Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar que la información de este
documento sea completa y precisa y esté actualizada. Oki no asume responsabilidad
alguna por el resultado de errores fuera de su control. Oki tampoco garantiza que
los cambios en el software y equipo realizados por otros fabricantes y mencionados
en esta guía no vayan a afectar a la aplicabilidad de la información incluida en ella.
La mención de productos de software fabricados por otras compañías no constituye
necesariamente una aprobación por parte de Oki.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no
garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la
información contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en el sitio Web
de Oki: http://www.okiprintingsolutions.com
Oki y Microline son marcas registradas de Oki Electric Industry Company, Ltd.
Energy Star es una marca comercial de United States Environmental Protection
Agency.
Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas comerciales
registradas de sus respectivos propietarios.
Como participante en el programa Energy Star, el fabricante ha
comprobado que este producto cumple las directrices Energy Star
sobre eficiencia energética.
Este producto cumple los requisitos de las Directivas del Consejo 89/
336/EEC (EMC, compatibilidad electromagnética) y 73/23/EEC
(LVD, directivas de bajo voltaje) y de las enmiendas aplicables para
adaptar estas directivas a las leyes de los estados miembros sobre
compatibilidad electromagnética y bajo voltaje.
Datos de contacto de Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Contenido> 5
N
OTAS, PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
NOTA
Una nota proporciona información adicional que complementa
el texto principal.
PRECAUCIÓN
Una precaución proporciona información adicional que,
en caso de ser omitida, puede generar errores de
funcionamiento o daños en el equipo.
ADVERTENCIA
Una advertencia proporciona información adicional que,
en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de
lesiones personales.
Notas, precauciones y advertencias> 6
I
NTRODUCCIÓN
Felicidades por su adquisición de este producto multifunción
(MFP) de soluciones de impresión Oki. Se ha diseñado con
funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras
y con colores brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta
velocidad, en una amplia gama de soportes de impresión para
oficina.
Con este MFP puede digitalizar instantáneamente documentos de
papel y enviar sus imágenes electrónicas a varios destinos,
incluyendo direcciones de correo electrónico, impresoras,
servidores de ftp o cualquier otro ordenador de la red.
El MFP incluye las funciones siguientes:
> Hasta 16 páginas por minuto a todo color, para la
impresión rápida de impactantes presentaciones en color
y otros documentos.
Hasta 8 copias por minuto (a 300 ppp) a todo color en
copia rápida.
> Hasta 24 páginas por minuto en blanco y negro, para
imprimir de forma rápida y eficaz todos los documentos
de índole general que no requieran color.
Hasta 16 copias por minuto (a 300 ppp) en blanco y negro,
para copiar de forma rápida y eficaz todos los documentos
de índole general que no requieran color.
> Resolución de impresión de 1200 x 600 ppp (puntos por
pulgada) para obtener imágenes de alta calidad con el
mayor detalle posible.
> Resolución de copia de 600 x 600 ppp (puntos por
pulgada).
> Tecnología LED digital en color de una sola pasada, para
procesar las páginas impresas a gran velocidad.
> Interfaz USB 2.0 de alta velocidad.
> “Pregunta a Oki”: una función nueva, fácil de usar que
proporciona un vínculo directo desde la pantalla del
controlador de la impresora (aunque no siempre se
muestra en esta guía) a un sitio Web dedicado específico
para el modelo exacto que esté utilizando. Aquí
Introducción> 7
encontrará todas las recomendaciones, ayuda y soporte
que pueda necesitar para ayudarle a obtener los mejores
resultados posibles con su impresora Oki.
> Enviar digitalización a correo electrónico: al estar
conectado a una red Ethernet y a un servidor SMTP, este
MFP permite transmitir documentos por correo electrónico
a través de Internet. Con sólo tocar la tecla de correo
electrónico y seleccionar las direcciones de correo
electrónico de los destinatarios, en primer lugar se
digitalizan los documentos y luego se convierten en una
imagen que se transmite en minutos a los destinatarios.
