Título do documento ________________________________________
C6000n Guia do usuário
P/N 59390804
Revisão 1.0
janeiro, 2007
Aviso de isenção ___________________________________________
Todos os esforços foram empenhados para assegurar que as informações contidas neste
documento sejam completas, precisas e atuais. A fabricante não se responsabiliza pelos
resultados de erros que estejam além de seu controle. Além disso, a fabricante não garante
que alterações feitas em softwares e equipamentos produzidos por outros fabricantes e
mencionados neste manual não afetarão a aplicabilidade das informações aqui contidas. A
menção de produtos de software fabricados por outras empresas não constitui
necessariamente endosso da fabricante.
Embora todos os esforços razoáveis tenham sido feitos para tornar esse documento o mais
preciso e útil possível, não oferecemos garantia de qualquer tipo, explícita ou implícita, em
relação à precisão ou totalidade das informações contidas neste manual.
Os manuais e os controladores mais atuais estão disponíveis no site na Web:
http://www.okiprintingsolutions.com
Informações sobre marcas registradas__________________________
OKI é uma marca registrada da Oki Electric Industry Company, Ltd.
Macintosh e Mac OS são marcas registradas da Apple Computers, Inc.
Microsoft e Windows são marcas registradas ou marcas da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou em outros países.
Outros nomes de produtos e de marcas são marcas registradas ou marcas dos respectivos
proprietários.
Este produto atende aos requisitos das Diretivas do Conselho 89/336/EEC
(EMC), 73/23/EEC (LVD) e 1999/5/EC (R&TTE) com emendas, conforme
aplicável, em aproximação à legislação dos países membros quanto à
Compatibilidade Eletromagnética, à Baixa Voltagem e ao Equipamento do
Terminal de Telecomunicações.
(Utilitário de Configuração de Rede). . . . . . . . . . . . . 330
Utilitário PS Gamma Adjuster [Ajustador de Gama PS]331
C6000n Guia do usuário
5
Notas, Avisos, etc.
Ilustrações ____________________________
As ilustrações e componentes apresentados são meramente
exemplos. Sua unidade pode diferir um pouco das ilustradas
neste documento.
NOTA
As notas têm esta aparência. Elas fornecem
informações adicionais para suplementar o texto
principal, o que ajuda o usuário a utilizar e a
compreender o produto
Importante!
Mensagens importantes têm esta aparência. Elas fornecem
informações complementares que podem evitar possíveis
problemas.
ATENÇÃO!
Advertências deste tipo têm esta aparência. Sua
função é fornecer informações adicionais que, se
ignoradas, podem resultar em mau funcionamento ou
danos ao equipamento.
AVISO!
Avisos têm esta aparência. Eles fornecem
informações adicionais que, se ignoradas, podem
resultar em risco de danos pessoais.
C6000n Guia do usuário
6
Introdução
Esta impressora foi projetada com recursos avançados para
produzir impressões coloridas nítidas e vibrantes e em preto e
branco bem definidas em alta velocidade em uma ampla
variedade de meios de impressão.
Características__________________________
•Até 20 páginas coloridas por minuto.
•Até 24 páginas preto e branco por minuto.
•Resolução de impressão de 600 x 1200 ppp (pontos por
polegada).
•Tecnologia digital LED colorida de uma passada (Single
Pass Color).
•Emulação Hiper-C.
•Conexão de rede 10 Base-T e 100 Base-TX.
Acessórios opcionais _____________________
•Memória adicional: consulte na página 124
256 MB
•Unidade duplex: consulte na página 125
para imprimir automaticamente na frente e verso
•Segunda bandeja para papel consulte na página 126
capacidade para 530 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m²)
C6000n Guia do usuário
7
Visão geral da impressora
Vista frontal____________________________
1.Escaninho de saída, face para baixo
Local de saída padrão das cópias impressas.
Capacidade para até 250 folhas de papel de 20-lb. (75 g/
m²).
2.Painel de operação
Controles de operação através de menus e painel de
cristal líquido.
3.Bandeja para papel
Bandeja para papel padrão.
Capacidade para até 300 folhas de papel de 20-lb. (75 g/
m²).
4.Bandeja multifuncional
Usada para alimentar transparências, papéis de
gramatura mais alta, envelopes e outros meios de
impressão especiais.
Usada também para alimentar manualmente folhas
avulsas quando necessário.
