Tout a été mis en oeuvre pour que les informations contenues dans ce document
soient complètes, précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant
aux conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre
garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels
mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n'affectent pas la validité
de ces informations. Les références faites dans ce document à des logiciels d'autre
provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide
précieuse, toutefois nous ne pouvons garantir qu'il traite dans son intégralité toutes
les informations contenus.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web Oki Europe :
Oki et Microline sont des marques déposées d'Oki Electric Industry Company, Ltd.
Energy Star est une marque de United States Environmental Protection Agency
(Agence de protection de l'environnement des Etats-Unis).
Hewlett-Packard, HP et LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard
Company.
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d'Apple Computer.
D’autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou
marques déposées de leur propriétaire.
En tant que participant au programme Energy Star, le fabricant
certifie que ce produit est conforme aux directives d'économie
d'énergie émanant de cet organisme.
Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/EC
(EMC) and 2006/95/EC (LVD) and 1999/5/ EC (R&TTE), relatives à
l'harmonisation des lois des pays membres de l’union Européenne
en matière de compatibilité électromagnétique, de basse tension et
d'équipement radio et de télécommunication.
Toutes les captures d'écran utilisées dans ce manuel sont des captures Microsoft
Windows XP. Ces captures peuvent varier si vous utilisez un système d'exploitation
différent, toutefois le principe est identique.
Préface > 2
Page 3
P
REMIERS SOINS D'URGENCE
Soyez prudent avec la poudre de toner :
En cas d'ingestion, faire vomir le patient et faire appel à un médecin. Ne
jamais tenter de faire vomir une personne inconsciente.
En cas d'inhalation, emmener le patient au grand air. Faire appel à un
médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment les yeux à l'eau
froide pendant au moins 15 minutes, en maintenant les paupières
ouvertes avec les doigts. Faire appel à un médecin.
Les éclaboussures doivent être traitées avec de l'eau froide et du savon
pour éviter les taches sur la peau ou les vêtements.
F
ABRICANT
Oki Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551, Japon
I
MPORTATEUR VERS L
Oki Europe Limited (OKI Printing Solutions)
Central House
Balfour Road
Hounslow
TW3 1HY
Royaume Uni
Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre
distributeur local.
NOTE
Toutes les notes dans ce manuel sont présentées sous cette
forme. Une note vous donne des informations
supplémentaires qui complètent le texte principal et qui
peuvent vous aider à utiliser et à comprendre le produit.
ATTENTION !
Ce type de paragraphe est destiné à attirer votre
attention dans ce manuel. Cette indication donne des
informations supplémentaires à respecter pour éviter
des dysfonctionnements de la machine.
AVERTISSEMENT !
Ce type de paragraphe marque un avertissement dans
ce manuel. Cette indication donne des informations
supplémentaires à respecter pour éviter tout risque
d'accident corporel.
Notes, attentions et avertissements > 6
Page 7
I
NTRODUCTION
Félicitations pour avoir choisi cette imprimante couleur Oki
Printing Solutions. La conception de votre nouvelle imprimante
intègre des fonctionnalités avancées permettant de sortir
rapidement des pages aux couleurs vives ou en noir et blanc,
d’une grande netteté, sur une gamme de supports d’impression
pour le bureau.
Votre imprimante comprend les fonctionnalités suivantes :
>La technologie multiniveau ProQ2400 produit des tons
plus subtils et des transitions de couleur plus lisses
conférant ainsi à vos documents la qualité photo ;
>22 (C5650) ou 26 (C5850) pages couleur par minute pour
l'impression rapide de présentations et d'autres
documents en couleur destinés à produire une forte
impression ;
>32 pages en noir et blanc par minute pour l’impression
rapide et efficace de tous les documents généraux ;
>Une résolution d'impression 600x600, 1200x600ppp
(points par pouce) et ProQ2400 permettant de produire
une image de haute qualité qui fait apparaître les détails
les plus fins;
>Technologie de traitement de la couleur, à DEL numérique,
de type monopasse, pour un traitement rapide de vos
pages imprimées ;
>Une connexion réseau selon 10Base-T et 100Base-TX
permettant de partager cette ressource précieuse parmi
les utilisateurs de votre réseau de bureau ;
>Mode d'optimisation photo afin d'améliorer l'impression
d'images photographiques ;
>« Connexion Oki » : une fonction conviviale pour Windows
qui fournit un lien direct de l'écran du pilote d'impression
vers un site Web dédié spécifique au modèle exact utilisé ;
vous y trouverez tous les conseils, l'assistance et le
support nécessaires pour vous permettre d'exploiter au
mieux votre imprimante Oki ;
Introduction > 7
Page 8
>« Module externe WebPrint Internet Explorer » : une
autre fonction pour Windows permettant d'imprimer
correctement des pages Web ;
>L'utilitaire Template Manager 2006 pour Windows
permettant de concevoir et d'imprimer facilement des
cartes de visite, de bannières et des étiquettes.
En outre, les fonctions optionnelles suivantes sont également
disponibles :
>Une fonction automatique Impression (duplex) recto-
verso assurant une consommation économique de papier
et l'impression des documents plus importants sur un
support compact (en standard sur les modèles de type
«dn»);
>Un bac à papier supplémentaire permettant de charger
530 feuilles pour minimiser l'intervention de l'opérateur,
ou du papier de divers grammages, comme le papier à
lettre à en-tête, du papier d'autres formats ou divers
supports d'impression ;
>De la mémoire supplémentaire permettant d'imprimer des
pages plus complexes. Par exemple, l'impression haute
résolution de bannières ;
>Armoire de stockage.
Introduction > 8
Page 9
S
YNOPSIS DE L'IMPRIMANTE
VUE
FRONTALE
8
8
7
2
1
7
6
3
1. Empileuse de sortie,
face en dessous.
Point de sortie de
l’impression standard.
Peut contenir jusqu’à
250 feuilles de
80g/m².
2. Tableau de l’opérateur.
Commandes de
l’opérateur pilotées
par menu et affichage
à cristaux liquides
3. Bac à papier.
Bac à papier standard.
Peut contenir jusqu’à
300 feuilles de
80g/m².
4
4. Bac multifonction (80 g/m²).
Utilisé pour l’alimentation de papier à
plus fort grammage, des enveloppes
et d’autres supports spéciaux.
Également utilisé pour l’alimentation
de feuilles simples si nécessaire.
5. Interrupteur Marche/Arrêt
6. Manette de déverrouillage du capot
avant.
7. Manette de déverrouillage du bac
multifonction
8. Bouton d'ouverture du capot
supérieur
5
La langue d'affichage peut être sélectionnée parmi différentes
langues. (Reportez-vous à « Changement de la langue
d'affichage » à la page 11.)
Introduction > 9
Page 10
VUE
5
10
9
ARRIÈRE
Cette vue indique le panneau de connexion, l’empileuse de sortie
arrière et l’emplacement de l’unité duplex optionnelle
(impression recto-verso).
12
11
8
5. Interrupteur Marche/Arrêt
8. Prise secteur
9. Interface USB
* L’interface réseau dispose d’une « prise » protectrice qui doit
être retirée pour que la connexion puisse se faire.
10. Interface réseau.*
11. Unité recto-verso (si intégrée).
12. Empileuse arrière - 100 feuilles
face en dessus
Lorsque l’empileuse arrière est repliée, les feuilles de papier
sortent de l’imprimante par l’arrière et elles sont empilées face
en dessus. Elle est utilisée essentiellement pour les supports
d’impression épais. Lorsqu’elle est utilisée avec le bac
d’alimentation multifonction, le parcours du papier à travers
l’imprimante est essentiellement droit. Cela évite que le papier ne
soit courbé le long de son parcours et permet d’utiliser des
supports d’impression dont le grammage peut être de 203 g/m².
Introduction > 10
Page 11
C
HANGEMENT DE LA LANGUE D'AFFICHAGE
Par défaut, l'imprimante utilise l'anglais pour afficher des
messages et imprimer des rapports. Si nécessaire, celle-ci peut
être remplacée par l'une de ces langues :
1. La liste ci-dessus n’est ni complète, ni définitive.
2. Veuillez vous reporter aux informations accompagnant
votre produit (utilitaire de configuration de la langue des
panneaux) pour connaître la procédure de changement
du paramètre de langue.
Introduction > 11
Page 12
R
ECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PAPIER
Votre imprimante acceptera une diversité de supports
d’impression, y compris une gamme de grammages et de
formats de papier, de transparents et d’enveloppes. Cette section
fournit des conseils généraux sur un choix de supports et
explique comment utiliser chaque type.
Vous obtiendrez une performance optimale en utilisant du papier
standard 75-90 g/m² conçu pour les photocopieurs et les
imprimantes laser. Les types appropriés sont :
L’utilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très
rugueux n’est pas recommandée.
Le papier préimprimé peut être utilisé mais l’encre ne doit pas
causer de maculages lors de son exposition à la haute
température de l’unité de fusion lors de l’impression.
Les enveloppes ne doivent pas être tordues, enroulées ou avoir
subi toutes autres déformations. Elles doivent comporter
également des rabats rectangulaires dont la colle reste intacte
lorsqu’elle est soumise à la fusion par pression du cylindre chaud
qu’utilise ce type d’imprimante. Les enveloppes à fenêtre ne sont
pas adaptées.
Les transparents doivent être conçus pour les photocopieurs et
les imprimantes laser. Nous recommandons fortement
l'utilisation des transparents Oki Printing Solutions (référence :
01074101). En particulier, éviter les transparents de bureau
conçus pour une utilisation manuelle avec des markers
indélébiles. Ils fondraient dans l’unité de fusion et causeraient
des dommages.
Les étiquettes doivent être également adaptées aux
photocopieurs et imprimantes laser, dans lesquelles la feuille de
support des étiquettes est entièrement couverte d’étiquettes. Les
autres types d’étiquettes risquent d’abîmer l’imprimante, étant
donné que les étiquettes se décolleraient durant l’impression.
Recommandations concernant le papier > 12
Page 13
B
ACS
FORMATDIMENSIONSGRAMMAGE (G/M²)
A6 (Bac 1
uniquement)
A5148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A4210 x 297 mm
Letter215,9 x 279,4 mm
Legal (13
Si vous avez du papier identique chargé dans un autre bac (2ème
bac si vous en avez un ou bac multifonction), vous pouvez
commander à l'imprimante de passer automatiquement à l'autre
bac lorsque le bac actuel est épuisé. Lors de tirages depuis les
applications Windows, cette fonction est activée dans les
paramètres du pilote. (Voir « Paramètres d’imprimante dans
Windows » plus loin dans ce guide.) Lors de tirages depuis
d’autres systèmes, cette fonction est activée dans le Menu
Impression. (Voir « Fonctions de menu » plus loin dans ce
guide).
BAC
MULTIFONCTION
Le bac multifonction peut accepter les mêmes formats que les
bacs mais le grammage du papier ne peut dépasser 203 g/m².
Pour les papiers très épais, utilisez l’empileuse (arrière) face en
dessus. Ainsi, le parcours du papier dans l’imprimante est
pratiquement droit.
Le bac multifonction peut charger du papier dont la largeur peut
être de 100 mm et la longueur de 1200 mm (impression de
bannières).
Pour le papier dont la longueur dépasse 356 mm (Legal 14
pouces), utilisez du papier d’un grammage compris entre
90 g/m² et 128 g/m² et l’empileuse (arrière) face en dessus.
Utilisez le bac multifonction pour l’impression d’enveloppes et de
transparents. Il est possible de charger 50 feuilles de
Recommandations concernant le papier > 13
Page 14
transparents ou 10 enveloppes à la fois, sous réserve d’une
profondeur d’empilage maximum de 10 mm.
Le papier ou les transparents doivent être chargés face imprimée
dessus et le bord supérieur dans l’imprimante. N'utilisez pas la
fonction duplex (impression recto-verso).
E
MPILEUSE FACE EN DESSOUS
L’empileuse face en dessous au-dessus de l’imprimante peut
contenir 250 feuilles de 80 g/m² de papier standard et peut
accepter du papier de 176 g/m². Les pages imprimées dans
l'ordre de lecture (page 1 d'abord) seront triées dans l'ordre de
lecture (dernière page au-dessus, face en dessous).
E
MPILEUSE FACE EN DESSUS
L’empileuse face en dessus à l’arrière de l’imprimante doit être
ouverte et il convient de tirer la rallonge du bac lorsque
l’empileuse doit être en service. C’est donc par là que le papier
sortira après avoir suivi ce parcours, indépendamment des
paramètres du pilote.
L’empileuse face en dessus peut contenir 100 feuilles de 80 g/m²
de papier standard et peut accepter du papier de 203 g/m².
Utilisez toujours cette empileuse et le dispositif d'alimentation
multi-usages pour le papier dont le grammage dépasse
176 g/m².
UNITÉ DUPLEX
Cette option assure l'impression automatique recto-verso du
papier dont la gamme de formats est identique à celle du bac 2
(c-à-d., tous les formats du bac sauf le format A6), en utilisant
du papier d'un grammage compris entre 75 et 105 g/m².
NOTE
L'unité recto-verso est livrée en standard avec les modèles de
type « dn ».
Recommandations concernant le papier > 14
Page 15
C
HARGEMENT DU PAPIER
B
ACS
1.Retirez le bac à papier de l’imprimante.
Déployez en éventail le papier à charger, sur les bords (1)
2.
et au milieu (2), pour vous assurer que toutes les feuilles
sont détachées les unes des autres, puis tapotez les bords
de la pile de papier sur une surface plane pour aligner les
feuilles (3).
