
jusqu'à 47 lb (176 g/m
• Peut contenir jusqu'à 250 feuilles
de papier bond US de 20 lb (75
g/m²).
• Les imprimés sont empilés face
vers le bas.
2
).
• Les imprimés sont empilés face
vers le haut (pour les documents
comportant plusieurs pages,
sélectionnez l'impression en
ordre inversé dans la boîte de
dialogue Imprime).
Remarque
Si le bac de sortie arrière est
ouvert, toutes les pages
imprimées y sortiront, peu
importe les réglages du pilote.
Ouvrez le bac de sortie
arrière
1
Bac de sortie arrière
(face en dessus)
• Offre un chemin d'impression
sans courbure et direct pour les
transparents, les enveloppes, les
étiquettes et le papier épais.
• Peut contenir du papier bond US
de 17 à 54 lb. (64 to 203 g/m
• Peut contenir jusqu'à 100 feuilles
de papier bond US de 20 lb (75
g/m²).
2
).
33 : Français
2
Page 35
Impression duplex (recto verso)
(sur les deux côtés d'une page)
Remarque
Nécessite un unité duplex,
standard sur le modèle C6050dn,
optionnel sur le modèle C6050n.
uniquement, plage de 5.8 x 8¼
po (148 x 210 mm) à 5.5 x 14
po (215.9 x 355.6 mm)
Bac MF
Comment imprimer un
fichier avec le
Duplexeur
Ouvrez le fichier à imprimer et
cliquez sur File [Fichier]
[Imprimer]. Sélectionnez
l'imprimante.
Windows
1. Pour tous les systèmes sauf
Windows 2000, cliquez sur
Properties [Propriétés] ou
Preferences [Préférences].
2.
Dans l'onglet Setup [Configuration], sous 2 Sided Printing
[Impression recto verso],
sélectionnez Long Edge; [Côté
long] ou Short Edge [Côté court]
→
Print
.
Spécifications
Grammage des supports
Bond US de 20 à 28 lb (75 à 105
g/m2).
Remarque
Si le papier de 20 à 24 lb roule,
utilisez du papier de 28 lb.
Alimentation papier
Bac 1, Bac 2 (optionnel), ou Bac MF.
Plateau de sortie papie
Plateau supérieur ou plateau
arrière.
34 : Français
Macintosh
1. Sous Presets [Préréglages], sélectionnez Duplex [Recto verso].
2. Sous Duplex [Recto verso],
sélectionnez Long-Edge Binding
[Reliure côté long] ou Short-Edge
Binding [Reliure côté court].
Page 36
Paramètres de support d’impression
Généralités
Pourquoi modifier les
paramètres?
Assurez-vous que le paramétrage
de support correspond au support
utilisé.
Des paramètres de support erronés :
• entraînent une impression de
qualité médiocre
• provoquent un écaillement
• peuvent endommager
l’imprimante
Pilote d'imprimante c.
Menu de l'imprimante
Le paramétrage du support peut
être effectué dans le pilote ou le
menu de l'imprimante.
• Les paramètres du pilote
d'imprimante ont préséance sur
les paramètres du menu de
l'imprimante.
Paramètres par défaut
Le paramètre par défaut de
grammage du support pour tous les
bacs est Moyen (US Bond 20 à 27
lb. [75 à 101 g/m
Modification
Voyez lespages 30 et 32.
Restauration des valeurs
par défaut d’origine
1. Appuyez sur E
2. Appuyez à plusieurs reprises sur
+ jusqu'à ce que MENU
MAINTENANCE s'affiche.
3. Appuyez sur E
2
]).
NTER
NTER
.
.
L’imprimante est remise à l’état
initial et se met en ligne.
Modification tempo-
raire du paramètres
de support
Si vous effectuez un travail
d’impression sur un support
spécial, vous pouvez charger
provisoirement le support dans un
bac et modifier les paramètres de
support de ce bac dans le pilote d’imprimante.
Plage de paramètres de
grammage des supports pour l'imprimante
Importante!
Les paramètres du pilote d'impri-
mante ont préséance sur les paramètres du menu de l'imprimante.
Param. Grammage
Light
(Léger)
Medium
(Moyen)
Heavy
(Lourd)
Ultra
Heavy
(Très
lourd)
Bond US : 17 à 19 lb.
Index : 35 à 40 lb.
Métrique : 64 à 71 g/m
Bond US : 20 à 27 lb.
Index : 42 à 56 lb.
Métrique : 75 à 101 g/m
Bond US : 28 à 32 lb.
Index : 58 à 67 lb.
Métrique : 105 à 120 g/m
Bond US : 33 à 54 lb.
Index : 69 à 113 lb.
Métrique : 124 à 203 g/m
2
2
2
2
RÉINIT MENU
EXÉCUTER
4. Appuyez sur E
NTER
.
35 : Français
Page 37
Supports d'impression
Mise en garde!
Le support d'impression doit
pouvoir supporter la température
et la pression du procédé de
fusion.
Bannières
Chargement de bannières
•
Bac MF uniquement
• Une feuille à la fois
Paramètres générales
• Largeur : 8¼-8½ po (210-216 mm)
• Longueur : 14-48 po (357-1.22 m)
• Grammage des supports : à 34
lb. bond US (128 g/m
• Bac de sortie uniquement
• Recto uniquement
Bannière Oki
Index de 70 lb. (128 g/m2), 8½' x
35.4 po (216 x 899 mm)
• Oki 52207901 (25
• Oki 52206002 (
2
)
/boite
100/boite
)
)
Étiquettes
Chargement
Étiquettes
•Bac MF
•Côté
d’impression
vers le haut.
•Bord
supérieur
vers
l'intérieur de l’impriman.
Paramètres générales
• Format : Lettre ou A4
• Source : Bac MF uniquement
• Bac de sortie : Arrière uniquement
Étiquettes recommandées
• Étiquette laser blanche Avery
5161, format lettre
• Étiquette laser blanche Avery
7162, 7664, 7666, format A4
Travaux d’impression
individuels
Effectuez les réglages suivants
dans le pilote d’imprimante au
moment d’imprimer :
•Source = Bac MF
• Format = Lettre ou A4
• Type de support = Étiquettes
36 : Français
Page 38
Supports d'impression
Mise en garde!
Le support d'impression doit
pouvoir supporter la température
et la pression du procédé de
fusion.
Effectuez les réglages suivants
dans le pilote d’imprimante au
moment d’imprimer :
•Source = Bac MF
• Format = Lettre ou A4
• Type de support = Transparent
38 : Français
Page 40
Mode d'économie d'énergie
La gestion énergétique permet de
configurer le délai requis pour
l’imprimante avant de passer en
mode d’attente.
Configuration du délai
d’attente
1. Appuyez à plusieurs reprises sur
+ jusqu'à ce que
SYSTÈME
2. Appuyez sur E
DÉLAI ÉCONOMIE ÉNERGIE
60 MIN *
3. Appuyez sur E
La deuxième ligne de l'affichage
clignote.
4. Appuyez à plusieurs reprises sur
+ jusqu'à ce que la nouvelle
valeur que vous désirez utiliser
(5, 15, 30, 60 [défaut] ou
240 minutes) s'affiche sur la
deuxième ligne de l'affichage.
5. Appuyez deux fois sur E
Le paramèt Enterre est validé et
la deuxième ligne de l'affichage
cesse de clignoter.
6. Appuyez sur O
s'affiche à l'écran.
MENU CONFIG
NTER
.
NTER
.
NTER
N LINE
.
.
Activation (ou
désactivation) de la
gestion énergétique
Par défaut, la fonction d'économie
d'énergie de l'imprimante est
activée. Pour désactiver (ou
activer) la gestion énergétique :
NTER
1. Appuyez sur E
au mode Menu.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur
+ jusqu'à ce que
MAINTENANCE
l'écran.
3. Appuyez sur E
4. Appuyez à plusieurs reprises sur
+ jusqu'à ce vous voyez
ÉCONOMIE ÉNERGIE
ACTIVɆ
5. Appuyez sur E
La deuxième ligne de l'affichage
clignote.
