Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar que la información de este documento
sea completa y precisa y esté actualizada. El fabricante no asume responsabilidad alguna por
el resultado de errores fuera de su control. El fabricante tampoco garantiza que los cambios
en el software y equipo realizados por otros fabricantes y mencionados en esta guía no vayan
a afectar a la aplicabilidad de la información incluida en ella. La mención de productos de
software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una aprobación por
parte de fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no
garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información
contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en el sitio Web:
http://www.okiprintingsolutions.com
Aviso sobre marcas registradas _______________________________
Oki y Microline son marcas de fábrica registradas de Oki Electric Industry Company Ltd.
Apple, Macintosh y Mac OS son marcas de fábrica registradas de Apple Computers Inc.
ENERGY STAR es una marca comercial de United States Environmental Protection Agency.
Hewlett-Packard, HP y LaserJet son marcas de fábrica registradas de Hewlett-Packard
Company.
Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas o marcas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y/o otros países.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas comerciales registradas de
sus respectivos propietarios.
Como empresa Participante en el Programa de ENERGY STAR, el
fabricante ha determinado que este producto cumple las directrices de
ENERGY STAR en cuanto a consumo energético.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo
89/336/CEE (EMC), 73/23/CEE (LVD) y 1999/5/EC (R&TTE), enmendado
donde aplica, relativas a la armonización de la legislación de los Estados
miembro sobre la compatibilidad electro-magnética y baja tensión.
Utilidad Color Correction (Corrección de color) . . . . . 244
Utilidad Color Swatch (de Muestrario de Colores). . . . 259
Direct Network Printing Utility (LPR) [Utilidad de Impresión Di-
recta en la Red (LPR)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Display Language Utility (Utilidad de Idioma Preferido) 265
Network Setup Utility (Utilidad de Configuración de Red) 266
C5800 Ldn Guía del Usuario
Contenido> 5
Notas, Precauciones, etc.
NOTA
Las notas aparecen de esta forma. Las notas
ofrecen información adicional al texto principal
y lo ayudan a utilizar y entender mejor el
equipo.
¡Importante!
Los mensajes importantes aparecen de esta forma. Los
mensajes importantes suministran información adicional
para evitar posibles problemas.
¡PRECAUCIÓN!
Las precauciones aparecen de esta forma. Las
precauciones suministran información adicional y si
son ignoradas el equipo puede que no funcione
correctamente o se dañe.
¡ADVERTENCIA!
Las advertencias aparecen de esta forma. Las
advertencias suministran información adicional
que deben ser atendidas ya que existe un riesgo
de lesión personal.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Notas, Precauciones, etc. • 6
Introducción
Su nueva impresora ha sido diseñada con funciones avanzadas
que le permiten obtener impresiones claras en colores
brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad
sobre una gran variedad de medios de impresión.
Funciones ________________________
•Hasta 24 páginas por minuto a todo color.
•Hasta 28 páginas por minuto en blanco y negro.
•Resolución de impresión de 600 x 1200 ppp (puntos por
pulgada).
•Tecnología LED digital a color de una sola pasada.
•Emulación Hiper-C.
•Conexiones de red tipo 10 Base-T y 100 Base-TX.
•Unidad Dúplex: ver página 44
para la impresión automática por ambos lados
Opciones_________________________
•Memoria adicional: ver página 107
64 MB o 256 MB
•Segunda Bandeja de Papel: ver página 108
con capacidad de 530 hojas de papel de 20-lb.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Introducción • 7
Descripción general de la
impresora
Vista frontal ______________________
c53_01_printerfull.jpg
1.Apiladora de Salida, cara abajo
Punto de salida estándar de los impresos.
Capacidad de 250 hojas de papel de 20-lb. (75 g/m²).
2.Panel del Operador
Controles manejados por el menú y la pantalla LCD
3.Bandeja de Papel
Bandeja de papel estándar
Capacidad de 300 hojas de papel de 20-lb. (75 g/m²).
4.Bandeja Multi-Uso
Para colocar transparencias, papel de alto gramaje,
sobres y otros medios de impresión especiales.
También para alimentar hojas sueltas manualmente
cuando es necesario.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Descripción general de la impresora • 8
Vista posterior ____________________
c51_01_backview.jpg
1.Botón de encendido/apagado
2.Conector para el cable de alimentación
3.Interfaz USB
4.Interfaz para red
5.Unidad Dúplex
6.Apiladora Trasera (cara arriba)
Capacidad de 100 hojas
Cuando la apiladora de papel trasera está desplegada, el
papel es expulsado por detrás y apilado cara arriba. Se
utiliza para etiquetas, medios de impresión pesados,
sobres y tamaños de papel personalizados. Cuando se
utiliza con la Bandeja Multi-Uso, el recorrido del papel es
prácticamente recto. Esto evita que el medio de impresión
se doble al pasar por las curvas de la trayectoria por lo
que la alimentación es mucho más segura.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Descripción general de la impresora • 9
Papel (Medio de impresión)
Información general________________
¡PRECAUCIÓN!
Los medios de impresión deben ser capaces de
soportar una temperatura de 446°F (230°C)
durante 0,2 segundos.
Necesita conocer tres características de cualquier papel (medio
de impresión) que va a utilizar en la impresora:
• Tipo
• Peso
• Tam año
The type, weight, and size of the paper (print media)
determine:
• la bandeja de alimentación de papel que d e b e u t i l i z a r
Las opciones son las siguientes bandeja Multi-Uso
(bandeja MU/manual feed) ó bandejas 1 - 2
• la ruta de salida del papel que debe utilizar
Las opciones son cara abajo ó cara arriba (ruta directa)
• si puede utilizar la impresión por ambos lados (duplex)
Para averiguar el tipo, vea
• Papel: US Bond (métrico): ver página 15
• Papel: Índice: ver página 17
• Membrete: ver página 19
• Sobres: ver página 23
• Etiquetas: ver página 25
• Transparencias: ver página 28
Para averiguar el peso, vea el tipo de papel correcto. Cada tipo
de papel tiene una tabla (matriz) del tamaño del papel, su
peso, ruta de alimentación y ruta de salida, y la correlación de
impresión simple o doble.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Papel (Medio de impresión) • 10
Para obtener información general sobre los tamaños de papel,
ver “Tamaño del papel, Alimentación de papel, y Salida de
papel” en la página 35.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Papel (Medio de impresión) • 11
Gramaje del papel _________________
Información general
Clasificación
PesoBandeja de
del Peso
Ligero16-19 lb. US Bond
(60-71 g/m²)
Medio20-27 lb. US Bond
Pesado28-32 lb. US Bond
Muy pesado 33-54 lb. US
a. Apiladora Cara Abajo
b. Apiladora Cara Arriba
c. 47 lb
(75-101 g/m²)
(105-120 g/m²)
Bond
(124-203 g/m²)
. (177 g/m²) máximo para Bandeja 2
alimentació
n
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja MU
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja MU
c
Bandeja 2
Bandeja MU
Unidad
Dúplex
Bandeja
de
salida
No
SíSuperior
Sí
(máximo
28 lb.)
NoSolo
Superior
Posterior
Posterior
Solo
posterior
posterior
a
b
C5800 Ldn User’s Guide
Gramaje del papel • 12
Windows
1.Abra el archivo que desea imprimir.
2.Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir).
3.En el cuadro de diálogo Imprimir seleccione su
impresora.
4.Luego:
Windows 98 / Me / NT4.0: haga clic en Properties
(Propiedades).
Windows XP: haga clic en Preferences (Preferencias).
Windows 2000: siga con el siguiente paso.
5.En la ficha Setup (Configuración), bajo Weights (Pesos),
haga su selección.
Macintosh
OS 10.2 y 10.3
1.Abra el archivo que desea imprimir.
2.Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir).
3.Abra la lista desplegable ubicada debajo de Presets
(Predeterminados). Seleccione Printer Option (Opción de
impresora).
4.Bajo Media Weight (Peso del medio), abra el menú
desplegable a la izquierda.
5.Haga su selección.
¡Importante!
Si va a imprimir en un medio grueso como cartulina,
asegúrese de seleccionar una de las configuraciones
de grosor necesario para obtener la fusión del tóner
sobre el papel adecuada y evitar posibles daños a la
impresora.
Seleccione el grosor/tipo de medio que va a utilizar para
imprimir. Esta configuración tiene precedencia sobre la
configuración del menú de la impresora. La configuración
predeterminada de la impresora es Medium (Medio).
Ligero
C5800 Ldn User’s Guide
Gramaje del papel • 13
16-19 lb. US Bond (60-71 g/m2)
Mediano
20-27 lb. US Bond (75-101 g/m
2
)
Pesado
28-32 lb. US Bond
58-67 lb. Índice (105-120 g/m
2
)
Muy Pesado
33-54 lb. US Bond
68-113 lb. Índice (124-203 g/m
2
)
6.Cambie las demás configuraciones según sus
necesidades.
7.Haga clic en Print (Imprimir).