1
2
3
Chargement du papier > 15
Page 16
3.Chargez le papier à en-tête face en dessous et le bord
supérieur vers la partie frontale de l’imprimante comme
l’indique l’illustration.
2 1
4.Ajustez la butée arrière (1) et les guides du papier (2) au
format du papier utilisé.
Pour empêcher les bourrages de papier :
> Ne laissez aucun espace entre le papier, les guides du
papier et la butée arrière.
> Ne remplissez pas trop le bac à papier. La charge du
bac dépend du type de papier.
> N’y placez pas de papier abîmé.
> Ne chargez pas de papier de différents formats ou
types.
> Ne tirez pas le bac à papier durant l’impression (à
l’exception du 2ème bac conformément aux
instructions données ci-dessous).
> Fermez doucement le bac à papier.
5.Si vous avez deux bacs et que le 1er bac (supérieur) est
utilisé pour l’impression, vous pouvez tirer le 2ème bac
(inférieur) durant l’impression pour le recharger.
Cependant, si le 2ème bac (inférieur) est utilisé pour
Chargement du papier > 16
Page 17
l’impression, ne tirez pas le 1er bac (supérieur). Cela
provoquerait un bourrage de papier.
6.Pour l’impression face en dessous, veillez à ce que
l’empileuse (arrière) face en dessus soit fermée (le papier
sort par le haut de l’imprimante). La charge approximative
est de 250 feuilles, en fonction du grammage du papier.
7.Pour l’impression face en dessus, assurez-vous que
l’empileuse (arrière) face en dessus est ouverte et que la
rallonge du support du papier (4) est sortie. Le papier est
empilé dans l’ordre inverse d’impression et la charge du
bac à papier est d’environ 100 feuilles, en fonction du
grammage.
8.Utilisez toujours l'empileuse (arrière) face en dessus pour
le papier lourd (papier cartonné, etc.).
3
4
ATTENTION !
Ne pas ouvrir ou fermer la sortie arrière du papier
durant l’impression, ce qui entraînerait un bourrage
de papier.
Chargement du papier > 17
Page 18
BAC
MULTIFONCTION
1.Ouvrez le bac multifonction (1).
2.Sortez le support de papier (2).
1
3
4
2
4
5
3.Appuyez doucement sur la plate-forme de support du
papier (3) pour vous assurer qu'elle est verrouillée.
4.Chargez le papier et ajustez les guides du papier (4) au
format du papier utilisé.
> Pour l'impression recto sur du papier à en-tête,
chargez le papier dans le bac multifonction, face préimprimée en dessus, avec le bord supérieur dans
l'imprimante.
Chargement du papier > 18
Page 19
> Pour l'impression recto-verso (duplex) sur du papier à
en-tête, chargez le papier, face préimprimée vers le
bas, le bord supérieur du papier étant placé dans le
sens opposé à l'imprimante. (L’unité duplex optionnelle
doit être installée pour cette fonction.)
> Les enveloppes doivent être chargées face en dessus,
le bord supérieur se trouvant à gauche et le bord court
étant placé dans l’imprimante. Ne sélectionnez pas
l’impression duplex sur les enveloppes.
> Ne dépassez pas la charge du papier avoisinant 50
feuilles ou 10 enveloppes. La profondeur maximale de
la pile de papier est de 10 mm.
5.Appuyez sur le bouton de verrouillage du bac (5) pour
libérer la plate-forme de support du papier, de manière à
soulever le papier et à assurer sa prise.
Définissez le format correct du papier pour le bac multifonction
dans le Menu Supports (voir « Fonctions du menu »).
Chargement du papier > 19
Page 20
P
ARAMÈTRES D’IMPRIMANTE DANS
Les menus du tableau de commande de l'imprimante permettent
d'accéder à de nombreuses options.
Le pilote d'imprimante Windows contient également des
paramètres pour un grand nombre de ces options. Lorsque les
options du pilote d’imprimante sont identiques à celles des
menus du tableau de commande et que vous imprimez des
documents depuis Windows, les paramètres du pilote
d’imprimante Windows remplaceront les options des menus du
tableau de commande.
Les illustrations de ce chapitre s’appuient sur Windows XP. Les
autres versions Windows semblent peut-être légèrement
différentes mais les principes sont les mêmes.
O
PTIONS D'IMPRESSION DES APPLICATIONS WINDOWS
Lorsque vous choisissez
d’imprimer votre document
depuis une application Windows,
une boîte de dialogue Imprimer
apparaît. Cette boîte de dialogue
spécifie habituellement le nom
de l'imprimante sur laquelle vous
sortirez votre document. En
regard du nom de l'imprimante
se trouve un bouton Propriétés.
W
INDOWS
Lorsque vous cliquez sur Propriétés, une nouvelle fenêtre
s'ouvre ; elle contient une courte liste de paramètres
d'imprimante se trouvant dans le pilote, que vous pouvez choisir
pour ce document.
Les paramètres disponibles dans votre application sont
seulement ceux que vous voulez modifier pour des documents ou
des applications spécifiques. Les paramètres que vous modifiez
ici seront valables uniquement en cours d'exécution de
l'application concernée.
Paramètres d’imprimante dans Windows > 20
Page 21
O
NGLET CONFIGURATION
Lorsque vous cliquez sur le
bouton Propriétés dans la boîte
de dialogue Imprimer de votre
application, la fenêtre du pilote
s’ouvre pour vous permettre de
spécifier vos préférences
1
2
3
4
d’impression pour le document
actuel.
1.Le format du papier doit
5
6
être identique à celui de
la page de votre
document (sauf si vous
souhaitez changer
l'échelle de la sortie
imprimée pour la faire tenir dans un autre format) et à
celui du papier qui alimente l'imprimante.
2.Vous pouvez choisir la source d'alimentation du papier qui
peut être le Bac 1 (le bac à papier standard), le Bac 2 (si
vous avez installé le 2ème bac à papier optionnel) ou le
chargeur multifonction. Vous pouvez également cliquer
sur la partie appropriée du graphique à l'écran pour
sélectionner votre bac préféré.
3.Le paramètre de grammage du papier doit correspondre
au type de papier sur lequel vous allez effectuer
l’impression.
4.Il est possible de sélectionner diverses options de finition
de document, telles que l’option normale (une page par
feuille) ou N face en dessus (où N peut être compris entre
1 et 16) pour imprimer plusieurs pages au format réduit
par feuille. L’option Impression du livret permet
d’imprimer deux pages par feuille recto-verso, de façon à
créer un livret lorsque les feuilles sont pliées. Pour utiliser
l’option Impression du Livret, l’unité Duplex doit être
installée dans votre imprimante.
L’option Impression du poster permet d’imprimer une page
de grand format, sous la forme d’une mosaïque s’étendant
sur plusieurs feuilles.
5.Pour l’impression recto-verso, vous pouvez choisir de
retourner la page sur le bord long ou le bord court. Bien
7
Paramètres d’imprimante dans Windows > 21
Page 22
évidemment, une unité duplex doit être installée dans
votre imprimante.
6.Si vous avez modifié certaines préférences d’impression et
les avez enregistrées en tant que groupe, vous pouvez les
rappeler pour éviter de les paramétrer individuellement
chaque fois que vous en avez besoin.
7.Un seul bouton à l'écran permet de restaurer les
paramètres par défaut.
O
NGLET OPTIONS DE TRAVAIL
1.Vous pouvez définir la résolution de l'impression de la
manière suivante :
> Le paramètre ProQ2400 permet d'imprimer à une
résolution de 600 x 600 ppp x 2 bits. Cette option
nécessite le plus de mémoire de l’imprimante et
l’impression demande le plus de temps.
> Le paramètre Fin/Détail offre une résolution de
1200 x 600 ppp et il est suffisant pour toutes les
applications excepté les plus précises.
> Le paramètre Normal offre une résolution de
600 x 600 ppp, il est parfait pour les brouillons ou
lorsque la qualité d'impression n'est pas un critère
important.
2.Vous pouvez imprimer les filigranes en arrière-plan de
l'image principale de la page. C'est une fonction utile pour
indiquer que le document est préliminaire, confidentiel,
etc.
Paramètres d’imprimante dans Windows > 22
Page 23
3.Vous pouvez sélectionner 999 exemplaires à imprimer
consécutivement, même s'il est nécessaire de
réapprovisionner le bac à papier durant un si long tirage.
4.L'orientation de la page peut être de type portrait (dans le
sens de la hauteur) ou de type paysage (dans le sens de
la largeur).
5.Vos pages imprimées peuvent être mises à l’échelle pour
tenir sur du papier de plus grand format ou de plus petit
format.
6.Lorsque vous cliquez sur le bouton Avancé, vous accédez
à d’autres paramètres. Vous pouvez par exemple choisir
d’imprimer les zones noires en utilisant un toner 100 %
noir (aspect plus mat).
7.Un seul bouton à l'écran permet de restaurer les
paramètres par défaut.
8.La qualité des images photographiques peut être
améliorée.
Paramètres d’imprimante dans Windows > 23
Page 24
O
4
NGLET COULEUR
1
2
3
5
1.Le réglage de la sortie couleur de votre imprimante peut
être automatique ou, pour exercer un contrôle plus
poussé, manuel. Le paramètre automatique sera
approprié dans la plupart des cas. Les autres options de
cette fenêtre ne deviennent visibles que lorsque vous
faites une sélection autre qu’Auto. Pour l'impression des
niveaux de gris, la vitesse d'impression de l'imprimante
est de 24 pages par minute (ppm) et toutes les pages
sont imprimées en noir et blanc.
2.Un choix d’options de colorimétrie vous est proposé, en
fonction de la source d’image de votre document. Par
exemple, il se peut qu’une photographie prise avec un
appareil photo numérique nécessite une colorimétrie
différente de celle demandée pour un graphique
professionnel créé dans un tableur. L’option Automatique
est le meilleur choix pour la plupart des utilisations
d’ordre général.
3.Il est possible d’éclaircir ou d’assombrir la sortie imprimée
ou de rendre les couleurs plus saturées et vibrantes au
besoin.
4.Pour imprimer les zones noires, vous pouvez utiliser une
densité 100 % cyan, magenta et jaune (noir composite),
ce qui leur donne un aspect plus brillant ou bien un toner
noir (noir véritable) pour obtenir un aspect plus mat. Le
choix du paramètre automatique permet au pilote de faire
les sélections les plus appropriées en fonction du contenu
de l’image.
Paramètres d’imprimante dans Windows > 24
Page 25
5.Un seul bouton à l'écran permet de restaurer les
paramètres par défaut.
D
ÉFINITION À PARTIR DU PANNEAU DE CONFIGURATION DE
W
INDOWS
Lorsque vous ouvrez la fenêtre Propriétés du pilote, directement
à partir de Windows, plutôt que depuis une application, elle vous
propose une gamme plus importante de paramètres. Les
modifications réalisées ici affecteront généralement tous les
documents que vous imprimez à partir d'applications Windows et
seront prises en compte d'une session Windows à l'autre.
O
NGLET GÉNÉRAL
1
23
1.Cette zone indique certaines fonctions principales de votre
imprimante, y compris les options telles que l'impression
duplex (recto-verso).
2.Ce bouton ouvre les mêmes fenêtres décrites
précédemment pour les options que l'on peut définir à
partir d'une application. Les paramètres modifiés
deviendront les nouveaux paramètres par défaut pour
toutes les applications Windows.
3.Ce bouton permet d'imprimer une page de test pour
vérifier que l'imprimante fonctionne bien.
Paramètres d’imprimante dans Windows > 25
Page 26
O
NGLET AVANCÉ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1.Vous pouvez spécifier les heures de la journée auxquelles
l'imprimante sera disponible.
2.Indique la priorité actuelle, de 1 (la plus basse) à 99 (la
plus haute). Les documents affectés de la priorité la plus
haute s'imprimeront en premier.
3.Spécifie l'impression différée des documents (enregistrés
dans un fichier d'impression spécial) avant le début de
l'impression. Le document est alors imprimé en arrièreplan, de façon à ce que votre application devienne
disponible plus rapidement.
4.Cette option indique que l'impression ne doit pas
commencer avant l'impression différée de la dernière
page. Si votre application nécessite beaucoup de temps
pour effectuer d'autres calculs au milieu de l'impression,
ce qui provoque l'arrêt du travail d'impression pendant
une période prolongée, l'imprimante pourrait supposer
prématurément que l'impression du document est
terminée. La sélection de cette option permet d'éviter
cette situation mais l'impression sera terminée un peu
plus tard, étant donné que le lancement est retardé.
5.C'est le choix opposé au choix ci-dessus. L'impression
commence dès que possible, après le début de
l'impression différée du document.
6.Cette option indique que le document ne doit pas être
imprimé en différé mais directement. En principe, votre
application ne sera pas disponible pour un autre usage
avant que le travail d'impression ne soit terminé. Cette
Paramètres d’imprimante dans Windows > 26
Page 27
option nécessite moins d'espace mémoire sur votre
ordinateur, étant donné qu'il n'existe aucun fichier spoule.
7.Commande au spouleur de vérifier la configuration du
document et de la faire correspondre à la configuration de
l'imprimante avant de l'envoyer à l'impression. En cas de
non-concordance, le document est maintenu dans la file
d'attente d'impression et ne s'imprime pas avant que la
configuration de l'imprimante ne soit modifiée et que le
document ne soit relancé depuis la file d'attente
d'impression. Les documents non conformes de la file
n'empêcheront pas les documents conformes de
s'imprimer.
