Podjęto wszelkie działania w celu zamieszczenia w niniejszym dokumencie kompletnych,
precyzyjnych i aktualnych informacji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki
błędów pozostające poza jego kontrolą. Ponadto producent nie może zagwarantować,
że wspomniane w podręczniku zmiany oprogramowania i wyposażenia, wprowadzone przez
innych producentów, nie wpłyną na użyteczność informacji zamieszczonych w dokumencie.
Odwołania do oprogramowania oferowanego przez inne firmy nie oznaczają, że producent
potwierdza jego jakość.
Autorzy podjęli wszelkie uzasadnione działania, aby informacje zawarte w tym dokumencie były
dokładne i użyteczne, nie udzielają jednak żadnych gwarancji, jawnych ani domniemanych,
dotyczących ich dokładności lub zakresu.
Większość aktualnych sterowników i podręczników udostępniono w witrynie firmy Oki Europe
wsieci Web:
Oki i Microline są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Oki Electric Industry Company Ltd.
Energy Star jest znakiem towarowym Agencji Ochrony Środowiska rządu Stanów Zjednoczonych.
Hewlett-Packard, HP i LaserJet są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard
Company.
Microsoft, MS-DOS i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac i Mac OS są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer.
Inne wspomniane nazwy produktów i marek są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi ich prawnych właścicieli.
Jako uczestnik programu Energy Star producent zapewnił zgodność
niniejszego produktu z zaleceniami Energy Star dotyczącymi efektywności
energetycznej.
Ten produkt jest zgodny z wymaganiami sformułowanymi w Dyrektywach
UE 2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD) i 1999/5/ EC (R&TTE) przy
uwzględnieniu, w stosownych przypadkach, przepisów państw członkowskich
dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej, niskiego napięcia oraz
sprzętu radiowego i telekomunikacyjnego.
Wszystkie widoki ekranu zawarte w niniejszym podręczniku zostały utworzone w systemie
Windows XP. Te widoki mogą się różnić w zależności od używanego systemu operacyjnego,
jednak zasady korzystania z urządzenia pozostają takie same.
Przedmowa > 2
Pierwsza pomoc w nagłych wypadkach
Należy uważać na sypki toner:
Jeśli zostanie połknięty, należy spowodować wymioty i skontaktować się z lekarzem.
Nigdy nie wolno próbować wywoływać wymiotów u osoby nieprzytomnej.
Jeśli toner dostanie się do układu oddechowego, należy wyprowadzić osobę
na świeże powietrze. Następnie należy zgłosić się do lekarza.
Jeśli toner dostanie się do oczu, należy przez co najmniej 15 minut płukać
otwarte oczy dużą ilością wody. Następnie należy zgłosić się do lekarza.
Rozsypany na skórze lub ubraniu toner należy czyścić zimną wodą,
aby nie pozostały trwałe plamy.
Producent:
Oki Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551, Japan
Importer do krajów Unii Europejskiej/autoryzowany
OKI Europe Limited (prowadząca działalność handlową jako Oki Printing Solutions)
Central House
Balfour Road
Hounslow
TW3 1HY
United Kingdom
W przypadku pytań dotyczących sprzedaży, pomocy technicznej i pytań ogólnych należy
kontaktować się z lokalnym dystrybutorem.
Uwagi, ostrzeżenia i informacja
o niebezpieczeństwie
UWAGA
W ten sposób wyróżniono uwagi umieszczone w podręczniku.
Sekcja Uwaga zawiera dodatkowe informacje uzupełniające główny
tekst, które pomagają w zrozumieniu zasady działania urządzenia
oraz jego użytkowaniu.
OSTRZEŻENIE!
W ten sposób wyróżniono ostrzeżenia umieszczone
wpodręczniku. Ostrzeżenie zawiera dodatkowe informacje,
które w przypadku zignorowania mogą być przyczyną
nieprawidłowego funkcjonowania lub uszkodzenia sprzętu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
W ten sposób wyróżniono informacje o niebezpieczeństwie,
umieszczone w podręczniku. Informacja o niebezpieczeństwie
zawiera dodatkowe dane, których zignorowanie może być
przyczyną obrażeń ciała.
