Klawisze i części5
Wkładanie karty SIM i baterii 6
Wkładanie i wyjmowanie karty
pamięci8
Ładowanie baterii9
Ładowanie baterii przez złącze USB 10
Włączanie i wyłączanie telefonu10
Antena GSM10
Podłączanie słuchawek11
Mocowanie paska11
Użytkowanie podstawowe11
Telefon z ekranem dotykowym11
Pomoc techniczna14
Kody dostępu15
Blokada klawiszy i ekranu 15
Kopiowanie kontaktów i innych
elementów ze starego telefonu16
Używanie telefonu bez karty SIM16
Połączenia16
Nawiązywanie połączenia16
Przekazywanie połączeń
przychodzących do poczty głosowej
lub na inny numer telefonu17
Nawiązywanie połączenia
konferencyjnego17
Kontakty18
Zapisywanie nazwy i numeru
telefonu18
Używanie prostego wybierania18
Wysyłanie swoich danych
kontaktowych18
Aktualizowanie oprogramowania
telefonu przy użyciu telefonu31
Aktualizowanie oprogramowania
telefonu przy użyciu komputera32
Przywracanie oryginalnych ustawień 32
Tworzenie kopii zapasowych zdjęć i
innych materiałów na karcie pamięci 32
Internet33
Page 3
Informacje o przeglądarce
internetowej33
Przeglądanie stron internetowych33
Czyszczenie historii przeglądania34
Mapy34
Mapy — informacje34
Wyszukiwanie miejsca35
Informacje o bezpiecznym
użytkowaniu produktu35
Spis treści3
Page 4
4Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo
Zapoznaj się uważnie z podanymi tu w skrócie wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych
wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem. Więcej informacji
znajdziesz na dalszych stronach tej instrukcji.
OBSZARY O OGRANICZONYM DOSTĘPIE
Urządzenie należy wyłączyć tam, gdzie używanie telefonów komórkowych
jest niedozwolone bądź może powodować zakłócenia i niebezpieczeństwo,
na przykład w samolocie, w szpitalu, w pobliżu sprzętu medycznego, paliw,
chemikaliów lub w miejscach, w których odpalane są ładunki wybuchowe.
Stosuj się do wszystkich instrukcji w obszarach o ograniczonym dostępie.
NAJWAŻNIEJSZE JEST BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DROGOWYM
Stosuj się do wszystkich lokalnie obowiązujących przepisów. Prowadząc
samochód, nie zajmuj rąk niczym innym. W trakcie jazdy miej przede
wszystkim na uwadze bezpieczeństwo na drodze.
ZAKŁÓCENIA
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia,
które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń.
PROFESJONALNY SERWIS
Instalować i naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany
personel.
BATERIE, ŁADOWARKI I INNE AKCESORIA
Korzystaj wyłącznie z baterii, ładowarek i innych akcesoriów
zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z urządzeniem. Nie podłączaj
niekompatybilnych produktów.
DBAJ O TO, BY URZĄDZENIE BYŁO SUCHE
To urządzenie nie jest wodoodporne. Chroń je przed wilgocią.
CHROŃ SŁUCH
Nie słuchaj głośnej muzyki przez długi czas, aby uniknąć uszkodzenia
słuchu. Zachowaj ostrożność, trzymając urządzenie przy uchu, gdy głośnik
jest włączony.
12 Obiektyw aparatu. Przed użyciem aparatu usuń z obiektywu taśmę
zabezpieczającą.
13 Gniazdo karty pamięci
14 Głośnik
Page 6
6Pierwsze kroki
Wkładanie karty SIM i baterii
Uwaga: Przed zdjęciem obudów wyłącz urządzenie i odłącz od niego ładowarkę oraz
inne urządzenia. Zdejmując lub zakładając obudowy, staraj się nie dotykać elementów
elektronicznych. Nigdy nie używaj ani nie przechowuj urządzenia ze zdjętymi
obudowami.
Ważne: Tego urządzenia można używać wyłącznie ze standardową kartą SIM (patrz
rysunek). Używanie niekompatybilnych kart SIM może spowodować uszkodzenie
karty lub urządzenia, a także danych przechowywanych na karcie. Aby uzyskać więcej
informacji na temat korzystania z kart SIM z wycięciem mini-UICC, skontaktuj się z
operatorem sieci komórkowej.
Ważne: Aby zapobiec uszkodzeniu karty SIM, zawsze wyjmuj baterię przed
włożeniem lub wyjęciem tej karty.
Do zasilania tego telefonu służy bateria BL-4U. Należy zawsze używać oryginalnych
baterii firmy Nokia.
Kartę SIM i jej styki można łatwo uszkodzić przez zarysowanie lub wygięcie, dlatego
należy zachować ostrożność podczas obsługi, wkładania i wyjmowania karty.
1Włóż paznokieć w szczelinę w prawej krawędzi telefonu, a następnie ostrożnie
podnieś i zdejmij tylną pokrywę (1).
2Jeżeli bateria jest w telefonie, wyjmij ją (2).
Page 7
Pierwsze kroki7
3Wsuń kartę SIM pod metalową klapkę (3). Upewnij się, że obszar styków karty jest
skierowany ku dołowi, a pod klapką znajduje się karta SIM (4).
4 Odpowiednio dopasuj styki i wciśnij baterię (5), a następnie załóż tylną pokrywę
(6).
Page 8
8Pierwsze kroki
Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci
Używaj wyłącznie kompatybilnych typów karty microSD zatwierdzonych przez firmę
Nokia do użytku z tym urządzeniem. Użycie niekompatybilnej karty może
spowodować uszkodzenie samej karty i zawartych na niej danych oraz urządzenia.
Ten model telefonu obsługuje karty pamięci o pojemności do 32 GB.
Kartę pamięci można włożyć lub wyjąć bez wyłączania telefonu.
Wkładanie karty pamięci
1 Otwórz paznokciem pokrywę gniazda karty pamięci.
2 Dociskaj kartę pamięci skierowaną powierzchnią styków ku górze, aż wskoczy na
miejsce.
3 Zamknij pokrywę gniazda karty pamięci.
Page 9
Pierwsze kroki9
Wyjmowanie karty pamięci
Ważne: Nie wyjmuj karty pamięci, kiedy używa jej jakaś aplikacja. Postępując w ten
sposób, można uszkodzić kartę, zapisane na niej dane i samo urządzenie.
1 Otwórz pokrywę gniazda karty pamięci.
2 Dociskaj kartę, aż zostanie zwolniona, i wyciągnij ją.
3 Zamknij pokrywę gniazda karty pamięci.
Ładowanie baterii
Bateria została częściowo naładowana fabrycznie, ale przed pierwszym włączeniem
telefonu konieczne może być jej ponowne naładowanie. Jeżeli telefon wskazuje niski
poziom naładowania, wykonaj następujące czynności:
1Podłącz ładowarkę do gniazdka sieci elektrycznej.
2Kabel ładowarki podłącz do telefonu.
3 Kiedy telefon wskaże całkowity poziom naładowania, odłącz ładowarkę od
telefonu, a następnie od gniazdka sieci elektrycznej.
Baterii nie trzeba ładować przez określony czas, a podczas ładowania można używać
telefonu.
Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim pojawi się
wskaźnik ładowania i będzie można nawiązywać połączenia.
Page 10
10Pierwsze kroki
Aby rozpocząć ładowanie długo nieużywanej baterii, być może trzeba będzie
podłączyć ładowarkę, odłączyć ją, a następnie podłączyć ponownie.
Ładowanie baterii przez złącze USB
Bateria się wyczerpuje, a nie masz ze sobą ładowarki? Możesz połączyć urządzenie z
innym kompatybilnym urządzeniem, takim jak komputer, przy użyciu kompatybilnego
kabla USB.
Aby uniknąć uszkodzenia złącza ładowarki, ostrożnie podłączaj i odłączaj kabel
ładowarki.
Z ładowania przez złącze USB można skorzystać, gdy nie ma dostępnego gniazdka
sieci elektrycznej. Podczas ładowania urządzenia można przesyłać dane. Efektywnośćładowania przez złącze USB bywa bardzo różna, a rozpoczęcie ładowania oraz
działania urządzenia może nastąpić po dłuższym czasie.
Włączanie i wyłączanie telefonu
Naciśnij klawisz wyłącznika
i przytrzymaj go do momentu, aż telefon zawibruje.
Może zostać wyświetlony monit o pobranie ustawień od usługodawcy sieciowego.
Więcej informacji na temat tej usługi sieciowej można uzyskać u usługodawcy
sieciowego.
Antena GSM
Page 11
Użytkowanie podstawowe11
Obszar anteny GSM na rysunku oznaczono szarym kolorem.
Nie dotykaj obszaru anteny, kiedy jest używana. Kontakt z antenami wpływa na jakość
komunikacji radiowej i może skrócić żywotność baterii ze względu na ilość pobieranej
przez urządzenie energii.