C5800 Ldn User’s Guide
Gramaje del papel • 14
Papel, US Bond ____________________
Alimentación de papel, Salida, y Dúplex
Información general
NOTA
Para determinar si el peso del papel es US Bond o
Índice, verifique el equivalente métrico.
35 lb US Bond = 132 g/m
35 lb Index = 64 g/m
Para mayor información, vaya a www.paperpaper.com/weight.html
El tipo, peso y tamaño del papel (medio de impresión)
determinan:
• la bandeja de alimentación de papel que debe utilizar
• la ruta de salida del papel que debe utilizar
• si puede utilizar la impresión por ambos lados (duplex)
La impresión por un solo lado también se conoce como
impresión “simplex” o simple.
Estas configuraciones pueden hacerse en el menú de la
impresora o en el controlador de la impresora.
Las configuraciones que haga en la aplicación que está
utilizando tienen precedencia sobre las configuraciones del
controlador.
2
2
Las configuraciones del controlador tienen precedencia sobre
las configuraciones del menú de la impresora.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Papel, US Bond • 15
La mejor calidad se obtiene utilizando papel diseñado para
fotocopiadoras e impresoras láser. Los tipos adecuados
incluyen:
• Hammermill
®
Laser Printer Radiant White, 24 lb. US
Bond (90 g/m²)
• Xerox
• Oki
®
4024, 20 lb.US Bond (75 g/m²)
®
52206101 Bright White Proofing Paper, 32 lb. US
Bond (120 g/m
2
)
Recomendaciones
•Visite www.okiprintingsolutions.com para obtener la
información más reciente sobre los tipos de papel
adecuados para su impresora.
•El papel y los sobres deben ser almacenados
horizontalmente, lejos de la humedad, luz del sol y
fuentes de calor.
•El uso de papel muy acanillado o texturado incide
seriamente sobre la vida útil del cilindro de imagen
y produce impresos de poca calidad. Puede mejorar
la calidad cambiando la configuración del medio a Ultra
Heavy [Muy pesado].’ Sin embargo, esto reduce la
velocidad de impresión y no permite el uso de la dúplex.
•Evite:
– Papel húmedo, dañado o ondulado.
– Papel demasiado liso, brillante o satinado
– Papel membrete con demasiado relieve, papel muy
irregular o papel con una diferencia de la superficie
granuda muy marcada entre ambos lados del papel.
– Papel con perforaciones, recortes y bordes disparejos.
– Papel carbón, papel reciclado, papel NCR, papel
fotosensible, papel sensible a la presión o papel de
termotransferencia.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Papel, US Bond • 16
Papel, Índice______________________
Información general
NOTA
Para determinar si el peso del papel es US Bond o
Índice, verifique el equivalente métrico.
35 lb US Bond = 132 g/m
35 lb Index = 64 g/m
Para mayor información, vaya a www.paperpaper.com/weight.html
El tipo, peso y tamaño del papel (medio de impresión)
determinan:
• la bandeja de alimentación de papel que debe utilizar
• la ruta de salida del papel que debe utilizar
• si puede utilizar la impresión por ambos lados (duplex)
La impresión por un solo lado también se conoce como
impresión “simplex” o simple.
Estas configuraciones pueden hacerse en el menú de la
impresora o en el controlador de la impresora.
Las configuraciones que haga en la aplicación que está
utilizando tienen precedencia sobre las configuraciones del
controlador.
2
2
Las configuraciones del controlador tienen precedencia sobre
las configuraciones del menú de la impresora.
La mejor calidad se obtiene utilizando papel diseñado para
fotocopiadoras e impresoras láser. Los tipos adecuados
incluyen:
• Hammermill
®
Laser Printer Radiant White, 24 lb. US
Bond (90 g/m²)
• Xerox
• Oki
®
4024, 20 lb.US Bond (75 g/m²)
®
52206101 Bright White Proofing Paper, 32 lb. US
Bond (120 g/m
2
)
C5800 Ldn Guía del Usuario
Papel, Índice • 17
Recomendaciones
•Visite www.okiprintingsolutions.com para obtener la
información más reciente sobre los tipos de papel
adecuados para su impresora.
•El papel y los sobres deben ser almacenados
horizontalmente, lejos de la humedad, luz del sol y
fuentes de calor.
•El uso de papel muy acanillado o texturado incide
seriamente sobre la vida útil del cilindro de imagen
y produce impresos de poca calidad. Puede mejorar
la calidad cambiando la configuración del medio a Ultra
Heavy [Muy pesado].’ Sin embargo, esto reduce la
velocidad de impresión y no permite el uso de la dúplex.
•Evite:
– Papel húmedo, dañado o ondulado.
– Papel demasiado liso, brillante o satinado
– Papel membrete con demasiado relieve, papel muy
irregular o papel con una diferencia de la superficie
granuda muy marcada entre ambos lados del papel.
– Papel con perforaciones, recortes y bordes disparejos.
– Papel carbón, papel reciclado, papel NCR, papel
fotosensible, papel sensible a la presión o papel de
termotransferencia.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Papel, Índice • 18
Membrete ________________________
Información general
El tipo, peso y tamaño del papel (medio de impresión)
determinan:
• la bandeja de alimentación de papel que debe utilizar
• la ruta de salida del papel que debe utilizar
• si puede utilizar la impresión por ambos lados (duplex)
La impresión por un solo lado también se conoce como
impresión “simplex” o simple.
Estas configuraciones pueden hacerse en el menú de la
impresora o en el controlador de la impresora.
Las configuraciones que haga en la aplicación que está
utilizando tienen precedencia sobre las configuraciones del
controlador.
Las configuraciones del controlador tienen precedencia sobre
las configuraciones del menú de la impresora.
Cuando utiliza papel muy grueso o con texturas fuertes
• la vida del cilindro de imagen se reduce considerable-
mente
• la calidad de impresión puede deteriorarse
• cambie la configuración del medio de impresión a
‘Ultra Heavy’ (Ultrapesado)
Esto mejorará la calidad de impresión.
Cuando utiliza ‘Ultra Heavy’ (Ultrapesado)’:
• la velocidad de impresión disminuye
• no se puede imprimir por ambos lados
C5800 Ldn Guía del Usuario
Membrete • 19
Recomendaciones
¡PRECAUCIÓN!
Los medios de impresión deben ser capaces de
soportar una temperatura de 446°F (230°C)
durante 0,2 segundos.
•Solo utilice papel membrete diseñado para utilizarse en
impresoras y fotocopiadoras láser.
•No utilice papel demasiado liso, brillante o satinado.
•No utilice papel con relieves fuertes, demasiado áspero o
con texturas muy distintas por ambos lados.
•Visite www.okiprintingsolutions.com para obtener la
información más reciente sobre los tipos de papel
adecuados para su impresora.
•El papel y los sobres deben ser almacenados
horizontalmente, lejos de la humedad, luz del sol y
fuentes de calor.
•El uso de papel muy acanillado o texturado incide
seriamente sobre la vida útil del cilindro de imagen
y produce impresos de poca calidad. Puede mejorar
la calidad cambiando la configuración del medio a Ultra
Heavy [Muy pesado].’ Sin embargo, esto reduce la
velocidad de impresión y no permite el uso de la dúplex.
•Evite:
– Papel húmedo, dañado o ondulado.
– Papel demasiado liso, brillante o satinado
– Papel membrete con demasiado relieve, papel muy
irregular o papel con una diferencia de la superficie
granuda muy marcada entre ambos lados del papel.
– Papel con perforaciones, recortes y bordes disparejos.
– Papel carbón, papel reciclado, papel NCR, papel
fotosensible, papel sensible a la presión o papel de
termotransferencia.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Membrete • 20
Carga
Bandejas 1 y 2
Alimentación borde largo
Cara abajo, el borde superior en dirección a la parte
posterior de la impresora.
Letr_lef.bmp
Alimentación borde corto
Cara abajo, el borde superior hacia la derecha
ltrhd_se.jpg
C5800 Ldn Guía del Usuario
Membrete • 21
Carga
Bandeja Multipropósito (Bandeja MP /
Alimentación manual)
Alimentación borde largo
Cara arriba, el borde superior hacia la parte posterior de
la impresora
manl_le.jpg
Alimentación borde corto
Cara arriba, borde superior hacia la izquierda (dentro de
la impresora)
manl_se.jp
C5800 Ldn Guía del Usuario
Membrete • 22
Sobres __________________________
Información general
Los sobres solo se pueden alimentar utilizando la bandeja
multipropósito (MP /alimentación manual)
Los sobres solo pueden salir de la impresora cara arriba.
Recomendaciones
¡PRECAUCIÓN!
Los medios de impresión deben ser capaces de
soportar una temperatura de 446°F (230°C)
durante 0,2 segundos.
Envelopes.jpg
1.Solo utilice los sobres recomendados.
Oki 52206301 y 52206302:
Para obtener más información, ver “Medios de Impresión,
Oki” en la Guía de Referencia Útil ó
www.okiprintingsolutions.com.
2.Solo utilice sobres membrete diseñado para utilizarse en
impresoras y fotocopiadoras láser.
