OKI C5510NMFP User Manual

Table des matières
Fournitures de remplacement........ 3
Endroits où se procurer les consom-
mables ........................................... 3
Numéros de pièce.......................... 3
Évaluation de l'utilisation.............. 5
Consultez les Managed Services
Touches du panneau
de commande..................................... 6
Panneau d’état................................. 10
Chargement des documents......... 12
dans l’ADF.................................. 13
sur la vitre.................................... 14
Envoi de documents par courrier
électronique...................................... 15
Envoi de documents par FTP ........ 17
Faire des copies............................... 18
Augmentation du nombre
des copies .................................... 18
Amélioration de la qualité
de copie ....................................... 19
Dimensionner Modification ........ 20
Réglage de la densité................... 21
Utilisation du Carnet d’adresses.. 22
Utilisation Profils ............................. 24
Chargement du support ................. 26
Bac papier .......................................26
en-tête .......................................... 26
Empileuse face vers le bas........... 27
Empileuse face vers le haut......... 28
Bac multifonction ...........................29
en-tête .......................................... 29
Transparents et étiquettes ............ 30
Enveloppes .................................. 31
Configuration du mode d'économie
d'énergie ............................................ 32
Mode d'économie d'énergie
immédiat..................................... 32
Sélection du délai d'attente avant l'activaction du mode d'économie
d'énergie....................................... 32
2
59371701
Table des matières
Nettoyage le CAD (ADF)................. 33
Rouleaux et tampons ......................33
Vitre................................................34
Remplacement du tampon
du CAD ............................................... 35
Remplacement de la cartouche de
toner ................................................... 37
Nettoyage de la matrice à DEL..... 42
Dépannage........................................ 43
Bourrages papier.............................43
dans l’ADF.................................. 43
dans l’unité d’impression............ 44
Codes/Messages .............................50
Service et support ........................... 56
• Pour les plus récentes informations, consultez le
http://my.okidata.com
• Pour plus d'information, voyez votre guide de l'utilisateur en ligne.
3
Fournitures de remplacement
Endroits où se procurer les
consommables
• Consultez le revendeur qui vous a vendu votre MFP
• Consultez un revendeur ou un service après-vente Oki Data agréé. Pour connaître le revendeur le plus proche, composez le 1 800 654 3282.
É.-U., Porto Rico, Guam, Îles Vierges des É.-U.: Commandez sur Internet
www.okidata.com.
É.-U. seulement : Commande sans frais par téléphone en composant le 1 800 654 3282, avec VISA MasterCard
®
ou AMEX®.
®
,
• Voyez les catalogues de fournitures de bureau.
Numéros de pièce
Tampon pour CAD................ 43103001
Cartouches de toner, type C6
De série Couleur OKI N° de réf
Noir ....................................... 42804504
Cyan ...................................... 42804503
Magenta................................. 42804502
Jaune...................................... 42804501
Haute capacité
Noir ....................................... 42127404
Cyan ...................................... 42127403
Magenta................................. 42127402
Jaune...................................... 42127401
3
Fournitures de remplacement
Tambours d'impression, type C6
Couleur OKI N° de réf
Noir ....................................... 42126604
Cyan ...................................... 42126603
Magenta................................. 42126602
Jaune...................................... 42126601
Autres consommables
Consommable OKI N° de réf
Unité de fusion .......... 42625501, 120V
................... 42625502, 230V
Courroie de transfer ............. 42158711
4
Fournitures de remplacement
Évaluation de l'utilisation
Profitez des avantages de
Supply Manager d'OKI!
• Calcule votre taux d'utilisation en fonction des informations que vous avez fournies.
• Vous envoie un courriel de rappel lorsque le moment est venu de commander de nouveau des fournitures.
Pour vous enregistrer, accédez à
www.okidata.com.
Consultez les Managed
Services d'OKI
Une analyse de la production de vos documents d'affaires qui pourrait vous permettre d'économiser jusqu'à 30 % de vos coûts d'impression.
Composez dès maintenant le 1 888 654-6264 pour prendre rendez-vous avec un gestionnaire de projet de Managed Services d'OKI.
Ou, pour plus d'information, visitez
www.okidata.com.
5
Touches du panneau de commande
4. Nombre de copies - Permet d’entrer la quantité de copies ou de saisir une adresse électronique.
Zone de copie
1. Zoom - Permet d’augmenter ou de
diminuer l’échelle par incrément de 1 %, respectivement jusqu’à 400 % et 25 %..
2. Qualité de copie - Permet de
sélectionner la qualité de copie..
3. Densité de copie - Permet de
modifier le niveau de densité.