Uwagi, ostrzeżenia i informacja o niebezpieczeństwie > 6
Wstęp
Dziękujemy za wybranie kolorowej drukarki Oki Printing Solutions. Twoja
nowa drukarka została wyposażona w szereg zaawansowanych funkcji.
Pozwalają one uzyskać wydruki o nasyconych, żywych barwach i mocnej
czerni stron czarno-białych przy jednoczesnej dużej szybkości drukowania
na różnych nośnikach stosowanych w pracy biurowej.
Właściwości drukarki:
>Wielopoziomowa technologia ProQ2400 pozwala uzyskać
subtelniejsze i delikatniejsze stopniowanie odcieni kolorów kolor,
co nadaje dokumentom fotograficzną jakość.
>Tryb szybkiego drukowania do 22 (C5650) lub 26 (C5850)
kolorowych stron na minutę, przeznaczony do drukowania
kolorowych prezentacji graficznych i innych dokumentów.
>Tryb do 32 stron na minutę szybkiego drukowania czarno-białego,
przeznaczony do drukowania większości dokumentów
niewymagających koloru.
>Rozdzielczość 600 x 600, 1200 x 600 dpi (dots per inch)
oraz ProQ2400 do drukowania obrazów o wysokiej jakości,
umożliwiająca odwzorowanie najdrobniejszych detali.
>„Zapytaj Oki” Ż nowa, przyjazna dla użytkownika funkcja
działająca w systemie Windows, umożliwiająca bezpośrednie
połączenie z ekranu sterownika drukarki z witryną sieci Web
dedykowaną dla używanego modelu drukarki. W tej witrynie
będą dostępne wszelkie porady oraz pomoc techniczna, której
użytkownik może potrzebować, aby używając drukarki firmy Oki
osiągnąć jak najlepsze wyniki.
>„Dodatek plug–in WebPrint dla programu Internet Explorer” –
kolejna funkcja dla systemu Windows, zapewniająca prawidłowe
drukowanie stron z sieci Web.
>Narzędzie Template Manager 2006 dla systemu Windows ułatwia
projektowanie i drukowanie wizytówek, banerów oraz etykiet.
papier i pozwalające na otrzymanie wydruku o mniejszej objętości
(standardowo w modelach dn).
>Dodatkowy podajnik papieru na 530 arkuszy, który zmniejsza
liczbę czynności obsługowych, a także umożliwia stosowanie
różnych nośników, np. papierów firmowych, formatów
niestandardowych lub innych materiałów.
>Dodatkowa pamięć umożliwiająca drukowanie bardziej złożonych
stron. Na przykład drukowanie banerów o wysokiej rozdzielczości.
>Szafka pod drukarkę.
Wstęp > 8
Ogólny opis drukarki
Widok z przodu
8
8
7
2
1
7
6
5
4
3
1. Górna taca odbiorcza
na wydruki składowane
zadrukiem do dołu.
Standardowe miejsce
składowania wydruków.
Mieści do 250 arkuszy
o gramaturze 80 g/m
2. Panel operatora.
Umożliwia ustawianie
i podgląd menu drukarki.
3. Podajnik papieru.
4. Podajnik uniwersalny (80 g/m
Używany do podawania cięższych
papierów, kopert i innych specjalnych
materiałów. Również do ręcznego
podawania pojedynczych arkuszy.
5. Wyłącznik zasilania drukarki ON/OFF.
2
.
6. Dźwignia zwalniająca przednią pokrywę.
7. Dźwignia zwalniająca podajnik
uniwersalny.
8. Przycisk zwalniający pokrywę górną.
2
).
Standardowy
podajnik papieru.
Mieści do 300 arkuszy
o gramaturze 80 g/m
2
.
Napisy na wyświetlaczu LCD mogą być wyświetlane w różnych językach.
Zobacz „Zmienianie języka komunikatów” na stronie 11.
Wstęp > 9
Widok z tyłu
5
10
9
Na rysunku jest widoczny panel połączeniowy, tylna taca wyjściowa
ipołożenie opcjonalnego zespołu drukowania dwustronnego (dupleksu).
12
11
8
5. Wyłącznik zasilania drukarki ON/OFF.
8. Gniazdo zasilania prądu zmiennego.
9. Interfejs USB.
* Interfejs sieciowy ma wtyczkę ochronną, którą należy wyjąć przed
nawiązaniem połączenia.