3.Almacene los sobres horizontalmente y lejos de
• lejos de la humedad
• luz del sol
• fuentes de calor
4.No utilice sobres con
C5800 Ldn Guía del Usuario
Sobres • 23
• ventanas
• presillas metálicas
• solapas autoadhesivas
• sobres húmedos, dañados o ondulados
Carga
Bandejas 1 y 2
Los sobres no pueden se alimentados desde las bandejas 1 - 2.
Bandeja Multipropósito (Bandeja MP /
Alimentación manual)
Cara arriba (la solapa hacia abajo), borde superior hacia la
izquierda (dentro de la impresora)
C96_LoadPaperMPTray_Envelopes_crop.JPG
C5800 Ldn Guía del Usuario
Sobres • 24
Etiquetas ________________________
Información general
Las etiquetas solo se pueden alimentar utilizando la bandeja
multipropósito (MP /alimentación manual).
Las etiquetas solo pueden salir de la impresora cara arriba.
Avery 5161 White Laser Labels [etiquetas láser blancas Avery
5161] (tamaño carta) son ideales para la impresora
Visite www.okiprintingsolutions.com para obtener la
información más reciente sobre los tipos de papel adecuados
para su impresora.
Recomendaciones
¡PRECAUCIÓN!
Los medios de impresión deben ser capaces de
soportar una temperatura de 446°F (230°C)
durante 0,2 segundos.
•Solo utilice etiquetas membrete diseñado para utilizarse
en impresoras y fotocopiadoras láser.
•Las etiquetas deben cubrir completamente la hoja de
soporte.
•La superficie de la hoja de soporte o el adhesivo no debe
estar expuesta a ninguna parte de la impresora.
Carga
Bandejas 1 y 2
Las etiquetas no pueden se alimentados desde las
bandejas 1 - 2.
Bandeja Multipropósito (Bandeja MP /
Alimentación manual)
Cara arriba (el lado imprimible hacia arriba)
C5800 Ldn Guía del Usuario
Etiquetas • 25
valor por defecto = alimentación borde largo.
C96_LoadPaperMPTray_Labels_crop.JPG
Windows
NOTA
Etiquetas recomendadas para obtener los
mejores resultados de impresión: Etiquetas
láser blancas Avery 5161 (tamaño carta);
Etiquetas láser blancas Avery 7162, 7664,
7666 (tamaño A4)
C5800 Ldn Guía del Usuario
Etiquetas • 26
Macintosh
OS 10.2 y 10.3
NOTA
Etiquetas recomendadas para obtener los
mejores resultados de impresión: Etiquetas
láser blancas Avery 5161 (tamaño carta);
Etiquetas láser blancas Avery 7162, 7664,
7666 (tamaño A4)
1.Abra el archivo que desea imprimir.
2.Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir).
3.Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets
(Predeterminados). Seleccione la Printer Option (Opción
de impresora).
4.Bajo Media Weight (Peso del medio), haga su selección.
Etiquetas1: Para etiquetas con grosor de 0,1 a 0,169 mm.
Etiquetas2: Para etiquetas con grosor de 0,17 a 0,2 mm.
5.Cambie las demás configuraciones según sus
necesidades.
6.Haga clic en Print (Imprimir).
C5800 Ldn Guía del Usuario
Etiquetas • 27
Transparencias ____________________
Información general
transparency_color.jpg
Las transparencias solo se pueden alimentar utilizando la
bandeja multipropósito (MP /alimentación manual).
Las transparencias solo pueden salir de la impresora cara arriba.
Recomendaciones
¡PRECAUCIÓN!
Los medios de impresión deben ser capaces de
soportar una temperatura de 446°F (230°C)
durante 0,2 segundos.
1.Solo utilice transparencias diseñado para utilizarse en
3.No utilice transparencias diseñadas para utilizarse a
mano con marcadores.
Las mismas se derriten en la unidad del fusor y causan
daño.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Transparencias • 28
Carga
Bandejas 1 y 2
Las transparencias no pueden se alimentados desde las
bandejas 1 - 2.
Bandeja Multipropósito (Bandeja MP /
Alimentación manual)
Cara arriba (el lado imprimible hacia arriba)
valor por defecto = alimentación borde largo.
C96_LoadPaperMPTray.jpg
C5800 Ldn Guía del Usuario
Transparencias • 29
Windows
1.Abra el archivo que desea imprimir.
2.Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir).
3.En el cuadro de diálogo Imprimir seleccione su
impresora.
4.Luego:
Windows 98 / Me / NT4.0: haga clic en Properties
(Propiedades).
Windows XP: haga clic en Preferences (Preferencias).
Windows 2000: siga con el siguiente paso.
5.En la ficha Setup (Configuración), bajo Weight (Peso),
seleccione Transparency (Transparencia).
Macintosh
OS 10.2 y 10.3
NOTA
Utilice solo las transparencias recomendadas
(3M CG3720, Oki 52205701).
1.Abra el archivo que desea imprimir.
2.Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir).
3.Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets
(Predeterminados). Seleccione la Printer Option (Opción
de impresora).
4.Bajo Media Weight (Peso del medio), seleccione
Transparency (Transparencia).
5.Cambie las demás configuraciones según sus
necesidades.
6.Haga clic en Print (Imprimir).
C5800 Ldn Guía del Usuario
Transparencias • 30
Bandejas de papel
Windows_________________________
1.Abra el archivo que desea imprimir.
2.Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir).
3.En el cuadro de diálogo Imprimir seleccione su
impresora.
4.Luego:
Windows 98 / Me / NT4.0: haga clic en Properties
(Propiedades).
Windows XP: haga clic en Preferences (Preferencias).
Windows 2000: siga con el siguiente paso.
5.En la ficha Setup (Configuración), bajo Source Origen),
haga su selección:
Automatically select (Selecciona automáticamente)
La impresora selecciona automáticamente la bandeja.
Bandeja Multipropósito / Bandeja 1 / Bandeja 2
Bandeja 2 solo aparece si la bandeja de papel opcional
está instalada.
Seleccione la bandeja de papel específica.
Por ejemplo:
Está imprimiendo sobre un medio de impresión especial
(papel membrete).
Cargue el medio en la Bandeja Multipropósito.
Seleccione Multi Purpose Tray (Bandeja Multipropósito)
aquí (en el controlador) cuando vaya a imprimir.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Windows • 31
Macintosh ________________________
OS 10.2 y 10.3
1.Abra el archivo que desea imprimir.
2.Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir).
3.Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets
(Predeterminados). Seleccione Paper Source (Origen de
papel).
4.Haga su selección.
Auto
La impresora selecciona automáticamente la bandeja.
Bandeja Multipropósito / Bandeja 1 / Bandeja 2
Bandeja 2 solo aparece si la bandeja de papel opcional
está instalada.
Seleccione la bandeja de papel específica.
Por ejemplo:
Está imprimiendo sobre un medio de impresión especial
(papel membrete).
Cargue el medio en la Bandeja Multipropósito.
Seleccione Multi Purpose Tray (Bandeja Multipropósito)
aquí (en el controlador) cuando vaya a imprimir
5.Cambie las demás configuraciones según sus
necesidades.
6.Haga clic en Print (Imprimir).
C5800 Ldn Guía del Usuario
Macintosh • 32
Verificar tamaño de papel ___________
Información general
Si tiene habilitado Paper Size Check (Verificar tamaño de
papel), la impresora verifica si el papel de la bandeja
seleccionada concuerda con el tamaño del documento que va
a imprimir.
Windows
1.Abra el archivo que desea imprimir.
2.Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir).
3.En el cuadro de diálogo Imprimir seleccione su
impresora.
4.Luego:
Windows 98 / Me / NT4.0: haga clic en Properties
(Propiedades).
Windows XP: haga clic en Preferences (Preferencias).
Windows 2000: siga con el siguiente paso.
5.En la ficha Setup (Configuración), haga clic en Paper
Feed Options [Opciones de alimentación de papel].
6.Seleccione Media Check (Comprobación de medios).
C5800 Ldn Guía del Usuario
Verificar tamaño de papel • 33
Macintosh
OS 10.2 y 10.3
1.Abra el archivo que desea imprimir.
2.Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir).
3.Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets
(Predeterminados). Seleccione la Printer Option (Opción
de impresora).
4.Bajo Paper size check (Verificar tamaño de papel), haga
la seleccione.
Si la casilla contiene una marca, la función está ON
(Activada).
Si la casilla está vacía, la función está OFF (desactivada).
5.Cambie las demás configuraciones según sus
necesidades.
6.Haga clic en Print (Imprimir).