6
Touches du panneau de commande (cont’d)
supplémentaires pour les modes « Copie » et « Numérisation ». (Ces paramètres ne sont disponibles que pendant trois minutes. Passé ce délai, les paramètres reprennent leur valeur par défaut.)
9. Touches Haut/Bas/Gauche/Droite - Permettent de déplacer le curseur de l’écran à cristaux liquides vers le
Zone affichage à cristaux liquides et
fonctions
5. Nombre de copies - Indique le
nombre de copies sélectionné.
6. Mode Copie - Permet de
sélectionner le mode Copie.
7. Mode Numérisation - Permet de
sélectionner le mode Numérisation (mode de travail par défaut).
8. Paramètres supplémentaires -
Permet d’exécuter des paramètres
haut/bas, la gauche/droite. Les touches haut/bas permettent d'afficher les indications de fonction. La touche gauche permet de revenir au niveau supérieur du paramètre. La touche droite permet d’atteindre le niveau inférieur du paramètre.
10.OK/Sélect - Permet de sélectionner
et de confirmer la sélection des paramètres en cours.
7
Touches du panneau de commande (cont’d)
existante pour la fonction « Numériser vers ».
13.Carnet d’adresses - Permet
d’indiquer l’adresse de courrier électronique existante pour la fonction « Numériser vers ». Cette touche est disponible uniquement en mode « Numérisation ».
Zone affichage à cristaux liquides et
fonctions
11.Annuler/Retour - Cancel selections
and go back to the top level of the setting. Permet d’annuler la sélection et de revenir au niveau supérieur du paramètre. La touche permet également d’annuler toute saisie antérieure..
12.Adresse FTP - Permet d’indiquer
l’adresse de courrier électronique
8
Touches du panneau de commande (cont’d)
17.Voyants d’alimentation Alimentation - S’allume pour
indiquer que l’appareil est « sous tension et prêt ».
Alarme - S’allume pour indiquer une condition d’erreur.
Veille - S’allume pour indiquer le mode d’économie d’énergie.
18.Mono - Permet d’envoyer ou de copier des documents en monochrome.
19.Couleur - Permet d’envoyer ou de
Démarrage et autres touches
14.Menu - Permet d’accéder au menu
pour configurer le MFP.
15.Réinitialiser - Permet de restaurer
les paramètres réglés à l’usine pour le scanner.
16.Économie Énergie - Appuyez une
fois pour passer en mode « veille » (appui en continu incorrect).
copier en couleur.
20.Touche Arrêt - Permet d’arrêter tout fonctionnement (l’écran à cristaux liquides indique que chaque fonction est en attente). N’affecte pas les paramètres.
9
Panneau d’état
Fonctionnement de
l’interrupteur.
Appui pendant 1 s : effectue l'alimentation papier du bac; récupération après une erreur de dépassement mémoire
Pression de 2 secondes : impression de la page d'état*
Pression de 5 secondes : Imprimer une page de démonstration
Pression de 2 secondes : annulation du travail
10
Panneau d’état (cont’d)
Témoins d'état:
ALIMENTATION/EN LIGNE/ HORS LIGNE Réchauffement,
impression de données, réglage
(Vert)
de la température/densité Clignotement toutes les 2 s : une erreur hors ligne s'est produite
Clignotement toutes les 3 s :
travail annulé Clignotement toutes les 4 s : Mode d'économie d'énergie
AVERTISSEMENT DE FIN DE PAPIER
Bac vide Alimentation manuelle requise
AVERTISSEMENT DE DURÉE UTILE DE CONSOMMABLES Avertissement
Exemple: Commandez du toner (consultez le panneau de commande pour connaître la cartouche de toner à commander.)
ALARME Clignotement toutes les 1 s : Erreur, appuyer sur la touche ON LINE (EN LIGNE) ou CANCEL
(ANNULER) pour continuer l'impression Clignotement toutes les 2 s : Capot ouvert, Bourrage papier, Remplacer les consommables Clignotement toutes les 3 s : erreur grave, communiquez avec le service technique.
* La page d’état indiquent les détails
des paramètres de l’imprimante ainsi que des informations sur l’état.
11
Chargement des documents
Ce MFP peut numériser/copier/envoyer des documents se trouvant soit dans l’ADF (Automatic Document Feeder, chargeur automatique de documents), soit sur la vitre. L’ADF peut contenir jusqu’à 50 pages.