C6000n Guia do usuário
8
Vista posterior__________________________
1.Chave Liga/Desliga
2.Tomada para o cabo de alimentação
3.Interface USB
4.Interface de rede
5.Unidade duplex (Opcional)
6.Escaninho traseiro (face para cima)
capacidade para 100 folhas
Quando o escaninho para papel traseiro está abaixado, o
papel sai da impressora pela parte de trás e com a face
impressa para cima.
Este escaninho é usado para etiquetas, meios de
impressão de alta gramatura, envelopes e tamanhos de
papel personalizados.
Quando usado junto com a bandeja multifuncional, o
percurso do papel através da impressora é
essencialmente reto. Isto evita que os meios de
impressão fiquem curvados ao passar pela impressora e
resulta em uma alimentação mais confiável.
C6000n Guia do usuário
9
Papel (Mídia de impressão)
Informações gerais ______________________
ATENÇÃO!
O material de impressão deve ser formulado para
suportar 230°C (446°F) durante 0,2 segundos.
É preciso conhecer três características sobre qualquer papel
(material de impressão) que for utilizado na impressora:
• Tipo
• Gramatura
• Tam anh o
O tipo, a gramatura e o tamanho do papel (material de
impressão) determina:
• que bandeja de alimentação do papel pode ser usada
Opções disponíveis face para baixo ou face para cima
(percurso reto)
• se é possível usar impressão frente e verso (duplex)
Para o tipo, veja
• Papel: US Bond (Métrico): consulte na página 18
• Papel: Index: consulte na página 20
• Timbrado: consulte na página 22
• Envelopes: consulte na página 26
• Etiquetas: consulte na página 29
• Transparências: consulte na página 31
Para a gramatura, consulte o tipo de papel correto. Para cada
tipo de papel, há uma tabela (matriz) de tamanho do papel,
gramatura do papel, tipo de alimentação, saída do papel,
correlações simplex/duplex.
Para obter informações gerais sobre tamanhos de papel,
consulte “Tamanho do papel, Alimentação, e Saída” na
página 39.
C6000n Guia do usuário
10
Configurações do driver _____________
Informações gerais
Selecione a espessura/tipo de material de impressão no qual o
trabalho será impresso, para obter ótimos resultados de impressão.
Esta configuração substitui a configuração no menu da impressora.
Para imprimir em um material de impressão de alta gramatura, como
fichas, selecione uma das configurações adequadas para este tipo de
impressão [Heavy (Pesado) Ultra Heavy (Ultra Pesado), Labels1
(Etiquetas1), Labels2 (Etiquetas2)], para que haja fusão correta do
toner à página e para evitar possíveis danos à impressora.
Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não proporcionar fusão
correta do toner, tente as configurações de etiquetas.
A configuração padrão no menu da impressora é Medium (Médio).
Opções disponíveis: Printer Setting [Configuração da impressora],
Light (Suave), Medium (Médio), Heavy (Pesado), Ultra Heavy (Ultra
pesado), Labels1 (Etiquetas1), Labels2 (Etiquetas2), Transparency
(Transparência), Glossy (Brilhante), User Type 1 (Tipo de usuário 1),
User Type 2 (Tipo de usuário 2), User Type 3 (Tipo de usuário 3), User
Type 4 (Tipo de usuário 4), e User Type 5 (Tipo de usuário 5).
C6000n Guia do usuário
11
Opções
Opções disponíveis: Printer Setting [Configuração da impressora],
Light (Suave), Medium (Médio), Heavy (Pesado), Ultra Heavy (Ultra
pesado), Labels1 (Etiquetas1), Labels2 (Etiquetas2), Transparency
(Transparência), Glossy (Brilhante), User Type 1 (Tipo de usuário 1),
User Type 2 (Tipo de usuário 2), User Type 3 (Tipo de usuário 3), User
Type 4 (Tipo de usuário 4), e User Type 5 (Tipo de usuário 5).
Light (Suave)
16-19 lb. US Bond (64-74 g/m2)
Medium (Médio)
20-27 lb. US Bond (75-104 g/m2)
Heavy (Pesado)
28-32 lb. US Bond (105-120 g/m2)
58-67 lb. Index
Ultra Heavy (Ultra pesado)
33-54 lb. US Bond (124-203 g/m2)
68-113 lb. Index
Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não proporcionar
fusão correta do toner, tente as configurações de etiquetas.
Etiquetas1
Para etiquetas de 0,1 a 0,169 mm de espessura.
Etiquetas2
Para etiquetas de 0,17 a 0,2 mm de espessura.