> Enviar digitalización a FTP: permite enviar documentos
digitalizados a un servidor o a una carpeta de archivos de
un ordenador personal a través una Intranet mediante el
protocolo FTP (File Transfer Protocol, protocolo de
transferencia de archivos), HTTP (Hypertext Transfer
Protocol, protocolo de transferencia de hipertexto), CIFS
(Common Internet File System, sistema de archivos
comunes de Internet). La función de digitalización para
archivado evita tener que utilizar el servidor de correo
para gestionar elementos adjuntos de gran tamaño.
> Copia digital: un panel de control intuitivo hace que la
copia digital sea rápida y sencilla.
> Impresión de red/PC: cuando está conectado a una red, el
MFP puede realizar impresiones de red o PC (disponible en
“Scan-to-mode” (Modo enviar digitalización a).
> Envío de varias páginas: con el alimentador automático de
documentos, el MFP permite apilar documentos de hasta
50 páginas para que se digitalicen uno tras otro.
> Libreta de direcciones/administración de perfiles:
proporciona una manera cómoda de gestionar todas las
direcciones y perfiles de correo electrónico (destinos de
archivado). Sólo hay que escribir la dirección IP de la
máquina en el campo Dirección del explorador para
acceder a la página web del MFP. Esta página web permite
crear hasta 300 direcciones de correo electrónico y varios
destinos de archivado para gestionar los documentos.
Introducción> 8
También está disponible la siguiente función opcional:
> Memorial adicional, que permite imprimir páginas más
complejas.
> Bandeja de papel adicional que permite cargar 530 hojas
más y minimizar la intervención del operador, o cargar
distintos tipos de papel, como papel con membrete, otros
tamaños de papel u otros soportes de impresión.
> Impresión dúplex (por las dos caras) automática para
economizar papel y para la impresión compacta de
documentos extensos.
Introducción> 9
D
ESCRIPCIÓN GENERAL DEL
V
ISTA FRONTAL
9
MFP
8
10
11
7
13
1. Apilador de salida, boca
abajo.
Punto estándar de salida
de las copias impresas.
Puede contener hasta 250
hojas de 80g/m².
2. Botón de liberación de la
bandeja multiuso
(presionar)
3. Panel del operador con
pantalla LCD. Indicadores
LED de estado y botones
de operación.
4. Mecanismo de liberación
de la cubierta frontal
(levantar).
5. Bandeja del papel.
Bandeja de papel
estándar. Puede contener
hasta 300 hojas de papel
de 80g/m².
12
1
2
5
6
6. Alimentador para varios tamaños (se
muestra cerrado).
Se utiliza para tipos de papel más pesado,
sobres y otros soportes especiales.
También para la alimentación manual de
hojas sueltas, si es necesario.
7. Unidad del alimentador automático de
documentos (ADF)
8. Pantalla LCD.
9. Bandeja de papel ADF.
10. Soporte de papel ADF.
11. Cubierta de documentos.
12. Panel de control.
13. Palanca de bloqueo/desbloqueo
2
3
4
Introducción> 10
V
ISTA POSTERIOR
Esta vista muestra el panel de conexiones y el apilador de salida
posterior.
22
21
14
13
18 17 16 15
23
20
24
15
14. Cable ADF.
15. Interruptor de encendido/
apagado.
16. Conector de alimentación de CC.
17. Conector ADF.
18. Interfaz USB.
19
19. Conector de alimentación de CA.
20. Apilador posterior, salida boca
arriba, 100 hojas.
21. Conector de red.
22. Toma de interconexión.
23. Cable de interconexión
superficial.
24. Adaptador de CA
ADVERTENCIA
Utilice únicamente el adaptador de CA proporcionado
con este MFP. El uso de otro adaptador de CA podría
producir una descarga eléctrica o un incendio.
Cuando el apilador de papel posterior está desplegado, el papel
sale de la impresora por la parte posterior y se apila aquí, boca
arriba. Esto se usa principalmente para soportes de impresión
Introducción> 11
pesados. Cuando se utiliza en combinación con la bandeja
multiuso, la trayectoria que recorre el papel es prácticamente
recta. Esto evita que el papel se doble al pasar por las curvas de
la trayectoria y permite utilizar soportes de hasta 203 g/m².