Utilisation de l’ADF
Assurez-vous que vos documents satisfont les spécifications suivantes:
Format: 4.5" x 5.5" (114.3 x
139.7 mm) to 8.5" x 14" (215.9 x
355.6 mm)
Grammage: 16 à 28 lb. (9.002" à
0.006" épaisseur du papier)
Les documents doivent être de
forme carrée ou rectangulaire et en bon état (ni fragiles ni déchirés). Les documents ne doivent pas être roulés, pliés, déchirés, maculés d’encre ou perforés, comporter
d’agrafe, de trombone ou de note autocollante
Pour transmettre des types de documents irréguliers, placez-les sur la vitre ou faites d’abord une copie que vous utiliserez à la place des documents à transmettre.
12
Chargement des documents (cont’d)
dans l’ADF
1. Vérifiez que le document ne comporte pas de broches, d’agrafes et que ses pages ne sont pas déchirées.
2. Lorsque le document comporte plusieurs pages, ventilez les pages pour éviter les bourrages. Le CAD peut contenir jusqu’à 50 feuilles de 20 lb (80 g/m²).
3. Placez vos document(s) côté texte tourné vers le HAUT dans l’ADF et assurez-vous que le haut de chaque page est chargé en premier.
4. Réglez les guides papier (1) pour
centrer le ou les documents dans le CAD.
13
Chargement des documents (cont’d)
sur la vitre
Si vous devez numériser/copier/envoyer des pages provenant de livres, de coupures de journaux, ou des feuilles de papier tordues ou roulées, placez-les sur la vitre.
1. Ouvrez le couvercle de documents pour accéder à la vitre.
2. Sur la vitre, placez votre document(s) côté texte EN DESSOUS et alignez­le sur le coin supérieur gauche.
3. Fermez le capot document.
Gardez la vitre propre et ne laissez pas de document dessus.
14
Envoi de documents par courrier électronique
Note: Pour créer un répertoire
d’adresses, consultez le “Utilisation du Carnet d’adresses” on page 22.
1. Placez vos documents côté texte tourné vers le HAUT dans l’ADF ou vers le BAS sur la vitre.
2. Sélectionnez dans le panneau de commandes. L’écran de messagerie s’affiche. (Appuyez sur la touche bas pour afficher la prochaine option.)
3. Dans le champ « A », entrez l’adresse électronique de destination à partir du Carnet d’adresses (en
appuyant sur le dans le panneau de commandes). Utilisez les flèches haut et bas du panneau de commandes pour sélectionner plusieurs adresses électroniques et
appuyez sur le bouton . Ou bien, vous pouvez taper la première lettre de l’adresse électronique pour
aller plus vite. Appuyez sur pour revenir à l’écran principal de messagerie.
15
Envoi de documents par courrier électronique (cont’d)
4. Saisissez ou sélectionnez de même des adresses en Cc et Cci si nécessaire. Indiquez l’objet de votre courrier électronique. Sinon, « Déf. Objet » sera affiché.
5. Appuyez sur le bouton pour envoyer vos documents en noir
et blanc, ou sur pour envoyer des documents couleur.
Note: Si vous commettez une erreur lors
du processus, appuyez sur STOP dans le panneau de commandes pour annuler l’opération.
Si vous cessez de saisir des informations dans les champs De, Objet, A, Cc ou Cci pendant trois minutes, l’écran à cristaux
liquides efface automatiquement ce que vous avez tapé.
Cet appareil vous permet d’envoyer des documents numérisés à plusieurs adresses électroniques. Ajoutez simplement une virgule (,) entre chaque adresse.
Si vous souhaitez numériser un document de plusieurs pages et le convertir en un fichier image unique, sélectionnez le format de fichier de sortie MTIFF ou PDF.
16
Envoi de documents par FTP
Note: Pour créer un profil, consultez le
“Utilisation Profils” on page 24.
1. Placez vos documents côté texte tourné vers le HAUT dans l’ADF ou vers le BAS sur la vitre.
2. Sélectionnez et
dans le panneau de commandes. L’écran à cristaux liquide fait apparaître l’écran Filing (Archivage)
3. Choisissez le profil requis (destination d’archivage) et appuyez
sur .
et blanc, ou sur pour envoyer des documents couleur.
Note:Vous pouvez créer jusqu’à 20
profils depuis le site Web de l’appareil ou à l’aide de l’outil de configuration du réseau.
4. Appuyez sur le bouton pour envoyer vos documents en noir
17
Faire des copies
1. Placez vos documents côté texte tourné vers le HAUT dans l’ADF ou vers le BAS sur la vitre.
2. Appuyez sur le bouton pour copier vos documents en noir et
blanc, ou sur pour copier des documents couleur.
Note:ISi vous commettez une erreur lors
du processus, appuyez sur STOP dans le panneau de commandes pour annuler l’opération.
Augmentation du nombre des
copies
Si vous faites plus d'une copie:
1. Appuyez sur le bouton
dans le panneau de commandes pour appeler l’écran Copie.