Podłączanie słuchawek
Nie podłączaj produktów, które na wyjściu generują sygnał, ponieważ może on
uszkodzić urządzenie. Do złącza audio-wideo firmy Nokia nie należy podłączaćżadnych źródeł napięcia. Po podłączeniu do złącza audio-wideo firmy Nokia
urządzenia zewnętrznego lub zestawu słuchawkowego innego niż zalecane przez
firmę Nokia do użytku z tym urządzeniem należy zwrócić szczególną uwagę na
poziomy głośności.
Mocowanie paska
Paski mogą być sprzedawane osobno.
Użytkowanie podstawowe
Telefon z ekranem dotykowym
Szybka zmiana ustawień
Zamiast przechodzić przez menu telefonu, w większości widoków możesz szybko
zmienić niektóre ustawienia, przesuwając palcem w dół z góry ekranu.
Page 12
12Użytkowanie podstawowe
Możesz:
•Sprawdź, czy masz nieodebrane połączenia lub nieprzeczytane wiadomości
•Zmień swój profil, aby np. wyciszyć telefon
•Otwórz odtwarzacz muzyki, aby np. zatrzymać odtwarzanie utworu
•otworzyć lub zamknąć mobilne połączenie z internetem do transmisji danych;
•sprawdzić dostępność sieci WLAN i połączyć się z nimi;
•włączyć lub wyłączyć Bluetooth;
Używanie ekranu dotykowego
Aby użyć telefonu, dotknij ekranu dotykowego lub dotknij go i przytrzymaj.
Otwieranie aplikacji lub elementu
Dotknij aplikacji lub elementu.
Dotknięcie i przytrzymanie w celu wyświetlenia większej liczby opcji
Umieść palec na elemencie i zaczekaj, aż otworzy się menu.
Page 13
Użytkowanie podstawowe13
Przykład: Aby edytować lub usunąć termin z kalendarza, dotknij go i przytrzymaj, a
następnie wybierz żądaną opcję.
Przesuwanie
Umieść palec na ekranie, a następnie przesuń go w żądanym kierunku.
Przykład: Przesuń w lewo lub w prawo między ekranami głównymi lub podczas
przeglądania zdjęć. Aby szybko przewinąć długą listę lub menu, szybko przesuń
palcem po ekranie w górę lub w dół, a następnie go unieś. Aby zatrzymać przewijanie,
dotknij ekranu.
Powiększanie i pomniejszanie
Umieść dwa palce na elemencie, takim jak mapa, zdjęcie lub strona internetowa, a
następnie zsuń lub rozsuń palce.
Page 14
14Użytkowanie podstawowe
Przełączanie między ekranami
Twój telefon ma trzy ekrany główne: jeden do aplikacji, drugi ze skrótami do
ulubionych funkcji i trzeci do najczęściej używanych aplikacji, takich jak Zadzwoń.
Przesuń palcem w lewo lub w prawo.
•Mój ekran to miejsce, w którym możesz umieścić ulubione kontakty i skróty.
•Na ekranie aplikacji możesz otwierać aplikacje i porządkować je według własnego
uznania.
•Ekran funkcji zadzwoń służy do nawiązywania połączeń. Zamiast funkcji zadzwoń
możesz tu także umieścić odtwarzacz muzyki lub radio.
Personalizacja ekranu aplikacji Zadzwoń
Jeśli nie korzystasz często z aplikacji Zadzwoń, możesz spersonalizować jej ekran i
zastąpić ją odtwarzaczem muzyki lub radiem.
1 Dotknij mojego ekranu lub ekranu aplikacji i przytrzymaj go.
2Przesuń palcem, aby przejść do ekranu aplikacji Zadzwoń.
3Wybierz żądaną aplikację.
Pomoc techniczna
Aby uzyskać więcej informacji na temat użytkowania telefonu lub jego działania,
przeczytaj dokładnie podręcznik dostępny w Twoim telefonie.
W przypadku problemów wykonaj następujące czynności:
•Ponownie uruchom telefon. Wyłącz telefon i wyjmij baterię. Po upływie minuty
ponownie włóż baterię i włącz telefon.
•Zaktualizuj oprogramowanie telefonu.
Page 15
Użytkowanie podstawowe15
•Przywróć oryginalne ustawienia fabryczne.
Jeżeli problem będzie się utrzymywał, skontaktuj się z firmą Nokia, aby uzyskać
informacje o możliwościach naprawy. Przejdź na stronę www.nokia.com/repair. Przed
wysłaniem telefonu do naprawy wykonaj kopię zapasową danych w telefonie,
ponieważ wszystkie dane osobiste mogą zostać usunięte.
Kody dostępu
Kod zabezpieczający pomaga chronić telefon przez użyciem przez osoby
nieupoważnione. Kod ten możesz utworzyć lub zmienić oraz ustawić telefon tak, aby
po włączeniu żądał podania kodu. Domyślny kod zabezpieczający to 12345. Nie
ujawniaj nikomu tego kodu i przechowuj go w bezpiecznym miejscu (innym niż
telefon). Jeżeli zapomnisz kodu zablokowanego telefonu, trzeba będzie oddać
telefon do serwisu. Za odblokowanie może zostać naliczona dodatkowa opłata, może
ono również spowodować usunięcie wszystkich danych osobistych zapisanych w
telefonie. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z punktem Nokia Care lub
sprzedawcą telefonu.
Kod PIN dostarczony z kartą SIM chroni ją przed użyciem przez osoby
nieupoważnione. Kod PIN2 przekazywany z niektórymi kartami SIM jest potrzebny do
uzyskania dostępu do niektórych usług. Jeśli trzykrotnie wprowadzisz błędny kod PIN
lub PIN2, pojawi się żądanie wprowadzenia kodu PUK lub PUK2. Jeśli nie znasz tych
kodów, skontaktuj się z usługodawcą.
Kod PIN modułu jest potrzebny, żeby uzyskać dostęp do informacji w module
zabezpieczeń karty SIM. Kod PIN podpisu może być potrzebny do składania podpisów
cyfrowych. Hasło zakazu połączeń jest niezbędne do korzystania z usługi zakazu
połączeń.
Aby określić w telefonie ustawienia kodów dostępu i zabezpieczeń, wybierz
ustawienia > zabezpieczenia.
Blokada klawiszy i ekranu
Aby uniknąć przypadkowego nawiązywania połączeń, gdy telefon znajduje się w
kieszeni lub torbie, blokuj ekran i klawisze.
Naciśnij przycisk klawisz blokady.
Odblokowywanie klawiszy i ekranu
Naciśnij klawisz blokady, a następnie przesuń palcem po ekranie od lewej do prawej.
Wskazówka: Połączenie możesz odebrać lub odrzucić przy użyciu klawiszy połączeń
lub zakończenia nawet wtedy, gdy ekran i klawisze są zablokowane.
Page 16
16Połączenia
Kopiowanie kontaktów i innych elementów ze starego telefonu
Chcesz skopiować kontakty, kalendarz i inne elementy ze starego kompatybilnego
telefonu Nokia, aby rozpocząć korzystanie z nowego telefonu, nie tracąc przy tym ani
chwili. Możesz to zrobić bezpłatnie.
1Włącz Bluetooth w obydwu telefonach.
Wybierz ustawienia > łączność > Bluetooth.
2Wybierz ustawienia > synchr. i kop. zapas..
3Wybierz przełączanie telef. > kopiuj do tego.
4 Wybierz elementy, które chcesz skopiować, a następnie wybierz
5 Wybierz z listy poprzednio używany telefon.
6 W razie potrzeby utwórz kod dostępu dla tego połączenia i wprowadź go w obydwu
telefonach. W niektórych telefonach kod może być ustawiony domyślnie. Aby
sprawdzić szczegóły, zapoznaj się z podręcznikiem użytkownika dołączonym do
Twojego poprzedniego telefonu.
7Jeśli zostanie wyświetlony monit, zezwól na połączenie i kopiowanie.
Używanie telefonu bez karty SIM
Twoje dzieci lubią bawić się telefonem, ale nie chcesz, aby przypadkowo nawiązały
połączenie? Niektórych funkcji tego telefonu, takich jak gry i kalendarz, można
używać bez zainstalowanej karty SIM. Funkcji, które są przyciemnione w menu nie
można używać.
.
Połączenia
Nawiązywanie połączenia
1Aby otworzyć aplikację Zadzwoń, wybierz telefon lub przesuń palcem w lewo.
2 Wpisz numer telefonu.
3Naciśnij
4Aby zakończyć połączenie, naciśnij
.
.
Page 17
Połączenia17
Przekazywanie połączeń przychodzących do poczty głosowej lub na inny numer
telefonu
Jeśli nie możesz odebrać telefonu, możesz przekazywać połączenia.
Przekazywanie połączeń jest usługą sieciową.
1Wybierz ustawienia > połączenia > przekaz. połączeń.