10. Interfejs sieciowy*.
11. Zespó ł dupleks
(jeżeli jest zainstalowany).
12. Tylna taca odbiorcza na wydruki
składowane stroną zadrukowaną
do góry, o pojemności do 100 arkuszy.
Gdy tylna taca odbiorcza jest otwarta, wydruki układane są właśnie tutaj,
stroną zadrukowaną do góry. Jest ona używana głównie do bardzo
ciężkich materiałów. Ścieżka papieru przez drukarkę między tylną tacą
odbiorczą a podajnikiem uniwersalnym jest najprostsza. Dzięki temu unika
się zaginania papieru w czasie przejścia przez drukarkę i możliwe jest
drukowanie na materiałach o gramaturze do 203 g/m
Wstęp > 10
2
.
Zmienianie języka komunikatów
Domyślnym językiem używanym przez drukarkę do wyświetlania
komunikatów i drukowania raportów jest angielski. Można go zmienić
na następujące języki:
German (niemiecki)Danish (duński)
French (francuski)Dutch (holenderski)
Italian (włoski)Turkish (turecki)
Spanish (hiszpański)Portuguese (portugalski)
Swedish (szwedzki)Polish (polski)
Russian (rosyjski)Greek (grecki)
Finnish (fiński)Czech (czeski)
Hungarian (węgierski)Norwegian (norweski)
UWAGA
1. Powyższa lista nie jest kompletna ani ostateczna.
2. Informacje dotyczące procedury zmiany ustawień języka
(narzędzie konfiguracji języka panelu operatora) można
znaleźć w dokumentach dołączonych do urządzenia.
Wstęp > 11
Zalecenia dotyczące papieru
Drukarka może obsługiwać różnorodne materiały drukarskie, w tym
papiery o różnych gramaturach i formatach, folie i koperty. Ten rozdział
zawiera ogólne porady dotyczące wyboru materiałów i informacje na temat
korzystania z każdego typu materiałów.
Najlepsze wyniki otrzymuje się przy zastosowaniu papieru o gramaturze
75–90 g/m
Odpowiednie typy:
Nie zaleca się stosowania papieru z reliefem ani bardzo chropowatego.
Formularze wstępnie zadrukowane mogą być stosowane w drukarce,
ale tylko pod warunkiem, że farba zastosowana do ich produkcji jest
odporna na wysoką temperaturę, jaka występuje w zespole utrwalającym
drukarki.
Koperty powinny być niezwinięte, niepomarszczone i niezdeformowane
w inny sposób. Powinny być prostokątne i mieć skrzydełko, a znajdujący
się na nich klej powinien być odporny na działanie wysokiej temperatury
i nie wchodzić w reakcje z gorącymi wałkami zespołu utrwalającego
drukarki. Nie wolno stosować kopert z okienkiem.
Folie powinny być specjalnie przeznaczone do druku laserowego lub
do kopiarek. Szczególnie polecamy folie firmy Oki Printing Solutions
(numer zamówienia 01074101). Należy unikać drukowania na foliach
przeznaczonych do pisania za pomocą markerów. Takie folie mogą
przykleić się do wałków zespołu utrwalającego i uszkodzić urządzenie.
Etykiety także powinny być przeznaczone do drukowania w drukarkach
laserowych lub kopiarkach. W etykietach tego typu podłoże powinno być
całkowicie zakryte. Etykiety innego typu mogą w trakcie drukowania
odklejać się od materiału podłoża i spowodować uszkodzenie drukarki.
A6 (tylko podajnik 1)
A5148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A4210 x 297 mm
Letter215,9 x 279,4 mm
Legal 13 cali216 x 330 mm
Legal 13,5 cala216 x 343 mm
Legal 14 cali216 x 356 mm
105 x 148 mm
GRAMATURA (G/M2)
Lekki64–74 g/m
Średni75–104 g/m
Ciężki105–120 g/m
Bardzo ciężki121–203 g/m
(tylko podajnik 2/uniwersalny)
Gdy do dwóch podajników zostanie załadowany ten sam typ papieru,
możliwe jest takie ustawienie, aby w przypadku wyczerpania się papieru
wbieżącym podajniku drukarka automatycznie przełączyła się na inny
(podajnik 2, jeśli występuje, lub podajnik uniwersalny). W przypadku
drukowania z aplikacji systemu Windows ta funkcja jest dostępna
w ustawieniach sterownika. (zobacz rozdział „Ustawienia drukarki
w systemie Windows” w dalszej części instrukcji). Przy drukowaniu
w innym środowisku funkcja ta znajduje się w menu Print (Drukuj).