EL
PANEL DE CONTROL
2156
9
1216144
3
Á
REA DE COPIA
1. ZoomAumenta o disminuye la escala hasta un 400% y
hasta un 25% a incrementos de 1%.
Se puede seleccionar otra escala a partir de los
porcentajes predefinidos.
2. Copy Quality
(lidad de la copia)
3. DensidadModifica el nivel de densidad.
4. Copy Count
(Número de copias)
Selecciona la calidad de la copia.
Para introducir el número de copias o la
dirección de correo electrónico.
7
1011
8
201918
Introducción> 12
2156
9
1216144
3
Á
REA DE FUNCIONES Y
5. Copy Count
(Número de copias)
6. Copy Mode (Modo
de copia)
7. Scan Mode (Modo
Digitalización)
8. Additional
Settings (Ajustes
adicionales)
9. Teclas arriba/
abajo/izquierda/
derecha
10. OK/Select
(Aceptar/
Seleccionar)
11. Cancel/Return
(Cancelar/Volver)
12. FTP Address
(Dirección de FTP)
7
1011
8
201918
LCD
Indica el número de copias seleccionadas.
Selecciona el modo de la copia.
Selecciona el modo de digitalización (también el
modo de funcionamiento predeterminado).
Ejecuta los ajustes adicionales de los modos
“Copy” (Copia) y “Scan” (Digitalización). (Los
ajustes sólo tendrán validez durante tres
minutos. Pasado este tiempo, volverá
automáticamente al valor predeterminado).
Mueven el cursor del LCD arriba, abajo, a la
izquierda y a la derecha. Las teclas arriba/abajo
se utilizan para cambiar la indicación de la
función. La tecla izquierda se utiliza para volver
al nivel superior del ajuste. La tecla derecha se
utiliza para ir al nivel inferior del ajuste.
Selecciona y confirma los ajustes actuales.
Cancela las selecciones y vuelve al nivel superior
del ajuste. La tecla se utiliza también para
cancelar una entrada anterior.
Indica la dirección FTP existente para la función
“Scan to” (Enviar digitalización a). Esta tecla
sólo está disponible en el modo “Scan to” (Enviar
digitalización a).
Introducción> 13
2156
4
13
9
12
15
17
1614
3
13. Address book
(Libreta de
direcciones)
I
NICIO Y OTRAS TECLAS
14. Menu (Menú)Da acceso al menú de configuración del MFP.
15. Reset
(Restablecer)
16. Power Save
(Ahorro de energía)
17. LED de
alimentación
Alimentación
Alarma
Reposo
18. Mono
(Monocromo)
19. ColorEnvía o copia los documentos en color.
20. Stop (Detener)Detiene todas las operaciones (el indicador LCD
Indica la dirección de correo electrónico
existente para la función “Scan to” (Enviar
digitalización a). Esta tecla sólo está disponible
en el modo “Scan to” (Enviar digitalización a).
Devuelve el escáner a los ajustes
predeterminados.
Púlselo una vez para ir al modo “Reposo”.
Se enciende para indicar que hay corriente y que
está preparado.
Se ilumina para indicar que se ha producido un
error.
Se ilumina para indicar que está en el modo de
ahorro de energía.
Envía o copia los documentos en monocromo.
pasa a la pantalla de espera de todas las
funciones). No tiene ningún efecto en los
ajustes.
7
1011
8
201918
Introducción> 14
C
AMBIAR EL IDIOMA DE LA PANTALLA
Puede cambiar de forma rápida y sencilla el idioma que emplea
la impresora para los mensajes de la pantalla y para imprimir los
informes; siga estos pasos:
READY
ATTENTION
BACK
MENU
ENTER
ON LINE
CANCEL
1.Pulse la tecla + varias veces para acceder al menú
Config.sis.
2.Pulse la tecla ENTER para acceder al menú Config.sis.
3.Pulse la tecla – para ir directamente al último elemento de
este menú: IDIOMA.
4.Pulse ENTER para cambiar este ajuste.