2. Entrez le nombre de copies en utilisant le clavier numérique. L’écran à cristaux liquides confirme le nombre de copies sélectionné.
18
Faire des copies (cont’d)
Amélioration de la qualité de
copie
L’appareil est prédéfini sur « Speed » (brouillon). Si nécessaire, vous pouvez remplacer cette valeur par « Fine » pour améliorer la qualité de copie.
1. Appuyez sur le bouton
dans le panneau de commandes pour appeler l’écran Copie.
2. Cliquez sur le bouton Copy Quality
(Qualité copie) et
sélectionnez « Fine ».
19
Faire des copies (cont’d)
Dimensionner Modification
Si vous souhaitez réduire ou agrandir votre original, vous pouvez appliquer cette fonctionnalité pour obtenir un agrandissement jusqu’à 400 % ou une réduction jusqu’à 25 %.
1. Appuyez sur le bouton
dans le panneau de commandes pour appeler l’écran Copie.
1
2
2. Appuyez sur Variable (1). Appuyez
sur la flèche or pour agrandir ou réduire le document par incrément de 1 %. Vous pouvez appuyer sur le bouton Sélect (2) pour choisir une valeur prédéfinie.
20
Faire des copies (cont’d)
Réglage de la densité
Si l’original présente un contraste trop faible ou trop élevé, la fonction Réglage densité permet d’en améliorer la qualité.
1. Appuyez sur le bouton
dans le panneau de commandes pour appeler l’écran Copie.
2. Appuyez sur le bouton Densité
pour sélectionner la densité requise.
Note:Une fois la copie terminée,
l’appareil reprend
automatiquement la valeur prédéfinie.
21
Utilisation du Carnet d’adresses
Note:Le carnet d’adresses ne peut pas
être affecté depuis le panneau de commandes.
Pour créer un répertoire d’adresses, accédez à la page Web de l’appareil ou installez et lancer l’outil de gestion réseau de l’appareil multifonction OKI [OKI MFP Network Setup Tool] fourni sur le CD.
Note:requiert un mot de passe.
Utilisation la page Web
1. Tapez l’adresse IP du MFP dans le champ URL de votre navigateur et appuyez sur Entrée.
2. Cliquez sur Gestionnaire des carnet d’adresses et observez ensuite la procédure.
22
Utilisation du Carnet d’adresses (cont’d)
Utilisation l’outil de
configuration du réseau
1. Installation du Network Setup Tool [outil de configuration réseau] (Oki MFP Management [Gestion de l’appareil multifonction OKI]) depuis le CD-ROM.
2. Pour lancer, depuis la barre des tâches, cliquez sur Start (Démarrer) > Settings (Paramètres) > OKI MFP Network Setup Tool [outil de configuration réseau].
3. Cliquez sur Gestionnaire des carnet d’adresses et observez ensuite la procédure.
23
Utilisation Profils
Un profil contient une liste de paramètres d’archivage tels que le protocole utilisé pour l’archivage, le répertoire, le nom de fichier et autres paramètres de numérisation
Vous pouvez créer un maximum de 20 profils. Pour créer un profil:
Note:requiert un mot de passe.
via la page Web
1. Tapez l’adresse IP du MFP dans le champ URL de votre navigateur et appuyez sur Entrée.
2. Cliquez sur Profile Manager [Gestionnaire de profils] et observez ensuite la procédure.
24
Utilisation Profils (cont’d)
Utilisation Network Setup Tool
1. Installation du Network Setup Tool [outil de configuration réseau] (Oki MFP Management [Gestion de l’appareil multifonction OKI]) depuis le CD-ROM.
2. Pour lancer, depuis la barre des tâches, cliquez sur Start (Démarrer) > Settings (Paramètres) > OKI MFP Network Setup Tool [outil de configuration réseau].
3. Cliquez sur Profile Manager [Gestionnaire de profils] et observez ensuite la procédure.
25
Chargement du support Bac papier
Pour plus d'informations, consultez le Guide de l’utilisateur en ligne.
Grammage recommandé = 17 à 32 lb.
1. Retirez le bac à papier de l’imprimante.
2. Aérez le papier.
3. Chargez le papier.
4. Ajustez la butée arrière (1) et les guides du papier (2).
5. Remettez le bac à papier en place.
en-tête
Chargez le papier à en-tête face d'impression vers le bas, avec le bord supérieur orienté vers l'avant de l'imprimante.
26
Chargement du support
Récepteurs
Empileuse face vers le bas
Le empileuse face vers le bas depuis le haut de l'imprimante
> Peut contenir jusqu'à 250 feuilles
de 20 lb (75 g/m²).
