OKI C5450 User's Guide [it]

C5450
Manuale d'uso
P
REFAZIONE
Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software ed all'apparecchiatura citati in questo manuale sono state apportate modifiche da parte di terze persone. La menzione di prodotti software di altri produttori non implica necessariamente la relativa approvazione del costruttore. Il costruttore, nell'impegno di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, si riserva la facoltà di variarne le caratteristiche senza preavviso.
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni accurate ed utili. Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la validità e correttezza delle informazioni qui riportate. Il costruttore, nell'impegno di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, si riserva la facoltà di variarne le caratteristiche senza preavviso.
I driver ed i manuali più aggiornati sono disponibili presso il sito web di Oki Europe:
http://www.okieurope.com
Copyright 2005 della Oki. Tutti i diritti riservati.
Oki e Microline are sono marchi depositati della Oki Electric Industry Company Ltd.
Energy Star è un marchio registrato dell'Agenzia di Protezione Ambientale degli Stati Uniti.
Hewlett-Packard, HP e LaserJet sono marchi depositati della Hewlett-Packard Company.
Microsoft e MS-DOS sono marchi depositati e Windows è un marchio di fabbrica della Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh e Mac OSsono marchi depositati della Apple Computors Inc.
Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari.
Quale partecipante al programma Energy Star, il costruttore ha determinato che questo prodotto risponde alle direttive Energy Star relative al rendimento energetico.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio 89/336/EEC (EMC) e 73/23/EEC (LVD) come emendato, dove applicabile, sull'approssimazione delle leggi degli stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica ed alla bassa tensione.
Prefazione> 2
SOMMARIO
Prefazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Note, avvertenze ed attenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panoramica della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Modifica della lingua del display. . . . . . . . . . . . . . . .10
Consigli per la scelta della carta . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cassetti carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Cassetto multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Raccoglitore verso il basso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Raccoglitore verso l'alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Unità duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Caricamento della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cassetti carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cassetto multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Impostazioni della stampante in Windows . . . . . . . 18
PCL o PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Preferenze di stampa nelle applicazioni
Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Emulazione PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Emulazione PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Funzione di stampa sicura . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Invio dei documenti da stampare . . . . . . . . . . . .21
Stampa di documenti protetti . . . . . . . . . . . . . . .22
Funzione di prova e stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Invio dei documenti da stampare . . . . . . . . . . . .24
Stampa delle copie rimanenti . . . . . . . . . . . . . . .25
Stampa di documenti permanenti . . . . . . . . . . . . . .27
Invio dei documenti da stampare . . . . . . . . . . . .27
Stampa dei documenti memorizzati. . . . . . . . . . .28
Differenze di Windows 9x/ME . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impostazioni della stampante in Windows . . . . . . . .30
PCL o PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Preferenze di stampa nelle applicazioni
Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Funzione di stampa sicura . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Invio dei documenti da stampare . . . . . . . . . . . .33
Funzione di prova e stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Invio dei documenti da stampare . . . . . . . . . . . .35
Memorizzazione su disco rigido . . . . . . . . . . . . . . . .36
Invio dei documenti da stampare . . . . . . . . . . . .36
Prefazione> 3
Stampa a colori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Scelta di un metodo di corrispondenza colori . . . .38
Corrispondenza delle immagini fotografiche . . . . .38
Corrispondenza di colori specifici. . . . . . . . . . . . .39
Stampa a colori vividi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Driver PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Accesso alle opzioni di corrispondenza colori . . . .40
Impostazione delle opzioni
di corrispondenza colori . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Utilizzo della funzione Colour
Swatch (Campione colori) . . . . . . . . . . . . . . . .42
Driver PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Opzioni di corrispondenza colori . . . . . . . . . . . . .43
Corrispondenza colori PostScript . . . . . . . . . . . . .44
Simulazione inchiostri CMYK. . . . . . . . . . . . . . . .45
Corrispondenza colori Windows ICM . . . . . . . . . .45
Sovrimpressioni e macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Creazione delle sovrimpressioni PCL . . . . . . . . . .47
Installazione degli accessori opzionali . . . . . . . . . . .51
Impostazione dei driver di stampa di
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Stampa a colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fattori che influenzano l'aspetto delle stampe . . . . . .53
Suggerimenti per la stampa a colori. . . . . . . . . . . . .55
RGB o CMYK? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Driver PCL e driver PCLXL . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Driver PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Driver PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Accesso alle opzioni di corrispondenza colori . . . .58
Impostazione delle opzioni
di corrispondenza colori . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Utilizzo della funzione Colour
Swatch (Campione colori) . . . . . . . . . . . . . . . .60
Driver PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Opzioni di corrispondenza colori . . . . . . . . . . . . .61
Corrispondenza colori PostScript . . . . . . . . . . . . .62
Simulazione inchiostri CMYK. . . . . . . . . . . . . . . .63
Corrispondenza colori Windows ICM . . . . . . . . . .64
Utilizzo dei profili ICC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Uso dell'utilità Colour Correct . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Funzioni dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Print jobs menu (Menu lavori). . . . . . . . . . . . . . . . .67
Information menu (Menu informazioni) . . . . . . . . . .67
Shutdown menu (Menu chiusura) . . . . . . . . . . . . . .68
Print menu (Menu di stampa) . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Prefazione> 4
Media menu (Menu supporti) . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Color menu (Menu colore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
System configuration menu (Menu di sistema) . . . . .77
PCL emulation (Emulazione PCL) . . . . . . . . . . . . . . .79
Parallel menu (Menu parallela) . . . . . . . . . . . . . . . .82
USB menu (Menu USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Network menu (Menu rete). . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Maintenance menu (Menu di manutenzione) . . . . . . .84
Usage menu (Menu di utilizzo) . . . . . . . . . . . . . . . .85
Sovrimpressioni e macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Cosa sono le sovrimpressioni e le macro? . . . . . . . . .86
Creazione delle sovrimpressioni PostScript . . . . . . . .87
Creazione dell'immagine in sovrimpressione. . . . .87
Creazione e scaricamento del progetto . . . . . . . .88
Stampa di prova della sovrimpressione . . . . . . . .89
Definizione delle sovrimpressioni . . . . . . . . . . . .89
Stampa con le sovrimpressioni PostScript . . . . . . . . .91
Creazione delle sovrimpressioni PCL . . . . . . . . . . . .92
Creazione dell'immagine in sovrimpressione. . . . .92
Creazione e scaricamento di macro . . . . . . . . . . .92
Stampa di prova della macro . . . . . . . . . . . . . . .94
Definizione delle sovrimpressioni . . . . . . . . . . . .94
Stampa con le sovrimpressioni PCL . . . . . . . . . . . . .96
Sostituzione dei materiali di consumo. . . . . . . . . . . 97
Dettagli per l'ordinazione dei materiali di
consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Sostituzione della cartuccia di toner. . . . . . . . . . . . .99
Sostituzione del tamburo di stampa. . . . . . . . . . . .105
Sostituzione della cinghia di trasferimento . . . . . . . 110
Sostituzione del fusore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Pulizia della testina del LED . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Installazione degli accessori opzionali . . . . . . . . . 117
Unità duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Aggiornamento della memoria. . . . . . . . . . . . . . . .119
Unità disco rigido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Impostazione dei driver di stampa di Windows . . . . 125
Driver PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Driver PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Eliminazione degli inceppamenti della carta . . . . . 127
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Dettagli per contattare Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Prefazione> 5
N
OTE, AVVERTENZE ED ATTENZIONE
NOTA
Nel presente manuale le Note appaiono con questo aspetto. Una Nota contiene informazioni ad integrazione del testo principale che potrebbero aiutare ad utilizzare e comprendere il prodotto.
AVVERTENZA!
Nel presente manuale le Avvertenze appaiono con questo aspetto. Una Avvertenza fornisce informazioni addizionali che, se ignorate, possono provocare il malfunzionamento o il danneggiamento della macchina.
ATTENZIONE!
Nel presente manuale gli AVVISI appaiono con questo aspetto. Un AVVISO fornisce informazioni addizionali che, se ignorate, possono provocare rischi di lesioni personali.
Note, avvertenze ed attenzione> 6
I
NTRODUZIONE
Congratulazioni per aver acquistato la stampante a colori OKI Printing Solutions. La nuova stampante è stata progettata con funzioni avanzate per la produzione ad alta velocità di stampe a colori chiari e vivaci e di pagine molto nitide in bianco e nero su una vasta gamma di supporti di stampa per uso ufficio.
La stampante ha le caratteristiche riportate di seguito:
> velocità di stampa fino a 16 pagine al minuto a pieno
colore per stampare con rapidità presentazioni a colori di grande impatto e documenti di altro tipo;
> velocità di stampa fino a 24 pagine al minuto in bianco e
nero per stampare con rapidità ed efficacia tutti i documenti di carattere generale che non richiedono il colore;
> risoluzione di stampa a 600 x 1200 dpi (punti per pollice)
per la produzione di immagini di alta qualità ed elevata definizione;
> tecnologia LED digitale a colori a singolo passaggio per
elaborazioni ad alta velocità delle pagine stampate;
> emulazioni PostScript 3, PCL 5C ed Epson FX per il
funzionamento di standard industriale ed ampia compatibilità con la maggior parte dei programmi software per computer;
> la connessione di rete 10Base-T e 100Base-TX consente
agli utenti in rete di condividere questa preziosa risorsa;
> modalità Photo Enhance (Miglioramento foto)
per migliorare la stampa delle immagini fotografiche;
> “Chiedi a Oki”, una nuovissima funzione per l'utente,
che offre accesso diretto dallo schermo del driver della stampante a un sito Web dedicato per il modello che si utilizza. Qui è possibile trovare i consigli, l'assistenza e il supporto necessario per ottenere risultati ottimali con la stampante Oki.
Sono, inoltre, disponibili le caratteristiche opzionali riportate di seguito:
> Stampa fronte/retro automatica (duplex) per ridurre il
consumo di carta e le dimensioni delle stampe di documenti voluminosi (standard su C5450dn);
Introduzione> 7
> cassetto carta aggiuntivo per caricare altri 530 fogli in modo
da ridurre al minimo l'intervento dell'operatore oppure per utilizzare carta di diverso tipo (carta intestata, formati carta alternativi o supporti di stampa di altro tipo);
> memoria aggiuntiva che consente la stampa delle pagine
più complesse, comprese le pagine in fronte/retro e le pagine destinate agli opuscoli, con l'unità duplex opzionale;
> unità disco rigido interno da 20 GB per la memorizzazione
di sovrimpressioni, macro e font scaricabili e per la fascicolazione automatica di più copie per documenti a più pagine.
P
ANORAMICA DELLA STAMPANTE
V
ISTA ANTERIORE
1
2
3
1. Raccoglitore di output verso il basso.
Punto standard di raccolta delle copie stampate. Raccoglie fino a 250 fogli di grammatura 80g/m².
2. Pannello operatore.
Comandi dell'operatore controllati da menu e pannello con display LCD.
5
4
3. Cassetto carta.
Cassetto carta comune standard. Contiene fino a 300 fogli di grammatura 80g/m².
4. Alimentatore multiuso.
Utilizzato per introdurre carta di grammatura più alta, buste ed altri supporti speciali. Quando necessario, anche per l'inserimento manuale di fogli singoli.
5. Interruttore ON/OFF (ACCESO/SPENTO).
Introduzione> 8
La lingua del display LCD può essere modificata scegliendone una qualsiasi tra le 14 diverse lingue disponibili. (Vedere “Modifica della lingua del display” a pagina 10.)
V
ISTA POSTERIORE
Questa illustrazione mostra il pannello dei collegamenti, il raccoglitore di output posteriore e la sede dell'unità duplex (stampa fronte/retro) opzionale.
9
8
7
5
10
6
5. Interruttore ON/OFF (ACCESO/ SPENTO).
6. Presa di alimentazione CA.
7. Interfaccia dati parallela.
8. Interfaccia USB.
* L'interfaccia di rete è dotata di una protezione che deve essere rimossa prima
della connessione.
9. Interfaccia di rete.*
10. Sede dell'unità duplex opzionale.
11. Raccoglitore verso l'alto,
posteriore, per 100 fogli.
11
Quando il raccoglitore di carta posteriore viene capovolto verso il basso, la carta esce dalla parte posteriore della stampante e qui viene raccolta con il lato stampato verso l'alto. Questo utilizzo è destinato soprattutto a supporti di stampa di elevata grammatura. Quando il raccoglitore viene utilizzato insieme all'alimentatore multiuso, il percorso carta attraverso la stampante è diretto. In questo modo, si evita che la carta si pieghi nelle parti curve del percorso carta e si rende possibile utilizzare supporti di stampa fino a 203 g/m² di grammatura.
Introduzione> 9
M
ODIFICA DELLA LINGUA DEL DISPLAY
È possibile modificare, in modo rapido e semplice, la lingua utilizzata dalla stampante per la visualizzazione dei messaggi sul display e per la stampa dei rapporti, effettuando le operazioni riportate di seguito:
READY
ATTENTION
BACK
MENU
ENTER
ON LINE
CANCEL
1. Premere più volte il tasto + per accedere al menu di configurazione di sistema.
2. Premere il tasto ENTER per accedere al menu di configurazione di sistema.
3. Premere il tasto – per spostarsi direttamente sull'ultima voce del menu: LANGUAGE (LINGUAGGIO).
4. Premere ENTER per modificare questa impostazione.
5. Utilizzare i tasti +/– per spostarsi in una delle due direzioni
lungo l'elenco delle lingue disponibili, fino a quando non viene visualizzata la lingua desiderata per il display.
6. Premere il tasto ENTER per selezionare la lingua desiderata.
7. Premere il tasto ON LINE per uscire dal sistema di menu e
riportare la stampante nella modalità di attesa.
La lingua del display LCD può essere modificata selezionando una delle lingue riportate di seguito:
English (Inglese) Norwegian (Norvegese) German (Tedesco) Danish (Danese) French (Francese) Dutch (Olandese) Italian (Italiano) Turkish (Turco) Spanish (Spagnolo) Portuguese (Portoghese) Swedish (Svedese) Polish (Polacco) Russo Greco
Introduzione> 10
C
ONSIGLI PER LA SCELTA DELLA CARTA
La stampante può gestire una notevole varietà di supporti di stampa, che includono una vasta gamma di grammature e di formati di carta, lucidi e buste. Questa sezione fornisce i consigli generali sulla scelta dei supporti di stampa e illustra come utilizzare ciascun tipo.
Le migliori prestazioni si ottengono utilizzando carta standard di grammatura 75~90 g/m² realizzata per l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti laser. I tipi consigliati sono:
• Arjo Wiggins Conqueror Colour Solutions 90 g/m²;
• Colour Copy by Neusiedler.
Non è consigliato l'utilizzo di carta goffrata o molto ruvida. È possibile utilizzare la carta prestampata, purché l'inchiostro non
produca sbavature quando esposto alle alte temperature del fusore utilizzato nel processo di stampa.
Le buste devono essere perfettamente lisce, prive di pieghe, arricciature o altre deformazioni. Devono anche essere di tipo rettangolare con lembo, con una colla che si conservi inalterata quando sottoposta all'alta temperatura e alla pressione del rullo fusore utilizzato in questo tipo di stampante. Le buste con finestra non sono adatte.
I lucidi devono essere del tipo appositamente realizzato per l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti laser. Si raccomanda di utilizzare i lucidi OKI (N. ordine 01074101). In particolare, evitare i lucidi per uso ufficio appositamente creati per essere scritti a mano con pennarelli, in quanto si scioglierebbero nel fusore causando danni.
Le etichette devono essere del tipo consigliato per l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti laser, poiché in questo caso le etichette coprono interamente il foglio di supporto. Altri tipi di etichette possono danneggiare la stampante, perché si possono staccare durante il processo di stampa. I tipi consigliati sono:
• Tipi Avery White Laser Label 7162, 7664, 7666 (A4)
o 5161 (Letter);
• Serie Kokuyo A693X (A4) o A650 (B5).
Consigli per la scelta della carta> 11
C
ASSETTI CARTA
FORMATO DIMENSIONI GRAMMATURA (G/M²)
A6 (solo cassetto 1)
A5 148 x 210 mm B5 182 x 257 mm Executive 184,2 x 266,7 mm A4 210 x 297 mm Letter 215,9 x 279,4 mm Legal 13 poll. 216 x 330 mm Legal 13,5 poll. 216 x 343 mm Legal 14 poll. 216 x 356 mm
105 x 148 mm
Leggera 64-74 g/m² Media 75-90 g/m² Pesante 91-120 g/m² Ultra pesante 121-176 g/m²
(solo cassetto 2)
Se è stata caricata carta dello stesso tipo in un altro cassetto (il secondo cassetto se se ne dispone di uno o il cassetto multiuso), è possibile che la stampante passi automaticamente all'altro cassetto per l'alimentazione della carta quando il cassetto in uso ha terminato la carta. Quando si esegue la stampa da applicazioni Windows, questa funzione viene abilitata nelle impostazioni del driver. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Impostazioni della stampante in Windows” nella presente guida. Quando si esegue la stampa da altri sistemi, questa funzione viene abilitata nel menu di stampa. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Funzioni dei menu” nella presente guida.
C
ASSETTO MULTIUSO
Il cassetto multiuso può gestire gli stessi formati dei cassetti carta, ma con grammatura fino a 203 g/m². Per grammature di carta molto pesanti, utilizzare il raccoglitore carta verso l'alto (posteriore). In questo modo, viene garantito un percorso carta attraverso la stampante pressoché diretto.
Il cassetto multiuso può gestire larghezze della carta fino a un minimo di 10 mm e lunghezze della carta fino a un massimo di 1200 mm (stampa di striscioni).
Per lunghezze che superano i 356 mm (Legal 14 poll.) utilizzare grammature comprese tra 90 g/m² e 128 g/m² e il raccoglitore carta verso l'alto (posteriore).
Utilizzare il cassetto multiuso per stampare su buste e lucidi. È possibile caricare in una volta sola fino a 50 fogli di lucidi o 10 buste, fino a una capacità massima di raccolta equivalente a 10 mm di altezza.
Consigli per la scelta della carta> 12
La carta o i lucidi dovrebbero essere caricati con il lato di stampa rivolto verso l'alto ed il bordo superiore verso la stampante. Non utilizzare la funzione duplex (stampa fronte/retro).
R
ACCOGLITORE VERSO IL BASSO
Il raccoglitore verso il basso nella parte superiore della stampante può contenere fino a 250 fogli di carta standard di 80 g/m² e può gestire grammature di carta fino a 176 g/m². Le pagine vengono stampate in ordine di lettura (pagina 1 per prima) e raccolte in ordine di lettura (l'ultima pagina in cima, con la parte stampata rivolta verso il basso).
R
ACCOGLITORE VERSO L'ALTO
Il raccoglitore verso l'alto nella parte posteriore della stampante deve essere aperto e l'estensione del cassetto estratta quando è necessaria per l'uso. In questa condizione, la carta esce lungo questo percorso, ignorando le impostazioni del driver.
Il raccoglitore rivolto verso l'alto può contenere fino a 100 fogli di carta standard di 80 g/m² e può gestire grammature di carta fino a 203 g/m².
Utilizzare sempre questo raccoglitore e l'alimentatore multiuso per grammature di carta superiori a 176 g/m².
U
NITÀ DUPLEX
Questa opzione consente la stampa automatica sui due lati nella stessa gamma di formati di carta del cassetto 2 (cioè tutti i formati dei cassetti ad eccezione di A6), utilizzando grammature di carta di 75-105 g/m².
NOTA
L'unità duplex viene fornita con la stampante C5450dn.
Consigli per la scelta della carta> 13
C
ARICAMENTO DELLA CARTA
C
ASSETTI CARTA
1. Estrarre il cassetto carta dalla stampante.
Smazzare la carta da caricare ai lati (1) e nel mezzo (2)
2.
in modo che tutti i fogli siano ben separati, poi picchiettare i bordi della carta su una superficie piana in modo che questi siano di nuovo livellati (3).
123
Caricamento della carta> 14
3. Caricare la carta intestata con il lato di stampa rivolto verso il basso e il bordo superiore verso l'interno della stampante, come mostrato nell'illustrazione.
21
4. Spostare il regolatore della lunghezza del foglio (1) e i regolatori della larghezza del foglio (2) fino a raggiungere il formato della carta da utilizzare.
Per impedire gli inceppamenti della carta:
• Non lasciare spazio tra la carta e i regolatori di
larghezza e lunghezza.
• Non riempire eccessivamente il cassetto carta.
La capacità dipende dal tipo di grammatura della carta.
• Non caricare carta danneggiata.
• Non caricare contemporaneamente carta di formati o
tipi diversi.
• Non estrarre il cassetto carta durante la stampa
(ad eccezione di quanto descritto successivamente per il secondo cassetto).
• Richiudere con delicatezza il cassetto carta.
5. Se si dispone di due cassetti e si stampa dal primo cassetto (superiore), è possibile estrarre il secondo cassetto (inferiore) durante la stampa per ricaricarlo. Tuttavia, se si stampa dal secondo cassetto (inferiore), non estrarre il primo cassetto (superiore), poiché la carta potrebbe incepparsi.
Caricamento della carta> 15
6. Per stampare sul lato di stampa rivolto verso il basso,
4
assicurarsi che il raccoglitore verso l'alto (posteriore) (3) sia chiuso (la carta esce dalla parte superiore della stampante). La capacità di raccolta è di circa 250 fogli, a seconda della grammatura della carta.
7. Per stampare sul lato di stampa rivolto verso l'alto, assicurarsi che il raccoglitore verso l'alto (posteriore) (3) sia aperto e che il supporto carta (4) sia esteso. La carta viene raccolta in ordine inverso e la capacità del cassetto è di circa 100 fogli, a seconda della grammatura della carta.
8. Utilizzare sempre il raccoglitore verso l'alto (posteriore) per carta pesante (cartoncino, ecc.).
3
AVVERTENZA!
Non aprire o chiudere l'uscita carta posteriore durante la stampa in quanto può verificarsi un inceppamento della carta.
Caricamento della carta> 16
C
ASSETTO MULTIUSO
1. Aprire il cassetto multiuso, quindi premere con delicatezza
verso il basso il ripiano della carta (1) per assicurarsi che sia bloccato in sede.
1
2
3
2. Caricare la carta e spostare i regolatori della larghezza del foglio (2) fino a raggiungere il formato della carta da utilizzare.
• Per stampare la carta intestata su un solo lato, caricare la
carta nel cassetto multiuso con l'intestazione rivolta verso l'alto e il bordo superiore verso l'interno della stampante.
• Per stampare la carta intestata su due lati, vale a dire
fronte/retro (duplex), caricare la carta con l'intestazione rivolta verso il basso e il bordo superiore verso l'esterno rispetto alla stampante. Questa funzione richiede l'installazione di un'unità duplex opzionale.
• Le buste dovrebbero essere caricate con il lato di
stampa rivolto verso l'alto, con il bordo superiore a sinistra ed il lato corto verso la stampante. Non selezionare la stampa duplex con le buste.
• Non superare la capacità carta, che è di circa 50 fogli o
10 buste, equivalente ad un'altezza massima di 10 mm.
3. Premere verso l'interno il meccanismo di blocco del cassetto (3) per sbloccare il ripiano della carta, in modo tale che la carta venga sollevata e bloccata in sede.
Impostare il formato di carta corretto per il cassetto multiuso in Media Menu (Menu supporti). Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo “Funzioni dei menu”.
Caricamento della carta> 17
I
MPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN
I menu del pannello operatore della stampante consentono l'accesso a molte opzioni. Il driver di stampa di Windows contiene anche le impostazioni per molte di queste opzioni. Laddove le opzioni del driver di stampa sono identiche a quelle dei menu del pannello operatore e se si stampano documenti da Windows, le impostazioni del driver di stampa di Windows avranno la priorità su quelle dei menu del pannello operatore.
Le illustrazioni di questo capitolo si riferiscono a Windows XP. Le versioni per Windows 2000 possono apparire leggermente diverse, ma i principi sono gli stessi. e Windows Me sono trattate in un altro capitolo.
Le differenze tra Windows98
W
INDOWS
PCL O P
P
REFERENZE DI STAMPA NELLE APPLICAZIONI WINDOWS
OSTSCRIPT
Con la stampante vengono forniti due driver di stampa: uno per l'emulazione PCL e l'altro per l'emulazione PostScript 3. Se si eseguono stampe principalmente da applicazioni generiche “Office”, scegliere il driver PCL. Per la stampa più veloce di documenti PDF, scegliere PostScript. Scegliere PostScript anche se si eseguono stampe principalmente da applicazioni per grafica e DTP professionali.