C5800 Ldn Guía del Usuario
Verificar tamaño de papel • 34
Tamaño del papel, Alimentación
de papel, y Salida de papel
Bandeja 1 y Bandeja 2 Opciona _______
AlimentaciónSalida
Tamaño del
Bandeja 1Bandeja 2
papel
Carta (8½ x 11'')
Legal-14
(8½ x 14'')
Legal-13,5
(8½ x 13,5'')
Legal-13
(8½ x 13'')
Ejecutivo
(7¼ x 10½'')
A4 (210 x 297
mm)
A5 (145 x 210
mm)
A6 (105 x 148
mm)
B5 (182 x 257
mm)
PersonalizadoS: min. 3,94
c
S, D
S, DS, DS, DS, D
S, DS, DS, DS, D
S, DS, DS, DS, D
S, DS, DS, DS, D
S, DS, DS, DS, D
S, DS, DS, DS, D
SNo se utiliza No se
S, DS, DS, DS, D
x 5,83'' [100
x 148 mm
D: min. 5,8
x 8,25" [148
x 210 mm]
S, D: max.
8,5 x 14''
[215,9 x
355,6 mm]
a
Superior
S, DS, DS, D
utiliza
S: min. 3,94
x 5,83'' [100
x 148 mm
D: min. 5,8 x
8,25" [148 x
210 mm]
S, D: max.
8,5 x 14''
[215,9 x
355,6 mm]
S, DNo se
Posterior
b
S
utiliza
a. Utilice la salida superior (Apiladora Cara Abajo) solamente
para papel de hasta 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 177 g/m
2
).
b. Utilice la salida posterior (Apiladora Cara Arriba) cuando
utilice papel de más de 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 177 g/
2
m
).
C5800 Ldn Guía del Usuario
Tamaño del papel, Alimentación de papel, y Salida de papel • 35
c. S = Sencillo; D = Dúplex (impresión por ambos lados)
C5800 Ldn Guía del Usuario
Tamaño del papel, Alimentación de papel, y Salida de papel • 36
Cambio automático_________________
Información general
Si la Bandeja Multi-Uso o la segunda bandeja de papel opcional
contiene el mismo medio que la bandeja principal, la impresora
puede cambiar automáticamente a la otra bandeja cuando la
bandeja en uso se queda sin papel.
Puede activar esta función en el menú de impresión o en el
controlador de la impresora.
Las configuraciones que haga en la aplicación que está
utilizando tienen precedencia sobre las configuraciones
del controlador.
Las configuraciones del controlador tienen precedencia
sobre las configuraciones del menú de la impresora.
Menú de impresora
Esta función está habilitada en el Menú Imprimir.
El valor por defecto de fábrica es ENCENDIDO.
Para cambiar la configuración:
C53_Panel.eps
1.Presione MENU + varias veces hasta que vea
PRINT MENU (MENÚ IMPRIMIR)
AUTO TRAY SWITCH (CAMBIO DE BANDEJAS
AUTOMÁTICO)
2.Presione ENTER (ENTRAR).
C5800 Ldn Guía del Usuario
Cambio automático • 37
3.Presione MENU + varias veces hasta que vea
PRINT MENU (MENÚ IMPRIMIR)
AUTO TRAY SWITCH (CAMBIO DE BANDEJAS
AUTOMÁTICO)
4.Presione ENTER (ENTRAR).
5.Presione MENU + y/o MENU – varias veces hasta que
aparezca la configuración deseada: ON o OFF (Activada o
desactivada.
6.Presione ENTER (ENTRAR) para seleccionar el nuevo
ajuste.
7.Presione ON LINE para salir del menú y colocar la
impresora en modo de espera.
Macintosh
OS 10.2
Esta función no está disponible en este sistema operativo.
OS 10.3
1.Abra el archivo que desea imprimir.
2.Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir).
3.Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets
(Predeterminados). Seleccione la Printer Option (Opción
de impresora).
4.Bajo Auto tray switch (CAMBIO DE BANDEJAS
AUTOMÁTICO), haga su selección.
Si la casilla contiene una marca, la función está ON
(Activada).
Si la casilla está vacía, la función está OFF (desactivada).
5.Cambie las demás configuraciones según sus
necesidades.
6.Haga clic en Print (Imprimir).
C5800 Ldn Guía del Usuario
Cambio automático • 38
Bandeja Multipropósito (Bandeja MP)
[Alimentación manual] _____________
Información general
Esta bandeja también se conoce como la bandeja de
alimentación manual.
Utilice la Bandeja Multi-Uso (MU) para imprimir tarjetas,
etiquetas, sobres y transparencias.
Si una bandeja de papel (Bandeja 1) se queda sin papel, la
impresora toma papel de otra bandeja (Bandeja MP o la
Bandeja opcional 2) que contenga el mismo tipo de papel. Esto
se conoce como Auto Switching (Cambio automático). Ver
“Cambio automático” en la página 37.
•Capacidad
una pila de hasta 3/8'' (10 mm) de alto
a 10 sobres
50 transparencias
•Carga
el lado imprimible hacia arriba, con el borde superior en
dirección a la parte posterior de la impresora
•Salida
salida posterior (Apiladora Cara Arriba), indicada para
empleo general
Salida superior (Apiladora Cara Abajo), con restricciones
Ver “Tamaño del papel y Salidas” en la página 41.
Dúplex (impresión por ambos lados), con restricciones
Ver “Restricciones para impresión por ambos lados” en
la página 40.
Carta (8½ x 11'')SíSíSí
Legal-14 (8½ x 14'')SíSíSí
Legal-13,5
(8½ x 13,5'')
Legal-13 (8½ x 13'') SíSíSí
Ejecutivo
(7¼ x 10½'')
A4 (210 x 297 mm)SíSíSí
A5 (145 x 210 mm)SíSíSí
B5 (182 x 257 mm)SíSíSí
Sobres (COM-10)SíSíNo
Personalizado:
Minimum
3,94 a 5,83''
100 x 148 mm
Maximum
8½ x 14'
216 x 356 mm
Pancarta
c
SíSíSí
SíSíSí
SíSíNo
Posterior
a
Superior
a. Utilice la salida posterior (Apiladora Cara Arriba) para pa-
pel pesado, transparencias, sobres y etiquetas.
b. Utilice la salida superior (Apiladora Cara Abajo) sola-
mente para papel de hasta 47 lb. US Bond (98 lb. Index,
177 g/m
2
).
c. Especificaciones para pancartas:
– Largo: hasta 47'' (1,2 m)
– Ancho = 8¼ a 8½'' (210 a 215,9 mm)
– Peso = 28 a 34 lb. US Bond (105 a 128 g/m
– Recorrido = Salida posterior (Apiladora Cara Arriba) solamente
– Alimentar una hoja a la vez.
•Pesos del papel
de hasta 47 lb. US Bond
98 lb. Índice, 176 g/m² métricos
•Secuencia de impresión
Las páginas se imprimen en orden de lectura
La página 1 primero; la última página encima, cara abajo
Cara Arriba (Salida posterior) ________
c53_72_rear3.jpg
Abrir la apiladora cara arriba en la parte posterior de la
impresora. Saque la extensión de la bandeja.
Cuando el apilador cara arriba del papel está abierto, el papel
sale por esta ruta sin tener en cuenta la configuración del
controlador.
•Capacidad
hasta 100 hojas de papel estándar
C5800 Ldn Guía del Usuario
Salidas de papel • 42
20 lb. US Bond
42 lb. Índice, 75 g/m² métricos
•Pesos del papel de hasta
NOTA
Siempre utilice esta apiladora y la Bandeja
Multi-Uso con papel cartulina con un gramaje
superior a 47 lb. US Bond (98 lb. Índice,
176 g/m² métricos).
54 lb. US Bond
113 lb. Índice
203 g/m² métricos
•Secuencia de impresión
El papel se imprime cara arriba.
Para documentos con muchas hojas,
Seleccione “Reverse order printing (Orden de impresión
inverso)” en el cuadro de diálogo de Imprimir de su
aplicación (File (Archivo) → Print (Imprimir)).
De esta manera la pila impresa es colocada en el orden
correcto.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Salidas de papel • 43
Unidad Dúplex ____________________
Información general
La unidad duplex permite que la impresora imprima por ambos
lados del papel.
Ver “Duplex Printing (Impresión Dúplex)” en la página 207.
Tipos de papel
Solo papel
No puede imprimir por ambos lados
etiquetas
sobres
transparencias
Tamaños de papel
TamañoPulgadasMillimeters
Carta8½ x 11215,9 x 279,4
Legal-148½ x 14215,9 x 355,6
Legal-13,5 8½ x 13.5215,9 x 342,9
Legal-138½ x 13215,9 x 330,2
Ejecutivo,7¼ x 10½184,15 x
A48,27 x 11,69210 x 297
A5 5,71 x 8,27145 x 210
B5 7,17 x 10,12182 x 257
PersonalizadoMínimo
5,8 x 8,25
Mínimo
148 x 210
Máximo
8,5 x 14
C5800 Ldn Guía del Usuario
Unidad Dúplex • 44
Máximo
215,9 x 355,6
Pesos del papel
20 a 28-lb. US Bond
42 a 58 lb. Índice
75 a 105 g/m² métricos
Restricciones para impresión por ambos lados
¡Importante!