> Alimentées les documents face
vers le bas, dernière page sur le dessus de la pile.
27
Chargement du support
Récepteurs
Empileuse face vers le haut
1
2
Le plateau de l'empileuse face vers le haut (1) située à l'arrière de l'imprimante devrait être déployé (2), ainsi que son extension, lorsque son utilisation est requise.
Le plateau de l'empileuse face vers le haut
> Alimentées les documents face
vers le haut
> Peut contenir jusqu'à 100 feuilles
de 20 lb (75 g/m²),
> Peut contenir du papier jusqu'à 54
lb
> Utilisez toujours cette empileuse
et le dispositif d’alimentation multi-usages pour le papier dont le grammage dépasse 120 g/m².
28
Chargement du support Bac multifonction
Grammage recommandé = 20 à 54 lb.
1.
2.
3.
4. Côté imprimé vers le haut.
en-tête
Chargez le papier à en-tête face d'impression vers le haut, partie supérieure dans l'imprimante..
Utilisez toujours l’empileuse face en dessus (arrière) pour le papier lourd (papier cartonné, etc.).
29
Chargement du support Bac multifonction
(cont’d)
Transparents et étiquettes
Les enveloppes, transparents et étiquettes doivent pouvoir résister à 230 °C (446 °F) pendant 0,2 seconde et à des pressions mécaniques de 25 lb/po (1,8 kg/cm2;).
Les transparents et étiquettes doivent être chargés face imprimée dessus et le bord supérieur dans l’imprimante.
> Formats : Lettre, A4 > Source : Bac MF uniquement > Bac de sortie : Sortie arrière
seulement
> Type de tranparents : 3M CG3720
2
> Type de étiquettes :
La feuille porteuse format lettre ­Avery 5161 blanches
La feuille porteuse format A4 ­Avery 7162, 7664, 7666 blanches
30
Chargement du support Bac multifonction
Enveloppes
> Formats : COM-10 > Source : Bac MF uniquement > Bac de sortie : Sortie arrière
seulement
Rabat vers le bas, orientée vers l’intérieur de l’imprimante :
(cont’d)
31
Configuration du mode d'économie d'énergie
Mode d'économie d'énergie
immédiat
Appuyez sur pour activer immédiatement le mode d'économie d'énergie
Sélection du délai d'attente
avant l'activaction du mode d'économie d'énergie
1. Appuyez sur MENU. Le menu de l'imprimante s'affiche.
2. Utilisez la touche pour accéder à
Management (Gestion).
3. Appuyez sur SELECT.
4. Entrez le mot de passe.
5. Utilisez la touche
Power Saving [Economie d’énergie]
Appuyez sur SELECT.
6. Utilisez la touche sélectionner le délai d'attente.
Choix : Off (désactivé), 5, 15, 30, 60, 240 minutes.
7. Appuyez sur SELECT.
8. Appuyez sur CANCEL (ANNULER) pour enregistrer le paramètre et quitter le menu.
pour accéder à
pour
32
.
Nettoyage le CAD (ADF) Rouleaux et tampons
Lorsque vous éprouvez des problèmes pendant l'alimentation des documents dans le CAD, observez les procédures de nettoyage suivantes.
1. Humectez un coton-tige avec de l'alcool isopropylique (95 %).
2. Tirez légèrement le capot avant de l’ADF vers la gauche.
3. Essuyez le rouleau d'alimentation (1). Déplacez le coton-tige d'un côté à l'autre pendant la rotation des
rouleaux. Veillez à ne pas appuyer ou endommager les ressorts (2).
4. Essuyez le tampon (3) de haut en
bas.
1
2
3
5. Fermez le capot de l’ADF.
33
Nettoyage le CAD (ADF) Vitre
Pour assurer une qualité optimale d'image et des performances supérieures, nettoyez à l'occasion la vitre pour supprimer la poussière et toute particule de toner.
6. Ouvrez le capot document (1).
2
1
7. Humectez un chiffon propre et doux avec de l'alcool isopropylique (95 %).
8. Essuyez doucement la vitre (1) ainsi que la surface blanche sous le couvercle de documents (2).
9. Fermez le capot document.
34
Remplacement du tampon du CAD
Après avoir alimenté environ 100 000 pages dans le CAD, le module de tampon peut être usé et entraîner des problèmes d'alimentation.
Note:Un module de tampon de rechange
est fourni avec l'unité. Pour commander des modules de tampon supplémentaires, consultez “Endroits où se procurer les consommables”
1. Tirez légèrement le capot avant de l’ADF vers la gauche.
2. Appuyez vers l'intérieur sur les languettes blanches de chaque côté du module de tampon du CAD et sortez le tampon de l'unité.