Quando si sceglie di stampare il documento da un programma applicativo Windows, viene visualizzata una finestra di dialogo Stampa. Questa finestra di dialogo solitamente specifica il nome della stampante sulla quale sarà stampato il documento. Accanto al nome della stampante si trova il pulsante Proprietà.
Quando si fa clic su Proprietà, si apre una nuova finestra contenente un breve elenco delle impostazioni della stampante disponibili nel driver, tra le quali è possibile effettuare le proprie scelte per il documento.
La finestra che si apre quando si fa clic su Proprietà dipende dal driver di stampa installato. Il driver PostScript offre scelte diverse rispetto al driver PCL.
Impostazioni della stampante in Windows> 18
E
MULAZIONE POSTSCRIPT
1. L'orientamento della
pagina può essere impostato in verticale (in altezza) oppure in orizzontale (in larghezza). L'opzione di rotazione fa ruotare il foglio di 90 gradi in senso
1
2
3 4
antiorario.
2. Nella stampa di pagine su due lati, in cui si richiede l'unità duplex, è possibile capovolgere il foglio lungo il lato lungo oppure lungo quello corto.
3. Le pagine possono essere stampate in ordine crescente oppure decrescente. Se si utilizza il raccoglitore carta verso il basso (superiore), generalmente è opportuno utilizzare l'ordine crescente per raccogliere le pagine in ordine numerico crescente. Se si utilizza il raccoglitore carta verso l'alto (posteriore), selezionare l'ordine decrescente per raccogliere le pagine in ordine numerico decrescente.
4. È possibile specificare quante pagine stampare su un foglio. In base al numero scelto, le pagine vengono ridotte quanto necessario per adattarsi al foglio. Se si sceglie la stampa di opuscoli per la quale è necessaria l'unità duplex, vengono impostate automaticamente due pagine che saranno stampate affiancate in modo da ottenere un opuscolo piegando i fogli in due.
5
5. Sono disponibili anche opzioni avanzate, ad esempio l'impostazione della modalità di scaricamento dei font TrueType e l'impostazione relativa alla disponibilità di opzioni avanzate, quali la stampa di opuscoli.
Il driver di stampa contiene una guida in linea molto esauriente che consente all'utente di selezionare le impostazioni più appropriate per queste opzioni.
Impostazioni della stampante in Windows> 19
E
MULAZIONE
PCL
Quando si fa clic sul pulsante Proprietà nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, la finestra del driver si apre consentendo di specificare le preferenze di stampa per il documento corrente.
1. Il formato carta deve avere le stesse dimensioni della pagina del documento, a meno che non si desideri
1 2 3
regolare la stampa affinché si adatti ad un altro formato, e deve anche avere le stesse dimensioni della carta con la quale si alimenterà la
stampante.
4
5 6
7
2. È possibile scegliere l'origine di alimentazione della carta, che può essere Cassetto 1 (il cassetto con la carta standard), Cassetto 2 (se è stato installato il secondo cassetto carta opzionale) oppure l'alimentatore multiuso. È anche possibile selezionare il cassetto preferito facendo clic sull'elemento appropriato visualizzato sullo schermo.
3. L'impostazione della grammatura della carta deve corrispondere al tipo di carta su cui si intende stampare.
4. È possibile selezionare una varietà di opzioni per la finitura dei documenti, come una normale stampa di una pagina per foglio oppure la stampa di un numero qualsiasi di pagine ridotte su un foglio fino a un massimo di 16. La funzione di stampa di opuscoli consente di stampare due pagine affiancate su ciascun foglio in modo da formare un opuscolo una volta ripiegato il foglio. La stampa di opuscoli richiede l'installazione dell'unità duplex nella stampante.
La funzione di stampa di poster produce pagine di grandi dimensioni composte da più fogli, come tasselli di un grande mosaico.
5. Per la stampa su due lati, è possibile scegliere di capovolgere la pagina lungo il lato lungo oppure lungo quello corto. Naturalmente, anche questo tipo di stampa richiede l'installazione di un'unità duplex nella stampante.
6. Se, in precedenza, sono state modificate alcune preferenze di stampa salvandole come serie di impostazioni, è possibile richiamarle nella serie salvata
Impostazioni della stampante in Windows> 20
per evitare di doverle impostare individualmente ogni volta che se ne presenta la necessità.
7. Un singolo pulsante visualizzato sullo schermo ripristina le impostazioni predefinite.
F
UNZIONE DI STAMPA SICURA
Con questa funzione è possibile inviare alla stampante documenti confidenziali per memorizzarveli fino al momento della stampa. I documenti inviati in questo modo sono protetti da un PIN (numero di identificazione personale), che deve essere digitato prima della stampa. Questa modalità si rivela utile quando è necessario stampare documenti confidenziali su una stampante condivisa o accessibile da altri utenti.
NOTA
Questa funzione richiede l'installazione di un disco rigido interno opzionale.
I
NVIO DEI DOCUMENTI DA STAMPARE
1. Nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione,
selezionare le opzioni di stampa nel solito modo, quindi fare clic sul pulsante Proprietà.
2. Nella scheda Job Options (Opzioni processo) della finestra del driver, selezionare Secure Print (Stampa sicura) (1).
1
3. Nella finestra a comparsa visualizzata, digitare un nome per tale processo di stampa (massimo 16 caratteri) ed un PIN di 4 cifre utilizzando qualsiasi combinazione di cifre da 0 a 7 (non utilizzare 8 o 9), quindi fare clic su OK.
Impostazioni della stampante in Windows> 21
1
4. Fare di nuovo clic su OK per chiudere la finestra del driver, quindi fare di nuovo clic per chiudere la finestra di dialogo Stampa dell'applicazione.
Il documento viene inviato al disco rigido della stampante, ma non sarà stampato fino a quando non verrà inviato il relativo comando.
S
TAMPA DI DOCUMENTI PROTETTI
I documenti protetti memorizzati nel disco rigido della stampante possono essere stampati in ciascuno dei due modi riportati di seguito:
• dal pannello operatore della stampante;
oppure…
• dal desktop del PC, utilizzando la utility Storage Device
Manager (Gestione periferiche di archiviazione) fornita con la stampante sul CD1 (Driver e Utility).
Stampa dal pannello operatore
READY
ATTENTION
BACK
MENU
ENTER
ON LINE
CANCEL
1. Premere il tasto + per accedere a Print Jobs Menu (Menu lavori).
2. Premere ENTER per selezionare tale menu.
3. Utilizzare i tasti +/– per visualizzare la prima cifra del PIN,
quindi premere ENTER per immettere tale cifra. Ripetere questa procedura per ciascuna delle quattro cifre.
4. Utilizzare i tasti +/– per visualizzare in successione ciascuno dei documenti protetti memorizzati oppure selezionare tutti i documenti. Quando la selezione effettuata viene visualizzata, premere ENTER per la stampa del/i documento/i.
Impostazioni della stampante in Windows> 22
5. Se è stata selezionata soltanto la stampa di un singolo documento, il display richiederà il numero di copie fascicolate da stampare (l'impostazione predefinita è 1). Utilizzare i tasti +/– per scegliere il numero di copie desiderato, quindi premere ENTER per avviare la stampa.
Dopo una breve pausa, viene stampato il documento selezionato. Al termine della stampa, il documento viene automaticamente eliminato dal disco rigido della stampante.
Stampa dal desktop del PC
Se è stato installato il software Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) dal CD in dotazione, è possibile anche stampare i documenti protetti memorizzati direttamente dal desktop del PC. Potrebbe essere necessario effettuare questa operazione, ad esempio, quando l'ufficio è vuoto ed i documenti confidenziali possono essere stampanti a distanza in tutta sicurezza.
1. Dal menu Start di Windows, eseguire Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione).
2. Se necessario, utilizzare la finestra SDM Printer Discovery per ricercare tutte le stampanti disponibili sulla rete oppure collegate al proprio computer.
3. Selezionare l'icona relativa alla stampante contenente i documenti protetti.
4. Dal menu Printers, scegliere l'opzione HDD Print Jobs.
5. Nella finestra visualizzata, scegliere il pulsante di opzione
View User Jobs, quindi inserire il PIN nell'apposita casella di testo. Dopo una breve pausa, viene visualizzato un elenco dei processi di stampa.
6. Nell'elenco dei processi di stampa, selezionare il processo di stampa desiderato, quindi fare clic sull'opzione Print Job(s). Se necessario, quando viene visualizzata la richiesta, modificare il numero di copie desiderato.
Dopo una breve pausa, viene stampato il documento selezionato. Al termine della stampa, il documento viene automaticamente eliminato dal disco rigido della stampante.
Impostazioni della stampante in Windows> 23
F
UNZIONE DI PROVA E STAMPA
Questa funzione consente di inviare alla stampante più copie di un documento, stampando soltanto la prima copia in modo da verificarne la qualità di stampa prima di stampare le copie rimanenti.
NOTA
Questa funzione richiede l'installazione del disco rigido interno opzionale nella stampante.
I
NVIO DEI DOCUMENTI DA STAMPARE
1. Nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione,
selezionare il numero di copie desiderato, quindi fare clic sul pulsante Proprietà.
2. Nella scheda Job Options (Opzioni processo) della finestra del driver, selezionare Proof and Print (Prova e stampa) (2).
2
2
3. Nella finestra a comparsa visualizzata, digitare un nome per tale processo di stampa (massimo 16 caratteri) ed un PIN di 4 cifre utilizzando qualsiasi combinazione di cifre da 0 a 7 (non utilizzare 8 o 9), quindi fare clic su OK.
4. Fare di nuovo clic su OK per chiudere la finestra del driver, quindi fare di nuovo clic per chiudere la finestra di dialogo Stampa dell'applicazione.
Il documento viene inviato al disco rigido della stampante, ma viene stampata soltanto la prima copia.
Impostazioni della stampante in Windows> 24
S
TAMPA DELLE COPIE RIMANENTI
I documenti memorizzati nel disco rigido della stampante possono essere stampati in ciascuno dei due modi riportati di seguito:
• dal pannello operatore della stampante;
oppure…
• dal desktop del PC, utilizzando la utility Storage Device
Manager (Gestione periferiche di archiviazione) fornita con la stampante sul CD1 (Driver e Utility).
Stampa dal pannello operatore
READY
ATTENTION
BACK
MENU
ENTER
ON LINE
CANCEL
1. Premere il tasto + per accedere a Print Jobs Menu (Menu lavori).
2. Premere ENTER per selezionare tale menu.
3. Utilizzare i tasti +/– per visualizzare la prima cifra del PIN,
quindi premere ENTER per immettere tale cifra. Ripetere questa procedura per ciascuna delle quattro cifre.
4. Utilizzare i tasti +/– per visualizzare in successione ciascuno dei documenti memorizzati. Quando la selezione effettuata viene visualizzata, premere ENTER per la stampa del/i documento/i.
5. Utilizzare i tasti +/– per scegliere il numero di copie desiderato, quindi premere ENTER per avviare la stampa.
Dopo una breve pausa necessaria all'elaborazione del documento selezionato, quest'ultimo viene stampato. Al termine della stampa, il documento viene automaticamente eliminato dal disco rigido della stampante.
Impostazioni della stampante in Windows> 25
Stampa dal desktop del PC
Se è stato installato il software Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) dal CD in dotazione, è possibile anche stampare le copie rimanenti direttamente dal desktop del PC.
1. Dal menu Start di Windows, eseguire Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione).
2. Se necessario, utilizzare la finestra SDM Printer Discovery per ricercare tutte le stampanti disponibili sulla rete oppure collegate al proprio computer.
3. Selezionare l'icona relativa alla stampante contenente i documenti protetti.
4. Dal menu Printers, scegliere l'opzione HDD Print Jobs.
5. Nella finestra visualizzata, scegliere il pulsante di opzione
View User Jobs, quindi inserire il PIN nell'apposita casella di testo. Dopo una breve pausa, viene visualizzato un elenco dei processi di stampa.
6. Nell'elenco dei processi di stampa, selezionare il processo di stampa desiderato, quindi fare clic sull'opzione Print Job(s). Se necessario, quando viene visualizzata la richiesta, modificare il numero di copie desiderato.
Dopo una breve pausa necessaria all'elaborazione del documento selezionato, quest'ultimo viene stampato. Al termine della stampa, il documento viene automaticamente eliminato dal disco rigido della stampante.
Impostazioni della stampante in Windows> 26
S
TAMPA DI DOCUMENTI PERMANENTI
Con questa funzione, è possibile creare documenti standard che spesso è necessario stampare e memorizzare nel disco rigido interno della stampante. È possibile, quindi, stampare questi documenti in qualsiasi momento senza doverli inviare di nuovo dal computer.
NOTA
Questa funzione richiede l'installazione di un disco rigido interno opzionale.
I
NVIO DEI DOCUMENTI DA STAMPARE
1. Nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione,
selezionare le opzioni di stampa nel solito modo, quindi fare clic sul pulsante Proprietà.
2. Nella scheda Job Options (Opzioni processo) della finestra del driver, selezionare Store to HDD (Memorizza nel disco rigido) (1).
1
1
3. Nella finestra a comparsa visualizzata, digitare un nome per tale processo di stampa (massimo 16 caratteri) ed un PIN di 4 cifre utilizzando qualsiasi combinazione di cifre da 0 a 7 (non utilizzare 8 o 9), quindi fare clic su OK.
4. Fare di nuovo clic su OK per chiudere la finestra del driver, quindi fare di nuovo clic per chiudere la finestra di dialogo Stampa dell'applicazione.
Il documento viene inviato al disco rigido della stampante, ma non viene stampato.
Impostazioni della stampante in Windows> 27
S
TAMPA DEI DOCUMENTI MEMORIZZATI
I documenti memorizzati nel disco rigido della stampante possono essere stampati in ciascuno dei due modi riportati di seguito:
• dal pannello operatore della stampante;
oppure…
• dal desktop del PC, utilizzando la utility Storage Device
Manager (Gestione periferiche di archiviazione) fornita con la stampante sul CD1 (Driver e Utility).
Stampa dal pannello operatore
READY
ATTENTION
BACK
MENU
ENTER
ON LINE
CANCEL
1. Premere il tasto + per accedere a Print Jobs Menu (Menu lavori).
2. Premere ENTER per selezionare tale menu.
3. Utilizzare i tasti +/– per visualizzare la prima cifra del PIN,
quindi premere ENTER per immettere tale cifra. Ripetere questa procedura per ciascuna delle quattro cifre.
4. Utilizzare i tasti +/– per visualizzare in successione ciascuno dei documenti protetti memorizzati oppure selezionare tutti i documenti. Quando la selezione effettuata viene visualizzata, premere ENTER per la stampa del/i documento/i.
5. Se è stata selezionata soltanto la stampa di un singolo documento, il display richiederà il numero di copie fascicolate da stampare (l'impostazione predefinita è 1). Utilizzare i tasti +/– per scegliere il numero di copie desiderato, quindi premere ENTER per avviare la stampa.
Dopo una breve pausa, viene stampato il documento selezionato.
Impostazioni della stampante in Windows> 28
Stampa dal desktop del PC
Se è stato installato il software Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) dal CD in dotazione, è possibile anche stampare i documenti protetti memorizzati in modo permanente direttamente dal desktop del PC.
1. Dal menu Start di Windows, eseguire Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione).
2. Se necessario, utilizzare la finestra SDM Printer Discovery per ricercare tutte le stampanti disponibili sulla rete oppure collegate al proprio computer.
3. Selezionare l'icona relativa alla stampante contenente i documenti protetti.
4. Dal menu Printers, scegliere l'opzione HDD Print Jobs.
5. Nella finestra visualizzata, scegliere il pulsante di opzione
View User Jobs, quindi inserire il PIN nella casella di testo visualizzata. Dopo una breve pausa, viene visualizzato un elenco dei processi di stampa.
6. Nell'elenco dei processi di stampa, selezionare il processo di stampa desiderato, quindi fare clic sull'opzione Print Job(s). Se necessario, quando viene visualizzata la richiesta, modificare il numero di copie desiderato.
Dopo una breve pausa, viene stampato il documento selezionato.
Impostazioni della stampante in Windows> 29
D
IFFERENZE DI
Le presentazioni su schermo di Windows 9x/Me, insieme ad alcune procedure, sono molto diverse rispetto ad altre versioni di Windows (2000/XP ecc.). Questa sezione illustra principalmente queste differenze. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al relativo argomento o alla guida in linea.
I
MPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS
W
INDOWS 9X
/ME
PCL O P
Con la stampante vengono forniti due driver di stampa: uno per l'emulazione PCL e l'altro per l'emulazione PostScript 3. Se si eseguono stampe principalmente da applicazioni generiche “Office”, scegliere il driver PCL. Per la stampa più veloce di documenti PDF, scegliere PostScript. Scegliere PostScript anche se si eseguono stampe principalmente da applicazioni per grafica e DTP professionali.
P
REFERENZE DI STAMPA NELLE APPLICAZIONI WINDOWS
Quando si sceglie di stampare il documento da un programma applicativo Windows, viene visualizzata una finestra di dialogo Stampa. Questa finestra di dialogo generalmente specifica il nome della stampante sulla quale sarà stampato il documento. Accanto al nome della stampante si trova il pulsante Proprietà.
Quando si fa clic su Proprietà, si apre una nuova finestra contenente un breve elenco delle impostazioni della stampante disponibili nel driver, tra le quali è possibile effettuare le proprie scelte per il documento.
OSTSCRIPT
NOTA
Con entrambi i driver, se sono stati installati accessori opzionali quali un disco rigido o un'unità duplex, assicurarsi che siano abilitati verificando le opzioni nella finestra di dialogo Device Options (Opzioni dispositivo) a cui si accede seguendo il percorso Start/Impostazioni/Stampanti/Proprietà.
Differenze di Windows 9x/ME> 30
La finestra che si apre quando si fa clic su Proprietà dipende dal driver di stampa installato. Il driver PostScript offre scelte diverse rispetto al driver PCL.
Emulazione PostScript
1. Il formato carta deve
avere le stesse dimensioni della pagina del documento, a meno che non si desideri regolare la stampa affinché si adatti ad un altro formato, e deve anche avere le stesse dimensioni della carta con la quale si alimenterà la stampante.
2. È possibile specificare quante pagine stampare su un foglio. In base al numero scelto, le pagine vengono ridotte quanto necessario per adattarsi al foglio.
3. L'orientamento della pagina può essere impostato in verticale (in altezza) oppure in orizzontale (in larghezza). L'opzione di rotazione fa ruotare il foglio di 90 gradi in senso antiorario.
1
2
3
4
4. Nella stampa di pagine su due lati, in cui si richiede l'unità duplex, è possibile capovolgere il foglio lungo il lato lungo oppure lungo quello corto selezionando il pulsante Altre opzioni.
Il driver di stampa contiene una guida in linea molto esauriente che consente all'utente di selezionare le impostazioni più appropriate per queste opzioni.
Differenze di Windows 9x/ME> 31
Emulazione PCL
6
Quando si fa clic sul pulsante Proprietà nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, la finestra del driver si apre consentendo di specificare le preferenze di stampa per il documento corrente.
1. Il formato carta deve avere le stesse dimensioni della pagina del documento, a meno
1 2
che non si desideri regolare la stampa affinché si adatti ad un
3
altro formato, e deve anche avere le stesse dimensioni della carta con la quale si
4
5
alimenterà la stampante.
2. È possibile scegliere l'origine di alimentazione della carta, che può essere Cassetto 1 (il cassetto con la carta standard), Cassetto 2 (se è stato installato il secondo cassetto carta opzionale) oppure l'alimentatore multiuso. È anche possibile selezionare il cassetto preferito facendo clic sull'elemento appropriato visualizzato sullo schermo.
3. È possibile selezionare una varietà di opzioni per la finitura dei documenti, come una normale pagina per foglio oppure un numero qualsiasi di pagine ridotte su un foglio fino a un massimo di 16. La funzione di stampa di opuscoli consente di stampare due pagine affiancate su ciascun foglio in modo da formare un opuscolo una volta ripiegato il foglio. La stampa di opuscoli richiede l'installazione dell'unità duplex nella stampante.
La funzione di stampa di poster produce pagine di grandi dimensioni composte da più fogli, come tasselli di un grande mosaico.
4. Per la stampa su due lati, è possibile scegliere di capovolgere la pagina lungo il lato lungo oppure lungo quello corto. Naturalmente, anche questo tipo di stampa richiede l'installazione di un'unità duplex nella stampante.
5. Se, in precedenza, sono state modificate alcune preferenze di stampa salvandole come serie di
Differenze di Windows 9x/ME> 32
impostazioni, è possibile richiamarle nella serie salvata per evitare di doverle impostare individualmente ogni volta che se ne presenta la necessità.
6. Un singolo pulsante visualizzato sullo schermo ripristina le impostazioni predefinite.
F
UNZIONE DI STAMPA SICURA
Con questa funzione è possibile inviare alla stampante documenti confidenziali per memorizzarveli fino al momento della stampa. I documenti inviati in questo modo sono protetti da un PIN (numero di identificazione personale), che deve essere digitato prima della stampa. Questa modalità si rivela utile quando è necessario stampare documenti confidenziali su una stampante condivisa o accessibile da altri utenti.
NOTA
In entrambi i driver PS e PCL, questa funzione richiede l'installazione e l'abilitazione del disco rigido interno opzionale nella finestra di dialogo Device Options (Opzioni dispositivo) a cui si accede seguendo il percorso Start/Impostazioni/ Stampanti/Proprietà.
I
NVIO DEI DOCUMENTI DA STAMPARE
Nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, selezionare le opzioni di stampa nel solito modo, quindi fare clic sul pulsante Proprietà.
Emulazione PCL
1. Nella scheda Job Options
(Opzioni processo) della finestra del driver, selezionare Secure Print (Stampa sicura) (1).
2. Nella finestra a comparsa visualizzata, digitare un nome per tale processo di stampa (massimo 16 caratteri) ed un PIN di 4 cifre utilizzando qualsiasi combinazione di cifre da 0 a 9, quindi fare clic su OK.
Differenze di Windows 9x/ME> 33
3. Fare di nuovo clic su OK per chiudere la finestra del driver, quindi fare di nuovo clic per chiudere la finestra di dialogo Stampa dell'applicazione.
Emulazione PostScript
1. Nella scheda Device Options (Opzioni dispositivo)
della finestra del driver, selezionare Secure Print (Stampa sicura) (1).
1
2
1
2. Nella casella di gruppo Caratteristiche stampante, selezionare Password 1, quindi selezionare un numero compreso tra 0 e 9 nella casella a discesa Modifica impostazioni per: Ripetere la stessa procedura per le password comprese tra 2 e 4.
3. Fare di nuovo clic su OK per chiudere la finestra del driver, quindi fare di nuovo clic per chiudere la finestra di dialogo Stampa dell'applicazione.
Il documento viene inviato al disco rigido della stampante, ma non sarà stampato fino a quando non verrà inviato il relativo comando.
Per ulteriori informazioni sulla stampa di documenti protetti, vedere la sezione “Impostazioni della stampante in Windows”.
Differenze di Windows 9x/ME> 34
F
UNZIONE DI PROVA E STAMPA
Questa funzione consente di inviare alla stampante più copie di un documento, stampando soltanto la prima copia in modo da verificarne la qualità di stampa prima di stampare le copie rimanenti.
NOTA
In entrambi i driver PS e PCL, questa funzione richiede l'installazione e l'abilitazione del disco rigido interno opzionale nella finestra di dialogo Device Options (Opzioni dispositivo) a cui si accede seguendo il percorso Start/Impostazioni/ Stampanti/Proprietà.
I
NVIO DEI DOCUMENTI DA STAMPARE
Nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, selezionare il numero di copie desiderato, quindi fare clic sul pulsante Proprietà.
1. Nella scheda Job Options (Opzioni processo) della
finestra del driver, selezionare Proof and Print (Prova e stampa) (1).
2. Nella finestra a comparsa visualizzata, digitare un nome per tale processo di stampa (massimo 16 caratteri) ed un PIN di 4 cifre utilizzando qualsiasi combinazione di cifre da 0 a 9, quindi fare clic su OK.
3. Fare di nuovo clic su OK per chiudere la finestra del driver, quindi fare di nuovo clic per chiudere la finestra di dialogo Stampa dell'applicazione.
Il documento viene inviato al disco rigido della stampante, ma viene stampata soltanto la prima copia.
Per ulteriori informazioni sulla stampa delle copie rimanenti, vedere la sezione “Impostazioni della stampante in Windows”.
Differenze di Windows 9x/ME> 35
M
EMORIZZAZIONE SU DISCO RIGIDO
Con questa funzione, è possibile creare documenti standard che spesso è necessario stampare e memorizzare nel disco rigido interno della stampante. È possibile, quindi, stampare questi documenti in qualsiasi momento senza doverli inviare di nuovo dal computer.
NOTA
In entrambi i driver PS e PCL, questa funzione richiede l'installazione e l'abilitazione del disco rigido interno opzionale nella finestra di dialogo Device Options (Opzioni dispositivo) a cui si accede seguendo il percorso Start/Impostazioni/ Stampanti/Proprietà.
I
NVIO DEI DOCUMENTI DA STAMPARE
Nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, selezionare le opzioni di stampa nel solito modo, quindi fare clic sul pulsante Proprietà.
Emulazione PCL
1. Nella scheda Job Options
(Opzioni processo) della finestra del driver, selezionare Store to HDD
(Memorizza nel disco rigido) (1).
2. Nella finestra a comparsa visualizzata, digitare un nome per tale processo di stampa (massimo 16 caratteri) ed un PIN di 4 cifre utilizzando qualsiasi combinazione di cifre da 0 a 9, quindi fare clic su OK.
3. Fare di nuovo clic su OK per chiudere la finestra del driver, quindi fare di nuovo clic per chiudere la finestra di dialogo Stampa dell'applicazione.
Differenze di Windows 9x/ME> 36
Emulazione PostScript
1. Nella scheda Device Options (Opzioni dispositivo) della
finestra del driver, selezionare Store to HDD (Memorizza nel disco rigido) (1).
1
2
1
2. Nella casella di gruppo Caratteristiche stampante, selezionare Password 1 (1 nell'illustrazione), quindi selezionare un numero compreso tra 0 e 9 nella casella a discesa Modifica impostazioni per: (2 nell'illustrazione). Ripetere la stessa procedura per le password comprese tra 2 e 4.
NOTA
Una “Password” costituisce una parte di un PIN.
