OKI C5450n User Manual [fr]

Page 1
C5450
Guide de l'utilisateur
Page 2
P
RÉFACE
Tout a été fait pour que les informations fournies dans ce document soient complètes, exactes et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n'affectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans ce document à des logiciels d'autre provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse, toutefois nous ne pouvons garantir qu'il traite dans son intégralité toutes les informations contenus.
Pour obtenir les pilotes et les manuels les plus récents, consultez le site web de Oki Europe.
http://www.okieurope.com
Copyright © 2005. Tous droits réservés. Oki et Microline sont des marques déposées d'Oki Electric Industry
Company, Ltd. Energy Star est une marque d'United States Environmental
Protection Agency. Hewlett-Packard, HP et LaserJet sont des marques déposées de
Hewlett-Packard Company. Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de
Microsoft Corporation. Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple
Computors Inc. D'autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques
déposées ou marques déposées de leur propriétaire.
En tant que participant au programme Energy Star, le fabricant certifie que ce produit est conforme aux directives d'économie d'énergie émanant de cet organisme.
Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE (CEM) et 73/23/CEE (EBT), relative à l'harmonisation des lois des pays membres en matiére de compatibilité électromagnétique, de basse tension et d'équipement.
Préface> 2
Page 3
TABLE DES MATIÈRES
Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mentions: «Note», «Attention»
et « Avertissement » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Synopsis de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Changement de la langue d’affichage . . . . . . . . . . 10
Recommandations concernant le papier . . . . . . . 11
Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bac multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Empileuse face en dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Empileuse face en dessus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Unité duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bac multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Paramètres d’imprimante dans Windows. . . . . . . 18
PCL ou Postscript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Options d’impression des applications Windows . . . 18
Émulation Postscript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Émulation PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonction impression sécurisée . . . . . . . . . . . . . . . 21
Envoi du document à imprimer . . . . . . . . . . . . 21
Impression de documents protégés . . . . . . . . . 22
Fonction tirage d’épreuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Envoi du document à imprimer . . . . . . . . . . . . 24
Impression des autres exemplaires . . . . . . . . . 25
Documents résidents à imprimer . . . . . . . . . . . . . 27
Envoi du document à imprimer . . . . . . . . . . . . 27
Impression de documents enregistrés . . . . . . . 28
Différences avec Windows 9x/ME . . . . . . . . . . . . 30
Paramètres d’imprimante dans Windows . . . . . . . . 30
PCL ou Postscript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Options d’impression des applications Windows . . . 30
Fonction impression sécurisée . . . . . . . . . . . . . . . 33
Envoi du document à imprimer . . . . . . . . . . . . 33
Fonction tirage d’épreuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Envoi du document à imprimer . . . . . . . . . . . . 35
Préface> 3
Page 4
Enregistrer sur le disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Envoi du document à imprimer . . . . . . . . . . . . 36
Tirage en couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Choix d’une méthode de colorimétrie . . . . . . . . 38
Équilibrage des couleurs des images
photographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Équilibrage des couleurs spécifiques. . . . . . . . . 39
Impression de couleurs vives . . . . . . . . . . . . . 39
Pilote PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Accès aux options de colorimétrie . . . . . . . . . . 40
Sélection des options de colorimétrie . . . . . . . . 41
Utilisation de la fonction nuancier de couleurs . . . 42
Pilote Postscript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Options de colorimétrie . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Colorimétrie Postscript . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Simulation d’encre CMJN . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Colorimétrie ICM de Windows . . . . . . . . . . . . . 45
Superpositions et macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Création de superpositions PCL . . . . . . . . . . . . 47
Procédure de mise à niveau. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Paramétrage des pilotes
d’imprimante Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tirage en couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Facteurs affectant l’apparence des tirages . . . . . . . 53
Astuces pour l'impression couleur . . . . . . . . . . . . 55
RVB ou CMJN ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pilotes PCL et PCLXL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pilote Postscript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pilote PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Accès aux options de colorimétrie . . . . . . . . . . 58
Sélection des options de colorimétrie . . . . . . . . 59
Utilisation de la fonction nuancier de couleurs . . . 60
Pilote Postscript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Options de colorimétrie . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Colorimétrie Postscript . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Simulation d’encre CMJN . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Colorimétrie ICM de Windows . . . . . . . . . . . . . 64
Utilisation des profils ICC . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Utilisation de l’utilitaire de correction des couleurs . . .65
Fonctions du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Menu impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Menu Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Menu arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Menu impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Préface> 4
Page 5
Menu support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Menu couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Menu de configuration du système . . . . . . . . . . . . 77
Émulation PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Menu parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Menu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Menu réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Menu maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Menu consommation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Superpositions et macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Définition d’une superposition et d’une macro . . . . 86
Création de superpositions Postscript . . . . . . . . . . 87
Création de l’image de superposition . . . . . . . . 87
Création et téléchargement du projet. . . . . . . . 88
Test d’impression de la superposition . . . . . . . . 89
Définition des superpositions. . . . . . . . . . . . . . 89
Impression avec des superpositions Postscript. . . . 91
Création de superpositions PCL . . . . . . . . . . . . . . 92
Création de l’image de superposition . . . . . . . . 92
Création et téléchargement de macros . . . . . . . 92
Test d’impression de la macro . . . . . . . . . . . . . 94
Définition des superpositions. . . . . . . . . . . . . . 94
Impression avec des superpositions PCL . . . . . . . . 96
Remplacement des consommables. . . . . . . . . . . . 97
Éléments du bon de commande
des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Remplacement de la cartouche de toner . . . . . . . . 99
Remplacement du tambour photoconducteur. . . . .105
Remplacement de la courroie. . . . . . . . . . . . . . . .110
Remplacement de l’unité de fusion. . . . . . . . . . . .113
Nettoyage de la tête de la LED. . . . . . . . . . . . . . .116
Procédure de mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Unité duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Mise à niveau de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . .119
Unité de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Paramétrage des pilotes d’imprimante Windows . . . 125
Pilote PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Pilote Postscript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Suppression des bourrages de papier . . . . . . . . 127
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Coordonnées Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Préface> 5
Page 6
M
ENTIONS
VERTISSEMENT
«A
Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine.
: « N
OTE
», « A
TTENTION» ET
»
NOTE
Cette indication donne des informations supplémentaires complétant le texte, et susceptibles de vous aider à utiliser et comprendre le produit.
ATTENTION !
AVERTISSEMENT !
Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter tout risque d'accident corporel.
Mentions: «Note», «Attention» et «Avertissement»> 6
Page 7
I
NTRODUCTION
Félicitations pour avoir choisi cette imprimante couleur Oki Printing Solutions ! La conception de votre nouvelle imprimante intègre des fonctionnalités avancées permettant de sortir rapidement des pages aux couleurs vives ou en noir et blanc, d’une grande netteté, sur une gamme de supports d’impression pour le bureau.
Votre imprimante comprend les fonctionnalités suivantes :
> 16 pages couleur par minute pour l’impression rapide de
présentations et d’autres documents en couleur destinés à produire une forte impression ;
> 24 pages en noir et blanc par minute pour l’impression
rapide et efficace de tous les documents généraux ;
> Une résolution d’impression 1200 x 600 ppp (points par
pouce) permettant de produire une image de haute qualité qui fait apparaître les détails les plus fins ;
> Technologie de traitement de la couleur, à DEL numérique,
de type monopasse, pour un traitement rapide de vos pages imprimées ;
> Émulations PostScript 3, PCL 5C et Epson FX pour un
fonctionnement selon les normes techniques et une compatibilité avec la plupart des logiciels d’ordinateur ;
> Une connexion réseau selon 10Base-T et 100Base-TX vous
permet de partager cette ressource précieuse parmi les utilisateurs de votre réseau de bureau ;
> Mode Optimiser Photo pour améliorer la qualité des
impressions d’images photographiques (pilote PLC uniquement) ;
> « Connexion Oki » - une toute nouvelle fonction conviviale
qui permet de relier directement l'écran de votre pilote d'imprimante à un site Web dédié, spécifique au modèle que vous utilisez. Ce site contient tous les conseils, assistance et support dont vous pourriez avoir besoin pour utiliser au mieux votre imprimante Oki.
En outre, les fonctions optionnelles suivantes sont également disponibles :
> Une fonction automatique Impression (duplex)
recto-verso assurant une consommation économique de papier et l’impression des documents plus importants sur un support compact (standard sur C5450dn) ;
Introduction> 7
Page 8
> Un bac à papier supplémentaire permettant de charger
530 feuilles pour minimiser l’intervention de l’opérateur, ou du papier de divers grammages, comme le papier à lettre à en-tête, du papier d’autres formats ou divers supports d’impression ;
> Une possibilité d’extension de mémoire permettant
d’imprimer des pages plus complexes, y compris les pages de livret et les pages recto-verso au moyen de l’unité duplex optionnelle ;
> Un disque dur de 20 Go permettant l’enregistrement de
superpositions, de macros de polices téléchargeables et le classement automatique d’exemplaires multiples de documents comportant de nombreuses pages.
S
YNOPSIS DE L’IMPRIMANTE
VUE
FRONTALE
1
2
3
1. Empileuse de sortie, face en dessous.
Point de sortie de l’impression standard. Peut contenir jusqu’à 250 feuilles de 80g/m².
2. Tableau de l’opérateur.
Commandes de l’opérateur pilotées par menu et affichage à cristaux liquides.
5
4
3. Bac à papier.
Bac à papier standard. Peut contenir jusqu’à 300 feuilles de 80g/m².
4. Chargeur multifonction.
Utilisé pour l’alimentation de papier à plus fort grammage, des enveloppes et d’autres supports spéciaux. Également utilisé pour l’alimentation de feuilles simples si nécessaire.
5. Interrupteur Marche/Arrêt.
Introduction> 8
Page 9
La langue d’affichage peut être sélectionnée parmi 14 différentes langues. (See « Changement de la langue d’affichage » on page 10.)
VUE
ARRIÈRE
Cette vue indique le panneau de connexion, l’empileuse de sortie arrière et l’emplacement de l’unité duplex optionnelle (impression recto-verso).
9
8
7
5
10
6
5. Interrupteur Marche/Arrêt.
6. Prise secteur.
7. Interface parallèle.
8. Interface USB.
* L’interface réseau dispose d’une « prise » protectrice qui doit être retirée
pour que la connexion puisse se faire.
9. Interface réseau.*
10. Emplacement de l’unité duplex
optionnelle.
11. Empileuse arrière - 100 feuilles face en dessus.
11
Lorsque l’empileuse arrière est repliée, les feuilles de papier sortent de l’imprimante par l’arrière et elles sont empilées face en dessus. Elle est utilisée essentiellement pour les supports d’impression épais. Lorsque le bac multifonction est utilisé, le parcours du papier à travers l’imprimante est essentiellement droit. Cela évite que le papier ne soit courbé le long de son parcours et permet d’utiliser des supports d’impression dont le grammage peut être de 203 g/m².
Introduction> 9
Page 10
C
HANGEMENT DE LA LANGUE D’AFFICHAGE
Il est possible de changer rapidement et facilement la langue qu’utilise votre imprimante pour afficher des messages et imprimer des états :
READY
ATTENTION
BACK
MENU
ENTER
ON LINE
CANCEL
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche + pour accéder au menu de configuration du système.
2. Appuyez sur la touche ENTER pour accéder au menu de configuration du système.
3. Appuyez sur la touche – pour passer directement à la dernière option de ce menu : LANGUE.
4. Appuyez sur ENTER pour modifier cette option.
5. Utilisez les touches +/ pour parcourir la liste de langues
disponibles jusqu’à ce que la langue requise s’affiche.
6. Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner cette langue.
7. Appuyez sur la touche ON LINE pour quitter l’arbre de
menus et repasser en mode d’attente.
Vous pouvez faire passer la langue d’affichage à l’une de ces langues :
Anglais Norvégien Allemand Danois Français Néerlandais Italien Turc Espagnol Portugais Suédois Polonais Russe Grec
Introduction> 10
Page 11
R
ECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PAPIER
Votre imprimante acceptera une diversité de supports d’impression, y compris une gamme de grammages et de formats de papier, de transparents et d’enveloppes. Cette section fournit des conseils généraux sur un choix de supports et explique comment utiliser chaque type.
Vous obtiendrez une performance optimale en utilisant du papier standard 75~90 g/m² conçu pour les photocopieurs et les imprimantes laser. Les types d’étiquettes appropriées sont :
• Solutions couleur Arjo Wiggins Conqueror 90g/m² ;
• Copie couleur par Neusiedler.
L’utilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très rugueux n’est pas recommandée.
Le papier préimprimé peut être utilisé mais l’encre ne doit pas causer de maculages lors de son exposition à la haute température de l’unité de fusion lors de l’impression.
Les enveloppes ne doivent pas être tordues, enroulées ou avoir subi toutes autres déformations. Elles doivent comporter également des rabats rectangulaires dont la colle reste intacte lorsqu’elle est soumise à la fusion par pression du cylindre chaud qu’utilise ce type d’imprimante. Les enveloppes à fenêtre ne sont pas adaptées.
Les transparents doivent être conçus pour les photocopieurs et les imprimantes laser. Nous recommandons fortement l’utilisation des transparents Oki (Référence : 01074101). En particulier, éviter les transparents de bureau conçus pour une utilisation manuelle avec des markers indélébiles. Ils fondraient dans l’unité de fusion et causeraient des dommages.
Les étiquettes doivent être également adaptées aux photocopieurs et imprimantes laser, dans lesquelles la feuille de support des étiquettes est entièrement couverte d’étiquettes. Les autres types d’étiquettes risquent d’abîmer l’imprimante, étant donné que les étiquettes se décolleraient durant l’impression. Les types d’étiquettes appropriées sont :
• Étiquettes Avery blanches pour imprimante laser 7162,
7664, 7666 (A4), ou 5161 (Lettre) ;
• Kokuyo série A693X (A4) ou A650 (B5).
Recommandations concernant le papier> 11
Page 12
B
ACS
FORMAT DIMENSIONS GRAMMAGE (G/M²)
A6 (Bac 1 uniquement)
A5 148 x 210mm B5 182 x 257mm Executive 184,2 x 266,7mm A4 210 x 297mm Letter 215,9 x 279,4mm Legal (13 pouces) 216 x 330mm Legal (13,5 pouces) 216 x 343mm Legal (14 pouces) 216 x 356 mm
105 x 148mm
Léger 64-74 g/m² Moyen 75-90 g/m² Lourd 91-120 g/m² Ultra-Lourd 121-176 g/m²
(Bac 2 uniquement)
Si vous avez du papier identique chargé dans un autre bac (2ème bac si vous en avez un ou bac multifonction), vous pouvez commander à l’imprimante de passer automatiquement à l’autre bac lorsque le bac actuel est épuisé. Lors de tirages depuis les applications Windows, cette fonction est activée dans les paramètres du pilote. (Voir « Paramètres d’imprimante dans Windows » plus loin dans ce guide.) Lors de tirages depuis d’autres systèmes, cette fonction est activée dans le Menu Impression. (Voir « Fonctions du menu » plus loin dans ce guide).
BAC
MULTIFONCTION
Le bac multifonction peut accepter les mêmes formats que les bacs mais le grammage du papier ne peut dépasser 203 g/m². Pour les papiers très épais, utilisez l’empileuse (arrière) face en dessus. Ainsi, le parcours du papier dans l’imprimante est pratiquement droit.
Le bac multifonction peut charger du papier dont la largeur peut être de 100 mm et la longueur de 1200 mm (impression de bannières).
Pour le papier dont la longueur dépasse 356 mm (Legal 14 pouces), utilisez du papier d’un grammage compris entre 90 g/m² et 128 g/m² et l’empileuse (arrière) face en dessus.
Utilisez le bac multifonction pour l’impression d’enveloppes et de transparents. Il est possible de charger 50 feuilles de transparents ou 10 enveloppes à la fois, sous réserve d’une profondeur d’empilage maximum de 10 mm.
Le papier ou les transparents doivent être chargés face imprimée dessus et le bord supérieur dans l’imprimante. N’utilisez pas la fonction duplex (impression recto-verso).
Recommandations concernant le papier> 12
Page 13
E
MPILEUSE FACE EN DESSOUS
L’empileuse face en dessous au-dessus de l’imprimante peut contenir 250 feuilles de 80 g/m² de papier standard et peut accepter du papier de 176 g/m². Les pages imprimées dans l’ordre de lecture (page 1 d’abord) seront triées dans l’ordre de lecture (dernière page au-dessus, face en dessous).
E
MPILEUSE FACE EN DESSUS
L’empileuse face en dessus à l’arrière de l’imprimante doit être ouverte et il convient de tirer la rallonge du bac lorsque l’empileuse doit être en service. C’est donc par là que le papier sortira après avoir suivi ce parcours, indépendamment des paramètres du pilote.
L’empileuse face en dessus peut contenir 100 feuilles de 80 g/m² de papier standard et peut accepter du papier de 203 g/m².
Utilisez toujours cette empileuse et le chargeur multifonction pour le papier dont le grammage dépasse 176 g/m².
U
NITÉ DUPLEX