3. Sortez le nouveau module de tampon de CAD de son emballage.
35
Remplacement du tampon du CAD (cont’d)
4. Appuyez vers l'intérieur sur les deux languettes blanches du nouveau module de tampon.
5. Insérez le module de tampon dans son support jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
36
Remplacement de la cartouche de toner
MISE EN GARDE
Pour éviter le gaspillage du toner et d’éventuelles erreurs de capteur de toner, ne remplacez pas la ou les cartouches de toner avant l’affichage du message « TONER VIDE ».
Note: Si vous renversez de la poudre de
toner, un coup de brosse l’éliminera facilement. Si ce brossage est insuffisant, utilisez un chiffon humide et froid pour enlever les résidus. N’utilisez pas d’eau chaude et n’utilisez jamais de solvants. Ces substances incrusteront les taches.
Mettez l’appareil hors tension et laissez refroidir l’unité de fusion pendant environ 10 minutes avant d’ouvrir le capot.
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot, puis ouvrez le capot complètement.
2. Notez la position des quatre cartouches.
37
Remplacement de la cartouche de toner (cont’d)
3. Tirez la manette de déverrouillage du
toner couleur de la cartouche (1) à remplacer vers le devant de l’appareil, en direction de la flèche.
1
AVERTISSEMENT
Si l’appareil a été allumé récemment, l’unité de fusion peut être très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher.
38
Remplacement de la cartouche de toner (cont’d)
4. Soulevez l'extrémité droite de la
cartouche (1) et tirez-la vers la droite (2) pour la sortir.
1
2
5. Mettez au rebut la cartouche usée selon les normes locales, en utilisant l'emballage de la nouvelle cartouche.
6. Sortez la cartouche neuve de son emballage.
7. Agitez doucement la cartouche neuve à plusieurs reprises pour désagréger le toner et le répartir dans la cartouche de façon homogène.
39
Remplacement de la cartouche de toner (cont’d)
8. Enlevez l’étui de protection et ôtez la pellicule adhésive.
9. Tout en maintenant la cartouche par son centre avec son levier de dégagement vers la droite, insérez l'extrémité gauche (1) de la cartouche dans le tambour d'impression en l'appuyant sur le ressort du tambour d'image, puis abaissez l’extrémité droite de la cartouche sur le tambour photoconducteur (2).
.
40
Remplacement de la cartouche de toner (cont’d)
10.En appuyant doucement sur la cartouche pour vous assurer qu’elle est bien calée.
11.Enfoncez la manette couleur (1) vers l’arrière de l’appareil. La cartouche sera ainsi verrouillée dans son emplacement.
41
Nettoyage de la matrice à DEL
Nettoyez la matrice à DEL
> chaque fois que vous installez une
cartouche de toner neuve.
> Si les imprimés sont pâles,
comporte des stries ou des lettres floues.
1. Ouvrez le capot supérieur.
2. Retirez le dispositif (1) de la tête
d'impression à DEL, puis utilisez le chiffon fourni avec les cartouches de toner (ou un chiffon propre et doux) pour essuyer délicatement la tête d'impression à DEL. Remettez en place le dispositif.
3. Fermez le capot supérieur.
1
42
Dépannage Bourrages papier
dans l’ADF
1. Tirez légèrement le capot avant de l’ADF vers la gauche.
2. Tirez doucement le papier pour l’extraire de l’unité ADF.
3. Fermez le capot avant de l’ADF.
43
Dépannage
Bourrages papier (cont’d)
dans l’unité d’impression
1. Si une feuille est bien avancée dans sa sortie en haut de l’imprimante, il suffit de la saisir et de la tirer doucement pour l’extraire complètement de l’imprimante. Si elle ne s’enlève pas aisément, ne forcez pas excessivement. Vous pouvez la retirer par l’arrière ultérieurement.
2. Appuyez sur la manette de déverrouillage du capot et ouvrez entièrement le capot supérieur de l’imprimante.
3. Notez la position des quatre cartouches usées pendant leur retrait de l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, l’unité de fusion sera très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher.
44
Dépannage
Bourrages papier (cont’d)
4. En tenant le tambour photoconducteur noir par sa partie centrale supérieure, soulevez-le avec sa cartouche de toner et sortez-le de l’appareil
5. Placez la cartouche sur un morceau de papier pour prévenir toute marque provoquée par une fuite de toner et protéger la surface verte du tambour.
ATTENTION
La surface verte du tambour d'image, à la base de la cartouche, est très délicate et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne l'exposez pas à l'éclairage ambiant pendant plus de 5 minutes.