6. Appuyez sur + pour commuter
ACTIVÉ
entre
7. Appuyez deux fois sur E
Le paramètre est validé et la
deuxième ligne de l'affichage
cesse de clignoter.
8. Appuyez sur O
pour accéder
MENU
s'affiche à
NTER
.
NTER
.
et
DÉSACTIVÉ
N LINE
.
NTER
.
.
39 : Français
Page 41
Panneau de commande
Bouton B
Mode Menu : appuyez sur B
pour accéder la catégorie ou
l'élément précédent ou pour placer
l'imprimante en ligne.
ACK
ACK
Bouton +
Appuyez sur + pour accéder au
mode Menu ou pour passer à la
catégorie suivante dans le menu.
Maintenez-la appuyez pour faire
défiler rapidement les éléments de
menu.
Bouton –
Appuyez sur - pour passer à la
catégorie précédente dans le menu.
Maintenez-la enfoncée pour faire
défiler rapidement les valeurs en
sens contraire.
Bouton E
Appuyez sur E
mode Menu.
Mode Menu : appuyez sur E
pour sélectionner un catégorie ou
un l'élément.
Bouton ON L
Apppuyez sur ON L
l’imprimante hors ligne/en ligne.
ode Menu : appuyez sur ON L
M
pour quitter le mode Menu
l’imprimante en ligne
NTER
NTER
pour activer le
INE
INE
pour mettre
et placer
.
NTER
INE
Erreur de non-concordance de
format de support se produit :
appuyez sur O
poursuivre l'impression.
Appuyez sur O
un travail d'impression du bac MF
une fois que le papier est chargé.
Dépassement mémoire se produit :
appuyez sur O
l'erreur et placer l’imprimante en
ligne.
Bouton C
Appuyez et maintenez enfoncé
C
ANCEL
pour arrêter le travail
d'impression courant.
Mode Menu : appuyez sur C
pour quitter le mode Menu et placer
l’imprimante en ligne.
Témoin R
Allumé
Éteint :
Clignotant
des données.
Témoin A
Allumé
d'erreur.
Éteint :
Clignotant
État normal.
N LINE
pour
N LINE
pour démarrer
N LINE
pour annuler
ANCEL
ANCEL
EADY
(vert)
: L’imprimante est en ligne.
L’imprimante est hors ligne.
: L’imprimante reçoit
TTENTION
: État d'avertissement ou
: État d'alarme.
(rouge)
40 : Français
Page 42
Dégagement des bourrages
Duplex (370, 373)
Bourage 370 ou 373
1
2
3
Mise en garde!
L’unité de fusion (à l'arrière du
toner cyan [C]) peut être
brûlante!
2
3
4
5
Pour retirer une feuille bloquée
dans l'unité de fusion:
1
41 : Français
6
Page 43
Dégagement des bourrages
Duplex (371)
Bourrage 371
1Éteignez l'imprimante!
2
4
5
6
3
7
42 : Français
Page 44
Dégagement des bourrages
Alimentation papier (372, 380, 390)
Bourrages du capot
avant
1
2
3
372, 380
Bourrage au bac MF 390
Lorsque la feuille ne peut être
retirée facilement depuis le capot
avant :
1
2
43 : Français
Page 45
Dégagement des bourrages
Interne (381)
Bourrage 381
1
Mise en garde!
L’unité de fusion (à l'arrière du
toner cyan [C]) peut être
BRÛLANTE.
2
Mise en garde!
Pour éviter d’endommager les
tambours :
C
M
Y
• Ne touchez pas à la partie verte
brillante au bas des tambours.
3
Remarque
Lorsque la feuille ne peut être
retirée facilement depuis le
capot avant :
K
4
• Posez les tambours sur une
surface plane.
• N'exposez pas les tambours à la
lumière pendant plus de cinq
minutes.
44 : Français
5
Page 46
Dégagement des bourrages
Interne (382, 383)
Bourrages 382, 383
1
2
• Si la feuille ne sort pas
facilement, passez à l'étape 3.
• Lorsque celle-ci est sortie de
l'imprimante, fermez le capot.
3
5
6
4
45 : Français
Page 47
Dégagement des bourrages
Bac à papier (391, 392)
Bourrage 391 (Bac 1)
1
2
Bourrage 392 (Bac 2
optionnel)
1
2
Les bacs complètement
3
4
5
46 : Français
Page 48
Messages d'erreur courants
Pour les messages d’erreur
supplémentaires,
de l'utilisateur en ligne.
ERR CAPTEUR TONER XXX
Ouvrez le capot supérieur. Poussez
le levier de verrouillage vers
l’arrière de l’imprimante, jusqu’à
butée. Fermez le capot. Si cela
n’efface pas le message, appelez
votre dépanneur local.
COMMANDEZ TONER XXX
Remarque
Si vous avez modifié le paramètre TONER BAS à STOP, le
témoin ATTENTION clignotera et
vous devrez remplacer
immédiatement la cartouche de
toner ou appuyer sur la touche
ON LINE pour continuer
l’impression.
Prévoyez une cartouche de toner de
rechange d'origine OKI (voyez la
page 27).
consultez le Guide
TONER NON
INSTALLÉ XXXX
Remarque
Le toner
une cartouche de toner
incorrecte a été installée. Quand
ce message apparaît,
l'imprimante s'arrête à toutes les
20 pages. Pour continuer
l'impression, vous devez ouvrir
puis refermer le capot.
Remplacez une cartouche de toner
par une cartouche de toner OKI
d'origine (voyez la page 27).
TONER XXXX
NON D'ORIGINE
Remarque
La cartouche de toner indiquée
(
XXXX
de toner d'origine OKI. Quand ce
message apparaît, l'imprimante
s'arrête à toutes les 20 pages.
Pour continuer l'impression, vous
devez ouvrir puis refermer le
capot.
XXXX
est manquant ou
) n'est pas une cartouche
INSTALLER NOUVEAU TONER
nnn : TONER XXXX VIDE
Remplacez une cartouche de toner
par une cartouche de toner OKI
d'origine (voyez la page 27).
47 : Français
Retirez la cartouche de toner et
remplacez-la par une cartouche de
toner OKI d'origine (voyez la page
27).
TAMBOUR XXXX FIN
Remplacez le tambour d'images
xxxx
. (Suivez les directives
accompagnant le nouveau
tambour.)
Page 49
Messages d'erreur courants (suite)
INSTALLER MÉMOIRE SUPPL
420 : DÉPASSEMENT MÉMOIRE
• Réduisez la taille du fichier en
cours d’impression (p. ex.,
imprimez le fichier en groupes
séparés de pages au lieu de tout
imprimer à la fois).
• Installez de la mémoire supplémentaire dans l’imprimante
(voyez le guide de l’utilisateur en
ligne pour plus d’information).
BAC t VIDE
Chargez plus de support dans le
bac avant.
ANNULATION TRAVAIL
(UTILISATEUR REFUSÉ)
L'application de comptabilité des
travaux a détecté un travail
d'impression d'un utilisateur
• non autorisé à imprimer
ou
• tentant d'imprimer un travail
couleur et que celui-ci n'est
autorisé que pour l'impression
monochrome.
L'utilisateur doit communiquer avec
l'administrateur système pour faire
modifier ses autorisations.
48 : Français
Page 50
Service et support
D’abord…
consultez le revendeur qui vous a vendu votre imprimante.
Ressources Oki supplémentaires
• Visitez notre site Web, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 :
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
•Visitez
sur 7.
• Composez le 1 800 654-3282.
Oki est une marque déposée de Oki Electric Industry Company, Ltd.
3M est une marque déposée ou une marque de commerce de 3M.
AmEx est une marque déposée de American Express Co.
Avery est une marque déposée de Avery Dennison Corporation.
HammerMill est une marque déposée de HammerMill.
MasterCard est une marque déposée de MasterCard International, Inc.
VISA est une marque déposée de Visa.
Windows est une marque de commerce ou une marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Xerox est une marque de commerce de Xerox Corporation.
MY.OKIDATA.COM
(Anglais uniquement), 24 heures sur 24, 7 jours
.