(zobacz rozdział „Funkcje menu” w dalszej części instrukcji).
Podajnik uniwersalny
Podajnik uniwersalny może obsługiwać materiały o takich samych
formatach jak podajniki kasetowe, ale o gramaturach do 203 g/m
W przypadku drukowania na bardzo ciężkim papierze należy używać
tylnej tacy odbiorczej (zadrukiem do góry). Dzięki temu ścieżka papieru
w drukarce będzie prawie zupełnie prosta.
2
2
2
2
2
.
Podajnik uniwersalny umożliwia transport wstęgi papieru o szerokości
minimalnej 100 mm i długości do 1200 mm (drukowanie banerów).
Przy drukowaniu na arkuszach o długości przekraczającej 356 mm
(Legal 14 cali) zaleca się stosowanie papieru o gramaturze między
2
90 g/m
a 128 g/m2 i tylnej tacy odbiorczej umożliwiającej wykonanie
wydruku w układzie zadrukiem do góry.
Do drukowania na kopertach i folii również zaleca się używanie podajnika
uniwersalnego. Jednorazowo można załadować do podajnika 50 arkuszy
folii lub 10 kopert, grubość stosu nie może jednak przekroczyć 10 mm.
Papier lub folia powinny być ładowane stroną zadrukowywaną do góry,
górną krawędzią w stronę drukarki. Nie należy używać funkcji drukowania
dwustronnego.
Zalecenia dotyczące papieru > 13
Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do dołu
Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do dołu znajdująca się na górze
drukarki może pomieścić do 250 arkuszy papieru standardowego
o gramaturze 80 g/m
2
i może służyć do odbierania papieru o gramaturze
do 176 g/m2. Strony drukowane w kolejności czytania (strona 1 jako
pierwsza) będą sortowane w kolejności czytania (ostatnia strona na górze,
zadrukiem do dołu).
Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do góry
Taca odbiorcza wydruków wykonanych w układzie zadrukiem do góry,
znajdująca się z tyłu drukarki, wymaga przed użyciem otwarcia
i wyciągnięcia podpórki. W takim wypadku papier zostanie
przetransportowany tą ścieżką niezależnie od ustawień sterownika.
Tylna taca odbiorcza może pomieścić 100 standardowych arkuszy papieru
o gramaturze 80 g/m
do 203 g/m
2
.
2
i może służyć do odbierania papieru o gramaturze
Zaleca się stosowanie tej tacy odbiorczej i podajnika uniwersalnego
do papierów o gramaturach większych niż 176 g/m2.
Zespół dupleks
Dupleks umożliwia automatyczny zadruk obu stron arkuszy papieru
w formatach, które obsługuje podajnik 2 (wszystkie formaty
zwyjątkiem A6) i gramaturze od 75 do 105 g/m
UWAGA
Modele dn są standardowo wyposażone w zespół dupleks.
2
.
Zalecenia dotyczące papieru > 14
Ładowanie papieru
Podajniki
1.Wyjmij podajnik papieru z drukarki.
2.
Rozluźnij papier przez jego wachlowanie zarówno na krańcach (1),
jak i w środku ryzy (2), upewniając się, że wszystkie arkusze są
rozłączone. Następnie wyrównaj brzegi, kładąc stos na płaskiej
powierzchni (3), i jeszcze raz przewachluj.
1
2
3
Ładowanie papieru > 15
3.Papier firmowy umieść drukiem do dołu i nagłówkiem w kierunku
drukarki, tak jak pokazano na rysunku.
2 1
4.Dopasuj tylny ogranicznik (1) i boczne prowadnice (2) do formatu
używanego papieru.
Aby zapobiegać zacięciom papieru:
> Nie wolno zostawiać wolnego miejsca między papierem
a prowadnicami i tylnym ogranicznikiem.
> Nie należy przepełniać podajnika papieru. Jego pojemność
zależy od typu używanego papieru.
> Nie należy używać uszkodzonego papieru.
> Nie należy ładować jednocześnie papierów o różnych
formatach lub typach.
