NordicTrack NTL118080 Owner's Manual

Nº. du Modèle NTL11808.0
www.nordictrack.com
Notre site internet
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ul­térieures.
Autocollant du Numéro de Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ-NOUS CONTACTER AU SERVICE A LA CLIENTELE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de lʼest (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL: customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet ap­pareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Les autocollants dʼavertissement illustrés sur cette page sont collés aux endroits indiqués. Si un auto-
collant est manquant ou illisible, appelez le nu­méro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-
être pas illustrés à lʼéchelle.
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur le tapis de course, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu res-
onsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de
p lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentrepren­dre un programme dʼexercice. Ceci sʼadresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans et aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable dʼinformer tous les utilisateurs de ce tapis de course des avertissements et des précautions im­portantes qui se rattachent à lʼutilisation de ce produit.
3. Utilisez le tapis de course selon les usages décrits.
4. Installez le tapis de course sur une surface plate avec au moins 2,4 m dʼespace derrière le tapis de course et 0,6 m de chaque côté. Ne lʼinstallez pas sur une surface qui em­pêcherait la circulation dʼair de lʼappareil. Pour protéger votre sol, placez un revête­ment sous le tapis de course.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, loin de lʼhumidité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis de course dans un garage ou sur une terrasse couverte, ou prés dʼune source dʼeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course dans une pièce où des produits aérosols sont utilisés et où de lʼoxygène est admin­istré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course à tout moment.
8. Le tapis de course ne doit pas supporter plus de 159 kg (350 livres).
9. Nʼautorisez jamais plus dʼune personne à la fois sur le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis de course. Ne portez pas de vêtements trop amples qui
pourraient se coincer dans le tapis de course. Les vêtements de sport sont recom­mandés pour les hommes et les femmes.
Portez toujours des chaussures de sport. Nʼutilisez jamais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
11. Veuillez brancher le cordon dʼalimentation (voir la page 15) directement sur une prise capable de soutenir au moins 8 ampères. Aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit.
12. Si vous avez besoin dʼune rallonge, utilisez seulement un cordon de 1,5 m maximum.
13. Lʼinobservation de cette recommandation pourrait résulter en un bris du système de commande du tapis de course. Si le système de commande est endommagé, la courroie mobile pourrait accélérer, ralentir ou sʼarrêter subitement ce qui pourrait occasionner une chute et des blessures graves.
14. Ne placez pas le cordon dʼalimentation et le suppresseur de surtension près dʼune source de chaleur.
15. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand lʼappareil est éteint. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon dʼalimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Voir LOCALISATION DʼUN PROBLÈME à la page 25 si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
16. Veuillez lire attentivement les procédures dʼarrêt dʼurgence et les tester avant dʼutiliser le tapis de course (reportez-vous au COM­MENT ALLUMER LʼAPPAREIL à la page 15).
17. Ne mettez jamais le tapis de course en marche quand vous vous tenez sur la cour­roie mobile. Tenez-vous toujours aux rampes quand vous utilisez le tapis de course.
3
8. Le tapis de course peut se déplacer à des
1
vitesses élevées. Ajustez la vitesse progres-
ivement de manière à éviter des change-
s ments de vitesse soudains.
19. Les détecteurs cardiaque ne sont pas ap­areils médicals. De nombreux facteurs, tels
p les mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexercice, peuvent rendre la lecture du ry­thme cadiaque moins précise. Les détecteurs ne sert quʼà donner une idée approximative des fluctuations du rythme cadiaque lors de lʼexercice.
20. Ne laissez pas le tapis de course en marche
sans surveillance. Enlevez toujours la clé, débranchez le cordon dʼalimentation et placez le coupe-circuit remise à zéro/éteint [RESET/OFF] sur la position éteint lorsque vous nʼutilisez pas le tapis de course. (Voir le schéma page 6 pour localiser le coupe-circuit remise à zéro/éteint.)