2 Wybierz, w jakich sytuacjach połączenia mają być przekazywane:
wszystk. poł. głos. — Przekazuj wszystkie przychodzące połączenia głosowe.
gdy zajęte — Przekazuj połączenia głosowe, kiedy numer jest zajęty.
gdy nie odbieram — Przekazuj połączenia głosowe tylko wtedy, gdy nie zostaną
odebrane.
gdy poza zasięgiem — Przekazuj połączenia głosowe, gdy przez określony czas
telefon jest wyłączony lub jest poza zasięgiem sieci.
gdy niedostępny
numer jest zajęty, telefon jest wyłączony lub jest poza zasięgiem sieci.
3Wybierz uaktywnij > na pocztę głosową lub pod inny numer.
4Jeśli wybierzesz gdy nie odbieram lub gdy niedostępny, ustaw czas, po którym
połączenie ma zostać przekazane.
Nawiązywanie połączenia konferencyjnego
Chcesz podzielić się dobrymi wiadomościami ze wszystkimi swoimi znajomymi? Przy
użyciu połączenia konferencyjnego można łatwo zatelefonować do kilku osób
jednocześnie zamiast do każdej z osobna.
— Przekazuj połączenia głosowe, gdy nie zostaną odebrane,
Połączenie konferencyjne to usługa sieciowa. Informacje o jej dostępności uzyskasz
od usługodawcy sieciowego.
1Nawiąż pierwsze połączenie.
2Podczas połączenia wybierz opcje > nowe połączenie.
Page 18
18Kontakty
3 Wpisz numer telefonu, a następnie wybierz POŁĄCZ lub WYSZUKAJ oraz nazwę
kontaktu. Pierwsze połączenie będzie zawieszone, dopóki nie rozpocznie się
połączenie konferencyjne.
4Gdy będzie można rozmawiać z drugim rozmówcą, wybierz opcje > konferencja.
Możesz dodać więcej połączeń do konferencji.
Wskazówka: Aby porozmawiać prywatnie z określoną osobą w trakcie połączenia
konferencyjnego, wybierz opcje > rozmowa prywatna i numer. Połączenie
konferencyjne zostanie zawieszone. Aby powrócić do połączenia
konferencyjnego, wybierz opcje > konferencja.
5Aby zakończyć połączenie konferencyjne, naciśnij
.
Kontakty
Zapisywanie nazwy i numeru telefonu
Wybierz Kontakty.
Wybierz
Edycja szczegółów kontaktu
Wybierz kontakt i
Dodawanie kolejnych szczegółów
Wybierz kontakt i
Używanie prostego wybierania
Szybko kontaktuj się ze znajomymi i rodziną — przypisz najczęściej używane numery
telefonów do klawiszy numerycznych.
Wybierz telefon i
Przypisywanie numeru telefonu do klawisza numerycznego
1 Wybierz klawisz numeryczny. Klawisz 1 jest zarezerwowany dla poczty głosowej.
2Aby znaleźć szukany kontakt, wybierz WYSZUKAJ. Możesz też wpisać numer.
Nawiązywanie połączenia
W aplikacji Zadzwoń naciśnij i przytrzymaj klawisz numeryczny.
, a następnie wpisz nazwę, numer i inne szczegóły.
, a następnie edytuj szczegóły.
> dodaj szczegół, a następnie wybierz szczegół.
> proste wybieran..
Wysyłanie swoich danych kontaktowych
Chcesz wysłać numer telefonu lub adres e-mail do niedawno poznanej osoby? Dodaj
własne dane kontaktowe do listy kontaktów i wyślij wizytówkę do tej osoby.
Page 19
Wiadomości19
1Wybierz Kontakty.
2 Wybierz wizytówkę zawierającą Twoje dane kontaktowe.
3Wybierz wyślij wizytówkę, a następnie metodę wysyłania wizytówki.
Zapisywanie odebranej wizytówki
Otwórz wizytówkę, a następnie wybierz
.
Wiadomości
Wysłanie wiadomości
Dzięki wiadomościom SMS i MMS możesz utrzymywać kontakt z rodziną i znajomymi.
1Wybierz wiadom. i
2 Aby dodać kontakt jako odbiorcę, wybierz
3Wpisz wiadomość w polu.
Wskazówka: Aby dodać załącznik, np. zdjęcie lub plik wideo, wybierz
zawartość.
4Wybierz
Wysłanie wiadomości z załącznikiem, np. zdjęciem lub plikiem wideo, może być
droższe niż wysłanie zwykłej wiadomości SMS. Więcej informacji można uzyskać u
usługodawcy sieciowego.
Wiadomości SMS można wysyłać nawet po przekroczeniu dozwolonej liczby znaków
pojedynczej wiadomości. Dłuższe wiadomości zostaną wysłane w postaci dwóch lub
więcej wiadomości. Za każdą z nich usługodawca może naliczyć odpowiednią opłatę.
Litery akcentowane, symbole oraz litery charakterystyczne dla języka polskiego (ą, ć,ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż) zajmują więcej miejsca, ograniczając tym samym liczb
których może się składać pojedyncza wiadomość.
Jeżeli element wstawiony do wiadomości MMS jest zbyt duży, by można było przesłać
go przez sieć, urządzenie może automatycznie go zmniejszyć.
Wiadomości MMS mogą odbierać i wyświetlać tylko urządzenia kompatybilne. W
poszczególnych urządzeniach wiadomości mogą wyglądać inaczej.
.
. Możesz też wpisać numer telefonu.
> wstaw
.
ę znaków, z
Czytanie odebranej wiadomości
Gdy ktoś wyśle Ci wiadomość, na zablokowanym ekranie wyświetli się powiadomienie.
Przesuń palcem w lewo lub w prawo nad powiadomieniem, aby zobaczyć wiadomość.
Page 20
20Wpisywanie tekstu
Wiadomości są łączone w rozmowy, które zawierają wszystkie wiadomości wysłane
do danego kontaktu oraz otrzymane od niego. Aby przeczytać rozmowę, wybierz ją
z listy w widoku rozmowy.
Odpowiadanie na wiadomość
1W rozmowie wybierz Dotknij, aby odpowiedzieć.
2 Napisz odpowiedź, a następnie wybierz
Przekazywanie wiadomości dalej
1Wybierz wiadomość w rozmowie.
2Wybierz
3 Aby dodać kontakt jako odbiorcę, wybierz
4Jeśli chcesz, edytuj wiadomość, a następnie wybierz
Zapisywanie załączonego zdjęcia lub innego pliku
1W rozmowie wybierz wiadomość zawierającą plik.
2 Wybierz plik i
są zapisywane w odpowiadających im aplikacjach, takich jak Galeria.
Odczytywanie wiadomości później
Wybierz wiadom. i rozmowę.
> przekaż dalej.
> zapisz, a następnie wybierz, gdzie chcesz zapisać plik. Pliki
.
. Możesz też wpisać numer telefonu.
.
Wpisywanie tekstu
Wpisywanie tekstu przy użyciu klawiatury ekranowej
Używanie klawiatury ekranowej
Aby otworzyć tradycyjną klawiaturę alfanumeryczną, ustaw telefon w trybie
pionowym.
Page 21
Wpisywanie tekstu21
1 Klawisz zamykania
2 Klawisze znakowe
3 Klawisz uśmieszku — ta funkcja może nie być dostępna we wszystkich językach.
4 Klawisz spacji
5 Klawisz Shift — zmiana wielkości liter. Ta funkcja może być niedostępna dla
niektórych języków.
6 Klawisz opcji wprowadzania — włączanie i wyłączanie przewidywania tekstu,
zmiana języka tekstu lub przełączanie na klawiaturę ekranową.
7 Klawisz symboli — wpisywanie znaków specjalnych.
8 Klawisz znakowy/numeryczny — przełączanie między literami a cyframi.
9 Klawisz Backspace — umożliwia usunięcie znaku.
Zamykanie klawiatury
Przesuń palcem w dół klawiatury. Możesz też wybrać i przytrzymać klawisz zamykania.
Przełączanie z powrotem na tryb klawiatury
Ustaw telefon w trybie poziomym.
Używanie klawiatury ekranowej
Aby otworzyć klawiaturę ekranową podczas wpisywania tekstu, ustaw telefon w trybie
pionowym.
Wpisywanie znaków
1 Wybieraj klawisz z odpowiednim znakiem, aż zostanie on wyświetlony na ekranie.
Dostępnych jest więcej znaków, niż widać na klawiszu.
Page 22
22Wpisywanie tekstu
2Jeśli następna litera znajduje się pod tym samym klawiszem, zaczekaj, aż pojawi
się kursor, a następnie wybierz ten klawisz ponownie.
Wpisywanie znaku spacji
Wybierz
Przeniesienie kursora do następnego wiersza
Gdy metoda słownikowa jest wyłączona, wybierz
Wpisywanie cyfr
Wybierz
Wpisywanie znaków specjalnych
Wybierz klawisz Sym, a następnie znak specjalny.
Korzystanie z klawiatury ekranowej
Trzymając telefon w orientacji poziomej, wybierz pole tekstowe.