> Nie należy wyjmować podajnika w czasie drukowania
(z wyjątkiem sytuacji opisanej poniżej, dotyczącej podajnika 2).
> Podajnik papieru należy delikatnie zamykać.
5.Jeśli drukarka ma dwa podajniki i papier podawany jest
z pierwszego (górnego), to podczas drukowania można wyjąć
izaładować drugi (dolny) podajnik. Jeśli jednak papier podawany
jest z drugiego (dolnego) podajnika, nie należy wyjmować
pierwszego (górnego). Spowoduje to zacięcie papieru.
Ładowanie papieru > 16
6.W przypadku drukowania „zadrukiem do dołu” należy się upewnić,
że tylna taca odbiorcza (3) jest zamknięta (papier wychodzi u góry
drukarki). Pojemność tacy odbiorczej wynosi około 250 arkuszy
(zależy od gramatury papieru).
7.W przypadku drukowania zadrukiem do góry należy upewnić się,
że tylna taca odbiorcza (3) jest otwarta, a podpórka na
papier (4) wysunięta. Papier jest składowany w odwrotnej
kolejności do drukowania, a pojemność tacy odbiorczej
wynosi około 100 arkuszy (zależy od gramatury papieru).
8.Do grubego papieru (kartonu itp.) zawsze należy używać tylnej
tacy odbiorczej (odbierającej stroną zadrukowaną do góry).
3
4
OSTRZEŻENIE!
W czasie drukowania nie należy otwierać ani zamykać tylnej tacy
odbiorczej, ponieważ może to spowodować zacięcie papieru.
Ładowanie papieru > 17
Podajnik uniwersalny
1.Otwórz podajnik uniwersalny (1).
2.Rozłóż podpórkę papieru (2).
1
3
4
2
4
5
3.Ostrożnie pociągnij tacę w dół (3) aż do zablokowania.
4.Załaduj papier i dopasuj prowadnice (4) do formatu
używanego papieru.
> W przypadku drukowania jednostronnego na papierze
firmowym papier należy włożyć do podajnika uniwersalnego
stroną zadrukowaną do góry i górną krawędzią w kierunku
drukarki.
Ładowanie papieru > 18
> W przypadku drukowania dwustronnego (dupleks) na
papierze firmowym papier należy włożyć do podajnika
stroną zadrukowaną w dół i górną krawędzią na zewnątrz
drukarki. (musi być wcześniej zainstalowany opcjonalny
zespół dupleks).
> Koperty należy zawsze umieszczać stroną do zadrukowania
do góry, górnym brzegiem do lewej krawędzi i krótkim
brzegiem do drukarki. Nie należy wybierać opcji drukowania
dwustronnego.
> W podajniku nie powinno być więcej niż 50 arkuszy lub
10 kopert. Maksymalna wysokość stosu wynosi 10 mm.
5.Naciśnij przycisk blokowania podajnika (5) do wewnątrz,
aby zwolnić tacę i podnieść lekko papier, dosuwając go
odpowiednio na miejsce.
W menu nośnika ustaw właściwy format papieru dla podajnika
uniwersalnego (zobacz „Funkcje menu”).
Ładowanie papieru > 19
Ustawienia drukarki w systemie Windows
Menu na panelu operatora drukarki udostępniają wiele opcji.
Także sterownik drukarki w systemie Windows udostępnia wiele funkcji
drukowania. Tam, gdzie elementy w sterowniku pokrywają się z funkcjami
w menu panelu operatora, a wydruk odbywa się pod kontrolą systemu
Windows, ustawienia w sterowniku będą nadrzędne w stosunku do
ustawień menu panelu operatora.
Ilustracje w tym rozdziale pokazują system Windows XP. Inne wersje
systemu Windows mogą się nieco różnić, ale zasady pozostają takie same.
Właściwości drukowania w aplikacjach systemu Windows
Przy drukowaniu z aplikacji
w systemie Windows w oknie
dialogowym drukowania powinna
pojawić się nazwa używanej drukarki.
Jest w nim zazwyczaj wymieniona
nazwa drukarki, na której zostanie
wydrukowany dokument.
Obok nazwy drukarki znajduje
się przycisk Właściwości.