8.Indique que le spouleur doit préférer les documents qui
ont terminé leur impression différée lors de la sélection du
document suivant à imprimer, même si les documents
terminés sont moins prioritaires que ceux qui sont
toujours différés. Si l'impression en différé d'aucun
document n'est terminée, le spouleur préfèrera les
documents en différé plus volumineux à ceux qui le sont
moins. Utilisez cette option si vous voulez optimiser le
rendement de l'imprimante. Lorsque cette option est
invalidée, le spouleur choisit les documents sur la base de
leur priorité.
9.Indique que le spouleur ne doit pas supprimer les
documents au terme de leur impression. Cette option
permet de soumettre à nouveau les documents à
l'imprimante à partir du spouleur au lieu de les réimprimer
à partir de l'application. Si vous utilisez cette option
fréquemment, vous aurez besoin d'un espace mémoire
important.
10.Indique si les fonctions avancées, telles que l’impression
du livret, l’ordre des pages et le nombre de pages par
feuille, sont disponibles, en fonction de votre imprimante.
Pour une impression en mode normal, laissez cette option
activée. Si des problèmes de compatibilité se produisent,
vous pouvez invalider la fonction. Toutefois, il se peut que
ces options avancées soient alors indisponibles, même si
le matériel les prend en charge.
11.Ce bouton permet d'accéder aux mêmes fenêtres de
configuration qu'à partir des applications. Les paramètres
modifiés par le biais du panneau de configuration
Windows deviennent les paramètres par défaut Windows.
Paramètres d’imprimante dans Windows > 27
Page 28
O
NGLET OPTIONS DU PÉRIPHÉRIQUE
Dans cette fenêtre, vous pouvez sélectionner les mises à niveau
optionnelles à installer dans votre imprimante. L’installation des
mises à niveau est traitée plus en détail dans la section
appropriée de ce guide.
Paramètres d’imprimante dans Windows > 28
Page 29
P
ARAMÈTRES D'IMPRIMANTE SOUS
M
AC
MAC OS X
Les informations fournies dans cette section sont basées sur
Mac OS X Tiger (10.4). D'autres versions telles que Panther
(10.3) et Jaguar(10.2) peuvent présenter quelques légères
différences, mais les principes restent les mêmes.
Définition des options d'impression
Vous pouvez choisir l'imprimante et les options d'impression de
vos documents dans la boîte de dialogue d'impression.
Pour définir les options de l'imprimante :
1.Ouvrez le document à imprimer.
2.Pour modifier le format de papier ou l'orientation de la
page, sélectionnez
Fichier > Format d’impression. Pour obtenir une
description de chaque option, consultez la section «
Options de format d'impression » à la page 32.
3.Fermez la boîte de dialogue Format d’impression.
4.Sélectionnez Fichier > Imprimer.
5.Sélectionnez votre imprimante dans le menu déroulant
Imprimante.
Paramètres d'imprimante sous Mac > 29
Page 30
6.Pour modifier des paramètres du pilote de l'imprimante,
sélectionnez les options appropriées dans le menu
déroulant Réglages. Vous pouvez sélectionner des
options complémentaires dans le menu Copies et pages.
Pour obtenir une description de ces options, consultez la
section « Options d'impression » à la page 34.
7.Cliquez sur le bouton Imprimer.
Paramètres d'imprimante sous Mac > 30
Page 31
D
ÉFINITION DES OPTIONS D'IMPRESSION
PARAMÈTRES DU PILOTE
Vous pouvez enregistrer un jeu d'options du pilote de
l'imprimante en vue d'une utilisation ultérieure avec des
documents.
1.Ouvrez le document à imprimer.
2.Pour modifier le format de papier ou l'orientation de la page, sélectionnez Fichier > Format d’impression.
3.Sélectionnez Enregistrer comme valeur par défaut
dans le menu déroulant Réglages.
4.Pour enregistrer les paramètres actuels du pilote de
l'imprimante comme préréglage prédéfini, sélectionnez
Enregistrer sous dans le menu Préréglage.
5.Indiquez le nom du préréglage et cliquez sur OK.
- E
NREGISTREMENT DES
Paramètres d'imprimante sous Mac > 31
Page 32
M
ODIFICATION DE L'IMPRIMANTE ET DU FORMAT DE PAPIER PAR
DÉFAUT
Les étapes suivantes décrivent la modification de l'imprimante et
du format de papier par défaut.
1.Sélectionnez le menu Pomme > Préférences Système.
2.Cliquez sur l’icône Imprimer et faxer.
3.Sélectionnez votre imprimante dans le menu déroulant
Imprimante sélectionnée dans la boîte de dialogue
d'impression.
4.Sélectionnez le format de papier approprié dans le menu déroulant Format par défaut dans le format
d'impression.
O
PTIONS DE FORMAT D'IMPRESSION
Cette section décrit les options de format d'impression
disponibles.
Options de format d'impression
Attributs de page
Vous pouvez sélectionner Enregistrer comme valeur
par défaut pour utiliser les paramètres de format
d'impression actuels comme paramètres standard pour
tous les documents.
Paramètres d'imprimante sous Mac > 32
Page 33
Pour
Permet de sélectionner le modèle de l'imprimante avant de
modifier des options telles que le format de papier et
l'orientation.
Format papier
Choisissez un format de papier correspondant au
do cu me nt et au pa pier c ha rg é d an s l 'impr im an te . La m ar ge
est de 4,2 mm sur chaque bord. Pour définir vos propres
formats de papier, sélectionnez Gérer les formats
personnalisés...
Echelle
Vous pouvez agrandir ou réduire les documents pour les
adapter à différents formats de papier. Pour adapter votre
document à un format de papier spécifique, sélectionnez
Options dans le menu Alimentation du papier de la
boîte de dialogue Options d'impression (voir « Options
d'impression » à la page 34).
Orientation
Vous pouvez sélectionner l'orientation Portrait ou Paysage.
Si vous choisissez Paysage, vous pouvez appliquer au
document une rotation de 180 degrés.
Paramètres d'imprimante sous Mac > 33
Page 34
O
PTIONS D'IMPRESSION
Copies et pages
Copies
Cette option vous permet d'indiquer le nombre de copies à
imprimer. Si vous sélectionnez Assembler, toutes les
pages du document sont imprimées avant l'impression de
l'exemplaire suivant.
Pages
Vous pouvez choisir d'imprimer toutes les pages du
document ou uniquement une partie de celui-ci.
Paramètres d'imprimante sous Mac > 34
Page 35
Mise en page
Pages par feuille
Vous pouvez réduire plusieurs pages et les imprimer sur
une seule feuille de papier. Par exemple, si vous choisissez
4 pages par feuille, quatre pages de votre document seront
réparties sur une seule feuille de papier.
Vous pouvez déterminer l'ordre de répartition des
documents et placer une bordure autour de chaque page.
Recto-verso
Vous ne pouvez pas utiliser l'option d'impression rectoverso dans ce panneau. Vous pouvez en revanche utiliser
les options du panneau Duplex.
Paramètres d'imprimante sous Mac > 35
Page 36
Programmateur
Cette option vous permet d'imprimer le document
immédiatement ou de différer l'impression. Vous pouvez
également affecter une priorité à un travail d'impression.
Ces fonctions s'avèrent utiles pour les documents volumineux qui
sont longs à s'imprimer.
Paramètres d'imprimante sous Mac > 36
Page 37
Alimentation du papier
Ordre des pages
Vous pouvez imprimer le document en suivant l'ordre
normal des pages (1,2,3..) ou l'ordre inverse (..3,2,1).
Imprimer
Cette option vous permet d'imprimer uniquement les
pages paires ou impaires. Vous pouvez ainsi utiliser la
fonction manuelle d'impression recto-verso pour imprimer
d'abord uniquement les pages paires, puis réintroduire le
papier dans l'imprimante et imprimez toutes les pages
impaires.
Format de papier de destination
Mettez les documents à l'échelle pour les adapter au
format du papier chargé dans l'imprimante. Par exemple,
vous pouvez imprimer un document mis en forme pour une
impression A3 sur du papier A4 à l'aide d'une imprimante
A4.
Paramètres d'imprimante sous Mac > 37
Page 38
ColorSync
Conversion des couleurs
Pour l'option Conversion des couleurs, la valeur Standard
est la seule disponible pour votre modèle d'imprimante.
Filtre quartz
Choisissez un filtre quartz si vous souhaitez appliquer un
effet spécifique à votre travail d'impression par exemple,
Sépia ou Bleuté. Cette option est disponible uniquement
sous Mac OS X 10.3 (Panther) et les versions ultérieures.
Paramètres d'imprimante sous Mac > 38
Page 39
Page de couverture
Vous pouvez choisir une page de garde pour faciliter
l'identification de l'impression dans une pile de documents. Cette
option peut s'avérer utile si vous travaillez dans un bureau
chargé dans lequel l'imprimante est partagée par de nombreuses
personnes.
Duplex
Si une unité duplex en option est raccordée à votre imprimante,
vous pouvez effectuer des impressions recto-verso.
Paramètres d'imprimante sous Mac > 39
Page 40
L'option Reliure côté long imprime les pages en les reliant par
leur bordure gauche. L'option Reliure côté court imprime les
pages en les reliant par leur bordure supérieure.
Source de papier
Cette option permet de choisir le bac à utiliser pour le travail
d'impression.
Paramètres d'imprimante sous Mac > 40
Page 41
Qualité d’impression
Qualité d’impression
Utilisez cette option pour sélectionner la résolution
d'impression. Le paramètre ProQ2400 produit un résultat
graphique de qualité supérieure, mais peut ralentir
l'impression des images.
Amélioration photo
Utilisez l’option Amélioration photo pour optimiser la
qualité lors de l'impression d'images. Le pilote de
l'imprimante analyse toutes les images photographiques et
les traite pour en améliorer l'aspect général. Ce paramètre
ne peut pas être utilisé lorsque le paramètre de qualité
d’impression ProQ2400 est sélectionné.
Economie de toner
Le mode Economie de toner permet d'utiliser moins de
toner pour imprimer un document. Il est idéal pour les
brouillons car l'impression est considérablement plus
claire.
Paramètres d'imprimante sous Mac > 41
Page 42
Couleur
Mode couleurs
MODE COULEURSDESCRIPTION
Réglage avancé des
couleurs
Manuelle Permet d'ajuster ou de sélectionner
Nuances de grisConvertit toutes les couleurs en nuances de
Paramètres d'imprimante sous Mac > 42
Le pilote sélectionne les paramètres de
couleur les plus adaptés.
manuellement les paramètres de couleur et
de noir et blanc.
gris.
Page 43
Colorimétrie
COULEURDESCRIPTION
Moniteur (6500 K) – PerceptuelOptimisée pour l'impression de
Moniteur (6500 K) - VividOptimisée pour l'impression de
Monitor (9300K)Optimisée pour l’impression de
Appareil photo numériqueLes résultats sont variables selon le
sRVBL'imprimante reproduit l'espace de
photos. Les couleurs sont imprimées
en mettant l'accent sur la saturation.
photos, avec une saturation des
couleurs plus prononcée.
graphiques à partir d’applications
comme Microsoft Office. Les
couleurs sont imprimées en mettant
l'accent sur la clarté.
sujet et les conditions dans
lesquelles la photo a été prise.
couleur SRVB. Ceci peut être utile en
cas de colorimétrie à partir d'un
dispositif d'entrée SRVB tel qu'un
scanner ou un appareil photo
numérique.
Finition noire
Cette option permet de contrôler le mode d'impression du
noir dans des documents couleur. Sélectionnez Noir composite (CMJN) pour utiliser les 4 couleurs de toner
pour représenter le noir. Cette option est recommandée
pour les photos couleur. Sélectionnez Noir véritable (N)
pour utiliser 100 % de toner noir pour représenter le noir.
Cette option est recommandée pour le texte et les
graphiques professionnels.
Luminosité / Saturation
Cette option permet d'augmenter la luminosité pour
produire une impression plus claire. Modifiez la saturation
pour modifier l'intensité (la pureté) d'une couleur.
Si les couleurs imprimées sont trop intenses, réduisez la
saturation et augmentez la luminosité. En règle générale,
la saturation doit être réduite selon un facteur équivalent
à l'augmentation de la luminosité. Par exemple, si vous
réduisez la saturation de 10 unités, augmentez la
luminosité de 10unités pour compenser.
Paramètres d'imprimante sous Mac > 43
Page 44
O
PTIONS DE CONFIGURATION DE L'IMPRIMANTE
Options d'impression
Grammage papier
Sélectionnez l'épaisseur ou le type de papier chargé dans
l'imprimante. Ce paramètre doit être correctement défini
car il influe sur la température à laquelle le toner est fixé
sur le papier. Par exemple, si vous utilisez du papier A4
ordinaire, ne sélectionnez pas Étiquettes ou Transparent
pour éviter les maculages et les bourrages papier.
Changement bac auto.
Si le papier dans le bac en cours d'utilisation est épuisé,
cette option passe automatiquement à un bac contenant le
même type de papier et poursuit l'impression.
Contrôle de format de papier
Cochez la case Format de papier si vous souhaitez que
l'imprimante vous avertisse lorsque le format de papier du
document ne correspond pas au papier chargé dans
l'imprimante.