Puede imprimir por ambos lados
•papel
•el papel pesa hasta
28 lb. US Bond
105 g/m
58 lb. Índice
No puede imprimir por ambos lados
•etiquetas
•sobres
•transparencias
•papel de peso superior a
28 lb. US Bond
105 g/m
58 lb. Índice
2
métricos
2
métricos
C5800 Ldn Guía del Usuario
Unidad Dúplex • 45
Carga del papel
Bandejas 1 y 2 ____________________
NOTA
Si tiene instalada la segunda bandeja opcional:
• Si está imprimiendo desde la primera
bandeja (superior), puede sacar la segunda
bandeja (inferior) y cargar papel mientras la
impresora está imprimiendo.
• Si está imprimiendo desde la segunda
bandeja (inferior), no saque la primera bandeja (superior) durante la impresión. Si lo
hace el papel se atasca.
1.Retire la bandeja de papel de la impresora.
c53_11_opntra.jpg
C5800 Ldn Guía del Usuario
Carga del papel • 46
2.Ventile el papel por los bordes (1) y en el centro (2).
Luego golpee suavemente los bordes de la pila de papel
sobre una superficie plana para alinearla (3).
Fan Paper.eps
3.Cargue el papel con el lado imprimible cara abajo.
Manera que el tope posterior (1) y las guías de papel (2)
reposen contra el papel.
c53_13_instlpapr.jpg
C5800 Ldn Guía del Usuario
Carga del papel • 47
NOTA
Coloque el papel membrete cara abajo. El
borde superior en dirección de la parte
delantera de la impresora.
c53_76_trayabc.jpg
4.Cierre la bandeja de papel con cuidado.
c53_16_closetray.jpg
C5800 Ldn Guía del Usuario
Carga del papel • 48
NOTA
Para evitar los atascos de papel:
• El tope posterior y las guías de papel deben
reposar contra el papel.
• No coloque más papel que el permitido en la
bandeja de papel. La capacidad depende del
tipo de medio de impresión.
• No coloque papel defectuoso.
• No cargue papel de diferentes tipos y
tamaños al mismo tiempo.
• No saque la bandeja de papel durante la
impresión (excepto en el caso de la 2da.
bandeja según se describió anteriormente).
C5800 Ldn Guía del Usuario
Carga del papel • 49
Bandeja Multipropósito (Bandeja MP)
[Alimentación manual] _____________
NOTA
La bandeja MP acepta una pila de hasta 3/8''
(10 mm) de alto, equivalente a 10 sobres ó 50
transparencias,
No coloque pilas superiores a 3/8'' (10 mm) de
alto.
Cargue el papel con el lado imprimible hacia arriba y
con el borde superior en dirección hacia la parte de
la impresora.
Para la impresión por ambos lados
Cargue el papel con el lado imprimible hacia abajo y
con el borde superior en dirección hacia la parte
delantera de la impresora.
Sobres
cargue el lado imprimible (solapa hacia abajo) con el
borde superior hacia la izquierda y el lado angosto en
dirección de la parte posterior de la impresora.
1.Presione la palanca de liberación de la tapa. Abra
totalmente la tapa superior de la impresora.
c53_02_opencvr.jpg
¡ADVERTENCIA!
Si la impresora estaba encendida, el fusor está
caliente. Esta zona tiene etiquetas visibles. No la
toque.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Sustitución del cartucho de tóner • 56
2.Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos: Cian
(1), Magenta (2), Amarillo (3), Negro (4).
c53_09_lidup.jpg
3.En el cartucho que va a sustituir, hale la palanca
liberadora del tóner a color ubicada hacia la parte
delantera de la impresora.
Aparece: la sustitución del cartucho de tóner negro
c53_74_tonerlvropen.jpg
C5800 Ldn Guía del Usuario
Sustitución del cartucho de tóner • 57
4.Levante el extremo derecho del cartucho de tóner. Hale
el cartucho hacia la derecha para soltar el extremo
izquierdo. Retire el cartucho de tóner. Disponga de él de
acuerdo a las regulaciones locales.
c53_80_tonrout.jpg
C5800 Ldn Guía del Usuario
Sustitución del cartucho de tóner • 58
Instale el cartucho de tóner
5.Desempaque el cartucho de tóner nuevo. Sacúdalo
suavemente de extremo a extremo para soltar y
distribuir el tóner uniformemente en el interior del
cartucho.
c53_04_shk_tnr.jpg
6.Retire la cinta adhesiva de la parte inferior del cartucho.
¡PRECAUCIÓN!
No toque la palanca de liberación de tóner hasta
que el cartucho esté instalado en el cilindro de
imagen. Si lo hace, se abre la ranura de dispersión y
se derrama el tóner.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Sustitución del cartucho de tóner • 59
7.Sujete el cartucho por el centro de la parte superior, con
la palanca de color hacia la derecha. Bájelo sobre la
unidad del cilindro de imagen. Empújelo con firmeza
contra el resorte de la unidad del cilindro.
c53_80_tonrout.jpg and c53_73_tonerdrum.jpg
C5800 Ldn Guía del Usuario
Sustitución del cartucho de tóner • 60
8.Baje el extremo derecho del cartucho dentro de la unidad
del cilindro de imagen. Presionando con firmeza para
que calce en su lugar. Luego empuje la palanca de
bloqueo hacia atrás para abrir la ranura del tóner y fijarla
en su lugar.
c53_75_tonrlvrclose.jpg
¡Importante!
La palanca debe moverse con facilidad.
Si no lo hace, ¡DETÉNGASE!
Presione el cartucho de tóner para asegurarse de que
está bien asentado en el cilindro de imagen. Presione la
palanca una vez más.
Para evitar que el tóner se derrame, NO abra la palanca
del tóner hasta que el cartucho de tóner esté firmemente
colocado en el cilindro de imagen.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Sustitución del cartucho de tóner • 61
9.Utilice el limpiador de lentes LED. Limpie la LED
suavemente.
Reemplace el cartucho de tóner cuando reemplaza el
tambor de imagen. La vida útil del cartucho se ve
reducida ya que se consume más tóner para cargar el
cilindro de imagen.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Reemplace el cartucho de cilindro de imagen • 63
1.Presione la palanca de liberación de la tapa. Abra
totalmente la tapa superior de la impresora.
c53_02_opencvr.jpg
¡ADVERTENCIA!
Si la impresora estaba encendida, el fusor está
caliente. Esta zona tiene etiquetas visibles. No la
toque.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Reemplace el cartucho de cilindro de imagen • 64
2.Tome nota de la posición de los cuatro cilindros de
imagen: Cian (1), Magenta (2), Amarillo (3), Negro (4).
c53_09_lidup.jpg
3.Saque el cilindro de imagen junto con el respectivo
cartucho de tóner. Disponga de él de acuerdo a las
regulaciones locales.
c53_53_drumremove.jpg
C5800 Ldn Guía del Usuario
Reemplace el cartucho de cilindro de imagen • 65
4.Desempaque el cilindro de imagen nuevo.
¡PRECAUCIÓN!
Manejo del cilindro de imagen
El cilindro de imagen contiene tóner. Para evitar
derrames, sosténgalo en posición de pié.
c53_31_drum.jpg, Checkmark.bmp,
c53_79_drumtilt_3.jpg, c53_78_drumtilt_2.jpg
C5800 Ldn Guía del Usuario
Reemplace el cartucho de cilindro de imagen • 66
¡PRECAUCIÓN!
La superficie verde de cada cilindro de imagen es
muy delicada y sensible a la luz.
•No toque la superficie verde.
•Nunca exponga el cilindro a la luz del sol ni a la
iluminación demasiado brillante de una
habitación.
•No lo exponga a la luz normal de la habitación
durante más de 5 minutos.
•Si debe mantener el cilindro de imagen fuera de
la impresora durante más de 5 minutos,
colóquelo dentro de una bolsa plástica negra o
colóquelo con cuidado en una gaveta o gabinete
alejado de la luz.
5.Sujete la lengüeta de cinta blanca del cilindro y
despréndala.
c53_28_removedrumtape.jpg
C5800 Ldn Guía del Usuario
Reemplace el cartucho de cilindro de imagen • 67
6.Retire la hoja de papel. Luego retire la película plástica
transparente.
8.Coloque el cilindro de imagen dentro de la impresora.
c53_84_removedrumwithorange.jpg
9.Retire el retenedor naranja del cilindro.
c53_83_removeorangething.jpg
C5800 Ldn Guía del Usuario
Reemplace el cartucho de cilindro de imagen • 69
10. Coloque el cartucho de tóner en el cilindro de imagen.
Ver “Instale el cartucho de tóner” en la página 59.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Reemplace el cartucho de cilindro de imagen • 70
11. Utilice el limpiador de lentes LED. Limpie la LED
suavemente.
c5x_ledarray_bw.jpg
12. Cierre y fije la tapa superior.
c53_45_latchcvr.jpg
C5800 Ldn Guía del Usuario
Reemplace el cartucho de cilindro de imagen • 71
Sustitución del fusor________________
c53_104_fuser_transport_loc.jpg
REPLACE FUSER (CAMBIAR FUSOR)
354: Fuser Life (USO FUSOR)
¡ADVERTENCIA!
Si la impresora estaba encendida, el fusor está
caliente. Esta zona tiene etiquetas visibles. No la
toque.