.
trzy razy.
, a następnie wybierz cyfrę.
1 Klawisz zamykania
2 Klawisze znakowe
3 Klawisze Shift i Caps Lock — zmiana wielkości wprowadzanych liter z małych na
wielkie i odwrotnie. Wybierz klawisz przed wpisaniem znaku. Aby przełączyć na
tryb wielkich liter (Caps Lock), wybierz klawisz dwa razy. W przypadku niektórych
języków ten klawisz otwiera nowy zestaw znaków.
4 Klawisz symboli — wpisywanie znaków specjalnych lub liczb.
5 Klawisz opcji wprowadzania — włączanie i wyłączanie przewidywania tekstu,
zmiana języka tekstu lub przełączanie na klawiaturę ekranową.
6 Klawisz spacji
7 Klawisz Enter — przenosi kursor do następnego wiersza.
8 Klawisz Backspace — umożliwia usunięcie znaku.
9 Klawisz Gotowe
Page 23
Łączność23
Zamykanie klawiatury
Przesuń palcem w dół klawiatury. Możesz też wybrać i przytrzymać klawisz zamykania.
Korzystanie z funkcji przewidywania tekstu
Przewidywanie tekstu nie jest dostępne we wszystkich językach.
1Wybierz
2Zacznij pisać słowo. Podczas pisania telefon będzie proponować możliwe słowa.
Kiedy zostanie wyświetlone prawidłowe słowo, wybierz je.
3Jeśli danego słowa nie ma w słowniku, wybierz wyskakujące okienko i
następnie dodaj nowe słowo do słownika.
Kiedy korzystasz z funkcji przewidywania tekstu, możesz włączyć opcję
automatycznego uzupełniania wpisywanych słów.
Używanie funkcji uzupełniania słów
Wybierz
> metoda słownik. > .
, a
> uzupełnianie słów > .
Łączność
Bluetooth
O Bluetooth
Wybierz ustawienia > łączność > Bluetooth.
Telefon można podłączyć bezprzewodowo do innych kompatybilnych urządzeń,
takich jak: telefony, komputery, zestawy słuchawkowe i samochodowe.
Połączenie to może służyć do wysyłania elementów z telefonu i kopiowania plików z
kompatybilnego komputera.
Ponieważ urządzenia z funkcjami bezprzewodowej technologii Bluetooth komunikują
się drogą radiową, nie muszą się wzajemnie „widzieć”. Odległość między dwoma
urządzeniami nie może jednak przekraczać 10 metrów. Ściany lub urządzenia
elektroniczne mogą powodować zakłócenia w połączeniach Bluetooth.
Page 24
24Łączność
Jeśli telefon jest zablokowany, można jedynie połączyć się z urządzeniem
powiązanym, w którym została wybrana opcja autopołączenie.
Wskazówka: Aby szybko włączyć lub wyłączyćłączność Bluetooth, przesuń palcem
od góry do dołu ekranu, a następnie wybierz
Podłączanie słuchawek bezprzewodowych
Chcesz nadal pracować na komputerze podczas rozmowy telefonicznej? Użyj
słuchawek bezprzewodowych. Możesz odebrać połączenie nawet w tedy, gdy nie masz
telefonu pod ręką.
1Wybierz ustawienia > łączność > Bluetooth.
2 Upewnij się, że ustawienie opcji Bluetooth to tak.
3Włącz słuchawki.
4Aby wyszukać zestaw słuchawkowy, wybierz
5Wybierz słuchawki.
6Możliwe, że trzeba będzie wprowadzić kod dostępu (np. 1234).
lub .
.
Wysyłanie zdjęć lub innych materiałów przez Bluetooth
Używaj technologii Bluetooth do wysyłania zdjęć, plików wideo i innych materiałów na
komputer lub telefon znajomego.
1 Wybierz i przytrzymaj element, który chcesz wysłać.
2Wybierz wyślij > przez Bluetooth.
3 Wybierz kompatybilne urządzenie, z którym chcesz się połączyć. Jeśli nie widzisz
urządzenia, wybierz
pobliżu, są wyświetlone na liście.
4Jeśli zostanie wyświetlony monit, wprowadź kod dostępu.
, aby je znaleźć. Urządzenia Bluetooth, znajdujące się w
Page 25
Łączność25
Wskazówka: Połączenie Bluetoot może służyć także do wysyłania wizytówek.
Jak chronić swój telefon
Czy chcesz kontrolować to, kto może znaleźć Twój telefon i połączyć się z nim, gdy
ikona Bluetooth jest włączona?
Wybierz ustawienia > łączność > Bluetooth.
Zapobieganie znajdowaniu telefonu przez inne osoby
Wybierz widoczność tel. > ukryty.
Kiedy telefon jest ukryty, inne urządzenia nie mogą go znaleźć. Z telefonem wciąż
mogą jednak łączyć się urządzenia, które są z nim już powiązane.
Wyłączanie łączności Bluetooth
Wybierz Bluetooth > nie.
Wskazówka: Aby szybko wyłączyćłączność Bluetooth, przesuń palcem od góry do
dołu ekranu, a następnie wybierz
Nie należy wiązać swojego urządzenia z nieznanym urządzeniem ani akceptowaćżądań połączenia wysyłanych z nieznanych urządzeń. Dzięki temu telefon jest
chroniony przed szkodliwą zawartością.
Kabel USB do transmisji danych
Kopiowanie materiałów między telefonem a komputerem
Do kopiowania zdjęć i innych materiałów między telefonem a kompatybilnym
komputerem możesz używać kabla USB.
1Podłącz telefon do kompatybilnego komputera za pomocą kabla USB.
2 Wybierz tryb:
Nokia Suite — Użyj tego trybu, jeśli na komputerze jest zainstalowany pakiet
Nokia Suite.
transfer multimed. — Użyj tego trybu, jeśli na komputerze nie zainstalowano
pakietu Nokia Suite. Użyj tego trybu, jeśli chcesz się połączyć z domowym
systemem rozrywki.
pamięć masowa — Użyj tego trybu, jeśli na komputerze nie zainstalowano
pakietu Nokia Suite. Telefon jest widoczny w komputerze jako urządzenie
przenośne. Sprawdź, czy do telefonu jest włożona karta pamięci.
Możesz też użyć tego trybu, jeśli chcesz podłączyć swój telefon do innych
urządzeń, takich jak domowe lub samochodowe systemy stereofoniczne.
.
Page 26
26Zegar i kalendarz
3Aby skopiować dane, użyj pakietu Nokia Suite lub menedżera plików na
komputerze.
Połączenia WLAN
Połączenia WLAN — informacje
Wybierz ustawienia > łączność > Wi-Fi.
Nawiąż połączenie z bezprzewodową siecią lokalną (WLAN) i zarządzaj połączeniami
WLAN.
Wskazówka: Aby szybko przejść do ustawień sieci WLAN, przesuń palcem od góry do
dołu ekranu, a następnie wybierz
Ważne: Aby zwiększyć bezpieczeństwo połączenia WLAN, należy używać
szyfrowania. Szyfrowanie zmniejsza ryzyko dostępu do danych przez inne osoby.
Łączenie z siecią WLAN
Aby ograniczać koszty transmisji danych, gdy jesteś w domu, bibliotece lub
kawiarence internetowej, do łączenia się z internetem możesz używać sieci WLAN.
Wybierz ustawienia > łączność > Wi-Fi.
1 Upewnij się, że ustawienie opcji Wi-Fi to tak.
2Aby nawiązać połączenie, wybierz sieć i Połącz.
3Jeśli połączenie jest zabezpieczone
Łączenie z ukrytą siecią WLAN
Znając nazwę (SSID) i hasło, można nawiązać połączenie z ukrytą siecią WLAN.
1Wybierz ustawienia > łączność > Wi-Fi.
2Wybierz (sieć ukryta).
3Wpisz nazwę (SSID) i hasło.
Data i godzina w Twoim telefonie są ustawione zgodnie ze strefą czasową.
Przykładowo GMT -5 to strefa czasowa Nowego Jorku (Stany Zjednoczone) znajdująca
się 5 godzin na zachód od Greenwich w Londynie (Wielka Brytania).
Ustawianie alarmu
Używaj swojego telefonu jako budzika.
Wybierz budzik.
1Ustaw godzinę alarmu, a następnie wybierz Zapisz.
2Aby ustawić alarm, tak aby włączał się o tej samej godzinie w określone dni,
wybierz
Przeglądanie kalendarza w różnych widokach
Chcesz zobaczyć pozycje kalendarza na wybrany dzień? Pozycje kalendarza można
przeglądać w różnych widokach.
1Wybierz kalendarz.
2 Aby zobaczyć pozycje na dany dzień lub miesiąc, wybierz ikonę
3 Aby zobaczyć notatki lub listę zadań, wybierz ikonę
Dodawanie pozycji kalendarza
1Wybierz kalendarz.