Un message d'avertissement s'affiche et l'impression se
poursuit lorsque vous chargez le papier approprié dans le
bac et appuyez sur le bouton ONLINE (En ligne). Lorsque
Paramètres d'imprimante sous Mac > 44
Page 45
cette option est désélectionnée, l'imprimante utilise le
papier chargé dans le bac sélectionné, indépendamment
du format du document.
Alimenter manuellement à partir du bac
multifonction
Cochez cette case si vous souhaitez que l'imprimante
attende que vous ayez appuyé sur le bouton ONLINE (En
ligne) en cas d'alimentation à partir du bac multifonction.
Cette option peut s'avérer utile lors de l'impression sur des
enveloppes.
Toujours créer un toner 100 % noir (N)
Cochez cette case si vous souhaitez que l'imprimante
utilise uniquement le toner noir (K) pour imprimer du noir
pur (RGB = 0,0,0). Cette option est efficace lorsque
l'option de couleur Noir composite (CMJN) est
sélectionnée.
Exécuter un cycle d'entretien avant l'impression
En fonction des schémas d'utilisation de l'imprimante et
des usages, l'exécution du cycle d'entretien avant
l'impression peut garantir une qualité d'impression
optimale. Cette fonction utilise les tambours
photoconducteurs et la courroie de transfert de
l'imprimante. Une exécution fréquente du cycle d'entretien
peut réduire la durée de vie de ces pièces.
Paramètres d'imprimante sous Mac > 45
Page 46
Contrôle d'impression
Si vous utilisez le logiciel Windows Print Control Server pour gérer
les imprimantes, indiquez le nom d'utilisateur et le mot de passe
qui vous ont été attribués. L'imprimante reçoit ces informations
avec le travail d'impression et les enregistre.
Paramètres d'imprimante sous Mac > 46
Page 47
Résumé
Cette option affiche un résumé de toutes les options d'impression
sélectionnées pour la tâche en cours.
Paramètres d'imprimante sous Mac > 47
Page 48
I
MPRESSION EN COULEUR
Les pilotes d’imprimante fournis avec votre imprimante offrent
plusieurs paramètres permettant de modifier la couleur
d’impression sur papier. Les paramètres automatiques par défaut
suffiront pour un usage général et donneront de bons résultats
pour la plupart des documents.
La plupart des applications ont leurs propres paramètres couleur
qui remplaceront les paramètres existant dans le pilote
d’imprimante. Reportez-vous à la documentation de votre logiciel
pour toutes précisions sur le mode de gestion des couleurs de
cette application.
F
ACTEURS AFFECTANT L’APPARENCE DES TIRAGES
Si vous souhaitez ajuster manuellement les paramètres couleur
de votre pilote d’imprimante, sachez que la reproduction des
couleurs est un sujet complexe et qu’il faut tenir compte de
nombreux facteurs. Certains des facteurs les plus importants
sont indiqués ci-dessous.
Différences de reproduction entre la gamme des couleurs
d’un moniteur et celle d’une imprimante
>Ni une imprimante ni un moniteur ne peut reproduire
toute la gamme des couleurs visibles à l’œil nu. Chaque
dispositif est limité à une certaine gamme de couleurs. En
outre, une imprimante ne peut reproduire toutes les
couleurs affichées à l'écran d'un moniteur et vice versa.
>Les deux périphériques utilisent des technologies très
différentes pour représenter la couleur. Un moniteur
utilise les luminophores rouge, vert et bleu (RVB) (ou
affichage à cristaux liquides), une imprimante utilise les
toners ou les encres cyan, jaune, magenta et noir (CMJN).
>Un moniteur peut afficher des couleurs très vives telles
que les rouges et bleus intenses et celles-ci ne peuvent
pas être reproduites aisément sur n’importe quelle
imprimante utilisant un toner ou de l’encre. De même,
certaines couleurs (certains jaunes par exemple) peuvent
être imprimées mais ne peuvent pas être affichées telles
quelles sur l’écran d’un moniteur. Cette disparité entre les
moniteurs et les imprimantes est souvent la principale
Impression en couleur > 48
Page 49
raison pour laquelle les couleurs sur papier ne
correspondent pas à celles affichées à l’écran.
Conditions de visualisation
Une épreuve peut paraître très différente dans différentes
conditions d’éclairage. Par exemple, les couleurs d’une épreuve
peuvent sembler différentes lorsque vous les regardez à côté
d’une fenêtre éclairée par le soleil ou sous l’éclairage fluorescent
standard d’un bureau.
Paramètres couleur du pilote d’imprimante
Les paramètres du pilote relatifs au réglage manuel de la couleur
peuvent modifier l'apparence d'une épreuve. Il existe plusieurs
options disponibles pour faciliter la correspondance des couleurs
sur papier à celles affichées à l’écran.
Options du moniteur
Les commandes de luminosité et de contraste de votre moniteur
peuvent modifier l’apparence de votre document à l’écran. En
outre, la température des couleurs de votre moniteur influe sur
l'apparence « chaude » ou « froide » des couleurs à l'écran.
Plusieurs options sont proposées sur un moniteur type :
>5000 kOption la plus chaude, éclairage tirant sur le
jaune, utilisée généralement dans l’art
graphique.
>6500 kOption plus froide, se rapproche de l’éclairage à
la lumière du jour.
>9300 kOption froide ; l’option par défaut pour de
nombreux moniteurs et postes de télévision.
(k = degrés Kelvin, une mesure de la température)
Mode d’affichage de la couleur du logiciel
Certaines applications graphiques telles que Corel Draw ou Adobe
Photoshop peuvent afficher la couleur d’une manière différente
des applications de bureautique telles que Microsoft Word. Pour
plus d'informations, consultez l'aide en ligne ou le manuel
d'utilisation de votre application.
Impression en couleur > 49
Page 50
Type de papier
Le type de papier utilisé peut également influer considérablement
sur la couleur imprimée. Par exemple, un tirage sur du papier
recyclé peut sembler plus terne que sur un papier glacé
spécialement élaboré.
C
ONSEILS POUR L’IMPRESSION EN COULEUR
Les instructions suivantes peuvent vous aider à obtenir de bons
résultats d’impression en couleur.
I
MPRESSION D’IMAGES PHOTOGRAPHIQUES
Utilisez le paramètre Monitor (6500 k) - Perceptual.
Si les couleurs semblent trop ternes, utilisez les paramètres
Monitor (6500 k) - Vivid ou Appareil photo numérique.
I
MPRESSION À PARTIR D'APPLICATIONS OFFICE
Utilisez le paramètre Monitor (9300 k). Ceci peut vous aider si
vous rencontrez des problèmes avec des couleurs spécifiques
dans des applications comme Microsoft Excel ou Microsoft
Powerpoint.
I
MPRESSION DE COULEURS SPÉCIFIQUES (PAR EXEMPLE LE LOGO
D’UNE ENTREPRISE
)
Deux utilitaires se trouvant sur le CD-ROM de votre pilote
d’imprimante peuvent vous aider à faire correspondre des
couleurs spécifiques :
Utilitaire Colour Correct
Utilitaire Nuancier de couleurs
R
ÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ OU DE L’INTENSITÉ D’UNE IMPRESSION
Si l’impression est trop claire ou trop sombre, vous pouvez
utiliser la commande Luminosité pour la régler.
Si les couleurs sont trop intenses ou pas suffisamment, utilisez la
commande Saturation.
Impression en couleur > 50
Page 51
A
CCÈS AUX OPTIONS DE COLORIMÉTRIE
Il est possible d'utiliser les options de colorimétrie du pilote
d'imprimante pour faciliter la correspondance des couleurs sur
papier à celles affichées à l'écran du moniteur ou provenant d'une
autre source telle qu'un appareil photo numérique.
Pour ouvrir les options de
colorimétrie du panneau de
configuration Windows :
1.Ouvrez la fenêtre
Imprimantes (appelée
« Imprimantes et
télécopieurs » dans
Windows XP).
2.Faites un clic droit sur le
modèle de votre
imprimante, puis choisissez
Propriétés.
3.Cliquez sur le bouton Options d’impression (1).
Pour ouvrir les options de colorimétrie dans une application
Windows :
1.Choisissez Fichier>Imprimer… dans la barre de menus
de l’application.
2.Cliquez sur le bouton Propriétés en regard du modèle
d’imprimante.
1
Impression en couleur > 51
Page 52
S
ÉLECTION DES OPTIONS DE COLORIMÉTRIE
1.Dans l'onglet Couleur, sélectionnez Réglage avancé des
couleurs pour la colorimétrie.
2.Choisissez le paramètre de couleur Naurel (2) et
choisissez l’une des options suivantes :
1
2
a
b
c
d
e
(a)Moniteur (6500 k) – Perceptuel
Optimisée pour l’impression des photographies. Les
couleurs sont imprimées en mettant l’accent sur la
saturation.
(b)Moniteur (6500 k) - Vivid
Optimisée pour l’impression des photographies,
mais avec des couleurs encore plus saturées qu’avec
le paramètre Monitor (6500 k) - Perceptual.
Impression en couleur > 52
Page 53
(c)Monitor (9300k)
Optimisée pour l’impression de graphiques à partir
d’applications comme Microsoft Office. Les couleurs
sont imprimées en mettant l’accent sur la clarté.
(d)Appareil photo numérique
Optimisée pour l’impression de photographies prises
avec un appareil photo numérique.
Les résultats sont variables selon le sujet et les
conditions dans lesquelles la photographie a été
prise.
(e)sRVB
L’imprimante tente de reproduire l’espace couleur
sRVB. Ceci peut être utile en cas de colorimétrie à
partir d’un dispositif d’entrée sRVB comme un
scanner ou un appareil photo numérique.
Impression en couleur > 53
Page 54
U
TILISATION DE LA FONCTION NUANCIER DE COULEURS
Vous devez installer l’utilitaire Nuancier de couleurs pour pouvoir
utiliser la fonction Nuancier de couleurs. Cet utilitaire se trouve
sur le CD-ROM fourni avec votre imprimante.
La fonction Nuancier de couleurs permet d'imprimer des
graphiques contenant une gamme de couleurs types. Notez que
ce n’est pas la gamme complète des couleurs que l’imprimante
peut produire. Les valeurs correspondantes RVB (Rouge, Vert,
Bleu) sont indiquées sous chaque couleur type. Vous pouvez les
utiliser pour sélectionner des couleurs spécifiques dans les
applications qui vous permettent de choisir vos propres valeurs
RVB. Il suffit de cliquer sur le bouton Nuancier de couleurs (1) et
de faire votre sélection parmi les options proposées.
1
Voici un exemple d'utilisation de la fonction Nuancier de couleurs :
Vous souhaitez imprimer un logo dans une teinte particulière de
rouge. Suivez les étapes ci-après :
1.Imprimez un nuancier de couleurs puis sélectionnez la
teinte de rouge qui est la mieux adaptée à vos besoins.
2.Prenez note de la valeur RVB correspondant à la teinte de
votre choix.
3.À l’aide du sélecteur de couleurs de votre programme,
entrez cette même valeur RVB et modifiez le logo en lui
appliquant cette couleur.
La couleur RVB affichée à l’écran de votre moniteur ne concorde
pas nécessairement avec celle du nuancier de couleurs sur
papier. Le cas échéant, cette non-concordance est due à la
Impression en couleur > 54
Page 55
différence de reproduction des couleurs entre le moniteur et
l’imprimante. Dans le cas présent, cela a peu d’importance étant
donné que votre objectif principal est d’imprimer la couleur
requise.
U
TILISATION DE L’UTILITAIRE COLOUR CORRECT
L’utilitaire Colour Correct Oki est fourni sur le CD-ROM de votre
pilote d’imprimante. Vous devez l’installer séparément dans la
mesure où il n’est pas installé avec le pilote d’imprimante.
L’utilitaire Colour Correct dispose des fonctions suivantes :
>Les couleurs de la palette Microsoft Office peuvent être
réglées de manière individuelle. Ceci est utile si vous
voulez changer le mode d’impression d’une couleur
spécifique.
>Les couleurs peuvent être réglées en changeant la teinte,
la saturation et le paramètre gamma. Ceci est utile si vous
voulez changer la couleur sur papier générale.
Une fois ces réglages de couleur effectués, les nouveaux
paramètres peuvent être sélectionnés à partir de l’onglet Couleur
du pilote d’imprimante.
Pour sélectionner les réglages effectués avec l’utilitaire Colour
Correct :
1.Dans votre application, cliquez sur Fichier et pointez sur
Imprimer.
2.Cliquez sur Propriétés. Les options du pilote
d’imprimante s’affichent alors.
3.Cliquez sur l’onglet Couleur.
4.Cliquez sur Couleur avancée.
5.Cliquez sur Défini par l’utilisateur.
Sélectionnez le réglage de couleur effectué avec l’utilitaire Colour
Correct.
Impression en couleur > 55
Page 56
F
ONCTIONS DE MENU
Cette section indique les menus accessibles par le biais des
commandes du tableau de commande de l'imprimante et affichés
sur l'écran à cristaux liquides.
P
ANNEAU DE COMMANDE
1
On Line
Attention
5678
1.Voyant ON
LINE (EN
LIGNE)
3.Boutons
MENU
(+/-)
5.Voyant
ATTENTION
ALLUMÉ : prêt à recevoir
des données.
CLIGNOTANT :
traitement des données.
ÉTEINT : Hors ligne.
Accède au mode Menu.
Dans le mode Menu,
passe à l’élément de
menu suivant ou
précédent. Appuyez
pendant 2 secondes ou
plus pour passer
rapidement au menu
suivant ou précédent.