Maneje el fusor con mucho cuidado.
Sosteniéndolo por el asa que no debe estar muy
caliente al tacto.
Si tiene dudas, apague la impresora. Espere unos
10 minutos a que se enfríe el fusor antes de abrir
la tapa de la impresora.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Sustitución del fusor • 72
1.Presione la palanca de liberación de la tapa. Abra
totalmente la tapa superior de la impresora.
c53_02_opencvr.jpg
2.Hale las dos palancas azules de sujeción del fusor (1)
hacia el frente de la impresora.
c53_59_fuser1.jpg
C5800 Ldn Guía del Usuario
Sustitución del fusor • 73
3.Sujete el fusor por el asa. Sáquelo fuera de la
impresora. Si el fusor todavía está caliente, colóquelo en una superficie plana que no se dañe con calor. Después
que se enfríe, deseche el fusor.
c53_60_fuser2.jpg
4.Extraiga el nuevo fusor de su envoltura. Retire la cinta
de embalaje.
5.Empuje el seguro naranja de transporte hacia la
izquierda para liberarlo. Se escucha un crujido. Luego
retírelo.
c53_104_fuser_transport_loc.jpg
C5800 Ldn Guía del Usuario
Sustitución del fusor • 74
6.Sosteniendo el fusor por el asa con la palanca de
liberación de presión (1) hacia la derecha. Colóquelo
dentro de la impresora.
c53_60a_fuser2.jpg
7.Empuje las dos palancas azules de bloqueo (1) hacia la
parte posterior de la impresora para fijar el fusor en su
sitio.
c53_61a_fuser3.jpg
C5800 Ldn Guía del Usuario
Sustitución del fusor • 75
8.Cierre y fije la tapa superior.
c53_45_latchcvr.jpg
C5800 Ldn Guía del Usuario
Sustitución del fusor • 76
Sustitución de la cinta de transporte ___
REPLACE BELT (CAMBIE CINTA)
355: BELT LIFE (USO CINTA TRANSP.)
La cinta de transporte está ubicada debajo de los cuatro
cilindros de imagen.
1.Presione la palanca de liberación de la tapa. Abra
totalmente la tapa superior de la impresora.
c53_02_opencvr.jpg
¡ADVERTENCIA!
Si la impresora estaba encendida, el fusor está
caliente. Esta zona tiene etiquetas visibles. No la
toque.
2.Tome nota de la posición de los cuatro cilindros de
¡Es importante que los coloque nuevamente en el
orden correcto!
c53_09_lidup.jpg
3.Saque cada una de las unidades de cilindros de imagen.
Colóquelas en una superficie plana, en un lugar seguro
lejos de fuentes de calor y luz.
¡PRECAUCIÓN!
La superficie verde de cada cilindro de imagen es
muy delicada y sensible a la luz.
•No toque la superficie verde.
•Nunca exponga el cilindro a la luz del sol ni a la
iluminación demasiado brillante de una
habitación.
•No lo exponga a la luz normal de la habitación
durante más de 5 minutos.
•Si debe mantener el cilindro de imagen fuera de
la impresora durante más de 5 minutos,
colóquelo dentro de una bolsa plástica negra o
colóquelo con cuidado en una gaveta o gabinete
alejado de la luz.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Sustitución de la cinta de transporte • 78
4.Localice los dos seguros azules (1) y la barra (2).
c53_48_belt1.jpg
5.Gire ambos seguros unos 45° hacia la izquierdapara
liberar la cinta.
c53_49_belt2.jpg
C5800 Ldn Guía del Usuario
Sustitución de la cinta de transporte • 79
6.Hale la barra y saque la cinta de transporte fuera de la
impresora.
c53_50_belt3.jpg
7.Desempaque la nueva cinta de transporte. Sujétela con
la barra azul en dirección de la parte delantera de la
impresora
8.Coloque el sistema de engranajes ubicado en la parte
posterior de la cinta de transporte sobre el engranaje en
la esquina posterior izquierda de la impresora. Haga
descender la cinta de transporte dentro de la impresora.
c53_51_belt4.jpg
C5800 Ldn Guía del Usuario
Sustitución de la cinta de transporte • 80
9.Gire los dos seguros unos 45° a la derecha para fijar la
cinta de transporte en su sitio.
c53_48_belt1.jpg
10. Vuelva a colocar los cuatro cilindros de imagen/cartuchos
de tóner dentro de la impresora (1 = Cian, 2 = Magenta,
3 = Amarillo, 4 = Negro). ¡Es importante que los
coloque nuevamente en el orden correcto!
c53_09_lidup.jpg
C5800 Ldn Guía del Usuario
Sustitución de la cinta de transporte • 81
11. Cierre y fije la tapa superior.
c53_45_latchcvr.jpg
C5800 Ldn Guía del Usuario
Sustitución de la cinta de transporte • 82
Configuraciones de la
impresora
Configuraciones del menú
Esta sección resume los menús a que se tiene acceso a través
del panel del operador de la impresora.
Las configuraciones de los controladores de impresión de
Windows tienen precedencia sobre muchas de estas
configuraciones. Sin embargo, varias de las configuraciones
del controlador pueden dejarse en “Printer Setting”
(Configuración de la impresora), y de esta forma los valores
indicados en los menús de la impresora tendrán precedencia.
Imprima una lista de la configuración
actuales del menú _________________
Menu Map (Mapa del Menú)
NOTA
... = indican que debe presionar el botón varias
veces hasta que aparezca el mensaje indicado.
Para imprimir la configuración actual del menú:
1.Presione + …
INFORMATION MENU (MENÚ INFORMATIVO)
2.Presione ENTER (ENTRAR) …
PRINT MENU MAP (IMPRIMIR ESTRUCT. MENU)
EXECUTE (EJECUTAR)
3.Presione ENTER (ENTRAR).
4.Menu Map se imprime. La impresora se coloca en línea.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Configuraciones del menú • 83
Cambio de configuración ____________
C53_Panel.eps
1.Presione + para entrar en modo Menú.
2.Presione +/ – para recorrer los menús disponibles hasta
que el menú deseado aparezca en el panel.
NOTA
Los menús y sus ítems varían dependiendo de
las opciones que instaló en su impresora.
3.Presione ENTER (ENTRAR) para entrar en modo Menú.
4.Utilice +/- para avanzar o retroceder en la lista de ítems
del menú seleccionado. Cuando aparezca el ítem que
desea cambiar, presione ENTER (ENTRAR) para
cambiarlo.
5.Utilice +/- para avanzar o retroceder en la lista de
ajustes del ítem seleccionado.
6.Cuando aparezca el ajuste que desea en el panel,
presione ENTER (ENTRAR).
Aparece un asterisco (*) al lado del ajuste y el mismo
centellea.
7.Para finalizar:
a. Si terminó de hacer ajustes al menú, presione ON LINE
(EN LÍNEA) para fijar el ajuste y salir del menú.
b.Si desea realizar más cambios al menú, presione BACK
(Retroceder) para fijar el ajuste.
–Para cambiar otro ajuste en el mismo menú, presione
+/- para navegar en la lista de ítems del menú hasta
encontrar el que desea y luego siga los pasos del 5 al
7.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Cambio de configuración • 84
–Para cambiar el ajuste de un ítem de un menú
diferente, presione BACK (Retroceder) una vez más y
luego siga los pasos 2 al 7.
Ejemplo: Power Save Time (MODO AHORRO)
Para cambiar el intervalo de tiempo que demora la impresora
antes de entrar en el Modo de ahorro de energía (el valor
predeterminado es 60 MIN):
1.Presione + para entrar en modo Menú.
2.Presione +/- varias veces hasta que vea
SYS CONFIG MENU (MENU DE CONFIG)
3.Presione Enter para entrar en el MENU DE
CONFIGURACION.
POW SAVE TIME [TIEMPO AHORRO ENERGÍA]
60 MIN *
4.Presione Enter para seleccionar el MODO AHORRO.
El valor en la segunda línea del panel empieza a
centellear.
POW SAVE TIME [TIEMPO AHORRO ENERGÍA]
60 MIN *
5.Presione + varis veces hasta que el intervalo que desea
(p. ej., 240 MIN) aparezca en la segunda línea
POW SAVE TIME [TIEMPO AHORRO ENERGÍA]
240 MIN
6.Presione Enter para seleccionar el nuevo ajuste.
Aparece un asterisco en la segunda línea del panel.
POW SAVE TIME [TIEMPO AHORRO ENERGÍA]
240 MIN *
C5800 Ldn Guía del Usuario
Cambio de configuración • 85
7.Presione ON LINE (EN LÍNEA) para fijar el nuevo ajuste y
salir del menú.
La impresora se coloca en modo de espera.
Volver a los valores por defecto de
fábrica __________________________
NOTA
… = que debe presionar el botón varias veces
hasta que aparezca el mensaje indicado.
Para devolver los valores predeterminados originales al menú
de impresión:
1.Presione + para entrar en modo Menú.
2.Presione + …
MAINTENANCE MENU [MENU DE MANTENIMIENTO]
3.Presione ENTER (ENTRAR).