Po kliknięciu przycisku Properties
(Właściwości) otwiera się nowe okno zawierające krótką listę ustawień
dostępnych w sterowniku drukarki, które można wybrać dla drukowanego
dokumentu.
Ustawienia dostępne w danym programie mogą być modyfikowane pod
kątem drukowanego dokumentu. Zwykle obowiązują one tylko w trakcie
działania danej aplikacji.
Ustawienia drukarki w systemie Windows > 20
Karta Setup (Ustawienia)
Po kliknięciu przycisku Properties
(Właściwości) w oknie dialogowym
Print (Drukowanie) danego programu
otwiera się okno sterownika,
w którym można określić opcje
drukowania bieżącego dokumentu.
1.Wybrany format papieru
powinien być taki sam, jak
format strony drukowanego
dokumentu (chyba,
żewydruk ma być
przeskalowany tak, aby
pasował do innego formatu),
a także powinien być taki
sam, jak format papieru załadowanego do drukarki.
2.Można wybrać źródło podawania papieru: Podajnik 1
(standardowy podajnik papieru), Podajnik 2 (jeżeli zainstalowany
został opcjonalny drugi podajnik papieru) lub podajnik uniwersalny.
Można również kliknąć odpowiednią część obrazu drukarki
na ekranie i w ten sposób wybrać dowolny podajnik.
3.Ustawienie gramatury papieru powinno pasować do typu papieru,
na którym ma odbywać się drukowanie.
4.
Można wybrać różne warianty opcji wykończenia, np. jedną stronę
na arkuszu albo N-stron na arkuszu (wiele stron na jednym arkuszu),
gdzie N = maks. 16, w celu drukowania stron w zmniejszeniu.
Drukowanie broszurowe umożliwia wydruk dwóch stron po obu
stronach arkusza, w układzie, który po złożeniu tworzy broszurę.
Drukowanie broszurowe wymaga instalacji zespołu dupleks.
1
2
3
4
5
6
7
Poster printing (Drukowanie plakatowe) umożliwia automatyczny
podział dużych stron i wydruk ich w częściach.
5.W przypadku drukowania dwustronnego można wybrać
odwracanie strony wzdłuż krótkiego i długiego boku.
Wymaga to oczywiście instalacji zespołu dupleks.
6.Ustawione właściwości drukowania można zapisać pod własną
nazwą i użyć w kolejnej pracy bez potrzeby ich ponownego
wprowadzania.
7.Pojedynczy przycisk na ekranie przywraca wszystkim ustawieniom
wartości domyślne.
Ustawienia drukarki w systemie Windows > 21
Zakładka Job Options (Opcje pracy)
3
4
1
8
1.Rozdzielczość wyjściową drukowanych stron można ustawić
według poniższej instrukcji.
> Najwyższą jakość wydruków uzyskuje się przy ustawieniu
opcji rozdzielczości ProQ2400 600 x 600 dpi x 2 bit. Ta opcja
wymaga największej ilości pamięci i drukowanie trwa najdłużej.
> Przy ustawieniu Fine/Detail (Dokładnie/szczegółowo)
urządzenie drukuje w rozdzielczości 1200 x 600 dpi.
To ustawienie jest odpowiednie dla wszystkich,
zwyjątkiem najbardziej wymagających aplikacji.
> Drukowanie przy ustawieniu Normal (Normalna) jest
wykonywane z rozdzielczością 600x600 dpi. To ustawienie
jest odpowiednie dla dokumentów roboczych, w których
jakość druku nie jest ważna.
2.Można drukować tekst w postaci znaku wodnego umieszczanego
w tle głównego tekstu dokumentu. Jest to użyteczna funkcja
do oznaczania dokumentów jako poufne, wersje robocze itp.
3.Można wybrać wydruk nawet 999 kopii jednego dokumentu,
zakładając jednak konieczność uzupełniania zapasu papieru
w podajnikach.
4.Orientacja strony może zostać ustawiona zarówno w układzie
pionowym (krótszy bok stanowi podstawę), jak i poziomym
(dłuższy bok stanowi podstawę).
5.Drukowane strony mogą być odpowiednio zmniejszane
lub powiększane do formatu stosowanych nośników.
6.Kliknięcie przycisku Advanced (Zaawansowane) umożliwia dostęp
do kolejnych ustawień. Na przykład można określić, że czarne
obszary mają być drukowane przy użyciu toneru 100%K
(bardziej matowy wygląd).