Avec : Un avertissement
est transmis. Il est
possible d’imprimer (faible
niveau de toner, par
exemple).
CLIGNOTANT : Une
erreur s’est produite. Il
est impossible d’imprimer
(toner vide, par exemple).
ÉTEINT : Condition
normale.
C M Y K
:
Back
34
On Line
Enter
+
Menu
-
Cancel
l’imprimante et les
messages d’erreur.
Bascule entre ONLINE
(EN LIGNE et OFFLINE
(HORS LIGNE).
Lorsque vous appuyez
sur cette touche en
mode Menu, vous quittez
le menu et passez à
l’état EN LIGNE.
Lorsque vous appuyez
sur cette touche en
mode ERREUR TAILLE PAPIER, l’impression
est effectuée
obligatoirement sur le
papier chargé.
Retourne à l'option de
menu précédente, du
niveau supérieur.
2
2.ÉCRANAffiche l’état de
4.Bouton
ONLINE (EN
LIGNE)
6.Bouton
BACK
(PRÉCÉDENT)
Fonctions de menu > 56
Page 57
7.Bouton
ENTER
(ENTRÉE)
M
ODIFICATION DES PARAMÈTRES
En mode ONLINE (En
ligne) ou OFFLINE (Hors
ligne) : Accède au mode
Menu.
En mode Menu :
détermine le paramètre
sélectionné.
8.Bouton
CANCEL
(ANNULER)
- U
TILISATEUR
Lorsque l’utilisateur
appuie sur ce bouton
pendant 2 secondes ou
plus, les données en
cours d’impression ou
reçues sont supprimées.
Supprime les données
lorsque l’utilisateur
appuie dessus alors que
l’indication ERREUR
TAILLE PAPIER ou
BAC VIDE s’affiche.
Lorsque vous appuyez
sur cette touche en
mode Menu, vous quittez
le menu et passez à
l’état EN LIGNE.
Il convient de noter qu’un grand nombre de ces paramètres
peuvent être remplacés par des paramètres des pilotes
d’imprimante Windows, ce qui est souvent le cas. Toutefois, il est
possible de laisser plusieurs paramètres du pilote identiques à
ceux de l’imprimante, qui prendront implicitement les valeurs
saisies dans ces menus d’imprimante.
Le cas échéant, les paramètres réglés à l'usine sont indiqués en
gras dans les tableaux suivants.
Dans le mode normal de fonctionnement, connu sous le nom de
« mode d'attente », l'écran à cristaux liquides de l'imprimante
indiquera ONLINE (EN LIGNE). Dans ce mode, appuyez sur les
touches +/– sur le tableau de commande pour passer au
système de menus ; vous pouvez ainsi parcourir la liste de
menus jusqu'à ce que le menu désiré s'affiche. Procédez ensuite
de la façon suivante :
1.Appuyez sur ENTER (Entrée) pour passer au menu.
2.Utilisez les boutons +/– pour parcourir les options du
menu. Lorsque l’option que vous voulez changer est
affichée, appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour modifier
cette option.
3.Utilisez les boutons +/– pour parcourir les options de
sous-menu. Lorsque l’option que vous voulez changer est
affichée, appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour afficher le
paramètre.
Fonctions de menu > 57
Page 58
4.Utilisez les boutons +/– pour parcourir les paramètres
disponibles pour l’option de sous-menu. Lorsque l’option
que vous voulez changer est affichée, appuyez sur ENTER
(ENTRÉE) pour afficher le paramètre. Un astérisque (*)
apparaîtra en regard du paramètre, indiquant que ce
paramètre est désormais opérant.
5.Choisissez l’une des deux instructions suivantes :
> Appuyez sur BACK (PRÉCÉDENT) pour passer à la liste
d’options du menu.
ou…
> Appuyez sur ON LINE (EN LIGNE) ou sur CANCEL
(ANNULER) pour quitter le système de menus et
repasser en mode d’attente.
M
ODIFICATION DES PARAMÈTRES
Vous pouvez définir si chaque catégorie doit être activée ou
désactivée dans le menu utilisateur.
Les catégories désactivées ne sont pas affichées dans le menu
utilisateur. Seul un administrateur système peut modifier ces
paramètres.
1.Éteignez l'imprimante.
2.Allumez l’imprimante tout en appuyant sur le bouton
ENTER (ENTRÉE).
Lorsque ADMIN MENU (MENU ADMIN) apparaît, ôtez
votre doigt du bouton.
- A
DMINISTRATEUR
3.Appuyez sur le bouton ENTER (DÉMARRER).
4.Lorsque MOT DE PASSE ? apparaît, appuyez sur le
bouton MENU+ ou MENU- plusieurs fois pour afficher la
première ligne du mot de passe, puis appuyez sur le
bouton ENTER (ENTRÉE).
5.Entrez un mot de passe de quatre à neuf chiffres.
Le mot de passe par défaut est aaaaaa.
6.Appuyez sur le bouton MENU+ jusqu’à ce que la catégorie
à changer s’affiche.
7.Ensuite, appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉE).
Fonctions de menu > 58
Page 59
8.Appuyez sur le bouton MENU+ ou MENU- jusqu’à ce que
l’option à changer s’affiche.
9.Ensuite, appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉE).
L’initialisation de la mémoire affiche le message ÊTES-
VOUS SÛR ?. Confirmez ou annulez la modification.
10.Pour l’exécuter, appuyez sur le bouton MENU+ ou MENU- pour afficher YES (OUI), puis appuyez sur le bouton
ENTER (ENTRÉE). L’imprimante se réinitialise
12.Appuyez sur le bouton MENU+ ou MENU- jusqu’à ce que
le paramètre voulu s’affiche.
13.Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉE) pour entrer un
astérisque (*) à droite du paramètre sélectionné.
14.Appuyez sur le bouton ONLINE (EN LIGNE) pour mettre
l’imprimante en ligne.
M
ENUS
M
ENU INFORMATION
Ce menu fournit une méthode rapide de listage des diverses
options enregistrées dans l’imprimante.
ÉLÉMENTACTIONDESCRIPTION
IMPRIMER
MENUS
RÉSEAUEXÉCUTERImprime les informations de configuration du
DEMO1
DEMO32
EXÉCUTERImprime le menu complet indiquant les
EXÉCUTERImprime la page de démonstration contenant
options actuelles.
réseau.
les graphiques et le texte monochromes et en
couleur.
Fonctions de menu > 59
Page 60
M
ENU IMPRIMER
Ce menu permet de régler les diverses fonctions liées à
l’impression de travaux.
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
COPIES1-999Entrez le nombre d’exemplaires d’un
DUPLEXACTIVÉ,
ALIMENTATION
PAPIER
CHANGEMENT
BAC AUTO
SÉQUENCE DE
BACS
UTIL BAC MFDO NOT USE
VÉRIF. FORMATAVEC
DÉSACTIVÉ
BAC1
BAC2
BAC
MULTIFORMAT
ACTIVÉ
Eteint
BAS
HAUT
UTILISER BAC
MAUVAIS PAPIER
NE PAS UTILISER
SANS
document à imprimer, compris entre
1 et 999.
Active ou désactive la fonction
d’impression duplex (recto-verso) si
cette fonction est installée.
Sélectionne le bac par défaut
d'alimentation du papier, Bac 1
(supérieur), Bac 2 (inférieur, s'il est
installé) ou Bac multiformat (bac
multifonction).
Si deux bacs contiennent du papier
identique, l’imprimante peut passer à
un autre bac lorsque le bac actuel est
épuisé au milieu d’un tirage.
Détermine l’ordre d’utilisation des
bacs lors du changement
automatique de bacs.
Si un document doit être imprimé sur
du papier dont le format n’est pas
installé dans le bac sélectionné,
l’imprimante peut utiliser
automatiquement le bac
multifonction à la place. Si cette
fonction n’est pas activée,
l’imprimante s’arrêtera et demandera
de charger le format de papier
correct.
Détermine si l’imprimante contrôle la
conformité du format de papier
chargé au format requis du
document envoyé à l’impression.
Fonctions de menu > 60
Page 61
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
VITESSE
D'IMPRESSION
MONO(C5850)
VITESSE
D'IMPRESSION
MONO (C5650)
AUTO
VITESSE
NORMALE
VITESSE COUL.
AUTO SPEED
MONO 32PPM
Si la première page d'un travail
d'impression est en noir et blanc, la
vitesse d'impression est de 32 ppm
(pages par minute). Lorsqu'une page
couleur est détectée, la vitesse
d'impression ralentit jusqu'à la fin de
ce travail.
Ce paramètre fonctionne de la même
manière qu'AUTO SPEED, à la
différence que la vitesse
d'impression est de 32 ppm jusqu'à
ce qu'une page couleur soit détectée.
Pour parvenir à cette vitesse,
l'imprimante a besoin de
10 à 20 secondes supplémentaires
pour préchauffer et de
30 à 60 secondes pour refroidir
lorsque la vitesse passe à 6 ppm
pour les pages couleur. Ce paramètre
convient donc surtout lorsque la
majorité des travaux d'impression
est entièrement en noir et blanc.
La vitesse d'impression est de
26 ppm pour tous les travaux
d'impression. Ce paramètre est
surtout approprié lorsque la majorité
des travaux d'impression est en
couleur.
Si la première page d'un travail
d'impression est en noir et blanc, la
vitesse d'impression est de 32 ppm
(pages par minute). Lorsqu'une page
couleur est détectée, la vitesse
d'impression passe à 22 ppm jusqu'à
la fin de ce travail.
Ce paramètre fonctionne de la même
manière qu'AUTO SPEED, à la
différence que la vitesse
d'impression est de 32 ppm jusqu'à
ce qu'une page couleur soit détectée.
Pour parvenir à cette vitesse,
l'imprimante a besoin de
10 à 20 secondes supplémentaires
pour préchauffer et de
30 à 60 secondes pour refroidir
lorsque la vitesse passe à 22 ppm
pour les pages couleur. Ce paramètre
convient donc surtout lorsque la
majorité des travaux d'impression
est entièrement en noir et blanc.
Fonctions de menu > 61
Page 62
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
VITESSE
D'IMPRESSION
MONO (C5650)
M
ENU PAPIER
VITESSE COUL.
MIXED SPEED
La vitesse d'impression est de
22 ppm pour tous les travaux
d'impression. Ce paramètre est
surtout approprié lorsque la majorité
des travaux d'impression est en
couleur.
La vitesse d'impression est de
26 ppm pour tous les travaux
d'impression.
Ce menu permet de régler les paramètres en fonction d’une
gamme étendue de supports d’impression.
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
DIM. PAP.
BAC1
TYPE PAP.
BAC1
GRAM. PAP.
BAC1
/ A5 / A6 / B5
A4
LEGAL14
LEGAL13.5
LEGAL13
LETTER
EXECUTIVE
PERSONNALISÉ
STANDARD
EN-TÊTE
VELIN
RECYCLÉ
RUGUEUX
BRILLANT
USERTYPE1
USERTYPE2
USERTYPE3
USERTYPE4
USERTYPE5
LÉGER
MOYEN
LOURD
Sélectionne le format du papier chargé
dans le bac 1 (bac supérieur si les
deux bacs sont installés). Pour le
paramètre PERSONNALISÉ, voir
LARGEUR et HAUTEUR plus loin dans
cette table.
Sélectionne le type de support chargé
dans ce bac. Cette option permet à
l’imprimante d’ajuster ses paramètres
d’exploitation internes, tels que la
vitesse du moteur et la température
de fusion, pour mieux adapter
l’impression au support à imprimer.
Par exemple, une température de
fusion légèrement inférieure peut être
favorable à l’impression d’une lettre à
en-tête pour éviter un décalage
d’impression.
Les valeurs USERTYPE1 à 5 ne
s’affichent que si elles sont
enregistrées sur le PC hôte.
Règle l’imprimante en fonction du
grammage du papier chargé dans le
bac.
Fonctions de menu > 62
Page 63
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
DIM. PAP. BAC 2A4 / A5 / B5 /
TYPE PAP.
BAC2
GRAM. PAP.
BAC2
FORMAT DU
PAPIER MPT
LEGAL14
LEGAL13.5
LEGAL13
LETTER
EXECUTIVE
PERSONNALISÉ
Sélectionne le format de papier chargé
dans le bac 2 (inférieur) s’il est
installé. Pour le paramètre
PERSONNALISÉ, voir LARGEUR et
HAUTEUR plus loin dans cette table.
Sélectionne le type de support chargé
dans ce bac (le cas échéant).
Les valeurs USERTYPE1 à 5 ne
s’affichent que si elles sont
enregistrées sur le PC hôte.
Règle l'imprimante en fonction du
grammage du papier chargé dans le
bac (le cas échéant).
Sélectionne le format du papier utilisé
dans le bac multifonction. Pour le
paramètre PERSONNALISÉ, voir
LARGEUR et HAUTEUR plus loin dans
cette table.
Sélectionne le type de support à
utiliser dans le bac multifonction, de
sorte que l’imprimante puisse ajuster
ses paramètres internes en fonction
du type de support sélectionné.
Les valeurs USERTYPE1 à 5 ne
s’affichent que si elles sont
enregistrées sur le PC hôte.
Sélectionne le grammage du papier
utilisé dans le bac multifonction.
Sélectionne l’unité de mesure pour les
deux options suivantes.
Sélectionne la largeur du papier
définie par les paramètres
« PERSONNALISÉ » désignés dans les
options précédentes de format de
papier.