MENU RESET [REINICIAR MENU]
EXECUTE [EJECUTAR]
4.Presione ENTER (ENTRAR).
5.La impresora es reiniciada y vuelve a su estado en línea.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Volver a los valores por defecto de fábrica • 86
Lista de configuraciones disponibles en
los menús _______________________
Information Menu (Menu Informativo)
ÍtemAcciónExplicación
IMPRIME EL MENU[EJECUTAR]Imprime el MenuMap (los ítems del
DEMO1[EJECUTAR]Imprime la página de demostración.
menú) indicando los ajustes
actuales. Información sobre la
impresora aparece en el borde
superior de cada página del
MenuMap.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Lista de configuraciones disponibles en los menús • 87
Print Menu (Menú Imprimir)
Notas:
Los valores predeterminados de fábrica aparecen en
negrillas.
Los ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción
apropiada está instalada.
ÍtemAjusteExplicación
COPIAS1 a 999Entre el número de copias
que desea imprimir del
documento.
ALIMENTADORBANDEJA 1
BANDEJA 2
BANDEJA MU
CONMUT.BAND.AUTOENCENDIDO
APAGADO
SECUENCIA BAND.HACIA ABAJO
HACIA ARRIBA
BANDEJA EN USO
USO BAND.MULTINO UTILIZAR
PAPEL ERRONEOXXX
†
Selección de la bandeja
predeterminada para
alimentar papel.
Si dos bandejas contienen un
medio de impresión idéntico,
la impresora puede alternar
entre las bandejas cuando
una bandeja se queda sin
papel durante la impresión.
Indica la secuencia en que la
impresora busca una bandeja
alterna con el mismo tipo de
medio si la bandeja en uso se
queda sin papel durante la
impresión.
Si el documento a imprimir
requiere un tamaño de papel
que la bandeja seleccionada
no contiene, la impresora
puede alimentar papel
automáticamente de la
Bandeja Multi-Uso. Si esta
función no está activada, la
impresora se detiene y
solicita que se cargue el
tamaño de papel correcto.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Lista de configuraciones disponibles en los menús • 88
ÍtemAjusteExplicación
COMPROBAR PAPELACTIVADO
DESACTIVADO
MONO-PRINT SPEED
[VELOCIDAD
IMPRES.MONO]
AUTO SPEED
[VELOCIDAD
AUTOMÁTICA]
NORMAL SPEED
[VELOCIDAD
NORMAL]
COLOR SPEED
[VELOCIDAD COLOR]
Colocar en DESACTIVADO si
no desea que la impresora
compruebe si el papel
cargado en la bandeja
seleccionada es del tamaño
adecuado para el documento
que va a imprimir.
Indica la velocidad de
impresión.
Si está imprimiendo solo
documentos a color,
seleccione COLOR SPEED
[VELOCIDAD COLOR].
Si está imprimiendo solo
documentos
monocromáticos, seleccione
MONO 24PPM.
AUTO SPEED [VELOCIDAD
AUTOMÁTICA] selecciona la
velocidad de impresión de
acuerdo a la primera página,
a color o monocromático.
Si va a imprimir un
documento con una cubierta
a color pero de contenido
mayormente monocromático,
seleccione MIXED SPEED
[VELOCIDAD MIXTA].
C5800 Ldn Guía del Usuario
Lista de configuraciones disponibles en los menús • 89
Media Menu (Menú Papel)
Notas:
•Los valores predeterminados de fábrica aparecen en
negrillas.
•Los ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la
opción apropiada está instalada.
ÍtemAjusteExplicación
BAND.1 TAMAÑOA4, A5, A6, B5
LEGAL14
LEGAL13.5
LEGAL13
LETRA
EJECUTIVO
PERSONALIZADO
PAPEL BAND.1NORMAL
CABECERA
BOND
RECICLADO
ASPERO
PESOPAPEL BAND.1LIGERO
MEDIO
PESADO
BAND.2 TAMAÑO
PAPEL BAND.2
PESOPAPEL
BAND.2
†
†
A4, A5, B5,
†
LEGAL14
LEGAL13.5
LEGAL13
CARTA
EJECUTIVO
PERSONALIZADO
NORMAL
CABECERA
BOND
RECICLADO
ASPERO
LIGERO
MEDIO
PESADO
Define el tamaño del papel
cargado en la Bandeja 1.
Define el tipo de medio
cargado en la Bandeja 1.
Sirve para que la impresora
ajuste sus parámetros
internos de operación, como
velocidad y temperatura de
fusión.
Sirve para que la impresora
se ajuste al peso del papel
cargado en la bandeja. Ver
“Gramaje del papel” en la
página 12.
Define el tamaño del papel
cargado en la Bandeja 2.
Define el tipo de papel
cargado en la Bandeja 2.
Sirve para que la impresora
se ajuste al peso del papel
cargado en la Bandeja 2
opcional.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Lista de configuraciones disponibles en los menús • 90
ÍtemAjusteExplicación
TAM.PAPEL BMLETRA
EJECUTIVO
LEGAL14
LEGAL13.5
LEGAL13
A4, A5, A6, B5
PERSONALIZADO
SOBRE COM-9
SOBRE COM-10
SOBRE MONARCH
SOBRE DL
SOBRE C5
TIPO PAPEL BMORDINARIO
CABECERA
TRANSPARENCIA
ETIQUETAS
BOND
RECICLADO
CARTULINA
ASPERO
PESO PAPEL BMMEDIO
PESADO
MUY PESADO
UNIDAD DE MEDIDA MILIMETRO
PULGADA
TAMAÑO X3 a 8,5 PULGADAS
Predet. = 8,5
PULGADA
TAMAÑO Y5 a 35,5 PULGADAS
Predet. = 11.0
PULGADA
Define el tamaño del papel a
alimentar desde la Bandeja
Multi-Uso.
Define el tipo de medio a
alimentar desde la Bandeja
Multi-Uso para que la
impresora ajuste sus
parámetros internos de
acuerdo al medio.
Define el peso del papel a
alimentar desde la Bandeja
Multi-Uso.
Define la unidad de medida
de los siguientes dos ítems.
Define el ancho del papel
según los ajustes bajo
“PERSONALIZADO”.
Define el largo del papel
según los ajustes bajo
“PERSONALIZADO”. Favor
tomar nota que se puede
cargar un medio de hasta 47”
(1,2 m) de largo una hoja a
la vez en la Bandeja
Multi-Uso para imprimir
pancartas.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Lista de configuraciones disponibles en los menús • 91
Color Menu (Menú Color)
Notas:
Los valores predeterminados de fábrica aparecen en
negrillas.
La impresora ajusta automáticamente el balance y densidad
del color en intervalos apropiados para optimizar el impreso
sobre papel blanco brillante según luce cuando se observa bajo
la luz natural.
El ítem de este menú sirve para cambiar los valores
predeterminados de acuerdo a tareas de impresión
particulares o difíciles. Los valores predeterminados son
restaurados una vez que termina la tarea de impresión.
ÍtemAjusteExplicación
CONTROL
DENSIDAD
AUTO
MANUAL
AUTO = la densidad de la imagen es
ajustada automáticamente:
•al encender la impresora
•cuando se instala un nuevo
cilindro de imagen o cartucho de
tóner
•a intervalos de 100, 300 y 500
conteos del cilindro
El ajuste automático se demora
55 segundos.
Cambie a manual solo si desea iniciar el
Control de Densidad manualmente
cuando utiliza el menú de la impresora.
AJUSTAR
DENSIDAD
AJUSTE REGISTR. [EJECUTAR]Realiza un ajuste del registro de color
AJUSTE FINO C
AJUSTE FINO M
AJUSTE FINO Y
[EJECUTAR]Al seleccionarlo se realiza el ajuste de
auto densidad.
automáticamente. Generalmente esta
operación se realiza cuando se
enciende la impresora o cuando se abre
y se cierra la tapa superior. Este
proceso alinea correctamente las
imágenes con color cian, magenta y
amarillo a la imagen de color negra.
-3 a + 3 en
incrementos de
1
Predet. = 0
Realiza un ajuste preciso (fino) de la
temporización de la imagen en relación
al componente negro de la imagen.
Un ajuste positivo oscurece el color; un
ajuste negativo aclara el color.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Lista de configuraciones disponibles en los menús • 92
System Configuration Menu (Menú de
Configuración)
Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en
negrillas.
ÍtemAjusteExplicación
TIEMPO AHORRO 5
AVISOS
BORRABLES
TIMEOUT
MANUAL
ESPERA TIMEOUT 5 a 300 SEG.
TONER BAJOCONTINUE
15
30
60
240
ENCENDIDO
TAREA
APAGADO
30
60
Predet. = 90
segundos
PARADO
Ajusta el intervalo de tiempo antes de
que la impresora cambia al modo de
ahorro de energía. En este modo el
consumo de energía se reduce, pero
cuando la impresora recibe una tarea
de impresión primero debe calentarse
por lo menos durante un minuto
antes de que pueda empezar a
imprimir.