5
6
2
7
Ustawienia drukarki w systemie Windows > 22
7.Pojedynczy przycisk na ekranie przywraca wszystkim ustawieniom
4
wartości domyślne.
8.Jakość obrazów fotograficznych może być lepsza.
Zakładka Colour (Kolor)
1
2
3
5
1.Możliwe jest automatyczne lub ręczne sterowanie kolorami,
na wydrukach. Sterowanie ręczne umożliwia użycie
zaawansowanych opcji. W większości przypadków automatyczne
ustawienie daje najlepsze rezultaty. Więcej opcji jest
wyświetlanych w tym oknie dopiero po wybraniu opcji innej niż
Auto (Automatycznie). W przypadku drukowania w skali odcieni
szarości przy szybkości drukowania 24 str./min wszystkie strony
zostaną wydrukowane jako czarno-białe.
2.Można wybrać jedną z wielu opcji dopasowania kolorów,
wzależności od pochodzenia obrazów znajdujących się
w dokumencie. Na przykład fotografia wykonana aparatem
cyfrowym może wymagać innego dopasowania barw niż grafika
prezentacyjna utworzona w arkuszu kalkulacyjnym. Podobnie
jak w punkcie powyżej, w przypadku typowych prac wybór
automatycznej regulacji jest najlepszy.
3.W zależności od potrzeb kolory na wydruku mogą być jaśniejsze
lub ciemniejsze, bardziej nasycone i żywe.
4.Obszary czarne mogą być drukowane przy stuprocentowym
udziale cyjanu, magenty i żółtego, dając w rezultacie błyszczący
efekt czerni (czerń złożona) na wydrukach lub tylko przy
zastosowaniu czarnego toneru (prawdziwa czerń), który daje
bardziej matowy wygląd. Ustawienie automatyczne umożliwia
sterownikowi wybór najbardziej właściwej opcji dla danego obrazu.
5.Pojedynczy przycisk na ekranie przywraca wszystkim ustawieniom
wartości domyślne.
Ustawienia drukarki w systemie Windows > 23
Ustawienie z poziomu okna Control Panel (Panel sterowania)
systemu Windows
Po otwarciu okna Properties (Właściwości) drukarki bezpośrednio
z systemu Windows, a nie z poziomu programu, można skorzystać z nieco
większego zakresu możliwych ustawień. Zmiany wprowadzone w tym
miejscu będą wpływać na wszystkie dokumenty drukowane w aplikacjach
systemu Windows i będą pamiętane od jednej sesji systemu Windows
do następnej.
Karta General (Ogólne)
1
23
1.W tym miejscu znajdują się najważniejsze funkcje drukarki,
włączając w to elementy opcjonalne, takie jak zespół dupleks.
2.Ten przycisk otwiera te same okna, co opisane wcześniej dla
elementów ustawianych z poziomu aplikacji. Jednak wykonane
tutaj zmiany staną się ustawieniami domyślnymi dla wszystkich
aplikacji systemu Windows.
3.Przycisk ten umożliwia wydrukowanie strony testowej,
która pozwala upewnić się, że drukarka jest sprawna.
Ustawienia drukarki w systemie Windows > 24
Karta Advanced (Zaawansowane)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1.Można ustalić godziny, w których drukarka będzie dostępna.
2.Wyznacza priorytet drukowanych zadań, od 1 (najniższy)
do 99 (najwyższy). Dokumenty o najwyższym priorytecie
będą drukowane jako pierwsze.
3.Ustawia buforowanie dokumentów przed drukowaniem
(umieszczenie w specjalnym pliku drukowania). Dokument jest
w takiej sytuacji drukowany w tle, co powoduje, że aplikacja jest
szybciej dostępna.
4.Określa, że drukowanie nie będzie rozpoczynać się, zanim
ostatnia strona dokumentu nie zostanie umieszczona w buforze.
Jeżeli aplikacja wymaga dużo czasu do przetworzenia zadania
drukowania w środku procesu drukowania, powodując
zatrzymanie drukowania na dłuższy czas, drukarka mogłaby
przedwcześnie przyjąć, że drukowanie zostało skończone.
Wybór tej opcji zabezpiecza przed powyższą sytuacją,
ale drukowanie zostanie zakończone nieco później,
ponieważ jego rozpoczęcie jest opóźnione.