49 : Français
Page 51
Cómo hacer sus pedidos de suministros
Cómo hacer pedidos
• Consulte el distribuidor donde
compró su impresora.
• Consulte un Distribuidor autorizado o un Proveedor de Servicios
de Oki Data. (Para averiguar cual
es el distribuidor más cercano,
llame al 1-800-654-3282.)
• Solo en EE.UU., Puerto Rico, Guam, Islas Vírgenes (EE.UU.):
Haga sus pedidos en la Internet
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
• Solo EE.UU.: Llamada sin cargo
al 1-800-654-3282, y utilice su
tarjeta VISA
AMEX
Los ítems de mantenimiento
cuentan con una garantía de 90
días contra defectos. Deberá
comprar repuestos cuando el panel
de la impresora indica que están
por llegar al final de su vida útil.
Bandeja 1: 300 hojas de papel de 20 lb. (75 g/m2)
Bandeja 2 opcional: 530 hojas de papel de 20-lb. (75 g/m
2
)
2
)
Carga del papel
1
2
3
4
Para cambiar la configura-
ción predeterminada del
peso del medio
1. Presione E
modo Menú.
2. Presione + varias veces hasta
que aparezca el mensaje MENÚ
PAPEL.
3. Presione E
TAMAÑO BANDEJA1
CARTA*
4. Presione + varias veces hasta
• PESO PAPEL BANDEJA1, o
• PESO PAPEL BANDEJA2
hasta que aparezca en el
indicador visual.
5. Presione E
La segunda línea del panel
centellea.
6. Presione + varias veces hasta
que el valor deseado (Ligero,
Medio, Pesado, Muy pesado [ver
página 58]) aparezca en la
segunda línea de la pantalla.
7. Presione E
8. Presione O
NTER
para entrar en el
NTER
.
NTER
.
NTER
.
N LINE
.
53: Español
Page 55
Bandeja Multi-Uso
Peso:
Tamaño:
Capacidad:
20 a 54 lb. US Bond (42-113 lb. Index, 75-203 g/m2 métricos)
Min. 4,13" x 5,83" [105 a 148 mm], max. 8.5" x 14" [216 x 356
mm] (Los tamaños que no son estándar deben ser definidos con
el controlador antes de imprimir: vea la Guía del Usuario en
línea [CD de Publicaciones].)
Pancartas: 8,25 a 8,5'' [210 a 216 mm] de ancho y hasta
47,25'' [1,2m] de largo. Se debe alimentar una hoja a la vez.
100 hojas de papel de 20 lb. (75 g/m2), 50 transparencias, 10
sobres
Etiquetas: alto de la pila de alimentación máx. = alrededor de
3/8 pulg. (1 cm).
Carga del papel
1
2
3
4
5
Papel membrete:
• Impresión por uno lado: cargar
cara
arriba
, introduciendo la
parte superior
impresora.
• Impresión por ambos lados:
cargar cara
la parte inferior
impresora.
del papel en la
abajo
introduciendo
del papel en la
54: Español
Page 56
Bandeja Multi-Uso
Peso del medio
Nota
Los valores por defecto en la
Bandeja MU:
• Tipo de Medio = Normal
• Tamaño del medio = Carta
Transparencias
Para seleccionar transparencias
como el medio predeterminado en
la Bandeja M, ver página 51.
Papel pesado, etiquetaqs o
sobres
Para seleccionar papel pesado,
etiquetaqs o sobres como el medio
predeterminado en la bandeja MU:
Primero, cambie el tamaño del
medio
1. Presione E
modo Menú.
2. Presione + varias veces hasta
que aparezca el mensaje MENÚ
PAPEL.
3. Presione E
TAMAÑO BANDEJA1
CARTA
4. Presione + varias veces hasta
que aparezca el mensaje TIPO
PAPEL BANDEJA MU.
5. Presione E
La segunda línea del panel
centellea.
6. Presione + varias veces hasta
que el valor deseado (
sobres, se
ENVELOPE) aparezca en la
segunda línea de la pantalla.
NTER
para entrar en
NTER
.
NTER
.
para
leccione COM-10
7. Presione E
Se fija el ajuste y la segunda
línea del panel deja de
centellear.
8.
Sobres
sobres en la Bandeja MU: Solo
tiene que presionar O
Papel pesado / etiquetas
desea seleccionar papel pesado
o etiquetas en la Bandeja MU,
continúe.
Solo papel pesado y etiquetas:
configure el tipo de medio
9. Presione +.
TIPO PAPEL BANDEJA MU
NORMAL*
10.Presione E
La segunda línea del panel
centellea.
11.Presione + varias veces hasta la
selección deseada de ETIQUETAS
o CARTULINA aparece en la
segunda línea del panel.
12.Presione E
13.Presione B
Se fija el ajuste y la segunda
línea del panel deja de
centellear.
14.Presione ON L
La impresora se coloca en línea
otra vez.
NTER
dos veces.
: Si desea seleccionar
N LINE
.
: Si
NTER
.
NTER
.
ACK
.
INE
.
55: Español
Page 57
Bandejas de salida
Bandeja de salida
superior (cara abajo)
Esta es la bandeja de salida que se
utiliza normalmente.
• Acepta cartulina de hasta 47 lb.
US Bond (176 g/m
• Capacidad de 250 hojas de papel
de 20-lb (75 g/m
• Apila las páginas impresas cara
abajo.
2
).
2
).
La bandeja de salida
posterior (cara arriba)
• Tiene un trayecto de impresión
recto. Se utiliza para
transparencias, sobres, etiquetas
y medios de impresión pesados.
• Acepta cartulina 17 a 54 lb. US
Bond (64 to 203 g/m
• Capacidad de 100 hojas de papel
de 20-lb (75 g/m
• El papel se imprime cara arriba
(para documentos con muchas
hojas, seleccione el orden de
impresión inverso en el cuadro
2
).
2
).
de diálogo de Imprimir de su
aplicación).
Nota
Si la bandeja posterior está
abierta, todas las páginas
impresas saldrán por ahí aunque
haya indicado otra salida en el
controlador de la impresora.
Abrir la bandeja de salida
posterior
1
2
56: Español
Page 58
Impresión Dúplex
(Impresión por ambos lados del papel)
Nota
Debe tener instalada la unidad
dúplex, estándar en el Modelo
C6050dn, opcional en el Modelo
C6050n.
•
MU, margen de 5.8 x 8¼ pulg.
(148 x 210 mm) a 5.5 x 14 pulg.
(215.9 x 355.6 mm)
: solo Bandeja
Cómo imprimir un
archivo utilizando la
Unidad Duplex
Abra el archivo que desea imprimir
→
y seleccione Archivo
Seleccionar la impresora.
Windows
1. Para todos los sistemas excepto
Windows 2000, haga clic en
Properties [Propiedades] o
Preferences [Preferencias].
2. En la ficha Setup (Configuración)
bajo 2-Sided Printing (Impresión
por ambos lados), seleccione
Long Edge (Borde largo) o Short
Edge (Borde corto).
Print.
Especificaciones
Peso del papel
20 a 28 lb. US Bond (75 a 105
g/m2).
Nota
Si el papel de 20 o 24 lb. se
dobla, utilice papel de 28 lb.
Alimentación de papel
Bandeja 1, Bandeja 2 opcional, o
Bandeja MU.
57: Español
Macintosh
1. Bajo Presets [Predeterminados],
seleccione Duplex.
2. Bajo Duplex, seleccione Long
Edge binding (Encuadernación
por borde largo) o Short Edge
binding (Encuadernación por
borde corto).
Page 59
Configuración de los Medios de Impresión
Información general
¿Por qué es necesario
cambiar la
configuración de los
medios de impresión?
Asegúrese de que la configuración
del medio corresponde con el
medio de impresión que está
utilizando.
Los valores de impresión
equivocados pueden:
• producir una calidad de
impresión inferior
• producir escamas en los impresos
•dañar la impresora
Controladores de la
impresora Versus
Menú de impresora
La configuración del medio de
impresión se puede hacer en el
controlador de la impresora o en el
menú de la impresora.