Cette option assure l’impression automatique recto-verso du papier dont la gamme de formats est identique à celle du bac 2 (c-à-d., tous les formats du bac sauf le format A6), en utilisant du papier d’un grammage compris entre 75 et 105 g/m².
NOTE
L’unité duplex est fournie en version standard C5450dn.
Recommandations concernant le papier> 13
Page 14
C
HARGEMENT DU PAPIER
B
ACS
1. Retirez le bac à papier de l’imprimante.
Déployez en éventail le papier à charger, sur les bords (1)
2.
et au milieu (2), pour vous assurer que toutes les feuilles sont détachées les unes des autres, puis tapotez les bords de la pile de papier sur une surface plane pour aligner les feuilles (3).
123
Chargement du papier> 14
Page 15
3. Chargez le papier à en-tête face en dessous et le bord supérieur vers la partie frontale de l’imprimante comme l’indique l’illustration.
21
4. Ajustez la butée arrière (1) et les guides du papier (2) au format du papier utilisé.
Pour empêcher les bourrages de papier :
• Ne laissez aucun espace entre le papier, les guides du
papier et la butée arrière.
• Ne remplissez pas trop le bac à papier. La charge du
bac dépend du type de papier.
• N’y placez pas de papier abîmé.
• Ne chargez pas de papier de différents formats ou types.
• Ne tirez pas le bac à papier durant l’impression
(à l’exception du 2ème bac conformément aux instructions données ci-dessous).
• Fermez doucement le bac à papier.
5. Si vous avez deux bacs et que le 1er bac (supérieur) est utilisé pour l’impression, vous pouvez tirer le 2ème bac (inférieur) durant l’impression pour le recharger. Cependant, si le 2ème bac (inférieur) est utilisé pour l’impression, ne tirez pas le 1er bac (supérieur). Cela provoquerait un bourrage de papier.
6. Pour l’impression face en dessous, veillez à ce que l’empileuse (arrière) face en dessus soit fermée (le papier sort par le haut de l’imprimante). La charge approximative est de 250 feuilles, en fonction du grammage du papier.
Chargement du papier> 15
Page 16
7. Pour l’impression face en dessus, assurez-vous que
4
l’empileuse (arrière) face en dessus est ouverte et que la rallonge du support du papier (4) est sortie. Le papier est empilé dans l’ordre inverse d’impression et la charge du bac à papier est d’environ 100 feuilles, en fonction du grammage.
8. Utilisez toujours l’empileuse (arrière) face en dessus pour le papier épais (papier cartonné, etc...).
3
ATTENTION !
Ne pas ouvrir ou fermer la sortie arrière du papier durant l’impression, ce qui entraînerait un bourrage de papier.
Chargement du papier> 16
Page 17
BAC
MULTIFONCTION
1. Ouvrez le bac multifonction et appuyez doucement sur la
plateforme de support du papier (1) pour vous assurer qu’elle est verrouillée.
1
2
3
2. Chargez le papier et ajustez les guides du papier (2) au format du papier utilisé.
• Pour l’impression sur le recto de feuilles de papier à
en-tête, chargez le papier dans le bac multifonction, face préimprimée en dessus, avec le bord supérieur dans l’imprimante.
• Pour l’impression recto-verso (duplex) sur du papier à
en-tête, chargez le papier, face préimprimée en dessus, le bord supérieur du papier étant placé dans le sens opposé à l’imprimante. (L’unité duplex optionnelle doit être installée pour cette fonction.)
• Les enveloppes doivent être chargées face en dessus,
le bord supérieur se trouvant à gauche et le bord court étant placé dans l’imprimante. Ne sélectionnez pas l’impression duplex sur les enveloppes.
• Ne dépassez pas la charge du papier avoisinant
50 feuilles ou 10 enveloppes. La profondeur maximale de la pile de papier est de 10 mm.
3. Appuyez sur le bouton de verrouillage du bac (3) pour libérer la plateforme de support du papier, de manière à soulever le papier et à assurer sa prise.
Définissez le format correct du papier pour le bac multifonction dans le Menu Supports (voir « Fonctions du menu »).
Chargement du papier> 17
Page 18
P
ARAMÈTRES D’IMPRIMANTE DANS
Les menus du tableau de commande de l’imprimante permettent d’accéder à de nombreuses options. Le pilote d’imprimante Windows contient également des paramètres pour un grand nombre de ces options. Lorsque les options du pilote d’imprimante sont identiques à celles des menus du tableau de commande et que vous imprimez des documents depuis Windows, les paramètres du pilote d’imprimante Windows remplaceront les options des menus du tableau de commande.
Les illustrations de ce chapitre s’appuient sur Windows XP. Les versions Windows 2000 semblent peut-être légèrement différentes mais les principes sont les mêmes. Les différences existant entre Windows 2000 et Windows Me sont traitées dans un chapitre distinct.
W
INDOWS
PCL OU P
Deux pilotes d’imprimante sont fournis avec votre imprimante : l’un pour l’émulation PCL, et l’autre pour l’émulation PostScript 3. Si vous imprimez depuis des applications générales « de bureau », sélectionnez le pilote PCL. Pour l’impression plus rapide de documents PDF, choisissez PostScript. Par ailleurs, si vous utilisez des applications professionnelles, graphiques ou de PAO, choisissez PostScript.
O
PTIONS D’IMPRESSION DES APPLICATIONS WINDOWS
Lorsque vous choisissez d’imprimer votre document depuis une application Windows, une boîte de dialogue Imprimer apparaît. Cette boîte de dialogue spécifie habituellement le nom de l’imprimante sur laquelle vous sortirez votre document. En regard du nom de l’imprimante se trouve un bouton Propriétés.
Lorsque vous cliquez sur Propriétés, une nouvelle fenêtre s’ouvre ; elle contient une courte liste de paramètres d’imprimante se trouvant dans le pilote, que vous pouvez choisir pour ce document.
La fenêtre qui s’ouvre lorsque vous cliquez sur Propriétés dépend du pilote d’imprimante qui a été installé. Le pilote PostScript offre différents choix au pilote PCL.
OSTSCRIPT
Paramètres d’imprimante dans Windows> 18
Page 19
É
MULATION POSTSCRIPT
1. L’option Orientation de la
page définit l’orientation de la page Portrait (dans le sens de la hauteur) et paysage (dans le sens de la largeur). L’option de rotation fait tourner le papier sur 90 degrés dans le sens contraire
1
2
3 4
des aiguilles d’une montre.
2. Lors de l’impression de page recto-verso (unité duplex requise). Vous pouvez retourner la feuille de papier sur son bord long ou sur son bord court.
3. Il est possible d’imprimer les pages dans l’ordre de numérotation habituel ou dans l’ordre inverse. Si vous utilisez l’empileuse de papier (supérieure) face en dessous, l’ordre de numérotation habituel permet en général d’empiler les pages dans l’ordre numérique. Si vous utilisez l’empileuse de papier (arrière) face en dessus, l’ordre inverse permet d’empiler les pages dans l’ordre numérique.
4. Vous pouvez spécifier le nombre de pages à imprimer sur une feuille. Les pages seront réduites pour tenir dans le nombre de feuilles que vous choisissez. Si vous choisissez Impression du livret (nécessite l’utilisation d’une unité duplex), deux pages seront définies automatiquement et les pages seront imprimées symétriquement de façon à produire un livret lorsque les feuilles sont pliées.
5. Le mode de téléchargement des polices TrueType, l’impression du livret font partie des options avancées disponibles que vous pouvez sélectionner.
5
Le pilote d’imprimante propose un service complet d’assistance en ligne vous permettant de faire les sélections les plus appropriées concernant ces options.
Paramètres d’imprimante dans Windows> 19
Page 20
É
7
MULATION
PCL
Lorsque vous cliquez sur le bouton Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer de votre application, la fenêtre du pilote s’ouvre pour vous permettre de spécifier les options d’impression de ce document.
1. Le format du papier doit être identique à celui de la page de votre document (sauf si vous souhaitez changer l’échelle de la sortie imprimée pour la faire entrer dans un autre format) et à celui du papier qui est chargé
dans l’imprimante.
1 2 3
4
5 6
2. Vous pouvez choisir la source d’alimentation du papier qui peut être le Bac 1 (le bac à papier standard), le Bac 2 (si vous avez installé le 2ème bac à papier optionnel) ou le chargeur multifonction. Vous pouvez également cliquer sur la partie appropriée du graphique à l’écran pour sélectionner votre bac préféré.
3. L’option de grammage du papier doit correspondre au type de papier sur lequel vous souhaitez imprimer.
4. Il est possible de sélectionner diverses options de finition de document, telles que l’option normale (une page par feuille) ou N face en dessus (où N peut être compris entre 1 et 16) pour imprimer plusieurs pages au format réduit par feuille. L’option Impression du livret permet d’imprimer deux pages par feuille recto-verso, de façon à créer un livret lorsque les feuilles sont pliées. Pour utiliser l’option Impression du Livret, l’unité Duplex doit être installée dans votre imprimante.
L’option Impression du poster permet d’imprimer une page de grand format, sous la forme d’une mosaïque s’étendant sur plusieurs feuilles.
5. Pour l’impression recto-verso, vous pouvez choisir de retourner la page sur le bord long ou le bord court. Bien évidemment, une unité duplex doit être installée dans votre imprimante.
6. Si vous avez modifié certaines préférences d’impression et les avez enregistrées en tant que groupe, vous pouvez les rappeler pour éviter de les paramétrer individuellement chaque fois que vous en avez besoin.
7. Un seul bouton à l’écran permet de restaurer les paramètres par défaut.
Paramètres d’imprimante dans Windows> 20
Page 21
F
ONCTION IMPRESSION SÉCURISÉE
Cette fonction vous permet d’envoyer des documents confidentiels à l’impression et de les stocker dans l’imprimante jusqu’à ce que vous soyez prêt à les imprimer. Les documents envoyés de cette façon sont protégés par un numéro d’identification personnel que vous devez entrer pour pouvoir les imprimer. Ceci est utile lorsque vous devez sortir des documents confidentiels sur une imprimante qui est partagée ou accessible par d’autres personnes.
NOTE
Pour exécuter cette fonction, le disque dur interne optionnel doit être installé.
E
NVOI DU DOCUMENT À IMPRIMER
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer de votre application,
sélectionnez les choix d’impression comme d’habitude, puis cliquez sur le bouton Propriétés.
2. Dans la fenêtre du pilote, sélectionnez Job Options (Options du travail) puis Secure Print (Impression sécurisée) (1).
1
3. Dans la petite fenêtre qui apparaît, entrez un nom pour ce travail d’impression (16 caractères maximum) et un code à 4 chiffres en utilisant une combinaison de chiffres compris entre 0 et 7 (n’utilisez pas 8 ou 9), et cliquez sur OK.
4. Cliquez encore sur OK pour fermer la fenêtre du pilote et une nouvelle fois pour fermer la boîte de dialogue Imprimer de l’application.
Paramètres d’imprimante dans Windows> 21
1
Page 22
Le document sera envoyé vers le disque dur de l’imprimante mais ne s’imprimera que sur votre demande.
I
MPRESSION DE DOCUMENTS PROTÉGÉS
Il est possible d’imprimer les documents protégés qui sont stockés sur le disque dur de l’imprimante, en utilisant l’une des deux méthodes suivantes :
• Depuis le tableau de commande de l’imprimante ;
ou…
• Depuis le bureau de votre PC, en utilisant l’utilitaire
« Storage Device Manager » que vous trouverez sur le CD1 (Pilotes et Utilitaires) fourni avec l’imprimante.
Impression à partir du tableau de commande :
READY
ATTENTION
BACK
MENU
ENTER
ON LINE
CANCEL
1. Appuyez sur le bouton + pour accéder au menu Impressions.
2. Appuyez sur ENTER pour sélectionner ce menu.
3. Utilisez les boutons +/ pour afficher le premier chiffre de
votre code puis appuyez sur ENTER pour saisir ce chiffre. Reprenez cette procédure pour chacun des quatre chiffres.
4. Utilisez les boutons +/– pour afficher individuellement chacun des documents protégés et enregistrés, ou pour sélectionner tous les documents. Lorsque la sélection requise s’affiche, appuyez sur ENTER pour imprimer le ou les document(s).
5. Si vous avez sélectionné un seul document à imprimer, l’affichage vous invitera à indiquer le nombre d’exemplaires assemblés que vous souhaitez imprimer (le paramètre par défaut est 1 exemplaire). Utilisez les boutons +/– pour choisir le nombre d’exemplaires que vous voulez et appuyez sur ENTER pour lancer l’impression.
Après une brève pause, le document sélectionné s’imprimera. Au terme de l’impression, le document sera supprimé automatiquement du disque dur de l’imprimante.
Paramètres d’imprimante dans Windows> 22
Page 23
Impression à partir du bureau du PC
Si vous avez installé l’utilitaire « Storage Device Manager » du CD fourni, vous pouvez également imprimer les documents protégés directement à partir du bureau de votre PC. Vous pourriez procéder à l’impression lorsqu’il n’y a personne au bureau et vos documents confidentiels peuvent être imprimés à distance en toute sécurité.
1. Depuis le menu Démarrer de Windows, exécutez le Gestionnaire « Storage Device Manager ».
2. Au besoin, utilisez la fenêtre SDM Printer Discovery pour rechercher toutes les imprimantes disponibles sur votre réseau ou connectées à votre ordinateur.
3. Sélectionnez l’icône de l’imprimante contenant vos documents protégés.
4. Dans le menu Printers (Imprimantes), choisissez HDD Print Jobs (Travaux d’impression du disque dur).
5. Dans la fenêtre HDD Print Jobs (Travaux d’impression du disque dur), choisissez la case d’option View User Jobs (Visualiser les travaux utilisateur) et entrez votre code dans la zone de texte prévue à cet effet. Après une brève pause, une liste de vos travaux d’impression apparaîtra.
6. Dans la liste de travaux d’impression, sélectionnez le travail que vous souhaitez imprimer et cliquez sur Print Job(s) (Imprimer le travail). Au besoin, définissez le nombre d’exemplaires que vous désirez lorsque l’invite apparaît.
Après une brève pause, le document sélectionné s’imprimera. Au terme de l’impression, le document sera supprimé automatiquement du disque dur de l’imprimante.
Paramètres d’imprimante dans Windows> 23
Page 24
F
ONCTION TIRAGE D’ÉPREUVE
Cette fonction vous permet d’envoyer de multiples exemplaires d’un document à imprimer mais imprime seulement le premier exemplaire de façon à ce que vous puissiez vérifier la qualité de l’impression avant de sortir les autres exemplaires sur l’imprimante.
NOTE
Pour exécuter cette fonction, le disque dur interne optionnel doit être installé dans l’imprimante.
E
NVOI DU DOCUMENT À IMPRIMER
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer de votre application,
sélectionnez le nombre d’exemplaires dont vous avez besoin puis cliquez sur le bouton Propriétés.
2. Dans la fenêtre du pilote, sélectionnez l’onglet Job Options (Options du travail) puis l’option Proof and Print (Tirage d’épreuve) (2).
2
2
3. Dans la petite fenêtre qui apparaît, entrez un nom pour ce travail d’impression (16 caractères maximum) et un code à 4 chiffres en utilisant une combinaison de chiffres compris entre 0 et 7 (n’utilisez pas 8 ou 9), et cliquez sur OK.
4. Cliquez encore sur OK pour fermer la fenêtre du pilote et une nouvelle fois pour fermer la boîte de dialogue Imprimer de l’application.
Le document sera envoyé vers le disque dur de l’imprimante mais seul le premier exemplaire s’imprimera.
Paramètres d’imprimante dans Windows> 24
Page 25
I
MPRESSION DES AUTRES EXEMPLAIRES
Il est possible d’imprimer les documents enregistrés sur le disque dur de l’imprimante, en utilisant l’une des deux méthodes suivantes :
• Depuis le tableau de commande de l’imprimante ;
ou…
• Depuis le bureau de votre PC, en utilisant l’utilitaire
« Storage Device Manager » que vous trouverez sur le CD1 (Pilotes et Utilitaires) fourni avec l’imprimante.
Impression à partir du tableau de commande :
READY
ATTENTION
BACK
MENU
ENTER
ON LINE
CANCEL
1. Appuyez sur le bouton + pour accéder au menu Impressions.
2. Appuyez sur ENTER pour sélectionner ce menu.
3. Utilisez les boutons +/– pour afficher le premier chiffre de
votre code puis appuyez sur ENTER pour saisir ce chiffre. Reprenez cette procédure pour chacun des quatre chiffres.
4. Utilisez les boutons +/– pour afficher individuellement chacun de vos documents enregistrés. Lorsque la sélection requise s’affiche, appuyez sur ENTER pour imprimer le ou les document(s).
5. Utilisez les boutons +/– pour choisir le nombre d’exemplaires que vous voulez et appuyez sur ENTER pour lancer l’impression.
L’impression commence après une brève pause pendant laquelle l’imprimante traite le document sélectionné. Au terme de l’impression, le document sera supprimé automatiquement du disque dur de l’imprimante.
Paramètres d’imprimante dans Windows> 25
Page 26
Impression à partir du bureau du PC
Si vous avez installé l’utilitaire « Storage Device Manager » du CD fourni, vous pouvez également imprimer les autres exemplaires directement à partir du bureau de votre PC.
1. Depuis le menu Démarrer de Windows, exécutez le Gestionnaire « Storage Device Manager ».
2. Au besoin, utilisez la fenêtre SDM Printer Discovery pour rechercher toutes les imprimantes disponibles sur votre réseau ou connectées à votre ordinateur.
3. Sélectionnez l’icône de l’imprimante contenant vos documents protégés.
4. Dans le menu Printers (Imprimantes), choisissez HDD Print Jobs (Travaux d’impression du disque dur).
5. Dans la fenêtre HDD Print Jobs (Travaux d’impression du disque dur), choisissez la case d’option View User Jobs (Visualiser les travaux utilisateur) et entrez votre code dans la zone de texte prévue à cet effet. Après une brève pause, une liste de vos travaux d’impression apparaîtra.
6. Dans la liste de travaux d’impression, sélectionnez le travail que vous souhaitez imprimer et cliquez sur Print Job(s) (Imprimer le travail). Au besoin, définissez le nombre d’exemplaires que vous désirez lorsque l’invite apparaît.
L’impression commence après une brève pause pendant laquelle l’imprimante traite le document sélectionné. Au terme de l’impression, le document sera supprimé automatiquement du disque dur de l’imprimante.
Paramètres d’imprimante dans Windows> 26
Page 27
D
OCUMENTS RÉSIDENTS À IMPRIMER
Grâce à cette fonction, vous pouvez créer des documents standards que vous devez souvent imprimer et les enregistrer sur le disque dur interne de votre imprimante. Vous pouvez les imprimer à n’importe quel moment sans avoir à les envoyer depuis votre ordinateur.
NOTE
Pour exécuter cette fonction, le disque dur interne optionnel doit être installé.
E
NVOI DU DOCUMENT À IMPRIMER
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer de votre application,
sélectionnez vos choix d’impression comme d’habitude, puis cliquez sur le bouton Propriétés.
2. Dans la fenêtre du pilote, sélectionnez Job Options (Options du travail) puis l’option Store to HDD (Enregistrer sur le disque dur)(1).
1
3. Dans la petite fenêtre qui apparaît, entrez un nom pour ce travail d’impression (16 caractères maximum) et un code à 4 chiffres en utilisant une combinaison de chiffres compris entre 0 et 7 (n’utilisez pas 8 ou 9), et cliquez sur OK.
4. Cliquez encore sur OK pour fermer la fenêtre du pilote et une nouvelle fois pour fermer la boîte de dialogue Imprimer de l’application.
Le document sera envoyé vers le disque dur de l’imprimante mais ne s’imprimera pas.
Paramètres d’imprimante dans Windows> 27
1
Page 28
I
MPRESSION DE DOCUMENTS ENREGISTRÉS
Il est possible d’imprimer les documents enregistrés sur le disque dur de l’imprimante, en utilisant l’une des deux méthodes suivantes :
• Depuis le tableau de commande de l’imprimante ;
ou…
• Depuis le bureau de votre PC, en utilisant l’utilitaire
« Storage Device Manager » que vous trouverez sur le CD1 (Pilotes et Utilitaires) fourni avec l’imprimante.
Impression à partir du tableau de commande :
READY
ATTENTION
BACK
MENU
ENTER
ON LINE
CANCEL
1. Appuyez sur le bouton + pour accéder au menu Impressions.