6. Reprenez cette procédure de retrait pour chacun des tambours photoconducteurs restants.
45
Dépannage
Bourrages papier (cont’d)
7. Regardez dans l’imprimante pour vérifier si des feuilles de papier sont visibles sur une partie de la courroie.
3
2
1
(a) Pour retirer une feuille par son
bout d’engagement sur le devant de la courroie (1), soulevez soigneusement la feuille de la courroie et tirez-la en avant, dans
le logement des tambours pour l’extraire.
(b) Pour retirer une feuille de la
partie centrale de la courroie (2), dégagez soigneusement la feuille
4
de la surface de la courroie et extrayez-la.
(c) Pour retirer une feuille qui vient
de pénétrer dans l’unité de fusion (3), dégagez le bout arrière de la feuille de la courroie, poussez la manette à ressort de rappel de l’unité de fusion (4) vers l’avant et abaissez-la pour libérer la feuille de l’emprise de l’unité de fusion ; extrayez la feuille par le logement des tambours. Ensuite, laissez remonter la manette à ressort de rappel.
46
Dépannage
5
6
Bourrages papier (cont’d)
Note:Si la feuille est bien avancée dans
l’unité de fusion (seul un petit bout est toujours visible), n’essayez pas de la retirer. Suivez l’étape ci­après pour la retirer depuis l’arrière de l’imprimante.
8. En commençant par le tambour photoconducteur cyan (1) [le plus proche de l’unité de fusion], reposez les quatre tambours photoconducteurs dans le logement des tambours, en veillant à les positionner dans le bon ordre.
9. Abaissez le capot supérieur, mais n’appuyez pas encore dessus pour le verrouiller. Cette opération permet de protéger les tambours, en évitant leur exposition excessive à l’éclairage du local pendant que vous recherchez des feuilles coincées dans les autres parties.
10.Ouvrez le bac de sortie arrière (5) et
vérifiez s’il y a une feuille de papier sur le parcours arrière (6). Extrayez les feuilles que vous avez trouvées dans cette partie.
47
Dépannage
Bourrages papier (cont’d)
Si la feuille se trouve bien bas dans cette partie et qu’il est difficile de la retirer, il est probable qu’elle soit toujours prise dans l’unité de fusion. Dans ce cas, soulevez le capot supérieur et enfoncez la manette à ressort de rappel de l’unité de fusion (7).
7
11.Si vous n’utilisez pas le bac de sortie arrière, fermez-le après avoir retiré le papier de cette partie.
12.Soulevez le loquet du capot avant et ouvrez le capot avant en le tirant.
48
Dépannage
Bourrages papier (cont’d)
13.Contrôlez l’intérieur du capot pour voir s’il y a des feuilles coincées dans cette partie, retirez les feuilles que vous trouvez. Fermer le capot.
14.Sortez le bac à papier et assurez-vous que toutes les feuilles de papier sont bien empilées, qu’elles ne sont pas abîmées et que les guides-papier sont
positionnés correctement contre les bords de la pile de papier.
15.Fermez le capot supérieur. Assurez­vous que les capots sont fermés.
49
Dépannage Codes/Messages
Notes: F= Clignotant, 1= Allumé, x= Éteint
AFFICHAGE L’UNITÉ DE
NUMÉRISATION
Bourrage papier ­X OUVRIR CAPOT SUP
Impression... ERREUR FORMAT
DE PAPIER
BAC X vide Charger YY pour
le bac X Impression... FFXX Manual Feed
PANNEAU DE
COMMANDE
L’UNITÉ
D’IMPRESSION
FFXF Paper Jam
FFXX Paper Size
11XX Tray Empty
ÉTAT DE MFP SOLUTION
[Bourrage papier]
Error [ERREUR FORMAT DE PAPIER]
[BAC vide]
Request [Alimentation
manuelle requise]
Retirer le bourrage papier dans l'emplacement approprié X.
Appuyez sur ON LINE ou annuler les travaux et vérifiez que le format de papier du travail d'impression est identique au format de papier dans le bac. Mettez l'imprimante hors tension puis sous tension.
Charger YY format papier pour bac approprié.
Appuyez sur ON LINE.
50
Dépannage
Codes/Messages (cont’d)
AFFICHAGE L’UNITÉ DE
NUMÉRISATION
X Toner vide REMPLACER
TONER X 40959 (K)
40960 (Y) 40961 (M) 40962 (C) Erreur imprimante Vérifiez
l’imprimante
PANNEAU DE
COMMANDE
L’UNITÉ
D’IMPRESSION
FXFF Toner Empty
FXFF Toner Se n s o r
ÉTAT DE MFP SOLUTION
[Toner vide] X
Error [ERREUR CAPTEUR TONER]
51
Remplacer toner approprié (K, Y, M ou C).