Password 1 corrisponde alla prima cifra di un PIN, Password 2 rappresenta la seconda cifra di un PIN, e così via.
3. Fare di nuovo clic su OK per chiudere la finestra del driver, quindi fare di nuovo clic per chiudere la finestra di dialogo Stampa dell'applicazione.
Il documento viene inviato al disco rigido della stampante, ma non viene stampato.
Per ulteriori informazioni sulla stampa di documenti memorizzati, vedere la sezione “Impostazioni della stampante in Windows”.
Differenze di Windows 9x/ME> 37
S
TAMPA A COLORI
S
CELTA DI UN METODO DI CORRISPONDENZA COLORI
Non esiste un metodo assoluto per ottenere una buona corrispondenza fra il documento visualizzato sul monitor ed il suo equivalente stampato. Esistono molti fattori che influenzano la precisione e la riproducibilità dei colori.
Le seguenti linee guida possono aiutare ad ottenere buoni risultati di stampa a colori dalla stampante. Vengono suggeriti diversi metodi a seconda del tipo di documento da stampare.
Queste raccomandazioni valgono solo come guida. I risultati possono variare a seconda dell'applicazione con la quale si esegue la stampa. Alcune applicazioni sostituiscono ogni impostazione di corrispondenza colori del driver di stampa senza alcun preavviso.
RGB o CMYK?
Le linee guida per la scelta di un metodo di corrispondenza colori fanno distinzione fra rosso, verde, blu (RGB) e ciano, magenta, giallo, nero (CMYK).
Generalmente, la maggior parte dei documenti stampati è in formato RGB. È il formato più comune e, se non si conosce la modalità di colore del documento, impostare RGB come valore predefinito.
Generalmente, i documenti CMYK sono supportati solamente dalle applicazioni di Desktop Publishing e di grafica professionali.
C
ORRISPONDENZA DELLE IMMAGINI FOTOGRAFICHE
Solo RGB
La corrispondenza colori OKI è generalmente una buona scelta. Selezionare un metodo di corrispondenza appropriato per il proprio monitor.
Differenze di Windows 9x/ME> 38
RGB o CMYK
Se si desidera stampare immagini fotografiche da un'applicazione grafica come Adobe Photoshop, è possibile eventualmente utilizzare la prestampa da software o Soft-Proofing per simulare l'immagine stampata sul monitor. Per eseguire questa operazione, è possibile utilizzare i profili ICC forniti da OKI e, quindi, stampare utilizzando i profili ICC come spazio di stampa o spazio di output.
C
ORRISPONDENZA DI COLORI SPECIFICI
(ad esempio, il logo di un'azienda)
Solo RGB
> Corrispondenza colori OKI ed impostazione sRGB (driver
PCL o PS).
> Corrispondenza colori PostScript, che utilizza l'opzione
relativa alla colorimetria relativa.
> Utilizzare la utility Colour Swatch (Campione colori) (1)
per stampare una rappresentazione dei campioni RGB ed immettere i valori RGB desiderati nel selettore dei colori dell'applicazione.
S
TAMPA A COLORI VIVIDI
Solo RGB
>
Utilizzare la corrispondenza colori OKI con le impostazioni Monitor 6500k Vivid (Monitor 6500k - vivido), sRGB o Digital Camera (Fotocamera digitale) (emulazioni PCL o PostScript).
Differenze di Windows 9x/ME> 39
1
D
RIVER
PCL
A
CCESSO ALLE OPZIONI DI CORRISPONDENZA COLORI
Le opzioni di corrispondenza colori nel driver di stampa possono essere utilizzate per consentire la corrispondenza dei colori stampati con quelli visualizzati sul monitor o da qualche altro strumento, come una fotocamera digitale.
Le opzioni relative ai colori del driver PCL sono concepite per operare solo con i dati RGB. Per stampare i dati CMYK, si raccomanda di utilizzare il driver PostScript.
Per aprire le opzioni di corrispondenza colori dal Pannello di controllo di Windows:
1. Aprire la finestra Stampanti. Fare clic con il pulsante destro del mouse sul nome della stampante e scegliere Proprietà.
2. Selezionare la scheda Colour (Colore).
Per aprire le opzioni di corrispondenza colori da un'applicazione di Windows:
1. Scegliere Fileë–Stampa… dalla barra del menu dell'applicazione.
2. Fare clic sul pulsante Proprietà accanto al nome della stampante.
Differenze di Windows 9x/ME> 40
I
MPOSTAZIONE DELLE OPZIONI DI CORRISPONDENZA COLORI
1. Nella scheda Colour (Colore) selezionare la modalità
Advanced Color (Colore avanzato).
2. Selezionare Manual (Manuale) per la corrispondenza dei colori.
1
2
a
b
c
d
e
3. Scegliere fra le opzioni disponibili:
(a) Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) – percettivo)
Ottimizzata per stampare fotografie con la luce del giorno.
(b) Monitor (6500k) Vivid (Monitor (6500k) – vivido)
Ottimizzata per stampare colori brillanti. Ideale per la grafica per uso ufficio.
(c) Monitor (9300k)
Ottimizzata per stampare fotografie quando si utilizza un monitor per grafica professionale.
(d) Digital Camera (Fotocamera digitale)
Ottimizzata per stampare fotografie scattate con una macchina fotografica digitale. Tende a produrre stampe con colori più chiari e luminosi. Per alcune fotografie, possono rivelarsi migliori altre impostazioni a seconda del soggetto e delle condizioni in cui sono state scattate.
(e) sRGB
Ottimizzata per la corrispondenza di colori specifici, come i colori di logo aziendali. I colori all'interno della gamma colori della stampante sono stampati senza alcuna modifica e vengono modificati solo i colori che non rientrano tra quelli stampabili.
Differenze di Windows 9x/ME> 41
U
TILIZZO DELLA FUNZIONE COLOUR SWATCH
(C
AMPIONE COLORI
)
funzione Colour Swatch (Campione colori) consente di stampare grafici contenenti una gamma di colori campione. Notare che non si tratta dell'intera gamma di colori che la stampante può produrre. Sotto ciascun colore campione sono elencati i valori RGB (rosso, verde, blu) corrispondenti. Questo elenco può essere utilizzato per selezionare colori specifici in applicazioni che consentono di scegliere i propri valori RGB. Fare semplicemente clic sul pulsante Colour Swatch (Campione colori) (1) e scegliere fra le opzioni disponibili.
Un esempio dell'utilizzo della funzione Colour Swatch (Campione colori):
Si desidera stampare un logo in una particolare sfumatura di rosso. I passi da seguire sono:
1. Stampare un campione dei colori, quindi selezionare la sfumatura di rosso che si adatta meglio alle proprie esigenze.
2. Prendere nota del valore RGB corrispondente alla sfumatura desiderata.
1
3. Utilizzando il selettore dei colori del programma, immettere gli stessi valori RGB e modificare il logo applicando tale colore.
Il colore RGB visualizzato sul monitor potrebbe non corrispondere a quello stampato nel campione colori. Questa mancata corrispondenza dei colori è probabilmente dovuta alla differenza di riproduzione dei colori fra il monitor e la stampante. In questa fase, questo aspetto non è importante, visto che il principale obiettivo è stampare il colore desiderato.
Differenze di Windows 9x/ME> 42
D
RIVER POSTSCRIPT
O
PZIONI DI CORRISPONDENZA COLORI
Il driver PostScript offre alcuni metodi diversi per il controllo dei colori riprodotti dalla stampante.
Alcune delle opzioni di corrispondenza colori funzionano solo con certi tipi di dati. La tabella riportata di seguito riassume le varie opzioni disponibili e quali tipi di dati influenzano.
OPZIONE CORRISPONDENZA COLORI
Corrispondenza colori OKI No Corrispondenza colori PostScript Sì Simulazione inchiostri CMYK No Sì Corrispondenza Windows ICM No
DATI RGB DATI
CMYK
Corrispondenza colori OKI
Si tratta del sistema di corrispondenza colori proprietario di OKI e influenza solo i dati RGB.
> Le impostazioni Perceptual (Percettivo) sono le migliori per la
stampa di immagini fotografiche.
> Le impostazioni Vivid (Vivido) o Digital Camera (Fotocamera
digitale) producono colori più luminosi.
> sRGB è la scelta migliore per la corrispondenza di colori
specifici (ad esempio per stampare i logo).
Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) – percettivo)
Ottimizzata per stampare fotografie quando si utilizza un monitor con una temperatura di colore di 6500K.
Monitor (6500k) Vivid (Monitor (6500k) – vivido)
Ottimizzata per stampare colori luminosi quando si utilizza un monitor con una temperatura di colore di 6500K. Ideale per testo e grafica per uso ufficio.
Monitor (9300k)
Ottimizzata per stampare fotografie quando si utilizza un monitor con una temperatura di colore di 9300K.
Differenze di Windows 9x/ME> 43
Digital Camera (Fotocamera digitale)
Ottimizzata per stampare fotografie scattate con una macchina fotografica digitale. Tende a produrre stampe con colori più chiari e luminosi. Per alcune fotografie, possono rivelarsi migliori altre impostazioni a seconda del soggetto e delle condizioni in cui sono state scattate.
sRGB
Ottimizzata per la corrispondenza di colori specifici, come i colori di logo aziendali.
I colori all'interno della gamma colori della stampante sono stampati senza alcuna modifica e vengono modificati solo i colori che non rientrano tra quelli stampabili.
C
ORRISPONDENZA COLORI POSTSCRIPT
Questa funzione utilizza i dizionari di rendering dei colori PostScript incorporati nella stampante e influenza sia i dati RGB che CMYK.
Tipi di rendering
Quando viene stampato un documento, avviene una conversione dallo spazio colore del documento a quello della stampante. I tipi di rendering costituiscono essenzialmente una serie di regole che determinano la modalità di conversione dei colori.
I tipi di rendering forniti dal driver di stampa sono riportati di seguito:
> Percettivo
È la scelta migliore per la stampa di fotografie. Riduce la gamma del dispositivo di origine nella gamma della stampante mantenendo l'aspetto complessivo dell'immagine. In questo modo, è possibile che venga modificato l'aspetto complessivo di un'immagine in quanto tutti i colori vengono modificati insieme.
> Saturazione
È la scelta migliore per la stampa di colori luminosi e saturi, anche se la corrispondenza è meno precisa. Si tratta dell'opzione consigliata per grafici, mappe, diagrammi ecc. Esegue la mappatura tra i colori completamente saturi della gamma del dispositivo di origine e i colori completamente saturi della gamma della stampante.
Differenze di Windows 9x/ME> 44
> Colorimetria assoluta
L'opzione migliore per stampare colori e tinte unite, come logo aziendali ecc. Consente la corrispondenza dei colori comuni ad entrambi i dispositivi ed esclude i colori che non rientrano nella gamma utilizzando quelli che più si avvicinano all'equivalente stampato. Tenta di stampare il bianco come appare sullo schermo. Il bianco di un monitor è spesso molto diverso da quello della carta, perciò questo può dare luogo a sfumature di colore, specialmente nelle aree più chiare di un'immagine.
> Colorimetria relativa
Ideale per le prove di stampa di immagini a colori CMYK con una stampante locale. Molto simile all'opzione relativa alla colorimetria assoluta, tranne nell'adeguamento del bianco del dispositivo di origine al bianco della carta. Diversamente dall'opzione relativa alla colorimetria assoluta, questa opzione tenta di prendere in considerazione il bianco della carta.
S
IMULAZIONE INCHIOSTRI
CMYK
Questa funzione influenza solo i dati CMYK. Questa opzione simula la stampa prodotta da una macchina
tipografica utilizzando i tipi di inchiostro SWOP, Euroscale o Toyo. Se si utilizza la simulazione degli inchiostri CMYK, si consiglia di disattivare tutte le altre funzioni di corrispondenza colori della stampante. Selezionare l'opzione di esclusione della corrispondenza colori posizionata al di sotto dell'opzione relativa alla corrispondenza colori nel driver di stampa.
C
ORRISPONDENZA COLORI WINDOWS
ICM
Questa funzione influenza solo i dati RGB. ICM è il sistema di gestione dei colori incorporato in Windows. Windows ICM utilizza i profili ICC per monitor e stampante; questi
profili descrivono i colori che la periferica è in grado di riprodurre. I profili ICC possono essere associati alla stampante nella scheda Gestione colori del driver di stampa.
A seconda della modalità di installazione del driver di stampa, i profili dei colori possono essere già associati al driver.
Differenze di Windows 9x/ME> 45
Per associare i profili dei colori ICC al driver di stampa:
1. Accedere alle impostazioni della stampante tramite il menu Start.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sul nome della stampante e scegliere Proprietà.
3. Fare clic sulla scheda Gestione colori.
4. Al di sotto dell'opzione “Profili colori attualmente associati
alla stampante”, dovrebbero essere visualizzati i nomi dei profili che corrispondono al modello della propria stampante. Se non viene visualizzato alcun profilo associato al driver, fare clic su “Aggiungi…” ed individuare i profili ICC per la propria stampante.
Windows ICM utilizza le informazioni di questi profili per convertire i colori dei documenti nei colori riproducibili dalla stampante. La modalità di esecuzione di questa conversione può essere controllata tramite il controllo Tipo di ICM nel driver di stampa.
Differenze di Windows 9x/ME> 46
S
OVRIMPRESSIONI E MACRO
NOTA
Le sovrimpressioni PostScript non sono disponibili per Windows 95/98/Me.
C
REAZIONE DELLE SOVRIMPRESSIONI
PCL
Per creare una sovrimpressione sono richiesti tre passi:
1. Creare i dati del modulo utilizzando il software applicativo e stamparle nel file (.PRN) della stampante.
2. Utilizzare il software della utility Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) fornita sul CD con la stampante per creare un “file di progetto”, importare il file .PRN e scaricare nella stampante i file (.BIN) del filtro generato.
3. Utilizzare i file scaricati per definire la sovrimpressione pronta per l'uso con qualsiasi documento futuro.
Quando vengono stampati i file su disco, non selezionare alcuna funzione particolare, come la stampa su due lati o le copie multiple. Queste caratteristiche non sono adatte per le macro, ma sono soltanto valide per i documenti finali.
Passo 1: Creazione dell'immagine in sovrimpressione
1. Utilizzare l'applicazione preferita, probabilmente un
programma di grafica, per creare l'immagine richiesta e salvarla.
2. Aprire la finestra di dialogo Stampa... dell'applicazione.
1
3. Assicurarsi che il nome della stampante selezionato (1) sia quello del driver di stampa PCL.
4. Selezionare l'opzione Stampa su file (2).
5. Fare clic su Proprietà e assicurarsi che tutte le impostazioni del driver siano appropriate per il processo di stampa.
2
Differenze di Windows 9x/ME> 47
6. Fare clic su OK e, quando viene richiesto un nome per il file di stampa, digitare un nome significativo con l'estensione .PRN.
7. Chiudere l'applicazione.
Passo 2: Creazione e scaricamento di macro
NOTA
Assicurarsi di aver installato Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) (sul CD relativo ai driver di stampa “Software Utilities” (Utility software)).
1. Fare clic su Start/Programmi/Okidata, avviare Storage Device Manager (SDM, Gestione periferiche di archiviazione),
quindi consentire alla utility SDM di rilevare la stampante.
2. Scegliere ProjectsNew Project per avviare un nuovo progetto.
3. Scegliere ProjectsFilter Macro File. Viene visualizzata la
finestra di dialogo Filter Printer Patterns. Eseguire tutte le impostazioni per le opzioni necessarie, quindi fare clic su OK.
Esempio: Se si crea un ovale nero in MS Paint e si lasciano attivati tutti i filtri dei comandi relativi ai colori, l'ovale nero viene stampato come un rettangolo nero quando si utilizza la sovrimpressione. Per mantenere la forma ovale, disattivare (deselezionare) i filtri “Configure Image Data”, “Palette ID” e “Palette Control”.
4. Impostare l'elenco a discesa Files of Type su PRN Files (*.prn).
5. Andare alla cartella dove sono memorizzati i file .PRN
relativi alla sovrimpressione e selezionare uno o più file da includere nella propria serie di sovrimpressioni.
È possibile disporre di più di un file macro in un progetto. Ad esempio, uno per le pagine iniziali ed un altro per le pagine successive. Utilizzare le tecniche standard di Windows (i tasti Maiusc o Ctrl) per selezionare più file simultaneamente, se necessario.
6. Fare clic su Open per aggiungere questi file al progetto corrente. È anche possibile trascinare e rilasciare i file da Gestione risorse direttamente nella finestra del progetto, in base alle proprie preferenze. Quando viene visualizzata una finestra di messaggio che conferma la creazione di un file filtro, fare clic su OK per chiudere la finestra.
Differenze di Windows 9x/ME> 48
7. La finestra di progetto mostra un file .BIN per ogni file della stampante aggiunto. Annotare attentamente il nome ed il
numero di ID per ognuno dei file. Se ne avrà bisogno in seguito.
Se si desidera modificare i nomi o i numeri di ID, fare doppio clic sulla voce del file e modificare i dettagli. I dettagli relativi al volume sono i seguenti:
0 = partizione PCL dell'unità disco della stampante; 1 = partizione comune dell'unità disco della stampante; %disk0% = partizione PostScript dell'unità disco della
stampante;
2 = memoria flash PCL %Flash0% = memoria flash PostScript
NOTA
I nomi fanno distinzione tra maiuscole e minuscole e in seguito andranno riportati esattamente come appaiono in questo elenco.
8. Scegliere ProjectsSave Project, quindi digitare un nome significativo (es. “Letter Stationery”) per facilitarne il riconoscimento.
9. Scegliere ProjectsSend Project Files to Printer per scaricare il progetto nella stampante.
10. Quando viene visualizzato il messaggio “Command Issued” che conferma che il file è stato scaricato con successo, fare clic su OK per chiudere la finestra del messaggio.
Stampa di prova della macro
1. Scegliere PrintersTest M a cro.
2. Nella finestra Test Macro, digitare il relativo numero di ID
e fare clic su OK. Dopo una breve pausa, la stampante stampa la macro.
3. Quando ogni macro è stata verificata, fare clic su Exit.
4. Fare clic sul pulsante standard di chiusura (X) di Windows
oppure scegliere ProjectsExit per chiudere Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione).
Differenze di Windows 9x/ME> 49
Passo 3: Definizione delle sovrimpressioni
Questo è il passo finale prima che le nuove sovrimpressioni siano pronte per l'uso.
1. Aprire la finestra Stampanti attraverso il menu Start o il Pannello di controllo di Windows.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona relativa alla stampante PCL e scegliere Preferenze stampa dal menu di scelta rapida.
3. Nella scheda Job Options (Opzioni processo), fare clic sul pulsante Overlay.
4. Nella finestra visualizzata, fare clic sul pulsante Define Overlays (Definisci sovrimpressioni) (1).
1
5. Nella finestra visualizzata, digitare il nome (a) e l'ID (b) della sovrimpressione richiesta, come preso nota nel passo 2, para 7, quindi definire quali pagine (c) dei documenti utilizzeranno tale sovrimpressione. Quindo, fare clic sul pulsante Aggiungi (1) per
1 a
b c
aggiungere la sovrimpressione all'elenco delle sovrimpressioni
2
definite. Ripetere la procedura per ogni altra sovrimpressione correlata. In questo modo, si creerà un gruppo di sovrimpressioni. Al termine, fare clic sul pulsante Chiudi (2) per chiudere la finestra.
Ricordarsi che i nomi e gli ID dei file delle sovrimpressioni devono essere digitati esattamente come appaiono nella finestra di progetto di Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione). Ricordarsi anche che questi nomi fanno distinzione tra maiuscole e minuscole.
Differenze di Windows 9x/ME> 50
Se ci si dimentica di annotare il nome oppure l'ID della sovrimpressione nel momento in cui vengono creati, è possibile trovarli utilizzando la utility Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) per visualizzare il file di progetto oppure Information Menu (Menu informazioni) della stampante per stampare un elenco dei file ed individuarli in quest'ultimo.
Le nuove sovrimpressioni non vengono visualizzate nell'elenco Defined Overlays (Sovrimpressioni definite) nella finestra Proprietà della stampante.
6. Al termine, fare clic su OK per chiudere la finestra Preferenze stampa.
Le nuove sovrimpressioni sono ora pronte e disponibili per essere utilizzate con qualsiasi futuro documento.
I
NSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI
I
MPOSTAZIONE DEI DRIVER DI STAMPA DI WINDOWS
Una volta eseguito il nuovo aggiornamento, potrebbe essere necessario aggiornare il driver di stampa di Windows in modo che le funzioni supplementari diventino disponibili per le applicazioni Windows.
È importante ricordare che se la stampante è condivisa tra utenti di computer diversi, il driver deve essere impostato su ciascuna postazione.
Le illustrazioni mostrate si riferiscono a Windows XP. Le altre versioni di Windows possono apparire leggermente diverse, ma i principi sono gli stessi.
Driver PCL
Se è stato installato un aggiornamento della memoria, non è necessario cambiare il driver di stampa PCL ed è possibile ignorare questa sezione.
Differenze di Windows 9x/ME> 51
Se è stata installata l'unità duplex o il disco rigido, procedere come riportato di seguito:
1. Aprire la finestra Stampanti attraverso il menu Start o dal Pannello di controllo di Windows.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona relativa alla stampante, quindi scegliere Proprietà dal menu di scelta rapida.
3. Nella scheda Opzioni periferica, selezionare la casella relativa all'aggiornamento appena installato.
4. Fare clic su OK per chiudere la finestra delle proprietà, quindi chiudere la finestra Stampanti.
Driver PostScript
Questo driver deve essere impostato per ogni aggiornamento appena installato.
1. Aprire la finestra Stampanti attraverso il menu Start o dal Pannello di controllo di Windows.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona relativa alla stampante, quindi scegliere Proprietà dal menu di scelta rapida.
3. Nella scheda Impostazioni periferica, selezionare l'aggiornamento appena installato dall'elenco “Opzioni installabili”. Selezionare “Installed” nella casella “Modifica impostazioni per:” .
4. Fare clic su OK per chiudere la finestra delle proprietà, quindi chiudere la finestra Stampanti.
Differenze di Windows 9x/ME> 52
S
TAMPA A COLORI
I driver di stampa forniti con questa stampante consentono l'utilizzo di alcuni controlli per modificare i risultati della stampa a colori. Per applicazioni generali, è sufficiente utilizzare le impostazioni automatiche, in quanto forniscono le impostazioni predefinite più idonee a produrre buoni risultati per la maggior parte dei documenti.
Molte applicazioni dispongono delle proprie impostazioni dei colori, che possono sostituire quelle del driver di stampa. Per informazioni dettagliate sulle modalità di funzionamento della gestione dei colori di un particolare programma, consultare la documentazione fornita con l'applicazione software.
F
ATTORI CHE INFLUENZANO L'ASPETTO DELLE STAMPE
Se si desidera regolare manualmente le impostazioni dei colori nel driver di stampa, occorre sapere che la riproduzione del colore è un argomento complesso ed è necessario prendere in considerazione molti fattori. Alcuni dei più importanti fattori sono elencati di seguito.
Differenze nella gamma dei colori che può riprodurre un monitor o una stampante
> Né una stampante né un monitor sono in grado di
riprodurre la piena gamma di colori visibili all'occhio umano. Ciascuna periferica si limita a riprodurre una certa gamma di colori. Inoltre, una stampante non può riprodurre tutti i colori visualizzati sul monitor e viceversa.
> Entrambe le periferiche utilizzano tecnologie molto diverse
per rappresentare i colori. Un monitor utilizza i fosfori rossi, verdi e blu (RGB) o l'equivalente LCD, una stampante utilizza toner o inchiostro ciano, magenta, giallo e nero (CMYK).
> Un monitor può visualizzare colori molto vividi, come rossi
e blu intensi, che non possono essere facilmente riprodotti su qualsiasi stampante che utilizza toner o inchiostro. Allo stesso modo, ci sono determinati colori (alcuni gialli, ad esempio) che possono essere stampati, ma non visualizzati con precisione su un monitor. Tale differenza tra monitor e stampante è spesso la ragione principale per cui i colori stampati non corrispondono ai colori visualizzati sullo schermo.
Stampa a colori> 53
Condizioni di visualizzazione
L'aspetto di una stampa può variare a seconda delle condizioni di illuminazione. Ad esempio, i colori di una stampa possono apparire diversi in prossimità di una finestra dalla quale entra la luce del sole, se confrontati a come appaiono con l'illuminazione a fluorescenza di un ufficio.
Impostazioni dei colori del driver di stampa
Le impostazioni manuali del driver relative ai colori possono cambiare l'aspetto di una stampa. Sono disponibili alcune opzioni che consentono di regolare la corrispondenza dei colori stampati con quelli visualizzati sullo schermo.
Impostazioni del monitor
I controlli della luminosità e del contrasto del monitor possono cambiare l'aspetto del documento visualizzato sullo schermo. Inoltre, la temperatura di colore del monitor influenza il modo in cui i colori appaiono “caldi” o “freddi”.
Alcune opzioni relative alla corrispondenza colori fanno riferimento alla temperatura di colore del monitor. Molti monitor moderni consentono di regolare la temperatura di colore utilizzando il pannello di controllo.
Un monitor standard presenta le diverse impostazioni riportate di seguito:
> 5000k La più calda; illuminazione giallastra,
tipicamente utilizzata in ambienti di arti grafiche.
> 6500k La più fredda; si avvicina alle condizioni della
luce del sole.
> 9300k Fredda; l'impostazione predefinita per molti
monitor e televisori.
(k = gradi Kelvin, una misura della temperatura di colore.)
Come l'applicazione software visualizza i colori
Alcune applicazioni grafiche, come Corel Draw o Adobe Photoshop, possono visualizzare i colori in modo diverso rispetto alle applicazioni “Office”, come Microsoft Word. Per ulteriori informazioni, consultare la guida in linea dell'applicazione o il manuale d'uso.
Stampa a colori> 54
Tipo di carta
Anche il tipo di carta utilizzato può influenzare significativamente i colori della stampa. Ad esempio, una stampa su carta riciclata può apparire più opaca rispetto a una effettuata su carta lucida.
S
UGGERIMENTI PER LA STAMPA A COLORI
Il driver di stampa fornisce diversi metodi per consentire all'utente di ottenere la corrispondenza tra i colori dello schermo e quelli prodotti dalla stampante. I risultati ottimali si ottengono scegliendo un metodo di corrispondenza dei colori adatto al tipo di documento da stampare.
Si noti che questi suggerimenti sono puramente indicativi. I risultati possono variare a seconda dell'applicazione con la quale si esegue la stampa. Alcune applicazioni sostituiscono ogni impostazione di corrispondenza colori del driver di stampa senza alcun preavviso.