2. Appuyez sur ENTER pour sélectionner ce menu.
3. Utilisez les boutons +/– pour afficher le premier chiffre de
votre code puis appuyez sur ENTER pour saisir ce chiffre. Reprenez cette procédure pour chacun des quatre chiffres.
4. Utilisez les boutons +/– pour afficher individuellement chacun des documents protégés et enregistrés, ou pour sélectionner tous les documents. Lorsque la sélection requise s’affiche, appuyez sur ENTER pour imprimer le ou les document(s).
5. Si vous avez sélectionné un seul document à imprimer, l’affichage vous invitera à indiquer le nombre d’exemplaires assemblés que vous souhaitez imprimer (le paramètre par défaut est 1 exemplaire). Utilisez les boutons +/– pour choisir le nombre d’exemplaires que vous voulez et appuyez sur ENTER pour lancer l’impression.
Après une brève pause, le document sélectionné s’imprimera.
Paramètres d’imprimante dans Windows> 28
Page 29
Impression à partir du bureau du PC
Si vous avez installé l’utilitaire « Storage Device Manager » du CD fourni, vous pouvez également imprimer les documents résidents directement à partir du bureau de votre PC.
1. Depuis le menu Démarrer de Windows, exécutez le Gestionnaire « Storage Device Manager ».
2. Au besoin, utilisez la fenêtre SDM Printer Discovery pour rechercher toutes les imprimantes disponibles sur votre réseau ou connectées à votre ordinateur.
3. Sélectionnez l’icône de l’imprimante contenant vos documents protégés.
4. Dans le menu Printers (Imprimantes), choisissez HDD Print Jobs (Travaux d’impression du disque dur).
5. Dans la fenêtre HDD Print Jobs (Travaux d’impression du disque dur), choisissez la case d’option View User Jobs (Visualiser les travaux utilisateur) et entrez votre code dans la zone de texte prévue à cet effet. Après une brève pause, une liste de vos travaux d’impression apparaîtra.
6. Dans la liste de travaux d’impression, sélectionnez le travail que vous souhaitez imprimer et cliquez sur Print Job(s) (Imprimer le travail). Au besoin, définissez le nombre d’exemplaires que vous désirez lorsque l’invite apparaît.
Après une brève pause, le document sélectionné s’imprimera.
Paramètres d’imprimante dans Windows> 29
Page 30
D
IFFÉRENCES AVEC
La présentation des écrans de Windows 9x ou de Windows Me, ainsi que certaines procédures, sont différentes des autres versions de Windows (2000/XP etc.) Ce chapitre traite essentiellement de ces différences. En cas de besoin, reportez­vous au sujet ou à la rubrique d’aide appropriée pour plus d’informations.
P
ARAMÈTRES D’IMPRIMANTE DANS WINDOWS
W
INDOWS 9X
/ME
PCL OU P
Deux pilotes d’imprimante sont fournis avec votre imprimante : l’un pour l’émulation PCL, et l’autre pour l’émulation PostScript 3. Si vous imprimez depuis des applications générales « de bureau », sélectionnez le pilote PCL. Pour l’impression plus rapide de documents PDF, choisissez PostScript. Par ailleurs, si vous utilisez des applications professionnelles, graphiques ou de PAO, choisissez PostScript.
O
PTIONS D’IMPRESSION DES APPLICATIONS WINDOWS
Lorsque vous choisissez d’imprimer votre document depuis une application Windows, une boîte de dialogue Imprimer apparaît. Cette boîte de dialogue spécifie habituellement le nom de l’imprimante sur laquelle vous sortirez votre document. En regard du nom de l’imprimante se trouve un bouton Propriétés.
Lorsque vous cliquez sur Propriétés, une nouvelle fenêtre s’ouvre ; elle contient une courte liste de paramètres d’imprimante se trouvant dans le pilote, que vous pouvez choisir pour ce document.
OSTSCRIPT
NOTE
Pour les deux pilotes : si des accessoires optionnels tels qu’un disque dur ou une unité duplex sont installés, sélectionnez Démarrer/Paramètres/Imprimantes/Propriétés/Options du périphérique et assurez-vous qu’ils sont activés.
YOUR PRINTER
Différences avec Windows 9x/ME> 30
Page 31
La fenêtre qui s’ouvre lorsque vous cliquez sur Propriétés dépend du pilote d’imprimante qui a été installé. Le pilote PostScript offre différents choix au pilote PCL.
Émulation Postscript
1. Le format du papier doit
être identique à celui de la page de votre document (sauf si vous souhaitez changer l’échelle de la sortie imprimée pour la faire entrer dans un autre format) et à celui du papier qui est chargé dans l’imprimante.
1
2
3
2. Vous pouvez spécifier le nombre de pages à imprimer sur une feuille. Les pages seront réduites pour tenir dans le nombre de feuilles que vous choisissez.
3. L’option Orientation de la page définit l’orientation de la page Portrait (dans le sens de la hauteur) et paysage (dans le sens de la largeur). L’option de rotation fait tourner le papier sur 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
4. En sélectionnant l’onglet Autres Options vous pouvez changer le sens du papier lorsque vous effectuez une impression recto-verso (unité duplex requise).
Le pilote d’imprimante propose un service complet d’assistance en ligne vous permettant de faire les sélections les plus appropriées concernant ces options.
4
Différences avec Windows 9x/ME> 31
Page 32
Émulation PCL
Lorsque vous cliquez sur le bouton Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer de votre application, la fenêtre du pilote s’ouvre pour vous permettre de spécifier les options d’impression de ce document.
1. Le format du papier doit être identique à celui de la page de votre document (sauf
1 2
si vous souhaitez changer l’échelle de la sortie imprimée pour la faire entrer dans un
3
autre format) et à celui du papier qui est chargé dans
4
5
l’imprimante.
2. Vous pouvez choisir la source d’alimentation du papier qui peut être le Bac 1 (le bac à papier standard), le Bac 2 (si vous avez installé le 2ème bac à papier optionnel) ou le chargeur multifonction. Vous pouvez également cliquer sur la partie appropriée du graphique à l’écran pour sélectionner votre bac préféré.
3. Il est possible de sélectionner diverses options de finition de document, telles que l’option normale (une page par feuille) ou N face en dessus (où N peut être compris entre 1 et 16) pour imprimer plusieurs pages au format réduit par feuille. L’option Impression du livret permet d’imprimer deux pages par feuille recto-verso, de façon à créer un livret lorsque les feuilles sont pliées. Pour utiliser l’option Impression du Livret, l’unité Duplex doit être installée dans votre imprimante.
L’option Impression du poster permet d’imprimer une page de grand format, sous la forme d’une mosaïque s’étendant sur plusieurs feuilles.
4. Pour l’impression recto-verso, vous pouvez choisir de retourner la page sur le bord long ou le bord court. Bien évidemment, une unité duplex doit être installée dans votre imprimante.
5. Si vous avez modifié certaines préférences d’impression et les avez enregistrées en tant que groupe, vous pouvez les rappeler pour éviter de les paramétrer individuellement chaque fois que vous en avez besoin.
6. Un seul bouton à l’écran permet de restaurer les paramètres par défaut.
Différences avec Windows 9x/ME> 32
6
Page 33
F
ONCTION IMPRESSION SÉCURISÉE
Cette fonction vous permet d’envoyer des documents confidentiels à l’impression et de les stocker dans l’imprimante jusqu’à ce que vous soyez prêt à les imprimer. Les documents envoyés de cette façon sont protégés par un numéro d’identification personnel que vous devez entrer pour pouvoir les imprimer. Ceci est utile lorsque vous devez sortir des documents confidentiels sur une imprimante qui est partagée ou accessible par d’autres personnes.
NOTE
Pour pouvoir utiliser cette fonction avec les pilotes PS et PCL, vous devez installer le disque dur interne optionnel et l’activer en sélectionnant Démarrer/Paramètres/Imprimantes/ Propriétés/Options du périphérique.
E
NVOI DU DOCUMENT À IMPRIMER
Dans la boîte de dialogue Imprimer de votre application, sélectionnez les choix d’impression comme d’habitude, puis cliquez sur le bouton Propriétés.
Émulation PCL
1. Dans la fenêtre du pilote,
à l’onglet Job Options (Options du travail), sélectionnez Secure Print (Impression sécurisée) (1).
2. Dans la petite fenêtre qui apparaît, entrez un nom pour ce travail d’impression (16 caractères maximum) et un code à 4 chiffres en utilisant une combinaison de chiffres compris entre 0 et 9, et cliquez sur OK.
3. Cliquez encore sur OK pour fermer la fenêtre du pilote et une nouvelle fois pour fermer la boîte de dialogue Imprimer de l’application.
Différences avec Windows 9x/ME> 33
Page 34
Émulation Postscript
1. Dans la fenêtre du pilote, à l’onglet Options du
périphérique, sélectionnez Impression sécurisée (1).
1
2
1
2. Sous Caractéristiques de l’imprimante, sélectionnez Password 1 (Mot de passe 1) et choisissez un numéro compris entre 0 et 9 dans le menu déroulant Change Setting for : (Modifier le paramètre pour :). Répétez ces étapes pour les mots de passe 2 à 4.
3. Cliquez encore sur OK pour fermer la fenêtre du pilote et une nouvelle fois pour fermer la boîte de dialogue Imprimer de l’application.
Le do cument sera env oyé ver s le dis que du r de l’ impri mante m ais ne s’imprimera que sur votre demande.
Reportez-vous au chapitre « Paramètres d’imprimante dans Windows » pour plus d’informations sur l’impression de documents sécurisés.
Différences avec Windows 9x/ME> 34
Page 35
F
ONCTION TIRAGE D’ÉPREUVE
Cette fonction vous permet d’envoyer de multiples exemplaires d’un document à imprimer mais imprime seulement le premier exemplaire de façon à ce que vous puissiez vérifier la qualité de l’impression avant de sortir les autres exemplaires sur l’imprimante.
NOTE
Pour pouvoir utiliser cette fonction avec les pilotes PS et PCL, vous devez installer le disque dur interne optionnel et l’activer en sélectionnant Démarrer/Paramètres/Imprimantes/ Propriétés/Options du périphérique.
E
NVOI DU DOCUMENT À IMPRIMER
Dans la boîte de dialogue Imprimer de votre application, sélectionnez le nombre d’exemplaires dont vous avez besoin puis cliquez sur le bouton Propriétés.
1. Dans la fenêtre du pilote, sélectionnez l’onglet Job Options (Options du travail) puis l’option Proof and Print (Tirage d’épreuve) (1).
2. Dans la petite fenêtre qui apparaît, entrez un nom pour ce travail d’impression (16 caractères maximum) et un code à 4 chiffres en utilisant une combinaison de chiffres compris entre 0 et 9, et cliquez sur OK.
3. Cliquez encore sur OK pour fermer la fenêtre du pilote et une nouvelle fois pour fermer la boîte de dialogue Imprimer de l’application.
Le document sera envoyé vers le disque dur de l’imprimante mais seul le premier exemplaire s’imprimera.
Reportez-vous au chapitre « Paramètres d’imprimante dans Windows » pour plus d’informations sur l’impression des copies restantes.
Différences avec Windows 9x/ME> 35
Page 36
E
NREGISTRER SUR LE DISQUE DUR
Grâce à cette fonction, vous pouvez créer des documents standards que vous devez souvent imprimer et les enregistrer sur le disque dur interne de votre imprimante. Vous pouvez les imprimer à n’importe quel moment sans avoir à les envoyer depuis votre ordinateur.
NOTE
Pour pouvoir utiliser cette fonction avec les pilotes PS et PCL, vous devez installer le disque dur interne optionnel et l’activer en sélectionnant Démarrer/Paramètres/Imprimantes/ Propriétés/Options du périphérique.
E
NVOI DU DOCUMENT À IMPRIMER
Dans la boîte de dialogue Imprimer de votre application, sélectionnez vos choix d’impression comme d’habitude, puis cliquez sur le bouton Propriétés.
Émulation PCL
1. Dans la fenêtre du pilote,
sélectionnez Job Options (Options du travail) puis l’option Store to HDD (Enregistrer sur le disque dur)(1).
2. Dans la petite fenêtre qui apparaît, entrez un nom pour ce travail d’impression (16 caractères maximum) et un code à 4 chiffres en utilisant une combinaison de chiffres compris entre 0 et 9, et cliquez sur OK.
3. Cliquez encore sur OK pour fermer la fenêtre du pilote et une nouvelle fois pour fermer la boîte de dialogue Imprimer de l’application.
Différences avec Windows 9x/ME> 36
Page 37
Émulation Postscript
1. Dans la fenêtre du pilote, sélectionnez Job Options
(Options du travail) puis l’option Store to HDD (Enregistrer sur le disque dur)(1).
1
2
1
2. Sous Printer Features (Caractéristiques de l’imprimante), sélectionnez Password 1 (Mot de passe 1) et choisissez un numéro compris entre 0 et 9 dans le menu déroulant « Change Setting for: » (« Modifier le paramètre pour : »). Répétez ces étapes pour les mots de passe 2 à 4.
NOTE
Un « Mot de passe » fait partie d’un numéro d’identification personnel (PIN).
Le mot de passe 1 constitue le premier numéro d’un PIN, le mot de passe 2 constitue le second numéro d’un PIN, et ainsi de suite.
3. Cliquez encore sur OK pour fermer la fenêtre du pilote et une nouvelle fois pour fermer la boîte de dialogue Imprimer de l’application.
Le do cument sera env oyé ver s le dis que du r de l’ impri mante m ais ne s’imprimera pas.
Reportez-vous au chapitre « Paramètres d’imprimante dans Windows » pour plus d’informations sur l’impression de documents enregistrés.
Différences avec Windows 9x/ME> 37
Page 38
T
IRAGE EN COULEUR
C
HOIX D’UNE MÉTHODE DE COLORIMÉTRIE
Il n’y a aucune façon correcte d’obtenir une bonne concordance entre l’affichage du document à l’écran de votre moniteur et sa version imprimée. Il existe de nombreux facteurs en jeu pour obtenir des couleurs précises et reproductibles.
Les directives suivantes peuvent vous aider à obtenir de bons résultats d’impression en couleur. Nous proposons plusieurs méthodes, en fonction du type de document que vous imprimez.
Ces méthodes sont proposées uniquement à titre d’indication. Vos résultats varieront en fonction de l’application que vous utilisez pour l’impression. Certaines applications remplaceront les paramètres de colorimétrie du pilote d’imprimante sans le signaler.
RVB ou CMJN
Les directives permettant de choisir une méthode de colorimétrie distinguent les deux codages : Rouge, Vert, Bleu (RVB) et Cyan, Magenta, Jaune, Noir (CMJN).
De façon générale, la plupart des documents que vous imprimez seront dans le format RVB. C’est le format le plus courant ; si vous ne connaissez pas le codage couleur de votre document, supposez qu’il s’agit du codage RVB.
Les documents CMJN ne sont pris en charge habituellement que dans les applications professionnelles, graphiques et de PAO.
É
QUILIBRAGE DES COULEURS DES IMAGES PHOTOGRAPHIQUES
RVB uniquement
En général, la colorimétrie Oki est un bon choix. Sélectionnez une méthode de colorimétrie qui convient à votre moniteur.
Différences avec Windows 9x/ME> 38
Page 39
RVB ou CMJN
Si vous imprimez des images photographiques depuis une application graphique telle que Adobe Photoshop, vous pouvez peut-être utiliser un tirage logiciel pour simuler l’image imprimée à l’écran de votre moniteur. À cette fin, vous pouvez utiliser les profils ICC fournis par Oki puis effectuer un tirage en vous servant d’eux comme Espace d’impression (Espace de sortie).
É
QUILIBRAGE DES COULEURS SPÉCIFIQUES
(Par exemple, le logo d’une entreprise)
RVB uniquement
> Colorimétrie Oki et option sRVB (Pilote PCL ou PS). > Colorimétrie PostScript en utilisant l’option Colorimétrie
relative.
> Utilisez l’utilitaire Nuancier de couleurs (1) pour imprimer
une charte de nuanciers RVB et entrez les valeurs RVB désirées dans le sélecteur de couleurs de votre application.
1
I
MPRESSION DE COULEURS VIVES
RVB uniquement
>
Utilisez la Colorimétrie Oki en sélectionnant l’option Moniteur 6500k Vivid, sRVB ou Appareil photo numérique (Émulations PCL ou PostScript).
Différences avec Windows 9x/ME> 39
Page 40
P
ILOTE
PCL
A
CCÈS AUX OPTIONS DE COLORIMÉTRIE
Il est possible d’utiliser les options de colorimétrie du pilote d’imprimante pour faciliter la correspondance des couleurs sur papier à celles affichées à l’écran du moniteur ou provenant d’une autre source telle qu’un appareil photo numérique.
De par leur conception, les options couleur du pilote PCL ne sont valables que pour le codage RVB. Pour les tirages CMJN, nous vous conseillons d'utiliser le pilote PostScript.
Pour ouvrir les options de colorimétrie du panneau de configuration Windows :
1. Ouvrez la fenêtre Imprimantes. Faites un clic droit sur le modèle de votre imprimante puis choisissez Propriétés.
2. Cliquez sur l’onglet Colour.
Pour ouvrir les options de colorimétrie dans une application Windows :
1. Choisissez File—Print…(Fichier–Imprimer…) dans la barre de menus de l’application.
2. Cliquez sur le bouton Propriétés en regard du modèle d’imprimante.
Différences avec Windows 9x/ME> 40
Page 41
S
ÉLECTION DES OPTIONS DE COLORIMÉTRIE
1. Dans l’onglet Colour, sélectionnez le mode Advanced Colour (1).
2. Sélectionnez Manuel (2) pour la colorimétrie :
1
2
a
b
c
d
e
(a) Moniteur (6500 k) Perceptuel
Optimisée pour l’impression des photographies « plein jour ».
(b) Moniteur (6500 k) Vivid
Optimisée pour l’impression des couleurs vives. Convient aux graphiques professionnels.
(c) Moniteur (9300 k)
Optimisée pour imprimer des photographies lors de l’utilisation d’un moniteur graphique professionnel.
(d) Appareil photo numérique
Optimisée pour l’impression de photographies prises avec un appareil photo numérique. Cette option a tendance à produire des épreuves aux couleurs plus claires et plus vives. Pour certaines photographies, les autres options peuvent être plus performantes, en fonction des sujets et des conditions de prise de vue.
(e) sRVB
Optimisée pour faire correspondre des couleurs spécifiques, telles que la couleur du logo d’une entreprise. Les couleurs de la gamme de l’imprimante sont imprimées sans modification ; les couleurs modifiées sont seulement celles qui sont en dehors de la gamme de l’imprimante.
Différences avec Windows 9x/ME> 41
Page 42
U
1
TILISATION DE LA FONCTION NUANCIER DE COULEURS
La fonction Nuancier de couleurs permet d’imprimer les chartes contenant une plage de couleurs types. Notez que ce n’est pas la gamme complète des couleurs que l’imprimante peut produire. Les valeurs correspondantes RVB (Rouge, Vert, Bleu) sont indiquées sous chaque couleur type. Vous pouvez les utiliser pour sélectionner des couleurs spécifiques dans les applications qui vous permettent de choisir vos propres valeurs RVB. Il suffit de cliquer sur le bouton Color Swatch (Nuancier de couleurs) (1) et de faire votre sélection parmi les options proposées.
Voici un exemple d’utilisation de la fonction Nuancier de couleur :
Vous souhaitez imprimer un logo dans une teinte particulière de rouge. Suivez les étapes ci-après :
1. Imprimez un nuancier de couleurs puis sélectionnez la teinte de rouge qui est la mieux adaptée à vos besoins.
2. Prenez note de la valeur RVB correspondant à la teinte de votre choix.
3. À l’aide du sélecteur de couleurs de votre programme, entrez cette même valeur RVB et modifiez le logo de cette couleur.
La couleur RVB affichée à l’écran de votre moniteur ne concorde pas nécessairement avec celle du nuancier de couleurs sur papier. Le cas échéant, cette non-concordance est due à la différence de reproduction des couleurs entre le moniteur et l’imprimante. Dans le cas présent, cela a peu d’importance étant donné que votre objectif principal est d’imprimer la couleur requise.
Différences avec Windows 9x/ME> 42
Page 43
P
ILOTE POSTSCRIPT
O
PTIONS DE COLORIMÉTRIE
Le pilote PostScript offre plusieurs méthodes de contrôle de la couleur sur papier, sortie par l’imprimante.
Certaines des options de colorimétrie ne s'appliquent qu'à certains types de codage des couleurs. La table ci-dessous indique les diverses options de colorimétrie disponibles, et les types de codages auxquels elles s'appliquent.
OPTION DE COLORIMÉTRIE CODAGE
RVB
Colorimétrie Oki Oui Non Colorimétrie Postscript Oui Oui Simulation d’encre CMJN Non Oui Colorimétrie ICM de Windows Oui Non
CODAGE CMJN
Colorimétrie Oki