La cartouche de toner doit être installée fermement dans le tambour et que le levier de verrouillage est poussé bien à fond vers l'arrière de l'unité d'impression..
Dépannage
Codes/Messages (cont’d)
AFFICHAGE L’UNITÉ DE
NUMÉRISATION
40033 Erreur imprimante Vérifiez
l’imprimante
40034 (Y) 40035 (M) 40036 (C) Erreur imprimante Vérifiez
l’imprimante
PANNEAU DE
COMMANDE
L’UNITÉ
D’IMPRESSION
FXFF Belt lock or
FXFF Image drum
ÉTAT DE MFP SOLUTION
black drum installation problem [Problème d'installation du tambour noir ou au niveau des verrous de la courroie]
not installed correctly. [Tambour d'image non installé correctement.]
52
Vérifiez que les verrous de la courroie de transfert sont en position verrouillée. Vérifiez que le tambour noir est installé de façon appropriée.
Vérifiez que le tambour d'image indiqué est installé de façon appropriée et bien inséré dans son logement.
Dépannage
Codes/Messages (cont’d)
AFFICHAGE L’UNITÉ DE
NUMÉRISATION
40992 Erreur imprimante Vérifiez
l’imprimante
40037 Erreur imprimante Vérifiez
l’imprimante
PANNEAU DE
COMMANDE
L’UNITÉ
D’IMPRESSION
FXFF Fuser unit is
FXFF Transfer belt is
ÉTAT DE MFP SOLUTION
not installed correctly.
[Unité de fusion n'est pas correctement installée]
not installed correctly. [Courroie de transfert n'est pas correctement installée]
53
Réinstallez l'unité de fusion et assurez-vous qu'elle soit bien en place.
Réinstallez la courroie de transfert et assurez-vous qu'elle soit bien en place.
Dépannage
Codes/Messages (cont’d)
AFFICHAGE L’UNITÉ DE
NUMÉRISATION
Échec de détection de l'imprimante
Échec d'extraction d'information de l'imprimante.
PANNEAU DE
COMMANDE
L’UNITÉ
D’IMPRESSION
N/A Failed to Detect
N/A Comunication
ÉTAT DE MFP SOLUTION
Printer. [Échec de détection de l'imprimante.]
between scanner and printer failed. [Échec de communication entre les unités de numérisation et d'impression.]
54
Mettez hors tension les unités d'impression et de numérisation. Vérifiez que le câble USB est bien connecté. Mettez l'unité d'impression sous tension, attendez la fin de son initialisation puis mettez l'unité de numérisation sous tension.
Mettez hors tension les unités d'impression et de numérisation. Vérifiez que le câble USB est bien connecté. Mettez l'unité d'impression sous tension, attendez la fin de son initialisation puis mettez l'unité de numérisation sous tension.
Dépannage
Codes/Messages (cont’d)
AFFICHAGE L’UNITÉ DE
NUMÉRISATION
Set Supported Paper Size [Définir un format de papier pris en charge]
40994 Erreur imprimante Vérifiez
l’imprimante 30114
Erreur imprimante Vérifiez
l’imprimante
PANNEAU DE
COMMANDE
L’UNITÉ
D’IMPRESSION
N/A Incorrect paper
1XXF Memory
1XXF Invalid data
ÉTAT DE MFP SOLUTION
size set in printer menu. [Format de papier non valide défini dans le menu de l'imprimante.]
overrun [Dépassement mémoire]
received [Données non valides reçues]
55
Seuls les formats de papier lettre/légal sont pris en charge pour la fonction de copie. Définissez le format approprié dans le bac et le menu de l'imprimante.
Réduisez la quantité de copies envoyée à la fois.
Appuyez sur la touche En ligne pour annuler le travail. L'erreur s'est produite lorsque l'imprimante a reçu une commande non prise en charge
Service et support
D'abord…
Consultez le revendeur qui vous a vendu votre MFP.
Ressources Oki
supplémentaires
disponibles 24 heures sur 24 et 7
jours sur:
> visitez notre site Web à
www.okidata.com
> visitez my.okidata.com > composez le 1-800-654-3282
56
Oki est une marque déposée de Oki Electric Industry Company, Ltd. 3M est une marque déposée ou une marque de commerce de 3M. AMEX est une marque déposée de American Express Co. Avery est une marque déposée de Avery Dennison Corporation. HammerMill est une marque déposée de HammerMill. MasterCard est une marque déposée de MasterCard International, Inc. VISA est une marque déposée de Visa. Windows est une marque de commerce ou une marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Xerox est une marque de commerce de Xerox Corporation.
Loading...