RGB O CMYK?

Le linee guida per la scelta di un metodo di corrispondenza dei colori fanno distinzione fra rosso, verde, blu (RGB) e ciano, magenta, giallo, nero (CMYK).
I dati di colore RGB sono i più utilizzati e sono comuni nei documenti Microsoft Office, nelle fotografie ottenute da scanner/ fotocamere digitali, nelle pagine Web e nella maggior parte dei documenti generici. Se non si conosce la modalità del colore del documento, si può presumere che sia RGB.
Generalmente, i documenti CMYK sono supportati solamente dalle applicazioni di Desktop Publishing e di grafica professionali.
D
RIVER
PCL E
DRIVER
PCLXL
I driver PCL e PCLXL sono concepiti per gestire solo i dati RGB. Per stampare i dati CMYK, utilizzare il driver PostScript.
Stampa di immagini fotografiche
Durante la stampa delle immagini fotografiche, selezionare l'opzione “Photo Enhanced” (Miglioramento foto).
Utilizzare l'impostazione Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) – percettivo). Se i colori appaiono troppo opachi, provare le impostazioni Monitor 6500k Vivid (Monitor 6500k - vivido) o Digital Camera (Fotocamera digitale).
Stampa a colori> 55
Stampa dalle applicazioni Microsoft Office
Utilizzare l'impostazione Monitor (9300k). Si tratta di un'opzione utile in presenza di problemi relativi a specifici colori quando si stampa da applicazioni come Microsoft Excel o Microsoft Powerpoint. Se si verificano problemi con colori specifici della tavolozza di Office, l'utilità Colour Correct può dare buoni risultati.
Stampa di colori specifici (ad esempio, un logo aziendale)
Utilizzare l'impostazione sRGB. Se si verificano problemi con colori specifici della tavolozza di Office, l'utilità Colour Correct o Colour Swatch può dare buoni risultati.
Regolazione della luminosità o dell'intensità di una stampa
Se un'immagine stampata è troppo chiara o troppo scura, il controllo Brightness (Luminosità) consente di schiarirla o di scurirla.
Se i colori sono troppo vividi o troppo smorzati, utilizzare il controllo Saturation (Saturazione).
Utilità che possono essere usate con il driver PCL o PCLXL
Il CD-ROM del driver della stampante contiene due utilità che possono essere di ausilio in presenza di difficoltà ad ottenere una buona corrispondenza dei colori:
> Utilità Colour Correct per Windows: progettata come
ausilio per ottenere la corrispondenza di specifici colori della tavolozza di Microsoft Office o per regolazioni generali della corrispondenza dei colori RGB.
> Utilità Colour Swatch per Windows: progettata come
ausilio per la stampa di colori specifici. Può servire come utilità indipendente o può essere utilizzata dalla scheda Colour (Colore) del driver PCL/PCLXL.
Stampa a colori> 56
D
RIVER POSTSCRIPT
Il driver PostScript è concepito per funzionare con i dati RGB o CMYK.
Stampa di immagini fotografiche
Immagini RGB: selezionare Oki Colour Matching (Corrispondenza colori Oki) e utilizzare l'impostazione Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) – percettivo). Se i colori appaiono troppo opachi, provare le impostazioni Monitor 6500k Vivid (Monitor 6500k - vivido) o Digital Camera (Fotocamera digitale).
Immagini CMYK: Selezionare PostScript Colour Matching (Corrispondenza colori PostScript) e utilizzare l'impostazione Perceptual (Percettivo).
Stampa dalle applicazioni Microsoft Office
Documenti RGB: selezionare Oki Colour Matching (Corrispondenza colori Oki) e utilizzare l'impostazione Monitor (9300k). Si tratta di un'opzione utile in presenza di problemi relativi a specifici colori quando si stampa da applicazioni come Microsoft Excel o Microsoft Powerpoint.
Stampa di colori specifici (ad esempio, un logo aziendale)
Documenti RGB: selezionare Oki Colour Matching (Corrispondenza colori Oki) e utilizzare l'impostazione sRGB.
Documenti CMYK: selezionare PostScript Colour Matching (Corrispondenza colori PostScript) e utilizzare l'impostazione Relative Colorimetric (Colorimetria relativa).
Stampa di grafica vettoriale CMYK (ad esempio da Illustrator, Freehand, Corel Draw)
Documenti CMYK: selezionare PostScript Colour Matching (Corrispondenza colori PostScript) e utilizzare l'impostazione Relative Colorimetric (Colorimetria relativa).
Stampa a colori> 57
Utilità che possono essere usate con il driver PostScript
Il CD-ROM del driver della stampante contiene due utilità che possono essere di ausilio in presenza di difficoltà ad ottenere una buona corrispondenza dei colori:
> Utilità Colour Correct per Windows: progettata come
ausilio per ottenere la corrispondenza di specifici colori della tavolozza di Microsoft Office o per regolazioni generali della corrispondenza dei colori RGB.
> Utilità Gamma: concepita per consentire regolazioni
globali dei colori riprodotti dalla stampante.
D
RIVER
PCL
A
CCESSO ALLE OPZIONI DI CORRISPONDENZA COLORI
Le opzioni di corrispondenza colori nel driver di stampa possono essere utilizzate per consentire la corrispondenza dei colori stampati con quelli visualizzati sul monitor o da qualche altro strumento, come una fotocamera digitale.
Le opzioni relative ai colori del driver PCL sono concepite per operare solo con i dati RGB. Per stampare i dati CMYK, si raccomanda di utilizzare il driver PostScript.
Per aprire le opzioni di corrispondenza colori dal Pannello di controllo di Windows:
1. Aprire la finestra Stampanti (chiamata “Stampanti e fax” in Windows XP).
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sul nome della stampante e scegliere Proprietà.
3. Fare clic sul pulsante Preferenze stampa (1).
Per aprire le opzioni di corrispondenza colori da un'applicazione di Windows:
1. Scegliere FileStampa… dalla barra del menu dell'applicazione.
2. Fare clic sul pulsante Proprietà accanto al nome della stampante.
Stampa a colori> 58
1
I
MPOSTAZIONE DELLE OPZIONI DI CORRISPONDENZA COLORI
1. Per ottenere la corrispondenza dei colori, scegliere Advanced
Colour (Colore avanzato) nella scheda Colour (Colore).
2. Selezionare Manual (Manuale) e scegliere fra le opzioni disponibili:
(a) Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) –
percettivo) Ottimizzata per la stampa di fotografie. I colori vengono stampati con un livello di saturazione elevato.
(b) Monitor (6500k) Vivid (Monitor (6500k) – vivido)
Ottimizzata per la stampa di fotografie, ma con una saturazione dei colori ancora più elevata che con l'impostazione Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) percettivo).
(c) Monitor (9300k)
Ottimizzata per la stampa di grafici da applicazioni come Microsoft Office. I colori vengono stampati con un elevato livello di luminosità.
(d) Digital Camera (Fotocamera digitale)
Ottimizzata per stampare fotografie scattate con una macchina fotografica digitale.
I risultati varieranno a seconda del soggetto e delle condizioni in cui la fotografia è stata scattata.
(e) sRGB
La stampante tenta di riprodurre lo spazio colore sRGB. Può essere un'opzione utile per ottenere la corrispondenza dei colori da un dispositivo di input sRGB come uno scanner o una fotocamera digitale.
Stampa a colori> 59
U
TILIZZO DELLA FUNZIONE COLOUR SWATCH
(C
AMPIONE COLORI
)
Per utilizzare la funzione Colour Swatch, è necessario installare l'utilità Colour Swatch inclusa nel CD-ROM fornito con la stampante.
La funzione Colour Swatch (Campione colori) consente di stampare grafici contenenti una gamma di colori campione. Notare che non si tratta dell'intera gamma di colori che la stampante può produrre. Sotto ciascun colore campione sono elencati i valori RGB (rosso, verde, blu) corrispondenti. Questo elenco può essere utilizzato per selezionare colori specifici in applicazioni che consentono di scegliere i propri valori RGB. Fare semplicemente clic sul pulsante Colour Swatch (Campione colori) (1) e scegliere fra le opzioni disponibili.
1
Un esempio dell'utilizzo della funzione Colour Swatch (Campione colori):
Si desidera stampare un logo in una particolare sfumatura di rosso. I passi da seguire sono:
1. Stampare un campione dei colori, quindi selezionare la sfumatura di rosso che si adatta meglio alle proprie esigenze.
2. Prendere nota del valore RGB corrispondente alla sfumatura desiderata.
3. Utilizzando il selettore dei colori del programma, immettere gli stessi valori RGB e modificare il logo applicando tale colore.
Il colore RGB visualizzato sul monitor potrebbe non corrispondere a quello stampato nel campione colori. Questa mancata corrispondenza dei colori è probabilmente dovuta alla differenza di riproduzione dei colori fra il monitor e la stampante. In questa fase, questo aspetto non è importante, visto che il principale obiettivo è stampare il colore desiderato.
Stampa a colori> 60
D
RIVER POSTSCRIPT
O
PZIONI DI CORRISPONDENZA COLORI
Il driver PostScript offre alcuni metodi diversi per il controllo dei colori riprodotti dalla stampante.
Alcune delle opzioni di corrispondenza colori funzionano solo con certi tipi di dati. La tabella riportata di seguito riassume le varie opzioni disponibili e quali tipi di dati influenzano.
OPZIONE CORRISPONDENZA COLORI
Corrispondenza colori OKI No Corrispondenza colori PostScript Sì Simulazione inchiostri CMYK No
Corrispondenza Windows ICM Utilizzo profili ICC
1. Non in Windows NT 4.
2. Non in Windows 95/98/Me
2
DATI RGB DATI CMYK
1
No Sì No
Corrispondenza colori OKI
Si tratta del sistema di corrispondenza colori proprietario di OKI e influenza solo i dati RGB.
> Le impostazioni Perceptual (Percettivo) sono le migliori per la
stampa di immagini fotografiche.
> Le impostazioni Vivid (Vivido) o Digital Camera (Fotocamera
digitale) producono colori più luminosi.
> sRGB è la scelta migliore per la corrispondenza di colori
specifici (ad esempio per stampare i logo).
Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) – percettivo)
Ottimizzata per la stampa di fotografie. I colori vengono stampati con un livello di saturazione elevato.
Monitor (6500k) Vivid (Monitor (6500k) – vivido)
Ottimizzata per la stampa di fotografie. I colori vengono stampati con un livello di saturazione elevato.
Stampa a colori> 61
Monitor (9300k)
Ottimizzata per la stampa di grafici da applicazioni come Microsoft Office. I colori vengono stampati con un elevato livello di luminosità.
Digital Camera (Fotocamera digitale)
Ottimizzata per stampare fotografie scattate con una macchina fotografica digitale.
I risultati varieranno a seconda del soggetto e delle condizioni in cui la fotografia è stata scattata.
sRGB
La stampante tenta di riprodurre lo spazio colore sRGB. Può essere un'opzione utile per ottenere la corrispondenza dei colori da un dispositivo di input sRGB come uno scanner o una fotocamera digitale.
C
ORRISPONDENZA COLORI POSTSCRIPT
Questa funzione utilizza i dizionari di rendering dei colori PostScript incorporati nella stampante e influenza sia i dati RGB che CMYK.
Tipi di rendering
Quando viene stampato un documento, avviene una conversione dallo spazio colore del documento a quello della stampante. I tipi di rendering costituiscono essenzialmente una serie di regole che determinano la modalità di conversione dei colori.
I tipi di rendering forniti dal driver di stampa sono riportati di seguito:
> Percettivo
È la scelta migliore per la stampa di fotografie. Riduce la gamma del dispositivo di origine nella gamma della stampante mantenendo l'aspetto complessivo dell'immagine. In questo modo, è possibile che venga modificato l'aspetto complessivo di un'immagine in quanto tutti i colori vengono modificati insieme.
Stampa a colori> 62
> Saturazione
È la scelta migliore per la stampa di colori luminosi e saturi, anche se la corrispondenza è meno precisa. Si tratta dell'opzione consigliata per grafici, mappe, diagrammi ecc. Esegue la mappatura tra i colori completamente saturi della gamma del dispositivo di origine e i colori completamente saturi della gamma della stampante.
> Colorimetria assoluta
L'opzione migliore per stampare colori e tinte unite, come logo aziendali ecc. Consente la corrispondenza dei colori comuni ad entrambi i dispositivi ed esclude i colori che non rientrano nella gamma utilizzando quelli che più si avvicinano all'equivalente stampato. Tenta di stampare il bianco come appare sullo schermo. Il bianco di un monitor è spesso molto diverso da quello della carta, perciò questo può dare luogo a sfumature di colore, specialmente nelle aree più chiare di un'immagine.
> Colorimetria relativa
Ideale per le prove di stampa di immagini a colori CMYK con una stampante locale. Molto simile all'opzione relativa alla colorimetria assoluta, tranne nell'adeguamento del bianco del dispositivo di origine al bianco della carta. Diversamente dall'opzione relativa alla colorimetria assoluta, questa opzione tenta di prendere in considerazione il bianco della carta.
S
IMULAZIONE INCHIOSTRI
CMYK
Questa funzione influenza solo i dati CMYK. Questa opzione simula la stampa prodotta da una macchina
tipografica utilizzando i tipi di inchiostro SWOP, Euroscale o Toyo. Se si utilizza la simulazione degli inchiostri CMYK, si consiglia di disattivare tutte le altre funzioni di corrispondenza colori della stampante. Selezionare l'opzione di esclusione della corrispondenza colori posizionata al di sotto dell'opzione relativa alla corrispondenza colori nel driver di stampa.
Stampa a colori> 63
C
ORRISPONDENZA COLORI WINDOWS
ICM
Solo Windows 98, Me, 2000 e XP. Questa funzione influenza solo i dati RGB.
ICM è il sistema di gestione dei colori incorporato in Windows. Windows ICM utilizza i profili ICC per monitor e stampante; questi
profili descrivono i colori che la periferica è in grado di riprodurre. I profili ICC possono essere associati alla stampante nella scheda Gestione colori del driver di stampa.
A seconda della modalità di installazione del driver di stampa, i profili dei colori possono essere già associati al driver.
Per associare i profili dei colori ICC al driver di stampa:
1. Accedere alle impostazioni della stampante tramite il menu Start.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sul nome della stampante e scegliere Proprietà.
3. Fare clic sulla scheda Gestione colori.
4. Al di sotto dell'opzione “Profili colori attualmente associati
alla stampante”, dovrebbero essere visualizzati i nomi dei profili che corrispondono al modello della propria stampante. Se non viene visualizzato alcun profilo associato al driver, fare clic su “Aggiungi…” ed individuare i profili ICC per la propria stampante.
Windows ICM utilizza le informazioni di questi profili per convertire i colori dei documenti nei colori riproducibili dalla stampante. La modalità di esecuzione di questa conversione può essere controllata tramite il controllo Tipo di ICM nel driver di stampa.
U
TILIZZO DEI PROFILI
ICC
Windows 2000 e Windows XP. Questa funzione influenza solo i dati RGB.
Questa funzione rappresenta un metodo di corrispondenza colori RGB simile alla corrispondenza Windows ICM. Il vantaggio principale rispetto alla corrispondenza colori Windows ICM è che fornisce un metodo di stampa che utilizza sia i profili di input che di output. La corrispondenza Windows ICM consente di scegliere solo i profili di output.
I profili di input forniscono informazioni circa il colore nel dispositivo di origine che è stato utilizzato per catturare o visualizzare i dati dell'immagine. Ad esempio, un dispositivo di input può essere uno scanner, una macchina fotografica digitale o un monitor.
Stampa a colori> 64
I profili di output forniscono informazioni circa il dispositivo con il quale stampare.
La funzione relativa all'utilizzo dei profili ICC consente di selezionare sia un profilo di input (es. macchina fotografica digitale) che un profilo di output (es. stampante). Questi profili vengono utilizzati entrambi per generare un dizionario di rendering dei colori (CRD, Colour Rendering Dictionary) che viene utilizzato per la migliore corrispondenza colori possibile.
Questa funzione potrebbe non funzionare per tutti i programmi applicativi. Tuttavia, molte applicazioni di grafica professionale offrono una funzione simile nelle impostazioni di stampa, con la possibilità di scegliere uno spazio colore di origine (input) ed uno di stampa (output).
USO
DELL'UTILITÀ COLOUR CORRECT
L'utilità Oki Colour Correct è inclusa nel CD-ROM del driver di stampa. È necessario installarla separatamente: non viene installata con il driver di stampa.
L'utilità Colour Correct ha le seguenti funzionalità:
> È possibile regolare singolarmente i colori della tavolozza di
Microsoft Office. Si tratta di un'opzione utile se si desidera modificare la modalità di stampa di un colore specifico.
> È possibile regolare i colori modificando i valori di tonalità,
saturazione e gamma. Si tratta di un'opzione utile se si desidera modificare in senso generale i colori riprodotti dalla stampante.
Dopo avere eseguito queste regolazioni del colore, è possibile selezionare le nuove impostazioni dalla scheda Colour (Colore) del driver di stampa.
Per selezionare le regolazioni effettuate con l'utilità Colour Correct:
1. Nell'applicazione utilizzata, fare clic su File e
selezionare Stampa.
2. Fare clic su Proprietà. Vengono visualizzate le opzioni del driver di stampa.
3. Fare clic sulla scheda Colour (Colore).
4. Fare clic su Advanced Colour (Colore avanzato).
5. Fare clic su User Defined (Definito dall'utente).
Selezionare la regolazione del colore effettuata con l'utilità Colour Correct.
Stampa a colori> 65
F
UNZIONI DEI MENU
Questa sezione elenca i menu accessibili attraverso i controlli del pannello operatore della stampante e visualizzati nella finestra LCD.
È possibile notare che molte di queste impostazioni possono essere sostituite, e spesso lo sono, dalle impostazioni del driver di stampa di Windows. Tuttavia, molte delle impostazioni del driver possono essere lasciate su “Printer Setting” (Impostazione stampante), che utilizzerà poi le impostazioni predefinite immesse in questi menu della stampante.
Le impostazioni predefinite in fabbrica vengono mostrate in grassetto nelle seguenti tabelle.
Nella normale condizione operativa, conosciuta come “standby” (attesa), la finestra LCD della stampante visualizza “ON LINE”. Per accedere al sistema di menu in questa condizione, premere i tasti +/– sul pannello operatore per scorrere l’elenco dei menu verso l'alto e verso il basso finché non viene visualizzato il menu desiderato. Quindi, procedere come riportato di seguito:
1. Premere ENTER per accedere al menu.
2. Utilizzare i tasti +/ per scorrere le voci del menu verso
l'alto e verso il basso. Quando viene visualizzata la voce da modificare, premere ENTER per apportare la modifica. Un asterisco (*) viene visualizzato accanto all’impostazione attiva.
3. Utilizzare i tasti +/– per scorrere verso l'alto e verso il basso le impostazioni disponibili per la voce corrente, quindi premere ENTER quando viene visualizzata l’impostazione desiderata. Accanto all’impostazione viene visualizzato un asterisco (*) ad indicare che l’impostazione è attiva.
4. Premere BACK per ritornare all'elenco delle voci del menu.
5. Effettuare una delle seguenti azioni:
• Premere di nuovo BACK per ritornare all’elenco dei menu;
oppure…
• Premere ON LINE per uscire dal sistema di menu e
ritornare alla modalità di attesa.
Funzioni dei menu> 66
P
RINT JOBS MENU
(M
ENU LAVORI
)
Questo menu viene visualizzato solo se è installata l'unità disco rigido e viene utilizzato per la stampa di documenti memorizzati nel disco rigido interno. Questi ultimi saranno memorizzati utilizzando la funzione “Secure Print” (Stampa sicura) o “Proof and Print” (Prova e stampa). Per istruzioni sull'utilizzo di queste funzioni, consultare le sezioni di questa guida dedicate a tali funzioni.
Verrà richiesta la password o il numero di identificazione personale (PIN). I tasti +/– sono utilizzati per digitare ogni cifra ed il tasto ENTER per avanzare da una cifra all’altra.
I
NFORMATION MENU
(M
ENU INFORMAZIONI
)
Questo menu costituisce un metodo veloce per elencare le diverse voci memorizzate nella stampante.