2Wybierz
3 Wybierz typ pozycji.
4Uzupełnij pola, a następnie wybierz
> powtarzanie alarmu, a następnie dni.
lub .
lub .
.
.
Zdjęcia i pliki wideo
Aby można było korzystać z aparatu, w telefonie musi znajdować się kompatybilna
karta pamięci.
Robienie zdjęcia
1Aby otworzyć aparat, wybierz foto-wid..
2 Aby powiększyć lub pomniejszyć obraz, użyj klawiszy regulacji głośności.
3Wybierz
Zdjęcia są zapisywane w folderze galeria.
.
Page 28
28Zdjęcia i pliki wideo
Wyłączanie aparatu
Wybierz
Nagrywanie wideo
Za pomocą telefonu można nie tylko robić zdjęcia, lecz także zapisywać ważne
wydarzenia w postaci plików wideo.
Aby otworzyć aparat, wybierz wideo.
1Aby rozpocząć nagrywanie, wybierz
2 Aby powiększyć lub pomniejszyć obraz, użyj klawiszy regulacji głośności.
3 Aby zatrzymać nagrywanie, wybierz
Pliki wideo są zapisywanie w folderze galeria.
Wyłączanie aparatu
Wybierz
Wysyłanie zdjęć lub plików wideo
Chcesz udostępnić zdjęcia i pliki wideo rodzinie oraz znajomym? Zdjęcia i pliki wideo
możesz wysłać w wiadomości MMS, e-mail lub przez Bluetooth.
Wybierz galeria.
1 Otwórz zakładkę, w której znajduje się zdjęcie lub plik wideo.
2 Wybierz i przytrzymaj zdjęcie lub plik wideo, a następnie wybierz wyślij oraz
Wysyłanie kilku zdjęć lub plików wideo jednocześnie
1 Otwórz zakładkę, w której znajdują się zdjęcia lub pliki wideo.
2Wybierz
3Wybierz
.
.
.
.
metodę wysyłania.
, a następnie zaznacz, co chcesz wysłać.
oraz metodę wysyłania.
Porządkowanie plików
Możesz utworzyć nowe foldery w pamięci telefonu lub na karcie pamięci. Dzięki temu
będzie można łatwiej znaleźć pliki. Wewnątrz folderów można kopiować, przenosić
lub usuwać pliki oraz podfoldery.
Wybierz pliki.
Page 29
Tworzenie nowego folderu
W folderze, w którym ma zostać utworzony podfolder, wybierz
Kopiowanie lub przenoszenie pliku do innego folderu
1 Wybierz i przytrzymaj plik, a następnie wybierz opcję.
2Wybierz, dokąd chcesz skopiować lub przenieść plik.
Muzyka i dźwięk
Odtwarzanie utworu
Słuchaj swojej ulubionej muzyki w telefonie.
Wybierz muzyka.
1Wybierz
2Aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie, wybierz
Przechodzenie do następnego lub poprzedniego utworu
Wybierz
Przewijanie do przodu lub do tyłu
Wybierz i przytrzymaj
i utwór lub album, który chcesz odtworzyć.
lub .
lub .
lub .
Muzyka i dźwięk29
> dodaj folder.
Wskazówka: Aby słuchać utworów w kolejności losowej, wybierz
losowe.
Radio FM
Radio FM — informacje
Wybierz radio.
Radia można słuchać za pomocą telefonu — wystarczy podłączyć zestaw
słuchawkowy i wybrać stację!
Aby posłuchać radia, należy podłączyć do urządzenia kompatybilny zestaw
słuchawkowy. Zestaw słuchawkowy pełni funkcję anteny.
Radia nie można słuchać przy użyciu zestawu słuchawkowego Bluetooth.
> odtwarzan.
Page 30
30Muzyka i dźwięk
Słuchanie radia
Podłącz do telefonu kompatybilny zestaw słuchawkowy. Zestaw słuchawkowy pełni
funkcję anteny.
Wybierz radio.
Regulacja głośności
Użyj klawiszy głośności.
Zatrzymywanie radia
Naciśnij klawisz zakończenia.
Ustawianie radia grającego w tle
Wybierz
Znajdowanie i zapisywanie stacji radiowych
Wyszukaj ulubione stacje radiowe i zapisz je, aby móc ich później słuchać.
Wybierz radio.
Podłącz do telefonu kompatybilny zestaw słuchawkowy. Zestaw słuchawkowy pełni
funkcję anteny.
Wyszukiwanie wszystkich dostępnych stacji
Wybierz
Ręczne ustawianie częstotliwości
Dotknij częstotliwości, następnie przewiń do danej częstotliwości.
Zapisywanie stacji
Wybierz
.
> wyszuk. wsz. stacje.
.
Page 31
Zarządzanie telefonem 31
Przechodzenie do następnej lub poprzedniej zapisanej stacji
Wybierz
lub .
Automatyczne przełączanie na częstotliwość z lepszym odbiorem
1Wybierz
2Wybierz częstotliw. autom. > włącz.
> RDS > włącz.
Zarządzanie telefonem
Aktualizowanie oprogramowania telefonu przy użyciu telefonu
Chcesz zwiększyć wydajność telefonu, uzyskać aktualizacje aplikacji i nowe, świetne
funkcje? Aby w pełni wykorzystywać możliwości telefonu, regularnie aktualizuj jego
oprogramowanie. Możesz też zmienić ustawienia tak, aby telefon automatycznie
sprawdzał dostępność aktualizacji.
Ostrzeżenie:
W trakcie instalowania aktualizacji oprogramowania nie można używać urządzenia
nawet do połączeń alarmowych. Zakaz ten obowiązuje do momentu zakończenia
instalacji i ponownego uruchomienia urządzenia.
Używanie usług lub pobieranie zawartości może spowodować przesyłanie dużych
ilości danych, co może się wiązać z koniecznością poniesienia kosztów transmisji
danych.
Zanim zaczniesz uaktualnianie urządzenia, podłącz do niego ładowarkę lub sprawdź,
czy bateria urządzenia jest dostatecznie naładowana.
Wybierz ustawienia.
1Wybierz telefon > aktualizacje urządz..
2Aby wyświetlić aktualną wersję oprogramowania oraz sprawdzić, czy jest
Wybierz autom. akt. oprogr., a następnie określ, jak często ma być sprawdzana
dostępność aktualizacji oprogramowania.
Usługodawca sieciowy może wysyłać aktualizacje oprogramowania telefonu przez
sieć komórkową bezpośrednio do telefonu. Więcej informacji na temat tej usługi
sieciowej można uzyskać u usługodawcy sieciowego.
Aktualizowanie oprogramowania telefonu przy użyciu komputera
Oprogramowanie telefonu można również aktualizować za pomocą aplikacji Nokia
Suite na komputerze. Aby podłączyć telefon do komputera, potrzebujesz
kompatybilnego komputera, szybkiego połączenia internetowego oraz
kompatybilnego kabla USB.
Aby uzyskać więcej informacji i pobrać aplikację Nokia Suite, przejdź do strony
www.nokia.com/support.
Przywracanie oryginalnych ustawień
Jeśli telefon nie działa prawidłowo, można zresetować niektóre ustawienia do ich
oryginalnych wartości.
1Zakończ wszystkie połączenia i rozmowy.
2Wybierz ustawienia i przywróć. ust. fabr. > tylko ustawienia.
3 Wpisz kod zabezpieczający.
Nie będzie to miało żadnego wpływu na dokumenty czy pliki zapisane w telefonie.
Po przywróceniu oryginalnych ustawień telefon wyłączy się i włączy ponownie. Może
to potrwać dłużej niż zwykle.
Tworzenie kopii zapasowych zdjęć i innych materiałów na karcie pamięci
Chcesz mieć pewność, że nie stracisz żadnych ważnych plików? Możesz utworzyć
kopię zapasową pamięci telefonu na kompatybilnej karcie pamięci.
Wybierz ustawienia > synchr. i kop. zapas..
1Wybierz utwórz kopię zap..
Page 33
Internet33
2 Wybierz materiały, których kopię zapasową chcesz utworzyć, a następnie wybierz
.
Przywracanie kopii zapasowej
1Wybierz przywróć kop. zap..
2 Wybierz materiały, które chcesz przywrócić, a następnie wybierz
.
Internet
Informacje o przeglądarce internetowej
Wybierz internet.
Bądź na bieżąco z najnowszymi wiadomościami i odwiedzaj ulubione witryny.
Przeglądarki internetowej można używać do przeglądania stron internetowych.
Przeglądarka internetowa kompresuje i optymalizuje treści internetowe do telefonu,
co umożliwia szybsze przeglądanie stron i ograniczenie kosztów transmisji danych.
Aby przeglądać strony, należy uzyskać połączenie z internetem.
Aby uzyskać informacje o dostępności, cenach i instrukcjach, skontaktuj się z
usługodawcą sieciowym.
Ustawienia wymagane do przeglądania stron można otrzymać w wiadomości
konfiguracyjnej wysłanej przez usługodawcę sieciowego.