• Les paramètres du pilote
d'imprimante ont préséance sur
les paramètres du menu de
l'imprimante.
Valores predeterminados
El ajuste predeterminado del peso
de los medios de impresión es
Medium (medio) [20 a 27 lb. US
Bond, 75 to 101 g/m
Cómo cambiar
Ver páginas 53 y 55.
Cómo restaurar
1. Presione E
2. Presione + varias veces hasta
que aparezca el mensaje MENÚ
MANTENIMIENTO.
NTER
2
].
.
3. Presione E
RESTAURAR MENÚ
EJECUTAR
4. Presione E
La impresora es reiniciada y
vuelve a su estado en línea.
NTER
NTER
.
.
Cambio temporal de
medios de impresión
Si va a imprimir en un medio
especial, puede cargar el medio
temporalmente en una bandeja y
cambiar la configuración del medio
de esa bandeja en el controlador
cuando lo imprima.
Valores para del peso
de los medios de
impresión
¡Importante!
La configuración del controlador tiene
precedencia sobre la configuración de
los menús de la impresora.
AjustePeso del medio
Light
(Ligero)
Medium
(Medio)
Heavy
(Pesado)
Ultra
Heavy
(Muy
pesado)
US Bond: 17 a 19 lb.
Índice: 35 a 40 lb.
Métrico: 64 a 71 g/m
US Bond: 20 a 27 lb.
Índice: 42 a 56 lb.
Métrico: 75 a 101 g/m
US Bond: 28 a 32 lb.
Índice: 58 a 67 lb.
Métrico: 105 a 120 g/m
US Bond: 33 a 54 lb.
Índice: 69 a 113 lb.
Métrico: 124 a 203 g/m
2
2
2
2
58: Español
Page 60
Medios de impresión
¡Precaución!
El medio de impresión debe ser
capaz de soportar la temperatura
y presión del proceso de fusión.
Pancartas
Loading Banners
• Solo bandeja MU
•
Se debe alimentar una hoja a la
vez
Parámetros General
• Ancho: 8,25-8,5 pulgadas
(210-216 mm)
• Longitud: 14-47,25 pulgadas
(357-1220 mm)
• Peso del papel: hasta 34 lb. US
Bond (128 g/m
• Salida posterior solamente
• Impresión por un lado solamente
Papel para pancartas Oki
70 lb. Índice (128 g/m2), tamaño
8½ x 35,4 pulg. (216 x 899 mm)
•
Oki 52207901
• Oki 52206002
2
)
(25/caja)
(100/caja)
Etiquetas
Cómo cargar
etiquetas
•Bandeja MU
• Cara arriba
• Con el borde
superior en
dirección de
la impresora.
Parámetros General
• Tamaño: Carta o A4
• Entrada: Solo Bandeja MU
• Salida: Solo posterior
Etiquetas recomendadas
• Avery 5161 White Laser Label,
tamaño carta
• Avery 7162, 7664, 7666 White
Laser Label, tamaño A4)
Tareas de impresión
individuales
Cambie las siguientes configuraciones en el controlador de la
impresora cuando vaya a imprimir:
• Origen = Bandeja MU
• Tamaño del medio = Carta o A4
• Tipo de medio = Etiquetas
59: Español
Page 61
Medios de impresión
¡Precaución!
El medio de impresión debe ser
capaz de soportar la temperatura
y presión del proceso de fusión.
Papel grueso
¡Precaución!
Para evitar daños a la impresora,
SIEMPRE HAY QUE CAMBIAR LA
CONFIGURACIÓN DE LA MISMA PARA
IMPRIMIR SOBRE MEDIOS GRUESOS.
Recomendado
• Oki Premium Card Stock
[cartulina], 2
carta:
52205602 (90-lb.
52205603 (110-lb.
50/caja,
52205601 (60-lb. c
Trabajos individuales
Cambie los siguientes ajustes en el
controlador de la impresora cuando
vaya a imprimir:
• Origen = Bandeja 1 (17 a 32
*
lb.
) o Bandeja MU (
• Tamaño = Carta, Ejecutivo,
Legal 14, 13,5 y 13, A4, A5, A6,
B5, Personalizados (deben ser
defini-dos con el controlador de
la impresora).
• Tipo = Pesado (28 a 32 lb.*) o
Muy pesado (33 a 54 lb. US*).
tamaño
Índice
),
Índice
20 a 54 lb.
ubierta
)
),
*
)
Sobres
Parámetros General
• Entrada: Solo Bandeja MU
• Salida: Solo posterior
¡Importante!
Para el mejor resultado, utilice los
sobres recomendados.
No utilice sobres con ganchos
metálicos, cierres, ventanas o
solapas en forma de V:
Recomendado
•
Oki Premium Envelopes [sobres]
ki
52206301 (100/caja) e
52206302 (500/caja)
.
Trabajos individuales
Haga los siguientes cambios en el
controlador de la impresora cuando
imprima:
• Origen = Bandeja MU
• Tamaño = COM-10
:
*US Bond
60: Español
Page 62
Medios de impresión
¡Precaución!
El medio de impresión debe ser
capaz de soportar la temperatura
y presión del proceso de fusión.
Transparencias
Parámetros General
• Tamaño: Carta o A4
• Entrada: Solo Bandeja MU
• Salida: Solo posterior
¡Importante!
Utilice solo los tipos de
transparencias recomendadas.
Transparencias
recomendadas
•
Oki
52205701
Transparencies [transparencias]
(50/caja).
• 3M CG3720
Premium Color
Tareas de impresión
individuales
Cambie los siguientes ajustes en el
controlador de la impresora cuando
vaya a imprimir:
• Origen = Bandeja MU
• Tamaño del medio = Carta o A4
• Tipo de medio = Transparencia
61: Español
Page 63
Ahorro de energía
Esta característica determina el
tiempo que le toma a la impresora
pasar al modo en espera.
Cómo configurar el
intervalo de ahorro de
energía
1. Presione + varias veces hasta
que aparezca el mensaje MENÚ
DE CONFIGURACIÓN.
2. Presione E
TIEMPO MODO AHORRO
60 MIN *
3. Presione E
La segunda línea del panel
centellea.
4. Presione + varias veces hasta
que el valor deseado (5, 15, 39,
60 [pedet.], o 240 minutos)
aparezca en la segunda línea de
la pantalla.
5. Presione E
Se fija el ajuste y la segunda
línea del panel deja de
centellear.
6. Presione O
NTER
.
NTER
.
NTER
dos veces.
N LINE
.
Para deshabilitar (o
habilitar) el ahorro de
energía
La impresora viene con el modo de
Ahorro de Energía activado. Para
cambiar el ajuste a deshabilitar:
1. Presione E
modo Menú.
2. Presione - varias veces hasta
que aparezca el mensaje MENÚ
DE MANTENIMIENTO.
3. Presione E
4. Presione + varias veces hasta
que vea.
MODO AHORRO
HABILITAR†
5. Presione E
La segunda línea del panel
centellea.
6. Presione + para alternar entre
habilitar y deshabilitar.
7. Presione E
Se fija el ajuste y la segunda
línea del panel deja de
centellear.
8. Presione O
NTER
para entrar en
NTER
.
NTER
.
NTER
dos veces.
N LINE
.
62: Español
Page 64
Panel de contro
Botón B
Modo menú: presione B
retroce-der al ítem o categoría
anterior, o para colocar la
impresora en línea.
ACK
ACK
para
Botón +
Presione + para entrar en el modo
menú o para avanzar a la siguiente
categoría, ítem o valor del menú.
Presione y sostenga para avanzar
por los categorías, ítems o valores
del menú rápidamente.
Botón –
Presione – para retroceder a la categoría, ítem o valor anterior del menú.
Presione y sostenga para
retroceder por los categorías, ítems
o valores del menú rápidamente.
Botón E
Presione E
modo menú.
Modo menú: press E
seleccionar una categoría, ítem o
valor, o para fijar la nueva
configuración.
Botón ON L
Presione ON L
impresora en línea o fuera de línea.