5.Use las teclas +/– para recorrer la lista de idiomas
disponibles en cualquier sentido hasta que aparezca el
idioma que desea.
6.Pulse la tecla ENTER para seleccionar este idioma.
7.Pulse la tecla ON LINE para salir del sistema de menús y
volver a poner la impresora en espera.
Puede cambiar el idioma de la pantalla LCD a cualquiera de los
siguientes idiomas:
El MFP puede utilizar distintos soportes de impresión, incluyendo
una amplia una gama de gramajes y tamaños de papel,
transparencias y sobres. En esta sección encontrará
recomendaciones generales para elegir el soporte y explicaciones
sobre cómo utilizar los distintos tipos.
Obtendrá el mejor rendimiento si utiliza un papel estándar de
75~90 g/m², diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e
impresoras láser. Los tipos adecuados son:
No se recomienda utilizar papel con mucho realce o con una
textura muy áspera.
Puede utilizar papel preimpreso; pero debe asegurarse de que la
tinta no se corra al exponerla a las altas temperaturas que se
producen en el fusor durante la impresión.
Los sobres no deben estar retorcidos, arrugados ni deformados
de cualquier otra manera. Deben ser de tipo rectangular plano,
con pegamento que permanezca intacto al someterlo a la presión
del rodillo caliente del fusor que se emplea en este tipo de
impresoras. Los sobres con ventana no son adecuados.
Las transparencias deben ser del tipo diseñado para su uso en
fotocopiadoras e impresoras láser. Recomendamos que utilice
transparencias Oki (nº de ref. 0107410). En particular, evite el
uso de transparencias de oficina diseñadas para escribir a mano
con rotuladores. Este tipo de transparencias se funden con el
calor del fusor y pueden causar daños.
Las etiquetas también deben ser del tipo recomendado para
utilizar en fotocopiadoras e impresoras láser, en el que la hoja
portadora base está totalmente cubierta por las etiquetas. Otros
tipos de etiquetas pueden causar daños en la impresora si las
etiquetas se desprenden durante el proceso de impresión. Un tipo
adecuado es:
> Avery White Laser Label, tipos 7162, 7664, 7666 (A4) o
5161 (Carta);
Inicio> 16
Oki fabrica las tarjetas de visita recomendadas (nº de
pedido. 09002985).
B
ANDEJA DE CASETE
TAMAÑODIMENSIONESPESO (G/M²)
A6105 x 148mm
A5148 x 210mm
B5182 x 257mm
Ejecutivo184,2 x 266,7mm
A4210 x 297mm
Carta215,9 x 279,4mm
Oficio 13 pulg. 216 x 330mm
Oficio 13,5
pulg.
Oficio 14 pulg. 216 x 356 mm
216 x 343mm
Ligero 64-74 g/m²
Medio 75-90 g/m²
Pesado 91-120 g/m²
Si tiene el mismo papel cargado en la bandeja multiuso, puede
hacer que la impresora cambie automáticamente a la otra
bandeja cuando se termine el papel de la bandeja actual. Si
imprime desde aplicaciones de Windows, esta función se activa
en los ajustes del controlador. Si imprime desde otros sistemas,
esta función se activa en el menú de impresión.
B
ANDEJA MULTIUSO
La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños de
soporte que las bandejas de casete, pero con un peso de 75g/m²
a 203g/m². Si desea utilizar papel muy pesado, use el apilador
de papel boca arriba (posterior). Esto permite que el recorrido del
papel a través de la impresora sea casi en línea recta.
La bandeja multiuso puede utilizar anchos de papel desde
105mm y largos de hasta 1200 mm (para rótulos).
Para largos de papel de más de 356 mm (Oficio 14 pulg.), use
papel de entre 90 g/m² y 128 g/m², y el apilador de papel boca
arriba (posterior).
Use la bandeja multiuso para imprimir sobres y transparencias.
Puede cargar hasta 50 hojas de transparencias o 10 sobres a la
vez; este número está sujeto a la profundidad máxima de
apilado, que es de 10 mm.
Inicio> 17
El papel o las transparencias deben cargarse con el lado que se
desea imprimir hacia arriba y el borde superior hacia la
impresora.