C6000n Guia do usuário
12
Matriz: Designação da gramatura, Gramatura,
Bandeja de alimentação, Unidade duplex, e
Escaninho de saída
Designação da
gramaturaGramatura
Leve16-19 lb. US Bond
(60-71 g/m²)
55-64 Kg
Médio20-27 lb. US Bond
75-104 g/m²
65 - 89 Kg
Pesado28-32 lb. US Bond
(105-120 g/m²)
90 - 103 Kg
c
Ultra pesado
33-54 lb. US Bond
121-200 g/m²
104 - 172 Kg
Bandeja de
alimentação
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja MP
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja MP
Bandeja 2
Bandeja MP
d
Unidade
duplex?
Não
SimSuperior
Sim
(restrito
ao
máximo
de 28
lb.)
NãoApenas
Escaninho
de saída
Superior
Traseiro
Traseiro
Apenas
traseiro
traseiro
a. Escaninho de saída de face para baixo
b. Escaninho de saída de face para cima
c. Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não proporcionar
fusão correta do toner, tente as configurações de etiquetas.
d. 47 lb. (177 g/m²) = máximo para a Bandeja 2
a
b
C6000n Guia do usuário
13
Face para cima / percurso reto / saída posterior
Para imprimir em papéis de alta gramatura, transparências,
envelopes ou etiquetas, use o percurso de alimentação do papel de
face para cima (percurso reto).
Para saída de impressão com a face impressa para cima (percurso
reto), certifique-se de que a saída traseira esteja aberta e o apoio
para o papel esteja estendido.
• O papel será empilhado em ordem inversa.
• A capacidade da bandeja para papel é de cerca de 100
folhas. A capacidade real depende da gramatura do
papel.
c53_72_rear3.jpg
C6000n Guia do usuário
14
Windows
O padrão normal para esses itens é a detecção automática.
ATENÇÃO!
1. Se o tipo e a gramatura não forem configurados
corretamente
• haverá perda de qualidade nas impressões
• o rolo da unidade fusora poderá ser danificado.
2. Se as configurações da impressora diferirem das
selecionadas no computador, a impressora não imprimirá.
Será exibida uma mensagem de erro.
3. As configurações da impressora descritas a seguir visam
apenas servir como referência. Alguns aplicativos requerem
que as configurações de alimentação do papel, tamanho do
papel e tipo de material de impressão sejam selecionadas
no próprio aplicativo (configuração da página).
1.Abra o arquivo que deseja imprimir.
2.Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir].
3.Selecione a impressora.
4.Clique em Properties (Propriedades).
5.Em Layout, clique em Advanced [Avançado].
6.Em Document Options [Opções do documento], Printer
Features [Recursos da impressora], clique em Media Type [Tipo
de material de impressão].
7.Use a lista suspensa para fazer sua seleção.
Consulte Opções na página 12.
Consulte Face para cima / percurso reto / saída posterior na
página 14.
8.Faça as alterações desejadas.
9.Clique em OK.
10.A guia Layout será exibida.
11.Faça as alterações desejadas.
12.Clique em OK.
13.A tela principal de impressão será exibida.
C6000n Guia do usuário
15
14.Faça as alterações desejadas.
15.Clique em OK.
16.O documento será impresso.
C6000n Guia do usuário
16
Macintosh OS 10.2 e 10.3
ATENÇÃO!
1. Se o tipo e a gramatura não forem configurados
corretamente
• haverá perda de qualidade nas impressões
• o rolo da unidade fusora poderá ser danificado.
2. Se as configurações da impressora diferirem das
selecionadas no computador, a impressora não imprimirá.
Será exibida uma mensagem de erro.
3. As configurações da impressora descritas a seguir visam
apenas servir como referência. Alguns aplicativos requerem
que as configurações de alimentação do papel, tamanho do
papel e tipo de material de impressão sejam selecionadas
no próprio aplicativo (configuração da página).
1.Abra o arquivo que deseja imprimir.
2.Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir].
3.Abra a lista suspensa abaixo Presets (Configurações
predefinidas). Selecione a Printer Option (Opção de
impressora).
4.Em Media Weight (Gramatura), faça as seleções necessárias.
Consulte Opções na página 12.
Consulte Face para cima / percurso reto / saída posterior na
página 14.
5.Altere todas as outras configurações desejadas.
6.Clique em Print [Imprimir].