INFORMATION MENU (MENU INFORMAZIONI)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
PRINT MENU MAP (STAMPA MENU)
PRINT FILE LIST (STAMPA FILE LIST)
PRINT PCL FONT (STAMPA FONT PCL)
PRINT PSE FONT (STAMPA FONT EMUL. PS)
PRINT PPR FONT (STAMPA FONT PPR)
PRINT FX FONT (STAMPA FONT FX)
DEMO 1 EXECUTE
PRINT ERROR LOG (STAMPA ERROR LOG)
EXECUTE (ESECUZIONE)
EXECUTE (ESECUZIONE)
EXECUTE (ESECUZIONE)
EXECUTE (ESECUZIONE)
EXECUTE (ESECUZIONE)
EXECUTE (ESECUZIONE)
(ESECUZIONE)
EXECUTE (ESECUZIONE)
Stampa il menu completo che elenca le impostazioni correnti visualizzate.
Stampa un elenco di sovrimpressioni, macro, font e altri file memorizzati nell'unità disco rigido (se installata).
Stampa l’elenco completo di tutti i font PCL interni più quelli memorizzati nella ROM (alloggiamento 0), nella memoria flash e nel disco rigido (se installato).
Stampa l’elenco completo di tutti i font interni di emulazione PostScript.
Stampa l’elenco completo di tutti i font interni di emulazione IBM ProPrinter III, compreso qualsiasi font scaricato nella memoria flash o nel disco rigido.
Stampa l’elenco completo di tutti i font interni di emulazione Epson FX, compreso qualsiasi font scaricato nella memoria flash o nel disco rigido.
Stampa una pagina di dimostrazione contenente grafica e testo a colori e in monocromia.
Stampa un elenco di errori incontrati dalla stampante.
Funzioni dei menu> 67
S
HUTDOWN MENU
(M
ENU CHIUSURA
)
Questo menu viene visualizzato solo se è installata l'unità disco rigido. Questa voce deve sempre essere selezionata prima dello
spegnimento della stampante per assicurare che non venga perso nessun dato del disco rigido.