Sélectionne la largeur du papier
définie par les paramètres
« PERSONNALISÉ » désignés dans les
options précédentes de format de
papier. Notez que les supports dont la
longueur va jusqu’à 1200 mm peuvent
être chargés dans le bac multifonction
pour l’impression de bannières.
Fonctions de menu > 64
Page 65
M
ENU COULEUR
L'imprimante règle automatiquement l'équilibrage des couleurs
et la densité à intervalles appropriés, optimisant la sortie
imprimée sur du papier blanc brillant perçu à la lumière du jour.
Les options de ce menu permettent de modifier les paramètres
par défaut pour les travaux d’impression spéciaux ou
particulièrement difficiles. Les paramètres par défaut sont
restaurés au terme du travail d’impression suivant.
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
CONTRÔLE
DENSITÉ
RÉGLER
DENSITÉ
RÉGLER
ENREGISTREMENT
C CALAGE FIN
M CALAGE FIN
J CALAGE FIN
AUTO
MANUEL
EXÉCUTERLa sélection de ce paramètre permet
EXÉCUTEREffectue un ajustement automatique
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
Si la densité de l’image est réglée sur
AUTO, elle sera ajustée
automatiquement au démarrage, à
l’installation d’un nouveau tambour
photoconducteur ou d’une nouvelle
cartouche de toner et à intervalles de
100, 300 et 500 tours de tambours.
Si un intervalle de 500 tours se
termine durant un travail
d’impression, le réglage sera effectué
à la fin de ce travail et demandera 55
secondes. Si cette option est réglée
sur Manuel, l’ajustement ne sera
effectué que sur exécution de l’option
suivante du menu.
de régler la densité.
du calage des couleurs. En principe,
cet ajustement est réalisé à la mise
sous tension et lorsque le capot
supérieur est ouvert puis fermé. Ce
processus aligne avec précision les
composantes cyan, magenta et jaune
sur la composante noire de l’image.
Réalise un réglage précis de la
synchronisation des composantes
chromatiques de l’image par rapport
à la composante noire de l’image.
Fonctions de menu > 65
Page 66
M
ENU DE CONFIGURATION DU SYSTÈME
Ce menu permet d'ajuster les paramètres généraux
d'imprimante en fonction de votre méthode de travail.
OPTIONSPARAMÈTRESDESCRIPTION
DÉLAI DE
VEILLE
ERREUR
EFFAÇABLE
TEMPORISATIO
N MANUELLE
WAIT TIMEOUT5~90~300Spécifie le nombre de secondes
TONER BASCONTINUER
5
15
30
60
240
EN LIGNE
JOB
Eteint
30
60
ARRÊTER
Définit le temps d’inactivité avant le
passage automatique de
l’imprimante en mode d’économie
d’énergie. Dans ce mode, la
consommation de courant est
réduite au niveau nécessaire pour
maintenir l’imprimante en service et
prête à recevoir des données.
Lorsqu’un travail est envoyé,
l’imprimante demande un temps de
mise en route d’une minute avant le
début de l’impression.
Lorsque ON (Activé) est sélectionné,
les erreurs non critiques telles que
les demandes de format différent de
papier, peuvent être corrigées en
appuyant sur le bouton ON LINE.
Lorsque JOB est sélectionné, elles
sont corrigées lors de la reprise du
travail d’impression.
Spécifie le nombre de secondes
d’attente d’alimentation en papier
par l’imprimante avant d’annuler le
travail.
d’attente de l’imprimante, lors de
pauses de données reçues, avant de
forcer l’éjection d’une page. En mode
d’émulation PostScript, le travail sera
annulé si le délai a expiré.
Indique si l’imprimante doit
poursuivre l’impression, même après
la détection d’un bas niveau de
toner.
REPRISE
BOURRAGE
ACTIVÉ
ETEINT
Fonctions de menu > 66
Indique si l’imprimante doit effectuer
une reprise sur bourrage, à la suite
d’un bourrage de papier. Si cette
option est activée, l’imprimante
essaiera de réimprimer les pages
perdues, en raison d’un bourrage de
papier, une fois que le bourrage est
supprimé.
Page 67
OPTIONSPARAMÈTRESDESCRIPTION
RAPPORT
ERREUR
M
ENU
USB
OUI
NON
Si la valeur OUI est affichée,
l’imprimante imprime un relevé
d’erreurs lorsqu’une erreur
d’émulation PostScript survient.
Ce menu permet de contrôler l'interface de données pour
port USB de l'imprimante.
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
SOFT RESETACTIVER /
NUMÉRO DE
SÉRIE
VITESSE12 / 480 MpsSélectionne la vitesse de l'interface.
M
ENU RÉSEAU
DÉSACTIVER
ACTIVER /
DÉSACTIVER
Active ou désactive la commande
SOFT RESET
Définit la vitesse de transfert USB I/
maximale.
Ce menu permet de contrôler l'interface réseau 10Base-T/
100Base-TX de l'imprimante.
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
TCP/IPAVEC / SANSActive ou désactive ce protocole de
réseau.
NETBEUIAVEC / SANSActive ou désactive ce protocole de
IP ADDRESS
SET (JEU
D’ADRESSES IP)
IP ADDRESS
(ADRESSE IP)
AUTO / MANUELIndique si l’allocation de l’adresse IP
xxx.xxx.xxx.xxxAdresse IP affectée actuellement.
Fonctions de menu > 67
réseau.
est automatique (DHCP) ou manuelle.
Pour la modifier, appuyez sur ENTER
(ENTRÉE) et utilisez les touches
pour incrémenter le premier octet,
puis réappuyez sur ENTER (ENTRÉE)
pour passer à l’octet suivant. Lorsque
le 4e octet a été augmenté, réappuyez
sur ENTER (ENTRÉE) pour enregistrer
la nouvelle adresse.
+/–
Page 68
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
SUBNET MASK
(MASQUE DE
SOUS-RÉSEAU)
GATEWAY
ADDRESS
(ADRESSE
PASSERELLE)
PARAM. USINEEXÉCUTERRecharge les paramètres définis par le
WEBAVEC / SANSActive ou désactive la configuration
TELNETACTIVER /
FTPAVEC / DEFAUTActive ou désactive la communication
SNMPAVEC / SANSActive ou désactive le protocole SNMP.
NETWORK
SCALE
HUB LINK
SETTING
(LIAISON
CONCENTRATEUR)
xxx.xxx.xxx.xxxMasque de réseau affecté
xxx.xxx.xxx.xxxAdresse de passerelle affectée
DÉSACTIVER
NORMAL /
PETIT
AUTO
NEGOTIATE
100BASE-TX
FULL
100BASE-TX
HALF
10BASE-T FULL
10BASE-T HALF
actuellement. Pour la modifier,
procédez comme ci-dessus.
actuellement. Pour la modifier,
procédez comme ci-dessus.
fabricant.
Internet.
Active ou désactive la configuration
Telnet.
via FTP.
Spécifie la taille du réseau.
Spécifie le type de liaison (duplex ou
semi-duplex) via un concentrateur de
réseau
M
ENU MÉMOIRE
Ne s’affiche pas par défaut. Ce menu s’affiche uniquement si le MENU OP a la valeur ACTIVÉ dans le menu Administrateur.
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
RECEIVE BUFF
SIZE (CAP MÉM
TAMPON)
AUTO
0.5 MB
1.0 MB
2.0 MB
4.0 MB
8.0 MB
16.0 MB
32.0 MB
Fonctions de menu > 68
Définit la taille de la mémoire de
réception.
Page 69
M
ENU AJUST SYS
.
Ne s’affiche pas par défaut. Ce menu s’affiche uniquement si le MENU OP a la valeur ACTIVÉ dans le menu Administrateur.
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
X ADJUST
(REGLAGE X)
Y ADJUST
(REGLAGE Y)
DUPLEX X
AJUST
DUPLEX Y
AJUST
+2.0MILLIMETRES
~
0
~
-2.0MILLIMETRES
+2.0MILLIMETRES
~
0
~
-2.0MILLIMETRES
+2.0MILLIMETRES
~
0
~
-2.0MILLIMETRES
+2.0MILLIMETRES
~
0
~
-2.0MILLIMETRES
Ajuste la position de toute l’image
d’impression perpendiculairement à
la direction du papier, c’est-à-dire
horizontalement, par incréments de
0,25 mm.
Les parties de l’image qui ne
tiennent pas dans la zone
d’impression en raison de cette
valeur seront tronquées.
Ajuste la position de toute l'image
d'impression dans la direction du
papier, c'est-à-dire verticalement,
par incréments de 0,25 mm.
Les parties de l’image qui ne
tiennent pas dans la zone
d’impression en raison de cette
valeur seront tronquées.
Les corrections d’une valeur négative
sont ignorées en mode PS.
Si l’option Duplex est installée, lors
de l’impression du verso d’une page
d’un travail en mode duplex, ajuste
la position de toute l’image
d’impression perpendiculairement à
la direction du papier, c’est-à-dire
horizontalement, par incréments de
0,25 mm.
Les parties de l’image qui ne
tiennent pas dans la zone
d’impression en raison de cette
valeur seront tronquées.
Si l’option Duplex est installée, lors
de l’impression du verso d’une page
d’un travail en mode duplex, ajuste
la position de toute l’image
d’impression dans la direction du
papier, c’est-à-dire verticalement,
par incréments de 0,25 mm.
Les parties de l’image qui ne
tiennent pas dans la zone
d’impression en raison de cette
valeur seront tronquées.
Les corrections d’une valeur négative
sont ignorées en mode PS.
Fonctions de menu > 69
Page 70
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
NETTOYAGE
DU TAMBOUR
M
ENU MAINTENANCE
OUI
DÉSACTIVÉ
Détermine la rotation ou non du
tambour en mode inactif avant
l’impression afin de réduire les lignes
blanches horizontales.
ATTENTION : Chaque rotation
supplémentaire raccourcit en
conséquence la durée de vie du
tambour.
Ce menu permet d'accéder aux fonctions de maintenance de
l'imprimante.
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
RESET MENUEXÉCUTERRéinitialise les paramètres d’usine par
SAUVER
CONFIG.
CHARGER
CONFIG.
ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE
EXÉCUTEREnregistre les options actuelles du
EXÉCUTERRéinitialise les paramètres
AVEC / SANSActive ou désactive le mode
défaut.
menu comme étant les options par
défaut. À l’invite de validation,
appuyez sur ENTER pour valider
l’enregistrement ou sur CANCEL pour
annuler.
enregistrés.
d’économie d’énergie. Le temps
d’attente avant le passage à ce mode
est défini dans le menu de
configuration du système.
RÉGLAGE NOIR
PAPIER
PAPER COLOR
SET (OPTION
COULEUR DU
PAPIER)
–2~0~+2Utilisé pour les petits ajustements en
–2~0~+2Comme ci-dessus, mais pour
Fonctions de menu > 70
cas de palissement de l’impression ou
de légères traînées ou taches lors de
l’impression monochrome sur du
papier blanc. Sélectionne une valeur
plus élevée pour réduire le
palissement, ou une valeur plus basse
pour diminuer les taches ou les
traînées dans les zones d’impression
de haute densité.
l’impression couleur.
Page 71
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
RÉGLAGE NOIR
TRANSPRARENT
TRANSPR
COLOR SET
(OPTION
COULEUR
TRANSPR)
RÉGLAGE SMR–2~0~+2Définit une valeur de correction pour
RÉGLAGE BG–3~0~+3Définit une valeur de correction pour
M
ENU UTILISATION
–2~0~+2Comme ci-dessus, mais pour
–2~0~+2Comme ci-dessus, mais pour
l’impression monochrome sur des
transparents.
l’impression couleur sur des
transparents.
une qualité d’impression irrégulière,
pour corriger les variations causées
par des changements de température
et d’humidité ou de la densité et de la
fréquence d’impression.
une impression papier foncée, pour
corriger les variations causées par
des changements de température et
d’humidité ou de la densité et de la
fréquence d’impression.
Ce menu figure uniquement à titre d'indication et affiche les
consommations totales de l'imprimante et le taux d'utilisation
restant des consommables. Il est particulièrement utile si vous ne
disposez pas d'un jeu complet de consommables en réserve et
vous devez savoir dans combien de temps vous en aurez besoin.
ÉLÉMENTDESCRIPTION
NOMBRE TOTAL DE
PAGES
CPT BACnLe nombre total de pages utilisées dans le bac n.
CPT BACMFNombre total de pages utilisées dans le bac
NB PAGES COULEURNombre total de pages imprimées en couleur (à
Affiche le nombre total de pages imprimées (à
l’exception des pages coincées lors d’un bourrage).
Remarque : En mode duplex, une feuille compte pour
2 pages, le nombre total des pages n'est donc pas
nécessairement égal au nombre de pages imprimées
à partir de chaque bac.
multifonction.
l’exception des pages coincées lors d’un bourrage ou
des travaux annulés).
Fonctions de menu > 71
Page 72
ÉLÉMENTDESCRIPTION
NOMBRE DE PAGES
MONO
K DRUM LIFE
REMAINING (
UTILISATION DU
TAMBOUR (CYAN)
UTILISATION DU
TAMBOUR (MAGENTA)
UTILISATION DU
TAMBOUR (JAUNE)
COURROIE TRANSF.
RESTE
FOUR RESTETaux d’utilisation restant de l’unité de fusion.
TONER N
TONER C
TONER M
TONER J
M
ENU ADMINISTRATEUR
Nombre total de pages imprimées en monochrome (à
l’exception des pages coincées lors d’un bourrage ou
des travaux annulés).