C6000n Guia do usuário
17
Papel, US Bond _________________________
Alimentação do papel, Percurso de saída, e Duplex
Informações gerais
NOTA
Para determinar se a gramatura de um papel específico
é US Bond ou Index, consulte o equivalente métrico.
35 lb US Bond = 132 g/m2
35 lb Index = 64 g/m2
Para obter mais informações, visite o site www.paperpaper.com/weight.html
O tamanho, a gramatura e o tipo do papel (material de
impressão) determina:
• que bandeja de alimentação do papel pode ser usada
• que percurso de saída do papel pode ser usado
• se é possível usar impressão frente e verso (duplex)
A impressão em uma única face do papel também é conhecida
como impressão simplex.
Estas configurações podem ser feitas no menu da impressora
ou no driver da impressora.
As configurações do aplicativo substituem as configurações do
driver.
As configurações do driver da impressora substituem as
configurações do menu da impressora.
O melhor desempenho é obtido quando se usa papel designado
para uso em copiadoras e impressoras a laser. Tipos de papel
adequados:
• Hammermill
®
Laser Printer Radiant White [Hammermill branco radiante para impressoras a laser], 24 lb.
US Bond (90 g/m²)
• Xerox
• Oki
®
4024, 20 lb. US Bond (75 g/m²)
®
52206101 Bright White Proofing Paper [Papel
branco brilhante para provas Oki], 32 lb. US Bond
2
(120 g/m
)
C6000n Guia do usuário
18
Recomendações
•Para obter as informações mais recentes sobre os papéis
recomendados para a impressora, visite o site
www.okiprintingsolutions.com
•O papel deve ser armazenado em uma superfície plana e
protegido da umidade, luz solar direta e fontes de calor.
•O uso de papel com excesso de revestimento ou
textura afetará gravemente a vida útil do cilindro
OPC e produzirá impressões de baixa qualidade.
Nestes casos, é possível melhorar a qualidade da
impressão mudando a configuração do tipo de material
de impressão para 'Muito Carregado' [Ultra Heavy] gramatura muito elevada.’ Porém, isto reduzirá a
velocidade de impressão e impedirá o uso da opção
duplex.
Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não
proporcionar fusão correta do toner, tente as
configurações de etiquetas.
•Evitados:
– Papel úmido, danificado ou enrolado.
– papel muito liso ou brilhante.
– Papel com alto relevo pronunciado, muito áspero ou que
apresente uma diferença considerável de textura entre os dois
lados.
– Papel com perfurações, recortes ou bordas serrilhadas.
– Papel carbono, papel reciclado, papel NCR, papel
fotossensível, papel sensível à pressão ou papel para
transferência térmica.
Configurações do driver
Para selecionar um tipo de papel no driver:
Windows: consulte na página 15
Macintosh OS 10.2 e 10.3: consulte na página 17
C6000n Guia do usuário
19
Papel, Index ___________________________
Informações gerais
NOTA
Para determinar se a gramatura de um papel específico
é US Bond ou Index, consulte o equivalente métrico.
35 lb US Bond = 132 g/m2
35 lb Index = 64 g/m2
Para obter mais informações, visite o site www.paperpaper.com/weight.html
O tamanho, a gramatura e o tipo do papel (material de
impressão) determina:
• que bandeja de alimentação do papel pode ser usada
• que percurso de saída do papel pode ser usado
• se é possível usar impressão frente e verso (duplex)
A impressão em uma única face do papel também é conhecida
como impressão simplex.
Estas configurações podem ser feitas no menu da impressora
ou no driver da impressora.
As configurações do aplicativo substituem as configurações do
driver.
As configurações do driver da impressora substituem as
configurações do menu da impressora.
O melhor desempenho é obtido quando se usa papel designado
para uso em copiadoras e impressoras a laser. Tipos de papel
adequados:
• Hammermill
®
Laser Printer Radiant White [Hammermill branco radiante para impressoras a laser], 24 lb.
US Bond (90 g/m²)
• Xerox
• Oki
®
4024, 20 lb. US Bond (75 g/m²)
®
52206101 Bright White Proofing Paper [Papel
branco brilhante para provas Oki], 32 lb. US Bond
2
(120 g/m
)
C6000n Guia do usuário
20
Recomendações
•Para obter as informações mais recentes sobre os papéis
recomendados para a impressora, visite o site
www.okiprintingsolutions.com
•O papel deve ser armazenado em uma superfície plana e
protegido da umidade, luz solar direta e fontes de calor.