5.Opcja działająca odwrotnie do opisanej powyżej. Drukowanie
rozpoczyna się natychmiast po rozpoczęciu buforowania.
6.Ta opcja powoduje, że drukowanie odbywa się w sposób
bezpośredni, bez buforowania dokumentu. Aplikacja będzie
zajęta, aż do zakończenia procesu drukowania. Ten sposób
drukowania wymaga mniej wolnego miejsca na dysku komputera,
ponieważ nie powstaje plik buforu.
Ustawienia drukarki w systemie Windows > 25
7.Przed wysłaniem dokumentu do drukowania program buforujący
sprawdza ustawienia dokumentu i dopasowuje je do ustawień
drukarki. Jeżeli zostanie wykryte niedopasowanie, dokument
pozostanie w kolejce i nie będzie drukowany do czasu zmiany
ustawień drukarki i ponownego uruchomienia dokumentu z kolejki
drukowania. Dokumenty z niedopasowanymi ustawieniami, które
znajdują się w kolejce, nie zatrzymują drukowania dokumentów
zprawidłowymi ustawieniami.
8.Ta opcja określa, że program buforujący podczas ustalania
kolejności drukowania daje pierwszeństwo dokumentom
zbuforowanym, nawet jeżeli te dokumenty mają niższy priorytet niż
dokumenty, których buforowanie nie zostało jeszcze ukończone.
Jeżeli nie ukończono buforowania żadnego dokumentu, program
buforujący przyzna pierwszeństwo większym dokumentom,
które nadal są umieszczane w buforze. Opcja ta daje największą
wydajność drukowania. Gdy jest wyłączona, program buforujący
ustala kolejność drukowania tylko na podstawie jego ustawień
dotyczących priorytetów.
9.Ta opcja określa, że program buforujący nie będzie usuwać
dokumentów po ich wydrukowaniu. Opcja ta umożliwia ponowne
przesłanie dokumentów do drukarki z poziomu programu
buforującego zamiast ponownego drukowania z aplikacji.
Częste stosowanie tej opcji wymaga dużej ilości miejsca
na dysku komputera.
10.W zależności od typu drukarki umożliwia dostęp do takich funkcji,
jak drukowanie broszurowe, zmiana kolejności stron i wybór liczby
stron na arkuszu. Przy normalnym drukowaniu ta opcja powinna
być włączona. Jeżeli pojawi się problem zgodności, można ją
wyłączyć. Jednak pomimo istnienia możliwości sprzętowych,
wymienione powyżej funkcje mogą być niedostępne.
11.Ten przycisk umożliwia dostęp do tych samych okien
konfiguracji, które są wyświetlane przy drukowaniu z aplikacji.
Zmiany wprowadzone za pomocą okna Control Panel
(Panel sterowania) systemu Windows stają się ustawieniami
domyślnymi systemu Windows.
Ustawienia drukarki w systemie Windows > 26
Device Options tab (Karta opcji urządzenia)
W tym oknie można wybrać element opcjonalny do zainstalowania
w drukarce. Więcej szczegółów na ten temat znajduje się w rozdziale
dotyczącym instalacji elementów opcjonalnych.
Ustawienia drukarki w systemie Windows > 27
Ustawienia drukarki w komputerze Mac
Mac OS X
Informacje znajdujące się w tym rozdziale dotyczą systemu Mac OS X
Tiger (10.4). Inne wersje, np. Panther (10.3) i Jaguar (10.2), mogą
wyglądać nieco inaczej, lecz zasady są takie same.
Ustawianie opcji drukowania
Za pomocą okna dialogowego drukowania można wybrać drukarkę
i opcje drukowania dokumentów.
Aby ustawić opcje drukowania:
1.Otwórz dokument, który chcesz wydrukować.
2.Aby zmienić rozmiar papieru lub orientację strony, wybierz
polecenie File (Plik) > Page Setup (Ustawienia strony).
Opisy wszystkich opcji znajdują się w rozdziale
z menu rozwijanego Settings (Ustawienia). Możesz wybrać
więcej opcji z menu Copies & Pages (Kopie i strony).
Aby uzyskać szczegółowe informacje o tych opcjach,
zobacz „Opcje drukowania” na stronie 31.