C’est le système de colorimétrie propre à Oki, qui s’applique uniquement au codage RVB.
> Les paramètres Perceptuel conviennent le mieux à
l’impression d’images photographiques.
> Les paramètres Vivid ou Appareil photo numérique produisent
les couleurs les plus lumineuses.
> sRGB est le choix optimal pour faire concorder des
couleurs spécifiques (comme pour l’impression de logos).
Moniteur (6500 k) Perceptuel
Optimisée pour l’impression de photographies lorsque vous utilisez un moniteur dont la température des couleurs est de 6500 K.
Moniteur (6500 k) Vivid
Optimisée pour l’impression de couleurs vives lorsque vous utilisez un moniteur dont la température des couleurs est de 6500 K. Adaptée aux graphiques et aux textes professionnels.
Moniteur (9300 k)
Optimisée pour l’impression de photographies lorsque vous utilisez un moniteur dont la température des couleurs est de 9300 K.
Différences avec Windows 9x/ME> 43
Page 44
Appareil photo numérique
Optimisée pour l’impression de photographies prises avec un appareil photo numérique. Cette option a tendance à produire des épreuves aux couleurs plus claires et plus vives. Pour certaines photographies, les autres options peuvent être plus performantes, en fonction des sujets et des conditions de prise de vue.
sRVB
Optimisée pour faire correspondre des couleurs spécifiques, telles que la couleur du logo d’une entreprise.
Les couleurs de la gamme de l’imprimante sont imprimées sans modification ; les couleurs modifiées sont seulement celles qui sont en dehors de la gamme de l’imprimante.
C
OLORIMÉTRIE POSTSCRIPT
Elle utilise les dictionnaires des rendus des couleurs PostScript intégrés à l’imprimante et s’applique aux codages RVB et CMJN.
Intentions de rendu
Lors de l’impression d’un document, une conversion se produit de l’espace couleur du document vers l’espace couleur de l’imprimante. Les intentions de rendu sont essentiellement un ensemble de règles qui déterminent le mode de conversion des couleurs.
Les intentions de rendu fournies par le pilote d’imprimante sont indiquées ci-dessous :
> Perceptuel
Choix optimal pour imprimer des photographies. Comprime la gamme source dans la gamme de l’imprimante tout en maintenant l’apparence globale d’une image. L’apparence globale d’une image peut être modifiée étant donné que toutes les couleurs sont décalées ensemble.
> Saturation
Choix optimal pour l’impression des couleurs lumineuses et saturées mais l’équilibrage est moins précis. C’est donc le choix recommandé pour les graphiques, les tableaux, les schémas, etc... Établit une correspondance entre les couleurs entièrement saturées dans la gamme source et celles de la gamme de l’imprimante.
Différences avec Windows 9x/ME> 44
Page 45
> Colorimétrie absolue
Option optimale pour imprimer les teintes et les couleurs unies, telles que les logos d’entreprise, etc... Fait concorder exactement les couleurs communes aux deux dispositifs et sélectionne les couleurs équivalentes les plus proches pour celles « extérieures à la gamme ». Essaie d’imprimer le blanc tel qu’il apparaît à l’écran. Le blanc de l’écran d’un moniteur est souvent très différent du blanc du papier, ce qui peut produire des dominances de couleur, particulièrement dans les parties plus claires d’une image.
> Colorimétrie relative
Convient au tirage d’images couleur CMJN sur une imprimante de bureau. Ressemble beaucoup à la colorimétrie absolue, excepté que la fonction compare le blanc de la source au blanc (généralement) du papier. À la différence de la colorimétrie absolue, elle tente de tenir compte du blanc du papier.
S
IMULATION D’ENCRE
CMJN
S’applique uniquement au codage CMJN. Cette option simule l’apparence du tirage sur une presse
typographique avec les encres de type SWOP, Euroscale ou Toyo. Si vous utilisez la simulation d’encre CMJN, nous vous recommandons d’invalider toutes les autres options de colorimétrie d’imprimante. Sélectionnez le paramètre No Colour Matching (« Aucune colorimétrie ») dans l’option Colour Match (« Colorimétrie ») du pilote d’imprimante.
C
OLORIMÉTRIE
ICM DE W
INDOWS
S’applique uniquement au codage RVB. ICM est le système de gestion des couleurs intégré à Windows. L’ICM de Windows utilise les profils ICC pour votre moniteur et
votre imprimante ; ces profils décrivent les couleurs que votre dispositif peut reproduire. Les profils ICC peuvent être associés à votre imprimante par le biais de l’onglet Gestion des couleurs du pilote d’imprimante.
En fonction du mode d’installation du pilote d’imprimante, les profils couleur sont peut-être déjà associés au pilote.
Pour associer les profils couleur ICC au pilote d’imprimante :
1. Accédez aux paramètres d’imprimante par le biais du menu Démarrer.
2. Faites un clic droit sur le modèle de votre imprimante puis choisissez Propriétés.
Différences avec Windows 9x/ME> 45
Page 46
3. Cliquez sur l’onglet Colour Management (Gestion des couleurs).
4. Sous Colour Profiles currently associated with this printer (« Profils de couleurs associés actuellement avec cette imprimante »), vous devez apercevoir les noms des profils qui correspondent à votre modèle d’imprimante. Si aucun profil n’est associé au pilote, cliquez sur « Ajouter… » et repérez les profils ICC pour votre imprimante.
ICM de Windows utilise les informations existant dans ces profils pour convertir les couleurs de vos documents en couleurs que l’imprimante peut reproduire. Le mode de conversion peut être sélectionné par le biais de la gestion des intentions de rendu ICM dans le pilote d’imprimante.
Différences avec Windows 9x/ME> 46
Page 47
S
UPERPOSITIONS ET MACROS
NOTE
Les superpositions ne sont pas disponibles pour Windows 95/98/Me.
C
RÉATION DE SUPERPOSITIONS
PCL
La création d’une superposition se réalise en trois étapes :
1. Créez les données à imprimer à l’aide de votre propre logiciel d’application et imprimez-les dans un fichier imprimante (PRN).
2. Utilisez l’utilitaire « Storage Device Manager » que vous trouverez sur le CD fourni avec votre imprimante pour créer un « fichier projet », importer le fichier .PRN et télécharger les fichiers filtres générés (.BSN) vers l’imprimante.
3. Utilisez les fichiers téléchargés pour définir votre superposition prête à l’emploi pour tout document à venir.
Lors de l’impression de fichiers sur le disque, ne sélectionnez pas de fonctions spéciales, telles que Impression recto-verso ou Copies multiples. Elles ne conviennent pas aux macros et ne s’appliquent qu’à vos documents définitifs.
Étape 1 : Création de l’image de superposition
1. Utilisez votre application préférée, peut-être un programme
graphique, pour créer l’image requise et l’enregistrer.
2. Ouvrez la boîte de dialogue Imprimer... de votre application.
1
3. Assurez-vous que le modèle d’imprimante sélectionné (1) est celui de votre pilote d’imprimante PCL.
4. Sélectionnez l’option
Imprimer dans un fichier (2).
5. Cliquez sur Propriétés et assurez-vous que tous les paramètres du pilote correspondent au travail d’impression.
2
Différences avec Windows 9x/ME> 47
Page 48
6. Cliquez sur OK et, lorsque vous êtes invité à entrer un nom de fichier imprimante, entrez un nom significatif suivi de l’extension .PRN.
7. Fermez votre application.
Étape 2 : Création et téléchargement de macros
NOTE
Assurez-vous que le Gestionnaire « Storage Device Manager » a bien été installé (sur le CD des pilotes d’imprimante, « Software Utilities »).
1. Dans le menu Démarrer/Programmes/Okidata de Windows, lancez le Gestionnaire « Storage Device Manager » (SDM) et laissez-le repérer l’imprimante.
2. Choisissez ProjectsNew Project (ProjetsNouveau Projet) pour lancer un nouveau projet.
3. Choisissez ProjectsFilter Macro File (ProjetsFichier Macro filtre). La boîte de dialogue Filter Printer Patterns (« Filtrer les modèles d’imprimante ») apparaît. Procédez au réglage des paramètres dont vous avez besoin puis cliquez sur OK.
Exemple : Si vous créez un ovale noir dans MS Paint et laissez tous les filtres de commande de la couleur cochés, l’ovale noir s’imprimera sous la forme d’un rectangle noir lorsque la superposition est utilisée. Pour conserver la forme ovale, désactivez (désélectionnez) les filtres « Configure Image Data », (« Configurer les données de l’image »), « Palette ID » (« ID de la palette ») et « Palette Control » (« Contrôle de palette »).
4. Sélectionnez PRN Files (*.prn) dans la liste déroulante Types de fichiers.
5. Naviguez dans le dossier où les fichiers .PRN de la superposition sont enregistrés et sélectionnez un ou plusieurs de ces fichiers pour y inclure votre série de superpositions.
Vous pouvez avoir plusieurs fichiers de macros dans un projet. Par exemple, une pour les premières pages et une autre pour les pages suivantes. Utilisez les techniques standards Windows (Touches Maj ou Ctrl) pour sélectionner simultanément de nombreux fichiers si vous en avez besoin.
6. Cliquez sur Ouvrir pour ajouter ces fichiers au projet actuel. (À partir de l’explorateur Windows, vous pouvez également glisser-déposer les fichiers directement dans la fenêtre Projet si vous préférez.) Lorsqu’une boîte de message apparaît, confirmant qu’un fichier filtre a été créé, cliquez sur OK pour effacer le message.
Différences avec Windows 9x/ME> 48
Page 49
7. La fenêtre Projet affichera un fichier .BSN pour chaque fichier imprimante ajouté. Notez soigneusement le nom et le
numéro d’identification de chacun des fichiers. Vous en aurez besoin ultérieurement.
Si vous souhaitez modifier les noms ou les numéros d’identification, cliquez deux fois sur l’entrée du fichier et modifiez-en les détails. Les informations relatives au
Volume sont les suivantes : 0 = partition PCL de l’unité de disque de l’imprimante ;
1 = partition PCL de l’unité de disque de l’imprimante ; %disk0% = partition PostScript de l’unité de disque de
l’imprimante ;
2 = mémoire flash PCL ; %Flash0% = mémoire flash PostScript.
NOTE
Notez que les noms sont sensibles à la casse et seront requis plus tard, exactement comme ils apparaissent dans cette liste.
8. Choisissez ProjectsSave Project (ProjetsEnregistrer un projet) et entrez un nom significatif (par exemple, « Papier à lettres ») de façon à ce que vous puissiez le reconnaître.
9. Choisissez ProjectsSend Project Files to Printer (ProjetsEnvoyer les fichiers projet vers l’imprimante) pour télécharger le projet vers l’imprimante.
10. Lorsque le message « Command Issued » (« Commande émise ») apparaît, confirmant que le téléchargement est terminé, cliquez sur OK pour l’effacer.
Test d’impression de la macro
1. Choisissez PrintersTest Macro (ImprimantesTest Macro).
2. Dans la fenêtre Test Macro, entrez son numéro
d’identification et cliquez sur OK. Après une brève pause, l’imprimante imprimera la macro.
3. Une fois que chaque macro a été testée, cliquez sur Exit (Quitter).
4. Cliquez sur le bouton standard Fermer (X) de Windows, ou choisissez ProjectsExit (Projets→Quitter) pour fermer le Gestionnaire « Storage Device Manager ».
Différences avec Windows 9x/ME> 49
Page 50
Étape 3 : Définition des superpositions
Ceci est l’étape finale avant que les nouvelles superpositions ne soient prêtes à l’emploi.
1. Ouvrez la fenêtre Imprimantes par le biais du menu Démarrer ou du Panneau de configuration de Windows.
2. Faites un clic droit sur l’icône de l’imprimante PostScript appropriée et choisissez Options d’impression dans le menu contextuel.
3. Dans l’onglet Job Options (Options du travail), cliquez sur le bouton Overlay (Superposition).
4. Dans la fenêtre Overlay (Superposition), cliquez sur le bouton Define Overlays (Définir une superposition) (1).
1
5. Dans la fenêtre Define Overlays (Définir une superposition), entrez le nom (a) et l’ID (b) de la superposition requise, comme l’indique l’étape 2 du paragraphe 7, et définissez la ou les page(s) (c) de vos documents qui utiliseront cette
1 a
b c
superposition. Cliquez ensuite sur le bouton Ajouter (1) pour ajouter cette superposition à la liste de
2
superpositions définies. Reprenez cette procédure pour les autres superpositions qui se rapportent au document (ceci créera un « groupe » de superpositions.) Cliquez ensuite sur le bouton Fermer (2) pour fermer la fenêtre.
N’oubliez pas que les noms et les ID des fichiers de superposition doivent être saisis exactement comme ils apparaissent. Par ailleurs, n’oubliez pas que les noms sont sensibles à la casse.
Si vous avez oublié de noter le nom ou l’ID des superpositions lorsque vous les avez créées, vous pouvez les trouver en utilisant le Gestionnaire « Storage Device Manager » pour visualiser le fichier Projet ou par le biais du menu Information de l’imprimante pour imprimer une liste de fichiers et les identifier ainsi.
Différences avec Windows 9x/ME> 50
Page 51
Les nouvelles superpositions apparaissent dans la liste de superpositions définies dans la fenêtre Propriétés d’imprimante.
6. Cliquez ensuite sur OK pour fermer la fenêtre Options d’impression.
Vos nouvelles superpositions sont désormais prêtes et disponibles pour tout document requis à venir.
P
ROCÉDURE DE MISE À NIVEAU
P
ARAMÉTRAGE DES PILOTES D’IMPRIMANTE WINDOWS
Une fois que la nouvelle mise à niveau est réalisée, il peut être nécessaire d’actualiser le pilote d’imprimante Windows de façon à ce que les fonctions supplémentaires soient disponibles.
N’oubliez pas que si votre imprimante est partagée entre les utilisateurs de différents ordinateurs, le pilote doit être ajusté dans chaque ordinateur.
Les illustrations indiquées ici s’appliquent à Windows XP. Les autres versions Windows semblent peut-être légèrement différentes mais les principes sont les mêmes.
Pilote PCL
Si vous avez mis à niveau la mémoire, il est inutile de modifier le pilote d’imprimante PCL. Vous pouvez ignorer cette section.
Si vous avez installé une unité duplex ou un disque dur, procédez de la façon suivante :
1. Ouvrez la fenêtre Imprimantes par le biais du menu Démarrer ou du Panneau de configuration de Windows.
2. Faites un clic droit sur l’icône Imprimante de cette imprimante et choisissez Propriétés dans le menu contextuel.
3. Dans l’onglet Options du périphérique, cochez la case du
dispositif d’extension que vous venez d’installer.
4. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés puis fermez la fenêtre Imprimantes.
Différences avec Windows 9x/ME> 51
Page 52
Pilote Postscript
Ce pilote doit être ajusté pour tout dispositif d’extension qui vient d’être installé.
1. Ouvrez la fenêtre Imprimantes par le biais du menu Démarrer ou du Panneau de configuration de Windows.
2. Faites un clic droit sur l’icône Imprimante de cette imprimante et choisissez Propriétés dans le menu contextuel.
3. Sur l’onglet Paramètres du périphérique, sélectionnez la mise à niveau que vous venez d’installer dans la liste « Options d’installation ». Sélectionnez « Installed » (« Installé ») dans la boîte de dialogue « Change Settings for : » (« Modifier les paramètres pour : »)
4. Cliquez sur OK po ur fer mer la fenêtre Propriétés puis fermez la fenêtre Imprimantes.
Différences avec Windows 9x/ME> 52
Page 53
T
IRAGE EN COULEUR
Les pilotes d’imprimante fournis avec votre imprimante offrent plusieurs paramètres permettant de modifier la couleur d’impression sur papier. Les paramètres automatiques par défaut suffiront pour un usage général et donneront de bons résultats pour la plupart des documents.
La plupart des applications ont leurs propres paramètres couleur qui remplaceront les paramètres existant dans le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la documentation de votre logiciel pour toutes précisions sur le mode de gestion des couleurs de cette application.
F
ACTEURS AFFECTANT L’APPARENCE DES TIRAGES
Si vous souhaitez ajuster manuellement les paramètres couleur de votre pilote d’imprimante, sachez que la reproduction des couleurs est un sujet complexe et qu’il faut tenir compte de nombreux facteurs. Certains des facteurs les plus importants sont indiqués ci-dessous.
Différences de reproduction entre la gamme des couleurs d’un moniteur et celle d’une imprimante
> Ni une imprimante ni un moniteur ne peut reproduire
toute la gamme des couleurs visibles à l’œil nu. Chaque dispositif est limité à une certaine gamme de couleurs. En outre, une imprimante ne peut reproduire toutes les couleurs affichées à l’écran d’un moniteur et vice versa.
> Les deux périphériques utilisent des technologies très
différentes pour représenter la couleur. Un moniteur utilise les luminophores rouge, vert et bleu (RVB) (ou affichage à cristaux liquides), une imprimante utilise les toners ou les encres cyan, jaune, magenta et noir (CMJN).
> Un moniteur peut afficher des couleurs très vives telles
que les rouges et bleus intenses et celles-ci peuvent être reproduites aisément sur n’importe quelle imprimante utilisant un toner ou de l’encre. De façon similaire, certaines couleurs (certains jaunes par exemple) peuvent être imprimées mais ne peuvent être affichées avec précision à l’écran d’un moniteur. Cette disparité entre les moniteurs et les imprimantes est souvent la principale raison pour laquelle les couleurs sur papier ne correspondent pas à celles affichées à l’écran.
Conditions de visualisation
Une épreuve peut paraître très différente dans différentes conditions d’éclairage. Par exemple, les couleurs d’une épreuve
Tirage en couleur> 53
Page 54
peuvent sembler différentes lorsque vous les regardez à côté d’une fenêtre éclairée par le soleil ou sous l’éclairage fluorescent standard d’un bureau.
Paramètres couleur du pilote d’imprimante
Les paramètres du pilote relatifs au réglage manuel de la couleur peuvent modifier l’apparence d’une épreuve. Il existe plusieurs options disponibles pour faciliter la correspondance des couleurs sur papier à celles affichées à l’écran.
Options du moniteur
Les commandes de luminosité et de contraste de votre moniteur peuvent modifier l’apparence de votre document à l’écran. En outre, la température des couleurs de votre moniteur influe sur l’apparence « chaude » ou « froide » des couleurs à l’écran.
Plusieurs des options de colorimétrie font référence à la température de la couleur de votre moniteur. De nombreux moniteurs modernes permettent d'ajuster la température de la couleur à l'aide du panneau de configuration du moniteur.
Plusieurs options sont proposées sur un moniteur type :
> 5000 k Option la plus chaude ; éclairage tirant sur le
jaune, utilisé spécifiquement dans l'art graphique.
> 6500 k Option plus froide, se rapproche de l’éclairage
à la lumière du jour.
> 9300 k Option froide ; l’option par défaut pour de
nombreux moniteurs et postes de télévision.
(k = degrés Kelvin, une mesure de la température)
Mode d’affichage de la couleur du logiciel
Certaines applications graphiques telles que Corel Draw ou Adobe Photoshop peuvent afficher la couleur d’une manière différente des applications de bureautique telles que Microsoft Word. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne de votre application ou le manuel d’utilisation.
Type de papier
Le type de papier utilisé peut également influer considérablement sur la couleur imprimée. Par exemple, un tirage sur du papier recyclé peut sembler plus terne que sur un papier glacé spécialement élaboré.
Tirage en couleur> 54
Page 55
A
STUCES POUR L'IMPRESSION COULEUR
Votre pilote d’imprimante offre plusieurs moyens permettant de faire correspondre la couleur de votre écran à celle produite par l’imprimante. Vous obtiendrez de meilleurs résultats en choisissant une méthode de colorimétrie appropriée au type de document que vous imprimez.
Notez que ces astuces sont proposées uniquement à titre indicatif. Vos résultats peuvent varier en fonction de l’application que vous utilisez pour l’impression. Certaines applications remplacent les paramètres de colorimétrie du pilote d’imprimante sans le signaler.