Taux d’utilisation restant de ces éléments de
rechange.
Taux d’utilisation restant de la courroie.
Taille de la cartouche et niveau actuel du toner.
Ce menu n’est accessible qu’aux administrateurs système.
Pour accéder à ce menu, maintenez le bouton ENTER (ENTRÉE)
enfoncé pendant que vous mettez l’imprimante sous tension.
Ce menu est en ANGLAIS uniquement.
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
ENTER
PASSWORD
OP MENU/
ALL CATEGORY
xxxxxxxxxxxxSaisissez un mot de passe pour
ENABLE
DISABLE
Fonctions de menu > 72
accéder au menu Admin.
Ce mot de passe doit comporter entre
6 et 12 caractères alphanumériques.
Le mot de passe par défaut est
aaaaaa.
L’imprimante redémarre après l’accès
au menu Admin.
Définit une condition ENABLE/
DISABLE pour toutes les catégories
du menu USERS (Utilisateurs).
Si la valeur DISABLE est sélectionnée,
le menu USERS ne s’affiche pas, à
l’exception de IMPR. STOCKEES.
Page 73
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
OP MENU/
INFORMATION
MENU
OP MENU
SHUTDOWN
MENU
OP MENU
PRINT MENU
OP MENU
MEDIA MENU
OP MENU/
COLOR MENU
OP MENU/
SYS CONFIG
MENU
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
Définit une condition ENABLE/
DISABLE pour la catégorie MENU
INFORMATION.
Si la valeur DISABLE est sélectionnée,
la catégorie MENU INFORMATION du
MENU USERS (Utilisateurs) ne
s’affiche pas.
Définit une condition ENABLE/
DISABLE pour la catégorie MENU
EXTINCTION.
Si la valeur DISABLE est sélectionnée,
la catégorie MENU EXTINCTION du
MENU USERS (Utilisateurs) ne
s’affiche pas.
Définit une condition ENABLE/
DISABLE pour la catégorie MENU
IMPRESSION.
Si la valeur DISABLE est sélectionnée,
la catégorie MENU IMPRESSION du
MENU USERS (Utilisateurs) ne
s’affiche pas.
Définit une condition ENABLE/
DISABLE pour la catégorie MENU
PAPIER.
Si la valeur DISABLE est sélectionnée,
la catégorie MENU PAPIER du MENU
USERS (Utilisateurs) ne s’affiche pas.
Définit une condition ENABLE/
DISABLE pour la catégorie MENU
COULEUR.
Si la valeur DISABLE est sélectionnée,
la catégorie MENU COULEUR du MENU
USERS (Utilisateurs) ne s’affiche pas.
Définit une condition ENABLE/
DISABLE pour la catégorie MENU
CONFIG SYS.
Si la valeur DISABLE est sélectionnée,
la catégorie MENU CONFIG SYS du
MENU USERS (Utilisateurs) ne
s’affiche pas.
OP MENU/
USB MENU
ENABLE
DISABLE
Fonctions de menu > 73
Définit une condition ENABLE/
DISABLE pour la catégorie MENU
USB.
Si la valeur DISABLE est sélectionnée,
la catégorie MENU USB du MENU
USERS (Utilisateurs) ne s’affiche pas.
Page 74
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
OP MENU/
NETWORK
MENU
OP MENU/
MEMORY MENU
OP MENU/
SYS ADJUST
MENU
OP MENU/
MAINTENCE
MENU
OP MENU/
USAGE MENU
CONFIG. MENU/
NEARLIFE LED
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
Définit une condition ENABLE/
DISABLE pour la catégorie MENU
RÉSEAU.
Si la valeur DISABLE est sélectionnée,
la catégorie MENU RÉSEAU du MENU
USERS (Utilisateurs) ne s’affiche pas.
Définit une condition ENABLE/
DISABLE pour la catégorie MENU
MÉMOIRE.
Si la valeur DISABLE est sélectionnée,
la catégorie MENU MÉMOIRE du MENU
USERS (Utilisateurs) ne s’affiche pas.
Définit une condition ENABLE/
DISABLE pour la catégorie MENU
AJUST SYS.
Si la valeur DISABLE est sélectionnée,
la catégorie MENU AJUST SYS du
MENU USERS (Utilisateurs) ne
s’affiche pas.
Définit une condition ENABLE/
DISABLE pour la catégorie MENU
MAINTENANCE.
Si la valeur DISABLE est sélectionnée,
la catégorie MENU MAINTENANCE du
MENU USERS (Utilisateurs) ne
s’affiche pas.
Définit une condition ENABLE/
DISABLE pour la catégorie MENU
UTILISATION.
Si la valeur DISABLE est sélectionnée,
la catégorie MENU UTILISATION du
MENU USERS (Utilisateurs) ne
s’affiche pas.
Active/désactive l’allumage du voyant
du panneau avant lorsqu’un
avertissement de fin de vie du toner,
du tambour, de l’unité de fusion ou de
la courroie est émis.
Le voyant Attention s’allume lorsque
ce paramètre est activé, et pas
lorsqu’il est désactivé.
Fonctions de menu > 74
Page 75
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
FILE SYS
MAINTE1/FLASH
INITIALIZE
FILE SYS
MAINTE2/
INITIAL LOCK
CHANGE
PASSWORD/
NEW
PASSWORD
CHANGE
PASSWORD/
VERIFY
PASSWORD
EXECUTEInitialise la mémoire flash résidente.
Si NO (NON) est sélectionné,
l’imprimante revient au menu source.
Si YES (OUI) est sélectionné,
l’imprimante redémarre
automatiquement et la mémoire
FLASH est initialisée.
YES
NO
xxxxxxxxxxxxDéfinit un nouveau mot de passe pour
xxxxxxxxxxxxVérification du mot de passe ci-
Si YES (OUI) est sélectionné, vous ne
pouvez pas sélectionner « ADMIN
MENU » - « FILE SYS MAINTE1 » (cidessus).
accéder au menu Administrateur.
Ce mot de passe doit comporter entre
6 et 12 caractères alphanumériques.
Le mot de passe par défaut est
aaaaaa.
L’imprimante redémarre après l’accès
au menu Admin.
dessus.
Fonctions de menu > 75
Page 76
P
ARAMÈTRES PAR DÉFAUT RÉGLÉS À L’USINE
CATÉGORIEÉLÉMENTPAR DEFAUT
MENU IMPRIMERCOPIES1
ALIMENTATION PAPIERBAC1
CHANGEMENT BAC AUTOOui
SÉQUENCE DE BACSVERS LE BAS
UTILISATION DU BAC MPDO NOT USE
CONTRÔLE DU PAPIERAVEC
VITESSE D'IMPRESSION
MONO
MENU PAPIERFORMAT DU PAPIER BAC 1A4
TYPE PAP. BAC1STANDARD
GRAM. PAP. BAC1MOYEN
DIM. PAP. BAC 2A4
TYPE PAP. BAC2STANDARD
GRAM. PAP. BAC2MOYEN
FORMAT DU PAPIER MPTA4
TYPE PAPIER MPTSTANDARD
GRAMMAGE DES
SUPPORTS DU BAC
MULTIFONCTION
UNITÉ DE MESUREMILLIMÈTRE
LARGEUR210 mm
AUTO
MOYEN
HAUTEUR297 mm
MENU COULEURDENSITEAUTO
C CALAGE FIN0
M CALAGE FIN0
J CALAGE FIN0
Fonctions de menu > 76
Page 77
CATÉGORIEÉLÉMENTPAR DEFAUT
MENU CONFIG SYSDÉLAI DE VEILLE60 MIN
ERREUR EFFAÇABLEEn ligne
TEMPORISATION
MANUELLE
WAIT TIMEOUT90 secs.
TONER INSUFFISANTCONTINUER
REPRISE BOURRAGEOui
RAPPORT ERREUREteint
MENU USBSOFT RESETSANS
VITESSE480mps
NUMÉRO DE SÉRIEAVEC
MENU RÉSEAUTCP/IPAVEC
NETBEUISANS
IP ADDRESS SET (JEU
D'ADRESSES IP)
IP ADDRESS (ADRESSE IP) 169.254.xxx.xxx /
SUBNET MASK (MASQUE
DE SOUS-RÉSEAU)
GATEWAY ADDRESS
(ADRESSE PASSERELLE)
WEB
60 secs.
AUTO
192.168.100.100
255.255.0.0 /
255.255.255.0
0.0.0.0
TELNETAVEC
FTPSANS
SNMPSANS
NETWORK SCALENORMAL
HUB LINK SETTING
(LIAISON
CONCENTRATEUR)
MENU MÉMOIRERECEIVE BUFF SIZE (CAP
MÉM TAMPON)
Fonctions de menu > 77
AUTO NEGOTIATE
(NEGOCIATION
AUTO)
AUTO
Page 78
CATÉGORIEÉLÉMENTPAR DEFAUT
MENU AJUST SYS.X ADJUST (REGLAGE X)0.00mm
Y ADJUST (REGLAGE Y)0.00mm
DUPLEX X AJUST0.00mm
DUPLEX Y AJUST0.00mm
NETTOYAGE DU TAMBOUREteint
MENU MAINTENANCEÉCONOMIE D'ÉNERGIEAVEC
RÉGLAGE NOIR PAPIER0
PAPER COLOR SET
(OPTION COULEUR DU
PAPIER)
TRNSPR BLACK SET
(RÉGLAGE NOIR
TRANSPRARENT)
0
0
TRANSPR COLOR SET
(OPTION COULEUR
TRANSPR)
RÉGLAGE SMR0
RÉGLAGE BG0
Fonctions de menu > 78
0
Page 79
R
EMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
Cette section explique comment remplacer les éléments
consommables usagés. À titre indicatif, l’usage prévu de ces
éléments est le suivant :
T
ONER
:
C
ARTOUCHE DE TONER
:
L'imprimante est livrée avec un toner noir, cyan, magenta
et jaune vous permettant d'imprimer 2 250 pages A4 dont
750 sont utilisées pour charger le tambour
photoconducteur (soit 1 500 pages A4 restantes à 5 % de
couvrage).
C
ARTOUCHE DE REMPLACEMENT
:
COUVRAGE D'UNE
PAGE A4 (DE LA
COULEUR
SUIVANTE)
Noir
Cyan
Magenta
Jaune
T
AMBOUR PHOTOCONDUCTEUR
C565016,0008,0004,000
C585016,0008,0004,000
C56504,0002,0001,000
C585012,0006,0003,000
C56504,0002,0001,000
C585012,0006,0003,000
C56504,0002,0001,000
C585012,0006,0003,000
2.5%5.0%10%
:
environ 20 000 pages (calculé sur la base d'une utilisation de
bureau typique où 20 % des documents imprimés comportent
une seule page, 30 % comportent 3 pages et 50 % comportent
15 pages ou plus).
* Usage moyen : 20 % de pages pour une impression continue,
50 % de pages à raison de 3 pages par tâche et 30 % de
pages à raison d’une page par tâche.
Pour garantir une qualité et des performances optimales
pour votre matériel, utilisez uniquement des
consommables authentiques de la marque originale Oki.
Les produits d'une marque autre que Oki peuvent affecter
Remplacement des consommables > 81
Page 82
les performances de votre imprimante et annuler votre
garantie.
R
EMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER
NOTE
Lorsque l’écran à cristaux liquides indique un niveau de toner
faible, ou si l’impression apparaît pâle, ouvrez le capot supérieur
et essayez de taper plusieurs fois sur la cartouche pour répartir
uniformément la poudre de toner. Cela vous permettra d’obtenir
le meilleur « rendement » de votre cartouche de toner.
ATTENTION !
Pour éviter le gaspillage du toner et d’éventuelles
erreurs de capteur de toner, ne remplacez pas la ou
les cartouches de toner avant l’affichage du message
« TONER VIDE ».
Le toner qu’utilise cette imprimante est une poudre sèche très
fine. Il est contenu dans quatre cartouches : une cartouche pour
chaque composante : cyan, magenta, jaune et noir.
Ayez une feuille de papier à portée de la main de façon à pouvoir
poser la cartouche usagée lors de l'installation de la cartouche
neuve.
Jetez la vieille cartouche en la plaçant dans la boîte qui contenait
la cartouche neuve. Conformez-vous aux réglementations et aux
recommandations en vigueur relatives au recyclage des déchets.
Si vous renversez de la poudre de toner, un coup de brosse
l'éliminera facilement. Si ce brossage est insuffisant, utilisez un
chiffon humide et froid pour enlever les résidus.
N’utilisez pas d’eau chaude et n’utilisez jamais de solvants. Ces
substances incrusteront les taches.
AVERTISSEMENT !
Si vous inhalez du toner ou s'il entre en contact avec
les yeux, buvez un peu d'eau ou rincez-vous les yeux
abondamment à l'eau froide. Consultez
immédiatement un médecin.
Remplacement des consommables > 82
Page 83
1.Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot
complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l'imprimante a été allumée récemment, le four peut
être très chaud. Une étiquette est apposée clairement
sur cette partie. Ne pas toucher.
2.Notez la position des quatre cartouches.
1
2
3
4
1. Cartouche cyan2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune4. Cartouche noire
(a)Actionnez la manette de déverrouillage (1) de la
cartouche de toner couleur à remplacer, en la tirant
entièrement vers la partie avant de l'imprimante.
1
Remplacement des consommables > 83
Page 84
3.Soulevez l’extrémité de la cartouche de droite puis tirez la
cartouche vers la droite en dégageant l’extrémité de
gauche comme l’indique l’illustration, et extrayez la
cartouche de toner de l’imprimante.