Cuando está ENCENDIDA, las alertas
que no son críticas, como la solicitud
para papel de tamaño diferente,
pueden ser canceladas utilizando el
botón ON LINE. Cuando está en
TAREA, solo son canceladas cuando la
tarea de impresión continúa.
Especifica cuantos segundos la
impresora espera para que se coloque
papel para entonces cancelar el
trabajo de impresión.
Especifica cuantos segundos espera la
impresora cuando deja de recibir
datos para entonces expulsar la
página.
Especifica si la impresora debe
continuar imprimiendo después que
detecta que el nivel de tóner está
bajo. Si cambiar este ajuste a
PARADO, cuando se detecta que el
nivel está bajo, la impresora se coloca
fuera de línea.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Lista de configuraciones disponibles en los menús • 93
ÍtemAjusteExplicación
RECUP.ATASCOENCENDIDO
APAGADO
INFORME DE
ERROR
ENCENDIDO
APAGADO
Especifica si la impresora debe
recuperarse del atasco de papel
después de que ocurre el atasco. Si
está en ENCENDIDO, la impresora
trata de imprimir una vez más las
páginas que se perdieron debido al
atasco, después que el problema se
soluciona.
Cambie este ajuste a ENCENDIDO si
quiere que la impresora imprima los
detalles de los errores cuando los
mismos ocurren.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Lista de configuraciones disponibles en los menús • 94
USB Menu (Menú USB)
Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en
negrillas.
ÍtemAjusteExplicación
REINICIO
SUAVE
VELOCIDAD480Mbps
NÚMERO DE
SERIE
ACTIVADO
DESACTIVADO
12Mbps
ACTIVADO
DESACTIVADO
Activa o desactiva el comando
REINICIO SUAVE.
Indica la velocidad de transferencia
máxima de la interfaz USB.
ENABLE [ACTIVADO] permite que la
computadora identifique la
impresora por medio del número de
serie de la interfaz USB
C5800 Ldn Guía del Usuario
Lista de configuraciones disponibles en los menús • 95
Network Menu (Menú Red)
Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en
negrillas.
ÍtemAjusteExplicación
TCP/IPENABLE
DISABLE
NETBEUIENABLE
IP ADDRESS
SET [AJUSTAR
DIRECCIÓN IP]
IP ADDRESS
[DIRECCIÓN
IP]
SUBNET MASK
[MÁSCARA
SUBRED]
GATEWAY
ADDRESS
[DIRECCION
GATEWAY]
INITIALIZE
NIC? [INICIAR
NIC?]
DISABLE
AUTO
MANUAL
xxx.xxx.xxx.xxx
Predet. =
198.168.100.100
xxx.xxx.xxx.xxx
Predet. =
255.255.255.000
xxx.xxx.xxx.xxx
Predet. =
192.168.100.254
[EXECUTE]
[EJECUTAR]
Activa o desactiva el protocolo de red.
Activa o desactiva el protocolo de red.
Cambie este ajuste a MANUAL para
indicar la dirección IP con el panel (ver
abajo). Necesario para redes que no
son tipo DHCP.
Dirección IP actualmente asignada.
Para cambiarla:
•Presione ENTER.
•Utilice las teclas +/– para
incrementar el primer octeto.
•Presione ENTER para pasar al
siguiente octeto.
•Utilice las teclas +/– para
incrementar el segundo octeto.
•Presione ENTER para pasar al
siguiente octeto.
•Utilice las teclas +/– para
incrementar el tercer octeto.
•Presione ENTER para pasar al
último octeto.
•Utilice las teclas +/– para
incrementar el último octeto.
•Presione ENTER para fijar la
nueva dirección.
Máscara de subred actualmente
asignada. Para cambiarla, siga los
pasos indicados arriba.
Dirección Gateway actualmente
asignada. Para cambiarla, siga los
pasos indicados arriba.
Inicia la tarjeta de red.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Lista de configuraciones disponibles en los menús • 96
ÍtemAjusteExplicación
WEB/IPPENABLE
DISABLE
TELNETENABLE
DISABLE
FTPENABLE
DISABLE
SNMPENABLE
LANNORMAL
HUB LINK
SETTING
[AJUSTE. ENL.
HUB]
DISABLE
SMALL
AUTO
NEGOCIATE
100BASE-TX FUL
100BASE-TX HALF
10BASE-T FULL
10BASE-T HALF
Activa o desactiva la característica de
configuración Web y el protocolo de
impresión en la Internet.
Este ítem no aparece en el menú si
TCP/IP está en DESACTIVADO.
Activa o desactiva la característica de
configuración Telnet.
Este ítem no aparece en el menú si
TCP/IP está en DESACTIVADO.
Activa o desactiva la comunicación vía
FTP.
Este ítem no aparece en el menú si
TCP/IP está en DESACTIVADO.
Activa o desactiva el protocolo SNMP.
Normal = Red global
Small [Pequeña] = Red local
Indicar dúplex completo o semidúplex
en las comunicaciones a través del
concentrador de red.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Lista de configuraciones disponibles en los menús • 97
Memory Menu (Menú de Memoria)
Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en
negrillas.
ÍtemAjusteExplicación
TAMAÑO
BUFFER REC.
INICIALIZAR
FLASH
AUTO
0,5MB
1MB
2MB
4MB
8MB
16MB
[EJECUTAR]Inicia la memoria Flash residente.
Indica el tamaño de la memoria
buffer de recepción.
Cuando se presiona ENTER, aparece
el siguiente mensaje.
ESTÁ SEGURO?
SI=ENTER/NO=CANCELAR
Presione ENTER. Aparece el siguiente
mensaje:
EJECUTAR AHORA?
SI=ENTER/NO=CANCELAR
Presione ENTER, luego apague la
impresora. La solicitud de iniciar
Flash es guardada en la memoria y la
misma se inicia cuando la impresora
es encendida la siguiente vez.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Lista de configuraciones disponibles en los menús • 98
System Adjust Menu (Menú Config. Sistema)
Notas:
•Los valores predeterminados de fábrica aparecen en
negrillas.
ÍtemAjusteExplicación
AJUSTE X-2,00 MILIMETRO A
+2,00 MILIMETRO
Predet. = 0.00
AJUSTE Y-2,00 MILIMETRO A
+2,00 MILIMETRO
Predet. = 0,00
AJUSTE X DUPLEX -2,00 MILIMETRO A
+2,00 MILIMETRO
Predet. = 0,00
AJUSTE Y DUPLEX -2,00 MILIMETRO A
+2,00 MILIMETRO
Predet. = 0,00
LIMPIEZA TAMBORAPAGADO
ENCENDIDO
Ajusta la posición de
impresión horizontalmente
en incrementos de 0,25.
Ajusta la posición de
impresión verticalmente en
incrementos de 0,25.
Ajusta la posición de
impresión horizontalmente
de la cara de impresión en
incrementos de 0,25.
Ajusta la posición de
impresión verticalmente de la
cara de impresión en
incrementos de 0,25.
Si aparecen líneas en blanco
horizontales en los impresos,
entre en el menú y cambie
este ajuste temporalmente a
ENCENDIDO, luego imprima
una página. Esto hace que se
imprima una hoja en blanco
extra que limpia el cilindro
antes de imprimir.
¡Cuidado!Si deja este ajuste
en ENCENDIDO se reduce la
vida útil del cilindro de
imagen.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Lista de configuraciones disponibles en los menús • 99
Maintenance Menu (Menú de Mantenimiento)
Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en
negrillas.
ÍtemAjusteExplicación
REINICIO
MENU
GUARDAR
MENU
MODO DE
AHORO
CONF.PAPEL
NEGRO
CONF.PAPEL
COLOR
CONF.TRANS.N
EGRO
CONF.TRANS.C
OLOR
[EJECUTAR]Devuelve los valores predeterminados
a los menús.
[EJECUTAR]Guarda los ajustes actuales del menú
ACTIVADO
DESACTIVADO
-2 a + 2 en
incrementos de 1
Predet. = 0
-2 a + 2 en
incrementos de 1
Predet. = 0
-2 a + 2 en
incrementos de 1
Predet. = 0
-2 a + 2 en
incrementos de 1
Predet. = 0
como valores predeterminados.
Cuando aparezca la solicitud de
confirmación, presione ENTER para
guardar o CANCEL.
Cambie este ajuste a DESACTIVADO si
no desea que la impresora pase al
modo de ahorro de energía después de
un tiempo determinado.
Se utiliza para hacer ajustes menores
cuando los impresos lucen pálidos o
contienen puntos o bandas ligeras
cuando se imprime en papel blanco.
Seleccione un valor mayor para reducir
la decoloración o un valor menor para
reducir los puntos o bandas en áreas
de alta densidad.
Lo mismo que se describió arriba, pero
en relación a la impresión a color.
Lo mismo que se describió arriba, pero
en relación a la impresión
monocromática en transparencias.
Lo mismo que se describió arriba, pero
en relación a la impresión a color en
transparencias.
C5800 Ldn Guía del Usuario
Lista de configuraciones disponibles en los menús • 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.