Przeglądanie stron internetowych
Wybierz internet.
Wskazówka: Jeśli nie masz abonamentu obejmującego przesyłanie danych, aby
zmniejszyć koszty dodawane do rachunku telefonicznego, możesz do łączenia z
internetem używać sieci WLAN.
Przechodzenie do witryny internetowej
Wpisz adres internetowy w pasku adresu.
Poruszanie się po stronie internetowej
Przeciągaj stronę palcem.
Wyszukiwanie w internecie
Wpisz wyszukiwane hasło w pasku adresu. Jeśli zostanie wyświetlony odpowiedni
monit, wybierz domyślną wyszukiwarkę.
Page 34
34Mapy
Powrót do poprzednio wyświetlonej strony internetowej
Wybierz
Podczas próby dostępu do stron internetowych może pojawić się monit o podanie
bieżącej lokalizacji, np. w celu personalizacji wyświetlanych informacji. W przypadku
zezwolenia stronie internetowej na wykorzystanie informacji o lokalizacji, może być
ona widoczna dla innych użytkowników (w zależności od strony internetowej).
Zapoznaj się z zasadami ochrony prywatności strony internetowej.
Czyszczenie historii przeglądania
Wybierz internet.
Wybierz
Usuwanie plików cookie i tekstu zapisanego w formularzach internetowych
Mapy pokazują, co znajduje się w pobliżu i pomagają zaplanować trasę. Możesz:
•zobaczyć na mapie, gdzie jesteś;
•Planowanie trasy do lokalizacji znajdującej się w pobliżu
•wyszukać miejsce lub adres i je zapisać.
•Wysłanie do znajomego danych dotyczących lokalizacji lub miejsca przy użyciu
wiadomości tekstowej
Telefon może być wyposażony w kartę pamięci z mapami Twojego kraju. Przed
użyciem aplikacji Mapy upewnij się, że w telefonie znajduje się karta pamięci.
Używanie usług lub pobieranie zawartości może spowodować przesyłanie dużych
ilości danych, co może się wiązać z koniecznością
danych.
Ta usługa może być niedostępna w niektórych krajach lub regionach oraz może być
dostępna tylko w wybranych językach. Dostępność usługi może zależeć od sieci. Aby
uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z usługodawcą.
poniesienia kosztów transmisji
Page 35
Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu35
Zawartość cyfrowych map może niekiedy być niedokładna i niepełna. W sytuacjach
krytycznych, takich jak konieczność wezwania pomocy, nigdy nie powinno się polegać
wyłącznie na zawartości lub usłudze.
Wyszukiwanie miejsca
1Wybierz mapy.
2Wybierz
, aby zobaczyć pasek narzędzi, a następnie .
3Wpisz nazwę miejsca lub adres.
Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu
Usługi sieciowe i koszty
To urządzenie jest dopuszczone do użytku w sieci GSM 900 i 1800 MHz . Korzystanie z urządzenia wymaga wykupienia
abonamentu u usługodawcy.
Korzystanie z usług sieciowych i pobieranie materiałów do urządzenia wymaga połączenia sieciowego i może wiązać się z
naliczeniem opłat za transmisję danych. Niektóre funkcje produktu wymagają obsługi przez sieć oraz uwzględnienia w
abonamencie pewnych usług.
Dbaj o swoje urządzenie
Urządzeniem, bateri ą, ładowarką i akcesoriami należy posługiwać się ostrożnie. Przestrzega nie poniższych wskazówek
pomoże w zachowaniu uprawnień do usług gwarancyjnych.
•Urządzenie powinno być zawsze suche. Opady, duża wilgotność i wszelkiego rodzaju ciecze i wilgoć mogą zawierać
związki mineralne powodujące korozję obwodów elektronicznych. Jeżeli urz
i zaczekaj, aż urządzenie wyschnie.
•Nie używaj i nie przechowuj urządzenia w miejscach brudnych lub zapylonych. Może to spowodować uszkodzenie jego
ruchomych części i podzespołów elektronicznych.
•Nie przechowuj urządzenia w wysokiej temperaturze. Wysokie temperatury mogą być przyczyną krótszej żywotności
urządzenia, uszkodzeń baterii i odkształceń lub stopienia elementów plastikowych.
•Nie przechowuj urządzenia w niskich temperaturach. Gdy urządzeni e powróci do swojej normalnej tempe ratury, w jego
wnętrzu może zgromadzić się wilgoć, powodująca uszkodzenie podzespołów elektronicznych.
•Nie próbuj otwierać urządzenia w sposób inny od przedstawionego w instrukcji obsługi.
•Modyfikacje dokonywane bez upoważnienia mogą uszkodzić urządzenie i naruszać przepisy dotyczące urządzeń
radiowych.
•Nie upuszczaj, nie uderzaj urządzenia i nie potrząsaj nim. Nieostrożne obchodzenie si
spowodować uszkodzenia wewnętrznych podzespołów elektronicznych i mechanizmów.
•Do czyszczenia powierzchni urządzenia używaj tylko miękkiej, czystej i suchej szmatki.
•Nie maluj urządzenia. Farba może zablokować jego ruchome części i uniemożliwić prawidłowe działanie.
•W celu uzyskania jak najlepszej jakości działania, co pewien czas wyłączaj urządzenie i wyjmuj baterię.
•Urządzenie trzymaj z dala od magnesów i innych źródeł pola magnetycznego.
•Aby zabezpieczyć ważne dane, przechowuj je w co najmniej dwóch osobnych miejscach, takich jak urządzenie, karta
pamięci lub komputer, albo je zapisuj.
Recykling
Zużyte produkty elektroniczne, baterie i opakowania należy oddawać do specjalnych punktów zbiórki takich materiałów.
Zapobiega to niekontrolowanemu zaśmiecaniu środowiska i promuje inicjatywy wtórnego wykorzystania surowców.
Informacje związane z recyklingiem produktów firmy Nokia można znaleźć na stronach www.nokia.com/recycling.
ądzenie ulegnie zamoczeniu, wyjmij baterię
ę z urządzeniem może
Page 36
36Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu
Przekreślony symbol pojemnika na śmieci
Umieszczony na produkcie, ba terii, dokumentacji lub opakowaniu przekreślony symbol pojemnika na śmieci ma
przypominać, że wszystkie zużyte już produkty elektryczne, elektroniczne, baterie i akumulatory muszą być składowane w
specjalnie przeznaczonym do tego punkcie. To wymaganie ma zastosowanie w Unii Europejskiej. Nie należy pozbywać się
tych produktów razem z nieposortowanymi odpadami komunalnymi. Więcej informacji na temat ochrony środowiska można
znaleźć w profilu produktu Eco na stronie www.nokia.com/ecoprofile.
Informacje o technologii za rządzania prawami cyfrowymi (DRM)
Korzystając z tego urządzenia, stosuj się do wszystkich przepisów prawa, przestrzegaj lokalnych obyczajów, szanuj
prywatność i uzasadnione prawa innych osób, w tym prawa autorskie. Ze względu na ochronę praw autorskich kopiowanie,
modyfikowanie lub przenoszenie zdjęć, muzyki i innych materiałów może być niemożliwe.
Właściciele materiałów mogą korzystać z różnych technologii zarządzania prawami cyfrowymi (DRM) w celu zabezpieczenia
swojej własności intelektualnej, w tym również ochrony praw autorskich. W tym urządzeniu zastosowano różne typy
oprogramowania DRM, które umożliwia dostęp do materiałów chronionych prawami autorskimi. Za pomocą tego urz
można uzyskać dostęp do materiałów zabezpieczonych przy użyciu mechanizmów OMA DRM 2.0. Jeśli jakieś
oprogramowanie DRM nie chroni skutecznie danych materiałów, ich właściciel może zgłosić żądanie, aby w odniesieniu do
nowych materiałów prawo użytkowania takiego oprogramowania DRM zostało cofnięte. Cofnięcie tego prawa może też
uniemożliwić dostęp do chronionych materiałów wcześniej zapisanych w urządzeniu. Cofnięcie praw takiego
oprogramowania DRM nie ma wpływu ani na materi ały chronione innym typem oprogramowania DRM, ani na materiały, które
nie są chronione żadną technologią DRM.
Materiały chronione mechanizmem DRM są dostarczane wraz z licencją, która określa prawa użytkownika do korzystania z
takich materiałów.
Baterie i ładowarki
Informacje o bateriac h i ładowarkach
Twoje urządzenie powinno być zasilane z baterii BL-4U przeznaczonej do wielokrotnego
tego urządzenia udostępnić dodatkowe modele baterii. Należy zawsze używać oryginalnych baterii firmy Nokia.
Z urządzenia można korzystać, gdy jest podłączone do następujących ładowarek: AC-11 . Odpowiedni model ładowarki Nokia
zależy od typu złącza ładowania, które może być oznaczone symbolem E, X, AR, U, A, C, K, B lub N.