Modo menú: presione O
salir del modo menú y colocar la
impresora en línea.
NTER
NTER
para entrar en el
NTER
INE
INE
para colocar la
para
N LINE
para
Error respecto al tamaño del
N LINE
papel:resione O
a la impresora a imprimir.
Presione O
tarea de impresión desde la
bandeja multipropósito una vez que
haya colocado el papel.
Desbordamiento de la memoria:
presione O
impresora en línea.
Botón C
Presione y sostenga C
cancelar la tarea de impresión
actual.
Modo menú: presione C
salir del modo menú y colocar la
impresora en línea.
Luz R
Encendida
línea.
Apagada
de línea.
Centelleando
recibiendo datos.
Luz A
Encendida
o error.
Apagada
Centelleando
N LINE
N LINE
ANCEL
EADY
(verde)
: la impresora está en
: la impresora está fuera
: la impresora está
TTENTION
: Estado de advertencia
: Estado normal.
: Estado de alarma.
para obligar
para iniciar una
para colocar la
ANCEL
para
ANCEL
para
(roja)
63: Español
Page 65
Solución de atascos
Duplex (370, 373)
Atasco 370 o 373
1
2
3
¡CUIDADO!
El fusor puede estar CALIENTE.
2
3
4
5
Para retirar la hoja atrapada en
el fusor:
1
64: Español
6
Page 66
Solución de atascos
Duplex (371)
Atasco 371
1¡Apagar!
2
4
5
6
3
7
65: Español
Page 67
Solución de atascos
Alimentación de papel (372, 380, 390)
Atascos de la cubierta
delantera
1
2
3
372, 380
Atasco de la Bandeja MU
390
Si la hoja no sale con facilidad por
la parte delantera:
1
2
66: Español
Page 68
Solución de atascos
Interno (381)
Atasco 381
1
¡Precaución!
El fusor (ubicado detrás del
tóner cian [C]) puede estar
CALIENTE.
2
C
M
Y
3
Nota
Para retirar la hoja atrapada en
el fusor:
K
4
¡Precaución!
Para evitar daños a los cilindros:
• Asegúrese de colocar los
cilindros en una superficie plana.
• o exponga los cilindros a la luz
durante más de 5 minutos.
• No toque el área verde brillante
en la parte inferior de los
cilindros.
67: Español
5
Page 69
Solución de atascos
Interno (382, 383)
Atascos 382, 383
1
2
• Si la hoja no sale con facilidad, siga con el paso 3.
• Si no puede sacar la hoja,
cierre la tapa
3
5
6
4
68: Español
Page 70
Solución de atascos
Bandeja de papel (391, 392)
Atasco 391 (Bandeja 1)
1
2
Atasco 392 (Bandeja 2
opcional)
1
2
Ambas bandejas
3
4
5
69: Español
Page 71
Mensajes de errores comunes
Para mayor información sobre
mensajes de error, refiérase a la
Guía del Usuario en línea.
XXX ERROR SENSOR TÓNER
Abra la cubierta superior. Empuje la
palanca de fijación hacia la parte
posterior de la impresora, todo lo
que sea posible. Cierre la tapa. Si el
mensaje no desaparece, llame a su
proveedor de servicio local.
PEDIDO TÓNER XXX
Nota
Si cambió el valor del ítem
TÓNER BAJO en MENÚ DE
CONFIG. DEL SISTEMA a
PARADO, la luz de ATTENTION
centelleará y tendrá que cambiar
el cartucho inmediatamente o
presionar el botón ON LINE para
continuar imprimiendo.
Asegúrese de contar con un
cartucho de tóner Oki original(ver
página 50).
TONER XXXX
NO INSTALADO
Nota
El tóner
o el cartucho de tóner
equivocado está instalado.
Cuando aparece este mensaje, la
impresora se detiene cada 20
páginas. Para seguir
imprimiendo deberá abrir y
cerrar la tapa.
Reemplace el tóner con un cartucho
de tóner Oki original (ver página
50).
TONER XXXX
NO ES ORIGINAL
Nota
El cartucho de tóner indicado
(
XXXX
tóner Oki original. Cuando
aparece este mensaje, la
impresora se detiene cada 20
páginas. Para seguir
imprimiendo deberá abrir y
cerrar la tapa.
XXXX
no está instalado
) no es un cartucho de
INSTALAR TÓNER NUEVO
nnn: XXXX TÓNER VACÍO
Reemplace el tóner con un cartucho
de tóner Oki original (ver página
50).
70: Español
Retire el cartucho de tóner y
reemplácelo con un cartucho de
tóner Oki original (ver página 50).
XXXX TAMBOR ACABANDO
Reemplace el cilindro de imagen
xxxx
. (Refiérase a las instrucciones
que vienen con el nuevo cilindro de
imagen.)
Page 72
Mensajes de errores comunes (cont.)
INSTALAR MEMORIA ADIC.
420: DESBORDE MEMORIA
• Reduzca el tamaño del archivo
que está imprimiendo (por ej.,
imprima el archivo como grupos
de páginas separados en lugar
de todas las páginas a la vez).
• Instale memoria adicional en la
impresora (para mayor
información, vea su Guía del
Usuario en línea)
t CASI VACÍO
Cargue más medios en la bandeja.
CANCELANDO TAREA
USUARIO NEGADO
El software de Job Accounting
detectó una tarea de impresión de
un usuario que
• no tiene autorización para
imprimir
o
• intenta imprimir a color y solo
tiene autorización para imprimir
en blanco y negro.
El usuario debe comunicarse con el
Administrador de Sistemas para
solicitar la autorización necesaria.
71: Español
Page 73
Servicio y Soporte
Primero …
Consulte el almacén donde compró su impresora.
Otros Recursos Oki
• Visite nuestro sitio Web, 24 horas al día, 7 días a la semana:
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
•Visite
• Estados Unidos: llame al 1-856-222-7496.
• México: llame al (525) 263-8780.
Oki es una marca de fábrica registrada de Oki Electric Industry Company, Ltd.
3M es una marca de fábrica o una marca de fábrica registrada de 3M.
AmEx es una marca de fábrica registrada de American Express Co.
Avery es una marca de fábrica registrada de Avery Dennison Corporation.
HammerMill es una marca de fábrica registrada de HammerMill.
MasterCard es una marca de fábrica registrada de MasterCard International, Inc.
VISA es una marca de fábrica registrada de Visa.
Windows es una marca de fábrica registrada o una marca de fábrica de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Xerox es una marca de fábrica de Xerox Corporation.
MY.OKIDATA.COM
semana.
(Inglés solamente), 24 horas al día, 7 días a la
.
72: Español
Page 74
Pedidos de suprimentos de reposição
Como fazer pedidos
• Consulte o revendedor onde
adquiriu a impressora.
• Consulte um representante
autorizado de vendas ou
assistência técnica da Oki Data.
(Para se informar a respeito do
revendedor mais próximo, ligue
para [5511] 3444-3500.)
• Consulte os catálogos de
suprimentos de escritório.
Os itens de manutenção são
garantidos contra defeitos por 90
dias. Quando o display da
impressora indicar que estão
chegando ao fim da vida útil, devese comprar um item de reposição.
ItemN/P Oki
Fusor, 120V43363201
Fusor, 230V43363202
Esteira de
transferência
43363411
Instalação
Destes itens contêm instruções de
instalação.
73: Português
Page 75
Uso do menu da impressora
Navegar
Nota
As definições do controlador da
impressora substituem as
definições do menu da
impressora.
Navegar o menu da
impressora
1. Pressione a tecla
para entrar no modo menu
2. Pressione a tecla
ou
repetidamente para voltar para
as Categorias, Items e Valores.
3. Pressione a tecla
para selecionar uma Categoria,
Item ou Valor a ser alterado, ou
para ativar a nova configuração
para um Valor.
4. Pressione a tecla
Por exemplo
Para configurar transparências
como o material de impressão
padrão na Bandeja M:
NTER
1. Pressione a tecla E
2. Pressione a tecla +
repetidamente até ver a
mensagem
MPT MEDIA TYPE
PLAIN
‡
‡ Tipo de papel-alim. múltiplo
Comum
3. Pressione a tecla E
A segunda linha do painel
começará a piscar.