21. Nʼessayez pas de soulever, de rabaisser ou
de déplacer le tapis de course avant que ce dernier ne soit assemblé. (Référez-vous à lʼassemblage à la page 7, et COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page
30.) Pour pouvoir soulever, abaisser, ou dé­placer le tapis de course, vous devez être ca­pable de soulever 20 kg (45 livres) sans diffi­culté.
2. Ne changez pas lʼinclinaison du tapis de
2
course en plaçant des objets sous lʼavant ou
ʼarrière du tapis de course.
l
3. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de
2
course, vérifiez que le loquet de rangement
aintient le cadre en position de rangement
m de manière sûre.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement.
25. Nʼinsérez et ne laissez jamais tomber dʼobjets dans les ouvertures du tapis de course.
26.
DANGER : débranchez toujours le
cordon dʼalimentation immédiatement après usage, avant de nettoyer le tapis de course et avant dʼeffectuer les procédures dʼentretien et de réglage décrites dans ce manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur à moins dʼen être avisé par un représentant de ser­vice autorisé. Les ajustements autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
27. Ce tapis de course est conçu pour être seule­ment utilisé dans votre maison. Le tapis de course ne doit pas être utilisé dans une insti­tution commerciale ou pour la location.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire NordicTrack®ELITE zi. Le tapis de course ELITE zi offre un éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus agréables et plus efficaces. Et quand vous ne vous en servez pas, le tapis de course ELITE zi peut être plié, prenant ainsi la moitié de la place au sol par rapport à un tapis de course traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
Plateau à Accessoires
Rampe
Détecteur Cardiaque
avez des questions après avoir lu ce manuel, reportez­vous à la page couverture avant de ce manuel. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de communiquer avec nous. Le numéro du mod­èle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page couverture avant de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose­Pied
Boulons de Réglage du Rouleau du Tendeur
Coupe-Circuit
Remise à
Zéro/Éteint
Cordon
dʼAlimentation
Coussin de la Plate-forme
5
ASSEMBLAGE
Rondelle Étoilée
de 3/8" (8)–8
Vis de #8 x 3/4" (7)–9
Écrou de 3/8" (9)–2
Boulon Métal/Nylon
3/8" x 1 1/4" (1)–4
Boulon Métal/Nylon 3/8" x 3 3/4" (2)–4
Boulon de 1/4" x 1 1/4"
(4)–2
Boulon de 1/4" x 1 3/4
(3)–2
Boulon de 3/8" x 1 3/4"
(5)–1
Boulon de 3/8" x 2" (6)–1
ʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal-
L
lages ; ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage du tapis de course. Remarque : le dessous de la courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant très efficace. Il se peut que durant lʼexpédition une petite quantité de lubrifiant soit transférée sur le dessus de la courroie mobile ou sur le carton
ʼemballage. Ceci nʼaffecte pas la performance du tapis de course. Sʼil y a du lubrifiant sur la courroie mobile,
d nettoyez avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales incluses et votre propre tournevis cruciforme clé à molette .
Pour faciliter lʼidentification du matériel de montage, consultez les dessins ci-dessous. Le nombre entre
parenthèses sous chaque dessin est le numéro de code de la pièce, de la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le numéro après les parenthèses est la quantité nécessaire pour le montage. Remarque : Si une pièce
ne se trouve pas dans le sachet de pièces, vérifiez si elle nʼa pas été pré-assemblée. Pour éviter d'endom­mager les pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques pour le montage. Du matériel supplé­mentaire peut être fourni.
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est débranché.
Placez deux supports en carton. Avec lʼaide dʼune autre personne, soulevez lʼavant du tapis de course et insérez la barre transversale de la Base (115) dans les échancrures des supports en carton comme indiqué. Vérifiez que les sup-
ports en carton sont assez éloignés pour supporter le tapis de course.
De graves blessures peuvent se produire si le tapis de course se déplace vers lʼavant ou lʼarrière et que les supports en carton glis­sent. Une deuxième personne doit soutenir le tapis de course jusquʼaprès la fin de l'é­tape 3 du montage pour empêcher que le tapis de course ne bouge, bascule ou tombe.