RVB OU CMJN ?

Les directives permettant de choisir une méthode de colorimétrie distinguent les deux codages : RVB (Rouge, Vert, Bleu) et CMJN (Cyan, Magenta, Jaune, Noir).
RVB est le codage de données couleur le plus courant que l’on trouve, notamment, dans les documents Microsoft Office, les photographies obtenues à partir de scanneur ou d’appareils photo numériques, les pages Web et la plupart des documents généraux. Si vous ne connaissez pas le type de codage de votre document, partez du principe qu’il s’agit du codage RVB.
Les documents CMJN ne sont habituellement pris en charge que dans les applications professionnelles, graphiques et de PAO.
P
ILOTES
PCL ET PCLXL
Les pilotes PCL et PCLXL sont conçus pour traiter uniquement des données RVB. Si vous devez imprimer des documents CMJN, utilisez un pilote PostScript.
Impression d'images photographiques
Sélectionnez l’option Optimiser Photo pour l’impression d’images photographiques.
Utilisez le paramètre Monitor (6500k) Perceptual. Si les couleurs sont trop ternes, essayez les options Monitor (6500k) Vivid ou Digital Camera.
Impression à partir d'applications Microsoft Office
Utilisez le paramètre Monitor (9300k). Cette option peut permettre de résoudre des problèmes de couleurs spécifiques provenant d’applications telles que Microsoft Excel ou Microsoft PowerPoint. Si une palette de couleurs Office spécifique vous pose des problèmes, l’utilitaire de correction des couleurs peut vous aider à les résoudre.
Tirage en couleur> 55
Page 56
Impression de couleurs spécifiques (celles d'un logo de société, par exemple)
Utilisez le paramètre sRGB. Si une palette de couleurs Office spécifique vous pose des problèmes, l’utilitaire de correction des couleurs ou l’utilitaire Nuancier de couleurs peut vous aider à les résoudre.
Réglage de la luminosité ou de l'intensité de l'impression
Si l’impression est trop claire ou trop sombre, utilisez la commande Luminosité pour corriger l’effet.
Si les couleurs sont trop ou pas assez intenses, utilisez la commande Saturation.
Utilitaires compatibles avec les pilotes PCL ou PCLXL
Si vous ne parvenez toujours pas à obtenir une bonne colorimétrie, le CD-ROM du pilote d’imprimante comporte deux utilitaires pouvant vous aider :
> L’utilitaire de correction des couleurs pour Windows :
conçu pour permettre l’équilibrage de palettes de couleur Office spécifiques ou pour ajuster de façon globale la colorimétrie RVB.
> L’utilitaire Nuancier de couleurs pour Windows : conçu
pour l’impression de couleurs spécifiques. Il peut être utilisé comme un utilitaire autonome ou est accessible à partir de l’onglet Colour des pilotes PCL et PCLXL.
Tirage en couleur> 56
Page 57
P
ILOTE POSTSCRIPT
Le pilote Postscript est conçu pour fonctionner avec des données RVB et CMJN.
Impression d'images photographiques
Images RVB : Sélectionnez la colorimétrie Oki, puis utilisez le paramètre Monitor (6500k) Perceptual. Si les couleurs sont trop ternes, essayez les options Monitor (6500k) Vivid ou Digital Camera.
Images CMJN : Sélectionnez la colorimétrie Postscript, puis utilisez le paramètre Perceptual.
Impression à partir d'applications Microsoft Office
Documents RVB : Sélectionnez la colorimétrie Oki, puis sélectionnez le paramètre Monitor (9300k). Cette option peut permettre de résoudre des problèmes de couleurs spécifiques provenant d'applications telles que Microsoft Excel ou Microsoft PowerPoint.
Impression de couleurs spécifiques (celles d'un logo de société, par exemple)
Documents RVB : Sélectionnez la colorimétrie Oki, puis sélectionnez le paramètre sRGB.
Documents CMJN : Sélectionnez la colorimétrie Postscript, puis sélectionnez le paramètre Relative Colorimetric.
Impression d'illustrations vectorielles CMJN (provenant de Illustrator, Freehand ou Corel Draw, par exemple)
Documents CMJN : Sélectionnez la colorimétrie Postscript, puis utilisez le paramètre Relative Colorimetric.
Utilitaires compatibles avec le pilote Postscript
Si vous ne parvenez toujours pas à obtenir une bonne colorimétrie, le CD-ROM du pilote d’imprimante comporte deux utilitaires pouvant vous aider :
> L’utilitaire de correction des couleurs pour Windows :
conçu pour permettre l’équilibrage de palettes de couleur Office spécifiques ou pour ajuster de façon globale la colorimétrie RVB.
> Utilitaire Gamma : conçu pour permettre d’ajuster de
façon globale les impressions couleur.
Tirage en couleur> 57
Page 58
P
ILOTE
PCL
A
CCÈS AUX OPTIONS DE COLORIMÉTRIE
Il est possible d’utiliser les options de colorimétrie du pilote d’imprimante pour faciliter la correspondance des couleurs sur papier à celles affichées à l’écran du moniteur ou provenant d’une autre source telle qu’un appareil photo numérique.
De par leur conception, les options couleur du pilote PCL ne sont valables que pour le codage RVB. Pour les tirages CMJN, nous vous conseillons d'utiliser le pilote PostScript.
Pour ouvrir les options de colorimétrie du panneau de configuration Windows :
1. Ouvrez la fenêtre Imprimantes (appelée « Imprimantes et télécopieurs » dans Windows XP).
2. Faites un clic droit sur le modèle de votre imprimante puis choisissez Propriétés.
3. Cliquez sur le bouton Options d’impression (1).
Pour ouvrir les options de colorimétrie dans une application Windows :
1. Choisissez FichierImprimer… dans la barre de menus de l’application.
1
2. Cliquez sur le bouton Propriétés en regard du modèle d’imprimante.
Tirage en couleur> 58
Page 59
S
ÉLECTION DES OPTIONS DE COLORIMÉTRIE
1. Dans l’onglet Colour, sélectionnez Advanced pour la
colorimétrie.
2. Sélectionnez Manuel, puis effectuez votre choix parmi les options disponibles :
(a) Moniteur (6500 k) Perceptuel
Optimisée pour l’impression de photographies. La saturation des couleurs est accentuée.
(b) Moniteur (6500 k) Vivid
Optimisée pour l’impression de photographies mais avec des couleurs encore plus saturées qu’avec l’option Monitor (6500k) Perceptual.
(c) Moniteur (9300 k)
Optimisée pour l’impression de graphiques provenant d’applications telles que Microsoft Office. Les couleurs sont imprimées avec une accentuation de la valeur chromatique.
(d) Appareil photo numérique
Optimisée pour l’impression de photographies prises avec un appareil photo numérique.
Vos résultats varient en fonction du sujet et des conditions dans lesquelles les photographies ont été prises.
(e) sRVB
Limprimante essaie de reproduire l’espace couleur sRGB. Cela peut être utile s’il s’agit de la colorimétrie d’un périphérique d’entrée tel qu’un scanneur ou un appareil photo numérique.
Tirage en couleur> 59
Page 60
U
TILISATION DE LA FONCTION NUANCIER DE COULEURS
Pour utiliser la fonction Nuancier de couleurs, vous devez installer l’utilitaire du même nom. Cet utilitaire se trouve sur le CD-ROM accompagnant votre imprimante.
La fonction Nuancier de couleurs permet d’imprimer les chartes contenant une plage de couleurs types. Notez que ce n’est pas la gamme complète des couleurs que l’imprimante peut produire. Les valeurs correspondantes RVB (Rouge, Vert, Bleu) sont indiquées sous chaque couleur type. Vous pouvez les utiliser pour sélectionner des couleurs spécifiques dans les applications qui vous permettent de choisir vos propres valeurs RVB. Il suffit de cliquer sur le bouton Color Swatch (Nuancier de couleurs) (1) et de faire votre sélection parmi les options proposées.
1
Voici un exemple d’utilisation de la fonction Nuancier de couleurs :
Vous souhaitez imprimer un logo dans une teinte particulière de rouge. Suivez les étapes ci-après :
1. Imprimez un nuancier de couleurs puis sélectionnez la teinte de rouge qui est la mieux adaptée à vos besoins.
2. Prenez note de la valeur RVB correspondant à la teinte de votre choix.
3. À l’aide du sélecteur de couleurs de votre programme, entrez cette même valeur RVB et modifiez le logo de cette couleur.
La couleur RVB affichée à l’écran de votre moniteur ne concorde pas nécessairement avec celle du nuancier de couleurs sur papier. Le cas échéant, cette non-concordance est due à la différence de reproduction des couleurs entre le moniteur et l’imprimante. Dans le cas présent, cela a peu d’importance étant donné que votre objectif principal est d’imprimer la couleur requise.
Tirage en couleur> 60
Page 61
P
ILOTE POSTSCRIPT
O
PTIONS DE COLORIMÉTRIE
Le pilote PostScript offre plusieurs méthodes de contrôle de la couleur sur papier, sortie par l’imprimante.
Certaines des options de colorimétrie ne s'appliquent qu'à certains types de codage des couleurs. La table ci-dessous indique les diverses options de colorimétrie disponibles, et les types de codages auxquels elles s'appliquent.
OPTION DE COLORIMÉTRIE CODAGE
Colorimétrie Oki Oui Non Colorimétrie Postscript Oui Oui Simulation d’encre CMJN Non Oui
Colorimétrie ICM de Windows Utilisation des profils ICC
1. Pas Windows NT 4
2. Pas Windows 95/98/Me
2
RVB
1
Oui Non Oui Non
CODAGE CMJN
Colorimétrie Oki
C’est le système de colorimétrie propre à Oki, qui s’applique uniquement au codage RVB.
> Les paramètres Perceptuel conviennent le mieux à
l’impression d’images photographiques.
> Les paramètres Vivid ou Appareil photo numérique produisent
les couleurs les plus lumineuses.
> sRGB est le choix optimal pour faire concorder des
couleurs spécifiques (comme pour l’impression de logos).
Moniteur (6500 k) Perceptuel
Optimisée pour l’impression de photographies. La saturation des couleurs est accentuée.
Moniteur (6500 k) Vivid
Optimisée pour l’impression de photographies mais avec des couleurs encore plus saturées qu’avec l’option Monitor (6500k) Perceptual.
Tirage en couleur> 61
Page 62
Moniteur (9300 k)
Optimisée pour l’impression de graphiques provenant d’applications telles que Microsoft Office. Les couleurs sont imprimées avec une accentuation de la valeur chromatique.
Appareil photo numérique
Optimisée pour l’impression de photographies prises avec un appareil photo numérique.
Vos résultats varient en fonction du sujet et des conditions dans lesquelles les photographies ont été prises.
sRVB
Limprimante essaie de reproduire l’espace couleur sRGB. Cela peut être utile s’il s’agit de la colorimétrie d’un périphérique d’entrée tel qu’un scanneur ou un appareil photo numérique.
C
OLORIMÉTRIE POSTSCRIPT
Elle utilise les dictionnaires des rendus des couleurs PostScript intégrés à l’imprimante et s’applique aux codages RVB et CMJN.
Intentions de rendu
Lors de l’impression d’un document, une conversion se produit de l’espace couleur du document vers l’espace couleur de l’imprimante. Les intentions de rendu sont essentiellement un ensemble de règles qui déterminent le mode de conversion des couleurs.
Tirage en couleur> 62
Page 63
Les intentions de rendu fournies par le pilote d’imprimante sont indiquées ci-dessous :
> Perceptuel
Choix optimal pour imprimer des photographies. Comprime la gamme source dans la gamme de l’imprimante tout en maintenant l’apparence globale d’une image. L’apparence globale d’une image peut être modifiée étant donné que toutes les couleurs sont décalées ensemble.
> Saturation
Choix optimal pour l’impression des couleurs lumineuses et saturées mais l’équilibrage est moins précis. C’est donc le choix recommandé pour les graphiques, les tableaux, les schémas, etc... Établit une correspondance entre les couleurs entièrement saturées dans la gamme source et celles de la gamme de l’imprimante.
> Colorimétrie absolue
Option optimale pour imprimer les teintes et les couleurs unies, telles que les logos d’entreprise, etc... Fait concorder exactement les couleurs communes aux deux dispositifs et sélectionne les couleurs équivalentes les plus proches pour celles extérieures à la gamme. Essaie d’imprimer le blanc tel qu’il apparaît à l’écran. Le blanc de l’écran d’un moniteur est souvent très différent du blanc du papier, ce qui peut produire des dominances de couleur, particulièrement dans les parties plus claires d’une image.
> Colorimétrie relative
Convient au tirage d’images couleur CMJN sur une imprimante de bureau. Ressemble beaucoup à la colorimétrie absolue, excepté que la fonction compare le blanc de la source au blanc (généralement) du papier. À la différence de la colorimétrie absolue, elle tente de tenir compte du blanc du papier.
S
IMULATION D’ENCRE
CMJN
S’applique uniquement au codage CMJN. Cette option simule l’apparence du tirage sur une presse
typographique avec les encres de type SWOP, Euroscale ou Toyo. Si vous utilisez la simulation d’encre CMJN, nous vous recommandons d’invalider toutes les autres options de colorimétrie d’imprimante. Sélectionnez le paramètre No Colour Matching (« Aucune colorimétrie ») dans l’option Colour Match (« Colorimétrie ») du pilote d’imprimante.
Tirage en couleur> 63
Page 64
C
OLORIMÉTRIE
ICM DE W
INDOWS
Windows 98, Me, 2000, et XP uniquement. S’applique uniquement au codage RVB.
ICM est le système de gestion des couleurs intégré à Windows. L’ICM de Windows utilise les profils ICC pour votre moniteur et
votre imprimante ; ces profils décrivent les couleurs que votre dispositif peut reproduire. Les profils ICC peuvent être associés à votre imprimante par le biais de l’onglet Gestion des couleurs du pilote d’imprimante.
En fonction du mode d’installation du pilote d’imprimante, les profils couleur sont peut-être déjà associés au pilote.
Pour associer les profils couleur ICC au pilote d’imprimante :
1. Accédez aux paramètres d’imprimante par le biais du menu Démarrer.
2. Faites un clic droit sur le modèle de votre imprimante puis choisissez Propriétés.
3. Cliquez sur l’onglet Gestion des couleurs .
4. Sous Colour Profiles currently associated with this printer
(« Profils de couleurs associés actuellement avec cette imprimante »), vous devez apercevoir les noms des profils qui correspondent à votre modèle d’imprimante. Si aucun profil n’est associé au pilote, cliquez sur « Ajouter… » et repérez les profils ICC pour votre imprimante.
ICM de Windows utilise les informations existant dans ces profils pour convertir les couleurs de vos documents en couleurs que l’imprimante peut reproduire. Le mode de conversion peut être sélectionné par le biais de la gestion des intentions de rendu ICM dans le pilote d’imprimante.
U
TILISATION DES PROFILS
ICC
Windows 2000 et Windows XP. S’applique uniquement au codage RVB.
Cette option offre une méthode de concordance des couleurs RVB similaire à la concordance ICM de Windows. Son principal avantage par rapport à la colorimétrie ICM de Windows est qu’elle offre une méthode d’impression en utilisant les profils d’entrée et de sortie. La colorimétrie ICM de Windows permet seulement de choisir des profils de sortie.
Les profils d’entrée fournissent des informations sur la couleur dans le dispositif d’origine qui était utilisé pour saisir les données de l’image ou les afficher. Par exemple, un dispositif d’entrée pourrait être un scanner, un appareil photo numérique ou un moniteur.
Tirage en couleur> 64
Page 65
Les profils de sortie donnent des informations sur le dispositif que vous utilisez pour l’impression.
La fonction « Using ICC Profiles » (« Utilisation des profils ICC ») permet de sélectionner un profil d’entrée (un appareil photo numérique, par exemple) et un profil de sortie (votre imprimante, par exemple). Elle utilise ces deux profils pour générer un DRC (Dictionnaire des rendus de couleurs) qui est utilisé pour faire concorder les couleurs aussi étroitement que possible.
Cette fonction n’est peut-être pas valable dans tous les programmes d’application. Toutefois, les options d’impression des nombreuses applications graphiques professionnelles offrent une fonction similaire permettant de choisir un espace couleur source (entrée) et un espace couleur d’impression (sortie).
U
TILISATION DE L’UTILITAIRE DE CORRECTION DES COULEURS
L’utilitaire de correction des couleurs Oki est fourni sur le CD-ROM de votre pilote d’imprimante. Vous devez l’installer séparément car il n’est pas installé en même temps que le pilote d’imprimante.
Cet utilitaire dispose des fonctions suivantes :
> La palette des couleurs Office peut être réglée
automatiquement. Cela peut être utile si vous souhaitez modifier l’impression d’une couleur spécifique.
> Les couleurs peuvent être réglées en modifiant la tonalité,
la saturation et la courbe des gammas. Cette fonction peut être utile si vous souhaitez modifier l‘impression couleur dans son ensemble.
Une fois ces ajustements de couleur effectués, les nouveaux paramètres peuvent être sélectionnés à partir de l’onglet Colour du pilote de l’imprimante.
Pour effectuer des ajustements à l'aide de l'utilitaire de correction des couleurs :
1. À partir de votre programme d’application, cliquez sur
Fichier, puis pointez sur Imprimer.
2. Cliquez sur Propriétés. Les options du pilote de l’imprimante s’affichent.
3. Cliquez sur l’onglet Colour.
4. Cliquez sur Advanced Colour.
5. Cliquez sur User Defined.
Sélectionnez les ajustements effectués à l’aide de l’utilitaire de correction des couleurs.
Tirage en couleur> 65
Page 66
F
ONCTIONS DU MENU
Cette section indique les menus accessibles par le biais des commandes du tableau de commande de l’imprimante et affichés sur l’écran à cristaux liquides.
Il convient de noter qu’un grand nombre de ces paramètres peuvent être remplacés par des paramètres des pilotes d’imprimante Windows, ce qui est souvent le cas. Toutefois, il est possible de laisser plusieurs paramètres du pilote identiques à ceux de l’imprimante, qui prendront implicitement les valeurs saisies dans ces menus d’imprimante.
Les paramètres réglés à l’usine sont indiqués en gras dans les tables suivantes.
Dans le mode normal de fonctionnement, connu sous le nom de « mode d’attente », l’écran à cristaux liquides de l’imprimante indiquera « ONLINE ». Dans ce mode, appuyez sur les touches +/– sur le tableau de commande pour passer à l’arbre de menus ; vous pouvez ainsi parcourir la liste de menus jusqu’à ce que le menu désiré s’affiche. Procédez ensuite de la façon suivante :
1. Appuyez sur ENTER pour passer au menu.
2. Utilisez les touches +/ pour parcourir les options du menu.
Lorsque l’option que vous voulez changer est affichée, appuyez sur ENTER pour modifier cette option. Un astérisque (*) apparaît en regard de l’option affectée.
3. Utilisez les touches +/– pour parcourir les paramètres de cette option, et appuyez sur ENTER lorsque le paramètre requis s’affiche. Un astérisque (*) apparaîtra en regard du paramètre, indiquant que ce paramètre est désormais opérant.
4. Appuyez sur BACK pour retourner à la liste d’options du menu.
5. Choisissez l’une des deux instructions suivantes :
•Appuyez sur BACK pour passer à la liste d’options
du menu.
ou…
•Appuyez sur ON LINE pour quitter l’arbre de menus et
repasser en mode d’attente.
Fonctions du menu> 66
Page 67
M
ENU IMPRESSIONS
Ce menu n’apparaît que lorsque le disque dur est installé. Il est utilisé pour imprimer les documents enregistrés sur le disque dur interne. Ils seront enregistrés par le biais de la fonction Impression sécurisée ou la fonction Tirage d’épreuve. Pour connaître les instructions d’utilisation, veuillez vous reporter à ces fonctions indiquées ultérieurement dans ce manuel.
Vous serez invité à donner votre mot de passe ou un numéro d’identification personnel (PIN). Les touches +/– sont utilisées pour saisir chaque chiffre et la touche ENTER pour passer au chiffre suivant.
M
ENU INFORMATION
Ce menu fournit une méthode rapide de listage des diverses options enregistrées dans l’imprimante.
MENU INFORMATION OPTION ACTION DESCRIPTION
IMPRIMER MENUS
PRINT FILE LIST (IMPRIMER LES FICHIERS)
IMP. POL PCL EXÉCUTER Imprime une liste complète de toutes les
IMP. POL. PSE EXÉCUTER Imprime une liste complète de toutes les
IMP. POL. PPR EXÉCUTER Imprime une liste complète de toutes les
IMP. POL. FX EXÉCUTER Imprime une liste complète de toutes les
DEMO 1 EXÉCUTER Imprime la page de démonstration
PRINT ERROR LOG (IMPRIMER JOURNAL DES ERREURS)
EXÉCUTER Imprime le menu complet indiquant les
options actuelles.
EXÉCUTER Imprime une liste de superpositions,
de macros, de polices et d’autres fichiers enregistrés sur le disque dur de l’imprimante (s’il est installé).
polices internes PCL ainsi que celles enregistrées dans la ROM (mémoire morte) (connecteur 0), la mémoire flash et le disque dur (s’il est installé).
polices d’émulation internes PostScript.
polices d’émulation internes IBM ProPrinter III XL, y compris les polices téléchargées vers la mémoire flash ou le disque dur.
polices d’émulation internes Epson FX, y compris les polices téléchargées vers la mémoire flash ou le disque dur.
contenant les graphiques et le texte monochromes et en couleur.
EXÉCUTER Imprime une liste d’erreurs rencontrées par
l’imprimante.
Fonctions du menu> 67
Page 68
M
ENU ARRÊT
MCe menu n’apparaît que si le disque dur est installé. Cette option doit toujours être sélectionnée avant d’arrêter l’imprimante, de façon à ce qu’aucune donnée du disque dur ne soit perdue.