4. Pressione a tecla +
repetidamente até que
TRANSPARENCY apareça na
segunda linha do painel.
5. Pressione a tecla E
Um asterisco aparecerá ao lado
da seleção.
6. Pressione a tecla E
A configuração será ativada.
7. Pressione a tecla O
.
NTER
.
NTER
.
NTER
.
N LINE
.
*
para sair do modo Menu.
74: Português
Page 76
Uso do menu da impressora
Resumo do menu
Resumo das categorias
do menu
Menu Informativo
Imprimir a estrutura dos
menus, parâmetros de rede ou
uma página de demonstração.
Imprimir Menu
Configura o número de cópias,
bandeja de alimentação
utilizada, etc.
Material de impressão
Configura o tamanho e a
gramatura do material de
impressão das várias bandejas,
etc.
Menu Cor
Configura a densidade das
cores, o registro, etc.
Menu Configuração do
sistema
Configura o modo de economia
de energia, o tempo limite, etc.
Menu USB
Configura os parâmetros USB.
Menu Rede
Configura os parâmetros de
rede.
Menu Manutenção
Ativa/desativa o modo de
economia de energia e
configura outros parâmetros da
impressora.
Menu Utilização
Contagens de páginas e
porcentagem da vida útil
restante dos suprimentos.
Impressão da
estrutura dos menus
(MenuMap)
A estrutura dos menus (MenuMap)
é uma lista das configurações
atuais dos menus.
1. Pressione a tecla + uma ou mais
vezes até ver a mensagem
INFORMATION MENU‡
‡Informação
2. Pressione a tecla E
PRINT MENU MAP
EXECUTE
‡ Imprimir estrutura do menu
Executar
3. Pressione a tecla E
A estrutura dos menus será
impressa e a impressora voltará
a ficar em linha.
NTER
NTER
.
.
75: Português
Page 77
Bandeja 1 e Bandeja 2 Opcional
Faixa de gramat-
ura do material
de impressão:
Faixa de tamanho
do material de
impressão:
Capacidade:
Bandeja 1: 17 a 32 lb. US Bond (64 a 120 g/m2)
Bandeja 2 opcional: 17 a 47 lb. US Bond (64 a 176 g/m2)
Bandeja 1: 300 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m2)
Bandeja 2 opcional: 530 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m
2
)
Colocação do papel
1
2
3
4
Para mudar a gramatura padrão
do material de impressão
1. Pressione a tecla E
NTER
.
2. Pressione a tecla +
repetidamente até que MEDIA
MENU (Menu Material de
impressão) apareça no painel.
NTER
3. Pressione a tecla E
.
TRAY1 PAP ER SIZE‡
LETTER [CARTA]
‡ Tamanho do papel da bandeja 1
4.
Pressione a tecla + repetidamente
até que
•TRAY1 MEDIAWEIGHT
(Peso
Papel-Alim.1) ou
•TRAY2 MEDIAWEIGHT
(Peso
Papel-Alim.2)
apareça no painel.
5. Pressione a tecla E
NTER
.
A segunda linha do painel
começará a piscar.
6. Pressione a tecla + repetidamente até que a configuração
desejada (Leve, Médio, Pesado
ou Ultra Pesado [consulte na
página 81]) apareça na segunda
linha do painel.
NTER
7. Pressione a tecla a tecla E
8. Pressione a tecla O
N LINE
.
.
76: Português
Page 78
Bandeja multifuncional
Faixa de
gramatura
Faixa de
tamanho:
Capacidad
20-54 lb. US Bond (42-113 lb. Index, 75-203 g/m2 métrico)
:
Mín. 4,13'' x 5,83'' (105 x 148 mm); máx. 8,5'' x 14'' (216 x
356 mm) (Os tamanhos fora do padrão devem ser definidos no driver
antes da impressão: consulte o Manual Eletrônico do Usuário).
Faixas: 8,25 a 8,5'' [210 a 216 mm] de largura por até 48''
[1,22 m] de comprimento. O papel para a impressão de faixas
deve ser alimentado uma folha de cada vez.
100 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m2); 50 transparências,
e:
10 envelopes. Etiquetas: altura máxima da pilha para
alimentação = cerca de 1 cm.
Colocação do papel
1
2
3
4
5
Papel timbrado
• Impressão em um lado: colocar
com a face para cima e a borda
superior inserida na impressora.
• Impressão frente e verso:
colocar com a face para baixo e
a borda superior voltada para fora da impressora.
77: Português
Page 79
Bandeja multifuncional
Mídia de impressão padrão
Nota
Para a Bandeja MF, as configurações padrão estão identificadas:
• Tipo de mídia = Comum.
• Tamanho do material de
impressão = Carta
Transparências
Para configurar transparências como
o material de impressão padrão na
bandeja MF, consulte na página 3.
Alta gramatura,
etiquetas ou envelopes
Para configurar papéis de alta
gramatura, etiquetas ou envelopes
como o material de impressão
padrão na Bandeja MF:
Primeiro, configure o tamanho
do material de impressão
1. Pressione a tecla E
2. Pressione a tecla +
repetidamente até que MEDIA
MENU apareça no painel.
3. Pressione a tecla E
TRAY1 PAP ER SIZE‡
LETTER [CARTA]*
‡ Tamanho do papel da bandeja 1
4. Pressione a tecla +
repetidamente até que MPT
PAPER SIZE apareça no painel.
5. Pressione a tecla E
A segunda linha do painel
começará a piscar.
6. Pressione a tecla + repetidamente até que a configuração
desejada (
selecione
para envelopes,
COM-10 ENVELOPE)
NTER
NTER
NTER
.
.
.
apareça na segunda linha do
painel.
7. Pressione a tecla Enter duas
vezes.
A configuração será ativada e a
segunda linha do painel parará
de piscar.
Envelopes
8.
tiver sendo configurada para envelopes, basta pressionar On Line.
Papéis de alta gramatura /
etiquetas
estiver sendo configurada para
papéis de alta gramatura ou
etiquetas, continue.
Apenas para papel de alta gra-
matura e etiquetas: Configure
o tipo de material de impressão
1. Pressione a tecla +.
MPT MEDIATYPE‡
PLAIN [COMUM]*
‡ Tipo de papel-alim. múltiplo
2. Pressione a tecla E
A segunda linha do painel
começará a piscar.
3. Pressione a tecla + repetidamente até que a configuração
desejada (
Cartões
linha do painel.
4. Pressione a tecla E
5. Pressione a tecla B
A configuração será ativada e a
segunda linha do painel parará
de piscar.
6. Pressione a tecla ON L
Isto colocará a impressora de
volta em linha.
: Se a bandeja MF es-
: Se a bandeja MF
NTER
.
seleção Etiquetas ou
) apareça na segunda
NTER
.
ACK
.
INE
.
78: Português
Page 80
Escaninhos de saída
Escaninho de saída
superior (face para
baixo)
Este é o escaninho normalmente
usado.
• Para papéis de até 47 lb. US
Bond (176 g/m
• Capacidade para até 250 folhas
de papel de 20-lb. (75 g/m
• As páginas são empilhadas com
a face impressa para baixo.
2
).
2
).
com várias páginas, selecione a
impressão em ordem reversa na
caixa de diálogo Imprimir do
aplicativo para que as cópias
sejam empilhadas na ordem
correta).
Nota
Se o escaninho traseiro estiver
aberto, todas as páginas
impressas sairão por ele,
independentemente da
configuração no driver da
impressora.
Para abrir o escaninho de
saída traseiro
1
Escaninho de saída
traseiro (face para
cima)
• O percurso reto de saída do
papel. Utilizar para
transparências, envelopes,
etiquetas e papel de alta
gramatura.
• Capacidade para papéis de 17 a
54 lb. US Bond (64 a203 g/m
• Capacidade para até 100 folhas
de papel de 20-lb. (75 g/m
• O papel é impresso com a face
para cima (para documentos
2
).