A
PILADOR BOCA ABAJO
El apilador boca abajo, en la parte superior de la impresora,
admite un máximo de 250 hojas de papel estándar de 80 g/m² y
puede utilizar papel de hasta 120g/m². Las páginas que se
impriman en el orden de lectura (la página 1 primero), saldrán en
el mismo orden (la última página en la parte superior, boca
abajo).
A
PILADOR BOCA ARRIBA
Cuando necesite utilizar el apilador boca arriba de la parte
posterior de la impresora, ábralo y despliegue la extensión de la
bandeja. Con esto, hará que el papel salga por este camino,
independientemente de los ajustes del controlador.
El apilador boca arriba admite hasta 100 hojas de papel estándar
de 80 g/m² y puede utilizar papel de hasta 203 g/m².
Use siempre este apilador y el alimentador para varios tamaños
para papel de más de 120g/m².
Inicio> 18
C
ARGA DE PAPEL
B
ANDEJA DE CASETE
1.Retire la bandeja del papel de la impresora.
2.Antes de cargar el papel, airéelos por los bordes (1) y por
el centro (2) para asegurarse de que todas las hojas estén
sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila
contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
123
Carga de papel> 19
3.Cargue el papel (el papel con membrete se debe cargar
boca abajo, con el borde superior hacia la parte frontal de
la impresora).
21
4.Ajuste el tope posterior (1) y las guías del papel (2) al
tamaño de papel que va a utilizar.
Para evitar atascos:
> No deje ningún espacio entre el papel y las guías, ni
entre el papel y el tope posterior.
> No llene demasiado la bandeja de papel. La capacidad
de la bandeja depende del tipo de papel.
> No cargue papel que no esté en buenas condiciones.
> No cargue a la vez documentos de distintos tipos o
tamaños.
> No saque la bandeja de papel durante la impresión.
> Cierre suavemente la bandeja de papel.
5.Para imprimir "boca abajo", asegúrese de que el apilador
boca arriba (posterior) (3) está cerrado y de que el papel
sale por la parte superior de la impresora. La capacidad de
apilado es de aproximadamente 250 hojas, dependiendo
del gramaje del papel.
6.Para imprimir "boca arriba", asegúrese de que el apilador
boca arriba (posterior) (3) está abierto y de que el
Carga de papel> 20
soporte del papel (4) está extendido. El papel se apila en
orden inverso y la capacidad de la bandeja es de unas 100
hojas, dependiendo del gramaje del papel.
7.Utilice siempre el apilador boca arriba (posterior) para
papel pesado (cartulina, etc.).
3
4
PRECAUCIÓN
No abra ni cierre la salida de papel posterior durante la
impresión, ya que podría provocar un atasco de papel.
Carga de papel> 21
B
1
2
3
ANDEJA MULTIUSO
1.Abra la bandeja multiuso y presione suavemente hacia
abajo sobre la plataforma del papel (1) para comprobar
que está bien sujeta.
2.Cargue el papel y ajuste las guías (2) hasta el tamaño del
papel que vaya a utilizar.
> Cuando se imprima en papel con membrete, cargue el
papel en la bandeja multiuso con el lado preimpreso
hacia arriba y el borde superior hacia la impresora.
> Los sobres deben cargarse boca arriba, con el borde
superior hacia la izquierda y el lado corto hacia la
impresora.
> No supere la capacidad de papel (aproximadamente 50
hojas o 10 sobres). La profundidad máxima de apilado
es de 10 mm.
3.Presione el botón de sujeción de la bandeja (3) hacia
dentro para soltar la plataforma del papel, de forma que el
papel se levante y quede sujeto en su sitio.
Establezca el tamaño de papel correcto para la bandeja multiuso
en el menú Papel.
NOTA:
Antes de utilizar la bandeja multiuso, la plataforma del papel
(1) debe estar bien sujeta.
Carga de papel> 22
C
ONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA
R
EQUISITOS MÍNIMOS DE CONFIGURACIÓN
Para sacar el máximo provecho del MFP, se debe realizar la
siguiente configuración:
Para enviar mensajes de correo electrónico:
> Red TCP/IP
> Un servidor SMTP y un servidor POP3 (opcional).