MENU ARRÊT

OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
ARRÊT MACHINE EXÉCUTER Effectue un arrêt contrôlé de l’imprimante,
M
ENU IMPRESSIONS
en veillant à ce que tous les fichiers du disque dur interne soient fermés avant la mise hors tension. Ne mettre l’imprimante hors tension que lorsque l’affichage indique que la procédure d’arrêt est terminée.
Ce menu permet de régler les diverses fonctions liées à l’impression de travaux.

MENU IMPRESSIONS

OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
COPIES 1-999 Entrez le nombre d’exemplaires d’un
DUPLEX ACTIVÉ,
ALIMENTA­TION DU PAPIER
CHGT BAC AUTO
SÉQUENCE BACS
DÉSACTIVÉ
BAC1
BAC2 BAC MULTIFORMAT
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
BAS
HAUT UTILISER BAC
document à imprimer, compris entre 1 et
999. Active ou désactive la fonction
d’impression duplex (recto-verso) si cette fonction est installée.
Sélectionne le bac par défaut d’alimentation du papier, Bac 1 (supérieur), Bac 2 (inférieur, s’il est installé) ou Bac multiformat (Bac multifonction).
Si deux bacs contiennent du papier identique, l’imprimante peut passer à un autre bac lorsque le bac actuel est épuisé au milieu d’un tirage.
Détermine l’ordre d’utilisation des bacs lors du changement automatique de bacs.
Fonctions du menu> 68
Page 69
MENU IMPRESSIONS
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
UTIL BAC MF DO NOT USE
WHEN MISMATCH (NE PAS UTIL EN CAS DE NON­CONFORMITÉ)
Si un document doit être imprimé sur du papier dont le format n’est pas installé dans le bac sélectionné, l’imprimante peut utiliser automatiquement le bac multifonction. Si cette fonction n’est pas activée, l’imprimante s’arrêtera et demandera de charger le format de papier correct.
VÉRIF. FORMAT
ACTIVER
DÉSACTIVER
Détermine si l’imprimante contrôle la conformité du format de papier chargé au format requis du document envoyé à l’impression.
RÉSOLUTION 600 x 1200 PPP
600 PPP
Définit la résolution par défaut de l’impression (point par pouce). 600 x 1200 PPP utilise davantage de mémoire et demande un traitement plus long mais l’impression est de meilleure qualité.
MODE ÉCO TONER
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
Réduit la quantité de toner utilisée pour l’imagerie. Le mode Économie de toner donne des tirages plus clairs mais il est plus économique.
Fonctions du menu> 69
Page 70
MENU IMPRESSIONS
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
VITESSE NB VITESSE AUTO
Sélectionne le moteur d’impression de l’imprimante selon le type de support d’impression utilisé.
MONO 24PPM
Si la première page d'un travail d'impression est en noir et blanc, l'imprimante fonctionne à une vitesse de 20 ppm (pagespar minutes). Lorsqu'une page couleur est détectée, l'imprimante ralentit son rythme et fonctionne à une vitesse de 16 ppm pour toutes les pages restantes.
VITESSE COULEUR
Ce paramètre fonctionne de la même façon que le paramètre VITESSE AUTO, à la différence que l'imprimante fonctionne à une vitesse de 24 ppm jusqu'à ce qu'un page couleur soit détectée. Pour parvenir à cette vitesse, l'imprimante nécessite 10 – 20 secondes supplémentaires pour se mettre en route et 30 – 60 secondes pour refroidir lors du passage à 16 ppm pour les pages couleur. Ce paramètre est donc particulièrement approprié lorsque la majorité des travaux d'impression est entièrement en noir et blanc.
VITESSE MIXTE
L'imprimante fonctionne à une vitesse de 16 ppm pour tous les travaux d'impression. Ce paramètre convient tout particulièrement lorsque la majorité des travaux d'impression est en couleur.
L'imprimante passe automatiquement de 16 ppm pour les pages en couleur à 20 ppm pour les pages en noir et blanc. Une fois les pages en noir et blanc imprimées, les trois tambours couleur sont relevés automatiquement afin d'optimiser leur durée de vie. Cette opération requiert un délai d'attente de 10 – 20 secondes à chaque fois que l'imprimante passe du noir et blanc à la couleur et inversement. Toutefois, le délai de refroidissement de 30 – 60 secondes décrit pour le paramètre MONO 24ppm est évité grâce à une vitesse maximale de 20 ppm pour l'impression en noir et blanc. Ce paramètre peut être choisi pour les impressions majoritairement en noir et blanc ou pour des environnements dans lesquels les travaux d'impression sont constitués uniquement de pages couleur ou uniquement de pages en noir et blanc.
Fonctions du menu> 70
Page 71
MENU IMPRESSIONS
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
ORIENTATION PORTRAIT
PAYSAGE
Sélectionne l’orientation de la page par défaut : portrait (sens de la hauteur) et paysage (sens de la largeur).
LIGNES PAR PAGE
5-64-128 Définit le nombre de lignes de texte par
page lorsque le texte brut provient de systèmes d’exploitation autres que Windows. Le paramètre par défaut de A4 Portrait est 65 et celui de Letter est 60.
ÉDITER FORMAT
FORMAT BAC
LETTER EXECUTIVE LEGAL14 LEGAL13.5 LEGAL13 A4 / A5 / A6 / B5 PERSONNEL
Définit le format de la zone de la page imprimable de façon à correspondre au format du papier utilisé. Il est différent du format du papier physique, qui est toujours légèrement plus grand. Pour les dimensions des formats de page physiques, voir la section « Recommandations concernant le
papier » dans ce guide. ENVELOPPE COM-9 ENVELOPPE COM-10 ENV MONARCH ENVELOPPE DL ENVELOPPE C5
Fonctions du menu> 71
Page 72
M
ENU SUPPORT
Ce menu permet de régler les paramètres en fonction d’une gamme étendue de supports d’impression.

MENU SUPPORT

OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
TRAY1 PAPERSIZE (BAC 1 FORMAT)
TYPE PAPIER BAC 1
GRAM. BAC1
TRAY2 PAPERSIZE (FORM. PAP. BAC 2)
TYPE PAPIER BAC 2
A4 / A5 / A6 / B5 LEGAL14 LEGAL13.5 LEGAL13 LETTER EXECUTIVE PERSONNEL
STANDARD
EN-TÊTE VELIN RECYCLÉ RUGUEUX
LÉGER (64~74 g/m²)
MOYEN (75~90 g/
LOURD (91~105 g/ m²) A4 / A5 / A6 / B5
/ LEGAL14 LEGAL13.5 LEGAL13 LETTER EXECUTIVE PERSONNEL
STANDARD
EN-TÊTE VELIN RECYCLÉ RUGUEUX
m²)
Sélectionne le format du papier chargé dans le bac 1 (bac supérieur si les deux bacs sont installés). Pour le paramètre PERSONNEL, voir LARGEUR et LONGUEUR plus loin dans cette table.
Sélectionne le type de support chargé dans ce bac. Cette option permet à l’imprimante d’ajuster ses paramètres d’exploitation internes, tels que la vitesse du moteur et la température de fusion, pour mieux adapter l’impression au support à imprimer. Par exemple, une température de fusion légèrement inférieure peut être favorable à l’impression d’une lettre à en-tête pour éviter un décalage d’impression.
Règle l’imprimante en fonction du grammage du papier chargé dans le bac.
Sélectionne le format de papier chargé dans le bac 2 (inférieur) s’il est installé. Pour le paramètre PERSONNEL, voir LARGEUR et LONGUEUR plus loin dans cette table.
Sélectionne le type de support chargé dans ce bac.
Fonctions du menu> 72
Page 73
MENU SUPPORT
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
GRAM. BAC2 LÉGER
(64-74 g/m²)
MOYEN
Règle l’imprimante en fonction du grammage du papier chargé dans le bac.
(75-90 g/ m²)
LOURD (91-176g/ m²)
FORM. PAP. BACMF LETTER
EXECUTIVE LEGAL14 LEGAL13.5 LEGAL13
Sélectionne le format du papier utilisé dans le bac multifonction. Pour le paramètre PERSONNEL, voir LARGEUR et LONGUEUR plus loin dans
cette table. A4 / A5 / A6 / B5 PERSONNEL ENVELOPPE COM-9 ENVELOPPE COM-10 ENV MONARCH ENVELOPPE DL ENVELOPPE C5
TYPE PAP. BACMF STANDARD
EN-TÊTE TRANSPARENT ÉTIQUETTES VELIN RECYCLÉ
Sélectionne le type de support à
utiliser dans le bac multifonction,
de façon à ce que l’imprimante puisse
ajuster ses paramètres internes en
fonction du type de support
sélectionné. CARTONNÉ RUGUEUX
BRILLANT
GRAM. PAP. BACMF MOYEN
(75-90 g/m²)
Sélectionne le grammage du papier
utilisé dans le bac multifonction. LOURD (91-121 g/m²) SUPER LOURD (122-203 g/m²)
UNITÉ DE MESURE MILLIMÈTRE
POUCE
LARGEUR 100-210-216
MILLIMÈTRES
Sélectionne l’unité de mesure pour les
deux options suivantes.
Sélectionne la largeur du papier
définie par les paramètres
« PERSONNEL » désignés dans les
options précédentes FORM.
Fonctions du menu> 73
Page 74
MENU SUPPORT
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
PAP. LONGUEUR 148-297-1200
MILLIMÈTRES
Sélectionne la largeur du papier
définie par les paramètres
« Personnel » désignés dans les
options précédentes FORM. Notez que
les supports dont la longueur va
jusqu’à 1200 mm peuvent être
chargés dans le bac multifonction
pour l’impression de bannières.
Fonctions du menu> 74
Page 75
M
ENU COULEUR
L’imprimante règle automatiquement l’équilibrage des couleurs et la densité à intervalles appropriés, optimisant la sortie imprimée sur du papier blanc brillant perçu à la lumière du jour. Les options de ce menu permettent de modifier les paramètres par défaut pour les travaux d’impression spéciaux ou particulièrement difficiles. Les paramètres par défaut sont restaurés au terme du travail d’impression suivant.
MENU COULEUR OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
CONTRÔLE DENSITÉ AUTO
AUTO DENSITY (DENSITÉ AUTO)
RÉGLAGE COULEUR PRINT PATTERN
C HIGHLIGHT (TON CLAIR C)
C MID-TONE (TON MOYEN C) C DARK (TON FONCÉ C) M HIGHLIGHT (TON CLAIR M) M MID-TONE (TON MOYEN M) M DARK (TON FONCÉ M) Y HIGHLIGHT (TON CLAIR J) Y MID-TONE (TON MOYEN Y) Y DARK (TON FONCÉ Y) K HIGHLIGHT (TON CLAIR N) K MID-TONE (TON MOYEN K) K DARK (TON FONCÉ N)
MANUEL
EXÉCUTER La sélection de cette option exécute
(CONFIG. IMP.)
-3~0~+3
-3~0~+3
-
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
Si la densité de l’image est réglée sur AUTO, elle sera ajustée automatiquement au démarrage, à l’installation d’un nouveau tambour photoconducteur ou d’une nouvelle cartouche de toner et à intervalles de 100, 300 et 500 tours de tambours. Si un intervalle de 500 tours se termine durant un travail d’impression, le réglage sera effectué à la fin de ce travail et demandera 55 secondes. Si cette option est réglée sur Manuel, l’ajustement ne sera effectué que sur exécution de l’option suivante du menu.
immédiatement un réglage automatique de la densité.
La sélection de cette option imprime la configuration de réglage des couleurs pour vous aider à ajuster l’équilibrage des couleurs.
Règle la densité de l’image pour chaque composante chromatique (cyan, magenta, jaune et noir). Le réglage normal est 0.
Fonctions du menu> 75
Page 76
MENU COULEUR OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
C DARKNESS (TEINTE FONCÉE C)
M DARKNESS (TEINTE FONCÉE M) Y DARKNESS (TEINTE FONCÉE J) K DARKNESS (TEINTE FONCÉE N)
CALAGE AUTOMATIQUE
C REG FINE ADJUST (RÉGL. PRÉCIS CAL. C)
M REG FINE ADJUST (RÉGL. PRÉCIS CAL.M)
Y REG FINE ADJUST (RÉGL. PRÉCIS CAL. J)
SIMULATION ENCRE DÉSACTIVÉ
UCR FAIBLE
DENSITÉ CMY 100% DÉSACTIVER
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3 EXÉCUTER Effectue un ajustement automatique du
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
SWOP EUROSCALE JAPAN
MEDIUM (MOYEN) IMPORTANT
ACTIVER
Règle la teinte foncée de chaque composante chromatique (cyan, magenta, jaune et noir). Le réglage normal est 0.
calage des couleurs. En principe, cet ajustement est réalisé à la mise sous tension et lorsque le capot supérieur est ouvert puis fermé. Ce processus aligne avec précision les composantes cyan, magenta et jaune sur la composante noire de l’image.
Réalise un réglage précis de la synchronisation des composantes chromatiques de l’image par rapport à la composante noire de l’image.
Sélectionne un nuancier de couleurs dans une gamme de nuanciers de référence.
Si cette option est activée, les zones noires sont produites en utilisant les composantes C, M et J à 100 % au lieu du noir. On obtient donc une finition plus brillante.
Fonctions du menu> 76
Page 77
M
ENU DE CONFIGURATION DU SYSTÈME
Ce menu permet d’ajuster les paramètres généraux d’imprimante en fonction de votre méthode de travail.