2
).
79: Português
2
Page 81
Impressão duplex
(impressão nos dois lados do papel)
Nota
Requer unidade duplex, padrão
no modelo C6050dn, opcional no
modelo C6050n.
Bandeja MF, faixa 5.8 x 8¼
polegadas (148 x 210 mm) a 5.5
x 14 pol. (215.9 x 355.6 mm)
Apenas
Como imprimir um
arquivo usando a
unidade duplex
Abra o arquivo que deseja imprimir
→
e selecione Arquivo
Selecione a impressora.
Windows
1. Para todos os sistemas
operacionais, salvo o Windows
2000, clique em Properties
[Propriedades] ou Preferences
[Preferências].
2. Na guia Setup [Configurar], em
2-Sided Printing [Impressão
frente e verso], selecione Long
Edge [Borda longa] ou Short
Edge [Borda curta].
Imprimir.
Especificações
Gramatura do papel
20 a 28 lb. US Bond (75 a 105 g/m2).
Nota
Se o papel enrolar durante a impressão de um arquivo no modo
duplex, troque-o para apergaminhado de 28-lb. (105 g/m²).
Alimentação do papel
Bandeja 1, Bandeja 2 opcional ou
Bandeja MF
Saída do papel
Escaninho de saída superior ou
Escaninho de saída traseiro.
80: Português
Macintosh
1. Em Presets [Configurações
predefinidas], selecione Duplex.
2. Em Duplex, selecione Long-Edge
Binding [Encadernação pela
borda longa] ou Short-Edge
Binding [Encadernação pela
borda curta].
Page 82
Config. dos materiais de impressão
Informações gerais
Por que alterar as
configurações?
A configuração do material de
impressão deve sempre coincidir
com o material sendo utilizado.
Configurações incorretas do
material de impressão:
• resultam em impressões de
baixa qualidade
• causam desprendimento das
partículas de toner
• podem danificar a impressora
Driver da impressora x
Menu da impressora
As configurações do material de
impressão podem ser feitas no
driver da impressora ou no menu
da impressora.
• As configurações do driver da
impressora substituem as
configurações do menu da
impressora.
Configurações padrão
A configuração padrão da gramatura
do material de impressão para todas
as bandejas é Medium [Médio] (20 a
27 lb. US Bond [75 to 101 g/m
Alteração
Consulte as páginas 76 e 78.
Restabelecimento
1. Pressione a tecla E
2. Pressione a tecla – repetidamente até que MAINTENANCE
MENU [Menu Manutenção]
apareça no painel.
3. Pressione a tecla E
MENU RESET [ESTAB
EXECUTE [EXECUTAR]
NTER
NTER
2
.
.
ELECER]
]).
4. Pressione a tecla E
A impressora será reinicializada
e voltará a ficar em linha.
NTER
Configurações do
material de impressão
para trabalhos
Se for necessário imprimir um trabalho em um material de impressão
especial, é possível colocar temporariamente o material em uma
bandeja e alterar as configurações
do material de impressão para a tal
bandeja no driver à medida que o
trabalho é impresso.
Faixas de configuração
da gramatura do
material de impressão
Importante!
As configurações do driver da
impressora substituem as configurações do menu da impressora.
Config.Gramatura do
material de impressão
Light
(Leve)
Medium
(Médio)
Heavy
(Pesado)
Ultra
Heavy
(Ultra
pesado)
US Bond: 17 a 19 lb.
Index: 35 a 40 lb.
Métrico: 64 a 71 g/m
US Bond: 20 a 27 lb.
Index: 42 a 56 lb.
Métrico: 75 a 101 g/m
US Bond: 28 a 32 lb.
Index: 58 a 67 lb.
Métrico: 105 a 120 g/m
US Bond: 33 a 54 lb.
Index: 69 a 113 lb.
Métrico: 124 a 203 g/m
.
2
2
2
2
81: Português
Page 83
Mídia de impressão
Atenção!
A mídia de impressão deve ter
capacidade para suportar a
temperatura e a pressão do
processo de fusão.
Faixas
Colocação de faixas
• Apenas Bandeja MF
• Deve ser alimentado uma folha
de cada vez.
Parâmetros gerais
• Largura: 8¼ a 8½ polegadas
(210 a 216 mm)
• Comprimento: 14 a 48 pulgadas
(357 a 1220 mm)
• Até 34 lb. US Bond (128 g/m
• Apenas escaninho de saída traseiro
•Apenas Simplex
Papel para faixas Oki
70 lb. Index (128 g/m2), tamanho
8½ x 35.4 poleg. (216 x 899 mm)
• Oki 52207901 (
• Oki 52206002 (100
25/caixa
/caixa
2
)
)
)
Etiquetas
Colocação
etiquetas
•Bandeja MF
• com o lado
com as
etiquetas
para cima
• com a borda
superior
voltada para dentro da
impressora.
Parâmetros gerais
• Tamanho: Carta ou A4
• Alimentação: Apenas bandeja MF
Percurso de saída: Apenas traseiro
•
Etiquetas recomendadas
• Avery 5161 White Laser Label,
tamanho carta
• Avery 7162, 7664, 7666 White
Laser Labels, tamanho A4
Trabalhos individuais
Faça as seguintes configurações no
driver de impressão quando
imprimir o trabalho:
•Origem = Bandeja MF
• Tamanho do material = Carta, A4
• Tipo de material = Etiquetas
de
82: Português
Page 84
Mídia de impressão
Atenção!
A mídia de impressão deve ter
capacidade para suportar a
temperatura e a pressão do
processo de fusão.
Papel de alta gramatura
Atenção!
Para evitar danificar a impressora,
SEMPRE ALTERE AS CONFIGURAÇÕES
DA IMPRESSORA AO IMPRIMIR EM
MATERIAIS DE IMPRESSÃO DE ALTA
GRAMATURA.
Faça as seguintes configurações no
driver da impressora quando
imprimir o trabalho:
•Origem = Bandeja MF
• Tamanho do material = Carta, A4
• Tipo de material = Transparência
84: Português
Page 86
Economia de energia
O recurso de economia de energia
determina quanto tempo a
impressora aguardará antes de
entrar no modo de espera.
Configuração do
intervalo de economia
de energia
1. Pressione a tecla +
repetidamente até que SYS
CONFIG MENU (Menu
Configuração) apareça no painel.
2. Pressione a tecla E
POW SAVE TIME‡
60 MIN [MINUTOS]*
‡ Tempo de economia de energia
3. Pressione a tecla E
A segunda linha do painel
começará a piscar.
4. Pressione a tecla +
repetidamente até que o novo
5, 15, 30, 60 [padrã]) ou
valor (
240 minutos
apareça.
5. Pressione a tecla E
vezes.
A nova configuração será ativada
e a segunda linha do painel
parará de piscar.
6. Pressione a tecla O
NTER
.
NTER
.
) que deseja usar
NTER
duas
N LINE
.
Para ativar/desativar o
recurso de economia
de energia
A impressora está pré-configurada
com o modo de economia de
energia ativado Para ativar (ou
desativar) o recurso de economia
de energia
1. Pressione a tecla E
entrar no modo Menu.
2. Pressione a tecla –
repetidamente até que
MAINTENANCE MENU (Menu
Manutenção) apareça no painel.
3. Pressione a tecla E
4. Pressione a tecla +
repetidamente até ver a
mensagem
POWER SAVE‡
ENABLE [ACTIVADO]
‡ Economia de energia
5. Pressione a tecla E
A segunda linha do painel
começará a piscar.
6. Pressionar a tecla
entre a opção Habilitar e
Desabilitar.
7. Pressione a tecla E
vezes.
A nova configuração será ativada
e a segunda linha do painel
parará de piscar.
8. Pressione a tecla O
NTER
para
NTER
.
NTER
.
+
comuta
NTER
duas
N LINE
.
85: Português
Page 87
Painel de controle
Tecla B
Modo Menu: pressione a tecla B
para voltar para o Item ou
Categoria anterior, ou colocar a
impressora novamente em linha.