1
2
4.Posez doucement la cartouche sur un morceau de papier
pour éviter que le toner ne fasse une marque sur votre
meuble.
5.Retirez la cartouche neuve de sa boîte, mais n’ôtez pas
son étui de protection pour le moment.
6.Agitez doucement la cartouche neuve à plusieurs reprises
pour désagréger le toner et le répartir dans la cartouche
de façon homogène.
Remplacement des consommables > 84
Page 85
7.Enlevez l’étui de protection et ôtez la pellicule adhésive
située sous la cartouche.
8.En tenant la cartouche par sa partie centrale supérieure,
la manette couleur orientée à droite, abaissez-la dans
l’imprimante sur le tambour photoconducteur duquel la
vieille cartouche a été retirée.
9.Insérez d’abord l’extrémité gauche de la cartouche sur le
dessus du tambour photoconducteur, en l’enfonçant
contre le ressort sur le tambour, puis abaissez l’extrémité
droite de la cartouche sur le tambour photoconducteur.
1
Remplacement des consommables > 85
2
Page 86
10.En appuyant doucement sur la cartouche pour vous
assurer qu’elle est bien calée, enfoncez la manette couleur
(1) vers l’arrière de l’imprimante. La cartouche sera ainsi
verrouillée dans son emplacement et le toner sera libéré
dans le tambour photoconducteur.
1
11.Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux
côtés pour le verrouiller.
Remplacement des consommables > 86
Page 87
R
EMPLACEMENT DU TAMBOUR PHOTOCONDUCTEUR
ATTENTION !
Appareils sensibles à l'électricité statique,
manipuler avec précaution.
L’imprimante contient quatre tambours photoconducteurs :
cyan, magenta, jaune et noir.
1.Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot
complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, le
four sera très chaud. Une étiquette est apposée
clairement sur cette partie. Ne pas toucher.
2.Notez la position des quatre cartouches.
1
2
3
4
1. Cartouche cyan2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune4. Cartouche noire
Remplacement des consommables > 87
Page 88
3.En tenant le tambour photoconducteur par sa partie
centrale supérieure, soulevez-le avec sa cartouche de
toner et sortez-le de l’imprimante.
4.Posez doucement la cartouche sur un morceau de papier
pour éviter que le toner ne fasse une marque sur votre
meuble et n’abîme la surface verte du tambour.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la
base de la cartouche est très fragile et sensible à la
lumière. Ne la touchez pas et ne l'exposez pas à
l'éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes.
Si le tambour doit être extrait de l'imprimante
pendant une période prolongée, enveloppez la
cartouche dans un sac en plastique noir pour la tenir à
l'écart de la lumière. N'exposez jamais le tambour
directement à la lumière du soleil ou à l'éclairage très
lumineux du local.
Remplacement des consommables > 88
Page 89
5.En plaçant la manette de déverrouillage du toner couleur
(1) à droite, tirez la manette vers vous. Cette opération
libère le joint entre la cartouche de toner et la cartouche
du tambour photoconducteur.
1
6.Soulevez l’extrémité à droite de la cartouche puis tirez la
cartouche vers la droite en dégageant l’extrémité de
gauche comme l’indique l’illustration, et extrayez la
cartouche de toner de l’imprimante. Placez la cartouche
sur un morceau de papier pour qu’elle ne fasse pas de
marque sur votre meuble.
2
1
7.Sortez la cartouche neuve pour tambour photoconducteur
de son étui de protection et placez-la sur le morceau de
papier où vous aviez placé l’ancienne cartouche. Posez-le
dans le même sens que l’ancien ensemble. Placez
l’ancienne cartouche dans l’étui de protection pour la
jeter.
Remplacement des consommables > 89
Page 90
8.Placez la cartouche de toner sur la cartouche neuve du
tambour photoconducteur comme l’indique l’illustration.
Enfoncez d'abord l'extrémité gauche puis abaissez
l'extrémité droite. (Il n'est pas nécessaire de monter une
cartouche de toner neuve à ce stade à moins que le
niveau de toner restant soit très bas.)
1
2
9.Poussez la manette de déverrouillage couleur (1) vers
l’arrière, pour verrouiller la cartouche de toner sur le
tambour photoconducteur neuf et y libérer du toner.
1
10.En tenant l'ensemble par sa partie centrale supérieure,
abaissez-le dans l'imprimante, en positionnant les ergots
à chaque extrémité dans leur fente sur les côtés de la
cavité de l'imprimante.
Remplacement des consommables > 90
Page 91
11.Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux
côtés pour le verrouiller.
NOTE
Si vous devez retourner ou transporter l'imprimante pour
n'importe quelle raison, assurez-vous de retirer au préalable
l’ensemble tambour photoconducteur et de le placer dans le
sac fourni afin d'éviter de déverser du toner.
R
EMPLACEMENT DE LA COURROIE
La courroie est située sous les quatre tambours
photoconducteurs. Cette courroie doit être remplacée environ
toutes les 60 000 pages.
Mettez l’imprimante hors tension et laissez refroidir l’unité de
fusion pendant environ 10 minutes avant d’ouvrir le capot.
1.Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot
complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, le
four sera très chaud. Une étiquette est apposée
clairement sur cette partie. Ne pas toucher.
2.Notez la position des quatre cartouches. Il est essentiel de
les remettre en place dans le même ordre
1
2
3
4
1. Cartouche cyan2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune4. Cartouche noire
Remplacement des consommables > 91
Page 92
3.Faites sortir chacun des tambours photoconducteurs de
l’imprimante en les soulevant et placez-les dans un lieu
sûr, en évitant leur exposition directe à la chaleur et à la
lumière du soleil.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la
base de chaque cartouche est très fragile et sensible à
la lumière. Ne la touchez pas et ne l'exposez pas à
l'éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes.
Si le tambour doit être extrait de l'imprimante
pendant une période prolongée, enveloppez la
cartouche dans un sac en plastique noir pour la tenir à
l'écart de la lumière. N'exposez jamais le tambour
directement à la lumière du soleil ou à l'éclairage très
lumineux du local.
4.Repérez les deux attaches (5) de chaque côté de la
courroie et la barre de levage (6) sur le côté avant.
5
6
5.Tournez les deux attaches à 90° à gauche. Cette opération
permet de desserrer la courroie du châssis de
l’imprimante.
Remplacement des consommables > 92
Page 93
6.Tirez la barre de levage (6) vers le haut de façon à ce que
la courroie s’incline vers l’avant, et retirez la courroie de
l’imprimante.
7.Abaissez la courroie neuve dans son emplacement, la
barre de levage étant située à l’avant et le mécanisme
d’entraînement vers l’arrière de l’imprimante. Repérez le
mécanisme d’entraînement dans l’ensemble des
mécanismes de l’imprimante, près du coin gauche arrière
de la courroie et abaissez la courroie à plat dans
l’imprimante.
8.Tournez les deux attaches (5) à 90° à droite jusqu’à ce
qu’elles se bloquent. Cette opération permet de verrouiller
la courroie dans son emplacement.
9.Replacez les quatre tambours photoconducteurs, ainsi que
leurs cartouches de toner, dans l’imprimante en
respectant l’ordre dans lequel vous les avez sortis : cyan
(le plus proche de l’arrière), magenta, jaune et noir (le
plus proche de l’avant).
10.Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux
côtés pour le verrouiller.
Remplacement des consommables > 93
Page 94
R
EMPLACEMENT DU FOUR
L’unité de fusion est située dans l’imprimante, juste derrière les
quatre tambours photoconducteurs.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment,
certains composants de l’unité de fusion seront très
chauds. Manipulez le four avec d’extrêmes
précautions, en le tenant uniquement par sa poignée,
qui ne sera que légèrement chaude au toucher. Une
étiquette de sécurité indique clairement la partie que
l’on ne doit pas toucher. Dans le doute, mettez
l’imprimante hors tension et attendez au moins 10
minutes que le four se refroidisse avant d’ouvrir le
capot de l’imprimante.
Mettez l’imprimante hors tension et laissez refroidir l’unité de
fusion pendant environ 10 minutes avant d’ouvrir le capot.
1.Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot
complètement.
2.Identifiez la poignée du four (1) en haut de ce dernier.
1
2
Remplacement des consommables > 94
C
M
Y
K
Page 95
3.Tirez les deux manettes de serrage de l’unité de fusion (2)
vers l’avant de l’imprimante de manière à ce qu’elles
soient tout à fait droites.
4.En tenant le four par sa poignée (1), soulevez le four et
retirez-le de l’imprimante. Si le four est toujours chaud,
placez-le sur une surface plane thermorésistante.
5.Retirez le four neuf de son conditionnement et enlevez
l’emballage utilisé pour le transport.
6.En tenant le four neuf par sa poignée, assurez-vous qu’il
est tourné dans le bon sens. Les manettes de serrage (2)
doivent être parfaitement droites et les deux ergots de
positionnement (3) doivent être orientés vers vous.
3
22
7.Abaissez l’unité de fusion dans l’imprimante, en
positionnant les deux ergots (3) dans leur fente dans la
cloison métallique séparant l’unité de fusion des tambours
photoconducteurs.
Remplacement des consommables > 95
Page 96
8.Poussez les deux manettes de serrage (2) vers l’arrière de
l’imprimante pour verrouiller l’unité de fusion dans son
emplacement.
2
C
M
Y
K
Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés
pour le verrouiller.
Remplacement des consommables > 96
Page 97
N
ETTOYAGE DE LA TÊTE
Nettoyez la tête DEL lorsque l'impression n'est pas nette, lorsque
des lignes blanches apparaissent ou lorsque le texte est flou.
1.Éteignez l’imprimante et ouvrez le capot supérieur.
2.Nettoyez doucement la surface de la tête DEL avec un
nettoyant approprié ou un chiffon doux.
DEL
ATTENTION !
N’utilisez pas d’alcool méthylique ou d’autres solvants
sur la tête DEL pour ne pas endommager la surface de
la lentille.
3.Fermez le capot supérieur.
Remplacement des consommables > 97
Page 98
P
ROCÉDURES DE MISE À NIVEAU
Cette section explique comment installer un dispositif
supplémentaire dans votre imprimante. Elle concerne :
>l’unité duplex (impression recto-verso) ;
>la mémoire vive supplémentaire ;
>bac à papier supplémentaire ;
>meuble de rangement.
UNITÉ DUPLEX
L'unité duplex ajoute la fonction d'impression recto-verso, en
utilisant moins de papier et en facilitant la manipulation des
grands documents. Elle permet également l’impression de livrets,
qui utilise moins de papier et facilite la manipulation des grands
documents.
L’unité duplex se glisse droit dans la partie arrière de
l’imprimante et son installation ne nécessite aucun outil.
1.Déballez la nouvelle unité et retirez tout emballage de
protection utilisé en transit.
2.Mettez l’imprimante hors tension. Il est inutile de
déconnecter le câble secteur.
3.Veillez à ce que l’unité soit dans le bon sens comme
l’indique l’illustration, avant de l’enfoncer dans son
logement derrière le panneau arrière. Le panneau
s’incurve lorsque vous y enfoncez l’unité. Enfoncez l'unité
à fond jusqu'à ce qu'elle s'arrête et se bloque.
Procédures de mise à niveau > 98
Page 99
4.Mettez l’imprimante sous tension et attendez qu’elle se
mette en route (environ 1 minute).
5.Imprimez les menus de la façon suivante :
(a)Appuyez sur le bouton + pour accéder au menu
Information.
(b)Appuyez une seule fois sur ENTER pour obtenir les
menus.
(c)Appuyez une nouvelle fois sur ENTER pour imprimer
les menus.
(d)Une fois les menus imprimés, appuyez sur ON LINE
(EN LIGNE) pour quitter le système de menus.
6.Examinez la première page des menus.
La configuration actuelle de l’imprimante se trouve vers le
haut de la page, entre les deux lignes horizontales. Cette
liste doit indiquer si l’unité duplex est installée.
Il reste donc à ajuster le pilote d’imprimante Windows pour
exploiter pleinement les nouvelles fonctions (« Paramétrage
des pilotes d’imprimante Windows » à la page 104).
M
ISE À NIVEAU DE LA MÉMOIRE
Le modèle d'imprimante de base est équipé de 64 Mo de
mémoire à la livraison. Il peut être mis à niveau en installant une
carte mémoire supplémentaire de 64 Mo ou 256 Mo, de façon à
obtenir une capacité de mémoire totale de 320 Mo.
L’installation prend quelques minutes et nécessite un tournevis
(cruciforme) de pointe moyenne.
1.Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le câble
secteur.
2.Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot
complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment,
l’unité de fusion sera très chaude. Une étiquette est
apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher.
Procédures de mise à niveau > 99
Page 100
3.Soulevez le loquet du capot avant et ouvrez le capot avant
en le tirant.
4.Retirez la vis de fixation (1) du capot latéral droit.
1
5.Soulevez légèrement le bord du capot latéral aux deux
endroits indiqués et dégagez le capot de l’imprimante en
haut. Soulevez légèrement le capot pour le détacher de
l’imprimante. Mettez-le de côté, dans un endroit sûr.
6.Enlevez soigneusement la nouvelle carte de mémoire de
son emballage. Essayez de tenir la carte seulement par
ses bords courts, en évitant de toucher aux parties
métalliques autant que possible. Évitez de toucher le
connecteur plat en particulier.
Procédures de mise à niveau > 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.