1
6
115
Support de
Carton
2. Identifiez le Montant Droit (88). Reportez-vous au schéma. Nouez lʼattache de fil au Montant Droit de manière sûre autour du bout du Fil du
ontant (86). À lʼaide dʼune deuxième per-
M sonne, maintenez le Couvercle Droit de la Base
117). Puis, tirez de lʼautre bout de lʼattache de
( fil vers le trou rectangulaire en bas du Montant Droit, jusquʼà ce que le Fil du Montant soit com­plètement acheminé vers le Montant Droit.
Tirez doucement sur le Fil du Montant (86) quand vous avez ajusté le Montant Droit (88) sur la Base (115) du Couvercle Droit de la Base (117). Faites attention de ne pas pincer le Fil
du Montant.
Fixez le Montant Droit (88) à la Base (115) avec deux Boulons de Métal/Nylon 3/8" x 3 3/4" (2) et deux Rondelles Étoilee 3/8" (8). Ne serrez pas encore les Boulons Métal/Nylon. Remarque : il peut sʼavérer nécessaire de basculer le haut du Montant Droit légèrement vers l'avant quand vous enfilez les Boulons Métal/Nylon dans le Montant Droit.
2
86
Attache
de Fil
88
115
117
8
88
86
Attache
de Fil
3. Placez le Montant Gauche (85) sur la Base (115) dans le Couvercle Gauche de la Base (81).
Fixez le Montant Gauche (85) à la Base (115) avec deux Boulons de Métal/Nylon 3/8" x 3 3/4" (2) et deux Rondelles Étoilee 3/8" (8). Ne serrez
pas encore les Boulons Métal/Nylon.
Remarque : il peut sʼavérer nécessaire de bas­culer le haut du Montant Gauche légèrement vers l'avant quand vous enfilez les Boulons Métal/Nylon dans le Montant Gauche.
À lʼaide dʼune deuxième personne, abaissez le tapis de course jusque sur les supports en car­ton. Les supports seront utilisés à lʼétape 9 du montage.
2
3
85
115
81
8
2
Support en
Carton
7
4. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, main­tenez la rampe dʼAssemblage près des Montants (85, 88). Connectez le Fil du Montant
86) au Groupement de Fils de 25" (103).
(
Reportez-vous au schéma. Les connecteurs
oivent glisser ensemble facilement et se
d mettre en place. Dans le cas contraire, tournez un connecteur et recommencez. SI LES CON­NECTEURS NE SONT PAS BIEN CONNEC­TES, LA CONSOLE PEUT SE VOIR ENDOM­MAGEE LORS DE LA MISE SOUS TENSION.
Retirez lʼattache de fil du Fil du Montant (86).
4
Rampe
dʼAssemblage
85
103
86
5. Enfilez lʼexcès de fil dans le Montant Droit (88) alors que vous placez lʼassemblage de la rampe sur le Montant Droit et le Montant Gauche (85).
Faites attention de ne pas pincer les fils.
Attachez la rampe dʼAssemblageavec quatre Boulons Métal/Nylon 3/8" x 1 1/4" (1) et quatre Rondelles Étoilee 3/8" (8). Serrez bien les Boulons Métal/Nylon.
103
86
5
8
8
1
85
1
Attache
de Fil
Rampe
dʼAssemblage
8
88
8
1
1
88
8
6. Posez lʼassemblage de la console face en bas sur une surface molle pour ne pas rayer la con­sole. Faites glisser les trois languettes de la
onsole Décorative (102) dans la console.
C
ppuyez sur les extrémités de la Console
A Décorative (102) pour quʼelles sʼencastrent dans les fentes de la console.
6
Languette
Fente
102
Languette
7. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, main­tenez la console près de la rampe.
Connectez le Groupement de Fils de 25" (103) au fil qui sʼétend de la console. Reportez-vous
au schéma. Les connecteurs doivent glisser ensemble facilement et se mettre en place.