Para archivar los documentos por intranet
> Entorno de protocolos FTP, HTTP o CIFS.
> Windows 98, Windows NT, Windows 2000, Windows Me,
Windows XP, HTTP o servidor de FTP.
I
NFORMACIÓN SOBRE LA PREINSTALACIÓN
El MFP tiene que configurarse correctamente en la red para que
pueda realizar las funciones de envío de la digitalización por
correo electrónico y la digitalización en FTP. Para que los demás
dispositivos de la red encuentren el MFP en la misma, se deben
configurar los siguientes parámetros de red.
1.Activar DHCP:
2.Dirección IP: . . .
3.Máscara de subred:. . .
...
4.IP de puerta de enlace:. . .
5.Servidor DNS:. . .
6.Servidor SMTP:. . .
7.Puerto SMTP:25
8.Servidor POP3: . . .
9.Puerto POP3:110
Configuración de la máquina...> 23
Explicación:
1.Activar DHCP:
Seleccione Sí para obtener las direcciones IP, de subred y
de puerta de enlace del servidor DHCP. Después de
cambiar el ajuste de Desactivar a Activar, apague y vuelva
a encender el módulo del escáner.
2.Dirección IP:
La dirección IP (Internet Protocol, protocolo de internet)
asignada a la máquina por el administrador de la red.
3.Máscara de subred:
La dirección de la máscara de red asignada por el
administrador de la red.
4.IP de puerta de enlace:
La dirección IP de puerta de enlace asignada por el
administrador de la red.
5.Servidor SMTP:
La dirección IP del servidor de correo SMTP asignada por el
administrador de la red.
6.Puerto SMTP:
El número del puerto del servidor de correo SMTP.
7.Servidor DNS:
La dirección IP del servidor DNS asignada por el
administrador de red.
8.Servidor POP3:
La dirección IP del servidor POP3.
9.Puerto POP3
El número del puerto del servidor POP3.
Introduzca el nombre del DNS, o la IP y el número de
puerto del servidor POP3 si desea que el servidor de correo
solicite la autentificación POP3, antes de enviar mensajes
de correo electrónico desde la máquina.
Configuración de la máquina...> 24
NOTA:
1. Servidor DHCP: Con DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol, protocolo de configuración de host dinámico), se
puede dar automáticamente una dirección IP a un host
cada vez que se conecta a una red, facilitando de este
modo la gestión de direcciones IP a los administradores.
Si el servidor DHCP está disponible en su red, no
necesitará introducir la información de TCP/IP, máscara de
subred, puerta de enlace y DNS. Esta información se
proporcionará automáticamente al MFP.
2. Dirección IP: Una dirección IP (Internet Protocol, protocolo
de Internet) identifica exclusivamente una conexión de
host a una red IP. El administrador del sistema o el
diseñador de la red asignan las direcciones IP. La dirección
IP tiene dos partes, una identifica la red y la otra identifica
su nodo. La dirección IP se suele escribir mediante cuatro
números separados por puntos. Cada número está
comprendido entre 0 y 255. Por ejemplo, 10.1.30.186
podría ser una dirección IP.
3. SMTP: (Simple Mail Transfer Protocol, protocolo simple de
transferencia de correo) es el protocolo de comunicación
principal que se utiliza para enviar y recibir correo
electrónico por Internet.
4. DNS: (Domain Name System, sistema de nombres de
dominio). El servidor DNS identifica los hosts mediante
nombres en lugar de direcciones IP. Si hay un servidor
DNS disponible en su red, puede introducir el nombre del
dominio en lugar de los dígitos de los servidores SMTP o
POP3, como Pegasus.com.tw en lugar de 120.3.2.23.
5. POP3: POP3 es el Post Office Protocol 3 (protocolo de
oficina de correos 3) más reciente; se trata de un servicio
que almacena y sirve los mensajes de correo electrónico a
varias máquinas cliente que no estén conectadas a
Internet las 24 horas del día. Los mensajes se mantienen
en POP3 hasta que se inicia la sesión.