Tecla +
Pressione a tecla + para entrar no
modo Menu ou avançar para a
próxima Categoria, Item ou Valor
no Menu.
Pressione e mantenha pressionada
a tecla + para avançar rapidamente
pelos Itens no menu.
Tecla –
Pressione a tecla – para voltar para
a Categoria, Item ou Valor anterior
no Menu.
Pressione e mantenha pressionada
a tecla – para retroceder
rapidamente pelos Itens no menu.
Tecla E
Pressione a tecla
no modo Menu
Modo Menu: pressione a tecla E
para selecionar a Categoria, Item
ou Valor, em seguida, pressione
para ativar um novo valor para um
Item.
Tecla ON L
Pressione a tecla On Line para colocar
ou tirar a impressora de linha.
Modo Menu: pressione a tecla ON
ACK
NTER
INE
ACK
E
NTER
para entrar
.
NTER
INE
para sair do modo Menu e
L
colocar a impressora novamente
em linha.
Erro de correlação de tamanho do
papel: pressione a tecla O
para forçar a impressão do
trabalho.
Após colocar papel na bandeja
multifuncional, pressione a tecla O
INE
para iniciar um trabalho de
L
impressão manual.
Estouro da memória: pressione a
tecla O
colocar a impressora novamente
em linha.
Tecla C
Pressionee e mantenha pressionada
a tecla C
impressão do trabalho atual.
Modo Menu: pressione a tecla
C
colocar a impressora novamente
em linha.
Luz R
Acesa
Apagada
de linha.
Intermitente
recebendo dados.
Luz A
Acesa
Apagada
Intermitente
N LINE
para recuperar e
ANCEL
ANCEL
para interrom-per a
ANCEL
para sair do modo Menu e
EADY
(Verde)
: a impressora está em linha.
: a impressora está fora
: a impressora está
TTENTION
: estado de aviso ou erro.
: estado normal.
(Vermelha)
: estado de alarme.
N LINE
N
86: Português
Page 88
Eliminação de atolamentos de papel
Atolamentos 370, 373
Atolamento 370 ou 373
1
2
3
ATENÇÃO!
A unidade fusora pode estar
QUENTE!
2
3
4
5
Se uma folha estiver presa na
unidade fusora:
1
87: Português
6
Page 89
Eliminação de atolamentos de papel
Duplex (371)
Atolamento 371
1Desligue a impressora!
2
4
5
6
3
7
88: Português
Page 90
Eliminação de atolamentos de papel
Alimentação de Papel (372, 380, 390)
Atolamentos da tampa
frontal 372, 380
1
2
3
Atolamento da bandeja MF
390
Se não for possível puxar
facilmente a folha para fora pela
frente:
1
2
89: Português
Page 91
Eliminação de atolamentos de papel
Interna (381)
Atolamento 381
1
Atenção!
A unidade fusora (atrás do toner
ciano [C]) pode estar QUENTE.
2
Atenção!
Para evitar danificar os cilindros:
C
M
Y
K
3
Nota
Para retirar uma folha presa na
unidade fusora:
4
• Coloque os cilindros em uma
superfície plana.
• Não exponha os cilindros à luz
por mais de cinco minutos.
• Não toque na área verde
brilhante na parte inferior dos
cilindros.
90: Português
5
Page 92
Eliminação de atolamentos de papel
Interna (382, 383)
Atolamentos 382 e 383
1
2
• Se a folha não sair facilmente, vá para a etapa 3.
• Se a folha sair facilmente,
feche a tampa.
5
6
3
4
91: Português
Page 93
Eliminação de atolamentos de papel
Bandeja para papel (391, 392)
Atolamento 391 (Banedja 1)
1
2
Atolamento 392 (Bandeja 2
opcional)
1
2
As duas bandejas
3
4
5
92: Português
Page 94
Mensagens de erro comuns
Consulte o Manual Eletrônico do
Usuário para informar-se sobre
outras mensagens de erro.
INSTALL NEW TONER‡
nnn: XXXX TONER EMPTY
XXX TONER SENSOR ERROR‡
‡ Erro sensor toner XXX
Abra a tampa superior. Empurre a
alavanca de travamento rumo
(toner
impressora o máximo que puder.
Feche a tampa. Se isto não fizer a
mensagem desaparecer, ligue para
a assistência técnica autorizada
local.
Nota
XXX
) à parte posterior da
XXX ORDER TONER‡
‡Pouco toner XXX
Se o item LOW TONER [Pouco
toner] no SYSTEM CONFIG MENU
[Menu de configuração do
sistema] foi alterado para STOP
[Parar], a luz ATTENTION
[Atenção] piscará e o usuário
precisará trocar imediatamente o
cartucho de toner ou pressionar
a tecla ON LINE para continuar a
imprimir.
‡ Instale novo toner
nnn: Toner XXXX vazio
Certifique-se de ter em mãos um
cartucho de toner
reposição original OKI (consulte na
página 73).
TONER NOT‡
INSTALLED XXXX
‡ Toner XXXX
Não instalado
Nota
O toner
um cartucho de toner incorreto
está instalado. Quando esta
mensagem é exibida, a
impressora pára a cada 20
páginas. Para continuar
imprimindo, é necessário abrir e
fechar a tampa superior.
Troque o toner por um cartucho de
toner original OKI (consulte na
página 73).
XXXX
XXXX
de
está ausente ou
Certifique-se de ter em mãos um
cartucho de toner de reposição
original OKI (consulte na página
73).
93: Português
Page 95
Mensagens de erro comuns (cont.)
NON GENUINE‡
TONER XXXX
‡ Toner XXXX
Não original
Nota
O cartucho de toner indicado
(
XXXX
) não é um cartucho de
toner original OKI. Quando esta
mensagem é exibida, a
impressora pára a cada 20
páginas. Para continuar
imprimindo, é necessário abrir e
fechar a tampa superior.
Retire o cartucho de toner e
troque-o por um cartucho de toner
original OKI (consulte na página
73).
XXXX DRUM LIFE‡
‡ Tambor XXXX quase no fim
Troque o cilindro OPC
xxxx
.
(Consulte as instruções fornecidas
com o novo cilindro OPC.)
INSTALL ADDITIONAL MEMORY‡
420: MEMORY OVERFLOW
‡ Instalar memória adicional
420: Estouro da memória
• Reduza o tamanho do arquivo
sendo impresso (ex.: imprima o
arquivo como grupos separados
de páginas, ao invés de todas as
páginas ao mesmo tempo).
• Instale mais memória na
impressora (consulte o Manual
Eletrônico do Usuário para obter
mais informações).
TRAY t EMPTY‡
‡ Poucu papel t
Coloque mais material de
impressão na bandeja..
CANCELING JOB
(USER DENIED)
‡ Cancelando o trabalho
(Usuário negado)
O software de contabilidade dos
trabalhos detectou um trabalho de
impressão de um usuário que
• não está autorizado a imprimir
ou
• está tentando imprimir um
trabalho colorido, sendo que está
autorizado a imprimir apenas
trabalhos preto e branco.
O usuário deve entrar em contato
com o administrador do sistema
para verificar se a autorização pode
ser mudada.
94: Português
Page 96
Assistência técnica e suporte
Primeiro …
Consulte a loja onde adquiriu a impressora.
Outros recursos da Oki
• Visite nosso site na Web, 24 horas por dia, 7 dias por semana:
WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM
•Visite
• Ligue para 0800-11-55-77 (central de atendimento).
• e-mail: okidata@okidata.com.br.
OKI é uma marca registrada da Oki Electric Industry Company, Ltd.
3M é uma marca comercial ou marca registrada da 3M.
AmEx é uma marca registrada da American Express Co.
Avery é uma marca registrada da Avery Dennison Corporation.
HammerMill é uma marca registrada da HammerMill.
MasterCard é uma marca registrada da MasterCard International, Inc.
VISA é uma marca registrada da Visa.
Windows é uma marca registrada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e em outros países.
Xerox é uma marca comercial da Xerox Corporation.
MY.OKIDATA.COM
semana.
(somente em inglês), 24 horas por dia, 7 dias por
.
95: Português
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.