MENU DE CONFIGURATION DU SYSTÈME

OPTIONS PARAMÈTRES DESCRIPTION
DÉLAI DE VEILLE 5
ÉMULATION AUTO
USB PS PROTOCOL (PROTOCOLE USB PS)
NET PS PROTOCOL (PROTOCOLE NET PS°
ERREUR EFFAÇABLE
INHIBER ERREUR ACTIVÉ
TIMEOUT MANUEL DÉSACTIVÉ
WAIT TIMEOUT (DÉLAI D’ATTENTE)
TONER BAS CO NTINUE R
15 30
60
240
PCL IBM PPR III XL EPSON FX PS3 EMULATION
RAW
ASCII
RAW ASCII
ACTIVÉ
JOB (Travail)
DÉSACTIVÉ
30
60
5~40~300 Spécifie le nombre de secondes d’attente
INTERROMPRE
Définit le le temps d’inactivité avant le passage automatique de l’imprimante en mode d’économie d’énergie. Dans ce mode, la consommation de courant est réduite au niveau nécessaire pour maintenir l’imprimante en service et prête à recevoir des données. Lorsqu’un travail est envoyé, l’imprimante demande un temps de mise en route d’une minute avant le début de l’impression.
Cette option sélectionne l’émulation de référence que votre imprimante doit utiliser. Lorsque cette option est réglée sur AUTO, les données d’entrée sont examinées et l’émulation correcte est sélectionnée automatiquement à chaque réception d’un travail d’impression.
Sélectionne le format de données PostScript pour le port USB.
Sélectionne le format de données PostScript pour le port du réseau.
Lorsque ON (Activé) est sélectionné, les erreurs non critiques telles que les demandes de format différent de papier, peuvent être corrigées en appuyant sur le bouton ON LINE. Lorsque JOB (Travail) est sélectionné, elles sont corrigées lors de la reprise du travail d’impression.
Détermine si l’imprimante revient automatiquement à un fonctionnement normal après un dépassement de capacité de mémoire.
Spécifie le nombre de secondes d’attente d’alimentation en papier par l’imprimante avant d’annuler le travail.
de l’imprimante, lors de pauses de données reçues, avant de forcer l’éjection d’une page. En mode d’émulation PostScript, le travail sera annulé si le délai a expiré.
Indique si l’imprimante doit poursuivre l’impression, même après la détection d’un bas niveau de toner.
Fonctions du menu> 77
Page 78
MENU DE CONFIGURATION DU SYSTÈME
OPTIONS PARAMÈTRES DESCRIPTION
REPRISE SUR BOURRAGE
RAPPORT ERREUR ACTIVÉ
LANGUE Anglais
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Allemand Français Italien Espagnol Suédois Norvégien Danois Néerlandais Turc Portugais Polonais Russe Grec
Indique si l’imprimante doit effectuer une reprise sur bourrage, à la suite d’un bourrage de papier. Si cette option est activée, l’imprimante essaiera de réimprimer les pages perdues, en raison d’un bourrage de papier, une fois que le bourrage est supprimé.
Si cette option est activée, l’imprimante imprimera un relevé d’erreurs lorsqu’une erreur d’émulation PostScript survient.
Définit la langue utilisée pour l’affichage et les états imprimés.
Fonctions du menu> 78
Page 79
É
MULATION
PCL
Ce menu permet de régler les paramètres effectifs lorsque l’imprimante fonctionne en mode d’émulation PCL.

ÉMULATION PCL

OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
POLICES RÉSIDENTES / DIMM0 /
DIMM1 / TÉLÉCHARGÉES
POLICE NO. I000 / C001 / S001 Définit le numéro de police par
DENSITÉ POLICE 0.44~10.00~99.99 Définit la largeur de caractère de la
TAILLE PO LIC E 4.00~12.00~999.75 Taille du point de la police
Spécifie l’emplacement de la police PCL par défaut. En principe, il sera INTERNE sauf si des polices supplémentaires sont installées dans la ROM d’extension ou si des polices supplémentaires ont été téléchargées vers la mémoire vive, en tant que polices résidentes.
défaut actuel parmi les polices actuellement sélectionnées, qui pourraient se trouver dans l’emplacement interne (I), la ROM (C) ou qui pourraient être des polices téléchargées (S).
police par défaut exprimée en caractères par pouce (CPP) Uniquement disponible lorsque la police sélectionnée est modulable et de largeur fixe.
sélectionnée par défaut.
Fonctions du menu> 79
Page 80
ÉMULATION PCL
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
SYMBOL SET (JEU DE SYMBOLES)
PC-8 / PC-8 Dan/Nor / PC-8 TK / PC-775 / PC-850 / PC-852 / PC-855 / PC-857 TK / PC-858 / PC-866 / PC-869 / PC-1004 / Pi Font / Plska Mazvia / PS Math / PS Text / Roman-8 / Roman-9 / Roman Ext / Serbo Croat1 / Serbo Croat2 / Spanish / Ukrainian / VN Int'l / VN Math / VN US / Win 3.0 / Win 3.1 Blt / Win 3.1 Cyr / Win 3.1 Grk / Win 3.1 Heb / Win 3.1 L1 / Win 3.1 L2 / Win
3.1 L5 / Wingdings / Dingbats MS / Symbol / OCR-A / OCR-B / HP ZIP / USPSFIM / USPSSTP / ISO Swedish1 / ISO Swedish2 / ISO Swedish3 / ISO-2 IRV / ISO-4 UK / ISO-6 ASC / ISO-10 S/F / ISO-11 Swe / ISO-14 JASC / ISO-15 Ita / ISO-16 Por / ISO-17 Spa / ISO-21 Ger / ISO-25 Fre / ISO-57 Chi / ISO-60 Nor / ISO-61 Nor / ISO-69 Fre / ISO-84 Por / ISO-85 Spa Kamenicky / Legal/ Math-8 / MC Text / MS Publish / PC Ext D/N / PC Ext US / PC Set1 / PC Set2 D/N / PC Set2 US / USPSZIP / Bulgarian / CWI Hung / DeskTop / German / Greek-437 / Greek­437 Cy / Greek-928 / Hebrew NC / Hebrew OC / IBM-437 / IBM­850 / IBM-860 / IBM­863 / IBM-865 / ISO Dutch / ISO L1 / ISO L2 / ISO L5 / ISO L6 / ISO L9
Jeu de symboles PCL. Si la source de police et le nombre sont remplacés par une police ne prenant pas en charge le jeu de symboles sélectionné, vous devez remplacer ce-dernier par un jeu de symboles correspondant à cette police.
Fonctions du menu> 80
Page 81
ÉMULATION PCL
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
LARGEUR D’IMP A478 COLUMN
SAUT PAGE BLANCHE
CR FONCTION CR / CR+LF Indique si la réception d’un
LF FONCTION LF / LF+CR Indique si la réception d’un
MARGE D’IMPRESSION
VRAI NOIR DÉSACTIVÉ / ACTIVÉ Indique si le codage noir de l’image
(80 COLONNES)
80 COLUMN (80 COLONNES)
DÉSACTIVÉ / ACTIVÉ Spécifie l’impression des pages
NORMAL 1/5 INCH 1/6 INCH
Définit le nombre de colonnes pour la fonction automatique LF réglée sur Format A4 en PCL. C’est le paramètre utilisé lors d’un tirage à 10 CPP, lorsque le mode CR/LF Auto est désactivé.
blanches.
caractère de retour du curseur (0Dh) cause également un changement de ligne.
caractère de changement de ligne (0Dh) cause également un retour du curseur.
Définit la zone non imprimable de la page. Le paramètre NORMAL prend en charge PCL.
est imprimé avec un toner noir (Activé) ou 100 % CMJ (Désactivé). (Valable en mode d’émulation PCL uniquement.)
Fonctions du menu> 81
Page 82
M
ENU PARALLÈLE
Ce menu permet de régler les paramètres de fonctionnement de l’interface de transmission de type Centronics de l’imprimante, selon la norme IEEE-1284.

MENU PARALLÈLE

OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
PARALLÈLE ACTIVER /
BI-DIRECTIONNEL ACTIVER /
ECP ACTIVER /
ACK WIDTH (AMPLITUDE ACK)
ACK/BUSY TIMING (ACK/OCCUPÉ)
I-PRIME 3 MICRO SEC
M
ENU
USB
DÉSACTIVER
DÉSACTIVER
DÉSACTIVER
NARROW (ÉTROIT)
MEDIUM (MOYEN) WIDE (LARGE)
ACK IN BUSY
ACK WHILE BUSY
50 MICRO SEC
INVALIDER
Active ou désactive le fonctionnement de ce port.
Active ou désactive la fonctionnalité bidirectionnelle de ce port.
Active ou désactive le mode ECP.
Définit l’amplitude du signal ACK à 0,5 µS ; 1,0 µS ou 3,0 µS.
Définit l’ordre d’émission du signal BUSY (Occupé). Dans le cas de ACK IN BUSY, le signal BUSY descend à un bas niveau à la fin de l’impulsion ACK. Dans le cas de ACK IN BUSY, le signal BUSY descend à un bas niveau au milieu de l’impulsion ACK.
Définit l’heure à laquelle activer/ désactiver le signal I-PRIME. Il peut être activé avec un signal 3µS ou 50µS nInit, ou complètement désactivé.
Ce menu permet de régler les paramètres de fonctionnement de l’interface de transmission USB de l’imprimante.

MENU USB

OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
USB ACTIVER /
VERSION 2.0 Sélectionne la version USB pour la
REDÉMARRAGE À CHAUD
DÉSACTIVER
ACTIVER /
DÉSACTIVER
Fonctions du menu> 82
Active ou désactive le fonctionnement de ce port.
compatibilité. Active ou désactive la commande SOFT
RESET (REDÉMARRAGE À CHAUD).
Page 83
M
ENU RÉSEAU
Ce menu permet de régler les paramètres de fonctionnement de l’interface réseau de l’imprimante selon 10Base-T/100Base-TX.

MENU RÉSEAU

OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
TCP/IP ACTIVER /
NETBEUI ACTIVER /
NETWARE ACTIVER /
ETHERTALK ACTIVER /
FRAME TYPE (TYPE DE TRAME)
IP ADDRESS SET (JEU D’ADRESSES IP)
ADRESSE IP xxx.xxx.xxx.xxx Adresse IP affectée actuellement. Pour
MASQUE DE SOUS­RÉSEAU
ADRESSE PASSERELLE
INITIALIZE NIC? (INITIALISER NIC ?)
WEB/IPP (INTERNET/ IPP)
TELNET ACTIVER /
FTP ACTIVER /
SNMP ACTIVER /
LAN (Réseau local) NORMAL / PETIT Spécifie la taille du réseau. HUB LINK SETTING
(LIAISON CONCENTRATEUR)
DÉSACTIVER
DÉSACTIVER
DÉSACTIVER
DÉSACTIVER AUTO / 802.2 /
802.3 / ETHERNET II / SNAP
AUTO / MANUEL Indique si l’allocation de l’adresse IP
xxx.xxx.xxx.xxx Masque de réseau affecté
xxx.xxx.xxx.xxx Adresse de passerelle affectée
EXÉCUTER Initialise le matériel du réseau.
ACTIVER / DÉSACTIVER
DÉSACTIVER
DÉSACTIVER
DÉSACTIVER
AUTO NEGOTIATE
100BASE-TX FULL 100BASE-TX HALF 10BASE-T FULL 10BASE-T HALF
Active ou désactive ce protocole de réseau.
Active ou désactive ce protocole de réseau.
Active ou désactive ce protocole de réseau.
Active ou désactive ce protocole de réseau.
Sélectionne le type de trame de la couche de liaison MAC Ethernet (commande d’accès au support).
est automatique (DHCP) ou manuelle.
la modifier, appuyez sur ENTER et utilisez les touches +/– pour incrémenter le 1er octet, puis réappuyez sur ENTER pour passer à l’octet suivant. Lorsque le 4ème octet a été augmenté, réappuyez sur ENTER pour enregistrer la nouvelle adresse.
actuellement. Pour la modifier, procédez comme ci-dessus.
actuellement. Pour la modifier, procédez comme ci-dessus.
Active ou désactive la configuration Internet et le protocole d’impression Internet.
Active ou désactive la configuration Teln et .
Active ou désactive la communication via FTP.
Active ou désactive le protocole SNMP.
Spécifie le type de liaison (duplex ou semi-duplex) via un concentrateur de réseau.
Fonctions du menu> 83
Page 84
M
ENU MAINTENANCE
Ce menu permet d’accéder à diverses fonctions de maintenance de l’imprimante.

MENU MAINTENANCE

OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
MENU RESET (REMISE À ZÉRO DES MENUS)
SAUVER CONFIG. EXÉCUTER Enregistre les options actuelles du menu
Économie d’énergie
PAPER BLACK SETTING (OPTION NOIR DU PAPIER)
PAPER COLOR SET (OPTION COULEUR DU PAPIER)
TRANSPR BLACK SETTING (OPTION NOIR TRANSPR)
TRANSPR COLOR SETTING (OPTION COULEUR TRANSPR)
EXÉCUTER Restaure les options par défaut des
ACTIVER / DÉSACTIVER
–2~0~+2 Utilisé pour les petits ajustements en cas
–2~0~+2 Comme ci-dessus mais pour l’impression
–2~0~+2 Comme ci-dessus mais pour l’impression
–2~0~+2 Comme ci-dessus mais pour l’impression
menus.
comme étant les options par défaut. À l’invite de validation, appuyez sur ENTER pour valider l’enregistrement ou sur CANCEL pour annuler.
Active ou désactive le mode d’économie d’énergie. Le temps d’attente avant le passage à ce mode est défini dans le menu de configuration du système.
de palissement de l’impression ou de légères traînées ou taches lors de l’impression monochrome sur du papier blanc. Sélectionne une valeur plus élevée pour réduire le palissement, ou une valeur plus basse pour diminuer les taches ou les traînées dans les zones d’impression de haute densité.
couleur.
monochrome sur des transparents.
couleur sur des transparents.
Fonctions du menu> 84
Page 85
M
ENU CONSOMMATION
Ce menu figure uniquement à titre d’indication et affiche les consommations totales de l’imprimante et le taux d’utilisation restant des consommables. Il est particulièrement utile si vous ne disposez pas d’un jeu complet de consommables en réserve et vous devez savoir dans combien de temps vous en aurez besoin.