Bateria może być ładowana i rozładowywana setki razy, ale w końcu ulegnie zużyciu. Jeśli czas rozmów i czas gotowości
stanie się zauważalnie krótszy niż normalnie, wymień baterię na nową.
Bezpieczne korzystanie z baterii
Przed każdym wyjęciem baterii należy urządzenie wyłączyć i odłączyć je od ładowarki. Odłączając ładowark
akcesorium, należy ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód.
Nieużywaną ładowarkę należy odłączyć od gniazdka elektrycznego oraz od urządzenia. Nie pozostawiaj naładowanej do
pełna baterii podłączonej do ładowarki, ponieważ przeładowanie skraca żywotność baterii. Jeśli naładowana do pełna ba teria
nie będzie używana, z upływem czasu rozładuje się samoistnie.
Baterię przechowuj zawsze w temperaturze pomiędzy 15°C a 25°C (59°F a 77°F). Ekstremalne temperatury zmniejszają
pojemność i skracają żywotność baterii. Urządzenie z przegrzaną lub nadmiernie ochłodzoną baterią może chwilowo nie
działać.
Przypadkowy kontakt metalowego przedmiotu z metalowymi stykami baterii — jeżeli na przykład nosisz zapasową
w kieszeni — może spowodować zwarcie. Zwarcie może uszkodzić baterię lub stykający się z nią przedmiot.
ładowania. Firma Nokia może dla
ądzenia
ę lub inne
baterię
Page 37
Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu37
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Zużytych baterii należy pozbywać się zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami. Jeżeli to możliwe, należy je oddać do recyklingu. Nie wyrzucaj baterii do domowych pojemników
na śmieci.
Baterii i ogniw nie wolno demontować, przecinać, otwierać, zgniatać, zginać, przekłuwać ani rozrywać na kawałki. Jeżeli
dojdzie do wycieku z baterii, nie dopuść do kontaktu cieczy ze skórą i oczami. Jeżeli jednak dojdzie do takiego wypadku,
natychmiast obmyj skażone miejsce strumieniem wody lub poszukaj fachowej pomocy medycznej.
Baterii nie wolno modyfikować, przerabiać, wkładać do niej obcych obiektów, zanurzać lub w inny sposób narażać na kontakt
z wodą lub innymi cieczami. Uszkodzone baterie mogą eksplodować.
Baterii i ładowarki należy używać tylko do celów, do których są przeznaczone. Niewłaści we użytkowanie oraz u
niezatwierdzonych do użytku baterii lub niekompatybilnych ładowarek może wiązać się z ryzykiem pożaru lub eksplozji bądź
powstania innego zagrożenia, a także może spowodować unieważnienie zezwoleń i gwarancji. W razie podejrzeń uszkodzenia
baterii lub ładowarki należy zaprzestać jej użytkowania i przekazać ją do zbadania do punktu serwisowego. Nie wolno używać
uszkodzonych baterii ani ładowarek. Ładowarki należy używać wyłącznie w pomieszczeniach.
Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie
Nawiązywanie połączenia alarmowego
1Sprawdź, czy telefon jest włączony.
2Sprawdź moc sygnału sieci komórkowej. Być może trzeba będzie również wykonać następujące czynności:
óż kartę SIM.
•Wł
•Wyłączyć ograniczenia połączeń, które zostały włączone w telefonie, t akie jak zakaz połączeń, wybieranie
ustalone czy zamknięta grupa użytkowników.
•Upewnić się, że profil samolotowy nie jest włączony.
•Jeśli ekran i klawisze są zablokowane, odblokuj je.
3Aby otworzyć aplikację wybierania numerów, wybierz telefon.
4Wpisz obowiązujący na danym obszarze oficjalny numer alarmowy. Numery połączeń alarmowych mogą być różne w
różnych krajach.
5Naciśnij klawisz połączenia.
6Podaj jak najdok ładniej potrzebne informacje. Nie przerywaj połączenia, dopóki nie otrzymasz na to zgody.
Podczas pierwszego uruchomienia telefonu pojawi się monit o utworzenie konta Nokia. Aby podczas konfigurow ania konta
nawiązać połączenie awaryjne, naciśnij klawisz połączeń.
Ważne: Jeśli Twoje urządzenie obsługuje połączenia internetowe, uaktywnij zarówno połączenia przez sieć komórkową,
jak i komórkowe. Urządzenie może próbować nawiązywać połączenia alarmowe za pośrednictwem zarówno sieci
komórkowej, jak i usługi połączeń internetowych. Nie ma jednak gwarancji, że połączenie będzie można nawiązać w każdych
warunkach. W sytuacjach krytycznych, takich jak konieczność wezwania pomocy medycznej, nigdy nie powinno się polegać
wyłącznie na urządzeniu bezprzewodowym.
Małe dzieci
Twoje urządzenie i jego akcesoria to nie zabawki. Produkty te mogą zawierać drobne części. Należy je przechowywać w
miejscach niedostępnych dla małych dzieci.
Urządzenia medyczne
Praca każdego urządzenia radiowego, w tym telefonu komórkowego, może powodować zakłócenia w funkcjonowaniu
nienależycie zabezpieczonych urządzeń medycznych. Skontaktuj się z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego,
aby się dowiedzieć, czy jest właściwie zabezpieczone przed oddziaływaniem fal radiowych.
życie
Page 38
38Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu
Wszczepione urządzenia medyczne
Minimalna odległość między wszczepionym urządzeniem medycznym, takim jak stymulator serca lub kardiowerterdefibrylator, a urządzeniem bezprzewodowym, zalecana przez producentów urządzeń medycznych w celu uniknięcia
zakłóceń pracy urządzenia medycznego, wynosi 15,3 centymetra (6 cali). Osoby z takimi urządzeniami powinny pamiętać,
aby:
•Nosić urządzenie bezprzewodowe w taki sposób, żeby jego odległość od urządzenia medycznego była zawsze większa
niż 15,3 centymetra (6 cali).
•Nie nosić bezprzewodowego urządzenia w kieszeni na piersi.
•Urządzenie bezprzewodowe trzymać przy uchu po przeciwnej w stosunku do urządzenia medycznego stronie ciała.
•Wyłączyć urządzenie bezprzewodowe w przypadku podejrzenia, że doszło do zakłóceń.
•Stosować się do zaleceń producenta wszczepionego urządzenia medycznego.
ści co d o używania urządzenia bezprzewodowego i wszczepionego urządzenia medycznego należy rozstrzygnąć z
Wątpliwo
lekarzem.
Słuch
Ostrzeżenie:
W czasie korzystania z zestawu słuchawkowego słyszalność dźwięków z otoczenia może być ograniczona. Nie używaj zestawu
słuchawkowego, jeśli może to zagrażać Twojemu bezpieczeństwu.
Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą powodować zakłócenia pracy niektórych aparatów słuchowych.
Nikiel
Żaden element obudowy urządzenia nie zawiera niklu.
Ochrona urządzenia przed szkodliwymi materiałami
Urządzenie to może być narażone na działanie wirusów i innych szkodliwych materiałów. Stosuj następujące środki
ostrożności:
•Zachowaj ostrożność podczas otwierania wiadomości. Mogą one zawierać destrukcyjne oprogramowanie lub w inny
sposób być szkodliwe dla urządzenia lub komputera.
•Zachowaj ostrożność podczas akceptowania pró
zawartości. Nie należy przyjmować połączeń Bluetooth od nieznanych użytkowników.
•Usługi i aplikacje, które instalujesz i z których korzystasz, powinny pochodzić wyłącznie ze źródeł zaufanych i
zapewniających odpowiednie bezpieczeństwo oraz ochronę.
•Zainstaluj w swoim urządzeniu i jakimkolwiek podłączonym do niego komputerze program antywirusowy i inne
oprogramowanie zabezpieczające. Używaj jednocześnie tylko jednej aplikacji antywirusowej. Używanie większej ich
liczby może pogorszyć działanie urządzenia lub komputera.
•Korzystając z zainstalowanych fabrycznie zakładek i łączy do witryn internetowych innych podmiotów, należy zachować
ostrożność. Nokia nie promuje tych witryn ani nie ponosi za nie odpowiedzialności.
Środowisko pracy
To urządzenie spełnia wytyczne co do oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka, gdy jest używane w normalnej
pozycji przy uchu lub w odległości co najmniej 1,5 cm (5/8 cala) od ciał
urządzenie, nie może zawierać metalu i powinien utrzymywać odległość urządzenia od ciała nie mniejszą niż podana wyżej.
Do przesyłania plików z danymi lub wiadomości potrzebne jest dobre połączenie z siecią. Wysłanie plików z danymi lub
wiadomości może się opóźnić do czasu uzyskania t akiego połączenia. Od początku do końca transmisji należy przestrzegać
wskazówek co do utrzymywania właściwej odległości urządzenia od ciała.