Configuración de la máquina...> 25
C
ARACTERÍSTICAS DE LAS COMUNICACIONES POR INTERNET
Enviar digitalización a correo electrónico
El MFP permite enviar los documentos digitalizados a las
direcciones de correo electrónico de la red. El documento
se digitaliza en primer lugar y se convierte a un archivo con
formato PDF, JPEG, TIFF, o MTIF (Multi-page TIFF, TIFF
con varias páginas) para trasmitirlo simultáneamente a los
destinatarios en forma de archivo adjunto de un mensaje
de correo electrónico.
Cuando envía un mensaje de correo electrónico utilizando
este MFP, utiliza SMTP para transferir los mensajes
salientes al servidor de correo SMTP y, a continuación,
envía estos mensajes a los destinatarios a través de
Internet.
Enviar digitalización a FTP
A través de la intranet mediante FTP (File Transfer
Protocol, protocolo de transferencia de archivos), HTTP
(Hypertext Transfer Protocol, protocolo de transferencia de
hipertexto) o CIFS (Common Internet File System, sistema
de archivos comunes de Internet). El MFP permite guardar
directamente los documentos digitalizados a un servidor
concreto o a un PC de la red con un formato de archivo
PDF, JPEG, TIFF, o MTIFF estándar.
CIFS es el sistema para compartir archivos de Microsoft
Windows. Lo extraordinario de esta función de archivado
es que permite que todos los usuarios de la empresa
compartan una máquina y envíen los documentos a cada
carpeta de archivos de un servidor concreto o de un
ordenador.
Hay dos métodos de configuración de la máquina:
1.Desde la página web del MFP.
2.Desde Utilidades de gestión del MFP (consulte el manual
del usuario de la herramienta de configuración de la red
del CD-ROM suministrado).
Configuración de la máquina...> 26
El administrador del sistema debe definir los siguientes destinos
o configuraciones antes de que se pueda utilizar el MFP para
distribuir documentos digitalizados por la red.
> Parámetros de red y de correo electrónico: define los
parámetros de los protocolos TCP/IP, SMTP y POP3 para
enviar el documento digitalizado a las direcciones de
correo electrónico.
> Destinos de archivado: define los protocolos y destinos
para enviar el documento digitalizado a los servidores FTP,
la web o cualquier ordenador de la red.
NOTA:
1. si el administrador del sistema ha elegido DHCP, entonces
se proporcionará automáticamente la dirección IP de TCP/
IP, la puerta de enlace, la máscara de subred y el servidor
DNS.
2. Cuando se instala el MFP por primera vez, se recomienda
que el administrador mantenga la configuración
predeterminada del sistema. La configuración se puede
personalizar posteriormente, cuando se esté familiarizado
con el funcionamiento.
....
DESDE LA PÁGINA WEB
1.Escriba la dirección IP del MFP en el campo Dirección del
explorador y, a continuación, pulse Intro. Aparece la
página web del MFP. Por ejemplo: http://192.32.35.10
Configuración de la máquina...> 27
2.Haga clic en cada elemento del menú e introduzca el valor
correspondiente.
NOTA:
La configuración del administrador se bloquea mediante una
contraseña. Se recomienda que el administrador del sistema
cree una contraseña nueva, puesto que la máquina sale de
fábrica sin una concreta.
C
ONFIGURACIÓN
Pulse Menu (Menú) en el panel de control, tal como se ve arriba.
C
ONTENIDO DE CADA MENÚ
Información
ELEMENTODESCRIPCIÓN O SELECCIÓN
ModeloMuestra el nombre del modelo.
Número de serieMuestra el número de serie.
Versión F/WMuestra la versión del firmware.
Menú Impresora
ELEMENTODESCRIPCIÓN O SELECCIÓN
Tamaño papel band1Carta, Legal, A4, B5, A5.
Tamaño papel band2Carta, Legal, A4, B5, A5.
Tam.papel multiusoCarta, Legal, A4, B5, A5.
Gramaje papel band1Ligero, medio, pesado.