•O uso de papel com excesso de revestimento ou
textura afetará gravemente a vida útil do cilindro
OPC e produzirá impressões de baixa qualidade.
Nestes casos, é possível melhorar a qualidade da
impressão mudando a configuração do tipo de material
de impressão para 'Muito Carregado' [Ultra Heavy] gramatura muito elevada.’ Porém, isto reduzirá a
velocidade de impressão e impedirá o uso da opção
duplex.
Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não
proporcionar fusão correta do toner, tente as
configurações de etiquetas.
•Evitados:
– Papel úmido, danificado ou enrolado.
– papel muito liso ou brilhante.
– Papel com alto relevo pronunciado, muito áspero ou
que apresente uma diferença considerável de textura
entre os dois lados.
– Papel com perfurações, recortes ou bordas
serrilhadas.
– Papel carbono, papel reciclado, papel NCR, papel
fotossensível, papel sensível à pressão ou papel para
transferência térmica.
Configurações do driver
Para selecionar um tipo de papel no driver:
Windows: consulte na página 15
Macintosh OS 10.2 e 10.3: consulte na página 17
C6000n Guia do usuário
21
Letterhead (Timbrado) ___________________
Informações gerais
O tamanho, a gramatura e o tipo do papel (material de
impressão) determina:
• que bandeja de alimentação do papel pode ser usada
• que percurso de saída do papel pode ser usado
• se é possível usar impressão frente e verso (duplex)
A impressão em uma única face do papel também é conhecida
como impressão simplex.
Estas configurações podem ser feitas no menu da impressora
ou no driver da impressora.
As configurações do aplicativo substituem as configurações do
driver.
As configurações do driver da impressora substituem as
configurações do menu da impressora.
Quando papel com excesso de revestimento ou textura é
utilizado
• a vida útil do cilindro OPC é encurtada consideravel-
mente
• a qualidade da impressão pode sofrer deterioração
• mude a configuração do material de impressão para
‘Ultra Heavy’ (Ultra pesado)
Isto melhorará a qualidade de impressão.
Quando a configuração ‘Ultra Heavy’ (Ultra pesado) é utilizada
• a velocidade de impressão diminui
• Não é possível imprimir frente e verso.
Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não
proporcionar fusão correta do toner, tente as
configurações de etiquetas.
C6000n Guia do usuário
22
Recomendações
ATENÇÃO!
O material de impressão deve ser formulado para
s u p o r t a r 2 3 0 ° C ( 4 4 6 ° F ) d u r a n t e 0 , 2 s e g u n d o s .
Só use papel timbrado designado para uso em impressoras e
copiadoras a laser coloridas.
Não use papel muito liso ou brilhante.
Não use papel com alto relevo pronunciado, muito áspero ou
que apresente uma diferença considerável de textura entre os
dois lados.
•Para obter as informações mais recentes sobre os papéis
recomendados para a impressora, visite o site
www.okiprintingsolutions.com
•O papel deve ser armazenado em uma superfície plana e
protegido da umidade, luz solar direta e fontes de calor.
•O uso de papel com excesso de revestimento ou
textura afetará gravemente a vida útil do cilindro
OPC e produzirá impressões de baixa qualidade.
Nestes casos, é possível melhorar a qualidade da
impressão mudando a configuração do tipo de material
de impressão para 'Muito Carregado' [Ultra Heavy] gramatura muito elevada. Porém, isto reduzirá a
velocidade de impressão e impedirá o uso da opção
duplex.
Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não
proporcionar fusão correta do toner, tente as
configurações de etiquetas.
•Evitados:
– Papel úmido, danificado ou enrolado.
– papel muito liso ou brilhante.
– Papel com alto relevo pronunciado, muito áspero ou
que apresente uma diferença considerável de textura
entre os dois lados.
– Papel com perfurações, recortes ou bordas
serrilhadas.
C6000n Guia do usuário
23
– Papel carbono, papel reciclado, papel NCR, papel
fotossensível, papel sensível à pressão ou papel para
transferência térmica.
Configurações do driver
Para selecionar um tipo de papel no driver:
Windows: consulte na página 15
Macintosh OS 10.2 e 10.3: consulte na página 17
Colocação
Bandejas 1 e 2
Long edge feed (Alimentação pela borda longa)
Face de impressão para baixo, parte superior voltada para
trás da impressora.