śb o połączenie, przeglądania stron internetowych lub pobierania
a. Etui, zaczep do paska lub futerał, w którym nosi się
Page 39
Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu39
Niektóre części urządzenia są namagnesowane. Urządzenie może przyciągać przedmioty metalowe. Nie trzymaj w pobliżu
urządzenia kart kredytowych ani innych magnetycznych nośników danych, ponieważ zapisane na nich informacje mogą
zostać skasowane.
Pojazdy mechaniczne
Sygnały radiowe mogą mieć wpływ na działanie nieprawidłowo zainstalowanych lub niewłaściwie ekranowanych układów
elektronicznych w pojazdach mechanicznych, takich jak elektroniczne układy wtrysku paliwa, antypoślizgowe układy
zabezpieczające przed blokowaniem kół podczas hamowania, elektroniczne układy kontroli szybkości i systemy poduszek
powietrznych. Więcej na ten temat dowiesz się od producenta samochodu lub producenta wyposażenia.
Montaż urządzenia w pojeździe należy powierzyć tylko wykwalifikowanym instalatorom. Niewłaściwa instalacja lub naprawa
zagraża bezpieczeństwu i może unieważnić gwarancję na urzą
urządzenia bezprzewodowego w samochodzie są odpowiednio zamocowane i czy działają prawidłowo. W pobliżu urządzenia,
jego części i akcesoriów nie wolno przechowywać ani przewozić łatwopalnych cieczy, gazów czy materiałów wybuchowych.
Pamiętaj, że poduszki powietrzne są wyzwalane z ogromną siłą. Nie trzymaj swojego urządzenia lub akceso riów w strefie
wybuchu poduszki powietrznej.
Warunki fizykochemiczne grożące eksplozją
Wyłącz urządzenie, jeśli znajdz iesz się w obszarze, w którym warunki fizykochemiczne mogą doprowadzić do wybuchu, na
przykład w pobliżu dystrybutorów na stacjach serwisowych. W takich warunkach iskrzenie może być przyczyną eksplozji lub
pożaru, co w konsekwencji grozi obrażeniami ciała lub nawet śmierc ią. Przestrzegaj ograniczeń obowiązujących na terenach
stacji paliwowych, magazynów i dystrybucji paliw, zakładach chemicznych oraz w rejonach prowadzenia kontrolowanych
wybuchów. Miejsca zagrożone wybuchem są najczęściej, ale nie zawsze, wyraźnie oznakowane. Do takich należą
pomieszczenia pod pok
powietrze zawiera chemikalia, cząstki zbóż, kurzu lub pyły metali. Wymienić tu trzeba również miejsca, w których ze względów
bezpieczeństwa zalecane jest wyłączenie silnika samochodu. W przypadku pojazdów napędzanych ciekłym gazem (takim jak
propan lub butan) skontaktuj się z ich producentami, aby uzyskać informacje, czy to urządzenie może być bezpiecznie
używane w ich pobliżu.
Informacje o certyfikatach (SAR)
To mobilne urządzenie spełnia wytyczne w zakresie oddziaływania fal radiowych na organizm człow ieka.
Urządzenie to jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. Jest tak zaprojektowane, aby energia fal radiowych nigdy nie
przekraczała granic bezpieczeństwa rekomendowanych przez międzynarodowe wytyczne. Wytyczne te zostały opracowane
przez niezależną organizację naukową ICNIRP z uwzględnieniem marginesu bezpieczeństwa w celu zagwarantowania
ochrony wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia.
W odniesieniu do urz ądzeń mobilnych za jednostkę miary oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka przyjęto SAR
(ang. Specific Absorption Rate). Ustalona przez ICNIRP graniczna wartość SAR wynosi 2,0 W/kg, przy czym jest to wartość
uśredniona w przeliczeniu na 10 gramów tkanki. Pomiary SAR przeprowadza się w standardowych warunkach pracy
urządzenia, przy maksymalnej mocy emitowanego sygnału i w całym spektrum badanych częstotliwości. Rzeczywista
wartość SAR może być znacznie mniejsza od maksymalnej, ponieważ urządzenie jest zaprojektowane tak, że używa tylko
minimalnej mocy wymaganej do łączności z siecią. Wartość tego minimum zależy od szeregu czynników, takich jak odległość
od stacji bazowej.
Najwyższa, zmierzona według wytycznych ICNIRP wartość SAR tego urządzenia w testach przy uchu jest równa 1,05 W/kg .
Na wartości SAR mogą mieć wpływ podłączone do urządzenia akcesoria. Wartości SAR mo gą się też różnić zależnie od
krajowych wymogów raportowania i testowania oraz od pasma częstotliwości w danej sieci. Dodatkowe informacje na temat
wartości SAR można znaleźć w informacjach o produkcie znajdujących się na stronie www.nokia.com.
ładem łodzi, miejsca składowania lub przepompowywania chemikaliów oraz magazyny, w których
dzenie. Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie elementy
Page 40
40Prawa autorskie i inne uwagi
Prawa autorskie i inne uwagi
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Firma NOKIA CORPORATION niniejszym oświadcza, że produkt RM-767 jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz
pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Kopię „Deklaracji zgodności” można znaleźć pod
adresem http://www.no kia.com/global/declaration .
Nokia, Nokia Connecting People i Navi są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi Nokia
Corporation. Sygnał dźwiękowy o nazwie Nokia tune jest znakiem towarowym Nokia Corporation. Inne nazwy produktów i
firm wymienione w niniejszym dokumencie mogą być znakami towarowymi lub nazwami handlowymi ich właścicieli.
Powielanie, przekazywanie, dystrybucja oraz przechowywanie kopii części lub całości tego dokumentu w jakiejkolwiek formie
bez wyrażonej uprzednio na piśmie zgody firmy Nokia jest zabronione. Firma Nokia promuje politykę nieustannego rozwoju.
Firma Nokia zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i usprawnień we wszelkich produktach opisanych w tym
dokumencie bez uprzednieg o powiadomienia.
Zawiera oprogramowanie kryptograficzne lub protokołu zabezpieczeń RSA BSAFE firmy RSA Security.
Znak słowny i logo Bluetooth są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a korzystanie z tych znaków przez firmę Nokia podlega
licencji.
Java jest znakiem towarowym firmy Sun Microsystems, Inc.
Ten produkt podlega licencji MPEG-4 Visual Patent Portfolio, która upoważnia do (i) korzystania z niego w prywatnych i
niekomercyjnych celach w związku z informacjami zakodowanymi zgodnie ze standardem MPEG-4 przez konsumenta w toku
jego działań o charakterze prywatnym i niekomercyjnym oraz do (ii) używania go w związku z nagraniami wideo w formacie
MPEG-4, dostarczonymi przez licencjonowanego dostawcę takich nagrań. Na wykorzystanie produktu w innym zakresie
licencja nie jest udzielana ani nie może być domniemywana. Dodatkowe informacje, w tym dotyczące zastosowań produktu
w celach promocyjnych, wewnętrznych i komercyjnych, można otrzymać od firmy MPEG LA, LLC. Patrz http://
www.mpegla.com.
W maksymalnym dopuszczalnym przez obowiązujące prawo zakresie firma Nokia ani żaden z jej licencjodawców w żadnym
wypadku nie ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek utratę danych lub zysków ani za żadne szczególne, przypadkowe,
wtórne lub po średnie szkody powstałe w dowolny sposób.
Page 41
Prawa autorskie i inne uwagi41
Zawartość tego dokumentu przedstawiona jest „tak jak jest – as is”. Nie udziela si ę jakichkolwiek gwarancji, zarówno
wyraźnych jak i dorozumiany ch w odniesieniu do rze telności, wiaryg odności lub treści niniejszego dokumentu, włączając w
to, lecz nie ograniczając tego do jakichkolwiek dorozumianych gwarancji użyteczności handlowej lub przydatności do
określonego celu, chyba że takowe wymagane są przez obowiązujące przepisy prawa. Firma Nokia zastrzega sobie prawo
do dokonywania zmian w tym dokumencie lub wycofania go w dowolnym czasie bez uprzedniego powiadomienia.
Dostępność produktów, funkcji, aplikacji oraz usług może się różnić w zależności od regionu. Aby uzyskać więcej informacji,
zgłoś się do sprzedawcy produktów firmy Nokia lub usługodawcy. To urządzenie może zawierać towary, technologie i
oprogramowanie podlegające przepisom eksportowym Stanów Zjednoczonych i innych krajów. Odstępstwa od tych
przepisów są zabronione.
Nokia nie oferuje gwarancji ani nie ponosi żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do funkcjonalności, zawartości ani obsługi
użytkowników aplikacji innych podmiotów, udostę
użytkownika do wiadomości, że dana aplikacja jest udostępniana bez żadnych gwarancji. Nokia nie składa żadnych
zapewnień, nie oferuje gwarancji ani nie ponosi żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do funkcjonalności, zawartości ani
obsługi użytkowników aplikacji innych podmiotów, udostępnionych wraz z urządzeniem.
/Wydanie 1.0 PL
pnionych wraz z urządzeniem. Użycie aplikacji oznacza przyjęcie przez
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.