SHUTDOWN MENU (MENU CHIUSURA)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
SHUTDOWN START (AVVIO CHIUSURA)
P
RINT MENU
EXECUTE (ESECUZIONE)
(M
ENU DI STAMPA
Consente di controllare la chiusura della stampante, assicurando che tutti i file nel disco rigido interno vengano chiusi prima che la stampante venga spenta. Spegnere la stampante soltanto quando il display indica che è terminata la chiusura.
)
Questo menu consente la regolazione delle funzioni relative ai vari processi di stampa.

PRINT MENU (MENU DI STAMPA)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
COPIES (COPIE)
DUPLEX ON/OFF (SÌ/NO) Attiva/disattiva la funzione di stampa
PAPER FEED (PERCORSO CARTA)
AUTO TRAY SWITCH (CASSETTO AUTOM.)
TRAY SEQUENCE (SEQ. CASSETTI)
1-999 Immette il numero di copie per un
TRAY1 (CASSETTO 1)
TRAY2 (CASSETTO 2) MP TRAY (INSER. MULTIPLO)
ON (SÌ)
OFF (NO)
DOWN (VERSO IL BASSO)
UP (VERSO L’ALTO) PAPER FEED TRAY (ALIMENTAZ. CARTA)
documento da stampare da 1 a 999.
fronte/retro (su due lati), se questa opzione è installata.
Consente di selezionare il cassetto predefinito per l’alimentazione carta, Cassetto 1 (superiore), Cassetto 2 (inferiore, se installato) o Inser. multiplo (cassetto multiuso).
Se due cassetti contengono la stessa carta, la stampante può commutare su un'origine alternativa quando il cassetto corrente rimane senza carta nel corso di un processo di stampa.
Determina l’ordine di sequenza dei cassetti nella commutazione automatica.
Funzioni dei menu> 68
PRINT MENU (MENU DI STAMPA)
VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
MP TRAY USAGE (USO INSERITORE)
DO NOT USE (NON PER AUTOSEL)
WHEN MISMATCH (CON F.DISSIMILE)
Se un documento da stampare richiede un formato carta non installato nel cassetto selezionato, la stampante può automaticamente essere alimentata dal cassetto multiuso. Se questa funzione non è abilitata, la stampante si ferma e richiede di caricare il formato carta corretto.
MEDIA CHECK (VERIFICA FORMATO)
ENABLE (SÌ)
DISABLE (NO)
Determina se la stampante deve controllare che il formato carta caricato corrisponda a quello richiesto per il documento inviato per la stampa.
RESOLUTION (RISOLUZIONE)
600x1200DPI
600DPI
Imposta la risoluzione predefinita di stampa (punti per pollice). 600 x 1200 DPI utilizza più memoria e richiede più tempo per l'elaborazione, ma stampa con una qualità migliore.
TONER SAVE MODE (RISPARMIO TONER)
OFF (NO)
ON (SÌ)
Riduce la quantità di toner utilizzato per la stampa. La modalità di risparmio toner produce delle stampe più chiare, ma è più economica.
Funzioni dei menu> 69
PRINT MENU (MENU DI STAMPA)
VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
MONO-PRINT SPEED (VELOCITA’­MONOCR)
AUTO SPEED (VELOCITÀ AUTOMATICA)
Se la prima pagina di un processo di stampa è in bianco e nero, la stampa viene eseguita alla velocità di 20 ppm (pagine per minuto). Quando viene rilevata una pagina a colori, la stampa rallenta a 16 ppm per il resto del processo di stampa.
MONO 24PPM
Questa impostazione funziona come AUTO SPEED, ma la stampa viene eseguita a 24 ppm finché non viene rilevata una pagina a colori. Per raggiungere questa velocità, la stampante richiede altri 10 – 20 secondi di riscaldamento e 30 – 60 secondi di raffreddamento al passaggio a 16 ppm per la stampa di pagine a colori. Di conseguenza, questa impostazione è la più adatta quando la maggioranza dei
processi di stampa è in bianco e nero. COLOUR SPEED (VELOCITÀ COLORE)
La stampa viene eseguita a 16 ppm per
tutti i processi di stampa. Questa
impostazione è la più adatta quando la
maggioranza dei processi di stampa
èacolori. MIXED SPEED (VELOCITÀ MISTA)
La velocità di stampa passa
automaticamente da 16 ppm per ogni
pagina a colori a 20 ppm per ogni
pagina in bianco e nero e viceversa.
Quando vengono stampate pagine in
bianco e nero, i tre tamburi di stampa a
colori vengono automaticamente alzati
per prolungarne la durata. Questa
operazione richiede un ritardo di 10 –
20 secondi ogni volta che la stampante
passa dalla stampa a colori a quella in
bianco e nero e viceversa. Tuttavia, il
ritardo di 30 – 60 secondi necessario
per il raffreddamento descritto per
MONO 24ppm viene evitato se si limita
la velocità della stampa in bianco e nero
a 20ppm. Questa impostazione può
essere preferita per la stampa di pagine
prevalentemente in bianco e nero con
qualche pagina a colori o per ambienti
in cui i processi di stampa includono
pagine tutte a colori o tutte in bianco
enero.
Funzioni dei menu> 70
PRINT MENU (MENU DI STAMPA)
VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
ORIENTATION (ORIENTA­MENTO)
LINES PER PAGE (LINEE PER PAGINA)
PORTRAIT (VERTICALE)
LANDSCAPE (ORIZZONTALE)
Consente di selezionare l’orientamento
predefinito della pagina tra verticale
(altezza) e orizzontale (larghezza). 5-64-128 Imposta il numero di linee di testo per
pagina quando viene ricevuto testo
puro da un’applicazione non Windows.
L’impostazione predefinita per il
formato A4 verticale è 65, per Letter è
60.
EDIT SIZE (MODIFICA FORMATO)
CASSETTE SIZE (FORM. CASSETTO)
LETTER EXECUTIVE LEGAL 14 LEGAL 13.5 LEGAL 13 A4 / A5 / A6 / B5 CUSTOM
Imposta il formato dell’area della
pagina stampabile in modo che
corrisponda al formato carta in uso.
Questa non corrisponde alla
dimensione fisica della carta che è
sempre leggermente più larga. Per le
dimensioni dei formati fisici di pagina,
consultare la sessione “Consigli per la
scelta della carta” in questa guida. (PERSONALIZZATO) COM-9 ENVELOPE (BUSTA COM-9) COM-10 ENVELOPE (BUSTA COM-10) MONARCH ENV (BUSTA MONARCH) DL ENVELOPE (BUSTA DL) C5 ENVELOPE (BUSTA C5)
Funzioni dei menu> 71
M
EDIA MENU
(M
ENU SUPPORTI
)
Questo menu consente di eseguire le regolazioni necessarie per soddisfare i requisiti di una vasta gamma di supporti di stampa.

MEDIA MENU (MENU SUPPORTI)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
TRAY1 PAPERSIZE (F.TO CARTA CASS1)
TRAY1 MEDIATYPE (TIPO CASSETTO 1)
TRAY1 MEDIAWEIGHT (PESO CASSETTO 1)
TRAY2 PAPERSIZE (F.TO CARTA CASS 2)
A4 / A5 / A6 / B5 LEGAL 14 LEGAL 13.5 LEGAL 13 LETTER EXECUTIVE CUSTOM (PERSONALIZZATO)
PLAIN (CARTA COMUNE)
LETTERHEAD (CARTA INTESTATA) BOND (CARTA USO BOLLO) RECYCLED (CARTA RICICLATA) ROUGH (CARTA RUVIDA)
LIGHT (64~74g/m²) (LEGGERO (64~74g/m²))
MEDIUM (75~90g/m²) (MEDIO (75~90g/m²))
HEAVY (91~105g/m²) (PESANTE (91~105g/m²))
A4 / A5 / B5 / LEGAL 14 LEGAL 13.5 LEGAL 13 LETTER EXECUTIVE CUSTOM (PERSONALIZZATO)
Consente di selezionare il formato carta caricato nel Cassetto 1 (cassetto superiore se entrambi i cassetti sono stati installati). Per l’impostazione CUSTOM (PERSONALIZZATO), vedere X-DIMENSION (DIMENSIONE X) e Y-DIMENSION (DIMENSIONE Y) più avanti in questa tabella.
Consente di selezionare il tipo di supporto di stampa caricato in questo cassetto. In questo modo, la stampante può regolare i propri parametri operativi interni, quali la velocità del motore e la temperatura del fusore, per stampare al meglio il supporto che deve essere utilizzato. Ad esempio, la carta intestata può beneficiare di una temperatura leggermente più bassa per assicurare che il suo inchiostro non sbavi.
Regola la stampante sulla grammatura della carta comune caricata in questo cassetto.
Consente di selezionare il formato carta caricato nel cassetto 2 (inferiore), se installato. Per l’impostazione CUSTOM (PERSONALIZZATO), vedere X-DIMENSION (DIMENSIONE X) e Y-DIMENSION (DIMENSIONE Y) più avanti in questa tabella.
Funzioni dei menu> 72
MEDIA MENU (MENU SUPPORTI)
VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
TRAY2 MEDIATYPE (TIPO CASSETTO 2)
PLAIN (CARTA COMUNE)
LETTERHEAD (CARTA INTESTATA) BOND (CARTA
Consente di selezionare il tipo di supporto di stampa caricato in questo cassetto.
USO BOLLO) RECYCLED (CARTA RICICLATA) ROUGH (CARTA RUVIDA)
TRAY2 MEDIAWEIGHT (PESO CASSETTO 2)
LIGHT (64-74g/m²) (LEGGERO (64­74g/m²))
MEDIUM (75-90g/m²)
Regola la stampante sulla grammatura della carta comune caricata in questo cassetto.
(MEDIO (75-90g/m²))
HEAVY (91-176g/m²) (PESANTE (91-176g/m²))
MPT PAPERSIZE (FORM. INSERITORE)
LETTER EXECUTIVE LEGAL 14 LEGAL 13.5 LEGAL 13 A4 / A5 / A6 / B5 CUSTOM
Consente di selezionare il formato carta da usare con il cassetto multiuso. Per l’impostazione CUSTOM (PERSONALIZZATO), vedere X-DIMENSION (DIMENSIONE X) e Y-DIMENSION (DIMENSIONE Y)
più avanti in questa tabella. (PERSONALIZZATO) COM-9 ENVELOPE (BUSTA COM-9) COM-10 ENVELOPE (BUSTA COM-10) MONARCH ENV (BUSTA MONARCH) DL ENVELOPE (BUSTA DL) C5 ENVELOPE (BUSTA C5)
Funzioni dei menu> 73
MEDIA MENU (MENU SUPPORTI)
VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
MPT PAPERTYPE (TIPO INSERITORE)
PLAIN (CARTA COMUNE)
LETTERHEAD (CARTA INTESTATA) TRANSPARENCY (LUCIDO) LABELS (ETICHETTE)
Consente di selezionare il tipo di
supporto di stampa da utilizzare con
il cassetto multiuso, in modo che la
stampante possa regolare i propri
parametri interni per stampare al
meglio il tipo di supporto di stampa
caricato. BOND (CARTA USO BOLLO) RECYCLED (CARTA RICICLATA) CARD STOCK (CARTONCINO) ROUGH (CARTA RUVIDA)
GLOSSY (CARTA LUCIDA)
MPT MEDIAWEIGHT (PESO INSERITORE)
MEDIUM (75-90g/m²) (MEDIO (75-90g/m²))
HEAVY
Consente di selezionare la
grammatura del supporto di stampa
da caricare nel cassetto multiuso.
(91-120g/m²) (PESANTE (91-120g/m²)) ULTRA HEAVY (121-203g/m²) (MOLTO PESANTE (121-203g/m²))
UNIT OF MEASURE (UNITA’ DI
MILLIMETER (MILLIMETRI)
INCH (POLLICI)
Consente di selezionare l’unità di
misura per le due voci successive.
MISURA) X-DIMENSION
(DIMENSIONE X)
100-210-216 MILLIMETER (MILLIMETRI)
Consente di selezionare la larghezza
della carta definita dalle impostazioni
“CUSTOM” (PERSONALIZZATO)
riferite alle precedenti impostazioni
PAPER SIZE (FORMATO CARTA).
Y-DIMEN SION (DIMENSIONE Y)
148-297-1200 MILLIMETER (MILLIMETRI)
Consente di selezionare la lunghezza
della carta definita dalle impostazioni
“CUSTOM” (PERSONALIZZATO)
riferite alle precedenti impostazioni
PAPER SIZE (FORMATO CARTA).
Notare che è possibile caricare nel
cassetto multiuso supporti di stampa
fino a 1200 mm di lunghezza per la
stampa di striscioni.
Funzioni dei menu> 74
C
OLOR MENU
(M
ENU COLORE
)
La stampante regola automaticamente il bilanciamento e la densità del colore ad intervalli appropriati, ottimizzando le stampe su carta bianca lucida esaminate in condizioni di luce del giorno naturale. Le voci di questo menu forniscono la possibilità di variare le impostazioni predefinite per processi di stampa speciali o particolarmente difficili. Le impostazioni ritornano ai loro valori predefiniti quando viene completato il successivo processo di stampa.

COLOR MENU (MENU COLORE)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
DENSITY CONTROL (CONTR. DENSITÀ)
AUTO DENSITY (REGOL. DENSITÀ)
COLOR TUNING (MESSA A P.TO COL)
C HIGHLIGHT (TONI CHIARI C) C MID-TONE (MEZZITONI C) C DARK (TONI SCURI C) M HIGHLIGHT (TONI CHIARI M) M MID-TONE (MEZZITONI M) M DARK (TONI SCURI M) Y HIGHLIGHT (TONI CHIARI Y) Y MID-TONE (MEZZITONI Y) Y DARK (TONI SCURI Y) K HIGHLIGHT (TONI CHIARI K) K MID-TONE (MEZZITONI K) K DARK (TONI SCURI K)
AUTO (AUTOMATICA)
MANUAL (MANUALE)
EXECUTE (ESECUZIONE)
PRINT PATTERN (STAMPA PATTERN)
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
Se impostato su AUTO (AUTOMATICO), la densità dell’immagine viene regolata automaticamente all’accensione, quando viene installato un nuovo tamburo di stampa o una nuova cartuccia di toner e ad intervalli di 100, 300 e 500 conteggi del tamburo. Se si verifica un intervallo di 500 conteggi del tamburo durante un processo di stampa, questo viene eseguito alla fine del processo di stampa e dura fino a 55 secondi. Se impostato su MANUAL (MANUALE), questa regolazione viene effettuata solo quando attivata dalla voce seguente del menu.
Con questa selezione si imposta immediatamente la densità automatica.
Selezionando questa voce viene stampato il diagramma di regolazione del colore che consente di regolare il bilanciamento del colore.
Consente di regolare la densità dell’immagine per ciascun componente dei colori (ciano, magenta, giallo e nero). L’impostazione normale è 0.
Funzioni dei menu> 75
COLOR MENU (MENU COLORE)
VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
C DARKNESS (DENSITÀ C) M DARKNESS (DENSITÀ M) Y DARKNESS (DENSITÀ Y) K DARKNESS (DENSITÀ K)
AUTO REGISTRATION (CALIBRAZIONE AUTOMATICA)
C REG FINE ADJUST (REGISTRAZ. FINE C) M REG FINE ADJUST (REGISTRAZ. FINE M) Y REG FINE ADJUST (REGISTRAZ. FINE Y)
INK SIMULATION (SIMUL. INCHIOSTRI)
UCR LOW (BASS O)
CMY 100% DENSITY (DENSITÀ CMY100%)
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
EXECUTE (ESECUZIONE)
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
OFF (NO)
SWOP EUROSCALE JAPAN
MEDIUM (MEDIA) HIGH (ELEVATO)
DISABLE (NO)
ENABLE (SÌ)
Regola la densità di ciascun componente dei colori (ciano, magenta, giallo e nero). L’impostazione normale è 0.
Effettua automaticamente la regolazione della calibrazione del colore. Normalmente viene effettuata all’accensione della stampante e quando il coperchio superiore viene aperto e poi richiuso. Questo processo allinea accuratamente le immagini ciano, magenta e giallo all’immagine del nero.
Effettua la regolazione fine della temporizzazione dell’immagine in relazione al componente dell’immagine del nero.
Consente di selezionare una gamma di campioni di colori di standard industriale.
Quando viene attivata, le aree nere vengono prodotte utilizzando il 100% di C, M, e Y anziché di nero. Il risultato è una finitura più lucida.
Funzioni dei menu> 76
S
YSTEM CONFIGURATION MENU
(M
ENU DI SISTEMA
)
Questo menu regola le impostazioni generali della stampante in base alle preferenze impostate dall'utente per il suo funzionamento.