Letr_lef.bmp
Short edge feed (Alimentação no sentido da borda curta)
Face impressa para baixo, com o timbre à direita
ltrhd_se.jpg
C6000n Guia do usuário
24
Colocação
Bandeja multifuncional (Bandeja MF /
alimentação manual)
Long edge feed (Alimentação pela borda longa)
Face de impressão para cima, parte superior voltada para
trás da impressora
manl_le.jpg
Short edge feed (Alimentação no sentido da borda curta)
Face de impressão para cima, parte superior à esquerda
(dentro da impressora)
manl_se.jp
C6000n Guia do usuário
25
Envelopes _____________________________
Informações gerais
Envelopes só podem ser alimentados a partir da bandeja
multifuncional (MP / alimentação manual).
Envelopes só podem sair da impressora com a face destinada
à impressão voltada para cima.
Recomendações
ATENÇÃO!
O material de impressão deve ser formulado para
suportar 230°C (446°F) durante 0,2 segundos.
Envelopes.jpg
1.Use apenas os envelopes recomendados.
Oki 52206301 e 52206302
Para obter mais informações, consulte “Materiais de
impressão, Oki” no Manual Prático de consulta da ou
www.okiprintingsolutions.com.
2.Guarde os envelopes em posição horizontal protegidos
de
• umidade
• luz solar direta
• fontes de calor
C6000n Guia do usuário
26
3.Não use envelopes com
• janelas
• fechos de metal
• auto-adesivas
• estejam úmidos, danificados ou enrolados
Configurações do driver
Para selecionar um tipo de papel no driver:
Windows: consulte na página 15
Macintosh OS 10.2 e 10.3: consulte na página 17
Colocação
Bandejas 1 e 2
Envelopes não podem ser alimentados a partir das bandejas
para papel 1 – 2.
Bandeja multifuncional (Bandeja MF /
alimentação manual)
Face para cima (orelha para baixo), parte superior à esquerda
(dentro da impressora)
C96_LoadPaperMPTray_Envelopes_crop.JPG
Saída do papel
Para imprimir em papéis de alta gramatura, transparências,
envelopes ou etiquetas, use o percurso de alimentação do
papel de face para cima (percurso reto).
C6000n Guia do usuário
27
Para saída de impressão com a face impressa para cima
(percurso reto), certifique-se de que a saída traseira esteja
aberta e o apoio para o papel esteja estendido.
• O papel será empilhado na ordem inversa da
impressão.
• A capacidade da bandeja para papel é de cerca de 100
folhas. A capacidade real depende da gramatura do
papel.
c53_72_rear3.jpg
C6000n Guia do usuário
28
Etiquetas ______________________________
Informações gerais
Etiquetas só podem ser alimentadas a partir da bandeja
multifuncional (MP / alimentação manual).
Etiquetas só podem sair da impressora com a face destinada à
impressão voltada para cima.
As etiquetas brancas Avery 5161 para impressoras a laser
(tamanho carta) são boas para impressão nesta unidade.
Para obter as informações mais recentes sobre os papéis
recomendados para a impressora, visite o site
www.okiprintingsolutions.com.
Recomendações
ATENÇÃO!
O material de impressão deve ser formulado para
suportar 230°C (446°F) durante 0,2 segundos.
•Só use etiquetas timbrado designado para uso em
impressoras e copiadoras a laser coloridas.
•As etiquetas devem cobrir toda a folha de base.
•Nem a folha de base nem o adesivo devem ficar expostos
a qualquer parte da impressora.
Configurações do driver
Para selecionar um tipo de papel no driver,
Windows: consulte na página 15
Macintosh OS 10.2 e 10.3: consulte na página 17
Colocação
Bandejas 1 e 2
Etiquetas não podem ser alimentados a partir das bandejas
para papel 1 – 2.
C6000n Guia do usuário
29
Bandeja multifuncional (Bandeja MF /
alimentação manual)
Face para cima (lado de impressão para cima)
Default (Padrão)= alimentação pela borda longa.
C96_LoadPaperMPTray_Labels_crop.JPG
Saída do papel
Para imprimir em papéis de alta gramatura, transparências,
envelopes ou etiquetas, use o percurso de alimentação do
papel de face para cima (percurso reto).
Para saída de impressão com a face impressa para cima
(percurso reto), certifique-se de que a saída traseira esteja
aberta e o apoio para o papel esteja estendido.
•O papel será empilhado na ordem inversa da impressão.
•A capacidade da bandeja para papel é de cerca de 100
folhas. A capacidade real depende da gramatura do
papel.
•c53_72_rear3.jpg
C6000n Guia do usuário
30
Loading...
+ 301 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.