Gramaje papel band2Ligero, medio, pesado.
Gramaje papel
multiuso
Tipo papel band1Normal, con membrete, papel hilo, reciclado,
Tipo papel band2Normal, con membrete, papel hilo, reciclado,
Tipo papel multiusoNormal, con membrete, transparencia,
Ajuste de densidadEnc./Apag. Selecciónelo para realizar el ajuste
Ajuste de densidadSelecciónelo para realizar el ajuste de la
Medio, pesado, muy pesado.
áspero
áspero
etiqueta, papel hilo, reciclado, cartulina,
áspero.
automático de la densidad.
densidad.
Configuración de la máquina...> 28
ELEMENTODESCRIPCIÓN O SELECCIÓN
AjustarregistroSelecciónelo para realizar el registro de color
automático.
Configuración de red
ELEMENTODESCRIPCIÓN O SELECCIÓN
Dirección IPDirección IP del MFP
Máscara de
subred
IP de puerta de
enlace.
Servidor DNSLa dirección IP del servidor DNS.
Activar DHCPSeleccione Sí si desea activar DHCP.
La dirección IP de la máscara de subred.
La dirección IP de la puerta de enlace.
Servidor de correo
ELEMENTODESCRIPCIÓN O SELECCIÓN
Servidor SMTPLa dirección IP del servidor SMTP.
Puerto SMTPEl número del puerto del servidor SMPT.
Servidor POP3La dirección IP del servidor POP3.
Puerto POP3El número del puerto del servidor POP3.
Método de
autentificación
Nombre inicio de
sesión
Contr.Elección del usuario
Def.AsuntoTexto predeterminado para el campo Asunto de los
Def.DeRemitente predeterminado en el campo De de los
Límite tam.digit. El límite del archivo adjunto que se enviará desde el
Ninguno, SMTP, POP3
Elección del usuario
mensajes de correo electrónico que se envíen desde
el MFP. Se pueden utilizar hasta 64 caracteres. El
asunto predeterminado se utiliza únicamente cuando
los usuarios no introducen nada en el campo Asunto
del mensaje de correo electrónico que se envía
desde el MFP.
mensajes de correo electrónico que se envíen desde
el C5510MFP. Se pueden utilizar hasta 64 caracteres.
Mapa de menúSelecciónelo para imprimir el mapa del menú.
Pág.demo.Selecciónelo para imprimir una página de muestra.
Recuento tareasSelecciónelo para imprimir el recuento de trabajos.
Consumible
restante
Scan a Info.de
regis.
Selecciónelo para imprimir la información sobre los
consumibles restantes.
Selecciónelo para imprimir todos los trabajos
“digitalizar para”.
Gestión
NOTA:
1. La sección Gestión está bloqueada por una contraseña.
Como la máquina sale de fábrica sin una contraseña, se
recomienda que el administrador cree una contraseña
nueva para garantizar la seguridad.
2. La seguridad se puede dividir en "Scan a Restricción" y
"Ajuste de PIN" (Copiar restricción) independientemente.
Sin embargo, una restricción total del escáner requiere el
uso de ambas funciones y que el primer dígito de cada PIN
sea idéntico.
Scan a Restricción: Cuando active esta función se le
pedirá un PIN de 4 dígitos. Aunque se introduzcan 4
dígitos, sólo se validará el primer dígito realmente.
Ajuste de PIN (copiar restricción): Esta función
requiere un PIN de 4 a 6 dígitos. A diferencia de "Scan a
Restricción", todos los dígitos son válidos.
ELEMENTODESCRIPCIÓN O SELECCIÓN
Contr.Introduzca una contraseña nueva si el administrador
Scan a
Restricción
quiere cambiar la contraseña. (En este campo se
pueden introducir hasta 8 caracteres alfanuméricos.
Cuando introduzca los caracteres alfabéticos, tenga
en cuenta que se diferencia entre mayúsculas y
minúsculas.)
Selección: Apag., 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Nota: la pantalla de introducción del Id. de IN
aparece cuando “Ajuste de PIN = Activar".
Configuración de la máquina...> 30
Loading...
+ 113 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.