SYSTEM CONFIGURATION MENU (MENU DI SISTEMA)

VOCI IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
POW SAVE TIME (RITARDO ECONOM.)
PERSONALITY (EMULAZIONE)
USB PS PROTOCOL (PROTOC. PS-USB)
NET PS PROTOCOL (PROTOC. PS-RETE)
CLEARABLE WARNING (CONTROLLO AVVISI)
AUTO CONTINUE (CONTINUAZ. AUTOM)
5 15 30
60
240
AUTO (AUTOMATICA)
PCL IBM PPR III XL EPSON FX PS3 EMULATION (EMULAZIONE PS3)
RAW
ASCII
RAW ASCII
ON (SÌ)
JOB (LAVORO SEGUENTE)
ON (SÌ)
OFF (NO)
Regola il tempo di inattività prima che la stampante si commuti automaticamente in modalità di risparmio energetico. In questa modalità, i consumi di energia sono ridotti ad un livello basso, richiesto solo per mantenere la stampante operativa e pronta a ricevere dati. Quando viene inviato un processo, la stampante richiede un tempo di riscaldamento fino ad 1 minuto prima che possa iniziare la stampa.
Questa voce consente di selezionare quale emulazione di standard industriale dovrebbe essere utilizzata dalla stampante. Quando è impostata su AUTO (AUTOMATICA), ogni volta che viene ricevuto un processo di stampa, i dati in arrivo vengono esaminati e viene selezionata automaticamente l’emulazione corretta.
Consente di selezionare il formato dati PostScript per la porta USB.
Consente di selezionare il formato dati PostScript per la porta di rete.
Quando è impostato su ON (SÌ), possono essere cancellati gli errori non critici, come la richiesta di un formato carta differente, premendo il tasto ON LINE. Quando è impostato su JOB (LAVORO SEGUENTE), possono essere cancellati quando riprende il processo di stampa.
Determina se la stampante deve ripristinare automaticamente una condizione di saturazione della memoria.
Funzioni dei menu> 77
SYSTEM CONFIGURATION MENU (MENU DI SISTEMA)
VOCI IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
MANUAL TIMEOUT (TIMEOUT
OFF (NO) 30
60
Specifica quanti secondi la stampante deve aspettare l’alimentazione della carta prima di annullare il processo.
MANUALE) WAIT TIMEOUT
(TIMOUT ATTESA)
5~40~300 Specifica quanti secondi la stampante
deve aspettare prima di forzare l’espulsione della pagina quando non riceve dati. In modalità di emulazione PostScript, il processo viene annulla se si verifica un superamento del timeout.
LOW TONER (AVVISO TONER ES.)
JAM RECOVERY (RECUPERO STAMPA)
CONT INUE (CONTINUAZIONE)
STOP (INTERRUZIONE)
ON (SÌ)
OFF (NO)
Specifica se la stampante deve continuare a stampare anche dopo il rilevamento di una condizione di toner esaurito.
Specifica se la stampante deve effettuare un recupero della stampa dopo che si è verificato un inceppamento della carta. Se su ON (SÌ), la stampante cercherà di stampare di nuovo qualsiasi pagina persa per un inceppamento della carta una volta che l’inceppamento è stato rimosso.
ERROR REPORT (RAPPORTO ERRORI)
LANGUAGE (LINGUAGGIO)
ON (SÌ)
OFF (NO)
English (Inglese)
German (Tedesco) French (Francese)
Se su ON (SÌ), la stampante stampa i dettagli di errore quando avviene un errore di emulazione PostScript.
Imposta la lingua utilizzata nei messaggi del display e nei rapporti
stampati. Italian (Italiano) Spanish (Spagnolo) Swedish (Svedese) Norwegian (Norvegese) Danish (Danese) Dutch (Olandese) Tur k i s h (Turco) Portuguese (Portoghese) Polish (Polacco)
Russian (Russo), Greek (Greco)
Funzioni dei menu> 78
PCL
EMULATION
(E
MULAZIONE
PCL)
Questo menu controlla le impostazioni attive quando la stampante opera in modalità di emulazione PCL.

PCL EMULATION (EMULAZIONE PCL)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
FONT SOURCE (TIPOLOGIA FONT)
FONT No. (NUMERO FONT)
FONT PITCH (PASSO FONT)
FONT HEIGHT (ALTEZZA FONT)
RESIDENT / DIMM0 / DIMM1 / DOWNLOADED (FONT RESIDENTI / DIMM0 / DIMM1 / FONT SOFTWARE)
I000 / C001 / S001 Imposta il numero del font
0.44~10.00~99.99 Imposta la larghezza del
4.00~12.00~999.75 Dimensioni in punti del font
Specifica la posizione del font PCL predefinito. Normalmente, questo sarà residente a meno che non vengano installati dei font aggiuntivi nell’alloggiamento di espansione ROM, oppure siano stati scaricati font aggiuntivi sulla RAM come font permanenti.
corrente predefinito dall'origine correntemente selezionata che può essere interna (I), alloggiamento ROM (C) oppure font software (S).
carattere del font predefinito in caratteri per pollice (CPI). Questo è disponibile soltanto quando il font selezionato è a larghezza fissa e scalabile.
predefinito selezionato.
Funzioni dei menu> 79
PCL EMULATION (EMULAZIONE PCL)
VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
SYMBOL SET (SET DI SIMBOLI)
PC-8 / PC-8 Dan/Nor / PC-8 TK / PC-775 / PC-850 / PC-852 / PC-855 / PC-857 TK / PC-858 / PC-866 / PC-869 / PC-1004 / Pi Font / Plska Mazvia /
Set di simboli PCL. Se l'origine ed il numero del font vengono cambiati con uno che non supporta il set di simboli selezionato, questo deve essere cambiato con un set di simboli
disponibili per detto font. PS Math / PS Text / Roman-8 / Roman-9 / Roman Ext / Serbo Croat1 / Serbo Croat2 / Spanish / Ukrainian / VN Int'l / VN Math / VN US / Win 3.0 / Win 3.1 Blt / Win 3.1 Cyr / Win 3.1 Grk / Win 3.1 Heb / Win 3.1 L1 / Win 3.1 L2 / Win 3.1 L5 / Wingdings / Dingbats MS / Symbol / OCR-A / OCR-B / HP ZIP / USPSFIM / USPSSTP / ISO Swedish1 / ISO Swedish2 / ISO Swedish3 / ISO-2 IRV / ISO-4 UK / ISO-6 ASC / ISO-10 S/F / ISO-11 Swe / ISO-14 JASC / ISO-15 Ita / ISO-16 Por / ISO-17 Spa / ISO-21 Ger / ISO-25 Fre / ISO-57 Chi / ISO-60 Nor / ISO-61 Nor / ISO-69 Fre / ISO-84 Por / ISO-85 Spa Kamenicky / Legal
Funzioni dei menu> 80
PCL EMULATION (EMULAZIONE PCL)
VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
SYMBOL SET (SET DI SIMBOLI) (continua)
Math-8 / MC Text / MS Publish / PC Ext D/N / PC Ext US / PC Set1 / PC Set2 D/N / PC Set2 US / USPSZIP / Bulgarian / CWI Hung / DeskTop / German / Greek-437 / Greek-437 Cy / Greek­928 / Hebrew NC / Hebrew OC / IBM-437 / IBM-850 / IBM-860 / IBM-863 / IBM-865 / ISO Dutch / ISO L1 / ISO L2 / ISO L5 / ISO L6 / ISO L9
A4 PRINT WIDTH (LARGHEZZA A4)
78 COLUMN (78 COLONNE)
80 COLUMN (80 COLONNE)
Imposta il numero delle
colonne soggette a Auto LF
(LF Automatico) con carta A4 in
PCL. Questo è il valore quando
la modalità Auto CR/LF Mode
(Auto CR/LF Automatico)
è impostato su OFF (NO) con il
carattere 10CPI.
WHITE PAGE SKIP (SALTO PAG. VUOTA)
CR FUNCTION (FUNZIONE CR)
OFF / ON (NO/SÌ) Consente di selezionare se
vengono stampate o meno le
pagine vuote. CR / CR+LF Consente di selezionare se un
carattere di carriage return
ricevuto (0Dh) deve anche
causare un line feed.
LF FUNCTION (FUNZIONE LF)
LF / LF+CR Consente di selezionare se un
carattere di line feed (0Ah)
ricevuto deve anche causare un
carriage return.
PRINT MARGIN (MARGINE STAMPA)
NORMAL (NORMALE) 1/5 INCH (1/5 DI POLLICE)
Imposta l’area non stampabile
della pagina. NORMAL
(NORMALE) è compatibile PCL. 1/6 INCH (1/6 DI POLLICE)
TRUE BLACK (NERO MONOCOMP.)
OFF / ON (NO/SÌ) Consente di selezionare se i
dati dell’immagine nera devono
venire stampati utilizzando il
toner nero (ON (SÌ)) oppure il
CMY al 100% (OFF (NO)).
È valido soltanto in modalità di
emulazione PCL.
Funzioni dei menu> 81
P
ARALLEL MENU
(M
ENU PARALLELA
)
Questo menu controlla il funzionamento dell'interfaccia dati IEEE-1284 compatibile Centronics.

PARALLEL MENU (MENU PARALLELA)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
PARALLEL (PARALLELA)
BI-DIRECTION (BIDIREZIONALE)
ECP ENABLE /
ACK WIDTH (LARGHEZZA ACK)
ACK/BUSY TIMING (INTERV. ACK/BUSY)
I-PRIME 3 MICRO SEC (3
ENABLE / DISABLE (SÌ/NO)
ENABLE / DISABLE (SÌ/NO)
DISABLE (SÌ/NO)
NARROW (MINIMA)
MEDIUM (MEDIA) WIDE (MASSIMA)
ACK IN BUSY
ACK WHILE BUSY (ACK SU BUSY)
MICROSECONDI) 50 MICRO SEC (50 MICROSECONDI)
DISABLE (NO)
Attiva o disattiva il funzionamento di questa porta.
Attiva o disattiva la funzionalità bidirezionale di questa porta.
Attiva o disattiva la modalità ECP.
Imposta la larghezza del segnale ACK in ricezione compatibile con 0,5µS, 1,0µS o 3,0µS.
Imposta l’ordine nel quale viene emesso il segnale di BUSY. Con ACK IN BUSY, BUSY va basso alla fine dell’impulso ACK. Con ACK SU BUSY, BUSY va basso al centro dell'impulso ACK.
Imposta il tempo di attivazione/ disattivazione del segnale I-PRIME. Può essere attivato con il segnale nInit di 3µS o 50µS, oppure disattivato completamente.
USB
MENU
(M
ENU
USB)
Questo menu controlla il funzionamento dell'interfaccia dati USB della stampante.

USB MENU (MENU USB)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
USB ENABLE / DISABLE
VERSION 2.0 Seleziona la versione USB per la
SOFT RESET (RESET SOFTWARE)
(SÌ/NO)
ENABLE / DISABLE (SÌ/NO)
Funzioni dei menu> 82
Attiva o disattiva il funzionamento di questa porta.
compatibilità. Attiva o disattiva il comando SOFT
RESET (RESET SOFTWARE).
N
ETWORK MENU
(M
ENU RETE
)
Questo menu controlla il funzionamento dell'interfaccia di rete 10Base-T/100Base-TX della stampante.

NETWORK MENU (MENU RETE)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
TCP/IP ENABLE / DISABLE
NETBEUI ENABLE / DISABLE
NETWARE ENABLE / DISABLE
ETHERTALK ENABLE / DISABLE
FRAME TYPE AUTO
IP ADDRESS SET (Indirizzi di rete)
IP ADDRESS (INDIRIZZO IP)
SUBNET MASK (MASCHERA SUBNET)
GATEWAY ADDRESS (INDIRIZZO GATEWAY)
INITIALIZE NIC? (INIZIALIZZAZIO NE NIC?)
WEB/IPP ENABLE / DISABLE
TELNET ENABLE / DISABLE
FTP ENABLE / DISABLE
SNMP ENABLE / DISABLE
(SÌ/NO)
(SÌ/NO)
(SÌ/NO)
(SÌ/NO)
(AUTOMATICO) /
802.2 / 802.3 / ETHERNET II / SNAP
AUTO / MANUAL (AUTOMATICO / MANUALE)
xxx.xxx.xxx.xxx Indirizzo IP assegnato correntemente.
xxx.xxx.xxx.xxx La maschera subnet assegnata
xxx.xxx.xxx.xxx Indirizzo del gateway assegnato
EXECUTE (ESECUZIONE)
(SÌ/NO)
(SÌ/NO)
(SÌ/NO)
(SÌ/NO)
Attiva o disattiva questo protocollo di rete.
Attiva o disattiva questo protocollo di rete.
Attiva o disattiva questo protocollo di rete.
Attiva o disattiva questo protocollo di rete.
Consente di selezionare il tipo di frame layer MAC Ethernet.
Specifica se l’allocazione dell’indirizzo IP è assegnata dinamicamente (DHCP) o manualmente.
Per cambiarlo premere ENTER e utilizzare i tasti +/– per incrementare il 1° ottetto, quindi premere di nuovo ENTER per spostarsi sull’ottetto successivo. Quando è stato impostato il 4° ottetto, premere ancora ENTER per registrare il nuovo indirizzo.
correntemente. Per cambiarlo, procedere come sopra.
correntemente. Per cambiarlo, procedere come sopra.
Inizializza l’hardware della rete.
Attiva o disattiva la possibilità di configurazione Web e l’Internet Printing Protocol.
Attiva o disattiva la possibilità di configurare il Telnet.
Attiva o disattiva la comunicazione via FTP.
Attiva o disattiva il protocollo SNMP.
Funzioni dei menu> 83
NETWORK MENU (MENU RETE)
VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
LAN NORMAL / SMALL
HUB LINK SETTING
M
AINTENANCE MENU
(NORMALE / SMALL)
AUTO NEGOTIATE
100BASE-TX FULL 100BASE-TX HALF 10BASE-T FULL 10BASE-T HALF
(M
ENU DI MANUTENZIONE
Consente di selezionare il formato della rete.
Imposta full o half duplex per la comunicazione attraverso un hub di rete.
Questo menu fornisce l'accesso alle varie funzioni di manutenzione della stampante.

MAINTENANCE MENU (MENU DI MANUTENZIONE)

VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE
MENU RESET (RIPRISTINO MENU)
SAVE MENU (SALVATAGGIO MENU)
POWER SAVE (ECONOMIZZATORE)
PAPER BLACK SETTING (NERO SU CARTA)
PAPER COLOR SETTING (COLORE SU CARTA)
TRANSPR BLACK SETTING (NERO SU LUCIDO)
TRANSPR COLOR SETTING (COLORE SU LUCIDO)
EXECUTE (ESECUZIONE)
EXECUTE (ESECUZIONE)
ENABLE / DISABLE (SÌ/NO)
–2~0~+2 Utilizzato per piccole regolazioni
–2~0~+2 Come sopra per la stampa a colori.
–2~0~+2 Come sopra per la stampa
–2~0~+2 Come sopra per la stampa a colori su
Ripristina i menu sulle impostazioni predefinite.
Salva le impostazioni del menu corrente come valori predefiniti. Alla richiesta di conferma, premere ENTER per confermare il salvataggio, o CANCEL per annullarlo.
Attiva o disattiva la modalità di risparmio energetico. Il ritardo prima di entrare in questa modalità è impostato nel menu di configurazione del sistema.
quando si rilevano delle stampe sbiadite o puntini bianchi/striature nelle stampe monocromatiche su carta bianca. Selezionare un valore più alto per ridurre lo sbiadimento, oppure un valore più basso per ridurre i puntini o le striature nelle aree di stampa ad alta densità.
monocromatica su lucidi.
lucidi.
)
Funzioni dei menu> 84
U
SAGE MENU
(M
ENU DI UTILIZZO
)
Si tratta di un menu esclusivamente informativo e fornisce un'indicazione sull'utilizzo complessivo della stampante e sulla vita residua stimata dei materiali di consumo. È particolarmente utile se non si dispone di un set completo di materiali di consumo di ricambio e si ha la necessità di sapere quando ne se ne avrà bisogno.

USAGE MENU (MENU DI UTILIZZO)