MENU CONSOMMATION

OPTION DESCRIPTION
CPT TOTAL PAGE Le nombre total de sorties imprimées par l’imprimante. CPT BACn Le nombre total de pages utilisées dans le bac n. CPT BACMF Le nombre total de pages utilisées dans le bac
NB PAGES COULEUR Le nombre total de pages imprimées en couleur. NB PAGES NOIR Le nombre total de pages imprimées en monochrome. K DRUM LIFE
REMAINING (C DRUM LIFE REMAINING M DRUM LIFE REMAINING Y DRUM LIFE REMAINING (TX UTIL RESTANT TAMBOUR K, TX UTIL RESTANT TAMBOUR C, TX U TIL RESTANT TAMBOUR M, TX UTIL RESTANT TAMBOUR J)
BELT LIFE REMAINING (TX UTIL RESTANT COURROIE)
FUSER LIFE REMAINING (TX UTIL RESTANT UNITÉ FUSION)
K TONER (TONER N) C TONER (TONER C)
M TONER (TONER M) Y TONER (TONER J)
multifonction.
Taux d’utilisation restant de ces éléments de rechange.
Taux d’utilisation restant de la courroie.
Taux d’utilisation restant de l’unité de fusion.
Taille de la cartouche et niveau actuel du toner.
Fonctions du menu> 85
Page 86
S
UPERPOSITIONS ET MACROS
D
ÉFINITION D’UNE SUPERPOSITION ET D’UNE MACRO
Si vous souhaitez imprimer sur du papier à lettres spécial, tel que des imprimés et du papier à en-tête, mais que vous ne voulez pas utiliser de papier préimprimé, vous pouvez créer votre propre papier en utilisant ces fonctions avancées.
Vous pouvez utiliser les superpositions PostScript pour générer tous vos papiers à lettres spéciaux et les enregistrer dans l’imprimante de façon à pouvoir vous en servir lorsque vous en avez besoin. Si vous avez choisi d’installer le pilote PCL, les macros exécutent une fonction similaire.
NOTE
Les superpositions ne sont pas disponibles pour Windows 95/ 98/Me.
Vous pouvez créer plusieurs superpositions et macros, et les combiner de n’importe quelle façon pour produire divers imprimés et autres papiers à lettres spéciaux. Il est possible d’imprimer chaque image ou simplement la première page d’un document, sur toutes les pages, sur une page sur deux, ou simplement sur les pages que vous spécifiez.
Superpositions et macros> 86
Page 87
C
RÉATION DE SUPERPOSITIONS POSTSCRIPT
La création d’une superposition se réalise en trois étapes :
1. Créez les données à imprimer à l’aide de votre propre logiciel d’application et imprimez-les dans un fichier imprimante (PRN).
2. Utilisez l’utilitaire « Storage Device Manager » fourni sur le CD livré avec votre imprimante pour créer un « fichier projet », importer le ou les fichier(s) .PRN et télécharger le fichier filtre généré (.HST) vers l’imprimante. Le fichier projet contiendra une ou plusieurs images de superposition qui ont un rapport fonctionnel entre elles, telles que la page de couverture et les images de la page suivante pour les lettres commerciales.
3. Utilisez les fichiers téléchargés pour définir vos superpositions prêtes à l’emploi lors de l’impression de vos documents.
Lors de l’impression de fichiers de superposition sur le disque, ne sélectionnez pas de fonctions spéciales, telles que Impression recto-verso ou Copies multiples. Elles ne conviennent pas aux superpositions et ne s’appliquent qu’à vos documents définitifs.
C
RÉATION DE L’IMAGE DE SUPERPOSITION
1. Utilisez votre application préférée, peut-être un
programme graphique, pour créer l’image de superposition requise et l’enregistrer.
2. Ouvrez la boîte de dialogue Imprimer...
13
de votre application.
3. Assurez-vous que le modèle de l’imprimante sélectionné (1) est celui de votre pilote d’imprimante PostScript.
4. Sélectionnez l’option Imprimer dans un fichier (2).
5. Cliquez sur le bouton Propriétés (3) pour ouvrir la fenêtre
Propriétés du document.
Superpositions et macros> 87
2
Page 88
6. Dans l’onglet Overlay (Superposition), choisissez Create Form
4
(Créer un imprimé) dans la liste déroulante (4).
7. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés du document.
8. Cliquez de nouveau sur OK pour fermer la boîte de dialogue Impression.
9. Lorsque vous êtes invité à entrer un nom de fichier imprimante, entrez un nom significatif suivi de l’extension .PRN.
10. Fermez votre application.
C
RÉATION ET TÉLÉCHARGEMENT DU PROJET
1. Dans le menu Démarrer de Windows, lancez le Gestionnaire
« Storage Device Manager » (SDM) et laissez-le repérer l’imprimante.
2. Choisissez Printers (Imprimantes) New Project (Nouveau projet).
3. Choisissez Printers (Imprimantes) Add File to Project (Ajouter un fichier au projet).
4. Sélectionnez PRN Files (*.prn) dans la liste déroulante Types de fichiers.
5. Naviguez dans le dossier où les fichiers .PRN sont enregistrés et sélectionnez un ou plusieurs de ces fichiers pour y inclure votre série de superpositions.
Vous pouvez avoir plusieurs fichiers imprimante (.PRN) dans un projet. Par exemple, une pour les premières pages et une autre pour les pages suivantes. Utilisez les techniques standard Windows (Touches Maj ou Ctrl) pour sélectionner simultanément de nombreux fichiers si vous en avez besoin.
6. Cliquez sur Ouvrir pour ajouter ces fichiers au projet actuel.
7. Lorsqu’une boîte de message apparaît, confirmant qu’un
fichier filtre a été créé, cliquez sur OK pour effacer le message.
8. La fenêtre Projet affichera un fichier .HST pour chaque fichier imprimante ajouté. Notez soigneusement chacun de ces noms. Veillez à les noter exactement comme ils apparaissent, en distinguant les majuscules et les minuscules car vous en aurez besoin plus tard.
Superpositions et macros> 88
Page 89
9. Choisissez ProjectsSave Project (Projets→Enregistrer un projet) et entrez un nom significatif (par exemple, « Papier à lettres ») de façon à ce que vous puissiez le reconnaître ultérieurement si vous voulez le modifier.
10. Choisissez ProjectsSend Project Files to Printer (ProjetsEnvoyer les fichiers projet vers l’imprimante) pour télécharger le projet vers l’imprimante.
Si l’imprimante comporte un disque dur, le SDM téléchargera automatiquement les fichiers vers le disque dur. Si le disque dur n’est pas installé, le Gestionnaire SDM téléchargera les fichiers vers la mémoire flash. Si le disque dur est installé mais que vous préférez télécharger les fichiers vers la mémoire flash, cliquez deux fois sur le nom du fichier dans la fenêtre Projet et sous Volume, entrez %Flash0% puis cliquez sur OK.
11. Lorsque le message « Command Issued » (« Commande émise ») apparaît, confirmant que le téléchargement est terminé, cliquez sur OK pour l’effacer.
T
EST D’IMPRESSION DE LA SUPERPOSITION
1. Cliquez sur l’icône de l’imprimante appropriée et choisissez
PrintersTest Form (ImprimantesTest d’impression).
2. Dans la fenêtre Test PostScript Form (Test PostScript), pour réaliser un test d’impression de chaque superposition, faites votre sélection et cliquez sur OK. Il y aura un bref moment d’attente pendant lequel l’imprimante traite l’imprimé qui s’imprimera ensuite.
3. Une fois que chaque superposition a été testée, cliquez sur Exit (Quitter).
4. Cliquez sur le bouton standard Fermer (X) de Windows, ou choisissez ProjectsExit (Projets→Quitter) pour fermer le Gestionnaire « Storage Device Manager ».
D
ÉFINITION DES SUPERPOSITIONS
Ceci est l’étape finale avant que les nouvelles superpositions ne soient prêtes à l’emploi.
1. Ouvrez la fenêtre Imprimantes (appelée « Imprimantes et télécopieurs » dans Windows XP) par le biais du menu Démarrer ou à partir du panneau de configuration de Windows.
2. Faites un clic droit sur l’icône de l’imprimante PostScript appropriée et choisissez Options d’impression dans le menu déroulant.
3. Dans l’onglet Overlay (Superposition), cliquez sur le bouton New (Nouveau).
Superpositions et macros> 89
Page 90
4. Dans la fenêtre Define Overlays (Définir des superpositions), entrez un nom approprié (2)
2 3
pour cette superposition et choisissez la ou les page(s) (3) de vos documents qui l’utiliseront.
4 5
5. Entrez le nom du fichier de la superposition (4) exactement comme il apparaît dans la fenêtre Projet du Gestionnaire «Storage Device Manager». N’oubliez pas que ce nom est sensible à la casse.
Si vous avez oublié de noter les noms de superpositions lorsque vous les avez créées, vous pouvez les trouver en utilisant le Gestionnaire « Storage Device Manager » pour visualiser le fichier Projet ou par le biais du menu Information de l’imprimante pour imprimer une liste de fichiers et les identifier ainsi.
6. Cliquez sur Add (Ajouter) (5) pour ajouter cette superposition à la liste de superpositions définies.
7. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Définir une superposition.
La nouvelle superposition apparaît alors dans la liste de superpositions définies dans la fenêtre Propriétés d’imprimante.
8. Reprenez la procédure ci-dessus si vous souhaitez définir d’autres superpositions.
9. Cliquez ensuite sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés d’imprimante.
Vos nouvelles superpositions sont désormais prêtes et disponibles pour tout document requis à venir.
Superpositions et macros> 90
Page 91
I
MPRESSION AVEC DES SUPERPOSITIONS POSTSCRIPT
Après avoir défini vos superpositions, vous êtes prêt à les utiliser pour tout document que vous désirez. L’exemple illustré ici montre deux superpositions pour des lettres commerciales. La première s’imprime seulement sur la première page et la seconde sur n’importe quelle autre page ou sur toutes les pages suivantes.
1. Rédigez votre document comme d’habitude à l’aide de votre logiciel d’application. Au besoin, n’oubliez pas de mettre le document en forme de façon à ce qu’il tienne dans l’espace approprié.
2. Ouvrez la boîte de dialogue Imprimer… de votre application et choisissez les options requises, en veillant à ce que l’imprimante cible soit votre pilote d’imprimante PostScript dans lequel les superpositions ont été définies.
3. Cliquez sur le bouton Propriétés (3) pour ouvrir la fenêtre Options d’impression.
4. Sur l’onglet Overlay (Superposition), choisissez
Use Overlay (Utiliser une
1
superposition) dans la liste déroulante (1).
5. Cliquez sur la première superposition (2) que vous souhaitez utiliser.
3 2
4
Dans cet exemple, c’est la superposition de la page de couverture. Cliquez ensuite sur le bouton Add (Ajouter) (3).
6. Si vous voulez utiliser une autre superposition, dans ce cas, c’est la page Suivante, cliquez sur la deuxième superposition (4) puis cliquez une nouvelle fois sur le bouton Add (Ajouter) (3).
7. Lorsque vous avez sélectionné toutes les superpositions que vous voulez utiliser pour ce document, cliquez sur OK.
8. Enfin, dans la boîte de dialogue Impression de votre application, cliquez sur OK pour lancer l’impression.
Superpositions et macros> 91
Page 92
C
RÉATION DE SUPERPOSITIONS
La création d’une superposition se réalise en trois étapes :
1. Créez les données à imprimer à l’aide de votre propre logiciel d’application et imprimez-les dans un fichier imprimante (PRN).
2. Utilisez l’utilitaire « Storage Device Manager » que vous trouverez sur le CD fourni avec votre imprimante pour créer un « fichier projet », importer le fichier .PRN et télécharger les fichiers filtres générés (.BSN) vers l’imprimante.
3. Utilisez les fichiers téléchargés pour définir votre superposition prête à l’emploi pour tout document à venir.
Lors de l’impression de fichiers sur le disque, ne sélectionnez pas de fonctions spéciales, telles que Impression recto-verso ou Copies multiples. Elles ne conviennent pas aux macros et ne s’appliquent qu’à vos documents définitifs.
C
RÉATION DE L’IMAGE DE SUPERPOSITION
1. Utilisez votre application préférée, peut-être un programme
graphique, pour créer l’image requise et l’enregistrer.
2. Ouvrez la boîte de dialogue Imprimer... de votre application.
3. Assurez-vous que le modèle d’imprimante sélectionné (1) est celui de votre pilote d’imprimante PCL.
4. Sélectionnez l’option Imprimer dans un fichier (2).
5. Lorsque vous êtes invité à entrer un nom de fichier imprimante, entrez un nom significatif suivi de l’extension .PRN.
6. Fermez votre application.
PCL
13
2
C
RÉATION ET TÉLÉCHARGEMENT DE MACROS
1. Dans le menu Démarrer de Windows, lancez le Gestionnaire
« Storage Device Manager » (SDM) et laissez-le repérer l’imprimante.
2. Choisissez PrintersNew Project (ImprimantesNouveau Projet) pour lancer un nouveau projet.
Superpositions et macros> 92
Page 93
3. Choisissez PrintersFilter Macro File (Imprimantes→Filtrer fichier macro). La boîte de dialogue Configurations de filtres d’imprimante apparaît. Procédez au réglage des paramètres dont vous avez besoin puis cliquez sur OK.
Exemple : Si vous créez un ovale noir dans MS Paint et laissez tous les filtres de commande de la couleur cochés, l’ovale noir s’imprimera sous la forme d’un rectangle noir lorsque la superposition est utilisée. Pour conserver la forme ovale, désactivez (désélectionnez) les filtres « Configure Image Data », (« Configurer les données de l’image »), « Palette ID » (« ID de la palette ») et « Palette Control » (« Contrôle de palette »).
4. Sélectionnez PRN Files (*.prn) dans la liste déroulante Types de fichiers.
5. Naviguez dans le dossier où les fichiers .PRN de la superposition sont enregistrés et sélectionnez un ou plusieurs de ces fichiers pour y inclure votre série de superpositions.
Vous pouvez avoir plusieurs fichiers de macros dans un projet. Par exemple, une pour les premières pages et une autre pour les pages suivantes. Utilisez les techniques standards Windows (Touches Maj ou Ctrl) pour sélectionner simultanément de nombreux fichiers si vous en avez besoin.
6. Cliquez sur Ouvrir pour ajouter ces fichiers au projet actuel. (À partir de l’explorateur Windows, vous pouvez également glisser-déposer les fichiers directement dans la fenêtre Projet si vous préférez.) Lorsqu’une boîte de message apparaît, confirmant qu’un fichier filtre a été créé, cliquez sur OK pour effacer le message.
7. La fenêtre Projet affichera un fichier .BSN pour chaque fichier imprimante ajouté. Notez soigneusement le nom et le numéro d’identification de chacun des fichiers. Vous en aurez besoin ultérieurement.
Si vous souhaitez modifier les noms ou les numéros d’identification, cliquez deux fois sur l’entrée du fichier et modifiez-en les détails. Les informations relatives au
Volume sont les suivantes : 0 = partition PCL de l’unité de disque de l’imprimante ;
1 = partition PCL de l’unité de disque de l’imprimante ; %disk0% = partition PostScript de l’unité de disque de
l’imprimante ;
2 = mémoire flash PCL %Flash0% = mémoire flash PostScript
Notez que les noms sont sensibles à la casse et seront requis plus tard, exactement comme ils apparaissent dans cette liste.
Superpositions et macros> 93
Page 94
8. Choisissez ProjectsSave Project (ProjetsEnregistrer un projet) et entrez un nom significatif (par exemple, « Papier à lettres ») de façon à ce que vous puissiez le reconnaître.
9. Choisissez ProjectsSend Project Files to Printer (ProjetsEnvoyer les fichiers projet vers l’imprimante) pour télécharger le projet vers l’imprimante.
10. Lorsque le message « Command Issued » (« Commande émise ») apparaît, confirmant que le téléchargement est terminé, cliquez sur OK pour l’effacer.
T
EST D’IMPRESSION DE LA MACRO
1. Choisissez PrintersTest Macro (ImprimantesTest Macro).
2. Dans la fenêtre Test Macro, entrez son numéro
d’identification et cliquez sur OK. Après une brève pause, l’imprimante imprimera la macro.
3. Une fois que chaque macro a été testée, cliquez sur Exit (Quitter).
4. Cliquez sur le bouton standard Fermer (X) de Windows, ou choisissez ProjectsExit (Projets→Quitter) pour fermer le Gestionnaire « Storage Device Manager ».
D
ÉFINITION DES SUPERPOSITIONS
Ceci est l’étape finale avant que les nouvelles superpositions ne soient prêtes à l’emploi.
1. Ouvrez la fenêtre Imprimantes (appelée « Imprimantes et télécopieurs » dans Windows XP) par le biais du menu Démarrer ou à partir du panneau de configuration de Windows.
2. Faites un clic droit sur l’icône de l’imprimante PostScript appropriée et choisissez Options d’impression dans le menu déroulant.
3. Dans l’onglet Job Options (Options du travail), cliquez sur le bouton Overlay (Superposition).
4. Dans la fenêtre Overlay (Superposition), cliquez sur le bouton Define Overlays (Définir des superpositions) (1).
1
Superpositions et macros> 94
Page 95
5. Dans la fenêtre Define Overlays (Définir des superpositions), entrez le nom (a) et l’ID (b) de la superposition requise et définissez la ou les page(s) (c) de vos documents qui utiliseront cette superposition. Cliquez ensuite sur le bouton
3
a
b
c
Ajouter (3) pour ajouter cette
superposition à la liste de
4
superpositions définies. Reprenez cette procédure pour les autres superpositions qui se rapportent au document. Cliquez ensuite sur le bouton Fermer (4) pour fermer la fenêtre.
L’exemple illustré indique deux superpositions définies, l’une pour une page de couverture et l’autre pour les pages suivantes.
N’oubliez pas que les noms et les ID des fichiers de superposition doivent être saisis exactement comme ils apparaissent. Par ailleurs, n’oubliez pas que les noms sont sensibles à la casse.
Si vous avez oublié de noter le nom ou l’ID des superpositions lorsque vous les avez créées, vous pouvez les trouver en utilisant le Gestionnaire « Storage Device Manager » pour visualiser le fichier Projet ou par le biais du menu Information de l’imprimante pour imprimer une liste de fichiers et les identifier ainsi.
Les nouvelles superpositions apparaissent dans la liste de superpositions définies dans la fenêtre Propriétés d’imprimante.
6. Cliquez ensuite sur OK pour fermer la fenêtre Options d’impression.
Vos nouvelles superpositions sont désormais prêtes et disponibles pour tout document requis à venir.
Superpositions et macros> 95
Page 96
I
MPRESSION AVEC DES SUPERPOSITIONS
Après avoir défini vos superpositions, vous êtes prêt à les utiliser pour tout document que vous désirez. L’exemple illustré ici montre deux superpositions pour des lettres commerciales. La première s’imprime seulement sur la première page et la seconde sur n’importe quelle autre page ou sur toutes les pages suivantes.
1. Rédigez votre document comme d’habitude à l’aide de votre logiciel d’application. Au besoin, n’oubliez pas de mettre le document en forme de façon qu’il tienne bien dans les espaces vierges de la superposition de l’en-tête de votre lettre.
2. Ouvrez la boîte de dialogue Impression de votre application et choisissez les options requises, en veillant à ce que l’imprimante cible soit votre pilote d’imprimante PCL dans lequel les superpositions ont été définies.
3. Cliquez sur le bouton Propriétés (3) pour ouvrir la fenêtre Options d’impression.
4. Dans l’onglet Overlay (Superposition), cochez la case Use active overlays (Utiliser les superpositions actives) (1).
5. Dans la liste Defined Overlays (Superpositions définies), cliquez sur la première superposition (2) que vous souhaitez utiliser et cliquez sur le bouton Add (Ajouter) (3) pour l’ajouter à la liste Superpositions actives. (Si vous désirez vous rappeler de l’apparence de cette superposition, cliquez sur le bouton Test Print (Test d’impression).
6. Si vous voulez utiliser une autre superposition avec ce document, (dans cet exemple, il s’agit de la superposition « Page suivante »), cliquez sur cette superposition (4) dans la liste de superpositions définies, puis cliquez de nouveau sur le bouton Add (Ajouter) (3) pour ajouter la deuxième superposition à la liste de superpositions actives.
7. Lorsque la liste de superpositions actives contient tous les éléments que vous voulez utiliser, cliquez sur OK.
8. Enfin, cliquez sur le bouton Imprimer dans la boîte de dialogue Imprimer de votre application pour lancer l’impression de votre document.
PCL
1
3 2
4
Superpositions et macros> 96
Page 97
R
5K XXXXXX
3K XXXXX
EMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
Cette section explique comment remplacer les éléments consommables usagés. À titre indicatif, l’usage prévu de ces éléments est le suivant :
> Toner - 3 000 (contenance standard) ou 5 000 (grande
contenance) pages A4 à 5 % de couvrage, ce qui signifie que 5 % de la zone d'impression adressable est imprimée avec cette couleur. Le taux d'utilisation du toner est directement affecté par le taux de couvrage. Par exemple, avec un couvrage de 10 %, le toner peut imprimer jusqu'à 1 500 pages (contenance standard) ou 2 500 pages (grande contenance) et avec un couvrage de 2,5 %, il peut en imprimer 6 000 (contenance standard) ou 10 000 (grande contenance).
2
1
L’imprimante est expédiée avec un toner vous permettant d’imprimer 3 000 pages A4. Sur ces 3 000 pages, 1 500 sont utilisées pour charger le tambour photoconducteur.
> Tambour photoconducteur — 17 000 pages (calculé sur la
base d’une utilisation de bureau typique où 20 % des documents imprimés comportent une seule page, 30 % comportent 3 pages et 50 % comportent 15 pages ou plus).
> Courroie de transfert — Environ 50.000 pages A4. > Unité de fusion — Environ 45 000 pages A4.
> Cartouche de toner de contenance standard. > Cartouche de toner de grande contenance.
Remplacement des consommables> 97
Page 98
É
LÉMENTS DU BON DE COMMANDE DES CONSOMMABLES
OPTION USAGE RÉFÉRENCE
Toner, grande contenance, noir 5 000 A4 @ 5% 42127457
Toner, grande contenance, cyan 5 000 A4 @ 5% 42127456
Toner, grande contenance, magenta 5 000 A4 @ 5% 42127455
Toner, grande contenance, jaune 5 000 A4 @ 5% 42127454
Toner, lot arc-en-ciel (1 toner de chaque composante : CMJN)
Toner, contenance standard, noir 3 000 A4@ 5% 42804548
Toner, contenance standard, cyan 3 000 A4@ 5% 42804547
Toner, contenance standard, magenta 3 000 A4@ 5% 42804546
Toner, contenance standard, jaune 3 000 A4@ 5% 42804545
Tambour photoconducteur, noir 17 000 A4
Tambour photoconducteur, cyan 17 000 A4
Tambour photoconducteur, magenta 17 000 A4
Tambour photoconducteur, jaune 17 000 A4
Unité de fusion 45 000 pages
Courroie de transfert 50 000 A4 @ 3/
* 20% des pages en impression continue, 50% des pages à 3 pages par
travail et 30% des pages à 1 page par travail.
5 000 A4 @ 5% 42403006
42126673
pages*
42126672
pages*
42126671
pages*
42126670
pages*
42625503
A4
42158712
job
Utilisez toujours des consommables garantis d’origine Oki pour assurer une qualité et des performances optimales. L'utilisation d’articles « compatibles » et contrefaits risque de nuire à la performance de l'imprimante et de causer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. Les spécifications sont sujettes à modification sans avertissement préalable. Toutes les marques sont déposées.
Remplacement des consommables> 98
Page 99
R
EMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER
ATTENTION !
Pour éviter les gaspillages de toner et les erreurs de capteur, ne changez la cartouche de toner que lorsqu’un message indique que le toner est vide.
Le toner qu’utilise cette imprimante est une poudre sèche très fine. Il est contenu dans quatre cartouches : une cartouche pour chaque composante : cyan, magenta, jaune et noir.
Ayez une feuille de papier à portée de la main de façon à pouvoir poser la cartouche usagée lors de l’installation de la cartouche neuve.
Jetez la vieille cartouche en la plaçant dans la boîte qui contenait la cartouche neuve. Conformez-vous aux réglementations et aux recommandations en vigueur relatives au recyclage des déchets.
Si vous renversez de la poudre de toner, un coup de brosse l’éliminera facilement. Si ce brossage est insuffisant, utilisez un chiffon humide et froid pour enlever les résidus. N’utilisez pas d’eau
chaude et n’utilisez jamais de solvants Ces substances incrusteront les taches.
AVERTISSEMENT !
Si vous inhalez du toner ou s’il entre en contact avec les yeux, buvez un peu d’eau ou rincez-vous les yeux abondamment à l’eau froide. Consultez immédiatement un médecin.
Mettez l’imprimante hors tension et laissez refroidir l’unité de fusion pendant environ 10 minutes avant d’ouvrir le capot.
Remplacement des consommables> 99
Page 100
1. Appuyez sur la manette de déverrouillage du capot et ouvrez entièrement le capot supérieur de l’imprimante.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été allumée récemment, l’unité de fusion peut être très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie, portant la mention : Ne pas toucher.
2. Notez la position des quatre cartouches.
1
2
3
4
1. Cartouche cyan 2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune 4. Cartouche noire
Remplacement des consommables> 100
Loading...