Dans le cas contraire, tournez un connecteur et recommencez. SI LES CONNECTEURS NE
SONT PAS BIEN CONNECTES, LA CONSOLE PEUT SE VOIR ENDOMMAGEE LORS DE LA MISE SOUS TENSION.
Connectez les Fils de Terre de la Console (96) aux deux fils de mise à terre qui sʼétendent de la console.
Ajustez lʼassemblage la console sur la rampe de lʼassemblage. Vérifiez que le fil du détecteur cardiaque est inséré dans le trou indiqué. En cas de besoin, déplacez les fils pour que lʼassemblage de la console soit bien à plat sur la rampe de lʼassemblage. Faites attention de ne pincer aucun fil. Remarque : si lʼassemblage de la console nʼest pas bien à plat sur la rampe, vous ne pourrez pas terminer lʼétape 8.
7
Rampe
dʼAssem-
blage
103
Assemblage
de la Console
96
Fil
Fente
Assemblage
de la Console
Fil de
Terre
Fil de
Rythme
Cardiaque
Fil 103
Trou
9
8. Fixez lʼassemblage de la console à la rampe de lʼAssemblage en utilisant neuf Vis de #8 x 3/4" (7). Passez les neuf Vis avant de les serrer.
8
Assemblage de la Console
7
7
7
Rampe
dʼAssemblage
9. Placez les deux supports comme au point 1. Avec lʼaide dʼune autre personne, soulevez lʼavant du tapis de course et insérez la barre transversale de la Base (115) dans les échan­crures des supports comme indiqué. La deux-
ième personne maintiendra le tapis de course pour lʼempêcher de se déplacer vers lʼavant ou lʼarrière.
Serrez fermement les quatre Boulons Métal/Nylon 3/8" x 3 3/4" (2).
Soulevez le tapis de course du support en carton.
10. Soulevez le Cadre (61) jusquʼà la verticale. Une
deuxième personne doit maintenir le Cadre jusqu'à la fin de l'étape 11.
Faites glisser la Barre Transversale du Cadre (39) dans les supports du Cadre (61) comme in­diqué. Fixez la Barre Transversale du Cadre avec deux Boulons 1/4" x 1 3/4" (3) et deux Boulons 1/4" x 1 1/4" (4) comme indiqué.
9
10
2
115
2
3
39
Support en Carton
61
3
10
4
4
11. Dirigez le Loquet de Rangement (78) pour que le grand barill et la bouton du loquet (77) soient dans les positions indiquées.
1
1
Retirez lʼattache du bout supérieur du Loquet de Rangement (78). Fixez lʼextrémité supérieure du Loquet de rangement sur le support de la Barre
ransversale du Cadre (39) avec un Boulon 3/8"
T x 1 3/4" (5) et un Écrou de 3/8" (9).
Retirez lʼattache du bout inférieur du Loquet de Rangement (78). Laissez les trous de lʼEmbout du Loquet (79) alignés avec les trous dans le Loquet de Rangement. Vérifiez si lʼEmbout du
Loquet est bien à lʼintérieur du Loquet de Rangement. Fixez le Loquet de rangement sur
le support de la Base (115) avec un Boulon de 3/8" x 2" (6) et un Écrou de 3/8" (9). Remarque : il peut sʼavérer nécessaire de déplacer le Cadre dʼavant en arrière pour aligner le Loquet de Rangement avec le support.
Baissez le Cadre (61) (voir COMMENT BAISSER LE TAPIS DE COURSE POUR LʼUTILISER à la page 31).
12. Vérifiez que le Plateau à Accessoires Gauche (90) et le Plateau à Accessoires Droit (100) ap­puient bien sur lʼAssemblage de la console.
12
90
77
39
9
115
9
Assemblage
de la Console
5
78 Grand
Baril
79
6
14. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant dʼutiliser le tapis de course. Gardez le clé 3exagonale incluse dans un endroit sûr. Lea clé hexagonale est utilisée pour régler la courroie mobile (voir page 33–34). Pour protéger votre sol ou moquette, placez un revêtement sous le tapis de course.
100
11
Loading...
+ 25 hidden pages