VOCE SPIEGAZIONE
TOTAL PAGE COUNT ( CO N T.T O T.P A F IN E )
TRAYn PAGE COUNT (CONT. PAG. CASS. NO.)
MPT PAGE COUNT (CONT. PAG. INS. M.)
COLOR PAGE COUNT (CONT. PAG. COLORE)
MONO PAGE COUNT (CONT. PAG. MONOCR.)
K DRUM LIFE REMAINING (VITA TAMBURO K RIMANENTE) C DRUM LIFE REMAINING (VITA TAMBURO C RIMANENTE) M DRUM LIFE REMAINING (VITA TAMBURO M RIMANENTE) Y DRUM LIFE REMAINING (VITA TAMBURO Y RIMANENTE)
BELT LIFE REMAINING (VITA UNITÀ CINGHIA RIMANENTE)
FUSER LIFE REMAINING (VITA UNITÀ FUSORE RIMANENTE)
K TONER (TONER K) C TONER (TONER C)
M TONER (TONER M) Y TONER (TONER Y)
Numero totale delle pagine prodotte dalla stampante.
Numero totale delle pagine alimentate dal cassetto n.
Numero totale delle pagine alimentate dal cassetto multiuso.
Numero totale delle pagine stampate a colori.
Numero totale delle pagine stampate in monocromia.
Percentuale di durata della vita residua dei materiali di consumo.
Percentuale di durata della vita residua della cinghia.
Percentuale di durata della vita residua del fusore.
Formato cartuccia e livello toner corrente.
Funzioni dei menu> 85
S
OVRIMPRESSIONI E MACRO
C
OSA SONO LE SOVRIMPRESSIONI E LE MACRO
Se si desidera stampare su carta speciale, come moduli e carta intestata, ma non si vuole utilizzare carta prestampata, è possibile creare carta personalizzata utilizzando queste funzioni avanzate.
È possibile utilizzare le sovrimpressioni PostScript per generare tutta la carta speciale desiderata e memorizzarla nella stampante per utilizzarla ogni volta che si desidera. Se si sceglie di installare il driver PCL, le macro utilizzano una funzione simile.
NOTA
Le sovrimpressioni PostScript non sono disponibili per Windows 95/98/Me.
È possibile creare molte sovrimpressioni o macro e combinarle a seconda dei propri requisiti, per produrre una varietà di moduli e carta speciale. Ogni immagine può essere stampata solo sulla prima pagina di un documento, su tutte le pagine, su pagine alternate o solo sulle pagine specificate.
?
Sovrimpressioni e macro> 86
C
REAZIONE DELLE SOVRIMPRESSIONI POSTSCRIPT
La creazione delle sovrimpressioni richiede tre passi:
1. Creare i dati del modulo utilizzando il software applicativo e stamparle nel file (.PRN) della stampante.
2. Utilizzare il software della utility Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) fornito sul CD con la stampante per creare un “file di progetto”, importare il file .PRN e scaricare nella stampante il file (.HST) del filtro generato. Il file di progetto conterrà una o più immagini in sovrimpressione correlate in funzione di scopi specifici, come le immagini di copertina e delle pagine seguenti destinate alle lettere commerciali.
3. Utilizzare i file scaricati per definire le sovrimpressioni pronte all'uso quando si stampano i documenti.
Quando si stampano i file delle sovrimpressioni su disco, non selezionare alcuna funzione particolare, come la stampa su due lati o copie multiple. Queste non sono adatte alle sovrimpressioni, sono soltanto applicabili ai documenti finali.
C
REAZIONE DELL'IMMAGINE IN SOVRIMPRESSIONE
1. Utilizzare l'applicazione preferita, probabilmente un
programma di grafica, per creare l'immagine in sovrimpressione richiesta e salvarla.
2. Aprire la finestra di dialogo Stampa... dell'applicazione.
13
2
3. Assicurarsi che il nome della stampante selezionata (1) sia quello del driver di stampa PostScript.
4. Selezionare l'opzione Stampa su file (2).
5. Fare clic sul pulsante Proprietà (3) per aprire la finestra relativa alle proprietà del documento.
Sovrimpressioni e macro> 87
6. Nella scheda Overlay, scegliere l'opzione Create
Form dall'elenco a
4
discesa (4).
7. Fare clic su OK per chiudere la finestra relativa alle proprietà del documento.
8. Fare ancora clic su OK per chiudere la finestra di dialogo Stampa.
9. Quando viene richiesto un nome per il file di stampa, digitare un nome significativo con l'estensione .PRN.
10. Chiudere l'applicazione.
C
REAZIONE E SCARICAMENTO DEL PROGETTO
1. Dal menu Start di Windows, avviare Storage Device Manager
(SDM, Gestione periferiche di archiviazione), quindi consentire alla utility SDM di rilevare la stampante.
2. Scegliere PrintersNew Project.
3. Scegliere PrintersAdd File to Project.
4. Impostare l'elenco a discesa Files of Type su PRN Files (*.prn).
5. Andare alla cartella dove sono memorizzati i file .PRN e
selezionare uno o più file da includere nella propria serie di sovrimpressioni.
È possibile disporre di più di un file di stampa (.PRN) in un progetto. Ad esempio, uno per le pagine iniziali ed un altro per le pagine successive. Utilizzare le tecniche standard di Windows (i tasti Maiusc o Ctrl) per selezionare più file simultaneamente, se necessario.
6. Fare clic su Open per aggiungere questi file al progetto corrente.
7. Quando viene visualizzata una finestra di messaggio che conferma la creazione di un file filtro, fare clic su OK per chiudere la finestra.
8. La finestra del progetto mostra un file .HST per ogni file della stampante aggiunto. Annotare con attenzione ciascuno di questi nomi. Assicurarsi di annotarli esattamente come appaiono, tenendo presente che fanno distinzione tra maiuscole e minuscole e che se ne avrà bisogno in seguito.
Sovrimpressioni e macro> 88
9. Scegliere ProjectsSave Project, quindi digitare un nome significativo (es. “Letter Stationery”) per facilitarne il riconoscimento in caso di modifica.
10. Scegliere ProjectsSend Project Files to Printer per scaricare il progetto nella stampante.
Se si dispone di un disco rigido nella stampante, la utility SDM scarica automaticamente i file nella stampante. In caso contrario, la utility SDM scarica i file nella memoria flash. Se si dispone di un disco rigido, ma si preferisce comunque scaricare i dati nella memoria flash, fare doppio clic sul nome del file nella finestra Project e, al di sotto di Volume, digitare %Flash0%, quindi fare clic su OK.
11. Quando viene visualizzato il messaggio “Command Issued” che conferma che il file è stato scaricato con successo, fare clic su OK per chiudere la finestra del messaggio.
S
TAMPA DI PROVA DELLA SOVRIMPRESSIONE
1. Fare clic sull'icona relativa alla stampante desiderata e
scegliere PrintersTest Form.
2. Nella finestra Test PostScript Form, per controllare ogni sovrimpressione, selezionare la sovrimpressione desiderata, quindi fare su OK. Ci sarà una breve pausa durante la quale la stampante elabora il modulo che successivamente verrà stampato.
3. Quando ogni sovrimpressione è stata controllata, fare clic su Exit.
4. Fare clic sul pulsante standard di chiusura (X) di Windows oppure scegliere ProjectsExit per chiudere Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione).
D
EFINIZIONE DELLE SOVRIMPRESSIONI
Questo è il passo finale prima che le nuove sovrimpressioni siano pronte per l'uso.
1. Aprire la finestra Stampanti (chiamata “Stampanti e fax” in Windows XP) attraverso il menu Start oppure il Pannello di controllo di Windows.
Sovrimpressioni e macro> 89
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona relativa alla stampante PostScript e scegliere Preferenze stampa dal menu di scelta rapida.
3. Nella scheda Overlay, fare clic sul pulsante New.
4. Nella finestra Define Overlays
(Definisci sovrimpressioni), digitare il nome
2 3
appropriato (2) della sovrimpressione corrente e scegliere in quale/i pagina/ e (3) dei documenti sarà
4 5
utilizzata.
5. Digitare il nome del file relativo alla sovrimpressione (4) esattamente come era visualizzato nella finestra di progetto della utility Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione). Ricordarsi che questo nome fa distinzione tra maiuscole e minuscole.
Se ci si dimentica di annotare i nomi delle sovrimpressioni al momento della creazione, è possibile trovarli utilizzando la utility SDM per visualizzare il file di progetto o Information Menu (Menu informazioni) della stampante per stampare un elenco di file e individuarli dall'elenco.
6. Fare clic su Add (Aggiungi) (5) per aggiungere la sovrimpressione nell'elenco definito delle sovrimpressioni.
7. Fare clic su OK per chiudere la finestra Define Overlays (Definisci sovrimpressioni).
La nuova sovrimpressione viene ora visualizzata nell'elenco Defined Overlays (Sovrimpressioni definite) nella finestra delle proprietà della stampante.
8. Se si desidera definire più sovrimpressioni, ripetere la procedura sopra riportata.
9. Al termine, fare clic su OK per chiudere la finestra delle proprietà della stampante.
Le nuove sovrimpressioni sono ora pronte e disponibili per essere utilizzate con qualsiasi futuro documento.
Sovrimpressioni e macro> 90
S
TAMPA CON LE SOVRIMPRESSIONI POSTSCRIPT
Una volta definite, le sovrimpressioni sono pronte per essere utilizzate per qualsiasi documento desiderato. L'esempio qui illustrato utilizza due sovimpressioni per lettere commerciali. La prima viene stampata soltanto sulla pagina iniziale, mentre la seconda su qualsiasi o tutte le pagine successive.
1. Preparare normalmente i documenti utilizzando il proprio software applicativo. Ricordare, se necessario, di formattare il documento cosicché questo possa adattarsi allo spazio appropriato.
2. Aprire la finestra di dialogo Stampa… dell'applicazione e scegliere qualsiasi opzione desiderata, assicurandosi che la stampante designata sia quella del driver di stampa PostScript nel quale sono state definite le sovrimpressioni.
3. Fare clic sul pulsante Proprietà per aprire la finestra Preferenze stampa.
4. Nella scheda Overlay, scegliere l'opzione Use
Overlay dall'elenco a
1
discesa (1).
5. Fare clic sulla prima sovrimpressione (2) da utilizzare. In questo esempio,
3 2
4
la sovrimpressione è Cover Page ovvero la pagina di copertina. Fare quindi clic sul pulsante Add (Aggiungi) (3).
6. Se si desidera utilizzare un'altra sovrimpressione, che in questo caso è Continuation Page ovvero la pagina seguente, fare clic sulla seconda sovrimpressione (4), quindi fare di nuovo clic sul pulsante Add (Aggiungi) (3).
7. Una volta selezionate tutte le sovrimpressioni da utilizzare per questo documento, fare clic su OK.
8. Infine, nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, fare clic su OK per avviare la stampa.
Sovrimpressioni e macro> 91
C
REAZIONE DELLE SOVRIMPRESSIONI
Per creare una sovrimpressione sono richiesti tre passi:
1. Creare i dati del modulo utilizzando il software applicativo e stamparle nel file (.PRN) della stampante.
2. Utilizzare il software della utility Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) fornita sul CD con la stampante per creare un “file di progetto”, importare il file .PRN e scaricare nella stampante i file (.BIN) del filtro generato.
3. Utilizzare i file scaricati per definire la sovrimpressione pronta per l'uso con qualsiasi documento futuro.
Quando vengono stampati i file su disco, non selezionare alcuna funzione particolare, come la stampa su due lati o le copie multiple. Queste caratteristiche non sono adatte per le macro, ma sono soltanto valide per i documenti finali.
C
REAZIONE DELL'IMMAGINE IN SOVRIMPRESSIONE
1. Utilizzare l'applicazione preferita, probabilmente un
programma di grafica, per creare l'immagine richiesta e salvarla.
2. Aprire la finestra di dialogo Stampa... dell'applicazione.
3. Assicurarsi che il nome della stampante selezionato (1) sia quello del driver di stampa PCL.
4. Selezionare l'opzione Stampa su file (2).
5. Quando viene richiesto il nome del file di stampa, digitare un nome significativo con l'estensione .PRN.
6. Chiudere l'applicazione.
PCL
13
2
C
REAZIONE E SCARICAMENTO DI MACRO
1. Dal menu Start di Windows, avviare Storage Device Manager
(SDM, Gestione periferiche di archiviazione), quindi consentire alla utility SDM di rilevare la stampante.
2. Scegliere PrintersNew Project per avviare un nuovo progetto.
Sovrimpressioni e macro> 92
3. Scegliere PrintersFilter Macro File. Viene visualizzata la finestra di dialogo Filter Printer Patterns. Eseguire tutte le impostazioni per le opzioni necessarie, quindi fare clic su OK.
Esempio: Se si crea un ovale nero in MS Paint e si lasciano attivati tutti i filtri dei comandi relativi ai colori, l'ovale nero viene stampato come un rettangolo nero quando si utilizza la sovrimpressione. Per mantenere la forma ovale, disattivare (deselezionare) i filtri “Configure Image Data”, “Palette ID” e “Palette Control”.
4. Impostare l'elenco a discesa Files of Type su PRN Files (*.prn).
5. Andare alla cartella dove sono memorizzati i file .PRN
relativi alla sovrimpressione e selezionare uno o più file da includere nella propria serie di sovrimpressioni.
È possibile disporre di più di un file macro in un progetto. Ad esempio, uno per le pagine iniziali ed un altro per le pagine successive. Utilizzare le tecniche standard di Windows (i tasti Maiusc o Ctrl) per selezionare più file simultaneamente, se necessario.
6. Fare clic su Open per aggiungere questi file al progetto corrente. È anche possibile trascinare e rilasciare i file da Gestione risorse direttamente nella finestra del progetto, in base alle proprie preferenze. Quando viene visualizzata una finestra di messaggio che conferma la creazione di un file filtro, fare clic su OK per chiudere la finestra.
7. La finestra di progetto mostra un file .BIN per ogni file della stampante aggiunto. Annotare attentamente il nome ed il numero di ID per ognuno dei file. Se ne avrà bisogno in seguito.
Se si desidera modificare i nomi o i numeri di ID, fare doppio clic sulla voce del file e modificare i dettagli. I dettagli relativi al volume sono i seguenti:
0 = partizione PCL dell'unità disco della stampante; 1 = partizione comune dell'unità disco della stampante; %disk0% = partizione PostScript dell'unità disco della
stampante;
2 = memoria flash PCL %Flash0% = memoria flash PostScript
I nomi fanno distinzione tra maiuscole e minuscole e in seguito andranno riportati esattamente come appaiono in questo elenco.
Sovrimpressioni e macro> 93
8. Scegliere ProjectsSave Project, quindi digitare un nome significativo (es. “Letter Stationery”) per facilitarne il riconoscimento.
9. Scegliere ProjectsSend Project Files to Printer per scaricare il progetto nella stampante.
10. Quando viene visualizzato il messaggio “Command Issued” che conferma che il file è stato scaricato con successo, fare clic su OK per chiudere la finestra del messaggio.
S
TAMPA DI PROVA DELLA MACRO
1. Scegliere PrintersTest M a cro.
2. Nella finestra Test Macro, digitare il relativo numero di ID
e fare clic su OK. Dopo una breve pausa, la stampante stampa la macro.
3. Quando ogni macro è stata verificata, fare clic su Exit.
4. Fare clic sul pulsante standard di chiusura (X) di Windows
oppure scegliere ProjectsExit per chiudere Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione).
D
EFINIZIONE DELLE SOVRIMPRESSIONI
Questo è il passo finale prima che le nuove sovrimpressioni siano pronte per l'uso.
1. Aprire la finestra Stampanti (chiamata “Stampanti e fax” in Windows XP) attraverso il menu Start oppure il Pannello di controllo di Windows.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona relativa alla stampante PostScript e scegliere Preferenze stampa dal menu di scelta rapida.
3. Nella scheda Job Options (Opzioni processo), fare clic sul pulsante Overlay.
4. Nella finestra visualizzata, fare clic sul pulsante Define Overlays
(Definisci sovrimpressioni) (1).
1
Sovrimpressioni e macro> 94
5. Nella finestra visualizzata, digitare il nome (a) e l'ID (b) della sovrimpressione richiesta, quindi definire quali pagine (c) dei documenti utilizzeranno tale sovrimpressione. Fare, quindi, clic sul pulsante Add (Aggiungi) (3) per aggiungere la
3
a
b
c
sovrimpressione all'elenco delle sovrimpressioni definite. Ripetere
4
la procedura per qualsiasi altra sovrimpressione correlata. Al termine, fare clic sul pulsante Close (Chiudi) (4) per chiudere la finestra.
L'esempio illustrato mostra due sovrimpressioni definite, una per una prima pagina e l'altra per le pagine seguenti.
Ricordarsi che i nomi e gli ID dei file delle sovrimpressioni devono essere digitati esattamente come appaiono nella finestra di progetto di Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione). Ricordarsi anche che questi nomi fanno distinzione tra maiuscole e minuscole.
Se ci si dimentica di annotare il nome oppure l'ID della sovrimpressione nel momento in cui vengono creati, è possibile trovarli utilizzando la utility Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) per visualizzare il file di progetto oppure Information Menu (Menu informazioni) della stampante per stampare un elenco dei file ed individuarli in quest'ultimo.
Le nuove sovrimpressioni non vengono visualizzate nell'elenco Defined Overlays (Sovrimpressioni definite) nella finestra Proprietà della stampante.
6. Al termine, fare clic su OK per chiudere la finestra Preferenze stampa.
Le nuove sovrimpressioni sono ora pronte e disponibili per essere utilizzate con qualsiasi futuro documento.
Sovrimpressioni e macro> 95
S
TAMPA CON LE SOVRIMPRESSIONI
Una volta definite, le sovrimpressioni sono pronte per essere utilizzate per qualsiasi documento desiderato. L'esempio qui illustrato utilizza due sovimpressioni per lettere commerciali. La prima viene stampata soltanto sulla pagina iniziale, mentre la seconda su qualsiasi o tutte le pagine successive.
1. Preparare normalmente i documenti utilizzando il proprio software applicativo. Ricordarsi, se necessario, di formattare il documento in modo che si adatti bene alle aree non stampate della sovrimpressione per carta intestata.
2. Aprire la finestra di dialogo Stampa... dell'applicazione e scegliere qualsiasi opzione richiesta, assicurandosi che la stampante designata sia il driver di stampa PCL nel quale sono state definite le sovrimpressioni.
3. Fare clic sul pulsante Proprietà per aprire la finestra Preferenze stampa.
4. Nella scheda relativa alle sovrimpressioni, selezionare la casella di controllo Stampa
utilizzando sovrimpressioni attive (1).
5. Nell'elenco Defined Overlays (Sovrimpressioni definite), fare clic sulla prima sovrimpressione (2) da utilizzare, quindi fare clic sul pulsante Add (Aggiungi) (3) per aggiungerla all'elenco della sovrimpressioni attive. Se si desidera un promemoria relativo all'aspetto di questa sovrimpressione, fare clic sul pulsante Test Print (Stampa di prova).
6. Se si desidera utilizzare un'altra sovrimpressione con questo documento (in questo esempio è la sovrimpressione “Continuation Page” ovvero la pagina seguente), fare clic su tale sovrimpressione (4) nell'elenco delle sovrimpressioni definite, quindi fare di nuovo clic sul pulsante Add (Aggiungi) (3) per aggiungere la seconda sovrimpressione all'elenco delle sovrimpressioni attive.
7. Quando l'elenco delle sovrimpressioni attive contiene tutte le voci da utilizzare, fare clic su OK.
8. Infine, fare clic sul pulsante Stampa nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione per iniziare la stampa del documento.
PCL
1
3 2
4
Sovrimpressioni e macro> 96
S
5K XXXXXX
3K XXXXX
OSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO
Questa sezione illustra come sostituire i materiali di consumo, quando necessario. La durata prevista per questi materiali è riportata di seguito:
> Toner: 3.000 pagine A4 (capacità standard) o
5.000 pagine A4 (alta capacità) al 5% di copertura, vale a dire che il 5% dell'area di stampa viene stampata con questo colore. La durata del toner è direttamente influenzata dalla copertura; ad esempio, al 10% di copertura il toner è sufficiente per 1.500 pagine (capacità standard) o per 2.500 pagine (alta capacità), mentre al 2,5% il toner è sufficiente per 6.000 pagine (capacità standard) o per 10.000 pagine (alta capacità).
2
1
La stampante viene fornita con cartucce di toner sufficiente per 3.000 pagine A4. Di queste cartucce la quantità di toner equivalente a 1.500 pagine A4 viene utilizzata per caricare il tamburo di stampa.
> Tamburo di stampa: 17.000 pagine (calcolate in base al
tipico uso d'ufficio in cui il 20% della stampa equivale a 1 sola pagina, il 30% a documenti di 3 pagine e il 50% a sequenze di stampa di 15 pagine o anche più).
> Cinghia di trasferimento: circa 50.000 pagine A4. > Fusore: circa 45.000 pagine A4.
> Cartuccia di toner a capacità standard. > Cartuccia di toner ad alta capacità.
Sostituzione dei materiali di consumo> 97
D
ETTAGLI PER L'ORDINAZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO
ARTICOLO DURATA
(PAGINE)
Toner, alta capacità, nero 5.000 A4 @ 5% 42127457
Toner, alta capacità, ciano 5.000 A4 @ 5% 42127456
Toner, alta capacità, magenta 5.000 A4 @ 5% 42127455
Toner, alta capacità, giallo 5.000 A4 @ 5% 42127454
Toner, rainbow pack (1 per CMYK) 5.000 A4 @ 5% 42403006
Toner, capacità standard, nero 3,000 A4@ 5% 42804548
Toner, capacità standard, ciano 3,000 A4@ 5% 42804547
Toner, capacità standard, magenta 3,000 A4@ 5% 42804546
Toner, capacità standard, giallo 3,000 A4@ 5% 42804545
Tamburo di stampa, nero 17.000 pagine A4 * 42126673
Tamburo di stampa, ciano 17.000 pagine A4 * 42126672
Tamburo di stampa, magenta 17.000 pagine A4 * 42126671
Tamburo di stampa, giallo 17.000 pagine A4 * 42126670
Fusore 45.000 pagine A4 42625503
Cinghia di trasferimento 50.000 A4 @
3pag./processo di stampa
N. ORDINE
42158712
* Durata media: 20% delle pagine in modalità di stampa continua, 50%
delle pagine con processi di stampa di tre pagine e 30% delle pagine con processi di stampa di una pagina).
Per ottenere la migliore qualità e le migliori prestazioni hardware, si raccomanda di utilizzare sempre i materiali di consumo originali di OKI. L'utilizzo di materiali di consumo non originali OKI possono fornire prestazioni inferiori e possono danneggiare il prodotto, invalidando la garanzia. Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Tutti i marchi di fabbrica sono riconosciuti.
Sostituzione dei materiali di consumo> 98
S
OSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DI TONER
AVVERTENZA!
Per evitare sprechi di toner e possibili errori del sensore del toner, non cambiare la cartuccia del toner prima che venga visualizzato il messaggio di toner vuoto.
Il toner utilizzato in questa stampante è una polvere secca molto fine, contenuto in quattro cartucce, una per ciascun colore: ciano, magenta, giallo e nero.
Durante l'installazione di una nuova cartuccia, tenere a portata di mano un foglio di carta per potervi appoggiare la cartuccia usata.
Smaltire responsabilmente la vecchia cartuccia, riponendola nell'involucro di quella nuova. Seguire qualsiasi normativa, raccomandazione ecc. in vigore in materia di riciclaggio dei materiali.
Se si dovesse versare della polvere di toner, rimuoverla con una spazzola. Se, in questo modo, la polvere non viene rimossa completamente, utilizzare un panno umido e freddo per eliminare eventuali residui. Non utilizzare acqua calda e non ricorrere mai a solventi
di qualsiasi tipo, poiché questi ultimi potrebbero macchiare in modo permanente.
ATTENZIONE!
Se il toner viene inalato o entra in contatto con gli occhi, bere acqua o sciacquare gli occhi con acqua fredda. Consultare immediatamente un medico.
Prima di aprire il coperchio, spegnere la stampante e lasciare raffreddare il fusore per circa 10 minuti.
Sostituzione dei materiali di consumo> 99
1. Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire completamente il coperchio superiore della stampante.
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa, il fusore può essere caldo. Questa zona è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.
2. Prendere nota delle posizioni delle quattro cartucce.
1
2
3
4
1. Cartuccia ciano 2. Cartuccia magenta
3. Cartuccia giallo 4. Cartuccia nero
Sostituzione dei materiali di consumo> 100
Loading...